Top Banner
MM 300 Plus (**) 7 229 ...
152

MM 300 Plus (**) 7 229

Feb 19, 2022

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: MM 300 Plus (**) 7 229

MM 300 Plus () 7 229

2

MM 300 PLUS ()7 229

P1 W 250P2 W 130nS min min-1 rpm rmin 11000 ndash 20000

deg 2 x 16

kg 14LpA dB 740KpA dB 30LwA dB 850KwA dB 30LpCpeak dB 960KpCpeak dB 30

3

de 10 pt 34 tr 59 sl 83 et 110 th 135

en 14 el 38 hu 63 sr 87 lt 114 ja 140

fr 18 da 43 cs 67 hr 91 lv 118 hi 144

it 22 no 47 sk 71 ru 95 zh(CM) 122 ar 151

nl 26 sv 51 pl 75 uk 100 zh(CK) 127

es 30 fi 55 ro 79 bg 105 ko 131

3

8 8

4 5 6 75

9

4

2

3

1

3

0deg

30deg

60deg

90deg

90deg60deg30deg

180deg4

2

1

5

180deg4

2

31

4

1

2

3

6

1

2

3

7

8

12

34

56

9

10 dedeOriginalbetriebsanleitungUumlbersetzung der Originalbetriebsanleitung

Verwendete Symbole Abkuumlrzungen und Begriffe

Symbol Zeichen ErklaumlrungDie beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshin-weise unbedingt lesenDas Saumlgeblatt nicht beruumlhren Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk-zeuge

Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge wie z B Schneiden der Schneidmesser

Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen

Allgemeines Verbotszeichen Diese Handlung ist verboten

Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen Sonst besteht Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des ElektrowerkzeugsBeim Arbeiten Augenschutz benutzen

Beim Arbeiten Gehoumlrschutz benutzen

Beim Arbeiten Staubschutz benutzen

Beim Arbeiten Handschutz benutzen

Griffbereich

Einschalten

Ausschalten

Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten

Bestaumltigt die Konformitaumlt des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europaumlischen GemeinschaftDieser Hinweis zeigt eine moumlglicherweise gefaumlhrliche Situation an die zu ernsten Ver-letzungen oder zum Tod fuumlhren kannAusgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zufuumlh-renErzeugnis mit doppelter oder verstaumlrkter IsolierungKleine Schwingzahl

Groszlige Schwingzahl

() kann Ziffern oder Buchstaben enthalten(Ax ndash Zx) Kennzeichnung fuumlr interne Zwecke

WARNUNG

Zeichen Einheit international Einheit national ErklaumlrungP1 W W LeistungsaufnahmeP2 W W LeistungsabgabeU V V Bemessungsspannung

11de

Zu Ihrer SicherheitLesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versaumlumnisse bei

der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei-sungen koumlnnen elektrischen Schlag Brand undoder schwere Verletzungen verursachenBewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-sungen fuumlr die Zukunft auf

Verwenden Sie dieses Elektrowerkzeug nicht bevor Sie diese Betriebsanleitung sowie die bei-liegenden bdquoAllgemeinen Sicherheitshinweiseldquo

(Schriftennummer 3 41 30 465 06 0) gruumlndlich gelesen und vollstaumlndig verstanden haben Bewahren Sie die genannten Unterlagen zum spaumlteren Gebrauch auf und uumlberreichen Sie diese bei einer Weitergabe oder Ver-aumluszligerung des ElektrowerkzeugsBeachten Sie ebenso die einschlaumlgigen nationalen Arbeitsschutzbestimmungen

Bestimmung des Elektrowerkzeugshandgefuumlhrter Oszillierer zum Schleifen kleiner Flauml-chen Ecken und Kanten zum Saumlgen von duumlnnen Ble-chen Holz- und Kunststoffteilen zum Schaben Polieren Raspeln Schneiden und Trennen mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehoumlr ohne Wasserzufuhr in wettergeschuumltzter Umgebung

Spezielle SicherheitshinweiseHalten Sie das Geraumlt an den isolierten Griffflaumlchen wenn Sie Arbeiten ausfuumlhren bei denen das Einsatz-werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer span-nungsfuumlhrenden Leitung kann auch metallene Geraumlte-teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag fuumlhrenVerwenden Sie Klemmen oder eine andere praktische Methode um das Werkstuumlck auf einer stabilen Unter-lage zu sichern und abzustuumltzen Wenn Sie das Werk-stuumlck nur von Hand oder gegen Ihren Koumlrper halten befindet es sich in einer instabilen Lage die zum Verlust der Kontrolle fuumlhren kann

Verwenden Sie kein Zubehoumlr das nicht speziell vom Elektrowerkzeughersteller entwickelt oder freigegeben wurde Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gege-ben dass ein Zubehoumlr auf Ihr Elektrowerkzeug passtGreifen Sie das Elektrowerkzeug so sicher dass Ihr Koumlr-per insbesondere beim Arbeiten mit in den Griffbereich gerichteten Einsatzwerkzeugen wie Saumlgeblaumltter oder Schneidwerkzeuge niemals in Beruumlhrung mit dem Ein-satzwerkzeug kommt Beruumlhrung von scharfen Schnei-den oder Kanten kann zur Verletzung fuumlhrenTragen Sie persoumlnliche Schutzausruumlstung Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz Augen-schutz oder Schutzbrille Soweit angemessen tragen Sie Staubmaske Gehoumlrschutz Schutzhandschuhe oder Spezialschuumlrze die kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhaumllt Die Augen sollen vor herumflie-genden Fremdkoumlrpern geschuumltzt werden die bei ver-schiedenen Anwendungen entstehen Staub- oder Atemschutzmaske muumlssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem Laumlrm ausgesetzt sind koumlnnen Sie einen Houmlrverlust erleidenRichten Sie das Elektrowerkzeug nicht gegen sich selbst andere Personen oder Tiere Es besteht Verlet-zungsgefahr durch scharfe oder heiszlige Einsatzwerk-zeugeEs ist verboten Schilder und Zeichen auf das Elek-trowerkzeug zu schrauben oder zu nieten Eine beschauml-digte Isolierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag Verwenden Sie KlebeschilderReinigen Sie regelmaumlszligig die Luumlftungsoumlffnungen des Elektrowerkzeugs mit nichtmetallischen Werkzeugen Das Motorgeblaumlse zieht Staub in das Gehaumluse Dies kann bei uumlbermaumlszligiger Ansammlung von Metallstaub elektrische Gefaumlhrdungen verursachenPruumlfen Sie vor der Inbetriebnahme die Netzanschluss-leitung und den Netzstecker auf BeschaumldigungenEmpfehlung Betreiben Sie das Elektrowerkzeug immer uumlber einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit Bemessungsfehlerstrom von 30 mA oder weniger

f Hz Hz FrequenznS min min-1 rpm

rminmin Bemessungsschwingzahl

deg deg Schwingwinkel

kg kg Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01

LpA dB dB SchalldruckpegelLwA dB dB SchallleistungspegelLpCpeak dB dB SpitzenschalldruckpegelK Unsicherheit

ms2 ms2 Schwingungsemissionswert nach EN 62841 (Vektorsumme dreier Richtungen)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Basis- und abgeleitete Einheiten aus dem Inter-nationalen Einheitensystem SI

Zeichen Einheit international Einheit national Erklaumlrung

WARNUNG

12 deNach Bearbeitung gipshaltiger Materialien Reinigen Sie die Luumlftungsoumlffnungen des Elektrowerkzeugs und des Schaltschiebers mit trockener und oumllfreier Druck-luft Andernfalls kann sich gipshaltiger Staub im Gehaumlu-se des Elektrowerkzeugs und am Schaltelement absetzen und in Verbindung mit Luftfeuchtigkeit aus-haumlrten Das kann zu Beeintraumlchtigungen am Schaltme-chanismus fuumlhren

Umgang mit gefaumlhrdenden StaumlubenBei Werkstoff abtragenden Arbeitsvorgaumlngen mit die-sem Werkzeug entstehen Staumlube die gefaumlhrlich sein koumlnnenBeruumlhren oder Einatmen von einigen Staumluben z B von Asbest und asbesthaltigen Materialien bleihaltigem Anstrich Metall einigen Holzarten Mineralien Silikat-partikeln von gesteinshaltigen Werkstoffen Farbloumlse-mitteln Holzschutzmitteln Antifouling fuumlr Wasserfahrzeuge kann bei Personen allergische Reakti-onen undoder Atemwegserkrankungen Krebs Fort-pflanzungsschaumlden ausloumlsen Das Risiko durch das Einatmen von Staumluben haumlngt von der Exposition ab Verwenden Sie eine auf den entstehenden Staub abge-stimmte Absaugung sowie persoumlnliche Schutzausruumls-tungen und sorgen Sie fuumlr eine gute Beluumlftung des Arbeitsplatzes Uumlberlassen Sie das Bearbeiten von asbesthaltigen Material nur den FachleutenHolzstaub und Leichtmetallstaub heiszlige Mischungen aus Schleifstaub und chemischen Stoffen koumlnnen sich unter unguumlnstigen Bedingungen selbst entzuumlnden oder eine Explosion verursachen Vermeiden Sie Funkenflug in Richtung Staubbehaumllter sowie Uumlberhitzung des Elek-trowerkzeugs und des Schleifguts leeren Sie rechtzeitig den Staubbehaumllter beachten Sie die Bearbeitungshin-weise des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land guumlltigen Vorschriften fuumlr die zu bearbeitenden Materi-alien

Hand-Arm-VibrationenDer in diesen Anweisungen angegebene Schwingungs-pegel ist entsprechend einem in EN 62841 genormten Messverfahren gemessen worden und kann fuumlr den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander ver-wendet werden Er eignet sich auch fuumlr eine vorlaumlufige Einschaumltzung der SchwingungsbelastungDer angegebene Schwingungspegel repraumlsentiert die hauptsaumlchlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug fuumlr andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenuumlgender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwin-gungsbelastung uumlber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhoumlhenFuumlr eine genaue Abschaumltzung der Schwingungsbelas-tung sollten auch die Zeiten beruumlcksichtigt werden in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist oder zwar laumluft aber nicht tatsaumlchlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung uumlber den gesamten Arbeitszeit-raum deutlich reduzierenLegen Sie zusaumltzliche Sicherheitsmaszlignahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwin-gungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elek-trowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Haumlnde Organisation der Arbeitsablaumlufe

Emissionswerte fuumlr Vibration

BedienungshinweiseVerwenden Sie kein Zubehoumlr das von FEIN nicht speziell fuumlr dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde Verwendung des nicht original FEIN-Zubehoumlrs fuumlhrt zur Uumlberhitzung des Elektrowerkzeugs und des-sen Zerstoumlrung

Fuumlhren Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstuumlck

Das Einsatzwerkzeug ist in 30deg-Schritten versetzbar und kann in der guumlnstigsten Arbeitsposition befestigt werden

Werkzeugwechsel (siehe Seiten 45)Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht mit geoumlff-netem Spannhebel ein Andernfalls besteht Quetschgefahr fuumlr Hand und FingerBetaumltigen Sie den Spannhebel nicht bei laufender Maschine Andernfalls besteht VerletzungsgefahrGreifen Sie nicht in den Bereich der Spannbacken Andernfalls besteht Quetschgefahr fuumlr die FingerBetreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht mit geoumlffneten Spannbacken ohne Einsatzwerkzeug Dies koumlnnte Schaumlden am Elektrowerkzeug verur-sachenWenn die Spannbacken vor dem Einsetzen des Ein-satzwerkzeugs geoumlffnet sind schwenken Sie den Spannhebel vor und wieder zuruumlck Die Spannba-cken sind jetzt geschlossen Das Einsatzwerkzeug kann eingesetzt werden

Hinweise zum SchleifenDruumlcken Sie das Elektrowerkzeug mit dem Schleifblatt kurz und kraumlftig auf eine ebene Flaumlche und schalten Sie das Elektrowerkzeug kurz ein Dies sorgt fuumlr eine gute Haftung und beugt vorzeitigem Verschleiszlig vorDas Schleifblatt laumlsst sich wieder abziehen und um 120deg verdreht aufsetzen wenn nur eine Spitze des Schleifblatts abgenutzt istArbeiten Sie mit der ganzen Flaumlche der Schleifplatte nicht nur mit der Kante oder Spitze

VibrationEinstufung der FEIN-Einsatzwerk-zeuge nach Vibrationsklasse

BewerteteBeschleunigung

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Diese Werte basieren auf einem Arbeitszyklus bestehend aus Leerlauf- und Volllastbetrieb mit gleicher DauerDie dem Einsatzwerkzeug zugeordnete Vibrationsklasse ent-nehmen Sie dem beiliegenden Blatt 3 41 30 443 06 0

13deBeim Schleifen mit kleinen Dreieck-Schleifplatten waumlh-len Sie eine hohe Schwingfrequenz (Elektronik Stufe 4ndash 6) bei Verwendung des runden Schleiftellers und der groszligen Dreieck-Schleifplatte waumlhlen Sie eine mittlere Schwingfrequenz (Elektronik max Stufe 4)Schleifen Sie mit stetiger Bewegung und leichtem Druck Zu festes Andruumlcken erhoumlht nicht den Abtrag das Schleifblatt verschleiszligt nur schneller

Hinweise zum SaumlgenWaumlhlen Sie eine hohe Schwingfrequenz Runde Saumlge-blaumltter koumlnnen geloumlst und versetzt eingespannt werden um sie gleichmaumlszligig abzunutzen

Hinweise zum SchabenWaumlhlen Sie eine mittlere bis hohe Schwingfrequenz

Instandhaltung und KundendienstBei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metallen leitfaumlhiger

Staub im Innern des Elektrowerkzeugs absetzen Die Schutzisolierung des Elektrowerkzeugs kann beein-traumlchtigt werden Blasen Sie haumlufig den Innenraum des Elektrowerkzeugs durch die Luumlftungsschlitze mit tro-ckener und oumllfreier Druckluft aus und schalten Sie einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) vor Bei Bearbeitung gipshaltiger Materialien kann sich Staub im Innern des Elektrowerkzeugs und am Schaltelement absetzen und in Verbindung mit Luftfeuchtigkeit aus-haumlrten Das kann zu Beeintraumlchtigungen am Schaltme-chanismus fuumlhren Blasen Sie haumlufig den Innenraum des Elektrowerkzeugs durch die Luumlftungsoumlffnungen und das Schaltelement mit trockener und oumllfreier Druckluft ausProdukte die mit Asbest in Beruumlhrung gekommen sind duumlrfen nicht zur Reparatur gegeben werden Entsorgen Sie mit Asbest kontaminierte Produkte entsprechend den im Land guumlltigen Vorschriften zur Entsorgung asbesthaltiger AbfaumllleWenn die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs beschaumldigt ist muss sie durch den Hersteller oder sei-nen Vertreter ersetzt werdenDie aktuelle Ersatzteilliste dieses Elektrowerkzeuges finden Sie im Internet unter wwwfeincomVerwenden Sie nur OriginalersatzteileFolgende Teile koumlnnen Sie bei Bedarf selbst austau-schenEinsatzwerkzeuge

Gewaumlhrleistung und GarantieDie Gewaumlhrleistung auf das Erzeugnis gilt gemaumlszlig den gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin-gens Daruumlber hinaus leistet FEIN Garantie entspre-chend der FEIN-Hersteller-GarantieerklaumlrungIm Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehoumlrs enthalten sein

KonformitaumltserklaumlrungDie Firma FEIN erklaumlrt in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebsanleitung angegebenen einschlaumlgigen Bestim-mungen entsprichtTechnische Unterlagen bei C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Umweltschutz EntsorgungVerpackungen ausgemusterte Elektrowerkzeuge und Zubehoumlr einer umweltgerechten Wiederverwertung zufuumlhren

14 enenTranslation of the Original Instructions

Symbols abbreviations and terms used

Symbol character ExplanationMake sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety InstructionsDo not touch the saw blade Danger of sharp application tools moving back and forth

Warning against sharp edges of application tools such as the cutting edges of the cutter blades

Observe the instructions in the text or graphic opposite

General prohibition sign This action is prohibited

Before commencing this work step pull the mains plug out of the socket Otherwise there will be danger of injury if the power tool should start unintentionallyUse eye protection during operation

Use ear protection during operation

Use a dust mask during operation

Use protective gloves during operation

Gripping surface

Switching on

Switching off

Observe the information in the adjacent text

Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Com-munityThis sign indicates a possible dangerous situation that could cause severe or fatal injury

Worn out power tools and other electrotechnical and electrical products should be sorted separately for environmental-friendly recyclingProduct with double or reinforced insulationLow oscillation rate

High oscillation rate

() may contain numbers and letters(Ax ndash Zx) Marking for internal purposes

WARNING

Character Unit of measure-ment international

Unit of measure-ment national

Explanation

P1 W W Power input

P2 W W Output

15en

For your safetyRead all safety warnings and all instructions Failure to follow the

warnings and instructions may result in electric shock fire andor serious injurySave all warnings and instructions for future reference

Do not use this power tool before you have thoroughly read and completely understood this Instruction Manual and the enclosed ldquoGeneral

Safety Instructionsrdquo (document number 3 41 30 465 06 0) The documents mentioned should be kept for later use and enclosed with the power tool should it be passed on or soldPlease also observe the relevant national industrial safety regulations

Intended use of the power toolHand-guided oscillator for sanding small surfaces cor-ners and edges for sawing thin parts of steel sheet wood and plastic for scraping polishing rasping cut-ting and separating without water in weather-protected environments using the application tools and accesso-ries recommended by FEIN

Special safety instructionsHold power tool by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting acces-sory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a ldquoliverdquo wire may make exposed metal parts of the power tool ldquoliverdquo and could give the operator an electric shockUse clamps or another practical way to secure and sup-port the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of controlDo not use accessories which are not specifically designed and recommended by the power tool manu-facturer Safe operation is not ensured merely because an accessory fits your power tool

Grasp the power tool in such a safe manner that your body never comes into contact with the application tool especially while working with application tools such as saw blades or other blades pointed toward the grasping range Touching sharp tips or cutting edges can lead to injuriesWear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses Where appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stop-ping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or res-pirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high inten-sity noise may cause hearing lossDo not direct the power tool against yourself other per-sons or animals Danger of injury from sharp or hot application toolsDo not rivet or screw any name-plates or signs onto the power tool If the insulation is damaged protection against an electric shock will be ineffective Adhesive labels are recommendedClean the ventilation openings on the power tool at reg-ular intervals using non-metal tools The blower of the motor draws dust into the housing An excessive accu-mulation of metallic dust can cause an electrical hazardBefore putting into operation check the mains connec-tion and the mains plug for damageRecommendation The tool should always be supplied with power via a residual current device (RCD) with a rated current of 30 mA or less

U V V Rated voltage

f Hz Hz Frequency

nS min min-1 rpm rmin

min Rated oscillation rate

deg deg Oscillation angle

kg kg Weight according to EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Sound pressure level

LwA dB dB Sound power level

LpCpeak dB dB Peak sound pressure level

K Uncertainty

ms2 ms2 Vibrational emission value according to EN 62841 (vector sum of three directions)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Basic and derived units of measurement from the international system of units SI

Character Unit of measure-ment international

Unit of measure-ment national

Explanation

WARNING

16 enAfter working gypsum-containing materials Blow out the ventilation openings of the power tool and the switch element with dry and oil-free compressed air Otherwise gypsum-containing dust can settle in the power tool housing and switch element which can harden in connection with humidity This can impair the switching mechanism

Handling hazardous dustsFor work procedures with this power tool where material is removed dusts develop that can be hazard-ous to onersquos healthContact with or inhaling some dust types e g asbestos and asbestos-containing materials lead-containing coat-ings metal some wood types minerals silicate parti-cles from materials containing stone paint solvents wood preservatives antifouling paints for vessels can trigger allergic reactions to the operator or bystanders andor lead to respiratory infections cancer birth defects or other reproductive harm The risk from inhaling dusts depends on the exposition Use dust extraction matched appropriately for the developing dust as well as personal protective equipment and pro-vide for good ventilation of the workplace Leave the processing of asbestos-containing materials to special-istsWood and light-metal dust hot mixtures of grinding dust and chemical materials can self-ignite under unfa-vourable conditions or cause an explosion Avoid sparking in the direction of the dust collector as well as overheating of the power tool and the materials being sanded empty the dust collectorcontainer in time observe the material manufacturerrsquos working instruc-tions as well as the relevant regulations in your country for the materials being worked

Handarm vibrationsThe vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a stand-ardised test given in EN 62841 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposureThe declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accesso-ries or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working periodAn estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the expo-sure level over the total working periodIdentify additional safety measures to protect the oper-ator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organi-sation of work patterns

Emission values for vibration

Operating InstructionsDo not use accessories not specifically intended and recommended for this power tool by FEIN The use of non-original FEIN accessories can lead to overheating of the power tool and destroy it

Guide the power tool toward the work piece only when switched on

The application tool can be offset in 30deg steps and fas-tened in the most favourable working position

Changing the tool (see pages 45)Do not switch the power tool on while the clamp-ing lever is open Otherwise there is danger of crushes or contusions to the hand and fingersDo not actuate the clamping lever while the power tool is running Otherwise there is danger of injuryDo not reach into the area of the clamping jaws Otherwise there is danger of crushes or contu-sions to the fingersDo not operate the power tool with with open clamping jaws and without an application tool This could damage the power tool

When the clamping jaws are open before the application tool is inserted pivot the clamping lever toward the front and then back again The clamping jaws are closed now The application tool can be inserted

VibrationClassification of FEIN application tools according to vibration class

Weightedacceleration

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

These values are based on a work cycle consisting of no-load and full-load operation of the same durationFor information on the vibration class assigned to the applica-tion tool please see the enclosed data sheet 3 41 30 443 06 0

17en

Notes on sandingPress the power tool with the sanding sheet briefly and firmly against a flat surface and briefly switch the power tool on This provides for good adhesion and prevents premature wearWhen only one tip or corner of the sanding sheet is worn it can be removed again and reattached turned by 120degWork with the entire surface of the sanding plate not only with the edge or tipWhen sanding with small triangle sanding plates select a high oscillating frequency (electronics level 4 ndash 6) when sanding with the round sanding plate and the large triangle sanding plate select a moderate oscillating frequency (max electronics level 4)Sand with continuous motion applying moderate pres-sure Applying excessive pressure does not increase the rate of removal it only wears off the sanding sheet faster

Notes on sawingSelect a high oscillating frequency Round saw blades can be released and clamped offset again to allow for uniform wearing off

Notes on scrapingSelect a moderate to high oscillating frequency

Repair and customer serviceWhen working metal under extreme oper-ating conditions it is possible for conductive dust to settle in the interior of the power

tool The total insulation of the power tool can be impaired Blow out the interior of the power tool via the ventilation slots frequently with dry and oil-free compressed air and connect a residual current device (RCD) on the line sideWhen working gypsum-containing materials dust can settle within the power tool and switch element which can harden in connection with humidity This can impair the switching mechanism Blow out the interior of the power tool via the ventilation slots and the switch element frequently with dry and oil-free com-pressed airProducts that have come into contact with asbestos may not be sent in for repair Dispose of products con-taminated with asbestos according to the applicable country-specific regulations for such disposalWhen the machines power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or their repre-sentativeThe current spares parts list for this power tool can be found on our website at wwwfeincomUse only original spare partsIf required you can change the following parts your-selfApplication tools

Warranty and liabilityThe warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is mar-keted In addition FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturerrsquos warranty dec-larationThe delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this Instruction Manual

Declaration of conformityFEIN declares itself solely responsible for this product conforming with the relevant provisions given on the last page of this Instruction ManualTechnical documents at C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Environmental protection disposalPackaging worn out power tools and accessories should be sorted for environmental-friendly recycling

18 frfrTraduction de la notice originale

Symboles abreacuteviations et termes utiliseacutes

Symbole signe ExplicationLire impeacuterativement les documents ci-joints tels que la notice drsquoutilisation et les ins-tructions geacuteneacuterales de seacutecuriteacuteNe pas toucher la lame de scie Danger provoqueacute par des outils de travail tranchants en mouvement

Attention aux bords tranchants des outils de travail tels que les lames des couteaux

Suivre les indications donneacutees dans le texte ou la repreacutesentation graphique ci-contre

Signal drsquointerdiction geacuteneacuteral Cette action est interdite

Avant drsquoeffectuer ce travail retirez la fiche de la prise de courant Sinon il y a risque de blessures ducirc agrave un deacutemarrage non intentionneacute de lrsquooutil eacutelectriqueLors des travaux porter une protection oculaire

Lors des travaux porter une protection acoustique

Lors des travaux porter une protection anti-poussiegravere

Lors des travaux utiliser un protegravege-main

Poigneacutee

Mise en marche

Arrecirct

Suivre les indications donneacutees dans le texte ci-contre

Confirme la conformiteacute de lrsquooutil eacutelectrique aux directives de lrsquoUnion Europeacuteenne

Cette indication indique une situation eacuteventuellement dangereuse pouvant entraicircner de graves blessures ou la mortTrier les outils eacutelectriques ainsi que tout autre produit eacutelectrotechnique et eacutelectrique et les deacuteposer agrave un centre de recyclage respectant les directives relatives agrave la protection de lrsquoenvironnementProduit avec double isolation ou isolation renforceacuteePetite vitesse

Vitesse eacuteleveacutee

() peut contenir des chiffres ou des lettres(Ax ndash Zx) Marquage interne

AVERTISSEMENT

Signe Uniteacute internationale Uniteacute nationale ExplicationP1 W W Puissance absorbeacuteeP2 W W Puissance utileU V V Tension de reacutefeacuterence

19fr

Pour votre seacutecuriteacuteLisez tous les avertissements de seacutecuriteacute et toutes les ins-

tructions Ne pas suivre les avertissements et instruc-tions peut donner lieu agrave une eacutelectrocution un incendie etou une blessure seacuterieuseConservez tous les avertissements et toutes les instruc-tions pour pouvoir vous y reporter ulteacuterieurement

Nrsquoutilisez pas cet outil eacutelectrique avant drsquoavoir soigneusement lu et compris agrave fond cette notice drsquoutilisation ainsi que les laquo Instructions geacuteneacuterales

de seacutecuriteacute raquo (reacutef documents 3 41 30 465 06 0) Conservez ces documents pour une utilisation ulteacuterieu-re et joignez-les agrave lrsquooutil eacutelectrique en cas de transmis-sion ou de vente agrave une tierce personneDe mecircme respectez les dispositions concernant la preacute-vention des accidents du travail en vigueur dans le pays en question

Conception de lrsquooutil eacutelectrique machine oscillante portative pour le ponccedilage agrave sec de petites surfaces coins et bords pour le sciage de pla-ques en tocircle en bois et en matiegraveres plastiques de faible eacutepaisseur pour le grattage le polissage le racircpage le deacutecoupage et le tronccedilonnage agrave lrsquoabri des intempeacuteries avec les outils de travail et les accessoires autoriseacutes par FEIN

Instructions particuliegraveres de seacutecuriteacuteTenir lrsquooutil par les surfaces de preacutehension isoleacutees lors de la reacutealisation drsquoune opeacuteration au cours de laquelle lrsquoorgane de coupe peut entrer en contact avec un cacircbla-ge non apparent ou son propre cordon drsquoalimentation Le contact avec un fil laquo sous tension raquo peut eacutegalement mettre laquo sous tension raquo les parties meacutetalliques expo-seacutees de lrsquooutil eacutelectrique et provoquer un choc eacutelectri-que sur lrsquoopeacuterateurDe preacutefeacuterence poser et bloquer la piegravece sur un support stable Si vous ne tenez la piegravece que de votre main ou contre votre corps elle est dans une position instable ce qui peut entraicircner une perte de controcircle

Nrsquoutilisez pas des accessoires qui nrsquoont pas eacuteteacute speacutecia-lement conccedilus ou autoriseacutes par le fabricant de lrsquooutil eacutelectrique Le seul fait qursquoun accessoire puisse ecirctre monteacute sur votre outil eacutelectrique ne garantit pas une uti-lisation sans risqueTenez lrsquooutil eacutelectrique fermement en faisant attention agrave ce que votre corps ne puisse jamais entreren contact avec lrsquooutil de travail en particulier lorsque vous tra-vaillez avec des outils dirigeacutes vers la poigneacutee tels que lames de scie ou outils de coupe Le contact avec les arecirctes ou coins tranchants peut entraicircner des blessuresPorter un eacutequipement de protection individuelle En fonction de lrsquoapplication utiliser un eacutecran facial des lunettes de seacutecuriteacute ou des verres de seacutecuriteacute Le cas eacutecheacuteant utiliser un masque antipoussiegraveres des protec-tions auditives des gants et un tablier capables drsquoarrecirc-ter les petits fragments abrasifs ou des piegraveces agrave usiner La protection oculaire doit ecirctre capable drsquoarrecircter les deacutebris volants produits par les diverses opeacuterations Le masque antipoussiegraveres ou le masque respiratoire doit ecirctre capable de filtrer les particules produites par vos travaux Lrsquoexposition prolongeacutee aux bruits de forte intensiteacute peut provoquer une perte de lrsquoauditionNe dirigez pas lrsquooutil eacutelectrique vers vous-mecircme ou vers drsquoautres personnes ou des animaux Il y a un danger de blessure causeacute par des outils de travail tranchants ou chaudsIl est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des repegraveres sur lrsquooutil eacutelectrique Une isolation endomma-geacutee ne preacutesente aucune protection contre une eacutelectro-cution Utilisez des autocollantsNettoyez reacuteguliegraverement les ouiumles de ventilation de lrsquooutil eacutelectrique avec des outils non-meacutetalliques La ventilation du moteur aspire la poussiegravere agrave lrsquointeacuterieur du carter Une trop grande quantiteacute de poussiegravere de meacutetal accumuleacutee peut provoquer des incidents eacutelectri-quesAvant la mise en service assurez-vous que le cacircble de raccordement et la fiche sont en parfait eacutetat

f Hz Hz FreacutequencenS min min-1 rpm

rminmin Vitesse nominale

deg deg Angle drsquooscillation

kg kg Poids suivant EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Niveau de pression acoustiqueLwA dB dB Niveau drsquointensiteacute acoustiqueLpCpeak dB dB Niveau max de pression acoustiqueK Incertitude

ms2 ms2 Valeur drsquoeacutemission vibratoire suivant EN 62841 (somme vectorielle des trois axes directionnels)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Uniteacutes de base et uniteacutes deacuteriveacutees du systegraveme international SI

Signe Uniteacute internationale Uniteacute nationale Explication

AVERTISSEMENT

20 frRecommandation Faites toujours fonctionner lrsquooutil eacutelectrique sur un reacuteseau eacutelectrique eacutequipeacute drsquoun disjonc-teur diffeacuterentiel 30 mA maxApregraves avoir travailleacute des mateacuteriaux agrave base de placirctre Nettoyer les orifices de ventilation de lrsquooutil eacutelectrique et de lrsquoeacuteleacutement de commande agrave lrsquoaide drsquoair comprimeacute sec exempt drsquohuile Autrement les poussiegraveres placirctreu-ses pourraient se deacuteposer dans le carter de lrsquooutil eacutelec-trique et sur lrsquoeacuteleacutement de commande et pourraient durcir au contact de lrsquohumiditeacute preacutesente dans lrsquoair Ceci peut entraver le meacutecanisme drsquoenclenchement

Emanation de poussiegraveres nocivesLors du travail avec enlegravevement de matiegravere des pous-siegraveres pouvant ecirctre dangereuses sont geacuteneacutereacuteesToucher ou aspirer certaines poussiegraveres par ex drsquoamiante et de mateacuteriaux contenant de lrsquoamiante de peintures contenant du plomb du meacutetal de certains bois de mineacuteraux des particules de silicate contenues dans les mateacuteriaux contenant de la roche de solvants de peinture de lasures de produits antifouling pour bateaux peut causer des reacuteactions allergiques etou des maladies des voies respiratoires un cancer ou des pro-blegravemes de feacuteconditeacute Le risque causeacute par lrsquoinhalation de poussiegraveres dans les poumons deacutepend de lrsquoexposition aux poussiegraveres Utilisez une aspiration adapteacutee agrave la poussiegravere geacuteneacutereacutee ainsi que des eacutequipements de pro-tection personnels et veiller agrave bien aeacuterer la zone de tra-vail Ne confiez le travail sur des mateacuteriaux contenant de lrsquoamiante qursquoagrave des speacutecialistesLes poussiegraveres de bois et les poussiegraveres de meacutetaux leacutegers les meacutelanges chauds de poussiegraveres de ponccedilage et de produits chimiques peuvent srsquoenflammer dans cer-taines conditions ou causer une explosion Evitez une projection drsquoeacutetincelles vers le bac de reacutecupeacuteration des poussiegraveres ainsi qursquoune surchauffe de lrsquooutil eacutelectrique et des mateacuteriaux travailleacutes videz agrave temps le bac de reacutecu-peacuteration des poussiegraveres et respectez les indications de travail du fabricant du mateacuteriau ainsi que les regraveglements en vigueur dans votre pays speacutecifiques aux mateacuteriaux agrave traiter

Vibrations mains-brasLrsquoamplitude drsquooscillation indiqueacutee dans ces instructions drsquoutilisation a eacuteteacute mesureacutee conformeacutement agrave la norme EN 62841 et peut ecirctre utiliseacutee pour une comparaison drsquooutils eacutelectriques Elle est eacutegalement approprieacutee pour une estimation preacuteliminaire de la sollicitation vibratoireLrsquoamplitude drsquooscillation indiqueacutee correspond aux utili-sations principales de lrsquooutil eacutelectrique Si toutefois lrsquooutil eacutelectrique eacutetait utiliseacute pour drsquoautres applications avec drsquoautres outils de travail ou en cas drsquoun entretien insuffisant lrsquoamplitude drsquooscillation pourrait ecirctre diffeacute-rente Ceci peut augmenter consideacuterablement la sollici-tation vibratoire pendant toute la dureacutee du travailPour une estimation preacutecise de la sollicitation vibra-toire il est recommandeacute de prendre aussi en consideacute-ration les espaces de temps pendant lesquels lrsquoappareil est eacuteteint ou allumeacute mais pas vraiment utiliseacute Ceci peut reacuteduire consideacuterablement la sollicitation vibratoire pen-dant toute la dureacutee du travail

Deacuteterminez des mesures de protection suppleacutementai-res pour proteacuteger lrsquoutilisateur des effets des vibrations tels que par exemple entretien de lrsquooutil eacutelectrique et des outils de travail maintenir les mains chaudes orga-nisation des opeacuterations de travail

Valeurs drsquoeacutemission vibratoire

Instructions drsquoutilisationNrsquoutilisez pas drsquoaccessoires non conccedilus speacutecifiquement et recommandeacutes par FEIN pour cet outil eacutelectrique Le fait drsquoutiliser des accessoires qui ne sont pas drsquoorigine FEIN risque de surchauffer lrsquooutil eacutelectrique et de le deacutetruire

Ne guidez lrsquooutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler que lorsque lrsquoappareil est en marche

Il est possible drsquoorienter lrsquooutil de travail par pas de 30deg et de le fixer dans la position de travail la plus opti-male

Changement drsquooutil (voir pages 45)Ne pas mettre en marche lrsquooutil eacutelectrique avec levier de serrage ouvert Danger drsquoeacutecrasement de la main et des doigtsNe pas actionner le levier de serrage quand la machine est en marche Risque de blessuresNe pas mettre les mains dans la zone des macircchoi-res de serrage Danger drsquoeacutecrasement des doigtsNe pas utiliser lrsquooutil eacutelectrique avec macircchoires de serrage ouvertes sans accessoire Ceci pourrait endommager lrsquooutil eacutelectrique

Si les macircchoires de serrage sont ouvertes avant le montage de lrsquooutil de travail faire pivoter le levier de serrage vers lrsquoavant et vers lrsquoarriegravere Les macircchoires de serrage se ferment Lrsquoaccessoire peut alors ecirctre mis en place

VibrationClassement des outils FEIN sui-vant la classe de vibrations

Acceacuteleacuterationreacuteelle mesureacutee

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Ces valeurs sont baseacutees sur un cycle de travail composeacute drsquoune phase agrave vide et drsquoune phase en pleine charge drsquoune mecircme dureacuteePour le classement de lrsquooutil de travail suivant la classe de vibra-tions voir la feuille jointe 3 41 30 443 06 0

21fr

Renseignements pour le ponccedilageAppuyez briegravevement et fortement la feuille abrasive de lrsquooutil eacutelectrique sur une surface plane et mettez briegrave-vement lrsquooutil eacutelectrique en marche Ceci permet drsquoobtenir une bonne adheacuterence et empecircche une usure preacutecoceIl est possible de retirer la feuille abrasive et de la remonter tourneacutee de 120deg si seule une pointe de la feuille abrasive est useacuteeTravailler avec toute la surface du plateau de ponccedilage pas seulement avec la pointeChoisissez une freacutequence drsquooscillation eacuteleveacutee (variateur position 4 ndash 6) lorsque vous utilisez les petits plateaux triangulaires et une freacutequence moyenne (variateur posi-tion 4 max) lorsque vous utilisez le grand plateau trian-gulairePoncez par un mouvement continu et en appliquant une leacutegegravere pression Une pression trop eacuteleveacutee nrsquoaug-mente pas lrsquoenlegravevement de matiegravere mais lrsquousure de la feuille abrasive

Renseignements pour le sciageChoisissez une freacutequence drsquooscillations eacuteleveacutee Il est possible drsquoenlever les lames rondes et de les refixer tourneacutees pour garantir une usure reacuteguliegravere

Renseignements pour le grattageChoisissez une freacutequence drsquooscillations moyenne agrave eacutele-veacutee

Travaux drsquoentretien et service apregraves-vente

En cas de conditions drsquoutilisation extrecircmes lors du travail de mateacuteriaux meacutetalliques des poussiegraveres conductrices pourraient se deacutepo-

ser agrave lrsquointeacuterieur de lrsquooutil eacutelectrique Ceci pourrait endommager la double isolation de lrsquooutil eacutelectrique Soufflez souvent de lrsquoair comprimeacute sec et sans huile dans lrsquointeacuterieur de lrsquooutil eacutelectrique agrave travers les ouiumles de ventilation et placez un dispositif diffeacuterentiel agrave cou-rant reacutesiduel (DDR) en amontLors du travail des mateacuteriaux agrave base de placirctre de la poussiegravere pourrait se deacuteposer agrave lrsquointeacuterieur de lrsquooutil eacutelectrique et sur lrsquoeacuteleacutement de commande et pourrait durcir au contact de lrsquohumiditeacute preacutesente dans lrsquoair Ceci peut entraver le meacutecanisme drsquoenclenchement Souffler freacutequemment de lrsquoair comprimeacute sec et exempt drsquohuile dans lrsquointeacuterieur de lrsquooutil eacutelectrique agrave travers les orifices de ventilationLes produits ayant eacuteteacute en contact avec de lrsquoamiante ne doivent pas ecirctre reacutepareacutes Eacuteliminez les produits contami-neacutes par lrsquoamiante conformeacutement aux dispositions natio-nales relatives agrave lrsquoeacutelimination de deacutechets contenant de lrsquoamiante

Si le cacircble drsquoalimentation de lrsquooutil eacutelectrique est endommageacute le faire remplacer par le fabricant ou son repreacutesentantVous trouverez la liste actuelle des piegraveces de rechange pour cet outil eacutelectroportatif sur notre site wwwfeincomNrsquoutiliser que des piegraveces de rechange drsquoorigineSi neacutecessaire vous pouvez remplacer vous-mecircme les eacuteleacutements suivants Accessoires

GarantieLa garantie du produit est valide conformeacutement agrave la reacuteglementation leacutegale en vigueur dans le pays ougrave le pro-duit est mis sur le marcheacute Outre les obligations de garantie leacutegale les appareils FEIN sont garantis confor-meacutement agrave notre deacuteclaration de garantie de fabricantIl se peut que seule une partie des accessoires deacutecrits ou repreacutesenteacutes dans cette notice drsquoutilisation soit fournie avec lrsquooutil eacutelectrique

Deacuteclaration de conformiteacuteLrsquoentreprise FEIN deacuteclare sous sa propre responsabiliteacute que ce produit est en conformiteacute avec les reacuteglementa-tions en vigueur indiqueacutees agrave la derniegravere page de la preacute-sente notice drsquoutilisationDossier technique aupregraves de C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Protection de lrsquoenvironnement recyclageRapportez les emballages les outils eacutelectriques hors drsquousage et les accessoires dans un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de lrsquoenvironnement

22 ititTraduzione delle istruzioni originali

Simboli abbreviazioni e termini utilizzati

Simbolo Descrizione

La documentazione allegata come le istruzioni per lrsquouso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente

Non toccare la lama di taglio Pericolo a causa di accessori affilati in movimento

Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es i bordi delle lame da taglio

Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato

Simbolo generale di divieto Questa operazione egrave vietata

Prima di questa fase operativa estrarre la spina di rete dalla presa elettrica In caso contrario esiste il rischio di incidenti causati da avviamento involontario dellrsquoelettroutensile

Durante la fase operativa utilizzare la protezione per gli occhi

Durante la fase operativa utilizzare la protezione acustica

Durante la fase operativa utilizzare la protezione polvere

Durante la fase operativa utilizzare la protezione per le mani

Settore di presa

Accensione

Spegnimento

Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto

Conferma la conformitagrave dellrsquoelettroutensile con le direttive della Comunitagrave europea

Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che puograve comportare il pericolo di incidenti gravi oppure anche mortali

Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico saragrave diventato inservibile portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici

Prodotto con isolamento doppio oppure rinforzato

Numero di oscillazioni ridotto

Numero di oscillazioni elevato

() puograve contenere cifre o lettere

(Ax ndash Zx) Contrassegno per uso interno

23it

Per la Vostra sicurezzaLeggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni opera-

tive In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potragrave creare il pericolo di scosse elettriche incendi eo incidenti graviConservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura

Non utilizzare il presente elettroutensile prima di aver letto e compreso accuratamente e comple-tamente queste istruzioni per lrsquouso e le laquoIndica-

zioni generali di sicurezzaraquo allegate (numero di documentazione 3 41 30 465 06 0) Conservare la documentazione indicata per un eventuale uso futuro ed allegarla in caso di inoltro oppure di vendita dellrsquoelet-troutensileAttenersi anche alle norme nazionali in vigore concer-nenti la sicurezza sul lavoro

Utilizzo previsto per lrsquoelettroutensileutensile a oscillazione da utilizzarsi manualmente per la levigatura di superfici piccole angoli e spigoli per il taglio di lamiere sottili parti di legno e di plastica per la raschiatura lucidatura raspatura taglio e troncatura con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN senza lrsquoimpiego di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmosferici

Norme speciali di sicurezzaTenere lrsquoapparecchio sullrsquoimpugnatura isolante qualora si svolgano lavori durante i quali si potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di alimentazione Il contatto con un cavo sotto tensione puograve mettere sotto tensione anche parti metal-liche dellrsquoapparecchio causando una scossa elettrica

Utilizzare appositi dispositivi di bloccaggio oppure un altro metodo pratico per assicurare e supportare il pezzo in lavorazione su una base stabile Se il pezzo in lavorazione viene tenuto solo con la mano oppure con-tro il corpo lo stesso si trova in una posizione instabile comportando eventualmente la perdita del controlloNon utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia stato appositamente sviluppato oppure esplicitamente approvato dalla casa costruttrice dellrsquoelettroutensile Un funzionamento sicuro non egrave assicurato dal semplice fatto che le misure di un accessorio combacino con il Vostro elettroutensileAfferrare lrsquoelettroutensile in modo cosigrave sicuro che il corpo in modo particolare lavorando con inserti orien-tati nel settore di presa come lame di taglio oppure utensili di taglio non venga mai a contatto con lrsquoinserto Il contatto di taglienti o bordi affilati puograve cau-sare lesioniIndossare abbigliamento di protezione A seconda dellrsquoapplicazione in corso utilizzare una visiera com-pleta maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza Per quanto necessario portare maschere per polveri protezione acustica guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccoleparticelle di levigatura o di mate-riale Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante lrsquoapplicazione Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi egrave il pericolo di perdere lrsquouditoNon dirigere mai lrsquoelettroutensile verso seacute stessi altre persone o animali Esiste il pericolo di lesioni dovute a accessori taglienti o bollenti

Simbolo Unitagrave internazionale Unitagrave nazionale Descrizione

P1 W W Potenza assorbita nominale

P2 W W Potenza resa

U V V Tensione di taratura

f Hz Hz Frequenza

nS min min-1 rpm rmin

min Frequenza di oscillazione

deg deg Angolo di oscillazione

kg kg Peso conforme alla EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Livello di pressione acustica

LwA dB dB Livello di potenza acustica

LpCpeak dB dB Livello di pressione acustica picco

K Non determinato

ms2 ms2 Valore di emissione delle vibrazioni secondo EN 62841 (somma vettori delle tre direzioni)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Unitagrave di base ed unitagrave derivanti dal sistema unitagrave internazionale SI

24 itEgrave vietato applicare targhette e marchi sullrsquoelettrouten-sile avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti In caso di danno dellrsquoisolamento viene a mancare ogni prote-zione contro scosse elettriche Utilizzare targhette autoadesivePulire regolarmente le fessure di ventilazione dellrsquoelet-troutensile con attrezzi non metallici La ventola del motore attira polvere nella carcassa Questo puograve cau-sare in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica pericoli elettriciPrima della messa in funzione controllare il cavo di col-legamento alla rete e la spina di rete in caso di danneg-giamentiRaccomandazione Far funzionare sempre lrsquoelettrouten-sile tramite un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con valutazione corrente di guasto di 30 mA oppure inferioreDopo la lavorazione di materiali contenenti gesso Pulire con aria compressa asciutta e priva di olio le aperture di ventilazione dellrsquoelettroutensile e dellrsquointer-ruttore In caso contrario puograve depositarsi polvere con-tenente gesso nella carcassa dellrsquoelettroutensile e sullrsquoelemento di comando e in combinazione con lrsquoumiditagrave dellrsquoaria la stessa puograve indurirsi Questo puograve causare danni al meccanismo di comando

Modo di procedere con polveri pericoloseNelle procedure operative di asporto materiale con il presente utensile si formano polveri che possono essere pericoloseIl contatto oppure lrsquoinalazione di alcune polveri p es di amianto e materiali contenenti amianto vernici conte-nenti piombo metallo alcuni tipi di legno minerali par-ticelle di silicato di materiali contenenti minerali solventi per vernici sostanze protettive per legno ver-nice antivegetativa per imbarcazioni possono causare reazioni allergiche eo malattie delle vie respiratorie cancro danni riproduttivi alle persone Il rischio dovuto allrsquoinalazione di polveri dipende dallrsquoesposizione Utiliz-zare unrsquoaspirazione adatta alla polvere che si forma noncheacute equipaggiamenti protettivi personali e provve-dere per una buona aerazione del posto di lavoro Lasciare effettuare la lavorazione di materiale conte-nente amianto esclusivamente a personale specializ-zatoPolvere di legname e polvere di metallo leggero miscele bollenti da polvere di levigatura e sostanze chi-miche possono in caso di condizioni sfavorevoli pren-dere fuoco o causare unrsquoesplosione Evitare la fuga di scintille in direzione del contenitore per la polvere non-cheacute il sovrariscaldamento dellrsquoelettroutensile e del materiale abrasivo svuotare per tempo il contenitore per la polvere osservare le istruzioni di lavorazione del produttore del materiale e le norme valide nel Vostro paese relativamente ai materiali da lavorare

Vibrazione mano-braccioIl livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni egrave stato misurato conformemente ad una procedura di misurazione normalizzata contenuta nel EN 62841 e puograve essere impiegato per la comparazione con altri elettroutensili Lo stesso egrave adatto anche per una valuta-zione temporanea della sollecitazione da vibrazioni

Il livello di oscillazioni indicato rappresenta le applica-zioni principali dellrsquoelettroutensile Se tuttavia lrsquoelet-troutensile viene utilizzato per altri impieghi con accessori differenti oppure non viene effettuata una suf-ficiente manutenzione egrave possibile che il livello di oscil-lazioni sia differente Questo puograve aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per lrsquointero periodo di lavoroPer la precisa valutazione della sollecitazione da vibra-zioni dovrebbero essere considerati anche i tempi in cui lrsquoapparecchio egrave spento oppure egrave acceso ma non effetti-vamente in funzione Questo puograve ridurre considerevol-mente la sollecitazione da vibrazioni per lrsquointero periodo di lavoroStabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione dellrsquooperatore dallrsquoazione delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dellrsquoelettroutensile e degli accessori mantenimento mani calde organizzazione delle procedure operative

Valori di emissione per vibrazione

Istruzioni per lrsquousoNon utilizzare alcun accessorio che non sia stato previ-sto e consigliato espressamente per questo elettrouten-sile dalla FEIN Lrsquoimpiego di accessori non originali FEIN causa surriscaldamento dellrsquoelettroutensile e il suo dan-neggiamento

Condurre lrsquoelettroutensile solamente acceso verso il pezzo in lavorazione

Lrsquoaccessorio puograve essere regolato a scatti di 30deg e puograve essere fissato nella posizione di lavoro piugrave adatta allrsquouti-lizzo

Cambio degli utensili (vedi pagine 45)Non accendere lrsquoelettroutensile con leva di bloc-caggio aperta In caso contrario esiste il pericolo di schiacciamento per mani e ditaNon azionare la leva di bloccaggio con la mac-china in funzione In caso contrario esiste il rischio di lesioni

VibrazioneClassificazione degli utensili ad innesto FEIN secondo classe di vibrazione

Accelerazionestimata

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Questi valori si basano su un ciclo operativo che si basa sul funzionamento a vuoto e sul funzionamento a carico pieno con la stessa durataLa classe di vibrazione correlata allrsquoutensile ad innesto puograve essere rilevata dal foglio allegato 3 41 30 443 06 0

25itNon afferrare nel settore delle ganasce In caso contrario esiste il pericolo di schiacciamento per le ditaNon mettere in funzione lrsquoelettroutensile con ganasce aperte senza utensile Questo potrebbe causare danni allrsquoelettroutensileQualora le ganasce fossero aperte prima dellrsquoinserimento dellrsquoaccessorio orientare la leva di bloccaggio in avanti e di nuovo indietro Le ganasce sono ora chiuse Lrsquoaccessorio puograve essere inserito

Indicazioni per la levigaturaPremere brevemente e con forza lrsquoelettroutensile con il foglio abrasivo su una superficie piana ed accendere lrsquoelettroutensile per breve tempo Questo consente una buona tenuta e previene usura prematuraEgrave possibile togliere di nuovo il foglio abrasivo e riappli-carlo girato di 120deg se egrave stata utilizzata solo una punta del foglio abrasivo stessoLavorare con lrsquointera superficie del platorello e non solo di angolo o puntaLevigando con fogli abrasivi triangolari piccoli selezio-nare una frequenza di oscillazione elevata (elettronica livello 4 ndash 6) in caso di impiego del foglio abrasivo rotondo e di foglio abrasivo triangolare grande selezio-nare una frequenza di oscillazione media (elettronica max livello 4)Levigare con movimento continuo e pressione leggera Una pressione troppo forte non aumenta lrsquoasporta-zione il foglio abrasivo si usura solo piugrave velocemente

Indicazioni per il taglioSelezionare una frequenza di oscillazione elevata Lame da taglio rotonde possono essere tolte e fissate spostate in modo tale da consumarle uniformemente

Indicazioni per la raschiaturaSelezionare una frequenza di oscillazione da media fino a elevata

Manutenzione ed Assistenza ClientiIn caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione di metallo egrave possibile che polvere conduttrice si depositi

allrsquointerno dellrsquoelettroutensile Lrsquoisolamento di prote-zione dellrsquoelettroutensile puograve esserne pregiudicato Soffiare spesso la parte interna dellrsquoelettroutensile attraverso le fessure di ventilazione con aria compressa asciutta e senza olio ed inserire a monte un interruttore di sicurezza (FI)In caso di lavorazione di materiali contenenti gesso puograve depositarsi polvere allrsquointerno dellrsquoelettroutensile e sullrsquoelemento di comando e in combinazione con lrsquoumiditagrave dellrsquoaria la stessa puograve indurirsi Questo puograve causare danni al meccanismo di comando Soffiare spesso lrsquointerno dellrsquoelettroutensile attraverso le aper-ture di ventilazione e lrsquoelemento di comando con aria compressa asciutta e priva di olioProdotti che sono venuti a contatto con amianto non devono essere dati in riparazione Smaltire i prodotti contaminati con amianto conformemente alle norme per lo smaltimento di rifiuti contenenti amianto in vigore nel paese di impiego

Se il cavo di collegamento dellrsquoelettroutensile egrave danneg-giato lo stesso deve essere sostituito dal produttore o da un Centro Assistenza autorizzatoLrsquoattuale lista dei pezzi di ricambio del presente elet-troutensile egrave presente in Internet sul sito wwwfeincomUtilizzare esclusivamente parti di ricambio originaliIn caso di necessitagrave egrave possibile sostituire da soli le seguenti partiUtensili

Responsabilitagrave per vizi e garanziaLa prestazione di garanzia sul prodotto egrave valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene lrsquoimmissione sul mercato Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEINNel modello di fornitura del Vostro elettroutensile puograve essere contenuta anche solo una parte degli accessori descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per lrsquouso

Dichiarazione di conformitagraveLa Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilitagrave che il presente prodotto corrisponde alle norme appli-cabili riportate sullrsquoultima pagina delle presenti istru-zioni per lrsquousoDocumentazione tecnica presso C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Misure ecologiche smaltimentoPortare ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici gli imballaggi gli elet-troutensili e gli accessori scartati

26 nlnlVertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Gebruikte symbolen afkortingen en begrippen

Symbool teken Verklaring

Lees beslist de meegeleverde documenten zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften

Raak het zaagblad niet aan Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetgereedschappen

Waarschuwing voor scherpe randen van inzetgereedschappen zoals snijkanten van snijmessen

Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op

Algemeen verbodsteken Deze handeling is verboden

Trek de stekker uit het stopcontact voordat u deze handeling uitvoert Anders bestaat er verwondingsgevaar door onbedoeld starten van het elektrische gereedschap

Gebruik tijdens de werkzaamheden een oogbescherming

Gebruik tijdens de werkzaamheden een gehoorbescherming

Gebruik tijdens de werkzaamheden een stofbescherming

Gebruik tijdens de werkzaamheden een handbescherming

Greepoppervlak

Inschakelen

Uitschakelen

Neem de vermelde aanwijzingen in acht

Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van de Europese Gemeenschap

Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel of de dood kan leiden

Versleten elektrische gereedschappen en andere elektrotechnische en elektrische producten moeten apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt

Product met een dubbele of versterkte isolatie

Klein trillingsgetal

Groot trillingsgetal

() Kan cijfers of letters bevatten

(Ax ndash Zx) Aanduiding voor interne doeleinden

27nl

Voor uw veiligheidLees alle veiligheidswaar-schuwingen en alle voor-

schriften Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebbenBewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik

Gebruik dit elektrische gereedschap niet voordat u deze gebruiksaanwijzing en de meegeleverde bdquoAlgemene veiligheidsvoorschriftenrdquo (document-

nummer 3 41 30 465 06 0) grondig heeft gelezen en volledig heeft begrepen Bewaar deze documentatie voor later gebruik en geef ze mee wanneer u het elek-trische gereedschap doorgeeft of verkooptNeem ook de geldende nationale arbeidsveiligheidsre-gels in acht

Bestemming van het elektrische gereedschaphandgevoerde oscillator voor het schuren van kleine oppervlakken hoeken en randen voor het zagen van dunne metaalplaat en van hout- en kunststofdelen voor het afkrabben polijsten raspen snijden en door-snijden met de door FEIN goedgekeurde inzetgereed-schappen en het goedgekeurde toebehoren zonder toevoer van water in een tegen weersinvloeden beschermde omgeving

Bijzondere veiligheidsvoorschriftenHoud het gereedschap aan de geiumlsoleerde greepvlak-ken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektri-sche schok leiden

Gebruik klemmen of een andere praktische methode om het werkstuk op een stabiele ondergrond vast te zetten en te ondersteunen Als u het werkstuk alleen met uw hand vasthoudt of tegen uw lichaam houdt bevindt het zich in een instabiele positie Dit kan tot het verlies van de controle leidenGebruik geen toebehoren dat niet speciaal door de fabrikant van het elektrische gereedschap is ontwik-keld of vrijgegeven Een veilig gebruik is niet alleen gegeven door het feit dat een toebehoren op uw elek-trische gereedschap pastHoud het elektrische gereedschap stevig vast in het bijzonder tijdens werkzaamheden met inzetgereed-schappen die in de richting van de greep wijzen zoals zaagbladen en snijgereedschappen Zo voorkomt u dat uw lichaam in aanraking met het inzetgereedschap komt Aanraking van scherpe snijkanten of randen kan tot snijwonden leidenDraag persoonlijke beschermende uitrusting Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbe-scherming oogbescherming of veiligheidsbril Draag voor zover van toepassing een stofmasker een gehoor-bescherming werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine slijp- en materiaaldeeltjes tegen-houdt Uw ogen moeten worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes die bij verschillende toepassin-gen ontstaan Een stof- of adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing ontstaande stof filteren Als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai kan uw gehoor worden beschadigdRicht het elektrische gereedschap nooit op uzelf andere personen of dieren Er bestaat verwondingsge-vaar door scherpe of hete inzetgereedschappen

Teken Eenheid internatio-naal

Eenheid nationaal Verklaring

P1 W W Opgenomen vermogen

P2 W W Afgegeven vermogen

U V V Meetspanning

f Hz Hz Frequentie

nS min min-1 rpm rmin

min Gemeten trillingsgetal

deg deg Trillingshoek

kg kg Gewicht volgens EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Geluidsdrukniveau

LwA dB dB Geluidsvermogenniveau

LpCpeak dB dB Piekgeluidsdrukniveau

K Onzekerheid

ms2 ms2 Trillingsemissiewaarde volgens EN 62841 (vectorsom van drie richtingen)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Basiseenheden en afgeleide eenheden uit het internationale eenhedenstelsel SI

28 nlEr mogen geen plaatjes of symbolen op het elektrische gereedschap worden geschroefd of geniet Een bescha-digde isolatie biedt geen bescherming tegen een elektri-sche schok Gebruik stickersReinig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap regelmatig met een niet-metalen gereed-schap De motorventilator zuigt stof in het machine-huis Dit kan bij overmatige ophoping van metaalstof elektrische gevaren veroorzakenControleer voor de ingebruikneming de netaansluitka-bel en de netstekker op beschadigingenAdvies Gebruik het elektrische gereedschap altijd via een aardlekschakelaar met een uitschakelstroom van 30 mA of minderNa bewerking van gipshoudende materialen Reinig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap en het schakelelement met droge en olievrije perslucht Anders kan gipshoudend stof in de behuizing van het elektrische gereedschap en op het schakelelement ach-terblijven en in combinatie met vochtige lucht uithar-den Dit kan tot een verminderde werking van het schakelmechanisme leiden

Omgang met gevaarlijke stoffenBij werkzaamheden voor materiaalafname met dit gereedschap ontstaat stof dat gevaarlijk kan zijnAanraken of inademen van sommige soorten stof bij-voorbeeld van asbest en asbesthoudende materialen loodhoudende verf metaal sommige houtsoorten mineralen silicaatdeeltjes van steenhoudende materia-len verfoplosmiddelen houtbeschermingsmiddelen en aangroeiwering voor watervoertuigen kan bij personen allergische reacties ademwegziekten kanker enof voortplantingsdefecten tot gevolg hebben Het risico door de inademing van stof is afhankelijk van de bloot-stelling Gebruik een op de vrijkomende stofsoort afge-stemde afzuiging en persoonlijke veiligheidsuitrusting en zorg voor een goede ventilatie van de werkplek Laat de bewerking van asbesthoudend materiaal over aan een vakmanHoutstof en lichtmetaalstof hete mengsels van schuur-stof en chemische stoffen kunnen onder ongunstige omstandigheden zelf tot ontsteking komen of een explosie veroorzaken Voorkom wegvliegende vonken in de richting van het stofreservoir en oververhitting van het elektrische gereedschap en het schuurmateriaal Maak het stofreservoir op tijd leeg Neem de bewer-kingsvoorschriften van de fabrikant van het materiaal en de in uw land geldige voorschriften voor de te bewer-ken materialen in acht

Hand- en armtrillingenHet in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 62841 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken Deze is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de tril-lingsbelastingHet aangegeven trillingsniveau representeert de hoofd-zakelijke toepassingen van het elektrische gereedschap Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen met afwijkende inzetgereed-schappen of onvoldoende onderhoud kan het trillings-

niveau afwijken Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogenVoor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelas-ting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is of waarin het gereedschap wel loopt maar niet werkelijk wordt gebruikt Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderenLeg extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast zoals onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetge-reedschappen warm houden van de handen organisa-tie van het arbeidsproces

Emissiewaarden voor trillingen

BedieningsvoorschriftenGebruik uitsluitend toebehoren dat door FEIN speciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadvi-seerd Gebruik van niet-origineel FEIN toebehoren leidt tot oververhitting van het elektrische gereedschap en tot onherstelbare beschadiging daarvan

Beweeg het elektrische gereedschap alleen inge-schakeld naar het werkstuk

Het inzetgereedschap kan in stappen van 30deg graden worden verplaatst en kan in de gunstigste werkstand worden bevestigd

Inzetgereedschap wisselen (zie paginarsquos 45)Schakel het elektrische gereedschap niet met geopende spanhendel in Anders bestaat gevaar voor beknelling van hand of vingersBedien de spanhendel niet terwijl de machine loopt Anders bestaat letselgevaarGrijp niet in de buurt van de spanklauwen Anders bestaat gevaar voor beknelling van vingersGebruik het elektrische gereedschap niet met geo-pende spanklauwen zonder inzetgereedschap Anders kan dit schade aan het elektrische gereed-schap veroorzaken

TrillingenClassificatie van de FEIN-inzetge-reedschappen volgens trillings-klasse

Gewogenversnelling

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Deze waarden zijn gebaseerd op een arbeidscyclus die bestaat uit onbelast en volledig belast gebruik van dezelfde duurZie voor de trillingsklasse waartoe het inzetgereedschap behoort het meegeleverde blad 3 41 30 443 06 0

29nlAls de spanklauwen voor het inzetten van het inzetgereedschap geopend zijn zwenkt u de span-hendel naar voren en weer terug De spanklauwen zijn nu gesloten Het inzetgereedschap kan wor-den ingezet

Aanwijzingen voor schuurwerkzaamhedenDruk het elektrische gereedschap met het schuurblad kort en krachtig op een egaal oppervlak en schakel het elektrische gereedschap kort in Dit zorgt voor een goede hechting en voorkomt voortijdige slijtageU kunt het schuurblad lostrekken en 120deg gedraaid aanbrengen als er slechts eacuteeacuten punt van het schuurblad versleten isWerk met het volledige oppervlak van het schuurpla-teau niet alleen met de zijde of de puntBij het schuren met kleine driehoekschuurplateaus kiest u een hoge trillingfrequentie (electronic stand 4 ndash 6) Bij gebruik van het ronde schuurplateau en het grote drie-hoekschuurplateau kiest u een gemiddelde trillingfre-quentie (electronic max stand 4)Schuur met een continue beweging en lichte druk Ste-vig aandrukken vergroot de afname niet Het schuur-blad verslijt alleen maar sneller

Aanwijzingen voor zaagwerkzaamhedenKies een hoge trilfrequentie Ronde zaagbladen kunnen losgemaakt en iets verder verplaatst ingespannen wor-den om deze gelijkmatig te laten verslijten

Aanwijzingen voor schaafwerkzaamhedenKies een gemiddelde tot hoge trilfrequentie

Onderhoud en klantenserviceOnder extreme gebruiksomstandigheden kan bij het bewerken van metalen geleidend stof in het elektrische gereedschap terecht-

komen Daardoor kan de veiligheidsisolatie van het elektrische gereedschap worden geschaad Blaas regel-matig de binnenzijde van het elektrische gereedschap via de ventilatieopeningen met droge en olievrije per-slucht schoon en sluit het gereedschap via een aardlek-schakelaar aanBij de bewerking van gipshoudende materialen kan stof in het inwendige van het elektrische gereedschap en op het schakelelement achterblijven en in combinatie met vochtige lucht uitharden Dit kan tot een verminderde werking van het schakelmechanisme leiden Blaas het inwendige van het elektrische gereedschap via de ven-tilatieopeningen en het schakelelement met droge en olievrije perslucht uit

Producten die met asbest in aanraking zijn gekomen mogen niet voor reparatie worden afgegeven Voer met asbest gecontamineerde producten af volgens de in uw land geldende voorschriften voor de afvoer van asbesthoudend afvalAls de aansluitkabel van het elektrische gereedschap beschadigd is moet deze worden vervangen door de fabrikant of zijn vertegenwoordigerDe actuele onderdelenlijst van dit elektrische gereed-schap vindt u op wwwfeincomGebruik alleen originele vervangingsonderdelenDe volgende delen kunt u indien nodig zelf vervangenInzetgereedschappen

Wettelijke garantie en fabrieksgarantieDe wettelijke garantie op het product geldt overeen-komstig de wettelijke regelingen in het land waar het product wordt verkocht Bovendien biedt FEIN garan-tie overeenkomstig de FEIN-fabrieksgarantieverklaringHet is mogelijk dat bij het elektrische gereedschap slechts een deel van het in deze gebruiksaanwijzing beschreven en afgebeelde toebehoren wordt meegele-verd

ConformiteitsverklaringDe firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalin-gen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwij-zing vermeld staanTechnische documentatie bij C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Milieubescherming en afvoer van afvalVoer verpakkingen versleten elektrische gereedschap-pen en toebehoren op een voor het milieu verant-woorde wijze af

30 esesTraduccioacuten del manual original

Simbologiacutea abreviaturas y teacuterminos empleados

Siacutembolo Definicioacuten

Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad

No tocar la hoja de sierra Peligro debido a uacutetiles oscilantes afilados

Se advierte que los uacutetiles disponen de bordes afilados como p ej los filos de las cuchillas

iexclSeguir las instrucciones indicadas al margen

Siacutembolo de prohibicioacuten general Esta accioacuten estaacute prohibida

Antes de realizar el paso de trabajo descrito sacar el enchufe de la red En caso contrario podriacutea accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta eleacutectrica

Al trabajar protegerse los ojos

Al trabajar utilizar un protector acuacutestico

Al trabajar protegerse del polvo

Al trabajar utilizar una proteccioacuten para las manos

Aacuterea de agarre

Conexioacuten

Desconexioacuten

iexclSeguir las instrucciones indicadas al margen

Atestigua la conformidad de la herramienta eleacutectrica con las directivas de la Comunidad Europea

Este siacutembolo advierte sobre una situacioacuten peligrosa que puede comportar lesiones graves o mortales

Acumular por separado las herramientas eleacutectricas y demaacutes productos electroteacutecnicos y eleacutectricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecoloacutegico

Producto dotado con un aislamiento doble o reforzado

Ndeg de oscilaciones miacutenimo

Ndeg de oscilaciones maacuteximo

() puede contener cifras o letras

(Ax ndash Zx) Identificacioacuten para fines internos

ADVERTENCIA

31es

Para su seguridadLea iacutentegramente estas adver-tencias de peligro e instruccio-

nes En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes ello puede ocasionar una descarga eleacutectrica un incendio yo lesioacuten graveGuardar todas las advertencias de peligro e instruccio-nes para futuras consultas

No utilice esta herramienta eleacutectrica sin haber leiacute-do con detenimiento y haber entendido iacutentegra-mente estas instrucciones de servicio asiacute como

las ldquoInstrucciones generales de seguridadrdquo (nordm de docu-mento 3 41 30 465 06 0) adjuntas Guarde la docu-mentacioacuten citada para posteriores consultas y entreacutegueselas al usuario en caso de prestar o vender la herramienta eleacutectricaObserve tambieacuten las respectivas prescripciones contra accidentes de trabajo vigentes en su paiacutes

Utilizacioacuten reglamentaria de la herramienta eleacutec-tricaoscilador portaacutetil para lijar pequentildeas superficies esqui-nas y cantos para serrar chapas delgadas piezas de madera y plaacutestico para rascar pulir raspar cortar y dividir con uacutetiles y accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos sin aportacioacuten de agua

Instrucciones de seguridad especialesSujete el aparato por las aacutereas de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el uacutetil pueda tocar conduc-tores eleacutectricos ocultos o el propio cable del aparato El contacto con conductores bajo tensioacuten puede hacer que las partes metaacutelicas del aparato le provoquen una descarga eleacutectrica

Utilice unas mordazas u otros dispositivos adecuados para asegurar y soportar convenientemente la pieza sobre una base estable Si Ud solamente sujeta la pieza de trabajo con la mano o presionaacutendola contra su cuerpo eacutesta se encuentra en una posicioacuten inestable y puede hacerle perder el controlNo use accesorios que no hayan sido especialmente desarrollados u homologados por el fabricante de la herramienta eleacutectrica El mero hecho de que sea mon-table un accesorio en su herramienta eleacutectrica no es garantiacutea de que su funcionamiento sea seguroAgarre la herramienta eleacutectrica de forma segura sin exponer su cuerpo a un contacto con el uacutetil especial-mente si al trabajar el uacutetil queda orientado hacia el aacuterea de la empuntildeadura El contacto con los filos o can-tos agudos puede acarrear una lesioacutenUtilice un equipo de proteccioacuten personal Dependiendo del trabajo a realizar use una careta una proteccioacuten para los ojos o unas gafas de proteccioacuten Si procede emplee una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de proteccioacuten o un mandil especial adecuado para protegerle de los pequentildeos fragmentos que pudie-ran salir proyectados al desprenderse del uacutetil o pieza Las gafas de proteccioacuten deberaacuten ser indicadas para pro-tegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar La mascarilla antipolvo o respiratoria deberaacute ser apta para filtrar las partiacuteculas producidas al trabajar La exposicioacuten prolongada al ruido puede provocar sor-deraNo oriente la herramienta eleacutectrica contra Ud mismo contra otras personas ni contra animales Podriacutea acci-dentarse con los uacutetiles afilados o muy calientesEsta prohibido fijar roacutetulos o sentildeales a la herramienta eleacutectrica con tornillos o remaches Un aislamiento dantildeado no le protege de una electrocucioacuten Emplee eti-quetas autoadhesivas

Siacutembolo Unidad internacional Unidad nacional Definicioacuten

P1 W W Potencia absorbida

P2 W W Potencia uacutetil

U V V Tensioacuten nominal

f Hz Hz Frecuencia

nS min min-1 rpm rmin

min Nordm de oscilaciones en vaciacuteo

deg deg Aacutengulo de oscilacioacuten

kg kg Peso seguacuten EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Nivel de presioacuten sonora

LwA dB dB Nivel de potencia acuacutestica

LpCpeak dB dB Valor maacutex de nivel sonoro

K Inseguridad

ms2 ms2 Valor de vibraciones emitidas seguacuten EN 62841 (suma vectorial de tres direcciones)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Unidades baacutesicas y unidades derivadas del sistema internacional de unidades SI

ADVERTENCIA

32 esLimpie perioacutedicamente las rejillas de refrigeracioacuten de la herramienta eleacutectrica empleando herramientas que no sean de metal El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa En caso de acumularse polvo de metal en exceso ello puede provocar al usua-rio una descarga eleacutectricaAntes de la puesta en marcha inspeccione si estaacuten dantildeados el cable de red y el enchufeRecomendacioacuten Siempre opere la herramienta eleacutectri-ca a traveacutes de un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de disparo maacutexima de 30 mADespueacutes de trabajar materiales que contengan yeso Limpie las rejillas de refrigeracioacuten de la herramienta eleacutectrica y del elemento de conexioacuten con aire compri-mido seco y exento de aceite De lo contrario se puede llegar a depositar el polvo de yeso en la carcasa de la herramienta eleacutectrica y en el elemento de conexioacuten y endurecerse por efecto de la humedad del aire Esto puede afectar al funcionamiento del mecanismo con-mutador

Manipulacioacuten con materiales peligrososAl trabajar con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que puede ser peligrosoEl contacto o inspiracioacuten de ciertos materiales en polvo como p ej el amianto o los materiales que lo conten-gan pinturas con plomo metales ciertos tipos de madera minerales partiacuteculas de siacutelice de materiales a base de mineral disolventes de pintura conservadores de la madera y antifouling para embarcaciones puede provocar en las personas reacciones aleacutergicas yo enfer-medades respiratorias caacutencer dantildeos congeacutenitos o tras-tornos reproductivos El riesgo derivado de la inspiracioacuten de material en polvo depende de la frecuen-cia de exposicioacuten al mismo Utilice un sistema de aspi-racioacuten apropiado para el polvo producido en combinacioacuten con un equipo de proteccioacuten personal y cuide que esteacute bien ventilado el puesto de trabajo Se recomienda que los materiales que contengan amianto sean procesados por especialistasEl polvo de madera y el de aleaciones ligeras asiacute como la mezcla de sustancias quiacutemicas con material en polvo caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una explosioacuten Evite el salto de chispas en direccioacuten al depoacute-sito de polvo asiacute como el sobrecalentamiento de la herramienta eleacutectrica y de la pieza a lijar vaciacutee con sufi-ciente antelacioacuten el depoacutesito de polvo respete las ins-trucciones de trabajo del fabricante del material y las prescripciones vigentes en su paiacutes sobre los materiales a trabajar

Vibraciones en la manobrazoEl nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado seguacuten el procedimiento de medi-cioacuten fijado en la norma EN 62841 y puede servir como base de comparacioacuten con otras herramientas eleacutectricas Tambieacuten es adecuado para estimar provisionalmente la emisioacuten de vibracionesEl nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eleacutec-trica Por ello el nivel de vibraciones puede ser dife-rente si la herramienta eleacutectrica se utiliza en otras aplicaciones con uacutetiles diferentes o si el manteni-miento de la misma fuese deficiente Ello puede supo-

ner un aumento draacutestico de la emisioacuten de vibraciones durante el tiempo total de trabajoPara determinar con exactitud la emisioacuten de las vibra-ciones es necesario considerar tambieacuten aquellos tiem-pos en los que el aparato esteacute desconectado o bien esteacute en funcionamiento pero sin ser utilizado real-mente Ello puede suponer una disminucioacuten draacutestica de la emisioacuten de vibraciones durante el tiempo total de tra-bajoFije unas medidas de seguridad adicionales para prote-ger al usuario de los efectos por vibraciones como por ejemplo Mantenimiento de la herramienta eleacutectrica y de los uacutetiles conservar calientes las manos organiza-cioacuten de las secuencias de trabajo

Emisioacuten de vibraciones

Indicaciones para el manejoNo aplique accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recomendados por FEIN para esta herra-mienta eleacutectrica La utilizacioacuten de accesorios que no sean originales FEIN provocan un sobrecalentamiento y deterioro de la herramienta eleacutectrica

Solamente aproxime la herramienta eleacutectrica conectada contra la pieza de trabajo

La posicioacuten de montaje del uacutetil puede irse variando en pasos de 30deg para poder sujetarlo en la posicioacuten de tra-bajo maacutes propicia

Cambio de uacutetil (ver paacuteginas 45)No conecte la herramienta eleacutectrica estando abierta la palanca de sujecioacuten Podriacutea magullarse la mano y los dedosNo accione la palanca de sujecioacuten con la maacutequina en marcha Peligro de lesioacutenNo toque en la proximidad de las mordazas de fija-cioacuten Podriacutea magullarse los dedosNo deje funcionar la herramienta eleacutectrica con las mordazas de fijacioacuten abiertas sin tener montado el uacutetil Podriacutea dantildear la herramienta eleacutectrica

VibracionesClasificacioacuten de los uacutetiles FEIN seguacuten clase de vibraciones

Aceleracioacutenponderada

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Estos valores estaacuten basados en un ciclo de trabajo compuesto por un funcionamiento en vaciacuteo y a plena carga de igual dura-cioacutenLa clase de vibraciones que le ha sido asignada al uacutetil puede Ud determinarla seguacuten la hoja adjunta 3 41 30 443 06 0

33esSi quiere montar el uacutetil y ve que ya estaacuten abiertas las mordazas de fijacioacuten abata hacia adelante y despueacutes hacia atraacutes la palanca de fijacioacuten Con ello se cierran las mordazas de fijacioacuten El uacutetil puede montarse

Indicaciones para el lijadoPresione brevemente y con firmeza la hoja de lija mon-tada en la herramienta eleacutectrica contra una superficie plana y conecte corto tiempo la herramienta eleacutectrica Con ello se consigue una buena adherencia y se pre-viene un desgaste prematuroLa hoja de lija puede desprenderse y montarse girada en 120deg si soacutelo se ha desgastado una de las puntas de la mismaTrabaje apoyando la placa lijadora en toda su superficie y no soacutelo con el borde o la puntaAl lijar con placas lijadoras triangulares pequentildeas selec-cione una frecuencia de oscilacioacuten elevada (ajuste una etapa entre 4 ndash 6) si utiliza el plato lijador o la placa lija-dora triangular grande seleccione una frecuencia de oscilacioacuten mediana (ajuste como maacutex la etapa 4)Lije con continuo movimiento y solamente con leve presioacuten Una presioacuten excesiva no aumenta el arranque de material sino el desgaste de la hoja de lija

Indicaciones para el serradoSeleccione una frecuencia de oscilacioacuten elevada La hojas de sierra circulares pueden aflojarse y volver a apretarse una vez desplazadas para lograr un desgaste uniforme

Indicaciones para el rascadoSeleccione una frecuencia de oscilacioacuten entre mediana y elevada

Reparacioacuten y servicio teacutecnicoEn caso de trabajar metales bajo unas condi-ciones extremas puede llegar a depositarse polvo conductor de corriente en el interior

de la herramienta eleacutectrica Ello puede mermar la efica-cia del aislamiento de proteccioacuten de la herramienta eleacutectrica Limpie con frecuencia el interior de la herra-mienta eleacutectrica soplando aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas de refrigeracioacuten y conecte la herramienta eleacutectrica a traveacutes de un interrup-tor diferencial (FI)Al trabajar materiales que contengan yeso se puede lle-gar a depositar su polvo en la carcasa de la herramienta eleacutectrica y en el elemento de conexioacuten y endurecerse por efecto de la humedad del aire Esto puede afectar al funcionamiento del mecanismo conmutador Sople con frecuencia con aire comprimido seco y exento de aceite el elemento de conmutacioacuten asiacute como el interior de la herramienta eleacutectrica por las rejillas de refrigeracioacutenLos productos que hayan entrado en contacto con amianto no se dejaraacuten reparar Deseche los productos contaminados con amianto de acuerdo a las prescrip-ciones vigentes en su paiacutes sobre la eliminacioacuten de resi-duos que contengan amianto

En caso de que se dantildee el cable de red de la herramienta eleacutectrica eacuteste deberaacute ser reemplazado por el fabricante o por su representanteLa lista de piezas de recambio actual para esta herra-mienta eleacutectrica la encuentra en internet bajo wwwfeincomSolamente use recambios originalesSi fuese preciso puede sustituir Ud mismo las piezas siguientesUacutetiles

GarantiacuteaLa garantiacutea del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el paiacutes de adquisicioacuten Adicionalmente FEIN ofrece una garantiacutea ampliada de acuerdo con la declaracioacuten de garantiacutea del fabricante FEINEl material de serie suministrado con su herramienta eleacutectrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio

Declaracioacuten de conformidadLa empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones perti-nentes detalladas en la uacuteltima paacutegina de estas instruccio-nes de servicioExpediente teacutecnico en C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Proteccioacuten del medio ambiente eliminacioacutenLos embalajes y las herramientas eleacutectricas y accesorios inservibles deberaacuten entregarse a los puntos de recogida correspondientes para que puedan ser sometidos a un reciclaje ecoloacutegico

34 ptptTraduccedilatildeo do manual de instruccedilotildees original

Siacutembolos utilizados abreviaccedilotildees e termos

Siacutembolo sinal Explicaccedilatildeo

Eacute imprescindiacutevel ler os documentos em anexo portanto a instruccedilatildeo de serviccedilo e as indicaccedilotildees gerais de seguranccedila

Natildeo tocar na folha de serrar Perigo devido a ferramentas de trabalho afiadas a se movimentarem para laacute e para caacute

Cuidado com cantos afiados das ferramentas de trabalho como por ex os gumes das lacircminas de corte

Trabalhar de acordo com as indicaccedilotildees dos textos ou dos graacuteficos ao lado

Siacutembolo geral de proibiccedilatildeo Esta accedilatildeo eacute proibida

Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho Caso contraacuterio haacute perigo de lesotildees devido a arranque da ferramenta eleacutetrica

Usar proteccedilatildeo para os olhos durante o trabalho

Usar proteccedilatildeo auricular durante o trabalho

Usar proteccedilatildeo contra poacute durante o trabalho

Usar luvas durante o trabalho

Superfiacutecie de preensatildeo

Ligar

Desligar

Observar as notas no texto adjacente

Autentica a conformidade da ferramenta eleacutetrica em relaccedilatildeo agraves diretivas da Comunidade Europeacuteia

Esta nota indica uma situaccedilatildeo possivelmente perigosa que pode levar a graves lesotildees ou ateacute agrave morte

Ferramentas eleacutetricas velhas e outros produtos eletroteacutecnicos e eleacutetricos velhos devem ser separados e reciclados de forma ecoloacutegica

Produto com isolamento duplo ou reforccedilado

Pequeno ndeg de oscilaccedilotildees

Grande ndeg de oscilaccedilotildees

() pode conter cifras ou letras

(Ax ndash Zx) Marcaccedilatildeo para finalidades internas

35pt

Para a sua seguranccedilaDevem ser lidas todas as indicaccedilotildees de advertecircncia e todas as instru-

ccedilotildees O desrespeito agraves advertecircncias e instruccedilotildees apre-sentadas abaixo pode causar choque eleacutetrico incecircndio eou graves lesotildeesGuarde bem todas as advertecircncias e instruccedilotildees para futura referecircncia

Natildeo utilizar esta ferramenta eleacutetrica antes de ter lido atentamente e compreendido a Instruccedilatildeo de serviccedilo e as ldquoIndicaccedilotildees gerais de seguranccedilardquo

(nuacutemero de documento 3 41 30 465 06 0) fornecidas com o aparelho A documentaccedilatildeo mencionada deve ser guardada para futura referecircncia e deve ser entregue com a ferramenta eleacutetrica caso esta for passada a diante ou vendidaObservar tambeacutem as respectivas diretivas de proteccedilatildeo de trabalho

Finalidade da ferramentaOscilador manual para lixar pequenas superfiacutecies can-tos e arestas para serrar chapas finas peccedilas de madeira e de plaacutestico para raspar polir grosar cortar e separar com ferramentas de trabalho e acessoacuterios autorizados FEIN sem aduccedilatildeo de aacutegua e em aacutereas protegidas contra intempeacuteries

Indicaccedilotildees especiais de seguranccedilaAo executar trabalhos durante os quais possam ser atingidos cabos eleacutetricos ou o proacuteprio cabo de rede deveraacute sempre segurar a ferramenta eleacutetrica pelas superfiacutecies de punho isoladas O contacto com um cabo sob tensatildeo tambeacutem pode colocar sob tensatildeo as peccedilas metaacutelicas do aparelho e levar a um choque eleacutetri-co

Utilizar pinccedilas para ou um outro meacutetodo praacutetico para fixar a peccedila a ser trabalhada a uma base firme Se a peccedila a ser trabalhada soacute for segurada com as matildeos ou apoiada contra o corpo ela se encontraraacute numa posiccedilatildeo instaacutevel de modo que poderaacute ocorrer uma perda de controloNatildeo utilizar acessoacuterios que natildeo foram especialmente desenvolvidos ou homologados pelo fabricante da fer-ramenta eleacutetrica Um funcionamento seguro natildeo eacute assegurado apenas por um acessoacuterio apropriado para a sua ferramenta eleacutetricaSegurar a ferramenta eleacutetrica de forma segura de modo que o seu corpo especialmente ao trabalhar com as ferramentas de trabalho alinhadas na aacuterea do punho como lacircminas de serra ou ferramentas de corte natildeo possa jamais entrar em contacto com a ferramenta de trabalho O contacto de gumes ou de cantos afiados pode levar a lesotildeesUtilizar um equipamento de proteccedilatildeo pessoal De acordo com a aplicaccedilatildeo deveraacute utilizar uma proteccedilatildeo para todo o rosto proteccedilatildeo para os olhos ou oacuteculos pro-tetores Se for necessaacuterio deveraacute utilizar uma maacutescara contra poacute proteccedilatildeo auricular luvas de proteccedilatildeo ou um avental especial para proteger-se de pequenas partiacute-culas de amoladura e de material Os olhos devem ser protegidos contra partiacuteculas a voar produzidas durante as diversas aplicaccedilotildees A maacutescara contra poacute ou a maacutesca-ra de respiraccedilatildeo devem ser capazes de filtrar o poacute pro-duzido durante a respectiva aplicaccedilatildeo Se for sujeito durante longo tempo a fortes ruiacutedos poderaacute sofrer a perda da capacidade auditivaNatildeo apontar a ferramenta eleacutetrica na sua direccedilatildeo nem na direccedilatildeo de outras pessoas ou animais Haacute perigo de lesotildees devido a ferramentas de trabalho afiadas ou quentes

Sinal Unidade internacional Unidade nacional Explicaccedilatildeo

P1 W W Consumo de potecircncia

P2 W W Deacutebito de potecircncia

U V V Tensatildeo admissiacutevel

f Hz Hz Frequecircncia

nS min min-1 rpm rmin min Tensatildeo atribuiacuteda

deg deg Acircngulo de vibraccedilatildeo

kg kg Peso conforme EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Niacutevel de pressatildeo acuacutestica

LwA dB dB Niacutevel da potecircncia acuacutestica

LpCpeak dB dB Maacuteximo niacutevel de pressatildeo acuacutestica

K Aceleraccedilatildeo

ms2 ms2 Valor de emissatildeo de oscilaccedilotildees conforme EN 62841 (soma dos vetores das trecircs direccedilotildees)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Unidades baacutesicas e deduzidas do sistema de unida-des internacional SI

36 ptEacute proibido aparafusar ou rebitar placas e siacutembolos na ferramenta eleacutetrica Um isolamento danificado natildeo oferece qualquer proteccedilatildeo contra choques eleacutetricos Utilizar placas adesivasLimpar em intervalos regulares as aberturas de ventila-ccedilatildeo da ferramenta eleacutetrica com ferramentas natildeo-metaacute-licas O ventilador do motor aspira poacute para dentro da caixa da maacutequina Um acuacutemulo excessivo de poacute de metal pode causar perigos eleacutetricosControlar antes de colocar em funcionamento se o cabo de rede e a ficha de rede apresentam danosRecomendaccedilatildeo Sempre operar a ferramenta eleacutetrica por meio de um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com corrente de avaria de dimensionamento de 30 mA ou menosApoacutes o processamento de materiais que contecircm gesso Limpar as aberturas de ventilaccedilatildeo da ferramenta eleacutetri-ca e do elemento de comutaccedilatildeo com ar comprimido seco e isento de oacuteleo Caso contraacuterio o poacute contendo gesso pode se depositar na carcaccedila da ferramenta eleacutetri-ca e no elemento de comutaccedilatildeo e endurecer devido ao contacto com a humidade do ar Isto pode levar a efei-tos adversos no mecanismo de comutaccedilatildeo

Manuseio de poacutes nocivosDurante processos de desbaste de material satildeo produ-zidos poacutes que podem ser nocivos agrave sauacutedeO contacto ou a inalaccedilatildeo de alguns poacutes como p ex de asbesto ou materiais que contecircm asbesto de pinturas que contecircm chumbo de metal de alguns tipos de madeira de minerais de partiacuteculas de silicato de subs-tacircncias minerais de solventes de tintas de preservantes de madeira e de antifouling para veiacuteculos aquaacuteticos podem provocar reaccedilotildees aleacutergicas em pessoas eou doenccedilas das vias respiratoacuterias cancro e danos de repro-duccedilatildeo O risco devido agrave inalaccedilatildeo de poacutes depende da exposiccedilatildeo Utilize uma aspiraccedilatildeo apropriada para os poacute produzido assim como um equipamento de proteccedilatildeo pessoal e assegure uma boa ventilaccedilatildeo do local de tra-balho O processamento de materiais que conteacutem asbesto soacute deve ser realizado por pessoal especializadoEm condiccedilotildees desfavoraacuteveis eacute possiacutevel que poacute de madeira e poacute de metal leve misturas quentes de poacute de lixa e substacircncias quiacutemicas possam se inflamar ou causar uma explosatildeo Evite voo de faiacutescas na direccedilatildeo do con-tentor de poacute assim como o sobreaquecimento da fer-ramenta eleacutetrica e do material a ser lixado esvaziar o contentor de poacute a tempo e observe as indicaccedilotildees de trabalho do fabricante do material assim como as dire-tivas para os materiais a serem trabalhados vigentes no seu paiacutes

Vibraccedilatildeo da matildeo e do braccediloO niacutevel de oscilaccedilotildees indicado nestas instruccedilotildees de ser-viccedilo foi medido de acordo com um processo de medi-ccedilatildeo normalizado pela norma EN 62841 e pode ser utilizado para a comparaccedilatildeo de aparelhos Ele tambeacutem eacute apropriado para uma avaliaccedilatildeo preliminar da carga de vibraccedilotildeesO niacutevel de vibraccedilotildees indicado representa as aplicaccedilotildees principais da ferramenta eleacutetrica Se a ferramenta eleacutetri-ca for utilizada para outras aplicaccedilotildees com outras ferra-mentas de trabalho ou com manutenccedilatildeo insuficiente eacute

possiacutevel que o niacutevel de vibraccedilotildees seja diferente Isto pode aumentar nitidamente o impacto de vibraccedilotildees durante o completo periacuteodo de trabalhoPara uma avaliaccedilatildeo exata do impacto de vibraccedilotildees tam-beacutem deveriam ser considerados os periacuteodos nos quais o aparelho estaacute desligado ou funciona sem estar real-mente a ser empregado Isto pode reduzir nitidamente o impacto de vibraccedilotildees durante o completo periacuteodo de trabalhoComo medidas de seguranccedila adicionais para a proteccedilatildeo do operador contra o efeito das vibraccedilotildees deveria determinar por exemplo Manutenccedilatildeo de ferramentas eleacutetricas e de ferramentas de trabalho manter as matildeos quentes e organizaccedilatildeo dos processos de trabalho

Valores de emissatildeo para vibraccedilatildeo

Instruccedilotildees de serviccediloNatildeo utilizar acessoacuterios que natildeo foram especialmente previstos e recomendados pela FEIN para esta ferra-menta eleacutetrica Se natildeo forem utilizados os acessoacuterios originais da FEIN a ferramenta eleacutetrica seraacute sobreaque-cida e destruiacuteda

Soacute conduzir a ferramenta eleacutetrica no sentido da peccedila a ser trabalhada quando estiver ligada

A ferramenta de trabalho pode ser deslocada em passos de 30deg e pode ser fixa numa posiccedilatildeo de trabalho mais propiacutecia

Substituiccedilatildeo de ferramenta (veja paacuteginas 45)Natildeo ligar a ferramenta eleacutetrica com a alavanca de aperto aberta Caso contraacuterio haacute risco da matildeo e os dedos serem esmagadosNatildeo acionar a alavanca de aperto com a maacutequina em funcionamento Caso contraacuterio haacute perigo de ferimentosNatildeo enfiar as matildeos na aacuterea dos mordentes Caso contraacuterio haacute risco dos dedos serem esmagadosNatildeo operar a ferramenta eleacutetrica com os morden-tes abertos sem ferramentas de trabalho inseri-das Isto poderia causar danos na ferramenta eleacutetrica

Vibraccedilatildeo

Classificaccedilatildeo das ferramentas FEIN de acordo com a classe de vibraccedilotildees

Aceleraccedilatildeoavaliada

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Estes valores tecircm como base um ciclo de trabalho com periacute-odos idecircnticos de funcionamento em vazio e em plena cargaA respectiva classe de vibraccedilatildeo atribuiacuteda agrave ferramenta eleacutetrica eacute indicada na folha 3 41 30 443 06 0 em anexo

37ptSe os mordentes forem abertos antes da ferra-menta de trabalho ser inserida se deve girar a alavanca de aperto para frente e de volta para traacutes Os mordentes estatildeo fechados A ferramenta de trabalho pode ser inserida

Indicaccedilotildees para lixarPremir a ferramenta eleacutetrica com a folha de lixa breve-mente e com forccedila sobre uma superfiacutecie plana e ligar a ferramenta eleacutetrica por instantes Este procedimento assegura uma boa aderecircncia e evita um desgaste anteci-padoSe apenas uma ponta da folha de lixa estiver gasta poderaacute removecirc-la giraacute-la 120deg e recolocaacute-laTrabalhe com toda a superfiacutecie da placa abrasiva natildeo apenas como canto ou com a pontaAo lixar com pequenas placas abrasivas triangulares selecione uma alta frequecircncia de oscilaccedilatildeo (eletroacutenica niacutevel 4 ndash 6) ao utilizar a placa abrasiva redonda e a placa abrasiva triangular selecione uma frequecircncia de oscila-ccedilatildeo meacutedia (eletroacutenica no maacutex no niacutevel 4)Lixar com movimentos uniformes e com leve pressatildeo Pressatildeo excessiva natildeo aumenta o desbaste apenas ace-lera o desgaste da folha de lixa

Indicaccedilotildees para serrarSelecionar uma alta frequecircncia de vibraccedilotildees Folhas de serra redondas podem ser soltas e fixas numa outra posiccedilatildeo para se desgastarem uniformemente

Indicaccedilotildees para rasparSelecionar uma frequecircncia de vibraccedilotildees meacutedia a alta

Manutenccedilatildeo e serviccedilo poacutes-vendaNo caso de aplicaccedilotildees extremas eacute possiacutevel que durante o processamento de metais se deposite poacute condutivo no interior da ferra-

menta eleacutetrica O isolamento de proteccedilatildeo da ferra-menta eleacutetrica pode ser prejudicado Sopre o interior da ferramenta eleacutetrica em intervalos regulares atraveacutes das aberturas de ventilaccedilatildeo com ar comprimido seco e isento de oacuteleo e intercalar um disjuntor de corrente de avaria (FI)Durante a usinagem pode se depositar poacute no interior da ferramenta eleacutetrica e no elemento de comutaccedilatildeo e endurecer devido ao contacto com a humidade do ar Isto pode levar a efeitos adversos no mecanismo de comutaccedilatildeo Sopre o interior da ferramenta eleacutetrica com frequecircncia atraveacutes das aberturas de ventilaccedilatildeo e do elemento de comutaccedilatildeo com ar comprimido seco e isento de oacuteleo

Produtos que entraram em contacto com asbesto natildeo devem ser enviados para reparo Produtos contamina-dos com asbesto devem ser descartados de acordo com as regulamentaccedilotildees locais para o descarte de resiacuteduos que conteacutem asbestoSe o cabo de conexatildeo da ferramenta eleacutetrica estiver danificado ele deve ser substituiacutedo pelo fabricante ou pelo seu representanteA atual lista de peccedilas sobressalentes desta ferramenta eleacutetrica se encontra na internet em wwwfeincomSoacute devem ser utilizadas peccedilas originaisAs seguintes peccedilas podem ser substituiacutedas pelo utente Ferramentas de trabalho

Garantia legal e garantiaA garantia legal para este produto eacute vaacutelida conforme as regras legais no paiacutes onde eacute colocado em funciona-mento Aleacutem disso a FEIN oferece uma garantia con-forme a declaraccedilatildeo de garantia do fabricante FEINEacute possiacutevel que o volume de fornecimento da sua ferra-menta eleacutetrica soacute contenha uma parte dos acessoacuterios descritos ou ilustrados nesta instruccedilatildeo de serviccedilo

Declaraccedilatildeo de conformidadeA firma FEIN declara em responsabilidade exclusiva que este produto corresponde agraves respectivas especifica-ccedilotildees indicadas na uacuteltima paacutegina desta instruccedilatildeo de ser-viccediloDocumentaccedilatildeo teacutecnica em C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Proteccedilatildeo do meio ambiente eliminaccedilatildeoEmbalagens ferramentas eleacutetricas a serem deitadas fora e acessoacuterios velhos devem ser encaminhados a uma reciclagem ecoloacutegica

38 elelΜετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συντομογραφίες και όροι

Σύμβολο χαρακτήρας Ερμηνεία

Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας

Μην αγγίξετε την πριονόλαμα Κίνδυνος από παλινδρομικά κινούμενα κοφτερά εργαλεία

Προειδοποίηση για κοφτερές ακμές των εργαλείων π χ λεπίδες των μαχαιριών κοπής

Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά

Γενικό απαγορευτικό σύμβολο Η ενέργεια αυτή απαγορεύεται

Βγάλτε το φις από την πρίζα πριν εκτελέσετε το επόμενο βήμα Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού εξαιτίας μιας ενδεχόμενης αθέλητης εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου

Φοράτε προστατευτικά γυαλιά κατά τη διάρκεια της εργασίας σας

Φοράτε ωτασπίδες κατά τη διάρκεια της εργασίας σας

Όταν εργάζεστε να χρησιμοποιείτε διατάξεις προστασίας από σκόνη

Όταν εργάζεστε να φοράτε προστατευτικά γάντια

Επιφάνεια συγκράτησης

Θέση σε λειτουργία

Θέση εκτός λειτουργίας

Προσέξτε τις υποδείξεις στο διπλανό κείμενο

Βεβαιώνει τη συμμόρφωση του ηλεκτρικού εργαλείου με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

Η υπόδειξη αυτή επισημαίνει μια πιθανή επικίνδυνη κατάσταση που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή στο θάνατο

Άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και άλλα ηλεκτροτεχνικά και ηλεκτρικά προϊόντα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον

Προϊόν με διπλή ή ενισχυμένη μόνωση

Μικρός αριθμός ταλαντώσεων

Μεγάλος αριθμός ταλαντώσεων

() μπορεί να περιέχει ψηφία ή γράμματα

(Ax ndash Zx) Επισήμανση για εσωτερική χρήση

39el

Για την ασφάλειά σαςΔιαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες

Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ήκαι σοβαρούς τραυματισμούςΦυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση

Να μην χρησιμοποιήσετε το παρόν ηλεκτρικό εργαλείο πριν διαβάσετε επιμελώς και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης καθώς

και τις συνημμένες laquoΓενικές υποδείξεις ασφαλείαςraquo (Αριθμός εγγράφου 3 41 30 465 06 0) Να διαφυλάξετε τα παραπάνω έγγραφα για κάθε ενδεχόμενη μελλοντική χρήση και να τα επισυνάψετε στο ηλεκτρικό εργαλείο όταν το παραδώσετε ή το πουλήσετε σε τρίτο άτομοΝα τηρείτε επίσης και τις σχετικές εθνικές διατάξεις για την προστασία της εργασίας

Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείουΠαλμικό εργαλείο χειρός για τη λείανση μικρών επιφανειών γωνιών και ακμών για την κοπή λεπτών λαμαρινών και τεμαχίων από ξύλο και πλαστικά υλικά για ξύσιμο στίλβωση ροκάνισμα κοπή και διαχωρισμό με εργαλεία και εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη FEIN χωρίς την προσαγωγή νερού σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες

Ειδικές υποδείξεις ασφαλείαςΝα κρατάτε το ηλεκτρικό εξάρτημα μόνο από τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης όταν διεξάγετε εργασίες κατά τη διάρκεια των οποίων το τοποθετημένο εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με μη ορατές ηλεκτρικές γραμμές ή με το δικό του ηλεκτρικό καλώδιο Η επαφή με μια ηλεκτροφόρα γραμμή μπορεί να θέσει τα μεταλλικά τμήματα του μηχανήματος επίσης υπό τάση και να οδηγήσει έτσι σε ηλεκτροπληξίαΝα χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή να εφαρμόζετε κάποια άλλη πρακτική μέθοδο για να ασφαλίσετε το υπό κατεργασία τεμάχιο επάνω σε μια σταθερή επιφάνεια καθώς και για να το υποστηρίξετε Όταν συγκρατείτε το υπό κατεργασία τεμάχιο με το χέρι ή όταν το πιέζετε επάνω στο σώμα σας τότε αυτό βρίσκεται σε ανασφαλή κατάσταση η οποία μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια του ελέγχουΜη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν έχουν εξελιχτεί ή εγκριθεί από τον κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου ειδικά γι΄ αυτό Η ασφαλής λειτουργία δεν εξασφαλίζεται μόνο και μόνο επειδή ένα εξάρτημα ταιριάζει στο ηλεκτρικό σας εργαλείοΝα πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο τόσο ασφαλώς ώστε το σώμα σας ιδιαίτερα όταν διεξάγετε εργασίες με εργαλεία που δείχνουν προς την περιοχή του πιασίματος π χ πριονόλαμες ή κοπτικά εργαλεία να μην μπορεί να έρθει ποτέ σε επαφή με το εξάρτημα Η επαφή με κοφτερές λεπίδες ή ακμές μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούςΝα φοράτε πάντοτε τη δική σας ατομική προστατευτική ενδυμασία Να χρησιμοποιείτε επίσης ανάλογα με την εκάστοτε εργασία που εκτελείτε προστατευτικές μάσκες προστατευτικές διατάξεις ματιών ή προστατευτικά γυαλιά Αν χρειαστεί φορέστε και μάσκα

Χαρακτήρας Διεθνής μονάδα Εθνική μονάδα Ερμηνεία

P1 W W Ονομαστική ισχύς

P2 W W Αποδιδόμενη ισχύς

U V V Ονομαστική τάση

f Hz Hz Συχνότητα

nS min min-1 rpm rmin

min Βασικός αριθμός κραδασμών

deg deg Γωνία ταλάντωσης

kg kg Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Στάθμη ακουστικής πίεσης

LwA dB dB Στάθμη ακουστικής ισχύος

LpCpeak dB dB Ύψιστη στάθμη ακουστικής πίεσης

K Ανασφάλεια

ms2 ms2 Τιμή εκπομπής κραδασμών σύμφωνα με EN 62841 (άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Θεμελιώδεις και παράγωγες μονάδες από το Διεθνές Σύστημα Μονάδων SI

40 elπροστασίας από σκόνη ωτασπίδες προστατευτικά γάντια ή μια ειδική προστατευτική ποδιά που θα σας προστατεύει από τυχόν εκσφενδονιζόμενα λειαντικά σωματίδια ή θραύσματα υλικού Τα μάτια πρέπει να προστατεύονται από τυχόν αιωρούμενα σωματίδια που μπορεί να δημιουργηθούν κατά την εκτέλεση των διάφορων εργασιών Οι αναπνευστικές και οι προστατευτικές μάσκες πρέπει να φιλτράρουν τον αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία Σε περίπτωση που θα εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο μπορεί να απωλέσετε την ακοή σαςΜην κατευθύνετε το ηλεκτρικό εργαλείο ούτε επάνω στον εαυτό σας ούτε επάνω σε άλλα άτομα ή ζώα Προκαλείται κίνδυνος τραυματισμού από κοφτερά ή καυτά εξαρτήματαΑπαγορεύεται το πριτσίνωμα ήκαι το βίδωμα πινακίδων και συμβόλων επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο Μια χαλασμένη μόνωση δεν προσφέρει πλέον καμιά προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας Χρησιμοποιείτε αυτοκόλλητες πινακίδεςΝα καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου με μη μεταλλικά εργαλεία Ο ανεμιστήρας του κινητήρα αναρροφά σκόνη μέσα στο περίβλημα Η υπερβολική συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίαςΠριν την εκκίνηση να βεβαιώνεστε ότι δεν έχουν υποστεί ζημιές το ηλεκτρικό καλώδιο και το φιςΠρόταση Να εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής (RCD) με ρεύμα διαφυγής το πολύ 30 mAΜετά την χρήση υλικών που περιέχουν γύψο Καθαρίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου και της διάταξης μεταγωγής με στεγνό και απαλλαγμένο από έλαια πεπιεσμένο αέρα Διαφορετικά η σκόνη που περιέχει γύψο μπορεί να επικαθίσει μέσα στο περίβλημα του ηλεκτρικού εργαλείου και στη διάταξη μεταγωγής και σε συνδυασμό με την υγρασία του αέρα να σκληρύνει Αυτό μπορεί να έχει αρνητικές επιπτώσεις στο μηχανισμό μεταγωγής

Αντιμετώπιση επικίνδυνων σκονώνΌταν αφαιρείτε υλικό μrsquo αυτό το εξάρτημα δημιουργείται σκόνη η οποία μπορεί να είναι επικίνδυνηΤο άγγιγμα και η εισπνοή σκόνης από διάφορα υλικά π χ από αμίαντο και αμιαντούχα υλικά από μολυβδομπογιές από μέταλλα κι από μερικά είδη ξύλων από ορυκτά υλικά καθώς και το άγγιγμα και η εισπνοή σωματιδίων από πυριτικά άλατα υλικών που περιέχουν πετρώματα διαλυτών χρωμάτων ξυλοπροστατευτικών Antifouling για θαλάσσια οχήματα μπορεί να προκαλέσουν αλλεργικές αντιδράσεις καιή ασθένειες των αναπνευστικών οδών καρκίνο ήκαι βλάβη της γεννητικότητας Ο κίνδυνος από την εισπνοή σκόνης εξαρτάται από την εκάστοτε έκθεση σrsquo αυτήν Να χρησιμοποιείτε

αναρρόφηση κατάλληλη για την εκάστοτε δημιουργουμένη σκόνη να φοράτε επίσης έναν κατάλληλο προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό και να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας Να αναθέτετε την κατεργασία αμιαντούχων υλικών πάντοτε σε ειδικώς εκπαιδευμένα άτομαΗ σκόνη από ξύλα και ελαφρά μέταλλα καυτά μίγματα από λειαντική σκόνη και χημικές ουσίες μπορούν υπό δυσμενείς συνθήκες να αυτοαναφλεχθούν και να εκραγούν Να αποφεύγετε τη δημιουργία σπινθηρισμού με φορά προς το δοχείο σκόνης καθώς και την υπερθέρμανση του ηλεκτρικού εργαλείου και των υπό λείανση αντικειμένων να αδειάζετε τακτικά το δοχείο σκόνης να τηρείτε τις υποδείξεις κατεργασίας του παραγωγού του υλικού καθώς και τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα υπό κατεργασία υλικά

Κραδασμοί χεριού-μπράτσουΗ στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ΄ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου EN 62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη σύγκριση των διάφορων ηλεκτρικών εργαλείων Είναι επίσης κατάλληλη για τον προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούςΌταν όμως το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί με εργαλεία και παρελκόμενα που δεν προβλέπονται γιrsquo αυτό ή χωρίς να έχει συντηρηθεί επαρκώς η στάθμη κραδασμών μπορεί να αποκλίνει Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια του συνόλου του χρονικού διαστήματος της εργασίαςΓια την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια ενός ορισμένου χρονικού διαστήματος εργασίας θα πρέπει να ληφθούν επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το μηχάνημα βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιείται Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια του συνόλου του χρονικού διαστήματος της εργασίαςΝα καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστήτης χειρίστριας από την επίδραση των κραδασμών για παράδειγμα συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων και παρελκομένων ζέσταμα των χεριών οργάνωση των διαδικασιών εργασίας

41el

Τιμές εκπομπής για τους κραδασμούς

Υποδείξεις χειρισμούΜην χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν προτείνονται από τη FEIN ειδικά γιrsquo αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων από τη FEIN προκαλεί την υπερθέρμανση και την καταστροφή του ηλεκτρικού εργαλείου

Να οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο στο υπό κατεργασία τεμάχιο μόνο όταν αυτό λειτουργεί

Το εξαρτήματος μπορεί να μετακινηθεί κατά 30 deg συνολικά βήματα κι έτσι μπορεί να στερεωθεί στην πιο ευνοϊκή θέση εργασίας

Αλλαγή εργαλείου (βλέπε σελίδες 45)Μην θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία όταν ο μοχλός σύσφιξης είναι ανοιχτός Διαφορετικά μπορεί να συνθλιβούν το χέρι και τα δάχτυλά σαςΜην πατήσετε το μοχλό σύσφιξης όταν το μηχάνημα εργάζεται Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος τραυματισμούΜην βάζετε τα χέρια σας στην περιοχή των σιαγόνων σύσφιξης Διαφορετικά μπορεί να συνθλιβούν τα δάχτυλά σαςΜην εργαστείτε με το ηλεκτρικό εργαλείο με σιαγόνες σύσφιξης ανοιχτούς χωρίς εξάρτημα Έτσι μπορούν να προκληθούν τυχόν ζημιές στο ηλεκτρικό εργαλείοΌταν πριν τοποθετήσετε το εξάρτημα οι σιαγόνες σύσφιξης είναι ανοιχτοί οδηγήστε το μοχλό σύσφιξης πρώτα προς τα εμπρός και ακολούθως πάλι προς τα πίσω Οι σιαγόνες σύσφιξης είναι τώρα κλειστοί Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα

Υποδείξεις για τη λείανσηΠατήστε το ηλεκτρικό εργαλείο σύντομα και γερά επάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια και θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο για λίγο σε λειτουργία Έτσι εξασφαλίζεται μια καλή πρόσφυση και αποφεύγεται η πρόωρη φθοράΌταν έχει φθαρεί μόνο μια γωνία του φύλλου λείανσης αυτό μπορεί να αφαιρεθεί και να ανατοποθετηθεί γυρισμένο κατά 120degΝα εργάζεστε πάντα με ολόκληρη την επιφάνεια της πλάκας λείανσης και όχι μόνο με την ακμή ή τη τη μύτηΓια να λειάνετε με μικρές τριγωνικές πλάκες λείανσης να επιλέγετε μια υψηλή συχνότητα ταλάντωσης (Ηλεκτρονική βαθμίδα 4 ndash 6) Όταν χρησιμοποιείτε το στρογγυλό δίσκο λείανσης καθώς και τη μεγάλη τριγωνική πλάκα λείανσης να επιλέγετε μια μέτρια συχνότητα ταλάντωσης (Ηλεκτρονική βαθμίδα 4)Να λειαίνετε υπό διαρκή κίνηση και με ελαφριά πίεση Η πολύ υψηλή πίεση δεν αυξάνει την αφαίρεση υλικού ενώ παράλληλα το φύλλο λείανσης φθείρεται γρηγορότερα

Υποδείξεις για την κοπήΝα επιλέγετε έναν υψηλό αριθμό ταλαντώσεων Τα στρογγυλά φύλλα λείανσης μπορούν να αφαιρεθούν και να τοποθετηθούν διαφορετικά Έτσι φθείρονται ομοιόμορφα

Υποδείξεις για το ξύσιμοΝα επιλέγετε ένα μέτριο έως υψηλό αριθμό ταλαντώσεων

Συντήρηση και ServiceΥπό ακραίες συνθήκες εργασίας μπορεί κατά την επεξεργασία μετάλλων να κατακαθίσει αγώγιμη σκόνη στο

εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου Μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά η προστατευτική μόνωση του ηλεκτρικού εργαλείου Να καθαρίζετε τακτικά το εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου δια μέσου των σχισμών αερισμού με ξηρό χωρίς λάδια πεπιεσμένο αέρα και να συνδέσετε εν σειρά έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής (διακόπτη RCD)Κατά την επεξεργασία υλικών που περιέχουν γύψο μπορεί να επικαθίσει σκόνη στο εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου και στη διάταξη μεταγωγής και σε συνδυασμό με την υγρασία του αέρα να σκληρύνει Αυτό μπορεί να έχει αρνητικές επιπτώσεις στο μηχανισμό μεταγωγής Φυσάτε συχνά το εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου μέσα από τα ανοίγματα εξαερισμού καθώς και τη διάταξη μεταγωγής με στεγνό και απαλλαγμένο από έλαια πεπιεσμένο αέραΠροϊόντα που ήρθαν σε επαφή με αμίαντο δεν επιτρέπεται να δοθούν για επισκευή Απορρίπτετε τα προϊόντα που έχουν μολυνθεί με αμίαντο σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις στη χώρα σας για την απόρριψη αποβλήτων που περιέχουν αμίαντο

ΚραδασμοίΤαξινόμηση των εξαρτημάτων της FEIN σύμφωνα με την κατηγορία κραδασμών

Εκτιμηθείσαεπιτάχυνση

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Οι τιμές αυτές βασίζονται σε έναν κύκλο εργασίας αποτελούμενο από εναλλάξ λειτουργία χωρίς και με πλήρη φορτίο ίσης διάρκειαςΣτο συνημμένο ένθετο φύλλο 3 41 30 443 06 0 θα βρείτε την κατηγορία κραδασμών που αντιστοιχεί στο εκάστοτε εξάρτημα εργαλείο

42 elΣε περίπτωση που το καλώδιο σύνδεσης του ηλεκτρικού εργαλείου υποστεί φθορά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό τουΤον τρέχοντα κατάλογο ανταλλακτικών γιrsquo αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο θα βρείτε στην ηλεκτρονική σελίδα wwwfeincomΝα χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικάΑν χρειαστεί μπορείτε να αντικαταστήσετε οι ίδιοι τα παρακάτω εξαρτήματαεξαρτήματα

ΕγγύησηΗ εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEINΣτη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου μπορεί να περιέχεται μόνο ένα μέρος των εξαρτημάτων που περιγράφονται ή απεικονίζονται σrsquo αυτές τις οδηγίες χρήσης

Δήλωση συμμόρφωσηςΗ εταιρία FEIN δηλώνει με αποκλειστική ευθύνη της ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται πλήρως στους σχετικούς κανονισμούς που αναφέρονται στην τελευταία σελίδα αυτών των οδηγιών χρήσηςΤεχνικά έγγραφα από C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρσηΟι συσκευασίες τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και τα εξαρτήματα πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον

43dadaOversaeligttelse af den originale betjeningsvejledning

Anvendte symboler forkortelser og begreber

Symbol tegn Forklaring

Laeligs vedlagte dokumenter som feks brugsanvisning og almindelige sikkerhedsraringd

Savklingen maring ikke beroslashres Fare som foslashlge af frem- og tilbagegaringende skarpt tilbehoslashr

Advarsel mod skarpe kanter paring tilbehoslashret som feks skaeligr paring skaeligreknivene

Foslashlg instruktionerne i efterfoslashlgende tekst eller grafik

Generelt forbudstegn Denne handling er forbudt

Laeligs vedlagte dokumenter som feks brugsanvisning og almindelige sikkerhedsforskrifter

Brug oslashjenbeskyttelse under arbejdet

Brug hoslashrevaeligrn under arbejdet

Brug stoslashvbeskyttelse under arbejdet

Brug haringndbeskyttelse under arbejdet

Grebsomraringde

Taelignde

Slukke

Overhold henvisningerne i teksten ved siden af

Bekraeligfter at el-vaeligrktoslashjet er i overensstemmelse med gaeligldende direktiver inden for det europaeligiske faeligllesskab

Denne henvisning viser en mulig farlig situation der kan foslashre til alvorlige kvaeligstelser evt med doslashden til foslashlge

Gammelt el-vaeligrktoslashj og andre elektrotekniske og elektriske produkter skal samles og afleveres separat til miljoslashvenlig genbrug

Produkt med dobbelt eller forstaeligrket isolering

Lille svingtal

Stort svingtal

() Kan indeholde tal eller bogstaver

(Ax ndash Zx) Maeligrkning til interne formaringl

44 da

For din egen sikkerheds skyldLaeligs alle sikkerhedsraringd og instruk-ser I tilfaeliglde af manglende over-

holdelse af sikkerhedsraringd og instrukser er der risiko for elektrisk stoslashd brand ogeller alvorlige kvaeligstelserOpbevar alle sikkerhedsraringd og instrukser til senere brug

Anvend ikke dette el-vaeligrktoslashj foslashr du har laeligst naeligrvaeligrende brugsanvisning samt vedlagte bdquoAlmindelige sikkerhedsraringdldquo (skriftnummer

3 41 30 465 06 0) noslashje igennem og forstaringet det hele Opbevar naeligvnte materiale til senere brug og giv det videre til en evt ny ejerLaeligs og overhold ligeledes de gaeligldende nationale arbejdsbeskyttende bestemmelser

El-vaeligrktoslashjets formaringlHaringndfoslashrt oscillator til slibning af smaring flader hjoslashrner og kanter til savning af tynde plader traelig- og kunststof-dele til skrabning polering skaeligring og gennemskaeligring med tilbehoslashr der er godkendt af FEIN uden tilfoslashrsel af vand i vejrbeskyttede omgivelser

Specielle sikkerhedsforskrifterHold vaeligrktoslashjet paring de isolerede gribeflader naringr arbejde udfoslashres hvor tilbehoslashret kan ramme skjulte stroslashmled-ninger eller vaeligrktoslashjets egen ledning Kontakten med en spaeligndingsfoslashrende ledning kan ogsaring saeligtte metalhol-dige vaeligrktoslashjsdele under spaelignding hvilket kan foslashre til elektrisk stoslashdAnvend klemmer eller en anden praktisk metode for at sikre og stoslashtte emnet paring et stabilt underlag Holdes emnet kun med haringnden eller ind mod kroppen befin-der det sig i en ustabil position der kan medfoslashre at du taber kontrollen

Anvend ikke tilbehoslashr hvis det ikke er udviklet eller fri-givet specielt af el-vaeligrktoslashjets fabrikant Sikker drift er ikke kun givet ved at tilbehoslashret passer til dit el-vaeligrktoslashjTag sikkert fat i el-vaeligrktoslashjet saring kroppen isaeligr naringr der arbejdes med tilbehoslashr som feks savklinger eller skaelig-revaeligrktoslashj der er rettet ind i grebsomraringdet aldrig kom-mer i beroslashring med tilbehoslashret Beroslashring af skarpe skaeligr eller kanter kan foslashre til kvaeligstelserBrug personligt beskyttelsesudstyr Brug helmaske til ansigtet oslashjenvaeligrn eller beskyttelsesbriller afhaeligngigt af det udfoslashrte arbejde Brug afhaeligngigt af arbejdets art stoslashvmaske hoslashrevaeligrn beskyttelseshandsker eller spe-cialforklaeligde der beskytter dig mod smaring slibe- og materialepartikler Oslashjnene skal beskyttes mod frem-mede genstande der flyver rundt i luften og som opstaringr i forbindelse med forskelligt arbejde Stoslashv- eller aringnde-draeligtsmaske skal filtrere det stoslashv der opstaringr under arbejdet Udsaeligttes du for hoslashj stoslashj i laeligngere tid kan du lide hoslashretabRet ikke el-vaeligrktoslashjet mod dig selv andre personer eller dyr Skarpt eller varmt tilbehoslashr kan foslashre til kvaeligstelserDet er forbudt at skrue eller nitte skilte og tegn paring el-vaeligrktoslashjet En beskadiget isolering beskytter ikke mod elektrisk stoslashd Anvend klaeligbeetiketterRengoslashr ventilationsaringbningerne paring el-vaeligrktoslashjet med regelmaeligssige mellemrum med ikke-metallisk vaeligrktoslashj Motorblaeligseren traeligkker stoslashv ind i huset Dette kan foslashre til elektrisk fare hvis store maeligngder metalstoslashv opsam-lesKontrolleacuter altid nettilslutningsledningen og netstikket for beskadigelser foslashr brugAnbefaling Brug altid el-vaeligrktoslashjet via en fejlstroslashmbe-skyttelseskontakt (RCD) med dimensioneret fejlstroslashm paring 30 mA eller mindre

Tegn Enhed international Enhed national Forklaring

P1 W W Optagende effekt

P2 W W Afgivende effekt

U V V Dimensioneringsspaelignding

f Hz Hz Frekvens

nS min min-1 rpm rmin

min Dimensioneringssvingtal

deg deg Svingvinkel

kg kg Vaeliggt iht EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Lydtrykniveau

LwA dB dB Lydeffektniveau

LpCpeak dB dB Top lydtrykniveau

K Usikkerhed

ms2 ms2 Svingningsemissionsvaeligrdi iht EN 62841 (vektorsum for tre retninger)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Basisenheder og afledte enheder fra det internati-onale enhedssystem SI

45daEfter bearbejdning af gipsholdige materialer Rengoslashr ventilationsaringbningerne paring elvaeligrktoslashjet og kontaktele-mentet med toslashr og oliefri trykluft Ellers kan gipsholdigt stoslashv aflejre sig i elvaeligrktoslashjets hus og paring kontaktelemen-tet og haeligrde i forbindelse med luftfugtighed Det kan foslashre til en forringelse af kontaktmekanismen

Haringndtering med farligt stoslashvBruges dette vaeligrktoslashj til materialeafslibende arbejdspro-cesser opstaringr der stoslashv der kan vaeligre farligtBeroslashring eller indaringnding af nogle former for stoslashv som feks fra asbest og asbestholdige materialer blyholdig maling metal nogle traeligsorter mineraler silikatpartik-ler med stenholdige materialer farveoploslashsende midler traeligbeskyttelsesmidler kan udloslashse allergiske reaktioner ogeller luftvejssygdomme kraeligft og forplantningsska-der hos personer med allergiske reaktioner Risikoen for at indaringnde stoslashv afhaelignger af ekspositionen Brug en opsugningsmaringde der er afstemt efter det stoslashv der opstaringr samt personligt beskyttelsesudstyr og soslashrg for god udluftningventilation paring arbejdspladsen Overlad altid behandling af asbestholdigt materiale til fagfolkTraeligstoslashv og letmetalstoslashv varme blandinger af slibestoslashv og kemiske stoffer kan under ugunstige betingelser antaeligndes af sig selv og foslashre til eksplosion Undgaring gnist-regn hen imod stoslashvbeholder samt overophedning af el-vaeligrktoslashjet og slibegodset toslashm rettidigt stoslashvbeholderen foslashlg bearbejdningshenvisningerne fra materialeprodu-centen samt de forskrifter der gaeliglder i brugslandet for de materialer der skal bearbejdes

Haringnd-arm-vibrationerVibrationsniveauet angivet i disse instruktioner er maringlt jaeligvnfoslashr en maringleprocedure normeret i EN 62841 og kan benyttes til indbyrdes sammenligning af el-vaeligrktoslashj Den egner sig desuden til en foreloslashbig vurdering af vibrationsbelastningenDet angivne vibrationsniveau repraeligsenterer el-vaeligrktoslash-jets vigtigste anvendelsesformer Hvis el-vaeligrktoslashjet benyttes paring anden maringde med ikke formaringlsbestemt til-behoslashr eller ved utilstraeligkkelig vedligeholdelse kan vibrationsniveauet afvige Derved kan vibrationsbelast-ningen i hele arbejdsperioden foroslashges betydeligtVed en noslashjagtig vurdering af vibrationsbelastningen boslashr der ogsaring tages hoslashjde for den tid hvor vaeligrktoslashjet enten er slukket eller fortsat er taeligndt men ikke er i egentlig brug Det kan reducere vibrationsbelastningen i hele arbejdsperioden betydeligtFastlaeligg yderligere sikkerhedsforanstaltninger til beskyt-telse af brugeren mod vibrationernes effekt som feks Vedligeholdelse af el-vaeligrktoslashj og tilbehoslashr hold haelignder-ne varme organisation af arbejdsprocedurer

Emissionsvaeligrdier for vibration

BetjeningsforskrifterBrug ikke tilbehoslashr der ikke er specielt fremstillet og anbefalet af FEIN til dette el-vaeligrktoslashj Brug af ikke origi-nalt FEIN tilbehoslashr foslashrer til overophedning af el-vaeligrktoslash-jet og oslashdelaeligggelse af dette

El-vaeligrktoslashjet skal altid vaeligre taeligndt naringr det foslashres mod emnet

Tilbehoslashret kan forskydes i skridt paring 30deg og kan fastgoslash-res i den fordelagtige arbejdsposition

Udskiftning af vaeligrktoslashj (se side 45)Taelignd ikke for el-vaeligrktoslashjet hvis spaeligndearmen er aringben Ellers er der fare for at haringnd og fingre kom-mer i klemmeBetjen ikke spaeligndearmen naringr maskinen koslashrer Ellers er der fare for kvaeligstelserStik ikke fingrene ind i spaeligndekaeligbernes omraringde Ellers er der fare for at fingrene kommer i klemmeBrug ikke el-vaeligrktoslashjet med aringbne spaeligndekaeligber uden tilbehoslashr Dette kan foslashre til skader paring el-vaeligrktoslashjetEr spaeligndekaeligberne aringbne foslashr tilbehoslashret saeligttes i svinges spaeligndearmen frem og tilbage igen Nu er spaeligndekaeligberne lukkede Tilbehoslashret kan saeligttes i

Tips til slibningTryk el-vaeligrktoslashjets slibeblad kort og kraftigt mod en lige flade og taelignd kort for el-vaeligrktoslashjet Dette sikrer en god haeligftning og forebygger for tidligt slidSlibebladet kan fjernes igen og anbringes 120deg forskudt hvis der kun bruges en spids paring slibebladetArbejd med hele slibepladens flade ikke kun med kan-ten eller spidsenSliber med smaring trekantede slibeplader vaeliglges en hoslashj svingfrekvens (elektronik trin 4 ndash 6) bruges den runde slibebagskive og den store trekantede slibeplade vaeligl-ges en gennemsnitlig svingfrekvens (elektronik maks trin 4)Slib med konstant bevaeliggelse og let tryk Et meget fast tryk oslashger ikke afslibningen men slibebladet slides noget hurtigere

VibrationInddeling af FEIN-tilbehoslashr i vibra-tionsklasse

Vurderetacceleration

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Disse vaeligrdier er baseret paring en arbejdscyklus der bestaringr af arbejde i tomgang og under belastning med samme varighedDen vibrationsklasse der er forbundet med tilbehoslashret fremgaringr af vedlagte blad 3 41 30 443 06 0

46 da

Tips til savningVaeliglg et hoslashjt svingtal Runde savklinger kan loslashsnes og forskydes saring de slides jaeligvnt

Tips til skrabningVaeliglg et middelt til hoslashjt svingtal

Vedligeholdelse og kundeserviceUnder ekstreme brugsbetingelser kan bear-bejdning af metal foslashre til aflejring af ledende stoslashv inde i el-vaeligrktoslashjet El-vaeligrktoslashjets

beskyttelsesisolering kan forringes Blaeligs den indven-dige side af el-vaeligrktoslashjet gennem ventilationsaringbningerne igennem med toslashr og oliefri trykluft med hyppige mel-lemrum og forkobl HFI-relaeligNaringr der bearbejdes gipsholdige materialer kan stoslashv aflejre sig inde i elvaeligrktoslashjet og paring kontaktelementet og haeligrde i forbindelse med luftfugtighed Det kan foslashre til en forringelse af kontaktmekanismen Rengoslashr hyppigt den indvendige del af elvaeligrktoslashjet ved at blaeligse toslashr og oliefri trykluft gennem ventilationsaringbningerne og kon-taktelementetProdukter der er kommet i kontakt med asbest maring ikke sendes til reparation Bortskaf produkter der er forurenet med asbest iht forskrifterne om bortskaf-felse af asbestholdigt affald er gaeligldende i brugslandetHvis el-vaeligrktoslashjets ledning bliver beskadiget skal den skiftes ud af producenten eller dennes repraeligsentantDen aktuelle reservedelsliste til dette el-vaeligrktoslashj findes paring internettet under wwwfeincomBrug kun originale reservedeleFoslashlgende dele kan du selv udskifte efter behovIndsatsvaeligrktoslashj

Mangelsansvarreklamationsret og garantiMangelsansvaretreklamationsretten er fastlagt i de lov-bestemmelser der gaeliglder i det land hvor maskinen markedsfoslashres Derudover yder FEIN garanti iht FEIN fabrikantens garantierklaeligringDet kan vaeligre at el-vaeligrktoslashjet kun leveres med en del af det tilbehoslashr der beskrives eller illustreres i brugsanvis-ning

OverensstemmelseserklaeligringFirmaet FEIN erklaeligrer paring eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med de gaeligldende bestemmel-ser der findes paring den sidste side i denne brugsanvisningTeknisk materiale hos C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Miljoslashbeskyttelse bortskaffelseEmballage udtjent el-vaeligrktoslashj og tilbehoslashr bedes afleve-ret til miljoslashvenlig genbrug

47nonoOversettelse av den originale bruksanvisningen

Anvendte symboler forkortelser og uttrykk

Symbol tegn Forklaring

Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner maring absolutt leses

Ikke beroslashr sagbladet Fare pga skarpe innsatsverktoslashy som garingr frem og tilbake

Advarsel mot skarpe kanter paring innsatsverktoslashyene som feks eggene til knivene

Foslashlg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av

Generelle forbudstegn Dette er forbudt

Foslashr dette arbeidet maring du trekke stoslashpselet ut av stikkontakten Ellers er det fare for skader hvis elektroverktoslashyet starter utilsiktet

Bruk oslashyebeskyttelse ved arbeid

Bruk hoslashrselvern ved arbeid

Bruk stoslashvbeskyttelse ved arbeid

Bruk haringndbeskyttelse ved arbeid

Gripeflate

Innkopling

Utkopling

Foslashlg informasjonene i teksten ved siden av

Bekrefter at elektroverktoslashyet er i samsvar med direktivene til Den europeiske union

Denne informasjonen henviser til en mulig farlig situasjon som kan medfoslashre alvorlige skader eller doslashd

Vrakede elektroverktoslashy og andre elektrotekniske og elektriske produkter maring samles inn hver for seg og leveres inn til en miljoslashvennlig resirkulering

Produkt med dobbelt eller forsterket isolasjon

Lite svingtall

Stort svingtall

() Kan inneholde sifre eller bokstaver

(Ax ndash Zx) Merking for interne formaringl

48 no

For din egen sikkerhetLes gjennom alle advarslene og anvisningene Unnlatelse av aring

overholde advarslene og nedenstaringende anvisninger kan medfoslashre elektriske stoslasht brann ogeller alvorlige skaderTa godt vare paring alle advarslene og informasjonene

Ikke bruk dette elektroverktoslashyet foslashr du har lest og forstaringtt denne driftsinstruksen og de vedlagte ldquoGenerelle sikkerhetsinformasjonenerdquo (doku-

mentnummer 3 41 30 465 06 0) Oppbevar de angitte papirene til senere bruk og overrekk disse sammen med elektroverktoslashyet hvis det laringnes bort eller selges videreFoslashlg ogsaring de vanlige nasjonale arbeidsmiljoslashbestemmel-sene

Elektroverktoslashyets formaringlharingndfoslashrt oscillator til sliping av smaring flater hjoslashrner og kanter til saging av tynne plater tre og plastdeler til skraping polering rasping skjaeligring og kapping med innsatsverktoslashy og tilbehoslashr godkjent av FEIN uten vann-tilfoslashrsel i vaeligrbeskyttede omgivelser

Spesielle sikkerhetsinformasjonerHold elektroverktoslashyet paring de isolerte gripeflatene hvis du utfoslashrer arbeid der innsatsverktoslashyet kan treffe paring skjulte stroslashmledninger eller den egne stroslashmledningen Kontakt med en spenningsfoslashrende ledning kan ogsaring sette elektroverktoslashyets metalldeler under spenning og foslashre til elektriske stoslashtBruk klemmer eller en annen praktisk metode for aring sikre og stoslashtte arbeidsstykket paring et stabilt underlag Hvis du kun holder arbeidsstykket med haringnden eller stoslashtter det mot kroppen din er det ikke stabilt og kan medfoslashre at du mister kontrollen

Bruk kun reservedeler eller tilbehoslashr som er levert og godkjent av produsenten En sikker bruk kan ikke garanteres selv om annet tilbehoslashr som passer til elek-troverktoslashyet blir benyttetTa saring godt tak i elektroverktoslashyet at kroppen din aldri kommer i beroslashring med innsatsverktoslashyet ndash saeligrlig ved arbeid med innsatsverktoslashy som er rettet inn i gripeom-raringdet slik som sagblad eller skjaeligreverktoslashy Beroslashring av skarpe egger eller kanter kan foslashre til skaderBruk personlig beskyttelsesutstyr Avhengig av type bruk maring du bruke visir oslashyebeskyttelse eller vernebril-ler Om noslashdvendig maring du bruke stoslashvmaske hoslashrselvern vernehansker eller spesialforkle som holder smaring slipe- og materialpartikler unna kroppen din Oslashynene boslashr beskyttes mot fremmedlegemer som kan slynges rundt ved visse typer bruk Stoslashv- eller pustevernmasker maring filtrere den typen stoslashv som oppstaringr ved den aktuelle bruken Hvis du er utsatt for sterk stoslashy over lengre tid kan det medfoslashre skader paring hoslashrselenRett ikke el-verktoslashyet mot deg selv andre personer eller dyr Det er fare for skader pga skarpe eller varme innsatsverktoslashyDet er forbudt aring skru eller nagle skilt eller tegn paring elek-troverktoslashyet En skadet isolasjon gir ingen beskyttelse mot elektriske stoslasht Bruk klebeskiltRengjoslashr ventilasjonsaringpningene til elektroverktoslashyet med ikke-metalliske verktoslashy med jevne mellomrom Motor-viften trekker stoslashv inn i motorhuset Dette kan foraringrsa-ke elektrisk fare naringr det samles for mye metallstoslashvSjekk stroslashmledningen og stoslashpselet mht skader foslashr igangsettingAnbefaling Elektroverktoslashyet maring alltid brukes med en jordfeilbryter dimensjonert til jordfeilstroslashm paring 30 mA eller mindre

Tegn Enhet internasjonalt Enhet nasjonalt Forklaring

P1 W W Opptatt effekt

P2 W W Avgitt effekt

U V V Spenning

f Hz Hz Frekvens

nS min min-1 rpm rmin

min Maringlesvingtall

deg deg Svingvinkel

kg kg Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Lydtrykknivaring

LwA dB dB Lydeffektnivaring

LpCpeak dB dB Maksimalt lydtrykknivaring

K Usikkerhet

ms2 ms2 Svingningsemisjonsverdi iht EN 62841 (vektorsum fra tre retninger)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Basis- og avledede enheter fra det internasjonale enhetssystemet SI

49noEtter bearbeiding av materialer som inneholder gips Rengjoslashr luftearingpningene til elektroverktoslashyet og til kob-lingselementet med toslashrr og oljefri trykkluft Ellers kan gipsholdig stoslashv avleires i elektroverktoslashyets hus og paring koblingselementet og herde i forbindelse med luftfuk-tighet Det kan medfoslashre innskrenkninger paring koblings-mekanismen

Haringndtering av farlig stoslashvI arbeidsprosesser der dette verktoslashyet fjerner deler av materialer kan det oppstaring stoslashv som kan vaeligre farligBeroslashring eller innaringnding av noen typer stoslashv som f eks av asbest og asbestholdige materialer blyholdig maling metall noen tresorter mineraler silikatpartikler av steinholdige materialer loslashsemidler for maling tre-beskyttelsesmidler bunnstoff for baringter kan utloslashse aller-giske reaksjoner ogeller aringndedrettssykdommer kreft forplantningsskader hos mennesker Risikoen ved inn-aringnding av stoslashv er avhengig av eksponeringen Bruk en avsuging som passer til stoslashvet som oppstaringr bruk per-sonlig beskyttelsesutstyr og soslashrg for en god ventilasjon av arbeidsplassen Overlat bearbeidelsen av asbesthol-dig material kun til fagfolkTrestoslashv og lettmetallstoslashv varme blandinger av slipestoslashv og kjemiske stoffer kan ved ugunstige vilkaringr antenne seg selv og foraringrsake en eksplosjon Unngaring gnistsprut i ret-ning av stoslashvbeholderen og en overoppheting av el-verk-toslashyet og slipematerialet toslashm stoslashvbeholderen i tide foslashlg bearbeidelsesinstruksene til materialprodusenten og de gyldige nasjonale forskriftene for materialene som skal bearbeides

Haringnd-arm-vibrasjonerVibrasjonsnivaringet som er angitt i disse anvisningene er maringlt iht en maringlemetode som er standardisert i EN 62841 og kan brukes til sammenligning av elektro-verktoslashy med hverandre Den egner seg ogsaring til en fore-loslashpig vurdering av svingningsbelastningenDet angitte svingningsnivaringet representerer de vanlige anvendelsene til elektroverktoslashyet Men hvis elektro-verktoslashyet brukes til andre anvendelser med avvikende innsatsverktoslashy eller utilstrekkelig vedlikehold kan svingningsnivaringet avvike Dette kan oslashke vibrasjonsbelast-ningen tydelig for hele arbeidstidenTil en noslashyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen boslashr det ogsaring tas hensyn til tidene naringr maskinen var utkoblet eller garingr men ikke virkelig brukes Dette kan redusere vibrasjonsbelastningen tydelig for hele arbeidstidenBestem ekstra sikkerhetstiltak for aring beskytte brukeren mot svingningsvirkninger som for eksempel Vedlike-hold av elektroverktoslashy og innsatsverktoslashy holde hen-dene varme organisere arbeidsforloslashpene

Emisjonsverdier for vibrasjon

BruksinformasjonIkke bruk tilbehoslashr som ikke er spesielt beregnet og anbefalt av FEIN for dette el-verktoslashyet Bruk av ikke ori-ginalt FEIN tilbehoslashr foslashrer til overoppheting og oslashdeleg-gelse av el-verktoslashyet

Elektroverktoslashyet maring kun foslashres inn mot arbeids-stykket i innkoblet tilstand

Innsatsverktoslashyet kan forskyves i 30deg-skritt og kan fes-tes i den gunstigste arbeidsposisjonen

Verktoslashyskifte (se sidene 45)Ikke kople inn elektroverktoslashyet med aringpnet spennarm Ellers er det klemfare for haringnd og fin-greIkke betjen spennarmen mens maskinen er i gang Det er ellers fare for skaderIkke grip inn i omraringdet til spennbakkene Ellers er det klemfare for fingreneIkke bruk elektroverktoslashyet med aringpnede spennbak-ker uten innsatsverktoslashy Dette kunne foraringrsake skader paring elektroverktoslashyetHvis spennbakkene er aringpnet foslashr innsetting av elektroverktoslashyet sving spennarmen frem og til-bake igjen Spennbakkene er naring lukket Innsats-verktoslashyet kan settes inn

Vibrasjon

Inndeling av FEIN-innsatsverktoslashy etter vibrasjonsklasse

Bedoslashmtakselering

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Disse verdiene baserer paring en arbeidssyklus som bestaringr av drift i tomgang og ved full belastning med samme varighetVibrasjonsklassen som er tilordnet dette innsatsverktoslashyet er angitt paring vedlagt ark 3 41 30 443 06 0

50 no

Informasjoner om slipingTrykk elektroverktoslashyet med slipeskiven kort og kraftig paring en plan flate og slaring elektroverktoslashyet paring ett oslashyeblikk Dette soslashrger for bra heft og forebygger for tidlig slitasjeSlipeskiven kan trekkes av igjen og settes paring igjen dreid 120deg hvis kun en spiss paring slipeskiven er slittArbeid med hele slipeplatens flate ikke bare med kan-ten eller spissenVed sliping med smaring trekantede slipeplater velger du en hoslashyere svingningsfrekvens (elektronikk trinn 4 ndash 6) ved bruk av den runde slipedisken og den store trekan-tede slipeplaten velger du en midlere svingningsfre-kvens (elektronikk max trinn 4)Slip med kontinuerlig bevegelse og svakt trykk Ster-kere trykking oslashker ikke slipemengden men foslashrer kun til en hurtigere slitasje av slipeskiven

Informasjoner om sagingVelg en hoslashy svingfrekvens Runde sagblad kan loslashsnes og settes inn igjen i en ny posisjon slik at de slites jevnt

Informasjoner om skrapingVelg en middels til hoslashy svingfrekvens

Vedlikehold og kundeserviceVed ekstreme bruksvilkaringr kan det ved bear-beidelse av metall sette seg ledende metall-stoslashv stoslashv inne i elektroverktoslashyet

Beskyttelsesisolasjonen til elektroverktoslashyet kan inn-skrenkes Blarings ofte gjennom den innvendige delen av el-verktoslashyet gjennom ventilasjonsspaltene med toslashrr og oljefri trykkluft og tilslutt en jordfeilbryterVed bearbeiding av materialer som inneholder gips kan stoslashv avleires i elektroverktoslashyets indre og paring koblingse-lementet og herde i forbindelse med luftfuktighet Det kan medfoslashre innskrenkninger paring koblingsmekanismen Blarings ofte elektroverktoslashyets innerom ut gjennom lufte-aringpningene og koblingselemenet med toslashrr og oljefri trykkluftProdukter som har vaeligrt i kontakt med asbest maring ikke sendes til reparasjon Haringndter produkter kontaminert med asbest i henhold til de gyldige nasjonale bestem-melsene for asbestholdig avfallHvis elektroverktoslashyets tilkoblingsledning er skadet skal den skiftes ut av produsenten eller dens representantDen aktuelle reservedelslisten for dette elektroverk-toslashyet finner du paring internettet under wwwfeincomBruk kun originale reservedelerFoslashlgende deler kan du skifte ut selv etter behovInnsatsverktoslashy

Reklamasjonsrett og garantiReklamasjonsretten for produktet gjelder jf de lovmes-sige bestemmelsene i det landet produktet selges i Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produ-sentens garantierklaeligringDenne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser ogeller illustrasjoner av tilbehoslashr som ikke inngaringr i din leveranse

SamsvarserklaeligringFirmaet FEIN erklaeligrer som eneansvarlig at dette pro-duktet stemmer overens med de vanlige bestemmel-sene som er oppfoslashrt paring siste side i denne driftsinstruksenTekniske underlag hos C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Miljoslashvern deponeringEmballasjer gammelt elektroverktoslashy og tilbehoslashr maring leveres inn til miljoslashvennlig resirkulering

51svsvOumlversaumlttning av bruksanvisning i original

Anvaumlnda symboler foumlrkortningar och begrepp

Symbol tecken Foumlrklaring

Bifogad dokumentation som t ex bruksanvisningen och Allmaumlnna saumlkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen laumlsas

Beroumlr inte saringgbladet Fara vid fram och tillbaka garingende vassa insatsverktyg

Varning foumlr vassa kanter paring insatsverktyget t ex knivens egg

Foumllj anvisningarna i texten eller grafiken

Allmaumln foumlrbudssymbol En saringdan hantering aumlr foumlrbjuden

Innan beskriven aringtgaumlrd vidtas ska stickproppen dras ur naumltuttaget I annat fall finns risk foumlr att elverktyget vid oavsiktlig start orsakar personskada

Vid arbetet ska oumlgonskydd anvaumlndas

Vid arbetet ska houmlrselskydd anvaumlndas

Vid arbetet ska dammskydd anvaumlndas

Vid arbetet ska handskydd anvaumlndas

Greppomraringde

Inkoppling

Fraringnkoppling

Beakta anvisningarna i intilliggande text

Foumlrsaumlkrar om att elverktyget oumlverensstaumlmmer med Europeiska gemenskapens direktiv

Denna anvisning haumlnvisar till en eventuellt farlig situation som kan leda till allvarliga personskador eller till doumld

Kasserade elverktyg och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhaumlndertas och hanteras paring miljoumlvaumlnligt saumltt

En produkt med dubbel eller foumlrstaumlrkt isolering

Laringg oscilleringsfrekvens

Houmlg oscilleringsfrekvens

() Kan inneharinglla siffror eller bokstaumlver

(Ax ndash Zx) Kodbeteckning foumlr interna syften

52 sv

Foumlr din saumlkerhetLaumls noga igenom alla saumlkerhetsan-visningar och instruktioner Fel som

uppstaringr till foumlljd av att saumlkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte foumlljts kan orsaka elstoumlt brand ocheller allvarliga personskadorFoumlrvara alla varningar och anvisningar foumlr framtida bruk

Anvaumlnd inte detta elverktyg innan du noggrant laumlst och fullstaumlndigt foumlrstaringtt denna instruktions-bok samt bifogade bdquoAllmaumlnna saumlkerhetsanvis-

ningarldquo (publikationsnummer 3 41 30 465 06 0) Dessa underlag boumlr foumlrvaras foumlr senare anvaumlndning och ska bifogas elverktyget vid oumlverlaringtelse eller foumlrsaumlljningBeakta aumlven tillaumlmpliga nationella arbetarskyddsbestaumlm-melser

Avsedd anvaumlndning av elverktygethandharingllen oscillerande maskin foumlr slipning av smaring ytor houmlrn och kanter foumlr saringgning av tunna plaringtar trauml och plastdelar foumlr skrapning polering raspning skaumlrning och kapning med av FEIN godkaumlnda insatsverktyg och tillbehoumlr utan vattentillfloumlde i vaumlderskyddad omgivning

Speciella saumlkerhetsanvisningarHaringll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna naumlr arbeten utfoumlrs paring staumlllen daumlr insatsverktyget kan skada dolda elledningar eller egen naumltsladd Kontakt med en spaumlnningsfoumlrande ledning kan saumltta elverktygets metalldelar under spaumlnning och leda till elstoumltAnvaumlnd klaumlmmor eller andra praktiska metoder foumlr att saumlkra och stoumlda arbetsstycket paring ett stabilt underlag Om arbetsstycket bara haringlls med handen eller mot kroppen har det ett instabilt laumlge som kan leda till att verktyget inte laumlngre kan kontrolleras

Anvaumlnd endast tillbehoumlr som speciellt tagits fram eller godkaumlnts av elverktygets tillverkare Anvaumlndningen behoumlver inte vara saumlker bara foumlr att tillbehoumlret passar till elverktygetHaringll tag i elverktyget saring att kroppen speciellt vid arbe-ten med mot greppomraringdet riktade insatsverktyg som t ex saringgblad eller skaumlrverktyg inte kommer i beroumlring med insatsverktygen Risk finns foumlr kroppsskada om vassa skaumlr eller kanter beroumlrsAnvaumlnd personlig skyddsutrustning Anvaumlnd alltefter avsett arbete ansiktsskaumlrm oumlgonskydd eller skyddsglasoumlgon Om saring behoumlvs anvaumlnd dammfilter-mask houmlrselskydd skyddshandskar eller skyddsfoumlrklauml-de som skyddar mot smaring utslungade slip- och materialpartiklar Oumlgonen ska skyddas mot utslungade fraumlmmande partiklar som kan uppstaring under arbetet Damm- och andningsskydd maringste kunna filtrera bort det damm som eventuellt uppstaringr under arbetet Risk finns foumlr houmlrselskada under en laumlngre tids kraftigt bullerRikta inte elverktyget mot dig sjaumllv andra personer eller djur Risk finns att vassa eller heta elverktyg orsa-kar personskadaDet aumlr foumlrbjudet att med skruvar eller nitar faumlsta brickor och maumlrken paring elverktyget En skadad isolering skyddar inte laumlngre mot elstoumlt Anvaumlnd dekalerRengoumlr regelbundet elverktygets ventilationsoumlppningar med verktyg som inte bestaringr av metall Motorns flaumlkt drar in damm till motorhuset Vid kraftig koncentration kan metalldammet orsaka elektrisk faraKontrollera foumlre start att naumltsladden och stickproppen inte skadatsRekommendation Anslut alltid elverktyget via en jord-felsbrytare (RCD) med en jordlaumlckagestroumlm paring houmlgst 30 mA

Tecken Internationell enhet Nationell enhet Foumlrklaring

P1 W W Upptagen effekt

P2 W W Avgiven effekt

U V V Maumlrkspaumlnning

f Hz Hz Frekvens

nS min min-1 rpm rmin

rpm Maumlrkslagfrekvens

deg deg Oscilleringsvinkel

kg kg Vikt enligt EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Ljudtrycksnivaring

LwA dB dB Ljudeffektnivaring

LpCpeak dB dB Toppljudtrycksnivaring

K Onoggrannhet

ms2 ms2 Vibrationsemissionsvaumlrde enligt EN 62841 (vektorsumma i tre riktningar)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Bas- och haumlrledda enheter fraringn det Internationella enhetssystemet SI

53svEfter bearbetning av gipshaltiga material Rengoumlr elverktygets och kopplingselementets ventilationsoumlpp-ningar med torr oljefri tryckluft Annars kan gipshaltigt damm samlas i elverktygets houmllje och paring kopplingsele-mentet och haringrdna i samband med luftfuktighet Det kan menligt paringverka kopplingsmekanismen

Hantering av haumllsovaringdligt dammOm verktyget anvaumlnds foumlr saringgning av vissa material kan haumllsovaringdligt damm uppstaringBeroumlring eller inandning av vissa damm som t ex asbest och asbesthaltigt material blyhaltig maringlning metall vissa traumldslag mineraler silikatpartiklar fraringn stenhaltigt material faumlrgloumlsningsmedel traumlskyddsmedel antifouling foumlr vattenfordon kan hos personer utloumlsa allergiska reaktioner ocheller andningsbesvaumlr cancer fortplantningsskada Risken vid inandning av damm aumlr beroende av expositionen Anvaumlnd en utsugning som aumlr laumlmplig foumlr det damm som bildas personlig skyddsut-rustning och se till att arbetsplatsen aumlr vaumll ventilerad Laringt en fackman bearbeta asbesthaltigt materialTraumldamm och laumlttmetallsdamm het blandning av slip-damm och kemiska aumlmnen kan under ogynnsamma foumlr-haringllanden antaumlndas eller explodera Undvik gnistor i riktning mot dammbeharingllaren samt oumlverhettning av elverktyget och slipmaterialet toumlm i god tid dammbe-haringllaren beakta materialtillverkarens anvisningar foumlr bearbetning samt de foumlreskrifter foumlr bearbetat material som gaumlller i ditt land

Hand-arm-vibrationerMaumltningen av den vibrationsnivaring som anges i denna anvisning har utfoumlrts enligt en maumltmetod som aumlr stan-dardiserad i EN 62841 och kan anvaumlndas vid jaumlmfoumlrelse av olika elverktyg Den kan aumlven tillaumlmpas foumlr prelimi-naumlr bedoumlmning av vibrationsbelastningenDen angivna vibrationsnivaringn representerar elverktygets huvudsakliga anvaumlndningsomraringden Om daumlremot elverktyget anvaumlnds foumlr andra aumlndamaringl och med andra insatsverktyg eller inte underharingllits ordentligt kan vibra-tionsnivaringn avvika Detta kan oumlka vibrationsbelastningen vaumlsentligt under den totala tidsperiodenFoumlr exakt vaumlrdering av vibrationsbelastningen under en bestaumlmd tidsperiod boumlr haumlnsyn aumlven tas till den tid elverktyget har varit avstaumlngt eller garingtt utan att vara i verkligt ingrepp Detta kan minska vibrationsbelast-ningen vaumlsentligt under den totala tidsperiodenBestaumlm extra saumlkerhetsaringtgaumlrder foumlr att skydda operatouml-ren mot vibrationernas inverkan t ex underharingll av elverktyget och insatsverktygen att haringlla haumlnderna varma organisera arbetsfoumlrloppen

Emissionsvaumlrden foumlr vibration

AnvaumlndningsinstruktionerAnvaumlnd inte tillbehoumlr som FEIN inte uttryckligen godkaumlnt och rekommenderat foumlr detta elverktyg Om andra till-behoumlr anvaumlnds aumln originaltillbehoumlr fraringn FEIN leder detta till att elverktyget oumlverhettas och foumlrstoumlrs

Elverktyget ska vara tillslaget naumlr det foumlrs mot arbetsstycket

Insatsverktyget kan flyttas i 30deg steg och fixeras i det laumlmpligaste arbetslaumlget

Verktygsbyte (se sidorna 45)Koppla inte in elverktyget med oumlppen spaumlnnspak Annars finns risk foumlr klaumlmskada paring haumlnder och fingrarManoumlvrera inte spaumlnnspaken naumlr maskinen aumlr i garingng Annars finns risk foumlr personskadaFoumlr inte haumlnderna mot spaumlnnspakens omraringde Annars finns risk foumlr klaumlmskada paring fingrarnaAnvaumlnd inte elverktyget med oumlppen spaumlnnspak utan insatsverktyg Det kan foumlrorsaka skador paring elverktygetOm spaumlnnspaken aumlr oumlppen innan insatsverktyget monteras vaumlnd spaumlnnspaken framaringt och aringter till-baka Chuckbackarna aumlr nu staumlngda Insatsverkty-get kan monteras

Vibration

Indelning av FEIN-insatsverktyg i vibrationsklasser

Beraumlknadhastighetsoumlkning

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Dessa vaumlrden baserar paring en arbetscykel bestaringende till lika delar av tomgaringngs- och fullastdriftAv bifogat blad 3 41 30 443 06 0 framgaringr till vilken vibrations-klass insatsverktyget houmlr

54 sv

Anvisning foumlr slipningTryck elverktyget med paringsatt slippapper kort och kraf-tigt mot en plan yta och koppla helt kort paring elverktyget Detta ger en god vidhaumlftning och foumlrebygger ett foumlr snabbt slitageOm slippapperet endast slitits paring ett houmlrn kan det dras av och aringter saumlttas paring foumlrskjutet om 120degSlipa med slipplattans hela yta och inte endast med kan-ten eller spetsenVaumllj en houmlg oscilleringsfrekvens (elektronikens steg 4 ndash6) foumlr slipning med smaring triangel-slipplattor vaumllj en medelhoumlg oscilleringsfrekvens (elektroniken max steg 4) foumlr slipning med sliprondeller och stora triangel-slipplattorSlipa med jaumlmn hastighet och laumltt tryck Ett foumlr kraftigt mottryck oumlkar inte avverkningsgraden slippapperet slits bara snabbare

Anvisningar foumlr saringgningVaumllj en houmlg oscilleringsfrekvens Runda saringgklingor kan foumlr jaumlmnare slitage tas bort och aringtermonteras i svaumlngt laumlge

Anvisningar foumlr skavningVaumllj medelhoumlg till houmlg oscilleringsfrekvens

Underharingll och kundserviceUnder extrema betingelser kan ledande damm samlas i elverktygets inre naumlr metall bearbetas Elverktygets skyddsisolering kan

foumlrsaumlmras Blarings ofta rent elverktygets inre genom venti-lationsoumlppningarna med torr och oljefri tryckluft och koppla in en jordfelsbrytare (FI)Vid bearbetning av gipshaltiga material kan damm sam-las inne i elverktyget och paring kopplingselementet och haringrdna i samband med luftfuktighet Det kan menligt paringverka kopplingsmekanismen Renblarings ofta elverkty-gets inre genom ventilationsoumlppningarna med torr och oljefri tryckluftProdukter som varit i beroumlring med asbest faringr inte laumlm-nas till reparation Disponera med asbest kontamine-rade produkter enligt landets gaumlllande instruktioner foumlr hantering av asbesthaltigt avfallOm elverktygets naumltsladd aumlr skadad maringste den bytas ut av tillverkaren eller dess representantDen aktuella reservdelslistan foumlr detta elverktyg hittar du i Internet paring adress wwwfeincomAnvaumlnd endast originalreservdelarFoumlljande delar kan du vid behov sjaumllv byta utInsatsverktyg

Garanti och tillaumlggsgarantiGaranti laumlmnas paring produkten enligt de lagbestaumlmmelser som gaumlller i aktuellt anvaumlndningsland Dessutom laumlmnar FEIN en tillaumlggsgaranti enligt FEIN-tillverkargaranti-foumlrklaringVid leverans av aktuellt elverktyg kan vissa delar saknas av de tillbehoumlr som beskrivs eller visas i bruksanvis-ningen

Foumlrsaumlkran om oumlverensstaumlmmelseFEIN foumlrsaumlkrar under exklusivt ansvar att denna pro-dukt oumlverensstaumlmmer med de normativa dokument som anges paring instruktionsbokens sista sidaTekniska publikationer finns hos C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Miljoumlskydd avfallshanteringFoumlrpackning skrotade elverktyg och tillbehoumlr ska han-teras paring miljoumlvaumlnligt saumltt

55fifiAlkuperaumlisen kaumlyttoumlohjeen kaumlaumlnnoumls

Symbolit lyhenteet ja erikoissanasto

Piktogrammit Selitys

Oheisiin dokumentteihin sekauml kaumlyttoumlohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttaumlvauml

Sahanteraumlaumln ei saa koskea Varo teraumlviauml tyoumlkaluja kun ne liikkuvat edestakaisin

