Top Banner
Índice Introducción Descripción general del sistema 3 Datos técnicos 3 Condiciones de instalación 3 Presentación del sistema Perfilería 4 Paneles Mono Acoustic TE 5 Accesorios Mono Acoustic TE 5 Componentes del sistema y guía de consumo por m² 5 Instalación del sistema Estructura Instalación de la perfilería 6 Sistema de perfilería T40 en 1200x600 mm 7 Sistema de perfilería para perfiles en C, 1200x600 mm 8 Sistema de perfilería para perfiles en C, 400 mm 9 Acabado de perímetros Solución estándar 10 Cornisa 11 Cornisa en sombra 12-13 Perímetro flotante 14-16 Luminaria superior empotrada 17 Instalación del sistema (continuación) Transiciones Placa de yeso laminado 18 Techo modular en T15/T24 19 Situaciones especiales Unión con remate perimetral 20 Conexión tabique móvil 21 Exterior de esquina 22 Interior de esquina 23 Integración de luminaria / Altavoces 24 Integración de trampilla de acceso cuadrada 25 Integración de trampilla de acceso redonda 26 Juntas de dilatación 27 Instalación vertical 28 Montaje directo (sin plenum) 29 Mono Acoustic Curvo (en bóveda) 30 Instalación detallada Montaje de paneles 31-32 Cinta y relleno 33 Comprobación de juntas 34 Lijado 35 Acabado de perímetros y perfección de juntas 36 Enlucido 37-38 Mantenimiento del sistema Servicio 39 Mantenimiento 39 Reparaciones 40 Notas 41-43 (1) Sistema de perfilería y suspensión de los componentes (2) Paneles de lana de roca Mono Acoustic TE (3) Tornillos y arandelas para la fijación de los paneles (4) Recubrimiento de las juntas Mono Acoustic entre los paneles (5) Enlucido Mono Acoustic 2 Mono Acoustic TE – Guía de instalación
43

Mono Acoustic TE – Guía de instalación...1 . Instalación del sistema de la perfilería 2 . Instalación de los paneles Mono Acoustic TE 3 . Recubrimiento de las juntas con relleno

Jan 25, 2021

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • ÍndiceIntroducciónDescripción general del sistema . . . . . . . . 3Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Condiciones de instalación . . . . . . . . . . . . 3

    Presentación del sistemaPerfilería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Paneles Mono Acoustic TE . . . . . . . . . . . . 5Accesorios Mono Acoustic TE . . . . . . . . . . 5Componentes del sistema y guía de consumo por m² . . . . . . . . . . . . . 5

    Instalación del sistemaEstructuraInstalación de la perfilería . . . . . . . . . . . . . 6Sistema de perfilería T40 en 1200x600 mm 7Sistema de perfilería para perfiles en C,1200x600 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Sistema de perfilería para perfiles en C,400 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Acabado de perímetrosSolución estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Cornisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Cornisa en sombra . . . . . . . . . . . . . . .12-13Perímetro flotante . . . . . . . . . . . . . . .14-16Luminaria superior empotrada . . . . . . . . 17

    Instalación del sistema (continuación)TransicionesPlaca de yeso laminado . . . . . . . . . . . . . 18Techo modular en T15/T24 . . . . . . . . . . . 19

    Situaciones especialesUnión con remate perimetral . . . . . . . . . 20Conexión tabique móvil . . . . . . . . . . . . . 21Exterior de esquina . . . . . . . . . . . . . . . . 22Interior de esquina . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Integración de luminaria / Altavoces . . . . 24Integración de trampilla de accesocuadrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Integración de trampilla de accesoredonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Juntas de dilatación . . . . . . . . . . . . . . . . 27Instalación vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Montaje directo (sin plenum) . . . . . . . . . 29Mono Acoustic Curvo (en bóveda) . . . . . 30

    Instalación detalladaMontaje de paneles . . . . . . . . . . . . . .31-32Cinta y relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Comprobación de juntas . . . . . . . . . . . . 34Lijado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Acabado de perímetros y perfecciónde juntas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Enlucido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38

    Mantenimiento del sistemaServicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

    Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-43

    (1) Sistema de perfilería y suspensión de los componentes(2) Paneles de lana de roca Mono Acoustic TE (3) Tornillos y arandelas para la fijación de los paneles(4) Recubrimiento de las juntas Mono Acoustic entre los paneles(5) Enlucido Mono Acoustic

    2 3

    Mono Acoustic TE – Guía de instalación

  • Descripción general del sistemaDescripciónMono Acoustic TE es un techo continuo, sin estructura visible ni perforaciones, que ofrece excelentes propiedades de absorción acústica (αw = 0,90, Clase A) .

    Una vez instalados, todos sus componentes forman un techo sin uniones que no necesita pintura ni otros elementos estructurales .

    Exceptuando los componentes de la perfilería y los tornillos de anclaje, todos los productos se fabrican específicamente para el sistema Mono Acoustic TE y los instaladores deben utilizar únicamente los elementos que aquí se describen .

    La instalación debe efectuarse según la guía del sistema Mono Acoustic TE y debe correr a cargo de personal capacitado que utilice el equipo de instalación Mono Acoustic .

    Orden de instalaciónInstalación del sistema de la perfilería1 . Instalación de los paneles Mono Acoustic TE2 . Recubrimiento de las juntas con relleno y cinta Mono Acoustic TE 3 . Lijado de las juntas4 . Protección de las paredes, los suelos y el mobiliario de la estancia5 . Pulverización del enlucido Mono Acoustic 6 .

    Datos técnicosAltura de suspensión

    Dimensión modular Espesor Altura mínima de suspensión

    1200x1200 mm 30 mm 30 mm para instalación directa80 mm para T40 (plenum de 50 mm)

    70 mm para perfiles en C (plenum de 40 mm)

    Peso del sistema por m2

    Panel Instalación directaInstalación en un sistema de perfilería

    (plenum de 200 mm)

    4,5 kg 6,0 kg 7,0 kg

    Capacidad de soporte de carga del sistema

    Máxima capacidad de carga repartida Máxima capacidad de carga concentrada

    2,0 kg/m2 1,5 kg

    Condiciones de instalaciónTemperatura y humedadEl techo Mono Acoustic TE debe instalarse en una estancia cerrada y cubierta . La temperatura ambiente del lugar no puede ser inferior a 15 °C y la humedad relativa debe oscilar entre un 40% y un 60% .Si no se respetan estas condiciones, se prolongará considerablemente el tiempo de secado .

    PlanificaciónEl techo Mono Acoustic TE es un producto acabado . No se le debe añadir pintura ni otro tratamiento después de pulverizar el enlucido Mono Acoustic .

    Es importante evitar la formación de polvo durante y después de la instalación del techo .

    Como las características del techo continuo impiden que pueda desmontarse, es imprescindible ordenar minuciosamente el trabajo de construcción e instalar trampillas en los puntos que requieran acceso .

    Luz incidenteSe recomienda evitar la luz incidente / lateral en los techos suspendidos .

    Consejos+ Se recomienda utilizar un ventilador-convector, un ventilador y un deshumidificador de obra, si las condiciones naturales impiden obtener temperaturas e índices de humedad atmosférica convenientes . La utilización de estos aparatos permite reducir significativamente los tiempos de secado .

    – Sin embargo, Rockfon desaconseja el uso de un cañón de aire caliente demasiado potente ya que, situado bajo un techo Mono Acoustic TE, producirá un calor excesivo y un secado tan brusco que pueden ocasionarse fisuras . El uso de este tipo de aparato sólo puede aceptarse si se instala a una distancia segura del techo Mono Acoustic TE, ya que el objetivo es calentar el aire en lugar del techo directamente .

