Top Banner
19
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Movit-Def
Page 2: Movit-Def

everywherehome/2 /3

04. Sunset 06. Moonriver16. Belville 22. Coral29. Info tecniche

Page 3: Movit-Def

everywherehome/4 /5

SunsetUn sogno senza tempo: fuggire dai ritmi quotidiani per immergersi in una realtà tutta da scoprire.Living a timeless dream: to escape from daily routinesand discover the essence of authentic freedom.

design by Hangar Design Group

Page 4: Movit-Def

everywherehome/6 /7

Ritrova il tuo spazio naturaleDiscover your natural space

Open space dalle grandi aperture, luogo privilegiato per la contem-

plazione di orizzonti infiniti. Le ampie vetrate regalano suggestive

continuità tra interni ed esterni, creando inedite vedute che interven-

gono sul paesaggio con armoniosa continuità.

The merging of the indoors with the outdoors. The feeling of infinite

horizons, created by spacious glass surfaces that enable you to enjoy

a unique sense of continuity with the environment.

Il chiaro profilo in alluminio che la percorre, diventa anche guida

dello scorrere alternato di pannelli in legno e vetrate regolari.

The clearly defined aluminium silhouette highlights the harmonious

effect of alternating glass and wood panels.

Page 5: Movit-Def

everywherehome/8 /9

Arredimoderni ed essenziali Contemporary and essential Interiors

Il living, in cui domina il grande schermo LCD, scivola delicatamen-

te nella zona notte, a passi di design. Tutto concorre a disegnare

spazi privati che trasmettono un senso di sobria eleganza e di raffi-

nato minimalismo.

The living area - dominated by large LCD television set - merges flu-

idly with the bedroom. The entire design affords a pleasant, serene

feeling, a combination of quite elegance and refined minimalism.

Arredi e finiture, dal carattere contemporaneo, contribuiscono a

creare un senso di continuità tra i diversi ambienti. I colori scuri dei

rivestimento in rovere verniciato dei mobili e si alternano ai colori

chiari delle pareti e del soffitto.

The extremely essential modern-style furnishings and finishes con-

tribute to creating a sense of continuity between different rooms.

The dark oak finish of the furnishing units and items harmoniously

contrast with the pale colours of the walls and ceiling.

Page 6: Movit-Def

everywherehome/10 /11

MoonriverArchitettura dei contrasti, in cui un involucro in metallo o in ceramicaprotegge un interno dominato dalla calda matericità del legno. An architecture made of contrasts: the exterior metal or ceramic structure enfolds an interior in which the warmth of wood creates a unique atmosphere.

design by Hangar Design Group

Page 7: Movit-Def

everywherehome/12 /13

Una casa per un relax totaleThe house for a total relax

Moonriver privilegia la compattezza formale e le suggestioni degli

chalet montani, facendosi interprete di un progetto in cui contem-

poraneità e tradizione dialogano e si inseriscono garbatamente nel

contesto naturale.

Moonriver offers a compact design that combines the appealing ele-

ments of a mountain chalet. It is the synthesis of a project where

modernity and tradition are elegantly merged in order to harmo-

niously dialogue with the environment.

Page 8: Movit-Def

everywherehome/14 /15

Interni caldie confortevoliWarm and comfortable interiors

Ambienti riscaldati dalle avvolgenti tonalità del legno vestono gli

interni. La cucina/living, punto focale della casa, ospita il comodo

divano, su cui rilassarsi dopo una giornata trascorsa sulle piste da

sci. Nella zona notte regna ancora il calore del legno trattato con

forme piene e avvolgenti. Un progetto forte, che sfiora leggero luo-

ghi senza tempo.

The warm hues of wood make for very inviting rooms. The kitchen/

living room is the heart of the home. It features a comfortable desi-

gner divan, and is the ideal place to relax in after a day of skiing on

the slopes. The warmth of wood features also in the bedroom; the

material has been treated by using solid and surrounding shapes.