Varo tyoumlkalujen teraumlviauml reunoja kuten esim leikkaavia tyoumlkaluja ja niiden teriauml

Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita

Yleinen kieltokilpi Kyseinen toimenpide on kielletty

Ennen seuraavaa tyoumlvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta koska muutoin tyoumlkalu saattaa kaumlynnistyauml epaumlhuomiossa itsestaumlaumln

Tyoumlstoumln aikana silmaumlt on suojattava laseilla

Tyoumlstoumln aikana on kaumlytettaumlvauml kuulosuojainta

Tyoumlstoumln aikana on kaumlytettaumlvauml poumllysuojainta

Tyoumlstoumln aikana on kaumlytettaumlvauml suojakaumlsineitauml

Kahvapinta

Paumlaumlllekytkentauml

Paumlaumlltaumlkytkentauml

Noudata viereisen tekstin ohjeita

Vahvistaa ettauml saumlhkoumltyoumlkalun rakenne vastaa EU-direktiivien suosituksia

Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta joka voi johtaa vakavaan tyoumltapaturmaan tai jopa hengenvaaraan

Vanhat kaumlytoumlstauml poistetut saumlhkoumltyoumlkalut ja muut saumlhkoumlkaumlyttoumliset laitteet on haumlvitettaumlvauml ympaumlristoumlystaumlvaumlllisesti johtamalla ne kierraumltykseen

Tuote jossa on vahvistettu tai kaksoiseristys

Alhainen kierrosluku

Korkea kierrosluku

() voi sisaumlltaumlauml kirjaimia tai numeroita

(Ax ndash Zx) Tunnus sisaumlisiauml tarkoituksia varten

56 fi

TyoumlturvallisuusLue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet Turvallisuusohjeiden laimin-

lyoumlnti saattaa johtaa saumlhkoumliskuun tulipaloon jatai vaka-vaan loukkaantumiseenSaumlilytauml kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten

Saumlhkoumltyoumlkalun saa ottaa kaumlyttoumloumln vasta sitten kun ensin on perehdytty kaumlyttoumlohjeeseen sekauml oheisiin yleisiin turvaohjeisiin (julkaisunumero

3 41 30 465 06 0) niin ettauml niissauml annetut ohjeet tule-vat ymmaumlrretyiksi Saumlilytauml kyseiset dokumentit vastai-suuden varalta ja anna ne mukaan mikaumlli laite luovutetaan toisen kaumlyttoumloumln tai myydaumlaumln eteenpaumlinNiiden ohella on noudatettava voimassa olevia lakisaumlauml-teisiauml tyoumlturvallisuusmaumlaumlraumlyksiauml

Saumlhkoumltyoumlkalun kaumlyttoumlkohteetkaumlsivarainen vaumlraumlhtelijauml pienikokoisten pintojen nurk-kien ja reunojen hiontaan ohuen pellin sekauml puisten ja muovisten osien sahaukseen kaavintaan kiillotukseen viilaukseen leikkaamiseen ja katkaisuun saumlaumlltauml suoja-tuissa tiloissa Vain FEINin hyvaumlksymaumlt vaihtotyoumlkalut ja lisaumltarvikkeet ilman vesijaumlaumlhdytystauml ovat sallittuja

Erityiset varotoimenpiteetTartu laitteeseen sen eristetyistauml kahvapinnoista jos teet toumlitauml kohteissa joissa tyoumlkalu saattaa osua raken-teissa piilossa oleviin saumlhkoumljohtoihin tai itse laitteen verkkojohtoon Jos laite osuu jaumlnnitteelliseen johtoon sen metalliset osat saattavat johtaa saumlhkoumlauml mistauml on seurauksena saumlhkoumlisku

Varmista sopivin apukeinoin tyoumlkappaleen asento ja tue se vankan alustan varaan Jos tyoumlkappaletta pidetaumlaumln kaumldessauml tai se tuetaan kehoa vasten asento ei ole tar-peeksi tukeva jolloin tyoumlkappale saattaa sinkoutua pois kaumlsistaumlKaumlytauml ainoastaan lisaumlvarusteita jotka ovat joko saumlhkouml-tyoumlkalun valmistajan alkuperaumlisosia tai muutoin val-mistajan hyvaumlksymiauml Vaikka jokin vierasvalmisteinen lisaumlvaruste sopisikin saumlhkoumlkoneeseen se ei vaumllttaumlmaumlttauml ole turvallinen kaumlyttaumlaumlPidauml saumlhkoumltyoumlkalua varmassa otteessa ja niin ettei tyouml-kalu voi koskaan osua kehoon varsinkaan tilanteissa joissa kahvaosan laumlhelle sattuu jokin tyoumlkalu kuten esim sahanterauml tai leikkuri Teraumlt tai teraumlvaumlt reunat voivat aiheuttaa viiltohaavojaMuista henkiloumlkohtaiset suojavarusteet Kaumlytauml tyoumlstoumlti-lanteesta riippuen kasvosuojainta silmaumlsuojainta tai suojalaseja Jos mahdollista kaumlytauml poumllysuojainta kuu-losuojainta suojakaumlsineitauml tai erikoisvaatetusta joka antaa suojan ilmaan sinkoilevilta hioma- ja materiaali-hiukkasilta Varsinkin silmaumlt on suojattava eri tyoumlstoumlta-voilla ilmaan sinkoilevilta hiukkasilta Poumlly- ja hengityssuojainten taumlytyy pystyauml suodattamaan tyoumlstoumls-sauml syntyvauml poumlly Pitkaumlaikainen altistuminen melulle saat-taa heikentaumlauml kuuloaSaumlhkoumltyoumlkalua ei saa suunnata suoraan itseen muihin henkiloumlihin tai elaumlimiin paumlin Teraumlvistauml tai kuumentu-neista tyoumlkaluista aiheutuu tapaturman vaaraSaumlhkoumltyoumlkaluun ei saa kiinnittaumlauml kilpiauml tms poraamalla tai niittaamalla Jos koneen eristystauml vioitetaan seu-rauksena voi olla saumlhkoumliskun vaara Suositamme tarra-kiinnitteisiauml kilpiauml

Merkki Kansainvaumllinen yksikkouml

Kansallinen yksikkouml

Selitys

P1 W W Ottoteho

P2 W W Antoteho

U V V Nimellisjaumlnnite

f Hz Hz Taajuus

nS min min-1 rpm rmin

min Nimellinen vaumlraumlhtelyarvo

deg deg Syoumlttoumlliikkeen kulma

kg kg Paino vastaa EPTA-Procedure 01-tietoja

LpA dB dB Aumlaumlnen painetaso

LwA dB dB Aumlaumlnitaso

LpCpeak dB dB Aumlaumlnen painetason huippuarvo

K Epaumlvarmuustekijauml

ms2 ms2 Taumlrinaumlarvo vastaa standardia EN 62841 (vektorisumma kolmiulotteinen)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Kansainvaumlliseen SI-jaumlrjestelmaumlaumln sisaumlltyvaumlt perusyksikoumlt ja sen johdannaisyksikoumlt

57fiTyoumlkalun ilmanottoaukot on puhdistettava saumlaumlnnoumllli-sesti sopivin apuvaumllinein (metallisia tyoumlkaluja ei saa kaumlyttaumlauml) Puhallin imee poumllyauml moottorin rungon sisaumlaumln Jos metallipitoista poumllyauml paumlaumlsee keraumlaumlntymaumlaumln liikaa sii-tauml koituu saumlhkoumliskun vaaraTarkasta liitaumlntaumljohdon ja pistokkeen kunto ennen kuin otat koneen kaumlyttoumloumlnSuositus Kaumlytauml saumlhkoumlkoneen kanssa aina vikavirtasuo-jakytkintauml (PRCD-K) jonka nimellistoimintavirta on 30 mA tai sitauml pienempiKipsipitoisten materiaalien tyoumlstaumlmisen jaumllkeen Puh-dista saumlhkoumltyoumlkalun ja kytkentaumlelementin ilmanvaihto-aukot kuivalla ja oumlljyvapaalla paineilmalla Muutoin kipsipitoinen poumlly voi kerrostua saumlhkoumltyoumlkalun ja kyt-kentaumlelementin sisaumlpinnalle ja kovettua sinne ilmankos-teuden seurauksena Seurauksena voivat olla ongelmat tyoumlkalua kytkettaumlessauml

Terveydelle vaarallisten poumllyjen kaumlsittelyTyoumlvaiheissa joissa tyoumlkalulla lastutaan materiaalia voi syntyauml vaarallista poumllyaumlTietyntyyppisen poumllyn koskettaminen tai hengittaumlmi-nen voi aiheuttaa allergisia reaktioita jatai hengitystei-den sairauksia syoumlpaumlauml tai hedelmaumlllisyyteen vaikuttavia vaurioita Taumlllaista poumllyauml voi erittyauml esim asbestista ja asbestipitoisista materiaaleista lyijypitoisista maaleista metallista eraumlistauml puulaaduista mineraaleista kivipitoi-sista materiaaleista erittyvistauml silikaateista maalinpoisto-aineista puunsuoja-aineista sekauml elioumlntorjunta-aineista Riskin suuruus poumllyjauml hengitettaumlessauml riippuu niiden maumlaumlraumlstauml Suositamme kaumlyttaumlmaumlaumln tarkoitukseen sopi-vaa poistoimuria sekauml henkiloumlkohtaista suojavarustusta ja huolehtimaan tyoumlpaikan riittaumlvaumlstauml tuuletuksesta Asbestipitoisen materiaalin tyoumlstouml on paras jaumlttaumlauml ammattihenkiloumlkunnan hoidettavaksiPuupoumlly ja kevytmetallipoumlly sekauml hionnassa syntyvauml poumlly yhdessauml kemiallisten aineiden kanssa voivat epauml-suotuisissa olosuhteissa syttyauml itsestaumlaumln palamaan tai aiheuttaa raumljaumlhdyksen Kipinoumlintiauml poumllysaumlilioumln laumlheisyy-dessauml on vaumlltettaumlvauml samoin saumlhkoumltyoumlkalun ja hiottavan esineen ylikuumenemista Poumllysaumliliouml on hyvauml tyhjentaumlauml ajoissa Materiaalin valmistajan tyoumlstoumlohjeita on nouda-tettava samoin kuin maakohtaisesti voimassa olevia kyseisten materiaalien tyoumlstoumloumln liittyviauml maumlaumlraumlyksiauml

Kaumlsiin ja kaumlsivarsiin kohdistuva taumlrinaumlTaumlssauml ohjeessa ilmoitettu taumlrinaumltaso on mitattu standar-din EN 62841 mukaista mittausmenetelmaumlauml noudattaen ja sitauml voidaan soveltaa verrattaessa saumlhkoumltyoumlkalujen arvoja keskenaumlaumln Arvoa voidaan soveltaa myoumls arvioi-taessa alustavasti vaumlrinaumlstauml aiheutuvaa kuormitustaIlmoitettu taumlrinaumltaso vastaa saumlhkoumltyoumlkalun paumlaumlasiallisia kaumlyttoumlsovelluksia Mikaumlli saumlhkoumltyoumlkalua kaumlytetaumlaumln mui-hin tarkoituksiin tai siinauml kaumlytetaumlaumln muita lisaumltarvikkeita tai mikaumlli tyoumlkalun huolto on puutteellinen taumlrinaumltaso saattaa poiketa taumlssauml ilmoitetusta Siinauml tapauksessa taumlri-naumltaso voi nousta selvaumlsti koko tyoumlkohteessaTaumlrinaumltason tarkan arvioinnin kannalta on taumlrkeaumlauml ottaa huomioon myoumls ne ajat jolloin saumlhkoumltyoumlkalu on kyt-ketty pois paumlaumlltauml sekauml ajat jolloin tyoumlkalu on kaumlynnissauml mutta sillauml ei tyoumlstetauml materiaalia Siinauml tapauksessa taumlri-naumltaso voi nousta selvaumlsti koko tyoumlkohteessa

Jotta koneen kaumlyttaumljauml vaumllttyisi taumlrinaumln aiheuttamilta hai-toilta on hyvauml sopia ylimaumlaumlraumlisistauml turvajaumlrjestelyistauml esim laatia ohjeet saumlhkoumlkoneen ja sen tyoumlkalujen huol-losta tyoumlvaiheiden organisoinnista ja tyoumlturvallisuudes-ta

Sallitut taumlrinaumln raja-arvot

TyoumlstoumlohjeitaLisaumltarvikkeita joita FEIN ei ole hyvaumlksynyt tai ei suo-sita nimenomaan taumlhaumln saumlhkoumltyoumlkaluun ei saa kaumlyt-taumlauml Jos saumlhkoumltyoumlkalussa kaumlytetaumlaumln muita kuin alkuperaumlisiauml FEIN-lisaumltarvikkeita kone ylikuumenee ja vaurioituu kaumlyttoumlkelvottomaksi

Kytke koneeseen virta ennen kuin viet sen tyoumlkap-paletta vasten

Tyoumlkalun asentoa voi muuttaa 30deg kulmassa joten sen voi kiinnittaumlauml sopivimpaan tyoumlstoumlasentoon

Tyoumlkalun vaihto (ks sivut 45)Kun kiristinvipu on avoin saumlhkoumltyoumlkaluun ei saa kytkeauml virtaa Silloin kaumlsi tai sormet voivat jaumlaumldauml puristuksiinKiristinvipua ei saa kaumlyttaumlauml kun kone on kaumlynnis-sauml Silloin on olemassa tapaturman vaaraKaumlttauml ei saa tyoumlntaumlauml kiristinleukojen vaumlliin Silloin sormet voivat jaumlaumldauml puristuksiinSaumlhkoumlkonetta ei saa kaumlynnistaumlauml kun kiristinleu-oissa ei ole vaihtotyoumlkalua ja leuat ovat auki Sil-loin kone voi vioittuaJos kiristinleuat ovat auki ennen vaihtotyoumlkalun kiinnittaumlmistauml kaumlaumlnnauml kiristinvipu ensin eteen ja sitten takaisin Nyt kiristinleuat ovat kiinni Vaih-totyoumlkalu voidaan nyt kiinnittaumlauml paikalleen

Taumlrinaumlaste

FEIN-tyoumlkalujen taumlrinaumlrasitusluo-kat

Painotettukiihtyvyys

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Arvot on laskettu vakiotyoumljakson pohjalta se kaumlsittaumlauml jouto-kaumlynti- ja taumlyskuormatilat jotka kestoltaan ovat saman pituisetTyoumlkalun vaumlrinaumltasoluokka on ilmoitettu liitteenauml olevalla leh-dellauml 3 41 30 443 06 0

58 fi

HiontasuosituksiaPaina kone ja sen hiomatyoumlkalu lyhyesti voimalla tasaista pintaa vasten ja kytke kone paumlaumllle pieneksi het-keksi Se parantaa pitoa ja ehkaumlisee ennalta enneaikaista kulumistaJos vain toinen puoli hiomapaperista on kulunut hio-mapaperin voi irrottaa kaumlaumlntaumlauml 120deg asteen verran ja kaumlyttaumlauml samaa paperia edelleenKatso tyoumlstoumln aikana ettauml kaumlytaumlt hyvaumlksi hiomalevyn koko pintaa ei ainoastaan reunaa tai kaumlrkeaumlKun hiontaan kaumlytetaumlaumln pieniauml kolmionmuotoisia hio-malevyjauml valitse korkea vaumlrinaumltaajuus (elektroniikan tehoaste 4 ndash 6) pyoumlreitauml hiomalautasia ja suurikokoisia kolmiolevyjauml kaumlytettaumlessauml on hyvauml valita keskitason vaumlrinaumltaajuus (elektroniikan tehoaste kork 4)Hio tasaisella liikkeellauml ja kevyesti painaen Liian voima-kas painaminen ei kuitenkaan paranna tyoumltulosta hio-mapaperi kuluu silloin nopeammin

SahaussuosituksiaValitse korkea taajuus Pyoumlreaumlt sahanteraumlt voi irrottaa vaumllillauml ja kiinnittaumlauml takaisin koneeseen limittaumlin jolloin koko teraumln pinnan voi kaumlyttaumlauml hyvaumlksi

KaavintasuosituksiaValitse keskimaumlaumlraumlinen tai korkea taajuus

Kunnossapito huoltoEpaumledullisissa kaumlyttoumlolosuhteissa voi koneen sisaumlaumln kertyauml suuri maumlaumlrauml saumlhkoumlauml johtavaa metallipoumllyauml Se voi olla haitaksi saumlhkoumltyoumlka-

lun suojaeristykselle Tyoumlkalu on hyvauml puhdistaa sisauml-puolelta tarpeeksi usein puhaltamalla ilmanvaihtoaukkojen kautta sisaumlaumln kuivaa ja oumlljytoumlntauml paineilmaa Lisaumlksi koneen liitaumlnnaumlssauml voi kaumlyttaumlauml vika-virtasuojakytkintauml (FI)Kipsipitoisia materiaaleja tyoumlstettaumlessauml voi poumllyauml ker-rostua saumlhkoumltyoumlkalun ja kytkentaumlelementin sisaumlpintaan ja kovettua sinne ilmankosteuden seurauksena Taumlmauml voi aiheuttaa ongelmia saumlhkoumltyoumlkalua kytkettaumlessauml Kaumlytauml kuivaa ja oumlljytoumlntauml paineilmaa ja puhalla sitauml saumlh-koumltyoumlkalun ilmanvaihtoaukkojen kautta sisaumlaumln ja puh-dista samalla myoumls kytkentaumlelementtiTuotteita jotka ovat olleet kosketuksessa asbestiin ei saa laumlhettaumlauml korjattaviksi Huolehdi asbestilla saastu-neista tuotteista maan voimassaolevien asbestipitoisen jaumltteen haumlvittaumlmisestauml koskevien maumlaumlraumlysten mukai-sestiJos saumlhkoumltyoumlkalun liitaumlntaumljohto on vaurioitunut tulee valmistajan tai haumlnen edustajansa vaihtaa se uuteenTaumlhaumln saumlhkoumltyoumlkaluun kuuluvan varaosaluettelon voi hakea internet-osoitteesta wwwfeincomKaumlytauml varaosina vain alkuperaumlisosiaSeuraavat osat voi tarvittaessa vaihtaa itse Vaihtotyoumlkalut

TakuuTuotteeseen paumltee takuu joka vaaditaan sen tuonti-maassa Sen ohella paumltee FEINin takuuehdoissa maumlaumlrit-taumlmauml valmistajakohtainen takuuKaikki taumlssauml kaumlyttoumlohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt lisaumltarvikkeet eivaumlt vaumllttaumlmaumlttauml kuulu saumlhkoumltyoumlkalun toi-mitussisaumlltoumloumln

EU-vastaavuusTmi FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitauml ettauml taumlmauml tuote on kaumlyttoumlohjeen viimeisellauml sivulla mainittujen maumlaumlraumlys-ten ja standardien mukainenTeknisen dokumentaation laatinut C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Ympaumlristoumlnsuojelu jaumltehuoltoPakkausmateriaalit kaumlytoumlstauml poistetut saumlhkoumltyoumlkalut sekauml lisaumlvarusteet on johdettava kierraumltykseen

59trtrOrijinal kullanım kılavuzu ccedilevirisi

Kullanılan semboller kısaltmalar ve kavramlar

Sembol işaret Accedilıklama

Kullanma kılavuzu ve genel guumlvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun

Testere bıccedilağına dokunmayın İleri geri hareket eden keskin uccedillar nedeniyle tehlike

Uccedilların keskin kenarlarına karşı uyarı oumlrneğin kesici bıccedilağın kenarı

Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun

Genel yasak işareti Bu davranış yasaktır

Bu işlem adımından oumlnce şebeke fişini prizden ccedilekin Aksi takdirde elektrikli el aletinin yanlışlıkla ccedilalışması durumunda yaralanma tehlikesi vardır

Ccedilalışırken koruyucu goumlzluumlk kullanın

Ccedilalışırken koruyucu kulaklık kullanın

Ccedilalışırken tozdan korunma donanımı kullanın

Ccedilalışırken koruyucu eldiven kullanın

Tutma yuumlzeyi

Accedilma

Kapama

Yandaki metinde bulunan uyarılara uyun

Elektrikli el aletinin Avrupa Birliği youmlnetmeliklerine uyumlu olduğunu onaylar

Bu uyarı ciddi yaralanmalara veya oumlluumlme neden olabilecek muhtemel tehlikeli bir durumu goumlsterir

Kullanım oumlmruumlnuuml tamamlamış elektrikli el aletleri ve diğer elektro teknik ve elektrikli uumlruumlnler ayrı ayrı toplanmak ve ccedilevre dostu geri kazanım merkezlerine goumlnderilmek zorundadır

İkili veya guumlccedillendirilmiş izolasyonlu uumlruumlnler

Kuumlccediluumlk titreşim sayısı

Buumlyuumlk titreşim sayısı

() rakam veya harf iccedilerebilir

(Ax ndash Zx) Kurum iccedilinde kullanılan kod

60 tr

Guumlvenliğiniz iccedilin Buumltuumln guumlvenlik talimat ve uyarılarını okuyun Guumlvenlik talimat ve

uyarılarına uyulmadığı takdirde elektrik ccedilarpması yangın veveya ağır yaralanmalara neden olunabilirBuumltuumln guumlvenlik talimatı ve uyarılarını ilerde kullanmak uumlzere saklayın

Bu kullanma kılavuzunu ve ekteki ldquoGenel guumlvenlik talimatırdquo rsquonı (uumlruumln kodu 3 41 30 465 06 0) esaslı biccedilimde okuyup tam

olarak anlamadan bu elektrikli el aletini kullanmayın Anılan belgeleri ileride kullanmak uumlzere saklayın ve elektrikli el aletini başkalarına verdiğinizde veya devrettiğinizde bu belgeleri de verinİlgili ulusal ccedilalışma huumlkuumlmlerine de uyun

Elektrikli el aletinin tanımıHava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda su beslemesi olmadan FEIN tarafından izin verilen uccedillar ve aksesuarla kuumlccediluumlk yuumlzeylerin koumlşelerin ve kenarların zımparalanması ince sacların ahşap ve plastik parccedilaların kesilmesi kazıma polisaj ve raspalama iccedilin tasarlanmış elle youmlnlendirilen titreşimli zımparakesme makinesi

Oumlzel guumlvenlik talimatıAlet ucunun goumlruumlnmeyen akım kablolarına veya aletin şebeke bağlantı kablosuna rastlama olasılığı bulunan işleri yaparken aleti izolasyonlu tutamak yuumlzeylerinden tutun Gerilim ileten kablolarla temasa gelindiğinde aletin metal parccedilaları elektrik gerilimine maruz kalabilir ve elektrik ccedilarpması olabilirİş parccedilasını sağlam bir zemine guumlvenli bir biccedilimde tespit edip desteklemek uumlzere kıskaccedil mengene veya uygun tertibatlar kullanın İş parccedilasını sadece elinizle tutacak veya bedeninizle destekleyecek olursanız guumlvenli tutuş sağlayamazsınız ve yaptığınız iş uumlzerindeki kontroluuml kaybedebilirsiniz

Elektrikli el aletinin uumlreticisi tarafından oumlzel olarak geliştirilmemiş veya onaylanmamış aksesuar kullanmayın Herhangi bir aksesuarın elektrikli el aletinize uyması guumlvenli işletme iccedilin tek başına yeterli değildirTestere bıccedilakları veya kesici uccedilların tutma alanına youmlneldiği işleri yaparken elektrikli el aletini bedeninize temas etmeyecek biccedilimde tutun Kesici kenarlarla temas yaralanmalara neden olabilirKişisel koruyucu donanım kullanın Yaptığınız işe goumlre tam yuumlz siperliği goumlz koruma donanımı veya koruyucu goumlzluumlk kullanın Eğer uygunsa kuumlccediluumlk taşlama ve malzeme parccedilacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi koruyucu kulaklık koruyucu iş eldivenleri veya oumlzel iş oumlnluumlğuuml kullanın Goumlzler ccedileşitli uygulamalarda etrafa savrulan parccedilacıklardan korunmalıdır Toz veya soluma maskesi ccedilalışma sırasında ortaya ccedilıkan tozları filtre eder Uzun suumlre yuumlksek guumlruumlltuuml altında ccedilalışırsanız işitme kaybına uğrayabilirsinizElektrikli el aletini kendinize başkalarına veya hayvanlara doğrultmayın Keskin veya ısınmış uccedillar nedeniyle yaralanma tehlikesi vardırElektrikli el aletinin uumlstuumlne etiket ve işaretlerin vidalanması veya perccedilinlenmesi yasaktır Hasar goumlren izolasyon elektrik ccedilarpmasına karşı koruma sağlamaz Yapışıcı etiketler kullanınElektrikli el aletinin havalandırma aralıklarını metal olmayan araccedillarla duumlzenli aralıklarla temizleyin Motor fanı tozu goumlvdenin iccediline ccedileker Metal tozunun aşırı oumllccediluumlde birikmesi elektriksel tehlike yaratırAleti ccedilalıştırmadan oumlnce her defasında şebeke bağlantı kablosunda ve şebeke fişinde hasar olup olmadığını kontrol edin

Sembol Uluslar arası birim Ulusal birim Accedilıklama

P1 W W Giriş guumlcuuml

P2 W W Ccedilıkış guumlcuuml

U V V Nominal gerilim

f Hz Hz Frekans

nS min min-1 rpm rmin

dak Oumllccediluumllen titreşim sayısı

deg deg Titreşim accedilısı

kg kg Ağırlığı EPTA-Procedure 01rsquoe uygun

LpA dB dB Ses basıncı seviyesi

LwA dB dB Guumlruumlltuuml emisyonu seviyesi

LpCpeak dB dB En yuumlksek ses basıncı seviyesi

K Tolerans

ms2 ms2 Titreşim emisyon değeri EN 62841rsquoe goumlre (uumlccedil youmlnuumln vektoumlr toplamı)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB dak ms2

Temel ve tuumlretilen değerler uluslar arası birimler sistemi SIrsquoden alınmıştır

61trTavsiye Elektrikli aletini daima 30 mA veya daha duumlşuumlk hatalı akım değerine sahip bir hatalı akım koruma şalteri (RCD) uumlzerinden ccedilalıştırınAlccedilı iccedileren malzemeleri işledikten sonra Elektrikli el aletinin ve anahtarlama elemanının havalandırma aralıklarını kuru ve yağsız basınccedillı hava ile temizleyin Aksi takdirde elektrikli el aletinin goumlvdesinde ve anahtarlama elemanında alccedilı iccedileren tozlar birikebilir ve hava nemi ile birleşince sertleşebilir Bu anahtarlama mekanizmasının işlevini olumsuz youmlnde etkileyebilir

Tehlikeli tozlarda ccedilalışmaBu aletle malzemelerin kazındığı işlerde tehlikeli olabilecek tozlar ortaya ccedilıkarOumlrneğin asbest asbest iccedileren malzemeler kurşun iccedileren boyalar metaller bazı ahşap tuumlrleri mineraller taş iccedilerikli malzemelere ait silikat parccedilacıkları boya incelticiler ahşap koruyucu maddeler su araccedillarında kullanılan zehirli koruyucu maddelere dokunmak veya bunları solumak kullanıcılarda alerjik reaksiyonlara veveya solunum yolu hastalıklarına uumlreme rahatsızlıklarına neden olabilir Tozların solunma tehlikesi yayılımla ilgilidir Yaptığınız işte ortaya ccedilıkan toza uygun bir emme tertibatı ve kişisel koruyucu donanım kullanın ve ccedilalıştığınız yerin iyice havalandırılmasını sağlayın Asbest iccedileren malzemelerin işlenmesini uzmanlara bırakınAhşap tozu ve hafif metal tozu kızgın malzeme tozu ile kimyasal maddelerin karışımı elverişsiz koşullarda kendiliğinden tutuşabilir ve patlamaya neden olabilir Ccedilalışırken ortaya ccedilıkan kıvılcımların toz haznelerine youmlnelmesini elektrikli aletinin ve malzeme kazıma işlemi esnasında ortaya ccedilıkan malzemenin aşırı oumllccediluumlde ısınmasını oumlnleyin toz haznelerini zamanında boşaltın malzeme uumlreticisinin talimatlarına ve uumllkenizdeki malzeme işleme youmlnetmeliklerine uyun

El kol titreşimiBu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 62841rsquoe uygun bir oumllccedilme youmlntemi ile belirlenmiş olup elektrikli el aletlerinin mukayesesinde kullanılabilir Bu değer ayrıca kullanıcıya binen titreşim yuumlkuumlnuumln geccedilici olarak tahmin edilmesine de uygundurBelirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanımlarına aittir Ancak elektrikli el aleti farklı uccedillar veya yetersiz bakımla farklı işlerde kullanılacak olursa titreşim seviyesinde farklılıklar ortaya ccedilıkabilir Bu da toplam ccedilalışma suumlresinde kullanıcıya binen titreşim yuumlkuumlnuuml oumlnemli oumllccediluumlde artırabilirKullanıcıya binen titreşim yuumlkuumlnuuml tam olarak tahmin edebilmek iccedilin aletin kapalı veya accedilık olduğu halde gerccedilekten kullanımda olmadığı suumlreler de dikkate alınmalıdır Bu toplam ccedilalışma suumlresinde kullanıcıya binen titreşim yuumlkuumlnuuml oumlnemli oumllccediluumlde azaltabilirKullanıcıyı titreşim etkilerine karşı korumak uumlzere ek guumlvenlik oumlnlemleri tespit edin oumlrneğin Elektrikli el aletinin ve uccedilların bakımı ellerin sıcak tutulması iş suumlreccedillerinin organize edilmesi

Vibrasyon emisyon değerleri

Ccedilalışırken dikkat edilmesi gereken hususlarFEIN tarafından bu elektrikli el aleti iccedilin oumlngoumlruumllmeyen ve tavsiye edilmeyen aksesuarı kullanmayın Orijinal FEIN aksesuarından başka aksesuarın kullanılması elektrikli el aletinin aşırı ısınmasına ve hasar goumlrmesine neden olur

Elektrikli el aletini sadece ccedilalışır durumda iş parccedilasına youmlneltin

Uccedil 30deg kademe halinde hareket ettirilebilir ve uygun ccedilalışma pozisyonunda tespit edilebilir

Uccedil değiştirme (Bakınız Sayfa 45)Elektrikli el aletini hiccedilbir zaman sıkma kolu accedilık durumda iken ccedilalıştırmayın Aksi takdirde elinizin ve parmaklarınızın ezilme tehlikesi vardırSıkma kolunu makine ccedilalışken kullanmayın Aksi takdirde yaralanma tehlikesi vardırSıkma ccedileneleri alanına elinizi yaklaştırmayın Aksi takdirde parmaklarınızın ezilme tehlikesi vardırElektrikli el aletini sıkma ccedileneleri accedilık ve uccedil olmadan ccedilalıştırmayın Bu elektrikli el aletinde hasara neden olabilirSıkma ccedileneleri uccedil takılmadan oumlnce accedilık durumda ise sıkma kolunu oumlne itin ve tekrar geri alın Sıkma ccedileneleri kapanır Uccedil takılabilir

Titreşim

Titreşim sınıfına goumlre FEIN uccedillarının sınıflandırılması

Değerlendirilenhızlanma

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Bu değerler suumlreleri aynı olan boştaki ve tam yuumlkteki ccedilalışmadan oluşan bir ccedilalışma periyoduna dayanmaktadırUca ait titreşim sınıfı iccedilin ekteki veri yaprağına 3 41 30 443 06 0 bakın

62 tr

Zımparalamaya ait accedilıklamalarZımpara kağıdı ile birlikte elektrikli el aletini duumlz bir yuumlzeye kısa suumlre kuvvetlice bastırın ve elektrikli el aletini kısa suumlre accedilın Bu iyi bir kavrama sağlar ve zamanından oumlnce aşınmayı oumlnlerZımpara kağıdının sadece bir ucu aşındığında zımpara kağıdı ccedilekilebilir ve 120deg doumlnduumlruumllerek tekrar takılabilirZımpara levhasının sadece bir kenarı veya ucunu değil buumltuumln yuumlzeyini iş parccedilasına dayayarak ccedilalışınKuumlccediluumlk uumlccedilgen zımpara levhaları ile zımparalama yaparken yuumlksek titreşim frekansı (Elektronik kademesi 4 ndash 6) yuvarlak zımpara tablası ve buumlyuumlk uumlccedilgen zımpara levhası kullanırken orta titreşim frekansı (Elektronik maks kademe 4) seccedilinSuumlrekli hareket ve hafif bastırma kuvveti ile zımpara yapın Yuumlksek bastırma kuvveti kazıma performansını artırmaz tam tersine zımpara kağıdının daha ccedilabuk aşınmasına neden olur

Kesmeye ait accedilıklamalarYuumlksek bir titreşim frekansı seccedilin Her taraflarının aynı oumllccediluumlde aşınması iccedilin yuvarlak testere bıccedilakları gevşetilerek başka konumlarda tekrar sıkılabilir

Kazımaya ait accedilıklamalarOrta ile yuumlksek titreşim frekansı aralığında ccedilalışın

Bakım ve muumlşteri servisiAşırı kullanım koşullarında metaller işlenirken elektrikli el aletinin iccedilinde iletken tozlar birikebilir Elektrikli el aletinin

koruyucu izolasyonu bundan olumsuz youmlnde etkilenebilir Elektrikli el aletinin iccedil kısmını sık sık basınccedillı hava ile temizleyin veya bir hatalı akım koruma şalteri (FI) kullanınAlccedilı iccedileren malzemeler işlenirken elektrikli el aletinin iccedilinde ve anahtarlama elemanında toz birikebilir ve hava nemi ile birleşince sertleşebilir Bu anahtarlama mekanizmasının işlevini olumsuz youmlnde etkileyebilir Elektrikli el aletinin iccedil kısmını havalandırma aralıklarından ve anahtarlama elemanını kuru ve yağsız basınccedillı hava ile sık sık temizleyinAsbeste temas eden uumlruumlnler onarım işlemine goumlnderilemez Asbestle kirlenen uumlruumlnleri uumllkenizdeki asbest iccedilerikli atıklara ilişkin yasal mevzuata uygun olarak atınElektrikli el aletinin bağlantı kablosu hasar goumlrecek olursa uumlretici veya uumlreticinin temsilcisi tarafından değiştirilmelidirBu elektrikli el aletinin guumlncel yedek parccedila listesini İnternette wwwfeincom sayfasında bulabilirsinizSadece orijinal yedek parccedilalar kullanınAşağıdaki parccedilaları gerektiğinde kendiniz de değiştirebilirsinizUccedillar

Teminat ve garantiUumlruumlne ilişkin teminat piyasaya sunulduğu uumllkenin yasal duumlzenlemeleri ccedilerccedilevesinde geccedilerlidir Ayrıca FEIN FEIN uumlretici garanti beyanına uygun bir garanti sağlarElektrikli el aletinizin teslimat kapsamında bu kullanma kılavuzunda tanımlanan veya şekli goumlsterilen aksesuarın sadece bir parccedilası da bulunabilir

Uyumluluk beyanıFEIN firması tek sorumlu olarak bu uumlruumlnuumln bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun olduğunu beyan ederTeknik belgelerin bulunduğu merkezC amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Ccedilevre koruma tasfiyeAmbalaj malzemesi kullanım oumlmruumlnuuml tamamlamış elektrikli el aletleri ve aksesuar ccedilevre dostu geri kazanım merkezine goumlnderilmelidir

63huhuAz eredeti kezeleacutesi uacutetmutatoacute fordiacutetaacutesa

Felhasznaacutelt jeloumlleacutesek roumlvidiacuteteacutesek eacutes fogalmak

Szimboacutelumok jelek Magyaraacutezat

Mindenkeacuteppen olvassa el a melleacutekelt dokumentaacutecioacutet mint peacuteldaacuteul a kezeleacutesi uacutetmutatoacutet eacutes a biztonsaacutegi taacutejeacutekoztatoacutet

Ne eacuterjen hozzaacute a fűreacuteszlaphoz Az ide-oda mozgoacute eacuteles tartozeacutekok veszeacutelyt jelentenek

Figyeljen a tartozeacutekok eacuteleire peacuteldaacuteul a vaacutegoacutekeacutesek vaacutegoacuteeacuteleacutere

Tartsa be az oldalsoacute szoumlvegben vagy aacutebraacuten talaacutelhatoacute utasiacutetaacutesokat

Aacuteltalaacutenos tiltoacute jel Ez az eljaacuteraacutes tilos

Ezen munkaleacutepeacutes megkezdeacutese előtt huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacute dugoacutet a dugaszoloacute aljzatboacutel Ellenkező esetben az elektromos keacuteziszerszaacutem veacuteletlenszerű elindulaacutesa seacuteruumlleacuteseket okozhat

A munkaacutek koumlzben hasznaacuteljon veacutedőszemuumlveget

A munkaacutek koumlzben hasznaacuteljon zajcsoumlkkentő fuumllveacutedőt

A munkaacutek koumlzben hasznaacuteljon porveacutedő aacutelarcot

A munkaacutek koumlzben hasznaacuteljon keacutezveacutedőt

Fogantyuacute-feluumllet

Bekapcsolaacutes

Kikapcsolaacutes

Uumlgyeljen a jel mellett aacutelloacute szoumlvegben talaacutelhatoacute taacutejeacutekoztataacutesra

A CE-jel igazolja hogy az elektromos keacuteziszerszaacutem megfelel az Euroacutepai Unioacute iraacutenyelveinek

Ez a taacutejeacutekozatoacute egy lehetseacuteges veszeacutelyes helyzetre figyelmeztet amely suacutelyos vagy halaacutelos seacuteruumlleacuteshez vezethet

A hasznaacutelaton kiacutevuumll helyezett elektromos keacuteziszerszaacutemokat eacutes egyeacuteb elektrotechnikai eacutes elektromos termeacutekeket kuumlloumln oumlssze kell gyűjteni eacutes a koumlrnyezetveacutedelmi szempontoknak megfelelő uacutejrafelhasznaacutelaacutesra kell leadni

Kettős vagy megerősiacutetett szigeteleacutessel ellaacutetott termeacutek

Alacsony rezgeacutesszaacutem

Magas rezgeacutesszaacutem

() Szaacutemjegyeket vagy betűket tartalmazhat

(Ax ndash Zx) Jeloumlleacutes belső ceacutelokra

64 hu

Az Oumln biztonsaacutega eacuterdekeacutebenOlvassa el az oumlsszes biztonsaacutegi figyelmezteteacutest

eacutes előiacuteraacutest A koumlvetkezőkben leiacutert előiacuteraacutesok betartaacutesaacutenak elmulasztaacutesa aacuteramuumlteacutesekhez tűzhoumlz eacutesvagy suacutelyos testi seacuteruumlleacutesekhez vezethetKeacuterjuumlk a keacutesőbbi hasznaacutelatra gondosan őrizze meg ezeket a biztonsaacutegi előiacuteraacutesokat eacutes utasiacutetaacutesokat

Ne hasznaacutelja ezt az elektromos keacuteziszerszaacutemot mielőtt gondosan el nem olvasta eacutes meg nem eacutertette ezt a kezeleacutesi uacutetmutatoacutet eacutes a melleacutekelt

bdquoAacuteltalaacutenos biztonsaacutegi taacutejeacutekoztatoacutetrdquo (dokumentaacutecioacute szaacutema 3 41 30 465 06 0) A fent megnevezett dokumentaacutecioacutet a keacutesőbbi hasznaacutelathoz őrizze meg eacutes az elektromos keacuteziszerszaacutem tovaacutebbadaacutesa vagy eladaacutesa eseteacuten adja tovaacutebb az uacutej tulajdonosnakUgyaniacutegy tartsa be az idevonatkozoacute helyi munkaveacutedelmi rendelkezeacuteseket

Az elektromos keacuteziszerszaacutem rendelteteacutesekeacutezzel vezetett rezgő vaacutegoacuteszerszaacutem az időjaacuteraacutes hataacutesaitoacutel veacutedett helyen a FEIN ceacuteg aacuteltal engedeacutelyezett beteacutetszerszaacutemokkal eacutes tartozeacutekokkal viacutezhozzaacutevezeteacutes neacutelkuumll kisebb feluumlletek sarkak eacutes eacutelek csiszolaacutesaacutera veacutekony feacutemlemezek fa eacutes műanyag alkatreacuteszek fűreacuteszeleacuteseacutere valamint haacutentolaacutesra poliacuterozaacutesra reszeleacutesre vaacutegaacutesra eacutes darabolaacutesra

Biztonsaacutegi informaacutecioacutekAz elektromos keacuteziszerszaacutemot csak a szigetelt fogantyuacutefeluumlletekneacutel fogva tartsa ha olyan munkaacutet veacutegez amelynek soraacuten a szerszaacutem feszuumlltseacuteg alatt aacutelloacute kiacutevuumllről nem laacutethatoacute vezeteacutekekhez vagy a keacuteszuumlleacutek sajaacutet haacuteloacutezati csatlakozoacute kaacutebeljeacutehez eacuterhet Ha a berendezeacutes egy feszuumlltseacuteg alatt aacutelloacute vezeteacutekhez eacuter az elektromos keacuteziszerszaacutem feacutemreacuteszei szinteacuten feszuumlltseacuteg alaacute keruumllhetnek eacutes aacuteramuumlteacuteshez vezethetnekHasznaacuteljon kapcsokat vagy valamilyen maacutes praktikus moacutedszert a munkadarab stabil alapra valoacute roumlgziacuteteacuteseacutehez eacutes alaacutetaacutemasztaacutesaacutehoz Ha a munkadarabot csak a kezeacutevel tartja vagy a testeacutehez szoriacutetja akkor az labilis helyzetben van amely a szerszaacutem feletti uralom elveszteacuteseacutehez vezethetNe hasznaacuteljon olyan tartozeacutekokat amelyeket nem az elektromos keacuteziszerszaacutemot gyaacutertoacute ceacuteg fejlesztett ki vagy amelynek hasznaacutelataacutet az nem engedeacutelyezte Biztonsaacutegos uumlzemeleacutest csak uacutegy lehet eleacuterni ha a tartozeacutek pontosan hozzaacuteillik az Oumln elektromos keacuteziszerszaacutemaacutehozTartsa olyan biztosan az elektromos keacuteziszerszaacutemot hogy a teste főleg a fogantyuacute teruumlleteacutere iraacutenyiacutetott szerszaacutemokkal (pl fűreacuteszlapokkal vagy vaacutegoacuteszerszaacutemokkal) veacutegzett munkaacutek koumlzben sohase juthasson eacuterintkezeacutesbe a szerszaacutemmal Az eacuteles vaacutegoacuteeacutelek vagy maacutes eacutelek megeacuterinteacutese seacuteruumlleacuteshez vezethetViseljen szemeacutelyi veacutedőfelszereleacutest Hasznaacuteljon az alkalmazaacutesnak megfelelő teljes veacutedőaacutelarcot szemveacutedőt vagy veacutedőszemuumlveget Amennyiben ceacutelszerű viseljen porveacutedő aacutelarcot zajtompiacutetoacute fuumllveacutedőt veacutedő kesztyűt vagy kuumlloumlnleges koumlteacutenyt amely taacutevol

Jel Nemzetkoumlzi egyseacuteg Magyarorszaacutegon hasznaacutelatos egyseacuteg

Magyaraacutezat

P1 W W Teljesiacutetmeacutenyfelveacutetel

P2 W W Leadott teljesiacutetmeacuteny

U V V Feszuumlltseacuteg

f Hz Hz Frekvencia

nS min min-1 rpm rmin

perc Meacuteretezeacutesi rezgeacutesszaacutem

deg deg Rezgeacutesi szoumlg

kg kg Suacutely az bdquoEPTA-Procedure 01rdquo (01 EPTA-szabvaacuteny) szerint

LpA dB dB Hangnyomaacutes szint

LwA dB dB Hangteljesiacutetmeacuteny szint

LpCpeak dB dB Hangnyomaacutesszint csuacutecseacuterteacutek

K Szoacuteraacutes

ms2 ms2 A rezgeacuteskibocsaacutetaacutesi oumlsszeacuterteacutek (a haacuterom iraacutenyban meacutert rezgeacutes vektoroumlsszege) az EN 62841 szabvaacutenynak megfelelően

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB perc ms2

Az SI nemzetkoumlzi egyseacutegrendszer alapegyseacutegei eacutes levezetett egyseacutegei

65hutartja a csiszoloacuteszerszaacutem- eacutes anyagreacuteszecskeacuteket Mindenkeacuteppen veacutedje meg a szemeacutet a kirepuumllő idegen anyagoktoacutel amelyek a kuumlloumlnboumlző alkalmazaacutesok soraacuten keletkeznek A por- vagy veacutedőaacutelarcnak meg kell szűrnie a hasznaacutelat soraacuten keletkező port Ha hosszuacute ideig ki van teacuteve az erős zaj hataacutesaacutenak elvesztheti a hallaacutesaacutetSohase iraacutenyiacutetsa az elektromos keacuteziszerszaacutemot sajaacutet magaacutera vagy a koumlzelben tartoacutezkodoacute maacutes szemeacutelyekre vagy aacutellatokra Ez az eacuteles vagy forroacute szerszaacutemok aacuteltal okozott seacuteruumlleacutesekhez vezethetAz elektromos keacuteziszerszaacutemra taacuteblaacutekat eacutes jeleket csavarokkal vagy szegecsekkel felerősiacuteteni tilos Egy megrongaacuteloacutedott szigeteleacutes maacuter nem nyuacutejt veacutedelmet az aacuteramuumlteacutes ellen Hasznaacuteljon oumlntapadoacutes matricaacutekatRendszeresen tisztiacutetsa ki egy feacutemmentes taacuterggyal az elektromos keacuteziszerszaacutem szellőzőnyiacutelaacutesait A motorventilaacutetor besziacutevja a port a motorhaacutezba Ez tuacutelsaacutegosan sok feacutempor felgyuumllemleacutese eseteacuten villamos zaacuterlatot okozhatUumlzembeveacutetel előtt ellenőrizze nincs-e megrongaacuteloacutedva a haacuteloacutezati csatlakozoacute vezeteacutek eacutes a csatlakozoacute dugoacuteAjaacutenlaacutes Az elektromos keacuteziszerszaacutemot mindig csak egy 30 mA vagy annaacutel alacsonyabb meacuteretezeacutesi aacuteramuacute hibaaacuteram veacutedőkapcsoloacuten (RCD) keresztuumll uumlzemeltesseGipszet tartalmazoacute anyagok megmunkaacutelaacutesa utaacuten Tisztiacutetsa meg az elektromos keacuteziszerszaacutem eacutes a kapcsoloacuteelem szellőző nyiacutelaacutesait szaacuteraz eacutes olajmentes preacuteslevegővel A gipszet tartalmazoacute por ellenkező esetben lerakoacutedhat az elektromos keacuteziszerszaacutem haacutezaacuteban eacutes a kapcsoloacuteelemen eacutes a levegő nedvesseacutegtartalmaacuteval vegyuumllve kikemeacutenyedhet Ez befolyaacutessal lehet a kapcsoloacute mechanizmus műkoumldeacuteseacutere

A veszeacutelyes porfajtaacutek kezeleacuteseAz ezzel a szerszaacutemmal veacutegzett anyaglemunkaacuteloacute folyamatok soraacuten olyan porok keletkeznek amelyek veszeacutelyesek lehetnekEgyes porfajtaacutek (peacuteldaacuteul azbeszt eacutes azbeszt tartalmuacute anyagok oacutelomtartalmuacute festeacutekreacutetegek feacutemek egyes fafajtaacutek aacutesvaacutenyok koumlvet tartalmazoacute anyagok szilikaacutet reacuteszecskeacutei festeacutek oldoacuteszerek faveacutedőszerek a viacutezi jaacuterművek veacutedelmeacutere hasznaacutelt rohadaacutes gaacutetloacute anyagok) megeacuterinteacutese vagy beleacutelegzeacutese allergiaacutes reakcioacutekat leacuteguacuteti betegseacutegeket raacutekos megbetegedeacuteseket eacutes a szaporodaacutesi szervek kaacuterosodaacutesaacutet vaacutelthatjaacutek ki A porok beleacutelegzeacuteseacutevel kapcsolatos kockaacutezat az expoziacutecioacute meacuterteacutekeacutetől fuumlgg Alkalmazzon a keletkező poroknak megfelelő porelsziacutevaacutest viseljen szemeacutelyi veacutedőfelszereleacuteseket eacutes gondoskodjon a munkahely joacute szellőzeacuteseacuteről Az azbeszt tartalmuacute anyagok megmunkaacutelaacutesaacutet biacutezza szakemberekreFa eacutes koumlnnyűfeacutemporok valamint a csiszolaacutes soraacuten keletkező porok eacutes vegyszerek forroacute kevereacutekei bizonyos koumlruumllmeacutenyek koumlzoumltt sajaacutet maguktoacutel meggyulladhatnak vagy robbanaacutest okozhatnak Gondoskodjon arroacutel hogy a szikraacutek ne a portartaacutely feleacute repuumlljenek keruumllje el az elektromos keacuteziszerszaacutem eacutes a csiszolaacutesra keruumllő munkadarab tuacutelhevuumlleacuteseacutet vegye figyelembe az anyag gyaacutertoacutejaacutenak megmunkaacutelaacutesi előiacuteraacutesait valamint az adott orszaacutegban a megmunkaacutelaacutesra keruumllő anyagokra vonatkozoacute eacuterveacutenyes előiacuteraacutesokat

Keacutez-kar vibraacutecioacuteAz ezen előiacuteraacutesokban megadott rezgeacutesszint az EN 62841 szabvaacutenyban roumlgziacutetett meacutereacutesi moacutedszerrel keruumllt meghataacuterozaacutesra eacutes a keacuteszuumlleacutekek oumlsszehasonliacutetaacutesaacutera ez az eacuterteacutek felhasznaacutelhatoacute Az eacuterteacutek a rezgeacutesi terheleacutes ideiglenes megbecsuumlleacuteseacutere is alkalmazhatoacuteA megadott rezgeacutesszint az elektromos keacuteziszerszaacutem fő alkalmazaacutesi teruumlleteire vonatkozik Ha az elektromos keacuteziszerszaacutemot maacutes ceacutelokra elteacuterő szerszaacutemokkal vagy nem kieleacutegiacutető karbantartaacutes mellett hasznaacuteljaacutek a rezgeacutesszint a fenti eacuterteacutekektől elteacuterhet Ez az egeacutesz munkaidőre vonatkozoacute rezgeacutesi terheleacutest leacutenyeges meacuterteacutekben megnoumlvelhetiA rezgeacutesi terheleacutes pontos megbecsuumlleacuteseacutehez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is amikor a berendezeacutes kikapcsolt aacutellapotban van vagy amikor be van ugyan kapcsolva de nem keruumll teacutenylegesen hasznaacutelatra Ez az egeacutesz munkaidőre vonatkozoacute rezgeacutesi terheleacutest leacutenyeges meacuterteacutekben csoumlkkenthetiHozzon kiegeacutesziacutető biztonsaacutegi inteacutezkedeacuteseket a kezelőnek a rezgeacutesek hataacutesa elleni veacutedelmeacutere peacuteldaacuteul az elektromos keacuteziszerszaacutem eacutes a szerszaacutemok megfelelő karbantartaacutesa a kezek melegen tartaacutesa a munkafolyamatok aacutetgondolt megszervezeacutese

Rezgeacuteskibocsaacutetaacutesi eacuterteacutekek

Kezeleacutesi taacutejeacutekoztatoacuteNe hasznaacuteljon olyan tartozeacutekokat amelyeket FEIN ehhez az elektromos keacuteziszerszaacutemhoz nem tervezett eacutes nem javasolt A nem eredeti FEIN tartozeacutekok alkalmazaacutesa az elektromos keacuteziszerszaacutem tuacutelmelegedeacuteseacutehez eacutes toumlnkremeneteleacutehez vezet

Az elektromos keacuteziszerszaacutemot csak bekapcsolva vigye fel a megmunkaacutelaacutesra keruumllő munkadarabra

A munkaacutehoz legmegfelelőbb helyzet beaacutelliacutetaacutesaacutera a tartozeacutekot 30deg-onkeacutenti leacutepeacutesekben elforgatva lehet roumlgziacuteteni

Rezgeacutes

A FEIN-beteacutetszerszaacutemok vibraacutecioacutes osztaacutelyba valoacute besorolaacutesa

Suacutelyozottgyorsulaacutes

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Ezek az eacuterteacutekek egy azonos időtartamuacute alapjaacuteratboacutel eacutes teljes terheleacutesű menetből aacutelloacute munkacikluson alapulnakA szerszaacutemhoz tartozoacute rezgeacutesi osztaacutelybesorolaacutes a melleacutekelt 3 41 30 443 06 0 sz lapon talaacutelhatoacute

66 hu

Szerszaacutemcsere (laacutesd a 45)Sohase kapcsolja be az elektromos keacuteziszerszaacutemot ha a szoriacutetoacute kar nyitva van Ellenkező esetben keacutez- eacutes ujjseacuteruumlleacutesek leacutephetnek felMűkoumldő berendezeacutes mellett ne műkoumldtesse a szoriacutetoacute kart Ellenkező esetben seacuteruumlleacutesveszeacutely aacutell fennNe nyuacuteljon bele a befogoacutepofaacutek teruumlleteacutere Ellenkező esetben ujjseacuteruumlleacutesek leacutephetnek felSohase kapcsolja be az elektromos keacuteziszerszaacutemot nyitott befogoacutepofaacutekkal beteacutetszerszaacutem neacutelkuumll Ellenkező esetben az elektromos keacuteziszerszaacutem megrongaacuteloacutedhatHa a befogoacutepofaacutek a beteacutetszerszaacutem behelyezeacutese előtt nyitva vannak akkor hajtsa előre majd ismeacutet vissza a szoriacutetoacute kart A befogoacutepofaacutek most oumlssze vannak zaacuterva Most be lehet helyezni a beteacutetszerszaacutemot

Taacutejeacutekoztatoacute a csiszolaacuteshozNyomja raacute az elektromos keacuteziszerszaacutemot roumlvid időre erőteljesen egy siacutek feluumlletre eacutes kapcsolja be roumlvid időre az elektromos keacuteziszerszaacutemot Ez joacute tapadaacutest biztosiacutet eacutes megelőzi az idő előtti elhasznaacuteloacutedaacutestA csiszoloacutelapot le lehet huacutezni eacutes 120deg-kal elfordiacutetott helyzetben ismeacutet fel lehet tenni ha a csiszoloacutelapnak csak az egyik csuacutecsa hasznaacuteloacutedott elHasznaacutelja a munkaacutehoz a csiszoloacutelap egeacutesz feluumlleteacutet ne csak az eacuteleacutet vagy a csuacutecsaacutetA kismeacuteretű haacuteromszoumlgletű csiszoloacutelemezek hasznaacutelataacutehoz aacutelliacutetson be egy magas rezgeacutesi frekvenciaacutet (az elektronika 4 ndash 6 fokozataacutet) a kerek csiszoloacutetaacutenyeacuter eacutes a nagy haacuteromszoumlgletű csiszoloacutelemez hasznaacutelataacutehoz pedig egy koumlzepes rezgeacutesi frekvenciaacutet (legfeljebb az elektronika 4 fokozataacutet)Folytonos mozgaacutesban eacutes csak enyhe nyomaacutessal csiszoljon Ha tuacutel erősen nyomja raacute a szerszaacutemot a munkadarabra a lemunkaacutelaacutesi teljesiacutetmeacuteny nem noumlvekszik de a csiszoloacutelap hamarabb elhasznaacuteloacutedik

Taacutejeacutekoztatoacute a fűreacuteszeleacuteshezVaacutelasszon egy magas rezgeacutesi frekvenciaacutet A kerek fűreacuteszlapokat le lehet szerelni eacutes elfordiacutetva ismeacutet fel lehet szerelni hogy egyenletesen hasznaacuteloacutedjanak el

Taacutejeacutekoztatoacute a haacutentolaacuteshozVaacutelasszon egy koumlzepes vagy magas rezgeacutesi frekvenciaacutet

Uumlzembentartaacutes eacutes vevőszolgaacutelatKuumlloumlnoumlsen haacutetraacutenyos koumlruumllmeacutenyek fennaacutellaacutesa eseteacuten feacutemek megmunkaacutelaacutesakor az elektromos keacuteziszerszaacutem belsejeacuteben

elektromosan vezetőkeacutepes por rakoacutedhat le Ez haacutetraacutenyos hataacutessal lehet az elektromos keacuteziszerszaacutem veacutedőszigeteleacuteseacutere Fuacutejja ki gyakran az elektromos keacuteziszerszaacutem belső tereacutet a szellőzőnyiacutelaacuteson keresztuumll szaacuteraz eacutes olajmentes preacuteslevegővel eacutes a iktasson be a haacuteloacutezati vezeteacutek eleacute egy hibaaacuteram veacutedőkapcsoloacutet (FI)

Gipszet tartalmazoacute anyagok megmunkaacutelaacutesa soraacuten por rakoacutedhat le az elektromos keacuteziszerszaacutem belső tereacuteben eacutes a kapcsoloacuteelemen majd a levegotilde nedvesseacutegtartalmaacuteval vegyuumllve kikemeacutenyedhet Ez befolyaacutessal lehet a kapcsoloacute mechanizmus műkoumldeacuteseacutere Fuacutejja ki gyakran az elektromos keacuteziszerszaacutem belső tereacutet a szellőző nyiacutelaacutesokon keresztuumll szaacuteraz eacutes olajmentes preacuteslevegővelAz olyan termeacutekeket amelyek azbeszttel keruumlltek eacuterintkezeacutesbe nem szabad javiacutetaacutesra leadni Az azbeszttel szennyezett termeacutekeket az adott orszaacutegban eacuterveacutenyes az azbesztet tartalmazoacute hulladeacutekokra vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak megfelelően kell aacutertalmatlaniacutetaniHa az elektromos keacuteziszerszaacutem csatlakozoacute vezeteacuteke megseacuteruumllt azt a gyaacutertoacuteval vagy annak keacutepviselőjeacutevel ki kell csereacuteltetniEnnek az elektromos keacuteziszerszaacutemnak a pillanatnyilag eacuterveacutenyes poacutetalkatreacutesz-listaacutejaacutet az interneten a wwwfeincom ciacutemen talaacutelhatja megCsak eredeti poacutetalkatreacuteszeket hasznaacuteljonA koumlvetkező alkatreacuteszeket szuumlkseacuteg eseteacuten Oumln is kicsereacutelhetiSzerszaacutemok

Joacutetaacutellaacutes eacutes szavatossaacutegA termeacutekre vonatkozoacute joacutetaacutellaacutes a forgalomba hozaacutesi orszaacutegban hataacutelyos toumlrveacutenyes rendelkezeacuteseknek megfelelően eacuterveacutenyes Termeacutekeinket ezen tuacutelmenően a FEIN joacutetaacutellaacutesi nyilatkozataacuteban leiacutertaknak megfelelő kiterjesztett garanciaacuteval szaacutelliacutetjukAz elektromos keacuteziszerszaacutem szaacutelliacutetaacutesi terjedelmeacuteben lehet hogy az ezen kezeleacutesi uacutetmutatoacuteban leiacuteraacutesra vagy aacutebraacutezolaacutesra keruumllt tartozeacutekoknak csak egy reacutesze talaacutelhatoacute meg

Megfelelőseacutegi nyilatkozatA FEIN egyeduumlli felelőseacuteggel kijelenti hogy ez a termeacutek megfelel az ezen kezeleacutesi uacutetmutatoacute utolsoacute oldalaacuten megadott idevonatkozoacute előiacuteraacutesoknakA műszaki dokumentaacutecioacute a koumlvetkező helyen talaacutelhatoacute C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Koumlrnyezetveacutedelem hulladeacutekkezeleacutesA csomagolaacutesokat a selejtes elektromos keacuteziszerszaacutemokat eacutes tartozeacutekokat a koumlrnyezetveacutedelmi szempontoknak megfelelően kell uacutejra felhasznaacutelni

67cscsPřeklad původniacuteho naacutevodu k obsluze

Použiteacute symboly zkratky a pojmy

Symbol značka Vysvětleniacute

Nezbytně čtěte přiloženeacute dokumenty jako naacutevod k obsluze a všeobecnaacute bezpečnostniacute upozorněniacute

Nedotyacutekejte se piloveacuteho listu Nebezpečiacute daneacute sem a tam se pohybujiacuteciacutemi ostryacutemi nasazovaciacutemi naacutestroji

Varovaacuteniacute před ostryacutemi hranami nasazovaciacutech naacutestrojů jako např ostřiacute řezaciacutech nožů

Uposlechněte pokynů ve vedle stojiacuteciacutem textu nebo grafice

Všeobecnaacute značka zaacutekazu Toto počiacutenaacuteniacute je zakaacutezaneacute

Před tiacutemto pracovniacutem krokem vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku ze siacuteťoveacute zaacutesuvky Jinak existuje nebezpečiacute poraněniacute diacuteky neuacutemyslneacutemu rozběhu elektronaacuteřadiacute

Při praacuteci použijte ochranu očiacute

Při praacuteci použijte ochranu sluchu

Při praacuteci použijte ochranu proti prachu

Při praacuteci použijte ochranu rukou

Oblast uchopeniacute

Zapnutiacute

Vypnutiacute

Dbejte upozorněniacute ve vedlejšiacutem textu

Potvrzuje shodu elektronaacuteřadiacute se směrnicemi evropskeacuteho společenstviacute

Toto upozorněniacute ukazuje možnou nebezpečnou situaci kteraacute může veacutest k vaacutežnyacutem poraněniacutem nebo smrti

Vyřazeneacute elektronaacuteřadiacute a dalšiacute elektrotechnickeacute a elektrickeacute vyacuterobky rozebraneacute shromaacutežděte a dodejte k opětovneacutemu zhodnoceniacute nepoškozujiacuteciacutemu životniacute prostřediacute

Vyacuterobek s dvojitou nebo zesiacutelenou izolaciacute

Malyacute počet kmitů

Velkyacute počet kmitů

() může obsahovat čiacuteslice nebo piacutesmena

(Ax ndash Zx) Označeniacute pro interniacute uacutečely

68 cs

Pro Vaši bezpečnostČtěte všechna varovnaacute upozorněniacute a pokyny Zanedbaacuteniacute při

dodržovaacuteniacute varovnyacutech upozorněniacute a pokynů mohou miacutet za naacutesledek zaacutesah elektrickyacutem proudem požaacuter anebo těžkaacute poraněniacuteVšechna varovnaacute upozorněniacute a pokyny do budoucna uschovejte

Toto elektronaacuteřadiacute nepoužiacutevejte dokud jste si důkladně nepřečetli a zcela neporozuměli tomuto naacutevodu k obsluze a teacutež přiloženyacutem

bdquoVšeobecnyacutem bezpečnostniacutem upozorněniacutemldquo (čiacuteslo spisu 3 41 30 465 06 0) Uchovejte uvedeneacute podklady k pozdějšiacutemu použitiacute a předejte je při zapůjčeniacute nebo prodeji elektronaacuteřadiacuteDbejte rovněž přiacuteslušnyacutech naacuterodniacutech ustanoveniacute ochrany při praacuteci

Určeniacute elektronaacuteřadiacuteručniacute oscilačniacute bruska k broušeniacute malyacutech ploch rohů a hran k řezaacuteniacute tenkyacutech plechů dřevěnyacutech a plastovyacutech diacutelů k zaškrabaacutevaacuteniacute leštěniacute rašplovaacuteniacute řezaacuteniacute a oddělovaacuteniacute pomociacute pracovniacutech naacutestrojů a přiacuteslušenstviacute schvaacutelenyacutech firmou FEIN bez přiacutevodu vody v prostřediacute chraacuteněneacutem před povětrnostniacutemi vlivy

Speciaacutelniacute bezpečnostniacute předpisyPokud provaacutediacutete praacutece u kteryacutech může pracovniacute naacutestroj zasaacutehnout skrytaacute elektrickaacute vedeniacute nebo vlastniacute siacuteťovyacute kabel držte stroj na izolovanyacutech plochaacutech rukojetiacute Kontakt s elektrickyacutem vedeniacutem vedouciacutem napětiacute může uveacutest i kovoveacute diacutely stroje pod napětiacute a veacutest k uacutederu elektrickyacutem proudem

Použijte svěrky nebo jinyacute praktickyacute způsob k zajištěniacute a podepřeniacute obrobku na stabilniacute podložce Pokud držiacutete obrobek pouze rukou nebo proti Vašemu tělu nachaacuteziacute se v nestabilniacutem stavu kteryacute může veacutest ke ztraacutetě kontrolyNepoužiacutevejte žaacutedneacute přiacuteslušenstviacute ktereacute nebylo speciaacutelně vyvinuto nebo povoleno vyacuterobcem elektronaacuteřadiacute Bezpečnyacute provoz neniacute daacuten saacutem od sebe tiacutem že přiacuteslušenstviacute liacutecuje na Vaše elektronaacuteřadiacuteUchopte elektronaacuteřadiacute tak bezpečně aby Vaše tělo zejmeacutena při pracech s nasazovaciacutemi naacutestroji jako jsou piloveacute listy nebo řezneacute naacutestroje nasměrovanyacutemi do prostoru uchopeniacute nikdy nepřišlo do styku s nasazovaciacutem naacutestrojem Dotek s ostryacutemi břity nebo hranami může veacutest k poraněniacuteNoste osobniacute ochranneacute vybaveniacute Podle aplikace použijte ochranu celeacuteho obličeje ochranu očiacute nebo ochranneacute bryacutele Takteacutež adekvaacutetně noste ochrannou masku proti prachu ochranu sluchu ochranneacute rukavice nebo speciaacutelniacute zaacutestěru jež Vaacutes ochraacuteniacute před malyacutemi čaacutesticemi brusiva a materiaacutelu Oči majiacute byacutet chraacuteněny před odletujiacuteciacutemi ciziacutemi těliacutesky jež vznikajiacute při různyacutech aplikaciacutech Protiprachovaacute maska či respiraacutetor musejiacute při použiacutevaacuteniacute vznikajiacuteciacute prach odfiltrovat Pokud jste dlouho vystaveni silneacutemu hluku můžete utrpět ztraacutetu sluchuNesměrujte elektronaacuteřadiacute proti sobě ani jinyacutem osobaacutem či zviacuteřatům Existuje nebezpečiacute zraněniacute od ostryacutech nebo horkyacutech pracovniacutech naacutestrojůJe zakaacutezaacuteno šroubovat nebo nyacutetovat na elektronaacuteřadiacute štiacutetky nebo značky Poškozenaacute izolace nenabiacuteziacute žaacutednou ochranu proti uacutederu elektrickyacutem proudem Použijte nalepovaciacute štiacutetky

Značka Jednotka mezinaacuterodniacute

Jednotka naacuterodniacute Vysvětleniacute

P1 W W Přiacutekon

P2 W W Vyacutekon

U V V Jmenoviteacute napětiacute

f Hz Hz Frekvence

nS min min-1 rpm rmin

min Jmenoviteacute napětiacute

deg deg Uacutehel oscilace

kg kg Hmotnost podle EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Hladina akustickeacuteho tlaku

LwA dB dB Hladina akustickeacuteho vyacutekonu

LpCpeak dB dB Špičkovaacute hladina akustickeacuteho tlaku

K Nepřesnost

ms2 ms2 Hodnota emise vibraciacute podle EN 62841 (vektorovyacute součet třiacute os)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Zaacutekladniacute a odvozeneacute jednotky z mezinaacuterodniacute soustavy jednotek SI

69csPravidelně čistěte větraciacute otvory elektronaacuteřadiacute nekovovyacutemi naacutestroji Ventilaacutetor motoru vtahuje prach do tělesa To může způsobit při nadměrneacutem nahromaděniacute kovoveacuteho prachu elektrickeacute ohroženiacutePřed uvedeniacutem do provozu zkontrolujte vedeniacute siacuteťoveacute přiacutepojky a siacuteťovou zaacutestrčku na poškozeniacuteDoporučeniacute elektronaacuteřadiacute provozujte vždy přes proudovyacute chraacutenič (RCD) s jmenovityacutem svodovyacutem proudem 30 mA či meacuteněPo opracovaacuteniacute materiaacutelů s obsahem saacutedry vyčistěte větraciacute otvory elektronaacuteřadiacute a spiacutenaciacuteho prvku pomociacute sucheacuteho tlakoveacuteho vzduchu bez obsahu oleje V opačneacutem přiacutepadě se může v tělese elektronaacuteřadiacute a na spiacutenaciacutem prvku usazovat saacutedrovyacute prach a ve spojeniacute se vzdušnou vlhkostiacute ztuhnout To může veacutest k narušovaacuteniacute spiacutenaciacuteho mechanizmu

Zachaacutezeniacute s nebezpečnyacutem prachemPři pracovniacutech procesech s uacuteběrem materiaacutelu pomociacute tohoto naacuteřadiacute vznikaacute prach kteryacute může byacutet škodlivyacuteDotyk nebo vdechnutiacute některeacuteho prachu jako např azbestu a materiaacutelů s obsahem azbestu olovnatyacutech naacutetěrů kovu některyacutech druhů dřeva mineraacutelů čaacutesteček křemičitanů z materiaacutelů s obsahem kamene rozpouštědel barev prostředků na ochranu dřeva antivegetativniacutech naacutetěrů plavidel může u osob vyvolat alergickeacute reakce anebo onemocněniacute dyacutechaciacutech cest rakovinu poruchy reprodukce Riziko daneacute vdechnutiacutem prachu zaacutevisiacute na expozici Použijte odsaacutevaacuteniacute určeneacute na vznikajiacuteciacute prach a teacutež osobniacute ochranneacute pomůcky a postarejte se o dobreacute větraacuteniacute pracovniacuteho miacutesta Opracovaacutevaacuteniacute materiaacutelů s obsahem azbestu přenechte pouze odborniacutekůmDřevěnyacute prach a prach lehkyacutech kovů horkeacute směsi z brusneacuteho prachu a chemickyacutech laacutetek se mohou za nepřiacuteznivyacutech podmiacutenek samy vzniacutetit nebo způsobit vyacutebuch Zabraňte odletu jisker ve směru zaacutesobniacuteku prachu a teacutež přehřaacutetiacute elektronaacuteřadiacute a broušeneacuteho materiaacutelu naacutedobu na prach včas vyprazdňujte dbejte upozorněniacute vyacuterobce materiaacutelů k opracovaacutevaacuteniacute a teacutež ve Vašiacute zemi platnyacutech předpisů pro opracovaacutevaneacute materiaacutely

Vibrace rukou či pažiacuteV těchto pokynech uvedenaacute uacuteroveň vibraciacute byla změřena podle měřiacuteciacutech metod normovanyacutech v EN 62841 a může byacutet použita pro vzaacutejemneacute porovnaacuteniacute elektronaacuteřadiacute Hodiacute se i pro předběžnyacute odhad zatiacuteženiacute vibracemiUvedenaacute uacuteroveň vibraciacute reprezentuje hlavniacute použitiacute elektronaacuteřadiacute Pokud ovšem bude elektronaacuteřadiacute nasazeno pro jinaacute použitiacute s odlišnyacutemi nasazovaciacutemi naacutestroji nebo s nedostatečnou uacutedržbou může se uacuteroveň vibraciacute lišit To může zatiacuteženi vibracemi po celou pracovniacute dobu zřetelně zvyacutešitPro přesnyacute odhad zatiacuteženiacute vibracemi by měly byacutet zohledněny i doby v nichž je stroj vypnutyacute nebo sice běžiacute ale fakticky neniacute nasazen To může zatiacuteženi vibracemi po celou pracovniacute dobu zřetelně zredukovatStanovte dodatečnaacute bezpečnostniacute opatřeniacute k ochraně obsluhy před uacutečinkem vibraciacute jako např uacutedržba elektronaacuteřadiacute a nasazovaciacutech naacutestrojů udržovaacuteniacute teplyacutech rukou organizace pracovniacutech procesů

Hodnoty emise vibraciacute

Pokyny k obsluzeNepoužiacutevejte žaacutedneacute přiacuteslušenstviacute ktereacute neniacute firmou FEIN speciaacutelně určeno nebo doporučeno pro toto elektronaacuteřadiacute Použitiacute přiacuteslušenstviacute jež neniacute originaacutelniacute FEIN vede k přehřiacutevaacuteniacute elektronaacuteřadiacute a jeho zničeniacute

Jen zapnuteacute elektronaacuteřadiacute veďte proti obrobku

Nasazovaciacute naacutestroj je přestavitelnyacute v krociacutech po 30deg a lze jej upevnit v nejvyacutehodnějšiacute pracovniacute poloze

Vyacuteměna naacutestroje (viz strany 45)Nezapiacutenejte elektronaacuteřadiacute s otevřenou upiacutenaciacute paacutečkou Jinak existuje nebezpečiacute skřiacutepnutiacute ruky a prstůNeovlaacutedejte upiacutenaciacute paacutečku při běžiacuteciacutem stroji Jinak existuje nebezpečiacute poraněniacuteNesahejte do oblasti upiacutenaciacutech čelistiacute Jinak existuje nebezpečiacute skřiacutepnutiacute prstůElektronaacuteřadiacute neprovozujte s otevřenou upiacutenaciacute paacutečkou bez pracovniacuteho naacutestroje To by mohlo způsobit poškozeniacute elektronaacuteřadiacutePokud jsou upiacutenaciacute čelisti před nasazeniacutem pracovniacuteho naacutestroje otevřeneacute otočte upiacutenaciacute paacutečku dopředu a zase zpaacutetky Upiacutenaciacute čelisti jsou nyniacute uzavřeneacute Pracovniacute naacutestroj lze vložit

Vibrace

Zařazeniacute nasazovaciacutech naacutestrojů FEIN podle třiacutedy vibraciacute

Hodnoceneacutezrychleniacute

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Tyto hodnoty se opiacuterajiacute o pracovniacute cyklus kteryacute se sklaacutedaacute z provozu napraacutezdno a při plneacutem zatiacuteženiacute se stejnou dobou trvaacuteniacuteTřiacutedu vibrace přiřazenou nasazovaciacutemu naacutestroji převezměte prosiacutem z přiloženeacuteho listu 3 41 30 443 06 0

70 cs

Upozorněniacute k broušeniacutePřitlačte elektronaacuteřadiacute brusnyacutem listem kraacutetce a silně na rovnou plochu a elektronaacuteřadiacute kraacutetce zapněte To zajistiacute dobrou přilnavost brusneacuteho listu a zabraacuteniacute předčasneacutemu opotřebeniacuteJe-li opotřebovanaacute pouze jedna špička brusneacuteho listu lze brusnyacute list zase staacutehnout a nasadit otočenyacute o 120degPracujte celou plochou brusneacute desky nikoli jen hranou nebo špičkouPři broušeniacute s malou trojuacutehelniacutekovou brusnou deskou zvolte vysokou frekvenci kmitů (elektronika stupeň 4 ndash 6) při použiacutevaacuteniacute kruhoveacuteho brusneacuteho taliacuteře a velkeacute trojuacutehelniacutekoveacute brusneacute desky zvolte středniacute frekvenci kmitů (elektronika max stupeň 4)Bruste za staacuteleacuteho pohybu a s lehkyacutem přiacutetlakem Přiacuteliš silnyacute přiacutetlak nezvyacutešiacute uacuteběr brusnyacute list se jen rychleji opotřebiacute

Upozorněniacute k řezaacuteniacuteZvolte vysokou frekvenci kmitů Kruhoveacute piloveacute kotouče lze kvůli rovnoměrneacutemu opotřebeniacute uvolnit a upnout přesazeneacute

Upozorněniacute k zaškrabaacutevaacuteniacuteZvolte středniacute až vysokou frekvenci kmitů

Uacutedržba a servisPři extreacutemniacutech podmiacutenkaacutech nasazeniacute se může při opracovaacutevniacute kovů uvnitř elektronaacuteřadiacute usazovat vodivyacute prach

Ochrannaacute izolace elektronaacuteřadiacute může byacutet narušena Často vyfukujte větraciacutemi otvory vnitřniacute prostor elektronaacuteřadiacute pomociacute sucheacuteho tlakoveacuteho vzduchu bez oleje a předřaďte proudovyacute chraacutenič (FI)Při opracovaacuteniacute materiaacutelů s obsahem saacutedry se může uvnitř elektronaacuteřadiacute a na spiacutenaciacutem prvku usazovat prach a ve spojeniacute se vzdušnou vlhkostiacute ztuhnout To může veacutest k narušovaacuteniacute spiacutenaciacuteho mechanizmu Často vyfukujte vnitřek elektronaacuteřadiacute skrz větraciacute otvory a spiacutenaciacute prvek pomociacute sucheacuteho a oleje prosteacuteho tlakoveacuteho vzduchuVyacuterobky ktereacute přišly do styku s azbestem nesmějiacute byacutet předaacuteny do opravy Azbestem kontaminovaneacute vyacuterobky zlikvidujte podle v daneacute zemi platnyacutech předpisů pro likvidaci odpadů s obsahem azbestuPokud je poškozenyacute připojovaciacute kabel musiacute byacutet vyměněn vyacuterobcem nebo jeho obchodniacutem zastoupeniacutemAktuaacutelniacute seznam naacutehradniacutech diacutelů tohoto elektronaacuteřadiacute naleznete na internetu na wwwfeincomPoužiacutevejte pouze originaacutelniacute naacutehradniacute diacutelyNaacutesledujiacuteciacute diacutely můžete je-li třeba vyměnit sami Pracovniacute naacutestroje

Zaacuteruka a ručeniacuteZaacuteruka na vyacuterobek platiacute podle zaacutekonnyacutech ustanoveniacute země uvedeniacute do provozu Nad to naviacutec poskytuje firma FEIN zaacuteruku podle prohlaacutešeniacute o zaacuteruce vyacuterobce FEINV obsahu dodaacutevky Vašeho elektronaacuteřadiacute může byacutet obsažen i jen jeden diacutel přiacuteslušenstviacute popsaneacuteho nebo zobrazeneacuteho v tomto naacutevodu k obsluze

Prohlaacutešeniacute o shoděFirma FEIN prohlašuje ve vyacutehradniacute zodpovědnosti že tento vyacuterobek odpoviacutedaacute přiacuteslušnyacutem ustanoveniacutem uvedenyacutem na posledniacute straně tohoto naacutevodu k obsluzeTechnickeacute podklady u C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Ochrana životniacuteho prostřediacute likvidaceObaly vyřazeneacute elektronaacuteřadiacute a přiacuteslušenstviacute dodejte k opětovneacutemu zhodnoceniacute nepoškozujiacuteciacutemu životniacute prostřediacute

71skskPreklad originaacutelneho naacutevodu na použitie

Použiacutevaneacute symboly skratky a pojmy

Symbol značka Vysvetlenie

Bezpodmienečne si prečiacutetajte priloženuacute dokumentaacuteciu ako Naacutevod na použitie a Všeobecneacute bezpečnostneacute predpisy

Nedotyacutekajte sa piacuteloveacuteho listu Ohrozenie ostryacutemi pracovnyacutemi naacutestrojmi ktoreacute sa pohybujuacute sem a tam

Daacutevajte pozor na ostreacute hrany pracovnyacutech naacutestrojov ako suacute napriacuteklad rezneacute hrany nožov

Dodržiavajte pokyny uvedeneacute v priloženom texte alebo na obraacutezkoch

Značka všeobecneacuteho zaacutekazu Taacuteto činnosť je zakaacutezanaacute

Pred každyacutem pracovnyacutem uacutekonom na naacuteradiacute vytiahnite zaacutestrčku zo zaacutesuvky Inak hroziacute naacutesledkom neuacutemyselneacuteho rozbehnutia ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia nebezpečenstvo poranenia

Pri praacuteci použiacutevajte pomocirccku na ochranu zraku

Pri praacuteci použiacutevajte chraacuteniče sluchu

Pri praacuteci použiacutevajte pomocirccky na ochranu proti prachu

Pri praacuteci použiacutevajte pracovneacute rukavice

Uchopovacia časť naacuteradia

Zapnuacuteť

Vypnuacuteť

Dodržiavajte upozornenia uvedeneacute vo vedľajšom texte

Potvrdzuje konformitu ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia so smernicami Euroacutepskeho spoločenstva

Toto upozornenie poukazuje na možnuacute nebezpečnuacute situaacuteciu ktoraacute mocircže viesť k vaacutežnym poraneniam alebo mocircže spocircsobiť smrť

Vyradeneacute ručneacute elektrickeacute naacuteradie a ineacute elektrickeacute a elektrotechnickeacute vyacuterobky zbierajte ako triedenyacute odpad a dajte ich na recyklaacuteciu zodpovedajuacutecu ochrane životneacuteho prostredia

Vyacuterobok s dvojitou alebo zosilnenou izolaacuteciou

Niacutezka frekvencia kmitov

Vysokaacute frekvencia kmitov

() mocircže obsahovať čiacuteslice alebo piacutesmenaacute

(Ax ndash Zx) Označenie na interneacute uacutečely

72 sk

Pre Vašu bezpečnosťPrečiacutetajte si všetky Vyacutestražneacute upozornenia a bezpečnostneacute pokyny

Zanedbanie dodržiavania Vyacutestražnyacutech upozorneniacute a pokynov uvedenyacutech v nasledujuacutecom texte mocircže mať za naacutesledok zaacutesah elektrickyacutem pruacutedom spocircsobiť požiar aalebo ťažkeacute poranenieTieto Vyacutestražneacute upozornenia a bezpečnostneacute pokyny starostlivo uschovajte na buduacutece použitie

Nepoužiacutevajte toto ručneacute elektrickeacute naacuteradie predtyacutem ako si docirckladne prečiacutetate tento Naacutevod na použiacutevanie ako aj priloženeacute bdquoVšeobecneacute

bezpečnostneacute pokynyldquo (spisoveacute čiacuteslo 3 41 30 465 06 0) a kyacutem uacuteplne neporozumiete ich obsahu Uvedeneacute podklady si dobre uschovajte na neskoršie použitie a v priacutepade odovzdania ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia alebo predaja inej osobe ich odovzdajte s naacuteradiacutemRovnako dodržiavajte aj priacuteslušneacute naacuterodneacute ustanovenia o ochrane zdravia pri praacuteci

Určenie ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradiaručnyacute oscilaacutetor na bruacutesenie malyacutech plocircch kuacutetov a hraacuten na rezanie tenkyacutech plechov obrobkov z dreva a plastov na zaškrabaacutevanie leštenie hrubeacute pilovanie (rašpľovanie) na rezanie a odrezaacutevanie pomocou pracovnyacutech naacutestrojov a priacuteslušenstva schvaacutelenyacutech firmou FEIN bez priacutevodu vody v prostrediacute chraacutenenom pred poveternostnyacutemi vplyvmi

Špeciaacutelne bezpečnostneacute pokynyNaacuteradie držte za izolovaneacute plochy rukovaumltiacute pri takej vykonaacutevaniacute praacutece pri ktorej by mohol pracovnyacute naacutestroj natrafiť na skryteacute elektrickeacute vedenia alebo zasiahnuť vlastnuacute priacutevodnuacute šnuacuteru Kontakt s elektrickyacutem vedeniacutem ktoreacute je pod napaumltiacutem mocircže dostať pod napaumltie aj kovoveacute suacutečiastky naacuteradia a spocircsobiť zaacutesah elektrickyacutem pruacutedomNa zabezpečenie a podopretie obrobku na stabilnej ploche použiacutevajte zvierky alebo nejakuacute inuacute praktickuacute metoacutedu Ak budete pridržiavať obrobok rukou alebo si ho pritlaacutečať o svoje telo bude sa nachaacutedzať v nestabilnej polohe ktoraacute mocircže viesť k strate kontroly nad naacuteradiacutemNepoužiacutevajte žiadne priacuteslušenstvo ktoreacute nebolo špeciaacutelne vyvinuteacute alebo schvaacuteleneacute vyacuterobcom ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia Bezpečnaacute prevaacutedzka nie je zaručenaacute iba tyacutem že sa určiteacute priacuteslušenstvo na Vaše ručneacute elektrickeacute naacuteradie hodiacuteRučneacute elektrickeacute naacuteradie chytajte vždy tak obozretne aby sa Vaše telo nikdy nedostalo do kontaktu s pracovnyacutemi naacutestrojmi nasmerovanyacutemi do priestoru kam siahate rukami predovšetkyacutem pri praacuteci s piacutelovyacutemi listami a s rezaciacutemi naacutestrojmi Dotyk ostryacutech reznyacutech hraacuten mocircže mať za naacutesledok poraneniePoužiacutevajte osobneacute ochranneacute prostriedky Podľa druhu použitia naacuteradia použiacutevajte ochrannyacute štiacutet na celuacute tvaacuter štiacutet na oči alebo ochranneacute okuliare Pokiaľ je to primeraneacute použiacutevajte ochrannuacute dyacutechaciu masku chraacuteniče sluchu pracovneacute rukavice alebo špeciaacutelnu zaacutesteru ktoraacute Vaacutes uchraacuteni pred odletujuacutecimi drobnyacutemi čiastočkami brusiva a obraacutebaneacuteho materiaacutelu Predovšetkyacutem oči treba chraacuteniť pred odletujuacutecimi cudziacutemi telieskami ktoreacute vznikajuacute pri rocircznom spocircsobe použiacutevania naacuteradia Ochrana proti prachu alebo

Značka Medzinaacuterodnaacute jednotka

Naacuterodnaacute jednotka Vysvetlenie

P1 W W Priacutekon

P2 W W Vyacutekon

U V V Menoviteacute napaumltie

f Hz Hz Frekvencia

nS min min-1 rpm rmin

min Kalkulovanaacute frekvencia vibraacuteciiacute

deg deg Uhol kmitu

kg kg Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Hladina zvukoveacuteho tlaku

LwA dB dB Hladina akustickeacuteho tlaku

LpCpeak dB dB Špičkovaacute hodnota hladiny akustickeacuteho tlaku

K Nepresnosť merania

ms2 ms2 Hodnota emisie vibraacuteciiacute podľa normy EN 62841 (suacutečet vektorov troch smerov)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Zaacutekladneacute a odvodeneacute jednotky Medzinaacuterodneacuteho systeacutemu jednotiek SI

73skochrannaacute dyacutechacia maska musia predovšetkyacutem odfiltrovať konkreacutetny druh prachu ktoryacute vznikaacute pri danom druhu použitia naacuteradia Keď je človek dlhšiu dobu vystavenyacute hlasneacutemu hluku mocircže utrpieť stratu sluchuNesmerujte ručneacute elektrickeacute naacuteradie proti sebe sameacutemu ani na ineacute osoby alebo na zvierataacute Hroziacute nebezpečenstvo poranenia ostryacutemi alebo horuacutecimi pracovnyacutemi naacutestrojmiJe zakaacutezaneacute skrutkovať alebo nitovať na ručneacute elektrickeacute naacuteradie nejakeacute štiacutetky alebo značky Poškodenaacute izolaacutecia neposkytuje žiadnu ochranu pred zaacutesahom elektrickyacutem pruacutedom Použiacutevajte samolepiace štiacutetkyPravidelne čistite vetracie otvory ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia pomocou nejakyacutech nekovovyacutech naacutestrojov Ventilaacutetor elektromotora vťahuje do telesa naacuteradia prach V priacutepade nadmierneho nahromadenia kovoveacuteho prachu to mocircže spocircsobiť ohrozenie elektrickyacutem pruacutedomAk chcete naacuteradie použiacutevať skontrolujte najprv či nie je poškodenaacute elektrickaacute priacutevodnaacute šnuacutera a zaacutestrčkaOdporuacutečanie Použiacutevajte toto ručneacute elektrickeacute naacuteradie vždy iba cez ochrannyacute spiacutenač pri poruchovyacutech pruacutedoch (RCD) s kalkulovanyacutem poruchovyacutem pruacutedom 30 mA alebo menejPo obraacutebaniacute materiaacutelov ktoreacute obsahujuacute sadru Vyčistite vetracie otvory ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia a spiacutenacieho elementu pomocou stlačeneacuteho vzduchu ktoryacute neobsahuje olej V opačnom priacutepade sa mocircže v telese ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia a na spiacutenacom elemente usadzovať prach obsahujuacuteci asfalt ktoryacute mocircže v spojeniacute s vlhkosťou vzduchu stvrdnuacuteťTo mocircže negatiacutevne ovplyvniť spiacutenaciacute mechanizmus

Zaobchaacutedzanie so zdraviu škodlivyacutem prachomPri pracovnyacutech činnostiach s tyacutemto naacuteradiacutem pri ktoryacutech dochaacutedza k uacuteberu materiaacutelu vznikaacute prach ktoryacute mocircže byť zdraviu škodlivyacuteDotyk alebo vdychovanie niektoryacutech druhov prachu napr z azbestu a z materiaacutelov obsahujuacutecich azbest z naacuteteru obsahujuacuteceho olovo z kovov niektoryacutech druhov dreva mineraacutelov silikaacutetovyacutech častiacutec materiaacutelov obsahujuacutecich kamenivo z rozpuacutešťadiel farieb z prostriedkov na ochranu dreva z ochrannyacutech naacuteterov pre vodneacute dopravneacute prostriedky mocircže vyvolať u niektoryacutech osocircb alergickeacute reakcie aalebo spocircsobiť ochorenie dyacutechaciacutech ciest rakovinu a vyvolaacutevať poruchy plodnosti Riziko vyvolaneacute nadyacutechaniacutem sa prachu je zaacutevisleacute od doby zotrvania v ohrozenom priestore Použiacutevajte odsaacutevacie zariadenie zodpovedajuacutece vznikajuacutecemu druhu prachu ako aj osobneacute ochranneacute pomocirccky a postarajte sa o dobreacute vetranie pracoviska Obraacutebanie materiaacutelov ktoreacute obsahujuacute azbest prenechajte vyacutelučne na odborniacutekovDrevenyacute prach prach z ľahkyacutech kovov horuacutece zmesi bruacutesneho prachu a chemickyacutech laacutetok sa mocircžu za nepriaznivyacutech podmienok samovznietiť alebo mocircžu spocircsobiť vyacutebuch Vyhyacutebajte sa tomu aby pruacuted iskier smeroval k zaacutesobniacuteku na prach a zabraacuteňte prehrievaniu ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia a bruacuteseneacuteho materiaacutelu

zavčasu vypraacutezdňujte zaacutesobniacutek na prach dodržiavajte pokyny vyacuterobcu materiaacutelu aj predpisy o obraacutebaniacute priacuteslušneacuteho materiaacutelu platneacute vo Vašej krajine

Vibraacutecie ruky a predlaktiaUacuteroveň vibraacuteciiacute uvedenaacute v tyacutechto pokynoch bola nameranaacute podľa meracieho postupu uvedeneacuteho v norme EN 62841 a možno ju použiacutevať na vzaacutejomneacute porovnaacutevanie rocircznych typov ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia Hodiacute sa aj na predbežnyacute odhad zaťaženia vibraacuteciamiUvedenaacute hladina zaťaženia vibraacuteciami reprezentuje hlavneacute druhy použiacutevania tohto ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia Avšak v takyacutech priacutepadoch keď sa toto ručneacute elektrickeacute naacuteradie využiacuteva na ineacute druhy použitia s odlišnyacutemi pracovnyacutemi naacutestrojmi alebo ak sa podrobuje nedostatočnej uacutedržbe mocircže sa hladina zaťaženia vibraacuteciami od tyacutechto hodnocirct odlišovať To mocircže vyacuterazne zvyacutešiť zaťaženie vibraacuteciami počas celej pracovnej dobyNa presnyacute odhad zaťaženia vibraacuteciami počas určiteacuteho časoveacuteho uacuteseku praacutece s naacuteradiacutem treba zohľadniť doby počas ktoryacutech je ručneacute elektrickeacute naacuteradie vypnuteacute alebo doby keď je naacuteradie siacutece zapnuteacute a bežiacute ale v skutočnosti nepracuje Taacuteto okolnosť mocircže vyacuterazne redukovať zaťaženie vibraacuteciami počas celej pracovnej dobyNa ochranu osoby pracujuacutecej s naacuteradiacutem pred uacutečinkami zaťaženia vibraacuteciami vykonajte ďalšie bezpečnostneacute opatrenia ako suacute napriacuteklad Uacutedržba ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia a použiacutevanyacutech pracovnyacutech naacutestrojov zabezpečenie zachovania teploty ruacutek organizaacutecia jednotlivyacutech pracovnyacutech uacutekonov

Emisneacute hodnoty pre vibraacutecie

Naacutevod na použiacutevanieNepoužiacutevajte žiadne takeacute priacuteslušenstvo ktoreacute nebolo firmou FEIN špeciaacutelne určeneacute a odporuacutečaneacute pre toto ručneacute elektrickeacute naacuteradie Použiacutevanie neoriginaacutelneho priacuteslušenstva maacute za naacutesledok prehrievanie ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia a jeho zničenie

Vibraacutecia

Rozdelenie pracovnyacutech naacutestrojov FEIN podľa vibračnyacutech tried

Vyhodnoteneacutezryacutechlenie

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Tieto hodnoty suacute založeneacute na pracovnom cykle pozostaacutevajuacutecom v rovnakom trvaniacute z voľnobežneacuteho chodu naacuteradia a z chodu naacuteradia s plnyacutem zaťaženiacutemTriedu zaťaženia vibraacuteciami ktoraacute sa tyacuteka tohto pracovneacuteho naacutestroja naacutejdete v priloženom liste 3 41 30 443 06 0

74 skPrisuacutevajte ručneacute elektrickeacute naacuteradie k obrobku iba v zapnutom stave

Pracovnyacute naacutestroj sa daacute prestavovať po krokoch 30deg a v najvyacutehodnejšej polohe sa daacute upevniť

Vyacutemena naacutestroja (pozri strany 45)Nazapiacutenajte ručneacute elektrickeacute naacuteradie s otvorenou upiacutenacou paacutečkou V opačnom priacutepade hroziacute nebezpečenstvo pomliaždenia ruky a prstovNemanipulujte s upiacutenacou paacutečkou počas chodu stroja V opačnom priacutepade hroziacute nebezpečenstvo poraneniaNesiahajte do priestoru upiacutenaciacutech čeľustiacute V opačnom priacutepade hroziacute nebezpečenstvo pomliaždenia prstovNespuacutešťajte ručneacute elektrickeacute naacuteradie s otvorenyacutemi upiacutenaciacutemi čeľusťami bez pracovneacuteho naacutestroja Ručneacute elektrickeacute naacuteradie by sa mohlo poškodiťKeď suacute upiacutenacie čeľuste pred vloženiacutem pracovneacuteho naacutestroja otvoreneacute potiahnite upiacutenaciu paacutečku dopredu a zase spaumlť Upiacutenacie čeľuste suacute teraz uzatvoreneacute Pracovnyacute naacutestroj sa mocircže vložiť

Pokyny pre bruacuteseniePritlačte ručneacute elektrickeacute naacuteradie bruacutesnym listom kraacutetko a intenziacutevne na nejakuacute rovnuacute plochu a ručneacute elektrickeacute naacuteradie na maluacute chviacuteľu zapnite To zabezpečiacute dobreacute priľnutie bruacutesneho listu a zabraacuteni jeho predčasneacutemu opotrebeniuBruacutesny list sa daacute opaumlť demontovať a založiť pootočenyacute o 120deg ak je opotrebovanyacute len jeden hrot bruacutesneho listuPracujte celou plochou bruacutesnej dosky nielen hranou alebo hrotomPri bruacuteseniacute pomocou pomocou malej trojuholniacutekovej bruacutesnej dosky nastavte vysokuacute frekvenciu kmitov (elektronika stupeň 4 ndash 6) pri použitiacute okruacutehleho bruacutesneho tanier nastavte strednuacute frekvenciu kmitov (elektronika maximaacutelne stupeň 4)Bruacuteste pomocou suacutestavneacuteho pohybu a miernym priacutetlakom Priveľkeacute pritlačenie naacuteradia vocircbec nezvyacuteši uacuteber materiaacutelu spocircsobiacute iba ryacutechlejšie opotrebovanie bruacutesneho listu

Pokyny pre piacutelenieNastavte si vysokuacute frekvenciu kmitov Okruacutehle piacuteloveacute listy sa dajuacute uvoľniť a upnuacuteť v pootočenej polohe aby sa rovnomerne opotrebovali

Pokyny pre zaškrabaacutevanieNastavte si strednuacute až vysokuacute frekvenciu kmitov

Uacutedržba a autorizovaneacute servisneacute stredisko

Pri extreacutemnych prevaacutedzkovyacutech podmienkach sa mocircže pri obraacutebaniacute kovov vnuacutetri naacuteradia usaacutedzať jemnyacute dobre vodivyacute

prach To mocircže poškodiť ochrannuacute izolaacuteciu ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia V častyacutech intervaloch prefuacutekajte vnuacutetornyacute priestor ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia cez vetracie štrbiny suchyacutem vzduchom neobsahujuacutecim olej a naacuteradie pripaacutejajte cez ochrannyacute spiacutenač pri poruchovyacutech pruacutedoch (FI)

Pri obraacutebaniacute materiaacutelov obsahujuacutecich sadru sa mocircže usadzovať v telese ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia prach obsahujuacuteci asfalt a v spojeniacute s vlhkosťou vzduchu stvrdnuacuteť To mocircže negatiacutevne ovplyvniť spiacutenaciacute mechanizmus Vnuacutetornyacute priestor ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia často pravidelne prefuacutekajte cez vetracie otvory suchyacutem tlakovyacutem vzduchom ktoryacute neobsahuje olejProdukty ktoreacute boli v kontakte s azbestom sa nesmuacute daacutevať do opravy Produkty kontaminovaneacute azbestom treba dať na likvidaacuteciu podľa predpisov pre likvidaacuteciu odpadu obsahujuacuteceho azbest ktoreacute platia vo Vašej krajineKeď je poškodenaacute priacutevodnaacute šnuacutera elektrickeacuteho naacuteradia treba ju dať vymeniť vyacuterobcovi alebo jeho zaacutestupcoviAktuaacutelny zoznam naacutehradnyacutech suacutečiastok pre toto ručneacute elektrickeacute naacuteradie naacutejdete na Internete na domovskej straacutenke wwwfeincomPoužiacutevajte len originaacutelne naacutehradneacute suacutečiastkyV priacutepade potreby vymeňte nasledujuacutece suacutečiastkyPracovneacute naacutestroje

Zaacutekonnaacute zaacuteruka a zaacuteruka vyacuterobcuZaacutekonnaacute zaacuteruka na produkt platiacute podľa zaacutekonnyacutech predpisov v krajine uvedenia do prevaacutedzky Firma FEIN okrem toho poskytuje zaacuteruku podľa vyhlaacutesenia vyacuterobcu FEIN o zaacuterukeV zaacutekladnej vyacutebave Vaacutešho ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia sa mocircže nachaacutedzať len časť priacuteslušenstva popiacutesaneacuteho alebo zobrazeneacuteho v tomto Naacutevode na použiacutevanie

Vyhlaacutesenie o konformiteFirma FEIN vyhlasuje na svoju vyacutelučnuacute zodpovednosť že tento produkt sa zhoduje s priacuteslušnyacutemi normatiacutevnymi dokumentmi uvedenyacutemi na poslednej strane tohto Naacutevodu na použiacutevanieTechnickeacute podklady sa nachaacutedzajuacute na adrese C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Ochrana životneacuteho prostredia likvidaacuteciaObaly vyacuterobky ktoreacute dosluacutežili a priacuteslušenstvo dajte na recyklaacuteciu zodpovedajuacutecu ochrane životneacuteho prostredia

75plplTłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji

Użyte symbole skroacutety i pojęcia

Symbol znak Objaśnienie

Załączone dokumenty tzn instrukcję eksploatacji i ogoacutelne wskazoacutewki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać

Nie dotykać brzeszczotu Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze poruszające się ruchem wahadłowym

Ostrzeżenie przed ostrymi krawędziami narzędzi roboczych na przykład ostrzami noży

Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku

Ogoacutelne znaki zakazu Ten sposoacuteb postępowania jest surowo wzbroniony

Przed tym etapem pracy należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych przez niezamierzony rozruch elektronarzędzia

Podczas pracy należy używać środkoacutew ochrony oczu

Podczas pracy należy używać środkoacutew ochrony słuchu

Podczas pracy należy używać środkoacutew ochrony przeciwpyłowej

Podczas pracy należy używać środkoacutew ochrony rąk

Zakres chwytania

Włączanie

Wyłączanie

Należy przestrzegać wskazoacutewek w tekście obok

Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspoacutelnoty Europejskiej

Nieprzestrzeganie tej wskazoacutewki może doprowadzić do poważnych urazoacutew ciała lub nawet utraty życia

Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy zbierać oddzielnie i poddać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska

Produkt z podwoacutejną lub wzmocnioną izolacją

Mała prędkość oscylacyjna

Duża prędkość oscylacyjna

() może zawierać cyfry lub litery alfabetu

(Ax ndash Zx) Oznakowanie do celoacutew wewnętrznych

76 pl

Dla własnego bezpieczeństwaNależy przeczytać wszystkie wskazoacutewki i przepisy Błędy w

przestrzeganiu poniższych wskazoacutewek mogą spowodować porażenie prądem pożar ilub ciężkie obrażenia ciałaNależy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazoacutewki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania

Nie należy używać elektronarzędzia przed uważnym przeczytaniem i zrozumieniem niniejszej instrukcji eksploatacji jak roacutewnież

załączonych bdquoOgoacutelnych wskazoacutewek bezpieczeństwaldquo (numer 3 41 30 465 06 0) Dokumenty te należy zachować do dalszych zastosowań i przekazać je oddając lub sprzedając elektronarzędzieNależy przestrzegać roacutewnież odpowiednich przepisoacutew krajowych w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i higieny pracy

Przeznaczenie elektronarzędziaręcznie prowadzone narzędzie oscylacyjne do szlifowania niewielkich powierzchni narożnikoacutew i krawędzi do cięcia cienkich blach elementoacutew drewnianych lub wykonanych z tworzywa sztucznego do skrobania piłowania cięcia i przecinania bez użycia wody w odpowiednich warunkach atmosferycznych i przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN narzędzi roboczych i osprzętu

Szczegoacutelne przepisy bezpieczeństwaPodczas wykonywania prac przy ktoacuterych narzędzie robocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewoacuted zasilający elektronarzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści Kontakt z przewodem sieci

zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznymNależy użyć zaciskoacutew lub innej wyproacutebowanej metody aby zabezpieczyć obrabiany przedmiot na stabilnym podłożu i podeprzeć go Obrabianego przedmiotu nie należy przytrzymywać ręką ani przyciskać go do ciała gdyż znajdzie się on woacutewczas w niestabilnej pozycji co może spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziemNie należy używać osprzętu ktoacutery nie został wyprodukowany lub dopuszczony przez producenta elektronarzędzia Fakt iż dany osprzęt pasuje na elektronarzędzie nie gwarantuje bezpieczeństwa pracyNależy trzymać elektronarzędzie w sposoacuteb na tyle pewny aby ciało użytkownika ndash szczegoacutelnie podczas prac z narzędziami roboczymi skierowanymi w stronę uchwytu jak np w przypadku tarcz pilarskich brzeszczotoacutew oraz narzędzi tnących ndash nie zetknęło się nigdy z narzędziem roboczym Kontakt z ostrymi narzędzami tnącymi lub krawędziami może spowodować obrażeniaNależy nosić osobiste wyposażenie ochronne W zależności od rodzaju pracy należy nosić maskę ochronną pokrywającą całą twarz ochronę oczu lub okulary ochronne W razie potrzeby należy użyć maski przeciwpyłowej ochrony słuchu rękawic ochronnych lub specjalnego fartucha chroniącego przed małymi cząstkami ścieranego i obrabianego materiału Należy chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami

Znak Jednostka międzynarodowa

Jednostka lokalna

Objaśnienie

P1 W W Moc pobierana

P2 W W Moc wyjściowa

U V V Napięcie pomiarowe

f Hz Hz Częstotliwość

nS min min-1 rpm rmin

min Prędkość oscylacyjna pomiarowa

deg deg Kąt oscylacji

kg kg Ciężar zgodny z EPTA-Procedure 01 (= z metodą Europejskiej Parlamentarnej Weryfikacji Technologii)

LpA dB dB Poziom hałasu

LwA dB dB Poziom mocy akustycznej

LpCpeak dB dB Szczytowy poziom emisji ciśnienia akustycznego

K Niepewność

ms2 ms2 Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech kierunkoacutew) oznaczone zgodnie z EN 62841

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Jednostki podstawowe i jednostki pochodne wg Międzynarodowego Układu Jednostek Miar SI

77plobcymi powstałymi w czasie pracy Maska przeciwpyłowa i ochronna droacuteg oddechowych muszą filtrować powstający podczas pracy pył Oddziaływanie hałasu przez dłuższy okres czasu możne doprowadzić do utraty słuchuNie wolno kierować elektronarzędzia ani w swoim kierunku ani w kierunku innych osoacuteb lub zwierząt Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez ostre lub gorące narzędzia roboczeZabronione jest przykręcanie lub nitowanie tabliczek i znakoacutew na elektronarzędziu Uszkodzona izolacja nie daje żadnej ochrony przed porażeniem prądem Należy używać naklejekRegularnie należy czyścić otwory wentylacyjne elektronarzędzia używając do tego celu narzędzi niemetalowych Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy Duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować zagrożenie elektrycznePrzed przystąpieniem do użytkowania elektronarzędzia należy sprawdzić przewoacuted zasilania sieciowego i wtyczkę pod kątem uszkodzeń mechanicznychZalecenie Elektronarzędzie należy zawsze stosować przy roacutewnoczesnym użyciu wyłącznika roacuteżnicowoprądowego (RCD) o pomiarowym prądzie roacuteżnicowym wynoszącym 30 mA lub mniejPo obroacutebce materiałoacutew zawierających gips należy przedmuchać otwory wentylacyjne elektronarzędzia i oczyścić element przełącznikowy za pomocą suchego i bezolejowego powietrza sprężonego W przeciwnym wypadku pył gipsowy może nagromadzić się w obudowie elektronarzędzia i na elemencie przełącznikowym i stwardnieć pod wpływem wilgotnego powietrza Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu sterującego

Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłamiPodczas obroacutebki ubytkowej za pomocą niniejszego narzędzia powstają pyły ktoacutere mogą stanowić zagrożenieDotykanie lub wdychanie niektoacuterych rodzajoacutew pyłoacutew np pyłoacutew azbestowych lub z materiałoacutew zawierających azbest z powłok zawierających ołoacutew z metalu z niektoacuterych rodzajoacutew drewna minerałoacutew cząsteczek silikatu z materiałoacutew zawierających kamień środkoacutew zawierających rozpuszczalnik substancji do ochrony drewna farb przeciwporostowych może wywołać reakcje alergiczne ilub choroby droacuteg oddechowych raka i zaburzenia związane z płodnością Ryzyko spowodowane wdychaniem pyłoacutew zależy od stopnia ekspozycji Zaleca się użycie systemu odsysania dostosowanego do rodzaju pyłu jak roacutewnież osobistego wyposażenia ochronnego a także zadbanie o dobrą wentylację stanowiska pracy Obroacutebkę materiałoacutew zawierających azbest należy zlecić odpowiednim fachowcomW niesprzyjających warunkach może dojść do samozapalenia pyłoacutew drewnianych i pyłoacutew z metali lekkich gorących mieszanek z pyłoacutew szlifierskich i substancji chemicznych lub wręcz do eksplozji Należy zapobiec aby iskry powstające podczas obroacutebki spadały na pojemnik na pył należy też unikać

przegrzania się elektronarzędzia i obrabianego materiału Należy regularnie oproacuteżniać pojemnik na pył przestrzegając przy tym wskazoacutewek producenta obrabianego materiału jak roacutewnież obowiązujących przepisoacutew danego kraju

Drgania działające na organizm człowieka przez kończyny goacuternePodany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 62841 procedurą pomiarową i może zostać użyty do poroacutewnywania elektronarzędzi Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drganiaPodany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane poziom drgań może odbiegać od podanego Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracyAby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania trzeba wziąć pod uwagę także okresy gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest wprawdzie włączone ale nie jest używane do pracy W ten sposoacuteb łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższaNależy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania np konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk ustalenie kolejności operacji roboczych

Wartości emisji drgań

Wskazoacutewki dotyczące obsługiNie należy używać osprzętu ktoacutery nie jest przewidziany i zalecany przez firmę FEIN specjalnie do tego elektronarzędzia Zastosowanie osprzętu ktoacutery nie jest oryginalnym osprzętem firmy FEIN prowadzi do przegrzania elektronarzędzia i jego uszkodzenia

Elektronarzędzie uruchamiać przed zetknięciem z obrabianym materiałem

Wibracje

Klasyfikacja narzędzi roboczych firmy FEIN wg klasy drgań

Wartości ważoneprzyśpieszenia drgań

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Wartości te bazują na cyklu pracy składającym się w roacutewnych częściach z pracy na biegu jałowym i pracy pod obciążeniemKlasa wibracji przyporządkowana narzędziu roboczemu zamieszczona została w załączonej ulotce 3 41 30 443 06 0

78 plNarzędzie robocze można zamocować w pozycji co 30deg co pozwala na osiągnięcie wygodnej pozycji przy pracy

Wymiana narzędzi (zob str 45)Przed włączeniem elektronarzędzie należy obowiązkowo zamknąć dźwignię mocującą Istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia ręki i palcoacutewDźwignię mocującą wolno obsługiwać wyłącznie przy wyłączonym silniku Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia sięNie wolno wkładać rąk w zaciski Istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia palcoacutewElektronarzędzia nie wolno eksploatować bez zamocowanego narzędzia roboczego i z otwartą dźwignią mocującą Może to spowodować uszkodzenie elektronarzędziaJeżeli przed osadzeniem narzędzia roboczego zaciski są otwarte dźwignię mocującą należy przesunąć w obu kierunkach Spowoduje to zamknięcie zaciskoacutew Narzędzie robocze można mocować

Wskazoacutewki dotyczące szlifowaniaKroacutetko docisnąć elektronarzędzie zaopatrzone w papier ścierny do płaskiej powierzchni i włączyć je na kroacutetki okres czasu W ten sposoacuteb można zapewnić dobre przyleganie papieru ściernego i zapobiec szybkiemu jego zużyciuJeżeli starty jest tylko jeden kraniec papieru ściernego papier można ściągnąć i założyć ponownie w pozycji obroacuteconej o 120degObroacutebki należy dokonywać całą powierzchnią płyty szlifierskiej a nie tylko jej krawędzią lub czubkiemDo szlifowania małymi płytami szlifierskimi w kształcie troacutejkąta należy wybierać wysoką częstotliwość oscylacji (stopień 4 ndash 6) do obroacutebki okrągłymi talerzami ściernymi i dużą płytą szlifierską w kształcie troacutejkąta należy wybrać średnią częstotliwość oscylacji (maks stopień 4)Szlifować należy z roacutewnomiernym posuwem i lekkim dociskiem Zbyt mocny docisk nie zwiększa ilości usuwanego materiału a jedynie powoduje szybsze zużycie papieru ściernego

Wskazoacutewki dotyczące cięciaWybierać należy wysoką częstotliwość drgań Okrągłe tarcze tnące można zdejmować i zakładać w obroacuteconej pozycji aby je roacutewnomiernie ścierać

Wskazoacutewki dotyczące skrobaniaWybierać należy średnią do wysokiej częstotliwość drgań

Konserwacja i serwisowanieObroacutebka metali w ekstremalnych warunkach może spowodować osadzenie się wewnątrz elektronarzędzia pyłu metalicznego

mogącego przewodzić prąd Może to mieć niekorzystny wpływ na izolację ochronną elektronarzędzia Należy często przedmuchiwać wnętrze elektronarzędzia (przez otwory wentylacyjne)

za pomocą suchego i bezolejowego powietrza sprężonego i stosować wyłącznik ochronny roacuteżnicowo-prądowy (FI)Podczas obroacutebki materiałoacutew zawierających gips pył gipsowy może nagromadzić się w obudowie elektronarzędzia i na elemencie przełącznikowym i stwardnieć pod wpływem wilgotnego powietrza Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu sterującego Należy często przedmuchiwać wnętrze elektronarzędzia (przez otwory wentylacyjne) oraz czyścić element przełącznikowy za pomocą suchego i bezolejowego powietrza sprężonegoProduktoacutew ktoacutery miały kontakt z azbestem nie wolno oddawać do naprawy Produkty skażone azbestem należy usuwać w sposoacuteb zgodny z obowiązującymi w danym kraju przepisami prawnymi dotyczącymi postępowania z azbestemJeżeli przewoacuted przyłączeniowy elektronarzędzia jest uszkodzony wymiany musi dokonać producent lub jego przedstawiciel handlowyAktualna lista części zamiennych dla niniejszego elektronarzędzia znajduje się pod adresem internetowym wwwfeincomNależy stosować wyłącznie oryginalne części zamienneW razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym zakresie następujących elementoacutewNarzędzia robocze

Rękojmia i gwarancjaRękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju w ktoacuterym produkt został wprowadzony do obrotu Oproacutecz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN zgodnie z deklaracją gwarancyjną producentaW zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu

Oświadczenie o zgodnościFirma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością że niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej instrukcji eksploatacjiDokumentacja techniczna C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Ochrona środowiska usuwanie odpadoacutewOpakowanie zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy dostarczyć do utylizacji zgodnie z przepisami z ochrony środowiska

79roroTraducerea instrucțiunilor de utilizare originale

Simboluri prescurtări şi termeni utilizaţi

Simbol semn Explicaţie

Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii

Nu atingeţi lama de ferăstrău Pericol cauzat de accesoriile ascuţite cu mişcare de du-te vino

Avertisment cu privire la muchiile ascuţite ale sculelor ca de exemplu tăişurile cuţitelor

Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată

Semn de interzicere icircn general Această acţiune este interzisă

Icircnaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară din priză Icircn caz contrar pornirea accidentală a sculei electrice poate provoca leziuni

Icircn timpul lucrului folosiţi ochelari de protecţie

Icircn timpul lucrului folosiţi protecţie auditivă

Icircn timpul lucrului folosiţi echipament de protecţie icircmpotriva prafului

Icircn timpul lucrului folosiţi mănuşi de protecţie

Suprafaţă de prindere

Pornire

Oprire

Respectaţi indicaţiile din textul alăturat

Certifică conformitatea sculei electrice cu Normele Comunităţii Europene

Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase care poate duce la accidentare

Colectaţi separat sculele electrice şi alte produse electronice şi electrice scoase din uz şi direcţionaţi-le către o staţie de reciclare ecologică

Produs cu izolaţie dublă sau icircntărită

Număr de oscilaţii reduse

Număr de oscilaţii ridicate

() poate conţine cifre sau litere

(Ax ndash Zx) Marcaj pentru scopuri interne

80 ro

Pentru siguranţa dumneavoastrăCitiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi

protecţia muncii Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate duce la electrocutare incendiu şisau provoca leziuni gravePăstraţi icircn vederea unei utilizări viitoare toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii

Nu folosiţi această sculă electrică icircnainte de a citi temeinic şi a icircnţelege icircn icircntregime prezentele instrucţiuni de utilizare cacirct şi bdquoInstrucţiunile de

ordin general privind siguranţa şi protecţia munciildquo (număr document 3 41 30 465 06 0) alăturate Păstraţi documentaţia amintită icircn vederea unei utilizări ulterioare şi transmiteţi-le mai departe icircn cazul predării sau icircnstrăinării sculei electriceRespectaţi deasemenea normele naţionale de protecţia muncii

Destinaţia sculei electricesculă oscilantă manuală pentru şlefuirea micilor suprafeţe colţurilor şi muchiilor pentru tăierea tablei subţiri a pieselor din lemn şi material plastic pentru răzuire şi tăiere cu dispozitive de lucru şi accesorii admise de FEIN fără alimentare cu apă icircn mediu protejat icircmpotriva intemperiilor

Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia munciiPrindeţi scula electrică de macircnerele izolate atunci cacircnd executaţi lucrări la care dispozitivul de lucru poate atinge conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de alimentare Contactul cu un conductor aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi comnponentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutareFolosiţi cleme sau o altă metodă practică pentru a fixa şi sprijini piesa de lucru pe o suprafaţă stabilă Icircn cazul icircn care ţineţi piesa de lucru numai cu macircna sau o stracircngeţi de corp atunci piesa se află icircn poziţie instabilă situaţie care poate duce la pierderea controluluiNu folosiţi accesorii care nu au fost realizate sau autorizate icircn mod special de fabricantul sculei electrice Utilizarea icircn condiţii de siguranţă nu este garantată numai prin faptul că accesoriul resprectiv se potriveşte la scula dumneavoastră electricăŢineţi scula electrică atacirct de sigur icircncacirct corpul dumneavoastră să nu ajungă icircn niciun caz icircn contact cu accesoriul montat mai ales icircn timpul lucrului cu accesoriile icircndreptate spre suprafaţa de prindere cum ar fi lamele de ferăstrău sau sculele de tăiere Contactul cu tăişurile sau muchiile ascuţite poate duce la rănirePurtaţi echipament personal de protecţie Icircn funcţie de utilizare purtaţi o protecţie completă a feţei protecţie pentru ochi sau ochelari de protecţie Dacă este cazul purtaţi mască de protecţie icircmpotriva prafului protecţie auditivă mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă ferească de micile aşchii şi particule de material Ochii trebuie protejaţi de corpurile străine aflate icircn

Simbol Unitate de măsură internaţională

Unitate de măsură naţională

Explicaţie

P1 W W Putere nominală

P2 W W Putere icircn sarcină

U V V Tensiune de măsurare

f Hz Hz Frecvenţă

nS min min-1 rpm rmin

min Numărul oscilaţiilor

deg deg Unghi de oscilaţie

kg kg Greutate conform EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Nivel presiune sonoră

LwA dB dB Nivel putere sonoră

LpCpeak dB dB Nivel maxim putere sonoră

K Incertitudine

ms2 ms2 Valoarea vibraţiilor emise conform EN 62841 (suma vectorială a trei direcţii)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Unităţi de măsură de bază sau derivate din Sistemul Internaţional SI

81rozbor apărute icircn cursul diferitelor aplicaţii Masca de protecţie icircmpotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei trebuie să filtreze praful degajat icircn timpul utilizării Dacă sunteţi expuşi timp icircndelungat zgomotului puternic vă puteţi pierde auzulNu icircndreptaţi scula electrică spre dumneavoastră spre alte persoane sau animale Există pericol de rănire din cauza accesoriilor ascuţite sau fierbinţiEste interzisă icircnşurubarea sau nituirea de plăcuţe şi embleme pe scula electrică O izolaţie deteriorată nu oferă protecţie icircmpotriva electrocutării Folosiţi etichete autocolanteCurăţaţi regulat orificiile de aerisire ale sculei electrice cu unelte nemetalice Ventilatorul trage praful icircn carcasă Acest fapt poate cauza pericole electrice icircn cazul acumulării excesive de pulberi metalice generacircnd pericole electriceIcircnaintea punerii icircn funcţiune verificaţi dacă cablul de alimentare şi ştecherul nu sunt deteriorateRecomandare conectaţi scula electrică icircntotdeauna printr-un icircntrerupător cu protecţie diferenţială (RCD) cu un curent de defect măsurat de 30 mA sau mai micDupă prelucrarea materialelor care conțin ipsos curățați orificiile de aerisire ale sculei electrice și ale elementului de comutare cu aer comprimat uscat și fără ulei Icircn caz contrar icircn carcasa sculei electrice și pe elementul de comutare se poate depune praf care conține ipsos și care datorită umidității aerului se poate icircntări Aceasta poate cauza deteriorări ale mecanismului de comutare

Manipularea pulberilor periculoaseIcircn timpul operaţiilor de icircndepărtare a materialului cu această unealtă se degajă pulberi care pot fi periculoaseAtingerea sau inhalarea anumitor pulberi ca de exemplu azbest şi materiale care conţin azbest vopsele pe bază de plumb metale anumite tipuri de lemn minerale particule de silicaţi provenind din materiale de construcţii din piatră solvenţi agenţi de protecţie a lemnului vopsele antifouling pentru cisterne pot provoca reacţii alergice şisau afecţiuni ale căilor respiratorii cancer infertilitate Riscul generat de inhalarea acestor pulberi depinde de gradul de expunere la acestea Folosiţi o instalaţie de aspirare adecvată tipului de praf degajat precum şi echipamente personale de protecţie şi asiguraţi o bună ventilare a locului de muncă Nu permiteţi prelucrarea materialelor care conţin azbest decacirct de către personal corespunzător calificatIcircn condiţii nefavorabile praful de lemn şi de metale uşoare amestecurile fierbinţi de praf de şlefuire şi substanţe chimice se pot autoaprinde sau provoca explozii Icircmpiedicaţi zborul scacircnteilor icircn direcţia recipientului colector de praf precum şi icircncălzirea excesivă a sculei electrice şi a materialului şlefuit goliţi din timp recipientul colector de praf respectaţi instrucţiunile de prelucrare ale producătorului materialului respectv cacirct şi prescripţiile icircn vigoare icircn ţara dumneavoastră cu privire la materialele de prelucrat

Vibraţii macircnă-braţNivelul vibraţiilor specificat icircn prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate icircn EN 62841 şi poate fi utilizat la compararea sculelor electrice icircntre eleNivelul specificat al vibraţiilor se referă la utilizările principale ale sculei electrice Desigur icircn cazul icircn care scula electrică va fi folosită pentru alte utilizări cu dispozitive de lucru neautorizate sau nu va beneficia de o icircntreţinere corespunzătoare nivelul vibraţiilor poate fi diferit Aceasta poate mări considerabil expunerea la vibraţii calculată pe tot intervalul de lucruPentru o evaluare precisă a expunerii la vibraţii ar trebui luate icircn considerare şi perioadele de timp icircn care scula electrică este oprită sau este icircn funcţiune dar nu este folosită efectiv Aceasta ar putea reduce semnificativ expunerea la vibraţii calculată cumulativ pe icircntregul interval de lucruAdoptaţi măsuri suplimentare privind siguranţa pentru a proteja operatorul icircmpotriva efectelor vibraţiilor ca de exemplu icircntreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor de lucru menţinerea la cald a macircinilor organizarea raţională a proceselor de lucru

Valoarea vibraţiilor emise

Instrucţiuni de utilizareNu folosiţi accesorii care nu au fost prevăzute şi recomandate icircn mod special de FEIN pentru această sculă electrică Folosirea unor accesorii care nu sunt originale FEIN duce la icircncălzirea excesivă a sculei electrice şi la distrugerea acesteia

Conduceţi scula electrică spre piesa de lucru numai după ce icircn prealabil aţi pornit-o

Accesoriul poate fi deplasat icircn paşi de 30deg şi poate fi fixat icircn poziţia de lucru cea mai avantajoasă pentru operator

Schimbarea accesoriilor (vezi paginile 45)Nu porniţi scula electrică cu braţul de stracircngere deschis Icircn caz contrar există pericol de strivire pentru macircnă şi degeteNu acţionaţi braţul de stracircngere cu maşina pornită Icircn caz contrar există pericol de rănire

VibraţieClasificarea accesoriilor FEIN icircn funcţie de clasa de vibraţie

Acceleraţieevaluată

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Aceste valori se bazează pe cicluri de lucru icircn timp egal icircntre mers icircn gol şi mers icircn sarcină maximăIcircn prospectul alăturat 3 41 30 443 06 0 găsiţi clasa de vibraţie atribuită accesoriului respectiv

82 roNu atingeţi zona fălcilor de prindere Icircn caz contrar există pericol de strivire a degetelorNu folosiţi scula electrică cu fălcile de prindere deschise fără accesoriu de lucru montat Aceasta ar putea cauza defectarea sculei electrice

Dacă fălcile de prindere sunt deschise icircnainte de montarea accesoriului ele vor bascula icircnainte şi icircnapoi braţul de stracircngere Fălcile de prindere sunt acum icircnchise Accesoriul poate fi montat

Indicaţii pentru şlefuireApăsaţi scula electrică cu foaia abrazivă scurt şi ferm pe o suprafaţă plană şi porniţi scurt scula electrică Astfel veţi asigura o bună aderenţă şi veţi evita uzura prematurăFoaia abrazivă poate fi desprinsă şi aplicată din nou icircn poziţie rotită la 120deg icircn cazul icircn care numai un singur vacircrf al acesteia prezintă uzurăLucraţi cu icircntreaga suprafaţă a plăcii de şlefuire nu numai cu muchia sau vacircrful acesteiaLa şlefuirea cu plăci de şlefuire triunghiulare mici selectaţi o frecvenţă mare a osclaţiilor (treaptă electronică 4 ndash 6) icircn cazul utilizării discului suport rotund şi a plăcii de şlefuire triunghiulare mari selectaţi o frecvenţă medie a oscilaţiilor (treaptă electronică max 4)Şlefuiţi cu mişcări continue şi apăsare uşoară Dacă apăsaţi prea ferm scula electică pe piesa de lucru nu va creşte randamentul de icircndepărtare a materialului numai foaia abrazivă se va uza mai repede

Indicaţii pentru tăiereSelectaţi un număr mare de oscilaţii Discurile de ferăstrău pot fi demontate şi fixate din nou icircn poziţie rotită pentru a se uza uniform

Indicaţii pentru răzuireSelectaţi un număr de oscilaţii de la mediu pacircnă la mare

Icircntreţinere şi asistenţă service post-vacircnzări

Icircn condiţii de utilizare extrem de grele la prelucrarea metalelor icircn interiorul sculei electrice se poate depune praf metalic bun

conducător electric Izolaţia de protecţie a sculei electrice poate fi afectată Suflaţi frecvent interiorul sculei electrice prin fantele de aerisire cu aer comprimat uscat fără ulei şi legaţi icircn serie un icircntrerupător automat de protecţie la curent rezidual FIRCDIcircn cazul prelucrării materialelor care conțin ipsos icircn interiorul sculei electrice și pe elementul de comutare se poate depune praf care datorită umidității aerului se poate icircntări Aceasta poate cauza deteriorări ale mecanismului de comutare Curățați frecvent interiorul sculei electrice suflacircnd aer comprimat uscat fără ulei prin orificiile de aerisire și elementul de comutareProdusele care au intrat icircn contact cu azbestul nu trebuie date la reparat Eliminați produsele contaminate cu azbest conform reglementărileor icircn vigoare icircn țara dumneavoastră privind eliminarea deșeurilor care conțin azbest

Icircn cazul icircn care cablul de alimentare al sculei electrice este deteriorat el trebuie icircnlocuit de către producător sau de către reprezentantul acestuiaGăsiţi lista actuală de piese de schimb pentru această sculă electrică pe internet la wwwfeincomFolosiţi numai piese de schimb originalePuteţi schimba şi singuri dacă este necesar următoarele pieseAccesorii

Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercialăGaranţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii icircn circulaţie a acestuia Icircn plus FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEINSetul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să cuprindă numai o parte a accesoriilor descrise sau ilustrate icircn prezentele instrucţiuni de folosire

Declaraţie de conformitateFirma FEIN declară pe proprie răspundere că acest produs corespunde prevederilor specificate la ultima pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizareDocumentaţie tehnică la C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Protecţia mediului icircnconjurător eliminareAmbalajele sculele electrice şi accesoriile scoase din uz trebuie direcţionate către o staţie de reciclare ecologică

83slslPrevod originalnega navodila za obratovanje

Uporabljeni simboli kratice in pojmi

Simbol znaki Razlaga

Nujno preberite priloženo dokumentacijo kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila

Ne dotikajte se žaginega lista Obstaja nevarnost zaradi ostrega vstavnega orodja ki se premika sem ter tja

Pozor pred ostrimi robovi na vstavnem orodju kot npr rezili na rezalnih nožih

Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike

Splošni znak za prepoved To dejanje je prepovedano

Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice Sicer obstaja nevarnost poškodb zaradi nenamernega vklopa električnega orodja

Pri delu morate uporabljati zaščito za oči

Pri delu morate uporabljati zaščito sluha

Pri delu uporabite zaščito pred prahom

Pri delu morate uporabljati zaščito za roke

Področje držala

Vklop

Izklop

Upoštevajte opozorila ki se nahajajo zraven

Potrdilo o skladnosti električnega orodja z direktivami Evropske skupnosti

To opozorilo prikazuje možno nevarno situacijo ki lahko privede do resnih poškodb ali smrti

Ločeno zbirajte električna orodja in druge elektrotehnične in električne proizvode in poskrbite za njihovo okolju prijazno recikliranje

Izdelek z dvojno ali ojačano izolacijo

Nizko število nihajev

Visoko število nihajev

() lahko vsebuje številke ali črke

(Ax ndash Zx) Oznaka za interne namene

84 sl

Za vašo varnostPreberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje varnostnih

navodil in napotkov lahko povzroči električni udar požar inali težke poškodbeShranite vsa varnostna opozorila in navodila za prihodnost

Tega električnega orodja ne uporabljajte tako dolgo preden niste temeljito prebrali tega navodila za uporabo ter priloženih bdquoSplošnih

varnostnih opozorilldquo (številka spisa 3 41 30 465 06 0) in jih v celoti razumeli Navedeno dokumentacijo shranite za kasnejšo uporabo in jo izročite naprej pri posredovanju ali odsvojitvi električnega orodjaPrav tako upoštevajte zadevne nacionalne predpise varstva pri delu

Namembnost električnega orodjaročno voden oscilacijski stroj za brušenje majhnih površin kotov in robov za žaganje tankih pločevin lesa in delov iz umetne mase za strganje poliranje nastrgavanje rezanje in ločevanje z vstavnimi orodji ki so odobreni s strani FEIN in priborom brez dovoda vode v vremensko zaščitenem okolju

Posebna varnostna navodilaNapravo smete držati le na izoliranih ročajih če delate na območju kjer lahko vstavljeno orodje pride v stik s skritimi omrežnimi napeljavami ali pa kjer lahko zadane ob lastni omrežni kabel Stik z napeljavo ki je pod napetostjo povzroči da so posledično tudi kovinski deli naprave pod napetostjo in to vodi do električnega udara

Uporabite sponke ali drugo praktično metodo za varovanje in podporo obdelovanca na stabilni podlogi Če držite obdelovanec z eno roko ali če ga držite proti svojemu telesu se nahaja v nestabilnem položaju kar lahko povzroči da izgubite nadzor nad njimNe uporabljajte pribora ki ga proizvajalec električnega orodja ni razvil in sprostil Varno obratovanje ne morete zagotoviti s tem da se pribor prilega električnemu orodjuPridržite električno orodje tako varno da se vaše telo ne bo nikoli dotaknilo vstavnega orodja še posebej pri delu s vstavnimi orodji kot so žagini listi ali rezalna orodja ki so usmerjena v območje kjer morate električno orodje pridržati Stik z ostrimi rezili ali robovi lahko privede do poškodbUporabljajte osebno zaščitno opremo Odvisno od vrste uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel obraz zaščito za oči ali zaščitna očala Če je potrebno nosite zaščitno masko proti prahu zaščitne glušnike zaščitne rokavice ali specialni predpasnik ki Vas bo zavaroval pred manjšimi delci materiala ki nastajajo pri brušenju Oči je treba zavarovati pred tujki ki nastajajo pri različnih vrstah uporabe naprave in letijo naokrog Zaščitna maska proti prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah ki nastaja pri uporabi Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima lahko za posledico izgubo sluhaElektričnega orodja ne obračajte proti svojemu telesu ali telesu drugih oseb ali živali Obstaja nevarnost poškodb zaradi ostrih ali vročih vstavnih orodijPrepovedano je privijačenje ali kovičenje ploščic in znakov na električno orodje Poškodovana izolacija ne nudi zaščite proti električnemu udaru Uporabljajte lepilne ploščice

Znaki Mednarodna enota Nacionalna enota Razlaga

P1 W W Zmogljivost motorja

P2 W W Oddajanje moči

U V V Naznačena napetost

f Hz Hz Frekvenca

nS min min-1 rpm rmin

min Dimenzionirano število nihajev

deg deg Nihajni kot

kg kg Teža v skladu z EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Nivo hrupa

LwA dB dB Moč hrupa

LpCpeak dB dB Najvišji nivo hrupa

K Negotovost

ms2 ms2 Emisijske vrednosti vibracij v skladu z EN 62841 (vektorska vsota treh smeri)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Osnovne in izpeljane enote iz mednarodnega merskega sestava SI

85slZ nekovinskimi orodji morate redno čistititi odprtine za zračenje električnega orodja Ventilator motorja potegne prah v ohišje To lahko pri preveliki koncentraciji kovinskega prahu pozvroči električno ogrožanjePred zagonom preverite omrežni priključek in omrežni vtič na poškodbePriporočamo Električno orodje uporabljajte vedno preko zaščitnega stikala za okvarni tok (RCD) z dimenzioniranim okvarnim tokom 30 mA ali manjPo obdelavi mavčnih materialov Očistite prezračevalne odprtine električnega orodja in stikalnega elementa s suhim stisnjenim zrakom brez vsebnosti olja V nasprotnem primeru se lahko mavčni prah usede v ohišju in na stikalnem elementu električnega orodja ter se v povezavi z zračno vlago strdi To lahko vodi do poškodovanja stikalnega mehanizma

Rokovanje z nevarnimi prahoviPri delovnih postopkih kjer se odstranjuje material nastajajo pri delu s tem orodjem prahovi ki so lahko nevarniDotik ali vdihavanje nekaterih prahov npr azbesta in materialov ki vsebujejo azbest svinčenega premaza kovin nekaterih vrst lesa mineralov silikatnih delcev kameninskih materialov barvnih topil sredstev za zaščito lesa antivegetativnih premazov za plovila lahko pri osebah povzročijo alergične reakcije inali obolenja dihal rak okvare plodnosti Tveganje zaradi vdihavanja prahov je odvisno od ekspozicije Uporabite primeren način odsesovanja ki je usklajen z vrsto nastalega prahu ter osebno zaščitno opremo in poskrbite za dobro odzračevanje delovnega mesta Obdelavo materialov ki vsebujejo azbest prepustite le strokovnjakomLesni prah in prah lahkih kovin vroče mešanice brusnega prahu in kemične snovi se lahko pod neugodnimi pogoji samostojno vnamejo ali povzročijo eksplozijo Preprečite iskrenje v smeri zbiralnikov prahu ter pregrevanje električnega orodja in brusnega materiala pravočasno izpraznite zbiralnike prahov upoštevajte opozorila za obdelavo ki so od proizvajalca materiala ter predpise ki so za obdelavo materialov veljavni v vaši državi

Vibracije rokPodane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 62841 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijamiNaveden nivo vibracij reprezentira glavne uporabe električnega orodja Če pa električno orodje uporabljate še v druge namene z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju lahko nivo vibracij odstopa To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno povečaZa natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas ko je naprava izklopljena in sicer teče vendar dejansko ni v uporabi To lahko ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša

Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika pred vpljivi vibracij npr vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij segrevanje rok organizacija delovnih postopkov

Emisijske vrednosti za vibracije

Navodila za uporaboNe uporabljajte pribora ki ga FEIN ni namenil in priporočil posebej za to električno orodje Uporaba neoriginalnega pribora FEIN povzroči pregretje električnega orodja in njegovo uničenje

Električno orodje pomaknite do obdelovanca le takrat ko je vklopljeno

Vstavno orodje je moč prestaviti v 30deg korakih in ga lahko pritrdite v najbolj ugodnem delovnem položaju

Menjava orodja (glejte strani 45)Ne smete vklopiti električnega orodja kadar je vpenjalna ročica odprta V nasprotnem primeru obstaja nevarnost stiska za roke in prsteNe aktivirajte vpenjalne ročice pri delujočem stroju V nasprotnem primeru obstaja nevarnost poškodbZ roko ne smete posegati v območje vpenjalnih čeljusti V nasprotnem primeru obstaja nevarnost stiska prstovNe uporabljajte električnega orodja z odprtimi vpenjalnimi čeljustmi brez vstavnega orodja To bi lahko povzročilo škode na napraviČe so vpenjalne čeljusti pred nameščanjem vstavnega orodja odprte obrnite vpenjalno ročico naprej in spet nazaj Sedaj so vpenjalne čeljusti zaprte Lahko namestite vstavno orodje

Vibracija

Razvrstitev vstavnih orodij FEIN v skladu z vibracijskim razredom

Ocenjenpospešek

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Te vrednosti temeljijo na delovnem ciklu ki sestoji iz enako trajajočega praznega teka in obratovanja s polnim bremenomIz priloženega lista 3 41 30 443 06 0 lahko razberete vibracijski razred vašega električnega orodja

86 sl

Navodila za brušenjePritisnite električno orodje z brusilnim listom kratko in močno na ravno površino in električno orodje kratko vklopite Tako je poskrbljeno za dober oprijem ki tudi preprečuje predčasno obraboV primeru da je obrabljena samo konica brusilnega lista lahko brusilni list ponovno potegnete dol in ga nataknete zasukanega za 120degDelajte s celotno površino brusilne plošče ne samo z robom ali konicoPri brušenju z majhnimi trikotnimi brusilnimi ploščami izberite visoko nihajno frekvenco (elektronika stopnja 4 ndash 6) pri uporabi okroglega brusilnega krožnika in velike trikotne brusilne plošče izberite srednjo nihajno frekvenco (elektronika maks stopnja 4)Brusite s stalnim premikanjem in lahnim pritiskom Premočno pritiskanje ne poveča odstranjevanja ampak povzroči le hitrejšo obrabo brusilnega lista

Navodila za žaganjeIzberite visoko nihajno frekvenco Okrogle žagine liste lahko sprostite in jih prestavljeno vpnete da bi jih tako enakomerno obrabili

Navodila za strganjeIzberite visoko srednje do visoko nihajno frekvenco

Vzdrževanje in servisPri ekstremnih pogojih uporabe se lahko prevodni prah ki nastane pri obdelavi kovin usede v notranjosti električnega orodja Pri

tem se lahko poškoduje zaščitna izolacija električnega orodja Iz notranjosti električnega orodja pogosto izpihavajte prezračevalne zareze s suhim in neoljnatim tlačnim zrakom in predvklopite tokovno zaščitno stikalo (FI)Pri obdelavi mavčnih materialov se lahko mavčni prah usede v notranjosti električnega orodja in na stikalnem elementu ter se v povezavi z zračno vlago strdi To lahko vodi do poškodovanja stikalnega mehanizma Pogosto izpihavajte notranjost električnega orodja skozi prezračevalne odprtine in stikalni element s suhim stisnjenim zrakom brez vsebnosti oljaIzdelkov ki so prišli v stik z azbestom ne smete vročiti v popravilo Izdelke ki so prišli v stik z azbestom morate odstraniti v skladu z ustreznimi veljavnimi nacionalnimi predpisi za odstranjevanje odpadkov z vsebnostjo azbestaČe se poškoduje priključni vodnik električnega orodja ga mora nadomestiti proizvajalec ali njegovo predstavništvoAktualni seznam nadomestnih delov se nahaja na spletni strani pod wwwfeincomUporabljajte izključno originalne nadomestne deleNaslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajteVstavna orodja

Jamstvo in garancijaJamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v državi kjer se je izdelek dal v promet Poleg tega vam daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEINV obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi le del pribora ki je opisan ali naslikan v tem navodilu za obratovanje

Izjava o skladnostiPodjetje FEIN izjavlja pod izključno odgovornostjo da ta izdelek ustreza navedenim zadevnim določilom ki so opisana na zadnji strani tega navodila za obratovanjeTehnična dokumentacija se nahaja pri C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Varstvo okolja odstranitev odpadkovEmbalaže odpadna električnega orodja in pribor morate reciklirati v skladu z varstvom okolja

87srsrPrevod originalnog uputstva za upotrebu

Upotrebljeni simboli skraćenice i pojmovi

Simbol znak Objašnjenje

Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja

Ne dodirujte list testere Opasnost usled oštrog upotrebljenog električnog alata koji se kreće tamo-amo

Opomena pred oštrim ivicama upotrebljenog alata kao na primer posekotine od noževa za presecanje

Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici

Znak opšte zabrane Ova radnja je zabranjena

Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač iz utičnice Inače postoji opasnost od povreda usled nenamernog pokretanja električnog alata

Pri radu koristite zaštitu za oči

Pri radu koristite zaštitu za sluh

Koristite u radu zaštitu od prašine

U radu koristite zaštitu za ruku

Podruegraveje zahvata

Uključiti

Isključiti

Obratite pažnju na uputstva u sledećem tekstu

Potvrdjuje usaglašenost električnog alata sa smernicama Evropske Zajednice

Ovo upozorenje pokazuje moguću opasnu situaciju koja može uticati na najozbiljnije povrede ili smrt

Prikazane električne alate i druge elektrotehničke i električne proizvode sakupljajte odvojeno i odvozite na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove okoline

Proizvodi sa dvostrukom ili pojačanom izolacijom

Mali broj oscilacija

Veliki broj oscilacija

() može sadržati brojeve ili slova

(Ax ndash Zx) Oznaka za internu uporebu

88 sr

Za Vašu sigurnostČitajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva Propusti

kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati električni udar požar iili teške povredeČuvajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva za budućnost

Ne upotrebljavajte ovaj električni alat pre nego što temeljno ne pročitate i potpuno razumete ovo uputstvo za rad kao i priložena bdquoOpšta

sigurnosna upozorenjaldquo (broj spisa 3 41 30 465 06 0) Čuvajte navedenu dokumentaciju za kasniju upotrebu i predajte je kod nekog otudjenja ili davanja električnog alataPazite isto tako na važeće nacionalne propise o zaštiti na radu

Odredjivanje električnog alataRučno vodjeni oscilator za brušenje malih površina uglova i ivica za testerisanje tankih limova drvenih i plastičnih delova za tuširanje poliranje turpijanje drveta sečenje i odvajanje sa umetnim alatima i priborom bez dovoda vode u okolini zaštićenoj od vremena koje je odobrio FEIN

Specijalna sigurnosna upozorenjaDržite uredjaj za izolovane drške ako izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat može da sretne skrivene vodove struje ili sopstveni mrežni kabel Kontakt sa nekim vodom koji provodi struju može stavljati pod napon i metalne delove uredjaja i uticati na električni udar

Upotrebljavajte stezače ili neku drugu praktičnu metodu da bi obezbedili i učvrstili radni komad na stabilnoj podlozi Kada radni komad držite samo rukom ili na svome telu nalazite se u nestabilnom položaju koji može uticati na gubitak kontroleNe upotrebljavajte neki pribor koji nije specijalno proizveden od proizvodjača električnog alata ili odobren Siguran rad nije samo zbog toga što neki pribor odgovara Vašem električnom alatuHvatajte električni alat tako sigurno da Vaše telo posebno u radu sa upotrebljenim alatima kao što su listovi testere ili alati za presecanja koji su upravljeni u područje hvatanja nikada ne dodju u dodir sa upotrebljenim alatom Dodir sa oštrim ivicama ili noževima može uticati na povredeNosite ličnu zaštitnu opremu Upotrebljavajte zavisno od namene potpunu zaštitu za lice zaštitu za oči ili zaštitne naočare Ako odgovara nosite masku za prašinu zaštitu za sluh zaštitne rukavice ili specijalnu kecelju koja male čestice od brušenja i materijal drže na odstojanju od Vas Oči treba da budu zaštićene od stranih tela koja bi letela okolo koja nastaju pri različitim radovima Maska za prašinu ili disanje mora filtrirati prašinu koja nastaje prilikom rada Ako ste izloženi dugo glasnoj buci možete izgubiti i sluhNe upravljajte električni alat na sebe samog druge osobe ili životinje Postoji opasnost od povrede usled oštrih ili vrelih upotrebljenih alataZabranjeno je zavrtati tablice i znake na električni alat ili ih nitovati Oštećena izolacija ne pruža neku zaštitu protiv električnog udara Upotrebljavajte lepljive tablice

Znak Jedinica internacionalna

Jedinica nacionalna

Objašnjenje

P1 W W Primnjena snaga

P2 W W Predana snaga

U V V Odredjivanje napona

f Hz Hz Frekvencija

nS min min-1 rpm rmin

min Broj oscilacija za odredjivanje dimenzija

deg deg Ugao oscilovanja

kg kg Težina prema EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Nivo zvučnog pritiska

LwA dB dB Brzi nivo snage

LpCpeak dB dB Vršni nivo zvučnog pritiska

K Nesigurnost

ms2 ms2 Emisiona vrednost vibracija je prema EN 62841 (Zbir vektora tri pravca)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Bazne i izvedene jedinice iz internacionalnog sistema jedinica SI

89srČistite redovno otvore za provetravanje električnog alata sa nemetalnim alatima Motorna duvaljka vuče vazduh u kućište Ovo može kod prekomernog sakupljanja metalne prašine prouzrokovati električnu opasnostKontrolišite pre puštanja u rad da li su mrežni priključak i utikač oštećeniPreporuka Radite sa električnim alatom uvek preko zaštitnog prekidača struje (RCD) sa izmerenom strujom kvara od 30 mA ili manjomPosle obrade materijala koji sadrže gips Čistite otvore za ventilaciju električnog alata spojnog elementa sa suvim i bez ulja komprimovanim vazduhom U drugom slučaju može se taložiti prašina koja sadrži gips u kućištu električnog alata i spojnom elementu i u vezi sa vlagom iz vazduha da se otvrdne Ovo može uticati na oštećenja na spojnog elementa

Ophodjenje sa opasnom prašinomKod rada sa skidanjem materijala sa ovim alatom nastaju prašine koje mogu biti opasneDodir ili udisanje nekih prašina na primer azbesta i materijala koji sadrže azbest prezama koji sadrže olovo metala nekih vrsta drveta minerala čestica silikata materijala koji sadrže kamen rastvarača za boju sredstava za zaštitu drveta sredstava za upotrebu vodenih vozila može izazvati kod osoba alergijske reakcije iili obolenja disajnih puteva rak oštećenja rasplodjavanja Rizik usled udisanja prašine zavisi od ekspozicije Koristite jedno usisivanje koje odgovara nastaloj prašini kao i ličnu zaštitnu opremu i pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta Prepustite rad sa azbestnim materijalom samo stručnjacimaDrvenu prašinu i prašinu lakih metala vreme mešavine brušene prašine i hemijskih materijala mogu pod nepovoljnim uslovima podleći samopaljenju ili prouzrokovati eksploziju Izbegavajte varničenje u pravcu rezervoara sa prašinom kao i pregrevanje električnog alata i materijala koji se brusi praznite na vreme rezervar za prašinu pazite na uputstva za preradu proizvodjača materijala kao i na propise koji važe u Vašoj zemlji za materijale koje treba preradjivati

Vibracije ruke i šakeNivo vibracija naveden u ovim upozorenjima je izmeren prema jednom mernom postupku koji je standardizovan u EN 62841 i može se upotrebiti za poredjenje električnih alata jedan sa drugim Pogodno je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama Navedeni nivo vibracija predstavlja glavne primene električnog alata Ako se svakako električni alat upotrebljava za druge namene sa upotrebljenim alatima koji odstupaju ili nedovoljnim održavanjem može nivo vibracija odstupati Ovo može opterećenje vibracijama značajno povećati preko celog radnog vremena Za neku tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme u kojem je uredjaj isključen ili doduše radi medjutim nije stvarno u upotrebi Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena Utvrdite dodatne sigurnosne mere za zaštitu radnika pre delovanja vibracija kao na primer Održavanje električnih alata i alata za upotrebu održavajte ruke tople organizacija radnog postupka

Emisione vrednosti za vibraciju

Uputstva za radNe upotrebljavajte pribor koji od strane FEIN-a nije specijalno predvidjen za ovaj električni alat i nije preporučen Korišćenje FEIN-pribora koji nije originalan utiče na pregrevanje električnog alata i njegov kvar

Vodite električno alat samo uključen na radni komad

Upotrebljeni alat je pokretan u 30deg-stupnjeva i može se pričvrstiti u najpovoljnijoj radnoj poziciji

Promena alata (pogledajte stranice 45)Ne uključujte električni alat sa otvorenom zateznom polugom Inače postoji opasnost od prignječenja ruke i prstaNe aktivirajte zateznu polugu sa mašinom u radu U drugom slučaju postoji opasnost od povredaNe hvatajte u područje zateznih čeljusti U drugom slučaju postoji opasnost od prignječenja za prsteNe radite sa električnim alatom i sa otvorenim zateznim čeljustima bez umetnutog alata Ovo bi moglo proizvesti štete na električnom alatuAko su zatezne čeljusti pre upotrebe umetnutog alata otvorene iskrenite zateznu polugu napred i ponovo nazad Zatezne čeljusti su sada zatvorene Umetnuti alat može da se upotrebi

Vibracija

Klasifikacija FEIN-upotrebljenog alata je prema klasi vibracija

Vrednovanoubrzanje

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Ove vrednosti baziraju na radnom ciklusu koji se sastoji od rada na prazno i rada sa punim opterećenjem sa istim trajanjemKlasa vibracija koja pripada upotrebljenom alatu može se videti u priloženom listu 3 41 30 443 06 0

90 sr

Uputstva za brušenjePritisnite električni alat sa listom za brušenje na kratko i snažno na ravnu površinu i uključite na kratko električni alat Ovaj postupak brine za dobro naleganje i sprečava prevremeno habanjeBrusni list se može ponovo svući i namestiti okrenut za 120deg ako je istrošen samo jedan vrh brusnog listaRadite sa celom površinom brusne ploče ne samo sa ivicom ili vrhom Prilikom brušenja sa malim trouglastim brusnim pločama izaberite frekvenciju vibracija (elektronski stupanj maks stepen 4 ndash 6) kod okrugle brusne ploče i velike trouglasne brusne ploče izaberite srednju frekvenciju vibracija (elektronika maks stepen 4)Brusite sa stalnim pokretanjem i laganim pritiskom Suviše jako pritiskivanje ne povećšava skidanje brusni list se brže troši

Uputstva za testerisanjeBirajte visoku frekvenciju vibracija Okrugli listovi testere mogu se otpuštati i pomereno zatezati da bi trošenje bilo ravnomerno

Uputstvo za šaberovanjeBirajte srednju pa do visoke frekvencije vibracija

Održavanje i servisKod ekstremnih radnih uslova pri radu sa metalima može se u unutrašnjosti električnog alata taložiti provodljiva prašina

Zaštitna izolacija se može oštetiti Izduvavajte često unutrašnjost električnog alata kroz proreze za ventilaciju sa suvim i bez ulja komprimovanim vazduhom i uključite ispred jedan prekidač strujne zaštite od grešaka u strujiKod obrade materijala koji sadrže gips može se nataložiti prašina u unutrašnosti električnog alata i spojnog elementa i može se otvrdnuti u vezi sa vlagom iz vazduha Izduvavajte često unutrašnji prostor kroz otvore za vazduh i spojni element sa suvim i bez ulja komprimovanim vazduhomProizvodi koji su došli u dodir sa azbestom nesmeju se dati na popravku Proizvode koji su kontaminirani sa azbestom bacite prema u zemlji važećim propisima za ukilanjanje otpada koji sadrži azbrest Ako je priključni vod električnog alata oštećen mora ga proizvodjač ili njegov zastupnik zamenitiAktuelna lista rezervnih delova ovoga električnog alata naći ćete na Internetu pod wwwfeincomUpotrebljavajte samo originalne rezervne deloveSledeće delove možete pri potrebi sami zamenitiUmetnuti alat

Jemstvo i garancijaGarancija na proizvod važi prema zakonskim regulativama u zemlji gde se pušta u rad Pored toga daje FEIN garanciju prema FEIN garantnoj izjavi proizvodjačaU obimu isporuke Vašeg električnog alata može biti čak samo jedan deo pribora koji je opisan u uputstvu za rad ili koji je prikazan na slikama

Izjava o usaglašenostiFirma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za radTehnička dokumentacija kod C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Zaštita čovekove okoline uklanjanje djubretaPakovanja sortirani električni alati i pribor odvozite nekoj reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove okoline

91hrhrPrijevod originalnog priručnika za uporabu

Korišteni simboli kratice i pojmovi

Simbol znak Objašnjenje

Neizostavno treba pročitati priložene dokumente kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost

Ne dodirivati list pile Opasnost od oscilirajućeg oštrog radnog alata

Upozorenje za oštre rubove radnog alata kao npr rezanje sa nožem

Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama

Opći znak zabrane Ovo rukovanje je zabranjeno

Prije ove radne operacije mrežni utikač treba izvući iz mrežne utičnice Inače postoji opasnost od ozljeda zbog nehotičnog pokretanja električnog alata

Kod rada treba nositi zaštitne naočale

Kod rada treba nositi štitnik za sluh

Pri radovima treba koristiti štitnik od prašine

Pri radovima treba koristiti zaštitne rukavice

Površina zahvata

Uključivanje

Isključivanje

Treba se pridržavati uputa u tekstu

Potvrđuje usklađenost električnog alata sa smjernicama Europske unije

Ove upute pokazuju moguće opasne situacije koje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda ili do smrtnog slučaja

Neuporabive električne alate i ostale elektrotehničke i električne proizvode treba odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje

Proizvod sa dvostrukom ili ojačanom izolacijom

Mali broj oscilacija

Veliki broj oscilacija

() može sadržavati brojeve ili slova

(Ax ndash Zx) Oznaka za interne svrhe

92 hr

Za vašu sigurnostPročitajte sve upute za sigurnost i upute za uporabu

Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu prouzročiti strujni udar požar iili teške ozljedeSve napomene za sigurnost i upute spremite za buduću uporabu

Ovaj električni alat ne koristite prije nego što ste temeljito pročitali i razumjeli ove upute za rukovanje kao i priložene bdquoOpće napomene za

sigurnostldquo (br tiska 3 41 30 465 06 0) Spomenutu dokumentaciju spremite za kasniju uporabu i predajte je novom vlasniku kod predaje ili prodaje električnog alataTakođer pridržavajte se važećih nacionalnih propisa zaštite pri radu

Definicija električnog alataRučna oscilatorna brusilica za brušenje manjih površina uglova i rubova za rezanje tankih limova drvenih i plastičnih dijelova za struganje poliranje i rašpanje s radnim alatima i priborom odobrenim od FEIN bez dovoda vode i u radnoj okolini zaštićenoj od vremenskih utjecaja

Posebne napomene za sigurnostKada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti skrivene električne kablove ili vlastiti priključni kabel električni alat držite na izoliranim površinama zahvata Kontakt sa vodom pod naponom može i metalne dijelove uređaja staviti pod napon i dovesti do strujnog udara

Koristite stege ili neka druga praktična sredstva za osiguranje i oslanjanje izratka na stabilnoj podlozi Ako izradak držite samo rukom ili prema vašem tijelu on se nalazi u nestabilnom položaju koji može dovesti do gubitka kontroleNe koristite pribor koji nije proizveo ili odobrio proizvođač električnog alata Siguran rad se ne postiže samo ako pribor odgovara vašem električnom alatuElektrični alat obuhvatite toliko sigurno da vaše tijelo posebno kod radova sa u području zahvata usmjerenim radnim alatima kao što su listovi pile ili rezni alati nikada ne dođe u doticaj sa radnim alatom Dodirivanje oštrica ili oštrih rubova može dovesti do ozljedaNosite osobnu zaštitnu opremu Ovisno od primjene koristite masku za zaštitu lica i zaštitne naočale Ukoliko je to potrebno nosite masku za zaštitu od prašine štitnike za sluh zaštitne rukavice ili specijalne pregače koje će vas zaštititi od sitnih čestica od brušenja i materijala Oči treba zaštiti od letećih stranih tijela koja nastaju kod različitih primjena Zaštitne maske protiv prašine ili za disanje moraju profiltrirati prašinu nastalu kod primjene Ako ste dulje vrijeme izloženi buci mogao bi vam se pogoršati sluhElektrični alat ne usmjeravajte prema sebi drugim osobama ili životinjama Postoji opasnost od ozljeda na oštrim ili zagrijanim radnim alatimaZabranjeno je natpise i znakove pričvršćivati na električni alat vijcima ili zakovicama Oštećena izolacija ne pruža nikakvu zaštitu od strujnog udara U tu svrhu koristite naljepniceRedovito čistite otvore za hlađenje električnog alata sa nemetalnim alatima Ventilator motora uvlači prašinu u kućište To kod prekomjernog nakupljanja metalne prašine može dovesti do električnog ugrožavanja