    2 3

    Introducción

  • PerfileríaLa perfilería puede abarcar perfiles T40 o perfiles C . Otros sistemas alternativos también pueden ser apropiados . Consulte con Rockfon para discutir la idoneidad .

    Sistema de estructura T40Esta estructura tiene un perfil en forma de T con una tabla de 40 mm de ancho y consta de guías principales y piezas en T cruzadas (1200 mm y 600 mm) .

    La estructura en C (rellenos)Esta estructura, que presenta un perfil en C, se conoce más con el nombre de “relleno” . Existe en dos versiones: la primera de 60 mm y la segunda más discreta de 47 mm . Ambas pueden utilizarse para la instalación de Mono Acoustic TE .

    Si la estructura de relleno es la elejida, el uso de T cruzadas o T-clips será necesario .

    Prohibido– Con independencia del tipo

    de estructura que se elija, Rockfon prohibe utilizar cables, suspensiones rápidas y otros medios de suspensión que no garanticen la imposibilidad de deformaciones o levantamientos .

    Recomendaciones+ Por la necesidad evidente de impedir

    deformaciones o levantamientos, Rockfon recomienda utilizar suspensiones rígidas .

    + Un perfil perimétrico instalado alrededor de la estancia mejorará la estabilidad y rigidez del techo .

    4 5

    Presentación del sistema

  • Paneles Mono Acoustic TELos paneles Mono Acoustic TE son de lana de roca de alta densidad . Llevan un velo de color blanco en la cara visible y un contravelo de elevado rendimiento en la cara trasera .Los cuatro lados de los paneles Mono Acoustic TE tienen un canto de espesor reducido que permite tratar las juntas de forma óptima .

    Los paneles Mono Acoustic TE están disponibles en formato 1200 x 1200 mm y se almacenan en cajas de cartón de ocho unidades .

    Accesorios Mono Acoustic TE Arandelas y tornillos de fijaciónCombinados con tornillos estándar (45 mm) colocados cada 400 mm, las arandelas Mono Acoustic TE permiten la instalación de los paneles para el sistema de perfiles T40 o perfiles C .Las arandelas de fijación Mono Acoustic TE permiten aumentar la superficie de apoyo de la cabeza del tornillo . Por su diseño especial en forma de cubeta, permiten introducir completamente las cabezas del tornillo en el panel sin dañar su superficie .

    Cinta y rellenoLa cinta de 50 mm de ancho y el relleno Mono Acoustic TE están especialmente diseñados para el recubrimiento de juntas Mono Acoustic . Cada rollo es de 150 m y el relleno se envasa en cubos de 25 kg .

    Enlucido en blanco u otras tonalidadesEl recubrimiento de acabado Mono Acoustic se fabrica en color blanco, pero también puede elaborarse en otras tonalidades . En este caso, un color de referencia (por ejemplo, código de NCS, el código RAL) debe enviarse a Rockfon y se creará una muestra del solicitado color . El tiempo de fabricación para una muestra de color es alrededor de 10 días hábiles . El recubrimiento de color está sujeto a una cantidad mínima de 20 kg . El saco de 20kg de recubrimiento se envasa en una caja de cartón que también contiene un frasco pequeño de solución espumante .

    Dudas? Es posible un recubrimiento de acabado en color?

    Sí! Comunicar a Rockfon la 1 . referencia del color elegido (código NCS o código RAL) . Rockfon fabrica y envía 2 . muestras de colores . Una vez obtenida la 3 . aprobación, Rockfon fabrica el recubrimiento con una cantidad mínima de 20 kg .

    Prohibido– Excepto los tornillos estándar,

    todos los demás accesorios se han creado especialmente para garantizar un perfecto resultado estético y acústico con los paneles Mono Acoustic TE . Rockfon prohíbe utilizar accesorios diferentes de los suministrados para tal fin .

    Atención! El recubrimiento de juntas y el de

    acabado deben almacenarse a una temperatura superior a 0ºC . Si se mantiene en su embalaje de origen sin abrir, su vida útil es de un año .

    Componentes del sistema y guía de consumo por m²Paneles Mono

    Acoustic TE en módulo de 1200x1200 mm

    Arandela redonda

    (250 uds/caja)

    Cinta Mono Acoustic TE R 50 /150

    Relleno preparado Mono Acoustic TE, de secado

    rápido (25 kg/cubo)Enlucido Mono Acoustic

    blanco (20 kg/saco)Enlucido Mono Acoustic

    color (20 kg/saco)

    0,7 12 pcs 1,7 lm 1,00 kg 1,0-1,2 kg* 1,3-1,5 kg*

    * En condiciones de luz críticas o según los colores, pueden necesitarse cantidades mayores.

    4 5

    Presentación del sistema

  • Instalación de la perfileríaHerramientas necesarias • metro • tijeras • lápiz • láser • perforador • destornillador • lámpara de obra • andamiaje

    Normas de instalación

    El instalador debe tener en cuenta las dimensiones de la estancia, así como la presencia de elementos técnicos que deban ser integrados (alumbrado, climatización, etc .), y preparar un croquis del techo para no colocar nunca una placa entera contra un muro .

    Con independencia del sistema de perfilería elegido, el instalador siempre deberá colocar una guía sobre todos los cantos . Esta guía se encontrará en todas las superficies verticales (muros, tabiques, postes, arranques de bóveda, etc .) que atraviesen el techo .

    Con independencia del sistema de perfilería elegido, el instalador siempre deberá colgarla con ayuda de suspensiones rígidas (varilla roscada, gancho fijo) . No se permite utilizar suspensiones rápidas, cables o medios equivalentes .

    Todos los elementos empotrados que requieran una reserva de espacio en el techo (rejilla de ventilación, aparato de alumbrado o incluso trampilla de inspección) necesitan una pieza de contorno .

    Para realizar esta pieza, el instalador puede escoger el perfil que mejor se adapte a su situación: relleno, T40, guía .

    Recomendaciones+ Para el montaje de la perfilería, Rockfon recomienda utilizar andamiaje adaptado y aparato de alumbrado complementario bajo cualquier circunstancia .

    + Rockfon recomienda utilizar un láser para garantizar un resultado óptimo

    Precaución!! Los paneles Mono Acoustic TE y

    su estructura no deben soportar nunca directamente la carga de los elementos integrados . Estos últimos (elementos de ventilación y de climatización, alumbrado, etc .) deben garantizar por si mismos el soporte de sus propios pesos .

    6 7

    Instalación del sistema – Estructura

  • ED

    D

    D

    D

    D

    B

    B

    C

    FA

    A

    A

    Sistema de perfilería T40 en 1200x600 mm

    Guías principales en T40 colocadas cada 1200 mm•

    Perfiles cruzados en T40 distribuidos cada 600 mm entre las guías principales•

    Perfiles perimétricos fijados a lo largo de las superfícies verticales (muro, poste, etc .)•

    Soportes colgantes distribuidos cada 1200 mm a lo largo de las guías principales•

    Recomendaciones+ Durante y después de la

    instalación de la estructura, conviene comprobar que siempre quede plana y nivelada . En una instalación de 1200 x 600 mm, también conviene comprobar que los perfiles y los soportes queden a escuadra . Este control puede realizarse rápidamente comparando las medidas de las dos diagonales .

    Control! La tolerancia máxima respecto

    al plano horizontal es de 2 mm por metro y de 5 mm cada cinco metros . Esta tolerancia es válida en todas las direcciones .