A strong project that kindly brushes timeless places.

Page 9: Movit-Def

everywherehome/16 /17

BelvilleVivere lo spazio in completa armonia con la natura.Live your space in complete grace with nature.

design by Matteo Astolfi

Page 10: Movit-Def

everywherehome/18 /19

Per viverein spazi apertiFor life in open spaces

Ogni elemento è curato nei minimi dettagli, ogni scelta formale vie-

ne intrapresa nel più ampio rispetto dell’ambiente

Every element has been studied to the last detail, every design choi-

ce has been made with the widest respect for the environment.

La casa mobile è adatta ad ogni esigenza e zona climatica ed è facil-

mente personalizzabile.

The mobile home fits into any demand or climatic area and it’s very

easy to customize.

Page 11: Movit-Def

everywherehome/20 /21

Designaccoglientee funzionaleWelcoming and functional design

Gli interni sono arredati con prodotti dal design esclusivo al passo

con i tempi. Arredo e finiture sono facilmente adattabili alle esigen-

ze del singolo cliente.

Interior has been furnished with exclusive contemporary pieces.

Fittings and finishes are easily adjustable to the needs of any single

customer.

Gli spazi della casa mobile sono studiati per consentire la massima

vivibilità senza rinunciare alle funzioni ed al comfort di una casa

tradizionale. L’arredo è disposto in modo pratico con mobili su mi-

sura che sfruttano lo spazio in maniera ottimale.

The spaces of the house has been studied to allow the best liveabi-

lity without giving up the function and the comfort of a traditional

house. Furniture has been placed in a practical way, using fittings

that make maximum use of space.

Page 12: Movit-Def

everywherehome/22 /23

CoralUna casa sul mare, caratterizzata da linee nette e rigorose, si staglia con forza e in perfetta armonia con il paesaggio.A home near the sea, featuring a vital design that harmonizes perfectly with the surroundings.

design by Hangar Design Group

Page 13: Movit-Def

everywherehome/24 /25

Libertàe spazioa volontàFully space and freedom

Cubica con tetto piano a due livelli, con vetrate ampie nel living e

fori di misura nelle camere. Il mood di Belville è incentrato sulla

matericità grezza dell’intonaco chiaro delle superfici esterne e degli

infissi profilati in metallo. Le ampie vetrate fanno in modo che la

bellezza dell’esterno possa fluire anche all’interno della casa. Tutto

è inondato di luce.

Cube shape, flat roof, spacious glass panes for the living room, and

compact windows for the bedrooms. The character of an Belvil-

le home is given by the rough-cast light-coloured exterior surfaces

and window and door frames in steel. The spacious glass panes re-

flect the beauty of the surroundings onto the inside. Everything is

flooded with light.

Page 14: Movit-Def

everywherehome/26 /27

Interniluminosi e colorati Bright and and tinted interiors

Colori tenui e accesi, i moduli cucina; bianche le pareti, che non ri-

nunciano al legno: un legno vivo, a poro aperto, verniciato di bianco

opaco - come quello delle barche e quello dei pontili delle spiagge

su cui queste case si affacciano - crea una continuità e un’armonia

tutta mediterranea con gli arredi.

Colours for the furnishings and the kitchen units; white walls hi-

ghlighted with wood: a warm open-pore wood, painted with white

matte finish - like that of the boats and the piers onto which these

homes overlook - create continuity with the doors and uniquely Me-

diterranean harmony with the furnishings and fittings.

All’interno regna un desiderio di rassicurante concretezza, da con-

trapporre alla trasparenza di cielo e mare. Un open space centrale,

concepito per la socialità e il relax, è il vero fulcro della casa.

The particular design of the interior counterbalances the transpa-

rency of the sky and the sea. The heart of the home is the central

open-space area, designed for socializing and relaxing.

