111. Mucho te quiero, Marica Compositor: Anónimo Poeta: [Jerónimo Peñarroja] Fuente: Cancionero Poético-Musical Hispánico de Lisboa [CPMHL] Edición: Mariano LAMBEA y Lola JOSA (Introducción y edición crítica) La música y la poesía en cancioneros polifónicos del siglo XVII. Volumen VI Cancionero Poético-Musical Hispánico de Lisboa. Volumen III Madrid: Sociedad Española de Musicología. Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2011 ISBN: 978-84-00-09372-3 ISBN: 978-84-86878-84-9 (Obra completa) ISBN: 978-84-86878-22-1 (Volumen III) En este documento se halla la edición anotada del poema, la partitura con la transcripción musical a notación moderna, incluida la composición de la voz perdida, y el facsímil parcial de la obra.
7
Embed
Mucho te quiero Marica INICIO - digital.csic.esdigital.csic.es/bitstream/10261/66088/5/Mucho_te_quiero_Marica.pdf · 1 Mucho te quiero, Marica, pero tú te lo mereces, porque por
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
111. Mucho te quiero, Marica
Compositor: Anónimo
Poeta: [Jerónimo Peñarroja]
Fuente: Cancionero Poético-Musical Hispánico de Lisboa [CPMHL]
Edición: Mariano LAMBEA y Lola JOSA (Introducción y edición crítica)
La música y la poesía en cancioneros polifónicos del siglo XVII. Volumen VI
Cancionero Poético-Musical Hispánico de Lisboa. Volumen III
Madrid: Sociedad Española de Musicología. Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2011
ISBN: 978-84-00-09372-3
ISBN: 978-84-86878-84-9 (Obra completa)
ISBN: 978-84-86878-22-1 (Volumen III)
En este documento se halla la edición anotada del poema, la partitura con la transcripción musical a notación moderna, incluida la composición de la voz perdida, y el facsímil parcial de la obra.
CANCIONERO POÉTICO-MUSICAL HISPÁNICO DE LISBOA 73
111
1 Mucho te quiero, Marica,pero tú te lo mereces,porque por hermosa ganaslo que por ingrata pierdes.
2 Aunque eres niña y morena, 5
mal año para la nieve,que ella tiene la blancuray tú la limpieza tienes.
3 Yo sé una fuente que dijo,una vez que pudo verte: 10
«Si es lo moreno tan limpio,¡yo no quiero ser más fuente!»
4 A tu donaire, muchacha,no se atreven los pinceles,porque sólo tu blancura 15
al pi[g]mento se debe.
111. «Mucho te quiero, Marica»
3. “no que por discreta gana” en B.3-4. En la poesía erótica de la Edad de Oro, la reacción fe-
menina era siempre de desdén ante la pasión que despertaba labelleza siempre extraordinaria de damas y aldeanas.
4. ingrata: “hermosa” en B.5. y: omitida en B.5-8. Estrofa que invierte la tipificación petrarquista de la
descriptio puellæ, según la cual la piel de la dama era tan blan-ca como la misma nieve. La poesía española del siglo XVII re-toma a las niñas de la lírica de tipo tradicional y sus atributosmorenos, motivo por el que, conscientemente, y siguiendo lacorriente antipetrarquista del barroco, la voz lírica quiera vin-cular a la niña con la nieve, como se haría con una dama,según el petrarquismo, pero no por una comparación cromáti-
ca, sino por la virtud que sí iguala a damas y mujeres de aldea,estas últimas expuestas siempre al sol y, por lo tanto, de tezmorena.
11-12. En esta estrofa se sigue insistiendo en la pureza dela niña, aunque morena. Idea que remite a la expresión líricanigra sunt fermosa de la Esposa en el Cantar de los cantares(1, 5). Siguiendo el dictado del locus amœnus, las fuentes sonde aguas cristalinas; de ahí su admiración ante la niña cuandoésta se asomó a sus aguas.
13. donaire: “gracia” (Aut.).16. Es decir, a la naturaleza, no a su imitación o al artificio.
La blancura de la niña es irreproducible.•Véase 2.1 Fuentes…
&
&
&
V
?