    Entretoise T 40

    Coulisse de rive

    Porteur T 40

    Support plafond

    Suspente rigide

    Descripción general de las distancias (mm)

    A Distancia al soporte colgante 1200

    B Distancia a la guía principal 1200

    C Distancia máxima a la primera guía principal 400

    D Distancia entre piezas en T cruzadas 600

    E Distancia máxima a la primera pieza en T cruzada 400

    F Distancia máxima al primer soporte colgante 400

    6 7

    Instalación del sistema – Estructura

    Soporte de hormigónPerfil perimétrico

    Perfil cruzado en T40

    Soporte colgante

    Guía principal T40

  • E

    D

    D

    D

    B

    B

    C

    FA

    A

    A

    Sistema de perfilería para perfiles C, 1200x600 mm

    Guías principales en perfil C colocadas cada 1200 mm•

    Perfiles cruzados en C (longitud = 1150 mm) colocadas cada 1200 mm •

    Conectar guias principales con perfiles cruzados en C (longitud = 1150 mm) utilizando • perfiles C como conectores

    Perfiles perimétricos fijados a lo largo de las superfícies verticales (muro, poste, etc .)•

    Soportes colgantes distribuidos cada 1200 mm a lo largo de las guías principales•

    Control! La tolerancia máxima respecto

    al plano horizontal es de 2 mm por metro y de 5 mm cada cinco metros . Esta tolerancia es válida en todas las direcciones .

    Descripción general de las distancias (mm)

    A Distancia al soporte colgante 1200

    B Distancia al perfil en C 1200

    C Distancia máxima al primer perfil en C 400

    D Distancia entre perfiles cruzados en C 600

    E Distancia máxima al primer perfil cruzado en C 400

    F Distancia máxima al primer soporte colgante 400

    Recomendaciones+ Durante y después de la

    instalación de la estructura, conviene comprobar que siempre quede plana y nivelada . En una instalación de 1200 x 600 mm, también conviene comprobar que los perfiles y los soportes queden a escuadra . Este control puede realizarse rápidamente comparando las medidas de las dos diagonales .

    8 9

    Instalación del sistema – Estructura

    Soporte colgante

    Guía principal en perfil C

    Soporte de hormigónPerfil perimétrico

    Perfil cruzado en C

  • ED

    DD

    B

    B

    C

    FA

    A

    A

    Sistema de perfilería para perfiles en C, a 400 mm

    Estructuras primarias colocadas cada 1200 mm•

    Perfiles cruzados en C colocados cada 1200 mm•

    Perfiles perimétricos fijados a lo largo de las superfícies verticales (muro, poste, etc .)•

    Soportes colgantes distribuidos cada 1200 mm a lo largo de la estructura primaria•

    Control! La tolerancia máxima respecto

    al plano horizontal es de 2 mm por metro y de 5 mm cada cinco metros . Esta tolerancia es válida en todas las direcciones .

    Porteur Fourrure Support plafond

    Ossature primaire

    Suspente rigide

    Descripción general de las distancias (mm)

    A Distancia al soporte colgante 1200

    B Distancia a la estructura primaria 1200

    C Distancia máxima a la primera estructura primaria 400

    D Distancia entre perfiles cruzados en C 400

    E Distancia máxima al primer perfil cruzado en C 200

    F Distancia máxima al primer soporte colgante 400

    Recomendaciones+ Durante y después de la

    instalación de la estructura, conviene comprobar que siempre quede plana y nivelada . En una instalación de 1200 x 600 mm, también conviene comprobar que los perfiles y los soportes queden a escuadra . Este control puede realizarse rápidamente comparando las medidas de las dos diagonales .

    8 9

    Instalación del sistema – Estructura

    Perfil C Soporte colgante Soporte de hormigón

    Estructura primaria

  • Solución estándarLa junta acrílica, de instalación sencilla y rápida, permite tratar el ángulo entre una superficie vertical (tabique, muro) y un techo Mono Acoustic TE .

    Tras la pulverización del recubrimiento de acabado, el conjunto es estéticamente homogéneo y no presenta matices discordantes .

    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Soporte de hormigón

    Perfil perimétrico

    Panel Mono Acoustic TE

    Junta acrílica

    Sección transversal

    Enlucido Mono Acoustic

    Tornillo de ø 6 mm para soporte colgante,o soporte colgante rígido similar

    Anclaje (adecuado para soporte específico)

    30 m

    m38

    mm

    50 m

    m

    mín

    imo

    max. 450 mm 1200 mm

    Guía principal T40

    10 11

    Instalación del sistema - Acabado de perímetros

  • CornisaLa cornisa puede recibir el mismo recubrimiento de acabado que el Mono Acoustic TE, o puede pintarse .

    Como la madera es un material que sufre acusadas variaciones dimensionales debido a los cambios de temperatura y de humedad atmosférica, Rockfon desaconseja el uso de cornisas de yeso fibroso y otros materiales sintéticos .

    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Soporte de hormigón

    Perfil perimétrico

    Panel Mono Acoustic TE

    Junta acrílica

    Cornisa

    Sección transversal

    Guía principal T40

    Enlucido Mono Acoustic

    Tornillo de ø 6 mm para soporte colgante,o soporte colgante rígido similar

    Anclaje (adecuado para soporte específico)

    30 m

    m38

    mm

    50 m

    m

    mín

    imo

    max. 450 mm 1200 mm

    10 11

    Instalación del sistema - Acabado de perímetros

  • Cornisa en sombraEl perfil de yeso para junta hueca puede recibir el mismo recubrimiento de acabado que el Mono Acoustic TE, o puede pintarse .

    Como la madera es un material que sufre acusadas variaciones dimensionales debido a los cambios de temperatura y de humedad atmosférica, Rockfon desaconseja su uso en este tipo de configuración .

    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Soporte de hormigón

    Perfil perimétrico

    Perfil de yeso para junta hueca

    Panel Mono Acoustic TE

    Junta acrílica

    Sección transversal

    Guía principal T40

    Enlucido Mono Acoustic

    Tornillo de ø 6 mm para

    soporte colgante, o soporte colgante rígido similar

    Anclaje (adecuado para soporte específico)

    30 m

    m38

    mm

    50 m

    m

    mín

    imo

    max. 450 mm 1200 mm

    12 13

    Instalación del sistema - Acabado de perímetros

  • 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Soporte de hormigón

    Perfil de metal para junta hueca

    Panel Mono Acoustic TE

    Sección transversal

    Guía principal T40

    Enlucido Mono Acoustic

    Tornillo de ø 6 mm para soporte colgante,o soporte colgante rígido similar

    Anclaje (adecuado para soporte específico)

    30 m

    m38

    mm

    19mm

    50 m

    m

    mín

    imo

    max. 450 mm 1200 mm

    Cornisa en sombraEl perfil de metal para junta hueca puede recibir el mismo recubrimiento de acabado que el Mono Acoustic TE, o puede pintarse .

    Como la madera es un material que sufre acusadas variaciones dimensionales debido a los cambios de temperatura y de humedad atmosférica, Rockfon desaconseja su uso en este tipo de configuración .

    12 13

    Instalación del sistema - Acabado de perímetros

  • 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Soporte de hormigón

    Perfil perimétrico

    Placa de yeso laminado (12,5-12,7 mm)

    Panel Mono Acoustic TE

    Borde / perfil / banda con refuerzo(metal/PVC rígido)

    Sección transversal

    Guía principal T40

    Enlucido Mono Acoustic

    Tornillo de ø 6 mm para soporte colgante, o soporte colgante rígido similar

    Anclaje (adecuado para soporte específico)

    30 m

    m38

    mm

    50 m

    m

    mín

    imo

    max. 300 mm 1200 mm

    Perímetro flotanteEl acabado de placa de yeso laminado puede recibir el mismo recubrimiento de acabado que el Mono Acoustic TE, o puede pintarse .

    Como la madera es un material que sufre acusadas variaciones dimensionales debido a los cambios de temperatura y de humedad atmosférica, Rockfon desaconseja su uso en este tipo de configuración .