Page 15: Movit-Def

everywherehome/28 /29

Infonichetech

Page 16: Movit-Def

everywherehome/30 /31

Criteri di valutazione della sostenibilità ambientale

Evaluation criteriafor sustainable environmental

Una CasaClima è un edificio con ottime prestazioni energetiche che permette

di risparmiare sui costi di riscaldamento e raffrescamento.

Inoltre tutela il clima e l’ambiente.

Una CasaClima è caratterizzata da una buona coibentazione e tenuta all’aria

dell’involucro e dall’essenza di ponti termici.

Di uguale importanza è il massimo sfruttamento possibille dell’energia rin-

novabile. Infine, ma non meno importante, le CasaClima si contraddistinguo-

no per un’impiantistica innovativa. Tutte queste caratteristiche rendono la

vita in una CasaClima particolarmente confortevole e piacevole.

A CasaClima is a building featuring excellent energy performance that allows

for savings on heating and air-conditioning costs.

It also protects the climate and the environment.

A CasaClima boasts excellent insulation and airtight cladding seal, and abso-

lutely no heat bridges.

Maximum possible exploitation of renewable energy is equally important.

Last, but by no means least, CasaClima stand out for their innovative systems.

All these characteristics come together to make life in a CasaClima particu-

larly comfortable and enjoyable.

Efficienza energetica dell’involucro(pareti esterne, finestre, tetto e ponti termici):

Clima alpinoHWB = 106 kWh/m2a clima mediterrraneoHWB = 87 kWh/m2a

Inserimento di elettrodomestici ad alta efficienza energetica:Lavatrici, lavastoviglie, asciugatrici di classe AAAFrigoriferi, Congelatori di classe A+ o A++Condizionatori di classe ATelevisori conformi al regolamento Ecolabel (decisione 2009/300/CEE)

Standard ambientale dei materiali da costruzione Standard CasaClima Nature < 200 Punti (AW/GWP/PEI)Nessun utilizzo di legno tropicaleNon utilizzo di materiale ad alto impatto ambientale: no CFC, FC, BFC

Gestione delle risorse idricheApplicazione di installazioni idrauliche a basso consumo idricoEventuale integrazione di vasche per raccolta acqua piovanaGestione dei rifiutiIntegrazione nell’arredo dei contenitori per la raccolta differenziata

Produzione dei materiali in legnoIl legno usato è conforme alle specifiche PEFC per la Chain of Custody

ComfortFonoisolamento: rispetto dei valori di requisiti acustici passivi di strutture ed impiantiPossibilità di personalizzazione degli ambienti (protezione solare, apertura finestre, regolazione temperatura, regolazione luce interna)

Qualità dell’ambiente internoPosti letto liberi da campi elettromagnetici: B < 0,2 micro TeslaUtilizzo di elementi d’arredo che rispettano i valori massimi di emissione (VOC, formaldeide)

Impianto fotovoltaicoTutti i modelli possono essere dotati, su richiesta, di impianto fotovoltaico di ultima generazione.

Cladding energy efficiency (external walls, windows, roof and heat bridges):

Alpine climateHWB = 106 kWh/m2aMediterranean climateHWB = 87 kWh/m2a

Inclusion of high energy efficient electrical appliances:Washing machines, dishwashers, driers all class AAARefrigerators, Freezers class A+ or A++Air-conditioners class ATelevisions compliant with the Ecolabel regulation (decision 2009/300/EEC)

Environmental standard construction materialsNature ClimateHouse Standard < 200 Points (AW/GWP/PEI)No use of tropical woodNo use of high environmental impact material: no CFC, FC, BFC

Water resource managementApplication of low water consumption hydraulic installationsPotential integration of rainwater collection tanksWaste managementIntegration of containers for separate waste collection into furnishings

Production of wooden materialsThe wood used complies with the PEFC specifications for the Chain of Custody

ComfortAcoustic insulation: compliance with passive acoustic criteria values for structures and systemsPossibility of customising rooms (solar protection, window opening, tempe-rature regulation, regulation of internal light)

Quality of interior environmentBeds free from electromagnetic fields: B < 0.2 micro TeslaUse of furnishing elements that comply with maximum emission values(VOC, formaldehyde)

Photovoltaic systemAll models can, on request, be fitted with latest generation photovoltaic sy-stems.

