168 11 Fremde Wörter Modul „Fremdwörter“ sind grundsätzlich Wörter, die aus anderen Sprachen übernommen wurden, die also einst „frem- de Wörter“ waren. Häufige Fremdwörter zu verstehen, richtig zu schreiben und zu gebrauchen ist für Alltag und Beruf sehr wichtig. Fremdwörter sind zumeist auch dominanter Teil der Fachterminologie gewisser Gebiete (Wissenschaft, Beruf). In manchen Berufen, Branchen und Studien können Sie nur bestehen, wenn Sie die entsprechende Fachsprache beherrschen (z. B. Medizin, Mathematik, Wirtschaftswissenschaften, Gastronomie, Mode). Anleitungen und Er- klärungen, was eine Fachsprache ausmacht und wie man diese Sprache(n) erwirbt, bekommen Sie hier. 1 DIE SCHREIBUNG UND BEDEUTUNG HÄUFIGER FREMDWÖRTER 1. Lesen Sie die folgenden Informationen und erklären Sie alle Fremdwörter in der INFO-BOX in jeweils einem Satz. 2. Ordnen Sie die in 11.2 angeführten häufigen Fremdwörter den Punkten A (1 – 9) bis C zu. 11.1 A) Viele Fremdwörter passen sich der deutschen Schreibung an, vor allem: 1. Lehnwörter (häufig und seit langem gebrauchte Fremdwörter): Büro, Streik, Fassade, Likör, Gulasch 2. Wörter mit griechischem „ph“ werden mit „f“ geschrieben: Mikrofon, Foto, Biografie 3. Fremdwörter auf -z bilden Ableitungen auf -ziell/-zial: Potenz – Potenzial/potenziell; Existenz – existenziell 4. Wörter mit „gh“ dürfen auch mit „g“ geschrieben werden: Ghetto/Getto, Spaghetti/Spagetti 5. Aus dem Englischen übernommene Nomen auf -y bilden den Plural mit -ys: Babys, Partys, Fußballrowdys 6. y > j: Yoga > Joga, Mayonnaise > Majonäse 7. ai > ä: Drainage > Dränage, Portrait > Porträt 8. c zu k, z oder ss: Code > Kode, Penicillin > Penizillin, circa > zirka, Facette > Fassette 9. rh > r: Katarrh > Katarr, Myrrhe > Myrre B) Wörter aus Bildungs- und Fachsprache werden nicht angeglichen: Milieu, Breakdance, Physik, Phrase, Metapher C) Adverbiale Fügungen aus fremden Sprachen werden kleingeschrieben: de facto, à la carte speisen, ad acta legen Daneben gibt es eine Reihe von Doppelschreibungen: Panther – Panter, Nugat – Nougat, Delfin – Delphin, Negligee – Negligé Tipp: Legen Sie in Ihrem Ordner/Ihrer Mappe eine Abteilung „Fremdwörterkatalog“ an, die Sie laufend updaten mit Fremdwörtern, die Ihnen in Büchern oder im Unterricht begegnen. FREMDWÖRTER INFO-BOX
6
Embed
Modul Fremde Wört er - ARTHURarthur.hpt.at/php/online_links/links/LP_22487.pdf · Modul Fremde Wört er „Fremdwörter“ sind grundsätzlich Wörter, die aus anderen Sprachen übernommen
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
168
11 Fremde WörterMo
du
l
„Fremdwörter“ sind grundsätzlich Wörter, die aus anderen Sprachen übernommen wurden, die also einst „frem-de Wörter“ waren. Häufige Fremdwörter zu verstehen, richtig zu schreiben und zu gebrauchen ist für Alltag und Beruf sehr wichtig.Fremdwörter sind zumeist auch dominanter Teil der Fachterminologie gewisser Gebiete (Wissenschaft, Beruf). In manchen Berufen, Branchen und Studien können Sie nur bestehen, wenn Sie die entsprechende Fachsprache beherrschen (z. B. Medizin, Mathematik, Wirtschaftswissenschaften, Gastronomie, Mode). Anleitungen und Er-klärungen, was eine Fachsprache ausmacht und wie man diese Sprache(n) erwirbt, bekommen Sie hier.
1 DIE SCHREIBUNG UND BEDEUTUNG HÄUFIGER FREMDWÖRTER
1. Lesen Sie die folgenden Informationen und erklären Sie alle Fremdwörter in der INFO-BOX in jeweils einemSatz.
A) Viele Fremdwörter passen sich der deutschen Schreibung an, vor allem:1. Lehnwörter(häufigundseitlangemgebrauchteFremdwörter):Büro, Streik, Fassade, Likör, Gulasch2. Wörtermitgriechischem„ph“werdenmit„f“geschrieben:Mikrofon, Foto, Biografie3. Fremdwörterauf-zbildenAbleitungenauf-ziell/-zial:Potenz – Potenzial/potenziell; Existenz –
Dichtring wird eingetalgt,bevorerindenDeckel,denLichtmaschinenhalter,eingesetztwird.DieDichtungdesDeckelsaufdemZylinderkopfwirdmitDichtmasse(Her-metic)bestrichen.