    14 15

    Instalación del sistema - Acabado de perímetros

  • 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Soporte de hormigón

    Perfil perimétrico

    Perfil L (72x28 mm)

    Panel Mono Acoustic TE

    Junta acrílica

    Sección transversal

    Guía principal T40

    Enlucido Mono Acoustic

    Tornillo de ø 6 mm para soporte colgante,o soporte colgante rígido similar

    Anclaje (adecuado para soporte específico)

    30 m

    m38

    mm

    50 m

    m

    mín

    imo

    max. 300 mm 1200 mm

    Perímetro flotanteEl perfil metálico puede recibir el mismo recubrimiento de acabado que el Mono Acoustic TE, o puede pintarse .

    Como la madera es un material que sufre acusadas variaciones dimensionales debido a los cambios de temperatura y de humedad atmosférica, Rockfon desaconseja su uso en este tipo de configuración .

    14 15

    Instalación del sistema - Acabado de perímetros

  • 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Soporte de hormigón

    Perfil C curvado

    2 placas de yeso (6 mm)

    Panel Mono Acoustic TE

    Banda reforzada

    Sección transversal

    Guía principal T40

    Enlucido Mono Acoustic

    Tornillo de ø 6 mm para soporte colgante,o soporte colgante rígido similar

    Anclaje (adecuado para soporte específico)

    30 m

    m38

    mm

    50 m

    m

    mín

    imo

    max. 300 mm 1200 mm

    Perímetro flotante curvadoEl acabado de placa de yeso laminado puede recibir el mismo recubrimiento de acabado que el Mono Acoustic TE, o puede pintarse .

    Como la madera es un material que sufre acusadas variaciones dimensionales debido a los cambios de temperatura y de humedad atmosférica, Rockfon desaconseja su uso en este tipo de configuración .

    16 17

    Instalación del sistema - Acabado de perímetros

  • 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Soporte de hormigón

    Perfil perimétrico

    Iluminación del canal

    Panel Mono Acoustic TE

    Banda Mono Acoustic R50/150

    Sección transversal

    Guía principal T40

    Placa de yeso o similar

    Enlucido Mono Acoustic

    Tornillo de ø 6 mm para

    soporte colgante, o soporte colgante rígido similar

    Anclaje (adecuado para soporte específico)

    30 m

    m38

    mm

    50 m

    m

    mín

    imo

    max. 300 mmVariable según preferencias*

    Var

    iabl

    e se

    gún

    sea

    nece

    sario

    . Pue

    de n

    eces

    itars

    e re

    fuer

    zo a

    dici

    onal

    .

    1200 mm

    Luminaria superior empotradaEl detalle del alumbrado empotrado puede recibir el mismo recubrimiento de acabado que el Mono Acoustic TE, o puede pintarse .

    Como la madera es un material que sufre acusadas variaciones dimensionales debido a los cambios de temperatura y de humedad atmosférica, Rockfon desaconseja su uso en este tipo de configuración .

    16 17

    Instalación del sistema - Acabado de perímetros

  • 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Soporte dehormigón

    Panel Mono Acoustic TE

    Parte de placas de yeso

    Enlucido Mono Acoustic

    Tornillo de ø 6 mm para soporte colgante,o soporte colgante rígido similar

    Parte Mono Acoustic TE

    Anclaje (adecuado para soporte específico)

    Banda Mono Acoustic TE R50/150

    Guía principal

    ~200 m

    m ancho

    Pieza en T

    cruzada 1200

    Guía principal

    Versión 1

    1) Placa yeso (15 mm)2) Placa yeso (15 mm)

    Versión 2

    1) Placa yeso (18 mm)2) Placa yeso (12,5 mm)

    Sección transversal

    Pieza en T

    cruzada 1200

    Placa de yeso laminadoLa placa de yeso puede recibir el mismo recubrimiento de acabado que el Mono Acoustic TE, o puede pintarse .

    En vertical o en horizontal, la unión entre un Mono Acoustic TE y una placa de yeso deberá tratarse como indica el siguiente esquema .

    No obstante, hay que asegurarse de que si el Mono Acoustic TE se instala en vertical y a una altura inferior a 2000 mm desde el suelo, no se encuentra en una zona en la que se puedan tocar .

    18 19

    Instalación del sistema – Transiciones

  • 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Soporte de hormigón

    Panel Mono Acoustic TE

    Estructura T15/T24

    Techo modular (p. ej. Sonar)

    Guía principal T40

    Enlucido Mono Acoustic

    Tornillo de ø 6 mm para

    soporte colgante, o soporte colgante rígido similar

    Anclaje (adecuado para soporte específico)

    max. 300 mm 600 mm

    Sección transversal

    Techo modular en T15/T24El T15 o el T24 aseguran el soporte de la carga y el acabado entre un techo modular y un techo Mono Acoustic TE .

    18 19

    Instalación del sistema – Transiciones

  • 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Soporte de hormigón

    Banda reforzada

    Panel Mono Acoustic TE

    Sección transversal

    Guía principal T40

    Enlucido Mono Acoustic

    Anclaje (adecuado para soporte específico)

    30 m

    m38

    mm

    50 m

    m

    mín

    imo

    max. 450 mm 1200 mm

    Placa de yeso o similar

    Tornillo de ø 6 mm para soporte colgante,

    o soporte colgante rígido similar

    Unión con remate perimetralLa unión con reborde puede recibir el mismo recubrimiento de acabado que el Mono Acoustic TE, o puede pintarse .

    Como la madera es un material que sufre acusadas variaciones dimensionales debido a los cambios de temperatura y de humedad atmosférica, Rockfon desaconseja su uso en este tipo de configuración .

    20 21

    Instalación del sistema – Situaciones especiales

  • 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Soporte de hormigón

    Panel Mono Acoustic TE

    Mural desplazable

    Guía principal T40

    Enlucido Mono Acoustic

    Tornillo de ø 6 mm para soporte colgante,o soporte colgante rígido similar

    Anclaje (adecuado para soporte específico)

    30 m

    m38

    mm

    50 m

    m

    mín

    imo

    Sección transversal

    Conexión tabique móvilEl ángulo de asiento asegura la carga y la conexión entre un raíl de la pared móvil y un techo acústico Mono Acoustic TE .

    20 21

    Instalación del sistema – Situaciones especiales

  • 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Banda reforzada

    Banda Mono Acoustic R50/150

    Placa de yeso

    Panel Mono Acoustic TE

    Panel Mono Acoustic TE

    Guía principal T40

    Enlucido Mono Acoustic

    30 m

    m38

    mm

    30 mm 38 mm

    Mono Acoustic TE R50/150

    Sección transversal

    Tornillo de ø 6 mm para soporte colgante, o

    soporte colgante rígido similar

    Exterior de esquinaUn intervalo en placa de yeso reforzada por una banda permitirá asegurar una arista aguda resistente y perfectamente rectilínea .Con el fin de compensar el espesor de 30 mm del Mono Acoustic TE, el área de paneles de yeso debe incluir dos placas de 15 mm o una de 13 mm y un tablero de 18 mm .

    Tras la pulverización del recubrimiento de acabado, el conjunto es estéticamente homogéneo y no presenta matices discordantes .

    22 23

    Instalación del sistema – Situaciones especiales

  • 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Soporte de hormigón

    Perfil perímétrico

    Panel Mono Acoustic TE

    Junta acrílica

    Sección transversal

    Guía principal T40

    Enlucido Mono Acoustic

    Anclaje (adecuado para soporte específico)

    30 m

    m

    30 mm

    38 m

    m50

    mm

    mín

    imo

    max. 450 mm 1200 mm

    Tornillo de ø 6 mm para soporte colgante, o

    soporte colgante rígido similar

    Interior de esquinaUna junta acrílica, de instalación sencilla y rápida, permite tratar el ángulo de entrada creado por estas dos superficies en Mono Acoustic TE .

