Top Banner
Trans/L10n@Mozilla Slides @ OSC 2011 Tokyo/Spring by Tomoya ASAI (dynamis)
21

Mozilla Trans/L10n

Aug 14, 2015

Download

Technology

dynamis .
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Mozilla Trans/L10n

Trans/L10n@MozillaSlides @ OSC 2011 Tokyo/Spring

by Tomoya ASAI (dynamis)

Page 2: Mozilla Trans/L10n

about:me

dynamis (でゅなみす)

浅井 智也 (あさいともや)

Mozilla Tech Evangelist

http://dynamis.jp/

dynamis mozilla-japan.org

twitter: @dynamitter

ギリシャ語由来なので「だいなみす」と英語読みはしないでね

@

Page 3: Mozilla Trans/L10n

Agenda:

ドキュメント

Web サイト

アプリケーション

おまけ

Page 4: Mozilla Trans/L10n

DocumentsKnowledge Base, Wiki...

Page 5: Mozilla Trans/L10n

Firefox サポート (Sumo)

ユーザ向けのナレッジベース

http://support.mozilla.com/ja/

Wiki (Kitsune) ベース

MediaWiki 記法

レビューを経て公開

参加方法: 記事を翻訳するには

Kitsune は Mozilla 独自の Wiki システム

Page 6: Mozilla Trans/L10n

Thunderbird サポート (Sumomo)

Sumo の Thunderbird 版

https://support.mozillamessaging.com/

Wiki (Kitsune) ベース

MediaWiki 記法

レビューを経て公開

参加方法: Sumo に同じ

Kitsune は Mozilla 独自の Wiki システム

Page 7: Mozilla Trans/L10n

MDN Document Center

開発者向けドキュメント

https://developer.mozilla.org/ja

DekiWiki ベース

Kitsune ベースに以降作業中

レビューなしで直接公開

参加方法: 翻訳作業について

Page 8: Mozilla Trans/L10n

Mozilla Hacks Blog

Web 開発者向け最新情報

http://hacks.mozilla.org/

日本語訳は modest に

https://dev.mozilla.jp/hacksmozillaorg/

ゲスト投稿可能な WordPress

参加方法: modest ページ参照

Page 9: Mozilla Trans/L10n

Web SitesAdd-on Site...

Page 10: Mozilla Trans/L10n

アドオンサイト (AMO)

拡張機能などの配布サイト

https://addons.mozilla.org/ja/

UI に英語が結構残ってます

参加方法: Verbatim で L10N

https://localize.mozilla.org/ja/amo/

Page 11: Mozilla Trans/L10n

Web O'(pen) Wonder

Web 技術デモサイト

http://webofwonder.org/

このサイトは翻訳完了済み

キャンペーンサイトの一例です

参加方法: Verbatim で L10N

https://localize.mozilla.org/ja/webowonder/

Page 12: Mozilla Trans/L10n

Mozilla Verbatim

Pootle のカスタム版

一般ユーザは翻訳を「提案」

レビュアーが決定して「送信」

一語からでも翻訳協力可能

訳したい語句を検索して訳す

詳細: Verbatim について

Page 13: Mozilla Trans/L10n

ProductsFirefox, Thunderbird...

Page 14: Mozilla Trans/L10n

Firefox

Web ブラウザ

知ってます ... よね?

参加方法: 参加するには

Forum も参照

http://forums.firehacks.org/l10n/

主貢献者: @hATrayflood さん

Page 15: Mozilla Trans/L10n

Thunderbird

メールクライアント

知ってます ... よね???

参加方法: Firefox に同じ

Forum も参照

http://forums.firehacks.org/l10n/

主貢献者: @marsf さん

Page 16: Mozilla Trans/L10n

Firefox Home

iPhone アプリ

タブやブックマークを同期

当分はもう小さな更新のみ

参加方法: Verbatim で L10N

https://localize.mozilla.org/ja/fxhome/

Page 17: Mozilla Trans/L10n

Seamonkey

Mozilla Suite のつづき

知ってます ... かね?

参加方法: Firefox とほぼ同じ

Google Group も参照

http://groups.google.co.jp/group/seamonkey-ja

主貢献者: id:ytooyama

Page 18: Mozilla Trans/L10n

OtherOne More Thing...

Page 19: Mozilla Trans/L10n

Army of Awesome

一日一善生活始めませんか?

Twitter による相互サポート

https://support.mozilla.com/ja/army-of-awesome

Twitter で #fxhelp

Page 20: Mozilla Trans/L10n

取りあえず迷ったら私にご相談ください

Twitter では @dynamitter

Page 21: Mozilla Trans/L10n

1時からは上の 201 でFirefox の講演します

よければ Bof 後に続けてどうぞ