23
23
23
23
23
..
..
..
..
..
Tiple 1º
Tiple 2º
Alto
Tenor
Guión
.˙ œ ˙Mu - cho te
.˙ œ ˙Mu - cho te
.˙ œ ˙Mu - cho te
.˙ œ ˙Mu - cho te
.˙ œ ˙
[
.˙ œ ˙quie - ro, Ma -
.˙ œb ˙quie - ro, Ma -
.˙ œ ˙quie - ro, Ma -
.˙ œ ˙quie - ro, Ma -
.˙ œ ˙
˙ wri - ca,
˙ wri - ca,
˙ wri - ca,
˙ wri - ca,
˙ w
∑
∑
∑
∑
˙ w
&
&
&
V
?
..
..
..
..
..
5 ∑
∑
∑
˙ wpe- ro
˙ w
∑
∑
∑
w ˙tú te
w ˙
˙ wpe - ro
∑
˙ wpe - ro
˙ wblo me -
˙ wb
wb ˙tú te
∑
w ˙tú te
w ˙re - ces,
w ˙
˙ wblo me -
˙ wpe - ro
˙ wlo me -
˙ wpe - ro
˙ w
b b ˙re-ces, te
w ˙tú te
˙ ˙ ˙re-ces, te
w ˙tú te
w ˙
˙ w#lo me -
˙ wlo me -
˙ wlo me -
˙ wlo me -
˙ w
˙ ˙ ˙re-ces, por -
˙ ˙ ˙re-ces, por -
˙ ˙ ˙re-ces, por -
˙ ˙ ˙re-ces, por -
˙ ˙ ˙
˙ wque
˙ wque
˙ wque
˙ wque
˙ w
Ó ˙ ˙por her -
Ó ˙ ˙por her -
Ó ˙ ˙por her -
Ó ˙ ˙por her -
Ó ˙ ˙
˙ wmo -sa
˙ wmo -sa
˙ wmo -sa
˙ wbmo -sa
˙ wb
&
&
&
V
?
..
..
..
..
..
16 ˙ ˙ ˙ga-nas lo
˙ ˙ ˙ga-nas lo
˙ ˙ ˙ga-nas lo
˙ ˙ ˙ga-nas lo
˙ ˙ ˙
˙ wque
˙ wque
˙ wque
˙ wque
˙ w
Ó ˙ ˙por in -
Ó ˙ ˙bpor in -
Ó ˙ ˙por in -
Ó ˙ ˙por in -
Ó ˙ ˙
˙ wgra - ta
˙ wgra - ta
˙ wgra - ta
˙ wgra - ta
˙ w
˙ ˙ ˙pier - des, lo
˙ ˙ ˙pier - des, lo
˙ ˙ ˙pier - des, lo
˙ ˙ ˙pier - des, lo
˙ ˙ ˙
˙ wque
˙ wque
˙ wque
˙ wque
˙ w
Ó ˙ ˙por in -
Ó ˙ ˙bpor in -
Ó ˙ ˙por in -
Ó ˙ ˙por in -
Ó ˙ ˙
˙ wgra - ta
˙ wgra - ta
˙ wgra - ta
˙ wgra - ta
˙ w
˙ ˙ Ópier - des.
˙ ˙ Ópier - des.
˙ ˙ Ópier - des.
˙ ˙ Ópier - des.
˙ ˙ Ó
]
Transcripción musical: Mariano LambeaEdición de la poesía: Lola Josa
111. Mucho te quiero, MaricaA 4
Música: Anónimo. Letra: [Jerónimo Peñarroja]
184
1 Mucho te quiero Marica, pero tú te lo mereces, porque por hermosa ganas lo que por ingrata pierdes.
2 Aunque eres niña y morena, mal año para la nieve, que ella tiene la blancura y tú la limpieza tienes.
3 Yo sé una fuente que dijo, una vez que pudo verte: «Si es lo moreno tan limpio, ¡yo no quiero ser más fuente!»
4 A tu donaire, muchacha, no se atreven los pinceles, porque sólo tu blancura al pi[g]mento se debe.