Znak Međunarodna jedinica

Nacionalna jedinica

Objašnjenje

P1 W W Primljena snaga

P2 W W Predana snaga

U V V Napon dimenzioniranja

f Hz Hz Frekvencija

nS min min-1 rpm rmin

min Broj oscilacija dimenzioniranja

deg deg Kut oscilacije

kg kg Težina prema EPTA postupku 01

LpA dB dB Razina zvučnog tlaka

LwA dB dB Razina učinka buke

LpCpeak dB dB Razina max zvučnog tlaka

K Nesigurnost

ms2 ms2 Vrijednost emisija vibracija prema EN 62841 (vektorski zbroj u tri smjera)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Osnovne i izvedene jedinice iz Međunarodnog sustava jedinica SI

93hrPrije puštanja u rad električnog alata provjerite na oštećenja mrežni priključni kabel i mrežni utikačSavjet sa električnim alatom radite uvijek preko zaštitne sklopke struje kvara (RCD) sa strujom kvara dimenzioniranja od 30 mA ili manjomNakon obrade materijala koji sadržavaju gips Očistite ventilacijske otvore električnog alata i sklopnog elementa suhim stlačenim zrakom bez ulja U suprotnom se prašina s gipsom može nataložiti u kućištu električnog alata i na sklopnom elementu i u spoju s vlažnosti iz zraka stvrdnuti To može negativno utjecati na sklopni mehanizam

Manipuliranje sa opasnom prašinomKod materijala na kojima kod rezanja sa ovim alatom nastaje prašina koja može biti opasnaDodirivanje ili udisanje nekih vrsta prašine npr od azbesta i materijala sa sadržajem azbesta premaza sa sadržajem olova metala nekih vrsta drva minerala čestica silikata od materijala sa sadržajem kamena razrjeđivača boje zaštitnih sredstava za drvo Antifouling za vodene alate kod nekih osoba može prouzročiti alergijske reakcije iili oboljenja dišnih organa rak reproduktivne poteškoće Opasnost od udisanja prašine ovisi od izlaganja prašini Koristite usisavanje prilagođeno nastaloj prašini kao i osobna zaštitna sredstva i osigurajte dobro provjetravanje radnog mjesta Obradu materijala sa sadržajem azbesta prepustite samo stručnim osobama Drvena prašina i prašina od lakih metala zagrijane prašine od brušenja i kemijskih tvari pod nepovoljnim uvjetima mogu se same zapaliti i prouzročiti eksploziju Izbjegavajte iskrenje u smjeru spremnika sa prašinom kao i pregrijavanje električnog alata i izratka pravovremeno ispraznite spremnik za prašinu pridržavajte se uputa za obradu od proizvođača materijala kao i propisa za obradu materijala u vašoj zemlji

Vibracije ruke i šakePrag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanom u EN 62841 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracijaNavedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električnog alata Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju prag vibracija može odstupati Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda radaZa točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili doduše radi ali stvarno nije u primjeni Na taj se način može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda radaPrije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika kao npr održavanje električnog alata i radnih alata kao i organiziranje radnih operacija

Vrijednosti emisija za vibracije

Upute za rukovanjeNe koristite pribor koji FEIN nije specijalno predvidio i preporučio za ovaj električni alat Primjena pribora koji nije originalni FEIN može dovesti do pregrijanja električnog alata i do njegovog uništenja

Električni alat približavajte izratku samo u uključenom stanju

Radni alat se može premještati u koracima od 30deg i može se pričvrstiti u najpovoljnijem radnom položaju

Zamjena alata (vidjeti stranice 45)Električni alat ne uključujte s otvorenom steznom ručicom Inače postoji opasnost od prignječenja ruke i prstijuDok električni alat radi ne aktivirajte steznu ručicu Inače postoji opasnost od ozljedaNe posežite u područje steznih čeljusti Inače postoji opasnost od prignječenja prstijuS električnim alatom ne radite s otvorenim steznim čeljustima bez radnog alata Time bi se mogao oštetiti električni alatAko su prije ugradnje radnog alata stezne čeljusti otvorene steznu ručicu zakrenite prema naprijed i ponovno natrag Stezne čeljusti sada su zatvorene Radni alat se može ugraditi

Vibracije

Stupnjevanje FEIN ranih alata prema razredu vibracija

Vrednovanoubrzanje

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Ove se vrijednosti zasnivaju na radnom ciklusu koji se sastoji od rada pri praznom hodu i rada pri punom opterećenju sa istim trajanjemPripadajući razred vibracija radnog alata možete uzeti iz priloženog lista 3 41 30 443 06 0

94 hr

Napomene za brušenjeKratko i snažno pritisnite električni alat s brusnim listom na ravnu površinu i nakratko ga uključite Time će se osigurati dobro prianjanje i izbjeći prijevremeno trošenjeBrusni list može se ponovno skinuti i staviti okrenut za 120deg ako je istrošen samo jedan vrh brusnog listaRadite s punom površinom brusne ploče a ne samo s njenim rubom ili vrhomPri brušenju s malim trokutnim brusnim pločama odaberite veliku frekvenciju oscilacija (elektronika stupnja 4 ndash 6) a kod primjene okruglih brusnih tanjura i velikih trokutnih brusnih ploča odaberite srednju frekvenciju oscilacija (elektronika max stupnja 4)Brusite neprekidnim pokretima i uz lagani pritisak Presnažno pritiskanje ne povećava brušenje ali ubrzava trošenje brusnog lista

Napomene za piljenjeOdaberite visoku frekvenciju oscilacija Okrugli listovi pile mogu se odvojiti i zategnuti uz pomak kako bi se ravnomjerno trošili

Napomene za struganjeOdaberite srednju do visoku frekvenciju oscilacija

Održavanje i servisiranjeKod ekstremnih uvjeta primjene može se kod obrade metala u unutrašnjosti električnog alata nakupiti električno vodljiva

prašina To može negativno utjecati na zaštitnu izolaciju električnog alata Često ispušite unutarnji prostor električnog alata kroz otvore za hlađenje suhim komprimiranim zrakom bez ulja i uključite zaštitnu sklopku struje kvara (FI) Prilikom obrade materijala koji sadržavaju gips prašina se može nataložiti u unutrašnjosti električnog alata i na sklopnom elementu i u spoju s vlažnosti iz zraka stvrdnuti To može negativno utjecati na sklopni mehanizam Često ispuhujte unutrašnjost električnog alata kroz ventilacijske otvore i sklopni element suhim stlačenim zrakom bez uljaProizvode koji su došli u kontakt s azbestom nije dopušteno dati na popravak Zbrinite proizvode onečišćene azbestom u skladu s važećim nacionalnim propisima o zbrinjavanju azbestnog otpadaAko je priključni kabel električnog alata oštećen mora ga zamijeniti proizvođač ili njegov distributerNajnoviji popis rezervnih dijelova ovog električnog alata možete naći na internetu na adresi wwwfeincomKoristite samo originalne rezervne dijeloveSljedeće dijelove možete prema potrebi sami zamijenitiRadni alati

JamstvoJamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima u zemlji korisnika električnog alata Tvrtka FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvuU opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog u ovim uputama za rukovanje

Izjava o usklađenostiTvrtka FEIN izjavljuje uz punu odgovornost da ovaj proizvod prikazan na zadnjoj stranici ovih uputa za rukovanje odgovara navedenim važećim propisimaTehnička dokumentacija se može zatražiti od C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Zaštita okoliša zbrinjavanje u otpadAmbalažu neuporabive električne alate i pribor treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje

95ruruПеревод оригинального руководства по эксплуатации

Использованные условные обозначения сокращения и понятия

Символическое изображение условный знак

Пояснение

Обязательно прочтите прилагаемые документы такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности

Не прикасайтесь к пильному полотну Опасность от возвратно-поступательного движения острых инструментов

Предупреждение касательно острых кромок рабочих инструментов как напр лезвий ножа

Соблюдайте указания содержащиеся в тексте и на рисунке рядом

Общий запрещающий знак Это действие запрещено

Перед этой рабочей операцией вынуть вилку из штепсельной розетки сети В противном случая возможно получение травм в результате непреднамеренного включения электроинструмента

При работе использовать средства защиты глаз

При работе использовать средства защиты органов слуха

Используйте в работе средства защиты от пыли

Защищайте при работе руки

Зона удержания

Включение

Выключение

Соблюдайте приведенные рядом указания

Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества

Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации которая может привести к серьезным травмам или смерти

Отработавшие свой ресурс электрические изделия следует собирать и сдавать отдельно на экологически чистую переработку

Изделие с двойной или усиленной изоляцией

Низкая частота колебаний

Высокая частота колебаний

() может содержать цифры или буквы

(Ax ndash Zx) Обозначение для внутренних целей

96 ru

Для Вашей безопасностиПрочтите все указания и инструкции по технике

безопасности Упущения допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током пожара и тяжелых травмСохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования

Не применяйте настоящий электроинструмент предварительно не изучив основательно и полностью не усвоив

это руководство по эксплуатации а также приложенные laquoОбщие указания по технике безопасностиraquo (номер публикации 3 41 30 465 06 0) Сохраняйте названные документы для дальнейшего использования и приложите их к электроинструменту при его передаче другому лицу или при его продажеУчитывайте также соответствующие национальные правила по охране труда

Назначение электроинструментаРучной осциллирующий инструмент для использования в закрытых помещениях с допущенными фирмой FEIN рабочими инструментами и принадлежностями для шлифования без подачи воды небольших поверхностей углов и кромок для распиливания тонких металлических листов деревянных и пластмассовых деталей для шабрения полирования обработки рашпилем разрезания и отрезания

Специальные указания по технике безопасностиПри выполнении работ при которых рабочий инструмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель держите электроинструмент за изолированные ручки Контакт с находящейся под напряжением проводкой может привести к поражению человека электрическим током через металлические токопроводящие детали инструментаИспользуйте тиски или другие практичные методы для фиксации и удержания инструмента на стабильном основании Если Вы только удерживаете заготовку рукой или прижимаете ее к телу она находится в неустойчивом положении что может привести к потере контроляНе применяйте принадлежности которые не были специально сконструированы изготовителем электроинструмента или на применение которых нет разрешения изготовителя Безопасная эксплуатация не обеспечивается только тем что принадлежности подходят к Вашему электроинструментуУдерживайте электроинструмент достаточно крепко чтобы рабочий инструмент никогда не мог коснуться Вас в особенности если рабочий инструмент напр пильное полотно или режущий инструмент направлен в сторону рукоятки Прикосновение к острым кромкам или краям чревато травмами

Условный знак

Eдиница измерения международное обозначение

Eдиница измерения русское обозначение

Пояснение

P1 W Вт Потребляемая мощность

P2 W Вт Отдаваемая мощность

U V B Номинальное напряжение

f Hz Гц Частота питающей сети

nS min min-1 rpm rmin мин Расчетная частота колебаний

deg deg Угол колебаний (в градусах)

kg кг Вес согласно EPTA-Procedure 01

LpA dB дБ Уровень звукового давления

LwA dB дБ Уровень звуковой мощности

LpCpeak dB дБ Макс уровень звукового давления

K Погрешность

ms2 мс2 Вибрация в соответствии с EN 62841 (векторная сумма трех направлений)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

м с кг A мм В Вт Гц Н degC дБ мин мс2

Основные и производные единицы измерения Международной системы единиц СИ

97ruПрименяйте средства индивидуальной защиты В зависимости от выполняемой работы применяйте защитный щиток для лица защитное средство для глаз или защитные очки Насколько уместно при-меняйте противопылевой респиратор средства защиты органов слуха защитные перчатки или специальный фартук которые защищают Вас от абразивных частиц и частиц материала Глаза должны быть защищены от летающих в воздухе посторонних частиц которые могут образовываться при выполнении различных работ Противопылевой респиратор или защитная маска органов дыхания должны задерживать образующуюся при работе пыль Продол-жительное воздействие сильного шума может привести к потере слухаНе направляйте электроинструмент на себя других лиц и животных Это чревато травмами от острых или горячих режущих или шлифовальных инструментовЗапрещается закреплять на электроинструменте таблички и обозначения с помощью винтов и заклепок Поврежденная изоляция не защищает от поражения электрическим током Применять приклеиваемые табличкиРегулярно очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента неметаллическим инструментом Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус Чрезмерное скопление металлической пыли может стать причиной поражения электрическим токомПеред включением инструмента проверьте сетевой кабель и вилку на наличие поврежденийРекомендация При работе всегда подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания 30 мА или менееПосле обработки содержащих гипс материалов очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента и переключающие элементы сухим сжатым воздухом не содержащим масел Если этого не делать содержащая гипс пыль оседает в корпусе электроинструмента и на переключающих элементах и соединяясь с влагой в воздухе отвердевает Это может привести к повреждению переключающего механизма

Обращение с опасной пыльюПри работах со снятием материала с использованием данного инструмента образуется пыль которая может представлять собой опасностьКонтакт с некоторыми видами пыли или вдыхание некоторых видов пыли как напр асбеста и асбестосодержащих материалов свинцовосодержащих лакокрасочных покрытий металлов некоторых видов древесины минералов каменных материалов с содержанием силикатов растворителей красок средств защиты древесины средств защиты судов от обрастания может

вызывать у людей аллергические реакции иили стать причиной заболеваний дыхательных путей рака а также отрицательно сказаться на репродуктивности Степень риска при вдыхании пыли зависит от экспозиционной дозы Используйте соответствующее данному виду пыли пылеотсасывающее устройство и индивидуальные средства защиты и хорошо проветривайте рабочее место Поручайте обработку содержащего асбест материала только специалистамДревесная пыль и пыль легких металлов горячие смеси абразивной пыли и химических веществ могут самовоспламеняться при неблагоприятных условиях или стать причиной взрыва Избегайте искрения в сторону контейнера для пыли перегрева электроинструмента и шлифуемого материала своевременно опорожняйте контейнер для пыли соблюдайте указания производителя материала по обработке а также действующие в Вашей стране указания для обрабатываемых материалов

Вибрация действующая на кисть-рукуУказанный в этих инструкциях уровень вибрации определен в соответствии с методикой измерений предписанной EN 62841 и может использоваться для сравнения электроинструментов Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузкиУровень вибрации указан для основных областей применения электроинструмента Он может отличаться при использовании электроинструмента для других применений использовании иных рабочих инструментов или недостаточном техобслуживании Следствием может явиться значительное увеличение вибрационной нагрузки в течение всей продолжительности работыДля точной оценки вибрационной нагрузки нужно учитывать также и время когда инструмент выключен или хоть и включен но не находится в работе Это может снизить среднюю вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работыПредусмотрите дополнительные меры предосторожности для защиты пользователя от воздействия вибрации как напр техобслуживание электроинструмента и принадлежностей теплые руки организация труда

98 ru

Значения вибрации

Указания по пользованиюНе применяйте принадлежности которые не были специально сконструированы и рекомендованы фирмой FEIN для данного электроинструмента Использование принадлежностей отличных от подлинных принадлежностей FEIN приводит к перегреву и разрушению электроинструмента

Подводите электроинструмент к заготовке только во включенном состоянии

Положение рабочего инструмента можно регулировать с интервалом в 30deg чем обеспечивается максимальное удобство в работе

Замена инструмента (см стр 45)Никогда не включайте электроинструмент при открытом зажимном рычаге В противном случае существует опасность защемления кистей и пальцев рукНе приводите в действие зажимной рычаг при работающем электроинструменте В противном случае существует опасность травмНе подставляйте руки в зону зажимных кулачков В противном случае существует опасность защемления пальцевНикогда не используйте электроинструмент при раскрытых зажимных кулачках без сменного рабочего инструмента Это чревато повреждением электроинструментаЕсли зажимные кулачки перед установкой сменного рабочего инструмента открыты поверните зажимной рычаг вперед и снова верните его назад Теперь зажимные кулачки закрыты Можно вставлять сменный рабочий инструмент

Указания по шлифованиюКоротко прижмите электроинструмент с силой шлифовальной шкуркой к ровной поверхности и коротко включите электроинструмент Этим обеспечивается хорошее сцепление и предотвращается преждевременный износЕсли износился только лишь кончик шлифовальной шкурки шлифовальную шкурку можно снять и затем снова надеть с поворотом на 120degРаботайте все поверхностью шлифовальной подошвы а не только ее краями или уголкомПри шлифовании небольшими треугольными шлифовальными плитами устанавливайте высокую частоту колебаний (электроника ступень 4 ndash 6) при работе с круглой шлифовальной тарелкой и большой треугольной плитой устанавливайте среднюю частоту колебаний (электроника макс ступень 4)Шлифуйте с постоянным легким нажатием на шлифовальную подошву Слишком сильное нажатие не повышает производительность шлифования а только приводит к более быстрому износу шлифовальной шкурки

Указания по распиливаниюУстанавливайте высокую частоту колебаний Пильные диски можно снимать и устанавливать другой стороной в целях равномерного износа

Указания по шабрениюУстанавливайте среднюю или высокую частоту колебаний

Техобслуживание и сервисная служба

При работе в экстремальных условиях при обработке металлов внутри электроинструмента может

откладываться токопроводящая пыль Это может иметь негативное воздействие на защитную изоляцию электроинструмента Регулярно продувайте внутреннюю полость электроинструмента через вентиляционные щели сухим и не содержащим масел сжатым воздухом и подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения (УЗО)При обработке содержащих гипс материалов пыль может оседать внутри корпуса электроинструмента и на переключающих элементах и соединяясь с влагой в воздухе отвердевать Это может привести к повреждению переключающего механизма Регулярно продувайте внутреннюю полость электроинструмента через вентиляционные отверстия и продувайте переключающие элементы сухим и не содержащим масел сжатым воздухомИзделия контактировавшие с асбестом нельзя отдавать в ремонт Утилизируйте загрязненные асбестом изделия в соответствии с действующими национальными предписаниями по утилизации отходов содержащих асбест

Вибрация

Классификация электроинструментов фирмы FEIN по уровню вибрации

Взвешенноеускорение

VC0 lt 25 мс2

VC1 lt 5 мс2

VC2 lt 7 мс2

VC3 lt 10 мс2

VC4 lt 15 мс2

VC5 gt 15 мс2

Ka 15 мс2

Эти значения указаны для одного рабочего цикла включающего холостой ход и работу на полной нагрузке одинаковой длительностиКласс вибрации для данного электроинструмента можно найти в прилагающемся листке 3 41 30 443 06 0

99ruПри повреждении шнура питания электроинструмента шнур должен заменить производитель или его представительАктуальный список запчастей к этому электроинструменту Вы найдете в Интернете по адресу wwwfeincomИспользуйте только оригинальные запчастиПри необходимости Вы можете самостоятельно заменить следующие части Сменные рабочие инструменты

Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителяОбязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя Сверх этого FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEINКомплект поставки Вашего электроинструмента может не включать весь набор описанных или изображенных в этом руководстве по эксплуатации принадлежностей

Декларация соответствияС исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет что настоящее изделие соответствует нормативным документам приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатацииТехническая документация C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Охрана окружающей среды утилизацияУпаковку пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует собирать для экологически чистой утилизации

100 ukukПереклад оригінальної інструкції з експлуатації

Використані символи скорочення та поняття

Символ позначка Пояснення

Обовrsquoязково прочитайте додані документи напр інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки

Не торкайтеся до пиляльного полотна Небезпека від гострих інструментів із зворотно-поступальним рухом

Попередження щодо гострих країв робочих інструментів як напр різальних кромок ножів

Дотримуйтеся інструкцій які містяться в тексті та на малюнку поруч

Загальний заборонний знак Ця дія заборонена

Перед виконанням цієї робочої операції витягніть штепсель з розетки Інакше виникне небезпека поранення внаслідок ненавмисного запуску електроінструменту

Під час роботи одягайте захисні окуляри

Під час роботи одягайте навушники

Під час роботи використовуйте засоби захисту від пилу

Під час роботи захищайте руки

Зона тримання

Увімкнення

Вимкнення

Дотримуйтеся вказівок що зазначені поруч

Підтвердження відповідності електроінструменту положенням директив Європейського Співтовариства

Ця вказівка повідомляє про можливість виникнення небезпечної ситуації яка може привести до серйозних травм або смерті

Відпрацьовані електроінструменти та інші електротехнічні і електронні вироби повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом

Виріб з подвійною або посиленою ізоляцією

Низька частота коливань

Висока частота коливань

() може містити цифри або літери

(Ax ndash Zx) Позначення для внутрішніх цілей

101uk

Для Вашої безпекиПрочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки

Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок може призводити до удару електричним струмом пожежі таабо важких травмЗберігайте всі правила з техніки безпеки і вказівки на майбутнє

Не застосовуйте цей електроінструмент не прочитавши уважно та не зрозумівши дану інструкцію з експлуатації та додані laquoЗагальні

вказівки з техніки безпекиraquo (номер документа 3 41 30 465 06 0) Зберігайте названі документи для подальшого використання та додавайте їх до електроінструменту при його передачі в користування або при продажуЗважайте також на чинні національні приписи з охорони праці

Призначення електроінструментуРучний осцилюючий інструмент для шліфування невеликих поверхонь кутів і країв для розпилювання тонких металевих листів деревrsquoяних і пластмасових деталей для шабрування полірування обробки рашпілем прорізання та розрізання за допомогою допущених фірмою FEIN робочих інструментів та приладдя в закритих приміщеннях без подачі води

Специфічні вказівки з техніки безпекиПри роботах коли робочий інструмент може зачепити заховану електропроводку або власний шнур живлення тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки Зачеплення проводки що знаходиться під напругою може заряджувати також і металеві частини електроінструмента та призводити до удару електричним струмомЗастосовуйте затискачі або інші практичні засоби для кріплення та підпирання заготовки на стабільній поверхні Якщо Ви притримуєте заготовку лише рукою або своїм тілом вона знаходиться в нестійкому положенні що може призвести до втрати контролюНе використовуйте приладдя яке не було сконструйоване виробником електроінструменту саме для даного електроінструменту або на застосування якого немає дозволу виробника Сама лише можливість закріплення приладдя на Вашому електроінструменті не є гарантією його безпечної експлуатаціїБеріться за електроінструмент так щоб Ваше тіло ніколи не доторкалося до робочого інструменту особливо коли Ви працюєте з робочими інструментами напр з пиляльними дисками або різальними інструментами які направлені до рукоятки Доторкання до гострих різальних кромок або країв може призвести до пораненьВдягайте особисте захисне спорядження В залежності від виду робіт використовуйте захисну маску захист для очей або захисні окуляри За необхідністю вдягайте респіратор навушники захисні рукавиці або спеціальний фартух щоб захистити себе від невеличких частинок що утворю-

Позначка Міжнародна одиниця

Національна одиниця

Пояснення

P1 W Вт Споживча потужність

P2 W Вт Корисна потужність

U V В Розрахункова напруга

f Hz Гц Частота

nS min min-1 rpm rmin

хвил Розрахункова частота коливань

deg deg Кут коливань

kg кг Вага відповідно до EPTA-Procedure 01

LpA dB дБ Рівень звукового тиску

LwA dB дБ Рівень звукової потужності

LpCpeak dB дБ Піковий рівень звукового тиску

K Похибка

ms2 мс2 Вібрація у відповідності до EN 62841 (сума векторів трьох напрямків)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

м с кг A мм В Вт Гц Н degC дБ хвил мс2

Основні та похідні одиниці Міжнародної системи одиниць SI

102 ukються під час шліфування та частинок матеріалу Очі повинні бути захищені від відлетілих чужорідних тіл що утворюються при різних видах робіт Респіратор або маска повинні відфільтровувати пил що утворюється під час роботи При тривалій роботі при гучному шумі можна втратити слухНе направляйте електроінструмент на себе інших осіб або тварин Це несе в собі небезпеку поранення гострими або гарячими робочими інструментамиЗабороняється закріплювати на електроінструменті таблички та позначки за допомогою гвинтів або заклепок Пошкоджена ізоляція не захищає від ураження електричним струмом Таблички треба приклеюватиРегулярно очищайте вентиляційні щілини електроінструменту неметалевими інструментами Вентилятор двигуна затягує пил в корпус Сильне накопичення металевого пилу може призвести до електричної небезпекиПеред увімкненням інструменту перевірте шнур живлення та штепсель на предмет пошкодженьРекомендація Завжди підключайте електроприлад до пристрою захисного вимкнення із номінальним струмом спрацювання 30 мА або меншеПісля обробки матеріалів які містять гіпс очищуйте вентиляційні отвори електроінструмента і перемикальні елементи сухим стисненим повітрям яке не містить мастило Якщо цього не робити пил який містить гіпс осідає у корпусі електроінструмента і на перемикальних елементах і при поєднанні з вологістю в повітрі твердіє Це може призвести до псування перемикального механізму

Поводження з небезпечним пиломПід час робіт із зніманням матеріалу з використанням даного інструменту утворюється пил що може бути небезпечнимКонтакт з деякими видами пилу або вдихання деяких видів пилу як напр пилу від азбесту та матеріалів що містять азбест лакофарбових покриттів що містять свинець металу деяких видів деревини мінералів камrsquoяних матеріалів із вмістом силікатів розчинників фарб засобів захисту деревини засобів захисту суден від обростання може викликати у людей алергічні реакції таабо стати причиною захворювань дихальних шляхів раку а також негативно позначитися на репродуктивності Ступінь ризику при вдиханні пилу залежить від експозиційної дози Використовуйте пиловідсмоктувальний пристрій що відповідає даному виду пилу особисте захисне спорядження та добре провітрюйте робоче місце Доручайте обробку матеріалу що містить азбест лише фахівцямДеревний пил та пил легких металів гарячі суміші абразивного пилу і хімічних речовин можуть за несприятливих умов самозайматися або стати причиною вибуху Уникайте розлітання іскор в напрямку ємності для пилу перегрівання

електроприладу і матеріалу що шліфується своєчасно спорожнюйте ємність для пилу дотримуйтеся вказівок виробника матеріалу та чинних у Вашій країні приписів щодо обробки матеріалу

Вібрація рукиЗазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою визначеною в EN 62841 нею можна користуватися для порівняння приладів Цією цифрою можна користуватися також і для попередньої оцінки вібраційного навантаженняЗазначений рівень вібрації стосується головних робіт на які розрахований електроінструмент Однак при застосуванні електроінструменту для інших робіт роботі з іншими робочими інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим Це може значно збільшити вібраційне навантаження протягом всього часу роботиДля точної оцінки вібраційного навантаження треба ураховувати також і інтервали коли прилад вимкнутий або коли він хоч і увімкнутий але не використовується Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього часу роботиВизначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з інструментом як напр технічне обслуговування електроінструменту і робочих інструментів тримання рук у теплі організація робочих процесів

Значення вібрації

Вібрація

Класифікація робочих інструментів FEIN по класу вібрації

Зваженеприскорення

VC0 lt 25 мс2

VC1 lt 5 мс2

VC2 lt 7 мс2

VC3 lt 10 мс2

VC4 lt 15 мс2

VC5 gt 15 мс2

Ka 15 мс2

Ці значення зазначені для одного робочого циклу який охоплює роботу на холостому ходу та роботу при повному навантаженні при однаковій тривалості роботиКлас вібрації що відповідає даному електроінструменту зазначений в доданому аркуші 3 41 30 443 06 0

103uk

Вказівки з експлуатаціїНе використовуйте приладдя яке не передбачене і не рекомендоване фірмою FEIN спеціально для цього електроінструменту Використання іншого приладдя що відрізняється від оригінального приладдя фірми FEIN призводить до перегрівання та пошкодження електроінструменту

Приставляйте електроприлад до оброблюваної деталі лише увімкнутим

Робочий інструмент можна установлювати в різних робочих положеннях з інтервалом у 30deg завдяки чому забезпечується максимальна зручність роботи

Заміна робочого інструмента (див стор 45)Не вмикайте електроінструмент з відкритим затискним важелем Інакше можлива небезпека затиснення кистей та пальців рукНе повертайте затискний важіль якщо електроінструмент працює Інакше існує небезпека пораненняНе підставляйте руки в зону затискних кулачків Інакше можлива небезпека затиснення пальцівНе використовуйте електроінструмент з відкритими затискними кулачками без змінного робочого інструмента Це загрожує пошкодженням електроінструментаЯкщо затискні кулачки перед встромлянням змінного робочого інструмента є відкритими поверніть затискний важіль вперед а потім поверніть його назад Тепер затискні кулачки закриті Можна встромляти змінний робочий інструмент

Вказівки щодо шліфуванняКоротко притисніть з силою електроінструмент шліфувальною шкуркою до рівної поверхні і коротко увімкніть електроінструмент Це покращує зчеплення і запобігає завчасному зношеннюЯкщо зносився лише кінчик шліфувальної шкірки шліфувальну шкурку можна зняти і знову надіти з поворотом на 120degПрацюйте всією поверхнею шліфувальної плити а не одним лише її краєм або кінчиком У разі шліфування невеликими трикутними шліфувальними плитами встановлюйте високу частоту коливань (електроніка ступінь 4 ndash 6) у разі роботи з круглою шліфувальною тарілкою і великою трикутною плитою встановлюйте середню частоту коливань (електроніка макс ступінь 4)Шліфуйте з постійним легким натискуванням на шліфувальну плиту Занадто сильне натискування не збільшує продуктивність шліфування а лише призводить до більш швидкого зношення шліфувальної шкурки

Вказівки щодо розпилюванняВстановлюйте високу частоту коливань Пиляльний диск можна зняти і поставити іншим боком для забезпечення його рівномірного зношення

Вказівки щодо шабруванняВстановлюйте середню або високу частоту коливань

Ремонт та сервісні послугиВ екстремальних умовах застосування для обробки металів усередині електроінструменту може осідати

електропровідний пил Захисна ізоляція електроінструменту може пошкодитися Продувайте часто внутрішні частини інструменту через вентиляційні щілини сухим та нежирним стисненим повітрям та підrsquoєднуйте пристрій захисного вимкненняУ разі обробки матеріалів які містять гіпс пил може осідати всередині корпусу електроінструмента і на перемикальних елементах і при поєднанні з вологістю в повітрі твердіти Це може призвести до псування перемикального механізму Часто продувайте внутрішні частини інструмента крізь вентиляційні отвори і продувайте перемикальні елементи сухим стисненим повітрям яке не містить мастилоВироби які контактували з азбестом не можна віддавати в ремонт Утилізуйте забруднені азбестом вироби відповідно до чинних національних приписів стосовно утилізації відходів що містять азбестУ разі пошкодження мережного шнура електроінструмента шнур повинен замінити виробник або його представникАктуальний перелік запчастин до цього електроінструменту Ви знайдете в Інтернеті за адресою wwwfeincomВикористовуйте лише оригінальні запасні частиниЗа необхідністю Ви можете самостійно замінити наступні деталіЗмінні робочі інструменти

104 uk

ГарантіяГарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту Крім цього фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до гарантійного талона виробникаМожливо що в обсяг поставки Вашого електроінструменту входить не все описане або зображене в даній інструкції з експлуатації приладдя

Заява про відповідністьФірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність що цей виріб відповідає чинним приписам викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатаціїТехнічна документація C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Захист навколишнього середовища утилізаціяУпаковку відпрацьовані електроінструменти та приладдя потрібно утилізувати екологічно чистим способом

105bgbgПревод на оригиналната инструкция за експлоатация

Използвани символи съкращения и термини

Символ означение Пояснение

Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа

Не допирайте режещия инструмент Възвратно-постъпателно движещите се инструменти с остри ръбове са опасни

Внимавайте за острите ръбова на работните инструменти напр острието на ножове

Следвайте указанията на текста респ фигурите в съседство

Общ забраняващ символ Това действие е забранено

Преди да извършите тази стъпка извадете щепсела от контакта В противен случай съществува опасност от нараняване при неволно включване на електроинструмента

Работете с предпазни очила

Работете с шумозаглушители (антифони)

По време на работа използвайте противопрахови дихателни маски

Работете с предпазни ръкавици

Зона на ръкохватката

Включване

Изключване

Спазвайте стриктно указанията в съседния текст

Удостоверява съответствието на електроинструмента на директиви на Европейския съюз

Този знак указва възможна опасна ситуация която може да предизвика тежки травми или смърт

Амортизирани електроинструменти и други електронни и електрически продукти трябва да бъдат събирани отделно от битовите отпадъци и да бъдат предавани за вторична преработка на съдържащите се в тях суровини

Продукт с двойна или усилена изолация

Ниска честота на вибрациите

Висока честота на вибрациите

() може да съдържа цифри или букви

(Ax ndash Zx) Обозначение за вътрешни цели

106 bg

За Вашата сигурностПрочетете всички указания за безопасна работа и за работа с

електроинструмента Пропуски при спазването на указанията за безопасна работа и за работа с електроинструмента могат да предизвикат токов удар пожар иили тежки травмиСъхранявайте всички указания за безопасна работа и за работа с електроинструмента за ползване в бъдеще

Не използвайте този електроинструмент преди внимателно да прочетете и напълно да разберете това ръководство за експлоатация

както и приложените laquoОбщи указания за безопасна работаraquo (Номер на публикация 3 41 30 465 06 0) Съхранявайте посочените материали за ползване по-късно и при продажба на електроинструмента или когато го давате за ползване от други лица ги предавайте заедно с негоСъблюдавайте също валидните национални разпоредби по охрана на труда

Предназначение на електроинструментаРъчен осцилатор за шлифоване на малки повърхности ъгли и ръбове за рязане на тънки ламарини дървени и пластмасови детайли за рендосване полиране грубо шлифоване и отрязване с утвърдените от фирма FEIN работни инструменти и допълнителни приспособления без подаване на вода в закрити помещения

Специални указания за безопасна работаКогато изпълнявате дейности при които работният инструмент може да попадне на скрити под повърхността проводници под напрежение дръжте електроинструмента само за изолираните части на ръкохватките При контакт с проводник под напрежение то може да се предаде по металните детайли на електроинструмента което да предизвика токов ударИзползвайте скоби или други подходящи средства за да застопорите обработвания детайл към стабилна повърхност или да го подпрете Ако държите обработвания детайл на ръка или ако го притискате към тялото си той не е захванат стабилно което може да предизвика загуба на контролНе използвайте допълнителни приспособления които не са изрично проектирани или допуснати за употреба от производителя на електроинструмента Фактът че дадено приспособление може да бъде монтирано към електроинструмента не означава че ползването му е безопасноЗахващайте електроинструмента така че тялото Ви да не влиза в контакт с него особено при ползване на работни инструменти които са насочени към зоната на ръкохватката напр режещи листове или дрп режещи инструменти Допирането до режещи или остри ръбове може да предизвика травмиРаботете с лични предпазни средства В зависимост от приложението работете с цяла маска за лице защита за очите или предпазни очила Ако е необходимо работете с дихателна маска шумозаглушители (антифони) работни обувки или специализирана престилка която Ви предпазва от

Символ Международно означение

Национално означение

Пояснение

P1 W W Консумирана мощност

P2 W W Полезна мощност

U V V Номинално напрежение

f Hz Hz Честота

nS min min-1 rpm rmin

min Честота на вибрациите

deg deg Ъгъл на вибриране

kg kg Маса съгласно EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Равнище на звуковото налягане

LwA dB dB Равнище на мощността на звука

LpCpeak dB dB Пиково равнище на звуковото налягане

K Неопределеност

ms2 ms2 Генерирани вибрации съгласно EN 62841 (векторна сума по трите направления)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Основни и производни единици от Международната система за мерни единици SI

107bgмалки откъртени при работата частички Очите Ви трябва да са защитени от летящите в зоната на работа частички Противопраховата или дихателната маска филтрират възникващия при работа прах Ако продължително време сте изло-жени на силен шум това може да доведе до загуба на слухНе насочвайте електроинструмента към себе си към други лица или животни Съществува опасност от нараняване с нагорещени работни инструменти или работни инструменти с остри ръбовеЗабранява се захващането към корпуса на електроинструмента на табелки или знаци с винтове или нитове Повредена изолация не осигурява защита от токов удар Използвайте самозалепващи се табелкиРедовно почиствайте вентилационните отвори на електроинструмента с неметални инструменти Турбинката на електродвигателя засмуква прах в корпуса При прекомерна запрашеност с метален прах това може да увреди електроизолацията на електроинструментаПреди работа проверявайте дали захранващият кабел и щепселът са изрядниПрепоръка винаги включвайте електроинструмента през предпазен дефектнотоков прекъсвач (RCD) с праг на задействане 30 mA или по-малъкСлед обработване на материали съдържащи гипс почиствайте вентилационните отвори на електроинструмента и на превключвателя със сух и обезмаслен въздух под налягане В противен случай в корпуса и по превключвателя може да се натрупа прах съдържаща гипс която в комбинация с влажността във въздуха да се втвърди Това може да предизвика повреждането на механизма за включване

Работа с опасни за здравето праховеПри работа с този електроинструмент възникват прахове които могат да бъдат опасниДопирът или вдишването на някои прахове напр отделящи се при работа с азбест и азбестосъдържащи материали съдържащи олово лакови покрития и бои метали някои видове дървесина минерали силикатни частици от инертни материали разтворители за някои видове боя консерванти за дървесина противообрастващи средства за плавателни съдове може да предизвика алергични реакции иили заболявания на дихателните пътища рак увреждане на половата система и дрп Рискът вследствие на вдишването на праховете зависи от експозицията Използвайте подходяща за вида на отделяните прахове аспирационна система както и лични предпазни средства и осигурявайте добро проветряване на работното място Оставяйте обработването на азбестосъдържащи материали да се извършва само от квалифицирани технициПри неблагоприятни обстоятелства прах от дървесни материали или от леки метали горещи смеси от шлифоване и химикали могат да се самовъзпламенят или да предизвикат експлозия

Внимавайте образуващата се по време на работа струя искри да не е насочена към кутии за събиране на отпадъчна прах избягвайте прегряването на електроинструмента и на обработвания детайл своевременно изпразвайте прахоуловителната кутия спазвайте указанията за обработване на производителя на материала както и валидните във Вашата страна предписания за обработваните материали

Предавани на ръцете вибрацииПосоченото в това ръководство за експлоатация равнище на вибрациите е определено съгласно процедура посочена в стандарта EN 62841 и може да бъде използвана за сравняване на различни електроинструменти То е подходящо също и за груба предварителна оценка на натоварването от вибрацииПосоченото равнище на вибрациите е представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента Ако обаче електроинструментът се използва при други работни условия и за други приложения с различни работни инструменти или ако не бъде поддържан в изрядно състояние равнището на вибрациите може да се отличава съществено от посоченото Това би могло значително да увеличи натоварването от вибрации за целия производствен цикълЗа точната преценка на натоварването от вибрации трябва да се отчитат и интервалите от време през които електроинструментът е изключен или работи но не се използва Това може значително да намали натоварването от вибрации за целия производствен цикълВзимайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от влиянието на вибрациите напр поддържане на електроинструмента и работните инструменти в изрядно състояние подгряване и поддържане на ръцете топли подходяща организация на последователността на работните цикли

Стойности за генерираните вибрации

ВибрацииКласификация на електроинструментите на FEIN според класа на вибрации

Оцененоускорение

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Стойностите се основават на работен цикъл състоящ се от работа на празен ход и пълно натоварване с равни продължителностиМожете да видите класа на вибрации към който е класифициран електроинструментът на приложената листовка 3 41 30 443 06 0

108 bg

Указания за ползванеНе използвайте работни инструменти и допълнителни приспособления които не са специално предвидени и препоръчвани за този електроинструмент Използването на неоригинални допълнителни приспособления води до прегряване и повреждане на електроинструмента

Допирайте електроинструмента до обработвания детайл само след като предварително сте го включили

Работният инструмент може да бъде поставен и застопорен в 30deg различни позиции

Смяна на работния инструмент (вижте страници 45)

Не включвайте електроинструмента докато застопоряващият лост е отворен В противен случай съществува опасност от прищипване на ръка и пръстиНе натискайте застопоряващия лост докато машината работи В противен случай съществува опасност от нараняванеНе бъркайте в зоната на челюстите В противен случай съществува опасност от прищипване на пръстиНе включвайте електроинструмента с отворени челюсти без работен инструмент Това може да причини повреждане на електроинструмента

Когато преди поставяне на работен инструмент челюстите са отворени завъртете застопоряващия лост напред и отново назад След това челюстите са затворени Работният инструмент може да бъде поставен

Указания за шлифованеПритиснете силно и краткотрайно електроинструмента с поставения лист шкурка към равна повърхност и го включете за малко Това осигурява добро прилепване и предотвратява преждевременно износванеАко бъде износен само един от върховете на листа шкурка той може да бъде издърпан и поставен отново завъртян на 120degРаботете с цялата повърхност на шлифоващата плоча не само с ръба или върхаПри шлифоване с малки триъгълни шлифоващи плочи изберете висока честота (степен на потенциометъра 4 ndash 6) при използване на кръглата шлифоваща плоча и на големи триъгълни шлифоващи плочи изберете средна честота (степен на потенциометъра най-много 4)Шлифовайте с постоянна скорост и леко притискане Твърде силното притискане не увеличава отнемането на материал а предизвиква единствено по-бързото износване на шкурката

Указания за рязанеИзберете висока честота на вибрациите Кръгли ножове могат да бъдат извадени и поставени отново завъртени за да се износват равномерно

Указания за шаберованеИзберете средна до висока честота на вибрациите

Поддържане и сервизПри екстремни работни условия при обработване на метали по вътрешността на електроинструмента може да се

отложи голямо количество токопровеждащ прах Това може да наруши защитната електроизолация на електроинструмента Редовно продухвайте вътрешността на корпуса през вентилационните отвори със сух и обезмаслен въздух под налягане и включвайте електроинструмента през дефектнотоков прекъсвач за утечни токове (FI)При обработване на материали съдържащи гипс в корпуса и по превключвателя може да се натрупа прах съдържаща гипс която в комбинация с влажността във въздуха да се втвърди Това може да предизвика повреждането на механизма за включване Продухвайте често вътрешността на електроинструмента през вентилационните отвори и превключвателя със сух и обезмаслен въздух под наляганеПродукти които са влизали в съприкосновение с азбест не трябва да се предават за ремонт Изхвърляйте продукти влизали в съприкосновение с азбест съгласно валидната в страната нормативна уредба за отпадъци съдържащи азбестАко бъде повреден захранващият кабел на електроинструмента той трябва да бъде заменен от фирмата-производител или от оторизиран сервизАктуален списък с резервни части за този електроинструмент можете да намерите в интернет на адрес wwwfeincomИзползвайте само оригинални резервни частиПри необходимост можете сами да замените следните елементиРаботни инструмен

Гаранция и гаранционно обслужванеГаранционното обслужване на електроинструмента е съгласно законовите разпоредби в страната-вносител Освен това фирма FEIN осигурява гаранционно обслужване съгласно Гаранционната декларация на производителя на FEINВ окомплектовката на Вашия електроинструмент може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления

109bg

Декларация за съответствиеФирма FEIN гарантира с пълна отговорност че този продукт съответства на валидните нормативни документи посочени на последната страница на това ръководство за експлоатацияТехническа документация при C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Опазване на околната среда бракуванеОпаковките излезлите от употреба електроинструменти и допълнителни приспособления трябва да се предават за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини

110 etetOriginaalkasutusjuhendi totildelge

Kasutatud suumlmbolid luumlhendid ja motildeisted

Suumlmbol taumlhis Selgitus

Lugege tingimata laumlbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja uumlldised ohutusnotildeuded

Saeketast ei tohi puudutada Edasi-tagasi liikuvad teravad tarvikud on ohtlikud

Ettevaatust tarvikute servad nt lotildeiketerade servad on teravad

Jaumlrgige kotildervaltoodud tekstis votildei joonisel sisalduvaid juhiseid

Uumlldine keelumaumlrk See toiming on keelatud

Enne seda toumloumloperatsiooni totildemmake toitepistik pistikupesast vaumllja Vastasel korral votildeib elektriline toumloumlriist soovimatult kaumlivituda ja kasutajat vigastada

Toumloumltades kandke kaitseprille

Toumloumltades kandke kotildervaklappe votildei -troppe

Toumloumltades kasutage tolmukaitsemaski

Toumloumltades kandke kaitsekindaid

Haardepiirkond

Sisseluumllitamine

Vaumlljaluumllitamine

Jaumlrgige kotildervaltoodud tekstis sisalduvaid juhiseid

Kinnitab elektrilise toumloumlriista vastavust Euroopa Liidu direktiividele

Maumlrkus viitab votildeimalikule ohuolukorrale mis votildeib kaasa tuua totildesised vigastused votildei surma

Kasutusressursi ammendanud elektrilised toumloumlriistad ja teised elektrotehnilised ja elektrilised seadmed tuleb sorteeritult kokku koguda ja keskkonnahoidlikult ringlusse votildetta

Topelt- votildei tugevdatud isolatsiooniga toode

Madal votildenkesagedus

Kotilderge votildenkesagedus

() votildeib sisaldada arve votildei taumlhti

(Ax ndash Zx) Taumlhistus sisekasutuseks

111et

ToumloumlohutusLugege laumlbi kotildeik ohutusnotildeuded ja juhised Ohutusnotildeuete ja juhiste

eiramine votildeib tuua kaasa elektriloumloumlgi tulekahju javotildei rasked vigastusedHoidke kotildeik ohutusnotildeuded ja juhised edaspidiseks kasutamiseks alles

Enne elektrlise toumloumlriista kasutuselevotildettu lugege potildehjalikult laumlbi kasutusjuhend ja juurdekuuluvad uumlldised ohutusnotildeuded (dokumendi nr

3 41 30 465 06 0) Hoidke kotildeik juhised edaspidiseks kasutamiseks alles ja elektrilise toumloumlriista edastamisel kolmandatele isikutele pange kaasa ka nimetatud dokumendidPidage kinni ka asjaomastest siseriiklikest toumloumlkaitsenotildeuetest

Elektrilise toumloumlriista otstarvekaumlsitsi juhitav ostsillaator vaumlikeste pindade nurkade ja servade lihvimiseks otildehukese pleki puit- ja plastmaterjali lotildeikamiseks kaabitsemiseks poleerimiseks lihvimiseks lotildeikamiseks kasutades FEIN poolt ettenaumlhtud tarvikuid ja lisaseadiseid seadet tohib kasutada uumlksnes kuivtoumloumltluseks ja uumlksnes veekindlas keskkonnas

Ohutusalased erinotildeudedKui teostate toumlid mille puhul votildeib tarvik tabada varjatud elektrijuhtmeid votildei seadme enda toitejuhet hoidke seadet ainult isoleeritud kaumlepidemetest Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega votildeib pingestada seadme metallosad ja potildehjustada elektriloumloumlgi

Tooriku kinnitamiseks stabiilse aluse kuumllge ja toestamiseks kasutage klambreid votildei motildenda muud praktilist meetodit Kui hoiate toorikut vaid kaumlega votildei surute selle vastu oma keha on toorik ebastabiilses asendis mistotildettu votildeite kaotada selle uumlle kontrolliAumlrge kasutage teiste tootjate tarvikuid mida elektrilise toumloumlriista tootja ei ole heaks kiitnud Asjaolu et tarvikut saab toumloumlriista kuumllge kinnitada ei taga veel toumloumlriista ohutut toumloumldHoidke elektrilist toumloumlriista nii tugevasti et Teie keha ei puutu kunagi tarvikuga kokku seda eeskaumltt juhul kui kasutate haardeulatusse jaumlaumlvaid saekettaid votildei lotildeiketarvikuid Kokkupuude teravate terade ja servadega votildeib potildehjustada vigastusiKandke isikukaitsevahendeid Kasutage vastavalt kasutusotstarbele naumlomaski silmakaitset votildei kaitseprille Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski kuulmiskaitsevahendeid kaitsekindaid votildei kaitsepotildelle mis kaitseb Teid lihvimisel eralduvate vaumlikeste osakeste eest Silmad peavad olema kaitstud seadme kasutamisel eralduvate votildeotilderkehade eest Tolmu- votildei hingamisteede kaitsemaskid peavad filtreerima kasu-tamisel tekkiva tolmu Pikaajaline vali muumlra votildeib kahjustada kuulmistAumlrge suunake elektrilist toumloumlriista iseenda teiste inimeste ega loomade poole Teravad votildei kuumad tarvikud votildeivad tekitada vigastusiElektrilisele toumloumlriistale ei tohi kruvide votildei neetidega kinnitada silte ja maumlrgiseid Kahjustatud isolatsioon ei taga kaitset elektriloumloumlgi eest Kasutage kleebiseidPuhastage seadme ventilatsiooniavasid regulaarselt mittemetalliliste toumloumlriistadega Mootori ventilaator totildembab tolmu korpusse Metallitolmu liigne kogunemine votildeib olla ohtlik

Taumlhis Rahvusvaheline uumlhik Riiklik uumlhik Selgitus

P1 W W Sisendvotildeimsus

P2 W W Vaumlljundvotildeimsus

U V V Nimipinge

f Hz Hz Sagedus

nS min min-1 rpm rmin

min Nominaalne votildenkesagedus

deg deg Votildenkenurk

kg kg Kaal EPTA-Procedure 01 jaumlrgi

LpA dB dB Helirotildehu tase

LwA dB dB Helivotildeimsuse tase

LpCpeak dB dB Helirotildehu maksimaalne tase

K Motildeotildetemaumlaumlramatus

ms2 ms2 Vibratsioonitase EN 62841 jaumlrgi (kolme suuna vektorsumma)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Rahvusvahelise motildeotildetuumlhikute suumlsteemi SI potildehiuumlhikud ja tuletatud uumlhikud

112 etEnne toumloumlriista toumloumllerakendamist kontrollige toitejuhet ja toitepistikut kahjustuste suhtesSoovitus Kasutage elektrilist toumloumlriista alati koos rikkevoolukaitseluumllitiga (RCD) mille rakendumisvool on 30 mA votildei vaumliksemPaumlrast kipsi sisaldavate materjalide toumloumltlemist Puhastage elektrilise toumloumlriista ja luumllituselemendi ventilatsiooniavasid kuiva ja otildelivaba suruotildehuga Vastasel korral votildeib kipsi sisaldav tolm ladestuda elektrilise toumloumlriista korpusesse ja luumllituselemendi piirkonda ning otildehuniiskuse toimel kotildeveneda See votildeib haumlirida luumllitusmehhanismi toumloumld

Ohtliku tolmu kaumlitlemineElektrilise toumloumlriistaga toumloumltamisel tekkib tolm mis votildeib olla ohtlikTeatava tolmu nt asbesti votildei asbesti sisaldavate materjalide toumloumltlemisel tekkiva tolmu pliid sisaldavate vaumlrvide tolmu metallitolmu motildenda liiki puidu mineraalide kivisisaldusega materjalide raumlniosakeste tolmu lahustite puidukaitsevahendite veesotildeidukite lakkide tolm votildeib potildehjustada allergilisi reaktsioone hingamisteede haigusi ja vaumlhki ning kahjustada sigimisvotildeimet Haigestumise oht sotildeltub sissehingatavast kogusest Kasutage tekkiva tolmu jaoks sobivaid isikukaitsevahendeid ning tagage toumloumlkohal hea ventilatsioon Asbesti sisaldavate materjalide toumloumltlemine on lubatud vaid vastava vaumlljaotildeppega isikutelePuidutolm ja kergmetallide tolm lihvimistolmu ja keemiliste ainete kuumad segud votildeivad ebasoodsates tingimustes iseeneslikult suumlttida votildei plahvatada Vaumlltige saumldemete lendumist tolmumahutite suunas ning elektrilise toumloumlriista ja lihvitava detaili uumllekuumenemist tuumlhjendage otildeigeaegselt tolmumahutit pidage kinni materjali tootja juhistest ning riigis kehtivatest ohutusnotildeuetest

Kaumle-randme-vibratsioonKaumlesolevas juhendis toodud vibratsioon on motildeotildedetud standardi EN 62841 kohase motildeotildetemeetodi jaumlrgi ja seda saab kasutada elektriliste toumloumlriistade omavaheliseks votilderdlemiseks See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseksToodud vibratsioonitase kehtib toumloumlriista kasutamisel ettenaumlhtud otstarbel Kui aga elektrilist toumloumlriista kasutatakse muudeks toumloumldeks rakendatakse teisi tarvikuid votildei kui toumloumlriista hooldus pole piisav votildeib vibratsioonitase kotildeikuda See votildeib vibratsiooni toumlouml koguperioodi jooksul tunduvalt suurendadaVibratsiooni taumlpseks hindamiseks tuleks arvesse votildetta ka aega mil seade oli vaumllja luumllitatud votildei kuumlll sisse luumllitatud kuid tegelikult toumloumlle rakendamata See votildeib vibratsiooni toumlouml koguperioodi jooksul tunduvalt vaumlhendadaKasutaja kaitsmiseks vibratsiooni eest votildetke tarvitusele taumliendavad ohutusabinotildeud naumliteks hooldage toumloumlriistu ja tarvikuid piisavalt hoidke kaumled soojas tagage sujuv toumloumlkorraldus

Andmed vibratsiooni kohta

ToumloumljuhisedAumlrge kasutage tarvikuid mida FEIN ei ole selle elektrilise toumloumlriista jaoks konkreetselt ette naumlinud ega soovitanud Muude kui FEIN originaaltarvikute kasutamine toob kaasa elektrilise toumloumlriista uumllekuumenemise ja purunemise

Viige toumloumlriist toorikuga kokku alles sisseluumllitatult

Tarvikut saab keerata 30deg-sammuga ja seada kotildeige soodsamasse toumloumlasendisse

Tarviku vahetus (vt lk 45)Aumlrge luumllitage elektrilist toumloumlriista sisse kui lukustushoob on avatud Vastasel korral votildeivad kaumled ja sotildermed muljuda saadaAumlrge kaumlsitsege kinnitushooba kui seade toumloumltab Vastasel korral tekib kehavigastuste ohtAumlrge viige kaumlsi kinnituspakkide piirkonda Vastasel korral votildeivad sotildermed muljuda saadaAumlrge kaumlsitsege elektrilist toumloumlriista kui kinnituspakid on avatud ja tarvikut ei ole paigaldatud See votildeib elektrilist toumloumlriista kahjustadaKui kinnituspakid on enne tarviku paigaldamist avatud keerake kinnitushoob ette ja uuesti tagasi Kinnituspakid on nuumluumld suletud Tarvikut on votildeimalik paigaldada

Vibratsioon

FEIN-tarvikute liigitamine vibratsiooniklasside alusel

Hinnatudvibratsioon

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Vaumlaumlrtused potildehinevad toumloumltsuumlklil mis koosneb uumlhe ja sama kestusega toumloumltamisest tuumlhikaumligul ja maksimaalsel koormuselTarviku vibratsiooniklass on toodud juurdelisatud lehel 3 41 30 443 06 0

113et

Juhiseid lihvimiseksSuruge elektrilist toumloumlriista koos lihvpaberiga korraks tugevasti vastu siledat pinda ja luumllitage toumloumlriist korraks sisse See tagab hea nakke ja hoiab aumlra enneaegse kulumiseLihvpaberit on votildeimalik uuesti maha totildemmata ja 120deg votilderra keeratult kohale panna kui kulunud on ainult lihvpaberi uumlks otsKasutage lihvimiseks lihvtalla kogu pinda mitte ainult serva votildei nurkaVaumlikeste kolmnurksete lihvtaldadega lihvides valige suurem votildenkesagedus (elektroonika astmel 4 ndash 6) uumlmara lihvtalla ja suure kolmnurkse lihvtalla kasutamise korral valige keskmine votildenkesagedus (elektroonika aste 4)Lihvige uumlhtlase ettenihke ja kerge survega Liiga suur surve ei suurenda toumlouml efektiivsust vaid kulutab lihvpaberit asjatult

Juhiseid saagimiseksValige kotilderge votildenkesagedus Uumlmaraid saelehti saab vabastada ja teistpidi paigaldada et tagada uumlhtlane kulumine

Juhiseid kaabitsemiseksValige keskmine kuni kotilderge votildenkesagedus

Korrashoid ja hooldusAumlaumlrmuslike toumloumltingimuste korral votildeib metallide toumloumltlemisel koguneda seadmesse elektritjuhtivat tolmu Seadme

kaitseisolatsioon votildeib kahjustuda Ventilatsiooniavade kaudu puhastage elektrilise toumloumlriista sisemust sageli kuiva ja otildelivaba suruotildehuga ning kasutage rikkevoolukaitseluumllitit (FI)Kipsi sisaldavate materjalide toumloumltlemisel votildeib tolm ladestuda elektrilise toumloumlriista sisemusse ja luumllituselemendi piirkonda ning otildehuniiskuse toimel kotildeveneda See votildeib haumlirida luumllitusmehhanismi toumloumld Ventilatsiooniavade kaudu puhastage elektrilise toumloumlriista sisemust ning luumllituselementi kuiva ja otildelivaba suruotildehugaAsbestiga kokku puutunud tooteid ei tohi remonti saata Asbestiga saastunud tooteid kaumlidelge vastavalt riigis kehtivatele asbesti sisaldavate jaumlaumltmete kaumlitlemise eeskirjadeleKui elektrilise toumloumlriista uumlhendusjuhe on kahjustada saanud peab selle vaumllja vahetama tootja votildei tootja volitatud isikElektrilise toumloumlriista varuosade ajakohastatud loetelu leiate Internetist veebilehelt wwwfeincomKasutage ainult originaalvaruosiVajaduse korral votildeite ise vaumllja vahetada jaumlrgmisi detaileTarvikud

GarantiiTootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele notildeuetele Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonileElektrilise toumloumlriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kotildeiki kaumlesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud votildei kujutatud tarvikuid

VastavusdeklaratsioonFirma FEIN kinnitab ainuvastutusel et kaumlesolev toode vastab kasutusjuhendi viimasel lehekuumlljel toodud asjaomastele notildeueteleTehnilised dokumendid on saadaval aadressil C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Keskkonnakaitse utiliseeriminePakendid kasutusressursi ammendanud elektrilised toumloumlriistad ja tarvikud tuleb keskkonnahoidlikult uumlmber toumloumldelda ja ringlusse votildetta

114 ltltOriginalios instrukcijos vertimas

Naudojami simboliai trumpiniai ir terminai

Simbolis ženklas Paaiškinimas

Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus pvz naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas

Nelieskite pjūklelio Į vieną ir kitą pusę judantys aštrūs darbo įrankiai kelia pavojų

Saugokitės aštrių darbo įrankio briaunų pvz pjovimo peilio ašmenų

Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų

Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas Šis veiksmas yra draudžiamas

Prieš atlikdami šį darbo žingsnį iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką Priešingu atveju elektriniam įrankiui netikėtai įsijungus iškyla sužalojimo pavojus

Dirbkite su akių apsaugos priemonėmis

Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis

Dirbkite su apsaugos nuo dulkių priemonėmis

Dirbkite su rankų apsaugos priemonėmis

Laikymo sritis

Įjungimas

Išjungimas

Laikykitės šalia esančiame tekste pateiktų reikalavimų

Patvirtina elektrinio įrankio atitiktį Europos Bendrijos direktyvoms

Ši nuoroda įspėja apie galimą pavojingą situaciją kuriai susidarius galima sunkiai ar mirtinai susižaloti

Nebetinkamus naudoti elektrinius įrankius bei kitus elektrinius ir elektroninius gaminius surinkite atskirai ir nugabenkite į antrinių žaliavų tvarkymo vietas perdirbti aplinkai nekenksmingu būdu

Gaminys su dviguba arba sustiprinta izoliacija

Mažas švytavimo judesių skaičius

Didelis švytavimo judesių skaičius

() gali būti skaičiai arba raidės

(Ax ndash Zx) Ženklinimas vidinėms reikmėms

115lt

Jūsų saugumuiPerskaitykite visas saugos nuorodas ir reikalavimus

Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras galima susižaloti ar sužaloti kitus asmenisIšsaugokite šią instrukciją kad ir ateityje galėtumėte ja pasinaudoti

Nepradėkite naudoti šio elektrinio įrankio kol atidžiai neperskaitėte ir gerai nesupratote šios naudojimo instrukcijos bei pridėtų bdquoBendrųjų

saugos nuorodųldquo (leidinio numeris 3 41 30 465 06 0) Išsaugokite išvardytus dokumentus kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti ir atiduokite juos kartu su elektriniu įrankiu jei perduodate ar parduodate jį kitam savininkuiTaip pat laikykitės specialiųjų nacionalinių darbo saugos reikalavimų

Elektrinio įrankio paskirtisrankomis valdomas daugiafunkcinis prietaisas mažiems paviršiams kampams ir briaunoms šlifuoti plonoms skardoms medinėms ir plastikinėms dalims pjauti grandyti poliruoti dildyti įpjauti ir nupjauti naudojant FEIN aprobuotus darbo įrankius ir papildomą įrangą be vandens tiekimo nuo atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje

Specialiosios saugos nuorodosJei atliekate darbus kurių metu darbo įrankis gali kliudyti paslėptus elektros laidus arba paties prietaiso maitinimo laidą prietaisą laikykite už izoliuotų rankenų Prisilietus prie laido kuriuo teka elektros srovė metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis

Naudokite spaustuvus ar kitokius praktinius metodus kad pritvirtintumėte ruošinį prie stabilaus pagrindo ir jį paremtumėte Jei ruošinį laikote tik ranka arba įrėmę jį į savo kūną jis yra nestabilioje padėtyje kurioje galima prarasti kontrolęNenaudokite jokios papildomos įrangos kurios specialiai nesukūrė arba neaprobavo elektrinio įrankio gamintojas Tai kad papildomą įrangą galima pritvirtinti prie įrankio nereiškia kad bus saugu naudotiElektrinį įrankį laikykite saugiai ndash taip kad jūsų kūnas ypač dirbant su darbo įrankiais kurie yra nukreipti į prietaiso laikymo sritį pvz pjūkleliais ir pjovimo įrankiais niekada neprisiliestų prie darbo įrankio Prisilietus prie aštrių ašmenų ar briaunų galima susižalotiDirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido apsaugos priemones akių apsaugos priemones ar apsauginius akinius Jei nurodyta užsidėkite apsauginį respiratorių nuo dulkių klausos apsaugos priemones apsaugines pirštines ir specialią prijuostę kuri apsaugos jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių Akys turi būti apsaugotos nuo skriejančių svetimkūnių atsirandančių atliekant įvairius darbus Respiratorius arba apsauginė kaukė turi išfiltruoti darbo metu kylančias dulkes Dėl ilgalaikio ir stipraus triukšmo poveikio galite prarasti klausąNenukreipkite elektrinio įrankio į save kitus asmenis gyvūnus Aštrūs ir įkaitę darbo įrankiai kelia sužalojimo pavojųDraudžiama prie elektrinio įrankio prisukti ar prikniedyti lenteles ar ženklus Pažeista izoliacija neapsaugo nuo elektros smūgio Naudokite klijuojamuosius ženklus

Ženklas Tarptautinis vienetas

Nacionalinis vienetas

Paaiškinimas

P1 W W Naudojamoji galia

P2 W W Atiduodamoji galia

U V V Nustatyta įtampa

f Hz Hz Dažnis

nS min min-1 rpm rmin

min Išmatuotas švytavimo judesių skaičius

deg deg Švytavimo kampas

kg kg Masė pagal bdquoEPTA-Procedure 01ldquo

LpA dB dB Garso slėgio lygis

LwA dB dB Garso galios lygis

LpCpeak dB dB Aukščiausias garso slėgio lygis

K Paklaida

ms2 ms2 Vibracijos emisijos vertė pagal EN 62841 (trijų krypčių atstojamasis vektorius)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Tarptautinės matavimo vienetų sistemos SI baziniai ir išvestiniai vienetai

116 ltNemetaliniais įrankiais reguliariai valykite elektrinio įrankio ventiliacines angas Variklio ventiliatorius į korpusą traukia dulkes Jei metalo dulkių prisirenka per daug iškyla elektros smūgio pavojusPrieš pradėdami eksploatuoti patikrinkite ar nepažeistas maitinimo laidas ir tinklo kištukasPatarimas elektrinį įrankį visada naudokite su nuotėkio srovės apsauginiu jungikliu (RCD) kurio išmatuota nuotėkio srovė 30 mA arba mažesnėPo darbo su medžiagomis kurių sudėtyje yra gipso Elektrinio įrankio ventiliacines ir jungiamojo elemento angas prapūskite sausu suslėgtu oru kuriame nėra alyvos Priešingu atveju elektrinio įrankio korpuso viduje ir ant jungiamojo elemento gali susikaupti dulkių su gipsu ir jos dėl santykio su oro drėgme gali sukietėti Dėl to gali sutrikti jungiamasis mechanizmas

Kaip elgtis su kenksmingomis dulkėmisŠiuo įrankiu apdorojant medžiagas susidaro dulkėsPavojingos gali būti dulkės pvz asbesto ir medžiagų kurių sudėtyje yra asbesto dažų kurių sudėtyje yra švino metalų kai kurių rūšių medienos mineralų medžiagų kurių sudėtyje yra uolienų silikato dalelių dažų tirpiklių medienos apsaugos priemonių neapaugančių dažų Įkvėpus tokių dulkių ir nuo sąlyčio su tokiomis dulkėmis gali kilti alerginės reakcijos kvėpavimo takų ligos vėžiniai susirgimai ir vaisingumo sutrikimai Rizika kylanti įkvėpus dulkių priklauso nuo dulkių koncentracijos darbo vietoje Naudokite esamoje situacijoje tinkamą įrangą susidarančioms dulkėms nusiurbti bei asmenines apsaugos priemones ir pasirūpinkite geru vėdinimu darbo vietoje Medžiagas kurių sudėtyje yra asbesto apdoroti patikėkite specialistamsMedienos ir lengvųjų metalų dulkės karšti šlifavimo dulkių ir cheminių medžiagų mišiniai esant nepalankioms sąlygoms gali savaime užsidegti ar sukelti sprogimą Saugokite kad kibirkščių srautas nebūtų nukreiptas į dulkių surinkimo dėžutę kad elektrinis įrankis ir šlifuojamas ruošinys neįkaistų laiku ištuštinkite dulkių surinkimo dėžutę laikykitės ruošinio gamintojo pateiktų apdorojimo nuorodų bei jūsų šalyje galiojančių atitinkamų medžiagų apdorojimo taisyklių

Plaštakas ir rankas veikianti vibracijaŠioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 62841 normoje standartizuotą matavimo metodą ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertintiNurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus Tačiau jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas vibracijos lygis gali kisti Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėtiNorint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį reikia atsižvelgti ir į laiką per kurį prietaisas buvo išjungtas arba nors ir veikė bet nebuvo naudojamas Tai įvertinus vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės

Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones pvz elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą rankų šildymą darbo eigos organizavimą

Vibracijos emisijos vertės

Valdymo nuorodosNenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos kurių FEIN nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam elektriniam įrankiui Naudojant neoriginalią FEIN papildomą įrangą elektrinis įrankis gali perkaisti ir nepataisomai sugesti

Elektrinį įrankį pirmiausia įjunkite ir tik tada artinkite prie ruošinio

Darbo įrankį galima pasukti 30deg žingsniu ir pritvirtinti patogioje darbo vietoje

Įrankio keitimas (žr psl 45)Neįjunkite elektrinio įrankio kai įveržimo svirtelė atleista Priešingu atveju gali būti suspausti plaštaka ar pirštaiNejudinkite įveržimo svirtelės mašinai veikiant Priešingu atveju iškyla sužalojimo pavojusNekiškite pirštų tarp užveržiamųjų kumštelių Priešingu atveju gali būti suspausti pirštaiElektrinio įrankio nenaudokite atvirais užveržiamaisiais kumšteliais be darbo įrankio Taip gali būti sugadintas elektrinis prietaisasJei prieš įstatant darbo įrankį užveržiamieji kumšteliai yra atviri įveržimo svirtelę nulenkite pirmyn und grąžinkite atgal Užveržiamieji kumšteliai dabar yra uždari Galima įstatyti darbo įrankį

Vibracija

FEIN darbo įrankių klasifikavimas pagal vibracijos klasę

Išmatuotaspagreitis

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Šios vertės nustatytos darbo ciklo kurį sudaro vienodos trukmės tuščioji eiga ir veikimas visa apkrova metuDarbo įrankiui priskirta vibracijos klasė nurodyta pridėtame lape 3 41 30 443 06 0

117lt

Šlifavimo nuorodosElektrinį įrankį su šlifavimo popieriaus lapeliu trumpam tvirtai prispauskite prie lygaus paviršiaus ir elektrinį įrankį trumpam įjunkite Tai užtikrins gerą sukibimą ir apsaugos nuo priešlaikinio susidėvėjimoJei šlifavimo popieriaus lapelio viršūnė susidėvėjo šlifavimo popieriaus lapelį galima nuimti ir pasukus 120deg vėl uždėtiŠlifuokite visu šlifavimo plokštės plotu o ne tik briauna ar viršūneŠlifuodami maža trikampe šlifavimo plokšte nustatykite didelį švytavimo dažnį (4 ndash 6 elektronikos pakopą) Naudodami apskritą šlifavimo plokštę taip pat didelę trikampę šlifavimo plokštę pasirinkite vidutinį švytavimo dažnį (maks 4 elektronikos pakopą)Dirbdami įrankį nuolat stumkite ir nesmarkiai spauskite Per stipriai spaudžiant šlifavimo našumas nepadidėja tik greičiau susidėvi šlifavimo lapelis

Pjovimo nuorodosPasirinkite didelį švytavimo dažnį Apskritus pjūklelius kad jie dėvėtųsi tolygiai galima nuimti ir pasukus vėl įtvirtinti

Grandymo nuorodosŠvytavimo dažnį pasirinkite nuo vidutinio iki didelio

Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvėsEsant ekstremalioms eksploatavimo sąlygoms apdorojant metalus elektrinio įrankio viduje gali susikaupti laidžių dulkių

Gali būti pažeidžiama elektrinio įrankio apsauginė izoliacija Elektrinio įrankio vidų per ventiliacines angas dažnai prapūskite sausu suslėgtu oru kuriame nėra alyvos ir prijunkite nuotėkio srovės apsauginį išjungiklį (FI)Apdorojant medžiagas kurių sudėtyje yra gipso elektrinio įrankio viduje ir ant jungiamojo elemento gali susikaupti dulkių ir jos gali dėl santykio su oro drėgme sukietėti Dėl to gali sutrikti jungiamasis mechanizmas Elektrinio įrankio vidų per ventiliacines angas ir jungiamąjį elementą dažnai prapūskite sausu suslėgtu oru kuriame nėra alyvosGaminius kurie lietėsi su asbestu draudžiama perduoti remontui Asbestu užterštus gaminius šalinkite pagal jūsų šalyje asbesto turinčių atliekų tvarkymą reglamentuojančius tesės aktusJei pažeidžiamas elektrinio įrankio jungiamasis laidas jį turi pakeisti gamintojas arba gamintojo atstovasŠio elektrinio įrankio atsarginių dalių naujausią sąrašą rasite internete wwwfeincomNaudokite tik originalias atsargines dalisŠias dalis jei reikia galite pakeisti patysDarbo įrankius

Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantijaGaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje kurioje buvo pateiktas rinkai galiojančius įstatyminius aktus Be to FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo garantinį raštąJūsų elektrinio įrankio tiekiamame komplekte gali būti tik dalis šioje naudojimo instrukcijoje aprašytos ar pavaizduotos papildomos įrangos

Atitikties deklaracijaFirma FEIN savo atsakomybės ribose patvirtina kad šis produktas atitinka šios instrukcijos paskutiniame puslapyje nurodytus specialiuosius reikalavimusTechninė byla laikomaC amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Aplinkosauga šalinimasPakuotės nebetinkami naudoti elektriniai įrankiai ir papildoma įranga turi būti perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu

118 lvlvOriģinālās lietošanas pamācības tulkojums

Lietotie simboli saīsinājumi un jēdzieni

Simbols apzīmējums Izskaidrojums

Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus

Nepieskarieties zāģa asmenim Turp un atpakaļ kustošs ass darbinstruments ir bīstams

Ievērojiet piesardzību izmantojot darbinstrumentu ar asām šķautnēm piemēram veicot griešanu ar griezējasmeni

Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus

Vispārēja aizlieguma zīme Šāda darbība ir aizliegta

Pirms šīs darba operācijas atvienojiet izstrādājuma kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas Pretējā gadījumā elektroinstruments var pēkšņi sākt darboties radot savainojumus

Darba laikā izmantojiet ierīces acu aizsardzībai

Darba laikā izmantojiet ierīces ausu aizsardzībai

Darba laikā izmantojiet ierīces aizsardzībai pret putekļiem

Darba laikā izmantojiet roku aizsargu

Noturvirsma

Ieslēgt

Izslēgt

Ievērojiet blakusesošajā tekstā sniegtos norādījumus

Šis apzīmējums norāda uz elektroinstrumenta atbilstību Eiropas Kopienas direktīvām

Šis norādījums ir saistīts ar iespējamu bīstamu situāciju kas var izraisīt smagu savainojumu vai pat nāvi

Nolietotie elektroinstrumenti kā arī citi elektrotehniskie un elektriskie izstrādājumi jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā

Izstrādājums ar divkāršu vai pastiprinātu aizsardzību

Neliels svārstību biežums

Liels svārstību biežums

() Var saturēt ciparus vai burtus

(Ax ndash Zx) Marķēšana iekšējām vajadzībām

119lv

Jūsu drošībaiUzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un

norādījumus Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var radīt priekšnoteikumus elektriskajam triecienam izraisīt aizdegšanos unvai būt par cēloni smagam savainojumamUzglabājiet drošības noteikumus un norādījumus turpmākai izmantošanai

Nelietojiet šo elektroinstrumentu pirms uzmanīgi un ar pilnīgu izpratni nav izlasīta šī lietošanas pamācība kā arī tai pievienotie

bdquoVispārējie drošības noteikumildquo (izdevuma numurs 3 41 30 465 06 0) Uzglabājiet minētos pavaddokumentus turpmākai izmantošanai un elektroinstrumenta tālāknodošanas vai pārdošanas gadījumā nododiet tos jaunajam īpašniekamIevērojiet arī spēkā esošos nacionālos darba aizsardzības likumdošanas aktus

Elektroinstrumenta pielietojumsar roku vadāms oscilējošs instruments nelielu virsmu stūru un malu slīpēšanai plāna skārda koka un plastmasas daļu zāģēšanai kā arī skrāpēšanai pulēšanai un griešanai bez ūdens pievadīšanas apstrādes vietai izmantojot firmas FEIN lietošanai atļautos iestiprināmos darbinstrumentus un piederumus un strādājot no nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās

Īpašie drošības noteikumiVeicot darbu kura laikā darbinstruments var skart slēptus elektriskos vadus vai paša instrumenta elektrokabeli turiet instrumentu tikai aiz izolētajām virsmām Darbinstrumentam skarot spriegumnesošus vadus spriegums nonāk arī uz elektroinstrumenta metāla daļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienamLietojiet spīles vai kādu citu praksē viegli izmantojamu ierīci lai apstrādājamo priekšmetu nostiprinātu uz stabila pamata un droši atbalstītu Ja apstrādājamais priekšmets tiek turēts ar roku vai piespiests ar kādu citu ķermeņa daļu tas darba laikā nenodrošina pietiekošu stabilitāti un var izraisīt kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentuNeizmantojiet piederumus kas nav īpaši izstrādāti šim elektroinstrumentam vai ieteikti lietošanai kopā ar to Piederuma drošu lietošanu vēl nenosaka apstāklis ka to var iestiprināt elektroinstrumentāTuriet elektroinstrumentu tā lai tiktu novērsta ķermeņa daļu saskaršanās ar kustīgo darbinstrumentu īpaši tad ja tiek izmantoti tādi darbinstrumenti kā zāģa asmeņi vai griešanas darbinstrumenti kas darba laikā ir vērsti noturvirsmu virzienā Pieskaršanās darbinstrumentu asmeņiem vai asajām malām var radīt savainojumusLietojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu sejas aizsargu noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās aizsargbrilles Lai aizsargātos no lidojošajām slīpē-šanas darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla daļiņām pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku ausu aizsargus un aizsargcimdus vai arī īpašu

Apzīmējums Starptautiskā mērvienība

Nacionālā mērvienība

Izskaidrojums

P1 W W Patērējamā jauda

P2 W W Piegādātā jauda

U V V Izmērītais spriegums

f Hz Hz Frekvence

nS min min-1 rpm rmin

min Izmērītais svārstību biežums

deg deg Svārstību leņķis

kg kg Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Trokšņa spiediena līmenis

LwA dB dB Trokšņa jaudas līmenis

LpCpeak dB dB Trokšņa spiediena pīķa vērtību līmenis

K Izkliede

ms2 ms2 Vibrācijas paātrinājuma vērtība atbilstoši standartam EN 62841 (vektoru summa trim virzieniem)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Pamata un atvasinātās mērvienības atbilst starptautiskajai mērvienību sistēmai SI

120 lvpriekšautu Lietotāja acis jāpasargā no lidojošajiem svešķermeņiem kas dažkārt rodas darba gaitā Putekļu aizsargmaskai vai respiratoram jāpasargā lietotāja elpošanas ceļi no putekļiem kas veidojas darba laikā Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā var rasties paliekoši dzirdes traucējumiNevērsiet elektroinstrumentu pret sevi citām personām vai mājdzīvniekiem Asie vai karstie darbinstrumenti var izraisīt savainojumusNav atļauts pie elektroinstrumenta pieskrūvēt vai piekniedēt marķējuma plāksnītes un apzīmējumus Bojātā izolācija nenodrošina pietiekošu aizsardzību pret elektrisko triecienu Lietojiet uzlīmesRegulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres izmantojot nemetāla rīkus Dzinēja dzesēšanas ventilators ievelk putekļus elektroinstrumenta korpusā Metāla putekļu uzkrāšanās korpusā var būt par cēloni paaugstinātai elektrobīstamībaiPirms elektroinstrumenta lietošanas pārbaudiet vai nav bojāts tā elektrokabelis un elektrotīkla kontaktdakšaIeteikums vienmēr pievienojiet elektroinstrumentu caur noplūdes strāvas aizsargreleju (RCD) ar aizsargstrāvu 30 mA vai mazākuPēc ģipsi saturošu materiālu apstrādes ar sausa eļļu nesaturoša saspiestā gaisa plūsmu iztīriet elektroinstrumenta ventilācijas atvērumus un slēdža elementu Pretējā gadījumā ģipsi saturošie putekļi var nosēsties elektroinstrumenta korpusā un uz slēdža elementa un mitruma iespaidā sacietēt Tas var nelabvēlīgi ietekmēt slēdža mehānisma darbību

Rīkošanās ar veselībai kaitīgiem putekļiemAr šā instrumenta palīdzību veicot darbības kuru rezultātā notiek materiāla daļiņu atdalīšanās rodas putekļi kas var būt bīstami veselībaiSaskaršanās ar dažu materiālu putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas elpošanas ceļu saslimšanas vēzi vai reproduktīvās sistēmas bojājumus pie šādiem materiāliem pieder azbests un to saturoši materiāli svinu saturošas krāsas metāli dažas koka sugas minerāli akmens materiālos esošās silikāta daļiņas krāsu šķīdinātāji koksnes konservanti un pretapaugšanas līdzekļi ar kuriem tiek apstrādātas ūdens transportlīdzekļu zemūdens daļas Saslimšanas riska pakāpe ir atkarīga no putekļu ieelpošanas ilguma Lietojiet putekļu veidam atbilstošas uzsūkšanas ierīces un individuālo aizsargaprīkojumu kā arī parūpējieties par labu ventilāciju darba vietā Uzticiet azbestu saturošu materiālu apstrādi tikai profesionāļiemKoka un vieglo metālu putekļi kā arī karsts apstrādājamā materiāla putekļu un dažu ķīmisko vielu maisījums noteiktos nelabvēlīgos apstākļos var izraisīt aizdegšanos vai sprādzienu Nepieļaujiet dzirksteļu lidošanu putekļu konteinera virzienā kā arī elektroinstrumenta un apstrādājamā materiāla pārkaršanu savlaicīgi iztukšojiet putekļu konteineru ņemiet vērā apstrādājamā materiāla ražotāja sniegtos norādījumus par materiāla apstrādi un Jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus kas attiecas uz apstrādājamo materiālu

Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnāmŠajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā EN 62841 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots elektroinstrumentu salīdzināšanai To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanaiNorādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem kopā ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit norādītajām vērtībām Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmamLai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam jāņem vērā arī laiks kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas taču faktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai Tas var ievērojami samazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmamVeiciet papildu pasākumus lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības piemēram šādus savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu

Radušās vibrācijas līmenis

Norādījumi lietošanaiNelietojiet piederumus kurus firma FEIN nav īpaši paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi lietošanai kopā ar to Citu nekā firmas FEIN oriģinālo piederumu lietošana izraisa elektroinstrumenta pārkaršanu un sabojāšanos

Kontaktējiet elektroinstrumentu ar apstrādājamo priekšmetu tikai tad ja tas ir ieslēgts

Darbinstrumentu var iestiprināt ar soli 30deg izvēloties tādu pagrieziena leņķi kas vislabāk atbilst veicamā darba raksturam

Vibrācija

FEIN darbinstrumentu iedalījums atbilstoši vibrācijas klasei

Izvērtētaisvibrācijas

paātrinājums

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Šīs vērtības balstās uz noslodzes ciklu kas sastāv no vienāda ilguma darbības posmiem brīvgaitā un ar pilnu jauduDarbinstrumentiem noteiktā vibrācijas klase ir sniegta pielikumā 3 41 30 443 06 0

121lv

Darbinstrumentu nomaiņa (skatīt lappuses 45)Neieslēdziet elektroinstrumentu ja ir atvērta tā iestiprināšanas svira Pretējā gadījumā var tikt saspiestas rokas un pirkstiNenospiediet iestiprināšanas sviru laikā kad elektroinstruments darbojas Pretējā gadījumā var rasties savainojumiNesatveriet elektroinstrumentu spīļierīces apvidū Pretējā gadījumā var tikt saspiesti pirkstiNedarbiniet elektroinstrumentu ja ir atvērta tā spīļierīce un tajā neatrodas iestiprināmais darbinstruments Tas var izraisīt elektroinstrumenta bojājumusJa elektroinstrumenta spīļierīce ir atvērta pirms iestiprināmā darbinstrumenta ievietošanas pārvietojiet iestiprināšanas sviru uz priekšu un tad atpakaļ Līdz ar to spīļierīce aizveras un tajā kļūst iespējams ievietot iestiprināmo darbinstrumentu

Ieteikumi slīpēšanaiUz īsu brīdi spēcīgi piespiediet elektroinstrumentā iestiprināto slīploksni pie līdzenas virsmas un īslaicīgi ieslēdziet elektroinstrumentu Tas ļaus nodrošināt labu slīploksnes saķeri un novērst tās priekšlaicīgu nolietošanosSlīploksni var noņemt un no jauna nostiprināt pagriežot par 120deg pēc tam kad ir nolietojies viens no slīploksnes stūriemStrādājot centieties izmantot visu slīpēšanas pamatnes virsmu bet ne tikai vienu tās malu vai stūriVeicot slīpēšanu ar mazajām trijstūra veida slīpēšanas pamatnēm izvēlieties lielu svārstību frekvenci (elektroniskā regulatora pakāpe 4 ndash 6) bet lietojot slīpēšanai apaļo slīpēšanas pamatni un lielo trijstūra veida slīpēšanas pamatni izvēlieties vidēju svārstību frekvenci (līdz elektroniskā regulatora pakāpei 4)Slīpēšanas laikā pastāvīgi pārvietojiet instrumentu izdarot uz to nelielu spiedienu Stipri spiežot instrumentu nepieaug materiāla noslīpēšanas ātrums bet gan ātrāk dilst slīploksne

Ieteikumi zāģēšanaiIzvēlieties augstu svārstību frekvenci Apaļus zāģa asmeņus var noņemt un no jauna iestiprināt pagrieztā veidā šādi panākot to vienmērīgu nolietošanos

Ieteikumi skrāpēšanaiIzvēlieties no vidējas līdz augstai svārstību frekvencei

Uzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests

Izmantojot elektroinstrumentu ekstremālos apstākļos metāla apstrādei tā korpusa iekšpusē var uzkrāties strāvu vadoši putekļi

Tas var nelabvēlīgi ietekmēt elektroinstrumenta aizsargizolācijas sistēmu Regulāri caur ventilācijas atverēm izpūtiet elektroinstrumenta iekšpusi ar saspiestā gaisa strūklu kas nesatur mitrumu un eļļas piemaisījumus un pievienojiet to elektrotīklam caur noplūdes strāvas aizsargreleju (FI)

Apstrādājot ģipsi saturošus materiālus šo materiālu putekļi var nosēsties elektroinstrumenta korpusā un uz slēdža elementa un mitruma iespaidā sacietēt Tas var nelabvēlīgi ietekmēt slēdža mehānisma darbību Caur ventilācijas atvērumiem izpūtiet elektroinstrumenta korpusa iekšpusi un slēdža elementu ar sausa eļļu nesaturoša saspiestā gaisa plūsmuIzstrādājumus kas ir saskārušies ar azbestu nedrīkst izmantot veicot remontu Utilizējiet ar azbestu piesārņotus izstrādājumus atbilstoši valstī spēkā esošajiem priekšrakstiem par azbestu saturošu atkritumu utilizēšanuJa ir bojāts elektroinstrumenta savienojošais vads tas jānomaina griežoties pie ražotāja vai pie tā pārstāvjaŠā elektroinstrumenta aktuālais rezerves daļu saraksts ir atrodams interneta vietnē wwwfeincomIzmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļasVajadzības gadījumā lietotājs var saviem spēkiem nomainīt šādas daļasiestiprināmos darbinstrumentus

GarantijaGarantija izstrādājumam tiek noteikta atbilstoši spēkā esošajai tās valsts likumdošanai kurā izstrādājums ir ticis laists pārdošanā Bez tam firma FEIN nosaka izstrādājumam garantiju atbilstoši FEIN garantijas deklarācijaiElektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas

Atbilstības deklarācijaFirma FEIN ar pilnu atbildību deklarē ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvāmTehniskā dokumentācija no C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Vides aizsardzība atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiemNolietotie elektroinstrumenti to iesaiņojums un piederumi jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā

122 zh (CM)zh (CM)正本使用说明书的翻譯

使用的符号缩写和代名词

符号图例 解说务必阅读附带的文件例如使用说明书以及一般性的安全提示

切勿触摸锯片 以防被来回摆动的锋利刀具割伤

提防电动工具上的利刃例如切割刀的刀刃

请遵循旁边文字或插图的指示

一般性的禁止符号禁止执行此步骤

进行这个步骤前先从电源插座上拔出插头否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害工作时必须戴上护目镜

工作时必须戴上耳罩

工作时要戴上防尘面具

工作时要戴上工作手套

握持部位

开动

关闭

请留意注文上的提示

证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准

本提示指出潜伏的危险状况它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡

分开收集损坏的电动工具电子和电动产品並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源本产品为双重绝缘或加强绝缘

低速摆动

高速摆动

() 可以包含数字或字母(Ax ndash Zx) 供内部使用的标签

123zh (CM)

有关您的安全阅读所有的安全规章和指示如未遵循安全规章和指示可能遭受电击产生火灾和

或造成严重伤害妥善保存所有的安全规章和指示以便日后查阅

详细阅读並彻底了解本使用说明书和附带的 一般性安全规章 (书目码 3 41 30 465 06 0)

后才可以使用本电动工具妥善保存上述文件以方便日后查阅赠送或贩卖本电动工具时务必把这些文件转交给受赠者或买主

同时也要注意各国有关的工作安全规定

电动工具的用途手提式振荡研磨切割机安装了 FEIN 认可的工具和附件可以不须用水冲刷在能够遮蔽风雨的环境中在小的平面折角和边缘上进行研磨锯割薄的铁片木材和塑料件充当电刮刀进行抛光刨削切割及分割

特殊的安全指示如果工作时可能钻穿隐藏著的电线或机器本身的电线 一定要握著绝缘手柄操作机器 电动工具如果接触了带电的电线机器上的金属部件会导电並可能造成操作者触电

使用夹子或其它的固定方式把工件固定和支撑在稳固的底座上 如果用手握住或以身体顶住工件无法固定好工件容易发生失控的情况

只能使用电动工具制造商特别设计和许可的附件 即使能够将其它的工具安装到本电动工具上並不代表能够确保操作安全

注意工作时的持机姿势特别是当锯片或刀具朝向持机范围时千万不可以接触安装在机器上的工具 触摸了利刃或锋利的边缘可能被割伤

戴上防护用品根据适用情况使用面罩安全护目镜或安全眼镜适用时戴上防尘面具听力保护器手套和能挡小磨料或工件碎片的工作围裙 眼防护罩必须挡住各种操作产生的飞屑防尘面具或口罩必须能够过滤操作产生的颗粒长期暴露在高强度噪音中会引起失聪

电动工具不可以指向您自己其他人或动物 锋利或炙热的安装工具可能造成伤害

切勿使用螺丝或钉子在电动工具上固定铭牌和标签 如果破坏了机器的绝缘功能便无法防止电击请使用自粘铭牌或标签

定期使用非金属工具清洁电动工具的通风孔 马达的风扇会把灰尘吸入机壳中机器内部如果堆积了大量的金属尘容易造成触电

操作前必须检查电线和插头是否有任何损坏

我们的建议 操作本电动工具时务必要连接最多 30 mA 额定剩馀电流 的漏电断路器 (RCD)

处理含石膏的材料后用干燥无油的压缩空气清洁电动工具和开关元件上的通气孔 否则含石膏的灰尘可能囤积在电动工具的外壳和开关元件上上述灰尘与空气中的湿气结合后会固化这样会妨害开关机构的运作

符号 国际通用单位 本国使用单位 解说

P1 W 瓦 输入功率P2 W 瓦 输出功率

U V 伏 额定电压f Hz 赫兹 频率

nS min min-1 rpm rmin

分钟 测量震荡值

deg deg 振动角度

kg 公斤 重量符合 EPTA-Procedure 01 的规定

LpA dB 分贝 声压水平

LwA dB 分贝 声功率水平LpCpeak dB 分贝 最高声压水平

K 不确定性系数ms2 米 秒 2 振荡发射值根据 EN 62841 ( 三向矢量和 )

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

米 秒 公斤 安培 毫米 伏特 瓦 赫兹 牛顿 摄氏 分贝 分 米 秒 2

国际性单位系统 SI 中的标准单位和引用单位

124 zh (CM)

处理对身体有危害的废尘使用本机器时可能会产生有害健康的废尘接触或呼吸了某些废尘例如石棉尘和有石棉成分的废尘含铅的颜料尘金属尘某些种类的木尘矿物尘研磨含矿物工件而产生的矽尘含颜料稀释剂的废尘含木材保护剂的废尘以及含防腐蚀剂的废尘等可能出现过敏现象和 或造成呼吸道疾病癌症以及影响生殖能力吸入废尘后的致病可能性需视曝露在危尘中的程度而定操作机器时必须使用合适而且合格的吸尘装备以及佩戴个人的防护装备另外也要保持工作场所的良好通风状况加工含石棉工件的工作必须交给专业人员执行木尘和轻建材尘研磨热尘和化学材料的混合物都可能在特定状况下产生自燃或者造成爆炸避免让火花喷向集尘箱防止电动工具和被研磨物过热定时清倒集尘箱注意工件制造商所提出的有关加工时的注意事项而且要兼顾贵国有关加工该工件的法规

手掌 - 手臂 - 震动本说明书中引用的震动水平是采用 EN 62841 中规定的测量方式所测得这个震动水平值可以作为电动工具之间的比较标准您也可以拿它来推测机器目前的震动受荷状况此震动水平只适用在以电动工具进行规定的用途时如果未按照规定使用电动工具在机器上安装了不合适的工具或者未确实执行机器的维修工作实际的震动水平会异于提供的震动水平因此在操作过程结束后机器的震动受荷状况会明显提高为了准确地评估机器的震动受荷状况还必须考虑以下的时间因素例如关机的时间或机器空转待命的时间等如果把整个工作过程中累加的关机或待命时间列入考虑则可以明显地降低机器的震动受荷状况为了保护操作者免受机器震动危害必须另外采行防护措施例如做好电动工具和安装工具的维修工作手掌要保持温暖安排好工作的流程

振动的发射值

操作指示只能使用泛音 (FEIN) 专门针对本电动工具生产或推荐的附件 如果未使用泛音 (FEIN) 的原厂附件会造成电动工具过热并损坏机器

先开动电动工具然后将工具对准要剪切的工件进行剪切

您可以在安装刀具时调整不同的位置每次的移动角度是 30 度这样您能够将工具固定在最合适的工作位置上

更换工具 ( 参考页数 45)打开拧紧杆后切勿开动电动工具 否则有压碎手指和手的危险

在机器运行当中不要操作拧紧杆 否则有受伤的危险

不要将手伸入夹紧爪中 否则有压碎手指的危险

打开夹紧爪后如尚未装上安装件切勿操作电动工具 如此可能会损坏电动工具

如果夹紧爪在装上安装件之前就被打开便要朝前推动拧紧杆并随即将它拉回 这样即可关闭夹紧爪也可以装上安装件了

研磨的相关指示把安装好砂纸的电动工具用力地压在平坦的表面上 紧接着开动电动工具这样可以提高附着力并且避免提早磨损砂纸

如果只磨损了砂纸的一角 可以撕开砂纸旋转 120deg 后再装好砂纸继续使用

用底盘的整个表面工作不可以只使用底盘的边缘或尖端研磨

使用小的三角磨盘研磨时要设定高的振荡频率(4 ndash 6 档) 使用圆形磨盘和大的三角磨盘时要选择中等的振荡频率 (最大第 4 档)

研磨时必须均 地移动机器并在机器上轻轻施压 用力推压机器不但不能提高磨除率反而会加速砂纸的损耗

锯割的相关指示选择高的振荡频率圆形的锯片可以换边使用以便均

地使用锯片

刮除的相关指示选择中到高档的振荡频率

震动

根据震动等级分类的泛音 (FEIN)工具

评定加速度值

VC0 lt 25 米 平方秒VC1 lt 5 米 平方秒

VC2 lt 7 米 平方秒

VC3 lt 10 米 平方秒VC4 lt 15 米 平方秒

VC5 gt 15 米 平方秒Ka 15 米 平方秒 本数据的运算基础是由等长时间的空载 满载运作组成的工作周期安装工具所属的震动等级请参阅附带的文件 3 41 30 443 06 0

125zh (CM)

维修和顾客服务在某些极端的使用情况下 (例如加工金属材料)可能在机器内部囤积大量的导电废尘

因而影响了机器的绝缘功能因此要经常使用干燥无油的压缩空气从通气孔清洁电动工具的内室並且要连接电流保护开关 (FI)

处理含石膏的材料时灰尘会沉淀在电动工具内部和开关元件上这些灰尘与空气中的湿气结合后会转硬上述现象可能妨害开关机构的运作因此必须时常用干燥无油的压缩空气从通风口吹净电动工具的内部和开关元件

与石棉接触过的产品不允许寄送去维修请按照当地有关处理含石棉废物的规定处理受石棉污染的产品

如果电动工具的电源线损坏必须由制造商或他的代理更换

从以下的网址 wwwfeincom 可以找到本电动工具目前的备件清单

只能使用原厂备件

以下零件您可以根据需要自行更换 安装件

保修有关本产品的保修条件请参考购买国的相关法律规定此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务有关保修的细节请向您的专业经销商FEIN 在贵国的代理或您的FEIN 顾客服务中心询问

在本使用说明书上提到的和标示的附件並非全部包含在电动工具的供货范围中

合格说明FEIN 公司单独保证本产品符合说明书末页上所列出的各有关规定的标准

技术性文件存放在 C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

环境保护和废物处理必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工具与附件

126 zh (CM)

China RoHS Status Certificate中国 RoHS 认证概况Table of Toxic and Hazardous SubstancesElements and their Content as required by Chinarsquos Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products

有毒有害物质成分及其含量表 -根据 《中国电子信息产品污染控制管理办法》要求

有 害 物 质Hazardous substance

部 件 名称Component name 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六 价 铬 (Cr

(VI))多 溴 联苯

(PBB)多 溴 二 苯 醚

(PBDE)

电子配件Electronics (PCB switch wiring etc)

x o x o o o

发动机Motor x o o o o o

电源线Power cord x o o o o o

基础零件Fastener elements x o o o o o

金属零件Metal parts x o o o o o

电源Power supplies x o o o o o

铜管件Brass parts x o o o o o

铝件Aluminium parts x o o o o o

本表格依据 SJT 11364 的规定编制

O 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GBT 26572 规定的限量要求以下

X 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GBT 26572 规定的限量要求

This table was developed according to the provisions of SJT 11364O The content of such hazardous substance in all homogeneous materials of such component is below the limit required by GBT 26572X the content of such hazardous substance in a certain homogeneous material of such component is beyond the limit required by GBT 26572

127zh (CK)zh (CK)正本使用說明書的翻譯

使用的符號縮寫和代名詞

符號 圖例 解說必須閱讀附帶的文件例如使用說明書以及一般性的安全提示

切勿觸摸鋸片 以防被來回擺動的鋒利刀具割傷

提防電動工具上的利刃例如切割刀的刀刃

請遵循旁邊文字或插圖的指示

一般性的禁止符號禁止執行此步驟

進行這個步驟前先從電源插座上拔出插頭否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害工作時必須戴上護目鏡

工作時必須戴上耳罩

工作時要戴上防塵面具

工作時要戴上工作手套

握持部位

開動

關閉

請遵循注文上的指示

證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準

本標示提示潛伏的危險狀況它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡

分類收集已損壞的電動工具電子和電動產品並且以符合環保要求的方式回收 可使有用物料循環再用本產品為雙重絕緣或加強絕緣

低速擺動

高速擺動

() 可以包含數字或字母(Ax ndash Zx) 供內部使用的標籤

128 zh (CK)

有關您的安全閱讀所有的安全規章和指示如未遵循安全規章和指示可能遭受電擊產生火災

和 或造成嚴重傷害 妥善保存所有的安全規章和指示以便日后查閱

詳細閱讀並徹底了解本使用說明書和附帶的 一般性安全規章 (文件編號 3 41 30 465 06 0)

後才可以使用本電動工具妥善保存上述文件以方便日后查閱贈送或售賣本電動工具時務必把這些文件轉交給受贈者或用家

同時也要注意各國有關的工作安全規定

電動工具的用途 手提式振蕩研磨機安裝了 FEIN 認可的工具和附件可以不須用水沖刷在能夠遮蔽風雨的環境中在小的平面折角和邊緣上進行研磨鋸割薄的鐵片木材和塑料件充當電刮刀進行拋光刨削切割及分割

特別安全說明工作時可能鑽穿隱藏的電線或機器本身的電線一定要握著絕緣手柄操作機器 電動工具如果接觸了帶電的電線機器上的金屬部件會導電並可能造成操作者觸電

使用夾子或其它的實際固定方式把工件固定和支撐在穩固的底座上 如果用手握住或以身體頂住工件無法固定住工件容易產生失控的情況

只能使用電動工具制造商特定設計和認可的附件 即使能夠將其它的工具安裝到本電動工具上 並不代表能夠確保操作安全

注意工作時的持機姿勢特別是當鋸片或刀具朝向持機範圍時千萬不可以接觸安裝在機器上的工具 觸摸了利刃或鋒利的邊緣可能被割傷

戴上防護用品根據適用情況使用面罩安全護目鏡或安全眼鏡適用時戴上防塵面具聽力保護器手套和能擋小磨料或工件碎片的工作圍裙 眼防護罩必須擋住各種操作產生的飛屑防塵面具或口罩必須能夠過濾操作產生的顆粒長期暴露在高強度噪音中會引起失聰

電動工具不可以指向您自己其他人或動物 鋒利或炙熱的安裝工具可能造成傷害

切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤 如果破壞了機器的絕緣功能便無法防止電擊請使用自粘名牌或標籤

定期使用非金屬工具清潔電動工具的通風孔 馬達的風扇會把灰塵吸入機殼中機器內部如果堆積了大量的金屬塵容易造成觸電

操作前必須檢查電線和插頭是否有任何損壞

我們的建議 操作本電動工具時務必要連接最多 30 mA 額定剩餘電流的漏電斷路器 (RCD)

處理含石膏的材料後用乾燥無油的壓縮空氣清潔電動工具和開關元件上的通氣孔 否則含石膏的灰塵可能囤積在電動工具的外殼和開關元件上上述灰塵與空氣中的濕氣結合後會固化這樣會妨害開關機構的運作

符號 國際通用單位 本國使用單位 解說

P1 W 瓦 輸入功率

P2 W 瓦 輸出功率

U V 伏 額定電壓

f Hz 赫茲 頻率

nS min min-1 rpm rmin

分鐘 額定震動值

deg deg 振動角度

kg 公斤 重量符合 EPTA-Procedure 01 的規定

LpA dB 分貝 聲壓水平

LwA dB 分貝 聲壓功率水平

LpCpeak dB 分貝 最高聲壓水平

K 不確定系數

ms2 米 秒 2 振蕩發射值根據 EN 62841 ( 三向矢量和 )

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

米 秒 公斤 安培 毫米 伏特 瓦 赫茲 牛頓 攝氏 分貝 分 米 秒 2

國際性單位系統 SI 中的標準單位和引用單位

129zh (CK)

處理對身體有危害的廢塵使用本機器時可能會產生有害健康的廢塵接觸或呼吸了某些廢塵例如石棉塵和有石棉成分的廢塵含鉛的顏料塵金屬塵某些種類的木塵礦物塵研磨含礦物工件而產生的矽塵含顏料稀釋劑的廢塵含木材保護劑的廢塵以及含防腐蝕劑的廢塵等可能出現過敏現像和 或造成呼吸道疾病癌症以及影響生殖能力吸入廢塵後的致病可能性需視曝露在危塵中的程度而定操作機器時必須使用合適而且合格的吸塵裝備以及佩戴個人的防護裝備另外也要保持工作場所的良好通風狀況加工含石棉工件的工作必須交給專業人員執行木塵和輕建材塵研磨熱塵和化學材料的混合物都可能在特定狀況下產生自燃或者造成爆炸避免讓火花噴向集塵箱防止電動工具和被研磨物過熱定時清倒集塵箱注意工件制造商所提出的有關加工時的注意事項而且要兼顧貴國有關加工該工件的法規

手掌 - 手臂 - 震動本說明書中引用的震動水平是采用 EN 62841 中規定的測量方式所測得這個震動水平值可以作為電動工具之間的比較標準您也可以拿它來推測機器目前的震動受荷狀況此震動水平只適用於電動工具規定的用途如果未按照規定使用電動工具在機器上安裝了不合適的工具或者未確實執行機器的維修工作實際的震動水平會異于提供的震動水平因此在操作過程結束后機器的震動受荷狀況會明顯提高為了準確地評估機器的震動受荷狀況還必須考慮以下的時間因素 例如關機的時間或機器空轉待命的時間等如果把整個工作過程中累加的關機或待命時間列入考慮則可以明顯地降低機器的震動受荷狀況為了保護操作者免受機器震動危害必須另外采行防護措施例如 做好電動工具和安裝工具的維修工作手掌要保持溫暖安排好工作的流程

振動的發射值

操作指示只能使用泛音 (FEIN) 專門針對本電動工具生產或推薦的附件 如果未使用泛音 (FEIN) 的原廠附件會造成電動工具過熱並損壞機器

先開動電動工具然後將工具對準要切割的工件進行切割

您可以在安裝刀具時調整不同的位置每次的移動角度是 30 度這樣您能夠將工具固定在最合適的工作位置上

更換工具 ( 參考頁數 45)打開擰緊杆後切勿開動電動工具 否則有壓碎手指和手的危險

在機器運行當中不要操作擰緊杆 否則有受傷的危險

不要將手伸入夾緊爪中 否則有壓碎手指的危險

打開夾緊爪後如尚未裝上安裝件切勿操作電動工具 如此可能會損壞電動工具

如果夾緊爪在裝上安裝件之前就被打開便要朝前推動擰緊杆並隨即將它拉回 這樣即可關閉夾緊爪也可以裝上安裝件了

研磨的相關指示把安裝好砂紙的電動工具用力地壓在平坦的表面上 緊接著開動電動工具這樣可以提高附著力並且避免提早磨損砂紙

如果只磨損了砂紙的一角 可以撕開砂紙旋轉 120deg 後再裝好砂紙繼續使用

用底盤的整個表面工作不可以只使用底盤的邊緣或尖端研磨

使用小的三角磨盤研磨時要設定高的振蕩頻率(4 ndash 6 檔)使用圓形磨盤和大的三角磨盤時要選擇中等的振蕩頻率 (最大第 4 檔)

研磨時必須均勻地移動機器並在機器上輕輕施壓 用力推壓機器不但不能提高磨除率反而會加速砂紙的損耗

鋸割的相關指示選擇高的振蕩頻率圓形的鋸片可以換邊使用以便均勻地使用鋸片

刮除的相關指示選擇中到高檔的振蕩頻率

震動

根據震動等級分類的泛音 (FEIN)工具

評定加速度值

VC0 lt 25 米 平方秒

VC1 lt 5 米 平方秒

VC2 lt 7 米 平方秒

VC3 lt 10 米 平方秒

VC4 lt 15 米 平方秒

VC5 gt 15 米 平方秒

Ka 15 米 平方秒 本數據的運算基礎是由等長時間的空載 滿載運作組成的工作週期安裝工具所屬的震動等級請參閱附帶的文件 3 41 30 443 06 0

130 zh (CK)

維修和顧客服務在某些極端的使用情況下 (例如加工金屬材料)可能在機器內部囤積大量的導電廢塵

因而影響了機器的絕緣功能因此要經常使用干燥無油的壓縮空氣從通氣孔清潔電動工具的內室並且要連接電流保護開關 (FI)

處理含石膏的材料時灰塵會沉澱在電動工具內部和開關元件上這些灰塵與空氣中的濕氣結合後會轉硬上述現像可能妨害開關機構的運作因此必須時常用乾燥無油的壓縮空氣從通風口吹淨電動工具的內部和開關元件

與石棉接觸過的產品不允許寄送去維修請按照當地有關處理含石棉廢物的規定處理受石棉污染的產品

如果電動工具的電源線損壞必須由製造商或他的代理更換

從以下的網址 wwwfeincom 可以找到本電動工具目前的備件清單

只能使用原廠備件

以下零件您可以根據需要自行更換 安裝件

保修有關本產品的保修條件請參考購買國的相關法律規定此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務有關保修的細節請向您的專業經銷商FEIN 在貴國的代理或您的FEIN 顧客服務中心詢問

在本使用說明書上提到的和標示的附件並非全部包含在電動工具的供貨範圍中

合格說明FEIN 公司單獨保證本產品符合說明書末頁上所列出的各有關規定的標準

技術性文件存放在 C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

環境保護和廢物處理必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工具與附件

131koko

사용 설명서 원본의 번역본

사용 기호 약어와 의미

기호 부호 설명

반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오

톱날을 만지지 마십시오 작동 중인 전동공구의 액세서리는 위험합니다

절단 커터 등 전동공구 액세서리의 날카로운 모서리에 주의하십시오

문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오

일반적인 금지 표지 이 행동은 금지되어 있습니다

이 작업을 실시하기 전에 전원 콘센트에서 플러그를 빼십시오 그렇지 않으면 전동공구가 실수로 작동하여 상해를 입을 수 있습니다 작업할 때 보안경을 착용하십시오

작업할 때 귀마개를 사용하십시오

작업할 때 방진 마스크를 착용하십시오

작업할 때 보호장갑을 착용하십시오

손잡이 면

스위치 켜기

스위치 끄기

옆에 나와있는 사항을 준수해야 합니다

전동공구가 EU (유럽연합 ) 해당 지침에 적합하다는 것을 증명합니다

이 표시는 중상이나 치명적인 부상을 유발할 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다는 것을 나타냅니다 폐기용 전동공구와 기타 전기 및 전동 제품은 별도로 수거하여 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 해야 합니다 이중 또는 보강된 절연 제품

낮은 진동수

높은 진동수

() 숫자나 알파벳을 포함할 수 있습니다(Ax ndash Zx) 내부 용도용 표시

132 ko

안전 수칙 모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수해야 합니다 안전 수칙과 지시 사항을 지키

지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 추후 참고용으로 모든 안전 수칙과 지시 사항을 잘 보관하십시오

이 전동공구의 사용 설명서와 첨부된 ldquo일반 안전 수칙 rdquo (문서 번호 3 41 30 465 06 0)을 자세히 읽고

완전히 이해한 후에 기기를 사용하십시오 나중에 사용할 경우를 위해 위의 자료를 잘 보관하고 전동공구를 인도하거나 매각할 경우 설명서도 함께 전달하십시오

또한 국내의 해당 작업 안전 규정을 준수하십시오

전동공구의 사용 분야 본 휴 용 오실레이터는 FEIN사가 허용하는 부속품과 액세서리를 부착하여 날씨와 관계 없는 환경에서 물을 사용하지 않고 작은 표면 구석과 모서리에 연마작업 박판 목재와 플라스틱으로 된 소재에 절단작업 그리고 스크레이핑 작업 폴리싱작업 줄질 (라스핑 )작업 오려내기 및 절단작업을 하는데 사용할 수 있습니다

특별 안전 수칙 작업할 때 공구로 보이지 않는 전선이나 기기 자체의 코드에 접촉할 위험이 있는 경우 반드시 기기의 절연된 손잡이 면만을 잡으십시오 전류가 흐르는 전선에 닿게 되면 기기의 금속 부위에 전기가 통해 감전이 될 수 있습니다

고정장치나 다른 실용적인 방법을 사용하여 작업물을 바닥에 안정되게 고정하고 받쳐 주십시오 작업물을 손이나 몸으로만 잡고 있으면 작업 시 위치가 불안정하게 되어 기기에 한 통제를 잃을 수 있습니다

전동공구 제조사가 특별히 개발하거나 허용하지 않은 액세서리를 사용하지 마십시오 액세서리가 귀하의 전동공구에 맞는다고 해서 안전한 작동을 보장하는 것이 아닙니다

특히 톱날이나 기타 절단 커터를 손잡이 부분으로 향하게 하여 작업할 경우 이에 닿지 않도록 전동공구를 안전하게 잡으십시오 날카로운 톱날이나 모서리에 접촉하게 되면 상해를 입을 수 있습니다

작업자는 보호장비를 착용해야 합니다 작업에 따라 안면 마스크나 보안경을 사용하십시오 필요한 경우 분진 마스크 귀마개 보호장갑을 사용하고 연마로 인한 미세한 소재 분자에 접하게 되는 것을 방지하는 특수 작업용 애프런을 착용하십시오 다양한 작업을 할 때 공중에 떠다니는 이물질로부터 눈을 보호해야 합니다 분진 마스크나 호흡 마스크로 기기 사용 시 발생하는 분진을 여과해야 합니다 작업자가 장기간 강한 소음 환경에서 작업하면 청력을 상실할 수도 있습니다

전동공구를 작업자 자신이나 다른 사람 혹은 동물에 향하게 하지 마십시오 날카롭거나 뜨거운 액세서리로 인해 상해를 입을 수 있습니다

전동공구에 명판이나 표지판을 부착하기 위해 리벳이나 나사를 사용하지 마십시오 절연이 손상되면 감전 보호 효과가 무효화되므로 접착식 라벨을 사용하는 것이 좋습니다

정기적으로 전동공구의 환기구를 비금속 공구를 사용하여 닦아 주십시오 모터의 블로어로 인해 하우징 안으로 먼지가 모입니다 금속성 분진이 지나치게 쌓이면 감전될 위험이 있습니다

기기를 작동하기 전에 전원 코드와 플러그가 손상되지 않았는지 확인해 보십시오

부호 국제 단위 국내 단위 설명

P1 W W 입력

P2 W W 출력

U V V 정격 전압f Hz Hz 주파수

nS min min-1 rpm rmin

min 측정 진동치

deg deg 진동 각도

kg kg EPTA-Procedure 01에 따른 중량

LpA dB dB 음압 레벨LwA dB dB 음향 레벨LpCpeak dB dB 최고 음압 레벨K 불확정성

ms2 ms2 EN 62841에 따른 진동 방출치 (3방향의 벡터값 )m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

국제 단위 시스템 SI의 기본 및 유도 단위

133ko추천 전동공구를 항상 정격 전류가 30 mA 혹은 그 이하인 누전 차단기 (RCD)를 연결하여 사용하십시오

석고 소재에 작업한 후 전동공구와 스위치 부품의 통풍구를 건조한 오일프리 압축 공기로 청소해 주십시오 그렇게 하지 않으면 석고 성분의 분진이 전동공구의 하우징 안과 스위치 부품에 쌓여 공기의 수분과 함께 경화될 수 있습니다 이로 인해 스위치 장치에 장애가 생길 수 있습니다

위험한 분진의 취급이 전동공구를 사용하여 소재를 제거하는 작업을 할 경우 유해한 분진이 발생할 수 있습니다 석면과 석면을 포함한 소재 납 성분을 포함한 페인트 금속 몇가지 목재 종류 광물 석재 함유 소재의 규산염 입자 도료 용매 목재 보호재 선박용 방오 도료 등에서 발생하는 분진에 접촉하거나 이를 호흡하게 되면 작업자나 주변 사람들까지 알레르기 반응 그리고 또는 호흡기 질환 암 및 생식기 장애가 생길 수 있습니다 분진을 호흡하게 될 위험은 노출 정도에 따라 좌우됩니다 발생하는 분진에 적합한 분진 추출장치와 작업자 보호 장비를 사용하고 작업장 환기가 잘 되도록 하십시오 아스베스트 성분을 함유한 소재는 반드시 전문가에게 맡겨 작업하도록 하십시오 목재나 경금속에서 발생하는 분진 혹은 연마 시 생기는 분진과 화학 성분의 뜨거운 혼합물은 좋지 않은 환경에서 저절로 점화하거나 폭발할 수 있습니다 분진 처리 용기쪽으로 불꽃이 튀지 않도록 하고 전동공구와 연마 작업물이 과열되지 않도록 하며 정기적으로 분진 용기를 비워주십시오 작업 소재 제조사의 사용 방법과 작업하려는 소재에 관한 해당 국가의 규정을 준수하십시오

손과 팔에 가해지는 진동이 사용 설명서에 나와있는 진동 측정치는 EN 62841의 규정에 따라 측정한 것이므로 전동공구를 서로 비교하는데 사용할 수 있습니다 또한 진동 부하를 측정하는데도 적당합니다 기재된 진동 측정치는 전동공구의 주요 사용 분야의 경우입니다 전동공구를 적당하지 않은 액세서리를 장착하여 사용하거나 제 로 정비하지 않은 상태에서 비정상적으로 사용하면 진동 측정치가 달라질 수 있습니다 이로 인해 전체 작업 시간의 진동 부하가 훨씬 높아질 수 있습니다 진동 부하를 정확히 측정하려면 기기의 스위치가 꺼져있는 시간과 무부하 상태로 가동하는 시간까지 고려해야 합니다 그렇게 하면 전체 작업 시간의 진동 부하가 훨씬 낮아집니다 더불어 작업자의 안전을 위해 진동 효과가 생기기 전에 추가 안전 수칙을 세우십시오 예를 들면 전동공구와 액세서리를 정비하고 손을 따뜻하게 하며 작업 순서를 정하십시오

진동 방출치

사용 방법 반드시 FEIN사가 지정한 정품 액세서리만을 사용하십시오 FEIN 정품이 아닌 액세서리를 사용하면 전동공구가 과열되어 파괴될 수 있습니다

전동공구가 켜진 상태에서만 작업물 가까이 십시오

액세서리는 30deg 단계로 조절할 수 있어 최적 상태의 작업 위치로 고정할 수 있습니다

액세서리의 교환 (45면 참조 )고정 레버가 열린 상태에서 전동공구의 스위치를 켜지 마십시오 그렇지 않으면 손과 손가락이 눌리거나 타박상을 입을 위험이 있습니다

기기가 작동하는 동안에 고정 레버를 작동하지 마십시오 그렇지 않으면 다칠 위험이 있습니다

클램핑 조 부위를 잡지 마십시오 그렇지 않으면 손가락이 눌리거나 타박상을 입을 위험이 있습니다

클램핑 조가 열려 있거나 액세서리가 없는 상태에서 전동공구를 사용하지 마십시오 이 경우 전동공구가 손상될 수 있습니다

작업에 필요한 액세서리를 장착하기 전에 클램핑 조가 풀려 있으면 고정 레버를 앞으로 움직였다가 다시 뒤로 움직이십시오 그리고 나면 클램핑 조가 잠기게 됩니다 이제 액세서리를 끼우면 됩니다

진동

진동 등급에 따른 FEIN 액세서리의 분류

평가된 가속도

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

이 수치는 동일한 기간 동안 무부하 상태와 부하 상태에서 실시한 작업 주기에 의한 것입니다 액세서리에 해당하는 진동 등급은 첨부된 데이터 자료 3 41 30 443 06 0를 참고하십시오

134 ko

샌딩작업 시 주의 사항 전동공구에 샌딩 페이퍼를 끼워 사용할 때는 평평한 표면 위에 짧게 힘껏 누른 후에 전동공구의 스위치를 잠깐 켜십시오 이렇게 하면 접착이 잘 되어 빨리 마모되는 것을 예방합니다

샌딩 페이퍼의 모서리 부위만 마모된 경우 샌딩 페이퍼를 떼었다가 120deg 돌려서 다시 붙일 수 있습니다

샌딩 패드의 끝모서리 부위만 사용하지 말고 전체면으로 작업하십시오

소형의 삼각 샌딩판으로 연마작업을 할 경우 높은 진동 주파수를 선택하십시오 (전자식 스위치 4 ndash 6 단계 ) 원형 샌딩판과 형 삼각 샌딩판으로 작업할 경우에는 중간 진동 주파수 (전자식 스위치 최 4단계 )를 선택하십시오

계속 움직이며 가볍게 누르면서 샌딩작업을 하십시오 지나치게 눌러 작업하면 깎임 정도가 많아지는 것이 아니라 샌딩 페이퍼가 빨리 마모될 뿐입니다

절단작업 시 주의 사항 높은 진동 주파수를 선택하십시오 원형의 톱날이 균일하게 마모되도록 하기 위해 원형 톱날의 위치를 바꾸어 고정할 수 있습니다

스크레이핑 작업 시 주의 사항 중간에서 높은 정도의 진동 주파수를 선택하십시오

보수 정비 및 고객 서비스 극심한 작업 조건에서 금속에 작업할 경우 금속성 전도성 분진이 전동공구 내부에 쌓일 수

있습니다 이로 인해 전동공구의 안전 절연장치가 손상될 수 있습니다 그러므로 자주 환기구를 통해 전동공구의 내부로 건조하고 오일 성분이 없는 압축 공기를 불어 넣고 누전 차단기 (RCD)를 직렬 접속하십시오

석고 소재에 작업할 경우 분진이 전동공구의 내부와 스위치 부품에 쌓여 공기의 수분과 함께 경화될 수 있습니다 이로 인해 스위치 장치에 장애가 생길 수 있습니다 통풍구를 통해 전동공구의 내부와 스위치 부품을 건조한 오일프리 압축 공기로 자주 청소해 주십시오

석면과 접하게 된 제품은 수리를 맡겨서는 안됩니다 석면으로 오염된 제품은 석면 쓰레기 처리에 관한 각 국가의 해당 규정에 따라 처리해야 합니다

전동공구의 전선이 손상되었을때 제조사나 리점에서 전선을 교체해야만 합니다

본 전동공구의 부품 목록은 인터넷 wwwfeincom 에 나와 있습니다

정품 부속품만을 사용하십시오

다음 부속품은 필요에 따라 직접 교환하실 수 있습니다 액세서리

품질 보증 및 법적 책임 제품에 한 품질 보증은 유통하는 국가의 법적 규정에 따라 유효합니다 더불어 FEIN사는 FEIN 제조사 보증서에 부응하는 품질 보증을 합니다

귀하의 전동공구 공급 내역에는 이 사용 설명서와 그림에 나와있는 액세서리 중 일부만 들어있을 수도 있습니다

적합성에 관한 선언 FEIN사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다

기술 자료 문의 C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

환경 보호 처리 포장재 폐기용 전동공구 및 액세서리는 친환경적인 방법으로 재활용할 수 있도록 분류해야 합니다

135ththคาแปลของหนงสอคมอการใชงานฉบบตนแบบ

สญลกษณ อกษรยอ และคาศพททใช

สญลกษณ ตวอกษร คาอธบายตองอานเอกสารทแนบมา เชน หนงสอคมอการใชงาน และคาเตอนทวไปเพอความปลอดภยอยาสมผสใบเลอย อนตรายจากเครองมอแหลมคมทขยบเคลอนไปมา

การเตอนอนตรายจากขอบแหลมคมของเครองมอ ตวอยาง เชน ขอบตดของใบตด

ปฏบตตามคาสงทเปนตวหนงสอหรอรปภาพดานตรงขาม

ปายการหามทวไป หามการกระทาน

กอนเรมขนตอนการทางานน ตองดงปลกไฟฟาออกจากเตาเสยบ มฉะนนจะไดรบอนตรายจากการบาดเจบหากเครองมอไฟฟาตดขนโดยไมตงใจสวมอปกรณปองกนตาขณะปฏบตงาน

สวมอปกรณปองกนหขณะปฏบตงาน

สวมหนากากกนฝนขณะปฏบตงาน

สวมถงมอปองกนขณะปฏบตงาน

พนผวจบ

เปดสวทช

ปดสวทช

ปฏบตตามขอสงเกตตามเนอหาทอยขางเคยงยนยนวาเครองมอไฟฟาสอดคลองกบระเบยบของสหภาพยโรป เครองหมายนแจงถงสถานการณทอาจเปนอนตราย ทอาจทาใหบาดเจบอยางรายแรงหรอถงตายไดตองคดแยกเครองมอไฟฟา และผลตภณฑไฟฟาและอเลกทรอนกสอนๆ ทเสอมสภาพ เพอสงเขาสกระบวนการนากลบมาใชใหมโดยไมทาลายสภาพแวดลอมผลตภณฑทมฉนวนสองชนหรอฉนวนเสรมความเรวแกวงสะเทอนตา

ความเรวแกวงสะเทอนสง

() อาจประกอบดวยตวเลขและตวอกษร(Ax ndash Zx) การทาเครองหมายเพอวตถประสงคภายใน

136 th

เพอความปลอดภยของทานตองอานคาเตอนเพอความปลอดภยและคาสงทงหมด การไมปฏบตตามคาเตอนและ

คาสงอาจเปนสาเหตใหถกไฟฟาดด เกดไฟไหม และหรอไดรบบาดเจบอยางรายแรงเกบรกษาคาเตอนและคาสงทงหมดสาหรบใชอางองในภายหลง

อยาใชเครองมอไฟฟา กอนไดอานหนงสอคมอการใชงานน รวมทง คาเตอนทวไปเพอความ

ปลอดภยทแนบมา (เอกสารเลขท 3 41 30 465 06 0) อยางละเอยดและเขาใจอยางครบถวนแลว เกบรกษาเอกสารดงกลาวสาหรบใชในภายหลง และใหแนบไปกบเครองมอไฟฟาหากนาไปแจกจายหรอขาย

กรณาปฏบตตามกฎระเบยบเพอความปลอดภยทางอตสาหกรรมทใชในประเทศทเกยวเนองดวยเชนกน

ประโยชนการใชงานของเครองมอไฟฟาเครองขดแบบสนใชมอนาทางสาหรบขดพนผวเลกๆ ซอกมม และขอบ สาหรบเลอยชนแผนเหลก ไม และพลาสต กบางๆ สาหรบขด ขดเงา ตะไบ ตด และแยกออก ทางานโดยไม ใชนา ในบรเวณปลอดภยจากสภาพอากาศ และใชเครองมอและอปกรณประกอบท FEIN แนะนา

คาเตอนพเศษเพอความปลอดภยจบเครองมอไฟฟาตรงพนผวทหมฉนวน เมอทางานในบรเวณทอปกรณตดอาจสมผสกบระบบสายไฟฟาทซอนอยหรอสายไฟฟาของตวเครองเอง หากเครองมอตดสมผสลวดไฟฟาทม กระแสไฟฟาไหลผาน อาจทาใหสวนทเปนโลหะของเครองมอไฟฟาเกดม กระแสไฟฟาไหลผาน และทำใหผใชเครองถกไฟฟาดดได

ใชปากกาหนบหรอวธอนทไดผลเพอยดและคาพยงชนงานเขากบแทนรองรบทมนคง การจบงานดวยมอ หรอยนไวกบรางกาย จะไมมนคง และอาจทาใหสญเสยการควบคมได

อยาใชอปกรณประกอบทบรษทผผลตเครองมอไฟฟาไมไดออกแบบไวโดยเฉพาะและไมไดแนะนาใหใช ดวยเหตผลเพยงเพราะวาอปกรณประกอบมขนาดเขาพอเหมาะกบเครองมอไฟฟาของทานกไมไดเปนการรบรองความปลอดภยการทางานแตอยางใด

จบเครองมอไฟฟาในลกษณะไมใหเครองมอส มผสกบรางกายของทานอยางเดดขาด โดยเฉพาะอยางยงขณะทางานกบเครองมอ เชน ใบเลอย หรอเครองมอตดอนๆ ทชเขาหาบรเวณจบ การสมผสกบปลายแหลมคมหรอขอบตดอาจทาใหบาดเจบได

ตวอกษร หนวยการวด สากล หนวยการวด แหงชาต

คาอธบาย

P1 W W กาลงไฟฟาเขาP2 W W กาลงไฟฟาออกU V V แรงดนไฟฟากาหนดf Hz Hz ความถnS min min-1 rpm

rminmin อตราแกวงสะเทอนกาหนด

deg deg มมแกวงสะเทอนkg kg นาหนกตามระเบยบการ EPTA-Procedure 01

LpA dB dB ระดบความดนเสยงLwA dB dB ระดบความดงเสยง LpCpeak dB dB ระดบความดนเสยงสงสดK ความคลาดเคลอน

ms2 ms2 คาความสนสะเทอนตามมาตรฐาน EN 62841

(ผลรวมเชงเวกเตอรของสามทศทาง)m s kg A mm V

W Hz N degC dB

min ms2

m s kg A mm V

W Hz N degC dB

min ms2

หนวยฐาน และ หนวยอนพนธ จากระบบหนวยระหวางประเทศ SI

137th

สวมอปกรณปองกนเฉพาะตว สดแลวแตกรณใหใชกระบงปองกนหนา สวมแวนตากนลมและฝน หรอ แวนตาปองกนอนตราย สดแลวแตความเหมาะสมใหสวมหนากากกนฝน สวมประกบหปองกนเสยงดง สวมถงมอ และสวมผากนเปอนพเศษทสามารถกนผงขดหรอเศษชนงานออกจากต วทานได แวนปองกนตาตองสามารถหยดเศษผงทปลววอนทเกดจากการปฏบตงานแบบตางๆ ได การไดยนเสยงดงมากเปนเวลานานอาจทาใหทานสญเสยการไดยน

อยาหนเครองมอไฟฟาไปยงตวทานเอง บคคลอ น หรอสตว อนตรายจากการไดรบบาดเจบจากเครองมอทร อนหรอแหลมคม

อยาตอกหมดหรอขนสกรเพอตดปายชอและเครองหมายใดๆ เขากบเครองมอไฟฟา หากฉนวนหมชารด จะปองกนไฟฟาดดไมได ขอแนะนาใหใชปายตดกาว

ทาความสะอาดชองระบายอากาศทเครองมอไฟฟาตามชวงเวลาเปนประจาโดยใชเครองมอทไมใชโลหะ เครองเปาลมของมอเตอรจะดดฝนเขาในครอบเครอง หากฝนทประกอบดวยโลหะสะสมกนมากเกนไป อาจทาใหเกดอนตรายจากไฟฟาได

กอนเรมตนทางาน ใหตรวจสอบสายไฟฟาและปลกไฟฟาเพอหาจดชารด

ขอแนะนา ใชเครองมอไฟฟาทางานผานอปกรณปองกนไฟดด (RCD) ทมขนาดกระแสไฟฟากาหนด 30 mA หรอนอยกวาเสมอ

หลงจากทางานกบวสดทมยปซมเปนพนฐาน ใหทาความสะอาดชองระบายอากาศของเครองมอไฟฟาและของสวนประกอบสวทชดวยอากาศอดทแหงและปราศจากนามน มฉะนนอาจมฝนทมยปซมเปนพนฐานสะสมอยในตวเรอนเครองมอไฟฟาและทสวนประกอบสวทช และฝนจะแขงตวเมอสมผสความชนในอากาศ ซงอาจส งผลกระทบตอกลไกสวทชได

การจดการกบฝนอนตรายเมอใชเครองมอไฟฟานสาหรบไสวสดออก อาจเกดฝนทเปนอนตรายตอสขภาพ การสมผสหรอหายใจเอาฝนบางประเภทเขาไป ต ย เชน แอสเบสทอส หรอวสดทมแอสเบสทอส เคลอบผวท มสารตะกว โลหะ ไมบางประเภท แรธาต และอนภาคซ ลเกตจากวสดผสมหน ตวทาละลายส ผลตภณฑรกษาเน อไม สกนเพรยงสาหรบเรอเดนสมทร สามารถกระตนให เกดปฏกรยาแพแกผใชเครองหรอผทยนอย ใกลเคยง และหรอนามาซงโรคตดเชอระบบหายใจ มะเรง ความผดปกตแตกาเนด หรออนตรายตอการเจรญพนธอนๆ อนตรายจากการหายใจเอาฝนเขาไปขนอยกบการรบฝน ใหใช

อปกรณดดฝนทกาหนดใหใชไดกบฝนทเก ดขน รวมทงใชอปกรณปองกนรางกาย และจดสถานททางานใหม การระบายอากาศทด ปลอยใหวสดทมแอสเบสทอสเปนงานของผเชยวชาญ ฝนไมและฝนทเปนโลหะเบา สวนผสมรอนๆ ของผงขด และเคมวสด สามารถลกไหมดวยตนเองภายใตสภาพแวดลอมทไมพงประสงค หรออาจทาใหเกดระเบดได หลกเลยงไมใหประกายไฟแลบไปยงทศทางอปกรณเกบผง รวมทงอยาใหเครองมอไฟฟาและวสดทขดรอนเกนไป ถายอปกรณเกบผงถงผงใหทนทวงท ปฏบตตามคาแนะนาในการทางานของบรษทผผลตวสด รวมทงกฎขอบงคบทเกยวกบวสดชนงาน ทบงคบใชในประเทศของทาน

การสน มอแขนระดบการสนทใหไวในแผนขอมลนวดตามการทดสอบทไดมาตรฐานทระบใน EN 62841 และอาจใชสาหรบเปรยบเทยบเครองมอไฟฟาหนงกบเครองอนๆ ได ระดบการสนยงอาจใชสาหรบประเมนการสนของเครองเมอใชงานในเบองตนไดอกดวยระดบการสนทใหไวนแสดงการใชงานสวนใหญของเครองมอไฟฟา อยางไรกด หากเครองมอไฟฟ าถกใชเพอทางานประเภทอน ใชรวมกบอปกรณประกอบทผดแปลกไป หรอไดรบการบารงรกษาไมดพอ ระดบการส นอาจผดแผกไป ปจจยเหลานอาจเพมระดบการสนอยางชดเจนตลอดระยะเวลาทางานทงหมดเพอประมาณระดบการสนใหไดแนนอน ควรนาเวลาขณะเครองมอไฟฟาปดสวทชทางานหรอขณะเครองกาลงวงแตไมไดทางานจรงมาพจารณาดวย ปจจยเหลานอาจลดระดบการสนอยางชดเจนตลอดระยะเวลาทางานทงหมดวางมาตรการเพอความปลอดภยเพมเตมเพอปกป องผใชงานเครองจากผลกระทบของการสน เชน บารงรกษาเครองมอไฟฟาและอปกรณประกอบ ทามอใหอนไว จดระเบยบลาดบงาน

138 th

คาการปลอยการสน

คาแนะนาในการปฏบตงานอยาใชอปกรณประกอบท FEIN ไมไดกาหนดเฉพาะเจาะจง และแนะนาใหใชกบเครองมอไฟฟาน การใชอปกรณประกอบทไมใชของแทของ FEIN สามารถทาใหเครองมอไฟฟารอนเกนไป และเสยหายได

จบเครองมอไฟฟาเขาหาชนงานเมอเปดสวทชอยเทานน

สามารถปรบเลอนเครองมอไดเปนขน 30 deg และยดใหอยในตาแหนงทางานทสะดวกเหมาะสมทสดได

การเปลยนเครองมอ (ดหนา 45)อยาเปดสวทชเครองมอไฟฟาในขณะทคนหนบเปดอย มฉะนนมอและนวอาจถกบบอดได

อยาใชคนหนบในขณะทเครองมอไฟฟากาลงว ง มฉะนนจะเสยงตอการไดรบบาดเจบ

อยาเออมเขาไปในบรเวณกามหนบ มฉะนนนวอาจถกบบอดได

อยาใชเครองมอไฟฟาทางานเมอกามหนบเปดอยและไมไดใสเครองมอไว การไมปฏบตตามอาจทาใหเครองมอไฟฟาเสยหายได

หากกามหนบเปดอยกอนทจะใสเครองมอ ให หมนคนหนบไปขางหนาและกลบไปขางหลงอกครง ตอนนกามหนบปดแลว ทานสามารถใสเครองมอเขาไปได

หมายเหตสาหรบการขดกดเครองมอไฟฟาทมกระดาษทรายทาบลงบนพนผวราบอยางสนๆ และมนคง และเปดสวทชเครองมอไฟฟาอยางสนๆ ในลกษณะนจะทาใหเกาะตดด และชวยปองกนการสกหรอกอนกาหนด

หากสวนปลายหรอมมหนงของกระดาษทรายสกหรอ ท านสามารถถอดกระดาษทรายออกอกครงและตดกลบเขาไปใหมโดยหมน 120deg

ทางานโดยใชพนผวทงหมดของแผนขด อยาใชเฉพาะตรงปลายหรอขอบเทานน

เมอขดดวยแผนฐานขดรปทรงสามเหลยมขนาดเลก ใหเลอกความถแกวงสะเทอนสง (ระดบอเลกทรอนกส 4 ndash 6) เมอขดดวยแผนฐานขดรปทรงกลมและแผนฐานขดรปทรงสามเหลยมขนาดใหญ ใหเลอกความถแกวงสะเทอนปานกลาง (ระดบอเลกทรอนกสสงสด 4)

ขดโดยการเคลอนทอยางตอเนองและใชแรงกดปานกลาง การใชแรงกดมากเกนไปจะไมทาใหขดออกไดมากข น แตจะทาใหกระดาษทรายสกหรอเรวขนเทานน

หมายเหตสาหรบการเลอยเลอกความถแกวงสะเทอนสง ทานสามารถปลดใบเลอยรปทรงกลมออก เปลยนตาแหนง และหนบเขาไปใหม จะไดสกหรอเทาๆ กน

หมายเหตสาหรบการขดเลอกความถแกวงสะเทอนปานกลางจนถงสง

การซอมบารงและการบรการลกคาเมอทางานกบโลหะในสภาวะการใชงานหนก ฝนนาไฟฟาอาจเขามาอยขางในเครองมอไฟฟา ซ งจะ

สงผลเสยตอฉนวนปองกนทงหมดของเครองมอไฟฟาได ใหใชอากาศอดทแหงและปราศจากนามนเปาทาความสะอาดดานในของเครองมอไฟฟาผานชองระบายอากาศบ อยๆ และตออปกรณปองกนไฟดด (RCD) เขาบนสายไฟฟา

เมอทางานกบวสดทมยปซมเปนพนฐาน อาจมฝนสะสมอยภายในเครองมอไฟฟาและทสวนประกอบสวทช และฝนจะแขงตวเมอสมผสความชนในอากาศ ซงอาจสงผลกระทบตอกลไกสวทชได เปาพนทภายในเครองมอไฟฟาผานชองระบายอากาศและสวนประกอบสวทชบอยๆ ดวยอากาศอดท แหงและปราศจากนามน

การสนการแบงประเภทของเครองมอ FEIN

ตามระดบการสนอตราเรงประเมน

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

คาเหลานองกบรอบการทางานคอ การเดนตวเปลาและการใชงานจรง ในระยะเวลาเทากนสาหรบขอมลเกยวกบระดบการสนทกาหนดให กบเครองมอ กรณาดในเอกสารขอมลทแนบมา 3 41 30 443 06 0

139th

อยาสงผลตภณฑทสมผสกบแอสเบสทอสไปซอมแซม กาจดผลตภณฑทปนเปอนแอสเบสทอสตามขอบงคบเฉพาะประเทศวาดวยการกาจดของเสยทประกอบดวยแอสเบสทอส

หากสายไฟฟาของเครองเสยหายจะตองสงเครองใหผผลตหรอตวแทนทาการเปลยนให

รายการอะไหลทมอยในปจจบนสาหรบเครองมอไฟฟาน กรณาดในอนเทอรเนตท wwwfeincom

ใชเฉพาะชนสวนอะไหลของแทเทานน

หากตองการ ทานสามารถเปลยนชนสวนดงตอไปนเองไดเครองมอ

การรบประกนและความรบผดชอบการรบประกนสาหรบผลตภณฑใหมผลบงคบตามกฎระเบยบทางกฎหมายในประเทศทจาหนายผลตภณฑ นอกจากน บรษท FEIN ยงใหการรบประกนตามคาประกาศรบประกนของบรษทผผลต FEIN อกดวย

อาจมเพยงบางสวนของอปกรณประกอบทบรรยายหรอแสดงในหนงสอคมอการใชงานน รวมอยในการจดส งเครองมอไฟฟาของทาน

การรบรองการปฏบตตามมาตรฐานบรษท FEIN ขอรบรองโดยรบผดชอบแตเพยงผเดยววาผลตภณฑนสอดคลองกบขอกาหนดทเกยวเน องกนทระบไวในหนาสดทายของหนงสอคมอการใชงานน

เอกสารทางเทคนคท C amp E Fein GmbH

D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

การรกษาสภาพแวดลอมและการกาจดขยะตองคดแยกหบหอ เครองมอไฟฟา และอปกรณประกอบทเสอมสภาพ เพอสงเขาสกระบวนการนากลบมาใชใหมโดยไมทาลายสภาพแวดลอม

140 jaja取扱説明書原本の翻訳

本説明書で使用中のマーク略号および用語

マーク記号 説明取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください

鋸刃に触れないでください 鋭角な先端工具の往復運動が危険をおよぼします

鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など)

ここに記載された文章または図に従ってください

一般的な禁止事項を示しています ここに記載された行動は禁止されています

その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください電動工具が不意に動き出して怪我をする恐れがあります作業時には保護メガネを着用してください

作業時には防音保護具を着用してください

作業時には防塵マスクを着用してください

作業時には保護手袋を着用してください

グリップ領域

スイッチオン

スイッチオフ

ここに記載された注意事項に注意してください

本電動工具が CE に準拠していることを示しています

この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています

使用できなくなった電動工具やその他の電子電気機器は分別回収し再利用させてください製品の絶縁機構が二重または増強仕様となっていることを示しています

低振動

高振動

() 数字または文字を含みます(Ax ndash Zx) 社内専用コード

141ja

安全のために安全上の注意と使用方法をすべてよくお読みください安全上の注意と使用方法

を厳守しないと感電火災怪我等の事故発生の恐れがありますお読みになった後はお使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください

この取扱説明書および付属の 「安全上のご注意」( 文書番号 3 41 30 465 06 0) をよくお読みにな

り理解したうえで本電動工具をご使用ください 取扱説明書や安全上の注意に関する書類はいつでも読み返せるように保管し電動工具を譲渡または売却する際には必ずこれらの書類も添えてください

国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留意してください

電動工具についてこの手持ちオシレーターは小さな表面エッジ角の研削薄い板や木材合成樹脂部品の切断はがし作業研磨作業やすり作業切断作業にご使用ください雨風から保護された場所で水を供給せずにご使用ください必ず FEIN が推奨する先端工具およびアクセサリーをご使用ください

特殊な安全注意事項先端工具が埋設電線や電動工具の電源コードに触れる恐れのある場合には電動工具上のプラスチック製のハンドルを保持してください 電線に触れると電動工具の金属部分を通じて感電する恐れがあります

クランプやその他の方法を用いてワークを安定した土台に固定し支持してください ワークを手や身体の一部で押さえて支持する方法は不安定であり作業中にコントロールを失う恐れがあります

電動工具メーカーが認証していないアクセサリーは使用しないでください アクセサリーが電動工具に取り付けられるだけでは安全な作業がおこなえるとは限りません

身体と先端工具が絶対に接触しないように電動工具保持してください特に鋸刃や切削ツールの刃などを使用して作業する際には注意が必要です 鋭角な刃や角に接触するとけがをする恐れがあります

個人防護具を着用してください 用途に応じてフェイスシールド保護ゴーグルおよび保護メガネを着用してください 各用途に適した防じんマスク防音保護具作業手袋または特殊な作業エプロンなどを着用し研削時に発生する粉じんから身体を守ってください 作業中に飛散する様々な異物から目を守ってください 粉じんマスクおよび呼吸マスクなどを着用し作業中に発生する粉じんから防護してください 騒音の激しい場所で作業を長時間続けると聴力損失の原因となることがあります

電動工具をご自分他の人物または動物に向けないでください 先のとがったまたは熱くなった先端工具で怪我をする恐れがあります

電動工具上に銘板やマークを固定する際にはネジやリベッ卜を使用しないでください 電気的な絶縁を破壊し感電を防げなくなる恐れがあります貼付方式の銘板を使用してください

記号 国際単位 国内単位 説明P1 W W 電力消費量P2 W W 出力電力U V V 定格電圧f Hz Hz 周波数nS min min-1 rpm

rminmin 測定振動回転速度

deg deg 振動角

kg kg 重量 (EPTA-Procedure 01 に準拠して測定されています)

LpA dB dB 音圧レベルLwA dB dB 音量レベルLpCpeak dB dB ピーク音圧レベルK 不的確

ms2 ms2 EN 62841 準拠振動加速度 (3 方向のベクトル和)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

国際単位系 (SI)で使用されている基本単位および組立単位

142 ja非金属製工具で電動工具の通気孔を定期的に掃除してください モーターファンは粉じんを装置内へ吸引します 金属粉じんが多く蓄積されると感電を発生する恐れがあります

ご使用になる前に電源線およびプラグが破損していないかを確認してください

推奨 この電動工具には検出電流が 30 mA またはそれ以下の漏電遮断器 (RCD) を常に使用ください

石膏を含む材質の加工後 電動工具の通気孔やスイッチエレメントを乾燥したオイルフリーの圧縮空気で掃除してください これを怠ると石膏粉塵が電動工具のハウジング内やスイッチ付近に溜まり空気中の湿気を吸収して硬化することがありますこれがスイッチ機構の機能の悪化につながる恐れがあります

危険粉じんの取り扱い本工具を使用して工作物を加工すると危険な粉じんが発生することがあります岩石含有物質塗料溶剤木材保護剤船舶用防汚材のアスベストアスベスト含有物質鉛含有塗料金属一部の木材鉱物ケイ素粒子等の粉じんと接触したりこれらを吸引するとアレルギー反応気管支炎癌不妊の原因となる場合があります 粉じんの吸引によるリスクは暴露状態に依存します 発生する粉じんに適した吸じん方法防護具を使用し作業場の換気を充分に行ってください アスベスト含有材の加工は専門家にご依頼ください環境によっては木粉じんや軽金属粉じん研磨粉じんおよび化学材の高温混合気が引火または爆発の原因となることがあります 粉じん容器の方向への火花飛散電動工具や研磨物の過剰加熱を回避してください粉じん容器内の粉じんは適時に除去してください物質メーカーの加工指示および加工材に定められた各国の規定に従ってください

手に伝わる振動本説明書上に記載された振動レベルは EN 62841 の規格に準拠した測定方法で測定されているためこの情報は他の電動工具との比較時にご使用いただけます また振動負荷の事前調査にもご使用いただけます記載中の振動レベルは電動工具を主な用途にご使用になった場合の代表値を示しています用途やご使用になる先端工具保守状況によっては記載中の振動レベルと異なることがあります このような場合作業中の振動負荷が大幅に高くなることがあります振動負荷を正確に推測する場合には電動工具のスイッチを切っている時間やスイッチは入っていても実際に使用していない時間も考慮に入れる必要がありますこれにより作業中の振動負荷は大幅に低下することがあります電動工具や先端工具の保守手の保温作業フローの計画などの追加的措置を定めることで作業員を振動負荷から保護してください

振動値

取り扱いにあたっての注意FEIN が指定または推奨するアクセサリーのみを使用してください FEIN 純正アクセサリー以外の部品をご使用になると電動ツールが発熱したり破壊されたりすることがあります

必ず電動ツールのスイッチを入れてからワークにあててください

先端工具は 30degずつずらすことが可能ですこのため作業しやすい角度で固定することができます

工具交換 ( ページ参照 45)固定レバーが開いた状態で電子工具のスイッチを入れないでください これを行なうと手や指をはさむ危険があります

機械の作動中に固定レバーを動かさないでください これを行なうとけがをする恐れがあります

固定レバーの固定領域に手を入れないでください これを行なうと指をはさむ危険があります

固定レバーが開いた状態で先端工具を使用していないときには電子工具を作動させないでください 電子工具の破損につながることがあります

電子工具の装着前に固定レバーが開いている場合には固定レバーをいったん前へ出し再び戻してください これで固定レバーが閉じます先端工具を装着できるようになります

振動

振動クラスに応じた FEIN 電動ツールの分類

評価加速度

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

ここに記載された値は空回りと最大負荷作業を同時間繰り返した場合の作業サイクルをもとに算出されています先端工具ごとの振動クラスは付属資料 3 41 30 443 06 0 に記載されています

143ja

研磨作業にあたってのご注意サンディングペーパーを取り付けた電動工具を平らな面に強く押し付け短時間スイッチを入れてください これによりサンディングペーパーがしっかりと固定され早期の消耗を防ぎます

サンディングペーパーの端だけが消耗した場合サンディングペーパーをいったんはがし120deg回してから再び取り付けることができます

研磨板の角や先端だけでなく表面全体を使用して作業してください

小さな三角形の研削プレートを使用して研削する際には振動周波数を高くし (レベル 4 ndash 6)丸型の研削ディスクおよび大型の三角形研削プレートを使用する際には振動周波数を中程度にしてください (レベル最大 4)

研磨時には軽く押さえながら均等な動作を繰り返してください 強く押しすぎても研磨量は増えずサンディングペーパーの消耗が激しくなるだけです

切断作業にあたってのご注意高い振動周期数を設定してください 丸型ソーブレードの消耗を均等に保つためこれをいったんゆるめてずらしてから固定することが可能です

塗装はがし作業にあたってのご注意中~高の振動周期数を設定してください

メンテナンスおよび顧客サービス過度な環境条件下で金属材料を加工すると電動工具内部に導通性を持つ粉じんが溜ま

り本体の絶縁機構に悪影響をおよぼすことがありますこのため電動工具の通気孔から乾燥したオイルフリー圧縮空気を吹き付けて内部の粉じんを除去するとともに漏電遮断器 (RCD)を接続してください

石膏を含む材質を加工すると粉塵が電動工具のハウジング内部やスイッチ付近に溜まり空気中の湿気を吸収して硬化することがありますこれがスイッチ機構の機能の悪化につながる恐れがあります電動工具の通気孔やスイッチエレメントに乾燥したオイルフリーの圧縮空気を吹き付けて電動工具の内部やスイッチエレメントを定期的に掃除してください

アスベストと接触した製品は修理に出さないでくださいアスベストで汚染された製品は各国に適用されているアスベスト含有廃棄物の処理の既定に従って処分してください

本電動工具の接続コードが破損した場合メーカーまたは代理業者に接続コードを交換させてください

この電動工具に適用される最新の交換パーツリストはインターネットサイト wwwfeincom をご覧ください

純正交換パーツのみを使用してください

以下の部品は必要に応じてお客様ご自身で交換していただけます 先端工具

保証製品保証に関しては本製品が販売される国で定められた法的規定が適用されます さらに FEIN 社の保証内容に従い保証が適用されます

本電動工具の標準付属品には本取扱説明書に記載または図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることがあります

準拠宣言FEIN 社は本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された一連の基準に準拠していることを宣言します

技術資料発行者Camp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

環境保護処分梱包資材使用済みの電動工具およびアクセサリーは環境にやさしい資源リサイクルのために分別してください

144 hihiमल सचालन िनदरशो का अनवादयकत िचनह सकषपण और शबदावली िचनह सकत ःपषटीकरण

धयान रह साथ क कागजात िनदरश और सामनय सचनाए अवय पढ़

आर की धार को हाथ मत लगाय आग - पीछ चल रह मशीन क नकील यऽो स ख़तरा हो सकता ह

मशीन क यऽो क नकील िकनारो जस काटन वाल कटर बलड स सावधान रह

साथ क लख़ और फ़ोटो म िलख़ िनदरश का पालन कर

सामनय िनषध िचनह यह कायर करना मना ह

यह काम करन स पहल पलग को सोकट म स जरर िनकाल ल नही तो मशीन क अचानक चल जान स चोट लगन का खतरा हो सकता हकाम करत समय आखो पर सरकषा -चम पहन ल

काम करत समय कानो क बचाव क िलए सरकषा -िगयर पहन ल

काम करत समय धल स बचन क िलए डःट -माःक पहन

काम करत समय हाथो क बचाव क िलए सरकषा -दःतान पहन ल

पकड़न की जगह

िःवच ऑन कर

िःवच ऑफ कर

साथ म िलख़ी सचनाओ पर धयान द यरोिपयन सघ क िनयमो अनसार िवदयत उपकरण की अनरपता मािणत की जाती हइस सकत का अथर ह िक समभव खतरनाक िःथित पदा हो सकती ह िजसस खतरनाक चोट लग सकती ह या मतय भी हो सकती हखराब िवदयत मशीनो और अनय इलिकशक उपकरणो को अलग स इकठठा कर ल तथा पयारवरण क िहत म उनक पनउपयोग क िलए उपयकत ःथान पर जमा करवा दउतपाद म दगनी या मजबत इनःयलशन ह िनमन ऑिसलशन दर

उचच ऑिसलशन दर

() अक और अकषर यकत हो सकत ह(Ax ndash Zx) आतिरक उददयो क िलए सकत

145hi

आपकी सरकषा क िलएसमःत सरकषा सचनाए और िनदरश पढ़सरकषा सचनाए और िनदरशो का

पालन नही करन स इलिकशक करट आग और या खतरनाक चोट लगन की समभावना हो सकती हसमःत सरकषा सचनाए और िनदरशो को भिवय क िलए समभाल कर रख

इस िनदरश और सलगन सामनय सरकषा सचनाए (लख-बम नबर 3 41 30 465 06 0) को पढ़न तथा उनको सही समझन स पहल इस

िवदयत उपकरण का योग न कर इन सचनाओ को भिवय म योग करन क िलए समभाल कर रख और िवदयत उपकरण िकसी और को दन या बचन क समय यह कागजात अवय साथ दसबिधत राषटरीय औदयोिगक सरकषा िनयमो पर भी धयान दिवदयत उपकरण का लआय छोटी सतहो कोनो और िकनारो की रगड़ाई क िलए ःटील की चादर लकड़ी और पलाःटीक क पतल टकड़ो को चीरन क िलए खरचन पॉिलश करन छीलन काटन और काट कर उस अलग करन क िलए हःतचािलत ओिसलटर िजस FEIN दवारा अनिमत उपयकत यऽो और उपकरणो क साथ िबना पानी क योग स मौसम-रकषक वातावरण म उपयोग िकया जा सकता ह िवशष सरकषा सचनाएउन ःथानो पर जहा िबजली की लाइन िदखाई नही दती या काम करत समय मशीन की तार राःत म आ सकती ह वहा मशीन को रोधक हडल स पकड़ िबजली की करटदार तार कट जान स मशीन क धातक िहःस पर करट आ सकता ह िजस स मशीन ऑपरटर को इलिकशक करट लग सकता ह

िकलप या िचमटी दवारा या अनय िकसी योगातमक तरीक की सहायता स काम करन वाल टकड़ को िःथर िटकान क बाद कस क तथा सहारा दकर जकड़ द आगर आप काम करन वाल टकड़ को कवल अपन हाथ स या अपन शरीर क बल स पकड़ कर रख़त ह तो इस तरह वह िःथर नही िटक सकता और इस कार आप मशीन पर काब ख़ो सकत ह मशीन क साथ कोई ऐस सहायक उपकरण योग न कर जो इस कपनी क न बन हो या िजनका योग कपनी दवारा अनिमत न हो मशीन पर िफ़ट हो जान स यह नही समझा जा सकता िक सहायक उपकरण सरिकषत िबया म काम करगामशीन को इतनी िःथरता स पकड़ िक आपका शरीर मशीन पर लग यऽो को िवशषकर छरी की धार या अनय काटन क बलड स दर रह और उनको िबलकल छ न पाए तज कटर बलड या नकील िकनारो को छन स चोट लग सकती ह अपनी नीजी रकषा क िलए सरकषा िगयर पहन काम करन की िबया अनसार फ़स-शीलड सरकषा -चम पहन िबया अनसार धल स बचन क िलए डःट -माःक कानो की रकषा क सरकषा - िगयर सरकषा -दःतान या खास सरकषा -एन पहन िजस स छोट-छोट रगढाई क और काम करन वाल पदाथर क कण दर रह िविभनन कायोर को करन क दौरान जो असामानय चीज़ बाहर िनकलती ह उनस आखो की रकषा करन की ज़ररत होती ह इःतमाल िकए जान वाल धलरोधी माःक या शवसन -मखौट ऐस होन चािहए जो काम करन क दौरान बनन वाली धल को अवय िफ़लटर कर बहत तज़ शोर वाल वातावरण म काम करन पर बहरापन आ सकता ह

सकत अतरारिषटरय मानक राषटरीय मानक ःपषटीकरणP1 W W इनपट पावरP2 W W आउटपट पावरU V V रिटड वोलटजf Hz Hz ६ीकवनसीnS min min-1 rpm

rminmin वोलटज रिटग

deg deg वाइशन ऐगल kg kg भार EPTA-Procedure-िबयािविध 01 अनसार

LpA dB dB साउड शर लवल LwA dB dB साउड पावर लवल LpCpeak dB dB साउड शर का उचचतम लवलK आशका

ms2 ms2 EN 62841 अनसार वाईशन ऐिमशन मान (तीनो िदशाओ का वकटर जोड़)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

अतरारिषटरय मानक णाली SI क अधािरक और वयतपनन मानक

146 hiटल को अपन शरीर की अनय वयिकतयो की या जानवरो की ओर नही िदखाए नकील या गमर अनयोग उपकरणो स चोट लग जान का खतरा हमशीनो पर पच या कील स नाम-पलट या सकत लगाना मना ह इलिकशक करट लगन क समय टट -फ़ट रोधक स कोई सरकषा नही होती िचपकान वाली सकत पटटी का योग करमशीन क वाय-िछिो को िनयिमत रप स गर-धात यऽ क साथ साफ़ कर मोटर का पखा चलन स मशीन क अदर बरा चला जाता ह अिधक बरा जम जान स िबजली दवारा खतरा हो सकता हयोग करन स पहल मशीन की भली भाित जाच कर ल िक तार और मन पलग ठीक हालत म ह सझाव इस टल को सदा 30 mA या कम रिटड करट वाल अवशष करट यऽ (RCD) क साथ चलाए िजपसम यकत साममी क साथ कायर करन क बाद पावर टल क िनकास िछिो और िःवच को शक और तल रिहत कःड हवा क साथ साफ़ कर अनयथा पावर टल क अदर और िःवच पर िजपसम -यकत धल जम कर नमी क साथ सखत हो सकती ह इसस िःवच क पजर पर नकसान हो सकता हख़तरनाक बराद क साथ चाल-चलन इस मशीन क साथ काम करत समय जब पदाथर हटाय जात ह तो वहा धल और बरादापदा होन स ःवाःथय को हािन पहच सकती ह िभननबरादो पर हाथ लगन स या उनक सास लन स जस ऐःबःटॉसया ऐःबःटॉस स िमल उतपाद िसस की परत धात कई कार की लकिड़या ख़िनज पदाथर पतथर क पदाथर िजन म िसिलकट कण हो पट सॉलवट लकड़ी सरकषक समिी जहाजो की दगरनध स रकषा करन क पट - इन सब स ऑपरटर या आस-पास ख़ड़ लोगो को एलजीर हो सकती ह और शवास -रोग क सर पदाइशी रोग या अनय जननीय रोग हो सकत ह रोग का ख़तरा सास स ली गयी बराद की माऽा पर िनभरर होता ह काम करत समय िनकल रही बराद की धल को उपयकसकशन पप क योग स हटाए और अपन िनजी बचाव क िलए सरकषा िगयर पहन और कायर -ःथल पर वायसचार का बध करऐःबःटॉस स िमल पदाथोर का काम इस कषऽ क िवशषजञ पर छोड़ द लकड़ी और हलक धातयो की धल बरादो क तपत िमौण और रासायिनक पदाथर ितकल िःथित म सलग सकत ह या धमाका उतपनन कर सकत ह धल जमा करन वाली थली को िचगािरयो सबचाए तथा धयान रह िक मशीन और वह वःत िजस पर काम िकया जा रहा हो जयादा गमर न हो जाए समय पर धल की थली को ख़ाली कर द और पदाथर िनमारताक िनदरशो का पालन कर तथा अपन दश म लाग िनयमो का पालन कर जो योग िकए जा रह पदाथोर क िलए मानय ह हाथ-बाज म वाईशनइन सचनाओ म िदयावाईशन -लवल EN 62841 मानदड अनसार मापा गया ह और िवदयत मशीनो की आपस म तलना करन मयोग िकया जा सकता ह उस वाईशन -लवल की जाच करन क िलए भी अनतिरम रप स योग िकया जा सकता हिलखा गया वाईशन -लवल पॉवर टल की मखय िबया म दिशरत िकया गया ह अगर पॉवर टल को अनय िबयाओ िभनन यऽो या खराब हालत क उपकरणो क साथयोग िकया जाए तो वाईशन -लवल बदल भी सकता ह इस स काम की परी अविध म वाईशन -ऐिमशन काफ़ी बढ़ सकती ह