    22 23

    Instalación del sistema – Situaciones especiales

  • 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Soporte de hormigón

    Panel Mono Acoustic TE

    Guía principal T40

    Placa de yeso (3 mm)

    Enlucido Mono Acoustic

    Anclaje (adecuado para soporte específico)

    Luminaria

    Sección transversal

    Tornillo de ø 6 mm para soporte colgante, o soporte colgante rígido similar

    Integración de luminaria / AltavocesEl techo Mono Acoustic TE tiene un espesor de 30 mm . Es preciso comprobar que los ganchos de la luminaria empotrada sean compatibles .

    La luz y el refuerzo de altavoces es obligatorio .

    24 25

    Instalación del sistema – Situaciones especiales

  • Integración de trampilla de acceso cuadradaLas trampillas de acceso reciben el mismo recubrimiento de acabado que el techo Mono Acoustic TE para obtener una integración perfecta .

    Las trampillas de acceso se fabrican en dimensiones normalizadas de 400x400 mm y 600x600 mm modulares con “Push / Release “ de apertura . Otras dimensiones están disponibles para el paso de elementos de climatización . Póngase en contacto con Rockfon para más detalles .

    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Soporte hormigón

    Panel Mono Acoustic TE

    Guía principal T40

    Junta acrílica

    Enlucido Mono Acoustic

    Enlucido Mono Acoustic

    Tornillo de ø 6 mm para soporte colgante, o soporte colgante rígido similar

    Anclaje (adecuado para soporte específico)

    Suspensión exclusiva para la trampilla de acceso, distribuida en los cuatro ángulos

    400 / 600 mmmax. 100 mm max. 100 mm

    30 m

    m38

    mm

    50 m

    m

    mín

    imo

    Sección transversal

    24 25

    Instalación del sistema – Situaciones especiales

  • 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Soporte de hormigón

    Panel Mono Acoustic TE

    Guía principal T40

    Junta acrílica

    Tornillo autorroscante

    Enlucido Mono Acoustic

    Enlucido Mono Acoustic Render

    Tornillo de ø 6 mm para soporte colgante, o soporte colgante rígido similar

    Anclaje (adecuado para soporte específico)

    Suspensión para una trampilla de acceso, ubicada en cuatro esquinas

    Ø 700 mmmax. 100 mm max. 100 mm

    30 m

    m38

    mm

    50 m

    m

    mín

    imo

    Sección transversal

    Integración de trampilla de acceso redondaLas trampillas de acceso redondas se abren al girar y soltar laapertura . Están disponibles en 700 mm de diámetro .

    Están hechas de aluminio, lacado blanco y están listas para ser enlucidas . Se puede acabar con enlucido Mono Acoustic para conseguir un aspecto homogéneo . Una vez terminado, para el posible movimiento se deja una junta de aproximadamente 1mm .

    Photo: Adam Mørk

    26 27

    Instalación del sistema – Situaciones especiales

  • 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Soporte de hormigón

    Perfil perimétrico

    Perfiles en L (72x28 mm)

    Panel Mono Acoustic TE

    Juntas de dilatación: dejar huecos o rellenar con espuma

    Guía principal T40

    Enlucido Mono Acoustic

    Tornillo de ø 6 mm para soporte colgante,o soporte

    colgante rígido similar

    Anclaje (adecuado para soporte específico)

    30 m

    m38

    mm

    50 m

    m

    mín

    imo

    max. 300 mm max. 300 mm

    Sección transversal

    Juntas de DilataciónEl techo Mono Acoustic TE deberá seguir las juntas de dilatación presentes en el edificio .

    Cuando se trate de techos grandes, la obra deberá interrumpirse con juntas de separación . La superficie máxima entre estas juntas es de 500 m2, sin exceder nunca el límite de 25 m .

    26 27

    Instalación del sistema – Situaciones especiales

  • 01

    23

    45

    67

    89

    10

    Tab

    ique

    Tor

    nillo

    s en

    cen

    tros

    a 4

    00 m

    m

    Pan

    el M

    ono

    Aco

    ustic

    TE

    Par

    te y

    eso

    lam

    inad

    o

    mín

    imo

    2000

    mm

    Enl

    ucid

    o M

    ono

    Aco

    ustic

    Par

    te M

    ono

    Aco

    ustic

    TE

    Mon

    o A

    cous

    tic T

    E R

    50/1

    50V

    ersi

    ón 1

    1) P

    laca

    de

    yeso

    lam

    inad

    o (1

    5 m

    m)

    2) P

    laca

    de

    yeso

    lam

    inad

    o (1

    5 m

    m)

    Ver

    sión

    2

    1) P

    laca

    de

    yeso

    lam

    inad

    o (1

    8 m

    m)

    2) P

    laca

    de

    yeso

    lam

    inad

    o (1

    2,5-

    12,7

    mm

    )

    Sec

    ción

    tran

    sver

    sal

    Instalación verticalDespués de aplicarle una mano de imprimación, la placa de yeso laminado puede acabarse con enlucido Mono Acoustic .

    Rockfon recomienda instalar el producto Mono Acoustic TE en muros a partir de 2000 mm sobre el nivel del suelo terminado, para evitar el contacto y los roces cuando el edificio esté operativo .

    28 29

    Instalación del sistema – Situaciones especiales

  • 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Soporte de hormigón

    Panel Mono Acoustic TE

    Enlucido Mono Acoustic

    Anclaje (adecuado para soporte específico)

    30 m

    m

    Sección transversal

    Montaje directo (sin plenum)El techo Mono Acoustic puede fijarse directamente, sin penalizar su elevado rendimiento de absorción acústica .

    El peso distribuido uniformemente de una instalación directa de Mono Acoustic baja a unos 6 kg / m2, sin embargo, es conveniente cerciorarse de que la estructura de soporte / falso techo es capaz de soportar la carga .

    La instalación de Mono Acoustic TE en colocación directa puede efectuarse tras comprobar lo siguiente: • La regularidad de la superficie: la tolerancia máxima respecto

    al plano horizontal es de 2 mm por metro y de 5 mm cada cinco metros . Esta tolerancia es válida en todas las direcciones .

    • El estado del soporte: debe estar seco y ser apto para recibir las fijaciones .

    • Las fijaciones: deben adaptarse a las características del soporte . Por ejemplo, en una placa de yeso (12,7mm) se recomienda utilizar tornillos de paso ancho (tipo Würth 0189 39 55) .

    28 29

    Instalación del sistema – Situaciones especiales

  • 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Soporte techo

    Placa de yeso,espesor que debe adaptarse según radio de curvatura

    Panel Mono Acoustic Curvo

    Guía principal T40

    Enlucido Mono Acoustic Tornillo de paso ancho(para fijación directa en la placa de yeso)

    Anclaje (adecuado para soporte específico)

    Dimensión según radio de curvatura

    Dimensión según radio de curvatura

    Sección transversal

    Tornillo de ø 6 mm para soporte colgante,o soporte

    colgante rígido similar

    Mono Acoustic Curvo (en bóveda)El techo Mono Acoustic Curvo permite realizar superficies cóncavas o convexas con un radio de curvatura mínimo de 500 mm .

    La instalación de un Mono Acoustic Curvo requiere realizar antes una primera “estructura” acorde con la configuración geométrica elegida .

    Esta “estructura” sostiene la tornillería que fija los paneles Mono Acoustic Curvo y suele realizarse con placa de yeso (el radio de curvatura determina el tipo de placa que se debe utilizar para la realización de la estructura: 1xBA13, 1BA10 o 2xBA6) . Los paneles Mono Acoustic Curvo se sujetan seguidamente con tornillos de paso ancho (tipo Würth 0189 39 55) .

