Música religiosa en la Edad Media (Más allá del omnipresente Canto Gregoriano ) Las Cantigas : Cantos en lengua romance dirigidos a la Virgen María. Legado más importante con el que la actual España contribuyó a la cultura de la Edad Media. Alfonso X dejó un legado de 417 cántigas, escritas en gallego (siglo XIII). Actualmente el manuscrito de las Cantigas de Santa María se conserva en la Biblioteca del Monasterio de El Escorial. ♫ https://youtu.be/opEXfcsl2YQ ♫♫ https://youtu.be/eT8A79sHO3o ♫ Famosa Cantiga de Santa María nº 100 ♫♫ Si dispones de teclado en casa, flauta dulce, melódica o cualquier otro instrumento, puedes intentar interpretar esta famosa Cantiga en modo dórico con el segundo link adjuntado. Los Laudas : Cantos populares devotos en lengua romance. Atribuidos a San Francisco de Asís, fundador de los franciscanos.
7
Embed
Música religiosa en la Edad Media (Más allá del ...
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Música religiosa en la Edad Media (Más allá
del omnipresente Canto Gregoriano) Las Cantigas: Cantos en lengua romance
dirigidos a la Virgen María. Legado más importante con el que la actual España contribuyó a la cultura de la Edad Media. Alfonso X dejó un legado de 417 cántigas, escritas en gallego (siglo XIII). Actualmente el manuscrito de las Cantigas de Santa María se conserva en la Biblioteca del Monasterio de El Escorial.
♫
https://youtu.be/opEXfcsl2YQ♫♫
https://youtu.be/eT8A79sHO3o
♫ Famosa Cantiga de Santa María nº 100♫♫ Si dispones de teclado en casa, flauta dulce,
melódica o cualquier otro instrumento, puedes intentar interpretar esta famosa Cantiga en modo dórico con el segundo link adjuntado.
Los Laudas: Cantos populares devotos en lengua romance. Atribuidos a San Francisco de Asís, fundador de los franciscanos.
Las canciones de los trovadores se recopilaban en Cancioneros.
Su temática era el amor cortés, el honor, la fidelidad, el espíritu caballeresco de las cruzadas y muy especialmente a la dama, generalmente ausente.
Estaban escritas en las lenguas romances, todas aquellas que tienen su origen en el latín vulgar , es decir, el latín hablado por el pueblo o el vulgo (francés, gallego, castellano, etc…)
Su textura era de monodia acompañada, pero a diferencia de la música religiosa, en este caso por instrumentos musicales.
Los instrumentos de que solían acompañarse eran de cuerda o de percusión: violas, laudes, arpas. Igualmente usaron instrumentos de viento como el oboe, la gaita, la dulzaina y la
bombarda.
El ritmo era mucho más marcado y alegre.
Usan los modos gregorianos o eclesiásticos, pero no todos.
PRIMERAS CANCIONES NO RELIGIOSAS (fuera de la órbita de juglares, trovadores, troveros y /o
minnesänger)
CANCIONES DE GOLIARDOS (siglos XII Y XIII):
GOLIARDOS o CLERICI VAGANTE: Fueron estudiantes y frailes que habían abandonado sus conventos. Vagaban por el mundo, de una escuela a otra, antes de la fundación de las primeras universidades. Llevaron vida muy desordenada y muy criticada.
Sus canciones cuentan historias jocosas de tabernas y amoríos, burlándose de las cosas consideradas serias por aquel entonces.
♫♫♫♫https://youtu.be/22F5eY7MsLM “In taberna quando sumus”
CARMINA BURANA Obra concebida para teatro, estrenada en el año 1937 por el
compositor Carl Orff.
Este compositor alemán que murió en el año 1982, basó su genial y famosísimo Carmina Burana, inspirado por El Códex Burana o Carmina Burana, colección de cantos goliardos reunidos en el
manuscrito encontrado en el Monasterio alemán de Benediktbeuern (siglo XIX).
♯♯♯ Aquí os adjunto dos de esos cantos goliardos dentro de la obra maestra de Orff:
♫♫♫ https://youtu.be/aoPvtwKU-EE (canto que inicia y acaba al mismo tiempo la obra, su número más conocido).
♫♫♫ https://youtu.be/YkgX8PUA3F8 (canto goliardo “In taberna quando sumus” dentro de esta majestuosa obra del siglo XX………no hace tanto tiempo.)
(escena de la película Tiempos de Gloria, 1989, no es
exactamente la música literal del Carmina Burana de Orff, pero sobre todo al final de esta escena de guerra, sí que se reconoce la influencia del número “O Fortuna”).