वाईशन -ऐिमशन का सही अनमान लगान क िलए वह समय भी धयान म रखना चािहए जब पॉवर टल का िःवच बद यािन ऑफ़ ह या चाह ऑन भी हो लिकन पॉवर टल योग नही हो रहा हो इसस काम की परी अविध म वाईशन -ऐिमशन काफ़ी कम हो जाती ह ऑपरटर को वाईशन क असर स बचान क िलए सरकषा क अनय उपाय योग कर जस िक िवदयत उपकरणो कीिनयिमत दख-रख करना हाथो को गमर रखना और कायर -िबयाओ का ठीक आयोजन करनावाइशन ऐिमशन का लवल

मशीन चलान क िनदरश कपया इस मशीन क साथ कोई ऐस यऽ न लगाय जो FEIN दवारा इस मशीन क िलए नही बनाय गय हो या िजनह उिचत न समझा गया हो FEIN क मल यऽ योग नही करन स मशीन का ताप बहत बढ़ सकता ह और इसस यह ख़राब हो सकती ह

कवल ऑन िःथित म मशीन को कायर -वःत की ओर ल जाए

मशीन को 30deg कोण क चरणो म रख़ कर योग िकया जा सकता ह और काम करन की सही िःथित ापत कर लन पर मजबती स जकड़ा जा सकता हयऽ को कस बदल (पषठ दख 45)

अगर कलिमपग लीवर खला ह तो पावर टल क िःवच को ऑन नही कर नही तो हाथ और उगिलयो क कचलन या उन पर चोट लगन का खतरा हजब पावर टल चल रहा हो तो कलिमपग लीवर को ःबीय नही कर अनयथा चोट लगन का खतरा हकलिमपग जबड़ वाली जगह पर हाथ नही डाल नही तो उगिलयो क कचलन या उन पर चोट लगन का खतरा हपवार टल को खल कलिमपग जबड़ो क साथ और िबना सहायक उपकरण क नही चलाय इस स पवार टल को नकसान हो सकता ह

वाईशनFEIN यऽो का वाईशन ौणी अनसार दजार

विटडऐिकसलरशन

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

यह आकड़ समान अविध क िलए नो-लोड और फ़ल-लोड की कायरिबया पर िनधारिरत हइस मशीन की वाईशन ौणी क बार म जानकारी पान क िलए साथ म दी गयी डाटा-शीट दख़ 3 41 30 443 06 0

147hiसहायक उपकरण िफट करन स पहल अगर कलिमपग जबड़ खल ह तो कलिमपग लीवर को आग घमा कर िफर पीछ की ओर घमाए ऐसा करन स कलिमपग जबड़ बद हो जात ह सहायक उपकरण को अब िफट िकया जा सकता ह

रतन बार सचनासड पपर लगा कर टल को समतल सतह पर थोड़ा सा मजबती स पकड़ कर दबाए और टल को ऑन कर द इस स जकड़ पककी रहती ह और टल का शीय िघसाव भी नही होताअगर सड पपर का कवल एक िहःसा घीस जाए तो उस उतार कर 120deg कोण म घमा कर दोबारा लगा कर योग िकया जा सकता हसिडग पलट की सपणर सतह स काम कर कवल कोन या िकनार स नही छोट िऽकोण सिडग पलटो क साथ सिडग करत समय ऑिसलशन का ऊचा दर चन (इलकशॉिनकस ःतर 4 ndash 6) गोल सिडग पलट और बड़ी िऽकोण सिडग पलट क साथ सिडग करत समय मधयम ऑिसलशन दर चन (अिधकतम इलकशॉिनकस ःतर 4)सदव हलक दबाव स और सदव घमात हए रतन का कायर कर अिधक दबाव स िघसावट अिधक होती ह और सड पपर कवल जलदी िघसता हआर स काटन बार सचनाऑिसलशन का ऊचा दर चन गोल सड पपर को हटा कर दोबारा योग िकया जा सकता ह तािक उसका िघसाव समान रप स होखरचन बार सचनाऑिसलशन का दर मधयम स ऊचा चनिरपयर और सिवरस

बहत किठन िःथितयो म धातओ क साथ काम करत समय बरा मशीन क अदर जा सकता ह इस स मशीन क बाहरल रोधक

िहःस पर असर पड़ सकता ह मशीन क वाय-िछिो म सखी और िबना तल की समपीिडत वाय स अकसर हवा दत रह और एक तरफ़ स अवशष करट यऽ (RCD) लगा दिजपसम यकत पदाथोर क साथ काम करत समय पावर टल क अदर और िःवच पर धल नमी क साथ जम सकती ह और कठोर हो सकती ह इस स िःवच क पजोर पर खराब असर हो सकता ह पावर टल क िनकास िछिो और िःवच क पजोर को शक और तल रिहत कस ड हवा क झोक लगाए ऐःबःटॉस क सपकर म आन वाल उतपादो को मरममत क िलए नही भज इस तरह क दिषत उतपादो का अपन दश म लाग िविशषट िनयमो अनसार िनपटारा कर

पावर टल का िवदयत आपितर तार कषितमःत होन पर यह िनमारता या उसक ितिनिध दवारा बदला जाना चािहएइस पावर टल क ःपयर पाटसर की वतरमान सची आपको इटरनट म wwwfeincom म दखन को िमलगीकवल मल ःपयर पाटसर का योग करआवयकता अनसार नीच िलख पाटसर बदल जा सकत हअनयोग उपकरण गारटी और िजममवारी िजस दश म मशीन बची जाती ह उस दश क काननी िनयमो अनसार गारटी मानय होगी इसक अलावा FEIN दवारा FEIN उतपादक गारटी भी दी जाती हसिचऽ और िववरण क साथ दशारए गय सहायक उपकरण ःटनडडर िडिलवरी म सदा शािमल नही िकए जातअनरपता का ःपषटीकरण FEIN कपनी एकमाऽ िजममदार ह िक इस उतपाद की अनरपता िनदरश क आिखरल पषठ पर िलख िनयमो अनसार हतकनीकी डटा यहा उपलबध ह C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

पयारवरण सरकषा पनउपयोगपिकग सामान खराब िवदयत टल और उनक पाटरस को पयारवरण की रकषा हत पनउपयोग क िलए अलग कर द

148 ar

ملاحظات بصدد الجلخاضغط العدة الكهربائية بورق الصنفرة بقوة للحظة على سطح مستوي وشغل العدة الكهربائية للحظة يؤدي ذلك إلى التصاق جيد ويحد من

الاستهلاك السريع

يمسح ورق الصنفرة بإعادة نزعه لتركيبه بعد فتله بمقدار deg120 إن تم استهلاك زاوية واحدة بورقة الصنفرة فقط

مارس العمل مستخدما كامل سطح صفيحة الجلخ وليس فقط الحافة أو الزاوية

عند التجليخ بواسطة صفائح جلخ مثلثية صغيرة ينبغي اختيار تردد ترجح كبير )درجة الكترونية 4 ndash 6( عند استخدام صحن الجلخ الدائري

وصفيحة الجلخ المثلثية الكبيرة ينبغي اختيار تردد ترجح متوسط )درجة الكترونية أقصاها 4(

اشتغل بحركة متواصلة وبضغط خفيف لا يؤدي الضغط الزائد إلى زيادة الإزاحة بل إلى استهلاك ورقة الصنفرة بسرعة زائدة

ملاحظات بصدد النشراختر تردد ترجح مرتفع يمكن فك وإعادة تركيب نصال النشر المستديرة

لكي يتم استهلاكها بشكل منتظم

ملاحظات بصدد الكشطاختر تردد ترجح متوسط إلى مرتفع

الصيانة والخدمةقد يترسب الغبار الناقل داخل العدة الكهربائية عند معالجة المعادن بشروط العمل الشديدة قد يخل ذلك بعزل الوقاية

بالعدة الكهربائية انفخ المجال الداخلي بالعدة الكهربائية بانتظام عبر فتحات التهوية بواسطة الهواء المضغوط الجاف والخالي من الزيت واربط بها مفتاح

(FI) للوقاية من التيار المتخلف

عند معالجة المواد التي تحتوي على الجص قد تترسب الأغبرة بداخل العدة الكهربائية وعلى عنصر التحكم ليقسى فيما بعد بالاتصال مع الرطوبة

الجوية قد يؤدي ذلك إلى تراجع بسلامة عمل آلية التحكم نظف المجال الداخلي بالعدة الكهربائية عبر فتحات التهوية وأيضا عنصر التحكم بالنفخ

بواسطة الهواء المضغوط الجاف والخالي من الزيت

لا يجوز تسليم المنتجات التي لامست الأسبستوس ليتم تصليحها تخلص من المنتجات الملوثة بالأسبستوس طبقا للأحكام السارية في البلد بخصوص

التخلص من النفايات الملوثة بالأسبستوس

إن كان خط وصل العدة الكهربائية تالف توجب استبداله من قبل المنتج أو من قبل وكيله

يعثر على قائمة قطع الغيار الراهنة لهذه العدة الكهربائية في الإنترنت بموقع wwwfeincom

استخدم قطع الغيار الأصلية فقط

يمكنك أن تستبدل القطع التالية بنفسك عند الضرورةعدد الشغل

الكفالة والضمانإن الكفالة بالنسبة لهذا المنتج سارية المفعول حسب الأحكام القانونية في بلد

التوزيع إضافة عن ذلك فإن شركة فاين تمنح الضمان حسب تصريح ضمان المنتج فاين

قد يتضمن إطار تسليم عدتك الكهربائية قطعة واحدة فقط من التوابع الموصوفة أو المرسومة في تعليمات التشغيل هذه

تصريح التوافقتصرح شركة فاين على مسؤوليتها الخاصة بأن هذا المنتج يتوافق مع الأحكام

المعنية المذكورة على الصفحة الأخيرة بتعليمات التشغيل هذه

C amp E Fein GmbH الأوراق الفنية لدى D‑73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

حماية البيئة التخلص من العدةينبغي التخلص من التغليف والعدد الكهربائية والتوابع البالية بطريقة منصفة

بالبيئة عن طريق النفايات القابلة لإعادة التصنيع

149ar

ممنوع ربط اللافتات أو الإشارات بالعدة الكهربائية بواسطة البراغي أو مسامير البرشمة إن العزل التالف لا يقي من الصدمات الكهربائية استخدم

اللافتات اللاصقة

نظف فتحات التهوية بالعدة الكهربائية بواسطة عدد الشغل الغير معدنية بشكل منتظم إن منفاخ المحرك يشفط الغبار إلى داخل الهيكل قد يؤدي

ذلك إلى المخاطر الكهربائية في حال تجمع الأغبرة المعدنية بشكل شديد

افحص كبل الوصل بالشبكة الكهربائية وقابس الوصل بالشبكة الكهربائية على وجود أي تلف قبل البدء بالتشغيل

نصيحة شغل العدة الكهربائية دائما عبر مفتاح للوقاية من التيار المتخلف (RCD) مع تيار متخلف مقنن يبلغ 30 ميلي أمبير أو أقل

بعد معالجة المواد التي تحتوي على الجص نظف فتحات التهوية بالعدة الكهربائية وبعنصر التحكم بواسطة الهواء المضغوط الجاف والخالي من

الزيت وإلا فقد تترسب الأغبرة الحاوية على الجص في هيكل العدة الكهربائية وعلى عنصر التحكم لكي يتم تقسيته فيما بعد بالاتصال مع

الرطوبة الجوية قد يؤدي ذلك إلى تراجع بسلامة عمل آلية التحكم

التعامل مع الأغبرة المضرةعند تنفيذ مجريات العمل التي تقوم بإزاحة مادة الشغل بواسطة هذه العدة

تتشكل الأغبرة التي قد تكون خطيرةإن ملامسة أو استنشاق بعض الأغبرة مثلا أغبرة الأسبستوس والمواد التي

تحتوي على الأسبستوس والطلاء الحاوي على الرصاص والمعادن وبعض أنواع الخشب والفلزات وجزيئات السيليكات من المواد الحاوية على الحجر والمواد المحلة للطلاء والمواد الواقية للخشب وطلاء وقاية سفل القوارب

قد يؤدي لدى بعض الأشخاص إلى ردود فعل تحسسية وأو أمراض المجاري التنفسية والسرطان والأضرار الوراثية تتعلق خطورة استنشاق الأغبرة بمدى التعرض لها استخدم شافطة ملائمة للغبار الناتج وأيضا

عتاد وقاية شخصي وأمن تهوية جيدة لمكان العمل اترك أعمال معالجة المواد الحاوية للأسبستوس ليقوم بها العمال المتخصصين فقط

إن أغبرة الخشب وأغبرة المعادن الخفيفة والخلائط الساخنة المتشكلة من أغبرة الجلخ والمواد الكيماوية قد تشتعل من تلقاء نفسها في الظروف الغير

ملائمة أو قد تؤدي إلى حصول الانفجار تجنب تطاير الشرر إلى اتجاه وعاء الغبار وأيضا زيادة إحماء العدة الكهربائية وعدد الجلخ وأفرغ وعاء الغبار في الوقت المناسب تراعى ملاحظات المعالجة من طرف منتج مادة الشغل

وأيضا الأحكام السارية في بلدكم بصدد المواد المرغوب معالجتها

اهتزازات اليد-الذراعتم قياس مستوى الاهتزازات المذكور في هذه التعليمات ضمن اجراءات

قياس معيارية حسب EN 62841 ويمكن استخدامه لمقارنة العدد الكهربائية ببعضها ويصلح أيضا لتقدير مدى التعرض للاهزازات بشكل

مبدئييمثل مستوى الاهتزازات المذكور مجالات الاستعمال الأساسية للعدة

الكهربائية أما لو تم استخدام العدة الكهربائية لاستعمالات أخرى وبعدد شغل مخالفة أو بصيانة غير كافية فإن مستوى الاهتزازات قد يختلف عن

ذلك قد يزيد ذلك مدى التعرض للاهتزازات بوضوح عبر كامل مدة العمل

لتقدير مستوى التعرض للاهتزازات بشكل دقيق ينبغي أيضا مراعاة الفترات التي تم بها إطفاء الجهاز أو التي تم بها إدارته ولكن دون العمل بواسطته فعلا قد يخفض ذلك مدى التعرض للاهتزازات بوضوح عبر كامل مدة

العملحدد اجراءات أمان إضافية لوقاية المستخدم من تأثير الاهتزازات مثلا صيانة العدة الكهربائية وعدد الشغل تدفئة اليدين وتنظيم مجرى العمل

قيم ابتعاث الارتجاجالارتجاج

التسارع المقدر تصنيف عدد شغل فاين حسب فئة الارتجاجlt 25 مثا2 VC 0lt 5 مثا2 VC 1lt 7 مثا2 VC 2lt 10 مثا2 VC 3lt 15 مثا2 VC 4gt 15 مثا2 VC 515 مثا2 Ka

تستند هذه القيم على دورة عمل تتألف من الإدارة بلا حمل والإدارة بالحمل

الكامل لنفس المدة راجع ورقة المعلومات المرفقة 0 06 443 30 41 3 للحصول على فئة ارتجاج عدة الشغل

إرشادات التشغيللا تستخدم التوابع التي لم تخصصها ولم تنصح باستعمالها شركة فاين لهذه

العدة الكهربائية بالذات يؤدي استخدام توابع فاين الغير أصلية إلى زيادة إحماء وتلف العدة الكهربائية

وجه العدة الكهربائية نحو قطعة الشغل فقط عندما تكون في وضع التشغيل

يمكن تعديل وضع عدة الشغل ضمن خطوات تبلغ 30 درجة ويمكن تثبيتها في وضع العمل الأنسب

استبدال العدد )راجع الصفحات 54(لا تقوم بتشغيل العدة الكهربائية عندما تكون ذراع الشد مفتوحة

عدم التقيد بذلك قد يعرضك إلى خطر قمط اليد والأصابع

لا تحرك ذراع الشد عندما تكون الآلة بحالة الحركة عدم التقيد بذلك قد يؤدي إلى حدوث الإصابات

لا تمد يدك إلى مجال عناصر الشد عدم التقيد بذلك قد يؤدي إلى قمط الأصابع

لا تقوم بتشغيل العدة الكهربائية عندما تكون عناصر الشد مفتوحة بلا عدة الشغل قد يؤدي ذلك إلى إتلاف العدة الكهربائية

إن كانت عناصر الشد مفتوحة قبل تلقيم عدة الشغل فاقلب ذراع الشد نحو الأمام ثم أرجعه مرة أخرى تم إغلاق عناصر الشد الآن

يمكن تلقيم عدة الشغل

150 ar

الشرح الوحدة الوطنية الوحدة الدولية الإشارةدخل القدرة واط W P1

خرج القدرة واط W P2

الجهد المقنن فولط V U

التردد هرتز Hz f

عدد الاهتزازات المقنن د min min‑1 rpmrmin

nS

زاوية الترجح deg deg

EPTA‑Procedure 01 الوزن حسب كغ kg

مستوى ضغط الصوت ديسيبل dB LpA

مستوى قدرة الصوت ديسيبل dB LwA

ذروة مستوى ضغط الصوت ديسيبل dB LpCpeak

الاضطراب K

قيمة ابتعاث الاهتزازات حسب EN 62841 )مجموع المتجهات بثلاثة اتجاهات(

مثا2 ms2

SI الوحدات الأساسية والمشتقة من نظام الوحدات الدولي م ثا كغ أمبير مم فولط واط هرتز نيوتن

درجة مئوية ديسيبل د مثا2

mm A kg s m N Hz W V

ms2 min dB degC

من أجل سلامتكاقرأ جميع ملاحظات الأمان و التعليمات إن التقصيرعند

تطبيق ملاحظات الأمان و التعليمات قد يؤدي إلى الصدمات الكهربائية واندلاع الحرائق وأو الإصابة بجروح خطيرة

احتفظ بجميع ملاحظات الأمان و التعليمات للمستقبل

لا تستعمل هذه العدة الكهربائية قبل قراءة ldquoملاحظات الأمان العامةrdquo )رقم الوثيقة 0 06 465 30 41 3( المرفقة بإمعان

وفهمها كاملة احتفظ بالأوراق المذكورة لمراجعتها في المستقبل وسلمها مع العدة الكهربائية في حال تسليمها للغير أو بيعها

تراعى أيضا أحكام أمان العمل الوطنية المعنية

الاستعمال المخصص للعدة الكهربائيةهزازة توجه يدويا لجلخ السطوح الصغيرة والزوايا والحواف ولنشر الصفيح

الرقيق وقطع الخشب واللدائن وللقشط والصقل والبرد والقص والقطع مع عدد الشغل والتوابع المرخصة من قبل شركة فاين بلا إمداد الماء في محيط

تم حمايته من عوامل الطقس

ملاحظات أمان خاصةامسك الجهاز من قبل سطوح القبض المعزولة عند تنفيذ الأعمال التي من

الجائز أن تصيب خلالها عدة الشغل الخطوط الكهربائية المخفية أو كبل الشبكة الكهربائية الخاص بالجهاز إن ملامسة خط يسري به جهد كهربائي

قد يكهرب أجزاء الجهاز المعدنية ليؤدي إلى صدمة كهربائية

استخدم المشابك أو غيرها من الوسائل المفيدة من أجل تأمين وسند قطعة الشغل على أرضية ثابتة إذا قبضت على قطعة الشغل بواسطة يدك فقط أو إن سندتها على جسمك فإنها ستكون في وضعية غير ثابتة مما قد يؤدي إلى

فقدان التحكم

لا تستخدم التوابع التي لم يطورها أو التي لم يسمح باستعمالها منتج العدة الكهربائية بشكل خاص إن مجرد إمكانية تركيب التوابع على عدتك

الكهربائية لا يؤمن إمكانية تشغيلها بأمان

امسك بالعدة الكهربائية بطريقة آمنة بحيث لا يلامس جسمك عدة الشغل ولا سيما عند إجراء الأعمال التي توجه بها عدد الشغل كنصال المنشار وعدد

القص نحو مجال القبض على العدة الكهربائية إن ملامسة النصال أو الحواف الحادة قد يؤدي إلى حدوث الإصابات

ارتد عتاد وقاية شخصي استخدم حسب الاستعمال وقاية كاملة للوجه وواقية للعينين أو نظارات واقية ارتد عند الضرورة قناع للوقاية من الغبار وواقية سمع وقفازات واقية أو مريول خاص يبعد عنك جسيمات التجليخ

والمواد الدقيقة ينبغي وقاية العينين من الجسيمات الغريبة المتطايرة التي تنتج عن الاستعمالات المختلفة يجب أن تقوم الأقنعة الواقية للتنفس والواقية من

الغبار بترشيح الأغبرة الناتجة عن الاستخدام قد تصاب بفقدان السمع إن تعرضت لضجيج عال لفترة طويلة

لا توجه العدة الكهربائية على نفسك أو نحو الأشخاص الآخرين أو الحيوانات يتشكل خطر الإصابة بجروح من خلال عدد الشغل الحادة أو

الساخنة

151ar

ترجمة تعليمات التشغيل الأصلية

الرموز والاختصارات والمصطلحات المستخدمةالشرح الرمز الإشارة

ينبغي قراءة الوثائق كتعليمات التشغيل وملاحظات الأمان العامة بشكل ضروري

لا تلمس نصل المنشار خطر بسبب عدد الشغل الحادة المتحركة جيئة وذهابا

التحذير من الحواف الحادة بعدد الشغل مثلا نصال سكاكين القص

اتبع تعليمات النص أو الصورة المجاورة

إشارة منع عامة إن هذا التصرف ممنوع

اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه وإلا فقد يتشكل خطر الإصابة بجروح من خلال بدء تشغيل العدة الكهربائية بشكل غير مقصود

استخدم وقاية للعينين عند مزاولة العمل

استخدم وقاية للسمع عند مزاولة العمل

استخدم واقية غبار أثناء العمل

استخدم وقاية لليدين أثناء العمل

سطح القبض

تشغيل

إطفاء

تراعى الملاحظات في النص الجانبي

تؤكد توافق العدة الكهربائية مع توجيهات الجماعة الأوروبية

تشير هذه الملاحظة إلى حالة ربما تكون خطيرة وقد تؤدي إلى إصابات خطيرة أو إلى الموت

تجمع العدد الكهربائية المستهلكة وغيرها من المنتجات الالكترونية والكهربائية بشكل منفصل ليتم إعادة استهلاكها بطريقة منصفة بالبيئة

منتج معزول عزل مضاعف أو زائدعدد اهتزازات صغير

عدد اهتزازات كبير

قد يتضمن الأرقام أو الأحرف )(التعليم لغايات داخلية )xZ ndash xA(

EN 62841-12015 + AC2015EN 62841-2-42014 + AC2015EN 55014-12017EN 55014-22015EN 61000-3-22014EN 61000-3-32013201165EU 200642EG 201430EU

FEIN Service

C E Fein GmbHHans-Fein-Straszlige 81D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd-Bargau

wwwfeincom

Schwaumlbisch Gmuumlnd-Bargau 29052020 Prin

ted

in G

erm

any

Abb

ildun

gen

unve

rbin

dlic

h T

echn

isch

e Auml

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n 3

41

01 3

25 0

6 0

BY 2

020-

12-1

1 D

E

i V Dr SchreiberSpecialist PowerControl

i V S BoumlhmDirector of Quality Management

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 20) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (US Web Coated 050SWOP051 v2) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 14 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy CMYK DoThumbnails false EmbedAllFonts true EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize true OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts true TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ None ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile () PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped False CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [612000 792000]gtgt setpagedevice

Page 2: MM 300 Plus (**) 7 229

2

MM 300 PLUS ()7 229

P1 W 250P2 W 130nS min min-1 rpm rmin 11000 ndash 20000

deg 2 x 16

kg 14LpA dB 740KpA dB 30LwA dB 850KwA dB 30LpCpeak dB 960KpCpeak dB 30

3

de 10 pt 34 tr 59 sl 83 et 110 th 135

en 14 el 38 hu 63 sr 87 lt 114 ja 140

fr 18 da 43 cs 67 hr 91 lv 118 hi 144

it 22 no 47 sk 71 ru 95 zh(CM) 122 ar 151

nl 26 sv 51 pl 75 uk 100 zh(CK) 127

es 30 fi 55 ro 79 bg 105 ko 131

3

8 8

4 5 6 75

9

4

2

3

1

3

0deg

30deg

60deg

90deg

90deg60deg30deg

180deg4

2

1

5

180deg4

2

31

4

1

2

3

6

1

2

3

7

8

12

34

56

9

10 dedeOriginalbetriebsanleitungUumlbersetzung der Originalbetriebsanleitung

Verwendete Symbole Abkuumlrzungen und Begriffe

Symbol Zeichen ErklaumlrungDie beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshin-weise unbedingt lesenDas Saumlgeblatt nicht beruumlhren Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk-zeuge

Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge wie z B Schneiden der Schneidmesser

Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen

Allgemeines Verbotszeichen Diese Handlung ist verboten

Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen Sonst besteht Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des ElektrowerkzeugsBeim Arbeiten Augenschutz benutzen

Beim Arbeiten Gehoumlrschutz benutzen

Beim Arbeiten Staubschutz benutzen

Beim Arbeiten Handschutz benutzen

Griffbereich

Einschalten

Ausschalten

Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten

Bestaumltigt die Konformitaumlt des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europaumlischen GemeinschaftDieser Hinweis zeigt eine moumlglicherweise gefaumlhrliche Situation an die zu ernsten Ver-letzungen oder zum Tod fuumlhren kannAusgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zufuumlh-renErzeugnis mit doppelter oder verstaumlrkter IsolierungKleine Schwingzahl

Groszlige Schwingzahl

() kann Ziffern oder Buchstaben enthalten(Ax ndash Zx) Kennzeichnung fuumlr interne Zwecke

WARNUNG

Zeichen Einheit international Einheit national ErklaumlrungP1 W W LeistungsaufnahmeP2 W W LeistungsabgabeU V V Bemessungsspannung

11de

Zu Ihrer SicherheitLesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versaumlumnisse bei

der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei-sungen koumlnnen elektrischen Schlag Brand undoder schwere Verletzungen verursachenBewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-sungen fuumlr die Zukunft auf

Verwenden Sie dieses Elektrowerkzeug nicht bevor Sie diese Betriebsanleitung sowie die bei-liegenden bdquoAllgemeinen Sicherheitshinweiseldquo

(Schriftennummer 3 41 30 465 06 0) gruumlndlich gelesen und vollstaumlndig verstanden haben Bewahren Sie die genannten Unterlagen zum spaumlteren Gebrauch auf und uumlberreichen Sie diese bei einer Weitergabe oder Ver-aumluszligerung des ElektrowerkzeugsBeachten Sie ebenso die einschlaumlgigen nationalen Arbeitsschutzbestimmungen

Bestimmung des Elektrowerkzeugshandgefuumlhrter Oszillierer zum Schleifen kleiner Flauml-chen Ecken und Kanten zum Saumlgen von duumlnnen Ble-chen Holz- und Kunststoffteilen zum Schaben Polieren Raspeln Schneiden und Trennen mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehoumlr ohne Wasserzufuhr in wettergeschuumltzter Umgebung

Spezielle SicherheitshinweiseHalten Sie das Geraumlt an den isolierten Griffflaumlchen wenn Sie Arbeiten ausfuumlhren bei denen das Einsatz-werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer span-nungsfuumlhrenden Leitung kann auch metallene Geraumlte-teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag fuumlhrenVerwenden Sie Klemmen oder eine andere praktische Methode um das Werkstuumlck auf einer stabilen Unter-lage zu sichern und abzustuumltzen Wenn Sie das Werk-stuumlck nur von Hand oder gegen Ihren Koumlrper halten befindet es sich in einer instabilen Lage die zum Verlust der Kontrolle fuumlhren kann

Verwenden Sie kein Zubehoumlr das nicht speziell vom Elektrowerkzeughersteller entwickelt oder freigegeben wurde Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gege-ben dass ein Zubehoumlr auf Ihr Elektrowerkzeug passtGreifen Sie das Elektrowerkzeug so sicher dass Ihr Koumlr-per insbesondere beim Arbeiten mit in den Griffbereich gerichteten Einsatzwerkzeugen wie Saumlgeblaumltter oder Schneidwerkzeuge niemals in Beruumlhrung mit dem Ein-satzwerkzeug kommt Beruumlhrung von scharfen Schnei-den oder Kanten kann zur Verletzung fuumlhrenTragen Sie persoumlnliche Schutzausruumlstung Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz Augen-schutz oder Schutzbrille Soweit angemessen tragen Sie Staubmaske Gehoumlrschutz Schutzhandschuhe oder Spezialschuumlrze die kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhaumllt Die Augen sollen vor herumflie-genden Fremdkoumlrpern geschuumltzt werden die bei ver-schiedenen Anwendungen entstehen Staub- oder Atemschutzmaske muumlssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem Laumlrm ausgesetzt sind koumlnnen Sie einen Houmlrverlust erleidenRichten Sie das Elektrowerkzeug nicht gegen sich selbst andere Personen oder Tiere Es besteht Verlet-zungsgefahr durch scharfe oder heiszlige Einsatzwerk-zeugeEs ist verboten Schilder und Zeichen auf das Elek-trowerkzeug zu schrauben oder zu nieten Eine beschauml-digte Isolierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag Verwenden Sie KlebeschilderReinigen Sie regelmaumlszligig die Luumlftungsoumlffnungen des Elektrowerkzeugs mit nichtmetallischen Werkzeugen Das Motorgeblaumlse zieht Staub in das Gehaumluse Dies kann bei uumlbermaumlszligiger Ansammlung von Metallstaub elektrische Gefaumlhrdungen verursachenPruumlfen Sie vor der Inbetriebnahme die Netzanschluss-leitung und den Netzstecker auf BeschaumldigungenEmpfehlung Betreiben Sie das Elektrowerkzeug immer uumlber einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit Bemessungsfehlerstrom von 30 mA oder weniger

f Hz Hz FrequenznS min min-1 rpm

rminmin Bemessungsschwingzahl

deg deg Schwingwinkel

kg kg Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01

LpA dB dB SchalldruckpegelLwA dB dB SchallleistungspegelLpCpeak dB dB SpitzenschalldruckpegelK Unsicherheit

ms2 ms2 Schwingungsemissionswert nach EN 62841 (Vektorsumme dreier Richtungen)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Basis- und abgeleitete Einheiten aus dem Inter-nationalen Einheitensystem SI

Zeichen Einheit international Einheit national Erklaumlrung

WARNUNG

12 deNach Bearbeitung gipshaltiger Materialien Reinigen Sie die Luumlftungsoumlffnungen des Elektrowerkzeugs und des Schaltschiebers mit trockener und oumllfreier Druck-luft Andernfalls kann sich gipshaltiger Staub im Gehaumlu-se des Elektrowerkzeugs und am Schaltelement absetzen und in Verbindung mit Luftfeuchtigkeit aus-haumlrten Das kann zu Beeintraumlchtigungen am Schaltme-chanismus fuumlhren

Umgang mit gefaumlhrdenden StaumlubenBei Werkstoff abtragenden Arbeitsvorgaumlngen mit die-sem Werkzeug entstehen Staumlube die gefaumlhrlich sein koumlnnenBeruumlhren oder Einatmen von einigen Staumluben z B von Asbest und asbesthaltigen Materialien bleihaltigem Anstrich Metall einigen Holzarten Mineralien Silikat-partikeln von gesteinshaltigen Werkstoffen Farbloumlse-mitteln Holzschutzmitteln Antifouling fuumlr Wasserfahrzeuge kann bei Personen allergische Reakti-onen undoder Atemwegserkrankungen Krebs Fort-pflanzungsschaumlden ausloumlsen Das Risiko durch das Einatmen von Staumluben haumlngt von der Exposition ab Verwenden Sie eine auf den entstehenden Staub abge-stimmte Absaugung sowie persoumlnliche Schutzausruumls-tungen und sorgen Sie fuumlr eine gute Beluumlftung des Arbeitsplatzes Uumlberlassen Sie das Bearbeiten von asbesthaltigen Material nur den FachleutenHolzstaub und Leichtmetallstaub heiszlige Mischungen aus Schleifstaub und chemischen Stoffen koumlnnen sich unter unguumlnstigen Bedingungen selbst entzuumlnden oder eine Explosion verursachen Vermeiden Sie Funkenflug in Richtung Staubbehaumllter sowie Uumlberhitzung des Elek-trowerkzeugs und des Schleifguts leeren Sie rechtzeitig den Staubbehaumllter beachten Sie die Bearbeitungshin-weise des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land guumlltigen Vorschriften fuumlr die zu bearbeitenden Materi-alien

Hand-Arm-VibrationenDer in diesen Anweisungen angegebene Schwingungs-pegel ist entsprechend einem in EN 62841 genormten Messverfahren gemessen worden und kann fuumlr den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander ver-wendet werden Er eignet sich auch fuumlr eine vorlaumlufige Einschaumltzung der SchwingungsbelastungDer angegebene Schwingungspegel repraumlsentiert die hauptsaumlchlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug fuumlr andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenuumlgender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwin-gungsbelastung uumlber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhoumlhenFuumlr eine genaue Abschaumltzung der Schwingungsbelas-tung sollten auch die Zeiten beruumlcksichtigt werden in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist oder zwar laumluft aber nicht tatsaumlchlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung uumlber den gesamten Arbeitszeit-raum deutlich reduzierenLegen Sie zusaumltzliche Sicherheitsmaszlignahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwin-gungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elek-trowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Haumlnde Organisation der Arbeitsablaumlufe

Emissionswerte fuumlr Vibration

BedienungshinweiseVerwenden Sie kein Zubehoumlr das von FEIN nicht speziell fuumlr dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde Verwendung des nicht original FEIN-Zubehoumlrs fuumlhrt zur Uumlberhitzung des Elektrowerkzeugs und des-sen Zerstoumlrung

Fuumlhren Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstuumlck

Das Einsatzwerkzeug ist in 30deg-Schritten versetzbar und kann in der guumlnstigsten Arbeitsposition befestigt werden

Werkzeugwechsel (siehe Seiten 45)Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht mit geoumlff-netem Spannhebel ein Andernfalls besteht Quetschgefahr fuumlr Hand und FingerBetaumltigen Sie den Spannhebel nicht bei laufender Maschine Andernfalls besteht VerletzungsgefahrGreifen Sie nicht in den Bereich der Spannbacken Andernfalls besteht Quetschgefahr fuumlr die FingerBetreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht mit geoumlffneten Spannbacken ohne Einsatzwerkzeug Dies koumlnnte Schaumlden am Elektrowerkzeug verur-sachenWenn die Spannbacken vor dem Einsetzen des Ein-satzwerkzeugs geoumlffnet sind schwenken Sie den Spannhebel vor und wieder zuruumlck Die Spannba-cken sind jetzt geschlossen Das Einsatzwerkzeug kann eingesetzt werden

Hinweise zum SchleifenDruumlcken Sie das Elektrowerkzeug mit dem Schleifblatt kurz und kraumlftig auf eine ebene Flaumlche und schalten Sie das Elektrowerkzeug kurz ein Dies sorgt fuumlr eine gute Haftung und beugt vorzeitigem Verschleiszlig vorDas Schleifblatt laumlsst sich wieder abziehen und um 120deg verdreht aufsetzen wenn nur eine Spitze des Schleifblatts abgenutzt istArbeiten Sie mit der ganzen Flaumlche der Schleifplatte nicht nur mit der Kante oder Spitze

VibrationEinstufung der FEIN-Einsatzwerk-zeuge nach Vibrationsklasse

BewerteteBeschleunigung

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Diese Werte basieren auf einem Arbeitszyklus bestehend aus Leerlauf- und Volllastbetrieb mit gleicher DauerDie dem Einsatzwerkzeug zugeordnete Vibrationsklasse ent-nehmen Sie dem beiliegenden Blatt 3 41 30 443 06 0

13deBeim Schleifen mit kleinen Dreieck-Schleifplatten waumlh-len Sie eine hohe Schwingfrequenz (Elektronik Stufe 4ndash 6) bei Verwendung des runden Schleiftellers und der groszligen Dreieck-Schleifplatte waumlhlen Sie eine mittlere Schwingfrequenz (Elektronik max Stufe 4)Schleifen Sie mit stetiger Bewegung und leichtem Druck Zu festes Andruumlcken erhoumlht nicht den Abtrag das Schleifblatt verschleiszligt nur schneller

Hinweise zum SaumlgenWaumlhlen Sie eine hohe Schwingfrequenz Runde Saumlge-blaumltter koumlnnen geloumlst und versetzt eingespannt werden um sie gleichmaumlszligig abzunutzen

Hinweise zum SchabenWaumlhlen Sie eine mittlere bis hohe Schwingfrequenz

Instandhaltung und KundendienstBei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metallen leitfaumlhiger

Staub im Innern des Elektrowerkzeugs absetzen Die Schutzisolierung des Elektrowerkzeugs kann beein-traumlchtigt werden Blasen Sie haumlufig den Innenraum des Elektrowerkzeugs durch die Luumlftungsschlitze mit tro-ckener und oumllfreier Druckluft aus und schalten Sie einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) vor Bei Bearbeitung gipshaltiger Materialien kann sich Staub im Innern des Elektrowerkzeugs und am Schaltelement absetzen und in Verbindung mit Luftfeuchtigkeit aus-haumlrten Das kann zu Beeintraumlchtigungen am Schaltme-chanismus fuumlhren Blasen Sie haumlufig den Innenraum des Elektrowerkzeugs durch die Luumlftungsoumlffnungen und das Schaltelement mit trockener und oumllfreier Druckluft ausProdukte die mit Asbest in Beruumlhrung gekommen sind duumlrfen nicht zur Reparatur gegeben werden Entsorgen Sie mit Asbest kontaminierte Produkte entsprechend den im Land guumlltigen Vorschriften zur Entsorgung asbesthaltiger AbfaumllleWenn die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs beschaumldigt ist muss sie durch den Hersteller oder sei-nen Vertreter ersetzt werdenDie aktuelle Ersatzteilliste dieses Elektrowerkzeuges finden Sie im Internet unter wwwfeincomVerwenden Sie nur OriginalersatzteileFolgende Teile koumlnnen Sie bei Bedarf selbst austau-schenEinsatzwerkzeuge

Gewaumlhrleistung und GarantieDie Gewaumlhrleistung auf das Erzeugnis gilt gemaumlszlig den gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin-gens Daruumlber hinaus leistet FEIN Garantie entspre-chend der FEIN-Hersteller-GarantieerklaumlrungIm Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehoumlrs enthalten sein

KonformitaumltserklaumlrungDie Firma FEIN erklaumlrt in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebsanleitung angegebenen einschlaumlgigen Bestim-mungen entsprichtTechnische Unterlagen bei C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Umweltschutz EntsorgungVerpackungen ausgemusterte Elektrowerkzeuge und Zubehoumlr einer umweltgerechten Wiederverwertung zufuumlhren

14 enenTranslation of the Original Instructions

Symbols abbreviations and terms used

Symbol character ExplanationMake sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety InstructionsDo not touch the saw blade Danger of sharp application tools moving back and forth

Warning against sharp edges of application tools such as the cutting edges of the cutter blades

Observe the instructions in the text or graphic opposite

General prohibition sign This action is prohibited

Before commencing this work step pull the mains plug out of the socket Otherwise there will be danger of injury if the power tool should start unintentionallyUse eye protection during operation

Use ear protection during operation

Use a dust mask during operation

Use protective gloves during operation

Gripping surface

Switching on

Switching off

Observe the information in the adjacent text

Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Com-munityThis sign indicates a possible dangerous situation that could cause severe or fatal injury

Worn out power tools and other electrotechnical and electrical products should be sorted separately for environmental-friendly recyclingProduct with double or reinforced insulationLow oscillation rate

High oscillation rate

() may contain numbers and letters(Ax ndash Zx) Marking for internal purposes

WARNING

Character Unit of measure-ment international

Unit of measure-ment national

Explanation

P1 W W Power input

P2 W W Output

15en

For your safetyRead all safety warnings and all instructions Failure to follow the

warnings and instructions may result in electric shock fire andor serious injurySave all warnings and instructions for future reference

Do not use this power tool before you have thoroughly read and completely understood this Instruction Manual and the enclosed ldquoGeneral

Safety Instructionsrdquo (document number 3 41 30 465 06 0) The documents mentioned should be kept for later use and enclosed with the power tool should it be passed on or soldPlease also observe the relevant national industrial safety regulations

Intended use of the power toolHand-guided oscillator for sanding small surfaces cor-ners and edges for sawing thin parts of steel sheet wood and plastic for scraping polishing rasping cut-ting and separating without water in weather-protected environments using the application tools and accesso-ries recommended by FEIN

Special safety instructionsHold power tool by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting acces-sory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a ldquoliverdquo wire may make exposed metal parts of the power tool ldquoliverdquo and could give the operator an electric shockUse clamps or another practical way to secure and sup-port the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of controlDo not use accessories which are not specifically designed and recommended by the power tool manu-facturer Safe operation is not ensured merely because an accessory fits your power tool

Grasp the power tool in such a safe manner that your body never comes into contact with the application tool especially while working with application tools such as saw blades or other blades pointed toward the grasping range Touching sharp tips or cutting edges can lead to injuriesWear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses Where appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stop-ping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or res-pirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high inten-sity noise may cause hearing lossDo not direct the power tool against yourself other per-sons or animals Danger of injury from sharp or hot application toolsDo not rivet or screw any name-plates or signs onto the power tool If the insulation is damaged protection against an electric shock will be ineffective Adhesive labels are recommendedClean the ventilation openings on the power tool at reg-ular intervals using non-metal tools The blower of the motor draws dust into the housing An excessive accu-mulation of metallic dust can cause an electrical hazardBefore putting into operation check the mains connec-tion and the mains plug for damageRecommendation The tool should always be supplied with power via a residual current device (RCD) with a rated current of 30 mA or less

U V V Rated voltage

f Hz Hz Frequency

nS min min-1 rpm rmin

min Rated oscillation rate

deg deg Oscillation angle

kg kg Weight according to EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Sound pressure level

LwA dB dB Sound power level

LpCpeak dB dB Peak sound pressure level

K Uncertainty

ms2 ms2 Vibrational emission value according to EN 62841 (vector sum of three directions)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Basic and derived units of measurement from the international system of units SI

Character Unit of measure-ment international

Unit of measure-ment national

Explanation

WARNING

16 enAfter working gypsum-containing materials Blow out the ventilation openings of the power tool and the switch element with dry and oil-free compressed air Otherwise gypsum-containing dust can settle in the power tool housing and switch element which can harden in connection with humidity This can impair the switching mechanism

Handling hazardous dustsFor work procedures with this power tool where material is removed dusts develop that can be hazard-ous to onersquos healthContact with or inhaling some dust types e g asbestos and asbestos-containing materials lead-containing coat-ings metal some wood types minerals silicate parti-cles from materials containing stone paint solvents wood preservatives antifouling paints for vessels can trigger allergic reactions to the operator or bystanders andor lead to respiratory infections cancer birth defects or other reproductive harm The risk from inhaling dusts depends on the exposition Use dust extraction matched appropriately for the developing dust as well as personal protective equipment and pro-vide for good ventilation of the workplace Leave the processing of asbestos-containing materials to special-istsWood and light-metal dust hot mixtures of grinding dust and chemical materials can self-ignite under unfa-vourable conditions or cause an explosion Avoid sparking in the direction of the dust collector as well as overheating of the power tool and the materials being sanded empty the dust collectorcontainer in time observe the material manufacturerrsquos working instruc-tions as well as the relevant regulations in your country for the materials being worked

Handarm vibrationsThe vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a stand-ardised test given in EN 62841 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposureThe declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accesso-ries or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working periodAn estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the expo-sure level over the total working periodIdentify additional safety measures to protect the oper-ator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organi-sation of work patterns

Emission values for vibration

Operating InstructionsDo not use accessories not specifically intended and recommended for this power tool by FEIN The use of non-original FEIN accessories can lead to overheating of the power tool and destroy it

Guide the power tool toward the work piece only when switched on

The application tool can be offset in 30deg steps and fas-tened in the most favourable working position

Changing the tool (see pages 45)Do not switch the power tool on while the clamp-ing lever is open Otherwise there is danger of crushes or contusions to the hand and fingersDo not actuate the clamping lever while the power tool is running Otherwise there is danger of injuryDo not reach into the area of the clamping jaws Otherwise there is danger of crushes or contu-sions to the fingersDo not operate the power tool with with open clamping jaws and without an application tool This could damage the power tool

When the clamping jaws are open before the application tool is inserted pivot the clamping lever toward the front and then back again The clamping jaws are closed now The application tool can be inserted

VibrationClassification of FEIN application tools according to vibration class

Weightedacceleration

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

These values are based on a work cycle consisting of no-load and full-load operation of the same durationFor information on the vibration class assigned to the applica-tion tool please see the enclosed data sheet 3 41 30 443 06 0

17en

Notes on sandingPress the power tool with the sanding sheet briefly and firmly against a flat surface and briefly switch the power tool on This provides for good adhesion and prevents premature wearWhen only one tip or corner of the sanding sheet is worn it can be removed again and reattached turned by 120degWork with the entire surface of the sanding plate not only with the edge or tipWhen sanding with small triangle sanding plates select a high oscillating frequency (electronics level 4 ndash 6) when sanding with the round sanding plate and the large triangle sanding plate select a moderate oscillating frequency (max electronics level 4)Sand with continuous motion applying moderate pres-sure Applying excessive pressure does not increase the rate of removal it only wears off the sanding sheet faster

Notes on sawingSelect a high oscillating frequency Round saw blades can be released and clamped offset again to allow for uniform wearing off

Notes on scrapingSelect a moderate to high oscillating frequency

Repair and customer serviceWhen working metal under extreme oper-ating conditions it is possible for conductive dust to settle in the interior of the power

tool The total insulation of the power tool can be impaired Blow out the interior of the power tool via the ventilation slots frequently with dry and oil-free compressed air and connect a residual current device (RCD) on the line sideWhen working gypsum-containing materials dust can settle within the power tool and switch element which can harden in connection with humidity This can impair the switching mechanism Blow out the interior of the power tool via the ventilation slots and the switch element frequently with dry and oil-free com-pressed airProducts that have come into contact with asbestos may not be sent in for repair Dispose of products con-taminated with asbestos according to the applicable country-specific regulations for such disposalWhen the machines power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or their repre-sentativeThe current spares parts list for this power tool can be found on our website at wwwfeincomUse only original spare partsIf required you can change the following parts your-selfApplication tools

Warranty and liabilityThe warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is mar-keted In addition FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturerrsquos warranty dec-larationThe delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this Instruction Manual

Declaration of conformityFEIN declares itself solely responsible for this product conforming with the relevant provisions given on the last page of this Instruction ManualTechnical documents at C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Environmental protection disposalPackaging worn out power tools and accessories should be sorted for environmental-friendly recycling

18 frfrTraduction de la notice originale

Symboles abreacuteviations et termes utiliseacutes

Symbole signe ExplicationLire impeacuterativement les documents ci-joints tels que la notice drsquoutilisation et les ins-tructions geacuteneacuterales de seacutecuriteacuteNe pas toucher la lame de scie Danger provoqueacute par des outils de travail tranchants en mouvement

Attention aux bords tranchants des outils de travail tels que les lames des couteaux

Suivre les indications donneacutees dans le texte ou la repreacutesentation graphique ci-contre

Signal drsquointerdiction geacuteneacuteral Cette action est interdite

Avant drsquoeffectuer ce travail retirez la fiche de la prise de courant Sinon il y a risque de blessures ducirc agrave un deacutemarrage non intentionneacute de lrsquooutil eacutelectriqueLors des travaux porter une protection oculaire

Lors des travaux porter une protection acoustique

Lors des travaux porter une protection anti-poussiegravere

Lors des travaux utiliser un protegravege-main

Poigneacutee

Mise en marche

Arrecirct

Suivre les indications donneacutees dans le texte ci-contre

Confirme la conformiteacute de lrsquooutil eacutelectrique aux directives de lrsquoUnion Europeacuteenne

Cette indication indique une situation eacuteventuellement dangereuse pouvant entraicircner de graves blessures ou la mortTrier les outils eacutelectriques ainsi que tout autre produit eacutelectrotechnique et eacutelectrique et les deacuteposer agrave un centre de recyclage respectant les directives relatives agrave la protection de lrsquoenvironnementProduit avec double isolation ou isolation renforceacuteePetite vitesse

Vitesse eacuteleveacutee

() peut contenir des chiffres ou des lettres(Ax ndash Zx) Marquage interne

AVERTISSEMENT

Signe Uniteacute internationale Uniteacute nationale ExplicationP1 W W Puissance absorbeacuteeP2 W W Puissance utileU V V Tension de reacutefeacuterence

19fr

Pour votre seacutecuriteacuteLisez tous les avertissements de seacutecuriteacute et toutes les ins-

tructions Ne pas suivre les avertissements et instruc-tions peut donner lieu agrave une eacutelectrocution un incendie etou une blessure seacuterieuseConservez tous les avertissements et toutes les instruc-tions pour pouvoir vous y reporter ulteacuterieurement

Nrsquoutilisez pas cet outil eacutelectrique avant drsquoavoir soigneusement lu et compris agrave fond cette notice drsquoutilisation ainsi que les laquo Instructions geacuteneacuterales

de seacutecuriteacute raquo (reacutef documents 3 41 30 465 06 0) Conservez ces documents pour une utilisation ulteacuterieu-re et joignez-les agrave lrsquooutil eacutelectrique en cas de transmis-sion ou de vente agrave une tierce personneDe mecircme respectez les dispositions concernant la preacute-vention des accidents du travail en vigueur dans le pays en question

Conception de lrsquooutil eacutelectrique machine oscillante portative pour le ponccedilage agrave sec de petites surfaces coins et bords pour le sciage de pla-ques en tocircle en bois et en matiegraveres plastiques de faible eacutepaisseur pour le grattage le polissage le racircpage le deacutecoupage et le tronccedilonnage agrave lrsquoabri des intempeacuteries avec les outils de travail et les accessoires autoriseacutes par FEIN

Instructions particuliegraveres de seacutecuriteacuteTenir lrsquooutil par les surfaces de preacutehension isoleacutees lors de la reacutealisation drsquoune opeacuteration au cours de laquelle lrsquoorgane de coupe peut entrer en contact avec un cacircbla-ge non apparent ou son propre cordon drsquoalimentation Le contact avec un fil laquo sous tension raquo peut eacutegalement mettre laquo sous tension raquo les parties meacutetalliques expo-seacutees de lrsquooutil eacutelectrique et provoquer un choc eacutelectri-que sur lrsquoopeacuterateurDe preacutefeacuterence poser et bloquer la piegravece sur un support stable Si vous ne tenez la piegravece que de votre main ou contre votre corps elle est dans une position instable ce qui peut entraicircner une perte de controcircle

Nrsquoutilisez pas des accessoires qui nrsquoont pas eacuteteacute speacutecia-lement conccedilus ou autoriseacutes par le fabricant de lrsquooutil eacutelectrique Le seul fait qursquoun accessoire puisse ecirctre monteacute sur votre outil eacutelectrique ne garantit pas une uti-lisation sans risqueTenez lrsquooutil eacutelectrique fermement en faisant attention agrave ce que votre corps ne puisse jamais entreren contact avec lrsquooutil de travail en particulier lorsque vous tra-vaillez avec des outils dirigeacutes vers la poigneacutee tels que lames de scie ou outils de coupe Le contact avec les arecirctes ou coins tranchants peut entraicircner des blessuresPorter un eacutequipement de protection individuelle En fonction de lrsquoapplication utiliser un eacutecran facial des lunettes de seacutecuriteacute ou des verres de seacutecuriteacute Le cas eacutecheacuteant utiliser un masque antipoussiegraveres des protec-tions auditives des gants et un tablier capables drsquoarrecirc-ter les petits fragments abrasifs ou des piegraveces agrave usiner La protection oculaire doit ecirctre capable drsquoarrecircter les deacutebris volants produits par les diverses opeacuterations Le masque antipoussiegraveres ou le masque respiratoire doit ecirctre capable de filtrer les particules produites par vos travaux Lrsquoexposition prolongeacutee aux bruits de forte intensiteacute peut provoquer une perte de lrsquoauditionNe dirigez pas lrsquooutil eacutelectrique vers vous-mecircme ou vers drsquoautres personnes ou des animaux Il y a un danger de blessure causeacute par des outils de travail tranchants ou chaudsIl est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des repegraveres sur lrsquooutil eacutelectrique Une isolation endomma-geacutee ne preacutesente aucune protection contre une eacutelectro-cution Utilisez des autocollantsNettoyez reacuteguliegraverement les ouiumles de ventilation de lrsquooutil eacutelectrique avec des outils non-meacutetalliques La ventilation du moteur aspire la poussiegravere agrave lrsquointeacuterieur du carter Une trop grande quantiteacute de poussiegravere de meacutetal accumuleacutee peut provoquer des incidents eacutelectri-quesAvant la mise en service assurez-vous que le cacircble de raccordement et la fiche sont en parfait eacutetat

f Hz Hz FreacutequencenS min min-1 rpm

rminmin Vitesse nominale

deg deg Angle drsquooscillation

kg kg Poids suivant EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Niveau de pression acoustiqueLwA dB dB Niveau drsquointensiteacute acoustiqueLpCpeak dB dB Niveau max de pression acoustiqueK Incertitude

ms2 ms2 Valeur drsquoeacutemission vibratoire suivant EN 62841 (somme vectorielle des trois axes directionnels)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Uniteacutes de base et uniteacutes deacuteriveacutees du systegraveme international SI

Signe Uniteacute internationale Uniteacute nationale Explication

AVERTISSEMENT

20 frRecommandation Faites toujours fonctionner lrsquooutil eacutelectrique sur un reacuteseau eacutelectrique eacutequipeacute drsquoun disjonc-teur diffeacuterentiel 30 mA maxApregraves avoir travailleacute des mateacuteriaux agrave base de placirctre Nettoyer les orifices de ventilation de lrsquooutil eacutelectrique et de lrsquoeacuteleacutement de commande agrave lrsquoaide drsquoair comprimeacute sec exempt drsquohuile Autrement les poussiegraveres placirctreu-ses pourraient se deacuteposer dans le carter de lrsquooutil eacutelec-trique et sur lrsquoeacuteleacutement de commande et pourraient durcir au contact de lrsquohumiditeacute preacutesente dans lrsquoair Ceci peut entraver le meacutecanisme drsquoenclenchement

Emanation de poussiegraveres nocivesLors du travail avec enlegravevement de matiegravere des pous-siegraveres pouvant ecirctre dangereuses sont geacuteneacutereacuteesToucher ou aspirer certaines poussiegraveres par ex drsquoamiante et de mateacuteriaux contenant de lrsquoamiante de peintures contenant du plomb du meacutetal de certains bois de mineacuteraux des particules de silicate contenues dans les mateacuteriaux contenant de la roche de solvants de peinture de lasures de produits antifouling pour bateaux peut causer des reacuteactions allergiques etou des maladies des voies respiratoires un cancer ou des pro-blegravemes de feacuteconditeacute Le risque causeacute par lrsquoinhalation de poussiegraveres dans les poumons deacutepend de lrsquoexposition aux poussiegraveres Utilisez une aspiration adapteacutee agrave la poussiegravere geacuteneacutereacutee ainsi que des eacutequipements de pro-tection personnels et veiller agrave bien aeacuterer la zone de tra-vail Ne confiez le travail sur des mateacuteriaux contenant de lrsquoamiante qursquoagrave des speacutecialistesLes poussiegraveres de bois et les poussiegraveres de meacutetaux leacutegers les meacutelanges chauds de poussiegraveres de ponccedilage et de produits chimiques peuvent srsquoenflammer dans cer-taines conditions ou causer une explosion Evitez une projection drsquoeacutetincelles vers le bac de reacutecupeacuteration des poussiegraveres ainsi qursquoune surchauffe de lrsquooutil eacutelectrique et des mateacuteriaux travailleacutes videz agrave temps le bac de reacutecu-peacuteration des poussiegraveres et respectez les indications de travail du fabricant du mateacuteriau ainsi que les regraveglements en vigueur dans votre pays speacutecifiques aux mateacuteriaux agrave traiter

Vibrations mains-brasLrsquoamplitude drsquooscillation indiqueacutee dans ces instructions drsquoutilisation a eacuteteacute mesureacutee conformeacutement agrave la norme EN 62841 et peut ecirctre utiliseacutee pour une comparaison drsquooutils eacutelectriques Elle est eacutegalement approprieacutee pour une estimation preacuteliminaire de la sollicitation vibratoireLrsquoamplitude drsquooscillation indiqueacutee correspond aux utili-sations principales de lrsquooutil eacutelectrique Si toutefois lrsquooutil eacutelectrique eacutetait utiliseacute pour drsquoautres applications avec drsquoautres outils de travail ou en cas drsquoun entretien insuffisant lrsquoamplitude drsquooscillation pourrait ecirctre diffeacute-rente Ceci peut augmenter consideacuterablement la sollici-tation vibratoire pendant toute la dureacutee du travailPour une estimation preacutecise de la sollicitation vibra-toire il est recommandeacute de prendre aussi en consideacute-ration les espaces de temps pendant lesquels lrsquoappareil est eacuteteint ou allumeacute mais pas vraiment utiliseacute Ceci peut reacuteduire consideacuterablement la sollicitation vibratoire pen-dant toute la dureacutee du travail

Deacuteterminez des mesures de protection suppleacutementai-res pour proteacuteger lrsquoutilisateur des effets des vibrations tels que par exemple entretien de lrsquooutil eacutelectrique et des outils de travail maintenir les mains chaudes orga-nisation des opeacuterations de travail

Valeurs drsquoeacutemission vibratoire

Instructions drsquoutilisationNrsquoutilisez pas drsquoaccessoires non conccedilus speacutecifiquement et recommandeacutes par FEIN pour cet outil eacutelectrique Le fait drsquoutiliser des accessoires qui ne sont pas drsquoorigine FEIN risque de surchauffer lrsquooutil eacutelectrique et de le deacutetruire

Ne guidez lrsquooutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler que lorsque lrsquoappareil est en marche

Il est possible drsquoorienter lrsquooutil de travail par pas de 30deg et de le fixer dans la position de travail la plus opti-male

Changement drsquooutil (voir pages 45)Ne pas mettre en marche lrsquooutil eacutelectrique avec levier de serrage ouvert Danger drsquoeacutecrasement de la main et des doigtsNe pas actionner le levier de serrage quand la machine est en marche Risque de blessuresNe pas mettre les mains dans la zone des macircchoi-res de serrage Danger drsquoeacutecrasement des doigtsNe pas utiliser lrsquooutil eacutelectrique avec macircchoires de serrage ouvertes sans accessoire Ceci pourrait endommager lrsquooutil eacutelectrique

Si les macircchoires de serrage sont ouvertes avant le montage de lrsquooutil de travail faire pivoter le levier de serrage vers lrsquoavant et vers lrsquoarriegravere Les macircchoires de serrage se ferment Lrsquoaccessoire peut alors ecirctre mis en place

VibrationClassement des outils FEIN sui-vant la classe de vibrations

Acceacuteleacuterationreacuteelle mesureacutee

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Ces valeurs sont baseacutees sur un cycle de travail composeacute drsquoune phase agrave vide et drsquoune phase en pleine charge drsquoune mecircme dureacuteePour le classement de lrsquooutil de travail suivant la classe de vibra-tions voir la feuille jointe 3 41 30 443 06 0

21fr

Renseignements pour le ponccedilageAppuyez briegravevement et fortement la feuille abrasive de lrsquooutil eacutelectrique sur une surface plane et mettez briegrave-vement lrsquooutil eacutelectrique en marche Ceci permet drsquoobtenir une bonne adheacuterence et empecircche une usure preacutecoceIl est possible de retirer la feuille abrasive et de la remonter tourneacutee de 120deg si seule une pointe de la feuille abrasive est useacuteeTravailler avec toute la surface du plateau de ponccedilage pas seulement avec la pointeChoisissez une freacutequence drsquooscillation eacuteleveacutee (variateur position 4 ndash 6) lorsque vous utilisez les petits plateaux triangulaires et une freacutequence moyenne (variateur posi-tion 4 max) lorsque vous utilisez le grand plateau trian-gulairePoncez par un mouvement continu et en appliquant une leacutegegravere pression Une pression trop eacuteleveacutee nrsquoaug-mente pas lrsquoenlegravevement de matiegravere mais lrsquousure de la feuille abrasive

Renseignements pour le sciageChoisissez une freacutequence drsquooscillations eacuteleveacutee Il est possible drsquoenlever les lames rondes et de les refixer tourneacutees pour garantir une usure reacuteguliegravere

Renseignements pour le grattageChoisissez une freacutequence drsquooscillations moyenne agrave eacutele-veacutee

Travaux drsquoentretien et service apregraves-vente

En cas de conditions drsquoutilisation extrecircmes lors du travail de mateacuteriaux meacutetalliques des poussiegraveres conductrices pourraient se deacutepo-

ser agrave lrsquointeacuterieur de lrsquooutil eacutelectrique Ceci pourrait endommager la double isolation de lrsquooutil eacutelectrique Soufflez souvent de lrsquoair comprimeacute sec et sans huile dans lrsquointeacuterieur de lrsquooutil eacutelectrique agrave travers les ouiumles de ventilation et placez un dispositif diffeacuterentiel agrave cou-rant reacutesiduel (DDR) en amontLors du travail des mateacuteriaux agrave base de placirctre de la poussiegravere pourrait se deacuteposer agrave lrsquointeacuterieur de lrsquooutil eacutelectrique et sur lrsquoeacuteleacutement de commande et pourrait durcir au contact de lrsquohumiditeacute preacutesente dans lrsquoair Ceci peut entraver le meacutecanisme drsquoenclenchement Souffler freacutequemment de lrsquoair comprimeacute sec et exempt drsquohuile dans lrsquointeacuterieur de lrsquooutil eacutelectrique agrave travers les orifices de ventilationLes produits ayant eacuteteacute en contact avec de lrsquoamiante ne doivent pas ecirctre reacutepareacutes Eacuteliminez les produits contami-neacutes par lrsquoamiante conformeacutement aux dispositions natio-nales relatives agrave lrsquoeacutelimination de deacutechets contenant de lrsquoamiante

Si le cacircble drsquoalimentation de lrsquooutil eacutelectrique est endommageacute le faire remplacer par le fabricant ou son repreacutesentantVous trouverez la liste actuelle des piegraveces de rechange pour cet outil eacutelectroportatif sur notre site wwwfeincomNrsquoutiliser que des piegraveces de rechange drsquoorigineSi neacutecessaire vous pouvez remplacer vous-mecircme les eacuteleacutements suivants Accessoires

GarantieLa garantie du produit est valide conformeacutement agrave la reacuteglementation leacutegale en vigueur dans le pays ougrave le pro-duit est mis sur le marcheacute Outre les obligations de garantie leacutegale les appareils FEIN sont garantis confor-meacutement agrave notre deacuteclaration de garantie de fabricantIl se peut que seule une partie des accessoires deacutecrits ou repreacutesenteacutes dans cette notice drsquoutilisation soit fournie avec lrsquooutil eacutelectrique

Deacuteclaration de conformiteacuteLrsquoentreprise FEIN deacuteclare sous sa propre responsabiliteacute que ce produit est en conformiteacute avec les reacuteglementa-tions en vigueur indiqueacutees agrave la derniegravere page de la preacute-sente notice drsquoutilisationDossier technique aupregraves de C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Protection de lrsquoenvironnement recyclageRapportez les emballages les outils eacutelectriques hors drsquousage et les accessoires dans un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de lrsquoenvironnement

22 ititTraduzione delle istruzioni originali

Simboli abbreviazioni e termini utilizzati

Simbolo Descrizione

La documentazione allegata come le istruzioni per lrsquouso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente

Non toccare la lama di taglio Pericolo a causa di accessori affilati in movimento

Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es i bordi delle lame da taglio

Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato

Simbolo generale di divieto Questa operazione egrave vietata

Prima di questa fase operativa estrarre la spina di rete dalla presa elettrica In caso contrario esiste il rischio di incidenti causati da avviamento involontario dellrsquoelettroutensile

Durante la fase operativa utilizzare la protezione per gli occhi

Durante la fase operativa utilizzare la protezione acustica

Durante la fase operativa utilizzare la protezione polvere

Durante la fase operativa utilizzare la protezione per le mani

Settore di presa

Accensione

Spegnimento

Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto

Conferma la conformitagrave dellrsquoelettroutensile con le direttive della Comunitagrave europea

Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che puograve comportare il pericolo di incidenti gravi oppure anche mortali

Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico saragrave diventato inservibile portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici

Prodotto con isolamento doppio oppure rinforzato

Numero di oscillazioni ridotto

Numero di oscillazioni elevato

() puograve contenere cifre o lettere

(Ax ndash Zx) Contrassegno per uso interno

23it

Per la Vostra sicurezzaLeggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni opera-

tive In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potragrave creare il pericolo di scosse elettriche incendi eo incidenti graviConservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura

Non utilizzare il presente elettroutensile prima di aver letto e compreso accuratamente e comple-tamente queste istruzioni per lrsquouso e le laquoIndica-

zioni generali di sicurezzaraquo allegate (numero di documentazione 3 41 30 465 06 0) Conservare la documentazione indicata per un eventuale uso futuro ed allegarla in caso di inoltro oppure di vendita dellrsquoelet-troutensileAttenersi anche alle norme nazionali in vigore concer-nenti la sicurezza sul lavoro

Utilizzo previsto per lrsquoelettroutensileutensile a oscillazione da utilizzarsi manualmente per la levigatura di superfici piccole angoli e spigoli per il taglio di lamiere sottili parti di legno e di plastica per la raschiatura lucidatura raspatura taglio e troncatura con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN senza lrsquoimpiego di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmosferici

Norme speciali di sicurezzaTenere lrsquoapparecchio sullrsquoimpugnatura isolante qualora si svolgano lavori durante i quali si potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di alimentazione Il contatto con un cavo sotto tensione puograve mettere sotto tensione anche parti metal-liche dellrsquoapparecchio causando una scossa elettrica

Utilizzare appositi dispositivi di bloccaggio oppure un altro metodo pratico per assicurare e supportare il pezzo in lavorazione su una base stabile Se il pezzo in lavorazione viene tenuto solo con la mano oppure con-tro il corpo lo stesso si trova in una posizione instabile comportando eventualmente la perdita del controlloNon utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia stato appositamente sviluppato oppure esplicitamente approvato dalla casa costruttrice dellrsquoelettroutensile Un funzionamento sicuro non egrave assicurato dal semplice fatto che le misure di un accessorio combacino con il Vostro elettroutensileAfferrare lrsquoelettroutensile in modo cosigrave sicuro che il corpo in modo particolare lavorando con inserti orien-tati nel settore di presa come lame di taglio oppure utensili di taglio non venga mai a contatto con lrsquoinserto Il contatto di taglienti o bordi affilati puograve cau-sare lesioniIndossare abbigliamento di protezione A seconda dellrsquoapplicazione in corso utilizzare una visiera com-pleta maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza Per quanto necessario portare maschere per polveri protezione acustica guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccoleparticelle di levigatura o di mate-riale Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante lrsquoapplicazione Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi egrave il pericolo di perdere lrsquouditoNon dirigere mai lrsquoelettroutensile verso seacute stessi altre persone o animali Esiste il pericolo di lesioni dovute a accessori taglienti o bollenti

Simbolo Unitagrave internazionale Unitagrave nazionale Descrizione

P1 W W Potenza assorbita nominale

P2 W W Potenza resa

U V V Tensione di taratura

f Hz Hz Frequenza

nS min min-1 rpm rmin

min Frequenza di oscillazione

deg deg Angolo di oscillazione

kg kg Peso conforme alla EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Livello di pressione acustica

LwA dB dB Livello di potenza acustica

LpCpeak dB dB Livello di pressione acustica picco

K Non determinato

ms2 ms2 Valore di emissione delle vibrazioni secondo EN 62841 (somma vettori delle tre direzioni)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Unitagrave di base ed unitagrave derivanti dal sistema unitagrave internazionale SI

24 itEgrave vietato applicare targhette e marchi sullrsquoelettrouten-sile avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti In caso di danno dellrsquoisolamento viene a mancare ogni prote-zione contro scosse elettriche Utilizzare targhette autoadesivePulire regolarmente le fessure di ventilazione dellrsquoelet-troutensile con attrezzi non metallici La ventola del motore attira polvere nella carcassa Questo puograve cau-sare in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica pericoli elettriciPrima della messa in funzione controllare il cavo di col-legamento alla rete e la spina di rete in caso di danneg-giamentiRaccomandazione Far funzionare sempre lrsquoelettrouten-sile tramite un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con valutazione corrente di guasto di 30 mA oppure inferioreDopo la lavorazione di materiali contenenti gesso Pulire con aria compressa asciutta e priva di olio le aperture di ventilazione dellrsquoelettroutensile e dellrsquointer-ruttore In caso contrario puograve depositarsi polvere con-tenente gesso nella carcassa dellrsquoelettroutensile e sullrsquoelemento di comando e in combinazione con lrsquoumiditagrave dellrsquoaria la stessa puograve indurirsi Questo puograve causare danni al meccanismo di comando

Modo di procedere con polveri pericoloseNelle procedure operative di asporto materiale con il presente utensile si formano polveri che possono essere pericoloseIl contatto oppure lrsquoinalazione di alcune polveri p es di amianto e materiali contenenti amianto vernici conte-nenti piombo metallo alcuni tipi di legno minerali par-ticelle di silicato di materiali contenenti minerali solventi per vernici sostanze protettive per legno ver-nice antivegetativa per imbarcazioni possono causare reazioni allergiche eo malattie delle vie respiratorie cancro danni riproduttivi alle persone Il rischio dovuto allrsquoinalazione di polveri dipende dallrsquoesposizione Utiliz-zare unrsquoaspirazione adatta alla polvere che si forma noncheacute equipaggiamenti protettivi personali e provve-dere per una buona aerazione del posto di lavoro Lasciare effettuare la lavorazione di materiale conte-nente amianto esclusivamente a personale specializ-zatoPolvere di legname e polvere di metallo leggero miscele bollenti da polvere di levigatura e sostanze chi-miche possono in caso di condizioni sfavorevoli pren-dere fuoco o causare unrsquoesplosione Evitare la fuga di scintille in direzione del contenitore per la polvere non-cheacute il sovrariscaldamento dellrsquoelettroutensile e del materiale abrasivo svuotare per tempo il contenitore per la polvere osservare le istruzioni di lavorazione del produttore del materiale e le norme valide nel Vostro paese relativamente ai materiali da lavorare

Vibrazione mano-braccioIl livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni egrave stato misurato conformemente ad una procedura di misurazione normalizzata contenuta nel EN 62841 e puograve essere impiegato per la comparazione con altri elettroutensili Lo stesso egrave adatto anche per una valuta-zione temporanea della sollecitazione da vibrazioni

Il livello di oscillazioni indicato rappresenta le applica-zioni principali dellrsquoelettroutensile Se tuttavia lrsquoelet-troutensile viene utilizzato per altri impieghi con accessori differenti oppure non viene effettuata una suf-ficiente manutenzione egrave possibile che il livello di oscil-lazioni sia differente Questo puograve aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per lrsquointero periodo di lavoroPer la precisa valutazione della sollecitazione da vibra-zioni dovrebbero essere considerati anche i tempi in cui lrsquoapparecchio egrave spento oppure egrave acceso ma non effetti-vamente in funzione Questo puograve ridurre considerevol-mente la sollecitazione da vibrazioni per lrsquointero periodo di lavoroStabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione dellrsquooperatore dallrsquoazione delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dellrsquoelettroutensile e degli accessori mantenimento mani calde organizzazione delle procedure operative

Valori di emissione per vibrazione

Istruzioni per lrsquousoNon utilizzare alcun accessorio che non sia stato previ-sto e consigliato espressamente per questo elettrouten-sile dalla FEIN Lrsquoimpiego di accessori non originali FEIN causa surriscaldamento dellrsquoelettroutensile e il suo dan-neggiamento

Condurre lrsquoelettroutensile solamente acceso verso il pezzo in lavorazione

Lrsquoaccessorio puograve essere regolato a scatti di 30deg e puograve essere fissato nella posizione di lavoro piugrave adatta allrsquouti-lizzo

Cambio degli utensili (vedi pagine 45)Non accendere lrsquoelettroutensile con leva di bloc-caggio aperta In caso contrario esiste il pericolo di schiacciamento per mani e ditaNon azionare la leva di bloccaggio con la mac-china in funzione In caso contrario esiste il rischio di lesioni

VibrazioneClassificazione degli utensili ad innesto FEIN secondo classe di vibrazione

Accelerazionestimata

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Questi valori si basano su un ciclo operativo che si basa sul funzionamento a vuoto e sul funzionamento a carico pieno con la stessa durataLa classe di vibrazione correlata allrsquoutensile ad innesto puograve essere rilevata dal foglio allegato 3 41 30 443 06 0

25itNon afferrare nel settore delle ganasce In caso contrario esiste il pericolo di schiacciamento per le ditaNon mettere in funzione lrsquoelettroutensile con ganasce aperte senza utensile Questo potrebbe causare danni allrsquoelettroutensileQualora le ganasce fossero aperte prima dellrsquoinserimento dellrsquoaccessorio orientare la leva di bloccaggio in avanti e di nuovo indietro Le ganasce sono ora chiuse Lrsquoaccessorio puograve essere inserito

Indicazioni per la levigaturaPremere brevemente e con forza lrsquoelettroutensile con il foglio abrasivo su una superficie piana ed accendere lrsquoelettroutensile per breve tempo Questo consente una buona tenuta e previene usura prematuraEgrave possibile togliere di nuovo il foglio abrasivo e riappli-carlo girato di 120deg se egrave stata utilizzata solo una punta del foglio abrasivo stessoLavorare con lrsquointera superficie del platorello e non solo di angolo o puntaLevigando con fogli abrasivi triangolari piccoli selezio-nare una frequenza di oscillazione elevata (elettronica livello 4 ndash 6) in caso di impiego del foglio abrasivo rotondo e di foglio abrasivo triangolare grande selezio-nare una frequenza di oscillazione media (elettronica max livello 4)Levigare con movimento continuo e pressione leggera Una pressione troppo forte non aumenta lrsquoasporta-zione il foglio abrasivo si usura solo piugrave velocemente

Indicazioni per il taglioSelezionare una frequenza di oscillazione elevata Lame da taglio rotonde possono essere tolte e fissate spostate in modo tale da consumarle uniformemente

Indicazioni per la raschiaturaSelezionare una frequenza di oscillazione da media fino a elevata

Manutenzione ed Assistenza ClientiIn caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione di metallo egrave possibile che polvere conduttrice si depositi

allrsquointerno dellrsquoelettroutensile Lrsquoisolamento di prote-zione dellrsquoelettroutensile puograve esserne pregiudicato Soffiare spesso la parte interna dellrsquoelettroutensile attraverso le fessure di ventilazione con aria compressa asciutta e senza olio ed inserire a monte un interruttore di sicurezza (FI)In caso di lavorazione di materiali contenenti gesso puograve depositarsi polvere allrsquointerno dellrsquoelettroutensile e sullrsquoelemento di comando e in combinazione con lrsquoumiditagrave dellrsquoaria la stessa puograve indurirsi Questo puograve causare danni al meccanismo di comando Soffiare spesso lrsquointerno dellrsquoelettroutensile attraverso le aper-ture di ventilazione e lrsquoelemento di comando con aria compressa asciutta e priva di olioProdotti che sono venuti a contatto con amianto non devono essere dati in riparazione Smaltire i prodotti contaminati con amianto conformemente alle norme per lo smaltimento di rifiuti contenenti amianto in vigore nel paese di impiego

Se il cavo di collegamento dellrsquoelettroutensile egrave danneg-giato lo stesso deve essere sostituito dal produttore o da un Centro Assistenza autorizzatoLrsquoattuale lista dei pezzi di ricambio del presente elet-troutensile egrave presente in Internet sul sito wwwfeincomUtilizzare esclusivamente parti di ricambio originaliIn caso di necessitagrave egrave possibile sostituire da soli le seguenti partiUtensili

Responsabilitagrave per vizi e garanziaLa prestazione di garanzia sul prodotto egrave valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene lrsquoimmissione sul mercato Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEINNel modello di fornitura del Vostro elettroutensile puograve essere contenuta anche solo una parte degli accessori descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per lrsquouso

Dichiarazione di conformitagraveLa Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilitagrave che il presente prodotto corrisponde alle norme appli-cabili riportate sullrsquoultima pagina delle presenti istru-zioni per lrsquousoDocumentazione tecnica presso C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Misure ecologiche smaltimentoPortare ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici gli imballaggi gli elet-troutensili e gli accessori scartati

26 nlnlVertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Gebruikte symbolen afkortingen en begrippen

Symbool teken Verklaring

Lees beslist de meegeleverde documenten zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften

Raak het zaagblad niet aan Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetgereedschappen

Waarschuwing voor scherpe randen van inzetgereedschappen zoals snijkanten van snijmessen

Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op

Algemeen verbodsteken Deze handeling is verboden

Trek de stekker uit het stopcontact voordat u deze handeling uitvoert Anders bestaat er verwondingsgevaar door onbedoeld starten van het elektrische gereedschap

Gebruik tijdens de werkzaamheden een oogbescherming

Gebruik tijdens de werkzaamheden een gehoorbescherming

Gebruik tijdens de werkzaamheden een stofbescherming

Gebruik tijdens de werkzaamheden een handbescherming

Greepoppervlak

Inschakelen

Uitschakelen

Neem de vermelde aanwijzingen in acht

Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van de Europese Gemeenschap

Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel of de dood kan leiden

Versleten elektrische gereedschappen en andere elektrotechnische en elektrische producten moeten apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt

Product met een dubbele of versterkte isolatie

Klein trillingsgetal

Groot trillingsgetal

() Kan cijfers of letters bevatten

(Ax ndash Zx) Aanduiding voor interne doeleinden

27nl

Voor uw veiligheidLees alle veiligheidswaar-schuwingen en alle voor-

schriften Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebbenBewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik

Gebruik dit elektrische gereedschap niet voordat u deze gebruiksaanwijzing en de meegeleverde bdquoAlgemene veiligheidsvoorschriftenrdquo (document-

nummer 3 41 30 465 06 0) grondig heeft gelezen en volledig heeft begrepen Bewaar deze documentatie voor later gebruik en geef ze mee wanneer u het elek-trische gereedschap doorgeeft of verkooptNeem ook de geldende nationale arbeidsveiligheidsre-gels in acht

Bestemming van het elektrische gereedschaphandgevoerde oscillator voor het schuren van kleine oppervlakken hoeken en randen voor het zagen van dunne metaalplaat en van hout- en kunststofdelen voor het afkrabben polijsten raspen snijden en door-snijden met de door FEIN goedgekeurde inzetgereed-schappen en het goedgekeurde toebehoren zonder toevoer van water in een tegen weersinvloeden beschermde omgeving

Bijzondere veiligheidsvoorschriftenHoud het gereedschap aan de geiumlsoleerde greepvlak-ken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektri-sche schok leiden

Gebruik klemmen of een andere praktische methode om het werkstuk op een stabiele ondergrond vast te zetten en te ondersteunen Als u het werkstuk alleen met uw hand vasthoudt of tegen uw lichaam houdt bevindt het zich in een instabiele positie Dit kan tot het verlies van de controle leidenGebruik geen toebehoren dat niet speciaal door de fabrikant van het elektrische gereedschap is ontwik-keld of vrijgegeven Een veilig gebruik is niet alleen gegeven door het feit dat een toebehoren op uw elek-trische gereedschap pastHoud het elektrische gereedschap stevig vast in het bijzonder tijdens werkzaamheden met inzetgereed-schappen die in de richting van de greep wijzen zoals zaagbladen en snijgereedschappen Zo voorkomt u dat uw lichaam in aanraking met het inzetgereedschap komt Aanraking van scherpe snijkanten of randen kan tot snijwonden leidenDraag persoonlijke beschermende uitrusting Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbe-scherming oogbescherming of veiligheidsbril Draag voor zover van toepassing een stofmasker een gehoor-bescherming werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine slijp- en materiaaldeeltjes tegen-houdt Uw ogen moeten worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes die bij verschillende toepassin-gen ontstaan Een stof- of adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing ontstaande stof filteren Als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai kan uw gehoor worden beschadigdRicht het elektrische gereedschap nooit op uzelf andere personen of dieren Er bestaat verwondingsge-vaar door scherpe of hete inzetgereedschappen

Teken Eenheid internatio-naal

Eenheid nationaal Verklaring

P1 W W Opgenomen vermogen

P2 W W Afgegeven vermogen

U V V Meetspanning

f Hz Hz Frequentie

nS min min-1 rpm rmin

min Gemeten trillingsgetal

deg deg Trillingshoek

kg kg Gewicht volgens EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Geluidsdrukniveau

LwA dB dB Geluidsvermogenniveau

LpCpeak dB dB Piekgeluidsdrukniveau

K Onzekerheid

ms2 ms2 Trillingsemissiewaarde volgens EN 62841 (vectorsom van drie richtingen)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Basiseenheden en afgeleide eenheden uit het internationale eenhedenstelsel SI

28 nlEr mogen geen plaatjes of symbolen op het elektrische gereedschap worden geschroefd of geniet Een bescha-digde isolatie biedt geen bescherming tegen een elektri-sche schok Gebruik stickersReinig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap regelmatig met een niet-metalen gereed-schap De motorventilator zuigt stof in het machine-huis Dit kan bij overmatige ophoping van metaalstof elektrische gevaren veroorzakenControleer voor de ingebruikneming de netaansluitka-bel en de netstekker op beschadigingenAdvies Gebruik het elektrische gereedschap altijd via een aardlekschakelaar met een uitschakelstroom van 30 mA of minderNa bewerking van gipshoudende materialen Reinig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap en het schakelelement met droge en olievrije perslucht Anders kan gipshoudend stof in de behuizing van het elektrische gereedschap en op het schakelelement ach-terblijven en in combinatie met vochtige lucht uithar-den Dit kan tot een verminderde werking van het schakelmechanisme leiden

Omgang met gevaarlijke stoffenBij werkzaamheden voor materiaalafname met dit gereedschap ontstaat stof dat gevaarlijk kan zijnAanraken of inademen van sommige soorten stof bij-voorbeeld van asbest en asbesthoudende materialen loodhoudende verf metaal sommige houtsoorten mineralen silicaatdeeltjes van steenhoudende materia-len verfoplosmiddelen houtbeschermingsmiddelen en aangroeiwering voor watervoertuigen kan bij personen allergische reacties ademwegziekten kanker enof voortplantingsdefecten tot gevolg hebben Het risico door de inademing van stof is afhankelijk van de bloot-stelling Gebruik een op de vrijkomende stofsoort afge-stemde afzuiging en persoonlijke veiligheidsuitrusting en zorg voor een goede ventilatie van de werkplek Laat de bewerking van asbesthoudend materiaal over aan een vakmanHoutstof en lichtmetaalstof hete mengsels van schuur-stof en chemische stoffen kunnen onder ongunstige omstandigheden zelf tot ontsteking komen of een explosie veroorzaken Voorkom wegvliegende vonken in de richting van het stofreservoir en oververhitting van het elektrische gereedschap en het schuurmateriaal Maak het stofreservoir op tijd leeg Neem de bewer-kingsvoorschriften van de fabrikant van het materiaal en de in uw land geldige voorschriften voor de te bewer-ken materialen in acht

Hand- en armtrillingenHet in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 62841 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken Deze is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de tril-lingsbelastingHet aangegeven trillingsniveau representeert de hoofd-zakelijke toepassingen van het elektrische gereedschap Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen met afwijkende inzetgereed-schappen of onvoldoende onderhoud kan het trillings-

niveau afwijken Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogenVoor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelas-ting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is of waarin het gereedschap wel loopt maar niet werkelijk wordt gebruikt Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderenLeg extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast zoals onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetge-reedschappen warm houden van de handen organisa-tie van het arbeidsproces

Emissiewaarden voor trillingen

BedieningsvoorschriftenGebruik uitsluitend toebehoren dat door FEIN speciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadvi-seerd Gebruik van niet-origineel FEIN toebehoren leidt tot oververhitting van het elektrische gereedschap en tot onherstelbare beschadiging daarvan

Beweeg het elektrische gereedschap alleen inge-schakeld naar het werkstuk

Het inzetgereedschap kan in stappen van 30deg graden worden verplaatst en kan in de gunstigste werkstand worden bevestigd

Inzetgereedschap wisselen (zie paginarsquos 45)Schakel het elektrische gereedschap niet met geopende spanhendel in Anders bestaat gevaar voor beknelling van hand of vingersBedien de spanhendel niet terwijl de machine loopt Anders bestaat letselgevaarGrijp niet in de buurt van de spanklauwen Anders bestaat gevaar voor beknelling van vingersGebruik het elektrische gereedschap niet met geo-pende spanklauwen zonder inzetgereedschap Anders kan dit schade aan het elektrische gereed-schap veroorzaken

TrillingenClassificatie van de FEIN-inzetge-reedschappen volgens trillings-klasse

Gewogenversnelling

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Deze waarden zijn gebaseerd op een arbeidscyclus die bestaat uit onbelast en volledig belast gebruik van dezelfde duurZie voor de trillingsklasse waartoe het inzetgereedschap behoort het meegeleverde blad 3 41 30 443 06 0

29nlAls de spanklauwen voor het inzetten van het inzetgereedschap geopend zijn zwenkt u de span-hendel naar voren en weer terug De spanklauwen zijn nu gesloten Het inzetgereedschap kan wor-den ingezet

Aanwijzingen voor schuurwerkzaamhedenDruk het elektrische gereedschap met het schuurblad kort en krachtig op een egaal oppervlak en schakel het elektrische gereedschap kort in Dit zorgt voor een goede hechting en voorkomt voortijdige slijtageU kunt het schuurblad lostrekken en 120deg gedraaid aanbrengen als er slechts eacuteeacuten punt van het schuurblad versleten isWerk met het volledige oppervlak van het schuurpla-teau niet alleen met de zijde of de puntBij het schuren met kleine driehoekschuurplateaus kiest u een hoge trillingfrequentie (electronic stand 4 ndash 6) Bij gebruik van het ronde schuurplateau en het grote drie-hoekschuurplateau kiest u een gemiddelde trillingfre-quentie (electronic max stand 4)Schuur met een continue beweging en lichte druk Ste-vig aandrukken vergroot de afname niet Het schuur-blad verslijt alleen maar sneller

Aanwijzingen voor zaagwerkzaamhedenKies een hoge trilfrequentie Ronde zaagbladen kunnen losgemaakt en iets verder verplaatst ingespannen wor-den om deze gelijkmatig te laten verslijten

Aanwijzingen voor schaafwerkzaamhedenKies een gemiddelde tot hoge trilfrequentie

Onderhoud en klantenserviceOnder extreme gebruiksomstandigheden kan bij het bewerken van metalen geleidend stof in het elektrische gereedschap terecht-

komen Daardoor kan de veiligheidsisolatie van het elektrische gereedschap worden geschaad Blaas regel-matig de binnenzijde van het elektrische gereedschap via de ventilatieopeningen met droge en olievrije per-slucht schoon en sluit het gereedschap via een aardlek-schakelaar aanBij de bewerking van gipshoudende materialen kan stof in het inwendige van het elektrische gereedschap en op het schakelelement achterblijven en in combinatie met vochtige lucht uitharden Dit kan tot een verminderde werking van het schakelmechanisme leiden Blaas het inwendige van het elektrische gereedschap via de ven-tilatieopeningen en het schakelelement met droge en olievrije perslucht uit

Producten die met asbest in aanraking zijn gekomen mogen niet voor reparatie worden afgegeven Voer met asbest gecontamineerde producten af volgens de in uw land geldende voorschriften voor de afvoer van asbesthoudend afvalAls de aansluitkabel van het elektrische gereedschap beschadigd is moet deze worden vervangen door de fabrikant of zijn vertegenwoordigerDe actuele onderdelenlijst van dit elektrische gereed-schap vindt u op wwwfeincomGebruik alleen originele vervangingsonderdelenDe volgende delen kunt u indien nodig zelf vervangenInzetgereedschappen

Wettelijke garantie en fabrieksgarantieDe wettelijke garantie op het product geldt overeen-komstig de wettelijke regelingen in het land waar het product wordt verkocht Bovendien biedt FEIN garan-tie overeenkomstig de FEIN-fabrieksgarantieverklaringHet is mogelijk dat bij het elektrische gereedschap slechts een deel van het in deze gebruiksaanwijzing beschreven en afgebeelde toebehoren wordt meegele-verd

ConformiteitsverklaringDe firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalin-gen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwij-zing vermeld staanTechnische documentatie bij C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Milieubescherming en afvoer van afvalVoer verpakkingen versleten elektrische gereedschap-pen en toebehoren op een voor het milieu verant-woorde wijze af

30 esesTraduccioacuten del manual original

Simbologiacutea abreviaturas y teacuterminos empleados

Siacutembolo Definicioacuten

Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad

No tocar la hoja de sierra Peligro debido a uacutetiles oscilantes afilados

Se advierte que los uacutetiles disponen de bordes afilados como p ej los filos de las cuchillas

iexclSeguir las instrucciones indicadas al margen

Siacutembolo de prohibicioacuten general Esta accioacuten estaacute prohibida

Antes de realizar el paso de trabajo descrito sacar el enchufe de la red En caso contrario podriacutea accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta eleacutectrica

Al trabajar protegerse los ojos

Al trabajar utilizar un protector acuacutestico

Al trabajar protegerse del polvo

Al trabajar utilizar una proteccioacuten para las manos

Aacuterea de agarre

Conexioacuten

Desconexioacuten

iexclSeguir las instrucciones indicadas al margen

Atestigua la conformidad de la herramienta eleacutectrica con las directivas de la Comunidad Europea

Este siacutembolo advierte sobre una situacioacuten peligrosa que puede comportar lesiones graves o mortales

Acumular por separado las herramientas eleacutectricas y demaacutes productos electroteacutecnicos y eleacutectricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecoloacutegico

Producto dotado con un aislamiento doble o reforzado

Ndeg de oscilaciones miacutenimo

Ndeg de oscilaciones maacuteximo

() puede contener cifras o letras

(Ax ndash Zx) Identificacioacuten para fines internos

ADVERTENCIA

31es

Para su seguridadLea iacutentegramente estas adver-tencias de peligro e instruccio-

nes En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes ello puede ocasionar una descarga eleacutectrica un incendio yo lesioacuten graveGuardar todas las advertencias de peligro e instruccio-nes para futuras consultas

No utilice esta herramienta eleacutectrica sin haber leiacute-do con detenimiento y haber entendido iacutentegra-mente estas instrucciones de servicio asiacute como

las ldquoInstrucciones generales de seguridadrdquo (nordm de docu-mento 3 41 30 465 06 0) adjuntas Guarde la docu-mentacioacuten citada para posteriores consultas y entreacutegueselas al usuario en caso de prestar o vender la herramienta eleacutectricaObserve tambieacuten las respectivas prescripciones contra accidentes de trabajo vigentes en su paiacutes

Utilizacioacuten reglamentaria de la herramienta eleacutec-tricaoscilador portaacutetil para lijar pequentildeas superficies esqui-nas y cantos para serrar chapas delgadas piezas de madera y plaacutestico para rascar pulir raspar cortar y dividir con uacutetiles y accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos sin aportacioacuten de agua

Instrucciones de seguridad especialesSujete el aparato por las aacutereas de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el uacutetil pueda tocar conduc-tores eleacutectricos ocultos o el propio cable del aparato El contacto con conductores bajo tensioacuten puede hacer que las partes metaacutelicas del aparato le provoquen una descarga eleacutectrica

Utilice unas mordazas u otros dispositivos adecuados para asegurar y soportar convenientemente la pieza sobre una base estable Si Ud solamente sujeta la pieza de trabajo con la mano o presionaacutendola contra su cuerpo eacutesta se encuentra en una posicioacuten inestable y puede hacerle perder el controlNo use accesorios que no hayan sido especialmente desarrollados u homologados por el fabricante de la herramienta eleacutectrica El mero hecho de que sea mon-table un accesorio en su herramienta eleacutectrica no es garantiacutea de que su funcionamiento sea seguroAgarre la herramienta eleacutectrica de forma segura sin exponer su cuerpo a un contacto con el uacutetil especial-mente si al trabajar el uacutetil queda orientado hacia el aacuterea de la empuntildeadura El contacto con los filos o can-tos agudos puede acarrear una lesioacutenUtilice un equipo de proteccioacuten personal Dependiendo del trabajo a realizar use una careta una proteccioacuten para los ojos o unas gafas de proteccioacuten Si procede emplee una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de proteccioacuten o un mandil especial adecuado para protegerle de los pequentildeos fragmentos que pudie-ran salir proyectados al desprenderse del uacutetil o pieza Las gafas de proteccioacuten deberaacuten ser indicadas para pro-tegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar La mascarilla antipolvo o respiratoria deberaacute ser apta para filtrar las partiacuteculas producidas al trabajar La exposicioacuten prolongada al ruido puede provocar sor-deraNo oriente la herramienta eleacutectrica contra Ud mismo contra otras personas ni contra animales Podriacutea acci-dentarse con los uacutetiles afilados o muy calientesEsta prohibido fijar roacutetulos o sentildeales a la herramienta eleacutectrica con tornillos o remaches Un aislamiento dantildeado no le protege de una electrocucioacuten Emplee eti-quetas autoadhesivas

Siacutembolo Unidad internacional Unidad nacional Definicioacuten

P1 W W Potencia absorbida

P2 W W Potencia uacutetil

U V V Tensioacuten nominal

f Hz Hz Frecuencia

nS min min-1 rpm rmin

min Nordm de oscilaciones en vaciacuteo

deg deg Aacutengulo de oscilacioacuten

kg kg Peso seguacuten EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Nivel de presioacuten sonora

LwA dB dB Nivel de potencia acuacutestica

LpCpeak dB dB Valor maacutex de nivel sonoro

K Inseguridad

ms2 ms2 Valor de vibraciones emitidas seguacuten EN 62841 (suma vectorial de tres direcciones)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Unidades baacutesicas y unidades derivadas del sistema internacional de unidades SI

ADVERTENCIA

32 esLimpie perioacutedicamente las rejillas de refrigeracioacuten de la herramienta eleacutectrica empleando herramientas que no sean de metal El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa En caso de acumularse polvo de metal en exceso ello puede provocar al usua-rio una descarga eleacutectricaAntes de la puesta en marcha inspeccione si estaacuten dantildeados el cable de red y el enchufeRecomendacioacuten Siempre opere la herramienta eleacutectri-ca a traveacutes de un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de disparo maacutexima de 30 mADespueacutes de trabajar materiales que contengan yeso Limpie las rejillas de refrigeracioacuten de la herramienta eleacutectrica y del elemento de conexioacuten con aire compri-mido seco y exento de aceite De lo contrario se puede llegar a depositar el polvo de yeso en la carcasa de la herramienta eleacutectrica y en el elemento de conexioacuten y endurecerse por efecto de la humedad del aire Esto puede afectar al funcionamiento del mecanismo con-mutador

Manipulacioacuten con materiales peligrososAl trabajar con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que puede ser peligrosoEl contacto o inspiracioacuten de ciertos materiales en polvo como p ej el amianto o los materiales que lo conten-gan pinturas con plomo metales ciertos tipos de madera minerales partiacuteculas de siacutelice de materiales a base de mineral disolventes de pintura conservadores de la madera y antifouling para embarcaciones puede provocar en las personas reacciones aleacutergicas yo enfer-medades respiratorias caacutencer dantildeos congeacutenitos o tras-tornos reproductivos El riesgo derivado de la inspiracioacuten de material en polvo depende de la frecuen-cia de exposicioacuten al mismo Utilice un sistema de aspi-racioacuten apropiado para el polvo producido en combinacioacuten con un equipo de proteccioacuten personal y cuide que esteacute bien ventilado el puesto de trabajo Se recomienda que los materiales que contengan amianto sean procesados por especialistasEl polvo de madera y el de aleaciones ligeras asiacute como la mezcla de sustancias quiacutemicas con material en polvo caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una explosioacuten Evite el salto de chispas en direccioacuten al depoacute-sito de polvo asiacute como el sobrecalentamiento de la herramienta eleacutectrica y de la pieza a lijar vaciacutee con sufi-ciente antelacioacuten el depoacutesito de polvo respete las ins-trucciones de trabajo del fabricante del material y las prescripciones vigentes en su paiacutes sobre los materiales a trabajar

Vibraciones en la manobrazoEl nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado seguacuten el procedimiento de medi-cioacuten fijado en la norma EN 62841 y puede servir como base de comparacioacuten con otras herramientas eleacutectricas Tambieacuten es adecuado para estimar provisionalmente la emisioacuten de vibracionesEl nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eleacutec-trica Por ello el nivel de vibraciones puede ser dife-rente si la herramienta eleacutectrica se utiliza en otras aplicaciones con uacutetiles diferentes o si el manteni-miento de la misma fuese deficiente Ello puede supo-

ner un aumento draacutestico de la emisioacuten de vibraciones durante el tiempo total de trabajoPara determinar con exactitud la emisioacuten de las vibra-ciones es necesario considerar tambieacuten aquellos tiem-pos en los que el aparato esteacute desconectado o bien esteacute en funcionamiento pero sin ser utilizado real-mente Ello puede suponer una disminucioacuten draacutestica de la emisioacuten de vibraciones durante el tiempo total de tra-bajoFije unas medidas de seguridad adicionales para prote-ger al usuario de los efectos por vibraciones como por ejemplo Mantenimiento de la herramienta eleacutectrica y de los uacutetiles conservar calientes las manos organiza-cioacuten de las secuencias de trabajo

Emisioacuten de vibraciones

Indicaciones para el manejoNo aplique accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recomendados por FEIN para esta herra-mienta eleacutectrica La utilizacioacuten de accesorios que no sean originales FEIN provocan un sobrecalentamiento y deterioro de la herramienta eleacutectrica

Solamente aproxime la herramienta eleacutectrica conectada contra la pieza de trabajo

La posicioacuten de montaje del uacutetil puede irse variando en pasos de 30deg para poder sujetarlo en la posicioacuten de tra-bajo maacutes propicia

Cambio de uacutetil (ver paacuteginas 45)No conecte la herramienta eleacutectrica estando abierta la palanca de sujecioacuten Podriacutea magullarse la mano y los dedosNo accione la palanca de sujecioacuten con la maacutequina en marcha Peligro de lesioacutenNo toque en la proximidad de las mordazas de fija-cioacuten Podriacutea magullarse los dedosNo deje funcionar la herramienta eleacutectrica con las mordazas de fijacioacuten abiertas sin tener montado el uacutetil Podriacutea dantildear la herramienta eleacutectrica

VibracionesClasificacioacuten de los uacutetiles FEIN seguacuten clase de vibraciones

Aceleracioacutenponderada

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Estos valores estaacuten basados en un ciclo de trabajo compuesto por un funcionamiento en vaciacuteo y a plena carga de igual dura-cioacutenLa clase de vibraciones que le ha sido asignada al uacutetil puede Ud determinarla seguacuten la hoja adjunta 3 41 30 443 06 0

33esSi quiere montar el uacutetil y ve que ya estaacuten abiertas las mordazas de fijacioacuten abata hacia adelante y despueacutes hacia atraacutes la palanca de fijacioacuten Con ello se cierran las mordazas de fijacioacuten El uacutetil puede montarse

Indicaciones para el lijadoPresione brevemente y con firmeza la hoja de lija mon-tada en la herramienta eleacutectrica contra una superficie plana y conecte corto tiempo la herramienta eleacutectrica Con ello se consigue una buena adherencia y se pre-viene un desgaste prematuroLa hoja de lija puede desprenderse y montarse girada en 120deg si soacutelo se ha desgastado una de las puntas de la mismaTrabaje apoyando la placa lijadora en toda su superficie y no soacutelo con el borde o la puntaAl lijar con placas lijadoras triangulares pequentildeas selec-cione una frecuencia de oscilacioacuten elevada (ajuste una etapa entre 4 ndash 6) si utiliza el plato lijador o la placa lija-dora triangular grande seleccione una frecuencia de oscilacioacuten mediana (ajuste como maacutex la etapa 4)Lije con continuo movimiento y solamente con leve presioacuten Una presioacuten excesiva no aumenta el arranque de material sino el desgaste de la hoja de lija

Indicaciones para el serradoSeleccione una frecuencia de oscilacioacuten elevada La hojas de sierra circulares pueden aflojarse y volver a apretarse una vez desplazadas para lograr un desgaste uniforme

Indicaciones para el rascadoSeleccione una frecuencia de oscilacioacuten entre mediana y elevada

Reparacioacuten y servicio teacutecnicoEn caso de trabajar metales bajo unas condi-ciones extremas puede llegar a depositarse polvo conductor de corriente en el interior

de la herramienta eleacutectrica Ello puede mermar la efica-cia del aislamiento de proteccioacuten de la herramienta eleacutectrica Limpie con frecuencia el interior de la herra-mienta eleacutectrica soplando aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas de refrigeracioacuten y conecte la herramienta eleacutectrica a traveacutes de un interrup-tor diferencial (FI)Al trabajar materiales que contengan yeso se puede lle-gar a depositar su polvo en la carcasa de la herramienta eleacutectrica y en el elemento de conexioacuten y endurecerse por efecto de la humedad del aire Esto puede afectar al funcionamiento del mecanismo conmutador Sople con frecuencia con aire comprimido seco y exento de aceite el elemento de conmutacioacuten asiacute como el interior de la herramienta eleacutectrica por las rejillas de refrigeracioacutenLos productos que hayan entrado en contacto con amianto no se dejaraacuten reparar Deseche los productos contaminados con amianto de acuerdo a las prescrip-ciones vigentes en su paiacutes sobre la eliminacioacuten de resi-duos que contengan amianto

En caso de que se dantildee el cable de red de la herramienta eleacutectrica eacuteste deberaacute ser reemplazado por el fabricante o por su representanteLa lista de piezas de recambio actual para esta herra-mienta eleacutectrica la encuentra en internet bajo wwwfeincomSolamente use recambios originalesSi fuese preciso puede sustituir Ud mismo las piezas siguientesUacutetiles

GarantiacuteaLa garantiacutea del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el paiacutes de adquisicioacuten Adicionalmente FEIN ofrece una garantiacutea ampliada de acuerdo con la declaracioacuten de garantiacutea del fabricante FEINEl material de serie suministrado con su herramienta eleacutectrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio

Declaracioacuten de conformidadLa empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones perti-nentes detalladas en la uacuteltima paacutegina de estas instruccio-nes de servicioExpediente teacutecnico en C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Proteccioacuten del medio ambiente eliminacioacutenLos embalajes y las herramientas eleacutectricas y accesorios inservibles deberaacuten entregarse a los puntos de recogida correspondientes para que puedan ser sometidos a un reciclaje ecoloacutegico

34 ptptTraduccedilatildeo do manual de instruccedilotildees original

Siacutembolos utilizados abreviaccedilotildees e termos

Siacutembolo sinal Explicaccedilatildeo

Eacute imprescindiacutevel ler os documentos em anexo portanto a instruccedilatildeo de serviccedilo e as indicaccedilotildees gerais de seguranccedila

Natildeo tocar na folha de serrar Perigo devido a ferramentas de trabalho afiadas a se movimentarem para laacute e para caacute

Cuidado com cantos afiados das ferramentas de trabalho como por ex os gumes das lacircminas de corte

Trabalhar de acordo com as indicaccedilotildees dos textos ou dos graacuteficos ao lado

Siacutembolo geral de proibiccedilatildeo Esta accedilatildeo eacute proibida

Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho Caso contraacuterio haacute perigo de lesotildees devido a arranque da ferramenta eleacutetrica

Usar proteccedilatildeo para os olhos durante o trabalho

Usar proteccedilatildeo auricular durante o trabalho

Usar proteccedilatildeo contra poacute durante o trabalho

Usar luvas durante o trabalho

Superfiacutecie de preensatildeo

Ligar

Desligar

Observar as notas no texto adjacente

Autentica a conformidade da ferramenta eleacutetrica em relaccedilatildeo agraves diretivas da Comunidade Europeacuteia

Esta nota indica uma situaccedilatildeo possivelmente perigosa que pode levar a graves lesotildees ou ateacute agrave morte

Ferramentas eleacutetricas velhas e outros produtos eletroteacutecnicos e eleacutetricos velhos devem ser separados e reciclados de forma ecoloacutegica

Produto com isolamento duplo ou reforccedilado

Pequeno ndeg de oscilaccedilotildees

Grande ndeg de oscilaccedilotildees

() pode conter cifras ou letras

(Ax ndash Zx) Marcaccedilatildeo para finalidades internas

35pt

Para a sua seguranccedilaDevem ser lidas todas as indicaccedilotildees de advertecircncia e todas as instru-

ccedilotildees O desrespeito agraves advertecircncias e instruccedilotildees apre-sentadas abaixo pode causar choque eleacutetrico incecircndio eou graves lesotildeesGuarde bem todas as advertecircncias e instruccedilotildees para futura referecircncia

Natildeo utilizar esta ferramenta eleacutetrica antes de ter lido atentamente e compreendido a Instruccedilatildeo de serviccedilo e as ldquoIndicaccedilotildees gerais de seguranccedilardquo

(nuacutemero de documento 3 41 30 465 06 0) fornecidas com o aparelho A documentaccedilatildeo mencionada deve ser guardada para futura referecircncia e deve ser entregue com a ferramenta eleacutetrica caso esta for passada a diante ou vendidaObservar tambeacutem as respectivas diretivas de proteccedilatildeo de trabalho

Finalidade da ferramentaOscilador manual para lixar pequenas superfiacutecies can-tos e arestas para serrar chapas finas peccedilas de madeira e de plaacutestico para raspar polir grosar cortar e separar com ferramentas de trabalho e acessoacuterios autorizados FEIN sem aduccedilatildeo de aacutegua e em aacutereas protegidas contra intempeacuteries

Indicaccedilotildees especiais de seguranccedilaAo executar trabalhos durante os quais possam ser atingidos cabos eleacutetricos ou o proacuteprio cabo de rede deveraacute sempre segurar a ferramenta eleacutetrica pelas superfiacutecies de punho isoladas O contacto com um cabo sob tensatildeo tambeacutem pode colocar sob tensatildeo as peccedilas metaacutelicas do aparelho e levar a um choque eleacutetri-co

Utilizar pinccedilas para ou um outro meacutetodo praacutetico para fixar a peccedila a ser trabalhada a uma base firme Se a peccedila a ser trabalhada soacute for segurada com as matildeos ou apoiada contra o corpo ela se encontraraacute numa posiccedilatildeo instaacutevel de modo que poderaacute ocorrer uma perda de controloNatildeo utilizar acessoacuterios que natildeo foram especialmente desenvolvidos ou homologados pelo fabricante da fer-ramenta eleacutetrica Um funcionamento seguro natildeo eacute assegurado apenas por um acessoacuterio apropriado para a sua ferramenta eleacutetricaSegurar a ferramenta eleacutetrica de forma segura de modo que o seu corpo especialmente ao trabalhar com as ferramentas de trabalho alinhadas na aacuterea do punho como lacircminas de serra ou ferramentas de corte natildeo possa jamais entrar em contacto com a ferramenta de trabalho O contacto de gumes ou de cantos afiados pode levar a lesotildeesUtilizar um equipamento de proteccedilatildeo pessoal De acordo com a aplicaccedilatildeo deveraacute utilizar uma proteccedilatildeo para todo o rosto proteccedilatildeo para os olhos ou oacuteculos pro-tetores Se for necessaacuterio deveraacute utilizar uma maacutescara contra poacute proteccedilatildeo auricular luvas de proteccedilatildeo ou um avental especial para proteger-se de pequenas partiacute-culas de amoladura e de material Os olhos devem ser protegidos contra partiacuteculas a voar produzidas durante as diversas aplicaccedilotildees A maacutescara contra poacute ou a maacutesca-ra de respiraccedilatildeo devem ser capazes de filtrar o poacute pro-duzido durante a respectiva aplicaccedilatildeo Se for sujeito durante longo tempo a fortes ruiacutedos poderaacute sofrer a perda da capacidade auditivaNatildeo apontar a ferramenta eleacutetrica na sua direccedilatildeo nem na direccedilatildeo de outras pessoas ou animais Haacute perigo de lesotildees devido a ferramentas de trabalho afiadas ou quentes

Sinal Unidade internacional Unidade nacional Explicaccedilatildeo

P1 W W Consumo de potecircncia

P2 W W Deacutebito de potecircncia

U V V Tensatildeo admissiacutevel

f Hz Hz Frequecircncia

nS min min-1 rpm rmin min Tensatildeo atribuiacuteda

deg deg Acircngulo de vibraccedilatildeo

kg kg Peso conforme EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Niacutevel de pressatildeo acuacutestica

LwA dB dB Niacutevel da potecircncia acuacutestica

LpCpeak dB dB Maacuteximo niacutevel de pressatildeo acuacutestica

K Aceleraccedilatildeo

ms2 ms2 Valor de emissatildeo de oscilaccedilotildees conforme EN 62841 (soma dos vetores das trecircs direccedilotildees)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Unidades baacutesicas e deduzidas do sistema de unida-des internacional SI

36 ptEacute proibido aparafusar ou rebitar placas e siacutembolos na ferramenta eleacutetrica Um isolamento danificado natildeo oferece qualquer proteccedilatildeo contra choques eleacutetricos Utilizar placas adesivasLimpar em intervalos regulares as aberturas de ventila-ccedilatildeo da ferramenta eleacutetrica com ferramentas natildeo-metaacute-licas O ventilador do motor aspira poacute para dentro da caixa da maacutequina Um acuacutemulo excessivo de poacute de metal pode causar perigos eleacutetricosControlar antes de colocar em funcionamento se o cabo de rede e a ficha de rede apresentam danosRecomendaccedilatildeo Sempre operar a ferramenta eleacutetrica por meio de um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com corrente de avaria de dimensionamento de 30 mA ou menosApoacutes o processamento de materiais que contecircm gesso Limpar as aberturas de ventilaccedilatildeo da ferramenta eleacutetri-ca e do elemento de comutaccedilatildeo com ar comprimido seco e isento de oacuteleo Caso contraacuterio o poacute contendo gesso pode se depositar na carcaccedila da ferramenta eleacutetri-ca e no elemento de comutaccedilatildeo e endurecer devido ao contacto com a humidade do ar Isto pode levar a efei-tos adversos no mecanismo de comutaccedilatildeo

Manuseio de poacutes nocivosDurante processos de desbaste de material satildeo produ-zidos poacutes que podem ser nocivos agrave sauacutedeO contacto ou a inalaccedilatildeo de alguns poacutes como p ex de asbesto ou materiais que contecircm asbesto de pinturas que contecircm chumbo de metal de alguns tipos de madeira de minerais de partiacuteculas de silicato de subs-tacircncias minerais de solventes de tintas de preservantes de madeira e de antifouling para veiacuteculos aquaacuteticos podem provocar reaccedilotildees aleacutergicas em pessoas eou doenccedilas das vias respiratoacuterias cancro e danos de repro-duccedilatildeo O risco devido agrave inalaccedilatildeo de poacutes depende da exposiccedilatildeo Utilize uma aspiraccedilatildeo apropriada para os poacute produzido assim como um equipamento de proteccedilatildeo pessoal e assegure uma boa ventilaccedilatildeo do local de tra-balho O processamento de materiais que conteacutem asbesto soacute deve ser realizado por pessoal especializadoEm condiccedilotildees desfavoraacuteveis eacute possiacutevel que poacute de madeira e poacute de metal leve misturas quentes de poacute de lixa e substacircncias quiacutemicas possam se inflamar ou causar uma explosatildeo Evite voo de faiacutescas na direccedilatildeo do con-tentor de poacute assim como o sobreaquecimento da fer-ramenta eleacutetrica e do material a ser lixado esvaziar o contentor de poacute a tempo e observe as indicaccedilotildees de trabalho do fabricante do material assim como as dire-tivas para os materiais a serem trabalhados vigentes no seu paiacutes

Vibraccedilatildeo da matildeo e do braccediloO niacutevel de oscilaccedilotildees indicado nestas instruccedilotildees de ser-viccedilo foi medido de acordo com um processo de medi-ccedilatildeo normalizado pela norma EN 62841 e pode ser utilizado para a comparaccedilatildeo de aparelhos Ele tambeacutem eacute apropriado para uma avaliaccedilatildeo preliminar da carga de vibraccedilotildeesO niacutevel de vibraccedilotildees indicado representa as aplicaccedilotildees principais da ferramenta eleacutetrica Se a ferramenta eleacutetri-ca for utilizada para outras aplicaccedilotildees com outras ferra-mentas de trabalho ou com manutenccedilatildeo insuficiente eacute

possiacutevel que o niacutevel de vibraccedilotildees seja diferente Isto pode aumentar nitidamente o impacto de vibraccedilotildees durante o completo periacuteodo de trabalhoPara uma avaliaccedilatildeo exata do impacto de vibraccedilotildees tam-beacutem deveriam ser considerados os periacuteodos nos quais o aparelho estaacute desligado ou funciona sem estar real-mente a ser empregado Isto pode reduzir nitidamente o impacto de vibraccedilotildees durante o completo periacuteodo de trabalhoComo medidas de seguranccedila adicionais para a proteccedilatildeo do operador contra o efeito das vibraccedilotildees deveria determinar por exemplo Manutenccedilatildeo de ferramentas eleacutetricas e de ferramentas de trabalho manter as matildeos quentes e organizaccedilatildeo dos processos de trabalho

Valores de emissatildeo para vibraccedilatildeo

Instruccedilotildees de serviccediloNatildeo utilizar acessoacuterios que natildeo foram especialmente previstos e recomendados pela FEIN para esta ferra-menta eleacutetrica Se natildeo forem utilizados os acessoacuterios originais da FEIN a ferramenta eleacutetrica seraacute sobreaque-cida e destruiacuteda

Soacute conduzir a ferramenta eleacutetrica no sentido da peccedila a ser trabalhada quando estiver ligada

A ferramenta de trabalho pode ser deslocada em passos de 30deg e pode ser fixa numa posiccedilatildeo de trabalho mais propiacutecia

Substituiccedilatildeo de ferramenta (veja paacuteginas 45)Natildeo ligar a ferramenta eleacutetrica com a alavanca de aperto aberta Caso contraacuterio haacute risco da matildeo e os dedos serem esmagadosNatildeo acionar a alavanca de aperto com a maacutequina em funcionamento Caso contraacuterio haacute perigo de ferimentosNatildeo enfiar as matildeos na aacuterea dos mordentes Caso contraacuterio haacute risco dos dedos serem esmagadosNatildeo operar a ferramenta eleacutetrica com os morden-tes abertos sem ferramentas de trabalho inseri-das Isto poderia causar danos na ferramenta eleacutetrica

Vibraccedilatildeo

Classificaccedilatildeo das ferramentas FEIN de acordo com a classe de vibraccedilotildees

Aceleraccedilatildeoavaliada

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Estes valores tecircm como base um ciclo de trabalho com periacute-odos idecircnticos de funcionamento em vazio e em plena cargaA respectiva classe de vibraccedilatildeo atribuiacuteda agrave ferramenta eleacutetrica eacute indicada na folha 3 41 30 443 06 0 em anexo

37ptSe os mordentes forem abertos antes da ferra-menta de trabalho ser inserida se deve girar a alavanca de aperto para frente e de volta para traacutes Os mordentes estatildeo fechados A ferramenta de trabalho pode ser inserida

Indicaccedilotildees para lixarPremir a ferramenta eleacutetrica com a folha de lixa breve-mente e com forccedila sobre uma superfiacutecie plana e ligar a ferramenta eleacutetrica por instantes Este procedimento assegura uma boa aderecircncia e evita um desgaste anteci-padoSe apenas uma ponta da folha de lixa estiver gasta poderaacute removecirc-la giraacute-la 120deg e recolocaacute-laTrabalhe com toda a superfiacutecie da placa abrasiva natildeo apenas como canto ou com a pontaAo lixar com pequenas placas abrasivas triangulares selecione uma alta frequecircncia de oscilaccedilatildeo (eletroacutenica niacutevel 4 ndash 6) ao utilizar a placa abrasiva redonda e a placa abrasiva triangular selecione uma frequecircncia de oscila-ccedilatildeo meacutedia (eletroacutenica no maacutex no niacutevel 4)Lixar com movimentos uniformes e com leve pressatildeo Pressatildeo excessiva natildeo aumenta o desbaste apenas ace-lera o desgaste da folha de lixa

Indicaccedilotildees para serrarSelecionar uma alta frequecircncia de vibraccedilotildees Folhas de serra redondas podem ser soltas e fixas numa outra posiccedilatildeo para se desgastarem uniformemente

Indicaccedilotildees para rasparSelecionar uma frequecircncia de vibraccedilotildees meacutedia a alta

Manutenccedilatildeo e serviccedilo poacutes-vendaNo caso de aplicaccedilotildees extremas eacute possiacutevel que durante o processamento de metais se deposite poacute condutivo no interior da ferra-

menta eleacutetrica O isolamento de proteccedilatildeo da ferra-menta eleacutetrica pode ser prejudicado Sopre o interior da ferramenta eleacutetrica em intervalos regulares atraveacutes das aberturas de ventilaccedilatildeo com ar comprimido seco e isento de oacuteleo e intercalar um disjuntor de corrente de avaria (FI)Durante a usinagem pode se depositar poacute no interior da ferramenta eleacutetrica e no elemento de comutaccedilatildeo e endurecer devido ao contacto com a humidade do ar Isto pode levar a efeitos adversos no mecanismo de comutaccedilatildeo Sopre o interior da ferramenta eleacutetrica com frequecircncia atraveacutes das aberturas de ventilaccedilatildeo e do elemento de comutaccedilatildeo com ar comprimido seco e isento de oacuteleo

Produtos que entraram em contacto com asbesto natildeo devem ser enviados para reparo Produtos contamina-dos com asbesto devem ser descartados de acordo com as regulamentaccedilotildees locais para o descarte de resiacuteduos que conteacutem asbestoSe o cabo de conexatildeo da ferramenta eleacutetrica estiver danificado ele deve ser substituiacutedo pelo fabricante ou pelo seu representanteA atual lista de peccedilas sobressalentes desta ferramenta eleacutetrica se encontra na internet em wwwfeincomSoacute devem ser utilizadas peccedilas originaisAs seguintes peccedilas podem ser substituiacutedas pelo utente Ferramentas de trabalho

Garantia legal e garantiaA garantia legal para este produto eacute vaacutelida conforme as regras legais no paiacutes onde eacute colocado em funciona-mento Aleacutem disso a FEIN oferece uma garantia con-forme a declaraccedilatildeo de garantia do fabricante FEINEacute possiacutevel que o volume de fornecimento da sua ferra-menta eleacutetrica soacute contenha uma parte dos acessoacuterios descritos ou ilustrados nesta instruccedilatildeo de serviccedilo

Declaraccedilatildeo de conformidadeA firma FEIN declara em responsabilidade exclusiva que este produto corresponde agraves respectivas especifica-ccedilotildees indicadas na uacuteltima paacutegina desta instruccedilatildeo de ser-viccediloDocumentaccedilatildeo teacutecnica em C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Proteccedilatildeo do meio ambiente eliminaccedilatildeoEmbalagens ferramentas eleacutetricas a serem deitadas fora e acessoacuterios velhos devem ser encaminhados a uma reciclagem ecoloacutegica

38 elelΜετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συντομογραφίες και όροι

Σύμβολο χαρακτήρας Ερμηνεία

Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας

Μην αγγίξετε την πριονόλαμα Κίνδυνος από παλινδρομικά κινούμενα κοφτερά εργαλεία

Προειδοποίηση για κοφτερές ακμές των εργαλείων π χ λεπίδες των μαχαιριών κοπής

Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά

Γενικό απαγορευτικό σύμβολο Η ενέργεια αυτή απαγορεύεται

Βγάλτε το φις από την πρίζα πριν εκτελέσετε το επόμενο βήμα Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού εξαιτίας μιας ενδεχόμενης αθέλητης εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου

Φοράτε προστατευτικά γυαλιά κατά τη διάρκεια της εργασίας σας

Φοράτε ωτασπίδες κατά τη διάρκεια της εργασίας σας

Όταν εργάζεστε να χρησιμοποιείτε διατάξεις προστασίας από σκόνη

Όταν εργάζεστε να φοράτε προστατευτικά γάντια

Επιφάνεια συγκράτησης

Θέση σε λειτουργία

Θέση εκτός λειτουργίας

Προσέξτε τις υποδείξεις στο διπλανό κείμενο

Βεβαιώνει τη συμμόρφωση του ηλεκτρικού εργαλείου με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

Η υπόδειξη αυτή επισημαίνει μια πιθανή επικίνδυνη κατάσταση που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή στο θάνατο

Άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και άλλα ηλεκτροτεχνικά και ηλεκτρικά προϊόντα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον

Προϊόν με διπλή ή ενισχυμένη μόνωση

Μικρός αριθμός ταλαντώσεων

Μεγάλος αριθμός ταλαντώσεων

() μπορεί να περιέχει ψηφία ή γράμματα

(Ax ndash Zx) Επισήμανση για εσωτερική χρήση

39el

Για την ασφάλειά σαςΔιαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες

Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ήκαι σοβαρούς τραυματισμούςΦυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση

Να μην χρησιμοποιήσετε το παρόν ηλεκτρικό εργαλείο πριν διαβάσετε επιμελώς και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης καθώς

και τις συνημμένες laquoΓενικές υποδείξεις ασφαλείαςraquo (Αριθμός εγγράφου 3 41 30 465 06 0) Να διαφυλάξετε τα παραπάνω έγγραφα για κάθε ενδεχόμενη μελλοντική χρήση και να τα επισυνάψετε στο ηλεκτρικό εργαλείο όταν το παραδώσετε ή το πουλήσετε σε τρίτο άτομοΝα τηρείτε επίσης και τις σχετικές εθνικές διατάξεις για την προστασία της εργασίας

Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείουΠαλμικό εργαλείο χειρός για τη λείανση μικρών επιφανειών γωνιών και ακμών για την κοπή λεπτών λαμαρινών και τεμαχίων από ξύλο και πλαστικά υλικά για ξύσιμο στίλβωση ροκάνισμα κοπή και διαχωρισμό με εργαλεία και εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη FEIN χωρίς την προσαγωγή νερού σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες

Ειδικές υποδείξεις ασφαλείαςΝα κρατάτε το ηλεκτρικό εξάρτημα μόνο από τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης όταν διεξάγετε εργασίες κατά τη διάρκεια των οποίων το τοποθετημένο εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με μη ορατές ηλεκτρικές γραμμές ή με το δικό του ηλεκτρικό καλώδιο Η επαφή με μια ηλεκτροφόρα γραμμή μπορεί να θέσει τα μεταλλικά τμήματα του μηχανήματος επίσης υπό τάση και να οδηγήσει έτσι σε ηλεκτροπληξίαΝα χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή να εφαρμόζετε κάποια άλλη πρακτική μέθοδο για να ασφαλίσετε το υπό κατεργασία τεμάχιο επάνω σε μια σταθερή επιφάνεια καθώς και για να το υποστηρίξετε Όταν συγκρατείτε το υπό κατεργασία τεμάχιο με το χέρι ή όταν το πιέζετε επάνω στο σώμα σας τότε αυτό βρίσκεται σε ανασφαλή κατάσταση η οποία μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια του ελέγχουΜη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν έχουν εξελιχτεί ή εγκριθεί από τον κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου ειδικά γι΄ αυτό Η ασφαλής λειτουργία δεν εξασφαλίζεται μόνο και μόνο επειδή ένα εξάρτημα ταιριάζει στο ηλεκτρικό σας εργαλείοΝα πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο τόσο ασφαλώς ώστε το σώμα σας ιδιαίτερα όταν διεξάγετε εργασίες με εργαλεία που δείχνουν προς την περιοχή του πιασίματος π χ πριονόλαμες ή κοπτικά εργαλεία να μην μπορεί να έρθει ποτέ σε επαφή με το εξάρτημα Η επαφή με κοφτερές λεπίδες ή ακμές μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούςΝα φοράτε πάντοτε τη δική σας ατομική προστατευτική ενδυμασία Να χρησιμοποιείτε επίσης ανάλογα με την εκάστοτε εργασία που εκτελείτε προστατευτικές μάσκες προστατευτικές διατάξεις ματιών ή προστατευτικά γυαλιά Αν χρειαστεί φορέστε και μάσκα

Χαρακτήρας Διεθνής μονάδα Εθνική μονάδα Ερμηνεία

P1 W W Ονομαστική ισχύς

P2 W W Αποδιδόμενη ισχύς

U V V Ονομαστική τάση

f Hz Hz Συχνότητα

nS min min-1 rpm rmin

min Βασικός αριθμός κραδασμών

deg deg Γωνία ταλάντωσης

kg kg Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Στάθμη ακουστικής πίεσης

LwA dB dB Στάθμη ακουστικής ισχύος

LpCpeak dB dB Ύψιστη στάθμη ακουστικής πίεσης

K Ανασφάλεια

ms2 ms2 Τιμή εκπομπής κραδασμών σύμφωνα με EN 62841 (άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Θεμελιώδεις και παράγωγες μονάδες από το Διεθνές Σύστημα Μονάδων SI

40 elπροστασίας από σκόνη ωτασπίδες προστατευτικά γάντια ή μια ειδική προστατευτική ποδιά που θα σας προστατεύει από τυχόν εκσφενδονιζόμενα λειαντικά σωματίδια ή θραύσματα υλικού Τα μάτια πρέπει να προστατεύονται από τυχόν αιωρούμενα σωματίδια που μπορεί να δημιουργηθούν κατά την εκτέλεση των διάφορων εργασιών Οι αναπνευστικές και οι προστατευτικές μάσκες πρέπει να φιλτράρουν τον αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία Σε περίπτωση που θα εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο μπορεί να απωλέσετε την ακοή σαςΜην κατευθύνετε το ηλεκτρικό εργαλείο ούτε επάνω στον εαυτό σας ούτε επάνω σε άλλα άτομα ή ζώα Προκαλείται κίνδυνος τραυματισμού από κοφτερά ή καυτά εξαρτήματαΑπαγορεύεται το πριτσίνωμα ήκαι το βίδωμα πινακίδων και συμβόλων επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο Μια χαλασμένη μόνωση δεν προσφέρει πλέον καμιά προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας Χρησιμοποιείτε αυτοκόλλητες πινακίδεςΝα καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου με μη μεταλλικά εργαλεία Ο ανεμιστήρας του κινητήρα αναρροφά σκόνη μέσα στο περίβλημα Η υπερβολική συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίαςΠριν την εκκίνηση να βεβαιώνεστε ότι δεν έχουν υποστεί ζημιές το ηλεκτρικό καλώδιο και το φιςΠρόταση Να εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής (RCD) με ρεύμα διαφυγής το πολύ 30 mAΜετά την χρήση υλικών που περιέχουν γύψο Καθαρίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου και της διάταξης μεταγωγής με στεγνό και απαλλαγμένο από έλαια πεπιεσμένο αέρα Διαφορετικά η σκόνη που περιέχει γύψο μπορεί να επικαθίσει μέσα στο περίβλημα του ηλεκτρικού εργαλείου και στη διάταξη μεταγωγής και σε συνδυασμό με την υγρασία του αέρα να σκληρύνει Αυτό μπορεί να έχει αρνητικές επιπτώσεις στο μηχανισμό μεταγωγής

Αντιμετώπιση επικίνδυνων σκονώνΌταν αφαιρείτε υλικό μrsquo αυτό το εξάρτημα δημιουργείται σκόνη η οποία μπορεί να είναι επικίνδυνηΤο άγγιγμα και η εισπνοή σκόνης από διάφορα υλικά π χ από αμίαντο και αμιαντούχα υλικά από μολυβδομπογιές από μέταλλα κι από μερικά είδη ξύλων από ορυκτά υλικά καθώς και το άγγιγμα και η εισπνοή σωματιδίων από πυριτικά άλατα υλικών που περιέχουν πετρώματα διαλυτών χρωμάτων ξυλοπροστατευτικών Antifouling για θαλάσσια οχήματα μπορεί να προκαλέσουν αλλεργικές αντιδράσεις καιή ασθένειες των αναπνευστικών οδών καρκίνο ήκαι βλάβη της γεννητικότητας Ο κίνδυνος από την εισπνοή σκόνης εξαρτάται από την εκάστοτε έκθεση σrsquo αυτήν Να χρησιμοποιείτε

αναρρόφηση κατάλληλη για την εκάστοτε δημιουργουμένη σκόνη να φοράτε επίσης έναν κατάλληλο προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό και να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας Να αναθέτετε την κατεργασία αμιαντούχων υλικών πάντοτε σε ειδικώς εκπαιδευμένα άτομαΗ σκόνη από ξύλα και ελαφρά μέταλλα καυτά μίγματα από λειαντική σκόνη και χημικές ουσίες μπορούν υπό δυσμενείς συνθήκες να αυτοαναφλεχθούν και να εκραγούν Να αποφεύγετε τη δημιουργία σπινθηρισμού με φορά προς το δοχείο σκόνης καθώς και την υπερθέρμανση του ηλεκτρικού εργαλείου και των υπό λείανση αντικειμένων να αδειάζετε τακτικά το δοχείο σκόνης να τηρείτε τις υποδείξεις κατεργασίας του παραγωγού του υλικού καθώς και τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα υπό κατεργασία υλικά

Κραδασμοί χεριού-μπράτσουΗ στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ΄ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου EN 62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη σύγκριση των διάφορων ηλεκτρικών εργαλείων Είναι επίσης κατάλληλη για τον προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούςΌταν όμως το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί με εργαλεία και παρελκόμενα που δεν προβλέπονται γιrsquo αυτό ή χωρίς να έχει συντηρηθεί επαρκώς η στάθμη κραδασμών μπορεί να αποκλίνει Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια του συνόλου του χρονικού διαστήματος της εργασίαςΓια την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια ενός ορισμένου χρονικού διαστήματος εργασίας θα πρέπει να ληφθούν επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το μηχάνημα βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιείται Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια του συνόλου του χρονικού διαστήματος της εργασίαςΝα καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστήτης χειρίστριας από την επίδραση των κραδασμών για παράδειγμα συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων και παρελκομένων ζέσταμα των χεριών οργάνωση των διαδικασιών εργασίας

41el

Τιμές εκπομπής για τους κραδασμούς

Υποδείξεις χειρισμούΜην χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν προτείνονται από τη FEIN ειδικά γιrsquo αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων από τη FEIN προκαλεί την υπερθέρμανση και την καταστροφή του ηλεκτρικού εργαλείου

Να οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο στο υπό κατεργασία τεμάχιο μόνο όταν αυτό λειτουργεί

Το εξαρτήματος μπορεί να μετακινηθεί κατά 30 deg συνολικά βήματα κι έτσι μπορεί να στερεωθεί στην πιο ευνοϊκή θέση εργασίας

Αλλαγή εργαλείου (βλέπε σελίδες 45)Μην θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία όταν ο μοχλός σύσφιξης είναι ανοιχτός Διαφορετικά μπορεί να συνθλιβούν το χέρι και τα δάχτυλά σαςΜην πατήσετε το μοχλό σύσφιξης όταν το μηχάνημα εργάζεται Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος τραυματισμούΜην βάζετε τα χέρια σας στην περιοχή των σιαγόνων σύσφιξης Διαφορετικά μπορεί να συνθλιβούν τα δάχτυλά σαςΜην εργαστείτε με το ηλεκτρικό εργαλείο με σιαγόνες σύσφιξης ανοιχτούς χωρίς εξάρτημα Έτσι μπορούν να προκληθούν τυχόν ζημιές στο ηλεκτρικό εργαλείοΌταν πριν τοποθετήσετε το εξάρτημα οι σιαγόνες σύσφιξης είναι ανοιχτοί οδηγήστε το μοχλό σύσφιξης πρώτα προς τα εμπρός και ακολούθως πάλι προς τα πίσω Οι σιαγόνες σύσφιξης είναι τώρα κλειστοί Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα

Υποδείξεις για τη λείανσηΠατήστε το ηλεκτρικό εργαλείο σύντομα και γερά επάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια και θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο για λίγο σε λειτουργία Έτσι εξασφαλίζεται μια καλή πρόσφυση και αποφεύγεται η πρόωρη φθοράΌταν έχει φθαρεί μόνο μια γωνία του φύλλου λείανσης αυτό μπορεί να αφαιρεθεί και να ανατοποθετηθεί γυρισμένο κατά 120degΝα εργάζεστε πάντα με ολόκληρη την επιφάνεια της πλάκας λείανσης και όχι μόνο με την ακμή ή τη τη μύτηΓια να λειάνετε με μικρές τριγωνικές πλάκες λείανσης να επιλέγετε μια υψηλή συχνότητα ταλάντωσης (Ηλεκτρονική βαθμίδα 4 ndash 6) Όταν χρησιμοποιείτε το στρογγυλό δίσκο λείανσης καθώς και τη μεγάλη τριγωνική πλάκα λείανσης να επιλέγετε μια μέτρια συχνότητα ταλάντωσης (Ηλεκτρονική βαθμίδα 4)Να λειαίνετε υπό διαρκή κίνηση και με ελαφριά πίεση Η πολύ υψηλή πίεση δεν αυξάνει την αφαίρεση υλικού ενώ παράλληλα το φύλλο λείανσης φθείρεται γρηγορότερα

Υποδείξεις για την κοπήΝα επιλέγετε έναν υψηλό αριθμό ταλαντώσεων Τα στρογγυλά φύλλα λείανσης μπορούν να αφαιρεθούν και να τοποθετηθούν διαφορετικά Έτσι φθείρονται ομοιόμορφα

Υποδείξεις για το ξύσιμοΝα επιλέγετε ένα μέτριο έως υψηλό αριθμό ταλαντώσεων

Συντήρηση και ServiceΥπό ακραίες συνθήκες εργασίας μπορεί κατά την επεξεργασία μετάλλων να κατακαθίσει αγώγιμη σκόνη στο

εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου Μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά η προστατευτική μόνωση του ηλεκτρικού εργαλείου Να καθαρίζετε τακτικά το εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου δια μέσου των σχισμών αερισμού με ξηρό χωρίς λάδια πεπιεσμένο αέρα και να συνδέσετε εν σειρά έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής (διακόπτη RCD)Κατά την επεξεργασία υλικών που περιέχουν γύψο μπορεί να επικαθίσει σκόνη στο εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου και στη διάταξη μεταγωγής και σε συνδυασμό με την υγρασία του αέρα να σκληρύνει Αυτό μπορεί να έχει αρνητικές επιπτώσεις στο μηχανισμό μεταγωγής Φυσάτε συχνά το εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου μέσα από τα ανοίγματα εξαερισμού καθώς και τη διάταξη μεταγωγής με στεγνό και απαλλαγμένο από έλαια πεπιεσμένο αέραΠροϊόντα που ήρθαν σε επαφή με αμίαντο δεν επιτρέπεται να δοθούν για επισκευή Απορρίπτετε τα προϊόντα που έχουν μολυνθεί με αμίαντο σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις στη χώρα σας για την απόρριψη αποβλήτων που περιέχουν αμίαντο

ΚραδασμοίΤαξινόμηση των εξαρτημάτων της FEIN σύμφωνα με την κατηγορία κραδασμών

Εκτιμηθείσαεπιτάχυνση

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Οι τιμές αυτές βασίζονται σε έναν κύκλο εργασίας αποτελούμενο από εναλλάξ λειτουργία χωρίς και με πλήρη φορτίο ίσης διάρκειαςΣτο συνημμένο ένθετο φύλλο 3 41 30 443 06 0 θα βρείτε την κατηγορία κραδασμών που αντιστοιχεί στο εκάστοτε εξάρτημα εργαλείο

42 elΣε περίπτωση που το καλώδιο σύνδεσης του ηλεκτρικού εργαλείου υποστεί φθορά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό τουΤον τρέχοντα κατάλογο ανταλλακτικών γιrsquo αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο θα βρείτε στην ηλεκτρονική σελίδα wwwfeincomΝα χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικάΑν χρειαστεί μπορείτε να αντικαταστήσετε οι ίδιοι τα παρακάτω εξαρτήματαεξαρτήματα

ΕγγύησηΗ εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEINΣτη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου μπορεί να περιέχεται μόνο ένα μέρος των εξαρτημάτων που περιγράφονται ή απεικονίζονται σrsquo αυτές τις οδηγίες χρήσης

Δήλωση συμμόρφωσηςΗ εταιρία FEIN δηλώνει με αποκλειστική ευθύνη της ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται πλήρως στους σχετικούς κανονισμούς που αναφέρονται στην τελευταία σελίδα αυτών των οδηγιών χρήσηςΤεχνικά έγγραφα από C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρσηΟι συσκευασίες τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και τα εξαρτήματα πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον

43dadaOversaeligttelse af den originale betjeningsvejledning

Anvendte symboler forkortelser og begreber

Symbol tegn Forklaring

Laeligs vedlagte dokumenter som feks brugsanvisning og almindelige sikkerhedsraringd

Savklingen maring ikke beroslashres Fare som foslashlge af frem- og tilbagegaringende skarpt tilbehoslashr

Advarsel mod skarpe kanter paring tilbehoslashret som feks skaeligr paring skaeligreknivene

Foslashlg instruktionerne i efterfoslashlgende tekst eller grafik

Generelt forbudstegn Denne handling er forbudt

Laeligs vedlagte dokumenter som feks brugsanvisning og almindelige sikkerhedsforskrifter

Brug oslashjenbeskyttelse under arbejdet

Brug hoslashrevaeligrn under arbejdet

Brug stoslashvbeskyttelse under arbejdet

Brug haringndbeskyttelse under arbejdet

Grebsomraringde

Taelignde

Slukke

Overhold henvisningerne i teksten ved siden af

Bekraeligfter at el-vaeligrktoslashjet er i overensstemmelse med gaeligldende direktiver inden for det europaeligiske faeligllesskab

Denne henvisning viser en mulig farlig situation der kan foslashre til alvorlige kvaeligstelser evt med doslashden til foslashlge

Gammelt el-vaeligrktoslashj og andre elektrotekniske og elektriske produkter skal samles og afleveres separat til miljoslashvenlig genbrug

Produkt med dobbelt eller forstaeligrket isolering

Lille svingtal

Stort svingtal

() Kan indeholde tal eller bogstaver

(Ax ndash Zx) Maeligrkning til interne formaringl

44 da

For din egen sikkerheds skyldLaeligs alle sikkerhedsraringd og instruk-ser I tilfaeliglde af manglende over-

holdelse af sikkerhedsraringd og instrukser er der risiko for elektrisk stoslashd brand ogeller alvorlige kvaeligstelserOpbevar alle sikkerhedsraringd og instrukser til senere brug

Anvend ikke dette el-vaeligrktoslashj foslashr du har laeligst naeligrvaeligrende brugsanvisning samt vedlagte bdquoAlmindelige sikkerhedsraringdldquo (skriftnummer

3 41 30 465 06 0) noslashje igennem og forstaringet det hele Opbevar naeligvnte materiale til senere brug og giv det videre til en evt ny ejerLaeligs og overhold ligeledes de gaeligldende nationale arbejdsbeskyttende bestemmelser

El-vaeligrktoslashjets formaringlHaringndfoslashrt oscillator til slibning af smaring flader hjoslashrner og kanter til savning af tynde plader traelig- og kunststof-dele til skrabning polering skaeligring og gennemskaeligring med tilbehoslashr der er godkendt af FEIN uden tilfoslashrsel af vand i vejrbeskyttede omgivelser

Specielle sikkerhedsforskrifterHold vaeligrktoslashjet paring de isolerede gribeflader naringr arbejde udfoslashres hvor tilbehoslashret kan ramme skjulte stroslashmled-ninger eller vaeligrktoslashjets egen ledning Kontakten med en spaeligndingsfoslashrende ledning kan ogsaring saeligtte metalhol-dige vaeligrktoslashjsdele under spaelignding hvilket kan foslashre til elektrisk stoslashdAnvend klemmer eller en anden praktisk metode for at sikre og stoslashtte emnet paring et stabilt underlag Holdes emnet kun med haringnden eller ind mod kroppen befin-der det sig i en ustabil position der kan medfoslashre at du taber kontrollen

Anvend ikke tilbehoslashr hvis det ikke er udviklet eller fri-givet specielt af el-vaeligrktoslashjets fabrikant Sikker drift er ikke kun givet ved at tilbehoslashret passer til dit el-vaeligrktoslashjTag sikkert fat i el-vaeligrktoslashjet saring kroppen isaeligr naringr der arbejdes med tilbehoslashr som feks savklinger eller skaelig-revaeligrktoslashj der er rettet ind i grebsomraringdet aldrig kom-mer i beroslashring med tilbehoslashret Beroslashring af skarpe skaeligr eller kanter kan foslashre til kvaeligstelserBrug personligt beskyttelsesudstyr Brug helmaske til ansigtet oslashjenvaeligrn eller beskyttelsesbriller afhaeligngigt af det udfoslashrte arbejde Brug afhaeligngigt af arbejdets art stoslashvmaske hoslashrevaeligrn beskyttelseshandsker eller spe-cialforklaeligde der beskytter dig mod smaring slibe- og materialepartikler Oslashjnene skal beskyttes mod frem-mede genstande der flyver rundt i luften og som opstaringr i forbindelse med forskelligt arbejde Stoslashv- eller aringnde-draeligtsmaske skal filtrere det stoslashv der opstaringr under arbejdet Udsaeligttes du for hoslashj stoslashj i laeligngere tid kan du lide hoslashretabRet ikke el-vaeligrktoslashjet mod dig selv andre personer eller dyr Skarpt eller varmt tilbehoslashr kan foslashre til kvaeligstelserDet er forbudt at skrue eller nitte skilte og tegn paring el-vaeligrktoslashjet En beskadiget isolering beskytter ikke mod elektrisk stoslashd Anvend klaeligbeetiketterRengoslashr ventilationsaringbningerne paring el-vaeligrktoslashjet med regelmaeligssige mellemrum med ikke-metallisk vaeligrktoslashj Motorblaeligseren traeligkker stoslashv ind i huset Dette kan foslashre til elektrisk fare hvis store maeligngder metalstoslashv opsam-lesKontrolleacuter altid nettilslutningsledningen og netstikket for beskadigelser foslashr brugAnbefaling Brug altid el-vaeligrktoslashjet via en fejlstroslashmbe-skyttelseskontakt (RCD) med dimensioneret fejlstroslashm paring 30 mA eller mindre

Tegn Enhed international Enhed national Forklaring

P1 W W Optagende effekt

P2 W W Afgivende effekt

U V V Dimensioneringsspaelignding

f Hz Hz Frekvens

nS min min-1 rpm rmin

min Dimensioneringssvingtal

deg deg Svingvinkel

kg kg Vaeliggt iht EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Lydtrykniveau

LwA dB dB Lydeffektniveau

LpCpeak dB dB Top lydtrykniveau

K Usikkerhed

ms2 ms2 Svingningsemissionsvaeligrdi iht EN 62841 (vektorsum for tre retninger)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Basisenheder og afledte enheder fra det internati-onale enhedssystem SI

45daEfter bearbejdning af gipsholdige materialer Rengoslashr ventilationsaringbningerne paring elvaeligrktoslashjet og kontaktele-mentet med toslashr og oliefri trykluft Ellers kan gipsholdigt stoslashv aflejre sig i elvaeligrktoslashjets hus og paring kontaktelemen-tet og haeligrde i forbindelse med luftfugtighed Det kan foslashre til en forringelse af kontaktmekanismen

Haringndtering med farligt stoslashvBruges dette vaeligrktoslashj til materialeafslibende arbejdspro-cesser opstaringr der stoslashv der kan vaeligre farligtBeroslashring eller indaringnding af nogle former for stoslashv som feks fra asbest og asbestholdige materialer blyholdig maling metal nogle traeligsorter mineraler silikatpartik-ler med stenholdige materialer farveoploslashsende midler traeligbeskyttelsesmidler kan udloslashse allergiske reaktioner ogeller luftvejssygdomme kraeligft og forplantningsska-der hos personer med allergiske reaktioner Risikoen for at indaringnde stoslashv afhaelignger af ekspositionen Brug en opsugningsmaringde der er afstemt efter det stoslashv der opstaringr samt personligt beskyttelsesudstyr og soslashrg for god udluftningventilation paring arbejdspladsen Overlad altid behandling af asbestholdigt materiale til fagfolkTraeligstoslashv og letmetalstoslashv varme blandinger af slibestoslashv og kemiske stoffer kan under ugunstige betingelser antaeligndes af sig selv og foslashre til eksplosion Undgaring gnist-regn hen imod stoslashvbeholder samt overophedning af el-vaeligrktoslashjet og slibegodset toslashm rettidigt stoslashvbeholderen foslashlg bearbejdningshenvisningerne fra materialeprodu-centen samt de forskrifter der gaeliglder i brugslandet for de materialer der skal bearbejdes

Haringnd-arm-vibrationerVibrationsniveauet angivet i disse instruktioner er maringlt jaeligvnfoslashr en maringleprocedure normeret i EN 62841 og kan benyttes til indbyrdes sammenligning af el-vaeligrktoslashj Den egner sig desuden til en foreloslashbig vurdering af vibrationsbelastningenDet angivne vibrationsniveau repraeligsenterer el-vaeligrktoslash-jets vigtigste anvendelsesformer Hvis el-vaeligrktoslashjet benyttes paring anden maringde med ikke formaringlsbestemt til-behoslashr eller ved utilstraeligkkelig vedligeholdelse kan vibrationsniveauet afvige Derved kan vibrationsbelast-ningen i hele arbejdsperioden foroslashges betydeligtVed en noslashjagtig vurdering af vibrationsbelastningen boslashr der ogsaring tages hoslashjde for den tid hvor vaeligrktoslashjet enten er slukket eller fortsat er taeligndt men ikke er i egentlig brug Det kan reducere vibrationsbelastningen i hele arbejdsperioden betydeligtFastlaeligg yderligere sikkerhedsforanstaltninger til beskyt-telse af brugeren mod vibrationernes effekt som feks Vedligeholdelse af el-vaeligrktoslashj og tilbehoslashr hold haelignder-ne varme organisation af arbejdsprocedurer

Emissionsvaeligrdier for vibration

BetjeningsforskrifterBrug ikke tilbehoslashr der ikke er specielt fremstillet og anbefalet af FEIN til dette el-vaeligrktoslashj Brug af ikke origi-nalt FEIN tilbehoslashr foslashrer til overophedning af el-vaeligrktoslash-jet og oslashdelaeligggelse af dette

El-vaeligrktoslashjet skal altid vaeligre taeligndt naringr det foslashres mod emnet

Tilbehoslashret kan forskydes i skridt paring 30deg og kan fastgoslash-res i den fordelagtige arbejdsposition

Udskiftning af vaeligrktoslashj (se side 45)Taelignd ikke for el-vaeligrktoslashjet hvis spaeligndearmen er aringben Ellers er der fare for at haringnd og fingre kom-mer i klemmeBetjen ikke spaeligndearmen naringr maskinen koslashrer Ellers er der fare for kvaeligstelserStik ikke fingrene ind i spaeligndekaeligbernes omraringde Ellers er der fare for at fingrene kommer i klemmeBrug ikke el-vaeligrktoslashjet med aringbne spaeligndekaeligber uden tilbehoslashr Dette kan foslashre til skader paring el-vaeligrktoslashjetEr spaeligndekaeligberne aringbne foslashr tilbehoslashret saeligttes i svinges spaeligndearmen frem og tilbage igen Nu er spaeligndekaeligberne lukkede Tilbehoslashret kan saeligttes i

Tips til slibningTryk el-vaeligrktoslashjets slibeblad kort og kraftigt mod en lige flade og taelignd kort for el-vaeligrktoslashjet Dette sikrer en god haeligftning og forebygger for tidligt slidSlibebladet kan fjernes igen og anbringes 120deg forskudt hvis der kun bruges en spids paring slibebladetArbejd med hele slibepladens flade ikke kun med kan-ten eller spidsenSliber med smaring trekantede slibeplader vaeliglges en hoslashj svingfrekvens (elektronik trin 4 ndash 6) bruges den runde slibebagskive og den store trekantede slibeplade vaeligl-ges en gennemsnitlig svingfrekvens (elektronik maks trin 4)Slib med konstant bevaeliggelse og let tryk Et meget fast tryk oslashger ikke afslibningen men slibebladet slides noget hurtigere

VibrationInddeling af FEIN-tilbehoslashr i vibra-tionsklasse

Vurderetacceleration

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Disse vaeligrdier er baseret paring en arbejdscyklus der bestaringr af arbejde i tomgang og under belastning med samme varighedDen vibrationsklasse der er forbundet med tilbehoslashret fremgaringr af vedlagte blad 3 41 30 443 06 0

46 da

Tips til savningVaeliglg et hoslashjt svingtal Runde savklinger kan loslashsnes og forskydes saring de slides jaeligvnt

Tips til skrabningVaeliglg et middelt til hoslashjt svingtal

Vedligeholdelse og kundeserviceUnder ekstreme brugsbetingelser kan bear-bejdning af metal foslashre til aflejring af ledende stoslashv inde i el-vaeligrktoslashjet El-vaeligrktoslashjets

beskyttelsesisolering kan forringes Blaeligs den indven-dige side af el-vaeligrktoslashjet gennem ventilationsaringbningerne igennem med toslashr og oliefri trykluft med hyppige mel-lemrum og forkobl HFI-relaeligNaringr der bearbejdes gipsholdige materialer kan stoslashv aflejre sig inde i elvaeligrktoslashjet og paring kontaktelementet og haeligrde i forbindelse med luftfugtighed Det kan foslashre til en forringelse af kontaktmekanismen Rengoslashr hyppigt den indvendige del af elvaeligrktoslashjet ved at blaeligse toslashr og oliefri trykluft gennem ventilationsaringbningerne og kon-taktelementetProdukter der er kommet i kontakt med asbest maring ikke sendes til reparation Bortskaf produkter der er forurenet med asbest iht forskrifterne om bortskaf-felse af asbestholdigt affald er gaeligldende i brugslandetHvis el-vaeligrktoslashjets ledning bliver beskadiget skal den skiftes ud af producenten eller dennes repraeligsentantDen aktuelle reservedelsliste til dette el-vaeligrktoslashj findes paring internettet under wwwfeincomBrug kun originale reservedeleFoslashlgende dele kan du selv udskifte efter behovIndsatsvaeligrktoslashj

Mangelsansvarreklamationsret og garantiMangelsansvaretreklamationsretten er fastlagt i de lov-bestemmelser der gaeliglder i det land hvor maskinen markedsfoslashres Derudover yder FEIN garanti iht FEIN fabrikantens garantierklaeligringDet kan vaeligre at el-vaeligrktoslashjet kun leveres med en del af det tilbehoslashr der beskrives eller illustreres i brugsanvis-ning

OverensstemmelseserklaeligringFirmaet FEIN erklaeligrer paring eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med de gaeligldende bestemmel-ser der findes paring den sidste side i denne brugsanvisningTeknisk materiale hos C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Miljoslashbeskyttelse bortskaffelseEmballage udtjent el-vaeligrktoslashj og tilbehoslashr bedes afleve-ret til miljoslashvenlig genbrug

47nonoOversettelse av den originale bruksanvisningen

Anvendte symboler forkortelser og uttrykk

Symbol tegn Forklaring

Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner maring absolutt leses

Ikke beroslashr sagbladet Fare pga skarpe innsatsverktoslashy som garingr frem og tilbake

Advarsel mot skarpe kanter paring innsatsverktoslashyene som feks eggene til knivene

Foslashlg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av

Generelle forbudstegn Dette er forbudt

Foslashr dette arbeidet maring du trekke stoslashpselet ut av stikkontakten Ellers er det fare for skader hvis elektroverktoslashyet starter utilsiktet

Bruk oslashyebeskyttelse ved arbeid

Bruk hoslashrselvern ved arbeid

Bruk stoslashvbeskyttelse ved arbeid

Bruk haringndbeskyttelse ved arbeid

Gripeflate

Innkopling

Utkopling

Foslashlg informasjonene i teksten ved siden av

Bekrefter at elektroverktoslashyet er i samsvar med direktivene til Den europeiske union

Denne informasjonen henviser til en mulig farlig situasjon som kan medfoslashre alvorlige skader eller doslashd

Vrakede elektroverktoslashy og andre elektrotekniske og elektriske produkter maring samles inn hver for seg og leveres inn til en miljoslashvennlig resirkulering

Produkt med dobbelt eller forsterket isolasjon

Lite svingtall

Stort svingtall

() Kan inneholde sifre eller bokstaver

(Ax ndash Zx) Merking for interne formaringl

48 no

For din egen sikkerhetLes gjennom alle advarslene og anvisningene Unnlatelse av aring

overholde advarslene og nedenstaringende anvisninger kan medfoslashre elektriske stoslasht brann ogeller alvorlige skaderTa godt vare paring alle advarslene og informasjonene

Ikke bruk dette elektroverktoslashyet foslashr du har lest og forstaringtt denne driftsinstruksen og de vedlagte ldquoGenerelle sikkerhetsinformasjonenerdquo (doku-

mentnummer 3 41 30 465 06 0) Oppbevar de angitte papirene til senere bruk og overrekk disse sammen med elektroverktoslashyet hvis det laringnes bort eller selges videreFoslashlg ogsaring de vanlige nasjonale arbeidsmiljoslashbestemmel-sene

Elektroverktoslashyets formaringlharingndfoslashrt oscillator til sliping av smaring flater hjoslashrner og kanter til saging av tynne plater tre og plastdeler til skraping polering rasping skjaeligring og kapping med innsatsverktoslashy og tilbehoslashr godkjent av FEIN uten vann-tilfoslashrsel i vaeligrbeskyttede omgivelser

Spesielle sikkerhetsinformasjonerHold elektroverktoslashyet paring de isolerte gripeflatene hvis du utfoslashrer arbeid der innsatsverktoslashyet kan treffe paring skjulte stroslashmledninger eller den egne stroslashmledningen Kontakt med en spenningsfoslashrende ledning kan ogsaring sette elektroverktoslashyets metalldeler under spenning og foslashre til elektriske stoslashtBruk klemmer eller en annen praktisk metode for aring sikre og stoslashtte arbeidsstykket paring et stabilt underlag Hvis du kun holder arbeidsstykket med haringnden eller stoslashtter det mot kroppen din er det ikke stabilt og kan medfoslashre at du mister kontrollen