Solo il certificato energetico CasaClima con sigillo di qualità e la relativa targhetta assicurano che l’edificio è una CasaClima.

Only the CasaClima energy certificate with quality seal and relevant plating can guarantee that the building is a CasaClima.

Movit is KlimaHaus®

MovitCasaClima

è®

Page 17: Movit-Def

everywherehome

Technical informations Sunsetdesign by Hangar Design Group

Trasporto e installazione

La casa mobile arriva in loco già completamente allestita, una volta posizio-

nata necessita soltanto dell’allacciamento alla rete elettrica, fognaria, idrica

ed è da subito abitabile. Il posizionamento è semplice poiché la casa è provvi-

sta di ruote e di speciali perni per il sollevamento con autogru.

Costi contenuti e risparmio energetico

Le case Movit consentono un abbattimento dei costi di edificazione (30% in

meno rispetto ad una casa costruita con modalità tradizionali), alta efficien-

za energetica e risparmio sulle spese di riscaldamento e condizionamento.

Permettono, inoltre, un utilizzo annuale e non più soltanto stagionale, con

un ammortamento dell’investimento nel breve periodo.

Casa accessibile

Movit può essere progettata e allestita ponendo una particolare attenzione

alle persone diversamente abili.

Isolamento termico ed acustico

Il legno è un eccellente isolante naturale, capace di preservare a lungo un

tasso di temperatura e umidità ottimale all’interno della casa, e un buon gra-

do di fono assorbenza, indipendentemente dalle condizioni esterne. La strut-

tura di Movit è, inoltre, adatta a temperature che spaziano da +35 gradi fino a

-20 gradi e a supportare un carico neve aggiuntivo di 350 kg/mq. È, pertanto,

indicata anche per le zone alpine.

Modelli

Tutti i modelli delle case Movit sono realizzabili in diversi materiali e finiture

esterne. La disposizione degli spazi interni è modificabile a seconda delle

esigenze d’uso del cliente così come la tipologia, le finiture ed i colori dell’ar-

redo. Materiali, scelte cromatiche e tipologia di copertura (piana o a falde,

calpestabile o no) sono comunque consigliate in sintonia con l’ambiente in

cui vengono inserite e con le relative condizioni climatiche.

Transport and installation

The mobile home arrives on-site fully fitted out. Once positioned, it only re-

quires connection up to the electrical grid, sewers and water supply and it is

ready to live in. Positioning is simple as the house is fitted with wheels and

special pins for crane lifting.

Reasonably priced and energy-saving

Movit homes allow for a reduction in building costs (30% less than a house

built using traditional means), high energy efficiency and savings on heating

and air conditioning costs.

They also allow for all-round use, no longer just seasonal, thereby amortising

the investment in the short-term.

Accessible home

Movit can be designed and fitted out paying special attention

to the disabled.

Thermal and acoustic insulationf

Wood is an excellent natural insulator, able to preserve optimal temperature

and humidity levels inside the home for a long time. It also boasts a good level

of acoustic insulation, regardless of external conditions. Movit structures are

perfectly suitable for temperatures ranging from +35 degrees down to -20

degrees and can withstand an additional snow load of 350 kg/m². They are

therefore also recommended for Alpine areas.