DiefünfSchraubenmit1,25bis1,75mkg anziehen. JetztbautmandieLichtmaschinewiederandenZylin-derkopf:Spannbandherumlegen,StiftamZylinderkopf indasdafürvorgeseheneLochamLichtmaschinenge-häuse einführen. Die Spannbandmutterhöchstensmit1mkganziehen.DannschließtmandieLichtmaschinen-kabelanundlegtdenKeilriemen auf die drei Riemen-scheibenunddieRolledesKeilriemenspanners.Dabeiistdaraufzuachten,dassderRiemenumnichtmehrals90Gradgedrehtwird.ZumSchlussdieLagerbolzen-mutter der Spannrolle mit 4 mkg und die Befestigungs-mutterdesHaltersanziehen.DieLagerbolzenmutterderSpannrollewirdmit4mkgfestgezogen,diebeidenHalterschraubenmit1,75mkg.
BevormandenThermostateneinbaut,müssendieAn-lageflächen des Deckels am Zylinderkopf und der Sitz desThermostatengründlichgereinigtwerden.AußerdembrauchtmanbeijederNeumontageeineneueDichtung fürdenDeckelunddenThermostaten.DerThermostat-
1.Übersetzenbzw.ergänzenSiedenfolgendenSatzausText2so,dassjede/rihnversteht: Aber auch der Sinus eines Winkels in einem schiefwinkeligen Dreieck spielt eine nützliche Rolle. Um diese
zu erschließen, betrachten wir zunächst ein spitzwinkeliges Dreieck.
Fachsprache – BegriffsklärungEineFachsprache(einTechnolekt)istdiefüreinbestimmtesFachgebietoderfüreinebestimmteBranchegel-tendeSprache.SieermöglichtinnerhalbeinesFachgebietsrasche und eindeutige Verständigung,ohnedassmancheslangwierigerklärtwerdenmuss(wennz.B.Mediziner/innen kurz von einem „Weber C“ sprechen, wissen sie, dass damit eine ganz bestimmte Verletzung gemeint ist: Riss des Syndesmosebands im Knöchel samt Bruch des Wadenbeins; der Laie würde gar nichts verstehen).
Fachsprache – EigenschaftenTypischfürFachsprachensindvorallem Fachbegriffe und Fremdwörter (das Fachvokabular),dieaußerhalbdesFachgebietesnichtgebrauchtwerden,sehrungebräuchlichsindodereineandereBedeutunghaben(z.B.Bindung: Chemie: chemische Verbindung, Musik: Verbindung zweier Töne, Sport: Teil der Skier, Textiltechnik: Art der Fadenvereinigung).DieGesamtheitallerBegriffeundBenennungen(Termini)einerFachsprachebe-zeichnetmanalsFachterminologie oder Lexik(=dergesamteWortschatz).FachsprachenkönnenauchbesondereGrammatik-EigenheitenoderBesonderheiteninderIntonation(Aus-sprache)haben.InmanchenFachsprachenwerdenDefinitionenüberDIN-Normenfixiert,umeindeutigeDefi-nitionenzufixierenunddadurchMissverständnisseauszuschließen.
Abwertende Bezeichnungen für FachsprachenFachsprachenwerdenauchabwertendalsFachjargon, Fachlatein oder Fachchinesischbezeichnet,womitaufdieUnverständlichkeitdieserSprachenfürLaienverwiesenwird.
FACHSPRACHEN – FACHWORTSCHATZ InFO-BOx
WirhabendieSinusfunktionursprünglichimrechtwinkeligen Dreieckkennengelernt:DerSinus eines Winkelsimrechtwin-keligenDreieckistderQuotient aus Gegenkathete und Hypote-nuse.
AberauchderSinuseinesWinkelsineinemschiefwinkeligen DreieckspielteinenützlicheRolle.Umdiesezuerschließen,betrachtenwirzunächsteinspitzwinkeligesDreieck.Esver-läuft jede der drei Höhenlinien innerhalbdesDreiecksvoneinemPunktzurgegenüberliegendenSeite.Wirwählen,wieindernebenstehendenSkizze,dieHöhenlinieaufdieSeitecaus,umdasDreieckinzweirechtwinkeligeDreieckezuzerlegen.
DieHöhehc tritt nun imlinken(hellblauen)rechtwinkeligenDreieckalsGegenkathetedesWinkelsα und imrechten(weißen)rechtwinkeligenDreieckalsGegenkathetedesWinkelsβ auf.
Ziel des Projekts: ein praktisches Lexikon der Fachterminologie für bestimmte Bereiche erarbeitenArbeitsablauf:1.BildenSieGruppenzu3bis4Schülern/SchülerinnenundvereinbarenSieeinenZeitrahmen.2.JedeGruppewählteinanderesFachgebiet, das mit Ihrer schulischen Ausbildung in engem Zusammen-
hang steht,z.B.Computertechnologie,Mechatronik,Bautechnik…Ihre Auswahl sollte sich danach rich-ten, dass das Ergebnis für Sie wirklich hilfreich sein könnte.