Bruk kun reservedeler eller tilbehoslashr som er levert og godkjent av produsenten En sikker bruk kan ikke garanteres selv om annet tilbehoslashr som passer til elek-troverktoslashyet blir benyttetTa saring godt tak i elektroverktoslashyet at kroppen din aldri kommer i beroslashring med innsatsverktoslashyet ndash saeligrlig ved arbeid med innsatsverktoslashy som er rettet inn i gripeom-raringdet slik som sagblad eller skjaeligreverktoslashy Beroslashring av skarpe egger eller kanter kan foslashre til skaderBruk personlig beskyttelsesutstyr Avhengig av type bruk maring du bruke visir oslashyebeskyttelse eller vernebril-ler Om noslashdvendig maring du bruke stoslashvmaske hoslashrselvern vernehansker eller spesialforkle som holder smaring slipe- og materialpartikler unna kroppen din Oslashynene boslashr beskyttes mot fremmedlegemer som kan slynges rundt ved visse typer bruk Stoslashv- eller pustevernmasker maring filtrere den typen stoslashv som oppstaringr ved den aktuelle bruken Hvis du er utsatt for sterk stoslashy over lengre tid kan det medfoslashre skader paring hoslashrselenRett ikke el-verktoslashyet mot deg selv andre personer eller dyr Det er fare for skader pga skarpe eller varme innsatsverktoslashyDet er forbudt aring skru eller nagle skilt eller tegn paring elek-troverktoslashyet En skadet isolasjon gir ingen beskyttelse mot elektriske stoslasht Bruk klebeskiltRengjoslashr ventilasjonsaringpningene til elektroverktoslashyet med ikke-metalliske verktoslashy med jevne mellomrom Motor-viften trekker stoslashv inn i motorhuset Dette kan foraringrsa-ke elektrisk fare naringr det samles for mye metallstoslashvSjekk stroslashmledningen og stoslashpselet mht skader foslashr igangsettingAnbefaling Elektroverktoslashyet maring alltid brukes med en jordfeilbryter dimensjonert til jordfeilstroslashm paring 30 mA eller mindre

Tegn Enhet internasjonalt Enhet nasjonalt Forklaring

P1 W W Opptatt effekt

P2 W W Avgitt effekt

U V V Spenning

f Hz Hz Frekvens

nS min min-1 rpm rmin

min Maringlesvingtall

deg deg Svingvinkel

kg kg Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Lydtrykknivaring

LwA dB dB Lydeffektnivaring

LpCpeak dB dB Maksimalt lydtrykknivaring

K Usikkerhet

ms2 ms2 Svingningsemisjonsverdi iht EN 62841 (vektorsum fra tre retninger)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Basis- og avledede enheter fra det internasjonale enhetssystemet SI

49noEtter bearbeiding av materialer som inneholder gips Rengjoslashr luftearingpningene til elektroverktoslashyet og til kob-lingselementet med toslashrr og oljefri trykkluft Ellers kan gipsholdig stoslashv avleires i elektroverktoslashyets hus og paring koblingselementet og herde i forbindelse med luftfuk-tighet Det kan medfoslashre innskrenkninger paring koblings-mekanismen

Haringndtering av farlig stoslashvI arbeidsprosesser der dette verktoslashyet fjerner deler av materialer kan det oppstaring stoslashv som kan vaeligre farligBeroslashring eller innaringnding av noen typer stoslashv som f eks av asbest og asbestholdige materialer blyholdig maling metall noen tresorter mineraler silikatpartikler av steinholdige materialer loslashsemidler for maling tre-beskyttelsesmidler bunnstoff for baringter kan utloslashse aller-giske reaksjoner ogeller aringndedrettssykdommer kreft forplantningsskader hos mennesker Risikoen ved inn-aringnding av stoslashv er avhengig av eksponeringen Bruk en avsuging som passer til stoslashvet som oppstaringr bruk per-sonlig beskyttelsesutstyr og soslashrg for en god ventilasjon av arbeidsplassen Overlat bearbeidelsen av asbesthol-dig material kun til fagfolkTrestoslashv og lettmetallstoslashv varme blandinger av slipestoslashv og kjemiske stoffer kan ved ugunstige vilkaringr antenne seg selv og foraringrsake en eksplosjon Unngaring gnistsprut i ret-ning av stoslashvbeholderen og en overoppheting av el-verk-toslashyet og slipematerialet toslashm stoslashvbeholderen i tide foslashlg bearbeidelsesinstruksene til materialprodusenten og de gyldige nasjonale forskriftene for materialene som skal bearbeides

Haringnd-arm-vibrasjonerVibrasjonsnivaringet som er angitt i disse anvisningene er maringlt iht en maringlemetode som er standardisert i EN 62841 og kan brukes til sammenligning av elektro-verktoslashy med hverandre Den egner seg ogsaring til en fore-loslashpig vurdering av svingningsbelastningenDet angitte svingningsnivaringet representerer de vanlige anvendelsene til elektroverktoslashyet Men hvis elektro-verktoslashyet brukes til andre anvendelser med avvikende innsatsverktoslashy eller utilstrekkelig vedlikehold kan svingningsnivaringet avvike Dette kan oslashke vibrasjonsbelast-ningen tydelig for hele arbeidstidenTil en noslashyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen boslashr det ogsaring tas hensyn til tidene naringr maskinen var utkoblet eller garingr men ikke virkelig brukes Dette kan redusere vibrasjonsbelastningen tydelig for hele arbeidstidenBestem ekstra sikkerhetstiltak for aring beskytte brukeren mot svingningsvirkninger som for eksempel Vedlike-hold av elektroverktoslashy og innsatsverktoslashy holde hen-dene varme organisere arbeidsforloslashpene

Emisjonsverdier for vibrasjon

BruksinformasjonIkke bruk tilbehoslashr som ikke er spesielt beregnet og anbefalt av FEIN for dette el-verktoslashyet Bruk av ikke ori-ginalt FEIN tilbehoslashr foslashrer til overoppheting og oslashdeleg-gelse av el-verktoslashyet

Elektroverktoslashyet maring kun foslashres inn mot arbeids-stykket i innkoblet tilstand

Innsatsverktoslashyet kan forskyves i 30deg-skritt og kan fes-tes i den gunstigste arbeidsposisjonen

Verktoslashyskifte (se sidene 45)Ikke kople inn elektroverktoslashyet med aringpnet spennarm Ellers er det klemfare for haringnd og fin-greIkke betjen spennarmen mens maskinen er i gang Det er ellers fare for skaderIkke grip inn i omraringdet til spennbakkene Ellers er det klemfare for fingreneIkke bruk elektroverktoslashyet med aringpnede spennbak-ker uten innsatsverktoslashy Dette kunne foraringrsake skader paring elektroverktoslashyetHvis spennbakkene er aringpnet foslashr innsetting av elektroverktoslashyet sving spennarmen frem og til-bake igjen Spennbakkene er naring lukket Innsats-verktoslashyet kan settes inn

Vibrasjon

Inndeling av FEIN-innsatsverktoslashy etter vibrasjonsklasse

Bedoslashmtakselering

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Disse verdiene baserer paring en arbeidssyklus som bestaringr av drift i tomgang og ved full belastning med samme varighetVibrasjonsklassen som er tilordnet dette innsatsverktoslashyet er angitt paring vedlagt ark 3 41 30 443 06 0

50 no

Informasjoner om slipingTrykk elektroverktoslashyet med slipeskiven kort og kraftig paring en plan flate og slaring elektroverktoslashyet paring ett oslashyeblikk Dette soslashrger for bra heft og forebygger for tidlig slitasjeSlipeskiven kan trekkes av igjen og settes paring igjen dreid 120deg hvis kun en spiss paring slipeskiven er slittArbeid med hele slipeplatens flate ikke bare med kan-ten eller spissenVed sliping med smaring trekantede slipeplater velger du en hoslashyere svingningsfrekvens (elektronikk trinn 4 ndash 6) ved bruk av den runde slipedisken og den store trekan-tede slipeplaten velger du en midlere svingningsfre-kvens (elektronikk max trinn 4)Slip med kontinuerlig bevegelse og svakt trykk Ster-kere trykking oslashker ikke slipemengden men foslashrer kun til en hurtigere slitasje av slipeskiven

Informasjoner om sagingVelg en hoslashy svingfrekvens Runde sagblad kan loslashsnes og settes inn igjen i en ny posisjon slik at de slites jevnt

Informasjoner om skrapingVelg en middels til hoslashy svingfrekvens

Vedlikehold og kundeserviceVed ekstreme bruksvilkaringr kan det ved bear-beidelse av metall sette seg ledende metall-stoslashv stoslashv inne i elektroverktoslashyet

Beskyttelsesisolasjonen til elektroverktoslashyet kan inn-skrenkes Blarings ofte gjennom den innvendige delen av el-verktoslashyet gjennom ventilasjonsspaltene med toslashrr og oljefri trykkluft og tilslutt en jordfeilbryterVed bearbeiding av materialer som inneholder gips kan stoslashv avleires i elektroverktoslashyets indre og paring koblingse-lementet og herde i forbindelse med luftfuktighet Det kan medfoslashre innskrenkninger paring koblingsmekanismen Blarings ofte elektroverktoslashyets innerom ut gjennom lufte-aringpningene og koblingselemenet med toslashrr og oljefri trykkluftProdukter som har vaeligrt i kontakt med asbest maring ikke sendes til reparasjon Haringndter produkter kontaminert med asbest i henhold til de gyldige nasjonale bestem-melsene for asbestholdig avfallHvis elektroverktoslashyets tilkoblingsledning er skadet skal den skiftes ut av produsenten eller dens representantDen aktuelle reservedelslisten for dette elektroverk-toslashyet finner du paring internettet under wwwfeincomBruk kun originale reservedelerFoslashlgende deler kan du skifte ut selv etter behovInnsatsverktoslashy

Reklamasjonsrett og garantiReklamasjonsretten for produktet gjelder jf de lovmes-sige bestemmelsene i det landet produktet selges i Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produ-sentens garantierklaeligringDenne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser ogeller illustrasjoner av tilbehoslashr som ikke inngaringr i din leveranse

SamsvarserklaeligringFirmaet FEIN erklaeligrer som eneansvarlig at dette pro-duktet stemmer overens med de vanlige bestemmel-sene som er oppfoslashrt paring siste side i denne driftsinstruksenTekniske underlag hos C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Miljoslashvern deponeringEmballasjer gammelt elektroverktoslashy og tilbehoslashr maring leveres inn til miljoslashvennlig resirkulering

51svsvOumlversaumlttning av bruksanvisning i original

Anvaumlnda symboler foumlrkortningar och begrepp

Symbol tecken Foumlrklaring

Bifogad dokumentation som t ex bruksanvisningen och Allmaumlnna saumlkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen laumlsas

Beroumlr inte saringgbladet Fara vid fram och tillbaka garingende vassa insatsverktyg

Varning foumlr vassa kanter paring insatsverktyget t ex knivens egg

Foumllj anvisningarna i texten eller grafiken

Allmaumln foumlrbudssymbol En saringdan hantering aumlr foumlrbjuden

Innan beskriven aringtgaumlrd vidtas ska stickproppen dras ur naumltuttaget I annat fall finns risk foumlr att elverktyget vid oavsiktlig start orsakar personskada

Vid arbetet ska oumlgonskydd anvaumlndas

Vid arbetet ska houmlrselskydd anvaumlndas

Vid arbetet ska dammskydd anvaumlndas

Vid arbetet ska handskydd anvaumlndas

Greppomraringde

Inkoppling

Fraringnkoppling

Beakta anvisningarna i intilliggande text

Foumlrsaumlkrar om att elverktyget oumlverensstaumlmmer med Europeiska gemenskapens direktiv

Denna anvisning haumlnvisar till en eventuellt farlig situation som kan leda till allvarliga personskador eller till doumld

Kasserade elverktyg och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhaumlndertas och hanteras paring miljoumlvaumlnligt saumltt

En produkt med dubbel eller foumlrstaumlrkt isolering

Laringg oscilleringsfrekvens

Houmlg oscilleringsfrekvens

() Kan inneharinglla siffror eller bokstaumlver

(Ax ndash Zx) Kodbeteckning foumlr interna syften

52 sv

Foumlr din saumlkerhetLaumls noga igenom alla saumlkerhetsan-visningar och instruktioner Fel som

uppstaringr till foumlljd av att saumlkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte foumlljts kan orsaka elstoumlt brand ocheller allvarliga personskadorFoumlrvara alla varningar och anvisningar foumlr framtida bruk

Anvaumlnd inte detta elverktyg innan du noggrant laumlst och fullstaumlndigt foumlrstaringtt denna instruktions-bok samt bifogade bdquoAllmaumlnna saumlkerhetsanvis-

ningarldquo (publikationsnummer 3 41 30 465 06 0) Dessa underlag boumlr foumlrvaras foumlr senare anvaumlndning och ska bifogas elverktyget vid oumlverlaringtelse eller foumlrsaumlljningBeakta aumlven tillaumlmpliga nationella arbetarskyddsbestaumlm-melser

Avsedd anvaumlndning av elverktygethandharingllen oscillerande maskin foumlr slipning av smaring ytor houmlrn och kanter foumlr saringgning av tunna plaringtar trauml och plastdelar foumlr skrapning polering raspning skaumlrning och kapning med av FEIN godkaumlnda insatsverktyg och tillbehoumlr utan vattentillfloumlde i vaumlderskyddad omgivning

Speciella saumlkerhetsanvisningarHaringll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna naumlr arbeten utfoumlrs paring staumlllen daumlr insatsverktyget kan skada dolda elledningar eller egen naumltsladd Kontakt med en spaumlnningsfoumlrande ledning kan saumltta elverktygets metalldelar under spaumlnning och leda till elstoumltAnvaumlnd klaumlmmor eller andra praktiska metoder foumlr att saumlkra och stoumlda arbetsstycket paring ett stabilt underlag Om arbetsstycket bara haringlls med handen eller mot kroppen har det ett instabilt laumlge som kan leda till att verktyget inte laumlngre kan kontrolleras

Anvaumlnd endast tillbehoumlr som speciellt tagits fram eller godkaumlnts av elverktygets tillverkare Anvaumlndningen behoumlver inte vara saumlker bara foumlr att tillbehoumlret passar till elverktygetHaringll tag i elverktyget saring att kroppen speciellt vid arbe-ten med mot greppomraringdet riktade insatsverktyg som t ex saringgblad eller skaumlrverktyg inte kommer i beroumlring med insatsverktygen Risk finns foumlr kroppsskada om vassa skaumlr eller kanter beroumlrsAnvaumlnd personlig skyddsutrustning Anvaumlnd alltefter avsett arbete ansiktsskaumlrm oumlgonskydd eller skyddsglasoumlgon Om saring behoumlvs anvaumlnd dammfilter-mask houmlrselskydd skyddshandskar eller skyddsfoumlrklauml-de som skyddar mot smaring utslungade slip- och materialpartiklar Oumlgonen ska skyddas mot utslungade fraumlmmande partiklar som kan uppstaring under arbetet Damm- och andningsskydd maringste kunna filtrera bort det damm som eventuellt uppstaringr under arbetet Risk finns foumlr houmlrselskada under en laumlngre tids kraftigt bullerRikta inte elverktyget mot dig sjaumllv andra personer eller djur Risk finns att vassa eller heta elverktyg orsa-kar personskadaDet aumlr foumlrbjudet att med skruvar eller nitar faumlsta brickor och maumlrken paring elverktyget En skadad isolering skyddar inte laumlngre mot elstoumlt Anvaumlnd dekalerRengoumlr regelbundet elverktygets ventilationsoumlppningar med verktyg som inte bestaringr av metall Motorns flaumlkt drar in damm till motorhuset Vid kraftig koncentration kan metalldammet orsaka elektrisk faraKontrollera foumlre start att naumltsladden och stickproppen inte skadatsRekommendation Anslut alltid elverktyget via en jord-felsbrytare (RCD) med en jordlaumlckagestroumlm paring houmlgst 30 mA

Tecken Internationell enhet Nationell enhet Foumlrklaring

P1 W W Upptagen effekt

P2 W W Avgiven effekt

U V V Maumlrkspaumlnning

f Hz Hz Frekvens

nS min min-1 rpm rmin

rpm Maumlrkslagfrekvens

deg deg Oscilleringsvinkel

kg kg Vikt enligt EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Ljudtrycksnivaring

LwA dB dB Ljudeffektnivaring

LpCpeak dB dB Toppljudtrycksnivaring

K Onoggrannhet

ms2 ms2 Vibrationsemissionsvaumlrde enligt EN 62841 (vektorsumma i tre riktningar)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Bas- och haumlrledda enheter fraringn det Internationella enhetssystemet SI

53svEfter bearbetning av gipshaltiga material Rengoumlr elverktygets och kopplingselementets ventilationsoumlpp-ningar med torr oljefri tryckluft Annars kan gipshaltigt damm samlas i elverktygets houmllje och paring kopplingsele-mentet och haringrdna i samband med luftfuktighet Det kan menligt paringverka kopplingsmekanismen

Hantering av haumllsovaringdligt dammOm verktyget anvaumlnds foumlr saringgning av vissa material kan haumllsovaringdligt damm uppstaringBeroumlring eller inandning av vissa damm som t ex asbest och asbesthaltigt material blyhaltig maringlning metall vissa traumldslag mineraler silikatpartiklar fraringn stenhaltigt material faumlrgloumlsningsmedel traumlskyddsmedel antifouling foumlr vattenfordon kan hos personer utloumlsa allergiska reaktioner ocheller andningsbesvaumlr cancer fortplantningsskada Risken vid inandning av damm aumlr beroende av expositionen Anvaumlnd en utsugning som aumlr laumlmplig foumlr det damm som bildas personlig skyddsut-rustning och se till att arbetsplatsen aumlr vaumll ventilerad Laringt en fackman bearbeta asbesthaltigt materialTraumldamm och laumlttmetallsdamm het blandning av slip-damm och kemiska aumlmnen kan under ogynnsamma foumlr-haringllanden antaumlndas eller explodera Undvik gnistor i riktning mot dammbeharingllaren samt oumlverhettning av elverktyget och slipmaterialet toumlm i god tid dammbe-haringllaren beakta materialtillverkarens anvisningar foumlr bearbetning samt de foumlreskrifter foumlr bearbetat material som gaumlller i ditt land

Hand-arm-vibrationerMaumltningen av den vibrationsnivaring som anges i denna anvisning har utfoumlrts enligt en maumltmetod som aumlr stan-dardiserad i EN 62841 och kan anvaumlndas vid jaumlmfoumlrelse av olika elverktyg Den kan aumlven tillaumlmpas foumlr prelimi-naumlr bedoumlmning av vibrationsbelastningenDen angivna vibrationsnivaringn representerar elverktygets huvudsakliga anvaumlndningsomraringden Om daumlremot elverktyget anvaumlnds foumlr andra aumlndamaringl och med andra insatsverktyg eller inte underharingllits ordentligt kan vibra-tionsnivaringn avvika Detta kan oumlka vibrationsbelastningen vaumlsentligt under den totala tidsperiodenFoumlr exakt vaumlrdering av vibrationsbelastningen under en bestaumlmd tidsperiod boumlr haumlnsyn aumlven tas till den tid elverktyget har varit avstaumlngt eller garingtt utan att vara i verkligt ingrepp Detta kan minska vibrationsbelast-ningen vaumlsentligt under den totala tidsperiodenBestaumlm extra saumlkerhetsaringtgaumlrder foumlr att skydda operatouml-ren mot vibrationernas inverkan t ex underharingll av elverktyget och insatsverktygen att haringlla haumlnderna varma organisera arbetsfoumlrloppen

Emissionsvaumlrden foumlr vibration

AnvaumlndningsinstruktionerAnvaumlnd inte tillbehoumlr som FEIN inte uttryckligen godkaumlnt och rekommenderat foumlr detta elverktyg Om andra till-behoumlr anvaumlnds aumln originaltillbehoumlr fraringn FEIN leder detta till att elverktyget oumlverhettas och foumlrstoumlrs

Elverktyget ska vara tillslaget naumlr det foumlrs mot arbetsstycket

Insatsverktyget kan flyttas i 30deg steg och fixeras i det laumlmpligaste arbetslaumlget

Verktygsbyte (se sidorna 45)Koppla inte in elverktyget med oumlppen spaumlnnspak Annars finns risk foumlr klaumlmskada paring haumlnder och fingrarManoumlvrera inte spaumlnnspaken naumlr maskinen aumlr i garingng Annars finns risk foumlr personskadaFoumlr inte haumlnderna mot spaumlnnspakens omraringde Annars finns risk foumlr klaumlmskada paring fingrarnaAnvaumlnd inte elverktyget med oumlppen spaumlnnspak utan insatsverktyg Det kan foumlrorsaka skador paring elverktygetOm spaumlnnspaken aumlr oumlppen innan insatsverktyget monteras vaumlnd spaumlnnspaken framaringt och aringter till-baka Chuckbackarna aumlr nu staumlngda Insatsverkty-get kan monteras

Vibration

Indelning av FEIN-insatsverktyg i vibrationsklasser

Beraumlknadhastighetsoumlkning

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Dessa vaumlrden baserar paring en arbetscykel bestaringende till lika delar av tomgaringngs- och fullastdriftAv bifogat blad 3 41 30 443 06 0 framgaringr till vilken vibrations-klass insatsverktyget houmlr

54 sv

Anvisning foumlr slipningTryck elverktyget med paringsatt slippapper kort och kraf-tigt mot en plan yta och koppla helt kort paring elverktyget Detta ger en god vidhaumlftning och foumlrebygger ett foumlr snabbt slitageOm slippapperet endast slitits paring ett houmlrn kan det dras av och aringter saumlttas paring foumlrskjutet om 120degSlipa med slipplattans hela yta och inte endast med kan-ten eller spetsenVaumllj en houmlg oscilleringsfrekvens (elektronikens steg 4 ndash6) foumlr slipning med smaring triangel-slipplattor vaumllj en medelhoumlg oscilleringsfrekvens (elektroniken max steg 4) foumlr slipning med sliprondeller och stora triangel-slipplattorSlipa med jaumlmn hastighet och laumltt tryck Ett foumlr kraftigt mottryck oumlkar inte avverkningsgraden slippapperet slits bara snabbare

Anvisningar foumlr saringgningVaumllj en houmlg oscilleringsfrekvens Runda saringgklingor kan foumlr jaumlmnare slitage tas bort och aringtermonteras i svaumlngt laumlge

Anvisningar foumlr skavningVaumllj medelhoumlg till houmlg oscilleringsfrekvens

Underharingll och kundserviceUnder extrema betingelser kan ledande damm samlas i elverktygets inre naumlr metall bearbetas Elverktygets skyddsisolering kan

foumlrsaumlmras Blarings ofta rent elverktygets inre genom venti-lationsoumlppningarna med torr och oljefri tryckluft och koppla in en jordfelsbrytare (FI)Vid bearbetning av gipshaltiga material kan damm sam-las inne i elverktyget och paring kopplingselementet och haringrdna i samband med luftfuktighet Det kan menligt paringverka kopplingsmekanismen Renblarings ofta elverkty-gets inre genom ventilationsoumlppningarna med torr och oljefri tryckluftProdukter som varit i beroumlring med asbest faringr inte laumlm-nas till reparation Disponera med asbest kontamine-rade produkter enligt landets gaumlllande instruktioner foumlr hantering av asbesthaltigt avfallOm elverktygets naumltsladd aumlr skadad maringste den bytas ut av tillverkaren eller dess representantDen aktuella reservdelslistan foumlr detta elverktyg hittar du i Internet paring adress wwwfeincomAnvaumlnd endast originalreservdelarFoumlljande delar kan du vid behov sjaumllv byta utInsatsverktyg

Garanti och tillaumlggsgarantiGaranti laumlmnas paring produkten enligt de lagbestaumlmmelser som gaumlller i aktuellt anvaumlndningsland Dessutom laumlmnar FEIN en tillaumlggsgaranti enligt FEIN-tillverkargaranti-foumlrklaringVid leverans av aktuellt elverktyg kan vissa delar saknas av de tillbehoumlr som beskrivs eller visas i bruksanvis-ningen

Foumlrsaumlkran om oumlverensstaumlmmelseFEIN foumlrsaumlkrar under exklusivt ansvar att denna pro-dukt oumlverensstaumlmmer med de normativa dokument som anges paring instruktionsbokens sista sidaTekniska publikationer finns hos C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Miljoumlskydd avfallshanteringFoumlrpackning skrotade elverktyg och tillbehoumlr ska han-teras paring miljoumlvaumlnligt saumltt

55fifiAlkuperaumlisen kaumlyttoumlohjeen kaumlaumlnnoumls

Symbolit lyhenteet ja erikoissanasto

Piktogrammit Selitys

Oheisiin dokumentteihin sekauml kaumlyttoumlohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttaumlvauml

Sahanteraumlaumln ei saa koskea Varo teraumlviauml tyoumlkaluja kun ne liikkuvat edestakaisin

Varo tyoumlkalujen teraumlviauml reunoja kuten esim leikkaavia tyoumlkaluja ja niiden teriauml

Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita

Yleinen kieltokilpi Kyseinen toimenpide on kielletty

Ennen seuraavaa tyoumlvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta koska muutoin tyoumlkalu saattaa kaumlynnistyauml epaumlhuomiossa itsestaumlaumln

Tyoumlstoumln aikana silmaumlt on suojattava laseilla

Tyoumlstoumln aikana on kaumlytettaumlvauml kuulosuojainta

Tyoumlstoumln aikana on kaumlytettaumlvauml poumllysuojainta

Tyoumlstoumln aikana on kaumlytettaumlvauml suojakaumlsineitauml

Kahvapinta

Paumlaumlllekytkentauml

Paumlaumlltaumlkytkentauml

Noudata viereisen tekstin ohjeita

Vahvistaa ettauml saumlhkoumltyoumlkalun rakenne vastaa EU-direktiivien suosituksia

Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta joka voi johtaa vakavaan tyoumltapaturmaan tai jopa hengenvaaraan

Vanhat kaumlytoumlstauml poistetut saumlhkoumltyoumlkalut ja muut saumlhkoumlkaumlyttoumliset laitteet on haumlvitettaumlvauml ympaumlristoumlystaumlvaumlllisesti johtamalla ne kierraumltykseen

Tuote jossa on vahvistettu tai kaksoiseristys

Alhainen kierrosluku

Korkea kierrosluku

() voi sisaumlltaumlauml kirjaimia tai numeroita

(Ax ndash Zx) Tunnus sisaumlisiauml tarkoituksia varten

56 fi

TyoumlturvallisuusLue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet Turvallisuusohjeiden laimin-

lyoumlnti saattaa johtaa saumlhkoumliskuun tulipaloon jatai vaka-vaan loukkaantumiseenSaumlilytauml kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten

Saumlhkoumltyoumlkalun saa ottaa kaumlyttoumloumln vasta sitten kun ensin on perehdytty kaumlyttoumlohjeeseen sekauml oheisiin yleisiin turvaohjeisiin (julkaisunumero

3 41 30 465 06 0) niin ettauml niissauml annetut ohjeet tule-vat ymmaumlrretyiksi Saumlilytauml kyseiset dokumentit vastai-suuden varalta ja anna ne mukaan mikaumlli laite luovutetaan toisen kaumlyttoumloumln tai myydaumlaumln eteenpaumlinNiiden ohella on noudatettava voimassa olevia lakisaumlauml-teisiauml tyoumlturvallisuusmaumlaumlraumlyksiauml

Saumlhkoumltyoumlkalun kaumlyttoumlkohteetkaumlsivarainen vaumlraumlhtelijauml pienikokoisten pintojen nurk-kien ja reunojen hiontaan ohuen pellin sekauml puisten ja muovisten osien sahaukseen kaavintaan kiillotukseen viilaukseen leikkaamiseen ja katkaisuun saumlaumlltauml suoja-tuissa tiloissa Vain FEINin hyvaumlksymaumlt vaihtotyoumlkalut ja lisaumltarvikkeet ilman vesijaumlaumlhdytystauml ovat sallittuja

Erityiset varotoimenpiteetTartu laitteeseen sen eristetyistauml kahvapinnoista jos teet toumlitauml kohteissa joissa tyoumlkalu saattaa osua raken-teissa piilossa oleviin saumlhkoumljohtoihin tai itse laitteen verkkojohtoon Jos laite osuu jaumlnnitteelliseen johtoon sen metalliset osat saattavat johtaa saumlhkoumlauml mistauml on seurauksena saumlhkoumlisku

Varmista sopivin apukeinoin tyoumlkappaleen asento ja tue se vankan alustan varaan Jos tyoumlkappaletta pidetaumlaumln kaumldessauml tai se tuetaan kehoa vasten asento ei ole tar-peeksi tukeva jolloin tyoumlkappale saattaa sinkoutua pois kaumlsistaumlKaumlytauml ainoastaan lisaumlvarusteita jotka ovat joko saumlhkouml-tyoumlkalun valmistajan alkuperaumlisosia tai muutoin val-mistajan hyvaumlksymiauml Vaikka jokin vierasvalmisteinen lisaumlvaruste sopisikin saumlhkoumlkoneeseen se ei vaumllttaumlmaumlttauml ole turvallinen kaumlyttaumlaumlPidauml saumlhkoumltyoumlkalua varmassa otteessa ja niin ettei tyouml-kalu voi koskaan osua kehoon varsinkaan tilanteissa joissa kahvaosan laumlhelle sattuu jokin tyoumlkalu kuten esim sahanterauml tai leikkuri Teraumlt tai teraumlvaumlt reunat voivat aiheuttaa viiltohaavojaMuista henkiloumlkohtaiset suojavarusteet Kaumlytauml tyoumlstoumlti-lanteesta riippuen kasvosuojainta silmaumlsuojainta tai suojalaseja Jos mahdollista kaumlytauml poumllysuojainta kuu-losuojainta suojakaumlsineitauml tai erikoisvaatetusta joka antaa suojan ilmaan sinkoilevilta hioma- ja materiaali-hiukkasilta Varsinkin silmaumlt on suojattava eri tyoumlstoumlta-voilla ilmaan sinkoilevilta hiukkasilta Poumlly- ja hengityssuojainten taumlytyy pystyauml suodattamaan tyoumlstoumls-sauml syntyvauml poumlly Pitkaumlaikainen altistuminen melulle saat-taa heikentaumlauml kuuloaSaumlhkoumltyoumlkalua ei saa suunnata suoraan itseen muihin henkiloumlihin tai elaumlimiin paumlin Teraumlvistauml tai kuumentu-neista tyoumlkaluista aiheutuu tapaturman vaaraSaumlhkoumltyoumlkaluun ei saa kiinnittaumlauml kilpiauml tms poraamalla tai niittaamalla Jos koneen eristystauml vioitetaan seu-rauksena voi olla saumlhkoumliskun vaara Suositamme tarra-kiinnitteisiauml kilpiauml

Merkki Kansainvaumllinen yksikkouml

Kansallinen yksikkouml

Selitys

P1 W W Ottoteho

P2 W W Antoteho

U V V Nimellisjaumlnnite

f Hz Hz Taajuus

nS min min-1 rpm rmin

min Nimellinen vaumlraumlhtelyarvo

deg deg Syoumlttoumlliikkeen kulma

kg kg Paino vastaa EPTA-Procedure 01-tietoja

LpA dB dB Aumlaumlnen painetaso

LwA dB dB Aumlaumlnitaso

LpCpeak dB dB Aumlaumlnen painetason huippuarvo

K Epaumlvarmuustekijauml

ms2 ms2 Taumlrinaumlarvo vastaa standardia EN 62841 (vektorisumma kolmiulotteinen)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Kansainvaumlliseen SI-jaumlrjestelmaumlaumln sisaumlltyvaumlt perusyksikoumlt ja sen johdannaisyksikoumlt

57fiTyoumlkalun ilmanottoaukot on puhdistettava saumlaumlnnoumllli-sesti sopivin apuvaumllinein (metallisia tyoumlkaluja ei saa kaumlyttaumlauml) Puhallin imee poumllyauml moottorin rungon sisaumlaumln Jos metallipitoista poumllyauml paumlaumlsee keraumlaumlntymaumlaumln liikaa sii-tauml koituu saumlhkoumliskun vaaraTarkasta liitaumlntaumljohdon ja pistokkeen kunto ennen kuin otat koneen kaumlyttoumloumlnSuositus Kaumlytauml saumlhkoumlkoneen kanssa aina vikavirtasuo-jakytkintauml (PRCD-K) jonka nimellistoimintavirta on 30 mA tai sitauml pienempiKipsipitoisten materiaalien tyoumlstaumlmisen jaumllkeen Puh-dista saumlhkoumltyoumlkalun ja kytkentaumlelementin ilmanvaihto-aukot kuivalla ja oumlljyvapaalla paineilmalla Muutoin kipsipitoinen poumlly voi kerrostua saumlhkoumltyoumlkalun ja kyt-kentaumlelementin sisaumlpinnalle ja kovettua sinne ilmankos-teuden seurauksena Seurauksena voivat olla ongelmat tyoumlkalua kytkettaumlessauml

Terveydelle vaarallisten poumllyjen kaumlsittelyTyoumlvaiheissa joissa tyoumlkalulla lastutaan materiaalia voi syntyauml vaarallista poumllyaumlTietyntyyppisen poumllyn koskettaminen tai hengittaumlmi-nen voi aiheuttaa allergisia reaktioita jatai hengitystei-den sairauksia syoumlpaumlauml tai hedelmaumlllisyyteen vaikuttavia vaurioita Taumlllaista poumllyauml voi erittyauml esim asbestista ja asbestipitoisista materiaaleista lyijypitoisista maaleista metallista eraumlistauml puulaaduista mineraaleista kivipitoi-sista materiaaleista erittyvistauml silikaateista maalinpoisto-aineista puunsuoja-aineista sekauml elioumlntorjunta-aineista Riskin suuruus poumllyjauml hengitettaumlessauml riippuu niiden maumlaumlraumlstauml Suositamme kaumlyttaumlmaumlaumln tarkoitukseen sopi-vaa poistoimuria sekauml henkiloumlkohtaista suojavarustusta ja huolehtimaan tyoumlpaikan riittaumlvaumlstauml tuuletuksesta Asbestipitoisen materiaalin tyoumlstouml on paras jaumlttaumlauml ammattihenkiloumlkunnan hoidettavaksiPuupoumlly ja kevytmetallipoumlly sekauml hionnassa syntyvauml poumlly yhdessauml kemiallisten aineiden kanssa voivat epauml-suotuisissa olosuhteissa syttyauml itsestaumlaumln palamaan tai aiheuttaa raumljaumlhdyksen Kipinoumlintiauml poumllysaumlilioumln laumlheisyy-dessauml on vaumlltettaumlvauml samoin saumlhkoumltyoumlkalun ja hiottavan esineen ylikuumenemista Poumllysaumliliouml on hyvauml tyhjentaumlauml ajoissa Materiaalin valmistajan tyoumlstoumlohjeita on nouda-tettava samoin kuin maakohtaisesti voimassa olevia kyseisten materiaalien tyoumlstoumloumln liittyviauml maumlaumlraumlyksiauml

Kaumlsiin ja kaumlsivarsiin kohdistuva taumlrinaumlTaumlssauml ohjeessa ilmoitettu taumlrinaumltaso on mitattu standar-din EN 62841 mukaista mittausmenetelmaumlauml noudattaen ja sitauml voidaan soveltaa verrattaessa saumlhkoumltyoumlkalujen arvoja keskenaumlaumln Arvoa voidaan soveltaa myoumls arvioi-taessa alustavasti vaumlrinaumlstauml aiheutuvaa kuormitustaIlmoitettu taumlrinaumltaso vastaa saumlhkoumltyoumlkalun paumlaumlasiallisia kaumlyttoumlsovelluksia Mikaumlli saumlhkoumltyoumlkalua kaumlytetaumlaumln mui-hin tarkoituksiin tai siinauml kaumlytetaumlaumln muita lisaumltarvikkeita tai mikaumlli tyoumlkalun huolto on puutteellinen taumlrinaumltaso saattaa poiketa taumlssauml ilmoitetusta Siinauml tapauksessa taumlri-naumltaso voi nousta selvaumlsti koko tyoumlkohteessaTaumlrinaumltason tarkan arvioinnin kannalta on taumlrkeaumlauml ottaa huomioon myoumls ne ajat jolloin saumlhkoumltyoumlkalu on kyt-ketty pois paumlaumlltauml sekauml ajat jolloin tyoumlkalu on kaumlynnissauml mutta sillauml ei tyoumlstetauml materiaalia Siinauml tapauksessa taumlri-naumltaso voi nousta selvaumlsti koko tyoumlkohteessa

Jotta koneen kaumlyttaumljauml vaumllttyisi taumlrinaumln aiheuttamilta hai-toilta on hyvauml sopia ylimaumlaumlraumlisistauml turvajaumlrjestelyistauml esim laatia ohjeet saumlhkoumlkoneen ja sen tyoumlkalujen huol-losta tyoumlvaiheiden organisoinnista ja tyoumlturvallisuudes-ta

Sallitut taumlrinaumln raja-arvot

TyoumlstoumlohjeitaLisaumltarvikkeita joita FEIN ei ole hyvaumlksynyt tai ei suo-sita nimenomaan taumlhaumln saumlhkoumltyoumlkaluun ei saa kaumlyt-taumlauml Jos saumlhkoumltyoumlkalussa kaumlytetaumlaumln muita kuin alkuperaumlisiauml FEIN-lisaumltarvikkeita kone ylikuumenee ja vaurioituu kaumlyttoumlkelvottomaksi

Kytke koneeseen virta ennen kuin viet sen tyoumlkap-paletta vasten

Tyoumlkalun asentoa voi muuttaa 30deg kulmassa joten sen voi kiinnittaumlauml sopivimpaan tyoumlstoumlasentoon

Tyoumlkalun vaihto (ks sivut 45)Kun kiristinvipu on avoin saumlhkoumltyoumlkaluun ei saa kytkeauml virtaa Silloin kaumlsi tai sormet voivat jaumlaumldauml puristuksiinKiristinvipua ei saa kaumlyttaumlauml kun kone on kaumlynnis-sauml Silloin on olemassa tapaturman vaaraKaumlttauml ei saa tyoumlntaumlauml kiristinleukojen vaumlliin Silloin sormet voivat jaumlaumldauml puristuksiinSaumlhkoumlkonetta ei saa kaumlynnistaumlauml kun kiristinleu-oissa ei ole vaihtotyoumlkalua ja leuat ovat auki Sil-loin kone voi vioittuaJos kiristinleuat ovat auki ennen vaihtotyoumlkalun kiinnittaumlmistauml kaumlaumlnnauml kiristinvipu ensin eteen ja sitten takaisin Nyt kiristinleuat ovat kiinni Vaih-totyoumlkalu voidaan nyt kiinnittaumlauml paikalleen

Taumlrinaumlaste

FEIN-tyoumlkalujen taumlrinaumlrasitusluo-kat

Painotettukiihtyvyys

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Arvot on laskettu vakiotyoumljakson pohjalta se kaumlsittaumlauml jouto-kaumlynti- ja taumlyskuormatilat jotka kestoltaan ovat saman pituisetTyoumlkalun vaumlrinaumltasoluokka on ilmoitettu liitteenauml olevalla leh-dellauml 3 41 30 443 06 0

58 fi

HiontasuosituksiaPaina kone ja sen hiomatyoumlkalu lyhyesti voimalla tasaista pintaa vasten ja kytke kone paumlaumllle pieneksi het-keksi Se parantaa pitoa ja ehkaumlisee ennalta enneaikaista kulumistaJos vain toinen puoli hiomapaperista on kulunut hio-mapaperin voi irrottaa kaumlaumlntaumlauml 120deg asteen verran ja kaumlyttaumlauml samaa paperia edelleenKatso tyoumlstoumln aikana ettauml kaumlytaumlt hyvaumlksi hiomalevyn koko pintaa ei ainoastaan reunaa tai kaumlrkeaumlKun hiontaan kaumlytetaumlaumln pieniauml kolmionmuotoisia hio-malevyjauml valitse korkea vaumlrinaumltaajuus (elektroniikan tehoaste 4 ndash 6) pyoumlreitauml hiomalautasia ja suurikokoisia kolmiolevyjauml kaumlytettaumlessauml on hyvauml valita keskitason vaumlrinaumltaajuus (elektroniikan tehoaste kork 4)Hio tasaisella liikkeellauml ja kevyesti painaen Liian voima-kas painaminen ei kuitenkaan paranna tyoumltulosta hio-mapaperi kuluu silloin nopeammin

SahaussuosituksiaValitse korkea taajuus Pyoumlreaumlt sahanteraumlt voi irrottaa vaumllillauml ja kiinnittaumlauml takaisin koneeseen limittaumlin jolloin koko teraumln pinnan voi kaumlyttaumlauml hyvaumlksi

KaavintasuosituksiaValitse keskimaumlaumlraumlinen tai korkea taajuus

Kunnossapito huoltoEpaumledullisissa kaumlyttoumlolosuhteissa voi koneen sisaumlaumln kertyauml suuri maumlaumlrauml saumlhkoumlauml johtavaa metallipoumllyauml Se voi olla haitaksi saumlhkoumltyoumlka-

lun suojaeristykselle Tyoumlkalu on hyvauml puhdistaa sisauml-puolelta tarpeeksi usein puhaltamalla ilmanvaihtoaukkojen kautta sisaumlaumln kuivaa ja oumlljytoumlntauml paineilmaa Lisaumlksi koneen liitaumlnnaumlssauml voi kaumlyttaumlauml vika-virtasuojakytkintauml (FI)Kipsipitoisia materiaaleja tyoumlstettaumlessauml voi poumllyauml ker-rostua saumlhkoumltyoumlkalun ja kytkentaumlelementin sisaumlpintaan ja kovettua sinne ilmankosteuden seurauksena Taumlmauml voi aiheuttaa ongelmia saumlhkoumltyoumlkalua kytkettaumlessauml Kaumlytauml kuivaa ja oumlljytoumlntauml paineilmaa ja puhalla sitauml saumlh-koumltyoumlkalun ilmanvaihtoaukkojen kautta sisaumlaumln ja puh-dista samalla myoumls kytkentaumlelementtiTuotteita jotka ovat olleet kosketuksessa asbestiin ei saa laumlhettaumlauml korjattaviksi Huolehdi asbestilla saastu-neista tuotteista maan voimassaolevien asbestipitoisen jaumltteen haumlvittaumlmisestauml koskevien maumlaumlraumlysten mukai-sestiJos saumlhkoumltyoumlkalun liitaumlntaumljohto on vaurioitunut tulee valmistajan tai haumlnen edustajansa vaihtaa se uuteenTaumlhaumln saumlhkoumltyoumlkaluun kuuluvan varaosaluettelon voi hakea internet-osoitteesta wwwfeincomKaumlytauml varaosina vain alkuperaumlisosiaSeuraavat osat voi tarvittaessa vaihtaa itse Vaihtotyoumlkalut

TakuuTuotteeseen paumltee takuu joka vaaditaan sen tuonti-maassa Sen ohella paumltee FEINin takuuehdoissa maumlaumlrit-taumlmauml valmistajakohtainen takuuKaikki taumlssauml kaumlyttoumlohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt lisaumltarvikkeet eivaumlt vaumllttaumlmaumlttauml kuulu saumlhkoumltyoumlkalun toi-mitussisaumlltoumloumln

EU-vastaavuusTmi FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitauml ettauml taumlmauml tuote on kaumlyttoumlohjeen viimeisellauml sivulla mainittujen maumlaumlraumlys-ten ja standardien mukainenTeknisen dokumentaation laatinut C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Ympaumlristoumlnsuojelu jaumltehuoltoPakkausmateriaalit kaumlytoumlstauml poistetut saumlhkoumltyoumlkalut sekauml lisaumlvarusteet on johdettava kierraumltykseen

59trtrOrijinal kullanım kılavuzu ccedilevirisi

Kullanılan semboller kısaltmalar ve kavramlar

Sembol işaret Accedilıklama

Kullanma kılavuzu ve genel guumlvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun

Testere bıccedilağına dokunmayın İleri geri hareket eden keskin uccedillar nedeniyle tehlike

Uccedilların keskin kenarlarına karşı uyarı oumlrneğin kesici bıccedilağın kenarı

Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun

Genel yasak işareti Bu davranış yasaktır

Bu işlem adımından oumlnce şebeke fişini prizden ccedilekin Aksi takdirde elektrikli el aletinin yanlışlıkla ccedilalışması durumunda yaralanma tehlikesi vardır

Ccedilalışırken koruyucu goumlzluumlk kullanın

Ccedilalışırken koruyucu kulaklık kullanın

Ccedilalışırken tozdan korunma donanımı kullanın

Ccedilalışırken koruyucu eldiven kullanın

Tutma yuumlzeyi

Accedilma

Kapama

Yandaki metinde bulunan uyarılara uyun

Elektrikli el aletinin Avrupa Birliği youmlnetmeliklerine uyumlu olduğunu onaylar

Bu uyarı ciddi yaralanmalara veya oumlluumlme neden olabilecek muhtemel tehlikeli bir durumu goumlsterir

Kullanım oumlmruumlnuuml tamamlamış elektrikli el aletleri ve diğer elektro teknik ve elektrikli uumlruumlnler ayrı ayrı toplanmak ve ccedilevre dostu geri kazanım merkezlerine goumlnderilmek zorundadır

İkili veya guumlccedillendirilmiş izolasyonlu uumlruumlnler

Kuumlccediluumlk titreşim sayısı

Buumlyuumlk titreşim sayısı

() rakam veya harf iccedilerebilir

(Ax ndash Zx) Kurum iccedilinde kullanılan kod

60 tr

Guumlvenliğiniz iccedilin Buumltuumln guumlvenlik talimat ve uyarılarını okuyun Guumlvenlik talimat ve

uyarılarına uyulmadığı takdirde elektrik ccedilarpması yangın veveya ağır yaralanmalara neden olunabilirBuumltuumln guumlvenlik talimatı ve uyarılarını ilerde kullanmak uumlzere saklayın

Bu kullanma kılavuzunu ve ekteki ldquoGenel guumlvenlik talimatırdquo rsquonı (uumlruumln kodu 3 41 30 465 06 0) esaslı biccedilimde okuyup tam

olarak anlamadan bu elektrikli el aletini kullanmayın Anılan belgeleri ileride kullanmak uumlzere saklayın ve elektrikli el aletini başkalarına verdiğinizde veya devrettiğinizde bu belgeleri de verinİlgili ulusal ccedilalışma huumlkuumlmlerine de uyun

Elektrikli el aletinin tanımıHava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda su beslemesi olmadan FEIN tarafından izin verilen uccedillar ve aksesuarla kuumlccediluumlk yuumlzeylerin koumlşelerin ve kenarların zımparalanması ince sacların ahşap ve plastik parccedilaların kesilmesi kazıma polisaj ve raspalama iccedilin tasarlanmış elle youmlnlendirilen titreşimli zımparakesme makinesi

Oumlzel guumlvenlik talimatıAlet ucunun goumlruumlnmeyen akım kablolarına veya aletin şebeke bağlantı kablosuna rastlama olasılığı bulunan işleri yaparken aleti izolasyonlu tutamak yuumlzeylerinden tutun Gerilim ileten kablolarla temasa gelindiğinde aletin metal parccedilaları elektrik gerilimine maruz kalabilir ve elektrik ccedilarpması olabilirİş parccedilasını sağlam bir zemine guumlvenli bir biccedilimde tespit edip desteklemek uumlzere kıskaccedil mengene veya uygun tertibatlar kullanın İş parccedilasını sadece elinizle tutacak veya bedeninizle destekleyecek olursanız guumlvenli tutuş sağlayamazsınız ve yaptığınız iş uumlzerindeki kontroluuml kaybedebilirsiniz

Elektrikli el aletinin uumlreticisi tarafından oumlzel olarak geliştirilmemiş veya onaylanmamış aksesuar kullanmayın Herhangi bir aksesuarın elektrikli el aletinize uyması guumlvenli işletme iccedilin tek başına yeterli değildirTestere bıccedilakları veya kesici uccedilların tutma alanına youmlneldiği işleri yaparken elektrikli el aletini bedeninize temas etmeyecek biccedilimde tutun Kesici kenarlarla temas yaralanmalara neden olabilirKişisel koruyucu donanım kullanın Yaptığınız işe goumlre tam yuumlz siperliği goumlz koruma donanımı veya koruyucu goumlzluumlk kullanın Eğer uygunsa kuumlccediluumlk taşlama ve malzeme parccedilacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi koruyucu kulaklık koruyucu iş eldivenleri veya oumlzel iş oumlnluumlğuuml kullanın Goumlzler ccedileşitli uygulamalarda etrafa savrulan parccedilacıklardan korunmalıdır Toz veya soluma maskesi ccedilalışma sırasında ortaya ccedilıkan tozları filtre eder Uzun suumlre yuumlksek guumlruumlltuuml altında ccedilalışırsanız işitme kaybına uğrayabilirsinizElektrikli el aletini kendinize başkalarına veya hayvanlara doğrultmayın Keskin veya ısınmış uccedillar nedeniyle yaralanma tehlikesi vardırElektrikli el aletinin uumlstuumlne etiket ve işaretlerin vidalanması veya perccedilinlenmesi yasaktır Hasar goumlren izolasyon elektrik ccedilarpmasına karşı koruma sağlamaz Yapışıcı etiketler kullanınElektrikli el aletinin havalandırma aralıklarını metal olmayan araccedillarla duumlzenli aralıklarla temizleyin Motor fanı tozu goumlvdenin iccediline ccedileker Metal tozunun aşırı oumllccediluumlde birikmesi elektriksel tehlike yaratırAleti ccedilalıştırmadan oumlnce her defasında şebeke bağlantı kablosunda ve şebeke fişinde hasar olup olmadığını kontrol edin

Sembol Uluslar arası birim Ulusal birim Accedilıklama

P1 W W Giriş guumlcuuml

P2 W W Ccedilıkış guumlcuuml

U V V Nominal gerilim

f Hz Hz Frekans

nS min min-1 rpm rmin

dak Oumllccediluumllen titreşim sayısı

deg deg Titreşim accedilısı

kg kg Ağırlığı EPTA-Procedure 01rsquoe uygun

LpA dB dB Ses basıncı seviyesi

LwA dB dB Guumlruumlltuuml emisyonu seviyesi

LpCpeak dB dB En yuumlksek ses basıncı seviyesi

K Tolerans

ms2 ms2 Titreşim emisyon değeri EN 62841rsquoe goumlre (uumlccedil youmlnuumln vektoumlr toplamı)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB dak ms2

Temel ve tuumlretilen değerler uluslar arası birimler sistemi SIrsquoden alınmıştır

61trTavsiye Elektrikli aletini daima 30 mA veya daha duumlşuumlk hatalı akım değerine sahip bir hatalı akım koruma şalteri (RCD) uumlzerinden ccedilalıştırınAlccedilı iccedileren malzemeleri işledikten sonra Elektrikli el aletinin ve anahtarlama elemanının havalandırma aralıklarını kuru ve yağsız basınccedillı hava ile temizleyin Aksi takdirde elektrikli el aletinin goumlvdesinde ve anahtarlama elemanında alccedilı iccedileren tozlar birikebilir ve hava nemi ile birleşince sertleşebilir Bu anahtarlama mekanizmasının işlevini olumsuz youmlnde etkileyebilir

Tehlikeli tozlarda ccedilalışmaBu aletle malzemelerin kazındığı işlerde tehlikeli olabilecek tozlar ortaya ccedilıkarOumlrneğin asbest asbest iccedileren malzemeler kurşun iccedileren boyalar metaller bazı ahşap tuumlrleri mineraller taş iccedilerikli malzemelere ait silikat parccedilacıkları boya incelticiler ahşap koruyucu maddeler su araccedillarında kullanılan zehirli koruyucu maddelere dokunmak veya bunları solumak kullanıcılarda alerjik reaksiyonlara veveya solunum yolu hastalıklarına uumlreme rahatsızlıklarına neden olabilir Tozların solunma tehlikesi yayılımla ilgilidir Yaptığınız işte ortaya ccedilıkan toza uygun bir emme tertibatı ve kişisel koruyucu donanım kullanın ve ccedilalıştığınız yerin iyice havalandırılmasını sağlayın Asbest iccedileren malzemelerin işlenmesini uzmanlara bırakınAhşap tozu ve hafif metal tozu kızgın malzeme tozu ile kimyasal maddelerin karışımı elverişsiz koşullarda kendiliğinden tutuşabilir ve patlamaya neden olabilir Ccedilalışırken ortaya ccedilıkan kıvılcımların toz haznelerine youmlnelmesini elektrikli aletinin ve malzeme kazıma işlemi esnasında ortaya ccedilıkan malzemenin aşırı oumllccediluumlde ısınmasını oumlnleyin toz haznelerini zamanında boşaltın malzeme uumlreticisinin talimatlarına ve uumllkenizdeki malzeme işleme youmlnetmeliklerine uyun

El kol titreşimiBu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 62841rsquoe uygun bir oumllccedilme youmlntemi ile belirlenmiş olup elektrikli el aletlerinin mukayesesinde kullanılabilir Bu değer ayrıca kullanıcıya binen titreşim yuumlkuumlnuumln geccedilici olarak tahmin edilmesine de uygundurBelirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanımlarına aittir Ancak elektrikli el aleti farklı uccedillar veya yetersiz bakımla farklı işlerde kullanılacak olursa titreşim seviyesinde farklılıklar ortaya ccedilıkabilir Bu da toplam ccedilalışma suumlresinde kullanıcıya binen titreşim yuumlkuumlnuuml oumlnemli oumllccediluumlde artırabilirKullanıcıya binen titreşim yuumlkuumlnuuml tam olarak tahmin edebilmek iccedilin aletin kapalı veya accedilık olduğu halde gerccedilekten kullanımda olmadığı suumlreler de dikkate alınmalıdır Bu toplam ccedilalışma suumlresinde kullanıcıya binen titreşim yuumlkuumlnuuml oumlnemli oumllccediluumlde azaltabilirKullanıcıyı titreşim etkilerine karşı korumak uumlzere ek guumlvenlik oumlnlemleri tespit edin oumlrneğin Elektrikli el aletinin ve uccedilların bakımı ellerin sıcak tutulması iş suumlreccedillerinin organize edilmesi

Vibrasyon emisyon değerleri

Ccedilalışırken dikkat edilmesi gereken hususlarFEIN tarafından bu elektrikli el aleti iccedilin oumlngoumlruumllmeyen ve tavsiye edilmeyen aksesuarı kullanmayın Orijinal FEIN aksesuarından başka aksesuarın kullanılması elektrikli el aletinin aşırı ısınmasına ve hasar goumlrmesine neden olur

Elektrikli el aletini sadece ccedilalışır durumda iş parccedilasına youmlneltin

Uccedil 30deg kademe halinde hareket ettirilebilir ve uygun ccedilalışma pozisyonunda tespit edilebilir

Uccedil değiştirme (Bakınız Sayfa 45)Elektrikli el aletini hiccedilbir zaman sıkma kolu accedilık durumda iken ccedilalıştırmayın Aksi takdirde elinizin ve parmaklarınızın ezilme tehlikesi vardırSıkma kolunu makine ccedilalışken kullanmayın Aksi takdirde yaralanma tehlikesi vardırSıkma ccedileneleri alanına elinizi yaklaştırmayın Aksi takdirde parmaklarınızın ezilme tehlikesi vardırElektrikli el aletini sıkma ccedileneleri accedilık ve uccedil olmadan ccedilalıştırmayın Bu elektrikli el aletinde hasara neden olabilirSıkma ccedileneleri uccedil takılmadan oumlnce accedilık durumda ise sıkma kolunu oumlne itin ve tekrar geri alın Sıkma ccedileneleri kapanır Uccedil takılabilir

Titreşim

Titreşim sınıfına goumlre FEIN uccedillarının sınıflandırılması

Değerlendirilenhızlanma

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Bu değerler suumlreleri aynı olan boştaki ve tam yuumlkteki ccedilalışmadan oluşan bir ccedilalışma periyoduna dayanmaktadırUca ait titreşim sınıfı iccedilin ekteki veri yaprağına 3 41 30 443 06 0 bakın

62 tr

Zımparalamaya ait accedilıklamalarZımpara kağıdı ile birlikte elektrikli el aletini duumlz bir yuumlzeye kısa suumlre kuvvetlice bastırın ve elektrikli el aletini kısa suumlre accedilın Bu iyi bir kavrama sağlar ve zamanından oumlnce aşınmayı oumlnlerZımpara kağıdının sadece bir ucu aşındığında zımpara kağıdı ccedilekilebilir ve 120deg doumlnduumlruumllerek tekrar takılabilirZımpara levhasının sadece bir kenarı veya ucunu değil buumltuumln yuumlzeyini iş parccedilasına dayayarak ccedilalışınKuumlccediluumlk uumlccedilgen zımpara levhaları ile zımparalama yaparken yuumlksek titreşim frekansı (Elektronik kademesi 4 ndash 6) yuvarlak zımpara tablası ve buumlyuumlk uumlccedilgen zımpara levhası kullanırken orta titreşim frekansı (Elektronik maks kademe 4) seccedilinSuumlrekli hareket ve hafif bastırma kuvveti ile zımpara yapın Yuumlksek bastırma kuvveti kazıma performansını artırmaz tam tersine zımpara kağıdının daha ccedilabuk aşınmasına neden olur

Kesmeye ait accedilıklamalarYuumlksek bir titreşim frekansı seccedilin Her taraflarının aynı oumllccediluumlde aşınması iccedilin yuvarlak testere bıccedilakları gevşetilerek başka konumlarda tekrar sıkılabilir

Kazımaya ait accedilıklamalarOrta ile yuumlksek titreşim frekansı aralığında ccedilalışın

Bakım ve muumlşteri servisiAşırı kullanım koşullarında metaller işlenirken elektrikli el aletinin iccedilinde iletken tozlar birikebilir Elektrikli el aletinin

koruyucu izolasyonu bundan olumsuz youmlnde etkilenebilir Elektrikli el aletinin iccedil kısmını sık sık basınccedillı hava ile temizleyin veya bir hatalı akım koruma şalteri (FI) kullanınAlccedilı iccedileren malzemeler işlenirken elektrikli el aletinin iccedilinde ve anahtarlama elemanında toz birikebilir ve hava nemi ile birleşince sertleşebilir Bu anahtarlama mekanizmasının işlevini olumsuz youmlnde etkileyebilir Elektrikli el aletinin iccedil kısmını havalandırma aralıklarından ve anahtarlama elemanını kuru ve yağsız basınccedillı hava ile sık sık temizleyinAsbeste temas eden uumlruumlnler onarım işlemine goumlnderilemez Asbestle kirlenen uumlruumlnleri uumllkenizdeki asbest iccedilerikli atıklara ilişkin yasal mevzuata uygun olarak atınElektrikli el aletinin bağlantı kablosu hasar goumlrecek olursa uumlretici veya uumlreticinin temsilcisi tarafından değiştirilmelidirBu elektrikli el aletinin guumlncel yedek parccedila listesini İnternette wwwfeincom sayfasında bulabilirsinizSadece orijinal yedek parccedilalar kullanınAşağıdaki parccedilaları gerektiğinde kendiniz de değiştirebilirsinizUccedillar

Teminat ve garantiUumlruumlne ilişkin teminat piyasaya sunulduğu uumllkenin yasal duumlzenlemeleri ccedilerccedilevesinde geccedilerlidir Ayrıca FEIN FEIN uumlretici garanti beyanına uygun bir garanti sağlarElektrikli el aletinizin teslimat kapsamında bu kullanma kılavuzunda tanımlanan veya şekli goumlsterilen aksesuarın sadece bir parccedilası da bulunabilir

Uyumluluk beyanıFEIN firması tek sorumlu olarak bu uumlruumlnuumln bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun olduğunu beyan ederTeknik belgelerin bulunduğu merkezC amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Ccedilevre koruma tasfiyeAmbalaj malzemesi kullanım oumlmruumlnuuml tamamlamış elektrikli el aletleri ve aksesuar ccedilevre dostu geri kazanım merkezine goumlnderilmelidir

63huhuAz eredeti kezeleacutesi uacutetmutatoacute fordiacutetaacutesa

Felhasznaacutelt jeloumlleacutesek roumlvidiacuteteacutesek eacutes fogalmak

Szimboacutelumok jelek Magyaraacutezat

Mindenkeacuteppen olvassa el a melleacutekelt dokumentaacutecioacutet mint peacuteldaacuteul a kezeleacutesi uacutetmutatoacutet eacutes a biztonsaacutegi taacutejeacutekoztatoacutet

Ne eacuterjen hozzaacute a fűreacuteszlaphoz Az ide-oda mozgoacute eacuteles tartozeacutekok veszeacutelyt jelentenek

Figyeljen a tartozeacutekok eacuteleire peacuteldaacuteul a vaacutegoacutekeacutesek vaacutegoacuteeacuteleacutere

Tartsa be az oldalsoacute szoumlvegben vagy aacutebraacuten talaacutelhatoacute utasiacutetaacutesokat

Aacuteltalaacutenos tiltoacute jel Ez az eljaacuteraacutes tilos

Ezen munkaleacutepeacutes megkezdeacutese előtt huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacute dugoacutet a dugaszoloacute aljzatboacutel Ellenkező esetben az elektromos keacuteziszerszaacutem veacuteletlenszerű elindulaacutesa seacuteruumlleacuteseket okozhat

A munkaacutek koumlzben hasznaacuteljon veacutedőszemuumlveget

A munkaacutek koumlzben hasznaacuteljon zajcsoumlkkentő fuumllveacutedőt

A munkaacutek koumlzben hasznaacuteljon porveacutedő aacutelarcot

A munkaacutek koumlzben hasznaacuteljon keacutezveacutedőt

Fogantyuacute-feluumllet

Bekapcsolaacutes

Kikapcsolaacutes

Uumlgyeljen a jel mellett aacutelloacute szoumlvegben talaacutelhatoacute taacutejeacutekoztataacutesra

A CE-jel igazolja hogy az elektromos keacuteziszerszaacutem megfelel az Euroacutepai Unioacute iraacutenyelveinek

Ez a taacutejeacutekozatoacute egy lehetseacuteges veszeacutelyes helyzetre figyelmeztet amely suacutelyos vagy halaacutelos seacuteruumlleacuteshez vezethet

A hasznaacutelaton kiacutevuumll helyezett elektromos keacuteziszerszaacutemokat eacutes egyeacuteb elektrotechnikai eacutes elektromos termeacutekeket kuumlloumln oumlssze kell gyűjteni eacutes a koumlrnyezetveacutedelmi szempontoknak megfelelő uacutejrafelhasznaacutelaacutesra kell leadni

Kettős vagy megerősiacutetett szigeteleacutessel ellaacutetott termeacutek

Alacsony rezgeacutesszaacutem

Magas rezgeacutesszaacutem

() Szaacutemjegyeket vagy betűket tartalmazhat

(Ax ndash Zx) Jeloumlleacutes belső ceacutelokra

64 hu

Az Oumln biztonsaacutega eacuterdekeacutebenOlvassa el az oumlsszes biztonsaacutegi figyelmezteteacutest

eacutes előiacuteraacutest A koumlvetkezőkben leiacutert előiacuteraacutesok betartaacutesaacutenak elmulasztaacutesa aacuteramuumlteacutesekhez tűzhoumlz eacutesvagy suacutelyos testi seacuteruumlleacutesekhez vezethetKeacuterjuumlk a keacutesőbbi hasznaacutelatra gondosan őrizze meg ezeket a biztonsaacutegi előiacuteraacutesokat eacutes utasiacutetaacutesokat

Ne hasznaacutelja ezt az elektromos keacuteziszerszaacutemot mielőtt gondosan el nem olvasta eacutes meg nem eacutertette ezt a kezeleacutesi uacutetmutatoacutet eacutes a melleacutekelt

bdquoAacuteltalaacutenos biztonsaacutegi taacutejeacutekoztatoacutetrdquo (dokumentaacutecioacute szaacutema 3 41 30 465 06 0) A fent megnevezett dokumentaacutecioacutet a keacutesőbbi hasznaacutelathoz őrizze meg eacutes az elektromos keacuteziszerszaacutem tovaacutebbadaacutesa vagy eladaacutesa eseteacuten adja tovaacutebb az uacutej tulajdonosnakUgyaniacutegy tartsa be az idevonatkozoacute helyi munkaveacutedelmi rendelkezeacuteseket

Az elektromos keacuteziszerszaacutem rendelteteacutesekeacutezzel vezetett rezgő vaacutegoacuteszerszaacutem az időjaacuteraacutes hataacutesaitoacutel veacutedett helyen a FEIN ceacuteg aacuteltal engedeacutelyezett beteacutetszerszaacutemokkal eacutes tartozeacutekokkal viacutezhozzaacutevezeteacutes neacutelkuumll kisebb feluumlletek sarkak eacutes eacutelek csiszolaacutesaacutera veacutekony feacutemlemezek fa eacutes műanyag alkatreacuteszek fűreacuteszeleacuteseacutere valamint haacutentolaacutesra poliacuterozaacutesra reszeleacutesre vaacutegaacutesra eacutes darabolaacutesra

Biztonsaacutegi informaacutecioacutekAz elektromos keacuteziszerszaacutemot csak a szigetelt fogantyuacutefeluumlletekneacutel fogva tartsa ha olyan munkaacutet veacutegez amelynek soraacuten a szerszaacutem feszuumlltseacuteg alatt aacutelloacute kiacutevuumllről nem laacutethatoacute vezeteacutekekhez vagy a keacuteszuumlleacutek sajaacutet haacuteloacutezati csatlakozoacute kaacutebeljeacutehez eacuterhet Ha a berendezeacutes egy feszuumlltseacuteg alatt aacutelloacute vezeteacutekhez eacuter az elektromos keacuteziszerszaacutem feacutemreacuteszei szinteacuten feszuumlltseacuteg alaacute keruumllhetnek eacutes aacuteramuumlteacuteshez vezethetnekHasznaacuteljon kapcsokat vagy valamilyen maacutes praktikus moacutedszert a munkadarab stabil alapra valoacute roumlgziacuteteacuteseacutehez eacutes alaacutetaacutemasztaacutesaacutehoz Ha a munkadarabot csak a kezeacutevel tartja vagy a testeacutehez szoriacutetja akkor az labilis helyzetben van amely a szerszaacutem feletti uralom elveszteacuteseacutehez vezethetNe hasznaacuteljon olyan tartozeacutekokat amelyeket nem az elektromos keacuteziszerszaacutemot gyaacutertoacute ceacuteg fejlesztett ki vagy amelynek hasznaacutelataacutet az nem engedeacutelyezte Biztonsaacutegos uumlzemeleacutest csak uacutegy lehet eleacuterni ha a tartozeacutek pontosan hozzaacuteillik az Oumln elektromos keacuteziszerszaacutemaacutehozTartsa olyan biztosan az elektromos keacuteziszerszaacutemot hogy a teste főleg a fogantyuacute teruumlleteacutere iraacutenyiacutetott szerszaacutemokkal (pl fűreacuteszlapokkal vagy vaacutegoacuteszerszaacutemokkal) veacutegzett munkaacutek koumlzben sohase juthasson eacuterintkezeacutesbe a szerszaacutemmal Az eacuteles vaacutegoacuteeacutelek vagy maacutes eacutelek megeacuterinteacutese seacuteruumlleacuteshez vezethetViseljen szemeacutelyi veacutedőfelszereleacutest Hasznaacuteljon az alkalmazaacutesnak megfelelő teljes veacutedőaacutelarcot szemveacutedőt vagy veacutedőszemuumlveget Amennyiben ceacutelszerű viseljen porveacutedő aacutelarcot zajtompiacutetoacute fuumllveacutedőt veacutedő kesztyűt vagy kuumlloumlnleges koumlteacutenyt amely taacutevol

Jel Nemzetkoumlzi egyseacuteg Magyarorszaacutegon hasznaacutelatos egyseacuteg

Magyaraacutezat

P1 W W Teljesiacutetmeacutenyfelveacutetel

P2 W W Leadott teljesiacutetmeacuteny

U V V Feszuumlltseacuteg

f Hz Hz Frekvencia

nS min min-1 rpm rmin

perc Meacuteretezeacutesi rezgeacutesszaacutem

deg deg Rezgeacutesi szoumlg

kg kg Suacutely az bdquoEPTA-Procedure 01rdquo (01 EPTA-szabvaacuteny) szerint

LpA dB dB Hangnyomaacutes szint

LwA dB dB Hangteljesiacutetmeacuteny szint

LpCpeak dB dB Hangnyomaacutesszint csuacutecseacuterteacutek

K Szoacuteraacutes

ms2 ms2 A rezgeacuteskibocsaacutetaacutesi oumlsszeacuterteacutek (a haacuterom iraacutenyban meacutert rezgeacutes vektoroumlsszege) az EN 62841 szabvaacutenynak megfelelően

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB perc ms2

Az SI nemzetkoumlzi egyseacutegrendszer alapegyseacutegei eacutes levezetett egyseacutegei

65hutartja a csiszoloacuteszerszaacutem- eacutes anyagreacuteszecskeacuteket Mindenkeacuteppen veacutedje meg a szemeacutet a kirepuumllő idegen anyagoktoacutel amelyek a kuumlloumlnboumlző alkalmazaacutesok soraacuten keletkeznek A por- vagy veacutedőaacutelarcnak meg kell szűrnie a hasznaacutelat soraacuten keletkező port Ha hosszuacute ideig ki van teacuteve az erős zaj hataacutesaacutenak elvesztheti a hallaacutesaacutetSohase iraacutenyiacutetsa az elektromos keacuteziszerszaacutemot sajaacutet magaacutera vagy a koumlzelben tartoacutezkodoacute maacutes szemeacutelyekre vagy aacutellatokra Ez az eacuteles vagy forroacute szerszaacutemok aacuteltal okozott seacuteruumlleacutesekhez vezethetAz elektromos keacuteziszerszaacutemra taacuteblaacutekat eacutes jeleket csavarokkal vagy szegecsekkel felerősiacuteteni tilos Egy megrongaacuteloacutedott szigeteleacutes maacuter nem nyuacutejt veacutedelmet az aacuteramuumlteacutes ellen Hasznaacuteljon oumlntapadoacutes matricaacutekatRendszeresen tisztiacutetsa ki egy feacutemmentes taacuterggyal az elektromos keacuteziszerszaacutem szellőzőnyiacutelaacutesait A motorventilaacutetor besziacutevja a port a motorhaacutezba Ez tuacutelsaacutegosan sok feacutempor felgyuumllemleacutese eseteacuten villamos zaacuterlatot okozhatUumlzembeveacutetel előtt ellenőrizze nincs-e megrongaacuteloacutedva a haacuteloacutezati csatlakozoacute vezeteacutek eacutes a csatlakozoacute dugoacuteAjaacutenlaacutes Az elektromos keacuteziszerszaacutemot mindig csak egy 30 mA vagy annaacutel alacsonyabb meacuteretezeacutesi aacuteramuacute hibaaacuteram veacutedőkapcsoloacuten (RCD) keresztuumll uumlzemeltesseGipszet tartalmazoacute anyagok megmunkaacutelaacutesa utaacuten Tisztiacutetsa meg az elektromos keacuteziszerszaacutem eacutes a kapcsoloacuteelem szellőző nyiacutelaacutesait szaacuteraz eacutes olajmentes preacuteslevegővel A gipszet tartalmazoacute por ellenkező esetben lerakoacutedhat az elektromos keacuteziszerszaacutem haacutezaacuteban eacutes a kapcsoloacuteelemen eacutes a levegő nedvesseacutegtartalmaacuteval vegyuumllve kikemeacutenyedhet Ez befolyaacutessal lehet a kapcsoloacute mechanizmus műkoumldeacuteseacutere

A veszeacutelyes porfajtaacutek kezeleacuteseAz ezzel a szerszaacutemmal veacutegzett anyaglemunkaacuteloacute folyamatok soraacuten olyan porok keletkeznek amelyek veszeacutelyesek lehetnekEgyes porfajtaacutek (peacuteldaacuteul azbeszt eacutes azbeszt tartalmuacute anyagok oacutelomtartalmuacute festeacutekreacutetegek feacutemek egyes fafajtaacutek aacutesvaacutenyok koumlvet tartalmazoacute anyagok szilikaacutet reacuteszecskeacutei festeacutek oldoacuteszerek faveacutedőszerek a viacutezi jaacuterművek veacutedelmeacutere hasznaacutelt rohadaacutes gaacutetloacute anyagok) megeacuterinteacutese vagy beleacutelegzeacutese allergiaacutes reakcioacutekat leacuteguacuteti betegseacutegeket raacutekos megbetegedeacuteseket eacutes a szaporodaacutesi szervek kaacuterosodaacutesaacutet vaacutelthatjaacutek ki A porok beleacutelegzeacuteseacutevel kapcsolatos kockaacutezat az expoziacutecioacute meacuterteacutekeacutetől fuumlgg Alkalmazzon a keletkező poroknak megfelelő porelsziacutevaacutest viseljen szemeacutelyi veacutedőfelszereleacuteseket eacutes gondoskodjon a munkahely joacute szellőzeacuteseacuteről Az azbeszt tartalmuacute anyagok megmunkaacutelaacutesaacutet biacutezza szakemberekreFa eacutes koumlnnyűfeacutemporok valamint a csiszolaacutes soraacuten keletkező porok eacutes vegyszerek forroacute kevereacutekei bizonyos koumlruumllmeacutenyek koumlzoumltt sajaacutet maguktoacutel meggyulladhatnak vagy robbanaacutest okozhatnak Gondoskodjon arroacutel hogy a szikraacutek ne a portartaacutely feleacute repuumlljenek keruumllje el az elektromos keacuteziszerszaacutem eacutes a csiszolaacutesra keruumllő munkadarab tuacutelhevuumlleacuteseacutet vegye figyelembe az anyag gyaacutertoacutejaacutenak megmunkaacutelaacutesi előiacuteraacutesait valamint az adott orszaacutegban a megmunkaacutelaacutesra keruumllő anyagokra vonatkozoacute eacuterveacutenyes előiacuteraacutesokat

Keacutez-kar vibraacutecioacuteAz ezen előiacuteraacutesokban megadott rezgeacutesszint az EN 62841 szabvaacutenyban roumlgziacutetett meacutereacutesi moacutedszerrel keruumllt meghataacuterozaacutesra eacutes a keacuteszuumlleacutekek oumlsszehasonliacutetaacutesaacutera ez az eacuterteacutek felhasznaacutelhatoacute Az eacuterteacutek a rezgeacutesi terheleacutes ideiglenes megbecsuumlleacuteseacutere is alkalmazhatoacuteA megadott rezgeacutesszint az elektromos keacuteziszerszaacutem fő alkalmazaacutesi teruumlleteire vonatkozik Ha az elektromos keacuteziszerszaacutemot maacutes ceacutelokra elteacuterő szerszaacutemokkal vagy nem kieleacutegiacutető karbantartaacutes mellett hasznaacuteljaacutek a rezgeacutesszint a fenti eacuterteacutekektől elteacuterhet Ez az egeacutesz munkaidőre vonatkozoacute rezgeacutesi terheleacutest leacutenyeges meacuterteacutekben megnoumlvelhetiA rezgeacutesi terheleacutes pontos megbecsuumlleacuteseacutehez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is amikor a berendezeacutes kikapcsolt aacutellapotban van vagy amikor be van ugyan kapcsolva de nem keruumll teacutenylegesen hasznaacutelatra Ez az egeacutesz munkaidőre vonatkozoacute rezgeacutesi terheleacutest leacutenyeges meacuterteacutekben csoumlkkenthetiHozzon kiegeacutesziacutető biztonsaacutegi inteacutezkedeacuteseket a kezelőnek a rezgeacutesek hataacutesa elleni veacutedelmeacutere peacuteldaacuteul az elektromos keacuteziszerszaacutem eacutes a szerszaacutemok megfelelő karbantartaacutesa a kezek melegen tartaacutesa a munkafolyamatok aacutetgondolt megszervezeacutese

Rezgeacuteskibocsaacutetaacutesi eacuterteacutekek

Kezeleacutesi taacutejeacutekoztatoacuteNe hasznaacuteljon olyan tartozeacutekokat amelyeket FEIN ehhez az elektromos keacuteziszerszaacutemhoz nem tervezett eacutes nem javasolt A nem eredeti FEIN tartozeacutekok alkalmazaacutesa az elektromos keacuteziszerszaacutem tuacutelmelegedeacuteseacutehez eacutes toumlnkremeneteleacutehez vezet

Az elektromos keacuteziszerszaacutemot csak bekapcsolva vigye fel a megmunkaacutelaacutesra keruumllő munkadarabra

A munkaacutehoz legmegfelelőbb helyzet beaacutelliacutetaacutesaacutera a tartozeacutekot 30deg-onkeacutenti leacutepeacutesekben elforgatva lehet roumlgziacuteteni

Rezgeacutes

A FEIN-beteacutetszerszaacutemok vibraacutecioacutes osztaacutelyba valoacute besorolaacutesa

Suacutelyozottgyorsulaacutes

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Ezek az eacuterteacutekek egy azonos időtartamuacute alapjaacuteratboacutel eacutes teljes terheleacutesű menetből aacutelloacute munkacikluson alapulnakA szerszaacutemhoz tartozoacute rezgeacutesi osztaacutelybesorolaacutes a melleacutekelt 3 41 30 443 06 0 sz lapon talaacutelhatoacute

66 hu

Szerszaacutemcsere (laacutesd a 45)Sohase kapcsolja be az elektromos keacuteziszerszaacutemot ha a szoriacutetoacute kar nyitva van Ellenkező esetben keacutez- eacutes ujjseacuteruumlleacutesek leacutephetnek felMűkoumldő berendezeacutes mellett ne műkoumldtesse a szoriacutetoacute kart Ellenkező esetben seacuteruumlleacutesveszeacutely aacutell fennNe nyuacuteljon bele a befogoacutepofaacutek teruumlleteacutere Ellenkező esetben ujjseacuteruumlleacutesek leacutephetnek felSohase kapcsolja be az elektromos keacuteziszerszaacutemot nyitott befogoacutepofaacutekkal beteacutetszerszaacutem neacutelkuumll Ellenkező esetben az elektromos keacuteziszerszaacutem megrongaacuteloacutedhatHa a befogoacutepofaacutek a beteacutetszerszaacutem behelyezeacutese előtt nyitva vannak akkor hajtsa előre majd ismeacutet vissza a szoriacutetoacute kart A befogoacutepofaacutek most oumlssze vannak zaacuterva Most be lehet helyezni a beteacutetszerszaacutemot

Taacutejeacutekoztatoacute a csiszolaacuteshozNyomja raacute az elektromos keacuteziszerszaacutemot roumlvid időre erőteljesen egy siacutek feluumlletre eacutes kapcsolja be roumlvid időre az elektromos keacuteziszerszaacutemot Ez joacute tapadaacutest biztosiacutet eacutes megelőzi az idő előtti elhasznaacuteloacutedaacutestA csiszoloacutelapot le lehet huacutezni eacutes 120deg-kal elfordiacutetott helyzetben ismeacutet fel lehet tenni ha a csiszoloacutelapnak csak az egyik csuacutecsa hasznaacuteloacutedott elHasznaacutelja a munkaacutehoz a csiszoloacutelap egeacutesz feluumlleteacutet ne csak az eacuteleacutet vagy a csuacutecsaacutetA kismeacuteretű haacuteromszoumlgletű csiszoloacutelemezek hasznaacutelataacutehoz aacutelliacutetson be egy magas rezgeacutesi frekvenciaacutet (az elektronika 4 ndash 6 fokozataacutet) a kerek csiszoloacutetaacutenyeacuter eacutes a nagy haacuteromszoumlgletű csiszoloacutelemez hasznaacutelataacutehoz pedig egy koumlzepes rezgeacutesi frekvenciaacutet (legfeljebb az elektronika 4 fokozataacutet)Folytonos mozgaacutesban eacutes csak enyhe nyomaacutessal csiszoljon Ha tuacutel erősen nyomja raacute a szerszaacutemot a munkadarabra a lemunkaacutelaacutesi teljesiacutetmeacuteny nem noumlvekszik de a csiszoloacutelap hamarabb elhasznaacuteloacutedik

Taacutejeacutekoztatoacute a fűreacuteszeleacuteshezVaacutelasszon egy magas rezgeacutesi frekvenciaacutet A kerek fűreacuteszlapokat le lehet szerelni eacutes elfordiacutetva ismeacutet fel lehet szerelni hogy egyenletesen hasznaacuteloacutedjanak el

Taacutejeacutekoztatoacute a haacutentolaacuteshozVaacutelasszon egy koumlzepes vagy magas rezgeacutesi frekvenciaacutet

Uumlzembentartaacutes eacutes vevőszolgaacutelatKuumlloumlnoumlsen haacutetraacutenyos koumlruumllmeacutenyek fennaacutellaacutesa eseteacuten feacutemek megmunkaacutelaacutesakor az elektromos keacuteziszerszaacutem belsejeacuteben

elektromosan vezetőkeacutepes por rakoacutedhat le Ez haacutetraacutenyos hataacutessal lehet az elektromos keacuteziszerszaacutem veacutedőszigeteleacuteseacutere Fuacutejja ki gyakran az elektromos keacuteziszerszaacutem belső tereacutet a szellőzőnyiacutelaacuteson keresztuumll szaacuteraz eacutes olajmentes preacuteslevegővel eacutes a iktasson be a haacuteloacutezati vezeteacutek eleacute egy hibaaacuteram veacutedőkapcsoloacutet (FI)

Gipszet tartalmazoacute anyagok megmunkaacutelaacutesa soraacuten por rakoacutedhat le az elektromos keacuteziszerszaacutem belső tereacuteben eacutes a kapcsoloacuteelemen majd a levegotilde nedvesseacutegtartalmaacuteval vegyuumllve kikemeacutenyedhet Ez befolyaacutessal lehet a kapcsoloacute mechanizmus műkoumldeacuteseacutere Fuacutejja ki gyakran az elektromos keacuteziszerszaacutem belső tereacutet a szellőző nyiacutelaacutesokon keresztuumll szaacuteraz eacutes olajmentes preacuteslevegővelAz olyan termeacutekeket amelyek azbeszttel keruumlltek eacuterintkezeacutesbe nem szabad javiacutetaacutesra leadni Az azbeszttel szennyezett termeacutekeket az adott orszaacutegban eacuterveacutenyes az azbesztet tartalmazoacute hulladeacutekokra vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak megfelelően kell aacutertalmatlaniacutetaniHa az elektromos keacuteziszerszaacutem csatlakozoacute vezeteacuteke megseacuteruumllt azt a gyaacutertoacuteval vagy annak keacutepviselőjeacutevel ki kell csereacuteltetniEnnek az elektromos keacuteziszerszaacutemnak a pillanatnyilag eacuterveacutenyes poacutetalkatreacutesz-listaacutejaacutet az interneten a wwwfeincom ciacutemen talaacutelhatja megCsak eredeti poacutetalkatreacuteszeket hasznaacuteljonA koumlvetkező alkatreacuteszeket szuumlkseacuteg eseteacuten Oumln is kicsereacutelhetiSzerszaacutemok

Joacutetaacutellaacutes eacutes szavatossaacutegA termeacutekre vonatkozoacute joacutetaacutellaacutes a forgalomba hozaacutesi orszaacutegban hataacutelyos toumlrveacutenyes rendelkezeacuteseknek megfelelően eacuterveacutenyes Termeacutekeinket ezen tuacutelmenően a FEIN joacutetaacutellaacutesi nyilatkozataacuteban leiacutertaknak megfelelő kiterjesztett garanciaacuteval szaacutelliacutetjukAz elektromos keacuteziszerszaacutem szaacutelliacutetaacutesi terjedelmeacuteben lehet hogy az ezen kezeleacutesi uacutetmutatoacuteban leiacuteraacutesra vagy aacutebraacutezolaacutesra keruumllt tartozeacutekoknak csak egy reacutesze talaacutelhatoacute meg

Megfelelőseacutegi nyilatkozatA FEIN egyeduumlli felelőseacuteggel kijelenti hogy ez a termeacutek megfelel az ezen kezeleacutesi uacutetmutatoacute utolsoacute oldalaacuten megadott idevonatkozoacute előiacuteraacutesoknakA műszaki dokumentaacutecioacute a koumlvetkező helyen talaacutelhatoacute C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Koumlrnyezetveacutedelem hulladeacutekkezeleacutesA csomagolaacutesokat a selejtes elektromos keacuteziszerszaacutemokat eacutes tartozeacutekokat a koumlrnyezetveacutedelmi szempontoknak megfelelően kell uacutejra felhasznaacutelni

67cscsPřeklad původniacuteho naacutevodu k obsluze

Použiteacute symboly zkratky a pojmy

Symbol značka Vysvětleniacute

Nezbytně čtěte přiloženeacute dokumenty jako naacutevod k obsluze a všeobecnaacute bezpečnostniacute upozorněniacute

Nedotyacutekejte se piloveacuteho listu Nebezpečiacute daneacute sem a tam se pohybujiacuteciacutemi ostryacutemi nasazovaciacutemi naacutestroji

Varovaacuteniacute před ostryacutemi hranami nasazovaciacutech naacutestrojů jako např ostřiacute řezaciacutech nožů

Uposlechněte pokynů ve vedle stojiacuteciacutem textu nebo grafice

Všeobecnaacute značka zaacutekazu Toto počiacutenaacuteniacute je zakaacutezaneacute

Před tiacutemto pracovniacutem krokem vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku ze siacuteťoveacute zaacutesuvky Jinak existuje nebezpečiacute poraněniacute diacuteky neuacutemyslneacutemu rozběhu elektronaacuteřadiacute

Při praacuteci použijte ochranu očiacute

Při praacuteci použijte ochranu sluchu

Při praacuteci použijte ochranu proti prachu

Při praacuteci použijte ochranu rukou

Oblast uchopeniacute

Zapnutiacute

Vypnutiacute

Dbejte upozorněniacute ve vedlejšiacutem textu

Potvrzuje shodu elektronaacuteřadiacute se směrnicemi evropskeacuteho společenstviacute

Toto upozorněniacute ukazuje možnou nebezpečnou situaci kteraacute může veacutest k vaacutežnyacutem poraněniacutem nebo smrti

Vyřazeneacute elektronaacuteřadiacute a dalšiacute elektrotechnickeacute a elektrickeacute vyacuterobky rozebraneacute shromaacutežděte a dodejte k opětovneacutemu zhodnoceniacute nepoškozujiacuteciacutemu životniacute prostřediacute

Vyacuterobek s dvojitou nebo zesiacutelenou izolaciacute

Malyacute počet kmitů

Velkyacute počet kmitů

() může obsahovat čiacuteslice nebo piacutesmena

(Ax ndash Zx) Označeniacute pro interniacute uacutečely

68 cs

Pro Vaši bezpečnostČtěte všechna varovnaacute upozorněniacute a pokyny Zanedbaacuteniacute při

dodržovaacuteniacute varovnyacutech upozorněniacute a pokynů mohou miacutet za naacutesledek zaacutesah elektrickyacutem proudem požaacuter anebo těžkaacute poraněniacuteVšechna varovnaacute upozorněniacute a pokyny do budoucna uschovejte

Toto elektronaacuteřadiacute nepoužiacutevejte dokud jste si důkladně nepřečetli a zcela neporozuměli tomuto naacutevodu k obsluze a teacutež přiloženyacutem

bdquoVšeobecnyacutem bezpečnostniacutem upozorněniacutemldquo (čiacuteslo spisu 3 41 30 465 06 0) Uchovejte uvedeneacute podklady k pozdějšiacutemu použitiacute a předejte je při zapůjčeniacute nebo prodeji elektronaacuteřadiacuteDbejte rovněž přiacuteslušnyacutech naacuterodniacutech ustanoveniacute ochrany při praacuteci

Určeniacute elektronaacuteřadiacuteručniacute oscilačniacute bruska k broušeniacute malyacutech ploch rohů a hran k řezaacuteniacute tenkyacutech plechů dřevěnyacutech a plastovyacutech diacutelů k zaškrabaacutevaacuteniacute leštěniacute rašplovaacuteniacute řezaacuteniacute a oddělovaacuteniacute pomociacute pracovniacutech naacutestrojů a přiacuteslušenstviacute schvaacutelenyacutech firmou FEIN bez přiacutevodu vody v prostřediacute chraacuteněneacutem před povětrnostniacutemi vlivy

Speciaacutelniacute bezpečnostniacute předpisyPokud provaacutediacutete praacutece u kteryacutech může pracovniacute naacutestroj zasaacutehnout skrytaacute elektrickaacute vedeniacute nebo vlastniacute siacuteťovyacute kabel držte stroj na izolovanyacutech plochaacutech rukojetiacute Kontakt s elektrickyacutem vedeniacutem vedouciacutem napětiacute může uveacutest i kovoveacute diacutely stroje pod napětiacute a veacutest k uacutederu elektrickyacutem proudem

Použijte svěrky nebo jinyacute praktickyacute způsob k zajištěniacute a podepřeniacute obrobku na stabilniacute podložce Pokud držiacutete obrobek pouze rukou nebo proti Vašemu tělu nachaacuteziacute se v nestabilniacutem stavu kteryacute může veacutest ke ztraacutetě kontrolyNepoužiacutevejte žaacutedneacute přiacuteslušenstviacute ktereacute nebylo speciaacutelně vyvinuto nebo povoleno vyacuterobcem elektronaacuteřadiacute Bezpečnyacute provoz neniacute daacuten saacutem od sebe tiacutem že přiacuteslušenstviacute liacutecuje na Vaše elektronaacuteřadiacuteUchopte elektronaacuteřadiacute tak bezpečně aby Vaše tělo zejmeacutena při pracech s nasazovaciacutemi naacutestroji jako jsou piloveacute listy nebo řezneacute naacutestroje nasměrovanyacutemi do prostoru uchopeniacute nikdy nepřišlo do styku s nasazovaciacutem naacutestrojem Dotek s ostryacutemi břity nebo hranami může veacutest k poraněniacuteNoste osobniacute ochranneacute vybaveniacute Podle aplikace použijte ochranu celeacuteho obličeje ochranu očiacute nebo ochranneacute bryacutele Takteacutež adekvaacutetně noste ochrannou masku proti prachu ochranu sluchu ochranneacute rukavice nebo speciaacutelniacute zaacutestěru jež Vaacutes ochraacuteniacute před malyacutemi čaacutesticemi brusiva a materiaacutelu Oči majiacute byacutet chraacuteněny před odletujiacuteciacutemi ciziacutemi těliacutesky jež vznikajiacute při různyacutech aplikaciacutech Protiprachovaacute maska či respiraacutetor musejiacute při použiacutevaacuteniacute vznikajiacuteciacute prach odfiltrovat Pokud jste dlouho vystaveni silneacutemu hluku můžete utrpět ztraacutetu sluchuNesměrujte elektronaacuteřadiacute proti sobě ani jinyacutem osobaacutem či zviacuteřatům Existuje nebezpečiacute zraněniacute od ostryacutech nebo horkyacutech pracovniacutech naacutestrojůJe zakaacutezaacuteno šroubovat nebo nyacutetovat na elektronaacuteřadiacute štiacutetky nebo značky Poškozenaacute izolace nenabiacuteziacute žaacutednou ochranu proti uacutederu elektrickyacutem proudem Použijte nalepovaciacute štiacutetky

Značka Jednotka mezinaacuterodniacute

Jednotka naacuterodniacute Vysvětleniacute

P1 W W Přiacutekon

P2 W W Vyacutekon

U V V Jmenoviteacute napětiacute

f Hz Hz Frekvence

nS min min-1 rpm rmin

min Jmenoviteacute napětiacute

deg deg Uacutehel oscilace

kg kg Hmotnost podle EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Hladina akustickeacuteho tlaku

LwA dB dB Hladina akustickeacuteho vyacutekonu

LpCpeak dB dB Špičkovaacute hladina akustickeacuteho tlaku

K Nepřesnost

ms2 ms2 Hodnota emise vibraciacute podle EN 62841 (vektorovyacute součet třiacute os)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Zaacutekladniacute a odvozeneacute jednotky z mezinaacuterodniacute soustavy jednotek SI

69csPravidelně čistěte větraciacute otvory elektronaacuteřadiacute nekovovyacutemi naacutestroji Ventilaacutetor motoru vtahuje prach do tělesa To může způsobit při nadměrneacutem nahromaděniacute kovoveacuteho prachu elektrickeacute ohroženiacutePřed uvedeniacutem do provozu zkontrolujte vedeniacute siacuteťoveacute přiacutepojky a siacuteťovou zaacutestrčku na poškozeniacuteDoporučeniacute elektronaacuteřadiacute provozujte vždy přes proudovyacute chraacutenič (RCD) s jmenovityacutem svodovyacutem proudem 30 mA či meacuteněPo opracovaacuteniacute materiaacutelů s obsahem saacutedry vyčistěte větraciacute otvory elektronaacuteřadiacute a spiacutenaciacuteho prvku pomociacute sucheacuteho tlakoveacuteho vzduchu bez obsahu oleje V opačneacutem přiacutepadě se může v tělese elektronaacuteřadiacute a na spiacutenaciacutem prvku usazovat saacutedrovyacute prach a ve spojeniacute se vzdušnou vlhkostiacute ztuhnout To může veacutest k narušovaacuteniacute spiacutenaciacuteho mechanizmu

Zachaacutezeniacute s nebezpečnyacutem prachemPři pracovniacutech procesech s uacuteběrem materiaacutelu pomociacute tohoto naacuteřadiacute vznikaacute prach kteryacute může byacutet škodlivyacuteDotyk nebo vdechnutiacute některeacuteho prachu jako např azbestu a materiaacutelů s obsahem azbestu olovnatyacutech naacutetěrů kovu některyacutech druhů dřeva mineraacutelů čaacutesteček křemičitanů z materiaacutelů s obsahem kamene rozpouštědel barev prostředků na ochranu dřeva antivegetativniacutech naacutetěrů plavidel může u osob vyvolat alergickeacute reakce anebo onemocněniacute dyacutechaciacutech cest rakovinu poruchy reprodukce Riziko daneacute vdechnutiacutem prachu zaacutevisiacute na expozici Použijte odsaacutevaacuteniacute určeneacute na vznikajiacuteciacute prach a teacutež osobniacute ochranneacute pomůcky a postarejte se o dobreacute větraacuteniacute pracovniacuteho miacutesta Opracovaacutevaacuteniacute materiaacutelů s obsahem azbestu přenechte pouze odborniacutekůmDřevěnyacute prach a prach lehkyacutech kovů horkeacute směsi z brusneacuteho prachu a chemickyacutech laacutetek se mohou za nepřiacuteznivyacutech podmiacutenek samy vzniacutetit nebo způsobit vyacutebuch Zabraňte odletu jisker ve směru zaacutesobniacuteku prachu a teacutež přehřaacutetiacute elektronaacuteřadiacute a broušeneacuteho materiaacutelu naacutedobu na prach včas vyprazdňujte dbejte upozorněniacute vyacuterobce materiaacutelů k opracovaacutevaacuteniacute a teacutež ve Vašiacute zemi platnyacutech předpisů pro opracovaacutevaneacute materiaacutely

Vibrace rukou či pažiacuteV těchto pokynech uvedenaacute uacuteroveň vibraciacute byla změřena podle měřiacuteciacutech metod normovanyacutech v EN 62841 a může byacutet použita pro vzaacutejemneacute porovnaacuteniacute elektronaacuteřadiacute Hodiacute se i pro předběžnyacute odhad zatiacuteženiacute vibracemiUvedenaacute uacuteroveň vibraciacute reprezentuje hlavniacute použitiacute elektronaacuteřadiacute Pokud ovšem bude elektronaacuteřadiacute nasazeno pro jinaacute použitiacute s odlišnyacutemi nasazovaciacutemi naacutestroji nebo s nedostatečnou uacutedržbou může se uacuteroveň vibraciacute lišit To může zatiacuteženi vibracemi po celou pracovniacute dobu zřetelně zvyacutešitPro přesnyacute odhad zatiacuteženiacute vibracemi by měly byacutet zohledněny i doby v nichž je stroj vypnutyacute nebo sice běžiacute ale fakticky neniacute nasazen To může zatiacuteženi vibracemi po celou pracovniacute dobu zřetelně zredukovatStanovte dodatečnaacute bezpečnostniacute opatřeniacute k ochraně obsluhy před uacutečinkem vibraciacute jako např uacutedržba elektronaacuteřadiacute a nasazovaciacutech naacutestrojů udržovaacuteniacute teplyacutech rukou organizace pracovniacutech procesů

Hodnoty emise vibraciacute

Pokyny k obsluzeNepoužiacutevejte žaacutedneacute přiacuteslušenstviacute ktereacute neniacute firmou FEIN speciaacutelně určeno nebo doporučeno pro toto elektronaacuteřadiacute Použitiacute přiacuteslušenstviacute jež neniacute originaacutelniacute FEIN vede k přehřiacutevaacuteniacute elektronaacuteřadiacute a jeho zničeniacute

Jen zapnuteacute elektronaacuteřadiacute veďte proti obrobku

Nasazovaciacute naacutestroj je přestavitelnyacute v krociacutech po 30deg a lze jej upevnit v nejvyacutehodnějšiacute pracovniacute poloze

Vyacuteměna naacutestroje (viz strany 45)Nezapiacutenejte elektronaacuteřadiacute s otevřenou upiacutenaciacute paacutečkou Jinak existuje nebezpečiacute skřiacutepnutiacute ruky a prstůNeovlaacutedejte upiacutenaciacute paacutečku při běžiacuteciacutem stroji Jinak existuje nebezpečiacute poraněniacuteNesahejte do oblasti upiacutenaciacutech čelistiacute Jinak existuje nebezpečiacute skřiacutepnutiacute prstůElektronaacuteřadiacute neprovozujte s otevřenou upiacutenaciacute paacutečkou bez pracovniacuteho naacutestroje To by mohlo způsobit poškozeniacute elektronaacuteřadiacutePokud jsou upiacutenaciacute čelisti před nasazeniacutem pracovniacuteho naacutestroje otevřeneacute otočte upiacutenaciacute paacutečku dopředu a zase zpaacutetky Upiacutenaciacute čelisti jsou nyniacute uzavřeneacute Pracovniacute naacutestroj lze vložit

Vibrace

Zařazeniacute nasazovaciacutech naacutestrojů FEIN podle třiacutedy vibraciacute

Hodnoceneacutezrychleniacute

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Tyto hodnoty se opiacuterajiacute o pracovniacute cyklus kteryacute se sklaacutedaacute z provozu napraacutezdno a při plneacutem zatiacuteženiacute se stejnou dobou trvaacuteniacuteTřiacutedu vibrace přiřazenou nasazovaciacutemu naacutestroji převezměte prosiacutem z přiloženeacuteho listu 3 41 30 443 06 0

70 cs

Upozorněniacute k broušeniacutePřitlačte elektronaacuteřadiacute brusnyacutem listem kraacutetce a silně na rovnou plochu a elektronaacuteřadiacute kraacutetce zapněte To zajistiacute dobrou přilnavost brusneacuteho listu a zabraacuteniacute předčasneacutemu opotřebeniacuteJe-li opotřebovanaacute pouze jedna špička brusneacuteho listu lze brusnyacute list zase staacutehnout a nasadit otočenyacute o 120degPracujte celou plochou brusneacute desky nikoli jen hranou nebo špičkouPři broušeniacute s malou trojuacutehelniacutekovou brusnou deskou zvolte vysokou frekvenci kmitů (elektronika stupeň 4 ndash 6) při použiacutevaacuteniacute kruhoveacuteho brusneacuteho taliacuteře a velkeacute trojuacutehelniacutekoveacute brusneacute desky zvolte středniacute frekvenci kmitů (elektronika max stupeň 4)Bruste za staacuteleacuteho pohybu a s lehkyacutem přiacutetlakem Přiacuteliš silnyacute přiacutetlak nezvyacutešiacute uacuteběr brusnyacute list se jen rychleji opotřebiacute

Upozorněniacute k řezaacuteniacuteZvolte vysokou frekvenci kmitů Kruhoveacute piloveacute kotouče lze kvůli rovnoměrneacutemu opotřebeniacute uvolnit a upnout přesazeneacute

Upozorněniacute k zaškrabaacutevaacuteniacuteZvolte středniacute až vysokou frekvenci kmitů

Uacutedržba a servisPři extreacutemniacutech podmiacutenkaacutech nasazeniacute se může při opracovaacutevniacute kovů uvnitř elektronaacuteřadiacute usazovat vodivyacute prach

Ochrannaacute izolace elektronaacuteřadiacute může byacutet narušena Často vyfukujte větraciacutemi otvory vnitřniacute prostor elektronaacuteřadiacute pomociacute sucheacuteho tlakoveacuteho vzduchu bez oleje a předřaďte proudovyacute chraacutenič (FI)Při opracovaacuteniacute materiaacutelů s obsahem saacutedry se může uvnitř elektronaacuteřadiacute a na spiacutenaciacutem prvku usazovat prach a ve spojeniacute se vzdušnou vlhkostiacute ztuhnout To může veacutest k narušovaacuteniacute spiacutenaciacuteho mechanizmu Často vyfukujte vnitřek elektronaacuteřadiacute skrz větraciacute otvory a spiacutenaciacute prvek pomociacute sucheacuteho a oleje prosteacuteho tlakoveacuteho vzduchuVyacuterobky ktereacute přišly do styku s azbestem nesmějiacute byacutet předaacuteny do opravy Azbestem kontaminovaneacute vyacuterobky zlikvidujte podle v daneacute zemi platnyacutech předpisů pro likvidaci odpadů s obsahem azbestuPokud je poškozenyacute připojovaciacute kabel musiacute byacutet vyměněn vyacuterobcem nebo jeho obchodniacutem zastoupeniacutemAktuaacutelniacute seznam naacutehradniacutech diacutelů tohoto elektronaacuteřadiacute naleznete na internetu na wwwfeincomPoužiacutevejte pouze originaacutelniacute naacutehradniacute diacutelyNaacutesledujiacuteciacute diacutely můžete je-li třeba vyměnit sami Pracovniacute naacutestroje

Zaacuteruka a ručeniacuteZaacuteruka na vyacuterobek platiacute podle zaacutekonnyacutech ustanoveniacute země uvedeniacute do provozu Nad to naviacutec poskytuje firma FEIN zaacuteruku podle prohlaacutešeniacute o zaacuteruce vyacuterobce FEINV obsahu dodaacutevky Vašeho elektronaacuteřadiacute může byacutet obsažen i jen jeden diacutel přiacuteslušenstviacute popsaneacuteho nebo zobrazeneacuteho v tomto naacutevodu k obsluze

Prohlaacutešeniacute o shoděFirma FEIN prohlašuje ve vyacutehradniacute zodpovědnosti že tento vyacuterobek odpoviacutedaacute přiacuteslušnyacutem ustanoveniacutem uvedenyacutem na posledniacute straně tohoto naacutevodu k obsluzeTechnickeacute podklady u C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Ochrana životniacuteho prostřediacute likvidaceObaly vyřazeneacute elektronaacuteřadiacute a přiacuteslušenstviacute dodejte k opětovneacutemu zhodnoceniacute nepoškozujiacuteciacutemu životniacute prostřediacute

71skskPreklad originaacutelneho naacutevodu na použitie

Použiacutevaneacute symboly skratky a pojmy

Symbol značka Vysvetlenie

Bezpodmienečne si prečiacutetajte priloženuacute dokumentaacuteciu ako Naacutevod na použitie a Všeobecneacute bezpečnostneacute predpisy

Nedotyacutekajte sa piacuteloveacuteho listu Ohrozenie ostryacutemi pracovnyacutemi naacutestrojmi ktoreacute sa pohybujuacute sem a tam

Daacutevajte pozor na ostreacute hrany pracovnyacutech naacutestrojov ako suacute napriacuteklad rezneacute hrany nožov

Dodržiavajte pokyny uvedeneacute v priloženom texte alebo na obraacutezkoch

Značka všeobecneacuteho zaacutekazu Taacuteto činnosť je zakaacutezanaacute

Pred každyacutem pracovnyacutem uacutekonom na naacuteradiacute vytiahnite zaacutestrčku zo zaacutesuvky Inak hroziacute naacutesledkom neuacutemyselneacuteho rozbehnutia ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia nebezpečenstvo poranenia

Pri praacuteci použiacutevajte pomocirccku na ochranu zraku

Pri praacuteci použiacutevajte chraacuteniče sluchu

Pri praacuteci použiacutevajte pomocirccky na ochranu proti prachu

Pri praacuteci použiacutevajte pracovneacute rukavice

Uchopovacia časť naacuteradia

Zapnuacuteť

Vypnuacuteť

Dodržiavajte upozornenia uvedeneacute vo vedľajšom texte

Potvrdzuje konformitu ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia so smernicami Euroacutepskeho spoločenstva

Toto upozornenie poukazuje na možnuacute nebezpečnuacute situaacuteciu ktoraacute mocircže viesť k vaacutežnym poraneniam alebo mocircže spocircsobiť smrť

Vyradeneacute ručneacute elektrickeacute naacuteradie a ineacute elektrickeacute a elektrotechnickeacute vyacuterobky zbierajte ako triedenyacute odpad a dajte ich na recyklaacuteciu zodpovedajuacutecu ochrane životneacuteho prostredia

Vyacuterobok s dvojitou alebo zosilnenou izolaacuteciou

Niacutezka frekvencia kmitov

Vysokaacute frekvencia kmitov

() mocircže obsahovať čiacuteslice alebo piacutesmenaacute

(Ax ndash Zx) Označenie na interneacute uacutečely

72 sk

Pre Vašu bezpečnosťPrečiacutetajte si všetky Vyacutestražneacute upozornenia a bezpečnostneacute pokyny

Zanedbanie dodržiavania Vyacutestražnyacutech upozorneniacute a pokynov uvedenyacutech v nasledujuacutecom texte mocircže mať za naacutesledok zaacutesah elektrickyacutem pruacutedom spocircsobiť požiar aalebo ťažkeacute poranenieTieto Vyacutestražneacute upozornenia a bezpečnostneacute pokyny starostlivo uschovajte na buduacutece použitie

Nepoužiacutevajte toto ručneacute elektrickeacute naacuteradie predtyacutem ako si docirckladne prečiacutetate tento Naacutevod na použiacutevanie ako aj priloženeacute bdquoVšeobecneacute

bezpečnostneacute pokynyldquo (spisoveacute čiacuteslo 3 41 30 465 06 0) a kyacutem uacuteplne neporozumiete ich obsahu Uvedeneacute podklady si dobre uschovajte na neskoršie použitie a v priacutepade odovzdania ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia alebo predaja inej osobe ich odovzdajte s naacuteradiacutemRovnako dodržiavajte aj priacuteslušneacute naacuterodneacute ustanovenia o ochrane zdravia pri praacuteci

Určenie ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradiaručnyacute oscilaacutetor na bruacutesenie malyacutech plocircch kuacutetov a hraacuten na rezanie tenkyacutech plechov obrobkov z dreva a plastov na zaškrabaacutevanie leštenie hrubeacute pilovanie (rašpľovanie) na rezanie a odrezaacutevanie pomocou pracovnyacutech naacutestrojov a priacuteslušenstva schvaacutelenyacutech firmou FEIN bez priacutevodu vody v prostrediacute chraacutenenom pred poveternostnyacutemi vplyvmi

Špeciaacutelne bezpečnostneacute pokynyNaacuteradie držte za izolovaneacute plochy rukovaumltiacute pri takej vykonaacutevaniacute praacutece pri ktorej by mohol pracovnyacute naacutestroj natrafiť na skryteacute elektrickeacute vedenia alebo zasiahnuť vlastnuacute priacutevodnuacute šnuacuteru Kontakt s elektrickyacutem vedeniacutem ktoreacute je pod napaumltiacutem mocircže dostať pod napaumltie aj kovoveacute suacutečiastky naacuteradia a spocircsobiť zaacutesah elektrickyacutem pruacutedomNa zabezpečenie a podopretie obrobku na stabilnej ploche použiacutevajte zvierky alebo nejakuacute inuacute praktickuacute metoacutedu Ak budete pridržiavať obrobok rukou alebo si ho pritlaacutečať o svoje telo bude sa nachaacutedzať v nestabilnej polohe ktoraacute mocircže viesť k strate kontroly nad naacuteradiacutemNepoužiacutevajte žiadne priacuteslušenstvo ktoreacute nebolo špeciaacutelne vyvinuteacute alebo schvaacuteleneacute vyacuterobcom ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia Bezpečnaacute prevaacutedzka nie je zaručenaacute iba tyacutem že sa určiteacute priacuteslušenstvo na Vaše ručneacute elektrickeacute naacuteradie hodiacuteRučneacute elektrickeacute naacuteradie chytajte vždy tak obozretne aby sa Vaše telo nikdy nedostalo do kontaktu s pracovnyacutemi naacutestrojmi nasmerovanyacutemi do priestoru kam siahate rukami predovšetkyacutem pri praacuteci s piacutelovyacutemi listami a s rezaciacutemi naacutestrojmi Dotyk ostryacutech reznyacutech hraacuten mocircže mať za naacutesledok poraneniePoužiacutevajte osobneacute ochranneacute prostriedky Podľa druhu použitia naacuteradia použiacutevajte ochrannyacute štiacutet na celuacute tvaacuter štiacutet na oči alebo ochranneacute okuliare Pokiaľ je to primeraneacute použiacutevajte ochrannuacute dyacutechaciu masku chraacuteniče sluchu pracovneacute rukavice alebo špeciaacutelnu zaacutesteru ktoraacute Vaacutes uchraacuteni pred odletujuacutecimi drobnyacutemi čiastočkami brusiva a obraacutebaneacuteho materiaacutelu Predovšetkyacutem oči treba chraacuteniť pred odletujuacutecimi cudziacutemi telieskami ktoreacute vznikajuacute pri rocircznom spocircsobe použiacutevania naacuteradia Ochrana proti prachu alebo

Značka Medzinaacuterodnaacute jednotka

Naacuterodnaacute jednotka Vysvetlenie

P1 W W Priacutekon

P2 W W Vyacutekon

U V V Menoviteacute napaumltie

f Hz Hz Frekvencia

nS min min-1 rpm rmin

min Kalkulovanaacute frekvencia vibraacuteciiacute

deg deg Uhol kmitu

kg kg Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Hladina zvukoveacuteho tlaku

LwA dB dB Hladina akustickeacuteho tlaku

LpCpeak dB dB Špičkovaacute hodnota hladiny akustickeacuteho tlaku

K Nepresnosť merania

ms2 ms2 Hodnota emisie vibraacuteciiacute podľa normy EN 62841 (suacutečet vektorov troch smerov)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Zaacutekladneacute a odvodeneacute jednotky Medzinaacuterodneacuteho systeacutemu jednotiek SI

73skochrannaacute dyacutechacia maska musia predovšetkyacutem odfiltrovať konkreacutetny druh prachu ktoryacute vznikaacute pri danom druhu použitia naacuteradia Keď je človek dlhšiu dobu vystavenyacute hlasneacutemu hluku mocircže utrpieť stratu sluchuNesmerujte ručneacute elektrickeacute naacuteradie proti sebe sameacutemu ani na ineacute osoby alebo na zvierataacute Hroziacute nebezpečenstvo poranenia ostryacutemi alebo horuacutecimi pracovnyacutemi naacutestrojmiJe zakaacutezaneacute skrutkovať alebo nitovať na ručneacute elektrickeacute naacuteradie nejakeacute štiacutetky alebo značky Poškodenaacute izolaacutecia neposkytuje žiadnu ochranu pred zaacutesahom elektrickyacutem pruacutedom Použiacutevajte samolepiace štiacutetkyPravidelne čistite vetracie otvory ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia pomocou nejakyacutech nekovovyacutech naacutestrojov Ventilaacutetor elektromotora vťahuje do telesa naacuteradia prach V priacutepade nadmierneho nahromadenia kovoveacuteho prachu to mocircže spocircsobiť ohrozenie elektrickyacutem pruacutedomAk chcete naacuteradie použiacutevať skontrolujte najprv či nie je poškodenaacute elektrickaacute priacutevodnaacute šnuacutera a zaacutestrčkaOdporuacutečanie Použiacutevajte toto ručneacute elektrickeacute naacuteradie vždy iba cez ochrannyacute spiacutenač pri poruchovyacutech pruacutedoch (RCD) s kalkulovanyacutem poruchovyacutem pruacutedom 30 mA alebo menejPo obraacutebaniacute materiaacutelov ktoreacute obsahujuacute sadru Vyčistite vetracie otvory ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia a spiacutenacieho elementu pomocou stlačeneacuteho vzduchu ktoryacute neobsahuje olej V opačnom priacutepade sa mocircže v telese ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia a na spiacutenacom elemente usadzovať prach obsahujuacuteci asfalt ktoryacute mocircže v spojeniacute s vlhkosťou vzduchu stvrdnuacuteťTo mocircže negatiacutevne ovplyvniť spiacutenaciacute mechanizmus

Zaobchaacutedzanie so zdraviu škodlivyacutem prachomPri pracovnyacutech činnostiach s tyacutemto naacuteradiacutem pri ktoryacutech dochaacutedza k uacuteberu materiaacutelu vznikaacute prach ktoryacute mocircže byť zdraviu škodlivyacuteDotyk alebo vdychovanie niektoryacutech druhov prachu napr z azbestu a z materiaacutelov obsahujuacutecich azbest z naacuteteru obsahujuacuteceho olovo z kovov niektoryacutech druhov dreva mineraacutelov silikaacutetovyacutech častiacutec materiaacutelov obsahujuacutecich kamenivo z rozpuacutešťadiel farieb z prostriedkov na ochranu dreva z ochrannyacutech naacuteterov pre vodneacute dopravneacute prostriedky mocircže vyvolať u niektoryacutech osocircb alergickeacute reakcie aalebo spocircsobiť ochorenie dyacutechaciacutech ciest rakovinu a vyvolaacutevať poruchy plodnosti Riziko vyvolaneacute nadyacutechaniacutem sa prachu je zaacutevisleacute od doby zotrvania v ohrozenom priestore Použiacutevajte odsaacutevacie zariadenie zodpovedajuacutece vznikajuacutecemu druhu prachu ako aj osobneacute ochranneacute pomocirccky a postarajte sa o dobreacute vetranie pracoviska Obraacutebanie materiaacutelov ktoreacute obsahujuacute azbest prenechajte vyacutelučne na odborniacutekovDrevenyacute prach prach z ľahkyacutech kovov horuacutece zmesi bruacutesneho prachu a chemickyacutech laacutetok sa mocircžu za nepriaznivyacutech podmienok samovznietiť alebo mocircžu spocircsobiť vyacutebuch Vyhyacutebajte sa tomu aby pruacuted iskier smeroval k zaacutesobniacuteku na prach a zabraacuteňte prehrievaniu ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia a bruacuteseneacuteho materiaacutelu

zavčasu vypraacutezdňujte zaacutesobniacutek na prach dodržiavajte pokyny vyacuterobcu materiaacutelu aj predpisy o obraacutebaniacute priacuteslušneacuteho materiaacutelu platneacute vo Vašej krajine

Vibraacutecie ruky a predlaktiaUacuteroveň vibraacuteciiacute uvedenaacute v tyacutechto pokynoch bola nameranaacute podľa meracieho postupu uvedeneacuteho v norme EN 62841 a možno ju použiacutevať na vzaacutejomneacute porovnaacutevanie rocircznych typov ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia Hodiacute sa aj na predbežnyacute odhad zaťaženia vibraacuteciamiUvedenaacute hladina zaťaženia vibraacuteciami reprezentuje hlavneacute druhy použiacutevania tohto ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia Avšak v takyacutech priacutepadoch keď sa toto ručneacute elektrickeacute naacuteradie využiacuteva na ineacute druhy použitia s odlišnyacutemi pracovnyacutemi naacutestrojmi alebo ak sa podrobuje nedostatočnej uacutedržbe mocircže sa hladina zaťaženia vibraacuteciami od tyacutechto hodnocirct odlišovať To mocircže vyacuterazne zvyacutešiť zaťaženie vibraacuteciami počas celej pracovnej dobyNa presnyacute odhad zaťaženia vibraacuteciami počas určiteacuteho časoveacuteho uacuteseku praacutece s naacuteradiacutem treba zohľadniť doby počas ktoryacutech je ručneacute elektrickeacute naacuteradie vypnuteacute alebo doby keď je naacuteradie siacutece zapnuteacute a bežiacute ale v skutočnosti nepracuje Taacuteto okolnosť mocircže vyacuterazne redukovať zaťaženie vibraacuteciami počas celej pracovnej dobyNa ochranu osoby pracujuacutecej s naacuteradiacutem pred uacutečinkami zaťaženia vibraacuteciami vykonajte ďalšie bezpečnostneacute opatrenia ako suacute napriacuteklad Uacutedržba ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia a použiacutevanyacutech pracovnyacutech naacutestrojov zabezpečenie zachovania teploty ruacutek organizaacutecia jednotlivyacutech pracovnyacutech uacutekonov

Emisneacute hodnoty pre vibraacutecie

Naacutevod na použiacutevanieNepoužiacutevajte žiadne takeacute priacuteslušenstvo ktoreacute nebolo firmou FEIN špeciaacutelne určeneacute a odporuacutečaneacute pre toto ručneacute elektrickeacute naacuteradie Použiacutevanie neoriginaacutelneho priacuteslušenstva maacute za naacutesledok prehrievanie ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia a jeho zničenie

Vibraacutecia

Rozdelenie pracovnyacutech naacutestrojov FEIN podľa vibračnyacutech tried

Vyhodnoteneacutezryacutechlenie

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Tieto hodnoty suacute založeneacute na pracovnom cykle pozostaacutevajuacutecom v rovnakom trvaniacute z voľnobežneacuteho chodu naacuteradia a z chodu naacuteradia s plnyacutem zaťaženiacutemTriedu zaťaženia vibraacuteciami ktoraacute sa tyacuteka tohto pracovneacuteho naacutestroja naacutejdete v priloženom liste 3 41 30 443 06 0

74 skPrisuacutevajte ručneacute elektrickeacute naacuteradie k obrobku iba v zapnutom stave

Pracovnyacute naacutestroj sa daacute prestavovať po krokoch 30deg a v najvyacutehodnejšej polohe sa daacute upevniť

Vyacutemena naacutestroja (pozri strany 45)Nazapiacutenajte ručneacute elektrickeacute naacuteradie s otvorenou upiacutenacou paacutečkou V opačnom priacutepade hroziacute nebezpečenstvo pomliaždenia ruky a prstovNemanipulujte s upiacutenacou paacutečkou počas chodu stroja V opačnom priacutepade hroziacute nebezpečenstvo poraneniaNesiahajte do priestoru upiacutenaciacutech čeľustiacute V opačnom priacutepade hroziacute nebezpečenstvo pomliaždenia prstovNespuacutešťajte ručneacute elektrickeacute naacuteradie s otvorenyacutemi upiacutenaciacutemi čeľusťami bez pracovneacuteho naacutestroja Ručneacute elektrickeacute naacuteradie by sa mohlo poškodiťKeď suacute upiacutenacie čeľuste pred vloženiacutem pracovneacuteho naacutestroja otvoreneacute potiahnite upiacutenaciu paacutečku dopredu a zase spaumlť Upiacutenacie čeľuste suacute teraz uzatvoreneacute Pracovnyacute naacutestroj sa mocircže vložiť

Pokyny pre bruacuteseniePritlačte ručneacute elektrickeacute naacuteradie bruacutesnym listom kraacutetko a intenziacutevne na nejakuacute rovnuacute plochu a ručneacute elektrickeacute naacuteradie na maluacute chviacuteľu zapnite To zabezpečiacute dobreacute priľnutie bruacutesneho listu a zabraacuteni jeho predčasneacutemu opotrebeniuBruacutesny list sa daacute opaumlť demontovať a založiť pootočenyacute o 120deg ak je opotrebovanyacute len jeden hrot bruacutesneho listuPracujte celou plochou bruacutesnej dosky nielen hranou alebo hrotomPri bruacuteseniacute pomocou pomocou malej trojuholniacutekovej bruacutesnej dosky nastavte vysokuacute frekvenciu kmitov (elektronika stupeň 4 ndash 6) pri použitiacute okruacutehleho bruacutesneho tanier nastavte strednuacute frekvenciu kmitov (elektronika maximaacutelne stupeň 4)Bruacuteste pomocou suacutestavneacuteho pohybu a miernym priacutetlakom Priveľkeacute pritlačenie naacuteradia vocircbec nezvyacuteši uacuteber materiaacutelu spocircsobiacute iba ryacutechlejšie opotrebovanie bruacutesneho listu

Pokyny pre piacutelenieNastavte si vysokuacute frekvenciu kmitov Okruacutehle piacuteloveacute listy sa dajuacute uvoľniť a upnuacuteť v pootočenej polohe aby sa rovnomerne opotrebovali

Pokyny pre zaškrabaacutevanieNastavte si strednuacute až vysokuacute frekvenciu kmitov

Uacutedržba a autorizovaneacute servisneacute stredisko

Pri extreacutemnych prevaacutedzkovyacutech podmienkach sa mocircže pri obraacutebaniacute kovov vnuacutetri naacuteradia usaacutedzať jemnyacute dobre vodivyacute

prach To mocircže poškodiť ochrannuacute izolaacuteciu ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia V častyacutech intervaloch prefuacutekajte vnuacutetornyacute priestor ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia cez vetracie štrbiny suchyacutem vzduchom neobsahujuacutecim olej a naacuteradie pripaacutejajte cez ochrannyacute spiacutenač pri poruchovyacutech pruacutedoch (FI)

Pri obraacutebaniacute materiaacutelov obsahujuacutecich sadru sa mocircže usadzovať v telese ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia prach obsahujuacuteci asfalt a v spojeniacute s vlhkosťou vzduchu stvrdnuacuteť To mocircže negatiacutevne ovplyvniť spiacutenaciacute mechanizmus Vnuacutetornyacute priestor ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia často pravidelne prefuacutekajte cez vetracie otvory suchyacutem tlakovyacutem vzduchom ktoryacute neobsahuje olejProdukty ktoreacute boli v kontakte s azbestom sa nesmuacute daacutevať do opravy Produkty kontaminovaneacute azbestom treba dať na likvidaacuteciu podľa predpisov pre likvidaacuteciu odpadu obsahujuacuteceho azbest ktoreacute platia vo Vašej krajineKeď je poškodenaacute priacutevodnaacute šnuacutera elektrickeacuteho naacuteradia treba ju dať vymeniť vyacuterobcovi alebo jeho zaacutestupcoviAktuaacutelny zoznam naacutehradnyacutech suacutečiastok pre toto ručneacute elektrickeacute naacuteradie naacutejdete na Internete na domovskej straacutenke wwwfeincomPoužiacutevajte len originaacutelne naacutehradneacute suacutečiastkyV priacutepade potreby vymeňte nasledujuacutece suacutečiastkyPracovneacute naacutestroje

Zaacutekonnaacute zaacuteruka a zaacuteruka vyacuterobcuZaacutekonnaacute zaacuteruka na produkt platiacute podľa zaacutekonnyacutech predpisov v krajine uvedenia do prevaacutedzky Firma FEIN okrem toho poskytuje zaacuteruku podľa vyhlaacutesenia vyacuterobcu FEIN o zaacuterukeV zaacutekladnej vyacutebave Vaacutešho ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia sa mocircže nachaacutedzať len časť priacuteslušenstva popiacutesaneacuteho alebo zobrazeneacuteho v tomto Naacutevode na použiacutevanie

Vyhlaacutesenie o konformiteFirma FEIN vyhlasuje na svoju vyacutelučnuacute zodpovednosť že tento produkt sa zhoduje s priacuteslušnyacutemi normatiacutevnymi dokumentmi uvedenyacutemi na poslednej strane tohto Naacutevodu na použiacutevanieTechnickeacute podklady sa nachaacutedzajuacute na adrese C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Ochrana životneacuteho prostredia likvidaacuteciaObaly vyacuterobky ktoreacute dosluacutežili a priacuteslušenstvo dajte na recyklaacuteciu zodpovedajuacutecu ochrane životneacuteho prostredia

75plplTłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji

Użyte symbole skroacutety i pojęcia

Symbol znak Objaśnienie

Załączone dokumenty tzn instrukcję eksploatacji i ogoacutelne wskazoacutewki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać

Nie dotykać brzeszczotu Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze poruszające się ruchem wahadłowym

Ostrzeżenie przed ostrymi krawędziami narzędzi roboczych na przykład ostrzami noży

Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku

Ogoacutelne znaki zakazu Ten sposoacuteb postępowania jest surowo wzbroniony

Przed tym etapem pracy należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych przez niezamierzony rozruch elektronarzędzia

Podczas pracy należy używać środkoacutew ochrony oczu

Podczas pracy należy używać środkoacutew ochrony słuchu

Podczas pracy należy używać środkoacutew ochrony przeciwpyłowej

Podczas pracy należy używać środkoacutew ochrony rąk

Zakres chwytania

Włączanie

Wyłączanie

Należy przestrzegać wskazoacutewek w tekście obok

Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspoacutelnoty Europejskiej

Nieprzestrzeganie tej wskazoacutewki może doprowadzić do poważnych urazoacutew ciała lub nawet utraty życia

Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy zbierać oddzielnie i poddać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska

Produkt z podwoacutejną lub wzmocnioną izolacją

Mała prędkość oscylacyjna

Duża prędkość oscylacyjna

() może zawierać cyfry lub litery alfabetu

(Ax ndash Zx) Oznakowanie do celoacutew wewnętrznych

76 pl

Dla własnego bezpieczeństwaNależy przeczytać wszystkie wskazoacutewki i przepisy Błędy w

przestrzeganiu poniższych wskazoacutewek mogą spowodować porażenie prądem pożar ilub ciężkie obrażenia ciałaNależy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazoacutewki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania

Nie należy używać elektronarzędzia przed uważnym przeczytaniem i zrozumieniem niniejszej instrukcji eksploatacji jak roacutewnież

załączonych bdquoOgoacutelnych wskazoacutewek bezpieczeństwaldquo (numer 3 41 30 465 06 0) Dokumenty te należy zachować do dalszych zastosowań i przekazać je oddając lub sprzedając elektronarzędzieNależy przestrzegać roacutewnież odpowiednich przepisoacutew krajowych w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i higieny pracy

Przeznaczenie elektronarzędziaręcznie prowadzone narzędzie oscylacyjne do szlifowania niewielkich powierzchni narożnikoacutew i krawędzi do cięcia cienkich blach elementoacutew drewnianych lub wykonanych z tworzywa sztucznego do skrobania piłowania cięcia i przecinania bez użycia wody w odpowiednich warunkach atmosferycznych i przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN narzędzi roboczych i osprzętu

Szczegoacutelne przepisy bezpieczeństwaPodczas wykonywania prac przy ktoacuterych narzędzie robocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewoacuted zasilający elektronarzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści Kontakt z przewodem sieci

zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznymNależy użyć zaciskoacutew lub innej wyproacutebowanej metody aby zabezpieczyć obrabiany przedmiot na stabilnym podłożu i podeprzeć go Obrabianego przedmiotu nie należy przytrzymywać ręką ani przyciskać go do ciała gdyż znajdzie się on woacutewczas w niestabilnej pozycji co może spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziemNie należy używać osprzętu ktoacutery nie został wyprodukowany lub dopuszczony przez producenta elektronarzędzia Fakt iż dany osprzęt pasuje na elektronarzędzie nie gwarantuje bezpieczeństwa pracyNależy trzymać elektronarzędzie w sposoacuteb na tyle pewny aby ciało użytkownika ndash szczegoacutelnie podczas prac z narzędziami roboczymi skierowanymi w stronę uchwytu jak np w przypadku tarcz pilarskich brzeszczotoacutew oraz narzędzi tnących ndash nie zetknęło się nigdy z narzędziem roboczym Kontakt z ostrymi narzędzami tnącymi lub krawędziami może spowodować obrażeniaNależy nosić osobiste wyposażenie ochronne W zależności od rodzaju pracy należy nosić maskę ochronną pokrywającą całą twarz ochronę oczu lub okulary ochronne W razie potrzeby należy użyć maski przeciwpyłowej ochrony słuchu rękawic ochronnych lub specjalnego fartucha chroniącego przed małymi cząstkami ścieranego i obrabianego materiału Należy chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami

Znak Jednostka międzynarodowa

Jednostka lokalna

Objaśnienie

P1 W W Moc pobierana

P2 W W Moc wyjściowa

U V V Napięcie pomiarowe

f Hz Hz Częstotliwość

nS min min-1 rpm rmin

min Prędkość oscylacyjna pomiarowa

deg deg Kąt oscylacji

kg kg Ciężar zgodny z EPTA-Procedure 01 (= z metodą Europejskiej Parlamentarnej Weryfikacji Technologii)

LpA dB dB Poziom hałasu

LwA dB dB Poziom mocy akustycznej

LpCpeak dB dB Szczytowy poziom emisji ciśnienia akustycznego

K Niepewność

ms2 ms2 Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech kierunkoacutew) oznaczone zgodnie z EN 62841

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Jednostki podstawowe i jednostki pochodne wg Międzynarodowego Układu Jednostek Miar SI

77plobcymi powstałymi w czasie pracy Maska przeciwpyłowa i ochronna droacuteg oddechowych muszą filtrować powstający podczas pracy pył Oddziaływanie hałasu przez dłuższy okres czasu możne doprowadzić do utraty słuchuNie wolno kierować elektronarzędzia ani w swoim kierunku ani w kierunku innych osoacuteb lub zwierząt Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez ostre lub gorące narzędzia roboczeZabronione jest przykręcanie lub nitowanie tabliczek i znakoacutew na elektronarzędziu Uszkodzona izolacja nie daje żadnej ochrony przed porażeniem prądem Należy używać naklejekRegularnie należy czyścić otwory wentylacyjne elektronarzędzia używając do tego celu narzędzi niemetalowych Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy Duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować zagrożenie elektrycznePrzed przystąpieniem do użytkowania elektronarzędzia należy sprawdzić przewoacuted zasilania sieciowego i wtyczkę pod kątem uszkodzeń mechanicznychZalecenie Elektronarzędzie należy zawsze stosować przy roacutewnoczesnym użyciu wyłącznika roacuteżnicowoprądowego (RCD) o pomiarowym prądzie roacuteżnicowym wynoszącym 30 mA lub mniejPo obroacutebce materiałoacutew zawierających gips należy przedmuchać otwory wentylacyjne elektronarzędzia i oczyścić element przełącznikowy za pomocą suchego i bezolejowego powietrza sprężonego W przeciwnym wypadku pył gipsowy może nagromadzić się w obudowie elektronarzędzia i na elemencie przełącznikowym i stwardnieć pod wpływem wilgotnego powietrza Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu sterującego

Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłamiPodczas obroacutebki ubytkowej za pomocą niniejszego narzędzia powstają pyły ktoacutere mogą stanowić zagrożenieDotykanie lub wdychanie niektoacuterych rodzajoacutew pyłoacutew np pyłoacutew azbestowych lub z materiałoacutew zawierających azbest z powłok zawierających ołoacutew z metalu z niektoacuterych rodzajoacutew drewna minerałoacutew cząsteczek silikatu z materiałoacutew zawierających kamień środkoacutew zawierających rozpuszczalnik substancji do ochrony drewna farb przeciwporostowych może wywołać reakcje alergiczne ilub choroby droacuteg oddechowych raka i zaburzenia związane z płodnością Ryzyko spowodowane wdychaniem pyłoacutew zależy od stopnia ekspozycji Zaleca się użycie systemu odsysania dostosowanego do rodzaju pyłu jak roacutewnież osobistego wyposażenia ochronnego a także zadbanie o dobrą wentylację stanowiska pracy Obroacutebkę materiałoacutew zawierających azbest należy zlecić odpowiednim fachowcomW niesprzyjających warunkach może dojść do samozapalenia pyłoacutew drewnianych i pyłoacutew z metali lekkich gorących mieszanek z pyłoacutew szlifierskich i substancji chemicznych lub wręcz do eksplozji Należy zapobiec aby iskry powstające podczas obroacutebki spadały na pojemnik na pył należy też unikać

przegrzania się elektronarzędzia i obrabianego materiału Należy regularnie oproacuteżniać pojemnik na pył przestrzegając przy tym wskazoacutewek producenta obrabianego materiału jak roacutewnież obowiązujących przepisoacutew danego kraju

Drgania działające na organizm człowieka przez kończyny goacuternePodany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 62841 procedurą pomiarową i może zostać użyty do poroacutewnywania elektronarzędzi Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drganiaPodany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane poziom drgań może odbiegać od podanego Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracyAby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania trzeba wziąć pod uwagę także okresy gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest wprawdzie włączone ale nie jest używane do pracy W ten sposoacuteb łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższaNależy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania np konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk ustalenie kolejności operacji roboczych

Wartości emisji drgań

Wskazoacutewki dotyczące obsługiNie należy używać osprzętu ktoacutery nie jest przewidziany i zalecany przez firmę FEIN specjalnie do tego elektronarzędzia Zastosowanie osprzętu ktoacutery nie jest oryginalnym osprzętem firmy FEIN prowadzi do przegrzania elektronarzędzia i jego uszkodzenia

Elektronarzędzie uruchamiać przed zetknięciem z obrabianym materiałem

Wibracje

Klasyfikacja narzędzi roboczych firmy FEIN wg klasy drgań

Wartości ważoneprzyśpieszenia drgań

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Wartości te bazują na cyklu pracy składającym się w roacutewnych częściach z pracy na biegu jałowym i pracy pod obciążeniemKlasa wibracji przyporządkowana narzędziu roboczemu zamieszczona została w załączonej ulotce 3 41 30 443 06 0

78 plNarzędzie robocze można zamocować w pozycji co 30deg co pozwala na osiągnięcie wygodnej pozycji przy pracy

Wymiana narzędzi (zob str 45)Przed włączeniem elektronarzędzie należy obowiązkowo zamknąć dźwignię mocującą Istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia ręki i palcoacutewDźwignię mocującą wolno obsługiwać wyłącznie przy wyłączonym silniku Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia sięNie wolno wkładać rąk w zaciski Istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia palcoacutewElektronarzędzia nie wolno eksploatować bez zamocowanego narzędzia roboczego i z otwartą dźwignią mocującą Może to spowodować uszkodzenie elektronarzędziaJeżeli przed osadzeniem narzędzia roboczego zaciski są otwarte dźwignię mocującą należy przesunąć w obu kierunkach Spowoduje to zamknięcie zaciskoacutew Narzędzie robocze można mocować

Wskazoacutewki dotyczące szlifowaniaKroacutetko docisnąć elektronarzędzie zaopatrzone w papier ścierny do płaskiej powierzchni i włączyć je na kroacutetki okres czasu W ten sposoacuteb można zapewnić dobre przyleganie papieru ściernego i zapobiec szybkiemu jego zużyciuJeżeli starty jest tylko jeden kraniec papieru ściernego papier można ściągnąć i założyć ponownie w pozycji obroacuteconej o 120degObroacutebki należy dokonywać całą powierzchnią płyty szlifierskiej a nie tylko jej krawędzią lub czubkiemDo szlifowania małymi płytami szlifierskimi w kształcie troacutejkąta należy wybierać wysoką częstotliwość oscylacji (stopień 4 ndash 6) do obroacutebki okrągłymi talerzami ściernymi i dużą płytą szlifierską w kształcie troacutejkąta należy wybrać średnią częstotliwość oscylacji (maks stopień 4)Szlifować należy z roacutewnomiernym posuwem i lekkim dociskiem Zbyt mocny docisk nie zwiększa ilości usuwanego materiału a jedynie powoduje szybsze zużycie papieru ściernego

Wskazoacutewki dotyczące cięciaWybierać należy wysoką częstotliwość drgań Okrągłe tarcze tnące można zdejmować i zakładać w obroacuteconej pozycji aby je roacutewnomiernie ścierać

Wskazoacutewki dotyczące skrobaniaWybierać należy średnią do wysokiej częstotliwość drgań

Konserwacja i serwisowanieObroacutebka metali w ekstremalnych warunkach może spowodować osadzenie się wewnątrz elektronarzędzia pyłu metalicznego

mogącego przewodzić prąd Może to mieć niekorzystny wpływ na izolację ochronną elektronarzędzia Należy często przedmuchiwać wnętrze elektronarzędzia (przez otwory wentylacyjne)

za pomocą suchego i bezolejowego powietrza sprężonego i stosować wyłącznik ochronny roacuteżnicowo-prądowy (FI)Podczas obroacutebki materiałoacutew zawierających gips pył gipsowy może nagromadzić się w obudowie elektronarzędzia i na elemencie przełącznikowym i stwardnieć pod wpływem wilgotnego powietrza Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu sterującego Należy często przedmuchiwać wnętrze elektronarzędzia (przez otwory wentylacyjne) oraz czyścić element przełącznikowy za pomocą suchego i bezolejowego powietrza sprężonegoProduktoacutew ktoacutery miały kontakt z azbestem nie wolno oddawać do naprawy Produkty skażone azbestem należy usuwać w sposoacuteb zgodny z obowiązującymi w danym kraju przepisami prawnymi dotyczącymi postępowania z azbestemJeżeli przewoacuted przyłączeniowy elektronarzędzia jest uszkodzony wymiany musi dokonać producent lub jego przedstawiciel handlowyAktualna lista części zamiennych dla niniejszego elektronarzędzia znajduje się pod adresem internetowym wwwfeincomNależy stosować wyłącznie oryginalne części zamienneW razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym zakresie następujących elementoacutewNarzędzia robocze

Rękojmia i gwarancjaRękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju w ktoacuterym produkt został wprowadzony do obrotu Oproacutecz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN zgodnie z deklaracją gwarancyjną producentaW zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu

Oświadczenie o zgodnościFirma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością że niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej instrukcji eksploatacjiDokumentacja techniczna C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Ochrona środowiska usuwanie odpadoacutewOpakowanie zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy dostarczyć do utylizacji zgodnie z przepisami z ochrony środowiska

79roroTraducerea instrucțiunilor de utilizare originale

Simboluri prescurtări şi termeni utilizaţi

Simbol semn Explicaţie

Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii

Nu atingeţi lama de ferăstrău Pericol cauzat de accesoriile ascuţite cu mişcare de du-te vino

Avertisment cu privire la muchiile ascuţite ale sculelor ca de exemplu tăişurile cuţitelor

Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată

Semn de interzicere icircn general Această acţiune este interzisă

Icircnaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară din priză Icircn caz contrar pornirea accidentală a sculei electrice poate provoca leziuni

Icircn timpul lucrului folosiţi ochelari de protecţie

Icircn timpul lucrului folosiţi protecţie auditivă

Icircn timpul lucrului folosiţi echipament de protecţie icircmpotriva prafului

Icircn timpul lucrului folosiţi mănuşi de protecţie

Suprafaţă de prindere

Pornire

Oprire

Respectaţi indicaţiile din textul alăturat

Certifică conformitatea sculei electrice cu Normele Comunităţii Europene

Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase care poate duce la accidentare

Colectaţi separat sculele electrice şi alte produse electronice şi electrice scoase din uz şi direcţionaţi-le către o staţie de reciclare ecologică

Produs cu izolaţie dublă sau icircntărită

Număr de oscilaţii reduse

Număr de oscilaţii ridicate

() poate conţine cifre sau litere

(Ax ndash Zx) Marcaj pentru scopuri interne

80 ro

Pentru siguranţa dumneavoastrăCitiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi

protecţia muncii Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate duce la electrocutare incendiu şisau provoca leziuni gravePăstraţi icircn vederea unei utilizări viitoare toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii

Nu folosiţi această sculă electrică icircnainte de a citi temeinic şi a icircnţelege icircn icircntregime prezentele instrucţiuni de utilizare cacirct şi bdquoInstrucţiunile de

ordin general privind siguranţa şi protecţia munciildquo (număr document 3 41 30 465 06 0) alăturate Păstraţi documentaţia amintită icircn vederea unei utilizări ulterioare şi transmiteţi-le mai departe icircn cazul predării sau icircnstrăinării sculei electriceRespectaţi deasemenea normele naţionale de protecţia muncii

Destinaţia sculei electricesculă oscilantă manuală pentru şlefuirea micilor suprafeţe colţurilor şi muchiilor pentru tăierea tablei subţiri a pieselor din lemn şi material plastic pentru răzuire şi tăiere cu dispozitive de lucru şi accesorii admise de FEIN fără alimentare cu apă icircn mediu protejat icircmpotriva intemperiilor

Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia munciiPrindeţi scula electrică de macircnerele izolate atunci cacircnd executaţi lucrări la care dispozitivul de lucru poate atinge conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de alimentare Contactul cu un conductor aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi comnponentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutareFolosiţi cleme sau o altă metodă practică pentru a fixa şi sprijini piesa de lucru pe o suprafaţă stabilă Icircn cazul icircn care ţineţi piesa de lucru numai cu macircna sau o stracircngeţi de corp atunci piesa se află icircn poziţie instabilă situaţie care poate duce la pierderea controluluiNu folosiţi accesorii care nu au fost realizate sau autorizate icircn mod special de fabricantul sculei electrice Utilizarea icircn condiţii de siguranţă nu este garantată numai prin faptul că accesoriul resprectiv se potriveşte la scula dumneavoastră electricăŢineţi scula electrică atacirct de sigur icircncacirct corpul dumneavoastră să nu ajungă icircn niciun caz icircn contact cu accesoriul montat mai ales icircn timpul lucrului cu accesoriile icircndreptate spre suprafaţa de prindere cum ar fi lamele de ferăstrău sau sculele de tăiere Contactul cu tăişurile sau muchiile ascuţite poate duce la rănirePurtaţi echipament personal de protecţie Icircn funcţie de utilizare purtaţi o protecţie completă a feţei protecţie pentru ochi sau ochelari de protecţie Dacă este cazul purtaţi mască de protecţie icircmpotriva prafului protecţie auditivă mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă ferească de micile aşchii şi particule de material Ochii trebuie protejaţi de corpurile străine aflate icircn

Simbol Unitate de măsură internaţională

Unitate de măsură naţională

Explicaţie

P1 W W Putere nominală

P2 W W Putere icircn sarcină

U V V Tensiune de măsurare

f Hz Hz Frecvenţă

nS min min-1 rpm rmin

min Numărul oscilaţiilor

deg deg Unghi de oscilaţie

kg kg Greutate conform EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Nivel presiune sonoră

LwA dB dB Nivel putere sonoră

LpCpeak dB dB Nivel maxim putere sonoră

K Incertitudine

ms2 ms2 Valoarea vibraţiilor emise conform EN 62841 (suma vectorială a trei direcţii)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Unităţi de măsură de bază sau derivate din Sistemul Internaţional SI

81rozbor apărute icircn cursul diferitelor aplicaţii Masca de protecţie icircmpotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei trebuie să filtreze praful degajat icircn timpul utilizării Dacă sunteţi expuşi timp icircndelungat zgomotului puternic vă puteţi pierde auzulNu icircndreptaţi scula electrică spre dumneavoastră spre alte persoane sau animale Există pericol de rănire din cauza accesoriilor ascuţite sau fierbinţiEste interzisă icircnşurubarea sau nituirea de plăcuţe şi embleme pe scula electrică O izolaţie deteriorată nu oferă protecţie icircmpotriva electrocutării Folosiţi etichete autocolanteCurăţaţi regulat orificiile de aerisire ale sculei electrice cu unelte nemetalice Ventilatorul trage praful icircn carcasă Acest fapt poate cauza pericole electrice icircn cazul acumulării excesive de pulberi metalice generacircnd pericole electriceIcircnaintea punerii icircn funcţiune verificaţi dacă cablul de alimentare şi ştecherul nu sunt deteriorateRecomandare conectaţi scula electrică icircntotdeauna printr-un icircntrerupător cu protecţie diferenţială (RCD) cu un curent de defect măsurat de 30 mA sau mai micDupă prelucrarea materialelor care conțin ipsos curățați orificiile de aerisire ale sculei electrice și ale elementului de comutare cu aer comprimat uscat și fără ulei Icircn caz contrar icircn carcasa sculei electrice și pe elementul de comutare se poate depune praf care conține ipsos și care datorită umidității aerului se poate icircntări Aceasta poate cauza deteriorări ale mecanismului de comutare

Manipularea pulberilor periculoaseIcircn timpul operaţiilor de icircndepărtare a materialului cu această unealtă se degajă pulberi care pot fi periculoaseAtingerea sau inhalarea anumitor pulberi ca de exemplu azbest şi materiale care conţin azbest vopsele pe bază de plumb metale anumite tipuri de lemn minerale particule de silicaţi provenind din materiale de construcţii din piatră solvenţi agenţi de protecţie a lemnului vopsele antifouling pentru cisterne pot provoca reacţii alergice şisau afecţiuni ale căilor respiratorii cancer infertilitate Riscul generat de inhalarea acestor pulberi depinde de gradul de expunere la acestea Folosiţi o instalaţie de aspirare adecvată tipului de praf degajat precum şi echipamente personale de protecţie şi asiguraţi o bună ventilare a locului de muncă Nu permiteţi prelucrarea materialelor care conţin azbest decacirct de către personal corespunzător calificatIcircn condiţii nefavorabile praful de lemn şi de metale uşoare amestecurile fierbinţi de praf de şlefuire şi substanţe chimice se pot autoaprinde sau provoca explozii Icircmpiedicaţi zborul scacircnteilor icircn direcţia recipientului colector de praf precum şi icircncălzirea excesivă a sculei electrice şi a materialului şlefuit goliţi din timp recipientul colector de praf respectaţi instrucţiunile de prelucrare ale producătorului materialului respectv cacirct şi prescripţiile icircn vigoare icircn ţara dumneavoastră cu privire la materialele de prelucrat

Vibraţii macircnă-braţNivelul vibraţiilor specificat icircn prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate icircn EN 62841 şi poate fi utilizat la compararea sculelor electrice icircntre eleNivelul specificat al vibraţiilor se referă la utilizările principale ale sculei electrice Desigur icircn cazul icircn care scula electrică va fi folosită pentru alte utilizări cu dispozitive de lucru neautorizate sau nu va beneficia de o icircntreţinere corespunzătoare nivelul vibraţiilor poate fi diferit Aceasta poate mări considerabil expunerea la vibraţii calculată pe tot intervalul de lucruPentru o evaluare precisă a expunerii la vibraţii ar trebui luate icircn considerare şi perioadele de timp icircn care scula electrică este oprită sau este icircn funcţiune dar nu este folosită efectiv Aceasta ar putea reduce semnificativ expunerea la vibraţii calculată cumulativ pe icircntregul interval de lucruAdoptaţi măsuri suplimentare privind siguranţa pentru a proteja operatorul icircmpotriva efectelor vibraţiilor ca de exemplu icircntreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor de lucru menţinerea la cald a macircinilor organizarea raţională a proceselor de lucru

Valoarea vibraţiilor emise

Instrucţiuni de utilizareNu folosiţi accesorii care nu au fost prevăzute şi recomandate icircn mod special de FEIN pentru această sculă electrică Folosirea unor accesorii care nu sunt originale FEIN duce la icircncălzirea excesivă a sculei electrice şi la distrugerea acesteia

Conduceţi scula electrică spre piesa de lucru numai după ce icircn prealabil aţi pornit-o

Accesoriul poate fi deplasat icircn paşi de 30deg şi poate fi fixat icircn poziţia de lucru cea mai avantajoasă pentru operator

Schimbarea accesoriilor (vezi paginile 45)Nu porniţi scula electrică cu braţul de stracircngere deschis Icircn caz contrar există pericol de strivire pentru macircnă şi degeteNu acţionaţi braţul de stracircngere cu maşina pornită Icircn caz contrar există pericol de rănire

VibraţieClasificarea accesoriilor FEIN icircn funcţie de clasa de vibraţie

Acceleraţieevaluată

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Aceste valori se bazează pe cicluri de lucru icircn timp egal icircntre mers icircn gol şi mers icircn sarcină maximăIcircn prospectul alăturat 3 41 30 443 06 0 găsiţi clasa de vibraţie atribuită accesoriului respectiv

82 roNu atingeţi zona fălcilor de prindere Icircn caz contrar există pericol de strivire a degetelorNu folosiţi scula electrică cu fălcile de prindere deschise fără accesoriu de lucru montat Aceasta ar putea cauza defectarea sculei electrice

Dacă fălcile de prindere sunt deschise icircnainte de montarea accesoriului ele vor bascula icircnainte şi icircnapoi braţul de stracircngere Fălcile de prindere sunt acum icircnchise Accesoriul poate fi montat

Indicaţii pentru şlefuireApăsaţi scula electrică cu foaia abrazivă scurt şi ferm pe o suprafaţă plană şi porniţi scurt scula electrică Astfel veţi asigura o bună aderenţă şi veţi evita uzura prematurăFoaia abrazivă poate fi desprinsă şi aplicată din nou icircn poziţie rotită la 120deg icircn cazul icircn care numai un singur vacircrf al acesteia prezintă uzurăLucraţi cu icircntreaga suprafaţă a plăcii de şlefuire nu numai cu muchia sau vacircrful acesteiaLa şlefuirea cu plăci de şlefuire triunghiulare mici selectaţi o frecvenţă mare a osclaţiilor (treaptă electronică 4 ndash 6) icircn cazul utilizării discului suport rotund şi a plăcii de şlefuire triunghiulare mari selectaţi o frecvenţă medie a oscilaţiilor (treaptă electronică max 4)Şlefuiţi cu mişcări continue şi apăsare uşoară Dacă apăsaţi prea ferm scula electică pe piesa de lucru nu va creşte randamentul de icircndepărtare a materialului numai foaia abrazivă se va uza mai repede

Indicaţii pentru tăiereSelectaţi un număr mare de oscilaţii Discurile de ferăstrău pot fi demontate şi fixate din nou icircn poziţie rotită pentru a se uza uniform

Indicaţii pentru răzuireSelectaţi un număr de oscilaţii de la mediu pacircnă la mare

Icircntreţinere şi asistenţă service post-vacircnzări

Icircn condiţii de utilizare extrem de grele la prelucrarea metalelor icircn interiorul sculei electrice se poate depune praf metalic bun

conducător electric Izolaţia de protecţie a sculei electrice poate fi afectată Suflaţi frecvent interiorul sculei electrice prin fantele de aerisire cu aer comprimat uscat fără ulei şi legaţi icircn serie un icircntrerupător automat de protecţie la curent rezidual FIRCDIcircn cazul prelucrării materialelor care conțin ipsos icircn interiorul sculei electrice și pe elementul de comutare se poate depune praf care datorită umidității aerului se poate icircntări Aceasta poate cauza deteriorări ale mecanismului de comutare Curățați frecvent interiorul sculei electrice suflacircnd aer comprimat uscat fără ulei prin orificiile de aerisire și elementul de comutareProdusele care au intrat icircn contact cu azbestul nu trebuie date la reparat Eliminați produsele contaminate cu azbest conform reglementărileor icircn vigoare icircn țara dumneavoastră privind eliminarea deșeurilor care conțin azbest

Icircn cazul icircn care cablul de alimentare al sculei electrice este deteriorat el trebuie icircnlocuit de către producător sau de către reprezentantul acestuiaGăsiţi lista actuală de piese de schimb pentru această sculă electrică pe internet la wwwfeincomFolosiţi numai piese de schimb originalePuteţi schimba şi singuri dacă este necesar următoarele pieseAccesorii

Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercialăGaranţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii icircn circulaţie a acestuia Icircn plus FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEINSetul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să cuprindă numai o parte a accesoriilor descrise sau ilustrate icircn prezentele instrucţiuni de folosire

Declaraţie de conformitateFirma FEIN declară pe proprie răspundere că acest produs corespunde prevederilor specificate la ultima pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizareDocumentaţie tehnică la C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Protecţia mediului icircnconjurător eliminareAmbalajele sculele electrice şi accesoriile scoase din uz trebuie direcţionate către o staţie de reciclare ecologică

83slslPrevod originalnega navodila za obratovanje

Uporabljeni simboli kratice in pojmi

Simbol znaki Razlaga

Nujno preberite priloženo dokumentacijo kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila

Ne dotikajte se žaginega lista Obstaja nevarnost zaradi ostrega vstavnega orodja ki se premika sem ter tja

Pozor pred ostrimi robovi na vstavnem orodju kot npr rezili na rezalnih nožih

Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike

Splošni znak za prepoved To dejanje je prepovedano

Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice Sicer obstaja nevarnost poškodb zaradi nenamernega vklopa električnega orodja

Pri delu morate uporabljati zaščito za oči

Pri delu morate uporabljati zaščito sluha

Pri delu uporabite zaščito pred prahom

Pri delu morate uporabljati zaščito za roke

Področje držala

Vklop

Izklop

Upoštevajte opozorila ki se nahajajo zraven

Potrdilo o skladnosti električnega orodja z direktivami Evropske skupnosti

To opozorilo prikazuje možno nevarno situacijo ki lahko privede do resnih poškodb ali smrti

Ločeno zbirajte električna orodja in druge elektrotehnične in električne proizvode in poskrbite za njihovo okolju prijazno recikliranje

Izdelek z dvojno ali ojačano izolacijo

Nizko število nihajev

Visoko število nihajev

() lahko vsebuje številke ali črke

(Ax ndash Zx) Oznaka za interne namene

84 sl

Za vašo varnostPreberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje varnostnih

navodil in napotkov lahko povzroči električni udar požar inali težke poškodbeShranite vsa varnostna opozorila in navodila za prihodnost

Tega električnega orodja ne uporabljajte tako dolgo preden niste temeljito prebrali tega navodila za uporabo ter priloženih bdquoSplošnih

varnostnih opozorilldquo (številka spisa 3 41 30 465 06 0) in jih v celoti razumeli Navedeno dokumentacijo shranite za kasnejšo uporabo in jo izročite naprej pri posredovanju ali odsvojitvi električnega orodjaPrav tako upoštevajte zadevne nacionalne predpise varstva pri delu

Namembnost električnega orodjaročno voden oscilacijski stroj za brušenje majhnih površin kotov in robov za žaganje tankih pločevin lesa in delov iz umetne mase za strganje poliranje nastrgavanje rezanje in ločevanje z vstavnimi orodji ki so odobreni s strani FEIN in priborom brez dovoda vode v vremensko zaščitenem okolju

Posebna varnostna navodilaNapravo smete držati le na izoliranih ročajih če delate na območju kjer lahko vstavljeno orodje pride v stik s skritimi omrežnimi napeljavami ali pa kjer lahko zadane ob lastni omrežni kabel Stik z napeljavo ki je pod napetostjo povzroči da so posledično tudi kovinski deli naprave pod napetostjo in to vodi do električnega udara

Uporabite sponke ali drugo praktično metodo za varovanje in podporo obdelovanca na stabilni podlogi Če držite obdelovanec z eno roko ali če ga držite proti svojemu telesu se nahaja v nestabilnem položaju kar lahko povzroči da izgubite nadzor nad njimNe uporabljajte pribora ki ga proizvajalec električnega orodja ni razvil in sprostil Varno obratovanje ne morete zagotoviti s tem da se pribor prilega električnemu orodjuPridržite električno orodje tako varno da se vaše telo ne bo nikoli dotaknilo vstavnega orodja še posebej pri delu s vstavnimi orodji kot so žagini listi ali rezalna orodja ki so usmerjena v območje kjer morate električno orodje pridržati Stik z ostrimi rezili ali robovi lahko privede do poškodbUporabljajte osebno zaščitno opremo Odvisno od vrste uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel obraz zaščito za oči ali zaščitna očala Če je potrebno nosite zaščitno masko proti prahu zaščitne glušnike zaščitne rokavice ali specialni predpasnik ki Vas bo zavaroval pred manjšimi delci materiala ki nastajajo pri brušenju Oči je treba zavarovati pred tujki ki nastajajo pri različnih vrstah uporabe naprave in letijo naokrog Zaščitna maska proti prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah ki nastaja pri uporabi Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima lahko za posledico izgubo sluhaElektričnega orodja ne obračajte proti svojemu telesu ali telesu drugih oseb ali živali Obstaja nevarnost poškodb zaradi ostrih ali vročih vstavnih orodijPrepovedano je privijačenje ali kovičenje ploščic in znakov na električno orodje Poškodovana izolacija ne nudi zaščite proti električnemu udaru Uporabljajte lepilne ploščice