Models

All models of Movit homes can be developed in different external finishes and

materials. The layout of the interior can be adjusted to suit the customer’s

needs, as can the type, finishes and colours of the furnishing. Materials, co-

lour choices and roofing types (flat or sloping, designed for terrace use or

otherwise) are in any case recommended to blend in with the environment in

which the home is to be used and the relevant weather conditions.

altezza esterna: 360 cmaltezza interna: 240 cmlunghezza: 850 cmlarghezza: 400 cmmq: 34

external height: 360 cminternal height: 240 cmlength: 850 cmwidth: 400 cmm2: 34

Dotazioni:•impiantodiclimatizzazione e riscaldamento•boilerelettrico•impiantoidro/sanitario•impiantoelettrico•letticondogheematerassi ortopedici certificati•complementid’arredo di design esclusivo•cucinacompletadi elettrodomestici•postilettoda2+2a4+2

Fittings:•heatingandair-conditioning system•electricboiler•water/sanitarysystem•electricalsystem•slattedbedsandcertified orthopaedic mattresses•exclusivedesignfurniture complements•kitchencompletewith electrical appliances•sleepsfrom2+2to4+2

Moonriverdesign by Hangar Design Group

altezza esterna: 360 cmaltezza interna: 190/250 cmlunghezza: 850 cmlarghezza: 400 cmmq: 34

external height: 360 cminternal height: 190/250 cmlength: 850 cmwidth: 400 cmm2: 34

Dotazioni:•impiantodiclimatizzazione e riscaldamento•boilerelettrico•impiantoidro/sanitario•impiantoelettrico•letticondogheematerassi ortopedici certificati•complementid’arredo di design esclusivo•cucinacompletadi elettrodomestici•postilettomax4+2

Fittings:•heatingandair-conditioning system•electricboiler•water/sanitarysystem•electricalsystem•slattedbedsandcertified orthopaedic mattresses•exclusivedesignfurniture complements•kitchencompletewith electrical appliances•sleepsmax.4+2

Datitecnici

/32 /33

Page 18: Movit-Def

everywherehome/34 /35

altezza esterna: 360 cmaltezza interna: 200/230 cmlunghezza: 850 cmlarghezza: 400 cmmq:

altezza esterna: 360 cmaltezza interna: 220/250 cmlunghezza: 850 cmlarghezza: 400 cmmq: 34

external height: 360 cminternal height: 200/230 cmlength: 850 cmwidth: 400 cmm2: 34

external height: 360 cminternal height: 220/250 cmlength: 850 cmwidth: 400 cmm2: 34

Belville design by Matteo Astolfi

Coral design by Hangar Design Group

Image and photo Sunset, Moonriver e Coral by Hangar Design Group.Photo Belville by Ugo Visciani.

Le immagini e le planimetrie sono riportate nel presente catalogo a titolo esclusivamente esemplificativo e non costituiscono per l’azienda vincolo progettuale o contrattuale.

The images and floor plans shown in this catalogue are provided for your information only. They do not constitute any form of design or contractual constraint for the company.

in collaboration with: awards: certificated by:product by:

Dotazioni:•impiantodiclimatizzazione e riscaldamento•boilerelettrico•impiantoidro/sanitario•impiantoelettrico•letticondogheematerassi ortopedici certificati•complementid’arredo di design esclusivo•cucinacompletadi elettrodomestici•postilettomax4+2

Fittings:•heatingandair-conditioning system•electricboiler•water/sanitarysystem•electricalsystem•slattedbedsandcertified orthopaedic mattresses•exclusivedesignfurniture complements•kitchencompletewith electrical appliances•sleepsmax.4+2

Dotazioni:•impiantodiclimatizzazione e riscaldamento•boilerelettrico•impiantoidro/sanitario•impiantoelettrico•letticondogheematerassi ortopedici certificati•complementid’arredo di design esclusivo•cucinacompletadi elettrodomestici•postilettomax5+1

Fittings:•heatingandair-conditioning system•electricboiler•water/sanitarysystem•electricalsystem•slattedbedsandcertified orthopaedic mattresses•exclusivedesignfurniture complements•kitchencompletewith electrical appliances•sleepsmax.5+1

Page 19: Movit-Def

Art direction:

Settembre 2010

www.movit.com

Pircher Oberland SpaVia Rienza, 43I-39034 Dobbiaco (BZ)[email protected]