    Rockfon desaconseja el uso de paneles de madera para realizar esta estructura .

    30 31

    Instalación del sistema – Situaciones especiales

  • Montaje de panelesHerramientas necesarias • metro • cúter • lápiz • guantes (algodón blanco) • destornillador • andamiaje • lámpara de obra

    Control de calidadDurante la instalación de los paneles Mono Acoustic TE conviene efectuar las siguientes verificaciones:

    Verificación: dimensiones de los paneles

    Método: mediciones con el metro

    Frecuencia: 1 panel por palet

    Límite de tolerancia: +/- 3 mm

    Acción: si más de 4 paneles en la obra exceden la tolerancia, póngase en contacto con Rockfon

    Verificación: escuadra de los paneles

    Método: comparación de las diagonales

    Frecuencia: 1 panel por palet

    Límite de tolerancia: desviación máxima 2 mm

    Acción: si más de 4 paneles en la obra exceden la tolerancia, póngase en contacto con Rockfon

    Verificación: manchas, trazos de lápiz, etc .

    Método: control visual

    Frecuencia: todos los paneles

    Límite de tolerancia: ninguno

    Acción: si más de 4 paneles por palet exceden la tolerancia, póngase en contacto con Rockfon

    Verificación: desprendimiento del velo

    Método: control visual

    Frecuencia: todos los paneles

    Límite de tolerancia: cero

    Acción si más de 4 paneles por palet exceden la toleran-cia, póngase encontacto con Rockfon

    Recomendaciones+ Para el montaje de los paneles

    Rockfon recomienda utilizar andamiaje adaptado y aparato de alumbrado complementario .

    + Los paneles Mono Acoustic TE llevan una marca en la parte trasera . Se recomienda guiarse por dicha marca para colocar todos los paneles en la misma dirección .

    Precaución!! Durante las fases de manipulación

    de Mono Acoustic TE, conviene actuar con precaución para no deteriorarlo .En cualquier panel, las zonas más sensibles y frágiles son los ángulos y la cara visible .

    30 31

    Instalación del sistema – Instalación detallada

  • Montaje de panelesNormas de instalación

    Cada panel Mono Acoustic TE se sujeta con tornillos para placa de yeso (TPPF 45) asociados a • las arandelas de fijación Mono Acoustic TE, disponibles tanto cuadradas como circulares .La distancia máxima entre fijaciones es de 400 mm y entre arandelas cuadradas de 450 mm • como máximo . Las arandelas se sujetan entre dos paneles .El centro del panel también se reforzará con tornillos .• Los paneles se sujetan de manera independiente entre sí .•

    Corte y sujeción en canto Los cortes en canto deben efectuarse entre 0 y 2 mm más cortos que la medida para • garantizar un acabado óptimo .El atornillado de los paneles en canto se realiza con las mismas fijaciones y respetando la • misma distancia máxima descrita anteriormente .

    Control! Durante y después de la instalación

    de los paneles, conviene controlar la regularidad de la superficie del techo . La tolerancia máxima respecto al plano horizontal es de 2 mm por metro y de 5 mm cada cinco metros . Esta tolerancia es válida en todas las direcciones .

    Precaución!! Un corte en canto demasiado largo

    obliga al instalador a forzar la introducción del panel y degrada el velo . Por el contrario, un corte de longitud insuficiente crea un vacío excesivo que no permite garantizar un acabado óptimo y rápido durante la colocación de la junta acrílica .

    !! Al instalar las arandelas, se recomienda que estén controladas . Si se atornilla demasiado, los paneles se deformarán ocasionando problemas en la superficie además de uso excesivo de carga y reducción en las propiedades de absorción acústica .

    32 33

    Instalación del sistema – Instalación detallada

  • Cinta y rellenoHerramientas necesarias • espátula aplicación recubrimiento (70 mm) • mezcladora • andamiaje • espátula aplicación recubrimiento (250 mm) • ventilador • ventilador-convector (opcional) • agitador para producto pastoso • lámpara de obra • deshumidificador (opcional)

    Colocación de la cinta y aplicación de la primera capa de recubrimiento

    1 . Colocar el relleno en las juntas 2 . Mientras el relleno está húmedo, colocar las cintas en las juntas

    3 . Presione la cinta con una espátula pequeña y presione ligeramente las juntas

    4 . Volver a rellenar las zonas sin masilla

    5 . Rellenar el canto de espesor reducido 6 . Cuando se haya secado la primera mano*, se aplicará una carga de recubrimiento, suficiente para garantizar la regularidad de la superficie de la junta, una vez seca

    ConsumoEl consumo de recubrimiento de juntas es de aproximadamente 1,0 kg/m² .Atención: este consumo es teórico . Se ha calculado para un techo plano y no tiene en cuenta las particularidades de la obra .

    La presencia de arranques de bóveda, luminarias empotradas y cantos flotantes (isla) o una geometría especial de la estancia (estancia en forma de estrella, de caracol) aumentarán el consumo . Así, por ejemplo, el tratamiento de un arranque con placa de yeso unida a un techo Mono Acoustic TE mediante una banda reforzada aumenta el consumo de recubrimiento en las juntas en aproximadamente 1,0 kg por metro lineal del arranque .

    *Tiempo de secadoEl tiempo de secado depende de las condiciones de la obra .Por lo general, para la primera mano los tiempos de secado observados oscilan entre 10 y 16 horas .Por lo general, para la segunda mano los tiempos de secado observados oscilan entre 6 y 10 horas .

    Recomendaciones+ Para la fase de recubrimiento se

    aconseja adaptar el espacio de trabajo a las condiciones de la obra . En consecuencia, incluso para las alturas de techo normales, Rockfon recomienda utilizar andamiaje adaptado y aparato de alumbrado complementario . Una plataforma de andamiaje regulada a la altura adecuada y un alumbrado apropiado permiten al instalador realizar las juntas de manera cómoda, correcta y productiva .

    + Rockfon aconseja mezclar ligeramente el recubrimiento de juntas Mono Acoustic antes de aplicarlo .Este ligero mezclado permite homogeneizar bien la pasta y facilita el deslizamiento de las espátulas al aplicar el recubrimiento .

    Precaución!! Una banda mal encolada o

    mal apretada puede perjudicar gravemente la calidad de la junta .

    Atención! La segunda mano del

    recubrimiento sólo puede efectuarse si la primera se ha secado por completo .El no cumplimiento de esta norma afecta gravemente a la calidad de la junta .

    Control! Es necesario tener en cuenta las

    particularidades de la obra para el cálculo del consumo .

    ! Durante esta fase, conviene controlar la carga de recubrimiento aplicada para garantizar una correcta regularidad de la superficie de la junta después del secado .

    32 33

    Instalación del sistema – Instalación detallada

  • Comprobación de juntas1. Iluminar la zona que deba controlarse: Para ello, situar un foco de obra frente a la zona del techo que vaya a controlarse .

    2. Colocar la espátula para aplicación del recubrimiento: Debe estar perfectamente limpia, medir 350 mm y situarse perpendicularmente bajo las juntas lijadas .

    3. Resultado negativo: La presencia de un haz de luz delata la falta de calidad de esta junta . En este caso es necesaria una rectificación para obtener la calidad que se espera de una junta Mono Acoustic TE .

    4. Resultado positivo: Aquí, la ausencia de un haz de luz atestigua la perfecta regularidad de la superficie de la junta . Ya se le puede aplicar el acabado .

    Atención! Para controlar convenientemente

    la calidad de las juntas, para la aplicación del recubrimiento de 350 mm, contar con una espátula limpia y un foco de obra .