Znaki Mednarodna enota Nacionalna enota Razlaga

P1 W W Zmogljivost motorja

P2 W W Oddajanje moči

U V V Naznačena napetost

f Hz Hz Frekvenca

nS min min-1 rpm rmin

min Dimenzionirano število nihajev

deg deg Nihajni kot

kg kg Teža v skladu z EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Nivo hrupa

LwA dB dB Moč hrupa

LpCpeak dB dB Najvišji nivo hrupa

K Negotovost

ms2 ms2 Emisijske vrednosti vibracij v skladu z EN 62841 (vektorska vsota treh smeri)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Osnovne in izpeljane enote iz mednarodnega merskega sestava SI

85slZ nekovinskimi orodji morate redno čistititi odprtine za zračenje električnega orodja Ventilator motorja potegne prah v ohišje To lahko pri preveliki koncentraciji kovinskega prahu pozvroči električno ogrožanjePred zagonom preverite omrežni priključek in omrežni vtič na poškodbePriporočamo Električno orodje uporabljajte vedno preko zaščitnega stikala za okvarni tok (RCD) z dimenzioniranim okvarnim tokom 30 mA ali manjPo obdelavi mavčnih materialov Očistite prezračevalne odprtine električnega orodja in stikalnega elementa s suhim stisnjenim zrakom brez vsebnosti olja V nasprotnem primeru se lahko mavčni prah usede v ohišju in na stikalnem elementu električnega orodja ter se v povezavi z zračno vlago strdi To lahko vodi do poškodovanja stikalnega mehanizma

Rokovanje z nevarnimi prahoviPri delovnih postopkih kjer se odstranjuje material nastajajo pri delu s tem orodjem prahovi ki so lahko nevarniDotik ali vdihavanje nekaterih prahov npr azbesta in materialov ki vsebujejo azbest svinčenega premaza kovin nekaterih vrst lesa mineralov silikatnih delcev kameninskih materialov barvnih topil sredstev za zaščito lesa antivegetativnih premazov za plovila lahko pri osebah povzročijo alergične reakcije inali obolenja dihal rak okvare plodnosti Tveganje zaradi vdihavanja prahov je odvisno od ekspozicije Uporabite primeren način odsesovanja ki je usklajen z vrsto nastalega prahu ter osebno zaščitno opremo in poskrbite za dobro odzračevanje delovnega mesta Obdelavo materialov ki vsebujejo azbest prepustite le strokovnjakomLesni prah in prah lahkih kovin vroče mešanice brusnega prahu in kemične snovi se lahko pod neugodnimi pogoji samostojno vnamejo ali povzročijo eksplozijo Preprečite iskrenje v smeri zbiralnikov prahu ter pregrevanje električnega orodja in brusnega materiala pravočasno izpraznite zbiralnike prahov upoštevajte opozorila za obdelavo ki so od proizvajalca materiala ter predpise ki so za obdelavo materialov veljavni v vaši državi

Vibracije rokPodane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 62841 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijamiNaveden nivo vibracij reprezentira glavne uporabe električnega orodja Če pa električno orodje uporabljate še v druge namene z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju lahko nivo vibracij odstopa To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno povečaZa natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas ko je naprava izklopljena in sicer teče vendar dejansko ni v uporabi To lahko ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša

Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika pred vpljivi vibracij npr vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij segrevanje rok organizacija delovnih postopkov

Emisijske vrednosti za vibracije

Navodila za uporaboNe uporabljajte pribora ki ga FEIN ni namenil in priporočil posebej za to električno orodje Uporaba neoriginalnega pribora FEIN povzroči pregretje električnega orodja in njegovo uničenje

Električno orodje pomaknite do obdelovanca le takrat ko je vklopljeno

Vstavno orodje je moč prestaviti v 30deg korakih in ga lahko pritrdite v najbolj ugodnem delovnem položaju

Menjava orodja (glejte strani 45)Ne smete vklopiti električnega orodja kadar je vpenjalna ročica odprta V nasprotnem primeru obstaja nevarnost stiska za roke in prsteNe aktivirajte vpenjalne ročice pri delujočem stroju V nasprotnem primeru obstaja nevarnost poškodbZ roko ne smete posegati v območje vpenjalnih čeljusti V nasprotnem primeru obstaja nevarnost stiska prstovNe uporabljajte električnega orodja z odprtimi vpenjalnimi čeljustmi brez vstavnega orodja To bi lahko povzročilo škode na napraviČe so vpenjalne čeljusti pred nameščanjem vstavnega orodja odprte obrnite vpenjalno ročico naprej in spet nazaj Sedaj so vpenjalne čeljusti zaprte Lahko namestite vstavno orodje

Vibracija

Razvrstitev vstavnih orodij FEIN v skladu z vibracijskim razredom

Ocenjenpospešek

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Te vrednosti temeljijo na delovnem ciklu ki sestoji iz enako trajajočega praznega teka in obratovanja s polnim bremenomIz priloženega lista 3 41 30 443 06 0 lahko razberete vibracijski razred vašega električnega orodja

86 sl

Navodila za brušenjePritisnite električno orodje z brusilnim listom kratko in močno na ravno površino in električno orodje kratko vklopite Tako je poskrbljeno za dober oprijem ki tudi preprečuje predčasno obraboV primeru da je obrabljena samo konica brusilnega lista lahko brusilni list ponovno potegnete dol in ga nataknete zasukanega za 120degDelajte s celotno površino brusilne plošče ne samo z robom ali konicoPri brušenju z majhnimi trikotnimi brusilnimi ploščami izberite visoko nihajno frekvenco (elektronika stopnja 4 ndash 6) pri uporabi okroglega brusilnega krožnika in velike trikotne brusilne plošče izberite srednjo nihajno frekvenco (elektronika maks stopnja 4)Brusite s stalnim premikanjem in lahnim pritiskom Premočno pritiskanje ne poveča odstranjevanja ampak povzroči le hitrejšo obrabo brusilnega lista

Navodila za žaganjeIzberite visoko nihajno frekvenco Okrogle žagine liste lahko sprostite in jih prestavljeno vpnete da bi jih tako enakomerno obrabili

Navodila za strganjeIzberite visoko srednje do visoko nihajno frekvenco

Vzdrževanje in servisPri ekstremnih pogojih uporabe se lahko prevodni prah ki nastane pri obdelavi kovin usede v notranjosti električnega orodja Pri

tem se lahko poškoduje zaščitna izolacija električnega orodja Iz notranjosti električnega orodja pogosto izpihavajte prezračevalne zareze s suhim in neoljnatim tlačnim zrakom in predvklopite tokovno zaščitno stikalo (FI)Pri obdelavi mavčnih materialov se lahko mavčni prah usede v notranjosti električnega orodja in na stikalnem elementu ter se v povezavi z zračno vlago strdi To lahko vodi do poškodovanja stikalnega mehanizma Pogosto izpihavajte notranjost električnega orodja skozi prezračevalne odprtine in stikalni element s suhim stisnjenim zrakom brez vsebnosti oljaIzdelkov ki so prišli v stik z azbestom ne smete vročiti v popravilo Izdelke ki so prišli v stik z azbestom morate odstraniti v skladu z ustreznimi veljavnimi nacionalnimi predpisi za odstranjevanje odpadkov z vsebnostjo azbestaČe se poškoduje priključni vodnik električnega orodja ga mora nadomestiti proizvajalec ali njegovo predstavništvoAktualni seznam nadomestnih delov se nahaja na spletni strani pod wwwfeincomUporabljajte izključno originalne nadomestne deleNaslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajteVstavna orodja

Jamstvo in garancijaJamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v državi kjer se je izdelek dal v promet Poleg tega vam daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEINV obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi le del pribora ki je opisan ali naslikan v tem navodilu za obratovanje

Izjava o skladnostiPodjetje FEIN izjavlja pod izključno odgovornostjo da ta izdelek ustreza navedenim zadevnim določilom ki so opisana na zadnji strani tega navodila za obratovanjeTehnična dokumentacija se nahaja pri C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Varstvo okolja odstranitev odpadkovEmbalaže odpadna električnega orodja in pribor morate reciklirati v skladu z varstvom okolja

87srsrPrevod originalnog uputstva za upotrebu

Upotrebljeni simboli skraćenice i pojmovi

Simbol znak Objašnjenje

Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja

Ne dodirujte list testere Opasnost usled oštrog upotrebljenog električnog alata koji se kreće tamo-amo

Opomena pred oštrim ivicama upotrebljenog alata kao na primer posekotine od noževa za presecanje

Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici

Znak opšte zabrane Ova radnja je zabranjena

Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač iz utičnice Inače postoji opasnost od povreda usled nenamernog pokretanja električnog alata

Pri radu koristite zaštitu za oči

Pri radu koristite zaštitu za sluh

Koristite u radu zaštitu od prašine

U radu koristite zaštitu za ruku

Podruegraveje zahvata

Uključiti

Isključiti

Obratite pažnju na uputstva u sledećem tekstu

Potvrdjuje usaglašenost električnog alata sa smernicama Evropske Zajednice

Ovo upozorenje pokazuje moguću opasnu situaciju koja može uticati na najozbiljnije povrede ili smrt

Prikazane električne alate i druge elektrotehničke i električne proizvode sakupljajte odvojeno i odvozite na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove okoline

Proizvodi sa dvostrukom ili pojačanom izolacijom

Mali broj oscilacija

Veliki broj oscilacija

() može sadržati brojeve ili slova

(Ax ndash Zx) Oznaka za internu uporebu

88 sr

Za Vašu sigurnostČitajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva Propusti

kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati električni udar požar iili teške povredeČuvajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva za budućnost

Ne upotrebljavajte ovaj električni alat pre nego što temeljno ne pročitate i potpuno razumete ovo uputstvo za rad kao i priložena bdquoOpšta

sigurnosna upozorenjaldquo (broj spisa 3 41 30 465 06 0) Čuvajte navedenu dokumentaciju za kasniju upotrebu i predajte je kod nekog otudjenja ili davanja električnog alataPazite isto tako na važeće nacionalne propise o zaštiti na radu

Odredjivanje električnog alataRučno vodjeni oscilator za brušenje malih površina uglova i ivica za testerisanje tankih limova drvenih i plastičnih delova za tuširanje poliranje turpijanje drveta sečenje i odvajanje sa umetnim alatima i priborom bez dovoda vode u okolini zaštićenoj od vremena koje je odobrio FEIN

Specijalna sigurnosna upozorenjaDržite uredjaj za izolovane drške ako izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat može da sretne skrivene vodove struje ili sopstveni mrežni kabel Kontakt sa nekim vodom koji provodi struju može stavljati pod napon i metalne delove uredjaja i uticati na električni udar

Upotrebljavajte stezače ili neku drugu praktičnu metodu da bi obezbedili i učvrstili radni komad na stabilnoj podlozi Kada radni komad držite samo rukom ili na svome telu nalazite se u nestabilnom položaju koji može uticati na gubitak kontroleNe upotrebljavajte neki pribor koji nije specijalno proizveden od proizvodjača električnog alata ili odobren Siguran rad nije samo zbog toga što neki pribor odgovara Vašem električnom alatuHvatajte električni alat tako sigurno da Vaše telo posebno u radu sa upotrebljenim alatima kao što su listovi testere ili alati za presecanja koji su upravljeni u područje hvatanja nikada ne dodju u dodir sa upotrebljenim alatom Dodir sa oštrim ivicama ili noževima može uticati na povredeNosite ličnu zaštitnu opremu Upotrebljavajte zavisno od namene potpunu zaštitu za lice zaštitu za oči ili zaštitne naočare Ako odgovara nosite masku za prašinu zaštitu za sluh zaštitne rukavice ili specijalnu kecelju koja male čestice od brušenja i materijal drže na odstojanju od Vas Oči treba da budu zaštićene od stranih tela koja bi letela okolo koja nastaju pri različitim radovima Maska za prašinu ili disanje mora filtrirati prašinu koja nastaje prilikom rada Ako ste izloženi dugo glasnoj buci možete izgubiti i sluhNe upravljajte električni alat na sebe samog druge osobe ili životinje Postoji opasnost od povrede usled oštrih ili vrelih upotrebljenih alataZabranjeno je zavrtati tablice i znake na električni alat ili ih nitovati Oštećena izolacija ne pruža neku zaštitu protiv električnog udara Upotrebljavajte lepljive tablice

Znak Jedinica internacionalna

Jedinica nacionalna

Objašnjenje

P1 W W Primnjena snaga

P2 W W Predana snaga

U V V Odredjivanje napona

f Hz Hz Frekvencija

nS min min-1 rpm rmin

min Broj oscilacija za odredjivanje dimenzija

deg deg Ugao oscilovanja

kg kg Težina prema EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Nivo zvučnog pritiska

LwA dB dB Brzi nivo snage

LpCpeak dB dB Vršni nivo zvučnog pritiska

K Nesigurnost

ms2 ms2 Emisiona vrednost vibracija je prema EN 62841 (Zbir vektora tri pravca)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Bazne i izvedene jedinice iz internacionalnog sistema jedinica SI

89srČistite redovno otvore za provetravanje električnog alata sa nemetalnim alatima Motorna duvaljka vuče vazduh u kućište Ovo može kod prekomernog sakupljanja metalne prašine prouzrokovati električnu opasnostKontrolišite pre puštanja u rad da li su mrežni priključak i utikač oštećeniPreporuka Radite sa električnim alatom uvek preko zaštitnog prekidača struje (RCD) sa izmerenom strujom kvara od 30 mA ili manjomPosle obrade materijala koji sadrže gips Čistite otvore za ventilaciju električnog alata spojnog elementa sa suvim i bez ulja komprimovanim vazduhom U drugom slučaju može se taložiti prašina koja sadrži gips u kućištu električnog alata i spojnom elementu i u vezi sa vlagom iz vazduha da se otvrdne Ovo može uticati na oštećenja na spojnog elementa

Ophodjenje sa opasnom prašinomKod rada sa skidanjem materijala sa ovim alatom nastaju prašine koje mogu biti opasneDodir ili udisanje nekih prašina na primer azbesta i materijala koji sadrže azbest prezama koji sadrže olovo metala nekih vrsta drveta minerala čestica silikata materijala koji sadrže kamen rastvarača za boju sredstava za zaštitu drveta sredstava za upotrebu vodenih vozila može izazvati kod osoba alergijske reakcije iili obolenja disajnih puteva rak oštećenja rasplodjavanja Rizik usled udisanja prašine zavisi od ekspozicije Koristite jedno usisivanje koje odgovara nastaloj prašini kao i ličnu zaštitnu opremu i pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta Prepustite rad sa azbestnim materijalom samo stručnjacimaDrvenu prašinu i prašinu lakih metala vreme mešavine brušene prašine i hemijskih materijala mogu pod nepovoljnim uslovima podleći samopaljenju ili prouzrokovati eksploziju Izbegavajte varničenje u pravcu rezervoara sa prašinom kao i pregrevanje električnog alata i materijala koji se brusi praznite na vreme rezervar za prašinu pazite na uputstva za preradu proizvodjača materijala kao i na propise koji važe u Vašoj zemlji za materijale koje treba preradjivati

Vibracije ruke i šakeNivo vibracija naveden u ovim upozorenjima je izmeren prema jednom mernom postupku koji je standardizovan u EN 62841 i može se upotrebiti za poredjenje električnih alata jedan sa drugim Pogodno je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama Navedeni nivo vibracija predstavlja glavne primene električnog alata Ako se svakako električni alat upotrebljava za druge namene sa upotrebljenim alatima koji odstupaju ili nedovoljnim održavanjem može nivo vibracija odstupati Ovo može opterećenje vibracijama značajno povećati preko celog radnog vremena Za neku tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme u kojem je uredjaj isključen ili doduše radi medjutim nije stvarno u upotrebi Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena Utvrdite dodatne sigurnosne mere za zaštitu radnika pre delovanja vibracija kao na primer Održavanje električnih alata i alata za upotrebu održavajte ruke tople organizacija radnog postupka

Emisione vrednosti za vibraciju

Uputstva za radNe upotrebljavajte pribor koji od strane FEIN-a nije specijalno predvidjen za ovaj električni alat i nije preporučen Korišćenje FEIN-pribora koji nije originalan utiče na pregrevanje električnog alata i njegov kvar

Vodite električno alat samo uključen na radni komad

Upotrebljeni alat je pokretan u 30deg-stupnjeva i može se pričvrstiti u najpovoljnijoj radnoj poziciji

Promena alata (pogledajte stranice 45)Ne uključujte električni alat sa otvorenom zateznom polugom Inače postoji opasnost od prignječenja ruke i prstaNe aktivirajte zateznu polugu sa mašinom u radu U drugom slučaju postoji opasnost od povredaNe hvatajte u područje zateznih čeljusti U drugom slučaju postoji opasnost od prignječenja za prsteNe radite sa električnim alatom i sa otvorenim zateznim čeljustima bez umetnutog alata Ovo bi moglo proizvesti štete na električnom alatuAko su zatezne čeljusti pre upotrebe umetnutog alata otvorene iskrenite zateznu polugu napred i ponovo nazad Zatezne čeljusti su sada zatvorene Umetnuti alat može da se upotrebi

Vibracija

Klasifikacija FEIN-upotrebljenog alata je prema klasi vibracija

Vrednovanoubrzanje

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Ove vrednosti baziraju na radnom ciklusu koji se sastoji od rada na prazno i rada sa punim opterećenjem sa istim trajanjemKlasa vibracija koja pripada upotrebljenom alatu može se videti u priloženom listu 3 41 30 443 06 0

90 sr

Uputstva za brušenjePritisnite električni alat sa listom za brušenje na kratko i snažno na ravnu površinu i uključite na kratko električni alat Ovaj postupak brine za dobro naleganje i sprečava prevremeno habanjeBrusni list se može ponovo svući i namestiti okrenut za 120deg ako je istrošen samo jedan vrh brusnog listaRadite sa celom površinom brusne ploče ne samo sa ivicom ili vrhom Prilikom brušenja sa malim trouglastim brusnim pločama izaberite frekvenciju vibracija (elektronski stupanj maks stepen 4 ndash 6) kod okrugle brusne ploče i velike trouglasne brusne ploče izaberite srednju frekvenciju vibracija (elektronika maks stepen 4)Brusite sa stalnim pokretanjem i laganim pritiskom Suviše jako pritiskivanje ne povećšava skidanje brusni list se brže troši

Uputstva za testerisanjeBirajte visoku frekvenciju vibracija Okrugli listovi testere mogu se otpuštati i pomereno zatezati da bi trošenje bilo ravnomerno

Uputstvo za šaberovanjeBirajte srednju pa do visoke frekvencije vibracija

Održavanje i servisKod ekstremnih radnih uslova pri radu sa metalima može se u unutrašnjosti električnog alata taložiti provodljiva prašina

Zaštitna izolacija se može oštetiti Izduvavajte često unutrašnjost električnog alata kroz proreze za ventilaciju sa suvim i bez ulja komprimovanim vazduhom i uključite ispred jedan prekidač strujne zaštite od grešaka u strujiKod obrade materijala koji sadrže gips može se nataložiti prašina u unutrašnosti električnog alata i spojnog elementa i može se otvrdnuti u vezi sa vlagom iz vazduha Izduvavajte često unutrašnji prostor kroz otvore za vazduh i spojni element sa suvim i bez ulja komprimovanim vazduhomProizvodi koji su došli u dodir sa azbestom nesmeju se dati na popravku Proizvode koji su kontaminirani sa azbestom bacite prema u zemlji važećim propisima za ukilanjanje otpada koji sadrži azbrest Ako je priključni vod električnog alata oštećen mora ga proizvodjač ili njegov zastupnik zamenitiAktuelna lista rezervnih delova ovoga električnog alata naći ćete na Internetu pod wwwfeincomUpotrebljavajte samo originalne rezervne deloveSledeće delove možete pri potrebi sami zamenitiUmetnuti alat

Jemstvo i garancijaGarancija na proizvod važi prema zakonskim regulativama u zemlji gde se pušta u rad Pored toga daje FEIN garanciju prema FEIN garantnoj izjavi proizvodjačaU obimu isporuke Vašeg električnog alata može biti čak samo jedan deo pribora koji je opisan u uputstvu za rad ili koji je prikazan na slikama

Izjava o usaglašenostiFirma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za radTehnička dokumentacija kod C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Zaštita čovekove okoline uklanjanje djubretaPakovanja sortirani električni alati i pribor odvozite nekoj reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove okoline

91hrhrPrijevod originalnog priručnika za uporabu

Korišteni simboli kratice i pojmovi

Simbol znak Objašnjenje

Neizostavno treba pročitati priložene dokumente kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost

Ne dodirivati list pile Opasnost od oscilirajućeg oštrog radnog alata

Upozorenje za oštre rubove radnog alata kao npr rezanje sa nožem

Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama

Opći znak zabrane Ovo rukovanje je zabranjeno

Prije ove radne operacije mrežni utikač treba izvući iz mrežne utičnice Inače postoji opasnost od ozljeda zbog nehotičnog pokretanja električnog alata

Kod rada treba nositi zaštitne naočale

Kod rada treba nositi štitnik za sluh

Pri radovima treba koristiti štitnik od prašine

Pri radovima treba koristiti zaštitne rukavice

Površina zahvata

Uključivanje

Isključivanje

Treba se pridržavati uputa u tekstu

Potvrđuje usklađenost električnog alata sa smjernicama Europske unije

Ove upute pokazuju moguće opasne situacije koje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda ili do smrtnog slučaja

Neuporabive električne alate i ostale elektrotehničke i električne proizvode treba odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje

Proizvod sa dvostrukom ili ojačanom izolacijom

Mali broj oscilacija

Veliki broj oscilacija

() može sadržavati brojeve ili slova

(Ax ndash Zx) Oznaka za interne svrhe

92 hr

Za vašu sigurnostPročitajte sve upute za sigurnost i upute za uporabu

Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu prouzročiti strujni udar požar iili teške ozljedeSve napomene za sigurnost i upute spremite za buduću uporabu

Ovaj električni alat ne koristite prije nego što ste temeljito pročitali i razumjeli ove upute za rukovanje kao i priložene bdquoOpće napomene za

sigurnostldquo (br tiska 3 41 30 465 06 0) Spomenutu dokumentaciju spremite za kasniju uporabu i predajte je novom vlasniku kod predaje ili prodaje električnog alataTakođer pridržavajte se važećih nacionalnih propisa zaštite pri radu

Definicija električnog alataRučna oscilatorna brusilica za brušenje manjih površina uglova i rubova za rezanje tankih limova drvenih i plastičnih dijelova za struganje poliranje i rašpanje s radnim alatima i priborom odobrenim od FEIN bez dovoda vode i u radnoj okolini zaštićenoj od vremenskih utjecaja

Posebne napomene za sigurnostKada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti skrivene električne kablove ili vlastiti priključni kabel električni alat držite na izoliranim površinama zahvata Kontakt sa vodom pod naponom može i metalne dijelove uređaja staviti pod napon i dovesti do strujnog udara

Koristite stege ili neka druga praktična sredstva za osiguranje i oslanjanje izratka na stabilnoj podlozi Ako izradak držite samo rukom ili prema vašem tijelu on se nalazi u nestabilnom položaju koji može dovesti do gubitka kontroleNe koristite pribor koji nije proizveo ili odobrio proizvođač električnog alata Siguran rad se ne postiže samo ako pribor odgovara vašem električnom alatuElektrični alat obuhvatite toliko sigurno da vaše tijelo posebno kod radova sa u području zahvata usmjerenim radnim alatima kao što su listovi pile ili rezni alati nikada ne dođe u doticaj sa radnim alatom Dodirivanje oštrica ili oštrih rubova može dovesti do ozljedaNosite osobnu zaštitnu opremu Ovisno od primjene koristite masku za zaštitu lica i zaštitne naočale Ukoliko je to potrebno nosite masku za zaštitu od prašine štitnike za sluh zaštitne rukavice ili specijalne pregače koje će vas zaštititi od sitnih čestica od brušenja i materijala Oči treba zaštiti od letećih stranih tijela koja nastaju kod različitih primjena Zaštitne maske protiv prašine ili za disanje moraju profiltrirati prašinu nastalu kod primjene Ako ste dulje vrijeme izloženi buci mogao bi vam se pogoršati sluhElektrični alat ne usmjeravajte prema sebi drugim osobama ili životinjama Postoji opasnost od ozljeda na oštrim ili zagrijanim radnim alatimaZabranjeno je natpise i znakove pričvršćivati na električni alat vijcima ili zakovicama Oštećena izolacija ne pruža nikakvu zaštitu od strujnog udara U tu svrhu koristite naljepniceRedovito čistite otvore za hlađenje električnog alata sa nemetalnim alatima Ventilator motora uvlači prašinu u kućište To kod prekomjernog nakupljanja metalne prašine može dovesti do električnog ugrožavanja

Znak Međunarodna jedinica

Nacionalna jedinica

Objašnjenje

P1 W W Primljena snaga

P2 W W Predana snaga

U V V Napon dimenzioniranja

f Hz Hz Frekvencija

nS min min-1 rpm rmin

min Broj oscilacija dimenzioniranja

deg deg Kut oscilacije

kg kg Težina prema EPTA postupku 01

LpA dB dB Razina zvučnog tlaka

LwA dB dB Razina učinka buke

LpCpeak dB dB Razina max zvučnog tlaka

K Nesigurnost

ms2 ms2 Vrijednost emisija vibracija prema EN 62841 (vektorski zbroj u tri smjera)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Osnovne i izvedene jedinice iz Međunarodnog sustava jedinica SI

93hrPrije puštanja u rad električnog alata provjerite na oštećenja mrežni priključni kabel i mrežni utikačSavjet sa električnim alatom radite uvijek preko zaštitne sklopke struje kvara (RCD) sa strujom kvara dimenzioniranja od 30 mA ili manjomNakon obrade materijala koji sadržavaju gips Očistite ventilacijske otvore električnog alata i sklopnog elementa suhim stlačenim zrakom bez ulja U suprotnom se prašina s gipsom može nataložiti u kućištu električnog alata i na sklopnom elementu i u spoju s vlažnosti iz zraka stvrdnuti To može negativno utjecati na sklopni mehanizam

Manipuliranje sa opasnom prašinomKod materijala na kojima kod rezanja sa ovim alatom nastaje prašina koja može biti opasnaDodirivanje ili udisanje nekih vrsta prašine npr od azbesta i materijala sa sadržajem azbesta premaza sa sadržajem olova metala nekih vrsta drva minerala čestica silikata od materijala sa sadržajem kamena razrjeđivača boje zaštitnih sredstava za drvo Antifouling za vodene alate kod nekih osoba može prouzročiti alergijske reakcije iili oboljenja dišnih organa rak reproduktivne poteškoće Opasnost od udisanja prašine ovisi od izlaganja prašini Koristite usisavanje prilagođeno nastaloj prašini kao i osobna zaštitna sredstva i osigurajte dobro provjetravanje radnog mjesta Obradu materijala sa sadržajem azbesta prepustite samo stručnim osobama Drvena prašina i prašina od lakih metala zagrijane prašine od brušenja i kemijskih tvari pod nepovoljnim uvjetima mogu se same zapaliti i prouzročiti eksploziju Izbjegavajte iskrenje u smjeru spremnika sa prašinom kao i pregrijavanje električnog alata i izratka pravovremeno ispraznite spremnik za prašinu pridržavajte se uputa za obradu od proizvođača materijala kao i propisa za obradu materijala u vašoj zemlji

Vibracije ruke i šakePrag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanom u EN 62841 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracijaNavedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električnog alata Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju prag vibracija može odstupati Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda radaZa točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili doduše radi ali stvarno nije u primjeni Na taj se način može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda radaPrije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika kao npr održavanje električnog alata i radnih alata kao i organiziranje radnih operacija

Vrijednosti emisija za vibracije

Upute za rukovanjeNe koristite pribor koji FEIN nije specijalno predvidio i preporučio za ovaj električni alat Primjena pribora koji nije originalni FEIN može dovesti do pregrijanja električnog alata i do njegovog uništenja

Električni alat približavajte izratku samo u uključenom stanju

Radni alat se može premještati u koracima od 30deg i može se pričvrstiti u najpovoljnijem radnom položaju

Zamjena alata (vidjeti stranice 45)Električni alat ne uključujte s otvorenom steznom ručicom Inače postoji opasnost od prignječenja ruke i prstijuDok električni alat radi ne aktivirajte steznu ručicu Inače postoji opasnost od ozljedaNe posežite u područje steznih čeljusti Inače postoji opasnost od prignječenja prstijuS električnim alatom ne radite s otvorenim steznim čeljustima bez radnog alata Time bi se mogao oštetiti električni alatAko su prije ugradnje radnog alata stezne čeljusti otvorene steznu ručicu zakrenite prema naprijed i ponovno natrag Stezne čeljusti sada su zatvorene Radni alat se može ugraditi

Vibracije

Stupnjevanje FEIN ranih alata prema razredu vibracija

Vrednovanoubrzanje

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Ove se vrijednosti zasnivaju na radnom ciklusu koji se sastoji od rada pri praznom hodu i rada pri punom opterećenju sa istim trajanjemPripadajući razred vibracija radnog alata možete uzeti iz priloženog lista 3 41 30 443 06 0

94 hr

Napomene za brušenjeKratko i snažno pritisnite električni alat s brusnim listom na ravnu površinu i nakratko ga uključite Time će se osigurati dobro prianjanje i izbjeći prijevremeno trošenjeBrusni list može se ponovno skinuti i staviti okrenut za 120deg ako je istrošen samo jedan vrh brusnog listaRadite s punom površinom brusne ploče a ne samo s njenim rubom ili vrhomPri brušenju s malim trokutnim brusnim pločama odaberite veliku frekvenciju oscilacija (elektronika stupnja 4 ndash 6) a kod primjene okruglih brusnih tanjura i velikih trokutnih brusnih ploča odaberite srednju frekvenciju oscilacija (elektronika max stupnja 4)Brusite neprekidnim pokretima i uz lagani pritisak Presnažno pritiskanje ne povećava brušenje ali ubrzava trošenje brusnog lista

Napomene za piljenjeOdaberite visoku frekvenciju oscilacija Okrugli listovi pile mogu se odvojiti i zategnuti uz pomak kako bi se ravnomjerno trošili

Napomene za struganjeOdaberite srednju do visoku frekvenciju oscilacija

Održavanje i servisiranjeKod ekstremnih uvjeta primjene može se kod obrade metala u unutrašnjosti električnog alata nakupiti električno vodljiva

prašina To može negativno utjecati na zaštitnu izolaciju električnog alata Često ispušite unutarnji prostor električnog alata kroz otvore za hlađenje suhim komprimiranim zrakom bez ulja i uključite zaštitnu sklopku struje kvara (FI) Prilikom obrade materijala koji sadržavaju gips prašina se može nataložiti u unutrašnjosti električnog alata i na sklopnom elementu i u spoju s vlažnosti iz zraka stvrdnuti To može negativno utjecati na sklopni mehanizam Često ispuhujte unutrašnjost električnog alata kroz ventilacijske otvore i sklopni element suhim stlačenim zrakom bez uljaProizvode koji su došli u kontakt s azbestom nije dopušteno dati na popravak Zbrinite proizvode onečišćene azbestom u skladu s važećim nacionalnim propisima o zbrinjavanju azbestnog otpadaAko je priključni kabel električnog alata oštećen mora ga zamijeniti proizvođač ili njegov distributerNajnoviji popis rezervnih dijelova ovog električnog alata možete naći na internetu na adresi wwwfeincomKoristite samo originalne rezervne dijeloveSljedeće dijelove možete prema potrebi sami zamijenitiRadni alati

JamstvoJamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima u zemlji korisnika električnog alata Tvrtka FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvuU opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog u ovim uputama za rukovanje

Izjava o usklađenostiTvrtka FEIN izjavljuje uz punu odgovornost da ovaj proizvod prikazan na zadnjoj stranici ovih uputa za rukovanje odgovara navedenim važećim propisimaTehnička dokumentacija se može zatražiti od C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Zaštita okoliša zbrinjavanje u otpadAmbalažu neuporabive električne alate i pribor treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje

95ruruПеревод оригинального руководства по эксплуатации

Использованные условные обозначения сокращения и понятия

Символическое изображение условный знак

Пояснение

Обязательно прочтите прилагаемые документы такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности

Не прикасайтесь к пильному полотну Опасность от возвратно-поступательного движения острых инструментов

Предупреждение касательно острых кромок рабочих инструментов как напр лезвий ножа

Соблюдайте указания содержащиеся в тексте и на рисунке рядом

Общий запрещающий знак Это действие запрещено

Перед этой рабочей операцией вынуть вилку из штепсельной розетки сети В противном случая возможно получение травм в результате непреднамеренного включения электроинструмента

При работе использовать средства защиты глаз

При работе использовать средства защиты органов слуха

Используйте в работе средства защиты от пыли

Защищайте при работе руки

Зона удержания

Включение

Выключение

Соблюдайте приведенные рядом указания

Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества

Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации которая может привести к серьезным травмам или смерти

Отработавшие свой ресурс электрические изделия следует собирать и сдавать отдельно на экологически чистую переработку

Изделие с двойной или усиленной изоляцией

Низкая частота колебаний

Высокая частота колебаний

() может содержать цифры или буквы

(Ax ndash Zx) Обозначение для внутренних целей

96 ru

Для Вашей безопасностиПрочтите все указания и инструкции по технике

безопасности Упущения допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током пожара и тяжелых травмСохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования

Не применяйте настоящий электроинструмент предварительно не изучив основательно и полностью не усвоив

это руководство по эксплуатации а также приложенные laquoОбщие указания по технике безопасностиraquo (номер публикации 3 41 30 465 06 0) Сохраняйте названные документы для дальнейшего использования и приложите их к электроинструменту при его передаче другому лицу или при его продажеУчитывайте также соответствующие национальные правила по охране труда

Назначение электроинструментаРучной осциллирующий инструмент для использования в закрытых помещениях с допущенными фирмой FEIN рабочими инструментами и принадлежностями для шлифования без подачи воды небольших поверхностей углов и кромок для распиливания тонких металлических листов деревянных и пластмассовых деталей для шабрения полирования обработки рашпилем разрезания и отрезания

Специальные указания по технике безопасностиПри выполнении работ при которых рабочий инструмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель держите электроинструмент за изолированные ручки Контакт с находящейся под напряжением проводкой может привести к поражению человека электрическим током через металлические токопроводящие детали инструментаИспользуйте тиски или другие практичные методы для фиксации и удержания инструмента на стабильном основании Если Вы только удерживаете заготовку рукой или прижимаете ее к телу она находится в неустойчивом положении что может привести к потере контроляНе применяйте принадлежности которые не были специально сконструированы изготовителем электроинструмента или на применение которых нет разрешения изготовителя Безопасная эксплуатация не обеспечивается только тем что принадлежности подходят к Вашему электроинструментуУдерживайте электроинструмент достаточно крепко чтобы рабочий инструмент никогда не мог коснуться Вас в особенности если рабочий инструмент напр пильное полотно или режущий инструмент направлен в сторону рукоятки Прикосновение к острым кромкам или краям чревато травмами

Условный знак

Eдиница измерения международное обозначение

Eдиница измерения русское обозначение

Пояснение

P1 W Вт Потребляемая мощность

P2 W Вт Отдаваемая мощность

U V B Номинальное напряжение

f Hz Гц Частота питающей сети

nS min min-1 rpm rmin мин Расчетная частота колебаний

deg deg Угол колебаний (в градусах)

kg кг Вес согласно EPTA-Procedure 01

LpA dB дБ Уровень звукового давления

LwA dB дБ Уровень звуковой мощности

LpCpeak dB дБ Макс уровень звукового давления

K Погрешность

ms2 мс2 Вибрация в соответствии с EN 62841 (векторная сумма трех направлений)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

м с кг A мм В Вт Гц Н degC дБ мин мс2

Основные и производные единицы измерения Международной системы единиц СИ

97ruПрименяйте средства индивидуальной защиты В зависимости от выполняемой работы применяйте защитный щиток для лица защитное средство для глаз или защитные очки Насколько уместно при-меняйте противопылевой респиратор средства защиты органов слуха защитные перчатки или специальный фартук которые защищают Вас от абразивных частиц и частиц материала Глаза должны быть защищены от летающих в воздухе посторонних частиц которые могут образовываться при выполнении различных работ Противопылевой респиратор или защитная маска органов дыхания должны задерживать образующуюся при работе пыль Продол-жительное воздействие сильного шума может привести к потере слухаНе направляйте электроинструмент на себя других лиц и животных Это чревато травмами от острых или горячих режущих или шлифовальных инструментовЗапрещается закреплять на электроинструменте таблички и обозначения с помощью винтов и заклепок Поврежденная изоляция не защищает от поражения электрическим током Применять приклеиваемые табличкиРегулярно очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента неметаллическим инструментом Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус Чрезмерное скопление металлической пыли может стать причиной поражения электрическим токомПеред включением инструмента проверьте сетевой кабель и вилку на наличие поврежденийРекомендация При работе всегда подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания 30 мА или менееПосле обработки содержащих гипс материалов очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента и переключающие элементы сухим сжатым воздухом не содержащим масел Если этого не делать содержащая гипс пыль оседает в корпусе электроинструмента и на переключающих элементах и соединяясь с влагой в воздухе отвердевает Это может привести к повреждению переключающего механизма

Обращение с опасной пыльюПри работах со снятием материала с использованием данного инструмента образуется пыль которая может представлять собой опасностьКонтакт с некоторыми видами пыли или вдыхание некоторых видов пыли как напр асбеста и асбестосодержащих материалов свинцовосодержащих лакокрасочных покрытий металлов некоторых видов древесины минералов каменных материалов с содержанием силикатов растворителей красок средств защиты древесины средств защиты судов от обрастания может

вызывать у людей аллергические реакции иили стать причиной заболеваний дыхательных путей рака а также отрицательно сказаться на репродуктивности Степень риска при вдыхании пыли зависит от экспозиционной дозы Используйте соответствующее данному виду пыли пылеотсасывающее устройство и индивидуальные средства защиты и хорошо проветривайте рабочее место Поручайте обработку содержащего асбест материала только специалистамДревесная пыль и пыль легких металлов горячие смеси абразивной пыли и химических веществ могут самовоспламеняться при неблагоприятных условиях или стать причиной взрыва Избегайте искрения в сторону контейнера для пыли перегрева электроинструмента и шлифуемого материала своевременно опорожняйте контейнер для пыли соблюдайте указания производителя материала по обработке а также действующие в Вашей стране указания для обрабатываемых материалов

Вибрация действующая на кисть-рукуУказанный в этих инструкциях уровень вибрации определен в соответствии с методикой измерений предписанной EN 62841 и может использоваться для сравнения электроинструментов Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузкиУровень вибрации указан для основных областей применения электроинструмента Он может отличаться при использовании электроинструмента для других применений использовании иных рабочих инструментов или недостаточном техобслуживании Следствием может явиться значительное увеличение вибрационной нагрузки в течение всей продолжительности работыДля точной оценки вибрационной нагрузки нужно учитывать также и время когда инструмент выключен или хоть и включен но не находится в работе Это может снизить среднюю вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работыПредусмотрите дополнительные меры предосторожности для защиты пользователя от воздействия вибрации как напр техобслуживание электроинструмента и принадлежностей теплые руки организация труда

98 ru

Значения вибрации

Указания по пользованиюНе применяйте принадлежности которые не были специально сконструированы и рекомендованы фирмой FEIN для данного электроинструмента Использование принадлежностей отличных от подлинных принадлежностей FEIN приводит к перегреву и разрушению электроинструмента

Подводите электроинструмент к заготовке только во включенном состоянии

Положение рабочего инструмента можно регулировать с интервалом в 30deg чем обеспечивается максимальное удобство в работе

Замена инструмента (см стр 45)Никогда не включайте электроинструмент при открытом зажимном рычаге В противном случае существует опасность защемления кистей и пальцев рукНе приводите в действие зажимной рычаг при работающем электроинструменте В противном случае существует опасность травмНе подставляйте руки в зону зажимных кулачков В противном случае существует опасность защемления пальцевНикогда не используйте электроинструмент при раскрытых зажимных кулачках без сменного рабочего инструмента Это чревато повреждением электроинструментаЕсли зажимные кулачки перед установкой сменного рабочего инструмента открыты поверните зажимной рычаг вперед и снова верните его назад Теперь зажимные кулачки закрыты Можно вставлять сменный рабочий инструмент

Указания по шлифованиюКоротко прижмите электроинструмент с силой шлифовальной шкуркой к ровной поверхности и коротко включите электроинструмент Этим обеспечивается хорошее сцепление и предотвращается преждевременный износЕсли износился только лишь кончик шлифовальной шкурки шлифовальную шкурку можно снять и затем снова надеть с поворотом на 120degРаботайте все поверхностью шлифовальной подошвы а не только ее краями или уголкомПри шлифовании небольшими треугольными шлифовальными плитами устанавливайте высокую частоту колебаний (электроника ступень 4 ndash 6) при работе с круглой шлифовальной тарелкой и большой треугольной плитой устанавливайте среднюю частоту колебаний (электроника макс ступень 4)Шлифуйте с постоянным легким нажатием на шлифовальную подошву Слишком сильное нажатие не повышает производительность шлифования а только приводит к более быстрому износу шлифовальной шкурки

Указания по распиливаниюУстанавливайте высокую частоту колебаний Пильные диски можно снимать и устанавливать другой стороной в целях равномерного износа

Указания по шабрениюУстанавливайте среднюю или высокую частоту колебаний

Техобслуживание и сервисная служба

При работе в экстремальных условиях при обработке металлов внутри электроинструмента может

откладываться токопроводящая пыль Это может иметь негативное воздействие на защитную изоляцию электроинструмента Регулярно продувайте внутреннюю полость электроинструмента через вентиляционные щели сухим и не содержащим масел сжатым воздухом и подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения (УЗО)При обработке содержащих гипс материалов пыль может оседать внутри корпуса электроинструмента и на переключающих элементах и соединяясь с влагой в воздухе отвердевать Это может привести к повреждению переключающего механизма Регулярно продувайте внутреннюю полость электроинструмента через вентиляционные отверстия и продувайте переключающие элементы сухим и не содержащим масел сжатым воздухомИзделия контактировавшие с асбестом нельзя отдавать в ремонт Утилизируйте загрязненные асбестом изделия в соответствии с действующими национальными предписаниями по утилизации отходов содержащих асбест

Вибрация

Классификация электроинструментов фирмы FEIN по уровню вибрации

Взвешенноеускорение

VC0 lt 25 мс2

VC1 lt 5 мс2

VC2 lt 7 мс2

VC3 lt 10 мс2

VC4 lt 15 мс2

VC5 gt 15 мс2

Ka 15 мс2

Эти значения указаны для одного рабочего цикла включающего холостой ход и работу на полной нагрузке одинаковой длительностиКласс вибрации для данного электроинструмента можно найти в прилагающемся листке 3 41 30 443 06 0

99ruПри повреждении шнура питания электроинструмента шнур должен заменить производитель или его представительАктуальный список запчастей к этому электроинструменту Вы найдете в Интернете по адресу wwwfeincomИспользуйте только оригинальные запчастиПри необходимости Вы можете самостоятельно заменить следующие части Сменные рабочие инструменты

Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителяОбязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя Сверх этого FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEINКомплект поставки Вашего электроинструмента может не включать весь набор описанных или изображенных в этом руководстве по эксплуатации принадлежностей

Декларация соответствияС исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет что настоящее изделие соответствует нормативным документам приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатацииТехническая документация C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Охрана окружающей среды утилизацияУпаковку пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует собирать для экологически чистой утилизации

100 ukukПереклад оригінальної інструкції з експлуатації

Використані символи скорочення та поняття

Символ позначка Пояснення

Обовrsquoязково прочитайте додані документи напр інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки

Не торкайтеся до пиляльного полотна Небезпека від гострих інструментів із зворотно-поступальним рухом

Попередження щодо гострих країв робочих інструментів як напр різальних кромок ножів

Дотримуйтеся інструкцій які містяться в тексті та на малюнку поруч

Загальний заборонний знак Ця дія заборонена

Перед виконанням цієї робочої операції витягніть штепсель з розетки Інакше виникне небезпека поранення внаслідок ненавмисного запуску електроінструменту

Під час роботи одягайте захисні окуляри

Під час роботи одягайте навушники

Під час роботи використовуйте засоби захисту від пилу

Під час роботи захищайте руки

Зона тримання

Увімкнення

Вимкнення

Дотримуйтеся вказівок що зазначені поруч

Підтвердження відповідності електроінструменту положенням директив Європейського Співтовариства

Ця вказівка повідомляє про можливість виникнення небезпечної ситуації яка може привести до серйозних травм або смерті

Відпрацьовані електроінструменти та інші електротехнічні і електронні вироби повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом

Виріб з подвійною або посиленою ізоляцією

Низька частота коливань

Висока частота коливань

() може містити цифри або літери

(Ax ndash Zx) Позначення для внутрішніх цілей

101uk

Для Вашої безпекиПрочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки

Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок може призводити до удару електричним струмом пожежі таабо важких травмЗберігайте всі правила з техніки безпеки і вказівки на майбутнє

Не застосовуйте цей електроінструмент не прочитавши уважно та не зрозумівши дану інструкцію з експлуатації та додані laquoЗагальні

вказівки з техніки безпекиraquo (номер документа 3 41 30 465 06 0) Зберігайте названі документи для подальшого використання та додавайте їх до електроінструменту при його передачі в користування або при продажуЗважайте також на чинні національні приписи з охорони праці

Призначення електроінструментуРучний осцилюючий інструмент для шліфування невеликих поверхонь кутів і країв для розпилювання тонких металевих листів деревrsquoяних і пластмасових деталей для шабрування полірування обробки рашпілем прорізання та розрізання за допомогою допущених фірмою FEIN робочих інструментів та приладдя в закритих приміщеннях без подачі води

Специфічні вказівки з техніки безпекиПри роботах коли робочий інструмент може зачепити заховану електропроводку або власний шнур живлення тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки Зачеплення проводки що знаходиться під напругою може заряджувати також і металеві частини електроінструмента та призводити до удару електричним струмомЗастосовуйте затискачі або інші практичні засоби для кріплення та підпирання заготовки на стабільній поверхні Якщо Ви притримуєте заготовку лише рукою або своїм тілом вона знаходиться в нестійкому положенні що може призвести до втрати контролюНе використовуйте приладдя яке не було сконструйоване виробником електроінструменту саме для даного електроінструменту або на застосування якого немає дозволу виробника Сама лише можливість закріплення приладдя на Вашому електроінструменті не є гарантією його безпечної експлуатаціїБеріться за електроінструмент так щоб Ваше тіло ніколи не доторкалося до робочого інструменту особливо коли Ви працюєте з робочими інструментами напр з пиляльними дисками або різальними інструментами які направлені до рукоятки Доторкання до гострих різальних кромок або країв може призвести до пораненьВдягайте особисте захисне спорядження В залежності від виду робіт використовуйте захисну маску захист для очей або захисні окуляри За необхідністю вдягайте респіратор навушники захисні рукавиці або спеціальний фартух щоб захистити себе від невеличких частинок що утворю-

Позначка Міжнародна одиниця

Національна одиниця

Пояснення

P1 W Вт Споживча потужність

P2 W Вт Корисна потужність

U V В Розрахункова напруга

f Hz Гц Частота

nS min min-1 rpm rmin

хвил Розрахункова частота коливань

deg deg Кут коливань

kg кг Вага відповідно до EPTA-Procedure 01

LpA dB дБ Рівень звукового тиску

LwA dB дБ Рівень звукової потужності

LpCpeak dB дБ Піковий рівень звукового тиску

K Похибка

ms2 мс2 Вібрація у відповідності до EN 62841 (сума векторів трьох напрямків)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

м с кг A мм В Вт Гц Н degC дБ хвил мс2

Основні та похідні одиниці Міжнародної системи одиниць SI

102 ukються під час шліфування та частинок матеріалу Очі повинні бути захищені від відлетілих чужорідних тіл що утворюються при різних видах робіт Респіратор або маска повинні відфільтровувати пил що утворюється під час роботи При тривалій роботі при гучному шумі можна втратити слухНе направляйте електроінструмент на себе інших осіб або тварин Це несе в собі небезпеку поранення гострими або гарячими робочими інструментамиЗабороняється закріплювати на електроінструменті таблички та позначки за допомогою гвинтів або заклепок Пошкоджена ізоляція не захищає від ураження електричним струмом Таблички треба приклеюватиРегулярно очищайте вентиляційні щілини електроінструменту неметалевими інструментами Вентилятор двигуна затягує пил в корпус Сильне накопичення металевого пилу може призвести до електричної небезпекиПеред увімкненням інструменту перевірте шнур живлення та штепсель на предмет пошкодженьРекомендація Завжди підключайте електроприлад до пристрою захисного вимкнення із номінальним струмом спрацювання 30 мА або меншеПісля обробки матеріалів які містять гіпс очищуйте вентиляційні отвори електроінструмента і перемикальні елементи сухим стисненим повітрям яке не містить мастило Якщо цього не робити пил який містить гіпс осідає у корпусі електроінструмента і на перемикальних елементах і при поєднанні з вологістю в повітрі твердіє Це може призвести до псування перемикального механізму

Поводження з небезпечним пиломПід час робіт із зніманням матеріалу з використанням даного інструменту утворюється пил що може бути небезпечнимКонтакт з деякими видами пилу або вдихання деяких видів пилу як напр пилу від азбесту та матеріалів що містять азбест лакофарбових покриттів що містять свинець металу деяких видів деревини мінералів камrsquoяних матеріалів із вмістом силікатів розчинників фарб засобів захисту деревини засобів захисту суден від обростання може викликати у людей алергічні реакції таабо стати причиною захворювань дихальних шляхів раку а також негативно позначитися на репродуктивності Ступінь ризику при вдиханні пилу залежить від експозиційної дози Використовуйте пиловідсмоктувальний пристрій що відповідає даному виду пилу особисте захисне спорядження та добре провітрюйте робоче місце Доручайте обробку матеріалу що містить азбест лише фахівцямДеревний пил та пил легких металів гарячі суміші абразивного пилу і хімічних речовин можуть за несприятливих умов самозайматися або стати причиною вибуху Уникайте розлітання іскор в напрямку ємності для пилу перегрівання

електроприладу і матеріалу що шліфується своєчасно спорожнюйте ємність для пилу дотримуйтеся вказівок виробника матеріалу та чинних у Вашій країні приписів щодо обробки матеріалу

Вібрація рукиЗазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою визначеною в EN 62841 нею можна користуватися для порівняння приладів Цією цифрою можна користуватися також і для попередньої оцінки вібраційного навантаженняЗазначений рівень вібрації стосується головних робіт на які розрахований електроінструмент Однак при застосуванні електроінструменту для інших робіт роботі з іншими робочими інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим Це може значно збільшити вібраційне навантаження протягом всього часу роботиДля точної оцінки вібраційного навантаження треба ураховувати також і інтервали коли прилад вимкнутий або коли він хоч і увімкнутий але не використовується Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього часу роботиВизначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з інструментом як напр технічне обслуговування електроінструменту і робочих інструментів тримання рук у теплі організація робочих процесів

Значення вібрації

Вібрація

Класифікація робочих інструментів FEIN по класу вібрації

Зваженеприскорення

VC0 lt 25 мс2

VC1 lt 5 мс2

VC2 lt 7 мс2

VC3 lt 10 мс2

VC4 lt 15 мс2

VC5 gt 15 мс2

Ka 15 мс2

Ці значення зазначені для одного робочого циклу який охоплює роботу на холостому ходу та роботу при повному навантаженні при однаковій тривалості роботиКлас вібрації що відповідає даному електроінструменту зазначений в доданому аркуші 3 41 30 443 06 0

103uk

Вказівки з експлуатаціїНе використовуйте приладдя яке не передбачене і не рекомендоване фірмою FEIN спеціально для цього електроінструменту Використання іншого приладдя що відрізняється від оригінального приладдя фірми FEIN призводить до перегрівання та пошкодження електроінструменту

Приставляйте електроприлад до оброблюваної деталі лише увімкнутим

Робочий інструмент можна установлювати в різних робочих положеннях з інтервалом у 30deg завдяки чому забезпечується максимальна зручність роботи

Заміна робочого інструмента (див стор 45)Не вмикайте електроінструмент з відкритим затискним важелем Інакше можлива небезпека затиснення кистей та пальців рукНе повертайте затискний важіль якщо електроінструмент працює Інакше існує небезпека пораненняНе підставляйте руки в зону затискних кулачків Інакше можлива небезпека затиснення пальцівНе використовуйте електроінструмент з відкритими затискними кулачками без змінного робочого інструмента Це загрожує пошкодженням електроінструментаЯкщо затискні кулачки перед встромлянням змінного робочого інструмента є відкритими поверніть затискний важіль вперед а потім поверніть його назад Тепер затискні кулачки закриті Можна встромляти змінний робочий інструмент

Вказівки щодо шліфуванняКоротко притисніть з силою електроінструмент шліфувальною шкуркою до рівної поверхні і коротко увімкніть електроінструмент Це покращує зчеплення і запобігає завчасному зношеннюЯкщо зносився лише кінчик шліфувальної шкірки шліфувальну шкурку можна зняти і знову надіти з поворотом на 120degПрацюйте всією поверхнею шліфувальної плити а не одним лише її краєм або кінчиком У разі шліфування невеликими трикутними шліфувальними плитами встановлюйте високу частоту коливань (електроніка ступінь 4 ndash 6) у разі роботи з круглою шліфувальною тарілкою і великою трикутною плитою встановлюйте середню частоту коливань (електроніка макс ступінь 4)Шліфуйте з постійним легким натискуванням на шліфувальну плиту Занадто сильне натискування не збільшує продуктивність шліфування а лише призводить до більш швидкого зношення шліфувальної шкурки

Вказівки щодо розпилюванняВстановлюйте високу частоту коливань Пиляльний диск можна зняти і поставити іншим боком для забезпечення його рівномірного зношення

Вказівки щодо шабруванняВстановлюйте середню або високу частоту коливань

Ремонт та сервісні послугиВ екстремальних умовах застосування для обробки металів усередині електроінструменту може осідати

електропровідний пил Захисна ізоляція електроінструменту може пошкодитися Продувайте часто внутрішні частини інструменту через вентиляційні щілини сухим та нежирним стисненим повітрям та підrsquoєднуйте пристрій захисного вимкненняУ разі обробки матеріалів які містять гіпс пил може осідати всередині корпусу електроінструмента і на перемикальних елементах і при поєднанні з вологістю в повітрі твердіти Це може призвести до псування перемикального механізму Часто продувайте внутрішні частини інструмента крізь вентиляційні отвори і продувайте перемикальні елементи сухим стисненим повітрям яке не містить мастилоВироби які контактували з азбестом не можна віддавати в ремонт Утилізуйте забруднені азбестом вироби відповідно до чинних національних приписів стосовно утилізації відходів що містять азбестУ разі пошкодження мережного шнура електроінструмента шнур повинен замінити виробник або його представникАктуальний перелік запчастин до цього електроінструменту Ви знайдете в Інтернеті за адресою wwwfeincomВикористовуйте лише оригінальні запасні частиниЗа необхідністю Ви можете самостійно замінити наступні деталіЗмінні робочі інструменти

104 uk

ГарантіяГарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту Крім цього фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до гарантійного талона виробникаМожливо що в обсяг поставки Вашого електроінструменту входить не все описане або зображене в даній інструкції з експлуатації приладдя

Заява про відповідністьФірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність що цей виріб відповідає чинним приписам викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатаціїТехнічна документація C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Захист навколишнього середовища утилізаціяУпаковку відпрацьовані електроінструменти та приладдя потрібно утилізувати екологічно чистим способом

105bgbgПревод на оригиналната инструкция за експлоатация

Използвани символи съкращения и термини

Символ означение Пояснение

Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа

Не допирайте режещия инструмент Възвратно-постъпателно движещите се инструменти с остри ръбове са опасни

Внимавайте за острите ръбова на работните инструменти напр острието на ножове

Следвайте указанията на текста респ фигурите в съседство

Общ забраняващ символ Това действие е забранено

Преди да извършите тази стъпка извадете щепсела от контакта В противен случай съществува опасност от нараняване при неволно включване на електроинструмента

Работете с предпазни очила

Работете с шумозаглушители (антифони)

По време на работа използвайте противопрахови дихателни маски

Работете с предпазни ръкавици

Зона на ръкохватката

Включване

Изключване

Спазвайте стриктно указанията в съседния текст

Удостоверява съответствието на електроинструмента на директиви на Европейския съюз

Този знак указва възможна опасна ситуация която може да предизвика тежки травми или смърт

Амортизирани електроинструменти и други електронни и електрически продукти трябва да бъдат събирани отделно от битовите отпадъци и да бъдат предавани за вторична преработка на съдържащите се в тях суровини

Продукт с двойна или усилена изолация

Ниска честота на вибрациите

Висока честота на вибрациите

() може да съдържа цифри или букви

(Ax ndash Zx) Обозначение за вътрешни цели

106 bg

За Вашата сигурностПрочетете всички указания за безопасна работа и за работа с

електроинструмента Пропуски при спазването на указанията за безопасна работа и за работа с електроинструмента могат да предизвикат токов удар пожар иили тежки травмиСъхранявайте всички указания за безопасна работа и за работа с електроинструмента за ползване в бъдеще

Не използвайте този електроинструмент преди внимателно да прочетете и напълно да разберете това ръководство за експлоатация

както и приложените laquoОбщи указания за безопасна работаraquo (Номер на публикация 3 41 30 465 06 0) Съхранявайте посочените материали за ползване по-късно и при продажба на електроинструмента или когато го давате за ползване от други лица ги предавайте заедно с негоСъблюдавайте също валидните национални разпоредби по охрана на труда

Предназначение на електроинструментаРъчен осцилатор за шлифоване на малки повърхности ъгли и ръбове за рязане на тънки ламарини дървени и пластмасови детайли за рендосване полиране грубо шлифоване и отрязване с утвърдените от фирма FEIN работни инструменти и допълнителни приспособления без подаване на вода в закрити помещения

Специални указания за безопасна работаКогато изпълнявате дейности при които работният инструмент може да попадне на скрити под повърхността проводници под напрежение дръжте електроинструмента само за изолираните части на ръкохватките При контакт с проводник под напрежение то може да се предаде по металните детайли на електроинструмента което да предизвика токов ударИзползвайте скоби или други подходящи средства за да застопорите обработвания детайл към стабилна повърхност или да го подпрете Ако държите обработвания детайл на ръка или ако го притискате към тялото си той не е захванат стабилно което може да предизвика загуба на контролНе използвайте допълнителни приспособления които не са изрично проектирани или допуснати за употреба от производителя на електроинструмента Фактът че дадено приспособление може да бъде монтирано към електроинструмента не означава че ползването му е безопасноЗахващайте електроинструмента така че тялото Ви да не влиза в контакт с него особено при ползване на работни инструменти които са насочени към зоната на ръкохватката напр режещи листове или дрп режещи инструменти Допирането до режещи или остри ръбове може да предизвика травмиРаботете с лични предпазни средства В зависимост от приложението работете с цяла маска за лице защита за очите или предпазни очила Ако е необходимо работете с дихателна маска шумозаглушители (антифони) работни обувки или специализирана престилка която Ви предпазва от

Символ Международно означение

Национално означение

Пояснение

P1 W W Консумирана мощност

P2 W W Полезна мощност

U V V Номинално напрежение

f Hz Hz Честота

nS min min-1 rpm rmin

min Честота на вибрациите

deg deg Ъгъл на вибриране

kg kg Маса съгласно EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Равнище на звуковото налягане

LwA dB dB Равнище на мощността на звука

LpCpeak dB dB Пиково равнище на звуковото налягане

K Неопределеност

ms2 ms2 Генерирани вибрации съгласно EN 62841 (векторна сума по трите направления)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Основни и производни единици от Международната система за мерни единици SI

107bgмалки откъртени при работата частички Очите Ви трябва да са защитени от летящите в зоната на работа частички Противопраховата или дихателната маска филтрират възникващия при работа прах Ако продължително време сте изло-жени на силен шум това може да доведе до загуба на слухНе насочвайте електроинструмента към себе си към други лица или животни Съществува опасност от нараняване с нагорещени работни инструменти или работни инструменти с остри ръбовеЗабранява се захващането към корпуса на електроинструмента на табелки или знаци с винтове или нитове Повредена изолация не осигурява защита от токов удар Използвайте самозалепващи се табелкиРедовно почиствайте вентилационните отвори на електроинструмента с неметални инструменти Турбинката на електродвигателя засмуква прах в корпуса При прекомерна запрашеност с метален прах това може да увреди електроизолацията на електроинструментаПреди работа проверявайте дали захранващият кабел и щепселът са изрядниПрепоръка винаги включвайте електроинструмента през предпазен дефектнотоков прекъсвач (RCD) с праг на задействане 30 mA или по-малъкСлед обработване на материали съдържащи гипс почиствайте вентилационните отвори на електроинструмента и на превключвателя със сух и обезмаслен въздух под налягане В противен случай в корпуса и по превключвателя може да се натрупа прах съдържаща гипс която в комбинация с влажността във въздуха да се втвърди Това може да предизвика повреждането на механизма за включване

Работа с опасни за здравето праховеПри работа с този електроинструмент възникват прахове които могат да бъдат опасниДопирът или вдишването на някои прахове напр отделящи се при работа с азбест и азбестосъдържащи материали съдържащи олово лакови покрития и бои метали някои видове дървесина минерали силикатни частици от инертни материали разтворители за някои видове боя консерванти за дървесина противообрастващи средства за плавателни съдове може да предизвика алергични реакции иили заболявания на дихателните пътища рак увреждане на половата система и дрп Рискът вследствие на вдишването на праховете зависи от експозицията Използвайте подходяща за вида на отделяните прахове аспирационна система както и лични предпазни средства и осигурявайте добро проветряване на работното място Оставяйте обработването на азбестосъдържащи материали да се извършва само от квалифицирани технициПри неблагоприятни обстоятелства прах от дървесни материали или от леки метали горещи смеси от шлифоване и химикали могат да се самовъзпламенят или да предизвикат експлозия

Внимавайте образуващата се по време на работа струя искри да не е насочена към кутии за събиране на отпадъчна прах избягвайте прегряването на електроинструмента и на обработвания детайл своевременно изпразвайте прахоуловителната кутия спазвайте указанията за обработване на производителя на материала както и валидните във Вашата страна предписания за обработваните материали

Предавани на ръцете вибрацииПосоченото в това ръководство за експлоатация равнище на вибрациите е определено съгласно процедура посочена в стандарта EN 62841 и може да бъде използвана за сравняване на различни електроинструменти То е подходящо също и за груба предварителна оценка на натоварването от вибрацииПосоченото равнище на вибрациите е представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента Ако обаче електроинструментът се използва при други работни условия и за други приложения с различни работни инструменти или ако не бъде поддържан в изрядно състояние равнището на вибрациите може да се отличава съществено от посоченото Това би могло значително да увеличи натоварването от вибрации за целия производствен цикълЗа точната преценка на натоварването от вибрации трябва да се отчитат и интервалите от време през които електроинструментът е изключен или работи но не се използва Това може значително да намали натоварването от вибрации за целия производствен цикълВзимайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от влиянието на вибрациите напр поддържане на електроинструмента и работните инструменти в изрядно състояние подгряване и поддържане на ръцете топли подходяща организация на последователността на работните цикли

Стойности за генерираните вибрации

ВибрацииКласификация на електроинструментите на FEIN според класа на вибрации

Оцененоускорение

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Стойностите се основават на работен цикъл състоящ се от работа на празен ход и пълно натоварване с равни продължителностиМожете да видите класа на вибрации към който е класифициран електроинструментът на приложената листовка 3 41 30 443 06 0

108 bg

Указания за ползванеНе използвайте работни инструменти и допълнителни приспособления които не са специално предвидени и препоръчвани за този електроинструмент Използването на неоригинални допълнителни приспособления води до прегряване и повреждане на електроинструмента

Допирайте електроинструмента до обработвания детайл само след като предварително сте го включили

Работният инструмент може да бъде поставен и застопорен в 30deg различни позиции

Смяна на работния инструмент (вижте страници 45)

Не включвайте електроинструмента докато застопоряващият лост е отворен В противен случай съществува опасност от прищипване на ръка и пръстиНе натискайте застопоряващия лост докато машината работи В противен случай съществува опасност от нараняванеНе бъркайте в зоната на челюстите В противен случай съществува опасност от прищипване на пръстиНе включвайте електроинструмента с отворени челюсти без работен инструмент Това може да причини повреждане на електроинструмента

Когато преди поставяне на работен инструмент челюстите са отворени завъртете застопоряващия лост напред и отново назад След това челюстите са затворени Работният инструмент може да бъде поставен

Указания за шлифованеПритиснете силно и краткотрайно електроинструмента с поставения лист шкурка към равна повърхност и го включете за малко Това осигурява добро прилепване и предотвратява преждевременно износванеАко бъде износен само един от върховете на листа шкурка той може да бъде издърпан и поставен отново завъртян на 120degРаботете с цялата повърхност на шлифоващата плоча не само с ръба или върхаПри шлифоване с малки триъгълни шлифоващи плочи изберете висока честота (степен на потенциометъра 4 ndash 6) при използване на кръглата шлифоваща плоча и на големи триъгълни шлифоващи плочи изберете средна честота (степен на потенциометъра най-много 4)Шлифовайте с постоянна скорост и леко притискане Твърде силното притискане не увеличава отнемането на материал а предизвиква единствено по-бързото износване на шкурката

Указания за рязанеИзберете висока честота на вибрациите Кръгли ножове могат да бъдат извадени и поставени отново завъртени за да се износват равномерно

Указания за шаберованеИзберете средна до висока честота на вибрациите

Поддържане и сервизПри екстремни работни условия при обработване на метали по вътрешността на електроинструмента може да се

отложи голямо количество токопровеждащ прах Това може да наруши защитната електроизолация на електроинструмента Редовно продухвайте вътрешността на корпуса през вентилационните отвори със сух и обезмаслен въздух под налягане и включвайте електроинструмента през дефектнотоков прекъсвач за утечни токове (FI)При обработване на материали съдържащи гипс в корпуса и по превключвателя може да се натрупа прах съдържаща гипс която в комбинация с влажността във въздуха да се втвърди Това може да предизвика повреждането на механизма за включване Продухвайте често вътрешността на електроинструмента през вентилационните отвори и превключвателя със сух и обезмаслен въздух под наляганеПродукти които са влизали в съприкосновение с азбест не трябва да се предават за ремонт Изхвърляйте продукти влизали в съприкосновение с азбест съгласно валидната в страната нормативна уредба за отпадъци съдържащи азбестАко бъде повреден захранващият кабел на електроинструмента той трябва да бъде заменен от фирмата-производител или от оторизиран сервизАктуален списък с резервни части за този електроинструмент можете да намерите в интернет на адрес wwwfeincomИзползвайте само оригинални резервни частиПри необходимост можете сами да замените следните елементиРаботни инструмен

Гаранция и гаранционно обслужванеГаранционното обслужване на електроинструмента е съгласно законовите разпоредби в страната-вносител Освен това фирма FEIN осигурява гаранционно обслужване съгласно Гаранционната декларация на производителя на FEINВ окомплектовката на Вашия електроинструмент може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления

109bg

Декларация за съответствиеФирма FEIN гарантира с пълна отговорност че този продукт съответства на валидните нормативни документи посочени на последната страница на това ръководство за експлоатацияТехническа документация при C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Опазване на околната среда бракуванеОпаковките излезлите от употреба електроинструменти и допълнителни приспособления трябва да се предават за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини

110 etetOriginaalkasutusjuhendi totildelge

Kasutatud suumlmbolid luumlhendid ja motildeisted

Suumlmbol taumlhis Selgitus

Lugege tingimata laumlbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja uumlldised ohutusnotildeuded

Saeketast ei tohi puudutada Edasi-tagasi liikuvad teravad tarvikud on ohtlikud

Ettevaatust tarvikute servad nt lotildeiketerade servad on teravad

Jaumlrgige kotildervaltoodud tekstis votildei joonisel sisalduvaid juhiseid

Uumlldine keelumaumlrk See toiming on keelatud

Enne seda toumloumloperatsiooni totildemmake toitepistik pistikupesast vaumllja Vastasel korral votildeib elektriline toumloumlriist soovimatult kaumlivituda ja kasutajat vigastada

Toumloumltades kandke kaitseprille

Toumloumltades kandke kotildervaklappe votildei -troppe

Toumloumltades kasutage tolmukaitsemaski

Toumloumltades kandke kaitsekindaid

Haardepiirkond

Sisseluumllitamine

Vaumlljaluumllitamine

Jaumlrgige kotildervaltoodud tekstis sisalduvaid juhiseid

Kinnitab elektrilise toumloumlriista vastavust Euroopa Liidu direktiividele

Maumlrkus viitab votildeimalikule ohuolukorrale mis votildeib kaasa tuua totildesised vigastused votildei surma

Kasutusressursi ammendanud elektrilised toumloumlriistad ja teised elektrotehnilised ja elektrilised seadmed tuleb sorteeritult kokku koguda ja keskkonnahoidlikult ringlusse votildetta

Topelt- votildei tugevdatud isolatsiooniga toode

Madal votildenkesagedus

Kotilderge votildenkesagedus

() votildeib sisaldada arve votildei taumlhti

(Ax ndash Zx) Taumlhistus sisekasutuseks

111et

ToumloumlohutusLugege laumlbi kotildeik ohutusnotildeuded ja juhised Ohutusnotildeuete ja juhiste

eiramine votildeib tuua kaasa elektriloumloumlgi tulekahju javotildei rasked vigastusedHoidke kotildeik ohutusnotildeuded ja juhised edaspidiseks kasutamiseks alles

Enne elektrlise toumloumlriista kasutuselevotildettu lugege potildehjalikult laumlbi kasutusjuhend ja juurdekuuluvad uumlldised ohutusnotildeuded (dokumendi nr

3 41 30 465 06 0) Hoidke kotildeik juhised edaspidiseks kasutamiseks alles ja elektrilise toumloumlriista edastamisel kolmandatele isikutele pange kaasa ka nimetatud dokumendidPidage kinni ka asjaomastest siseriiklikest toumloumlkaitsenotildeuetest

Elektrilise toumloumlriista otstarvekaumlsitsi juhitav ostsillaator vaumlikeste pindade nurkade ja servade lihvimiseks otildehukese pleki puit- ja plastmaterjali lotildeikamiseks kaabitsemiseks poleerimiseks lihvimiseks lotildeikamiseks kasutades FEIN poolt ettenaumlhtud tarvikuid ja lisaseadiseid seadet tohib kasutada uumlksnes kuivtoumloumltluseks ja uumlksnes veekindlas keskkonnas

Ohutusalased erinotildeudedKui teostate toumlid mille puhul votildeib tarvik tabada varjatud elektrijuhtmeid votildei seadme enda toitejuhet hoidke seadet ainult isoleeritud kaumlepidemetest Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega votildeib pingestada seadme metallosad ja potildehjustada elektriloumloumlgi

Tooriku kinnitamiseks stabiilse aluse kuumllge ja toestamiseks kasutage klambreid votildei motildenda muud praktilist meetodit Kui hoiate toorikut vaid kaumlega votildei surute selle vastu oma keha on toorik ebastabiilses asendis mistotildettu votildeite kaotada selle uumlle kontrolliAumlrge kasutage teiste tootjate tarvikuid mida elektrilise toumloumlriista tootja ei ole heaks kiitnud Asjaolu et tarvikut saab toumloumlriista kuumllge kinnitada ei taga veel toumloumlriista ohutut toumloumldHoidke elektrilist toumloumlriista nii tugevasti et Teie keha ei puutu kunagi tarvikuga kokku seda eeskaumltt juhul kui kasutate haardeulatusse jaumlaumlvaid saekettaid votildei lotildeiketarvikuid Kokkupuude teravate terade ja servadega votildeib potildehjustada vigastusiKandke isikukaitsevahendeid Kasutage vastavalt kasutusotstarbele naumlomaski silmakaitset votildei kaitseprille Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski kuulmiskaitsevahendeid kaitsekindaid votildei kaitsepotildelle mis kaitseb Teid lihvimisel eralduvate vaumlikeste osakeste eest Silmad peavad olema kaitstud seadme kasutamisel eralduvate votildeotilderkehade eest Tolmu- votildei hingamisteede kaitsemaskid peavad filtreerima kasu-tamisel tekkiva tolmu Pikaajaline vali muumlra votildeib kahjustada kuulmistAumlrge suunake elektrilist toumloumlriista iseenda teiste inimeste ega loomade poole Teravad votildei kuumad tarvikud votildeivad tekitada vigastusiElektrilisele toumloumlriistale ei tohi kruvide votildei neetidega kinnitada silte ja maumlrgiseid Kahjustatud isolatsioon ei taga kaitset elektriloumloumlgi eest Kasutage kleebiseidPuhastage seadme ventilatsiooniavasid regulaarselt mittemetalliliste toumloumlriistadega Mootori ventilaator totildembab tolmu korpusse Metallitolmu liigne kogunemine votildeib olla ohtlik

Taumlhis Rahvusvaheline uumlhik Riiklik uumlhik Selgitus

P1 W W Sisendvotildeimsus

P2 W W Vaumlljundvotildeimsus

U V V Nimipinge

f Hz Hz Sagedus

nS min min-1 rpm rmin

min Nominaalne votildenkesagedus

deg deg Votildenkenurk

kg kg Kaal EPTA-Procedure 01 jaumlrgi

LpA dB dB Helirotildehu tase

LwA dB dB Helivotildeimsuse tase

LpCpeak dB dB Helirotildehu maksimaalne tase

K Motildeotildetemaumlaumlramatus

ms2 ms2 Vibratsioonitase EN 62841 jaumlrgi (kolme suuna vektorsumma)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Rahvusvahelise motildeotildetuumlhikute suumlsteemi SI potildehiuumlhikud ja tuletatud uumlhikud

112 etEnne toumloumlriista toumloumllerakendamist kontrollige toitejuhet ja toitepistikut kahjustuste suhtesSoovitus Kasutage elektrilist toumloumlriista alati koos rikkevoolukaitseluumllitiga (RCD) mille rakendumisvool on 30 mA votildei vaumliksemPaumlrast kipsi sisaldavate materjalide toumloumltlemist Puhastage elektrilise toumloumlriista ja luumllituselemendi ventilatsiooniavasid kuiva ja otildelivaba suruotildehuga Vastasel korral votildeib kipsi sisaldav tolm ladestuda elektrilise toumloumlriista korpusesse ja luumllituselemendi piirkonda ning otildehuniiskuse toimel kotildeveneda See votildeib haumlirida luumllitusmehhanismi toumloumld

Ohtliku tolmu kaumlitlemineElektrilise toumloumlriistaga toumloumltamisel tekkib tolm mis votildeib olla ohtlikTeatava tolmu nt asbesti votildei asbesti sisaldavate materjalide toumloumltlemisel tekkiva tolmu pliid sisaldavate vaumlrvide tolmu metallitolmu motildenda liiki puidu mineraalide kivisisaldusega materjalide raumlniosakeste tolmu lahustite puidukaitsevahendite veesotildeidukite lakkide tolm votildeib potildehjustada allergilisi reaktsioone hingamisteede haigusi ja vaumlhki ning kahjustada sigimisvotildeimet Haigestumise oht sotildeltub sissehingatavast kogusest Kasutage tekkiva tolmu jaoks sobivaid isikukaitsevahendeid ning tagage toumloumlkohal hea ventilatsioon Asbesti sisaldavate materjalide toumloumltlemine on lubatud vaid vastava vaumlljaotildeppega isikutelePuidutolm ja kergmetallide tolm lihvimistolmu ja keemiliste ainete kuumad segud votildeivad ebasoodsates tingimustes iseeneslikult suumlttida votildei plahvatada Vaumlltige saumldemete lendumist tolmumahutite suunas ning elektrilise toumloumlriista ja lihvitava detaili uumllekuumenemist tuumlhjendage otildeigeaegselt tolmumahutit pidage kinni materjali tootja juhistest ning riigis kehtivatest ohutusnotildeuetest

Kaumle-randme-vibratsioonKaumlesolevas juhendis toodud vibratsioon on motildeotildedetud standardi EN 62841 kohase motildeotildetemeetodi jaumlrgi ja seda saab kasutada elektriliste toumloumlriistade omavaheliseks votilderdlemiseks See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseksToodud vibratsioonitase kehtib toumloumlriista kasutamisel ettenaumlhtud otstarbel Kui aga elektrilist toumloumlriista kasutatakse muudeks toumloumldeks rakendatakse teisi tarvikuid votildei kui toumloumlriista hooldus pole piisav votildeib vibratsioonitase kotildeikuda See votildeib vibratsiooni toumlouml koguperioodi jooksul tunduvalt suurendadaVibratsiooni taumlpseks hindamiseks tuleks arvesse votildetta ka aega mil seade oli vaumllja luumllitatud votildei kuumlll sisse luumllitatud kuid tegelikult toumloumlle rakendamata See votildeib vibratsiooni toumlouml koguperioodi jooksul tunduvalt vaumlhendadaKasutaja kaitsmiseks vibratsiooni eest votildetke tarvitusele taumliendavad ohutusabinotildeud naumliteks hooldage toumloumlriistu ja tarvikuid piisavalt hoidke kaumled soojas tagage sujuv toumloumlkorraldus

Andmed vibratsiooni kohta

ToumloumljuhisedAumlrge kasutage tarvikuid mida FEIN ei ole selle elektrilise toumloumlriista jaoks konkreetselt ette naumlinud ega soovitanud Muude kui FEIN originaaltarvikute kasutamine toob kaasa elektrilise toumloumlriista uumllekuumenemise ja purunemise

Viige toumloumlriist toorikuga kokku alles sisseluumllitatult

Tarvikut saab keerata 30deg-sammuga ja seada kotildeige soodsamasse toumloumlasendisse

Tarviku vahetus (vt lk 45)Aumlrge luumllitage elektrilist toumloumlriista sisse kui lukustushoob on avatud Vastasel korral votildeivad kaumled ja sotildermed muljuda saadaAumlrge kaumlsitsege kinnitushooba kui seade toumloumltab Vastasel korral tekib kehavigastuste ohtAumlrge viige kaumlsi kinnituspakkide piirkonda Vastasel korral votildeivad sotildermed muljuda saadaAumlrge kaumlsitsege elektrilist toumloumlriista kui kinnituspakid on avatud ja tarvikut ei ole paigaldatud See votildeib elektrilist toumloumlriista kahjustadaKui kinnituspakid on enne tarviku paigaldamist avatud keerake kinnitushoob ette ja uuesti tagasi Kinnituspakid on nuumluumld suletud Tarvikut on votildeimalik paigaldada

Vibratsioon

FEIN-tarvikute liigitamine vibratsiooniklasside alusel

Hinnatudvibratsioon

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Vaumlaumlrtused potildehinevad toumloumltsuumlklil mis koosneb uumlhe ja sama kestusega toumloumltamisest tuumlhikaumligul ja maksimaalsel koormuselTarviku vibratsiooniklass on toodud juurdelisatud lehel 3 41 30 443 06 0

113et

Juhiseid lihvimiseksSuruge elektrilist toumloumlriista koos lihvpaberiga korraks tugevasti vastu siledat pinda ja luumllitage toumloumlriist korraks sisse See tagab hea nakke ja hoiab aumlra enneaegse kulumiseLihvpaberit on votildeimalik uuesti maha totildemmata ja 120deg votilderra keeratult kohale panna kui kulunud on ainult lihvpaberi uumlks otsKasutage lihvimiseks lihvtalla kogu pinda mitte ainult serva votildei nurkaVaumlikeste kolmnurksete lihvtaldadega lihvides valige suurem votildenkesagedus (elektroonika astmel 4 ndash 6) uumlmara lihvtalla ja suure kolmnurkse lihvtalla kasutamise korral valige keskmine votildenkesagedus (elektroonika aste 4)Lihvige uumlhtlase ettenihke ja kerge survega Liiga suur surve ei suurenda toumlouml efektiivsust vaid kulutab lihvpaberit asjatult

Juhiseid saagimiseksValige kotilderge votildenkesagedus Uumlmaraid saelehti saab vabastada ja teistpidi paigaldada et tagada uumlhtlane kulumine

Juhiseid kaabitsemiseksValige keskmine kuni kotilderge votildenkesagedus

Korrashoid ja hooldusAumlaumlrmuslike toumloumltingimuste korral votildeib metallide toumloumltlemisel koguneda seadmesse elektritjuhtivat tolmu Seadme

kaitseisolatsioon votildeib kahjustuda Ventilatsiooniavade kaudu puhastage elektrilise toumloumlriista sisemust sageli kuiva ja otildelivaba suruotildehuga ning kasutage rikkevoolukaitseluumllitit (FI)Kipsi sisaldavate materjalide toumloumltlemisel votildeib tolm ladestuda elektrilise toumloumlriista sisemusse ja luumllituselemendi piirkonda ning otildehuniiskuse toimel kotildeveneda See votildeib haumlirida luumllitusmehhanismi toumloumld Ventilatsiooniavade kaudu puhastage elektrilise toumloumlriista sisemust ning luumllituselementi kuiva ja otildelivaba suruotildehugaAsbestiga kokku puutunud tooteid ei tohi remonti saata Asbestiga saastunud tooteid kaumlidelge vastavalt riigis kehtivatele asbesti sisaldavate jaumlaumltmete kaumlitlemise eeskirjadeleKui elektrilise toumloumlriista uumlhendusjuhe on kahjustada saanud peab selle vaumllja vahetama tootja votildei tootja volitatud isikElektrilise toumloumlriista varuosade ajakohastatud loetelu leiate Internetist veebilehelt wwwfeincomKasutage ainult originaalvaruosiVajaduse korral votildeite ise vaumllja vahetada jaumlrgmisi detaileTarvikud

GarantiiTootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele notildeuetele Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonileElektrilise toumloumlriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kotildeiki kaumlesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud votildei kujutatud tarvikuid

VastavusdeklaratsioonFirma FEIN kinnitab ainuvastutusel et kaumlesolev toode vastab kasutusjuhendi viimasel lehekuumlljel toodud asjaomastele notildeueteleTehnilised dokumendid on saadaval aadressil C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Keskkonnakaitse utiliseeriminePakendid kasutusressursi ammendanud elektrilised toumloumlriistad ja tarvikud tuleb keskkonnahoidlikult uumlmber toumloumldelda ja ringlusse votildetta

114 ltltOriginalios instrukcijos vertimas

Naudojami simboliai trumpiniai ir terminai

Simbolis ženklas Paaiškinimas

Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus pvz naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas

Nelieskite pjūklelio Į vieną ir kitą pusę judantys aštrūs darbo įrankiai kelia pavojų

Saugokitės aštrių darbo įrankio briaunų pvz pjovimo peilio ašmenų

Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų

Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas Šis veiksmas yra draudžiamas

Prieš atlikdami šį darbo žingsnį iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką Priešingu atveju elektriniam įrankiui netikėtai įsijungus iškyla sužalojimo pavojus

Dirbkite su akių apsaugos priemonėmis

Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis

Dirbkite su apsaugos nuo dulkių priemonėmis

Dirbkite su rankų apsaugos priemonėmis

Laikymo sritis

Įjungimas

Išjungimas

Laikykitės šalia esančiame tekste pateiktų reikalavimų

Patvirtina elektrinio įrankio atitiktį Europos Bendrijos direktyvoms

Ši nuoroda įspėja apie galimą pavojingą situaciją kuriai susidarius galima sunkiai ar mirtinai susižaloti

Nebetinkamus naudoti elektrinius įrankius bei kitus elektrinius ir elektroninius gaminius surinkite atskirai ir nugabenkite į antrinių žaliavų tvarkymo vietas perdirbti aplinkai nekenksmingu būdu

Gaminys su dviguba arba sustiprinta izoliacija

Mažas švytavimo judesių skaičius

Didelis švytavimo judesių skaičius

() gali būti skaičiai arba raidės

(Ax ndash Zx) Ženklinimas vidinėms reikmėms

115lt

Jūsų saugumuiPerskaitykite visas saugos nuorodas ir reikalavimus

Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras galima susižaloti ar sužaloti kitus asmenisIšsaugokite šią instrukciją kad ir ateityje galėtumėte ja pasinaudoti

Nepradėkite naudoti šio elektrinio įrankio kol atidžiai neperskaitėte ir gerai nesupratote šios naudojimo instrukcijos bei pridėtų bdquoBendrųjų

saugos nuorodųldquo (leidinio numeris 3 41 30 465 06 0) Išsaugokite išvardytus dokumentus kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti ir atiduokite juos kartu su elektriniu įrankiu jei perduodate ar parduodate jį kitam savininkuiTaip pat laikykitės specialiųjų nacionalinių darbo saugos reikalavimų

Elektrinio įrankio paskirtisrankomis valdomas daugiafunkcinis prietaisas mažiems paviršiams kampams ir briaunoms šlifuoti plonoms skardoms medinėms ir plastikinėms dalims pjauti grandyti poliruoti dildyti įpjauti ir nupjauti naudojant FEIN aprobuotus darbo įrankius ir papildomą įrangą be vandens tiekimo nuo atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje

Specialiosios saugos nuorodosJei atliekate darbus kurių metu darbo įrankis gali kliudyti paslėptus elektros laidus arba paties prietaiso maitinimo laidą prietaisą laikykite už izoliuotų rankenų Prisilietus prie laido kuriuo teka elektros srovė metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis

Naudokite spaustuvus ar kitokius praktinius metodus kad pritvirtintumėte ruošinį prie stabilaus pagrindo ir jį paremtumėte Jei ruošinį laikote tik ranka arba įrėmę jį į savo kūną jis yra nestabilioje padėtyje kurioje galima prarasti kontrolęNenaudokite jokios papildomos įrangos kurios specialiai nesukūrė arba neaprobavo elektrinio įrankio gamintojas Tai kad papildomą įrangą galima pritvirtinti prie įrankio nereiškia kad bus saugu naudotiElektrinį įrankį laikykite saugiai ndash taip kad jūsų kūnas ypač dirbant su darbo įrankiais kurie yra nukreipti į prietaiso laikymo sritį pvz pjūkleliais ir pjovimo įrankiais niekada neprisiliestų prie darbo įrankio Prisilietus prie aštrių ašmenų ar briaunų galima susižalotiDirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido apsaugos priemones akių apsaugos priemones ar apsauginius akinius Jei nurodyta užsidėkite apsauginį respiratorių nuo dulkių klausos apsaugos priemones apsaugines pirštines ir specialią prijuostę kuri apsaugos jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių Akys turi būti apsaugotos nuo skriejančių svetimkūnių atsirandančių atliekant įvairius darbus Respiratorius arba apsauginė kaukė turi išfiltruoti darbo metu kylančias dulkes Dėl ilgalaikio ir stipraus triukšmo poveikio galite prarasti klausąNenukreipkite elektrinio įrankio į save kitus asmenis gyvūnus Aštrūs ir įkaitę darbo įrankiai kelia sužalojimo pavojųDraudžiama prie elektrinio įrankio prisukti ar prikniedyti lenteles ar ženklus Pažeista izoliacija neapsaugo nuo elektros smūgio Naudokite klijuojamuosius ženklus

Ženklas Tarptautinis vienetas

Nacionalinis vienetas

Paaiškinimas

P1 W W Naudojamoji galia

P2 W W Atiduodamoji galia

U V V Nustatyta įtampa

f Hz Hz Dažnis

nS min min-1 rpm rmin

min Išmatuotas švytavimo judesių skaičius

deg deg Švytavimo kampas

kg kg Masė pagal bdquoEPTA-Procedure 01ldquo

LpA dB dB Garso slėgio lygis

LwA dB dB Garso galios lygis

LpCpeak dB dB Aukščiausias garso slėgio lygis

K Paklaida

ms2 ms2 Vibracijos emisijos vertė pagal EN 62841 (trijų krypčių atstojamasis vektorius)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Tarptautinės matavimo vienetų sistemos SI baziniai ir išvestiniai vienetai

116 ltNemetaliniais įrankiais reguliariai valykite elektrinio įrankio ventiliacines angas Variklio ventiliatorius į korpusą traukia dulkes Jei metalo dulkių prisirenka per daug iškyla elektros smūgio pavojusPrieš pradėdami eksploatuoti patikrinkite ar nepažeistas maitinimo laidas ir tinklo kištukasPatarimas elektrinį įrankį visada naudokite su nuotėkio srovės apsauginiu jungikliu (RCD) kurio išmatuota nuotėkio srovė 30 mA arba mažesnėPo darbo su medžiagomis kurių sudėtyje yra gipso Elektrinio įrankio ventiliacines ir jungiamojo elemento angas prapūskite sausu suslėgtu oru kuriame nėra alyvos Priešingu atveju elektrinio įrankio korpuso viduje ir ant jungiamojo elemento gali susikaupti dulkių su gipsu ir jos dėl santykio su oro drėgme gali sukietėti Dėl to gali sutrikti jungiamasis mechanizmas

Kaip elgtis su kenksmingomis dulkėmisŠiuo įrankiu apdorojant medžiagas susidaro dulkėsPavojingos gali būti dulkės pvz asbesto ir medžiagų kurių sudėtyje yra asbesto dažų kurių sudėtyje yra švino metalų kai kurių rūšių medienos mineralų medžiagų kurių sudėtyje yra uolienų silikato dalelių dažų tirpiklių medienos apsaugos priemonių neapaugančių dažų Įkvėpus tokių dulkių ir nuo sąlyčio su tokiomis dulkėmis gali kilti alerginės reakcijos kvėpavimo takų ligos vėžiniai susirgimai ir vaisingumo sutrikimai Rizika kylanti įkvėpus dulkių priklauso nuo dulkių koncentracijos darbo vietoje Naudokite esamoje situacijoje tinkamą įrangą susidarančioms dulkėms nusiurbti bei asmenines apsaugos priemones ir pasirūpinkite geru vėdinimu darbo vietoje Medžiagas kurių sudėtyje yra asbesto apdoroti patikėkite specialistamsMedienos ir lengvųjų metalų dulkės karšti šlifavimo dulkių ir cheminių medžiagų mišiniai esant nepalankioms sąlygoms gali savaime užsidegti ar sukelti sprogimą Saugokite kad kibirkščių srautas nebūtų nukreiptas į dulkių surinkimo dėžutę kad elektrinis įrankis ir šlifuojamas ruošinys neįkaistų laiku ištuštinkite dulkių surinkimo dėžutę laikykitės ruošinio gamintojo pateiktų apdorojimo nuorodų bei jūsų šalyje galiojančių atitinkamų medžiagų apdorojimo taisyklių

Plaštakas ir rankas veikianti vibracijaŠioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 62841 normoje standartizuotą matavimo metodą ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertintiNurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus Tačiau jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas vibracijos lygis gali kisti Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėtiNorint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį reikia atsižvelgti ir į laiką per kurį prietaisas buvo išjungtas arba nors ir veikė bet nebuvo naudojamas Tai įvertinus vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės

Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones pvz elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą rankų šildymą darbo eigos organizavimą

Vibracijos emisijos vertės

Valdymo nuorodosNenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos kurių FEIN nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam elektriniam įrankiui Naudojant neoriginalią FEIN papildomą įrangą elektrinis įrankis gali perkaisti ir nepataisomai sugesti

Elektrinį įrankį pirmiausia įjunkite ir tik tada artinkite prie ruošinio

Darbo įrankį galima pasukti 30deg žingsniu ir pritvirtinti patogioje darbo vietoje

Įrankio keitimas (žr psl 45)Neįjunkite elektrinio įrankio kai įveržimo svirtelė atleista Priešingu atveju gali būti suspausti plaštaka ar pirštaiNejudinkite įveržimo svirtelės mašinai veikiant Priešingu atveju iškyla sužalojimo pavojusNekiškite pirštų tarp užveržiamųjų kumštelių Priešingu atveju gali būti suspausti pirštaiElektrinio įrankio nenaudokite atvirais užveržiamaisiais kumšteliais be darbo įrankio Taip gali būti sugadintas elektrinis prietaisasJei prieš įstatant darbo įrankį užveržiamieji kumšteliai yra atviri įveržimo svirtelę nulenkite pirmyn und grąžinkite atgal Užveržiamieji kumšteliai dabar yra uždari Galima įstatyti darbo įrankį

Vibracija

FEIN darbo įrankių klasifikavimas pagal vibracijos klasę

Išmatuotaspagreitis

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Šios vertės nustatytos darbo ciklo kurį sudaro vienodos trukmės tuščioji eiga ir veikimas visa apkrova metuDarbo įrankiui priskirta vibracijos klasė nurodyta pridėtame lape 3 41 30 443 06 0

117lt

Šlifavimo nuorodosElektrinį įrankį su šlifavimo popieriaus lapeliu trumpam tvirtai prispauskite prie lygaus paviršiaus ir elektrinį įrankį trumpam įjunkite Tai užtikrins gerą sukibimą ir apsaugos nuo priešlaikinio susidėvėjimoJei šlifavimo popieriaus lapelio viršūnė susidėvėjo šlifavimo popieriaus lapelį galima nuimti ir pasukus 120deg vėl uždėtiŠlifuokite visu šlifavimo plokštės plotu o ne tik briauna ar viršūneŠlifuodami maža trikampe šlifavimo plokšte nustatykite didelį švytavimo dažnį (4 ndash 6 elektronikos pakopą) Naudodami apskritą šlifavimo plokštę taip pat didelę trikampę šlifavimo plokštę pasirinkite vidutinį švytavimo dažnį (maks 4 elektronikos pakopą)Dirbdami įrankį nuolat stumkite ir nesmarkiai spauskite Per stipriai spaudžiant šlifavimo našumas nepadidėja tik greičiau susidėvi šlifavimo lapelis

Pjovimo nuorodosPasirinkite didelį švytavimo dažnį Apskritus pjūklelius kad jie dėvėtųsi tolygiai galima nuimti ir pasukus vėl įtvirtinti

Grandymo nuorodosŠvytavimo dažnį pasirinkite nuo vidutinio iki didelio

Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvėsEsant ekstremalioms eksploatavimo sąlygoms apdorojant metalus elektrinio įrankio viduje gali susikaupti laidžių dulkių

Gali būti pažeidžiama elektrinio įrankio apsauginė izoliacija Elektrinio įrankio vidų per ventiliacines angas dažnai prapūskite sausu suslėgtu oru kuriame nėra alyvos ir prijunkite nuotėkio srovės apsauginį išjungiklį (FI)Apdorojant medžiagas kurių sudėtyje yra gipso elektrinio įrankio viduje ir ant jungiamojo elemento gali susikaupti dulkių ir jos gali dėl santykio su oro drėgme sukietėti Dėl to gali sutrikti jungiamasis mechanizmas Elektrinio įrankio vidų per ventiliacines angas ir jungiamąjį elementą dažnai prapūskite sausu suslėgtu oru kuriame nėra alyvosGaminius kurie lietėsi su asbestu draudžiama perduoti remontui Asbestu užterštus gaminius šalinkite pagal jūsų šalyje asbesto turinčių atliekų tvarkymą reglamentuojančius tesės aktusJei pažeidžiamas elektrinio įrankio jungiamasis laidas jį turi pakeisti gamintojas arba gamintojo atstovasŠio elektrinio įrankio atsarginių dalių naujausią sąrašą rasite internete wwwfeincomNaudokite tik originalias atsargines dalisŠias dalis jei reikia galite pakeisti patysDarbo įrankius

Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantijaGaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje kurioje buvo pateiktas rinkai galiojančius įstatyminius aktus Be to FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo garantinį raštąJūsų elektrinio įrankio tiekiamame komplekte gali būti tik dalis šioje naudojimo instrukcijoje aprašytos ar pavaizduotos papildomos įrangos

Atitikties deklaracijaFirma FEIN savo atsakomybės ribose patvirtina kad šis produktas atitinka šios instrukcijos paskutiniame puslapyje nurodytus specialiuosius reikalavimusTechninė byla laikomaC amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Aplinkosauga šalinimasPakuotės nebetinkami naudoti elektriniai įrankiai ir papildoma įranga turi būti perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu

118 lvlvOriģinālās lietošanas pamācības tulkojums

Lietotie simboli saīsinājumi un jēdzieni

Simbols apzīmējums Izskaidrojums

Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus

Nepieskarieties zāģa asmenim Turp un atpakaļ kustošs ass darbinstruments ir bīstams

Ievērojiet piesardzību izmantojot darbinstrumentu ar asām šķautnēm piemēram veicot griešanu ar griezējasmeni

Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus

Vispārēja aizlieguma zīme Šāda darbība ir aizliegta

Pirms šīs darba operācijas atvienojiet izstrādājuma kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas Pretējā gadījumā elektroinstruments var pēkšņi sākt darboties radot savainojumus

Darba laikā izmantojiet ierīces acu aizsardzībai

Darba laikā izmantojiet ierīces ausu aizsardzībai

Darba laikā izmantojiet ierīces aizsardzībai pret putekļiem

Darba laikā izmantojiet roku aizsargu

Noturvirsma

Ieslēgt

Izslēgt

Ievērojiet blakusesošajā tekstā sniegtos norādījumus

Šis apzīmējums norāda uz elektroinstrumenta atbilstību Eiropas Kopienas direktīvām

Šis norādījums ir saistīts ar iespējamu bīstamu situāciju kas var izraisīt smagu savainojumu vai pat nāvi

Nolietotie elektroinstrumenti kā arī citi elektrotehniskie un elektriskie izstrādājumi jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā

Izstrādājums ar divkāršu vai pastiprinātu aizsardzību

Neliels svārstību biežums

Liels svārstību biežums

() Var saturēt ciparus vai burtus

(Ax ndash Zx) Marķēšana iekšējām vajadzībām

119lv

Jūsu drošībaiUzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un

norādījumus Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var radīt priekšnoteikumus elektriskajam triecienam izraisīt aizdegšanos unvai būt par cēloni smagam savainojumamUzglabājiet drošības noteikumus un norādījumus turpmākai izmantošanai

Nelietojiet šo elektroinstrumentu pirms uzmanīgi un ar pilnīgu izpratni nav izlasīta šī lietošanas pamācība kā arī tai pievienotie

bdquoVispārējie drošības noteikumildquo (izdevuma numurs 3 41 30 465 06 0) Uzglabājiet minētos pavaddokumentus turpmākai izmantošanai un elektroinstrumenta tālāknodošanas vai pārdošanas gadījumā nododiet tos jaunajam īpašniekamIevērojiet arī spēkā esošos nacionālos darba aizsardzības likumdošanas aktus

Elektroinstrumenta pielietojumsar roku vadāms oscilējošs instruments nelielu virsmu stūru un malu slīpēšanai plāna skārda koka un plastmasas daļu zāģēšanai kā arī skrāpēšanai pulēšanai un griešanai bez ūdens pievadīšanas apstrādes vietai izmantojot firmas FEIN lietošanai atļautos iestiprināmos darbinstrumentus un piederumus un strādājot no nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās

Īpašie drošības noteikumiVeicot darbu kura laikā darbinstruments var skart slēptus elektriskos vadus vai paša instrumenta elektrokabeli turiet instrumentu tikai aiz izolētajām virsmām Darbinstrumentam skarot spriegumnesošus vadus spriegums nonāk arī uz elektroinstrumenta metāla daļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienamLietojiet spīles vai kādu citu praksē viegli izmantojamu ierīci lai apstrādājamo priekšmetu nostiprinātu uz stabila pamata un droši atbalstītu Ja apstrādājamais priekšmets tiek turēts ar roku vai piespiests ar kādu citu ķermeņa daļu tas darba laikā nenodrošina pietiekošu stabilitāti un var izraisīt kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentuNeizmantojiet piederumus kas nav īpaši izstrādāti šim elektroinstrumentam vai ieteikti lietošanai kopā ar to Piederuma drošu lietošanu vēl nenosaka apstāklis ka to var iestiprināt elektroinstrumentāTuriet elektroinstrumentu tā lai tiktu novērsta ķermeņa daļu saskaršanās ar kustīgo darbinstrumentu īpaši tad ja tiek izmantoti tādi darbinstrumenti kā zāģa asmeņi vai griešanas darbinstrumenti kas darba laikā ir vērsti noturvirsmu virzienā Pieskaršanās darbinstrumentu asmeņiem vai asajām malām var radīt savainojumusLietojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu sejas aizsargu noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās aizsargbrilles Lai aizsargātos no lidojošajām slīpē-šanas darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla daļiņām pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku ausu aizsargus un aizsargcimdus vai arī īpašu

Apzīmējums Starptautiskā mērvienība

Nacionālā mērvienība

Izskaidrojums

P1 W W Patērējamā jauda

P2 W W Piegādātā jauda

U V V Izmērītais spriegums

f Hz Hz Frekvence

nS min min-1 rpm rmin

min Izmērītais svārstību biežums

deg deg Svārstību leņķis

kg kg Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Trokšņa spiediena līmenis

LwA dB dB Trokšņa jaudas līmenis

LpCpeak dB dB Trokšņa spiediena pīķa vērtību līmenis

K Izkliede

ms2 ms2 Vibrācijas paātrinājuma vērtība atbilstoši standartam EN 62841 (vektoru summa trim virzieniem)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Pamata un atvasinātās mērvienības atbilst starptautiskajai mērvienību sistēmai SI

120 lvpriekšautu Lietotāja acis jāpasargā no lidojošajiem svešķermeņiem kas dažkārt rodas darba gaitā Putekļu aizsargmaskai vai respiratoram jāpasargā lietotāja elpošanas ceļi no putekļiem kas veidojas darba laikā Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā var rasties paliekoši dzirdes traucējumiNevērsiet elektroinstrumentu pret sevi citām personām vai mājdzīvniekiem Asie vai karstie darbinstrumenti var izraisīt savainojumusNav atļauts pie elektroinstrumenta pieskrūvēt vai piekniedēt marķējuma plāksnītes un apzīmējumus Bojātā izolācija nenodrošina pietiekošu aizsardzību pret elektrisko triecienu Lietojiet uzlīmesRegulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres izmantojot nemetāla rīkus Dzinēja dzesēšanas ventilators ievelk putekļus elektroinstrumenta korpusā Metāla putekļu uzkrāšanās korpusā var būt par cēloni paaugstinātai elektrobīstamībaiPirms elektroinstrumenta lietošanas pārbaudiet vai nav bojāts tā elektrokabelis un elektrotīkla kontaktdakšaIeteikums vienmēr pievienojiet elektroinstrumentu caur noplūdes strāvas aizsargreleju (RCD) ar aizsargstrāvu 30 mA vai mazākuPēc ģipsi saturošu materiālu apstrādes ar sausa eļļu nesaturoša saspiestā gaisa plūsmu iztīriet elektroinstrumenta ventilācijas atvērumus un slēdža elementu Pretējā gadījumā ģipsi saturošie putekļi var nosēsties elektroinstrumenta korpusā un uz slēdža elementa un mitruma iespaidā sacietēt Tas var nelabvēlīgi ietekmēt slēdža mehānisma darbību

Rīkošanās ar veselībai kaitīgiem putekļiemAr šā instrumenta palīdzību veicot darbības kuru rezultātā notiek materiāla daļiņu atdalīšanās rodas putekļi kas var būt bīstami veselībaiSaskaršanās ar dažu materiālu putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas elpošanas ceļu saslimšanas vēzi vai reproduktīvās sistēmas bojājumus pie šādiem materiāliem pieder azbests un to saturoši materiāli svinu saturošas krāsas metāli dažas koka sugas minerāli akmens materiālos esošās silikāta daļiņas krāsu šķīdinātāji koksnes konservanti un pretapaugšanas līdzekļi ar kuriem tiek apstrādātas ūdens transportlīdzekļu zemūdens daļas Saslimšanas riska pakāpe ir atkarīga no putekļu ieelpošanas ilguma Lietojiet putekļu veidam atbilstošas uzsūkšanas ierīces un individuālo aizsargaprīkojumu kā arī parūpējieties par labu ventilāciju darba vietā Uzticiet azbestu saturošu materiālu apstrādi tikai profesionāļiemKoka un vieglo metālu putekļi kā arī karsts apstrādājamā materiāla putekļu un dažu ķīmisko vielu maisījums noteiktos nelabvēlīgos apstākļos var izraisīt aizdegšanos vai sprādzienu Nepieļaujiet dzirksteļu lidošanu putekļu konteinera virzienā kā arī elektroinstrumenta un apstrādājamā materiāla pārkaršanu savlaicīgi iztukšojiet putekļu konteineru ņemiet vērā apstrādājamā materiāla ražotāja sniegtos norādījumus par materiāla apstrādi un Jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus kas attiecas uz apstrādājamo materiālu

Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnāmŠajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā EN 62841 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots elektroinstrumentu salīdzināšanai To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanaiNorādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem kopā ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit norādītajām vērtībām Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmamLai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam jāņem vērā arī laiks kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas taču faktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai Tas var ievērojami samazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmamVeiciet papildu pasākumus lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības piemēram šādus savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu

Radušās vibrācijas līmenis

Norādījumi lietošanaiNelietojiet piederumus kurus firma FEIN nav īpaši paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi lietošanai kopā ar to Citu nekā firmas FEIN oriģinālo piederumu lietošana izraisa elektroinstrumenta pārkaršanu un sabojāšanos

Kontaktējiet elektroinstrumentu ar apstrādājamo priekšmetu tikai tad ja tas ir ieslēgts

Darbinstrumentu var iestiprināt ar soli 30deg izvēloties tādu pagrieziena leņķi kas vislabāk atbilst veicamā darba raksturam

Vibrācija

FEIN darbinstrumentu iedalījums atbilstoši vibrācijas klasei

Izvērtētaisvibrācijas

paātrinājums

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Šīs vērtības balstās uz noslodzes ciklu kas sastāv no vienāda ilguma darbības posmiem brīvgaitā un ar pilnu jauduDarbinstrumentiem noteiktā vibrācijas klase ir sniegta pielikumā 3 41 30 443 06 0

121lv

Darbinstrumentu nomaiņa (skatīt lappuses 45)Neieslēdziet elektroinstrumentu ja ir atvērta tā iestiprināšanas svira Pretējā gadījumā var tikt saspiestas rokas un pirkstiNenospiediet iestiprināšanas sviru laikā kad elektroinstruments darbojas Pretējā gadījumā var rasties savainojumiNesatveriet elektroinstrumentu spīļierīces apvidū Pretējā gadījumā var tikt saspiesti pirkstiNedarbiniet elektroinstrumentu ja ir atvērta tā spīļierīce un tajā neatrodas iestiprināmais darbinstruments Tas var izraisīt elektroinstrumenta bojājumusJa elektroinstrumenta spīļierīce ir atvērta pirms iestiprināmā darbinstrumenta ievietošanas pārvietojiet iestiprināšanas sviru uz priekšu un tad atpakaļ Līdz ar to spīļierīce aizveras un tajā kļūst iespējams ievietot iestiprināmo darbinstrumentu

Ieteikumi slīpēšanaiUz īsu brīdi spēcīgi piespiediet elektroinstrumentā iestiprināto slīploksni pie līdzenas virsmas un īslaicīgi ieslēdziet elektroinstrumentu Tas ļaus nodrošināt labu slīploksnes saķeri un novērst tās priekšlaicīgu nolietošanosSlīploksni var noņemt un no jauna nostiprināt pagriežot par 120deg pēc tam kad ir nolietojies viens no slīploksnes stūriemStrādājot centieties izmantot visu slīpēšanas pamatnes virsmu bet ne tikai vienu tās malu vai stūriVeicot slīpēšanu ar mazajām trijstūra veida slīpēšanas pamatnēm izvēlieties lielu svārstību frekvenci (elektroniskā regulatora pakāpe 4 ndash 6) bet lietojot slīpēšanai apaļo slīpēšanas pamatni un lielo trijstūra veida slīpēšanas pamatni izvēlieties vidēju svārstību frekvenci (līdz elektroniskā regulatora pakāpei 4)Slīpēšanas laikā pastāvīgi pārvietojiet instrumentu izdarot uz to nelielu spiedienu Stipri spiežot instrumentu nepieaug materiāla noslīpēšanas ātrums bet gan ātrāk dilst slīploksne

Ieteikumi zāģēšanaiIzvēlieties augstu svārstību frekvenci Apaļus zāģa asmeņus var noņemt un no jauna iestiprināt pagrieztā veidā šādi panākot to vienmērīgu nolietošanos

Ieteikumi skrāpēšanaiIzvēlieties no vidējas līdz augstai svārstību frekvencei

Uzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests

Izmantojot elektroinstrumentu ekstremālos apstākļos metāla apstrādei tā korpusa iekšpusē var uzkrāties strāvu vadoši putekļi

Tas var nelabvēlīgi ietekmēt elektroinstrumenta aizsargizolācijas sistēmu Regulāri caur ventilācijas atverēm izpūtiet elektroinstrumenta iekšpusi ar saspiestā gaisa strūklu kas nesatur mitrumu un eļļas piemaisījumus un pievienojiet to elektrotīklam caur noplūdes strāvas aizsargreleju (FI)

Apstrādājot ģipsi saturošus materiālus šo materiālu putekļi var nosēsties elektroinstrumenta korpusā un uz slēdža elementa un mitruma iespaidā sacietēt Tas var nelabvēlīgi ietekmēt slēdža mehānisma darbību Caur ventilācijas atvērumiem izpūtiet elektroinstrumenta korpusa iekšpusi un slēdža elementu ar sausa eļļu nesaturoša saspiestā gaisa plūsmuIzstrādājumus kas ir saskārušies ar azbestu nedrīkst izmantot veicot remontu Utilizējiet ar azbestu piesārņotus izstrādājumus atbilstoši valstī spēkā esošajiem priekšrakstiem par azbestu saturošu atkritumu utilizēšanuJa ir bojāts elektroinstrumenta savienojošais vads tas jānomaina griežoties pie ražotāja vai pie tā pārstāvjaŠā elektroinstrumenta aktuālais rezerves daļu saraksts ir atrodams interneta vietnē wwwfeincomIzmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļasVajadzības gadījumā lietotājs var saviem spēkiem nomainīt šādas daļasiestiprināmos darbinstrumentus

GarantijaGarantija izstrādājumam tiek noteikta atbilstoši spēkā esošajai tās valsts likumdošanai kurā izstrādājums ir ticis laists pārdošanā Bez tam firma FEIN nosaka izstrādājumam garantiju atbilstoši FEIN garantijas deklarācijaiElektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas

Atbilstības deklarācijaFirma FEIN ar pilnu atbildību deklarē ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvāmTehniskā dokumentācija no C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Vides aizsardzība atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiemNolietotie elektroinstrumenti to iesaiņojums un piederumi jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā

122 zh (CM)zh (CM)正本使用说明书的翻譯

使用的符号缩写和代名词

符号图例 解说务必阅读附带的文件例如使用说明书以及一般性的安全提示

切勿触摸锯片 以防被来回摆动的锋利刀具割伤

提防电动工具上的利刃例如切割刀的刀刃

请遵循旁边文字或插图的指示

一般性的禁止符号禁止执行此步骤

进行这个步骤前先从电源插座上拔出插头否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害工作时必须戴上护目镜

工作时必须戴上耳罩

工作时要戴上防尘面具

工作时要戴上工作手套

握持部位

开动

关闭

请留意注文上的提示

证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准

本提示指出潜伏的危险状况它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡

分开收集损坏的电动工具电子和电动产品並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源本产品为双重绝缘或加强绝缘

低速摆动

高速摆动

() 可以包含数字或字母(Ax ndash Zx) 供内部使用的标签

123zh (CM)

有关您的安全阅读所有的安全规章和指示如未遵循安全规章和指示可能遭受电击产生火灾和

或造成严重伤害妥善保存所有的安全规章和指示以便日后查阅

详细阅读並彻底了解本使用说明书和附带的 一般性安全规章 (书目码 3 41 30 465 06 0)

后才可以使用本电动工具妥善保存上述文件以方便日后查阅赠送或贩卖本电动工具时务必把这些文件转交给受赠者或买主

同时也要注意各国有关的工作安全规定

电动工具的用途手提式振荡研磨切割机安装了 FEIN 认可的工具和附件可以不须用水冲刷在能够遮蔽风雨的环境中在小的平面折角和边缘上进行研磨锯割薄的铁片木材和塑料件充当电刮刀进行抛光刨削切割及分割

特殊的安全指示如果工作时可能钻穿隐藏著的电线或机器本身的电线 一定要握著绝缘手柄操作机器 电动工具如果接触了带电的电线机器上的金属部件会导电並可能造成操作者触电

使用夹子或其它的固定方式把工件固定和支撑在稳固的底座上 如果用手握住或以身体顶住工件无法固定好工件容易发生失控的情况

只能使用电动工具制造商特别设计和许可的附件 即使能够将其它的工具安装到本电动工具上並不代表能够确保操作安全

注意工作时的持机姿势特别是当锯片或刀具朝向持机范围时千万不可以接触安装在机器上的工具 触摸了利刃或锋利的边缘可能被割伤

戴上防护用品根据适用情况使用面罩安全护目镜或安全眼镜适用时戴上防尘面具听力保护器手套和能挡小磨料或工件碎片的工作围裙 眼防护罩必须挡住各种操作产生的飞屑防尘面具或口罩必须能够过滤操作产生的颗粒长期暴露在高强度噪音中会引起失聪

电动工具不可以指向您自己其他人或动物 锋利或炙热的安装工具可能造成伤害

切勿使用螺丝或钉子在电动工具上固定铭牌和标签 如果破坏了机器的绝缘功能便无法防止电击请使用自粘铭牌或标签

定期使用非金属工具清洁电动工具的通风孔 马达的风扇会把灰尘吸入机壳中机器内部如果堆积了大量的金属尘容易造成触电

操作前必须检查电线和插头是否有任何损坏

我们的建议 操作本电动工具时务必要连接最多 30 mA 额定剩馀电流 的漏电断路器 (RCD)

处理含石膏的材料后用干燥无油的压缩空气清洁电动工具和开关元件上的通气孔 否则含石膏的灰尘可能囤积在电动工具的外壳和开关元件上上述灰尘与空气中的湿气结合后会固化这样会妨害开关机构的运作

符号 国际通用单位 本国使用单位 解说

P1 W 瓦 输入功率P2 W 瓦 输出功率

U V 伏 额定电压f Hz 赫兹 频率

nS min min-1 rpm rmin

分钟 测量震荡值

deg deg 振动角度

kg 公斤 重量符合 EPTA-Procedure 01 的规定

LpA dB 分贝 声压水平

LwA dB 分贝 声功率水平LpCpeak dB 分贝 最高声压水平

K 不确定性系数ms2 米 秒 2 振荡发射值根据 EN 62841 ( 三向矢量和 )

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

米 秒 公斤 安培 毫米 伏特 瓦 赫兹 牛顿 摄氏 分贝 分 米 秒 2

国际性单位系统 SI 中的标准单位和引用单位

124 zh (CM)

处理对身体有危害的废尘使用本机器时可能会产生有害健康的废尘接触或呼吸了某些废尘例如石棉尘和有石棉成分的废尘含铅的颜料尘金属尘某些种类的木尘矿物尘研磨含矿物工件而产生的矽尘含颜料稀释剂的废尘含木材保护剂的废尘以及含防腐蚀剂的废尘等可能出现过敏现象和 或造成呼吸道疾病癌症以及影响生殖能力吸入废尘后的致病可能性需视曝露在危尘中的程度而定操作机器时必须使用合适而且合格的吸尘装备以及佩戴个人的防护装备另外也要保持工作场所的良好通风状况加工含石棉工件的工作必须交给专业人员执行木尘和轻建材尘研磨热尘和化学材料的混合物都可能在特定状况下产生自燃或者造成爆炸避免让火花喷向集尘箱防止电动工具和被研磨物过热定时清倒集尘箱注意工件制造商所提出的有关加工时的注意事项而且要兼顾贵国有关加工该工件的法规

手掌 - 手臂 - 震动本说明书中引用的震动水平是采用 EN 62841 中规定的测量方式所测得这个震动水平值可以作为电动工具之间的比较标准您也可以拿它来推测机器目前的震动受荷状况此震动水平只适用在以电动工具进行规定的用途时如果未按照规定使用电动工具在机器上安装了不合适的工具或者未确实执行机器的维修工作实际的震动水平会异于提供的震动水平因此在操作过程结束后机器的震动受荷状况会明显提高为了准确地评估机器的震动受荷状况还必须考虑以下的时间因素例如关机的时间或机器空转待命的时间等如果把整个工作过程中累加的关机或待命时间列入考虑则可以明显地降低机器的震动受荷状况为了保护操作者免受机器震动危害必须另外采行防护措施例如做好电动工具和安装工具的维修工作手掌要保持温暖安排好工作的流程

振动的发射值

操作指示只能使用泛音 (FEIN) 专门针对本电动工具生产或推荐的附件 如果未使用泛音 (FEIN) 的原厂附件会造成电动工具过热并损坏机器

先开动电动工具然后将工具对准要剪切的工件进行剪切

您可以在安装刀具时调整不同的位置每次的移动角度是 30 度这样您能够将工具固定在最合适的工作位置上

更换工具 ( 参考页数 45)打开拧紧杆后切勿开动电动工具 否则有压碎手指和手的危险

在机器运行当中不要操作拧紧杆 否则有受伤的危险

不要将手伸入夹紧爪中 否则有压碎手指的危险

打开夹紧爪后如尚未装上安装件切勿操作电动工具 如此可能会损坏电动工具

如果夹紧爪在装上安装件之前就被打开便要朝前推动拧紧杆并随即将它拉回 这样即可关闭夹紧爪也可以装上安装件了

研磨的相关指示把安装好砂纸的电动工具用力地压在平坦的表面上 紧接着开动电动工具这样可以提高附着力并且避免提早磨损砂纸

如果只磨损了砂纸的一角 可以撕开砂纸旋转 120deg 后再装好砂纸继续使用

用底盘的整个表面工作不可以只使用底盘的边缘或尖端研磨

使用小的三角磨盘研磨时要设定高的振荡频率(4 ndash 6 档) 使用圆形磨盘和大的三角磨盘时要选择中等的振荡频率 (最大第 4 档)

研磨时必须均 地移动机器并在机器上轻轻施压 用力推压机器不但不能提高磨除率反而会加速砂纸的损耗

锯割的相关指示选择高的振荡频率圆形的锯片可以换边使用以便均

地使用锯片

刮除的相关指示选择中到高档的振荡频率

震动

根据震动等级分类的泛音 (FEIN)工具

评定加速度值

VC0 lt 25 米 平方秒VC1 lt 5 米 平方秒

VC2 lt 7 米 平方秒

VC3 lt 10 米 平方秒VC4 lt 15 米 平方秒

VC5 gt 15 米 平方秒Ka 15 米 平方秒 本数据的运算基础是由等长时间的空载 满载运作组成的工作周期安装工具所属的震动等级请参阅附带的文件 3 41 30 443 06 0

125zh (CM)

维修和顾客服务在某些极端的使用情况下 (例如加工金属材料)可能在机器内部囤积大量的导电废尘

因而影响了机器的绝缘功能因此要经常使用干燥无油的压缩空气从通气孔清洁电动工具的内室並且要连接电流保护开关 (FI)

处理含石膏的材料时灰尘会沉淀在电动工具内部和开关元件上这些灰尘与空气中的湿气结合后会转硬上述现象可能妨害开关机构的运作因此必须时常用干燥无油的压缩空气从通风口吹净电动工具的内部和开关元件

与石棉接触过的产品不允许寄送去维修请按照当地有关处理含石棉废物的规定处理受石棉污染的产品

如果电动工具的电源线损坏必须由制造商或他的代理更换

从以下的网址 wwwfeincom 可以找到本电动工具目前的备件清单

只能使用原厂备件

以下零件您可以根据需要自行更换 安装件

保修有关本产品的保修条件请参考购买国的相关法律规定此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务有关保修的细节请向您的专业经销商FEIN 在贵国的代理或您的FEIN 顾客服务中心询问

在本使用说明书上提到的和标示的附件並非全部包含在电动工具的供货范围中

合格说明FEIN 公司单独保证本产品符合说明书末页上所列出的各有关规定的标准

技术性文件存放在 C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

环境保护和废物处理必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工具与附件

126 zh (CM)

China RoHS Status Certificate中国 RoHS 认证概况Table of Toxic and Hazardous SubstancesElements and their Content as required by Chinarsquos Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products

有毒有害物质成分及其含量表 -根据 《中国电子信息产品污染控制管理办法》要求

有 害 物 质Hazardous substance

部 件 名称Component name 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六 价 铬 (Cr

(VI))多 溴 联苯

(PBB)多 溴 二 苯 醚

(PBDE)

电子配件Electronics (PCB switch wiring etc)

x o x o o o

发动机Motor x o o o o o

电源线Power cord x o o o o o

基础零件Fastener elements x o o o o o

金属零件Metal parts x o o o o o

电源Power supplies x o o o o o

铜管件Brass parts x o o o o o

铝件Aluminium parts x o o o o o

本表格依据 SJT 11364 的规定编制

O 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GBT 26572 规定的限量要求以下

X 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GBT 26572 规定的限量要求

This table was developed according to the provisions of SJT 11364O The content of such hazardous substance in all homogeneous materials of such component is below the limit required by GBT 26572X the content of such hazardous substance in a certain homogeneous material of such component is beyond the limit required by GBT 26572

127zh (CK)zh (CK)正本使用說明書的翻譯

使用的符號縮寫和代名詞

符號 圖例 解說必須閱讀附帶的文件例如使用說明書以及一般性的安全提示

切勿觸摸鋸片 以防被來回擺動的鋒利刀具割傷

提防電動工具上的利刃例如切割刀的刀刃

請遵循旁邊文字或插圖的指示

一般性的禁止符號禁止執行此步驟

進行這個步驟前先從電源插座上拔出插頭否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害工作時必須戴上護目鏡

工作時必須戴上耳罩

工作時要戴上防塵面具

工作時要戴上工作手套

握持部位

開動

關閉

請遵循注文上的指示

證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準

本標示提示潛伏的危險狀況它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡

分類收集已損壞的電動工具電子和電動產品並且以符合環保要求的方式回收 可使有用物料循環再用本產品為雙重絕緣或加強絕緣

低速擺動

高速擺動

() 可以包含數字或字母(Ax ndash Zx) 供內部使用的標籤

128 zh (CK)

有關您的安全閱讀所有的安全規章和指示如未遵循安全規章和指示可能遭受電擊產生火災

和 或造成嚴重傷害 妥善保存所有的安全規章和指示以便日后查閱

詳細閱讀並徹底了解本使用說明書和附帶的 一般性安全規章 (文件編號 3 41 30 465 06 0)

後才可以使用本電動工具妥善保存上述文件以方便日后查閱贈送或售賣本電動工具時務必把這些文件轉交給受贈者或用家

同時也要注意各國有關的工作安全規定

電動工具的用途 手提式振蕩研磨機安裝了 FEIN 認可的工具和附件可以不須用水沖刷在能夠遮蔽風雨的環境中在小的平面折角和邊緣上進行研磨鋸割薄的鐵片木材和塑料件充當電刮刀進行拋光刨削切割及分割

特別安全說明工作時可能鑽穿隱藏的電線或機器本身的電線一定要握著絕緣手柄操作機器 電動工具如果接觸了帶電的電線機器上的金屬部件會導電並可能造成操作者觸電

使用夾子或其它的實際固定方式把工件固定和支撐在穩固的底座上 如果用手握住或以身體頂住工件無法固定住工件容易產生失控的情況

只能使用電動工具制造商特定設計和認可的附件 即使能夠將其它的工具安裝到本電動工具上 並不代表能夠確保操作安全

注意工作時的持機姿勢特別是當鋸片或刀具朝向持機範圍時千萬不可以接觸安裝在機器上的工具 觸摸了利刃或鋒利的邊緣可能被割傷

戴上防護用品根據適用情況使用面罩安全護目鏡或安全眼鏡適用時戴上防塵面具聽力保護器手套和能擋小磨料或工件碎片的工作圍裙 眼防護罩必須擋住各種操作產生的飛屑防塵面具或口罩必須能夠過濾操作產生的顆粒長期暴露在高強度噪音中會引起失聰

電動工具不可以指向您自己其他人或動物 鋒利或炙熱的安裝工具可能造成傷害

切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤 如果破壞了機器的絕緣功能便無法防止電擊請使用自粘名牌或標籤

定期使用非金屬工具清潔電動工具的通風孔 馬達的風扇會把灰塵吸入機殼中機器內部如果堆積了大量的金屬塵容易造成觸電

操作前必須檢查電線和插頭是否有任何損壞

我們的建議 操作本電動工具時務必要連接最多 30 mA 額定剩餘電流的漏電斷路器 (RCD)

處理含石膏的材料後用乾燥無油的壓縮空氣清潔電動工具和開關元件上的通氣孔 否則含石膏的灰塵可能囤積在電動工具的外殼和開關元件上上述灰塵與空氣中的濕氣結合後會固化這樣會妨害開關機構的運作

符號 國際通用單位 本國使用單位 解說

P1 W 瓦 輸入功率

P2 W 瓦 輸出功率

U V 伏 額定電壓

f Hz 赫茲 頻率

nS min min-1 rpm rmin

分鐘 額定震動值

deg deg 振動角度

kg 公斤 重量符合 EPTA-Procedure 01 的規定

LpA dB 分貝 聲壓水平

LwA dB 分貝 聲壓功率水平

LpCpeak dB 分貝 最高聲壓水平

K 不確定系數

ms2 米 秒 2 振蕩發射值根據 EN 62841 ( 三向矢量和 )

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

米 秒 公斤 安培 毫米 伏特 瓦 赫茲 牛頓 攝氏 分貝 分 米 秒 2

國際性單位系統 SI 中的標準單位和引用單位

129zh (CK)

處理對身體有危害的廢塵使用本機器時可能會產生有害健康的廢塵接觸或呼吸了某些廢塵例如石棉塵和有石棉成分的廢塵含鉛的顏料塵金屬塵某些種類的木塵礦物塵研磨含礦物工件而產生的矽塵含顏料稀釋劑的廢塵含木材保護劑的廢塵以及含防腐蝕劑的廢塵等可能出現過敏現像和 或造成呼吸道疾病癌症以及影響生殖能力吸入廢塵後的致病可能性需視曝露在危塵中的程度而定操作機器時必須使用合適而且合格的吸塵裝備以及佩戴個人的防護裝備另外也要保持工作場所的良好通風狀況加工含石棉工件的工作必須交給專業人員執行木塵和輕建材塵研磨熱塵和化學材料的混合物都可能在特定狀況下產生自燃或者造成爆炸避免讓火花噴向集塵箱防止電動工具和被研磨物過熱定時清倒集塵箱注意工件制造商所提出的有關加工時的注意事項而且要兼顧貴國有關加工該工件的法規

手掌 - 手臂 - 震動本說明書中引用的震動水平是采用 EN 62841 中規定的測量方式所測得這個震動水平值可以作為電動工具之間的比較標準您也可以拿它來推測機器目前的震動受荷狀況此震動水平只適用於電動工具規定的用途如果未按照規定使用電動工具在機器上安裝了不合適的工具或者未確實執行機器的維修工作實際的震動水平會異于提供的震動水平因此在操作過程結束后機器的震動受荷狀況會明顯提高為了準確地評估機器的震動受荷狀況還必須考慮以下的時間因素 例如關機的時間或機器空轉待命的時間等如果把整個工作過程中累加的關機或待命時間列入考慮則可以明顯地降低機器的震動受荷狀況為了保護操作者免受機器震動危害必須另外采行防護措施例如 做好電動工具和安裝工具的維修工作手掌要保持溫暖安排好工作的流程

振動的發射值

操作指示只能使用泛音 (FEIN) 專門針對本電動工具生產或推薦的附件 如果未使用泛音 (FEIN) 的原廠附件會造成電動工具過熱並損壞機器

先開動電動工具然後將工具對準要切割的工件進行切割

您可以在安裝刀具時調整不同的位置每次的移動角度是 30 度這樣您能夠將工具固定在最合適的工作位置上

更換工具 ( 參考頁數 45)打開擰緊杆後切勿開動電動工具 否則有壓碎手指和手的危險

在機器運行當中不要操作擰緊杆 否則有受傷的危險

不要將手伸入夾緊爪中 否則有壓碎手指的危險

打開夾緊爪後如尚未裝上安裝件切勿操作電動工具 如此可能會損壞電動工具

如果夾緊爪在裝上安裝件之前就被打開便要朝前推動擰緊杆並隨即將它拉回 這樣即可關閉夾緊爪也可以裝上安裝件了

研磨的相關指示把安裝好砂紙的電動工具用力地壓在平坦的表面上 緊接著開動電動工具這樣可以提高附著力並且避免提早磨損砂紙

如果只磨損了砂紙的一角 可以撕開砂紙旋轉 120deg 後再裝好砂紙繼續使用

用底盤的整個表面工作不可以只使用底盤的邊緣或尖端研磨

使用小的三角磨盤研磨時要設定高的振蕩頻率(4 ndash 6 檔)使用圓形磨盤和大的三角磨盤時要選擇中等的振蕩頻率 (最大第 4 檔)

研磨時必須均勻地移動機器並在機器上輕輕施壓 用力推壓機器不但不能提高磨除率反而會加速砂紙的損耗

鋸割的相關指示選擇高的振蕩頻率圓形的鋸片可以換邊使用以便均勻地使用鋸片

刮除的相關指示選擇中到高檔的振蕩頻率

震動

根據震動等級分類的泛音 (FEIN)工具

評定加速度值

VC0 lt 25 米 平方秒

VC1 lt 5 米 平方秒

VC2 lt 7 米 平方秒

VC3 lt 10 米 平方秒

VC4 lt 15 米 平方秒

VC5 gt 15 米 平方秒

Ka 15 米 平方秒 本數據的運算基礎是由等長時間的空載 滿載運作組成的工作週期安裝工具所屬的震動等級請參閱附帶的文件 3 41 30 443 06 0

130 zh (CK)

維修和顧客服務在某些極端的使用情況下 (例如加工金屬材料)可能在機器內部囤積大量的導電廢塵

因而影響了機器的絕緣功能因此要經常使用干燥無油的壓縮空氣從通氣孔清潔電動工具的內室並且要連接電流保護開關 (FI)

處理含石膏的材料時灰塵會沉澱在電動工具內部和開關元件上這些灰塵與空氣中的濕氣結合後會轉硬上述現像可能妨害開關機構的運作因此必須時常用乾燥無油的壓縮空氣從通風口吹淨電動工具的內部和開關元件

與石棉接觸過的產品不允許寄送去維修請按照當地有關處理含石棉廢物的規定處理受石棉污染的產品

如果電動工具的電源線損壞必須由製造商或他的代理更換

從以下的網址 wwwfeincom 可以找到本電動工具目前的備件清單

只能使用原廠備件

以下零件您可以根據需要自行更換 安裝件

保修有關本產品的保修條件請參考購買國的相關法律規定此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務有關保修的細節請向您的專業經銷商FEIN 在貴國的代理或您的FEIN 顧客服務中心詢問

在本使用說明書上提到的和標示的附件並非全部包含在電動工具的供貨範圍中

合格說明FEIN 公司單獨保證本產品符合說明書末頁上所列出的各有關規定的標準

技術性文件存放在 C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

環境保護和廢物處理必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工具與附件

131koko

사용 설명서 원본의 번역본

사용 기호 약어와 의미

기호 부호 설명

반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오

톱날을 만지지 마십시오 작동 중인 전동공구의 액세서리는 위험합니다

절단 커터 등 전동공구 액세서리의 날카로운 모서리에 주의하십시오

문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오

일반적인 금지 표지 이 행동은 금지되어 있습니다

이 작업을 실시하기 전에 전원 콘센트에서 플러그를 빼십시오 그렇지 않으면 전동공구가 실수로 작동하여 상해를 입을 수 있습니다 작업할 때 보안경을 착용하십시오

작업할 때 귀마개를 사용하십시오

작업할 때 방진 마스크를 착용하십시오

작업할 때 보호장갑을 착용하십시오

손잡이 면

스위치 켜기

스위치 끄기

옆에 나와있는 사항을 준수해야 합니다

전동공구가 EU (유럽연합 ) 해당 지침에 적합하다는 것을 증명합니다

이 표시는 중상이나 치명적인 부상을 유발할 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다는 것을 나타냅니다 폐기용 전동공구와 기타 전기 및 전동 제품은 별도로 수거하여 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 해야 합니다 이중 또는 보강된 절연 제품

낮은 진동수

높은 진동수

() 숫자나 알파벳을 포함할 수 있습니다(Ax ndash Zx) 내부 용도용 표시

132 ko

안전 수칙 모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수해야 합니다 안전 수칙과 지시 사항을 지키

지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 추후 참고용으로 모든 안전 수칙과 지시 사항을 잘 보관하십시오

이 전동공구의 사용 설명서와 첨부된 ldquo일반 안전 수칙 rdquo (문서 번호 3 41 30 465 06 0)을 자세히 읽고

완전히 이해한 후에 기기를 사용하십시오 나중에 사용할 경우를 위해 위의 자료를 잘 보관하고 전동공구를 인도하거나 매각할 경우 설명서도 함께 전달하십시오

또한 국내의 해당 작업 안전 규정을 준수하십시오

전동공구의 사용 분야 본 휴 용 오실레이터는 FEIN사가 허용하는 부속품과 액세서리를 부착하여 날씨와 관계 없는 환경에서 물을 사용하지 않고 작은 표면 구석과 모서리에 연마작업 박판 목재와 플라스틱으로 된 소재에 절단작업 그리고 스크레이핑 작업 폴리싱작업 줄질 (라스핑 )작업 오려내기 및 절단작업을 하는데 사용할 수 있습니다

특별 안전 수칙 작업할 때 공구로 보이지 않는 전선이나 기기 자체의 코드에 접촉할 위험이 있는 경우 반드시 기기의 절연된 손잡이 면만을 잡으십시오 전류가 흐르는 전선에 닿게 되면 기기의 금속 부위에 전기가 통해 감전이 될 수 있습니다

고정장치나 다른 실용적인 방법을 사용하여 작업물을 바닥에 안정되게 고정하고 받쳐 주십시오 작업물을 손이나 몸으로만 잡고 있으면 작업 시 위치가 불안정하게 되어 기기에 한 통제를 잃을 수 있습니다

전동공구 제조사가 특별히 개발하거나 허용하지 않은 액세서리를 사용하지 마십시오 액세서리가 귀하의 전동공구에 맞는다고 해서 안전한 작동을 보장하는 것이 아닙니다

특히 톱날이나 기타 절단 커터를 손잡이 부분으로 향하게 하여 작업할 경우 이에 닿지 않도록 전동공구를 안전하게 잡으십시오 날카로운 톱날이나 모서리에 접촉하게 되면 상해를 입을 수 있습니다

작업자는 보호장비를 착용해야 합니다 작업에 따라 안면 마스크나 보안경을 사용하십시오 필요한 경우 분진 마스크 귀마개 보호장갑을 사용하고 연마로 인한 미세한 소재 분자에 접하게 되는 것을 방지하는 특수 작업용 애프런을 착용하십시오 다양한 작업을 할 때 공중에 떠다니는 이물질로부터 눈을 보호해야 합니다 분진 마스크나 호흡 마스크로 기기 사용 시 발생하는 분진을 여과해야 합니다 작업자가 장기간 강한 소음 환경에서 작업하면 청력을 상실할 수도 있습니다

전동공구를 작업자 자신이나 다른 사람 혹은 동물에 향하게 하지 마십시오 날카롭거나 뜨거운 액세서리로 인해 상해를 입을 수 있습니다

전동공구에 명판이나 표지판을 부착하기 위해 리벳이나 나사를 사용하지 마십시오 절연이 손상되면 감전 보호 효과가 무효화되므로 접착식 라벨을 사용하는 것이 좋습니다

정기적으로 전동공구의 환기구를 비금속 공구를 사용하여 닦아 주십시오 모터의 블로어로 인해 하우징 안으로 먼지가 모입니다 금속성 분진이 지나치게 쌓이면 감전될 위험이 있습니다

기기를 작동하기 전에 전원 코드와 플러그가 손상되지 않았는지 확인해 보십시오

부호 국제 단위 국내 단위 설명

P1 W W 입력

P2 W W 출력

U V V 정격 전압f Hz Hz 주파수

nS min min-1 rpm rmin

min 측정 진동치

deg deg 진동 각도

kg kg EPTA-Procedure 01에 따른 중량

LpA dB dB 음압 레벨LwA dB dB 음향 레벨LpCpeak dB dB 최고 음압 레벨K 불확정성

ms2 ms2 EN 62841에 따른 진동 방출치 (3방향의 벡터값 )m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

국제 단위 시스템 SI의 기본 및 유도 단위

133ko추천 전동공구를 항상 정격 전류가 30 mA 혹은 그 이하인 누전 차단기 (RCD)를 연결하여 사용하십시오

석고 소재에 작업한 후 전동공구와 스위치 부품의 통풍구를 건조한 오일프리 압축 공기로 청소해 주십시오 그렇게 하지 않으면 석고 성분의 분진이 전동공구의 하우징 안과 스위치 부품에 쌓여 공기의 수분과 함께 경화될 수 있습니다 이로 인해 스위치 장치에 장애가 생길 수 있습니다

위험한 분진의 취급이 전동공구를 사용하여 소재를 제거하는 작업을 할 경우 유해한 분진이 발생할 수 있습니다 석면과 석면을 포함한 소재 납 성분을 포함한 페인트 금속 몇가지 목재 종류 광물 석재 함유 소재의 규산염 입자 도료 용매 목재 보호재 선박용 방오 도료 등에서 발생하는 분진에 접촉하거나 이를 호흡하게 되면 작업자나 주변 사람들까지 알레르기 반응 그리고 또는 호흡기 질환 암 및 생식기 장애가 생길 수 있습니다 분진을 호흡하게 될 위험은 노출 정도에 따라 좌우됩니다 발생하는 분진에 적합한 분진 추출장치와 작업자 보호 장비를 사용하고 작업장 환기가 잘 되도록 하십시오 아스베스트 성분을 함유한 소재는 반드시 전문가에게 맡겨 작업하도록 하십시오 목재나 경금속에서 발생하는 분진 혹은 연마 시 생기는 분진과 화학 성분의 뜨거운 혼합물은 좋지 않은 환경에서 저절로 점화하거나 폭발할 수 있습니다 분진 처리 용기쪽으로 불꽃이 튀지 않도록 하고 전동공구와 연마 작업물이 과열되지 않도록 하며 정기적으로 분진 용기를 비워주십시오 작업 소재 제조사의 사용 방법과 작업하려는 소재에 관한 해당 국가의 규정을 준수하십시오

손과 팔에 가해지는 진동이 사용 설명서에 나와있는 진동 측정치는 EN 62841의 규정에 따라 측정한 것이므로 전동공구를 서로 비교하는데 사용할 수 있습니다 또한 진동 부하를 측정하는데도 적당합니다 기재된 진동 측정치는 전동공구의 주요 사용 분야의 경우입니다 전동공구를 적당하지 않은 액세서리를 장착하여 사용하거나 제 로 정비하지 않은 상태에서 비정상적으로 사용하면 진동 측정치가 달라질 수 있습니다 이로 인해 전체 작업 시간의 진동 부하가 훨씬 높아질 수 있습니다 진동 부하를 정확히 측정하려면 기기의 스위치가 꺼져있는 시간과 무부하 상태로 가동하는 시간까지 고려해야 합니다 그렇게 하면 전체 작업 시간의 진동 부하가 훨씬 낮아집니다 더불어 작업자의 안전을 위해 진동 효과가 생기기 전에 추가 안전 수칙을 세우십시오 예를 들면 전동공구와 액세서리를 정비하고 손을 따뜻하게 하며 작업 순서를 정하십시오

진동 방출치

사용 방법 반드시 FEIN사가 지정한 정품 액세서리만을 사용하십시오 FEIN 정품이 아닌 액세서리를 사용하면 전동공구가 과열되어 파괴될 수 있습니다

전동공구가 켜진 상태에서만 작업물 가까이 십시오

액세서리는 30deg 단계로 조절할 수 있어 최적 상태의 작업 위치로 고정할 수 있습니다

액세서리의 교환 (45면 참조 )고정 레버가 열린 상태에서 전동공구의 스위치를 켜지 마십시오 그렇지 않으면 손과 손가락이 눌리거나 타박상을 입을 위험이 있습니다

기기가 작동하는 동안에 고정 레버를 작동하지 마십시오 그렇지 않으면 다칠 위험이 있습니다

클램핑 조 부위를 잡지 마십시오 그렇지 않으면 손가락이 눌리거나 타박상을 입을 위험이 있습니다

클램핑 조가 열려 있거나 액세서리가 없는 상태에서 전동공구를 사용하지 마십시오 이 경우 전동공구가 손상될 수 있습니다

작업에 필요한 액세서리를 장착하기 전에 클램핑 조가 풀려 있으면 고정 레버를 앞으로 움직였다가 다시 뒤로 움직이십시오 그리고 나면 클램핑 조가 잠기게 됩니다 이제 액세서리를 끼우면 됩니다

진동

진동 등급에 따른 FEIN 액세서리의 분류

평가된 가속도

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

이 수치는 동일한 기간 동안 무부하 상태와 부하 상태에서 실시한 작업 주기에 의한 것입니다 액세서리에 해당하는 진동 등급은 첨부된 데이터 자료 3 41 30 443 06 0를 참고하십시오

134 ko

샌딩작업 시 주의 사항 전동공구에 샌딩 페이퍼를 끼워 사용할 때는 평평한 표면 위에 짧게 힘껏 누른 후에 전동공구의 스위치를 잠깐 켜십시오 이렇게 하면 접착이 잘 되어 빨리 마모되는 것을 예방합니다

샌딩 페이퍼의 모서리 부위만 마모된 경우 샌딩 페이퍼를 떼었다가 120deg 돌려서 다시 붙일 수 있습니다

샌딩 패드의 끝모서리 부위만 사용하지 말고 전체면으로 작업하십시오

소형의 삼각 샌딩판으로 연마작업을 할 경우 높은 진동 주파수를 선택하십시오 (전자식 스위치 4 ndash 6 단계 ) 원형 샌딩판과 형 삼각 샌딩판으로 작업할 경우에는 중간 진동 주파수 (전자식 스위치 최 4단계 )를 선택하십시오

계속 움직이며 가볍게 누르면서 샌딩작업을 하십시오 지나치게 눌러 작업하면 깎임 정도가 많아지는 것이 아니라 샌딩 페이퍼가 빨리 마모될 뿐입니다

절단작업 시 주의 사항 높은 진동 주파수를 선택하십시오 원형의 톱날이 균일하게 마모되도록 하기 위해 원형 톱날의 위치를 바꾸어 고정할 수 있습니다

스크레이핑 작업 시 주의 사항 중간에서 높은 정도의 진동 주파수를 선택하십시오

보수 정비 및 고객 서비스 극심한 작업 조건에서 금속에 작업할 경우 금속성 전도성 분진이 전동공구 내부에 쌓일 수

있습니다 이로 인해 전동공구의 안전 절연장치가 손상될 수 있습니다 그러므로 자주 환기구를 통해 전동공구의 내부로 건조하고 오일 성분이 없는 압축 공기를 불어 넣고 누전 차단기 (RCD)를 직렬 접속하십시오

석고 소재에 작업할 경우 분진이 전동공구의 내부와 스위치 부품에 쌓여 공기의 수분과 함께 경화될 수 있습니다 이로 인해 스위치 장치에 장애가 생길 수 있습니다 통풍구를 통해 전동공구의 내부와 스위치 부품을 건조한 오일프리 압축 공기로 자주 청소해 주십시오

석면과 접하게 된 제품은 수리를 맡겨서는 안됩니다 석면으로 오염된 제품은 석면 쓰레기 처리에 관한 각 국가의 해당 규정에 따라 처리해야 합니다

전동공구의 전선이 손상되었을때 제조사나 리점에서 전선을 교체해야만 합니다

본 전동공구의 부품 목록은 인터넷 wwwfeincom 에 나와 있습니다

정품 부속품만을 사용하십시오

다음 부속품은 필요에 따라 직접 교환하실 수 있습니다 액세서리

품질 보증 및 법적 책임 제품에 한 품질 보증은 유통하는 국가의 법적 규정에 따라 유효합니다 더불어 FEIN사는 FEIN 제조사 보증서에 부응하는 품질 보증을 합니다

귀하의 전동공구 공급 내역에는 이 사용 설명서와 그림에 나와있는 액세서리 중 일부만 들어있을 수도 있습니다

적합성에 관한 선언 FEIN사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다

기술 자료 문의 C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

환경 보호 처리 포장재 폐기용 전동공구 및 액세서리는 친환경적인 방법으로 재활용할 수 있도록 분류해야 합니다

135ththคาแปลของหนงสอคมอการใชงานฉบบตนแบบ

สญลกษณ อกษรยอ และคาศพททใช

สญลกษณ ตวอกษร คาอธบายตองอานเอกสารทแนบมา เชน หนงสอคมอการใชงาน และคาเตอนทวไปเพอความปลอดภยอยาสมผสใบเลอย อนตรายจากเครองมอแหลมคมทขยบเคลอนไปมา

การเตอนอนตรายจากขอบแหลมคมของเครองมอ ตวอยาง เชน ขอบตดของใบตด

ปฏบตตามคาสงทเปนตวหนงสอหรอรปภาพดานตรงขาม

ปายการหามทวไป หามการกระทาน

กอนเรมขนตอนการทางานน ตองดงปลกไฟฟาออกจากเตาเสยบ มฉะนนจะไดรบอนตรายจากการบาดเจบหากเครองมอไฟฟาตดขนโดยไมตงใจสวมอปกรณปองกนตาขณะปฏบตงาน

สวมอปกรณปองกนหขณะปฏบตงาน

สวมหนากากกนฝนขณะปฏบตงาน

สวมถงมอปองกนขณะปฏบตงาน

พนผวจบ

เปดสวทช

ปดสวทช

ปฏบตตามขอสงเกตตามเนอหาทอยขางเคยงยนยนวาเครองมอไฟฟาสอดคลองกบระเบยบของสหภาพยโรป เครองหมายนแจงถงสถานการณทอาจเปนอนตราย ทอาจทาใหบาดเจบอยางรายแรงหรอถงตายไดตองคดแยกเครองมอไฟฟา และผลตภณฑไฟฟาและอเลกทรอนกสอนๆ ทเสอมสภาพ เพอสงเขาสกระบวนการนากลบมาใชใหมโดยไมทาลายสภาพแวดลอมผลตภณฑทมฉนวนสองชนหรอฉนวนเสรมความเรวแกวงสะเทอนตา

ความเรวแกวงสะเทอนสง

() อาจประกอบดวยตวเลขและตวอกษร(Ax ndash Zx) การทาเครองหมายเพอวตถประสงคภายใน

136 th

เพอความปลอดภยของทานตองอานคาเตอนเพอความปลอดภยและคาสงทงหมด การไมปฏบตตามคาเตอนและ

คาสงอาจเปนสาเหตใหถกไฟฟาดด เกดไฟไหม และหรอไดรบบาดเจบอยางรายแรงเกบรกษาคาเตอนและคาสงทงหมดสาหรบใชอางองในภายหลง

อยาใชเครองมอไฟฟา กอนไดอานหนงสอคมอการใชงานน รวมทง คาเตอนทวไปเพอความ

ปลอดภยทแนบมา (เอกสารเลขท 3 41 30 465 06 0) อยางละเอยดและเขาใจอยางครบถวนแลว เกบรกษาเอกสารดงกลาวสาหรบใชในภายหลง และใหแนบไปกบเครองมอไฟฟาหากนาไปแจกจายหรอขาย

กรณาปฏบตตามกฎระเบยบเพอความปลอดภยทางอตสาหกรรมทใชในประเทศทเกยวเนองดวยเชนกน

ประโยชนการใชงานของเครองมอไฟฟาเครองขดแบบสนใชมอนาทางสาหรบขดพนผวเลกๆ ซอกมม และขอบ สาหรบเลอยชนแผนเหลก ไม และพลาสต กบางๆ สาหรบขด ขดเงา ตะไบ ตด และแยกออก ทางานโดยไม ใชนา ในบรเวณปลอดภยจากสภาพอากาศ และใชเครองมอและอปกรณประกอบท FEIN แนะนา

คาเตอนพเศษเพอความปลอดภยจบเครองมอไฟฟาตรงพนผวทหมฉนวน เมอทางานในบรเวณทอปกรณตดอาจสมผสกบระบบสายไฟฟาทซอนอยหรอสายไฟฟาของตวเครองเอง หากเครองมอตดสมผสลวดไฟฟาทม กระแสไฟฟาไหลผาน อาจทาใหสวนทเปนโลหะของเครองมอไฟฟาเกดม กระแสไฟฟาไหลผาน และทำใหผใชเครองถกไฟฟาดดได

ใชปากกาหนบหรอวธอนทไดผลเพอยดและคาพยงชนงานเขากบแทนรองรบทมนคง การจบงานดวยมอ หรอยนไวกบรางกาย จะไมมนคง และอาจทาใหสญเสยการควบคมได

อยาใชอปกรณประกอบทบรษทผผลตเครองมอไฟฟาไมไดออกแบบไวโดยเฉพาะและไมไดแนะนาใหใช ดวยเหตผลเพยงเพราะวาอปกรณประกอบมขนาดเขาพอเหมาะกบเครองมอไฟฟาของทานกไมไดเปนการรบรองความปลอดภยการทางานแตอยางใด

จบเครองมอไฟฟาในลกษณะไมใหเครองมอส มผสกบรางกายของทานอยางเดดขาด โดยเฉพาะอยางยงขณะทางานกบเครองมอ เชน ใบเลอย หรอเครองมอตดอนๆ ทชเขาหาบรเวณจบ การสมผสกบปลายแหลมคมหรอขอบตดอาจทาใหบาดเจบได

ตวอกษร หนวยการวด สากล หนวยการวด แหงชาต

คาอธบาย

P1 W W กาลงไฟฟาเขาP2 W W กาลงไฟฟาออกU V V แรงดนไฟฟากาหนดf Hz Hz ความถnS min min-1 rpm

rminmin อตราแกวงสะเทอนกาหนด

deg deg มมแกวงสะเทอนkg kg นาหนกตามระเบยบการ EPTA-Procedure 01

LpA dB dB ระดบความดนเสยงLwA dB dB ระดบความดงเสยง LpCpeak dB dB ระดบความดนเสยงสงสดK ความคลาดเคลอน

ms2 ms2 คาความสนสะเทอนตามมาตรฐาน EN 62841

(ผลรวมเชงเวกเตอรของสามทศทาง)m s kg A mm V

W Hz N degC dB

min ms2

m s kg A mm V

W Hz N degC dB

min ms2

หนวยฐาน และ หนวยอนพนธ จากระบบหนวยระหวางประเทศ SI

137th

สวมอปกรณปองกนเฉพาะตว สดแลวแตกรณใหใชกระบงปองกนหนา สวมแวนตากนลมและฝน หรอ แวนตาปองกนอนตราย สดแลวแตความเหมาะสมใหสวมหนากากกนฝน สวมประกบหปองกนเสยงดง สวมถงมอ และสวมผากนเปอนพเศษทสามารถกนผงขดหรอเศษชนงานออกจากต วทานได แวนปองกนตาตองสามารถหยดเศษผงทปลววอนทเกดจากการปฏบตงานแบบตางๆ ได การไดยนเสยงดงมากเปนเวลานานอาจทาใหทานสญเสยการไดยน

อยาหนเครองมอไฟฟาไปยงตวทานเอง บคคลอ น หรอสตว อนตรายจากการไดรบบาดเจบจากเครองมอทร อนหรอแหลมคม

อยาตอกหมดหรอขนสกรเพอตดปายชอและเครองหมายใดๆ เขากบเครองมอไฟฟา หากฉนวนหมชารด จะปองกนไฟฟาดดไมได ขอแนะนาใหใชปายตดกาว

ทาความสะอาดชองระบายอากาศทเครองมอไฟฟาตามชวงเวลาเปนประจาโดยใชเครองมอทไมใชโลหะ เครองเปาลมของมอเตอรจะดดฝนเขาในครอบเครอง หากฝนทประกอบดวยโลหะสะสมกนมากเกนไป อาจทาใหเกดอนตรายจากไฟฟาได

กอนเรมตนทางาน ใหตรวจสอบสายไฟฟาและปลกไฟฟาเพอหาจดชารด

ขอแนะนา ใชเครองมอไฟฟาทางานผานอปกรณปองกนไฟดด (RCD) ทมขนาดกระแสไฟฟากาหนด 30 mA หรอนอยกวาเสมอ

หลงจากทางานกบวสดทมยปซมเปนพนฐาน ใหทาความสะอาดชองระบายอากาศของเครองมอไฟฟาและของสวนประกอบสวทชดวยอากาศอดทแหงและปราศจากนามน มฉะนนอาจมฝนทมยปซมเปนพนฐานสะสมอยในตวเรอนเครองมอไฟฟาและทสวนประกอบสวทช และฝนจะแขงตวเมอสมผสความชนในอากาศ ซงอาจส งผลกระทบตอกลไกสวทชได

การจดการกบฝนอนตรายเมอใชเครองมอไฟฟานสาหรบไสวสดออก อาจเกดฝนทเปนอนตรายตอสขภาพ การสมผสหรอหายใจเอาฝนบางประเภทเขาไป ต ย เชน แอสเบสทอส หรอวสดทมแอสเบสทอส เคลอบผวท มสารตะกว โลหะ ไมบางประเภท แรธาต และอนภาคซ ลเกตจากวสดผสมหน ตวทาละลายส ผลตภณฑรกษาเน อไม สกนเพรยงสาหรบเรอเดนสมทร สามารถกระตนให เกดปฏกรยาแพแกผใชเครองหรอผทยนอย ใกลเคยง และหรอนามาซงโรคตดเชอระบบหายใจ มะเรง ความผดปกตแตกาเนด หรออนตรายตอการเจรญพนธอนๆ อนตรายจากการหายใจเอาฝนเขาไปขนอยกบการรบฝน ใหใช

อปกรณดดฝนทกาหนดใหใชไดกบฝนทเก ดขน รวมทงใชอปกรณปองกนรางกาย และจดสถานททางานใหม การระบายอากาศทด ปลอยใหวสดทมแอสเบสทอสเปนงานของผเชยวชาญ ฝนไมและฝนทเปนโลหะเบา สวนผสมรอนๆ ของผงขด และเคมวสด สามารถลกไหมดวยตนเองภายใตสภาพแวดลอมทไมพงประสงค หรออาจทาใหเกดระเบดได หลกเลยงไมใหประกายไฟแลบไปยงทศทางอปกรณเกบผง รวมทงอยาใหเครองมอไฟฟาและวสดทขดรอนเกนไป ถายอปกรณเกบผงถงผงใหทนทวงท ปฏบตตามคาแนะนาในการทางานของบรษทผผลตวสด รวมทงกฎขอบงคบทเกยวกบวสดชนงาน ทบงคบใชในประเทศของทาน

การสน มอแขนระดบการสนทใหไวในแผนขอมลนวดตามการทดสอบทไดมาตรฐานทระบใน EN 62841 และอาจใชสาหรบเปรยบเทยบเครองมอไฟฟาหนงกบเครองอนๆ ได ระดบการสนยงอาจใชสาหรบประเมนการสนของเครองเมอใชงานในเบองตนไดอกดวยระดบการสนทใหไวนแสดงการใชงานสวนใหญของเครองมอไฟฟา อยางไรกด หากเครองมอไฟฟ าถกใชเพอทางานประเภทอน ใชรวมกบอปกรณประกอบทผดแปลกไป หรอไดรบการบารงรกษาไมดพอ ระดบการส นอาจผดแผกไป ปจจยเหลานอาจเพมระดบการสนอยางชดเจนตลอดระยะเวลาทางานทงหมดเพอประมาณระดบการสนใหไดแนนอน ควรนาเวลาขณะเครองมอไฟฟาปดสวทชทางานหรอขณะเครองกาลงวงแตไมไดทางานจรงมาพจารณาดวย ปจจยเหลานอาจลดระดบการสนอยางชดเจนตลอดระยะเวลาทางานทงหมดวางมาตรการเพอความปลอดภยเพมเตมเพอปกป องผใชงานเครองจากผลกระทบของการสน เชน บารงรกษาเครองมอไฟฟาและอปกรณประกอบ ทามอใหอนไว จดระเบยบลาดบงาน