    Control! La tolerancia de la homogeneidad

    de la superficie de las juntas Mono Acoustic es demasiado pequeña para poder medirla con un metro .

    La verificación de la calidad de una junta requiere una luz que permita destacar los defectos de la regularidad de la superficie o las asperezas .

    Deben seguirse las instrucciones de control indicadas en el texto de esta página .

    Dudas? ¿Puede corregirse un defecto de

    junta, si el techo está terminado?

    SÍ! . Siempre es posible corregirlo, pero requiere mucho más trabajo . Es mucho más fácil corregir una junta antes de pulverizar el recubrimiento de acabado que después .

    34 35

    Instalación del sistema – Instalación detallada

  • LijadoHerramientas necesarias • mascarilla protectora • cuña de lijar (120x70 mm) • gafas protectoras • andamiaje • empuñadura de lijar (230x110 mm) • abrasivo (grano de 80 y 100) • lámpara de obra • lijadora de brazo largo con plato rígido • sistema de aspiración conectado

    Técnicas de lijadoPara garantizar un lijado de calidad en las superficies grandes, el instalador debe utilizar la lijadora de brazo largo .La cuña y la empuñadura de lijar se reservan para los trabajos de lijado de cantos y los retoques finos .Los abrasivos escogidos deben tener un grano de 80 ó 100 .

    Repetir la comprobación de juntasUna revisión conjunta final es muy recomendable antes de aplicar el recubrimiento final . Aunque siempre es posible corregir las irregularidades, el trabajo es más difícil de hacer una vez se ha aplicado el recubrimiento . Es mucho más fácil de corregir una articulación antes de rociar la capa de acabado .

    Atención! Rockfon recomienda utilizar una

    lijadora de brazo largo provista de plato de lijado rígido (FESTOOL PLANEX LHS 225 EQ-PLUS o equivalente) en lugar de una lijadora con plato de lijado y espuma suave .

    !

    Recomendaciones+ Para la fase de lijado se aconseja

    adaptar el espacio de trabajo a las condiciones de la obra . En consecuencia, incluso para las alturas de techo normales, Rockfon recomienda utilizar andamiaje adaptado y aparato de alumbrado complementario . Una plataforma de andamiaje regulada a la altura adecuada y un alumbrado apropiado permiten al instalador realizar el lijado de manera cómoda, correcta y productiva .

    + Se aconseja encarecidamente protegerse durante el lijado y conectar la lijadora de brazo largo a un sistema de aspiración exclusivo .

    34 35

    Instalación del sistema – Instalación detallada

  • Acabado de perímetros y perfección de juntasHerramientas necesarias • adhesivo para ocultar • película plástica • lámpara de obra • pulverizador de bomba • cartucho de junta acrílica • andamiaje

    Acabado de los cantos

    Instalación de las protecciones verticales

    Precaución!! La aplicación del primer adhesivo

    determina la calidad del acabado del canto durante los trabajos de pulverización . Si se fija demasiado bajo, el instalador se arriesga a pulverizarlo sobre el muro . Si se fija demasiado alto, el techo no quedará totalmente pulverizado .

    Consejos+ Como es natural, la instalación de

    las protecciones depende de la fase en que se encuentre la obra . La necesidad de proteger el suelo, el mobiliario o las paredes dependen de cada situación . Este capítulo se limita a tratar la instalación de protecciones verticales contra una pared vertical .

    Prohibido– Nunca utilice una junta de silicona .

    Ésta no puede pintarse e impide obtener un acabado perfecto durante las fases de pulverización .

    36 37

    Instalación del sistema – Instalación detallada

  • EnlucidoHerramientas necesarias • mascarilla protectora • gafas protectoras • máquina de pulverizar (tipo MPE 80) • cubeta de mezclado (80 l) • mezcladora • agitador de producto pastoso (giro a la izquierda)

    ConsumoEl consumo es de 1,0 kg/m² -1,2 kg/m² para el recubrimiento de acabado blanco y de 1,3 kg/m² - 1,5 kg/m² para el de color .

    Es posible aplicar el recubrimiento final Mono Acoustic TE sobre soportes distintos al Mono Acoustic, como placas de yeso y vigas de hormigón . Lógicamente, las superficies receptoras de este tratamiento no aportarán ningún beneficio acústico, pero ofrecerán la ventaja de tener el mismo acabado que el Mono Acoustic TE si el objetivo es lograr un aspecto homogéneo .

    Amasado y mezclado del recubrimiento final Mono Acoustic TEVacíe el contenido del saco en la cubeta de mezclado .•

    Vierta sobre el mismo 3 litros de agua limpia .•

    A continuación vacíe todo el frasco de agente espumante en el agua .•

    Procurando que el agitador no llegue al fondo de la cubeta, amase en una primera fase la • mezcla de agua y agente espumante .

    Se forma un volumen considerable de espuma .•

    Introduzca seguidamente el agitador hasta el fondo de la cubeta y amase el recubrimiento • para pulverización con la espuma .

    Siga amasando hasta que la espuma se integre por completo en el recubrimiento para • pulverización .

    Vierta el recubrimiento de acabado en la tolva .•

    Advertencia: La textura final debe ser homogénea . Cuando la espuma se ha “integrado” en el • recubrimiento de acabado, éste adopta una textura cremosa .

    Atención! Aunque el recubrimiento final

    Mono Acoustic presente una textura pastosa en su saco de embalaje, no significa que esté listo para utilizarse . Tanto en su versión blanca como de color, conviene amasarlo según las disposiciones indicadas en este capítulo .

    Control! El único método para controlar

    la carga de recubrimiento final aplicada consiste en contar las cajas de cartón consumidas durante la pulverización . Esta operación sencilla y eficiente puede complicarse en las superficies grandes . De ahí la importancia de dividir virtualmente las superficies grandes . Por ejemplo, dividiendo virtualmente un techo de 180 m² en tres sectores de 60 m², el consumo teórico indica una pulverización de 78 kg por sector, equivalente a cuatro cajas de cartón . Como la pulverización se realiza en tres pasadas, conviene utilizar un poco más de una caja de cartón por capa y sector de 60 m² .

    Control! Tener en cuenta las particularidades

    de la obra y el fondo de cubeta/tubo para el cálculo . Un fondo de cubeta/tubo corresponde a la pérdida de aproximadamente 6 kg de recubrimiento en el primer llenado . Aplicar el recubrimiento final Mono Acoustic a un arranque de 50 mm en placa de yeso a lo largo de una fachada de 30 m provoca un sobreconsumo de 20 kg, equivalentes a una caja de cartón de recubrimiento final .

    36 37

    Instalación del sistema – Instalación detallada

  • Recomendaciones+ Rockfon recomienda utilizar

    la máquina pulverizadora tipo EUROMAIR MPE 80, creada especialmente para pulverizar el recubrimiento final Mono Acoustic .

    + Durante las fases de pulverización, la lanza debe situarse a 0,6 – 1,0m del soporte que vaya a pulverizarse . Una plataforma de andamiaje regulada a la altura adecuada y un alumbrado apropiado permiten al instalador aplicar la pulverización de manera cómoda, correcta y productiva .

    + Si la superficie que se debe pulverizar es grande, se recomienda dividirla en “sectores virtuales” a fin de controlar mejor el consumo y, por tanto, la carga de recubrimiento pulverizada . La presencia de postes, ventanas y vigas en la obra puede ayudar a realizar este desglose virtual .

    EnlucidoPulverización

    Con rotaciones lentas y regulares de la muñeca, aplique una primera carga de • aproximadamente 0,4 kg/m² sobre el techo .

    La lanza debe situarse a una distancia entre 0,6 m y 1,0 m del techo .•

    El avance de la pulverización se efectúa en una franja de aproximadamente 0,6 m, según la • amplitud del movimiento de rotación .