138 th

คาการปลอยการสน

คาแนะนาในการปฏบตงานอยาใชอปกรณประกอบท FEIN ไมไดกาหนดเฉพาะเจาะจง และแนะนาใหใชกบเครองมอไฟฟาน การใชอปกรณประกอบทไมใชของแทของ FEIN สามารถทาใหเครองมอไฟฟารอนเกนไป และเสยหายได

จบเครองมอไฟฟาเขาหาชนงานเมอเปดสวทชอยเทานน

สามารถปรบเลอนเครองมอไดเปนขน 30 deg และยดใหอยในตาแหนงทางานทสะดวกเหมาะสมทสดได

การเปลยนเครองมอ (ดหนา 45)อยาเปดสวทชเครองมอไฟฟาในขณะทคนหนบเปดอย มฉะนนมอและนวอาจถกบบอดได

อยาใชคนหนบในขณะทเครองมอไฟฟากาลงว ง มฉะนนจะเสยงตอการไดรบบาดเจบ

อยาเออมเขาไปในบรเวณกามหนบ มฉะนนนวอาจถกบบอดได

อยาใชเครองมอไฟฟาทางานเมอกามหนบเปดอยและไมไดใสเครองมอไว การไมปฏบตตามอาจทาใหเครองมอไฟฟาเสยหายได

หากกามหนบเปดอยกอนทจะใสเครองมอ ให หมนคนหนบไปขางหนาและกลบไปขางหลงอกครง ตอนนกามหนบปดแลว ทานสามารถใสเครองมอเขาไปได

หมายเหตสาหรบการขดกดเครองมอไฟฟาทมกระดาษทรายทาบลงบนพนผวราบอยางสนๆ และมนคง และเปดสวทชเครองมอไฟฟาอยางสนๆ ในลกษณะนจะทาใหเกาะตดด และชวยปองกนการสกหรอกอนกาหนด

หากสวนปลายหรอมมหนงของกระดาษทรายสกหรอ ท านสามารถถอดกระดาษทรายออกอกครงและตดกลบเขาไปใหมโดยหมน 120deg

ทางานโดยใชพนผวทงหมดของแผนขด อยาใชเฉพาะตรงปลายหรอขอบเทานน

เมอขดดวยแผนฐานขดรปทรงสามเหลยมขนาดเลก ใหเลอกความถแกวงสะเทอนสง (ระดบอเลกทรอนกส 4 ndash 6) เมอขดดวยแผนฐานขดรปทรงกลมและแผนฐานขดรปทรงสามเหลยมขนาดใหญ ใหเลอกความถแกวงสะเทอนปานกลาง (ระดบอเลกทรอนกสสงสด 4)

ขดโดยการเคลอนทอยางตอเนองและใชแรงกดปานกลาง การใชแรงกดมากเกนไปจะไมทาใหขดออกไดมากข น แตจะทาใหกระดาษทรายสกหรอเรวขนเทานน

หมายเหตสาหรบการเลอยเลอกความถแกวงสะเทอนสง ทานสามารถปลดใบเลอยรปทรงกลมออก เปลยนตาแหนง และหนบเขาไปใหม จะไดสกหรอเทาๆ กน

หมายเหตสาหรบการขดเลอกความถแกวงสะเทอนปานกลางจนถงสง

การซอมบารงและการบรการลกคาเมอทางานกบโลหะในสภาวะการใชงานหนก ฝนนาไฟฟาอาจเขามาอยขางในเครองมอไฟฟา ซ งจะ

สงผลเสยตอฉนวนปองกนทงหมดของเครองมอไฟฟาได ใหใชอากาศอดทแหงและปราศจากนามนเปาทาความสะอาดดานในของเครองมอไฟฟาผานชองระบายอากาศบ อยๆ และตออปกรณปองกนไฟดด (RCD) เขาบนสายไฟฟา

เมอทางานกบวสดทมยปซมเปนพนฐาน อาจมฝนสะสมอยภายในเครองมอไฟฟาและทสวนประกอบสวทช และฝนจะแขงตวเมอสมผสความชนในอากาศ ซงอาจสงผลกระทบตอกลไกสวทชได เปาพนทภายในเครองมอไฟฟาผานชองระบายอากาศและสวนประกอบสวทชบอยๆ ดวยอากาศอดท แหงและปราศจากนามน

การสนการแบงประเภทของเครองมอ FEIN

ตามระดบการสนอตราเรงประเมน

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

คาเหลานองกบรอบการทางานคอ การเดนตวเปลาและการใชงานจรง ในระยะเวลาเทากนสาหรบขอมลเกยวกบระดบการสนทกาหนดให กบเครองมอ กรณาดในเอกสารขอมลทแนบมา 3 41 30 443 06 0

139th

อยาสงผลตภณฑทสมผสกบแอสเบสทอสไปซอมแซม กาจดผลตภณฑทปนเปอนแอสเบสทอสตามขอบงคบเฉพาะประเทศวาดวยการกาจดของเสยทประกอบดวยแอสเบสทอส

หากสายไฟฟาของเครองเสยหายจะตองสงเครองใหผผลตหรอตวแทนทาการเปลยนให

รายการอะไหลทมอยในปจจบนสาหรบเครองมอไฟฟาน กรณาดในอนเทอรเนตท wwwfeincom

ใชเฉพาะชนสวนอะไหลของแทเทานน

หากตองการ ทานสามารถเปลยนชนสวนดงตอไปนเองไดเครองมอ

การรบประกนและความรบผดชอบการรบประกนสาหรบผลตภณฑใหมผลบงคบตามกฎระเบยบทางกฎหมายในประเทศทจาหนายผลตภณฑ นอกจากน บรษท FEIN ยงใหการรบประกนตามคาประกาศรบประกนของบรษทผผลต FEIN อกดวย

อาจมเพยงบางสวนของอปกรณประกอบทบรรยายหรอแสดงในหนงสอคมอการใชงานน รวมอยในการจดส งเครองมอไฟฟาของทาน

การรบรองการปฏบตตามมาตรฐานบรษท FEIN ขอรบรองโดยรบผดชอบแตเพยงผเดยววาผลตภณฑนสอดคลองกบขอกาหนดทเกยวเน องกนทระบไวในหนาสดทายของหนงสอคมอการใชงานน

เอกสารทางเทคนคท C amp E Fein GmbH

D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

การรกษาสภาพแวดลอมและการกาจดขยะตองคดแยกหบหอ เครองมอไฟฟา และอปกรณประกอบทเสอมสภาพ เพอสงเขาสกระบวนการนากลบมาใชใหมโดยไมทาลายสภาพแวดลอม

140 jaja取扱説明書原本の翻訳

本説明書で使用中のマーク略号および用語

マーク記号 説明取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください

鋸刃に触れないでください 鋭角な先端工具の往復運動が危険をおよぼします

鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など)

ここに記載された文章または図に従ってください

一般的な禁止事項を示しています ここに記載された行動は禁止されています

その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください電動工具が不意に動き出して怪我をする恐れがあります作業時には保護メガネを着用してください

作業時には防音保護具を着用してください

作業時には防塵マスクを着用してください

作業時には保護手袋を着用してください

グリップ領域

スイッチオン

スイッチオフ

ここに記載された注意事項に注意してください

本電動工具が CE に準拠していることを示しています

この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています

使用できなくなった電動工具やその他の電子電気機器は分別回収し再利用させてください製品の絶縁機構が二重または増強仕様となっていることを示しています

低振動

高振動

() 数字または文字を含みます(Ax ndash Zx) 社内専用コード

141ja

安全のために安全上の注意と使用方法をすべてよくお読みください安全上の注意と使用方法

を厳守しないと感電火災怪我等の事故発生の恐れがありますお読みになった後はお使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください

この取扱説明書および付属の 「安全上のご注意」( 文書番号 3 41 30 465 06 0) をよくお読みにな

り理解したうえで本電動工具をご使用ください 取扱説明書や安全上の注意に関する書類はいつでも読み返せるように保管し電動工具を譲渡または売却する際には必ずこれらの書類も添えてください

国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留意してください

電動工具についてこの手持ちオシレーターは小さな表面エッジ角の研削薄い板や木材合成樹脂部品の切断はがし作業研磨作業やすり作業切断作業にご使用ください雨風から保護された場所で水を供給せずにご使用ください必ず FEIN が推奨する先端工具およびアクセサリーをご使用ください

特殊な安全注意事項先端工具が埋設電線や電動工具の電源コードに触れる恐れのある場合には電動工具上のプラスチック製のハンドルを保持してください 電線に触れると電動工具の金属部分を通じて感電する恐れがあります

クランプやその他の方法を用いてワークを安定した土台に固定し支持してください ワークを手や身体の一部で押さえて支持する方法は不安定であり作業中にコントロールを失う恐れがあります

電動工具メーカーが認証していないアクセサリーは使用しないでください アクセサリーが電動工具に取り付けられるだけでは安全な作業がおこなえるとは限りません

身体と先端工具が絶対に接触しないように電動工具保持してください特に鋸刃や切削ツールの刃などを使用して作業する際には注意が必要です 鋭角な刃や角に接触するとけがをする恐れがあります

個人防護具を着用してください 用途に応じてフェイスシールド保護ゴーグルおよび保護メガネを着用してください 各用途に適した防じんマスク防音保護具作業手袋または特殊な作業エプロンなどを着用し研削時に発生する粉じんから身体を守ってください 作業中に飛散する様々な異物から目を守ってください 粉じんマスクおよび呼吸マスクなどを着用し作業中に発生する粉じんから防護してください 騒音の激しい場所で作業を長時間続けると聴力損失の原因となることがあります

電動工具をご自分他の人物または動物に向けないでください 先のとがったまたは熱くなった先端工具で怪我をする恐れがあります

電動工具上に銘板やマークを固定する際にはネジやリベッ卜を使用しないでください 電気的な絶縁を破壊し感電を防げなくなる恐れがあります貼付方式の銘板を使用してください

記号 国際単位 国内単位 説明P1 W W 電力消費量P2 W W 出力電力U V V 定格電圧f Hz Hz 周波数nS min min-1 rpm

rminmin 測定振動回転速度

deg deg 振動角

kg kg 重量 (EPTA-Procedure 01 に準拠して測定されています)

LpA dB dB 音圧レベルLwA dB dB 音量レベルLpCpeak dB dB ピーク音圧レベルK 不的確

ms2 ms2 EN 62841 準拠振動加速度 (3 方向のベクトル和)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

国際単位系 (SI)で使用されている基本単位および組立単位

142 ja非金属製工具で電動工具の通気孔を定期的に掃除してください モーターファンは粉じんを装置内へ吸引します 金属粉じんが多く蓄積されると感電を発生する恐れがあります

ご使用になる前に電源線およびプラグが破損していないかを確認してください

推奨 この電動工具には検出電流が 30 mA またはそれ以下の漏電遮断器 (RCD) を常に使用ください

石膏を含む材質の加工後 電動工具の通気孔やスイッチエレメントを乾燥したオイルフリーの圧縮空気で掃除してください これを怠ると石膏粉塵が電動工具のハウジング内やスイッチ付近に溜まり空気中の湿気を吸収して硬化することがありますこれがスイッチ機構の機能の悪化につながる恐れがあります

危険粉じんの取り扱い本工具を使用して工作物を加工すると危険な粉じんが発生することがあります岩石含有物質塗料溶剤木材保護剤船舶用防汚材のアスベストアスベスト含有物質鉛含有塗料金属一部の木材鉱物ケイ素粒子等の粉じんと接触したりこれらを吸引するとアレルギー反応気管支炎癌不妊の原因となる場合があります 粉じんの吸引によるリスクは暴露状態に依存します 発生する粉じんに適した吸じん方法防護具を使用し作業場の換気を充分に行ってください アスベスト含有材の加工は専門家にご依頼ください環境によっては木粉じんや軽金属粉じん研磨粉じんおよび化学材の高温混合気が引火または爆発の原因となることがあります 粉じん容器の方向への火花飛散電動工具や研磨物の過剰加熱を回避してください粉じん容器内の粉じんは適時に除去してください物質メーカーの加工指示および加工材に定められた各国の規定に従ってください

手に伝わる振動本説明書上に記載された振動レベルは EN 62841 の規格に準拠した測定方法で測定されているためこの情報は他の電動工具との比較時にご使用いただけます また振動負荷の事前調査にもご使用いただけます記載中の振動レベルは電動工具を主な用途にご使用になった場合の代表値を示しています用途やご使用になる先端工具保守状況によっては記載中の振動レベルと異なることがあります このような場合作業中の振動負荷が大幅に高くなることがあります振動負荷を正確に推測する場合には電動工具のスイッチを切っている時間やスイッチは入っていても実際に使用していない時間も考慮に入れる必要がありますこれにより作業中の振動負荷は大幅に低下することがあります電動工具や先端工具の保守手の保温作業フローの計画などの追加的措置を定めることで作業員を振動負荷から保護してください

振動値

取り扱いにあたっての注意FEIN が指定または推奨するアクセサリーのみを使用してください FEIN 純正アクセサリー以外の部品をご使用になると電動ツールが発熱したり破壊されたりすることがあります

必ず電動ツールのスイッチを入れてからワークにあててください

先端工具は 30degずつずらすことが可能ですこのため作業しやすい角度で固定することができます

工具交換 ( ページ参照 45)固定レバーが開いた状態で電子工具のスイッチを入れないでください これを行なうと手や指をはさむ危険があります

機械の作動中に固定レバーを動かさないでください これを行なうとけがをする恐れがあります

固定レバーの固定領域に手を入れないでください これを行なうと指をはさむ危険があります

固定レバーが開いた状態で先端工具を使用していないときには電子工具を作動させないでください 電子工具の破損につながることがあります

電子工具の装着前に固定レバーが開いている場合には固定レバーをいったん前へ出し再び戻してください これで固定レバーが閉じます先端工具を装着できるようになります

振動

振動クラスに応じた FEIN 電動ツールの分類

評価加速度

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

ここに記載された値は空回りと最大負荷作業を同時間繰り返した場合の作業サイクルをもとに算出されています先端工具ごとの振動クラスは付属資料 3 41 30 443 06 0 に記載されています

143ja

研磨作業にあたってのご注意サンディングペーパーを取り付けた電動工具を平らな面に強く押し付け短時間スイッチを入れてください これによりサンディングペーパーがしっかりと固定され早期の消耗を防ぎます

サンディングペーパーの端だけが消耗した場合サンディングペーパーをいったんはがし120deg回してから再び取り付けることができます

研磨板の角や先端だけでなく表面全体を使用して作業してください

小さな三角形の研削プレートを使用して研削する際には振動周波数を高くし (レベル 4 ndash 6)丸型の研削ディスクおよび大型の三角形研削プレートを使用する際には振動周波数を中程度にしてください (レベル最大 4)

研磨時には軽く押さえながら均等な動作を繰り返してください 強く押しすぎても研磨量は増えずサンディングペーパーの消耗が激しくなるだけです

切断作業にあたってのご注意高い振動周期数を設定してください 丸型ソーブレードの消耗を均等に保つためこれをいったんゆるめてずらしてから固定することが可能です

塗装はがし作業にあたってのご注意中~高の振動周期数を設定してください

メンテナンスおよび顧客サービス過度な環境条件下で金属材料を加工すると電動工具内部に導通性を持つ粉じんが溜ま

り本体の絶縁機構に悪影響をおよぼすことがありますこのため電動工具の通気孔から乾燥したオイルフリー圧縮空気を吹き付けて内部の粉じんを除去するとともに漏電遮断器 (RCD)を接続してください

石膏を含む材質を加工すると粉塵が電動工具のハウジング内部やスイッチ付近に溜まり空気中の湿気を吸収して硬化することがありますこれがスイッチ機構の機能の悪化につながる恐れがあります電動工具の通気孔やスイッチエレメントに乾燥したオイルフリーの圧縮空気を吹き付けて電動工具の内部やスイッチエレメントを定期的に掃除してください

アスベストと接触した製品は修理に出さないでくださいアスベストで汚染された製品は各国に適用されているアスベスト含有廃棄物の処理の既定に従って処分してください

本電動工具の接続コードが破損した場合メーカーまたは代理業者に接続コードを交換させてください

この電動工具に適用される最新の交換パーツリストはインターネットサイト wwwfeincom をご覧ください

純正交換パーツのみを使用してください

以下の部品は必要に応じてお客様ご自身で交換していただけます 先端工具

保証製品保証に関しては本製品が販売される国で定められた法的規定が適用されます さらに FEIN 社の保証内容に従い保証が適用されます

本電動工具の標準付属品には本取扱説明書に記載または図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることがあります

準拠宣言FEIN 社は本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された一連の基準に準拠していることを宣言します

技術資料発行者Camp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

環境保護処分梱包資材使用済みの電動工具およびアクセサリーは環境にやさしい資源リサイクルのために分別してください

144 hihiमल सचालन िनदरशो का अनवादयकत िचनह सकषपण और शबदावली िचनह सकत ःपषटीकरण

धयान रह साथ क कागजात िनदरश और सामनय सचनाए अवय पढ़

आर की धार को हाथ मत लगाय आग - पीछ चल रह मशीन क नकील यऽो स ख़तरा हो सकता ह

मशीन क यऽो क नकील िकनारो जस काटन वाल कटर बलड स सावधान रह

साथ क लख़ और फ़ोटो म िलख़ िनदरश का पालन कर

सामनय िनषध िचनह यह कायर करना मना ह

यह काम करन स पहल पलग को सोकट म स जरर िनकाल ल नही तो मशीन क अचानक चल जान स चोट लगन का खतरा हो सकता हकाम करत समय आखो पर सरकषा -चम पहन ल

काम करत समय कानो क बचाव क िलए सरकषा -िगयर पहन ल

काम करत समय धल स बचन क िलए डःट -माःक पहन

काम करत समय हाथो क बचाव क िलए सरकषा -दःतान पहन ल

पकड़न की जगह

िःवच ऑन कर

िःवच ऑफ कर

साथ म िलख़ी सचनाओ पर धयान द यरोिपयन सघ क िनयमो अनसार िवदयत उपकरण की अनरपता मािणत की जाती हइस सकत का अथर ह िक समभव खतरनाक िःथित पदा हो सकती ह िजसस खतरनाक चोट लग सकती ह या मतय भी हो सकती हखराब िवदयत मशीनो और अनय इलिकशक उपकरणो को अलग स इकठठा कर ल तथा पयारवरण क िहत म उनक पनउपयोग क िलए उपयकत ःथान पर जमा करवा दउतपाद म दगनी या मजबत इनःयलशन ह िनमन ऑिसलशन दर

उचच ऑिसलशन दर

() अक और अकषर यकत हो सकत ह(Ax ndash Zx) आतिरक उददयो क िलए सकत

145hi

आपकी सरकषा क िलएसमःत सरकषा सचनाए और िनदरश पढ़सरकषा सचनाए और िनदरशो का

पालन नही करन स इलिकशक करट आग और या खतरनाक चोट लगन की समभावना हो सकती हसमःत सरकषा सचनाए और िनदरशो को भिवय क िलए समभाल कर रख

इस िनदरश और सलगन सामनय सरकषा सचनाए (लख-बम नबर 3 41 30 465 06 0) को पढ़न तथा उनको सही समझन स पहल इस

िवदयत उपकरण का योग न कर इन सचनाओ को भिवय म योग करन क िलए समभाल कर रख और िवदयत उपकरण िकसी और को दन या बचन क समय यह कागजात अवय साथ दसबिधत राषटरीय औदयोिगक सरकषा िनयमो पर भी धयान दिवदयत उपकरण का लआय छोटी सतहो कोनो और िकनारो की रगड़ाई क िलए ःटील की चादर लकड़ी और पलाःटीक क पतल टकड़ो को चीरन क िलए खरचन पॉिलश करन छीलन काटन और काट कर उस अलग करन क िलए हःतचािलत ओिसलटर िजस FEIN दवारा अनिमत उपयकत यऽो और उपकरणो क साथ िबना पानी क योग स मौसम-रकषक वातावरण म उपयोग िकया जा सकता ह िवशष सरकषा सचनाएउन ःथानो पर जहा िबजली की लाइन िदखाई नही दती या काम करत समय मशीन की तार राःत म आ सकती ह वहा मशीन को रोधक हडल स पकड़ िबजली की करटदार तार कट जान स मशीन क धातक िहःस पर करट आ सकता ह िजस स मशीन ऑपरटर को इलिकशक करट लग सकता ह

िकलप या िचमटी दवारा या अनय िकसी योगातमक तरीक की सहायता स काम करन वाल टकड़ को िःथर िटकान क बाद कस क तथा सहारा दकर जकड़ द आगर आप काम करन वाल टकड़ को कवल अपन हाथ स या अपन शरीर क बल स पकड़ कर रख़त ह तो इस तरह वह िःथर नही िटक सकता और इस कार आप मशीन पर काब ख़ो सकत ह मशीन क साथ कोई ऐस सहायक उपकरण योग न कर जो इस कपनी क न बन हो या िजनका योग कपनी दवारा अनिमत न हो मशीन पर िफ़ट हो जान स यह नही समझा जा सकता िक सहायक उपकरण सरिकषत िबया म काम करगामशीन को इतनी िःथरता स पकड़ िक आपका शरीर मशीन पर लग यऽो को िवशषकर छरी की धार या अनय काटन क बलड स दर रह और उनको िबलकल छ न पाए तज कटर बलड या नकील िकनारो को छन स चोट लग सकती ह अपनी नीजी रकषा क िलए सरकषा िगयर पहन काम करन की िबया अनसार फ़स-शीलड सरकषा -चम पहन िबया अनसार धल स बचन क िलए डःट -माःक कानो की रकषा क सरकषा - िगयर सरकषा -दःतान या खास सरकषा -एन पहन िजस स छोट-छोट रगढाई क और काम करन वाल पदाथर क कण दर रह िविभनन कायोर को करन क दौरान जो असामानय चीज़ बाहर िनकलती ह उनस आखो की रकषा करन की ज़ररत होती ह इःतमाल िकए जान वाल धलरोधी माःक या शवसन -मखौट ऐस होन चािहए जो काम करन क दौरान बनन वाली धल को अवय िफ़लटर कर बहत तज़ शोर वाल वातावरण म काम करन पर बहरापन आ सकता ह

सकत अतरारिषटरय मानक राषटरीय मानक ःपषटीकरणP1 W W इनपट पावरP2 W W आउटपट पावरU V V रिटड वोलटजf Hz Hz ६ीकवनसीnS min min-1 rpm

rminmin वोलटज रिटग

deg deg वाइशन ऐगल kg kg भार EPTA-Procedure-िबयािविध 01 अनसार

LpA dB dB साउड शर लवल LwA dB dB साउड पावर लवल LpCpeak dB dB साउड शर का उचचतम लवलK आशका

ms2 ms2 EN 62841 अनसार वाईशन ऐिमशन मान (तीनो िदशाओ का वकटर जोड़)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

अतरारिषटरय मानक णाली SI क अधािरक और वयतपनन मानक

146 hiटल को अपन शरीर की अनय वयिकतयो की या जानवरो की ओर नही िदखाए नकील या गमर अनयोग उपकरणो स चोट लग जान का खतरा हमशीनो पर पच या कील स नाम-पलट या सकत लगाना मना ह इलिकशक करट लगन क समय टट -फ़ट रोधक स कोई सरकषा नही होती िचपकान वाली सकत पटटी का योग करमशीन क वाय-िछिो को िनयिमत रप स गर-धात यऽ क साथ साफ़ कर मोटर का पखा चलन स मशीन क अदर बरा चला जाता ह अिधक बरा जम जान स िबजली दवारा खतरा हो सकता हयोग करन स पहल मशीन की भली भाित जाच कर ल िक तार और मन पलग ठीक हालत म ह सझाव इस टल को सदा 30 mA या कम रिटड करट वाल अवशष करट यऽ (RCD) क साथ चलाए िजपसम यकत साममी क साथ कायर करन क बाद पावर टल क िनकास िछिो और िःवच को शक और तल रिहत कःड हवा क साथ साफ़ कर अनयथा पावर टल क अदर और िःवच पर िजपसम -यकत धल जम कर नमी क साथ सखत हो सकती ह इसस िःवच क पजर पर नकसान हो सकता हख़तरनाक बराद क साथ चाल-चलन इस मशीन क साथ काम करत समय जब पदाथर हटाय जात ह तो वहा धल और बरादापदा होन स ःवाःथय को हािन पहच सकती ह िभननबरादो पर हाथ लगन स या उनक सास लन स जस ऐःबःटॉसया ऐःबःटॉस स िमल उतपाद िसस की परत धात कई कार की लकिड़या ख़िनज पदाथर पतथर क पदाथर िजन म िसिलकट कण हो पट सॉलवट लकड़ी सरकषक समिी जहाजो की दगरनध स रकषा करन क पट - इन सब स ऑपरटर या आस-पास ख़ड़ लोगो को एलजीर हो सकती ह और शवास -रोग क सर पदाइशी रोग या अनय जननीय रोग हो सकत ह रोग का ख़तरा सास स ली गयी बराद की माऽा पर िनभरर होता ह काम करत समय िनकल रही बराद की धल को उपयकसकशन पप क योग स हटाए और अपन िनजी बचाव क िलए सरकषा िगयर पहन और कायर -ःथल पर वायसचार का बध करऐःबःटॉस स िमल पदाथोर का काम इस कषऽ क िवशषजञ पर छोड़ द लकड़ी और हलक धातयो की धल बरादो क तपत िमौण और रासायिनक पदाथर ितकल िःथित म सलग सकत ह या धमाका उतपनन कर सकत ह धल जमा करन वाली थली को िचगािरयो सबचाए तथा धयान रह िक मशीन और वह वःत िजस पर काम िकया जा रहा हो जयादा गमर न हो जाए समय पर धल की थली को ख़ाली कर द और पदाथर िनमारताक िनदरशो का पालन कर तथा अपन दश म लाग िनयमो का पालन कर जो योग िकए जा रह पदाथोर क िलए मानय ह हाथ-बाज म वाईशनइन सचनाओ म िदयावाईशन -लवल EN 62841 मानदड अनसार मापा गया ह और िवदयत मशीनो की आपस म तलना करन मयोग िकया जा सकता ह उस वाईशन -लवल की जाच करन क िलए भी अनतिरम रप स योग िकया जा सकता हिलखा गया वाईशन -लवल पॉवर टल की मखय िबया म दिशरत िकया गया ह अगर पॉवर टल को अनय िबयाओ िभनन यऽो या खराब हालत क उपकरणो क साथयोग िकया जाए तो वाईशन -लवल बदल भी सकता ह इस स काम की परी अविध म वाईशन -ऐिमशन काफ़ी बढ़ सकती ह

वाईशन -ऐिमशन का सही अनमान लगान क िलए वह समय भी धयान म रखना चािहए जब पॉवर टल का िःवच बद यािन ऑफ़ ह या चाह ऑन भी हो लिकन पॉवर टल योग नही हो रहा हो इसस काम की परी अविध म वाईशन -ऐिमशन काफ़ी कम हो जाती ह ऑपरटर को वाईशन क असर स बचान क िलए सरकषा क अनय उपाय योग कर जस िक िवदयत उपकरणो कीिनयिमत दख-रख करना हाथो को गमर रखना और कायर -िबयाओ का ठीक आयोजन करनावाइशन ऐिमशन का लवल

मशीन चलान क िनदरश कपया इस मशीन क साथ कोई ऐस यऽ न लगाय जो FEIN दवारा इस मशीन क िलए नही बनाय गय हो या िजनह उिचत न समझा गया हो FEIN क मल यऽ योग नही करन स मशीन का ताप बहत बढ़ सकता ह और इसस यह ख़राब हो सकती ह

कवल ऑन िःथित म मशीन को कायर -वःत की ओर ल जाए

मशीन को 30deg कोण क चरणो म रख़ कर योग िकया जा सकता ह और काम करन की सही िःथित ापत कर लन पर मजबती स जकड़ा जा सकता हयऽ को कस बदल (पषठ दख 45)

अगर कलिमपग लीवर खला ह तो पावर टल क िःवच को ऑन नही कर नही तो हाथ और उगिलयो क कचलन या उन पर चोट लगन का खतरा हजब पावर टल चल रहा हो तो कलिमपग लीवर को ःबीय नही कर अनयथा चोट लगन का खतरा हकलिमपग जबड़ वाली जगह पर हाथ नही डाल नही तो उगिलयो क कचलन या उन पर चोट लगन का खतरा हपवार टल को खल कलिमपग जबड़ो क साथ और िबना सहायक उपकरण क नही चलाय इस स पवार टल को नकसान हो सकता ह

वाईशनFEIN यऽो का वाईशन ौणी अनसार दजार

विटडऐिकसलरशन

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

यह आकड़ समान अविध क िलए नो-लोड और फ़ल-लोड की कायरिबया पर िनधारिरत हइस मशीन की वाईशन ौणी क बार म जानकारी पान क िलए साथ म दी गयी डाटा-शीट दख़ 3 41 30 443 06 0

147hiसहायक उपकरण िफट करन स पहल अगर कलिमपग जबड़ खल ह तो कलिमपग लीवर को आग घमा कर िफर पीछ की ओर घमाए ऐसा करन स कलिमपग जबड़ बद हो जात ह सहायक उपकरण को अब िफट िकया जा सकता ह

रतन बार सचनासड पपर लगा कर टल को समतल सतह पर थोड़ा सा मजबती स पकड़ कर दबाए और टल को ऑन कर द इस स जकड़ पककी रहती ह और टल का शीय िघसाव भी नही होताअगर सड पपर का कवल एक िहःसा घीस जाए तो उस उतार कर 120deg कोण म घमा कर दोबारा लगा कर योग िकया जा सकता हसिडग पलट की सपणर सतह स काम कर कवल कोन या िकनार स नही छोट िऽकोण सिडग पलटो क साथ सिडग करत समय ऑिसलशन का ऊचा दर चन (इलकशॉिनकस ःतर 4 ndash 6) गोल सिडग पलट और बड़ी िऽकोण सिडग पलट क साथ सिडग करत समय मधयम ऑिसलशन दर चन (अिधकतम इलकशॉिनकस ःतर 4)सदव हलक दबाव स और सदव घमात हए रतन का कायर कर अिधक दबाव स िघसावट अिधक होती ह और सड पपर कवल जलदी िघसता हआर स काटन बार सचनाऑिसलशन का ऊचा दर चन गोल सड पपर को हटा कर दोबारा योग िकया जा सकता ह तािक उसका िघसाव समान रप स होखरचन बार सचनाऑिसलशन का दर मधयम स ऊचा चनिरपयर और सिवरस

बहत किठन िःथितयो म धातओ क साथ काम करत समय बरा मशीन क अदर जा सकता ह इस स मशीन क बाहरल रोधक

िहःस पर असर पड़ सकता ह मशीन क वाय-िछिो म सखी और िबना तल की समपीिडत वाय स अकसर हवा दत रह और एक तरफ़ स अवशष करट यऽ (RCD) लगा दिजपसम यकत पदाथोर क साथ काम करत समय पावर टल क अदर और िःवच पर धल नमी क साथ जम सकती ह और कठोर हो सकती ह इस स िःवच क पजोर पर खराब असर हो सकता ह पावर टल क िनकास िछिो और िःवच क पजोर को शक और तल रिहत कस ड हवा क झोक लगाए ऐःबःटॉस क सपकर म आन वाल उतपादो को मरममत क िलए नही भज इस तरह क दिषत उतपादो का अपन दश म लाग िविशषट िनयमो अनसार िनपटारा कर

पावर टल का िवदयत आपितर तार कषितमःत होन पर यह िनमारता या उसक ितिनिध दवारा बदला जाना चािहएइस पावर टल क ःपयर पाटसर की वतरमान सची आपको इटरनट म wwwfeincom म दखन को िमलगीकवल मल ःपयर पाटसर का योग करआवयकता अनसार नीच िलख पाटसर बदल जा सकत हअनयोग उपकरण गारटी और िजममवारी िजस दश म मशीन बची जाती ह उस दश क काननी िनयमो अनसार गारटी मानय होगी इसक अलावा FEIN दवारा FEIN उतपादक गारटी भी दी जाती हसिचऽ और िववरण क साथ दशारए गय सहायक उपकरण ःटनडडर िडिलवरी म सदा शािमल नही िकए जातअनरपता का ःपषटीकरण FEIN कपनी एकमाऽ िजममदार ह िक इस उतपाद की अनरपता िनदरश क आिखरल पषठ पर िलख िनयमो अनसार हतकनीकी डटा यहा उपलबध ह C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

पयारवरण सरकषा पनउपयोगपिकग सामान खराब िवदयत टल और उनक पाटरस को पयारवरण की रकषा हत पनउपयोग क िलए अलग कर द

148 ar

ملاحظات بصدد الجلخاضغط العدة الكهربائية بورق الصنفرة بقوة للحظة على سطح مستوي وشغل العدة الكهربائية للحظة يؤدي ذلك إلى التصاق جيد ويحد من

الاستهلاك السريع

يمسح ورق الصنفرة بإعادة نزعه لتركيبه بعد فتله بمقدار deg120 إن تم استهلاك زاوية واحدة بورقة الصنفرة فقط

مارس العمل مستخدما كامل سطح صفيحة الجلخ وليس فقط الحافة أو الزاوية

عند التجليخ بواسطة صفائح جلخ مثلثية صغيرة ينبغي اختيار تردد ترجح كبير )درجة الكترونية 4 ndash 6( عند استخدام صحن الجلخ الدائري

وصفيحة الجلخ المثلثية الكبيرة ينبغي اختيار تردد ترجح متوسط )درجة الكترونية أقصاها 4(

اشتغل بحركة متواصلة وبضغط خفيف لا يؤدي الضغط الزائد إلى زيادة الإزاحة بل إلى استهلاك ورقة الصنفرة بسرعة زائدة

ملاحظات بصدد النشراختر تردد ترجح مرتفع يمكن فك وإعادة تركيب نصال النشر المستديرة

لكي يتم استهلاكها بشكل منتظم

ملاحظات بصدد الكشطاختر تردد ترجح متوسط إلى مرتفع

الصيانة والخدمةقد يترسب الغبار الناقل داخل العدة الكهربائية عند معالجة المعادن بشروط العمل الشديدة قد يخل ذلك بعزل الوقاية

بالعدة الكهربائية انفخ المجال الداخلي بالعدة الكهربائية بانتظام عبر فتحات التهوية بواسطة الهواء المضغوط الجاف والخالي من الزيت واربط بها مفتاح

(FI) للوقاية من التيار المتخلف

عند معالجة المواد التي تحتوي على الجص قد تترسب الأغبرة بداخل العدة الكهربائية وعلى عنصر التحكم ليقسى فيما بعد بالاتصال مع الرطوبة

الجوية قد يؤدي ذلك إلى تراجع بسلامة عمل آلية التحكم نظف المجال الداخلي بالعدة الكهربائية عبر فتحات التهوية وأيضا عنصر التحكم بالنفخ

بواسطة الهواء المضغوط الجاف والخالي من الزيت

لا يجوز تسليم المنتجات التي لامست الأسبستوس ليتم تصليحها تخلص من المنتجات الملوثة بالأسبستوس طبقا للأحكام السارية في البلد بخصوص

التخلص من النفايات الملوثة بالأسبستوس

إن كان خط وصل العدة الكهربائية تالف توجب استبداله من قبل المنتج أو من قبل وكيله

يعثر على قائمة قطع الغيار الراهنة لهذه العدة الكهربائية في الإنترنت بموقع wwwfeincom

استخدم قطع الغيار الأصلية فقط

يمكنك أن تستبدل القطع التالية بنفسك عند الضرورةعدد الشغل

الكفالة والضمانإن الكفالة بالنسبة لهذا المنتج سارية المفعول حسب الأحكام القانونية في بلد

التوزيع إضافة عن ذلك فإن شركة فاين تمنح الضمان حسب تصريح ضمان المنتج فاين

قد يتضمن إطار تسليم عدتك الكهربائية قطعة واحدة فقط من التوابع الموصوفة أو المرسومة في تعليمات التشغيل هذه

تصريح التوافقتصرح شركة فاين على مسؤوليتها الخاصة بأن هذا المنتج يتوافق مع الأحكام

المعنية المذكورة على الصفحة الأخيرة بتعليمات التشغيل هذه

C amp E Fein GmbH الأوراق الفنية لدى D‑73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

حماية البيئة التخلص من العدةينبغي التخلص من التغليف والعدد الكهربائية والتوابع البالية بطريقة منصفة

بالبيئة عن طريق النفايات القابلة لإعادة التصنيع

149ar

ممنوع ربط اللافتات أو الإشارات بالعدة الكهربائية بواسطة البراغي أو مسامير البرشمة إن العزل التالف لا يقي من الصدمات الكهربائية استخدم

اللافتات اللاصقة

نظف فتحات التهوية بالعدة الكهربائية بواسطة عدد الشغل الغير معدنية بشكل منتظم إن منفاخ المحرك يشفط الغبار إلى داخل الهيكل قد يؤدي

ذلك إلى المخاطر الكهربائية في حال تجمع الأغبرة المعدنية بشكل شديد

افحص كبل الوصل بالشبكة الكهربائية وقابس الوصل بالشبكة الكهربائية على وجود أي تلف قبل البدء بالتشغيل

نصيحة شغل العدة الكهربائية دائما عبر مفتاح للوقاية من التيار المتخلف (RCD) مع تيار متخلف مقنن يبلغ 30 ميلي أمبير أو أقل

بعد معالجة المواد التي تحتوي على الجص نظف فتحات التهوية بالعدة الكهربائية وبعنصر التحكم بواسطة الهواء المضغوط الجاف والخالي من

الزيت وإلا فقد تترسب الأغبرة الحاوية على الجص في هيكل العدة الكهربائية وعلى عنصر التحكم لكي يتم تقسيته فيما بعد بالاتصال مع

الرطوبة الجوية قد يؤدي ذلك إلى تراجع بسلامة عمل آلية التحكم

التعامل مع الأغبرة المضرةعند تنفيذ مجريات العمل التي تقوم بإزاحة مادة الشغل بواسطة هذه العدة

تتشكل الأغبرة التي قد تكون خطيرةإن ملامسة أو استنشاق بعض الأغبرة مثلا أغبرة الأسبستوس والمواد التي

تحتوي على الأسبستوس والطلاء الحاوي على الرصاص والمعادن وبعض أنواع الخشب والفلزات وجزيئات السيليكات من المواد الحاوية على الحجر والمواد المحلة للطلاء والمواد الواقية للخشب وطلاء وقاية سفل القوارب

قد يؤدي لدى بعض الأشخاص إلى ردود فعل تحسسية وأو أمراض المجاري التنفسية والسرطان والأضرار الوراثية تتعلق خطورة استنشاق الأغبرة بمدى التعرض لها استخدم شافطة ملائمة للغبار الناتج وأيضا

عتاد وقاية شخصي وأمن تهوية جيدة لمكان العمل اترك أعمال معالجة المواد الحاوية للأسبستوس ليقوم بها العمال المتخصصين فقط

إن أغبرة الخشب وأغبرة المعادن الخفيفة والخلائط الساخنة المتشكلة من أغبرة الجلخ والمواد الكيماوية قد تشتعل من تلقاء نفسها في الظروف الغير

ملائمة أو قد تؤدي إلى حصول الانفجار تجنب تطاير الشرر إلى اتجاه وعاء الغبار وأيضا زيادة إحماء العدة الكهربائية وعدد الجلخ وأفرغ وعاء الغبار في الوقت المناسب تراعى ملاحظات المعالجة من طرف منتج مادة الشغل

وأيضا الأحكام السارية في بلدكم بصدد المواد المرغوب معالجتها

اهتزازات اليد-الذراعتم قياس مستوى الاهتزازات المذكور في هذه التعليمات ضمن اجراءات

قياس معيارية حسب EN 62841 ويمكن استخدامه لمقارنة العدد الكهربائية ببعضها ويصلح أيضا لتقدير مدى التعرض للاهزازات بشكل

مبدئييمثل مستوى الاهتزازات المذكور مجالات الاستعمال الأساسية للعدة

الكهربائية أما لو تم استخدام العدة الكهربائية لاستعمالات أخرى وبعدد شغل مخالفة أو بصيانة غير كافية فإن مستوى الاهتزازات قد يختلف عن

ذلك قد يزيد ذلك مدى التعرض للاهتزازات بوضوح عبر كامل مدة العمل

لتقدير مستوى التعرض للاهتزازات بشكل دقيق ينبغي أيضا مراعاة الفترات التي تم بها إطفاء الجهاز أو التي تم بها إدارته ولكن دون العمل بواسطته فعلا قد يخفض ذلك مدى التعرض للاهتزازات بوضوح عبر كامل مدة

العملحدد اجراءات أمان إضافية لوقاية المستخدم من تأثير الاهتزازات مثلا صيانة العدة الكهربائية وعدد الشغل تدفئة اليدين وتنظيم مجرى العمل

قيم ابتعاث الارتجاجالارتجاج

التسارع المقدر تصنيف عدد شغل فاين حسب فئة الارتجاجlt 25 مثا2 VC 0lt 5 مثا2 VC 1lt 7 مثا2 VC 2lt 10 مثا2 VC 3lt 15 مثا2 VC 4gt 15 مثا2 VC 515 مثا2 Ka

تستند هذه القيم على دورة عمل تتألف من الإدارة بلا حمل والإدارة بالحمل

الكامل لنفس المدة راجع ورقة المعلومات المرفقة 0 06 443 30 41 3 للحصول على فئة ارتجاج عدة الشغل

إرشادات التشغيللا تستخدم التوابع التي لم تخصصها ولم تنصح باستعمالها شركة فاين لهذه

العدة الكهربائية بالذات يؤدي استخدام توابع فاين الغير أصلية إلى زيادة إحماء وتلف العدة الكهربائية

وجه العدة الكهربائية نحو قطعة الشغل فقط عندما تكون في وضع التشغيل

يمكن تعديل وضع عدة الشغل ضمن خطوات تبلغ 30 درجة ويمكن تثبيتها في وضع العمل الأنسب

استبدال العدد )راجع الصفحات 54(لا تقوم بتشغيل العدة الكهربائية عندما تكون ذراع الشد مفتوحة

عدم التقيد بذلك قد يعرضك إلى خطر قمط اليد والأصابع

لا تحرك ذراع الشد عندما تكون الآلة بحالة الحركة عدم التقيد بذلك قد يؤدي إلى حدوث الإصابات

لا تمد يدك إلى مجال عناصر الشد عدم التقيد بذلك قد يؤدي إلى قمط الأصابع

لا تقوم بتشغيل العدة الكهربائية عندما تكون عناصر الشد مفتوحة بلا عدة الشغل قد يؤدي ذلك إلى إتلاف العدة الكهربائية

إن كانت عناصر الشد مفتوحة قبل تلقيم عدة الشغل فاقلب ذراع الشد نحو الأمام ثم أرجعه مرة أخرى تم إغلاق عناصر الشد الآن

يمكن تلقيم عدة الشغل

150 ar

الشرح الوحدة الوطنية الوحدة الدولية الإشارةدخل القدرة واط W P1

خرج القدرة واط W P2

الجهد المقنن فولط V U

التردد هرتز Hz f

عدد الاهتزازات المقنن د min min‑1 rpmrmin

nS

زاوية الترجح deg deg

EPTA‑Procedure 01 الوزن حسب كغ kg

مستوى ضغط الصوت ديسيبل dB LpA

مستوى قدرة الصوت ديسيبل dB LwA

ذروة مستوى ضغط الصوت ديسيبل dB LpCpeak

الاضطراب K

قيمة ابتعاث الاهتزازات حسب EN 62841 )مجموع المتجهات بثلاثة اتجاهات(

مثا2 ms2

SI الوحدات الأساسية والمشتقة من نظام الوحدات الدولي م ثا كغ أمبير مم فولط واط هرتز نيوتن

درجة مئوية ديسيبل د مثا2

mm A kg s m N Hz W V

ms2 min dB degC

من أجل سلامتكاقرأ جميع ملاحظات الأمان و التعليمات إن التقصيرعند

تطبيق ملاحظات الأمان و التعليمات قد يؤدي إلى الصدمات الكهربائية واندلاع الحرائق وأو الإصابة بجروح خطيرة

احتفظ بجميع ملاحظات الأمان و التعليمات للمستقبل

لا تستعمل هذه العدة الكهربائية قبل قراءة ldquoملاحظات الأمان العامةrdquo )رقم الوثيقة 0 06 465 30 41 3( المرفقة بإمعان

وفهمها كاملة احتفظ بالأوراق المذكورة لمراجعتها في المستقبل وسلمها مع العدة الكهربائية في حال تسليمها للغير أو بيعها

تراعى أيضا أحكام أمان العمل الوطنية المعنية

الاستعمال المخصص للعدة الكهربائيةهزازة توجه يدويا لجلخ السطوح الصغيرة والزوايا والحواف ولنشر الصفيح

الرقيق وقطع الخشب واللدائن وللقشط والصقل والبرد والقص والقطع مع عدد الشغل والتوابع المرخصة من قبل شركة فاين بلا إمداد الماء في محيط

تم حمايته من عوامل الطقس

ملاحظات أمان خاصةامسك الجهاز من قبل سطوح القبض المعزولة عند تنفيذ الأعمال التي من

الجائز أن تصيب خلالها عدة الشغل الخطوط الكهربائية المخفية أو كبل الشبكة الكهربائية الخاص بالجهاز إن ملامسة خط يسري به جهد كهربائي

قد يكهرب أجزاء الجهاز المعدنية ليؤدي إلى صدمة كهربائية

استخدم المشابك أو غيرها من الوسائل المفيدة من أجل تأمين وسند قطعة الشغل على أرضية ثابتة إذا قبضت على قطعة الشغل بواسطة يدك فقط أو إن سندتها على جسمك فإنها ستكون في وضعية غير ثابتة مما قد يؤدي إلى

فقدان التحكم

لا تستخدم التوابع التي لم يطورها أو التي لم يسمح باستعمالها منتج العدة الكهربائية بشكل خاص إن مجرد إمكانية تركيب التوابع على عدتك

الكهربائية لا يؤمن إمكانية تشغيلها بأمان

امسك بالعدة الكهربائية بطريقة آمنة بحيث لا يلامس جسمك عدة الشغل ولا سيما عند إجراء الأعمال التي توجه بها عدد الشغل كنصال المنشار وعدد

القص نحو مجال القبض على العدة الكهربائية إن ملامسة النصال أو الحواف الحادة قد يؤدي إلى حدوث الإصابات

ارتد عتاد وقاية شخصي استخدم حسب الاستعمال وقاية كاملة للوجه وواقية للعينين أو نظارات واقية ارتد عند الضرورة قناع للوقاية من الغبار وواقية سمع وقفازات واقية أو مريول خاص يبعد عنك جسيمات التجليخ

والمواد الدقيقة ينبغي وقاية العينين من الجسيمات الغريبة المتطايرة التي تنتج عن الاستعمالات المختلفة يجب أن تقوم الأقنعة الواقية للتنفس والواقية من

الغبار بترشيح الأغبرة الناتجة عن الاستخدام قد تصاب بفقدان السمع إن تعرضت لضجيج عال لفترة طويلة

لا توجه العدة الكهربائية على نفسك أو نحو الأشخاص الآخرين أو الحيوانات يتشكل خطر الإصابة بجروح من خلال عدد الشغل الحادة أو

الساخنة

151ar

ترجمة تعليمات التشغيل الأصلية

الرموز والاختصارات والمصطلحات المستخدمةالشرح الرمز الإشارة

ينبغي قراءة الوثائق كتعليمات التشغيل وملاحظات الأمان العامة بشكل ضروري

لا تلمس نصل المنشار خطر بسبب عدد الشغل الحادة المتحركة جيئة وذهابا

التحذير من الحواف الحادة بعدد الشغل مثلا نصال سكاكين القص

اتبع تعليمات النص أو الصورة المجاورة

إشارة منع عامة إن هذا التصرف ممنوع

اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه وإلا فقد يتشكل خطر الإصابة بجروح من خلال بدء تشغيل العدة الكهربائية بشكل غير مقصود

استخدم وقاية للعينين عند مزاولة العمل

استخدم وقاية للسمع عند مزاولة العمل

استخدم واقية غبار أثناء العمل

استخدم وقاية لليدين أثناء العمل

سطح القبض

تشغيل

إطفاء

تراعى الملاحظات في النص الجانبي

تؤكد توافق العدة الكهربائية مع توجيهات الجماعة الأوروبية

تشير هذه الملاحظة إلى حالة ربما تكون خطيرة وقد تؤدي إلى إصابات خطيرة أو إلى الموت

تجمع العدد الكهربائية المستهلكة وغيرها من المنتجات الالكترونية والكهربائية بشكل منفصل ليتم إعادة استهلاكها بطريقة منصفة بالبيئة

منتج معزول عزل مضاعف أو زائدعدد اهتزازات صغير

عدد اهتزازات كبير

قد يتضمن الأرقام أو الأحرف )(التعليم لغايات داخلية )xZ ndash xA(

EN 62841-12015 + AC2015EN 62841-2-42014 + AC2015EN 55014-12017EN 55014-22015EN 61000-3-22014EN 61000-3-32013201165EU 200642EG 201430EU

FEIN Service

C E Fein GmbHHans-Fein-Straszlige 81D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd-Bargau

wwwfeincom

Schwaumlbisch Gmuumlnd-Bargau 29052020 Prin

ted

in G

erm

any

Abb

ildun

gen

unve

rbin

dlic

h T

echn

isch

e Auml

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n 3

41

01 3

25 0

6 0

BY 2

020-

12-1

1 D

E

i V Dr SchreiberSpecialist PowerControl

i V S BoumlhmDirector of Quality Management

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 20) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (US Web Coated 050SWOP051 v2) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 14 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy CMYK DoThumbnails false EmbedAllFonts true EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize true OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts true TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ None ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile () PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped False CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [612000 792000]gtgt setpagedevice

Page 3: MM 300 Plus (**) 7 229

3

8 8

4 5 6 75

9

4

2

3

1

3

0deg

30deg

60deg

90deg

90deg60deg30deg

180deg4

2

1

5

180deg4

2

31

4

1

2

3

6

1

2

3

7

8

12

34

56

9

10 dedeOriginalbetriebsanleitungUumlbersetzung der Originalbetriebsanleitung

Verwendete Symbole Abkuumlrzungen und Begriffe

Symbol Zeichen ErklaumlrungDie beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshin-weise unbedingt lesenDas Saumlgeblatt nicht beruumlhren Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk-zeuge

Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge wie z B Schneiden der Schneidmesser

Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen

Allgemeines Verbotszeichen Diese Handlung ist verboten

Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen Sonst besteht Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des ElektrowerkzeugsBeim Arbeiten Augenschutz benutzen

Beim Arbeiten Gehoumlrschutz benutzen

Beim Arbeiten Staubschutz benutzen

Beim Arbeiten Handschutz benutzen

Griffbereich

Einschalten

Ausschalten

Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten

Bestaumltigt die Konformitaumlt des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europaumlischen GemeinschaftDieser Hinweis zeigt eine moumlglicherweise gefaumlhrliche Situation an die zu ernsten Ver-letzungen oder zum Tod fuumlhren kannAusgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zufuumlh-renErzeugnis mit doppelter oder verstaumlrkter IsolierungKleine Schwingzahl

Groszlige Schwingzahl

() kann Ziffern oder Buchstaben enthalten(Ax ndash Zx) Kennzeichnung fuumlr interne Zwecke

WARNUNG

Zeichen Einheit international Einheit national ErklaumlrungP1 W W LeistungsaufnahmeP2 W W LeistungsabgabeU V V Bemessungsspannung

11de

Zu Ihrer SicherheitLesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versaumlumnisse bei

der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei-sungen koumlnnen elektrischen Schlag Brand undoder schwere Verletzungen verursachenBewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-sungen fuumlr die Zukunft auf

Verwenden Sie dieses Elektrowerkzeug nicht bevor Sie diese Betriebsanleitung sowie die bei-liegenden bdquoAllgemeinen Sicherheitshinweiseldquo

(Schriftennummer 3 41 30 465 06 0) gruumlndlich gelesen und vollstaumlndig verstanden haben Bewahren Sie die genannten Unterlagen zum spaumlteren Gebrauch auf und uumlberreichen Sie diese bei einer Weitergabe oder Ver-aumluszligerung des ElektrowerkzeugsBeachten Sie ebenso die einschlaumlgigen nationalen Arbeitsschutzbestimmungen

Bestimmung des Elektrowerkzeugshandgefuumlhrter Oszillierer zum Schleifen kleiner Flauml-chen Ecken und Kanten zum Saumlgen von duumlnnen Ble-chen Holz- und Kunststoffteilen zum Schaben Polieren Raspeln Schneiden und Trennen mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehoumlr ohne Wasserzufuhr in wettergeschuumltzter Umgebung

Spezielle SicherheitshinweiseHalten Sie das Geraumlt an den isolierten Griffflaumlchen wenn Sie Arbeiten ausfuumlhren bei denen das Einsatz-werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer span-nungsfuumlhrenden Leitung kann auch metallene Geraumlte-teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag fuumlhrenVerwenden Sie Klemmen oder eine andere praktische Methode um das Werkstuumlck auf einer stabilen Unter-lage zu sichern und abzustuumltzen Wenn Sie das Werk-stuumlck nur von Hand oder gegen Ihren Koumlrper halten befindet es sich in einer instabilen Lage die zum Verlust der Kontrolle fuumlhren kann

Verwenden Sie kein Zubehoumlr das nicht speziell vom Elektrowerkzeughersteller entwickelt oder freigegeben wurde Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gege-ben dass ein Zubehoumlr auf Ihr Elektrowerkzeug passtGreifen Sie das Elektrowerkzeug so sicher dass Ihr Koumlr-per insbesondere beim Arbeiten mit in den Griffbereich gerichteten Einsatzwerkzeugen wie Saumlgeblaumltter oder Schneidwerkzeuge niemals in Beruumlhrung mit dem Ein-satzwerkzeug kommt Beruumlhrung von scharfen Schnei-den oder Kanten kann zur Verletzung fuumlhrenTragen Sie persoumlnliche Schutzausruumlstung Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz Augen-schutz oder Schutzbrille Soweit angemessen tragen Sie Staubmaske Gehoumlrschutz Schutzhandschuhe oder Spezialschuumlrze die kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhaumllt Die Augen sollen vor herumflie-genden Fremdkoumlrpern geschuumltzt werden die bei ver-schiedenen Anwendungen entstehen Staub- oder Atemschutzmaske muumlssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem Laumlrm ausgesetzt sind koumlnnen Sie einen Houmlrverlust erleidenRichten Sie das Elektrowerkzeug nicht gegen sich selbst andere Personen oder Tiere Es besteht Verlet-zungsgefahr durch scharfe oder heiszlige Einsatzwerk-zeugeEs ist verboten Schilder und Zeichen auf das Elek-trowerkzeug zu schrauben oder zu nieten Eine beschauml-digte Isolierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag Verwenden Sie KlebeschilderReinigen Sie regelmaumlszligig die Luumlftungsoumlffnungen des Elektrowerkzeugs mit nichtmetallischen Werkzeugen Das Motorgeblaumlse zieht Staub in das Gehaumluse Dies kann bei uumlbermaumlszligiger Ansammlung von Metallstaub elektrische Gefaumlhrdungen verursachenPruumlfen Sie vor der Inbetriebnahme die Netzanschluss-leitung und den Netzstecker auf BeschaumldigungenEmpfehlung Betreiben Sie das Elektrowerkzeug immer uumlber einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit Bemessungsfehlerstrom von 30 mA oder weniger

f Hz Hz FrequenznS min min-1 rpm

rminmin Bemessungsschwingzahl

deg deg Schwingwinkel

kg kg Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01

LpA dB dB SchalldruckpegelLwA dB dB SchallleistungspegelLpCpeak dB dB SpitzenschalldruckpegelK Unsicherheit

ms2 ms2 Schwingungsemissionswert nach EN 62841 (Vektorsumme dreier Richtungen)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Basis- und abgeleitete Einheiten aus dem Inter-nationalen Einheitensystem SI

Zeichen Einheit international Einheit national Erklaumlrung

WARNUNG

12 deNach Bearbeitung gipshaltiger Materialien Reinigen Sie die Luumlftungsoumlffnungen des Elektrowerkzeugs und des Schaltschiebers mit trockener und oumllfreier Druck-luft Andernfalls kann sich gipshaltiger Staub im Gehaumlu-se des Elektrowerkzeugs und am Schaltelement absetzen und in Verbindung mit Luftfeuchtigkeit aus-haumlrten Das kann zu Beeintraumlchtigungen am Schaltme-chanismus fuumlhren

Umgang mit gefaumlhrdenden StaumlubenBei Werkstoff abtragenden Arbeitsvorgaumlngen mit die-sem Werkzeug entstehen Staumlube die gefaumlhrlich sein koumlnnenBeruumlhren oder Einatmen von einigen Staumluben z B von Asbest und asbesthaltigen Materialien bleihaltigem Anstrich Metall einigen Holzarten Mineralien Silikat-partikeln von gesteinshaltigen Werkstoffen Farbloumlse-mitteln Holzschutzmitteln Antifouling fuumlr Wasserfahrzeuge kann bei Personen allergische Reakti-onen undoder Atemwegserkrankungen Krebs Fort-pflanzungsschaumlden ausloumlsen Das Risiko durch das Einatmen von Staumluben haumlngt von der Exposition ab Verwenden Sie eine auf den entstehenden Staub abge-stimmte Absaugung sowie persoumlnliche Schutzausruumls-tungen und sorgen Sie fuumlr eine gute Beluumlftung des Arbeitsplatzes Uumlberlassen Sie das Bearbeiten von asbesthaltigen Material nur den FachleutenHolzstaub und Leichtmetallstaub heiszlige Mischungen aus Schleifstaub und chemischen Stoffen koumlnnen sich unter unguumlnstigen Bedingungen selbst entzuumlnden oder eine Explosion verursachen Vermeiden Sie Funkenflug in Richtung Staubbehaumllter sowie Uumlberhitzung des Elek-trowerkzeugs und des Schleifguts leeren Sie rechtzeitig den Staubbehaumllter beachten Sie die Bearbeitungshin-weise des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land guumlltigen Vorschriften fuumlr die zu bearbeitenden Materi-alien

Hand-Arm-VibrationenDer in diesen Anweisungen angegebene Schwingungs-pegel ist entsprechend einem in EN 62841 genormten Messverfahren gemessen worden und kann fuumlr den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander ver-wendet werden Er eignet sich auch fuumlr eine vorlaumlufige Einschaumltzung der SchwingungsbelastungDer angegebene Schwingungspegel repraumlsentiert die hauptsaumlchlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug fuumlr andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenuumlgender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwin-gungsbelastung uumlber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhoumlhenFuumlr eine genaue Abschaumltzung der Schwingungsbelas-tung sollten auch die Zeiten beruumlcksichtigt werden in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist oder zwar laumluft aber nicht tatsaumlchlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung uumlber den gesamten Arbeitszeit-raum deutlich reduzierenLegen Sie zusaumltzliche Sicherheitsmaszlignahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwin-gungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elek-trowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Haumlnde Organisation der Arbeitsablaumlufe

Emissionswerte fuumlr Vibration

BedienungshinweiseVerwenden Sie kein Zubehoumlr das von FEIN nicht speziell fuumlr dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde Verwendung des nicht original FEIN-Zubehoumlrs fuumlhrt zur Uumlberhitzung des Elektrowerkzeugs und des-sen Zerstoumlrung

Fuumlhren Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstuumlck

Das Einsatzwerkzeug ist in 30deg-Schritten versetzbar und kann in der guumlnstigsten Arbeitsposition befestigt werden

Werkzeugwechsel (siehe Seiten 45)Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht mit geoumlff-netem Spannhebel ein Andernfalls besteht Quetschgefahr fuumlr Hand und FingerBetaumltigen Sie den Spannhebel nicht bei laufender Maschine Andernfalls besteht VerletzungsgefahrGreifen Sie nicht in den Bereich der Spannbacken Andernfalls besteht Quetschgefahr fuumlr die FingerBetreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht mit geoumlffneten Spannbacken ohne Einsatzwerkzeug Dies koumlnnte Schaumlden am Elektrowerkzeug verur-sachenWenn die Spannbacken vor dem Einsetzen des Ein-satzwerkzeugs geoumlffnet sind schwenken Sie den Spannhebel vor und wieder zuruumlck Die Spannba-cken sind jetzt geschlossen Das Einsatzwerkzeug kann eingesetzt werden

Hinweise zum SchleifenDruumlcken Sie das Elektrowerkzeug mit dem Schleifblatt kurz und kraumlftig auf eine ebene Flaumlche und schalten Sie das Elektrowerkzeug kurz ein Dies sorgt fuumlr eine gute Haftung und beugt vorzeitigem Verschleiszlig vorDas Schleifblatt laumlsst sich wieder abziehen und um 120deg verdreht aufsetzen wenn nur eine Spitze des Schleifblatts abgenutzt istArbeiten Sie mit der ganzen Flaumlche der Schleifplatte nicht nur mit der Kante oder Spitze

VibrationEinstufung der FEIN-Einsatzwerk-zeuge nach Vibrationsklasse

BewerteteBeschleunigung

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Diese Werte basieren auf einem Arbeitszyklus bestehend aus Leerlauf- und Volllastbetrieb mit gleicher DauerDie dem Einsatzwerkzeug zugeordnete Vibrationsklasse ent-nehmen Sie dem beiliegenden Blatt 3 41 30 443 06 0

13deBeim Schleifen mit kleinen Dreieck-Schleifplatten waumlh-len Sie eine hohe Schwingfrequenz (Elektronik Stufe 4ndash 6) bei Verwendung des runden Schleiftellers und der groszligen Dreieck-Schleifplatte waumlhlen Sie eine mittlere Schwingfrequenz (Elektronik max Stufe 4)Schleifen Sie mit stetiger Bewegung und leichtem Druck Zu festes Andruumlcken erhoumlht nicht den Abtrag das Schleifblatt verschleiszligt nur schneller

Hinweise zum SaumlgenWaumlhlen Sie eine hohe Schwingfrequenz Runde Saumlge-blaumltter koumlnnen geloumlst und versetzt eingespannt werden um sie gleichmaumlszligig abzunutzen

Hinweise zum SchabenWaumlhlen Sie eine mittlere bis hohe Schwingfrequenz

Instandhaltung und KundendienstBei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metallen leitfaumlhiger

Staub im Innern des Elektrowerkzeugs absetzen Die Schutzisolierung des Elektrowerkzeugs kann beein-traumlchtigt werden Blasen Sie haumlufig den Innenraum des Elektrowerkzeugs durch die Luumlftungsschlitze mit tro-ckener und oumllfreier Druckluft aus und schalten Sie einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) vor Bei Bearbeitung gipshaltiger Materialien kann sich Staub im Innern des Elektrowerkzeugs und am Schaltelement absetzen und in Verbindung mit Luftfeuchtigkeit aus-haumlrten Das kann zu Beeintraumlchtigungen am Schaltme-chanismus fuumlhren Blasen Sie haumlufig den Innenraum des Elektrowerkzeugs durch die Luumlftungsoumlffnungen und das Schaltelement mit trockener und oumllfreier Druckluft ausProdukte die mit Asbest in Beruumlhrung gekommen sind duumlrfen nicht zur Reparatur gegeben werden Entsorgen Sie mit Asbest kontaminierte Produkte entsprechend den im Land guumlltigen Vorschriften zur Entsorgung asbesthaltiger AbfaumllleWenn die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs beschaumldigt ist muss sie durch den Hersteller oder sei-nen Vertreter ersetzt werdenDie aktuelle Ersatzteilliste dieses Elektrowerkzeuges finden Sie im Internet unter wwwfeincomVerwenden Sie nur OriginalersatzteileFolgende Teile koumlnnen Sie bei Bedarf selbst austau-schenEinsatzwerkzeuge

Gewaumlhrleistung und GarantieDie Gewaumlhrleistung auf das Erzeugnis gilt gemaumlszlig den gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin-gens Daruumlber hinaus leistet FEIN Garantie entspre-chend der FEIN-Hersteller-GarantieerklaumlrungIm Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehoumlrs enthalten sein

KonformitaumltserklaumlrungDie Firma FEIN erklaumlrt in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebsanleitung angegebenen einschlaumlgigen Bestim-mungen entsprichtTechnische Unterlagen bei C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Umweltschutz EntsorgungVerpackungen ausgemusterte Elektrowerkzeuge und Zubehoumlr einer umweltgerechten Wiederverwertung zufuumlhren

14 enenTranslation of the Original Instructions

Symbols abbreviations and terms used

Symbol character ExplanationMake sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety InstructionsDo not touch the saw blade Danger of sharp application tools moving back and forth

Warning against sharp edges of application tools such as the cutting edges of the cutter blades

Observe the instructions in the text or graphic opposite

General prohibition sign This action is prohibited

Before commencing this work step pull the mains plug out of the socket Otherwise there will be danger of injury if the power tool should start unintentionallyUse eye protection during operation

Use ear protection during operation

Use a dust mask during operation

Use protective gloves during operation

Gripping surface

Switching on

Switching off

Observe the information in the adjacent text

Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Com-munityThis sign indicates a possible dangerous situation that could cause severe or fatal injury

Worn out power tools and other electrotechnical and electrical products should be sorted separately for environmental-friendly recyclingProduct with double or reinforced insulationLow oscillation rate

High oscillation rate

() may contain numbers and letters(Ax ndash Zx) Marking for internal purposes

WARNING

Character Unit of measure-ment international

Unit of measure-ment national

Explanation

P1 W W Power input

P2 W W Output

15en

For your safetyRead all safety warnings and all instructions Failure to follow the

warnings and instructions may result in electric shock fire andor serious injurySave all warnings and instructions for future reference

Do not use this power tool before you have thoroughly read and completely understood this Instruction Manual and the enclosed ldquoGeneral

Safety Instructionsrdquo (document number 3 41 30 465 06 0) The documents mentioned should be kept for later use and enclosed with the power tool should it be passed on or soldPlease also observe the relevant national industrial safety regulations

Intended use of the power toolHand-guided oscillator for sanding small surfaces cor-ners and edges for sawing thin parts of steel sheet wood and plastic for scraping polishing rasping cut-ting and separating without water in weather-protected environments using the application tools and accesso-ries recommended by FEIN

Special safety instructionsHold power tool by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting acces-sory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a ldquoliverdquo wire may make exposed metal parts of the power tool ldquoliverdquo and could give the operator an electric shockUse clamps or another practical way to secure and sup-port the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of controlDo not use accessories which are not specifically designed and recommended by the power tool manu-facturer Safe operation is not ensured merely because an accessory fits your power tool

Grasp the power tool in such a safe manner that your body never comes into contact with the application tool especially while working with application tools such as saw blades or other blades pointed toward the grasping range Touching sharp tips or cutting edges can lead to injuriesWear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses Where appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stop-ping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or res-pirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high inten-sity noise may cause hearing lossDo not direct the power tool against yourself other per-sons or animals Danger of injury from sharp or hot application toolsDo not rivet or screw any name-plates or signs onto the power tool If the insulation is damaged protection against an electric shock will be ineffective Adhesive labels are recommendedClean the ventilation openings on the power tool at reg-ular intervals using non-metal tools The blower of the motor draws dust into the housing An excessive accu-mulation of metallic dust can cause an electrical hazardBefore putting into operation check the mains connec-tion and the mains plug for damageRecommendation The tool should always be supplied with power via a residual current device (RCD) with a rated current of 30 mA or less

U V V Rated voltage

f Hz Hz Frequency

nS min min-1 rpm rmin

min Rated oscillation rate

deg deg Oscillation angle

kg kg Weight according to EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Sound pressure level

LwA dB dB Sound power level

LpCpeak dB dB Peak sound pressure level

K Uncertainty

ms2 ms2 Vibrational emission value according to EN 62841 (vector sum of three directions)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Basic and derived units of measurement from the international system of units SI

Character Unit of measure-ment international

Unit of measure-ment national

Explanation

WARNING

16 enAfter working gypsum-containing materials Blow out the ventilation openings of the power tool and the switch element with dry and oil-free compressed air Otherwise gypsum-containing dust can settle in the power tool housing and switch element which can harden in connection with humidity This can impair the switching mechanism

Handling hazardous dustsFor work procedures with this power tool where material is removed dusts develop that can be hazard-ous to onersquos healthContact with or inhaling some dust types e g asbestos and asbestos-containing materials lead-containing coat-ings metal some wood types minerals silicate parti-cles from materials containing stone paint solvents wood preservatives antifouling paints for vessels can trigger allergic reactions to the operator or bystanders andor lead to respiratory infections cancer birth defects or other reproductive harm The risk from inhaling dusts depends on the exposition Use dust extraction matched appropriately for the developing dust as well as personal protective equipment and pro-vide for good ventilation of the workplace Leave the processing of asbestos-containing materials to special-istsWood and light-metal dust hot mixtures of grinding dust and chemical materials can self-ignite under unfa-vourable conditions or cause an explosion Avoid sparking in the direction of the dust collector as well as overheating of the power tool and the materials being sanded empty the dust collectorcontainer in time observe the material manufacturerrsquos working instruc-tions as well as the relevant regulations in your country for the materials being worked

Handarm vibrationsThe vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a stand-ardised test given in EN 62841 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposureThe declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accesso-ries or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working periodAn estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the expo-sure level over the total working periodIdentify additional safety measures to protect the oper-ator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organi-sation of work patterns

Emission values for vibration

Operating InstructionsDo not use accessories not specifically intended and recommended for this power tool by FEIN The use of non-original FEIN accessories can lead to overheating of the power tool and destroy it

Guide the power tool toward the work piece only when switched on

The application tool can be offset in 30deg steps and fas-tened in the most favourable working position

Changing the tool (see pages 45)Do not switch the power tool on while the clamp-ing lever is open Otherwise there is danger of crushes or contusions to the hand and fingersDo not actuate the clamping lever while the power tool is running Otherwise there is danger of injuryDo not reach into the area of the clamping jaws Otherwise there is danger of crushes or contu-sions to the fingersDo not operate the power tool with with open clamping jaws and without an application tool This could damage the power tool

When the clamping jaws are open before the application tool is inserted pivot the clamping lever toward the front and then back again The clamping jaws are closed now The application tool can be inserted

VibrationClassification of FEIN application tools according to vibration class

Weightedacceleration

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

These values are based on a work cycle consisting of no-load and full-load operation of the same durationFor information on the vibration class assigned to the applica-tion tool please see the enclosed data sheet 3 41 30 443 06 0

17en

Notes on sandingPress the power tool with the sanding sheet briefly and firmly against a flat surface and briefly switch the power tool on This provides for good adhesion and prevents premature wearWhen only one tip or corner of the sanding sheet is worn it can be removed again and reattached turned by 120degWork with the entire surface of the sanding plate not only with the edge or tipWhen sanding with small triangle sanding plates select a high oscillating frequency (electronics level 4 ndash 6) when sanding with the round sanding plate and the large triangle sanding plate select a moderate oscillating frequency (max electronics level 4)Sand with continuous motion applying moderate pres-sure Applying excessive pressure does not increase the rate of removal it only wears off the sanding sheet faster

Notes on sawingSelect a high oscillating frequency Round saw blades can be released and clamped offset again to allow for uniform wearing off

Notes on scrapingSelect a moderate to high oscillating frequency

Repair and customer serviceWhen working metal under extreme oper-ating conditions it is possible for conductive dust to settle in the interior of the power

tool The total insulation of the power tool can be impaired Blow out the interior of the power tool via the ventilation slots frequently with dry and oil-free compressed air and connect a residual current device (RCD) on the line sideWhen working gypsum-containing materials dust can settle within the power tool and switch element which can harden in connection with humidity This can impair the switching mechanism Blow out the interior of the power tool via the ventilation slots and the switch element frequently with dry and oil-free com-pressed airProducts that have come into contact with asbestos may not be sent in for repair Dispose of products con-taminated with asbestos according to the applicable country-specific regulations for such disposalWhen the machines power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or their repre-sentativeThe current spares parts list for this power tool can be found on our website at wwwfeincomUse only original spare partsIf required you can change the following parts your-selfApplication tools

Warranty and liabilityThe warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is mar-keted In addition FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturerrsquos warranty dec-larationThe delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this Instruction Manual

Declaration of conformityFEIN declares itself solely responsible for this product conforming with the relevant provisions given on the last page of this Instruction ManualTechnical documents at C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Environmental protection disposalPackaging worn out power tools and accessories should be sorted for environmental-friendly recycling

18 frfrTraduction de la notice originale

Symboles abreacuteviations et termes utiliseacutes

Symbole signe ExplicationLire impeacuterativement les documents ci-joints tels que la notice drsquoutilisation et les ins-tructions geacuteneacuterales de seacutecuriteacuteNe pas toucher la lame de scie Danger provoqueacute par des outils de travail tranchants en mouvement

Attention aux bords tranchants des outils de travail tels que les lames des couteaux

Suivre les indications donneacutees dans le texte ou la repreacutesentation graphique ci-contre

Signal drsquointerdiction geacuteneacuteral Cette action est interdite

Avant drsquoeffectuer ce travail retirez la fiche de la prise de courant Sinon il y a risque de blessures ducirc agrave un deacutemarrage non intentionneacute de lrsquooutil eacutelectriqueLors des travaux porter une protection oculaire

Lors des travaux porter une protection acoustique

Lors des travaux porter une protection anti-poussiegravere

Lors des travaux utiliser un protegravege-main

Poigneacutee

Mise en marche

Arrecirct

Suivre les indications donneacutees dans le texte ci-contre

Confirme la conformiteacute de lrsquooutil eacutelectrique aux directives de lrsquoUnion Europeacuteenne

Cette indication indique une situation eacuteventuellement dangereuse pouvant entraicircner de graves blessures ou la mortTrier les outils eacutelectriques ainsi que tout autre produit eacutelectrotechnique et eacutelectrique et les deacuteposer agrave un centre de recyclage respectant les directives relatives agrave la protection de lrsquoenvironnementProduit avec double isolation ou isolation renforceacuteePetite vitesse

Vitesse eacuteleveacutee

() peut contenir des chiffres ou des lettres(Ax ndash Zx) Marquage interne

AVERTISSEMENT

Signe Uniteacute internationale Uniteacute nationale ExplicationP1 W W Puissance absorbeacuteeP2 W W Puissance utileU V V Tension de reacutefeacuterence

19fr

Pour votre seacutecuriteacuteLisez tous les avertissements de seacutecuriteacute et toutes les ins-

tructions Ne pas suivre les avertissements et instruc-tions peut donner lieu agrave une eacutelectrocution un incendie etou une blessure seacuterieuseConservez tous les avertissements et toutes les instruc-tions pour pouvoir vous y reporter ulteacuterieurement

Nrsquoutilisez pas cet outil eacutelectrique avant drsquoavoir soigneusement lu et compris agrave fond cette notice drsquoutilisation ainsi que les laquo Instructions geacuteneacuterales

de seacutecuriteacute raquo (reacutef documents 3 41 30 465 06 0) Conservez ces documents pour une utilisation ulteacuterieu-re et joignez-les agrave lrsquooutil eacutelectrique en cas de transmis-sion ou de vente agrave une tierce personneDe mecircme respectez les dispositions concernant la preacute-vention des accidents du travail en vigueur dans le pays en question

Conception de lrsquooutil eacutelectrique machine oscillante portative pour le ponccedilage agrave sec de petites surfaces coins et bords pour le sciage de pla-ques en tocircle en bois et en matiegraveres plastiques de faible eacutepaisseur pour le grattage le polissage le racircpage le deacutecoupage et le tronccedilonnage agrave lrsquoabri des intempeacuteries avec les outils de travail et les accessoires autoriseacutes par FEIN

Instructions particuliegraveres de seacutecuriteacuteTenir lrsquooutil par les surfaces de preacutehension isoleacutees lors de la reacutealisation drsquoune opeacuteration au cours de laquelle lrsquoorgane de coupe peut entrer en contact avec un cacircbla-ge non apparent ou son propre cordon drsquoalimentation Le contact avec un fil laquo sous tension raquo peut eacutegalement mettre laquo sous tension raquo les parties meacutetalliques expo-seacutees de lrsquooutil eacutelectrique et provoquer un choc eacutelectri-que sur lrsquoopeacuterateurDe preacutefeacuterence poser et bloquer la piegravece sur un support stable Si vous ne tenez la piegravece que de votre main ou contre votre corps elle est dans une position instable ce qui peut entraicircner une perte de controcircle

Nrsquoutilisez pas des accessoires qui nrsquoont pas eacuteteacute speacutecia-lement conccedilus ou autoriseacutes par le fabricant de lrsquooutil eacutelectrique Le seul fait qursquoun accessoire puisse ecirctre monteacute sur votre outil eacutelectrique ne garantit pas une uti-lisation sans risqueTenez lrsquooutil eacutelectrique fermement en faisant attention agrave ce que votre corps ne puisse jamais entreren contact avec lrsquooutil de travail en particulier lorsque vous tra-vaillez avec des outils dirigeacutes vers la poigneacutee tels que lames de scie ou outils de coupe Le contact avec les arecirctes ou coins tranchants peut entraicircner des blessuresPorter un eacutequipement de protection individuelle En fonction de lrsquoapplication utiliser un eacutecran facial des lunettes de seacutecuriteacute ou des verres de seacutecuriteacute Le cas eacutecheacuteant utiliser un masque antipoussiegraveres des protec-tions auditives des gants et un tablier capables drsquoarrecirc-ter les petits fragments abrasifs ou des piegraveces agrave usiner La protection oculaire doit ecirctre capable drsquoarrecircter les deacutebris volants produits par les diverses opeacuterations Le masque antipoussiegraveres ou le masque respiratoire doit ecirctre capable de filtrer les particules produites par vos travaux Lrsquoexposition prolongeacutee aux bruits de forte intensiteacute peut provoquer une perte de lrsquoauditionNe dirigez pas lrsquooutil eacutelectrique vers vous-mecircme ou vers drsquoautres personnes ou des animaux Il y a un danger de blessure causeacute par des outils de travail tranchants ou chaudsIl est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des repegraveres sur lrsquooutil eacutelectrique Une isolation endomma-geacutee ne preacutesente aucune protection contre une eacutelectro-cution Utilisez des autocollantsNettoyez reacuteguliegraverement les ouiumles de ventilation de lrsquooutil eacutelectrique avec des outils non-meacutetalliques La ventilation du moteur aspire la poussiegravere agrave lrsquointeacuterieur du carter Une trop grande quantiteacute de poussiegravere de meacutetal accumuleacutee peut provoquer des incidents eacutelectri-quesAvant la mise en service assurez-vous que le cacircble de raccordement et la fiche sont en parfait eacutetat

f Hz Hz FreacutequencenS min min-1 rpm

rminmin Vitesse nominale

deg deg Angle drsquooscillation

kg kg Poids suivant EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Niveau de pression acoustiqueLwA dB dB Niveau drsquointensiteacute acoustiqueLpCpeak dB dB Niveau max de pression acoustiqueK Incertitude

ms2 ms2 Valeur drsquoeacutemission vibratoire suivant EN 62841 (somme vectorielle des trois axes directionnels)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Uniteacutes de base et uniteacutes deacuteriveacutees du systegraveme international SI

Signe Uniteacute internationale Uniteacute nationale Explication

AVERTISSEMENT

20 frRecommandation Faites toujours fonctionner lrsquooutil eacutelectrique sur un reacuteseau eacutelectrique eacutequipeacute drsquoun disjonc-teur diffeacuterentiel 30 mA maxApregraves avoir travailleacute des mateacuteriaux agrave base de placirctre Nettoyer les orifices de ventilation de lrsquooutil eacutelectrique et de lrsquoeacuteleacutement de commande agrave lrsquoaide drsquoair comprimeacute sec exempt drsquohuile Autrement les poussiegraveres placirctreu-ses pourraient se deacuteposer dans le carter de lrsquooutil eacutelec-trique et sur lrsquoeacuteleacutement de commande et pourraient durcir au contact de lrsquohumiditeacute preacutesente dans lrsquoair Ceci peut entraver le meacutecanisme drsquoenclenchement

Emanation de poussiegraveres nocivesLors du travail avec enlegravevement de matiegravere des pous-siegraveres pouvant ecirctre dangereuses sont geacuteneacutereacuteesToucher ou aspirer certaines poussiegraveres par ex drsquoamiante et de mateacuteriaux contenant de lrsquoamiante de peintures contenant du plomb du meacutetal de certains bois de mineacuteraux des particules de silicate contenues dans les mateacuteriaux contenant de la roche de solvants de peinture de lasures de produits antifouling pour bateaux peut causer des reacuteactions allergiques etou des maladies des voies respiratoires un cancer ou des pro-blegravemes de feacuteconditeacute Le risque causeacute par lrsquoinhalation de poussiegraveres dans les poumons deacutepend de lrsquoexposition aux poussiegraveres Utilisez une aspiration adapteacutee agrave la poussiegravere geacuteneacutereacutee ainsi que des eacutequipements de pro-tection personnels et veiller agrave bien aeacuterer la zone de tra-vail Ne confiez le travail sur des mateacuteriaux contenant de lrsquoamiante qursquoagrave des speacutecialistesLes poussiegraveres de bois et les poussiegraveres de meacutetaux leacutegers les meacutelanges chauds de poussiegraveres de ponccedilage et de produits chimiques peuvent srsquoenflammer dans cer-taines conditions ou causer une explosion Evitez une projection drsquoeacutetincelles vers le bac de reacutecupeacuteration des poussiegraveres ainsi qursquoune surchauffe de lrsquooutil eacutelectrique et des mateacuteriaux travailleacutes videz agrave temps le bac de reacutecu-peacuteration des poussiegraveres et respectez les indications de travail du fabricant du mateacuteriau ainsi que les regraveglements en vigueur dans votre pays speacutecifiques aux mateacuteriaux agrave traiter

Vibrations mains-brasLrsquoamplitude drsquooscillation indiqueacutee dans ces instructions drsquoutilisation a eacuteteacute mesureacutee conformeacutement agrave la norme EN 62841 et peut ecirctre utiliseacutee pour une comparaison drsquooutils eacutelectriques Elle est eacutegalement approprieacutee pour une estimation preacuteliminaire de la sollicitation vibratoireLrsquoamplitude drsquooscillation indiqueacutee correspond aux utili-sations principales de lrsquooutil eacutelectrique Si toutefois lrsquooutil eacutelectrique eacutetait utiliseacute pour drsquoautres applications avec drsquoautres outils de travail ou en cas drsquoun entretien insuffisant lrsquoamplitude drsquooscillation pourrait ecirctre diffeacute-rente Ceci peut augmenter consideacuterablement la sollici-tation vibratoire pendant toute la dureacutee du travailPour une estimation preacutecise de la sollicitation vibra-toire il est recommandeacute de prendre aussi en consideacute-ration les espaces de temps pendant lesquels lrsquoappareil est eacuteteint ou allumeacute mais pas vraiment utiliseacute Ceci peut reacuteduire consideacuterablement la sollicitation vibratoire pen-dant toute la dureacutee du travail

Deacuteterminez des mesures de protection suppleacutementai-res pour proteacuteger lrsquoutilisateur des effets des vibrations tels que par exemple entretien de lrsquooutil eacutelectrique et des outils de travail maintenir les mains chaudes orga-nisation des opeacuterations de travail

Valeurs drsquoeacutemission vibratoire

Instructions drsquoutilisationNrsquoutilisez pas drsquoaccessoires non conccedilus speacutecifiquement et recommandeacutes par FEIN pour cet outil eacutelectrique Le fait drsquoutiliser des accessoires qui ne sont pas drsquoorigine FEIN risque de surchauffer lrsquooutil eacutelectrique et de le deacutetruire

Ne guidez lrsquooutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler que lorsque lrsquoappareil est en marche

Il est possible drsquoorienter lrsquooutil de travail par pas de 30deg et de le fixer dans la position de travail la plus opti-male

Changement drsquooutil (voir pages 45)Ne pas mettre en marche lrsquooutil eacutelectrique avec levier de serrage ouvert Danger drsquoeacutecrasement de la main et des doigtsNe pas actionner le levier de serrage quand la machine est en marche Risque de blessuresNe pas mettre les mains dans la zone des macircchoi-res de serrage Danger drsquoeacutecrasement des doigtsNe pas utiliser lrsquooutil eacutelectrique avec macircchoires de serrage ouvertes sans accessoire Ceci pourrait endommager lrsquooutil eacutelectrique

Si les macircchoires de serrage sont ouvertes avant le montage de lrsquooutil de travail faire pivoter le levier de serrage vers lrsquoavant et vers lrsquoarriegravere Les macircchoires de serrage se ferment Lrsquoaccessoire peut alors ecirctre mis en place

VibrationClassement des outils FEIN sui-vant la classe de vibrations

Acceacuteleacuterationreacuteelle mesureacutee

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Ces valeurs sont baseacutees sur un cycle de travail composeacute drsquoune phase agrave vide et drsquoune phase en pleine charge drsquoune mecircme dureacuteePour le classement de lrsquooutil de travail suivant la classe de vibra-tions voir la feuille jointe 3 41 30 443 06 0

21fr

Renseignements pour le ponccedilageAppuyez briegravevement et fortement la feuille abrasive de lrsquooutil eacutelectrique sur une surface plane et mettez briegrave-vement lrsquooutil eacutelectrique en marche Ceci permet drsquoobtenir une bonne adheacuterence et empecircche une usure preacutecoceIl est possible de retirer la feuille abrasive et de la remonter tourneacutee de 120deg si seule une pointe de la feuille abrasive est useacuteeTravailler avec toute la surface du plateau de ponccedilage pas seulement avec la pointeChoisissez une freacutequence drsquooscillation eacuteleveacutee (variateur position 4 ndash 6) lorsque vous utilisez les petits plateaux triangulaires et une freacutequence moyenne (variateur posi-tion 4 max) lorsque vous utilisez le grand plateau trian-gulairePoncez par un mouvement continu et en appliquant une leacutegegravere pression Une pression trop eacuteleveacutee nrsquoaug-mente pas lrsquoenlegravevement de matiegravere mais lrsquousure de la feuille abrasive

Renseignements pour le sciageChoisissez une freacutequence drsquooscillations eacuteleveacutee Il est possible drsquoenlever les lames rondes et de les refixer tourneacutees pour garantir une usure reacuteguliegravere

Renseignements pour le grattageChoisissez une freacutequence drsquooscillations moyenne agrave eacutele-veacutee

Travaux drsquoentretien et service apregraves-vente

En cas de conditions drsquoutilisation extrecircmes lors du travail de mateacuteriaux meacutetalliques des poussiegraveres conductrices pourraient se deacutepo-

ser agrave lrsquointeacuterieur de lrsquooutil eacutelectrique Ceci pourrait endommager la double isolation de lrsquooutil eacutelectrique Soufflez souvent de lrsquoair comprimeacute sec et sans huile dans lrsquointeacuterieur de lrsquooutil eacutelectrique agrave travers les ouiumles de ventilation et placez un dispositif diffeacuterentiel agrave cou-rant reacutesiduel (DDR) en amontLors du travail des mateacuteriaux agrave base de placirctre de la poussiegravere pourrait se deacuteposer agrave lrsquointeacuterieur de lrsquooutil eacutelectrique et sur lrsquoeacuteleacutement de commande et pourrait durcir au contact de lrsquohumiditeacute preacutesente dans lrsquoair Ceci peut entraver le meacutecanisme drsquoenclenchement Souffler freacutequemment de lrsquoair comprimeacute sec et exempt drsquohuile dans lrsquointeacuterieur de lrsquooutil eacutelectrique agrave travers les orifices de ventilationLes produits ayant eacuteteacute en contact avec de lrsquoamiante ne doivent pas ecirctre reacutepareacutes Eacuteliminez les produits contami-neacutes par lrsquoamiante conformeacutement aux dispositions natio-nales relatives agrave lrsquoeacutelimination de deacutechets contenant de lrsquoamiante

Si le cacircble drsquoalimentation de lrsquooutil eacutelectrique est endommageacute le faire remplacer par le fabricant ou son repreacutesentantVous trouverez la liste actuelle des piegraveces de rechange pour cet outil eacutelectroportatif sur notre site wwwfeincomNrsquoutiliser que des piegraveces de rechange drsquoorigineSi neacutecessaire vous pouvez remplacer vous-mecircme les eacuteleacutements suivants Accessoires

GarantieLa garantie du produit est valide conformeacutement agrave la reacuteglementation leacutegale en vigueur dans le pays ougrave le pro-duit est mis sur le marcheacute Outre les obligations de garantie leacutegale les appareils FEIN sont garantis confor-meacutement agrave notre deacuteclaration de garantie de fabricantIl se peut que seule une partie des accessoires deacutecrits ou repreacutesenteacutes dans cette notice drsquoutilisation soit fournie avec lrsquooutil eacutelectrique

Deacuteclaration de conformiteacuteLrsquoentreprise FEIN deacuteclare sous sa propre responsabiliteacute que ce produit est en conformiteacute avec les reacuteglementa-tions en vigueur indiqueacutees agrave la derniegravere page de la preacute-sente notice drsquoutilisationDossier technique aupregraves de C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Protection de lrsquoenvironnement recyclageRapportez les emballages les outils eacutelectriques hors drsquousage et les accessoires dans un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de lrsquoenvironnement

22 ititTraduzione delle istruzioni originali

Simboli abbreviazioni e termini utilizzati

Simbolo Descrizione

La documentazione allegata come le istruzioni per lrsquouso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente

Non toccare la lama di taglio Pericolo a causa di accessori affilati in movimento

Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es i bordi delle lame da taglio

Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato

Simbolo generale di divieto Questa operazione egrave vietata

Prima di questa fase operativa estrarre la spina di rete dalla presa elettrica In caso contrario esiste il rischio di incidenti causati da avviamento involontario dellrsquoelettroutensile

Durante la fase operativa utilizzare la protezione per gli occhi

Durante la fase operativa utilizzare la protezione acustica

Durante la fase operativa utilizzare la protezione polvere

Durante la fase operativa utilizzare la protezione per le mani

Settore di presa

Accensione

Spegnimento

Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto

Conferma la conformitagrave dellrsquoelettroutensile con le direttive della Comunitagrave europea

Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che puograve comportare il pericolo di incidenti gravi oppure anche mortali

Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico saragrave diventato inservibile portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici

Prodotto con isolamento doppio oppure rinforzato

Numero di oscillazioni ridotto

Numero di oscillazioni elevato

() puograve contenere cifre o lettere

(Ax ndash Zx) Contrassegno per uso interno

23it

Per la Vostra sicurezzaLeggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni opera-

tive In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potragrave creare il pericolo di scosse elettriche incendi eo incidenti graviConservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura

Non utilizzare il presente elettroutensile prima di aver letto e compreso accuratamente e comple-tamente queste istruzioni per lrsquouso e le laquoIndica-

zioni generali di sicurezzaraquo allegate (numero di documentazione 3 41 30 465 06 0) Conservare la documentazione indicata per un eventuale uso futuro ed allegarla in caso di inoltro oppure di vendita dellrsquoelet-troutensileAttenersi anche alle norme nazionali in vigore concer-nenti la sicurezza sul lavoro

Utilizzo previsto per lrsquoelettroutensileutensile a oscillazione da utilizzarsi manualmente per la levigatura di superfici piccole angoli e spigoli per il taglio di lamiere sottili parti di legno e di plastica per la raschiatura lucidatura raspatura taglio e troncatura con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN senza lrsquoimpiego di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmosferici

Norme speciali di sicurezzaTenere lrsquoapparecchio sullrsquoimpugnatura isolante qualora si svolgano lavori durante i quali si potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di alimentazione Il contatto con un cavo sotto tensione puograve mettere sotto tensione anche parti metal-liche dellrsquoapparecchio causando una scossa elettrica

Utilizzare appositi dispositivi di bloccaggio oppure un altro metodo pratico per assicurare e supportare il pezzo in lavorazione su una base stabile Se il pezzo in lavorazione viene tenuto solo con la mano oppure con-tro il corpo lo stesso si trova in una posizione instabile comportando eventualmente la perdita del controlloNon utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia stato appositamente sviluppato oppure esplicitamente approvato dalla casa costruttrice dellrsquoelettroutensile Un funzionamento sicuro non egrave assicurato dal semplice fatto che le misure di un accessorio combacino con il Vostro elettroutensileAfferrare lrsquoelettroutensile in modo cosigrave sicuro che il corpo in modo particolare lavorando con inserti orien-tati nel settore di presa come lame di taglio oppure utensili di taglio non venga mai a contatto con lrsquoinserto Il contatto di taglienti o bordi affilati puograve cau-sare lesioniIndossare abbigliamento di protezione A seconda dellrsquoapplicazione in corso utilizzare una visiera com-pleta maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza Per quanto necessario portare maschere per polveri protezione acustica guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccoleparticelle di levigatura o di mate-riale Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante lrsquoapplicazione Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi egrave il pericolo di perdere lrsquouditoNon dirigere mai lrsquoelettroutensile verso seacute stessi altre persone o animali Esiste il pericolo di lesioni dovute a accessori taglienti o bollenti

Simbolo Unitagrave internazionale Unitagrave nazionale Descrizione

P1 W W Potenza assorbita nominale

P2 W W Potenza resa

U V V Tensione di taratura

f Hz Hz Frequenza

nS min min-1 rpm rmin

min Frequenza di oscillazione

deg deg Angolo di oscillazione

kg kg Peso conforme alla EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Livello di pressione acustica

LwA dB dB Livello di potenza acustica

LpCpeak dB dB Livello di pressione acustica picco

K Non determinato

ms2 ms2 Valore di emissione delle vibrazioni secondo EN 62841 (somma vettori delle tre direzioni)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Unitagrave di base ed unitagrave derivanti dal sistema unitagrave internazionale SI

24 itEgrave vietato applicare targhette e marchi sullrsquoelettrouten-sile avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti In caso di danno dellrsquoisolamento viene a mancare ogni prote-zione contro scosse elettriche Utilizzare targhette autoadesivePulire regolarmente le fessure di ventilazione dellrsquoelet-troutensile con attrezzi non metallici La ventola del motore attira polvere nella carcassa Questo puograve cau-sare in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica pericoli elettriciPrima della messa in funzione controllare il cavo di col-legamento alla rete e la spina di rete in caso di danneg-giamentiRaccomandazione Far funzionare sempre lrsquoelettrouten-sile tramite un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con valutazione corrente di guasto di 30 mA oppure inferioreDopo la lavorazione di materiali contenenti gesso Pulire con aria compressa asciutta e priva di olio le aperture di ventilazione dellrsquoelettroutensile e dellrsquointer-ruttore In caso contrario puograve depositarsi polvere con-tenente gesso nella carcassa dellrsquoelettroutensile e sullrsquoelemento di comando e in combinazione con lrsquoumiditagrave dellrsquoaria la stessa puograve indurirsi Questo puograve causare danni al meccanismo di comando

Modo di procedere con polveri pericoloseNelle procedure operative di asporto materiale con il presente utensile si formano polveri che possono essere pericoloseIl contatto oppure lrsquoinalazione di alcune polveri p es di amianto e materiali contenenti amianto vernici conte-nenti piombo metallo alcuni tipi di legno minerali par-ticelle di silicato di materiali contenenti minerali solventi per vernici sostanze protettive per legno ver-nice antivegetativa per imbarcazioni possono causare reazioni allergiche eo malattie delle vie respiratorie cancro danni riproduttivi alle persone Il rischio dovuto allrsquoinalazione di polveri dipende dallrsquoesposizione Utiliz-zare unrsquoaspirazione adatta alla polvere che si forma noncheacute equipaggiamenti protettivi personali e provve-dere per una buona aerazione del posto di lavoro Lasciare effettuare la lavorazione di materiale conte-nente amianto esclusivamente a personale specializ-zatoPolvere di legname e polvere di metallo leggero miscele bollenti da polvere di levigatura e sostanze chi-miche possono in caso di condizioni sfavorevoli pren-dere fuoco o causare unrsquoesplosione Evitare la fuga di scintille in direzione del contenitore per la polvere non-cheacute il sovrariscaldamento dellrsquoelettroutensile e del materiale abrasivo svuotare per tempo il contenitore per la polvere osservare le istruzioni di lavorazione del produttore del materiale e le norme valide nel Vostro paese relativamente ai materiali da lavorare

Vibrazione mano-braccioIl livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni egrave stato misurato conformemente ad una procedura di misurazione normalizzata contenuta nel EN 62841 e puograve essere impiegato per la comparazione con altri elettroutensili Lo stesso egrave adatto anche per una valuta-zione temporanea della sollecitazione da vibrazioni

Il livello di oscillazioni indicato rappresenta le applica-zioni principali dellrsquoelettroutensile Se tuttavia lrsquoelet-troutensile viene utilizzato per altri impieghi con accessori differenti oppure non viene effettuata una suf-ficiente manutenzione egrave possibile che il livello di oscil-lazioni sia differente Questo puograve aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per lrsquointero periodo di lavoroPer la precisa valutazione della sollecitazione da vibra-zioni dovrebbero essere considerati anche i tempi in cui lrsquoapparecchio egrave spento oppure egrave acceso ma non effetti-vamente in funzione Questo puograve ridurre considerevol-mente la sollecitazione da vibrazioni per lrsquointero periodo di lavoroStabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione dellrsquooperatore dallrsquoazione delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dellrsquoelettroutensile e degli accessori mantenimento mani calde organizzazione delle procedure operative

Valori di emissione per vibrazione

Istruzioni per lrsquousoNon utilizzare alcun accessorio che non sia stato previ-sto e consigliato espressamente per questo elettrouten-sile dalla FEIN Lrsquoimpiego di accessori non originali FEIN causa surriscaldamento dellrsquoelettroutensile e il suo dan-neggiamento

Condurre lrsquoelettroutensile solamente acceso verso il pezzo in lavorazione

Lrsquoaccessorio puograve essere regolato a scatti di 30deg e puograve essere fissato nella posizione di lavoro piugrave adatta allrsquouti-lizzo

Cambio degli utensili (vedi pagine 45)Non accendere lrsquoelettroutensile con leva di bloc-caggio aperta In caso contrario esiste il pericolo di schiacciamento per mani e ditaNon azionare la leva di bloccaggio con la mac-china in funzione In caso contrario esiste il rischio di lesioni

VibrazioneClassificazione degli utensili ad innesto FEIN secondo classe di vibrazione

Accelerazionestimata

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Questi valori si basano su un ciclo operativo che si basa sul funzionamento a vuoto e sul funzionamento a carico pieno con la stessa durataLa classe di vibrazione correlata allrsquoutensile ad innesto puograve essere rilevata dal foglio allegato 3 41 30 443 06 0

25itNon afferrare nel settore delle ganasce In caso contrario esiste il pericolo di schiacciamento per le ditaNon mettere in funzione lrsquoelettroutensile con ganasce aperte senza utensile Questo potrebbe causare danni allrsquoelettroutensileQualora le ganasce fossero aperte prima dellrsquoinserimento dellrsquoaccessorio orientare la leva di bloccaggio in avanti e di nuovo indietro Le ganasce sono ora chiuse Lrsquoaccessorio puograve essere inserito

Indicazioni per la levigaturaPremere brevemente e con forza lrsquoelettroutensile con il foglio abrasivo su una superficie piana ed accendere lrsquoelettroutensile per breve tempo Questo consente una buona tenuta e previene usura prematuraEgrave possibile togliere di nuovo il foglio abrasivo e riappli-carlo girato di 120deg se egrave stata utilizzata solo una punta del foglio abrasivo stessoLavorare con lrsquointera superficie del platorello e non solo di angolo o puntaLevigando con fogli abrasivi triangolari piccoli selezio-nare una frequenza di oscillazione elevata (elettronica livello 4 ndash 6) in caso di impiego del foglio abrasivo rotondo e di foglio abrasivo triangolare grande selezio-nare una frequenza di oscillazione media (elettronica max livello 4)Levigare con movimento continuo e pressione leggera Una pressione troppo forte non aumenta lrsquoasporta-zione il foglio abrasivo si usura solo piugrave velocemente

Indicazioni per il taglioSelezionare una frequenza di oscillazione elevata Lame da taglio rotonde possono essere tolte e fissate spostate in modo tale da consumarle uniformemente

Indicazioni per la raschiaturaSelezionare una frequenza di oscillazione da media fino a elevata

Manutenzione ed Assistenza ClientiIn caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione di metallo egrave possibile che polvere conduttrice si depositi

allrsquointerno dellrsquoelettroutensile Lrsquoisolamento di prote-zione dellrsquoelettroutensile puograve esserne pregiudicato Soffiare spesso la parte interna dellrsquoelettroutensile attraverso le fessure di ventilazione con aria compressa asciutta e senza olio ed inserire a monte un interruttore di sicurezza (FI)In caso di lavorazione di materiali contenenti gesso puograve depositarsi polvere allrsquointerno dellrsquoelettroutensile e sullrsquoelemento di comando e in combinazione con lrsquoumiditagrave dellrsquoaria la stessa puograve indurirsi Questo puograve causare danni al meccanismo di comando Soffiare spesso lrsquointerno dellrsquoelettroutensile attraverso le aper-ture di ventilazione e lrsquoelemento di comando con aria compressa asciutta e priva di olioProdotti che sono venuti a contatto con amianto non devono essere dati in riparazione Smaltire i prodotti contaminati con amianto conformemente alle norme per lo smaltimento di rifiuti contenenti amianto in vigore nel paese di impiego

Se il cavo di collegamento dellrsquoelettroutensile egrave danneg-giato lo stesso deve essere sostituito dal produttore o da un Centro Assistenza autorizzatoLrsquoattuale lista dei pezzi di ricambio del presente elet-troutensile egrave presente in Internet sul sito wwwfeincomUtilizzare esclusivamente parti di ricambio originaliIn caso di necessitagrave egrave possibile sostituire da soli le seguenti partiUtensili

Responsabilitagrave per vizi e garanziaLa prestazione di garanzia sul prodotto egrave valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene lrsquoimmissione sul mercato Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEINNel modello di fornitura del Vostro elettroutensile puograve essere contenuta anche solo una parte degli accessori descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per lrsquouso

Dichiarazione di conformitagraveLa Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilitagrave che il presente prodotto corrisponde alle norme appli-cabili riportate sullrsquoultima pagina delle presenti istru-zioni per lrsquousoDocumentazione tecnica presso C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Misure ecologiche smaltimentoPortare ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici gli imballaggi gli elet-troutensili e gli accessori scartati

26 nlnlVertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Gebruikte symbolen afkortingen en begrippen

Symbool teken Verklaring

Lees beslist de meegeleverde documenten zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften

Raak het zaagblad niet aan Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetgereedschappen

Waarschuwing voor scherpe randen van inzetgereedschappen zoals snijkanten van snijmessen

Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op

Algemeen verbodsteken Deze handeling is verboden

Trek de stekker uit het stopcontact voordat u deze handeling uitvoert Anders bestaat er verwondingsgevaar door onbedoeld starten van het elektrische gereedschap

Gebruik tijdens de werkzaamheden een oogbescherming

Gebruik tijdens de werkzaamheden een gehoorbescherming

Gebruik tijdens de werkzaamheden een stofbescherming

Gebruik tijdens de werkzaamheden een handbescherming

Greepoppervlak

Inschakelen

Uitschakelen

Neem de vermelde aanwijzingen in acht

Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van de Europese Gemeenschap

Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel of de dood kan leiden

Versleten elektrische gereedschappen en andere elektrotechnische en elektrische producten moeten apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt

Product met een dubbele of versterkte isolatie

Klein trillingsgetal

Groot trillingsgetal

() Kan cijfers of letters bevatten

(Ax ndash Zx) Aanduiding voor interne doeleinden

27nl

Voor uw veiligheidLees alle veiligheidswaar-schuwingen en alle voor-

schriften Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebbenBewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik

Gebruik dit elektrische gereedschap niet voordat u deze gebruiksaanwijzing en de meegeleverde bdquoAlgemene veiligheidsvoorschriftenrdquo (document-

nummer 3 41 30 465 06 0) grondig heeft gelezen en volledig heeft begrepen Bewaar deze documentatie voor later gebruik en geef ze mee wanneer u het elek-trische gereedschap doorgeeft of verkooptNeem ook de geldende nationale arbeidsveiligheidsre-gels in acht

Bestemming van het elektrische gereedschaphandgevoerde oscillator voor het schuren van kleine oppervlakken hoeken en randen voor het zagen van dunne metaalplaat en van hout- en kunststofdelen voor het afkrabben polijsten raspen snijden en door-snijden met de door FEIN goedgekeurde inzetgereed-schappen en het goedgekeurde toebehoren zonder toevoer van water in een tegen weersinvloeden beschermde omgeving

Bijzondere veiligheidsvoorschriftenHoud het gereedschap aan de geiumlsoleerde greepvlak-ken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektri-sche schok leiden

Gebruik klemmen of een andere praktische methode om het werkstuk op een stabiele ondergrond vast te zetten en te ondersteunen Als u het werkstuk alleen met uw hand vasthoudt of tegen uw lichaam houdt bevindt het zich in een instabiele positie Dit kan tot het verlies van de controle leidenGebruik geen toebehoren dat niet speciaal door de fabrikant van het elektrische gereedschap is ontwik-keld of vrijgegeven Een veilig gebruik is niet alleen gegeven door het feit dat een toebehoren op uw elek-trische gereedschap pastHoud het elektrische gereedschap stevig vast in het bijzonder tijdens werkzaamheden met inzetgereed-schappen die in de richting van de greep wijzen zoals zaagbladen en snijgereedschappen Zo voorkomt u dat uw lichaam in aanraking met het inzetgereedschap komt Aanraking van scherpe snijkanten of randen kan tot snijwonden leidenDraag persoonlijke beschermende uitrusting Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbe-scherming oogbescherming of veiligheidsbril Draag voor zover van toepassing een stofmasker een gehoor-bescherming werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine slijp- en materiaaldeeltjes tegen-houdt Uw ogen moeten worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes die bij verschillende toepassin-gen ontstaan Een stof- of adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing ontstaande stof filteren Als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai kan uw gehoor worden beschadigdRicht het elektrische gereedschap nooit op uzelf andere personen of dieren Er bestaat verwondingsge-vaar door scherpe of hete inzetgereedschappen

Teken Eenheid internatio-naal

Eenheid nationaal Verklaring

P1 W W Opgenomen vermogen

P2 W W Afgegeven vermogen

U V V Meetspanning

f Hz Hz Frequentie

nS min min-1 rpm rmin

min Gemeten trillingsgetal

deg deg Trillingshoek

kg kg Gewicht volgens EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Geluidsdrukniveau

LwA dB dB Geluidsvermogenniveau

LpCpeak dB dB Piekgeluidsdrukniveau

K Onzekerheid

ms2 ms2 Trillingsemissiewaarde volgens EN 62841 (vectorsom van drie richtingen)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Basiseenheden en afgeleide eenheden uit het internationale eenhedenstelsel SI

28 nlEr mogen geen plaatjes of symbolen op het elektrische gereedschap worden geschroefd of geniet Een bescha-digde isolatie biedt geen bescherming tegen een elektri-sche schok Gebruik stickersReinig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap regelmatig met een niet-metalen gereed-schap De motorventilator zuigt stof in het machine-huis Dit kan bij overmatige ophoping van metaalstof elektrische gevaren veroorzakenControleer voor de ingebruikneming de netaansluitka-bel en de netstekker op beschadigingenAdvies Gebruik het elektrische gereedschap altijd via een aardlekschakelaar met een uitschakelstroom van 30 mA of minderNa bewerking van gipshoudende materialen Reinig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap en het schakelelement met droge en olievrije perslucht Anders kan gipshoudend stof in de behuizing van het elektrische gereedschap en op het schakelelement ach-terblijven en in combinatie met vochtige lucht uithar-den Dit kan tot een verminderde werking van het schakelmechanisme leiden

Omgang met gevaarlijke stoffenBij werkzaamheden voor materiaalafname met dit gereedschap ontstaat stof dat gevaarlijk kan zijnAanraken of inademen van sommige soorten stof bij-voorbeeld van asbest en asbesthoudende materialen loodhoudende verf metaal sommige houtsoorten mineralen silicaatdeeltjes van steenhoudende materia-len verfoplosmiddelen houtbeschermingsmiddelen en aangroeiwering voor watervoertuigen kan bij personen allergische reacties ademwegziekten kanker enof voortplantingsdefecten tot gevolg hebben Het risico door de inademing van stof is afhankelijk van de bloot-stelling Gebruik een op de vrijkomende stofsoort afge-stemde afzuiging en persoonlijke veiligheidsuitrusting en zorg voor een goede ventilatie van de werkplek Laat de bewerking van asbesthoudend materiaal over aan een vakmanHoutstof en lichtmetaalstof hete mengsels van schuur-stof en chemische stoffen kunnen onder ongunstige omstandigheden zelf tot ontsteking komen of een explosie veroorzaken Voorkom wegvliegende vonken in de richting van het stofreservoir en oververhitting van het elektrische gereedschap en het schuurmateriaal Maak het stofreservoir op tijd leeg Neem de bewer-kingsvoorschriften van de fabrikant van het materiaal en de in uw land geldige voorschriften voor de te bewer-ken materialen in acht

Hand- en armtrillingenHet in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 62841 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken Deze is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de tril-lingsbelastingHet aangegeven trillingsniveau representeert de hoofd-zakelijke toepassingen van het elektrische gereedschap Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen met afwijkende inzetgereed-schappen of onvoldoende onderhoud kan het trillings-

niveau afwijken Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogenVoor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelas-ting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is of waarin het gereedschap wel loopt maar niet werkelijk wordt gebruikt Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderenLeg extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast zoals onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetge-reedschappen warm houden van de handen organisa-tie van het arbeidsproces

Emissiewaarden voor trillingen

BedieningsvoorschriftenGebruik uitsluitend toebehoren dat door FEIN speciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadvi-seerd Gebruik van niet-origineel FEIN toebehoren leidt tot oververhitting van het elektrische gereedschap en tot onherstelbare beschadiging daarvan

Beweeg het elektrische gereedschap alleen inge-schakeld naar het werkstuk

Het inzetgereedschap kan in stappen van 30deg graden worden verplaatst en kan in de gunstigste werkstand worden bevestigd

Inzetgereedschap wisselen (zie paginarsquos 45)Schakel het elektrische gereedschap niet met geopende spanhendel in Anders bestaat gevaar voor beknelling van hand of vingersBedien de spanhendel niet terwijl de machine loopt Anders bestaat letselgevaarGrijp niet in de buurt van de spanklauwen Anders bestaat gevaar voor beknelling van vingersGebruik het elektrische gereedschap niet met geo-pende spanklauwen zonder inzetgereedschap Anders kan dit schade aan het elektrische gereed-schap veroorzaken

TrillingenClassificatie van de FEIN-inzetge-reedschappen volgens trillings-klasse

Gewogenversnelling

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Deze waarden zijn gebaseerd op een arbeidscyclus die bestaat uit onbelast en volledig belast gebruik van dezelfde duurZie voor de trillingsklasse waartoe het inzetgereedschap behoort het meegeleverde blad 3 41 30 443 06 0

29nlAls de spanklauwen voor het inzetten van het inzetgereedschap geopend zijn zwenkt u de span-hendel naar voren en weer terug De spanklauwen zijn nu gesloten Het inzetgereedschap kan wor-den ingezet

Aanwijzingen voor schuurwerkzaamhedenDruk het elektrische gereedschap met het schuurblad kort en krachtig op een egaal oppervlak en schakel het elektrische gereedschap kort in Dit zorgt voor een goede hechting en voorkomt voortijdige slijtageU kunt het schuurblad lostrekken en 120deg gedraaid aanbrengen als er slechts eacuteeacuten punt van het schuurblad versleten isWerk met het volledige oppervlak van het schuurpla-teau niet alleen met de zijde of de puntBij het schuren met kleine driehoekschuurplateaus kiest u een hoge trillingfrequentie (electronic stand 4 ndash 6) Bij gebruik van het ronde schuurplateau en het grote drie-hoekschuurplateau kiest u een gemiddelde trillingfre-quentie (electronic max stand 4)Schuur met een continue beweging en lichte druk Ste-vig aandrukken vergroot de afname niet Het schuur-blad verslijt alleen maar sneller

Aanwijzingen voor zaagwerkzaamhedenKies een hoge trilfrequentie Ronde zaagbladen kunnen losgemaakt en iets verder verplaatst ingespannen wor-den om deze gelijkmatig te laten verslijten

Aanwijzingen voor schaafwerkzaamhedenKies een gemiddelde tot hoge trilfrequentie

Onderhoud en klantenserviceOnder extreme gebruiksomstandigheden kan bij het bewerken van metalen geleidend stof in het elektrische gereedschap terecht-

komen Daardoor kan de veiligheidsisolatie van het elektrische gereedschap worden geschaad Blaas regel-matig de binnenzijde van het elektrische gereedschap via de ventilatieopeningen met droge en olievrije per-slucht schoon en sluit het gereedschap via een aardlek-schakelaar aanBij de bewerking van gipshoudende materialen kan stof in het inwendige van het elektrische gereedschap en op het schakelelement achterblijven en in combinatie met vochtige lucht uitharden Dit kan tot een verminderde werking van het schakelmechanisme leiden Blaas het inwendige van het elektrische gereedschap via de ven-tilatieopeningen en het schakelelement met droge en olievrije perslucht uit

Producten die met asbest in aanraking zijn gekomen mogen niet voor reparatie worden afgegeven Voer met asbest gecontamineerde producten af volgens de in uw land geldende voorschriften voor de afvoer van asbesthoudend afvalAls de aansluitkabel van het elektrische gereedschap beschadigd is moet deze worden vervangen door de fabrikant of zijn vertegenwoordigerDe actuele onderdelenlijst van dit elektrische gereed-schap vindt u op wwwfeincomGebruik alleen originele vervangingsonderdelenDe volgende delen kunt u indien nodig zelf vervangenInzetgereedschappen

Wettelijke garantie en fabrieksgarantieDe wettelijke garantie op het product geldt overeen-komstig de wettelijke regelingen in het land waar het product wordt verkocht Bovendien biedt FEIN garan-tie overeenkomstig de FEIN-fabrieksgarantieverklaringHet is mogelijk dat bij het elektrische gereedschap slechts een deel van het in deze gebruiksaanwijzing beschreven en afgebeelde toebehoren wordt meegele-verd

ConformiteitsverklaringDe firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalin-gen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwij-zing vermeld staanTechnische documentatie bij C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Milieubescherming en afvoer van afvalVoer verpakkingen versleten elektrische gereedschap-pen en toebehoren op een voor het milieu verant-woorde wijze af

30 esesTraduccioacuten del manual original

Simbologiacutea abreviaturas y teacuterminos empleados

Siacutembolo Definicioacuten

Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad

No tocar la hoja de sierra Peligro debido a uacutetiles oscilantes afilados

Se advierte que los uacutetiles disponen de bordes afilados como p ej los filos de las cuchillas

iexclSeguir las instrucciones indicadas al margen

Siacutembolo de prohibicioacuten general Esta accioacuten estaacute prohibida

Antes de realizar el paso de trabajo descrito sacar el enchufe de la red En caso contrario podriacutea accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta eleacutectrica

Al trabajar protegerse los ojos

Al trabajar utilizar un protector acuacutestico

Al trabajar protegerse del polvo

Al trabajar utilizar una proteccioacuten para las manos

Aacuterea de agarre

Conexioacuten

Desconexioacuten

iexclSeguir las instrucciones indicadas al margen

Atestigua la conformidad de la herramienta eleacutectrica con las directivas de la Comunidad Europea

Este siacutembolo advierte sobre una situacioacuten peligrosa que puede comportar lesiones graves o mortales

Acumular por separado las herramientas eleacutectricas y demaacutes productos electroteacutecnicos y eleacutectricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecoloacutegico

Producto dotado con un aislamiento doble o reforzado

Ndeg de oscilaciones miacutenimo

Ndeg de oscilaciones maacuteximo

() puede contener cifras o letras

(Ax ndash Zx) Identificacioacuten para fines internos

ADVERTENCIA

31es

Para su seguridadLea iacutentegramente estas adver-tencias de peligro e instruccio-

nes En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes ello puede ocasionar una descarga eleacutectrica un incendio yo lesioacuten graveGuardar todas las advertencias de peligro e instruccio-nes para futuras consultas

No utilice esta herramienta eleacutectrica sin haber leiacute-do con detenimiento y haber entendido iacutentegra-mente estas instrucciones de servicio asiacute como

las ldquoInstrucciones generales de seguridadrdquo (nordm de docu-mento 3 41 30 465 06 0) adjuntas Guarde la docu-mentacioacuten citada para posteriores consultas y entreacutegueselas al usuario en caso de prestar o vender la herramienta eleacutectricaObserve tambieacuten las respectivas prescripciones contra accidentes de trabajo vigentes en su paiacutes

Utilizacioacuten reglamentaria de la herramienta eleacutec-tricaoscilador portaacutetil para lijar pequentildeas superficies esqui-nas y cantos para serrar chapas delgadas piezas de madera y plaacutestico para rascar pulir raspar cortar y dividir con uacutetiles y accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos sin aportacioacuten de agua

Instrucciones de seguridad especialesSujete el aparato por las aacutereas de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el uacutetil pueda tocar conduc-tores eleacutectricos ocultos o el propio cable del aparato El contacto con conductores bajo tensioacuten puede hacer que las partes metaacutelicas del aparato le provoquen una descarga eleacutectrica

Utilice unas mordazas u otros dispositivos adecuados para asegurar y soportar convenientemente la pieza sobre una base estable Si Ud solamente sujeta la pieza de trabajo con la mano o presionaacutendola contra su cuerpo eacutesta se encuentra en una posicioacuten inestable y puede hacerle perder el controlNo use accesorios que no hayan sido especialmente desarrollados u homologados por el fabricante de la herramienta eleacutectrica El mero hecho de que sea mon-table un accesorio en su herramienta eleacutectrica no es garantiacutea de que su funcionamiento sea seguroAgarre la herramienta eleacutectrica de forma segura sin exponer su cuerpo a un contacto con el uacutetil especial-mente si al trabajar el uacutetil queda orientado hacia el aacuterea de la empuntildeadura El contacto con los filos o can-tos agudos puede acarrear una lesioacutenUtilice un equipo de proteccioacuten personal Dependiendo del trabajo a realizar use una careta una proteccioacuten para los ojos o unas gafas de proteccioacuten Si procede emplee una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de proteccioacuten o un mandil especial adecuado para protegerle de los pequentildeos fragmentos que pudie-ran salir proyectados al desprenderse del uacutetil o pieza Las gafas de proteccioacuten deberaacuten ser indicadas para pro-tegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar La mascarilla antipolvo o respiratoria deberaacute ser apta para filtrar las partiacuteculas producidas al trabajar La exposicioacuten prolongada al ruido puede provocar sor-deraNo oriente la herramienta eleacutectrica contra Ud mismo contra otras personas ni contra animales Podriacutea acci-dentarse con los uacutetiles afilados o muy calientesEsta prohibido fijar roacutetulos o sentildeales a la herramienta eleacutectrica con tornillos o remaches Un aislamiento dantildeado no le protege de una electrocucioacuten Emplee eti-quetas autoadhesivas

Siacutembolo Unidad internacional Unidad nacional Definicioacuten

P1 W W Potencia absorbida

P2 W W Potencia uacutetil

U V V Tensioacuten nominal

f Hz Hz Frecuencia

nS min min-1 rpm rmin

min Nordm de oscilaciones en vaciacuteo

deg deg Aacutengulo de oscilacioacuten

kg kg Peso seguacuten EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Nivel de presioacuten sonora

LwA dB dB Nivel de potencia acuacutestica

LpCpeak dB dB Valor maacutex de nivel sonoro

K Inseguridad

ms2 ms2 Valor de vibraciones emitidas seguacuten EN 62841 (suma vectorial de tres direcciones)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Unidades baacutesicas y unidades derivadas del sistema internacional de unidades SI

ADVERTENCIA

32 esLimpie perioacutedicamente las rejillas de refrigeracioacuten de la herramienta eleacutectrica empleando herramientas que no sean de metal El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa En caso de acumularse polvo de metal en exceso ello puede provocar al usua-rio una descarga eleacutectricaAntes de la puesta en marcha inspeccione si estaacuten dantildeados el cable de red y el enchufeRecomendacioacuten Siempre opere la herramienta eleacutectri-ca a traveacutes de un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de disparo maacutexima de 30 mADespueacutes de trabajar materiales que contengan yeso Limpie las rejillas de refrigeracioacuten de la herramienta eleacutectrica y del elemento de conexioacuten con aire compri-mido seco y exento de aceite De lo contrario se puede llegar a depositar el polvo de yeso en la carcasa de la herramienta eleacutectrica y en el elemento de conexioacuten y endurecerse por efecto de la humedad del aire Esto puede afectar al funcionamiento del mecanismo con-mutador

Manipulacioacuten con materiales peligrososAl trabajar con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que puede ser peligrosoEl contacto o inspiracioacuten de ciertos materiales en polvo como p ej el amianto o los materiales que lo conten-gan pinturas con plomo metales ciertos tipos de madera minerales partiacuteculas de siacutelice de materiales a base de mineral disolventes de pintura conservadores de la madera y antifouling para embarcaciones puede provocar en las personas reacciones aleacutergicas yo enfer-medades respiratorias caacutencer dantildeos congeacutenitos o tras-tornos reproductivos El riesgo derivado de la inspiracioacuten de material en polvo depende de la frecuen-cia de exposicioacuten al mismo Utilice un sistema de aspi-racioacuten apropiado para el polvo producido en combinacioacuten con un equipo de proteccioacuten personal y cuide que esteacute bien ventilado el puesto de trabajo Se recomienda que los materiales que contengan amianto sean procesados por especialistasEl polvo de madera y el de aleaciones ligeras asiacute como la mezcla de sustancias quiacutemicas con material en polvo caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una explosioacuten Evite el salto de chispas en direccioacuten al depoacute-sito de polvo asiacute como el sobrecalentamiento de la herramienta eleacutectrica y de la pieza a lijar vaciacutee con sufi-ciente antelacioacuten el depoacutesito de polvo respete las ins-trucciones de trabajo del fabricante del material y las prescripciones vigentes en su paiacutes sobre los materiales a trabajar

Vibraciones en la manobrazoEl nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado seguacuten el procedimiento de medi-cioacuten fijado en la norma EN 62841 y puede servir como base de comparacioacuten con otras herramientas eleacutectricas Tambieacuten es adecuado para estimar provisionalmente la emisioacuten de vibracionesEl nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eleacutec-trica Por ello el nivel de vibraciones puede ser dife-rente si la herramienta eleacutectrica se utiliza en otras aplicaciones con uacutetiles diferentes o si el manteni-miento de la misma fuese deficiente Ello puede supo-

ner un aumento draacutestico de la emisioacuten de vibraciones durante el tiempo total de trabajoPara determinar con exactitud la emisioacuten de las vibra-ciones es necesario considerar tambieacuten aquellos tiem-pos en los que el aparato esteacute desconectado o bien esteacute en funcionamiento pero sin ser utilizado real-mente Ello puede suponer una disminucioacuten draacutestica de la emisioacuten de vibraciones durante el tiempo total de tra-bajoFije unas medidas de seguridad adicionales para prote-ger al usuario de los efectos por vibraciones como por ejemplo Mantenimiento de la herramienta eleacutectrica y de los uacutetiles conservar calientes las manos organiza-cioacuten de las secuencias de trabajo

Emisioacuten de vibraciones

Indicaciones para el manejoNo aplique accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recomendados por FEIN para esta herra-mienta eleacutectrica La utilizacioacuten de accesorios que no sean originales FEIN provocan un sobrecalentamiento y deterioro de la herramienta eleacutectrica

Solamente aproxime la herramienta eleacutectrica conectada contra la pieza de trabajo

La posicioacuten de montaje del uacutetil puede irse variando en pasos de 30deg para poder sujetarlo en la posicioacuten de tra-bajo maacutes propicia

Cambio de uacutetil (ver paacuteginas 45)No conecte la herramienta eleacutectrica estando abierta la palanca de sujecioacuten Podriacutea magullarse la mano y los dedosNo accione la palanca de sujecioacuten con la maacutequina en marcha Peligro de lesioacutenNo toque en la proximidad de las mordazas de fija-cioacuten Podriacutea magullarse los dedosNo deje funcionar la herramienta eleacutectrica con las mordazas de fijacioacuten abiertas sin tener montado el uacutetil Podriacutea dantildear la herramienta eleacutectrica

VibracionesClasificacioacuten de los uacutetiles FEIN seguacuten clase de vibraciones

Aceleracioacutenponderada

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Estos valores estaacuten basados en un ciclo de trabajo compuesto por un funcionamiento en vaciacuteo y a plena carga de igual dura-cioacutenLa clase de vibraciones que le ha sido asignada al uacutetil puede Ud determinarla seguacuten la hoja adjunta 3 41 30 443 06 0

33esSi quiere montar el uacutetil y ve que ya estaacuten abiertas las mordazas de fijacioacuten abata hacia adelante y despueacutes hacia atraacutes la palanca de fijacioacuten Con ello se cierran las mordazas de fijacioacuten El uacutetil puede montarse

Indicaciones para el lijadoPresione brevemente y con firmeza la hoja de lija mon-tada en la herramienta eleacutectrica contra una superficie plana y conecte corto tiempo la herramienta eleacutectrica Con ello se consigue una buena adherencia y se pre-viene un desgaste prematuroLa hoja de lija puede desprenderse y montarse girada en 120deg si soacutelo se ha desgastado una de las puntas de la mismaTrabaje apoyando la placa lijadora en toda su superficie y no soacutelo con el borde o la puntaAl lijar con placas lijadoras triangulares pequentildeas selec-cione una frecuencia de oscilacioacuten elevada (ajuste una etapa entre 4 ndash 6) si utiliza el plato lijador o la placa lija-dora triangular grande seleccione una frecuencia de oscilacioacuten mediana (ajuste como maacutex la etapa 4)Lije con continuo movimiento y solamente con leve presioacuten Una presioacuten excesiva no aumenta el arranque de material sino el desgaste de la hoja de lija

Indicaciones para el serradoSeleccione una frecuencia de oscilacioacuten elevada La hojas de sierra circulares pueden aflojarse y volver a apretarse una vez desplazadas para lograr un desgaste uniforme

Indicaciones para el rascadoSeleccione una frecuencia de oscilacioacuten entre mediana y elevada

Reparacioacuten y servicio teacutecnicoEn caso de trabajar metales bajo unas condi-ciones extremas puede llegar a depositarse polvo conductor de corriente en el interior

de la herramienta eleacutectrica Ello puede mermar la efica-cia del aislamiento de proteccioacuten de la herramienta eleacutectrica Limpie con frecuencia el interior de la herra-mienta eleacutectrica soplando aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas de refrigeracioacuten y conecte la herramienta eleacutectrica a traveacutes de un interrup-tor diferencial (FI)Al trabajar materiales que contengan yeso se puede lle-gar a depositar su polvo en la carcasa de la herramienta eleacutectrica y en el elemento de conexioacuten y endurecerse por efecto de la humedad del aire Esto puede afectar al funcionamiento del mecanismo conmutador Sople con frecuencia con aire comprimido seco y exento de aceite el elemento de conmutacioacuten asiacute como el interior de la herramienta eleacutectrica por las rejillas de refrigeracioacutenLos productos que hayan entrado en contacto con amianto no se dejaraacuten reparar Deseche los productos contaminados con amianto de acuerdo a las prescrip-ciones vigentes en su paiacutes sobre la eliminacioacuten de resi-duos que contengan amianto

En caso de que se dantildee el cable de red de la herramienta eleacutectrica eacuteste deberaacute ser reemplazado por el fabricante o por su representanteLa lista de piezas de recambio actual para esta herra-mienta eleacutectrica la encuentra en internet bajo wwwfeincomSolamente use recambios originalesSi fuese preciso puede sustituir Ud mismo las piezas siguientesUacutetiles

GarantiacuteaLa garantiacutea del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el paiacutes de adquisicioacuten Adicionalmente FEIN ofrece una garantiacutea ampliada de acuerdo con la declaracioacuten de garantiacutea del fabricante FEINEl material de serie suministrado con su herramienta eleacutectrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio

Declaracioacuten de conformidadLa empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones perti-nentes detalladas en la uacuteltima paacutegina de estas instruccio-nes de servicioExpediente teacutecnico en C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Proteccioacuten del medio ambiente eliminacioacutenLos embalajes y las herramientas eleacutectricas y accesorios inservibles deberaacuten entregarse a los puntos de recogida correspondientes para que puedan ser sometidos a un reciclaje ecoloacutegico

34 ptptTraduccedilatildeo do manual de instruccedilotildees original

Siacutembolos utilizados abreviaccedilotildees e termos

Siacutembolo sinal Explicaccedilatildeo

Eacute imprescindiacutevel ler os documentos em anexo portanto a instruccedilatildeo de serviccedilo e as indicaccedilotildees gerais de seguranccedila

Natildeo tocar na folha de serrar Perigo devido a ferramentas de trabalho afiadas a se movimentarem para laacute e para caacute

Cuidado com cantos afiados das ferramentas de trabalho como por ex os gumes das lacircminas de corte

Trabalhar de acordo com as indicaccedilotildees dos textos ou dos graacuteficos ao lado

Siacutembolo geral de proibiccedilatildeo Esta accedilatildeo eacute proibida

Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho Caso contraacuterio haacute perigo de lesotildees devido a arranque da ferramenta eleacutetrica

Usar proteccedilatildeo para os olhos durante o trabalho

Usar proteccedilatildeo auricular durante o trabalho

Usar proteccedilatildeo contra poacute durante o trabalho

Usar luvas durante o trabalho

Superfiacutecie de preensatildeo

Ligar

Desligar

Observar as notas no texto adjacente

Autentica a conformidade da ferramenta eleacutetrica em relaccedilatildeo agraves diretivas da Comunidade Europeacuteia

Esta nota indica uma situaccedilatildeo possivelmente perigosa que pode levar a graves lesotildees ou ateacute agrave morte

Ferramentas eleacutetricas velhas e outros produtos eletroteacutecnicos e eleacutetricos velhos devem ser separados e reciclados de forma ecoloacutegica

Produto com isolamento duplo ou reforccedilado

Pequeno ndeg de oscilaccedilotildees

Grande ndeg de oscilaccedilotildees

() pode conter cifras ou letras

(Ax ndash Zx) Marcaccedilatildeo para finalidades internas

35pt

Para a sua seguranccedilaDevem ser lidas todas as indicaccedilotildees de advertecircncia e todas as instru-

ccedilotildees O desrespeito agraves advertecircncias e instruccedilotildees apre-sentadas abaixo pode causar choque eleacutetrico incecircndio eou graves lesotildeesGuarde bem todas as advertecircncias e instruccedilotildees para futura referecircncia

Natildeo utilizar esta ferramenta eleacutetrica antes de ter lido atentamente e compreendido a Instruccedilatildeo de serviccedilo e as ldquoIndicaccedilotildees gerais de seguranccedilardquo

(nuacutemero de documento 3 41 30 465 06 0) fornecidas com o aparelho A documentaccedilatildeo mencionada deve ser guardada para futura referecircncia e deve ser entregue com a ferramenta eleacutetrica caso esta for passada a diante ou vendidaObservar tambeacutem as respectivas diretivas de proteccedilatildeo de trabalho

Finalidade da ferramentaOscilador manual para lixar pequenas superfiacutecies can-tos e arestas para serrar chapas finas peccedilas de madeira e de plaacutestico para raspar polir grosar cortar e separar com ferramentas de trabalho e acessoacuterios autorizados FEIN sem aduccedilatildeo de aacutegua e em aacutereas protegidas contra intempeacuteries

Indicaccedilotildees especiais de seguranccedilaAo executar trabalhos durante os quais possam ser atingidos cabos eleacutetricos ou o proacuteprio cabo de rede deveraacute sempre segurar a ferramenta eleacutetrica pelas superfiacutecies de punho isoladas O contacto com um cabo sob tensatildeo tambeacutem pode colocar sob tensatildeo as peccedilas metaacutelicas do aparelho e levar a um choque eleacutetri-co

Utilizar pinccedilas para ou um outro meacutetodo praacutetico para fixar a peccedila a ser trabalhada a uma base firme Se a peccedila a ser trabalhada soacute for segurada com as matildeos ou apoiada contra o corpo ela se encontraraacute numa posiccedilatildeo instaacutevel de modo que poderaacute ocorrer uma perda de controloNatildeo utilizar acessoacuterios que natildeo foram especialmente desenvolvidos ou homologados pelo fabricante da fer-ramenta eleacutetrica Um funcionamento seguro natildeo eacute assegurado apenas por um acessoacuterio apropriado para a sua ferramenta eleacutetricaSegurar a ferramenta eleacutetrica de forma segura de modo que o seu corpo especialmente ao trabalhar com as ferramentas de trabalho alinhadas na aacuterea do punho como lacircminas de serra ou ferramentas de corte natildeo possa jamais entrar em contacto com a ferramenta de trabalho O contacto de gumes ou de cantos afiados pode levar a lesotildeesUtilizar um equipamento de proteccedilatildeo pessoal De acordo com a aplicaccedilatildeo deveraacute utilizar uma proteccedilatildeo para todo o rosto proteccedilatildeo para os olhos ou oacuteculos pro-tetores Se for necessaacuterio deveraacute utilizar uma maacutescara contra poacute proteccedilatildeo auricular luvas de proteccedilatildeo ou um avental especial para proteger-se de pequenas partiacute-culas de amoladura e de material Os olhos devem ser protegidos contra partiacuteculas a voar produzidas durante as diversas aplicaccedilotildees A maacutescara contra poacute ou a maacutesca-ra de respiraccedilatildeo devem ser capazes de filtrar o poacute pro-duzido durante a respectiva aplicaccedilatildeo Se for sujeito durante longo tempo a fortes ruiacutedos poderaacute sofrer a perda da capacidade auditivaNatildeo apontar a ferramenta eleacutetrica na sua direccedilatildeo nem na direccedilatildeo de outras pessoas ou animais Haacute perigo de lesotildees devido a ferramentas de trabalho afiadas ou quentes

Sinal Unidade internacional Unidade nacional Explicaccedilatildeo

P1 W W Consumo de potecircncia

P2 W W Deacutebito de potecircncia

U V V Tensatildeo admissiacutevel

f Hz Hz Frequecircncia

nS min min-1 rpm rmin min Tensatildeo atribuiacuteda

deg deg Acircngulo de vibraccedilatildeo

kg kg Peso conforme EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Niacutevel de pressatildeo acuacutestica

LwA dB dB Niacutevel da potecircncia acuacutestica

LpCpeak dB dB Maacuteximo niacutevel de pressatildeo acuacutestica

K Aceleraccedilatildeo

ms2 ms2 Valor de emissatildeo de oscilaccedilotildees conforme EN 62841 (soma dos vetores das trecircs direccedilotildees)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Unidades baacutesicas e deduzidas do sistema de unida-des internacional SI

36 ptEacute proibido aparafusar ou rebitar placas e siacutembolos na ferramenta eleacutetrica Um isolamento danificado natildeo oferece qualquer proteccedilatildeo contra choques eleacutetricos Utilizar placas adesivasLimpar em intervalos regulares as aberturas de ventila-ccedilatildeo da ferramenta eleacutetrica com ferramentas natildeo-metaacute-licas O ventilador do motor aspira poacute para dentro da caixa da maacutequina Um acuacutemulo excessivo de poacute de metal pode causar perigos eleacutetricosControlar antes de colocar em funcionamento se o cabo de rede e a ficha de rede apresentam danosRecomendaccedilatildeo Sempre operar a ferramenta eleacutetrica por meio de um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com corrente de avaria de dimensionamento de 30 mA ou menosApoacutes o processamento de materiais que contecircm gesso Limpar as aberturas de ventilaccedilatildeo da ferramenta eleacutetri-ca e do elemento de comutaccedilatildeo com ar comprimido seco e isento de oacuteleo Caso contraacuterio o poacute contendo gesso pode se depositar na carcaccedila da ferramenta eleacutetri-ca e no elemento de comutaccedilatildeo e endurecer devido ao contacto com a humidade do ar Isto pode levar a efei-tos adversos no mecanismo de comutaccedilatildeo

Manuseio de poacutes nocivosDurante processos de desbaste de material satildeo produ-zidos poacutes que podem ser nocivos agrave sauacutedeO contacto ou a inalaccedilatildeo de alguns poacutes como p ex de asbesto ou materiais que contecircm asbesto de pinturas que contecircm chumbo de metal de alguns tipos de madeira de minerais de partiacuteculas de silicato de subs-tacircncias minerais de solventes de tintas de preservantes de madeira e de antifouling para veiacuteculos aquaacuteticos podem provocar reaccedilotildees aleacutergicas em pessoas eou doenccedilas das vias respiratoacuterias cancro e danos de repro-duccedilatildeo O risco devido agrave inalaccedilatildeo de poacutes depende da exposiccedilatildeo Utilize uma aspiraccedilatildeo apropriada para os poacute produzido assim como um equipamento de proteccedilatildeo pessoal e assegure uma boa ventilaccedilatildeo do local de tra-balho O processamento de materiais que conteacutem asbesto soacute deve ser realizado por pessoal especializadoEm condiccedilotildees desfavoraacuteveis eacute possiacutevel que poacute de madeira e poacute de metal leve misturas quentes de poacute de lixa e substacircncias quiacutemicas possam se inflamar ou causar uma explosatildeo Evite voo de faiacutescas na direccedilatildeo do con-tentor de poacute assim como o sobreaquecimento da fer-ramenta eleacutetrica e do material a ser lixado esvaziar o contentor de poacute a tempo e observe as indicaccedilotildees de trabalho do fabricante do material assim como as dire-tivas para os materiais a serem trabalhados vigentes no seu paiacutes

Vibraccedilatildeo da matildeo e do braccediloO niacutevel de oscilaccedilotildees indicado nestas instruccedilotildees de ser-viccedilo foi medido de acordo com um processo de medi-ccedilatildeo normalizado pela norma EN 62841 e pode ser utilizado para a comparaccedilatildeo de aparelhos Ele tambeacutem eacute apropriado para uma avaliaccedilatildeo preliminar da carga de vibraccedilotildeesO niacutevel de vibraccedilotildees indicado representa as aplicaccedilotildees principais da ferramenta eleacutetrica Se a ferramenta eleacutetri-ca for utilizada para outras aplicaccedilotildees com outras ferra-mentas de trabalho ou com manutenccedilatildeo insuficiente eacute

possiacutevel que o niacutevel de vibraccedilotildees seja diferente Isto pode aumentar nitidamente o impacto de vibraccedilotildees durante o completo periacuteodo de trabalhoPara uma avaliaccedilatildeo exata do impacto de vibraccedilotildees tam-beacutem deveriam ser considerados os periacuteodos nos quais o aparelho estaacute desligado ou funciona sem estar real-mente a ser empregado Isto pode reduzir nitidamente o impacto de vibraccedilotildees durante o completo periacuteodo de trabalhoComo medidas de seguranccedila adicionais para a proteccedilatildeo do operador contra o efeito das vibraccedilotildees deveria determinar por exemplo Manutenccedilatildeo de ferramentas eleacutetricas e de ferramentas de trabalho manter as matildeos quentes e organizaccedilatildeo dos processos de trabalho

Valores de emissatildeo para vibraccedilatildeo

Instruccedilotildees de serviccediloNatildeo utilizar acessoacuterios que natildeo foram especialmente previstos e recomendados pela FEIN para esta ferra-menta eleacutetrica Se natildeo forem utilizados os acessoacuterios originais da FEIN a ferramenta eleacutetrica seraacute sobreaque-cida e destruiacuteda

Soacute conduzir a ferramenta eleacutetrica no sentido da peccedila a ser trabalhada quando estiver ligada

A ferramenta de trabalho pode ser deslocada em passos de 30deg e pode ser fixa numa posiccedilatildeo de trabalho mais propiacutecia

Substituiccedilatildeo de ferramenta (veja paacuteginas 45)Natildeo ligar a ferramenta eleacutetrica com a alavanca de aperto aberta Caso contraacuterio haacute risco da matildeo e os dedos serem esmagadosNatildeo acionar a alavanca de aperto com a maacutequina em funcionamento Caso contraacuterio haacute perigo de ferimentosNatildeo enfiar as matildeos na aacuterea dos mordentes Caso contraacuterio haacute risco dos dedos serem esmagadosNatildeo operar a ferramenta eleacutetrica com os morden-tes abertos sem ferramentas de trabalho inseri-das Isto poderia causar danos na ferramenta eleacutetrica

Vibraccedilatildeo

Classificaccedilatildeo das ferramentas FEIN de acordo com a classe de vibraccedilotildees

Aceleraccedilatildeoavaliada

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Estes valores tecircm como base um ciclo de trabalho com periacute-odos idecircnticos de funcionamento em vazio e em plena cargaA respectiva classe de vibraccedilatildeo atribuiacuteda agrave ferramenta eleacutetrica eacute indicada na folha 3 41 30 443 06 0 em anexo

37ptSe os mordentes forem abertos antes da ferra-menta de trabalho ser inserida se deve girar a alavanca de aperto para frente e de volta para traacutes Os mordentes estatildeo fechados A ferramenta de trabalho pode ser inserida

Indicaccedilotildees para lixarPremir a ferramenta eleacutetrica com a folha de lixa breve-mente e com forccedila sobre uma superfiacutecie plana e ligar a ferramenta eleacutetrica por instantes Este procedimento assegura uma boa aderecircncia e evita um desgaste anteci-padoSe apenas uma ponta da folha de lixa estiver gasta poderaacute removecirc-la giraacute-la 120deg e recolocaacute-laTrabalhe com toda a superfiacutecie da placa abrasiva natildeo apenas como canto ou com a pontaAo lixar com pequenas placas abrasivas triangulares selecione uma alta frequecircncia de oscilaccedilatildeo (eletroacutenica niacutevel 4 ndash 6) ao utilizar a placa abrasiva redonda e a placa abrasiva triangular selecione uma frequecircncia de oscila-ccedilatildeo meacutedia (eletroacutenica no maacutex no niacutevel 4)Lixar com movimentos uniformes e com leve pressatildeo Pressatildeo excessiva natildeo aumenta o desbaste apenas ace-lera o desgaste da folha de lixa

Indicaccedilotildees para serrarSelecionar uma alta frequecircncia de vibraccedilotildees Folhas de serra redondas podem ser soltas e fixas numa outra posiccedilatildeo para se desgastarem uniformemente

Indicaccedilotildees para rasparSelecionar uma frequecircncia de vibraccedilotildees meacutedia a alta

Manutenccedilatildeo e serviccedilo poacutes-vendaNo caso de aplicaccedilotildees extremas eacute possiacutevel que durante o processamento de metais se deposite poacute condutivo no interior da ferra-

menta eleacutetrica O isolamento de proteccedilatildeo da ferra-menta eleacutetrica pode ser prejudicado Sopre o interior da ferramenta eleacutetrica em intervalos regulares atraveacutes das aberturas de ventilaccedilatildeo com ar comprimido seco e isento de oacuteleo e intercalar um disjuntor de corrente de avaria (FI)Durante a usinagem pode se depositar poacute no interior da ferramenta eleacutetrica e no elemento de comutaccedilatildeo e endurecer devido ao contacto com a humidade do ar Isto pode levar a efeitos adversos no mecanismo de comutaccedilatildeo Sopre o interior da ferramenta eleacutetrica com frequecircncia atraveacutes das aberturas de ventilaccedilatildeo e do elemento de comutaccedilatildeo com ar comprimido seco e isento de oacuteleo

Produtos que entraram em contacto com asbesto natildeo devem ser enviados para reparo Produtos contamina-dos com asbesto devem ser descartados de acordo com as regulamentaccedilotildees locais para o descarte de resiacuteduos que conteacutem asbestoSe o cabo de conexatildeo da ferramenta eleacutetrica estiver danificado ele deve ser substituiacutedo pelo fabricante ou pelo seu representanteA atual lista de peccedilas sobressalentes desta ferramenta eleacutetrica se encontra na internet em wwwfeincomSoacute devem ser utilizadas peccedilas originaisAs seguintes peccedilas podem ser substituiacutedas pelo utente Ferramentas de trabalho

Garantia legal e garantiaA garantia legal para este produto eacute vaacutelida conforme as regras legais no paiacutes onde eacute colocado em funciona-mento Aleacutem disso a FEIN oferece uma garantia con-forme a declaraccedilatildeo de garantia do fabricante FEINEacute possiacutevel que o volume de fornecimento da sua ferra-menta eleacutetrica soacute contenha uma parte dos acessoacuterios descritos ou ilustrados nesta instruccedilatildeo de serviccedilo

Declaraccedilatildeo de conformidadeA firma FEIN declara em responsabilidade exclusiva que este produto corresponde agraves respectivas especifica-ccedilotildees indicadas na uacuteltima paacutegina desta instruccedilatildeo de ser-viccediloDocumentaccedilatildeo teacutecnica em C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Proteccedilatildeo do meio ambiente eliminaccedilatildeoEmbalagens ferramentas eleacutetricas a serem deitadas fora e acessoacuterios velhos devem ser encaminhados a uma reciclagem ecoloacutegica

38 elelΜετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συντομογραφίες και όροι

Σύμβολο χαρακτήρας Ερμηνεία

Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας

Μην αγγίξετε την πριονόλαμα Κίνδυνος από παλινδρομικά κινούμενα κοφτερά εργαλεία

Προειδοποίηση για κοφτερές ακμές των εργαλείων π χ λεπίδες των μαχαιριών κοπής

Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά

Γενικό απαγορευτικό σύμβολο Η ενέργεια αυτή απαγορεύεται

Βγάλτε το φις από την πρίζα πριν εκτελέσετε το επόμενο βήμα Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού εξαιτίας μιας ενδεχόμενης αθέλητης εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου

Φοράτε προστατευτικά γυαλιά κατά τη διάρκεια της εργασίας σας

Φοράτε ωτασπίδες κατά τη διάρκεια της εργασίας σας

Όταν εργάζεστε να χρησιμοποιείτε διατάξεις προστασίας από σκόνη

Όταν εργάζεστε να φοράτε προστατευτικά γάντια

Επιφάνεια συγκράτησης

Θέση σε λειτουργία

Θέση εκτός λειτουργίας

Προσέξτε τις υποδείξεις στο διπλανό κείμενο

Βεβαιώνει τη συμμόρφωση του ηλεκτρικού εργαλείου με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

Η υπόδειξη αυτή επισημαίνει μια πιθανή επικίνδυνη κατάσταση που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή στο θάνατο

Άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και άλλα ηλεκτροτεχνικά και ηλεκτρικά προϊόντα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον

Προϊόν με διπλή ή ενισχυμένη μόνωση

Μικρός αριθμός ταλαντώσεων

Μεγάλος αριθμός ταλαντώσεων

() μπορεί να περιέχει ψηφία ή γράμματα

(Ax ndash Zx) Επισήμανση για εσωτερική χρήση

39el

Για την ασφάλειά σαςΔιαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες

Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ήκαι σοβαρούς τραυματισμούςΦυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση

Να μην χρησιμοποιήσετε το παρόν ηλεκτρικό εργαλείο πριν διαβάσετε επιμελώς και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης καθώς

και τις συνημμένες laquoΓενικές υποδείξεις ασφαλείαςraquo (Αριθμός εγγράφου 3 41 30 465 06 0) Να διαφυλάξετε τα παραπάνω έγγραφα για κάθε ενδεχόμενη μελλοντική χρήση και να τα επισυνάψετε στο ηλεκτρικό εργαλείο όταν το παραδώσετε ή το πουλήσετε σε τρίτο άτομοΝα τηρείτε επίσης και τις σχετικές εθνικές διατάξεις για την προστασία της εργασίας

Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείουΠαλμικό εργαλείο χειρός για τη λείανση μικρών επιφανειών γωνιών και ακμών για την κοπή λεπτών λαμαρινών και τεμαχίων από ξύλο και πλαστικά υλικά για ξύσιμο στίλβωση ροκάνισμα κοπή και διαχωρισμό με εργαλεία και εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη FEIN χωρίς την προσαγωγή νερού σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες

Ειδικές υποδείξεις ασφαλείαςΝα κρατάτε το ηλεκτρικό εξάρτημα μόνο από τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης όταν διεξάγετε εργασίες κατά τη διάρκεια των οποίων το τοποθετημένο εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με μη ορατές ηλεκτρικές γραμμές ή με το δικό του ηλεκτρικό καλώδιο Η επαφή με μια ηλεκτροφόρα γραμμή μπορεί να θέσει τα μεταλλικά τμήματα του μηχανήματος επίσης υπό τάση και να οδηγήσει έτσι σε ηλεκτροπληξίαΝα χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή να εφαρμόζετε κάποια άλλη πρακτική μέθοδο για να ασφαλίσετε το υπό κατεργασία τεμάχιο επάνω σε μια σταθερή επιφάνεια καθώς και για να το υποστηρίξετε Όταν συγκρατείτε το υπό κατεργασία τεμάχιο με το χέρι ή όταν το πιέζετε επάνω στο σώμα σας τότε αυτό βρίσκεται σε ανασφαλή κατάσταση η οποία μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια του ελέγχουΜη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν έχουν εξελιχτεί ή εγκριθεί από τον κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου ειδικά γι΄ αυτό Η ασφαλής λειτουργία δεν εξασφαλίζεται μόνο και μόνο επειδή ένα εξάρτημα ταιριάζει στο ηλεκτρικό σας εργαλείοΝα πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο τόσο ασφαλώς ώστε το σώμα σας ιδιαίτερα όταν διεξάγετε εργασίες με εργαλεία που δείχνουν προς την περιοχή του πιασίματος π χ πριονόλαμες ή κοπτικά εργαλεία να μην μπορεί να έρθει ποτέ σε επαφή με το εξάρτημα Η επαφή με κοφτερές λεπίδες ή ακμές μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούςΝα φοράτε πάντοτε τη δική σας ατομική προστατευτική ενδυμασία Να χρησιμοποιείτε επίσης ανάλογα με την εκάστοτε εργασία που εκτελείτε προστατευτικές μάσκες προστατευτικές διατάξεις ματιών ή προστατευτικά γυαλιά Αν χρειαστεί φορέστε και μάσκα

Χαρακτήρας Διεθνής μονάδα Εθνική μονάδα Ερμηνεία

P1 W W Ονομαστική ισχύς

P2 W W Αποδιδόμενη ισχύς

U V V Ονομαστική τάση

f Hz Hz Συχνότητα

nS min min-1 rpm rmin

min Βασικός αριθμός κραδασμών

deg deg Γωνία ταλάντωσης

kg kg Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Στάθμη ακουστικής πίεσης

LwA dB dB Στάθμη ακουστικής ισχύος

LpCpeak dB dB Ύψιστη στάθμη ακουστικής πίεσης

K Ανασφάλεια

ms2 ms2 Τιμή εκπομπής κραδασμών σύμφωνα με EN 62841 (άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Θεμελιώδεις και παράγωγες μονάδες από το Διεθνές Σύστημα Μονάδων SI

40 elπροστασίας από σκόνη ωτασπίδες προστατευτικά γάντια ή μια ειδική προστατευτική ποδιά που θα σας προστατεύει από τυχόν εκσφενδονιζόμενα λειαντικά σωματίδια ή θραύσματα υλικού Τα μάτια πρέπει να προστατεύονται από τυχόν αιωρούμενα σωματίδια που μπορεί να δημιουργηθούν κατά την εκτέλεση των διάφορων εργασιών Οι αναπνευστικές και οι προστατευτικές μάσκες πρέπει να φιλτράρουν τον αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία Σε περίπτωση που θα εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο μπορεί να απωλέσετε την ακοή σαςΜην κατευθύνετε το ηλεκτρικό εργαλείο ούτε επάνω στον εαυτό σας ούτε επάνω σε άλλα άτομα ή ζώα Προκαλείται κίνδυνος τραυματισμού από κοφτερά ή καυτά εξαρτήματαΑπαγορεύεται το πριτσίνωμα ήκαι το βίδωμα πινακίδων και συμβόλων επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο Μια χαλασμένη μόνωση δεν προσφέρει πλέον καμιά προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας Χρησιμοποιείτε αυτοκόλλητες πινακίδεςΝα καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου με μη μεταλλικά εργαλεία Ο ανεμιστήρας του κινητήρα αναρροφά σκόνη μέσα στο περίβλημα Η υπερβολική συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίαςΠριν την εκκίνηση να βεβαιώνεστε ότι δεν έχουν υποστεί ζημιές το ηλεκτρικό καλώδιο και το φιςΠρόταση Να εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής (RCD) με ρεύμα διαφυγής το πολύ 30 mAΜετά την χρήση υλικών που περιέχουν γύψο Καθαρίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου και της διάταξης μεταγωγής με στεγνό και απαλλαγμένο από έλαια πεπιεσμένο αέρα Διαφορετικά η σκόνη που περιέχει γύψο μπορεί να επικαθίσει μέσα στο περίβλημα του ηλεκτρικού εργαλείου και στη διάταξη μεταγωγής και σε συνδυασμό με την υγρασία του αέρα να σκληρύνει Αυτό μπορεί να έχει αρνητικές επιπτώσεις στο μηχανισμό μεταγωγής

Αντιμετώπιση επικίνδυνων σκονώνΌταν αφαιρείτε υλικό μrsquo αυτό το εξάρτημα δημιουργείται σκόνη η οποία μπορεί να είναι επικίνδυνηΤο άγγιγμα και η εισπνοή σκόνης από διάφορα υλικά π χ από αμίαντο και αμιαντούχα υλικά από μολυβδομπογιές από μέταλλα κι από μερικά είδη ξύλων από ορυκτά υλικά καθώς και το άγγιγμα και η εισπνοή σωματιδίων από πυριτικά άλατα υλικών που περιέχουν πετρώματα διαλυτών χρωμάτων ξυλοπροστατευτικών Antifouling για θαλάσσια οχήματα μπορεί να προκαλέσουν αλλεργικές αντιδράσεις καιή ασθένειες των αναπνευστικών οδών καρκίνο ήκαι βλάβη της γεννητικότητας Ο κίνδυνος από την εισπνοή σκόνης εξαρτάται από την εκάστοτε έκθεση σrsquo αυτήν Να χρησιμοποιείτε

αναρρόφηση κατάλληλη για την εκάστοτε δημιουργουμένη σκόνη να φοράτε επίσης έναν κατάλληλο προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό και να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας Να αναθέτετε την κατεργασία αμιαντούχων υλικών πάντοτε σε ειδικώς εκπαιδευμένα άτομαΗ σκόνη από ξύλα και ελαφρά μέταλλα καυτά μίγματα από λειαντική σκόνη και χημικές ουσίες μπορούν υπό δυσμενείς συνθήκες να αυτοαναφλεχθούν και να εκραγούν Να αποφεύγετε τη δημιουργία σπινθηρισμού με φορά προς το δοχείο σκόνης καθώς και την υπερθέρμανση του ηλεκτρικού εργαλείου και των υπό λείανση αντικειμένων να αδειάζετε τακτικά το δοχείο σκόνης να τηρείτε τις υποδείξεις κατεργασίας του παραγωγού του υλικού καθώς και τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα υπό κατεργασία υλικά

Κραδασμοί χεριού-μπράτσουΗ στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ΄ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου EN 62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη σύγκριση των διάφορων ηλεκτρικών εργαλείων Είναι επίσης κατάλληλη για τον προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούςΌταν όμως το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί με εργαλεία και παρελκόμενα που δεν προβλέπονται γιrsquo αυτό ή χωρίς να έχει συντηρηθεί επαρκώς η στάθμη κραδασμών μπορεί να αποκλίνει Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια του συνόλου του χρονικού διαστήματος της εργασίαςΓια την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια ενός ορισμένου χρονικού διαστήματος εργασίας θα πρέπει να ληφθούν επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το μηχάνημα βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιείται Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια του συνόλου του χρονικού διαστήματος της εργασίαςΝα καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστήτης χειρίστριας από την επίδραση των κραδασμών για παράδειγμα συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων και παρελκομένων ζέσταμα των χεριών οργάνωση των διαδικασιών εργασίας