    Una vez aplicada la primera carga en una estancia, tratar las demás mediante un movimiento • lento y lineal a lo largo de los cantos .

    El tiempo de secado es aproximadamente de 4 horas por capa .•

    Cuando se haya secado por completo la primera capa de pulverización, repita este • procedimiento y aplique la segunda carga de 0,4 kg/m² .

    Cuando se haya secado por completo la segunda capa de pulverización, repita este • procedimiento y aplique la última carga de 0,4 kg/m² .

    Consejos+ Conviene esperar al secado

    completo de la última capa para obtener el resultado final del acabado del techo . El tiempo de secado depende de las condiciones de la obra . Consulte las recomendaciones de Rockfon en la página13 .

    38 39

    Instalación del sistema – Instalación detallada

  • ServicioEl mantenimiento que requieren los techos Mono Acoustic TE es mínimo y dependerá del uso de las estancias en las que se hayan instalado .La instalación de los techos Mono Acoustic TE debe correr a cargo exclusivamente de instaladores recomendados . (Solicite a Rockfon los datos de su instalador más próximo o consúltelos en www.rockfon.es) . Aunque sean de poca importancia, las reparaciones y los tratamientos de las superficies sólo deben confiarse a instaladores recomendados .

    El enlucido Mono Acoustic puede aplicarse en superficies diferentes de los paneles Mono Acoustic TE, como vigas de hormigón y placas de yeso laminado . Una vez tratadas, estas superficies no presentarán las mismas propiedades acústicas, pero ofrecerán el mismo acabado que el producto Mono Acoustic TE para obtener un aspecto homogéneo .

    Descripción generalLimpieza Aspirador con cepillo suave y a baja potencia .

    Alteración del color de la superficie

    Aplique una capa fina de enlucido con la paleta Mono .

    Grietas y arañazos de poca importancia

    Aplique un poco de enlucido Mono Acoustic con una brocha o una pistola para pintar .

    Grietas y hendiduras Séllelas con pasta Mono Acoustic TE y aplíqueles un poco de enlucido Mono Acoustic .

    Grietas y daños de mayor importancia

    Utilice un “tapón” elaborado con panel Mono Acoustic TE para llenar el hueco y cubra el punto reparado con enlucido Mono Acoustic .

    MantenimientoLimpiezaAl ser antiestático, el techo Mono Acoustic TE no retiene el polvo y puede mantenerse limpio con facilidad . Limpie los paneles con un aspirador provisto de cepillo suave y a baja potencia . Los techos Mono Acoustic TE no deben limpiarse con agua ni frotarlos con un trapo húmedo, etc .

    ReformasLos techos Mono Acoustic TE pueden renovarse con una nueva capa de enlucido Mono Acoustic . Para ello, Rockfon aconseja recurrir a la empresa que realizó los trabajos iniciales o a un instalador de Mono Acoustic cualificado . El efecto de las capas de renovación se refleja en el siguiente gráfico .

    Alteración del color de la superficieEn el caso de alteraciones del color de la superficie, aplique una o más capas finas de enlucido Mono Acoustic . Si la alteración del color se debe a la acción del agua (o del humo de tabaco), la superficie afectada deberá secarse por completo y sellarse antes de iniciar las reparaciones . Deberán aplicarse aproximadamente 0,3 kg de enlucido por m2 con equipo reservado para Mono Acoustic TE . Para preservar las propiedades acústicas del techo, no deberá excederse la cantidad de enlucido recomendada . Cada capa adicional de enlucido Mono Acoustic reduce el índice de absorción acústica en aproximadamente un 10 % .

    Prohibido– No utilice pinturas ni productos

    similares que cubran totalmente la superficie porque reducen las propiedades acústicas del techo .

    0.35 0.60 0.90 1.00 1.00 1.000.40 0.60 0.75 0.85 0.90 0.900.40 0.60 0.70 0.85 0.85 0.800.40 0.55 0.65 0.80 0.80 0.70

    a p

    1.00.90.80.70.60.50.40.30.20.10.0

    125 250 500 1000 2000 4000 Hz Hz Hz Hz Hz Hz

    UKRefresh

    Mono Acoustic TE

    Sin renovar 1ª renovación 2ª renovación 3ª renovación

    38 39

    Mantenimiento del sistema

  • ReparacionesSiempre es posible reparar cualquier daño de un techo Mono Acoustic TE . No obstante, para ello deben utilizarse los materiales básicos del techo .

    Daño superficial - Grietas y arañazos de poca importanciaEl daño superficial (agujeros de tornillo, impactos leves) o las grietas y los arañazos de escasa importancia pueden repararse fácilmente aplicando un poco de enlucido Mono Acoustic con una brocha en las partes afectadas . También es posible aplicar una capa fina de enlucido con una pistola de pintar Mono Acoustic .

    Daño estructural - Grietas y daños de mayor importanciaEn el caso de grietas de mayor importancia y de daños estructurales o considerables (daños producidos por agua, impactos fuertes), siga el procedimiento para la sustitución de fragmentos de panel completos . En este caso, el método de reparación es el siguiente:

    Retire el fragmento de panel dañado, recortándolo con un cuchillo a un ángulo de 60° .1 . Recorte un “tapón” de iguales dimensiones en un panel nuevo Mono Acoustic TE y fije el 2 . “tapón” en el agujero con relleno Mono Acoustic TE .Lije la superficie alrededor del agujero, para eliminar el enlucido sobrante .3 . Aplique una nueva capa de relleno en la unión entre el “tapón” y el panel Mono Acoustic TE, 4 . según las instrucciones de la guía de instalación del sistema .Aplique el enlucido Mono Acoustic según las instrucciones de la guía de instalación del 5 . sistema . La capa de enlucido “adaptará su tonalidad” y se reducirá al mínimo el contraste entre los elementos . También puede aplicar el enlucido en toda la superficie del techo .

    Para este tipo de reparaciones, Rockfon recomienda recurrir a la empresa que montó el techo inicial o a un instalador de Mono Acoustic recomendado .

    1 . Extracción de paneles dañados y lijado de la zona circundante 2 . Instalación de paneles nuevos y relleno de los cantos

    3 . Lijado de las juntas de dilatación y pulverización de la zona 4 . Pulverización y retirada de protecciones aplicadas a paredes, suelo, etc .

    40 41

    Mantenimiento del sistema

  • 40 41

    Notas

  • 42 43

    Notas

  • 42 43

    Notas

  • ACTIVA TU TECHOEn Rockfon® desarrollamos soluciones inteligentes para techos, que abordan activamente diversos problemas importantes de los edificios modernos y los proyectos de reforma .

    Los productos Rockfon destacan por su diseño, estética y facilidad de instalación, factores a los que se suman características tan decisivas como una resistencia al fuego y una acústica excelentes .

    Estas características sitúan nuestras soluciones para techos entre las más eficaces, rentables y rápidas del actual mercado de interiores .

    La amplia gama de soluciones Rockfon para techos garantiza a nuestros clientes la aportación activa de un valor añadido en el proceso de construcción, al permitirles crear unos ambientes interiores inmejorables .

    Es por ello que decimos: “ACTIVA TU TECHO” .

    Todos los códigos de color mencionados se basan en la NCS - Natural Color System, propiedad y uso bajo licencia de color NCS AB, Estocolmo 2010 .

    Documento no contractual . Sujeto a modificaciones sin previo aviso . Rockfon no se hace responsable de los errores de impresión .

    ROCKWOOL PENINSULAR S.A.U. - ROCKFONC/ Bruc 50, 3º 3ª08010 Barcelona

    Tél . : +34 93 318 90 28Fax : +34 93 317 89 66www .rockfon .ese-mail : info@rockwool .es

    A C T I V A T U T E C H O