41el

Τιμές εκπομπής για τους κραδασμούς

Υποδείξεις χειρισμούΜην χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν προτείνονται από τη FEIN ειδικά γιrsquo αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων από τη FEIN προκαλεί την υπερθέρμανση και την καταστροφή του ηλεκτρικού εργαλείου

Να οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο στο υπό κατεργασία τεμάχιο μόνο όταν αυτό λειτουργεί

Το εξαρτήματος μπορεί να μετακινηθεί κατά 30 deg συνολικά βήματα κι έτσι μπορεί να στερεωθεί στην πιο ευνοϊκή θέση εργασίας

Αλλαγή εργαλείου (βλέπε σελίδες 45)Μην θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία όταν ο μοχλός σύσφιξης είναι ανοιχτός Διαφορετικά μπορεί να συνθλιβούν το χέρι και τα δάχτυλά σαςΜην πατήσετε το μοχλό σύσφιξης όταν το μηχάνημα εργάζεται Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος τραυματισμούΜην βάζετε τα χέρια σας στην περιοχή των σιαγόνων σύσφιξης Διαφορετικά μπορεί να συνθλιβούν τα δάχτυλά σαςΜην εργαστείτε με το ηλεκτρικό εργαλείο με σιαγόνες σύσφιξης ανοιχτούς χωρίς εξάρτημα Έτσι μπορούν να προκληθούν τυχόν ζημιές στο ηλεκτρικό εργαλείοΌταν πριν τοποθετήσετε το εξάρτημα οι σιαγόνες σύσφιξης είναι ανοιχτοί οδηγήστε το μοχλό σύσφιξης πρώτα προς τα εμπρός και ακολούθως πάλι προς τα πίσω Οι σιαγόνες σύσφιξης είναι τώρα κλειστοί Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα

Υποδείξεις για τη λείανσηΠατήστε το ηλεκτρικό εργαλείο σύντομα και γερά επάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια και θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο για λίγο σε λειτουργία Έτσι εξασφαλίζεται μια καλή πρόσφυση και αποφεύγεται η πρόωρη φθοράΌταν έχει φθαρεί μόνο μια γωνία του φύλλου λείανσης αυτό μπορεί να αφαιρεθεί και να ανατοποθετηθεί γυρισμένο κατά 120degΝα εργάζεστε πάντα με ολόκληρη την επιφάνεια της πλάκας λείανσης και όχι μόνο με την ακμή ή τη τη μύτηΓια να λειάνετε με μικρές τριγωνικές πλάκες λείανσης να επιλέγετε μια υψηλή συχνότητα ταλάντωσης (Ηλεκτρονική βαθμίδα 4 ndash 6) Όταν χρησιμοποιείτε το στρογγυλό δίσκο λείανσης καθώς και τη μεγάλη τριγωνική πλάκα λείανσης να επιλέγετε μια μέτρια συχνότητα ταλάντωσης (Ηλεκτρονική βαθμίδα 4)Να λειαίνετε υπό διαρκή κίνηση και με ελαφριά πίεση Η πολύ υψηλή πίεση δεν αυξάνει την αφαίρεση υλικού ενώ παράλληλα το φύλλο λείανσης φθείρεται γρηγορότερα

Υποδείξεις για την κοπήΝα επιλέγετε έναν υψηλό αριθμό ταλαντώσεων Τα στρογγυλά φύλλα λείανσης μπορούν να αφαιρεθούν και να τοποθετηθούν διαφορετικά Έτσι φθείρονται ομοιόμορφα

Υποδείξεις για το ξύσιμοΝα επιλέγετε ένα μέτριο έως υψηλό αριθμό ταλαντώσεων

Συντήρηση και ServiceΥπό ακραίες συνθήκες εργασίας μπορεί κατά την επεξεργασία μετάλλων να κατακαθίσει αγώγιμη σκόνη στο

εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου Μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά η προστατευτική μόνωση του ηλεκτρικού εργαλείου Να καθαρίζετε τακτικά το εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου δια μέσου των σχισμών αερισμού με ξηρό χωρίς λάδια πεπιεσμένο αέρα και να συνδέσετε εν σειρά έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής (διακόπτη RCD)Κατά την επεξεργασία υλικών που περιέχουν γύψο μπορεί να επικαθίσει σκόνη στο εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου και στη διάταξη μεταγωγής και σε συνδυασμό με την υγρασία του αέρα να σκληρύνει Αυτό μπορεί να έχει αρνητικές επιπτώσεις στο μηχανισμό μεταγωγής Φυσάτε συχνά το εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου μέσα από τα ανοίγματα εξαερισμού καθώς και τη διάταξη μεταγωγής με στεγνό και απαλλαγμένο από έλαια πεπιεσμένο αέραΠροϊόντα που ήρθαν σε επαφή με αμίαντο δεν επιτρέπεται να δοθούν για επισκευή Απορρίπτετε τα προϊόντα που έχουν μολυνθεί με αμίαντο σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις στη χώρα σας για την απόρριψη αποβλήτων που περιέχουν αμίαντο

ΚραδασμοίΤαξινόμηση των εξαρτημάτων της FEIN σύμφωνα με την κατηγορία κραδασμών

Εκτιμηθείσαεπιτάχυνση

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Οι τιμές αυτές βασίζονται σε έναν κύκλο εργασίας αποτελούμενο από εναλλάξ λειτουργία χωρίς και με πλήρη φορτίο ίσης διάρκειαςΣτο συνημμένο ένθετο φύλλο 3 41 30 443 06 0 θα βρείτε την κατηγορία κραδασμών που αντιστοιχεί στο εκάστοτε εξάρτημα εργαλείο

42 elΣε περίπτωση που το καλώδιο σύνδεσης του ηλεκτρικού εργαλείου υποστεί φθορά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό τουΤον τρέχοντα κατάλογο ανταλλακτικών γιrsquo αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο θα βρείτε στην ηλεκτρονική σελίδα wwwfeincomΝα χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικάΑν χρειαστεί μπορείτε να αντικαταστήσετε οι ίδιοι τα παρακάτω εξαρτήματαεξαρτήματα

ΕγγύησηΗ εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEINΣτη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου μπορεί να περιέχεται μόνο ένα μέρος των εξαρτημάτων που περιγράφονται ή απεικονίζονται σrsquo αυτές τις οδηγίες χρήσης

Δήλωση συμμόρφωσηςΗ εταιρία FEIN δηλώνει με αποκλειστική ευθύνη της ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται πλήρως στους σχετικούς κανονισμούς που αναφέρονται στην τελευταία σελίδα αυτών των οδηγιών χρήσηςΤεχνικά έγγραφα από C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρσηΟι συσκευασίες τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και τα εξαρτήματα πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον

43dadaOversaeligttelse af den originale betjeningsvejledning

Anvendte symboler forkortelser og begreber

Symbol tegn Forklaring

Laeligs vedlagte dokumenter som feks brugsanvisning og almindelige sikkerhedsraringd

Savklingen maring ikke beroslashres Fare som foslashlge af frem- og tilbagegaringende skarpt tilbehoslashr

Advarsel mod skarpe kanter paring tilbehoslashret som feks skaeligr paring skaeligreknivene

Foslashlg instruktionerne i efterfoslashlgende tekst eller grafik

Generelt forbudstegn Denne handling er forbudt

Laeligs vedlagte dokumenter som feks brugsanvisning og almindelige sikkerhedsforskrifter

Brug oslashjenbeskyttelse under arbejdet

Brug hoslashrevaeligrn under arbejdet

Brug stoslashvbeskyttelse under arbejdet

Brug haringndbeskyttelse under arbejdet

Grebsomraringde

Taelignde

Slukke

Overhold henvisningerne i teksten ved siden af

Bekraeligfter at el-vaeligrktoslashjet er i overensstemmelse med gaeligldende direktiver inden for det europaeligiske faeligllesskab

Denne henvisning viser en mulig farlig situation der kan foslashre til alvorlige kvaeligstelser evt med doslashden til foslashlge

Gammelt el-vaeligrktoslashj og andre elektrotekniske og elektriske produkter skal samles og afleveres separat til miljoslashvenlig genbrug

Produkt med dobbelt eller forstaeligrket isolering

Lille svingtal

Stort svingtal

() Kan indeholde tal eller bogstaver

(Ax ndash Zx) Maeligrkning til interne formaringl

44 da

For din egen sikkerheds skyldLaeligs alle sikkerhedsraringd og instruk-ser I tilfaeliglde af manglende over-

holdelse af sikkerhedsraringd og instrukser er der risiko for elektrisk stoslashd brand ogeller alvorlige kvaeligstelserOpbevar alle sikkerhedsraringd og instrukser til senere brug

Anvend ikke dette el-vaeligrktoslashj foslashr du har laeligst naeligrvaeligrende brugsanvisning samt vedlagte bdquoAlmindelige sikkerhedsraringdldquo (skriftnummer

3 41 30 465 06 0) noslashje igennem og forstaringet det hele Opbevar naeligvnte materiale til senere brug og giv det videre til en evt ny ejerLaeligs og overhold ligeledes de gaeligldende nationale arbejdsbeskyttende bestemmelser

El-vaeligrktoslashjets formaringlHaringndfoslashrt oscillator til slibning af smaring flader hjoslashrner og kanter til savning af tynde plader traelig- og kunststof-dele til skrabning polering skaeligring og gennemskaeligring med tilbehoslashr der er godkendt af FEIN uden tilfoslashrsel af vand i vejrbeskyttede omgivelser

Specielle sikkerhedsforskrifterHold vaeligrktoslashjet paring de isolerede gribeflader naringr arbejde udfoslashres hvor tilbehoslashret kan ramme skjulte stroslashmled-ninger eller vaeligrktoslashjets egen ledning Kontakten med en spaeligndingsfoslashrende ledning kan ogsaring saeligtte metalhol-dige vaeligrktoslashjsdele under spaelignding hvilket kan foslashre til elektrisk stoslashdAnvend klemmer eller en anden praktisk metode for at sikre og stoslashtte emnet paring et stabilt underlag Holdes emnet kun med haringnden eller ind mod kroppen befin-der det sig i en ustabil position der kan medfoslashre at du taber kontrollen

Anvend ikke tilbehoslashr hvis det ikke er udviklet eller fri-givet specielt af el-vaeligrktoslashjets fabrikant Sikker drift er ikke kun givet ved at tilbehoslashret passer til dit el-vaeligrktoslashjTag sikkert fat i el-vaeligrktoslashjet saring kroppen isaeligr naringr der arbejdes med tilbehoslashr som feks savklinger eller skaelig-revaeligrktoslashj der er rettet ind i grebsomraringdet aldrig kom-mer i beroslashring med tilbehoslashret Beroslashring af skarpe skaeligr eller kanter kan foslashre til kvaeligstelserBrug personligt beskyttelsesudstyr Brug helmaske til ansigtet oslashjenvaeligrn eller beskyttelsesbriller afhaeligngigt af det udfoslashrte arbejde Brug afhaeligngigt af arbejdets art stoslashvmaske hoslashrevaeligrn beskyttelseshandsker eller spe-cialforklaeligde der beskytter dig mod smaring slibe- og materialepartikler Oslashjnene skal beskyttes mod frem-mede genstande der flyver rundt i luften og som opstaringr i forbindelse med forskelligt arbejde Stoslashv- eller aringnde-draeligtsmaske skal filtrere det stoslashv der opstaringr under arbejdet Udsaeligttes du for hoslashj stoslashj i laeligngere tid kan du lide hoslashretabRet ikke el-vaeligrktoslashjet mod dig selv andre personer eller dyr Skarpt eller varmt tilbehoslashr kan foslashre til kvaeligstelserDet er forbudt at skrue eller nitte skilte og tegn paring el-vaeligrktoslashjet En beskadiget isolering beskytter ikke mod elektrisk stoslashd Anvend klaeligbeetiketterRengoslashr ventilationsaringbningerne paring el-vaeligrktoslashjet med regelmaeligssige mellemrum med ikke-metallisk vaeligrktoslashj Motorblaeligseren traeligkker stoslashv ind i huset Dette kan foslashre til elektrisk fare hvis store maeligngder metalstoslashv opsam-lesKontrolleacuter altid nettilslutningsledningen og netstikket for beskadigelser foslashr brugAnbefaling Brug altid el-vaeligrktoslashjet via en fejlstroslashmbe-skyttelseskontakt (RCD) med dimensioneret fejlstroslashm paring 30 mA eller mindre

Tegn Enhed international Enhed national Forklaring

P1 W W Optagende effekt

P2 W W Afgivende effekt

U V V Dimensioneringsspaelignding

f Hz Hz Frekvens

nS min min-1 rpm rmin

min Dimensioneringssvingtal

deg deg Svingvinkel

kg kg Vaeliggt iht EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Lydtrykniveau

LwA dB dB Lydeffektniveau

LpCpeak dB dB Top lydtrykniveau

K Usikkerhed

ms2 ms2 Svingningsemissionsvaeligrdi iht EN 62841 (vektorsum for tre retninger)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Basisenheder og afledte enheder fra det internati-onale enhedssystem SI

45daEfter bearbejdning af gipsholdige materialer Rengoslashr ventilationsaringbningerne paring elvaeligrktoslashjet og kontaktele-mentet med toslashr og oliefri trykluft Ellers kan gipsholdigt stoslashv aflejre sig i elvaeligrktoslashjets hus og paring kontaktelemen-tet og haeligrde i forbindelse med luftfugtighed Det kan foslashre til en forringelse af kontaktmekanismen

Haringndtering med farligt stoslashvBruges dette vaeligrktoslashj til materialeafslibende arbejdspro-cesser opstaringr der stoslashv der kan vaeligre farligtBeroslashring eller indaringnding af nogle former for stoslashv som feks fra asbest og asbestholdige materialer blyholdig maling metal nogle traeligsorter mineraler silikatpartik-ler med stenholdige materialer farveoploslashsende midler traeligbeskyttelsesmidler kan udloslashse allergiske reaktioner ogeller luftvejssygdomme kraeligft og forplantningsska-der hos personer med allergiske reaktioner Risikoen for at indaringnde stoslashv afhaelignger af ekspositionen Brug en opsugningsmaringde der er afstemt efter det stoslashv der opstaringr samt personligt beskyttelsesudstyr og soslashrg for god udluftningventilation paring arbejdspladsen Overlad altid behandling af asbestholdigt materiale til fagfolkTraeligstoslashv og letmetalstoslashv varme blandinger af slibestoslashv og kemiske stoffer kan under ugunstige betingelser antaeligndes af sig selv og foslashre til eksplosion Undgaring gnist-regn hen imod stoslashvbeholder samt overophedning af el-vaeligrktoslashjet og slibegodset toslashm rettidigt stoslashvbeholderen foslashlg bearbejdningshenvisningerne fra materialeprodu-centen samt de forskrifter der gaeliglder i brugslandet for de materialer der skal bearbejdes

Haringnd-arm-vibrationerVibrationsniveauet angivet i disse instruktioner er maringlt jaeligvnfoslashr en maringleprocedure normeret i EN 62841 og kan benyttes til indbyrdes sammenligning af el-vaeligrktoslashj Den egner sig desuden til en foreloslashbig vurdering af vibrationsbelastningenDet angivne vibrationsniveau repraeligsenterer el-vaeligrktoslash-jets vigtigste anvendelsesformer Hvis el-vaeligrktoslashjet benyttes paring anden maringde med ikke formaringlsbestemt til-behoslashr eller ved utilstraeligkkelig vedligeholdelse kan vibrationsniveauet afvige Derved kan vibrationsbelast-ningen i hele arbejdsperioden foroslashges betydeligtVed en noslashjagtig vurdering af vibrationsbelastningen boslashr der ogsaring tages hoslashjde for den tid hvor vaeligrktoslashjet enten er slukket eller fortsat er taeligndt men ikke er i egentlig brug Det kan reducere vibrationsbelastningen i hele arbejdsperioden betydeligtFastlaeligg yderligere sikkerhedsforanstaltninger til beskyt-telse af brugeren mod vibrationernes effekt som feks Vedligeholdelse af el-vaeligrktoslashj og tilbehoslashr hold haelignder-ne varme organisation af arbejdsprocedurer

Emissionsvaeligrdier for vibration

BetjeningsforskrifterBrug ikke tilbehoslashr der ikke er specielt fremstillet og anbefalet af FEIN til dette el-vaeligrktoslashj Brug af ikke origi-nalt FEIN tilbehoslashr foslashrer til overophedning af el-vaeligrktoslash-jet og oslashdelaeligggelse af dette

El-vaeligrktoslashjet skal altid vaeligre taeligndt naringr det foslashres mod emnet

Tilbehoslashret kan forskydes i skridt paring 30deg og kan fastgoslash-res i den fordelagtige arbejdsposition

Udskiftning af vaeligrktoslashj (se side 45)Taelignd ikke for el-vaeligrktoslashjet hvis spaeligndearmen er aringben Ellers er der fare for at haringnd og fingre kom-mer i klemmeBetjen ikke spaeligndearmen naringr maskinen koslashrer Ellers er der fare for kvaeligstelserStik ikke fingrene ind i spaeligndekaeligbernes omraringde Ellers er der fare for at fingrene kommer i klemmeBrug ikke el-vaeligrktoslashjet med aringbne spaeligndekaeligber uden tilbehoslashr Dette kan foslashre til skader paring el-vaeligrktoslashjetEr spaeligndekaeligberne aringbne foslashr tilbehoslashret saeligttes i svinges spaeligndearmen frem og tilbage igen Nu er spaeligndekaeligberne lukkede Tilbehoslashret kan saeligttes i

Tips til slibningTryk el-vaeligrktoslashjets slibeblad kort og kraftigt mod en lige flade og taelignd kort for el-vaeligrktoslashjet Dette sikrer en god haeligftning og forebygger for tidligt slidSlibebladet kan fjernes igen og anbringes 120deg forskudt hvis der kun bruges en spids paring slibebladetArbejd med hele slibepladens flade ikke kun med kan-ten eller spidsenSliber med smaring trekantede slibeplader vaeliglges en hoslashj svingfrekvens (elektronik trin 4 ndash 6) bruges den runde slibebagskive og den store trekantede slibeplade vaeligl-ges en gennemsnitlig svingfrekvens (elektronik maks trin 4)Slib med konstant bevaeliggelse og let tryk Et meget fast tryk oslashger ikke afslibningen men slibebladet slides noget hurtigere

VibrationInddeling af FEIN-tilbehoslashr i vibra-tionsklasse

Vurderetacceleration

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Disse vaeligrdier er baseret paring en arbejdscyklus der bestaringr af arbejde i tomgang og under belastning med samme varighedDen vibrationsklasse der er forbundet med tilbehoslashret fremgaringr af vedlagte blad 3 41 30 443 06 0

46 da

Tips til savningVaeliglg et hoslashjt svingtal Runde savklinger kan loslashsnes og forskydes saring de slides jaeligvnt

Tips til skrabningVaeliglg et middelt til hoslashjt svingtal

Vedligeholdelse og kundeserviceUnder ekstreme brugsbetingelser kan bear-bejdning af metal foslashre til aflejring af ledende stoslashv inde i el-vaeligrktoslashjet El-vaeligrktoslashjets

beskyttelsesisolering kan forringes Blaeligs den indven-dige side af el-vaeligrktoslashjet gennem ventilationsaringbningerne igennem med toslashr og oliefri trykluft med hyppige mel-lemrum og forkobl HFI-relaeligNaringr der bearbejdes gipsholdige materialer kan stoslashv aflejre sig inde i elvaeligrktoslashjet og paring kontaktelementet og haeligrde i forbindelse med luftfugtighed Det kan foslashre til en forringelse af kontaktmekanismen Rengoslashr hyppigt den indvendige del af elvaeligrktoslashjet ved at blaeligse toslashr og oliefri trykluft gennem ventilationsaringbningerne og kon-taktelementetProdukter der er kommet i kontakt med asbest maring ikke sendes til reparation Bortskaf produkter der er forurenet med asbest iht forskrifterne om bortskaf-felse af asbestholdigt affald er gaeligldende i brugslandetHvis el-vaeligrktoslashjets ledning bliver beskadiget skal den skiftes ud af producenten eller dennes repraeligsentantDen aktuelle reservedelsliste til dette el-vaeligrktoslashj findes paring internettet under wwwfeincomBrug kun originale reservedeleFoslashlgende dele kan du selv udskifte efter behovIndsatsvaeligrktoslashj

Mangelsansvarreklamationsret og garantiMangelsansvaretreklamationsretten er fastlagt i de lov-bestemmelser der gaeliglder i det land hvor maskinen markedsfoslashres Derudover yder FEIN garanti iht FEIN fabrikantens garantierklaeligringDet kan vaeligre at el-vaeligrktoslashjet kun leveres med en del af det tilbehoslashr der beskrives eller illustreres i brugsanvis-ning

OverensstemmelseserklaeligringFirmaet FEIN erklaeligrer paring eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med de gaeligldende bestemmel-ser der findes paring den sidste side i denne brugsanvisningTeknisk materiale hos C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Miljoslashbeskyttelse bortskaffelseEmballage udtjent el-vaeligrktoslashj og tilbehoslashr bedes afleve-ret til miljoslashvenlig genbrug

47nonoOversettelse av den originale bruksanvisningen

Anvendte symboler forkortelser og uttrykk

Symbol tegn Forklaring

Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner maring absolutt leses

Ikke beroslashr sagbladet Fare pga skarpe innsatsverktoslashy som garingr frem og tilbake

Advarsel mot skarpe kanter paring innsatsverktoslashyene som feks eggene til knivene

Foslashlg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av

Generelle forbudstegn Dette er forbudt

Foslashr dette arbeidet maring du trekke stoslashpselet ut av stikkontakten Ellers er det fare for skader hvis elektroverktoslashyet starter utilsiktet

Bruk oslashyebeskyttelse ved arbeid

Bruk hoslashrselvern ved arbeid

Bruk stoslashvbeskyttelse ved arbeid

Bruk haringndbeskyttelse ved arbeid

Gripeflate

Innkopling

Utkopling

Foslashlg informasjonene i teksten ved siden av

Bekrefter at elektroverktoslashyet er i samsvar med direktivene til Den europeiske union

Denne informasjonen henviser til en mulig farlig situasjon som kan medfoslashre alvorlige skader eller doslashd

Vrakede elektroverktoslashy og andre elektrotekniske og elektriske produkter maring samles inn hver for seg og leveres inn til en miljoslashvennlig resirkulering

Produkt med dobbelt eller forsterket isolasjon

Lite svingtall

Stort svingtall

() Kan inneholde sifre eller bokstaver

(Ax ndash Zx) Merking for interne formaringl

48 no

For din egen sikkerhetLes gjennom alle advarslene og anvisningene Unnlatelse av aring

overholde advarslene og nedenstaringende anvisninger kan medfoslashre elektriske stoslasht brann ogeller alvorlige skaderTa godt vare paring alle advarslene og informasjonene

Ikke bruk dette elektroverktoslashyet foslashr du har lest og forstaringtt denne driftsinstruksen og de vedlagte ldquoGenerelle sikkerhetsinformasjonenerdquo (doku-

mentnummer 3 41 30 465 06 0) Oppbevar de angitte papirene til senere bruk og overrekk disse sammen med elektroverktoslashyet hvis det laringnes bort eller selges videreFoslashlg ogsaring de vanlige nasjonale arbeidsmiljoslashbestemmel-sene

Elektroverktoslashyets formaringlharingndfoslashrt oscillator til sliping av smaring flater hjoslashrner og kanter til saging av tynne plater tre og plastdeler til skraping polering rasping skjaeligring og kapping med innsatsverktoslashy og tilbehoslashr godkjent av FEIN uten vann-tilfoslashrsel i vaeligrbeskyttede omgivelser

Spesielle sikkerhetsinformasjonerHold elektroverktoslashyet paring de isolerte gripeflatene hvis du utfoslashrer arbeid der innsatsverktoslashyet kan treffe paring skjulte stroslashmledninger eller den egne stroslashmledningen Kontakt med en spenningsfoslashrende ledning kan ogsaring sette elektroverktoslashyets metalldeler under spenning og foslashre til elektriske stoslashtBruk klemmer eller en annen praktisk metode for aring sikre og stoslashtte arbeidsstykket paring et stabilt underlag Hvis du kun holder arbeidsstykket med haringnden eller stoslashtter det mot kroppen din er det ikke stabilt og kan medfoslashre at du mister kontrollen

Bruk kun reservedeler eller tilbehoslashr som er levert og godkjent av produsenten En sikker bruk kan ikke garanteres selv om annet tilbehoslashr som passer til elek-troverktoslashyet blir benyttetTa saring godt tak i elektroverktoslashyet at kroppen din aldri kommer i beroslashring med innsatsverktoslashyet ndash saeligrlig ved arbeid med innsatsverktoslashy som er rettet inn i gripeom-raringdet slik som sagblad eller skjaeligreverktoslashy Beroslashring av skarpe egger eller kanter kan foslashre til skaderBruk personlig beskyttelsesutstyr Avhengig av type bruk maring du bruke visir oslashyebeskyttelse eller vernebril-ler Om noslashdvendig maring du bruke stoslashvmaske hoslashrselvern vernehansker eller spesialforkle som holder smaring slipe- og materialpartikler unna kroppen din Oslashynene boslashr beskyttes mot fremmedlegemer som kan slynges rundt ved visse typer bruk Stoslashv- eller pustevernmasker maring filtrere den typen stoslashv som oppstaringr ved den aktuelle bruken Hvis du er utsatt for sterk stoslashy over lengre tid kan det medfoslashre skader paring hoslashrselenRett ikke el-verktoslashyet mot deg selv andre personer eller dyr Det er fare for skader pga skarpe eller varme innsatsverktoslashyDet er forbudt aring skru eller nagle skilt eller tegn paring elek-troverktoslashyet En skadet isolasjon gir ingen beskyttelse mot elektriske stoslasht Bruk klebeskiltRengjoslashr ventilasjonsaringpningene til elektroverktoslashyet med ikke-metalliske verktoslashy med jevne mellomrom Motor-viften trekker stoslashv inn i motorhuset Dette kan foraringrsa-ke elektrisk fare naringr det samles for mye metallstoslashvSjekk stroslashmledningen og stoslashpselet mht skader foslashr igangsettingAnbefaling Elektroverktoslashyet maring alltid brukes med en jordfeilbryter dimensjonert til jordfeilstroslashm paring 30 mA eller mindre

Tegn Enhet internasjonalt Enhet nasjonalt Forklaring

P1 W W Opptatt effekt

P2 W W Avgitt effekt

U V V Spenning

f Hz Hz Frekvens

nS min min-1 rpm rmin

min Maringlesvingtall

deg deg Svingvinkel

kg kg Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Lydtrykknivaring

LwA dB dB Lydeffektnivaring

LpCpeak dB dB Maksimalt lydtrykknivaring

K Usikkerhet

ms2 ms2 Svingningsemisjonsverdi iht EN 62841 (vektorsum fra tre retninger)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Basis- og avledede enheter fra det internasjonale enhetssystemet SI

49noEtter bearbeiding av materialer som inneholder gips Rengjoslashr luftearingpningene til elektroverktoslashyet og til kob-lingselementet med toslashrr og oljefri trykkluft Ellers kan gipsholdig stoslashv avleires i elektroverktoslashyets hus og paring koblingselementet og herde i forbindelse med luftfuk-tighet Det kan medfoslashre innskrenkninger paring koblings-mekanismen

Haringndtering av farlig stoslashvI arbeidsprosesser der dette verktoslashyet fjerner deler av materialer kan det oppstaring stoslashv som kan vaeligre farligBeroslashring eller innaringnding av noen typer stoslashv som f eks av asbest og asbestholdige materialer blyholdig maling metall noen tresorter mineraler silikatpartikler av steinholdige materialer loslashsemidler for maling tre-beskyttelsesmidler bunnstoff for baringter kan utloslashse aller-giske reaksjoner ogeller aringndedrettssykdommer kreft forplantningsskader hos mennesker Risikoen ved inn-aringnding av stoslashv er avhengig av eksponeringen Bruk en avsuging som passer til stoslashvet som oppstaringr bruk per-sonlig beskyttelsesutstyr og soslashrg for en god ventilasjon av arbeidsplassen Overlat bearbeidelsen av asbesthol-dig material kun til fagfolkTrestoslashv og lettmetallstoslashv varme blandinger av slipestoslashv og kjemiske stoffer kan ved ugunstige vilkaringr antenne seg selv og foraringrsake en eksplosjon Unngaring gnistsprut i ret-ning av stoslashvbeholderen og en overoppheting av el-verk-toslashyet og slipematerialet toslashm stoslashvbeholderen i tide foslashlg bearbeidelsesinstruksene til materialprodusenten og de gyldige nasjonale forskriftene for materialene som skal bearbeides

Haringnd-arm-vibrasjonerVibrasjonsnivaringet som er angitt i disse anvisningene er maringlt iht en maringlemetode som er standardisert i EN 62841 og kan brukes til sammenligning av elektro-verktoslashy med hverandre Den egner seg ogsaring til en fore-loslashpig vurdering av svingningsbelastningenDet angitte svingningsnivaringet representerer de vanlige anvendelsene til elektroverktoslashyet Men hvis elektro-verktoslashyet brukes til andre anvendelser med avvikende innsatsverktoslashy eller utilstrekkelig vedlikehold kan svingningsnivaringet avvike Dette kan oslashke vibrasjonsbelast-ningen tydelig for hele arbeidstidenTil en noslashyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen boslashr det ogsaring tas hensyn til tidene naringr maskinen var utkoblet eller garingr men ikke virkelig brukes Dette kan redusere vibrasjonsbelastningen tydelig for hele arbeidstidenBestem ekstra sikkerhetstiltak for aring beskytte brukeren mot svingningsvirkninger som for eksempel Vedlike-hold av elektroverktoslashy og innsatsverktoslashy holde hen-dene varme organisere arbeidsforloslashpene

Emisjonsverdier for vibrasjon

BruksinformasjonIkke bruk tilbehoslashr som ikke er spesielt beregnet og anbefalt av FEIN for dette el-verktoslashyet Bruk av ikke ori-ginalt FEIN tilbehoslashr foslashrer til overoppheting og oslashdeleg-gelse av el-verktoslashyet

Elektroverktoslashyet maring kun foslashres inn mot arbeids-stykket i innkoblet tilstand

Innsatsverktoslashyet kan forskyves i 30deg-skritt og kan fes-tes i den gunstigste arbeidsposisjonen

Verktoslashyskifte (se sidene 45)Ikke kople inn elektroverktoslashyet med aringpnet spennarm Ellers er det klemfare for haringnd og fin-greIkke betjen spennarmen mens maskinen er i gang Det er ellers fare for skaderIkke grip inn i omraringdet til spennbakkene Ellers er det klemfare for fingreneIkke bruk elektroverktoslashyet med aringpnede spennbak-ker uten innsatsverktoslashy Dette kunne foraringrsake skader paring elektroverktoslashyetHvis spennbakkene er aringpnet foslashr innsetting av elektroverktoslashyet sving spennarmen frem og til-bake igjen Spennbakkene er naring lukket Innsats-verktoslashyet kan settes inn

Vibrasjon

Inndeling av FEIN-innsatsverktoslashy etter vibrasjonsklasse

Bedoslashmtakselering

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Disse verdiene baserer paring en arbeidssyklus som bestaringr av drift i tomgang og ved full belastning med samme varighetVibrasjonsklassen som er tilordnet dette innsatsverktoslashyet er angitt paring vedlagt ark 3 41 30 443 06 0

50 no

Informasjoner om slipingTrykk elektroverktoslashyet med slipeskiven kort og kraftig paring en plan flate og slaring elektroverktoslashyet paring ett oslashyeblikk Dette soslashrger for bra heft og forebygger for tidlig slitasjeSlipeskiven kan trekkes av igjen og settes paring igjen dreid 120deg hvis kun en spiss paring slipeskiven er slittArbeid med hele slipeplatens flate ikke bare med kan-ten eller spissenVed sliping med smaring trekantede slipeplater velger du en hoslashyere svingningsfrekvens (elektronikk trinn 4 ndash 6) ved bruk av den runde slipedisken og den store trekan-tede slipeplaten velger du en midlere svingningsfre-kvens (elektronikk max trinn 4)Slip med kontinuerlig bevegelse og svakt trykk Ster-kere trykking oslashker ikke slipemengden men foslashrer kun til en hurtigere slitasje av slipeskiven

Informasjoner om sagingVelg en hoslashy svingfrekvens Runde sagblad kan loslashsnes og settes inn igjen i en ny posisjon slik at de slites jevnt

Informasjoner om skrapingVelg en middels til hoslashy svingfrekvens

Vedlikehold og kundeserviceVed ekstreme bruksvilkaringr kan det ved bear-beidelse av metall sette seg ledende metall-stoslashv stoslashv inne i elektroverktoslashyet

Beskyttelsesisolasjonen til elektroverktoslashyet kan inn-skrenkes Blarings ofte gjennom den innvendige delen av el-verktoslashyet gjennom ventilasjonsspaltene med toslashrr og oljefri trykkluft og tilslutt en jordfeilbryterVed bearbeiding av materialer som inneholder gips kan stoslashv avleires i elektroverktoslashyets indre og paring koblingse-lementet og herde i forbindelse med luftfuktighet Det kan medfoslashre innskrenkninger paring koblingsmekanismen Blarings ofte elektroverktoslashyets innerom ut gjennom lufte-aringpningene og koblingselemenet med toslashrr og oljefri trykkluftProdukter som har vaeligrt i kontakt med asbest maring ikke sendes til reparasjon Haringndter produkter kontaminert med asbest i henhold til de gyldige nasjonale bestem-melsene for asbestholdig avfallHvis elektroverktoslashyets tilkoblingsledning er skadet skal den skiftes ut av produsenten eller dens representantDen aktuelle reservedelslisten for dette elektroverk-toslashyet finner du paring internettet under wwwfeincomBruk kun originale reservedelerFoslashlgende deler kan du skifte ut selv etter behovInnsatsverktoslashy

Reklamasjonsrett og garantiReklamasjonsretten for produktet gjelder jf de lovmes-sige bestemmelsene i det landet produktet selges i Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produ-sentens garantierklaeligringDenne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser ogeller illustrasjoner av tilbehoslashr som ikke inngaringr i din leveranse

SamsvarserklaeligringFirmaet FEIN erklaeligrer som eneansvarlig at dette pro-duktet stemmer overens med de vanlige bestemmel-sene som er oppfoslashrt paring siste side i denne driftsinstruksenTekniske underlag hos C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Miljoslashvern deponeringEmballasjer gammelt elektroverktoslashy og tilbehoslashr maring leveres inn til miljoslashvennlig resirkulering

51svsvOumlversaumlttning av bruksanvisning i original

Anvaumlnda symboler foumlrkortningar och begrepp

Symbol tecken Foumlrklaring

Bifogad dokumentation som t ex bruksanvisningen och Allmaumlnna saumlkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen laumlsas

Beroumlr inte saringgbladet Fara vid fram och tillbaka garingende vassa insatsverktyg

Varning foumlr vassa kanter paring insatsverktyget t ex knivens egg

Foumllj anvisningarna i texten eller grafiken

Allmaumln foumlrbudssymbol En saringdan hantering aumlr foumlrbjuden

Innan beskriven aringtgaumlrd vidtas ska stickproppen dras ur naumltuttaget I annat fall finns risk foumlr att elverktyget vid oavsiktlig start orsakar personskada

Vid arbetet ska oumlgonskydd anvaumlndas

Vid arbetet ska houmlrselskydd anvaumlndas

Vid arbetet ska dammskydd anvaumlndas

Vid arbetet ska handskydd anvaumlndas

Greppomraringde

Inkoppling

Fraringnkoppling

Beakta anvisningarna i intilliggande text

Foumlrsaumlkrar om att elverktyget oumlverensstaumlmmer med Europeiska gemenskapens direktiv

Denna anvisning haumlnvisar till en eventuellt farlig situation som kan leda till allvarliga personskador eller till doumld

Kasserade elverktyg och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhaumlndertas och hanteras paring miljoumlvaumlnligt saumltt

En produkt med dubbel eller foumlrstaumlrkt isolering

Laringg oscilleringsfrekvens

Houmlg oscilleringsfrekvens

() Kan inneharinglla siffror eller bokstaumlver

(Ax ndash Zx) Kodbeteckning foumlr interna syften

52 sv

Foumlr din saumlkerhetLaumls noga igenom alla saumlkerhetsan-visningar och instruktioner Fel som

uppstaringr till foumlljd av att saumlkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte foumlljts kan orsaka elstoumlt brand ocheller allvarliga personskadorFoumlrvara alla varningar och anvisningar foumlr framtida bruk

Anvaumlnd inte detta elverktyg innan du noggrant laumlst och fullstaumlndigt foumlrstaringtt denna instruktions-bok samt bifogade bdquoAllmaumlnna saumlkerhetsanvis-

ningarldquo (publikationsnummer 3 41 30 465 06 0) Dessa underlag boumlr foumlrvaras foumlr senare anvaumlndning och ska bifogas elverktyget vid oumlverlaringtelse eller foumlrsaumlljningBeakta aumlven tillaumlmpliga nationella arbetarskyddsbestaumlm-melser

Avsedd anvaumlndning av elverktygethandharingllen oscillerande maskin foumlr slipning av smaring ytor houmlrn och kanter foumlr saringgning av tunna plaringtar trauml och plastdelar foumlr skrapning polering raspning skaumlrning och kapning med av FEIN godkaumlnda insatsverktyg och tillbehoumlr utan vattentillfloumlde i vaumlderskyddad omgivning

Speciella saumlkerhetsanvisningarHaringll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna naumlr arbeten utfoumlrs paring staumlllen daumlr insatsverktyget kan skada dolda elledningar eller egen naumltsladd Kontakt med en spaumlnningsfoumlrande ledning kan saumltta elverktygets metalldelar under spaumlnning och leda till elstoumltAnvaumlnd klaumlmmor eller andra praktiska metoder foumlr att saumlkra och stoumlda arbetsstycket paring ett stabilt underlag Om arbetsstycket bara haringlls med handen eller mot kroppen har det ett instabilt laumlge som kan leda till att verktyget inte laumlngre kan kontrolleras

Anvaumlnd endast tillbehoumlr som speciellt tagits fram eller godkaumlnts av elverktygets tillverkare Anvaumlndningen behoumlver inte vara saumlker bara foumlr att tillbehoumlret passar till elverktygetHaringll tag i elverktyget saring att kroppen speciellt vid arbe-ten med mot greppomraringdet riktade insatsverktyg som t ex saringgblad eller skaumlrverktyg inte kommer i beroumlring med insatsverktygen Risk finns foumlr kroppsskada om vassa skaumlr eller kanter beroumlrsAnvaumlnd personlig skyddsutrustning Anvaumlnd alltefter avsett arbete ansiktsskaumlrm oumlgonskydd eller skyddsglasoumlgon Om saring behoumlvs anvaumlnd dammfilter-mask houmlrselskydd skyddshandskar eller skyddsfoumlrklauml-de som skyddar mot smaring utslungade slip- och materialpartiklar Oumlgonen ska skyddas mot utslungade fraumlmmande partiklar som kan uppstaring under arbetet Damm- och andningsskydd maringste kunna filtrera bort det damm som eventuellt uppstaringr under arbetet Risk finns foumlr houmlrselskada under en laumlngre tids kraftigt bullerRikta inte elverktyget mot dig sjaumllv andra personer eller djur Risk finns att vassa eller heta elverktyg orsa-kar personskadaDet aumlr foumlrbjudet att med skruvar eller nitar faumlsta brickor och maumlrken paring elverktyget En skadad isolering skyddar inte laumlngre mot elstoumlt Anvaumlnd dekalerRengoumlr regelbundet elverktygets ventilationsoumlppningar med verktyg som inte bestaringr av metall Motorns flaumlkt drar in damm till motorhuset Vid kraftig koncentration kan metalldammet orsaka elektrisk faraKontrollera foumlre start att naumltsladden och stickproppen inte skadatsRekommendation Anslut alltid elverktyget via en jord-felsbrytare (RCD) med en jordlaumlckagestroumlm paring houmlgst 30 mA

Tecken Internationell enhet Nationell enhet Foumlrklaring

P1 W W Upptagen effekt

P2 W W Avgiven effekt

U V V Maumlrkspaumlnning

f Hz Hz Frekvens

nS min min-1 rpm rmin

rpm Maumlrkslagfrekvens

deg deg Oscilleringsvinkel

kg kg Vikt enligt EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Ljudtrycksnivaring

LwA dB dB Ljudeffektnivaring

LpCpeak dB dB Toppljudtrycksnivaring

K Onoggrannhet

ms2 ms2 Vibrationsemissionsvaumlrde enligt EN 62841 (vektorsumma i tre riktningar)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Bas- och haumlrledda enheter fraringn det Internationella enhetssystemet SI

53svEfter bearbetning av gipshaltiga material Rengoumlr elverktygets och kopplingselementets ventilationsoumlpp-ningar med torr oljefri tryckluft Annars kan gipshaltigt damm samlas i elverktygets houmllje och paring kopplingsele-mentet och haringrdna i samband med luftfuktighet Det kan menligt paringverka kopplingsmekanismen

Hantering av haumllsovaringdligt dammOm verktyget anvaumlnds foumlr saringgning av vissa material kan haumllsovaringdligt damm uppstaringBeroumlring eller inandning av vissa damm som t ex asbest och asbesthaltigt material blyhaltig maringlning metall vissa traumldslag mineraler silikatpartiklar fraringn stenhaltigt material faumlrgloumlsningsmedel traumlskyddsmedel antifouling foumlr vattenfordon kan hos personer utloumlsa allergiska reaktioner ocheller andningsbesvaumlr cancer fortplantningsskada Risken vid inandning av damm aumlr beroende av expositionen Anvaumlnd en utsugning som aumlr laumlmplig foumlr det damm som bildas personlig skyddsut-rustning och se till att arbetsplatsen aumlr vaumll ventilerad Laringt en fackman bearbeta asbesthaltigt materialTraumldamm och laumlttmetallsdamm het blandning av slip-damm och kemiska aumlmnen kan under ogynnsamma foumlr-haringllanden antaumlndas eller explodera Undvik gnistor i riktning mot dammbeharingllaren samt oumlverhettning av elverktyget och slipmaterialet toumlm i god tid dammbe-haringllaren beakta materialtillverkarens anvisningar foumlr bearbetning samt de foumlreskrifter foumlr bearbetat material som gaumlller i ditt land

Hand-arm-vibrationerMaumltningen av den vibrationsnivaring som anges i denna anvisning har utfoumlrts enligt en maumltmetod som aumlr stan-dardiserad i EN 62841 och kan anvaumlndas vid jaumlmfoumlrelse av olika elverktyg Den kan aumlven tillaumlmpas foumlr prelimi-naumlr bedoumlmning av vibrationsbelastningenDen angivna vibrationsnivaringn representerar elverktygets huvudsakliga anvaumlndningsomraringden Om daumlremot elverktyget anvaumlnds foumlr andra aumlndamaringl och med andra insatsverktyg eller inte underharingllits ordentligt kan vibra-tionsnivaringn avvika Detta kan oumlka vibrationsbelastningen vaumlsentligt under den totala tidsperiodenFoumlr exakt vaumlrdering av vibrationsbelastningen under en bestaumlmd tidsperiod boumlr haumlnsyn aumlven tas till den tid elverktyget har varit avstaumlngt eller garingtt utan att vara i verkligt ingrepp Detta kan minska vibrationsbelast-ningen vaumlsentligt under den totala tidsperiodenBestaumlm extra saumlkerhetsaringtgaumlrder foumlr att skydda operatouml-ren mot vibrationernas inverkan t ex underharingll av elverktyget och insatsverktygen att haringlla haumlnderna varma organisera arbetsfoumlrloppen

Emissionsvaumlrden foumlr vibration

AnvaumlndningsinstruktionerAnvaumlnd inte tillbehoumlr som FEIN inte uttryckligen godkaumlnt och rekommenderat foumlr detta elverktyg Om andra till-behoumlr anvaumlnds aumln originaltillbehoumlr fraringn FEIN leder detta till att elverktyget oumlverhettas och foumlrstoumlrs

Elverktyget ska vara tillslaget naumlr det foumlrs mot arbetsstycket

Insatsverktyget kan flyttas i 30deg steg och fixeras i det laumlmpligaste arbetslaumlget

Verktygsbyte (se sidorna 45)Koppla inte in elverktyget med oumlppen spaumlnnspak Annars finns risk foumlr klaumlmskada paring haumlnder och fingrarManoumlvrera inte spaumlnnspaken naumlr maskinen aumlr i garingng Annars finns risk foumlr personskadaFoumlr inte haumlnderna mot spaumlnnspakens omraringde Annars finns risk foumlr klaumlmskada paring fingrarnaAnvaumlnd inte elverktyget med oumlppen spaumlnnspak utan insatsverktyg Det kan foumlrorsaka skador paring elverktygetOm spaumlnnspaken aumlr oumlppen innan insatsverktyget monteras vaumlnd spaumlnnspaken framaringt och aringter till-baka Chuckbackarna aumlr nu staumlngda Insatsverkty-get kan monteras

Vibration

Indelning av FEIN-insatsverktyg i vibrationsklasser

Beraumlknadhastighetsoumlkning

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Dessa vaumlrden baserar paring en arbetscykel bestaringende till lika delar av tomgaringngs- och fullastdriftAv bifogat blad 3 41 30 443 06 0 framgaringr till vilken vibrations-klass insatsverktyget houmlr

54 sv

Anvisning foumlr slipningTryck elverktyget med paringsatt slippapper kort och kraf-tigt mot en plan yta och koppla helt kort paring elverktyget Detta ger en god vidhaumlftning och foumlrebygger ett foumlr snabbt slitageOm slippapperet endast slitits paring ett houmlrn kan det dras av och aringter saumlttas paring foumlrskjutet om 120degSlipa med slipplattans hela yta och inte endast med kan-ten eller spetsenVaumllj en houmlg oscilleringsfrekvens (elektronikens steg 4 ndash6) foumlr slipning med smaring triangel-slipplattor vaumllj en medelhoumlg oscilleringsfrekvens (elektroniken max steg 4) foumlr slipning med sliprondeller och stora triangel-slipplattorSlipa med jaumlmn hastighet och laumltt tryck Ett foumlr kraftigt mottryck oumlkar inte avverkningsgraden slippapperet slits bara snabbare

Anvisningar foumlr saringgningVaumllj en houmlg oscilleringsfrekvens Runda saringgklingor kan foumlr jaumlmnare slitage tas bort och aringtermonteras i svaumlngt laumlge

Anvisningar foumlr skavningVaumllj medelhoumlg till houmlg oscilleringsfrekvens

Underharingll och kundserviceUnder extrema betingelser kan ledande damm samlas i elverktygets inre naumlr metall bearbetas Elverktygets skyddsisolering kan

foumlrsaumlmras Blarings ofta rent elverktygets inre genom venti-lationsoumlppningarna med torr och oljefri tryckluft och koppla in en jordfelsbrytare (FI)Vid bearbetning av gipshaltiga material kan damm sam-las inne i elverktyget och paring kopplingselementet och haringrdna i samband med luftfuktighet Det kan menligt paringverka kopplingsmekanismen Renblarings ofta elverkty-gets inre genom ventilationsoumlppningarna med torr och oljefri tryckluftProdukter som varit i beroumlring med asbest faringr inte laumlm-nas till reparation Disponera med asbest kontamine-rade produkter enligt landets gaumlllande instruktioner foumlr hantering av asbesthaltigt avfallOm elverktygets naumltsladd aumlr skadad maringste den bytas ut av tillverkaren eller dess representantDen aktuella reservdelslistan foumlr detta elverktyg hittar du i Internet paring adress wwwfeincomAnvaumlnd endast originalreservdelarFoumlljande delar kan du vid behov sjaumllv byta utInsatsverktyg

Garanti och tillaumlggsgarantiGaranti laumlmnas paring produkten enligt de lagbestaumlmmelser som gaumlller i aktuellt anvaumlndningsland Dessutom laumlmnar FEIN en tillaumlggsgaranti enligt FEIN-tillverkargaranti-foumlrklaringVid leverans av aktuellt elverktyg kan vissa delar saknas av de tillbehoumlr som beskrivs eller visas i bruksanvis-ningen

Foumlrsaumlkran om oumlverensstaumlmmelseFEIN foumlrsaumlkrar under exklusivt ansvar att denna pro-dukt oumlverensstaumlmmer med de normativa dokument som anges paring instruktionsbokens sista sidaTekniska publikationer finns hos C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Miljoumlskydd avfallshanteringFoumlrpackning skrotade elverktyg och tillbehoumlr ska han-teras paring miljoumlvaumlnligt saumltt

55fifiAlkuperaumlisen kaumlyttoumlohjeen kaumlaumlnnoumls

Symbolit lyhenteet ja erikoissanasto

Piktogrammit Selitys

Oheisiin dokumentteihin sekauml kaumlyttoumlohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttaumlvauml

Sahanteraumlaumln ei saa koskea Varo teraumlviauml tyoumlkaluja kun ne liikkuvat edestakaisin

Varo tyoumlkalujen teraumlviauml reunoja kuten esim leikkaavia tyoumlkaluja ja niiden teriauml

Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita

Yleinen kieltokilpi Kyseinen toimenpide on kielletty

Ennen seuraavaa tyoumlvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta koska muutoin tyoumlkalu saattaa kaumlynnistyauml epaumlhuomiossa itsestaumlaumln

Tyoumlstoumln aikana silmaumlt on suojattava laseilla

Tyoumlstoumln aikana on kaumlytettaumlvauml kuulosuojainta

Tyoumlstoumln aikana on kaumlytettaumlvauml poumllysuojainta

Tyoumlstoumln aikana on kaumlytettaumlvauml suojakaumlsineitauml

Kahvapinta

Paumlaumlllekytkentauml

Paumlaumlltaumlkytkentauml

Noudata viereisen tekstin ohjeita

Vahvistaa ettauml saumlhkoumltyoumlkalun rakenne vastaa EU-direktiivien suosituksia

Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta joka voi johtaa vakavaan tyoumltapaturmaan tai jopa hengenvaaraan

Vanhat kaumlytoumlstauml poistetut saumlhkoumltyoumlkalut ja muut saumlhkoumlkaumlyttoumliset laitteet on haumlvitettaumlvauml ympaumlristoumlystaumlvaumlllisesti johtamalla ne kierraumltykseen

Tuote jossa on vahvistettu tai kaksoiseristys

Alhainen kierrosluku

Korkea kierrosluku

() voi sisaumlltaumlauml kirjaimia tai numeroita

(Ax ndash Zx) Tunnus sisaumlisiauml tarkoituksia varten

56 fi

TyoumlturvallisuusLue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet Turvallisuusohjeiden laimin-

lyoumlnti saattaa johtaa saumlhkoumliskuun tulipaloon jatai vaka-vaan loukkaantumiseenSaumlilytauml kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten

Saumlhkoumltyoumlkalun saa ottaa kaumlyttoumloumln vasta sitten kun ensin on perehdytty kaumlyttoumlohjeeseen sekauml oheisiin yleisiin turvaohjeisiin (julkaisunumero

3 41 30 465 06 0) niin ettauml niissauml annetut ohjeet tule-vat ymmaumlrretyiksi Saumlilytauml kyseiset dokumentit vastai-suuden varalta ja anna ne mukaan mikaumlli laite luovutetaan toisen kaumlyttoumloumln tai myydaumlaumln eteenpaumlinNiiden ohella on noudatettava voimassa olevia lakisaumlauml-teisiauml tyoumlturvallisuusmaumlaumlraumlyksiauml

Saumlhkoumltyoumlkalun kaumlyttoumlkohteetkaumlsivarainen vaumlraumlhtelijauml pienikokoisten pintojen nurk-kien ja reunojen hiontaan ohuen pellin sekauml puisten ja muovisten osien sahaukseen kaavintaan kiillotukseen viilaukseen leikkaamiseen ja katkaisuun saumlaumlltauml suoja-tuissa tiloissa Vain FEINin hyvaumlksymaumlt vaihtotyoumlkalut ja lisaumltarvikkeet ilman vesijaumlaumlhdytystauml ovat sallittuja

Erityiset varotoimenpiteetTartu laitteeseen sen eristetyistauml kahvapinnoista jos teet toumlitauml kohteissa joissa tyoumlkalu saattaa osua raken-teissa piilossa oleviin saumlhkoumljohtoihin tai itse laitteen verkkojohtoon Jos laite osuu jaumlnnitteelliseen johtoon sen metalliset osat saattavat johtaa saumlhkoumlauml mistauml on seurauksena saumlhkoumlisku

Varmista sopivin apukeinoin tyoumlkappaleen asento ja tue se vankan alustan varaan Jos tyoumlkappaletta pidetaumlaumln kaumldessauml tai se tuetaan kehoa vasten asento ei ole tar-peeksi tukeva jolloin tyoumlkappale saattaa sinkoutua pois kaumlsistaumlKaumlytauml ainoastaan lisaumlvarusteita jotka ovat joko saumlhkouml-tyoumlkalun valmistajan alkuperaumlisosia tai muutoin val-mistajan hyvaumlksymiauml Vaikka jokin vierasvalmisteinen lisaumlvaruste sopisikin saumlhkoumlkoneeseen se ei vaumllttaumlmaumlttauml ole turvallinen kaumlyttaumlaumlPidauml saumlhkoumltyoumlkalua varmassa otteessa ja niin ettei tyouml-kalu voi koskaan osua kehoon varsinkaan tilanteissa joissa kahvaosan laumlhelle sattuu jokin tyoumlkalu kuten esim sahanterauml tai leikkuri Teraumlt tai teraumlvaumlt reunat voivat aiheuttaa viiltohaavojaMuista henkiloumlkohtaiset suojavarusteet Kaumlytauml tyoumlstoumlti-lanteesta riippuen kasvosuojainta silmaumlsuojainta tai suojalaseja Jos mahdollista kaumlytauml poumllysuojainta kuu-losuojainta suojakaumlsineitauml tai erikoisvaatetusta joka antaa suojan ilmaan sinkoilevilta hioma- ja materiaali-hiukkasilta Varsinkin silmaumlt on suojattava eri tyoumlstoumlta-voilla ilmaan sinkoilevilta hiukkasilta Poumlly- ja hengityssuojainten taumlytyy pystyauml suodattamaan tyoumlstoumls-sauml syntyvauml poumlly Pitkaumlaikainen altistuminen melulle saat-taa heikentaumlauml kuuloaSaumlhkoumltyoumlkalua ei saa suunnata suoraan itseen muihin henkiloumlihin tai elaumlimiin paumlin Teraumlvistauml tai kuumentu-neista tyoumlkaluista aiheutuu tapaturman vaaraSaumlhkoumltyoumlkaluun ei saa kiinnittaumlauml kilpiauml tms poraamalla tai niittaamalla Jos koneen eristystauml vioitetaan seu-rauksena voi olla saumlhkoumliskun vaara Suositamme tarra-kiinnitteisiauml kilpiauml

Merkki Kansainvaumllinen yksikkouml

Kansallinen yksikkouml

Selitys

P1 W W Ottoteho

P2 W W Antoteho

U V V Nimellisjaumlnnite

f Hz Hz Taajuus

nS min min-1 rpm rmin

min Nimellinen vaumlraumlhtelyarvo

deg deg Syoumlttoumlliikkeen kulma

kg kg Paino vastaa EPTA-Procedure 01-tietoja

LpA dB dB Aumlaumlnen painetaso

LwA dB dB Aumlaumlnitaso

LpCpeak dB dB Aumlaumlnen painetason huippuarvo

K Epaumlvarmuustekijauml

ms2 ms2 Taumlrinaumlarvo vastaa standardia EN 62841 (vektorisumma kolmiulotteinen)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Kansainvaumlliseen SI-jaumlrjestelmaumlaumln sisaumlltyvaumlt perusyksikoumlt ja sen johdannaisyksikoumlt

57fiTyoumlkalun ilmanottoaukot on puhdistettava saumlaumlnnoumllli-sesti sopivin apuvaumllinein (metallisia tyoumlkaluja ei saa kaumlyttaumlauml) Puhallin imee poumllyauml moottorin rungon sisaumlaumln Jos metallipitoista poumllyauml paumlaumlsee keraumlaumlntymaumlaumln liikaa sii-tauml koituu saumlhkoumliskun vaaraTarkasta liitaumlntaumljohdon ja pistokkeen kunto ennen kuin otat koneen kaumlyttoumloumlnSuositus Kaumlytauml saumlhkoumlkoneen kanssa aina vikavirtasuo-jakytkintauml (PRCD-K) jonka nimellistoimintavirta on 30 mA tai sitauml pienempiKipsipitoisten materiaalien tyoumlstaumlmisen jaumllkeen Puh-dista saumlhkoumltyoumlkalun ja kytkentaumlelementin ilmanvaihto-aukot kuivalla ja oumlljyvapaalla paineilmalla Muutoin kipsipitoinen poumlly voi kerrostua saumlhkoumltyoumlkalun ja kyt-kentaumlelementin sisaumlpinnalle ja kovettua sinne ilmankos-teuden seurauksena Seurauksena voivat olla ongelmat tyoumlkalua kytkettaumlessauml

Terveydelle vaarallisten poumllyjen kaumlsittelyTyoumlvaiheissa joissa tyoumlkalulla lastutaan materiaalia voi syntyauml vaarallista poumllyaumlTietyntyyppisen poumllyn koskettaminen tai hengittaumlmi-nen voi aiheuttaa allergisia reaktioita jatai hengitystei-den sairauksia syoumlpaumlauml tai hedelmaumlllisyyteen vaikuttavia vaurioita Taumlllaista poumllyauml voi erittyauml esim asbestista ja asbestipitoisista materiaaleista lyijypitoisista maaleista metallista eraumlistauml puulaaduista mineraaleista kivipitoi-sista materiaaleista erittyvistauml silikaateista maalinpoisto-aineista puunsuoja-aineista sekauml elioumlntorjunta-aineista Riskin suuruus poumllyjauml hengitettaumlessauml riippuu niiden maumlaumlraumlstauml Suositamme kaumlyttaumlmaumlaumln tarkoitukseen sopi-vaa poistoimuria sekauml henkiloumlkohtaista suojavarustusta ja huolehtimaan tyoumlpaikan riittaumlvaumlstauml tuuletuksesta Asbestipitoisen materiaalin tyoumlstouml on paras jaumlttaumlauml ammattihenkiloumlkunnan hoidettavaksiPuupoumlly ja kevytmetallipoumlly sekauml hionnassa syntyvauml poumlly yhdessauml kemiallisten aineiden kanssa voivat epauml-suotuisissa olosuhteissa syttyauml itsestaumlaumln palamaan tai aiheuttaa raumljaumlhdyksen Kipinoumlintiauml poumllysaumlilioumln laumlheisyy-dessauml on vaumlltettaumlvauml samoin saumlhkoumltyoumlkalun ja hiottavan esineen ylikuumenemista Poumllysaumliliouml on hyvauml tyhjentaumlauml ajoissa Materiaalin valmistajan tyoumlstoumlohjeita on nouda-tettava samoin kuin maakohtaisesti voimassa olevia kyseisten materiaalien tyoumlstoumloumln liittyviauml maumlaumlraumlyksiauml

Kaumlsiin ja kaumlsivarsiin kohdistuva taumlrinaumlTaumlssauml ohjeessa ilmoitettu taumlrinaumltaso on mitattu standar-din EN 62841 mukaista mittausmenetelmaumlauml noudattaen ja sitauml voidaan soveltaa verrattaessa saumlhkoumltyoumlkalujen arvoja keskenaumlaumln Arvoa voidaan soveltaa myoumls arvioi-taessa alustavasti vaumlrinaumlstauml aiheutuvaa kuormitustaIlmoitettu taumlrinaumltaso vastaa saumlhkoumltyoumlkalun paumlaumlasiallisia kaumlyttoumlsovelluksia Mikaumlli saumlhkoumltyoumlkalua kaumlytetaumlaumln mui-hin tarkoituksiin tai siinauml kaumlytetaumlaumln muita lisaumltarvikkeita tai mikaumlli tyoumlkalun huolto on puutteellinen taumlrinaumltaso saattaa poiketa taumlssauml ilmoitetusta Siinauml tapauksessa taumlri-naumltaso voi nousta selvaumlsti koko tyoumlkohteessaTaumlrinaumltason tarkan arvioinnin kannalta on taumlrkeaumlauml ottaa huomioon myoumls ne ajat jolloin saumlhkoumltyoumlkalu on kyt-ketty pois paumlaumlltauml sekauml ajat jolloin tyoumlkalu on kaumlynnissauml mutta sillauml ei tyoumlstetauml materiaalia Siinauml tapauksessa taumlri-naumltaso voi nousta selvaumlsti koko tyoumlkohteessa

Jotta koneen kaumlyttaumljauml vaumllttyisi taumlrinaumln aiheuttamilta hai-toilta on hyvauml sopia ylimaumlaumlraumlisistauml turvajaumlrjestelyistauml esim laatia ohjeet saumlhkoumlkoneen ja sen tyoumlkalujen huol-losta tyoumlvaiheiden organisoinnista ja tyoumlturvallisuudes-ta

Sallitut taumlrinaumln raja-arvot

TyoumlstoumlohjeitaLisaumltarvikkeita joita FEIN ei ole hyvaumlksynyt tai ei suo-sita nimenomaan taumlhaumln saumlhkoumltyoumlkaluun ei saa kaumlyt-taumlauml Jos saumlhkoumltyoumlkalussa kaumlytetaumlaumln muita kuin alkuperaumlisiauml FEIN-lisaumltarvikkeita kone ylikuumenee ja vaurioituu kaumlyttoumlkelvottomaksi

Kytke koneeseen virta ennen kuin viet sen tyoumlkap-paletta vasten

Tyoumlkalun asentoa voi muuttaa 30deg kulmassa joten sen voi kiinnittaumlauml sopivimpaan tyoumlstoumlasentoon

Tyoumlkalun vaihto (ks sivut 45)Kun kiristinvipu on avoin saumlhkoumltyoumlkaluun ei saa kytkeauml virtaa Silloin kaumlsi tai sormet voivat jaumlaumldauml puristuksiinKiristinvipua ei saa kaumlyttaumlauml kun kone on kaumlynnis-sauml Silloin on olemassa tapaturman vaaraKaumlttauml ei saa tyoumlntaumlauml kiristinleukojen vaumlliin Silloin sormet voivat jaumlaumldauml puristuksiinSaumlhkoumlkonetta ei saa kaumlynnistaumlauml kun kiristinleu-oissa ei ole vaihtotyoumlkalua ja leuat ovat auki Sil-loin kone voi vioittuaJos kiristinleuat ovat auki ennen vaihtotyoumlkalun kiinnittaumlmistauml kaumlaumlnnauml kiristinvipu ensin eteen ja sitten takaisin Nyt kiristinleuat ovat kiinni Vaih-totyoumlkalu voidaan nyt kiinnittaumlauml paikalleen

Taumlrinaumlaste

FEIN-tyoumlkalujen taumlrinaumlrasitusluo-kat

Painotettukiihtyvyys

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Arvot on laskettu vakiotyoumljakson pohjalta se kaumlsittaumlauml jouto-kaumlynti- ja taumlyskuormatilat jotka kestoltaan ovat saman pituisetTyoumlkalun vaumlrinaumltasoluokka on ilmoitettu liitteenauml olevalla leh-dellauml 3 41 30 443 06 0

58 fi

HiontasuosituksiaPaina kone ja sen hiomatyoumlkalu lyhyesti voimalla tasaista pintaa vasten ja kytke kone paumlaumllle pieneksi het-keksi Se parantaa pitoa ja ehkaumlisee ennalta enneaikaista kulumistaJos vain toinen puoli hiomapaperista on kulunut hio-mapaperin voi irrottaa kaumlaumlntaumlauml 120deg asteen verran ja kaumlyttaumlauml samaa paperia edelleenKatso tyoumlstoumln aikana ettauml kaumlytaumlt hyvaumlksi hiomalevyn koko pintaa ei ainoastaan reunaa tai kaumlrkeaumlKun hiontaan kaumlytetaumlaumln pieniauml kolmionmuotoisia hio-malevyjauml valitse korkea vaumlrinaumltaajuus (elektroniikan tehoaste 4 ndash 6) pyoumlreitauml hiomalautasia ja suurikokoisia kolmiolevyjauml kaumlytettaumlessauml on hyvauml valita keskitason vaumlrinaumltaajuus (elektroniikan tehoaste kork 4)Hio tasaisella liikkeellauml ja kevyesti painaen Liian voima-kas painaminen ei kuitenkaan paranna tyoumltulosta hio-mapaperi kuluu silloin nopeammin

SahaussuosituksiaValitse korkea taajuus Pyoumlreaumlt sahanteraumlt voi irrottaa vaumllillauml ja kiinnittaumlauml takaisin koneeseen limittaumlin jolloin koko teraumln pinnan voi kaumlyttaumlauml hyvaumlksi

KaavintasuosituksiaValitse keskimaumlaumlraumlinen tai korkea taajuus

Kunnossapito huoltoEpaumledullisissa kaumlyttoumlolosuhteissa voi koneen sisaumlaumln kertyauml suuri maumlaumlrauml saumlhkoumlauml johtavaa metallipoumllyauml Se voi olla haitaksi saumlhkoumltyoumlka-

lun suojaeristykselle Tyoumlkalu on hyvauml puhdistaa sisauml-puolelta tarpeeksi usein puhaltamalla ilmanvaihtoaukkojen kautta sisaumlaumln kuivaa ja oumlljytoumlntauml paineilmaa Lisaumlksi koneen liitaumlnnaumlssauml voi kaumlyttaumlauml vika-virtasuojakytkintauml (FI)Kipsipitoisia materiaaleja tyoumlstettaumlessauml voi poumllyauml ker-rostua saumlhkoumltyoumlkalun ja kytkentaumlelementin sisaumlpintaan ja kovettua sinne ilmankosteuden seurauksena Taumlmauml voi aiheuttaa ongelmia saumlhkoumltyoumlkalua kytkettaumlessauml Kaumlytauml kuivaa ja oumlljytoumlntauml paineilmaa ja puhalla sitauml saumlh-koumltyoumlkalun ilmanvaihtoaukkojen kautta sisaumlaumln ja puh-dista samalla myoumls kytkentaumlelementtiTuotteita jotka ovat olleet kosketuksessa asbestiin ei saa laumlhettaumlauml korjattaviksi Huolehdi asbestilla saastu-neista tuotteista maan voimassaolevien asbestipitoisen jaumltteen haumlvittaumlmisestauml koskevien maumlaumlraumlysten mukai-sestiJos saumlhkoumltyoumlkalun liitaumlntaumljohto on vaurioitunut tulee valmistajan tai haumlnen edustajansa vaihtaa se uuteenTaumlhaumln saumlhkoumltyoumlkaluun kuuluvan varaosaluettelon voi hakea internet-osoitteesta wwwfeincomKaumlytauml varaosina vain alkuperaumlisosiaSeuraavat osat voi tarvittaessa vaihtaa itse Vaihtotyoumlkalut

TakuuTuotteeseen paumltee takuu joka vaaditaan sen tuonti-maassa Sen ohella paumltee FEINin takuuehdoissa maumlaumlrit-taumlmauml valmistajakohtainen takuuKaikki taumlssauml kaumlyttoumlohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt lisaumltarvikkeet eivaumlt vaumllttaumlmaumlttauml kuulu saumlhkoumltyoumlkalun toi-mitussisaumlltoumloumln

EU-vastaavuusTmi FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitauml ettauml taumlmauml tuote on kaumlyttoumlohjeen viimeisellauml sivulla mainittujen maumlaumlraumlys-ten ja standardien mukainenTeknisen dokumentaation laatinut C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Ympaumlristoumlnsuojelu jaumltehuoltoPakkausmateriaalit kaumlytoumlstauml poistetut saumlhkoumltyoumlkalut sekauml lisaumlvarusteet on johdettava kierraumltykseen

59trtrOrijinal kullanım kılavuzu ccedilevirisi

Kullanılan semboller kısaltmalar ve kavramlar

Sembol işaret Accedilıklama

Kullanma kılavuzu ve genel guumlvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun

Testere bıccedilağına dokunmayın İleri geri hareket eden keskin uccedillar nedeniyle tehlike

Uccedilların keskin kenarlarına karşı uyarı oumlrneğin kesici bıccedilağın kenarı

Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun

Genel yasak işareti Bu davranış yasaktır

Bu işlem adımından oumlnce şebeke fişini prizden ccedilekin Aksi takdirde elektrikli el aletinin yanlışlıkla ccedilalışması durumunda yaralanma tehlikesi vardır

Ccedilalışırken koruyucu goumlzluumlk kullanın

Ccedilalışırken koruyucu kulaklık kullanın

Ccedilalışırken tozdan korunma donanımı kullanın

Ccedilalışırken koruyucu eldiven kullanın

Tutma yuumlzeyi

Accedilma

Kapama

Yandaki metinde bulunan uyarılara uyun

Elektrikli el aletinin Avrupa Birliği youmlnetmeliklerine uyumlu olduğunu onaylar

Bu uyarı ciddi yaralanmalara veya oumlluumlme neden olabilecek muhtemel tehlikeli bir durumu goumlsterir

Kullanım oumlmruumlnuuml tamamlamış elektrikli el aletleri ve diğer elektro teknik ve elektrikli uumlruumlnler ayrı ayrı toplanmak ve ccedilevre dostu geri kazanım merkezlerine goumlnderilmek zorundadır

İkili veya guumlccedillendirilmiş izolasyonlu uumlruumlnler

Kuumlccediluumlk titreşim sayısı

Buumlyuumlk titreşim sayısı

() rakam veya harf iccedilerebilir

(Ax ndash Zx) Kurum iccedilinde kullanılan kod

60 tr

Guumlvenliğiniz iccedilin Buumltuumln guumlvenlik talimat ve uyarılarını okuyun Guumlvenlik talimat ve

uyarılarına uyulmadığı takdirde elektrik ccedilarpması yangın veveya ağır yaralanmalara neden olunabilirBuumltuumln guumlvenlik talimatı ve uyarılarını ilerde kullanmak uumlzere saklayın

Bu kullanma kılavuzunu ve ekteki ldquoGenel guumlvenlik talimatırdquo rsquonı (uumlruumln kodu 3 41 30 465 06 0) esaslı biccedilimde okuyup tam

olarak anlamadan bu elektrikli el aletini kullanmayın Anılan belgeleri ileride kullanmak uumlzere saklayın ve elektrikli el aletini başkalarına verdiğinizde veya devrettiğinizde bu belgeleri de verinİlgili ulusal ccedilalışma huumlkuumlmlerine de uyun

Elektrikli el aletinin tanımıHava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda su beslemesi olmadan FEIN tarafından izin verilen uccedillar ve aksesuarla kuumlccediluumlk yuumlzeylerin koumlşelerin ve kenarların zımparalanması ince sacların ahşap ve plastik parccedilaların kesilmesi kazıma polisaj ve raspalama iccedilin tasarlanmış elle youmlnlendirilen titreşimli zımparakesme makinesi

Oumlzel guumlvenlik talimatıAlet ucunun goumlruumlnmeyen akım kablolarına veya aletin şebeke bağlantı kablosuna rastlama olasılığı bulunan işleri yaparken aleti izolasyonlu tutamak yuumlzeylerinden tutun Gerilim ileten kablolarla temasa gelindiğinde aletin metal parccedilaları elektrik gerilimine maruz kalabilir ve elektrik ccedilarpması olabilirİş parccedilasını sağlam bir zemine guumlvenli bir biccedilimde tespit edip desteklemek uumlzere kıskaccedil mengene veya uygun tertibatlar kullanın İş parccedilasını sadece elinizle tutacak veya bedeninizle destekleyecek olursanız guumlvenli tutuş sağlayamazsınız ve yaptığınız iş uumlzerindeki kontroluuml kaybedebilirsiniz

Elektrikli el aletinin uumlreticisi tarafından oumlzel olarak geliştirilmemiş veya onaylanmamış aksesuar kullanmayın Herhangi bir aksesuarın elektrikli el aletinize uyması guumlvenli işletme iccedilin tek başına yeterli değildirTestere bıccedilakları veya kesici uccedilların tutma alanına youmlneldiği işleri yaparken elektrikli el aletini bedeninize temas etmeyecek biccedilimde tutun Kesici kenarlarla temas yaralanmalara neden olabilirKişisel koruyucu donanım kullanın Yaptığınız işe goumlre tam yuumlz siperliği goumlz koruma donanımı veya koruyucu goumlzluumlk kullanın Eğer uygunsa kuumlccediluumlk taşlama ve malzeme parccedilacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi koruyucu kulaklık koruyucu iş eldivenleri veya oumlzel iş oumlnluumlğuuml kullanın Goumlzler ccedileşitli uygulamalarda etrafa savrulan parccedilacıklardan korunmalıdır Toz veya soluma maskesi ccedilalışma sırasında ortaya ccedilıkan tozları filtre eder Uzun suumlre yuumlksek guumlruumlltuuml altında ccedilalışırsanız işitme kaybına uğrayabilirsinizElektrikli el aletini kendinize başkalarına veya hayvanlara doğrultmayın Keskin veya ısınmış uccedillar nedeniyle yaralanma tehlikesi vardırElektrikli el aletinin uumlstuumlne etiket ve işaretlerin vidalanması veya perccedilinlenmesi yasaktır Hasar goumlren izolasyon elektrik ccedilarpmasına karşı koruma sağlamaz Yapışıcı etiketler kullanınElektrikli el aletinin havalandırma aralıklarını metal olmayan araccedillarla duumlzenli aralıklarla temizleyin Motor fanı tozu goumlvdenin iccediline ccedileker Metal tozunun aşırı oumllccediluumlde birikmesi elektriksel tehlike yaratırAleti ccedilalıştırmadan oumlnce her defasında şebeke bağlantı kablosunda ve şebeke fişinde hasar olup olmadığını kontrol edin

Sembol Uluslar arası birim Ulusal birim Accedilıklama

P1 W W Giriş guumlcuuml

P2 W W Ccedilıkış guumlcuuml

U V V Nominal gerilim

f Hz Hz Frekans

nS min min-1 rpm rmin

dak Oumllccediluumllen titreşim sayısı

deg deg Titreşim accedilısı

kg kg Ağırlığı EPTA-Procedure 01rsquoe uygun

LpA dB dB Ses basıncı seviyesi

LwA dB dB Guumlruumlltuuml emisyonu seviyesi

LpCpeak dB dB En yuumlksek ses basıncı seviyesi

K Tolerans

ms2 ms2 Titreşim emisyon değeri EN 62841rsquoe goumlre (uumlccedil youmlnuumln vektoumlr toplamı)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB dak ms2

Temel ve tuumlretilen değerler uluslar arası birimler sistemi SIrsquoden alınmıştır

61trTavsiye Elektrikli aletini daima 30 mA veya daha duumlşuumlk hatalı akım değerine sahip bir hatalı akım koruma şalteri (RCD) uumlzerinden ccedilalıştırınAlccedilı iccedileren malzemeleri işledikten sonra Elektrikli el aletinin ve anahtarlama elemanının havalandırma aralıklarını kuru ve yağsız basınccedillı hava ile temizleyin Aksi takdirde elektrikli el aletinin goumlvdesinde ve anahtarlama elemanında alccedilı iccedileren tozlar birikebilir ve hava nemi ile birleşince sertleşebilir Bu anahtarlama mekanizmasının işlevini olumsuz youmlnde etkileyebilir

Tehlikeli tozlarda ccedilalışmaBu aletle malzemelerin kazındığı işlerde tehlikeli olabilecek tozlar ortaya ccedilıkarOumlrneğin asbest asbest iccedileren malzemeler kurşun iccedileren boyalar metaller bazı ahşap tuumlrleri mineraller taş iccedilerikli malzemelere ait silikat parccedilacıkları boya incelticiler ahşap koruyucu maddeler su araccedillarında kullanılan zehirli koruyucu maddelere dokunmak veya bunları solumak kullanıcılarda alerjik reaksiyonlara veveya solunum yolu hastalıklarına uumlreme rahatsızlıklarına neden olabilir Tozların solunma tehlikesi yayılımla ilgilidir Yaptığınız işte ortaya ccedilıkan toza uygun bir emme tertibatı ve kişisel koruyucu donanım kullanın ve ccedilalıştığınız yerin iyice havalandırılmasını sağlayın Asbest iccedileren malzemelerin işlenmesini uzmanlara bırakınAhşap tozu ve hafif metal tozu kızgın malzeme tozu ile kimyasal maddelerin karışımı elverişsiz koşullarda kendiliğinden tutuşabilir ve patlamaya neden olabilir Ccedilalışırken ortaya ccedilıkan kıvılcımların toz haznelerine youmlnelmesini elektrikli aletinin ve malzeme kazıma işlemi esnasında ortaya ccedilıkan malzemenin aşırı oumllccediluumlde ısınmasını oumlnleyin toz haznelerini zamanında boşaltın malzeme uumlreticisinin talimatlarına ve uumllkenizdeki malzeme işleme youmlnetmeliklerine uyun

El kol titreşimiBu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 62841rsquoe uygun bir oumllccedilme youmlntemi ile belirlenmiş olup elektrikli el aletlerinin mukayesesinde kullanılabilir Bu değer ayrıca kullanıcıya binen titreşim yuumlkuumlnuumln geccedilici olarak tahmin edilmesine de uygundurBelirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanımlarına aittir Ancak elektrikli el aleti farklı uccedillar veya yetersiz bakımla farklı işlerde kullanılacak olursa titreşim seviyesinde farklılıklar ortaya ccedilıkabilir Bu da toplam ccedilalışma suumlresinde kullanıcıya binen titreşim yuumlkuumlnuuml oumlnemli oumllccediluumlde artırabilirKullanıcıya binen titreşim yuumlkuumlnuuml tam olarak tahmin edebilmek iccedilin aletin kapalı veya accedilık olduğu halde gerccedilekten kullanımda olmadığı suumlreler de dikkate alınmalıdır Bu toplam ccedilalışma suumlresinde kullanıcıya binen titreşim yuumlkuumlnuuml oumlnemli oumllccediluumlde azaltabilirKullanıcıyı titreşim etkilerine karşı korumak uumlzere ek guumlvenlik oumlnlemleri tespit edin oumlrneğin Elektrikli el aletinin ve uccedilların bakımı ellerin sıcak tutulması iş suumlreccedillerinin organize edilmesi

Vibrasyon emisyon değerleri

Ccedilalışırken dikkat edilmesi gereken hususlarFEIN tarafından bu elektrikli el aleti iccedilin oumlngoumlruumllmeyen ve tavsiye edilmeyen aksesuarı kullanmayın Orijinal FEIN aksesuarından başka aksesuarın kullanılması elektrikli el aletinin aşırı ısınmasına ve hasar goumlrmesine neden olur

Elektrikli el aletini sadece ccedilalışır durumda iş parccedilasına youmlneltin

Uccedil 30deg kademe halinde hareket ettirilebilir ve uygun ccedilalışma pozisyonunda tespit edilebilir

Uccedil değiştirme (Bakınız Sayfa 45)Elektrikli el aletini hiccedilbir zaman sıkma kolu accedilık durumda iken ccedilalıştırmayın Aksi takdirde elinizin ve parmaklarınızın ezilme tehlikesi vardırSıkma kolunu makine ccedilalışken kullanmayın Aksi takdirde yaralanma tehlikesi vardırSıkma ccedileneleri alanına elinizi yaklaştırmayın Aksi takdirde parmaklarınızın ezilme tehlikesi vardırElektrikli el aletini sıkma ccedileneleri accedilık ve uccedil olmadan ccedilalıştırmayın Bu elektrikli el aletinde hasara neden olabilirSıkma ccedileneleri uccedil takılmadan oumlnce accedilık durumda ise sıkma kolunu oumlne itin ve tekrar geri alın Sıkma ccedileneleri kapanır Uccedil takılabilir

Titreşim

Titreşim sınıfına goumlre FEIN uccedillarının sınıflandırılması

Değerlendirilenhızlanma

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Bu değerler suumlreleri aynı olan boştaki ve tam yuumlkteki ccedilalışmadan oluşan bir ccedilalışma periyoduna dayanmaktadırUca ait titreşim sınıfı iccedilin ekteki veri yaprağına 3 41 30 443 06 0 bakın

62 tr

Zımparalamaya ait accedilıklamalarZımpara kağıdı ile birlikte elektrikli el aletini duumlz bir yuumlzeye kısa suumlre kuvvetlice bastırın ve elektrikli el aletini kısa suumlre accedilın Bu iyi bir kavrama sağlar ve zamanından oumlnce aşınmayı oumlnlerZımpara kağıdının sadece bir ucu aşındığında zımpara kağıdı ccedilekilebilir ve 120deg doumlnduumlruumllerek tekrar takılabilirZımpara levhasının sadece bir kenarı veya ucunu değil buumltuumln yuumlzeyini iş parccedilasına dayayarak ccedilalışınKuumlccediluumlk uumlccedilgen zımpara levhaları ile zımparalama yaparken yuumlksek titreşim frekansı (Elektronik kademesi 4 ndash 6) yuvarlak zımpara tablası ve buumlyuumlk uumlccedilgen zımpara levhası kullanırken orta titreşim frekansı (Elektronik maks kademe 4) seccedilinSuumlrekli hareket ve hafif bastırma kuvveti ile zımpara yapın Yuumlksek bastırma kuvveti kazıma performansını artırmaz tam tersine zımpara kağıdının daha ccedilabuk aşınmasına neden olur

Kesmeye ait accedilıklamalarYuumlksek bir titreşim frekansı seccedilin Her taraflarının aynı oumllccediluumlde aşınması iccedilin yuvarlak testere bıccedilakları gevşetilerek başka konumlarda tekrar sıkılabilir

Kazımaya ait accedilıklamalarOrta ile yuumlksek titreşim frekansı aralığında ccedilalışın

Bakım ve muumlşteri servisiAşırı kullanım koşullarında metaller işlenirken elektrikli el aletinin iccedilinde iletken tozlar birikebilir Elektrikli el aletinin

koruyucu izolasyonu bundan olumsuz youmlnde etkilenebilir Elektrikli el aletinin iccedil kısmını sık sık basınccedillı hava ile temizleyin veya bir hatalı akım koruma şalteri (FI) kullanınAlccedilı iccedileren malzemeler işlenirken elektrikli el aletinin iccedilinde ve anahtarlama elemanında toz birikebilir ve hava nemi ile birleşince sertleşebilir Bu anahtarlama mekanizmasının işlevini olumsuz youmlnde etkileyebilir Elektrikli el aletinin iccedil kısmını havalandırma aralıklarından ve anahtarlama elemanını kuru ve yağsız basınccedillı hava ile sık sık temizleyinAsbeste temas eden uumlruumlnler onarım işlemine goumlnderilemez Asbestle kirlenen uumlruumlnleri uumllkenizdeki asbest iccedilerikli atıklara ilişkin yasal mevzuata uygun olarak atınElektrikli el aletinin bağlantı kablosu hasar goumlrecek olursa uumlretici veya uumlreticinin temsilcisi tarafından değiştirilmelidirBu elektrikli el aletinin guumlncel yedek parccedila listesini İnternette wwwfeincom sayfasında bulabilirsinizSadece orijinal yedek parccedilalar kullanınAşağıdaki parccedilaları gerektiğinde kendiniz de değiştirebilirsinizUccedillar

Teminat ve garantiUumlruumlne ilişkin teminat piyasaya sunulduğu uumllkenin yasal duumlzenlemeleri ccedilerccedilevesinde geccedilerlidir Ayrıca FEIN FEIN uumlretici garanti beyanına uygun bir garanti sağlarElektrikli el aletinizin teslimat kapsamında bu kullanma kılavuzunda tanımlanan veya şekli goumlsterilen aksesuarın sadece bir parccedilası da bulunabilir

Uyumluluk beyanıFEIN firması tek sorumlu olarak bu uumlruumlnuumln bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun olduğunu beyan ederTeknik belgelerin bulunduğu merkezC amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Ccedilevre koruma tasfiyeAmbalaj malzemesi kullanım oumlmruumlnuuml tamamlamış elektrikli el aletleri ve aksesuar ccedilevre dostu geri kazanım merkezine goumlnderilmelidir

63huhuAz eredeti kezeleacutesi uacutetmutatoacute fordiacutetaacutesa

Felhasznaacutelt jeloumlleacutesek roumlvidiacuteteacutesek eacutes fogalmak

Szimboacutelumok jelek Magyaraacutezat

Mindenkeacuteppen olvassa el a melleacutekelt dokumentaacutecioacutet mint peacuteldaacuteul a kezeleacutesi uacutetmutatoacutet eacutes a biztonsaacutegi taacutejeacutekoztatoacutet

Ne eacuterjen hozzaacute a fűreacuteszlaphoz Az ide-oda mozgoacute eacuteles tartozeacutekok veszeacutelyt jelentenek

Figyeljen a tartozeacutekok eacuteleire peacuteldaacuteul a vaacutegoacutekeacutesek vaacutegoacuteeacuteleacutere

Tartsa be az oldalsoacute szoumlvegben vagy aacutebraacuten talaacutelhatoacute utasiacutetaacutesokat

Aacuteltalaacutenos tiltoacute jel Ez az eljaacuteraacutes tilos

Ezen munkaleacutepeacutes megkezdeacutese előtt huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacute dugoacutet a dugaszoloacute aljzatboacutel Ellenkező esetben az elektromos keacuteziszerszaacutem veacuteletlenszerű elindulaacutesa seacuteruumlleacuteseket okozhat

A munkaacutek koumlzben hasznaacuteljon veacutedőszemuumlveget

A munkaacutek koumlzben hasznaacuteljon zajcsoumlkkentő fuumllveacutedőt

A munkaacutek koumlzben hasznaacuteljon porveacutedő aacutelarcot

A munkaacutek koumlzben hasznaacuteljon keacutezveacutedőt

Fogantyuacute-feluumllet

Bekapcsolaacutes

Kikapcsolaacutes

Uumlgyeljen a jel mellett aacutelloacute szoumlvegben talaacutelhatoacute taacutejeacutekoztataacutesra

A CE-jel igazolja hogy az elektromos keacuteziszerszaacutem megfelel az Euroacutepai Unioacute iraacutenyelveinek

Ez a taacutejeacutekozatoacute egy lehetseacuteges veszeacutelyes helyzetre figyelmeztet amely suacutelyos vagy halaacutelos seacuteruumlleacuteshez vezethet

A hasznaacutelaton kiacutevuumll helyezett elektromos keacuteziszerszaacutemokat eacutes egyeacuteb elektrotechnikai eacutes elektromos termeacutekeket kuumlloumln oumlssze kell gyűjteni eacutes a koumlrnyezetveacutedelmi szempontoknak megfelelő uacutejrafelhasznaacutelaacutesra kell leadni

Kettős vagy megerősiacutetett szigeteleacutessel ellaacutetott termeacutek

Alacsony rezgeacutesszaacutem

Magas rezgeacutesszaacutem

() Szaacutemjegyeket vagy betűket tartalmazhat

(Ax ndash Zx) Jeloumlleacutes belső ceacutelokra

64 hu

Az Oumln biztonsaacutega eacuterdekeacutebenOlvassa el az oumlsszes biztonsaacutegi figyelmezteteacutest

eacutes előiacuteraacutest A koumlvetkezőkben leiacutert előiacuteraacutesok betartaacutesaacutenak elmulasztaacutesa aacuteramuumlteacutesekhez tűzhoumlz eacutesvagy suacutelyos testi seacuteruumlleacutesekhez vezethetKeacuterjuumlk a keacutesőbbi hasznaacutelatra gondosan őrizze meg ezeket a biztonsaacutegi előiacuteraacutesokat eacutes utasiacutetaacutesokat

Ne hasznaacutelja ezt az elektromos keacuteziszerszaacutemot mielőtt gondosan el nem olvasta eacutes meg nem eacutertette ezt a kezeleacutesi uacutetmutatoacutet eacutes a melleacutekelt

bdquoAacuteltalaacutenos biztonsaacutegi taacutejeacutekoztatoacutetrdquo (dokumentaacutecioacute szaacutema 3 41 30 465 06 0) A fent megnevezett dokumentaacutecioacutet a keacutesőbbi hasznaacutelathoz őrizze meg eacutes az elektromos keacuteziszerszaacutem tovaacutebbadaacutesa vagy eladaacutesa eseteacuten adja tovaacutebb az uacutej tulajdonosnakUgyaniacutegy tartsa be az idevonatkozoacute helyi munkaveacutedelmi rendelkezeacuteseket

Az elektromos keacuteziszerszaacutem rendelteteacutesekeacutezzel vezetett rezgő vaacutegoacuteszerszaacutem az időjaacuteraacutes hataacutesaitoacutel veacutedett helyen a FEIN ceacuteg aacuteltal engedeacutelyezett beteacutetszerszaacutemokkal eacutes tartozeacutekokkal viacutezhozzaacutevezeteacutes neacutelkuumll kisebb feluumlletek sarkak eacutes eacutelek csiszolaacutesaacutera veacutekony feacutemlemezek fa eacutes műanyag alkatreacuteszek fűreacuteszeleacuteseacutere valamint haacutentolaacutesra poliacuterozaacutesra reszeleacutesre vaacutegaacutesra eacutes darabolaacutesra

Biztonsaacutegi informaacutecioacutekAz elektromos keacuteziszerszaacutemot csak a szigetelt fogantyuacutefeluumlletekneacutel fogva tartsa ha olyan munkaacutet veacutegez amelynek soraacuten a szerszaacutem feszuumlltseacuteg alatt aacutelloacute kiacutevuumllről nem laacutethatoacute vezeteacutekekhez vagy a keacuteszuumlleacutek sajaacutet haacuteloacutezati csatlakozoacute kaacutebeljeacutehez eacuterhet Ha a berendezeacutes egy feszuumlltseacuteg alatt aacutelloacute vezeteacutekhez eacuter az elektromos keacuteziszerszaacutem feacutemreacuteszei szinteacuten feszuumlltseacuteg alaacute keruumllhetnek eacutes aacuteramuumlteacuteshez vezethetnekHasznaacuteljon kapcsokat vagy valamilyen maacutes praktikus moacutedszert a munkadarab stabil alapra valoacute roumlgziacuteteacuteseacutehez eacutes alaacutetaacutemasztaacutesaacutehoz Ha a munkadarabot csak a kezeacutevel tartja vagy a testeacutehez szoriacutetja akkor az labilis helyzetben van amely a szerszaacutem feletti uralom elveszteacuteseacutehez vezethetNe hasznaacuteljon olyan tartozeacutekokat amelyeket nem az elektromos keacuteziszerszaacutemot gyaacutertoacute ceacuteg fejlesztett ki vagy amelynek hasznaacutelataacutet az nem engedeacutelyezte Biztonsaacutegos uumlzemeleacutest csak uacutegy lehet eleacuterni ha a tartozeacutek pontosan hozzaacuteillik az Oumln elektromos keacuteziszerszaacutemaacutehozTartsa olyan biztosan az elektromos keacuteziszerszaacutemot hogy a teste főleg a fogantyuacute teruumlleteacutere iraacutenyiacutetott szerszaacutemokkal (pl fűreacuteszlapokkal vagy vaacutegoacuteszerszaacutemokkal) veacutegzett munkaacutek koumlzben sohase juthasson eacuterintkezeacutesbe a szerszaacutemmal Az eacuteles vaacutegoacuteeacutelek vagy maacutes eacutelek megeacuterinteacutese seacuteruumlleacuteshez vezethetViseljen szemeacutelyi veacutedőfelszereleacutest Hasznaacuteljon az alkalmazaacutesnak megfelelő teljes veacutedőaacutelarcot szemveacutedőt vagy veacutedőszemuumlveget Amennyiben ceacutelszerű viseljen porveacutedő aacutelarcot zajtompiacutetoacute fuumllveacutedőt veacutedő kesztyűt vagy kuumlloumlnleges koumlteacutenyt amely taacutevol

Jel Nemzetkoumlzi egyseacuteg Magyarorszaacutegon hasznaacutelatos egyseacuteg

Magyaraacutezat

P1 W W Teljesiacutetmeacutenyfelveacutetel

P2 W W Leadott teljesiacutetmeacuteny

U V V Feszuumlltseacuteg

f Hz Hz Frekvencia

nS min min-1 rpm rmin

perc Meacuteretezeacutesi rezgeacutesszaacutem

deg deg Rezgeacutesi szoumlg

kg kg Suacutely az bdquoEPTA-Procedure 01rdquo (01 EPTA-szabvaacuteny) szerint

LpA dB dB Hangnyomaacutes szint

LwA dB dB Hangteljesiacutetmeacuteny szint

LpCpeak dB dB Hangnyomaacutesszint csuacutecseacuterteacutek

K Szoacuteraacutes

ms2 ms2 A rezgeacuteskibocsaacutetaacutesi oumlsszeacuterteacutek (a haacuterom iraacutenyban meacutert rezgeacutes vektoroumlsszege) az EN 62841 szabvaacutenynak megfelelően

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB perc ms2

Az SI nemzetkoumlzi egyseacutegrendszer alapegyseacutegei eacutes levezetett egyseacutegei

65hutartja a csiszoloacuteszerszaacutem- eacutes anyagreacuteszecskeacuteket Mindenkeacuteppen veacutedje meg a szemeacutet a kirepuumllő idegen anyagoktoacutel amelyek a kuumlloumlnboumlző alkalmazaacutesok soraacuten keletkeznek A por- vagy veacutedőaacutelarcnak meg kell szűrnie a hasznaacutelat soraacuten keletkező port Ha hosszuacute ideig ki van teacuteve az erős zaj hataacutesaacutenak elvesztheti a hallaacutesaacutetSohase iraacutenyiacutetsa az elektromos keacuteziszerszaacutemot sajaacutet magaacutera vagy a koumlzelben tartoacutezkodoacute maacutes szemeacutelyekre vagy aacutellatokra Ez az eacuteles vagy forroacute szerszaacutemok aacuteltal okozott seacuteruumlleacutesekhez vezethetAz elektromos keacuteziszerszaacutemra taacuteblaacutekat eacutes jeleket csavarokkal vagy szegecsekkel felerősiacuteteni tilos Egy megrongaacuteloacutedott szigeteleacutes maacuter nem nyuacutejt veacutedelmet az aacuteramuumlteacutes ellen Hasznaacuteljon oumlntapadoacutes matricaacutekatRendszeresen tisztiacutetsa ki egy feacutemmentes taacuterggyal az elektromos keacuteziszerszaacutem szellőzőnyiacutelaacutesait A motorventilaacutetor besziacutevja a port a motorhaacutezba Ez tuacutelsaacutegosan sok feacutempor felgyuumllemleacutese eseteacuten villamos zaacuterlatot okozhatUumlzembeveacutetel előtt ellenőrizze nincs-e megrongaacuteloacutedva a haacuteloacutezati csatlakozoacute vezeteacutek eacutes a csatlakozoacute dugoacuteAjaacutenlaacutes Az elektromos keacuteziszerszaacutemot mindig csak egy 30 mA vagy annaacutel alacsonyabb meacuteretezeacutesi aacuteramuacute hibaaacuteram veacutedőkapcsoloacuten (RCD) keresztuumll uumlzemeltesseGipszet tartalmazoacute anyagok megmunkaacutelaacutesa utaacuten Tisztiacutetsa meg az elektromos keacuteziszerszaacutem eacutes a kapcsoloacuteelem szellőző nyiacutelaacutesait szaacuteraz eacutes olajmentes preacuteslevegővel A gipszet tartalmazoacute por ellenkező esetben lerakoacutedhat az elektromos keacuteziszerszaacutem haacutezaacuteban eacutes a kapcsoloacuteelemen eacutes a levegő nedvesseacutegtartalmaacuteval vegyuumllve kikemeacutenyedhet Ez befolyaacutessal lehet a kapcsoloacute mechanizmus műkoumldeacuteseacutere

A veszeacutelyes porfajtaacutek kezeleacuteseAz ezzel a szerszaacutemmal veacutegzett anyaglemunkaacuteloacute folyamatok soraacuten olyan porok keletkeznek amelyek veszeacutelyesek lehetnekEgyes porfajtaacutek (peacuteldaacuteul azbeszt eacutes azbeszt tartalmuacute anyagok oacutelomtartalmuacute festeacutekreacutetegek feacutemek egyes fafajtaacutek aacutesvaacutenyok koumlvet tartalmazoacute anyagok szilikaacutet reacuteszecskeacutei festeacutek oldoacuteszerek faveacutedőszerek a viacutezi jaacuterművek veacutedelmeacutere hasznaacutelt rohadaacutes gaacutetloacute anyagok) megeacuterinteacutese vagy beleacutelegzeacutese allergiaacutes reakcioacutekat leacuteguacuteti betegseacutegeket raacutekos megbetegedeacuteseket eacutes a szaporodaacutesi szervek kaacuterosodaacutesaacutet vaacutelthatjaacutek ki A porok beleacutelegzeacuteseacutevel kapcsolatos kockaacutezat az expoziacutecioacute meacuterteacutekeacutetől fuumlgg Alkalmazzon a keletkező poroknak megfelelő porelsziacutevaacutest viseljen szemeacutelyi veacutedőfelszereleacuteseket eacutes gondoskodjon a munkahely joacute szellőzeacuteseacuteről Az azbeszt tartalmuacute anyagok megmunkaacutelaacutesaacutet biacutezza szakemberekreFa eacutes koumlnnyűfeacutemporok valamint a csiszolaacutes soraacuten keletkező porok eacutes vegyszerek forroacute kevereacutekei bizonyos koumlruumllmeacutenyek koumlzoumltt sajaacutet maguktoacutel meggyulladhatnak vagy robbanaacutest okozhatnak Gondoskodjon arroacutel hogy a szikraacutek ne a portartaacutely feleacute repuumlljenek keruumllje el az elektromos keacuteziszerszaacutem eacutes a csiszolaacutesra keruumllő munkadarab tuacutelhevuumlleacuteseacutet vegye figyelembe az anyag gyaacutertoacutejaacutenak megmunkaacutelaacutesi előiacuteraacutesait valamint az adott orszaacutegban a megmunkaacutelaacutesra keruumllő anyagokra vonatkozoacute eacuterveacutenyes előiacuteraacutesokat

Keacutez-kar vibraacutecioacuteAz ezen előiacuteraacutesokban megadott rezgeacutesszint az EN 62841 szabvaacutenyban roumlgziacutetett meacutereacutesi moacutedszerrel keruumllt meghataacuterozaacutesra eacutes a keacuteszuumlleacutekek oumlsszehasonliacutetaacutesaacutera ez az eacuterteacutek felhasznaacutelhatoacute Az eacuterteacutek a rezgeacutesi terheleacutes ideiglenes megbecsuumlleacuteseacutere is alkalmazhatoacuteA megadott rezgeacutesszint az elektromos keacuteziszerszaacutem fő alkalmazaacutesi teruumlleteire vonatkozik Ha az elektromos keacuteziszerszaacutemot maacutes ceacutelokra elteacuterő szerszaacutemokkal vagy nem kieleacutegiacutető karbantartaacutes mellett hasznaacuteljaacutek a rezgeacutesszint a fenti eacuterteacutekektől elteacuterhet Ez az egeacutesz munkaidőre vonatkozoacute rezgeacutesi terheleacutest leacutenyeges meacuterteacutekben megnoumlvelhetiA rezgeacutesi terheleacutes pontos megbecsuumlleacuteseacutehez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is amikor a berendezeacutes kikapcsolt aacutellapotban van vagy amikor be van ugyan kapcsolva de nem keruumll teacutenylegesen hasznaacutelatra Ez az egeacutesz munkaidőre vonatkozoacute rezgeacutesi terheleacutest leacutenyeges meacuterteacutekben csoumlkkenthetiHozzon kiegeacutesziacutető biztonsaacutegi inteacutezkedeacuteseket a kezelőnek a rezgeacutesek hataacutesa elleni veacutedelmeacutere peacuteldaacuteul az elektromos keacuteziszerszaacutem eacutes a szerszaacutemok megfelelő karbantartaacutesa a kezek melegen tartaacutesa a munkafolyamatok aacutetgondolt megszervezeacutese

Rezgeacuteskibocsaacutetaacutesi eacuterteacutekek

Kezeleacutesi taacutejeacutekoztatoacuteNe hasznaacuteljon olyan tartozeacutekokat amelyeket FEIN ehhez az elektromos keacuteziszerszaacutemhoz nem tervezett eacutes nem javasolt A nem eredeti FEIN tartozeacutekok alkalmazaacutesa az elektromos keacuteziszerszaacutem tuacutelmelegedeacuteseacutehez eacutes toumlnkremeneteleacutehez vezet

Az elektromos keacuteziszerszaacutemot csak bekapcsolva vigye fel a megmunkaacutelaacutesra keruumllő munkadarabra

A munkaacutehoz legmegfelelőbb helyzet beaacutelliacutetaacutesaacutera a tartozeacutekot 30deg-onkeacutenti leacutepeacutesekben elforgatva lehet roumlgziacuteteni

Rezgeacutes

A FEIN-beteacutetszerszaacutemok vibraacutecioacutes osztaacutelyba valoacute besorolaacutesa

Suacutelyozottgyorsulaacutes

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Ezek az eacuterteacutekek egy azonos időtartamuacute alapjaacuteratboacutel eacutes teljes terheleacutesű menetből aacutelloacute munkacikluson alapulnakA szerszaacutemhoz tartozoacute rezgeacutesi osztaacutelybesorolaacutes a melleacutekelt 3 41 30 443 06 0 sz lapon talaacutelhatoacute

66 hu

Szerszaacutemcsere (laacutesd a 45)Sohase kapcsolja be az elektromos keacuteziszerszaacutemot ha a szoriacutetoacute kar nyitva van Ellenkező esetben keacutez- eacutes ujjseacuteruumlleacutesek leacutephetnek felMűkoumldő berendezeacutes mellett ne műkoumldtesse a szoriacutetoacute kart Ellenkező esetben seacuteruumlleacutesveszeacutely aacutell fennNe nyuacuteljon bele a befogoacutepofaacutek teruumlleteacutere Ellenkező esetben ujjseacuteruumlleacutesek leacutephetnek felSohase kapcsolja be az elektromos keacuteziszerszaacutemot nyitott befogoacutepofaacutekkal beteacutetszerszaacutem neacutelkuumll Ellenkező esetben az elektromos keacuteziszerszaacutem megrongaacuteloacutedhatHa a befogoacutepofaacutek a beteacutetszerszaacutem behelyezeacutese előtt nyitva vannak akkor hajtsa előre majd ismeacutet vissza a szoriacutetoacute kart A befogoacutepofaacutek most oumlssze vannak zaacuterva Most be lehet helyezni a beteacutetszerszaacutemot

Taacutejeacutekoztatoacute a csiszolaacuteshozNyomja raacute az elektromos keacuteziszerszaacutemot roumlvid időre erőteljesen egy siacutek feluumlletre eacutes kapcsolja be roumlvid időre az elektromos keacuteziszerszaacutemot Ez joacute tapadaacutest biztosiacutet eacutes megelőzi az idő előtti elhasznaacuteloacutedaacutestA csiszoloacutelapot le lehet huacutezni eacutes 120deg-kal elfordiacutetott helyzetben ismeacutet fel lehet tenni ha a csiszoloacutelapnak csak az egyik csuacutecsa hasznaacuteloacutedott elHasznaacutelja a munkaacutehoz a csiszoloacutelap egeacutesz feluumlleteacutet ne csak az eacuteleacutet vagy a csuacutecsaacutetA kismeacuteretű haacuteromszoumlgletű csiszoloacutelemezek hasznaacutelataacutehoz aacutelliacutetson be egy magas rezgeacutesi frekvenciaacutet (az elektronika 4 ndash 6 fokozataacutet) a kerek csiszoloacutetaacutenyeacuter eacutes a nagy haacuteromszoumlgletű csiszoloacutelemez hasznaacutelataacutehoz pedig egy koumlzepes rezgeacutesi frekvenciaacutet (legfeljebb az elektronika 4 fokozataacutet)Folytonos mozgaacutesban eacutes csak enyhe nyomaacutessal csiszoljon Ha tuacutel erősen nyomja raacute a szerszaacutemot a munkadarabra a lemunkaacutelaacutesi teljesiacutetmeacuteny nem noumlvekszik de a csiszoloacutelap hamarabb elhasznaacuteloacutedik

Taacutejeacutekoztatoacute a fűreacuteszeleacuteshezVaacutelasszon egy magas rezgeacutesi frekvenciaacutet A kerek fűreacuteszlapokat le lehet szerelni eacutes elfordiacutetva ismeacutet fel lehet szerelni hogy egyenletesen hasznaacuteloacutedjanak el

Taacutejeacutekoztatoacute a haacutentolaacuteshozVaacutelasszon egy koumlzepes vagy magas rezgeacutesi frekvenciaacutet

Uumlzembentartaacutes eacutes vevőszolgaacutelatKuumlloumlnoumlsen haacutetraacutenyos koumlruumllmeacutenyek fennaacutellaacutesa eseteacuten feacutemek megmunkaacutelaacutesakor az elektromos keacuteziszerszaacutem belsejeacuteben

elektromosan vezetőkeacutepes por rakoacutedhat le Ez haacutetraacutenyos hataacutessal lehet az elektromos keacuteziszerszaacutem veacutedőszigeteleacuteseacutere Fuacutejja ki gyakran az elektromos keacuteziszerszaacutem belső tereacutet a szellőzőnyiacutelaacuteson keresztuumll szaacuteraz eacutes olajmentes preacuteslevegővel eacutes a iktasson be a haacuteloacutezati vezeteacutek eleacute egy hibaaacuteram veacutedőkapcsoloacutet (FI)

Gipszet tartalmazoacute anyagok megmunkaacutelaacutesa soraacuten por rakoacutedhat le az elektromos keacuteziszerszaacutem belső tereacuteben eacutes a kapcsoloacuteelemen majd a levegotilde nedvesseacutegtartalmaacuteval vegyuumllve kikemeacutenyedhet Ez befolyaacutessal lehet a kapcsoloacute mechanizmus műkoumldeacuteseacutere Fuacutejja ki gyakran az elektromos keacuteziszerszaacutem belső tereacutet a szellőző nyiacutelaacutesokon keresztuumll szaacuteraz eacutes olajmentes preacuteslevegővelAz olyan termeacutekeket amelyek azbeszttel keruumlltek eacuterintkezeacutesbe nem szabad javiacutetaacutesra leadni Az azbeszttel szennyezett termeacutekeket az adott orszaacutegban eacuterveacutenyes az azbesztet tartalmazoacute hulladeacutekokra vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak megfelelően kell aacutertalmatlaniacutetaniHa az elektromos keacuteziszerszaacutem csatlakozoacute vezeteacuteke megseacuteruumllt azt a gyaacutertoacuteval vagy annak keacutepviselőjeacutevel ki kell csereacuteltetniEnnek az elektromos keacuteziszerszaacutemnak a pillanatnyilag eacuterveacutenyes poacutetalkatreacutesz-listaacutejaacutet az interneten a wwwfeincom ciacutemen talaacutelhatja megCsak eredeti poacutetalkatreacuteszeket hasznaacuteljonA koumlvetkező alkatreacuteszeket szuumlkseacuteg eseteacuten Oumln is kicsereacutelhetiSzerszaacutemok

Joacutetaacutellaacutes eacutes szavatossaacutegA termeacutekre vonatkozoacute joacutetaacutellaacutes a forgalomba hozaacutesi orszaacutegban hataacutelyos toumlrveacutenyes rendelkezeacuteseknek megfelelően eacuterveacutenyes Termeacutekeinket ezen tuacutelmenően a FEIN joacutetaacutellaacutesi nyilatkozataacuteban leiacutertaknak megfelelő kiterjesztett garanciaacuteval szaacutelliacutetjukAz elektromos keacuteziszerszaacutem szaacutelliacutetaacutesi terjedelmeacuteben lehet hogy az ezen kezeleacutesi uacutetmutatoacuteban leiacuteraacutesra vagy aacutebraacutezolaacutesra keruumllt tartozeacutekoknak csak egy reacutesze talaacutelhatoacute meg

Megfelelőseacutegi nyilatkozatA FEIN egyeduumlli felelőseacuteggel kijelenti hogy ez a termeacutek megfelel az ezen kezeleacutesi uacutetmutatoacute utolsoacute oldalaacuten megadott idevonatkozoacute előiacuteraacutesoknakA műszaki dokumentaacutecioacute a koumlvetkező helyen talaacutelhatoacute C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Koumlrnyezetveacutedelem hulladeacutekkezeleacutesA csomagolaacutesokat a selejtes elektromos keacuteziszerszaacutemokat eacutes tartozeacutekokat a koumlrnyezetveacutedelmi szempontoknak megfelelően kell uacutejra felhasznaacutelni

67cscsPřeklad původniacuteho naacutevodu k obsluze

Použiteacute symboly zkratky a pojmy

Symbol značka Vysvětleniacute

Nezbytně čtěte přiloženeacute dokumenty jako naacutevod k obsluze a všeobecnaacute bezpečnostniacute upozorněniacute

Nedotyacutekejte se piloveacuteho listu Nebezpečiacute daneacute sem a tam se pohybujiacuteciacutemi ostryacutemi nasazovaciacutemi naacutestroji

Varovaacuteniacute před ostryacutemi hranami nasazovaciacutech naacutestrojů jako např ostřiacute řezaciacutech nožů

Uposlechněte pokynů ve vedle stojiacuteciacutem textu nebo grafice

Všeobecnaacute značka zaacutekazu Toto počiacutenaacuteniacute je zakaacutezaneacute

Před tiacutemto pracovniacutem krokem vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku ze siacuteťoveacute zaacutesuvky Jinak existuje nebezpečiacute poraněniacute diacuteky neuacutemyslneacutemu rozběhu elektronaacuteřadiacute

Při praacuteci použijte ochranu očiacute

Při praacuteci použijte ochranu sluchu

Při praacuteci použijte ochranu proti prachu

Při praacuteci použijte ochranu rukou

Oblast uchopeniacute

Zapnutiacute

Vypnutiacute

Dbejte upozorněniacute ve vedlejšiacutem textu

Potvrzuje shodu elektronaacuteřadiacute se směrnicemi evropskeacuteho společenstviacute

Toto upozorněniacute ukazuje možnou nebezpečnou situaci kteraacute může veacutest k vaacutežnyacutem poraněniacutem nebo smrti

Vyřazeneacute elektronaacuteřadiacute a dalšiacute elektrotechnickeacute a elektrickeacute vyacuterobky rozebraneacute shromaacutežděte a dodejte k opětovneacutemu zhodnoceniacute nepoškozujiacuteciacutemu životniacute prostřediacute

Vyacuterobek s dvojitou nebo zesiacutelenou izolaciacute

Malyacute počet kmitů

Velkyacute počet kmitů

() může obsahovat čiacuteslice nebo piacutesmena

(Ax ndash Zx) Označeniacute pro interniacute uacutečely

68 cs

Pro Vaši bezpečnostČtěte všechna varovnaacute upozorněniacute a pokyny Zanedbaacuteniacute při

dodržovaacuteniacute varovnyacutech upozorněniacute a pokynů mohou miacutet za naacutesledek zaacutesah elektrickyacutem proudem požaacuter anebo těžkaacute poraněniacuteVšechna varovnaacute upozorněniacute a pokyny do budoucna uschovejte

Toto elektronaacuteřadiacute nepoužiacutevejte dokud jste si důkladně nepřečetli a zcela neporozuměli tomuto naacutevodu k obsluze a teacutež přiloženyacutem

bdquoVšeobecnyacutem bezpečnostniacutem upozorněniacutemldquo (čiacuteslo spisu 3 41 30 465 06 0) Uchovejte uvedeneacute podklady k pozdějšiacutemu použitiacute a předejte je při zapůjčeniacute nebo prodeji elektronaacuteřadiacuteDbejte rovněž přiacuteslušnyacutech naacuterodniacutech ustanoveniacute ochrany při praacuteci

Určeniacute elektronaacuteřadiacuteručniacute oscilačniacute bruska k broušeniacute malyacutech ploch rohů a hran k řezaacuteniacute tenkyacutech plechů dřevěnyacutech a plastovyacutech diacutelů k zaškrabaacutevaacuteniacute leštěniacute rašplovaacuteniacute řezaacuteniacute a oddělovaacuteniacute pomociacute pracovniacutech naacutestrojů a přiacuteslušenstviacute schvaacutelenyacutech firmou FEIN bez přiacutevodu vody v prostřediacute chraacuteněneacutem před povětrnostniacutemi vlivy

Speciaacutelniacute bezpečnostniacute předpisyPokud provaacutediacutete praacutece u kteryacutech může pracovniacute naacutestroj zasaacutehnout skrytaacute elektrickaacute vedeniacute nebo vlastniacute siacuteťovyacute kabel držte stroj na izolovanyacutech plochaacutech rukojetiacute Kontakt s elektrickyacutem vedeniacutem vedouciacutem napětiacute může uveacutest i kovoveacute diacutely stroje pod napětiacute a veacutest k uacutederu elektrickyacutem proudem

Použijte svěrky nebo jinyacute praktickyacute způsob k zajištěniacute a podepřeniacute obrobku na stabilniacute podložce Pokud držiacutete obrobek pouze rukou nebo proti Vašemu tělu nachaacuteziacute se v nestabilniacutem stavu kteryacute může veacutest ke ztraacutetě kontrolyNepoužiacutevejte žaacutedneacute přiacuteslušenstviacute ktereacute nebylo speciaacutelně vyvinuto nebo povoleno vyacuterobcem elektronaacuteřadiacute Bezpečnyacute provoz neniacute daacuten saacutem od sebe tiacutem že přiacuteslušenstviacute liacutecuje na Vaše elektronaacuteřadiacuteUchopte elektronaacuteřadiacute tak bezpečně aby Vaše tělo zejmeacutena při pracech s nasazovaciacutemi naacutestroji jako jsou piloveacute listy nebo řezneacute naacutestroje nasměrovanyacutemi do prostoru uchopeniacute nikdy nepřišlo do styku s nasazovaciacutem naacutestrojem Dotek s ostryacutemi břity nebo hranami může veacutest k poraněniacuteNoste osobniacute ochranneacute vybaveniacute Podle aplikace použijte ochranu celeacuteho obličeje ochranu očiacute nebo ochranneacute bryacutele Takteacutež adekvaacutetně noste ochrannou masku proti prachu ochranu sluchu ochranneacute rukavice nebo speciaacutelniacute zaacutestěru jež Vaacutes ochraacuteniacute před malyacutemi čaacutesticemi brusiva a materiaacutelu Oči majiacute byacutet chraacuteněny před odletujiacuteciacutemi ciziacutemi těliacutesky jež vznikajiacute při různyacutech aplikaciacutech Protiprachovaacute maska či respiraacutetor musejiacute při použiacutevaacuteniacute vznikajiacuteciacute prach odfiltrovat Pokud jste dlouho vystaveni silneacutemu hluku můžete utrpět ztraacutetu sluchuNesměrujte elektronaacuteřadiacute proti sobě ani jinyacutem osobaacutem či zviacuteřatům Existuje nebezpečiacute zraněniacute od ostryacutech nebo horkyacutech pracovniacutech naacutestrojůJe zakaacutezaacuteno šroubovat nebo nyacutetovat na elektronaacuteřadiacute štiacutetky nebo značky Poškozenaacute izolace nenabiacuteziacute žaacutednou ochranu proti uacutederu elektrickyacutem proudem Použijte nalepovaciacute štiacutetky

Značka Jednotka mezinaacuterodniacute

Jednotka naacuterodniacute Vysvětleniacute

P1 W W Přiacutekon

P2 W W Vyacutekon

U V V Jmenoviteacute napětiacute

f Hz Hz Frekvence

nS min min-1 rpm rmin

min Jmenoviteacute napětiacute

deg deg Uacutehel oscilace

kg kg Hmotnost podle EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Hladina akustickeacuteho tlaku

LwA dB dB Hladina akustickeacuteho vyacutekonu

LpCpeak dB dB Špičkovaacute hladina akustickeacuteho tlaku

K Nepřesnost

ms2 ms2 Hodnota emise vibraciacute podle EN 62841 (vektorovyacute součet třiacute os)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Zaacutekladniacute a odvozeneacute jednotky z mezinaacuterodniacute soustavy jednotek SI

69csPravidelně čistěte větraciacute otvory elektronaacuteřadiacute nekovovyacutemi naacutestroji Ventilaacutetor motoru vtahuje prach do tělesa To může způsobit při nadměrneacutem nahromaděniacute kovoveacuteho prachu elektrickeacute ohroženiacutePřed uvedeniacutem do provozu zkontrolujte vedeniacute siacuteťoveacute přiacutepojky a siacuteťovou zaacutestrčku na poškozeniacuteDoporučeniacute elektronaacuteřadiacute provozujte vždy přes proudovyacute chraacutenič (RCD) s jmenovityacutem svodovyacutem proudem 30 mA či meacuteněPo opracovaacuteniacute materiaacutelů s obsahem saacutedry vyčistěte větraciacute otvory elektronaacuteřadiacute a spiacutenaciacuteho prvku pomociacute sucheacuteho tlakoveacuteho vzduchu bez obsahu oleje V opačneacutem přiacutepadě se může v tělese elektronaacuteřadiacute a na spiacutenaciacutem prvku usazovat saacutedrovyacute prach a ve spojeniacute se vzdušnou vlhkostiacute ztuhnout To může veacutest k narušovaacuteniacute spiacutenaciacuteho mechanizmu

Zachaacutezeniacute s nebezpečnyacutem prachemPři pracovniacutech procesech s uacuteběrem materiaacutelu pomociacute tohoto naacuteřadiacute vznikaacute prach kteryacute může byacutet škodlivyacuteDotyk nebo vdechnutiacute některeacuteho prachu jako např azbestu a materiaacutelů s obsahem azbestu olovnatyacutech naacutetěrů kovu některyacutech druhů dřeva mineraacutelů čaacutesteček křemičitanů z materiaacutelů s obsahem kamene rozpouštědel barev prostředků na ochranu dřeva antivegetativniacutech naacutetěrů plavidel může u osob vyvolat alergickeacute reakce anebo onemocněniacute dyacutechaciacutech cest rakovinu poruchy reprodukce Riziko daneacute vdechnutiacutem prachu zaacutevisiacute na expozici Použijte odsaacutevaacuteniacute určeneacute na vznikajiacuteciacute prach a teacutež osobniacute ochranneacute pomůcky a postarejte se o dobreacute větraacuteniacute pracovniacuteho miacutesta Opracovaacutevaacuteniacute materiaacutelů s obsahem azbestu přenechte pouze odborniacutekůmDřevěnyacute prach a prach lehkyacutech kovů horkeacute směsi z brusneacuteho prachu a chemickyacutech laacutetek se mohou za nepřiacuteznivyacutech podmiacutenek samy vzniacutetit nebo způsobit vyacutebuch Zabraňte odletu jisker ve směru zaacutesobniacuteku prachu a teacutež přehřaacutetiacute elektronaacuteřadiacute a broušeneacuteho materiaacutelu naacutedobu na prach včas vyprazdňujte dbejte upozorněniacute vyacuterobce materiaacutelů k opracovaacutevaacuteniacute a teacutež ve Vašiacute zemi platnyacutech předpisů pro opracovaacutevaneacute materiaacutely

Vibrace rukou či pažiacuteV těchto pokynech uvedenaacute uacuteroveň vibraciacute byla změřena podle měřiacuteciacutech metod normovanyacutech v EN 62841 a může byacutet použita pro vzaacutejemneacute porovnaacuteniacute elektronaacuteřadiacute Hodiacute se i pro předběžnyacute odhad zatiacuteženiacute vibracemiUvedenaacute uacuteroveň vibraciacute reprezentuje hlavniacute použitiacute elektronaacuteřadiacute Pokud ovšem bude elektronaacuteřadiacute nasazeno pro jinaacute použitiacute s odlišnyacutemi nasazovaciacutemi naacutestroji nebo s nedostatečnou uacutedržbou může se uacuteroveň vibraciacute lišit To může zatiacuteženi vibracemi po celou pracovniacute dobu zřetelně zvyacutešitPro přesnyacute odhad zatiacuteženiacute vibracemi by měly byacutet zohledněny i doby v nichž je stroj vypnutyacute nebo sice běžiacute ale fakticky neniacute nasazen To může zatiacuteženi vibracemi po celou pracovniacute dobu zřetelně zredukovatStanovte dodatečnaacute bezpečnostniacute opatřeniacute k ochraně obsluhy před uacutečinkem vibraciacute jako např uacutedržba elektronaacuteřadiacute a nasazovaciacutech naacutestrojů udržovaacuteniacute teplyacutech rukou organizace pracovniacutech procesů

Hodnoty emise vibraciacute

Pokyny k obsluzeNepoužiacutevejte žaacutedneacute přiacuteslušenstviacute ktereacute neniacute firmou FEIN speciaacutelně určeno nebo doporučeno pro toto elektronaacuteřadiacute Použitiacute přiacuteslušenstviacute jež neniacute originaacutelniacute FEIN vede k přehřiacutevaacuteniacute elektronaacuteřadiacute a jeho zničeniacute

Jen zapnuteacute elektronaacuteřadiacute veďte proti obrobku

Nasazovaciacute naacutestroj je přestavitelnyacute v krociacutech po 30deg a lze jej upevnit v nejvyacutehodnějšiacute pracovniacute poloze

Vyacuteměna naacutestroje (viz strany 45)Nezapiacutenejte elektronaacuteřadiacute s otevřenou upiacutenaciacute paacutečkou Jinak existuje nebezpečiacute skřiacutepnutiacute ruky a prstůNeovlaacutedejte upiacutenaciacute paacutečku při běžiacuteciacutem stroji Jinak existuje nebezpečiacute poraněniacuteNesahejte do oblasti upiacutenaciacutech čelistiacute Jinak existuje nebezpečiacute skřiacutepnutiacute prstůElektronaacuteřadiacute neprovozujte s otevřenou upiacutenaciacute paacutečkou bez pracovniacuteho naacutestroje To by mohlo způsobit poškozeniacute elektronaacuteřadiacutePokud jsou upiacutenaciacute čelisti před nasazeniacutem pracovniacuteho naacutestroje otevřeneacute otočte upiacutenaciacute paacutečku dopředu a zase zpaacutetky Upiacutenaciacute čelisti jsou nyniacute uzavřeneacute Pracovniacute naacutestroj lze vložit

Vibrace

Zařazeniacute nasazovaciacutech naacutestrojů FEIN podle třiacutedy vibraciacute

Hodnoceneacutezrychleniacute

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Tyto hodnoty se opiacuterajiacute o pracovniacute cyklus kteryacute se sklaacutedaacute z provozu napraacutezdno a při plneacutem zatiacuteženiacute se stejnou dobou trvaacuteniacuteTřiacutedu vibrace přiřazenou nasazovaciacutemu naacutestroji převezměte prosiacutem z přiloženeacuteho listu 3 41 30 443 06 0

70 cs

Upozorněniacute k broušeniacutePřitlačte elektronaacuteřadiacute brusnyacutem listem kraacutetce a silně na rovnou plochu a elektronaacuteřadiacute kraacutetce zapněte To zajistiacute dobrou přilnavost brusneacuteho listu a zabraacuteniacute předčasneacutemu opotřebeniacuteJe-li opotřebovanaacute pouze jedna špička brusneacuteho listu lze brusnyacute list zase staacutehnout a nasadit otočenyacute o 120degPracujte celou plochou brusneacute desky nikoli jen hranou nebo špičkouPři broušeniacute s malou trojuacutehelniacutekovou brusnou deskou zvolte vysokou frekvenci kmitů (elektronika stupeň 4 ndash 6) při použiacutevaacuteniacute kruhoveacuteho brusneacuteho taliacuteře a velkeacute trojuacutehelniacutekoveacute brusneacute desky zvolte středniacute frekvenci kmitů (elektronika max stupeň 4)Bruste za staacuteleacuteho pohybu a s lehkyacutem přiacutetlakem Přiacuteliš silnyacute přiacutetlak nezvyacutešiacute uacuteběr brusnyacute list se jen rychleji opotřebiacute

Upozorněniacute k řezaacuteniacuteZvolte vysokou frekvenci kmitů Kruhoveacute piloveacute kotouče lze kvůli rovnoměrneacutemu opotřebeniacute uvolnit a upnout přesazeneacute

Upozorněniacute k zaškrabaacutevaacuteniacuteZvolte středniacute až vysokou frekvenci kmitů

Uacutedržba a servisPři extreacutemniacutech podmiacutenkaacutech nasazeniacute se může při opracovaacutevniacute kovů uvnitř elektronaacuteřadiacute usazovat vodivyacute prach

Ochrannaacute izolace elektronaacuteřadiacute může byacutet narušena Často vyfukujte větraciacutemi otvory vnitřniacute prostor elektronaacuteřadiacute pomociacute sucheacuteho tlakoveacuteho vzduchu bez oleje a předřaďte proudovyacute chraacutenič (FI)Při opracovaacuteniacute materiaacutelů s obsahem saacutedry se může uvnitř elektronaacuteřadiacute a na spiacutenaciacutem prvku usazovat prach a ve spojeniacute se vzdušnou vlhkostiacute ztuhnout To může veacutest k narušovaacuteniacute spiacutenaciacuteho mechanizmu Často vyfukujte vnitřek elektronaacuteřadiacute skrz větraciacute otvory a spiacutenaciacute prvek pomociacute sucheacuteho a oleje prosteacuteho tlakoveacuteho vzduchuVyacuterobky ktereacute přišly do styku s azbestem nesmějiacute byacutet předaacuteny do opravy Azbestem kontaminovaneacute vyacuterobky zlikvidujte podle v daneacute zemi platnyacutech předpisů pro likvidaci odpadů s obsahem azbestuPokud je poškozenyacute připojovaciacute kabel musiacute byacutet vyměněn vyacuterobcem nebo jeho obchodniacutem zastoupeniacutemAktuaacutelniacute seznam naacutehradniacutech diacutelů tohoto elektronaacuteřadiacute naleznete na internetu na wwwfeincomPoužiacutevejte pouze originaacutelniacute naacutehradniacute diacutelyNaacutesledujiacuteciacute diacutely můžete je-li třeba vyměnit sami Pracovniacute naacutestroje

Zaacuteruka a ručeniacuteZaacuteruka na vyacuterobek platiacute podle zaacutekonnyacutech ustanoveniacute země uvedeniacute do provozu Nad to naviacutec poskytuje firma FEIN zaacuteruku podle prohlaacutešeniacute o zaacuteruce vyacuterobce FEINV obsahu dodaacutevky Vašeho elektronaacuteřadiacute může byacutet obsažen i jen jeden diacutel přiacuteslušenstviacute popsaneacuteho nebo zobrazeneacuteho v tomto naacutevodu k obsluze

Prohlaacutešeniacute o shoděFirma FEIN prohlašuje ve vyacutehradniacute zodpovědnosti že tento vyacuterobek odpoviacutedaacute přiacuteslušnyacutem ustanoveniacutem uvedenyacutem na posledniacute straně tohoto naacutevodu k obsluzeTechnickeacute podklady u C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Ochrana životniacuteho prostřediacute likvidaceObaly vyřazeneacute elektronaacuteřadiacute a přiacuteslušenstviacute dodejte k opětovneacutemu zhodnoceniacute nepoškozujiacuteciacutemu životniacute prostřediacute

71skskPreklad originaacutelneho naacutevodu na použitie

Použiacutevaneacute symboly skratky a pojmy

Symbol značka Vysvetlenie

Bezpodmienečne si prečiacutetajte priloženuacute dokumentaacuteciu ako Naacutevod na použitie a Všeobecneacute bezpečnostneacute predpisy

Nedotyacutekajte sa piacuteloveacuteho listu Ohrozenie ostryacutemi pracovnyacutemi naacutestrojmi ktoreacute sa pohybujuacute sem a tam

Daacutevajte pozor na ostreacute hrany pracovnyacutech naacutestrojov ako suacute napriacuteklad rezneacute hrany nožov

Dodržiavajte pokyny uvedeneacute v priloženom texte alebo na obraacutezkoch

Značka všeobecneacuteho zaacutekazu Taacuteto činnosť je zakaacutezanaacute

Pred každyacutem pracovnyacutem uacutekonom na naacuteradiacute vytiahnite zaacutestrčku zo zaacutesuvky Inak hroziacute naacutesledkom neuacutemyselneacuteho rozbehnutia ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia nebezpečenstvo poranenia

Pri praacuteci použiacutevajte pomocirccku na ochranu zraku

Pri praacuteci použiacutevajte chraacuteniče sluchu

Pri praacuteci použiacutevajte pomocirccky na ochranu proti prachu

Pri praacuteci použiacutevajte pracovneacute rukavice

Uchopovacia časť naacuteradia

Zapnuacuteť

Vypnuacuteť

Dodržiavajte upozornenia uvedeneacute vo vedľajšom texte

Potvrdzuje konformitu ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia so smernicami Euroacutepskeho spoločenstva

Toto upozornenie poukazuje na možnuacute nebezpečnuacute situaacuteciu ktoraacute mocircže viesť k vaacutežnym poraneniam alebo mocircže spocircsobiť smrť

Vyradeneacute ručneacute elektrickeacute naacuteradie a ineacute elektrickeacute a elektrotechnickeacute vyacuterobky zbierajte ako triedenyacute odpad a dajte ich na recyklaacuteciu zodpovedajuacutecu ochrane životneacuteho prostredia

Vyacuterobok s dvojitou alebo zosilnenou izolaacuteciou

Niacutezka frekvencia kmitov

Vysokaacute frekvencia kmitov

() mocircže obsahovať čiacuteslice alebo piacutesmenaacute

(Ax ndash Zx) Označenie na interneacute uacutečely

72 sk

Pre Vašu bezpečnosťPrečiacutetajte si všetky Vyacutestražneacute upozornenia a bezpečnostneacute pokyny

Zanedbanie dodržiavania Vyacutestražnyacutech upozorneniacute a pokynov uvedenyacutech v nasledujuacutecom texte mocircže mať za naacutesledok zaacutesah elektrickyacutem pruacutedom spocircsobiť požiar aalebo ťažkeacute poranenieTieto Vyacutestražneacute upozornenia a bezpečnostneacute pokyny starostlivo uschovajte na buduacutece použitie

Nepoužiacutevajte toto ručneacute elektrickeacute naacuteradie predtyacutem ako si docirckladne prečiacutetate tento Naacutevod na použiacutevanie ako aj priloženeacute bdquoVšeobecneacute

bezpečnostneacute pokynyldquo (spisoveacute čiacuteslo 3 41 30 465 06 0) a kyacutem uacuteplne neporozumiete ich obsahu Uvedeneacute podklady si dobre uschovajte na neskoršie použitie a v priacutepade odovzdania ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia alebo predaja inej osobe ich odovzdajte s naacuteradiacutemRovnako dodržiavajte aj priacuteslušneacute naacuterodneacute ustanovenia o ochrane zdravia pri praacuteci

Určenie ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradiaručnyacute oscilaacutetor na bruacutesenie malyacutech plocircch kuacutetov a hraacuten na rezanie tenkyacutech plechov obrobkov z dreva a plastov na zaškrabaacutevanie leštenie hrubeacute pilovanie (rašpľovanie) na rezanie a odrezaacutevanie pomocou pracovnyacutech naacutestrojov a priacuteslušenstva schvaacutelenyacutech firmou FEIN bez priacutevodu vody v prostrediacute chraacutenenom pred poveternostnyacutemi vplyvmi

Špeciaacutelne bezpečnostneacute pokynyNaacuteradie držte za izolovaneacute plochy rukovaumltiacute pri takej vykonaacutevaniacute praacutece pri ktorej by mohol pracovnyacute naacutestroj natrafiť na skryteacute elektrickeacute vedenia alebo zasiahnuť vlastnuacute priacutevodnuacute šnuacuteru Kontakt s elektrickyacutem vedeniacutem ktoreacute je pod napaumltiacutem mocircže dostať pod napaumltie aj kovoveacute suacutečiastky naacuteradia a spocircsobiť zaacutesah elektrickyacutem pruacutedomNa zabezpečenie a podopretie obrobku na stabilnej ploche použiacutevajte zvierky alebo nejakuacute inuacute praktickuacute metoacutedu Ak budete pridržiavať obrobok rukou alebo si ho pritlaacutečať o svoje telo bude sa nachaacutedzať v nestabilnej polohe ktoraacute mocircže viesť k strate kontroly nad naacuteradiacutemNepoužiacutevajte žiadne priacuteslušenstvo ktoreacute nebolo špeciaacutelne vyvinuteacute alebo schvaacuteleneacute vyacuterobcom ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia Bezpečnaacute prevaacutedzka nie je zaručenaacute iba tyacutem že sa určiteacute priacuteslušenstvo na Vaše ručneacute elektrickeacute naacuteradie hodiacuteRučneacute elektrickeacute naacuteradie chytajte vždy tak obozretne aby sa Vaše telo nikdy nedostalo do kontaktu s pracovnyacutemi naacutestrojmi nasmerovanyacutemi do priestoru kam siahate rukami predovšetkyacutem pri praacuteci s piacutelovyacutemi listami a s rezaciacutemi naacutestrojmi Dotyk ostryacutech reznyacutech hraacuten mocircže mať za naacutesledok poraneniePoužiacutevajte osobneacute ochranneacute prostriedky Podľa druhu použitia naacuteradia použiacutevajte ochrannyacute štiacutet na celuacute tvaacuter štiacutet na oči alebo ochranneacute okuliare Pokiaľ je to primeraneacute použiacutevajte ochrannuacute dyacutechaciu masku chraacuteniče sluchu pracovneacute rukavice alebo špeciaacutelnu zaacutesteru ktoraacute Vaacutes uchraacuteni pred odletujuacutecimi drobnyacutemi čiastočkami brusiva a obraacutebaneacuteho materiaacutelu Predovšetkyacutem oči treba chraacuteniť pred odletujuacutecimi cudziacutemi telieskami ktoreacute vznikajuacute pri rocircznom spocircsobe použiacutevania naacuteradia Ochrana proti prachu alebo

Značka Medzinaacuterodnaacute jednotka

Naacuterodnaacute jednotka Vysvetlenie

P1 W W Priacutekon

P2 W W Vyacutekon

U V V Menoviteacute napaumltie

f Hz Hz Frekvencia

nS min min-1 rpm rmin

min Kalkulovanaacute frekvencia vibraacuteciiacute

deg deg Uhol kmitu

kg kg Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Hladina zvukoveacuteho tlaku

LwA dB dB Hladina akustickeacuteho tlaku

LpCpeak dB dB Špičkovaacute hodnota hladiny akustickeacuteho tlaku

K Nepresnosť merania

ms2 ms2 Hodnota emisie vibraacuteciiacute podľa normy EN 62841 (suacutečet vektorov troch smerov)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Zaacutekladneacute a odvodeneacute jednotky Medzinaacuterodneacuteho systeacutemu jednotiek SI

73skochrannaacute dyacutechacia maska musia predovšetkyacutem odfiltrovať konkreacutetny druh prachu ktoryacute vznikaacute pri danom druhu použitia naacuteradia Keď je človek dlhšiu dobu vystavenyacute hlasneacutemu hluku mocircže utrpieť stratu sluchuNesmerujte ručneacute elektrickeacute naacuteradie proti sebe sameacutemu ani na ineacute osoby alebo na zvierataacute Hroziacute nebezpečenstvo poranenia ostryacutemi alebo horuacutecimi pracovnyacutemi naacutestrojmiJe zakaacutezaneacute skrutkovať alebo nitovať na ručneacute elektrickeacute naacuteradie nejakeacute štiacutetky alebo značky Poškodenaacute izolaacutecia neposkytuje žiadnu ochranu pred zaacutesahom elektrickyacutem pruacutedom Použiacutevajte samolepiace štiacutetkyPravidelne čistite vetracie otvory ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia pomocou nejakyacutech nekovovyacutech naacutestrojov Ventilaacutetor elektromotora vťahuje do telesa naacuteradia prach V priacutepade nadmierneho nahromadenia kovoveacuteho prachu to mocircže spocircsobiť ohrozenie elektrickyacutem pruacutedomAk chcete naacuteradie použiacutevať skontrolujte najprv či nie je poškodenaacute elektrickaacute priacutevodnaacute šnuacutera a zaacutestrčkaOdporuacutečanie Použiacutevajte toto ručneacute elektrickeacute naacuteradie vždy iba cez ochrannyacute spiacutenač pri poruchovyacutech pruacutedoch (RCD) s kalkulovanyacutem poruchovyacutem pruacutedom 30 mA alebo menejPo obraacutebaniacute materiaacutelov ktoreacute obsahujuacute sadru Vyčistite vetracie otvory ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia a spiacutenacieho elementu pomocou stlačeneacuteho vzduchu ktoryacute neobsahuje olej V opačnom priacutepade sa mocircže v telese ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia a na spiacutenacom elemente usadzovať prach obsahujuacuteci asfalt ktoryacute mocircže v spojeniacute s vlhkosťou vzduchu stvrdnuacuteťTo mocircže negatiacutevne ovplyvniť spiacutenaciacute mechanizmus

Zaobchaacutedzanie so zdraviu škodlivyacutem prachomPri pracovnyacutech činnostiach s tyacutemto naacuteradiacutem pri ktoryacutech dochaacutedza k uacuteberu materiaacutelu vznikaacute prach ktoryacute mocircže byť zdraviu škodlivyacuteDotyk alebo vdychovanie niektoryacutech druhov prachu napr z azbestu a z materiaacutelov obsahujuacutecich azbest z naacuteteru obsahujuacuteceho olovo z kovov niektoryacutech druhov dreva mineraacutelov silikaacutetovyacutech častiacutec materiaacutelov obsahujuacutecich kamenivo z rozpuacutešťadiel farieb z prostriedkov na ochranu dreva z ochrannyacutech naacuteterov pre vodneacute dopravneacute prostriedky mocircže vyvolať u niektoryacutech osocircb alergickeacute reakcie aalebo spocircsobiť ochorenie dyacutechaciacutech ciest rakovinu a vyvolaacutevať poruchy plodnosti Riziko vyvolaneacute nadyacutechaniacutem sa prachu je zaacutevisleacute od doby zotrvania v ohrozenom priestore Použiacutevajte odsaacutevacie zariadenie zodpovedajuacutece vznikajuacutecemu druhu prachu ako aj osobneacute ochranneacute pomocirccky a postarajte sa o dobreacute vetranie pracoviska Obraacutebanie materiaacutelov ktoreacute obsahujuacute azbest prenechajte vyacutelučne na odborniacutekovDrevenyacute prach prach z ľahkyacutech kovov horuacutece zmesi bruacutesneho prachu a chemickyacutech laacutetok sa mocircžu za nepriaznivyacutech podmienok samovznietiť alebo mocircžu spocircsobiť vyacutebuch Vyhyacutebajte sa tomu aby pruacuted iskier smeroval k zaacutesobniacuteku na prach a zabraacuteňte prehrievaniu ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia a bruacuteseneacuteho materiaacutelu

zavčasu vypraacutezdňujte zaacutesobniacutek na prach dodržiavajte pokyny vyacuterobcu materiaacutelu aj predpisy o obraacutebaniacute priacuteslušneacuteho materiaacutelu platneacute vo Vašej krajine

Vibraacutecie ruky a predlaktiaUacuteroveň vibraacuteciiacute uvedenaacute v tyacutechto pokynoch bola nameranaacute podľa meracieho postupu uvedeneacuteho v norme EN 62841 a možno ju použiacutevať na vzaacutejomneacute porovnaacutevanie rocircznych typov ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia Hodiacute sa aj na predbežnyacute odhad zaťaženia vibraacuteciamiUvedenaacute hladina zaťaženia vibraacuteciami reprezentuje hlavneacute druhy použiacutevania tohto ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia Avšak v takyacutech priacutepadoch keď sa toto ručneacute elektrickeacute naacuteradie využiacuteva na ineacute druhy použitia s odlišnyacutemi pracovnyacutemi naacutestrojmi alebo ak sa podrobuje nedostatočnej uacutedržbe mocircže sa hladina zaťaženia vibraacuteciami od tyacutechto hodnocirct odlišovať To mocircže vyacuterazne zvyacutešiť zaťaženie vibraacuteciami počas celej pracovnej dobyNa presnyacute odhad zaťaženia vibraacuteciami počas určiteacuteho časoveacuteho uacuteseku praacutece s naacuteradiacutem treba zohľadniť doby počas ktoryacutech je ručneacute elektrickeacute naacuteradie vypnuteacute alebo doby keď je naacuteradie siacutece zapnuteacute a bežiacute ale v skutočnosti nepracuje Taacuteto okolnosť mocircže vyacuterazne redukovať zaťaženie vibraacuteciami počas celej pracovnej dobyNa ochranu osoby pracujuacutecej s naacuteradiacutem pred uacutečinkami zaťaženia vibraacuteciami vykonajte ďalšie bezpečnostneacute opatrenia ako suacute napriacuteklad Uacutedržba ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia a použiacutevanyacutech pracovnyacutech naacutestrojov zabezpečenie zachovania teploty ruacutek organizaacutecia jednotlivyacutech pracovnyacutech uacutekonov

Emisneacute hodnoty pre vibraacutecie

Naacutevod na použiacutevanieNepoužiacutevajte žiadne takeacute priacuteslušenstvo ktoreacute nebolo firmou FEIN špeciaacutelne určeneacute a odporuacutečaneacute pre toto ručneacute elektrickeacute naacuteradie Použiacutevanie neoriginaacutelneho priacuteslušenstva maacute za naacutesledok prehrievanie ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia a jeho zničenie

Vibraacutecia

Rozdelenie pracovnyacutech naacutestrojov FEIN podľa vibračnyacutech tried

Vyhodnoteneacutezryacutechlenie

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Tieto hodnoty suacute založeneacute na pracovnom cykle pozostaacutevajuacutecom v rovnakom trvaniacute z voľnobežneacuteho chodu naacuteradia a z chodu naacuteradia s plnyacutem zaťaženiacutemTriedu zaťaženia vibraacuteciami ktoraacute sa tyacuteka tohto pracovneacuteho naacutestroja naacutejdete v priloženom liste 3 41 30 443 06 0

74 skPrisuacutevajte ručneacute elektrickeacute naacuteradie k obrobku iba v zapnutom stave

Pracovnyacute naacutestroj sa daacute prestavovať po krokoch 30deg a v najvyacutehodnejšej polohe sa daacute upevniť

Vyacutemena naacutestroja (pozri strany 45)Nazapiacutenajte ručneacute elektrickeacute naacuteradie s otvorenou upiacutenacou paacutečkou V opačnom priacutepade hroziacute nebezpečenstvo pomliaždenia ruky a prstovNemanipulujte s upiacutenacou paacutečkou počas chodu stroja V opačnom priacutepade hroziacute nebezpečenstvo poraneniaNesiahajte do priestoru upiacutenaciacutech čeľustiacute V opačnom priacutepade hroziacute nebezpečenstvo pomliaždenia prstovNespuacutešťajte ručneacute elektrickeacute naacuteradie s otvorenyacutemi upiacutenaciacutemi čeľusťami bez pracovneacuteho naacutestroja Ručneacute elektrickeacute naacuteradie by sa mohlo poškodiťKeď suacute upiacutenacie čeľuste pred vloženiacutem pracovneacuteho naacutestroja otvoreneacute potiahnite upiacutenaciu paacutečku dopredu a zase spaumlť Upiacutenacie čeľuste suacute teraz uzatvoreneacute Pracovnyacute naacutestroj sa mocircže vložiť

Pokyny pre bruacuteseniePritlačte ručneacute elektrickeacute naacuteradie bruacutesnym listom kraacutetko a intenziacutevne na nejakuacute rovnuacute plochu a ručneacute elektrickeacute naacuteradie na maluacute chviacuteľu zapnite To zabezpečiacute dobreacute priľnutie bruacutesneho listu a zabraacuteni jeho predčasneacutemu opotrebeniuBruacutesny list sa daacute opaumlť demontovať a založiť pootočenyacute o 120deg ak je opotrebovanyacute len jeden hrot bruacutesneho listuPracujte celou plochou bruacutesnej dosky nielen hranou alebo hrotomPri bruacuteseniacute pomocou pomocou malej trojuholniacutekovej bruacutesnej dosky nastavte vysokuacute frekvenciu kmitov (elektronika stupeň 4 ndash 6) pri použitiacute okruacutehleho bruacutesneho tanier nastavte strednuacute frekvenciu kmitov (elektronika maximaacutelne stupeň 4)Bruacuteste pomocou suacutestavneacuteho pohybu a miernym priacutetlakom Priveľkeacute pritlačenie naacuteradia vocircbec nezvyacuteši uacuteber materiaacutelu spocircsobiacute iba ryacutechlejšie opotrebovanie bruacutesneho listu

Pokyny pre piacutelenieNastavte si vysokuacute frekvenciu kmitov Okruacutehle piacuteloveacute listy sa dajuacute uvoľniť a upnuacuteť v pootočenej polohe aby sa rovnomerne opotrebovali

Pokyny pre zaškrabaacutevanieNastavte si strednuacute až vysokuacute frekvenciu kmitov

Uacutedržba a autorizovaneacute servisneacute stredisko

Pri extreacutemnych prevaacutedzkovyacutech podmienkach sa mocircže pri obraacutebaniacute kovov vnuacutetri naacuteradia usaacutedzať jemnyacute dobre vodivyacute

prach To mocircže poškodiť ochrannuacute izolaacuteciu ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia V častyacutech intervaloch prefuacutekajte vnuacutetornyacute priestor ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia cez vetracie štrbiny suchyacutem vzduchom neobsahujuacutecim olej a naacuteradie pripaacutejajte cez ochrannyacute spiacutenač pri poruchovyacutech pruacutedoch (FI)

Pri obraacutebaniacute materiaacutelov obsahujuacutecich sadru sa mocircže usadzovať v telese ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia prach obsahujuacuteci asfalt a v spojeniacute s vlhkosťou vzduchu stvrdnuacuteť To mocircže negatiacutevne ovplyvniť spiacutenaciacute mechanizmus Vnuacutetornyacute priestor ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia často pravidelne prefuacutekajte cez vetracie otvory suchyacutem tlakovyacutem vzduchom ktoryacute neobsahuje olejProdukty ktoreacute boli v kontakte s azbestom sa nesmuacute daacutevať do opravy Produkty kontaminovaneacute azbestom treba dať na likvidaacuteciu podľa predpisov pre likvidaacuteciu odpadu obsahujuacuteceho azbest ktoreacute platia vo Vašej krajineKeď je poškodenaacute priacutevodnaacute šnuacutera elektrickeacuteho naacuteradia treba ju dať vymeniť vyacuterobcovi alebo jeho zaacutestupcoviAktuaacutelny zoznam naacutehradnyacutech suacutečiastok pre toto ručneacute elektrickeacute naacuteradie naacutejdete na Internete na domovskej straacutenke wwwfeincomPoužiacutevajte len originaacutelne naacutehradneacute suacutečiastkyV priacutepade potreby vymeňte nasledujuacutece suacutečiastkyPracovneacute naacutestroje

Zaacutekonnaacute zaacuteruka a zaacuteruka vyacuterobcuZaacutekonnaacute zaacuteruka na produkt platiacute podľa zaacutekonnyacutech predpisov v krajine uvedenia do prevaacutedzky Firma FEIN okrem toho poskytuje zaacuteruku podľa vyhlaacutesenia vyacuterobcu FEIN o zaacuterukeV zaacutekladnej vyacutebave Vaacutešho ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia sa mocircže nachaacutedzať len časť priacuteslušenstva popiacutesaneacuteho alebo zobrazeneacuteho v tomto Naacutevode na použiacutevanie

Vyhlaacutesenie o konformiteFirma FEIN vyhlasuje na svoju vyacutelučnuacute zodpovednosť že tento produkt sa zhoduje s priacuteslušnyacutemi normatiacutevnymi dokumentmi uvedenyacutemi na poslednej strane tohto Naacutevodu na použiacutevanieTechnickeacute podklady sa nachaacutedzajuacute na adrese C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Ochrana životneacuteho prostredia likvidaacuteciaObaly vyacuterobky ktoreacute dosluacutežili a priacuteslušenstvo dajte na recyklaacuteciu zodpovedajuacutecu ochrane životneacuteho prostredia

75plplTłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji

Użyte symbole skroacutety i pojęcia

Symbol znak Objaśnienie

Załączone dokumenty tzn instrukcję eksploatacji i ogoacutelne wskazoacutewki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać

Nie dotykać brzeszczotu Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze poruszające się ruchem wahadłowym

Ostrzeżenie przed ostrymi krawędziami narzędzi roboczych na przykład ostrzami noży

Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku

Ogoacutelne znaki zakazu Ten sposoacuteb postępowania jest surowo wzbroniony

Przed tym etapem pracy należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych przez niezamierzony rozruch elektronarzędzia

Podczas pracy należy używać środkoacutew ochrony oczu

Podczas pracy należy używać środkoacutew ochrony słuchu

Podczas pracy należy używać środkoacutew ochrony przeciwpyłowej

Podczas pracy należy używać środkoacutew ochrony rąk

Zakres chwytania

Włączanie

Wyłączanie

Należy przestrzegać wskazoacutewek w tekście obok

Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspoacutelnoty Europejskiej

Nieprzestrzeganie tej wskazoacutewki może doprowadzić do poważnych urazoacutew ciała lub nawet utraty życia

Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy zbierać oddzielnie i poddać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska

Produkt z podwoacutejną lub wzmocnioną izolacją

Mała prędkość oscylacyjna

Duża prędkość oscylacyjna

() może zawierać cyfry lub litery alfabetu

(Ax ndash Zx) Oznakowanie do celoacutew wewnętrznych

76 pl

Dla własnego bezpieczeństwaNależy przeczytać wszystkie wskazoacutewki i przepisy Błędy w

przestrzeganiu poniższych wskazoacutewek mogą spowodować porażenie prądem pożar ilub ciężkie obrażenia ciałaNależy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazoacutewki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania

Nie należy używać elektronarzędzia przed uważnym przeczytaniem i zrozumieniem niniejszej instrukcji eksploatacji jak roacutewnież

załączonych bdquoOgoacutelnych wskazoacutewek bezpieczeństwaldquo (numer 3 41 30 465 06 0) Dokumenty te należy zachować do dalszych zastosowań i przekazać je oddając lub sprzedając elektronarzędzieNależy przestrzegać roacutewnież odpowiednich przepisoacutew krajowych w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i higieny pracy

Przeznaczenie elektronarzędziaręcznie prowadzone narzędzie oscylacyjne do szlifowania niewielkich powierzchni narożnikoacutew i krawędzi do cięcia cienkich blach elementoacutew drewnianych lub wykonanych z tworzywa sztucznego do skrobania piłowania cięcia i przecinania bez użycia wody w odpowiednich warunkach atmosferycznych i przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN narzędzi roboczych i osprzętu

Szczegoacutelne przepisy bezpieczeństwaPodczas wykonywania prac przy ktoacuterych narzędzie robocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewoacuted zasilający elektronarzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści Kontakt z przewodem sieci

zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznymNależy użyć zaciskoacutew lub innej wyproacutebowanej metody aby zabezpieczyć obrabiany przedmiot na stabilnym podłożu i podeprzeć go Obrabianego przedmiotu nie należy przytrzymywać ręką ani przyciskać go do ciała gdyż znajdzie się on woacutewczas w niestabilnej pozycji co może spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziemNie należy używać osprzętu ktoacutery nie został wyprodukowany lub dopuszczony przez producenta elektronarzędzia Fakt iż dany osprzęt pasuje na elektronarzędzie nie gwarantuje bezpieczeństwa pracyNależy trzymać elektronarzędzie w sposoacuteb na tyle pewny aby ciało użytkownika ndash szczegoacutelnie podczas prac z narzędziami roboczymi skierowanymi w stronę uchwytu jak np w przypadku tarcz pilarskich brzeszczotoacutew oraz narzędzi tnących ndash nie zetknęło się nigdy z narzędziem roboczym Kontakt z ostrymi narzędzami tnącymi lub krawędziami może spowodować obrażeniaNależy nosić osobiste wyposażenie ochronne W zależności od rodzaju pracy należy nosić maskę ochronną pokrywającą całą twarz ochronę oczu lub okulary ochronne W razie potrzeby należy użyć maski przeciwpyłowej ochrony słuchu rękawic ochronnych lub specjalnego fartucha chroniącego przed małymi cząstkami ścieranego i obrabianego materiału Należy chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami

Znak Jednostka międzynarodowa

Jednostka lokalna

Objaśnienie

P1 W W Moc pobierana

P2 W W Moc wyjściowa

U V V Napięcie pomiarowe

f Hz Hz Częstotliwość

nS min min-1 rpm rmin

min Prędkość oscylacyjna pomiarowa

deg deg Kąt oscylacji

kg kg Ciężar zgodny z EPTA-Procedure 01 (= z metodą Europejskiej Parlamentarnej Weryfikacji Technologii)

LpA dB dB Poziom hałasu

LwA dB dB Poziom mocy akustycznej

LpCpeak dB dB Szczytowy poziom emisji ciśnienia akustycznego

K Niepewność

ms2 ms2 Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech kierunkoacutew) oznaczone zgodnie z EN 62841

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Jednostki podstawowe i jednostki pochodne wg Międzynarodowego Układu Jednostek Miar SI

77plobcymi powstałymi w czasie pracy Maska przeciwpyłowa i ochronna droacuteg oddechowych muszą filtrować powstający podczas pracy pył Oddziaływanie hałasu przez dłuższy okres czasu możne doprowadzić do utraty słuchuNie wolno kierować elektronarzędzia ani w swoim kierunku ani w kierunku innych osoacuteb lub zwierząt Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez ostre lub gorące narzędzia roboczeZabronione jest przykręcanie lub nitowanie tabliczek i znakoacutew na elektronarzędziu Uszkodzona izolacja nie daje żadnej ochrony przed porażeniem prądem Należy używać naklejekRegularnie należy czyścić otwory wentylacyjne elektronarzędzia używając do tego celu narzędzi niemetalowych Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy Duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować zagrożenie elektrycznePrzed przystąpieniem do użytkowania elektronarzędzia należy sprawdzić przewoacuted zasilania sieciowego i wtyczkę pod kątem uszkodzeń mechanicznychZalecenie Elektronarzędzie należy zawsze stosować przy roacutewnoczesnym użyciu wyłącznika roacuteżnicowoprądowego (RCD) o pomiarowym prądzie roacuteżnicowym wynoszącym 30 mA lub mniejPo obroacutebce materiałoacutew zawierających gips należy przedmuchać otwory wentylacyjne elektronarzędzia i oczyścić element przełącznikowy za pomocą suchego i bezolejowego powietrza sprężonego W przeciwnym wypadku pył gipsowy może nagromadzić się w obudowie elektronarzędzia i na elemencie przełącznikowym i stwardnieć pod wpływem wilgotnego powietrza Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu sterującego

Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłamiPodczas obroacutebki ubytkowej za pomocą niniejszego narzędzia powstają pyły ktoacutere mogą stanowić zagrożenieDotykanie lub wdychanie niektoacuterych rodzajoacutew pyłoacutew np pyłoacutew azbestowych lub z materiałoacutew zawierających azbest z powłok zawierających ołoacutew z metalu z niektoacuterych rodzajoacutew drewna minerałoacutew cząsteczek silikatu z materiałoacutew zawierających kamień środkoacutew zawierających rozpuszczalnik substancji do ochrony drewna farb przeciwporostowych może wywołać reakcje alergiczne ilub choroby droacuteg oddechowych raka i zaburzenia związane z płodnością Ryzyko spowodowane wdychaniem pyłoacutew zależy od stopnia ekspozycji Zaleca się użycie systemu odsysania dostosowanego do rodzaju pyłu jak roacutewnież osobistego wyposażenia ochronnego a także zadbanie o dobrą wentylację stanowiska pracy Obroacutebkę materiałoacutew zawierających azbest należy zlecić odpowiednim fachowcomW niesprzyjających warunkach może dojść do samozapalenia pyłoacutew drewnianych i pyłoacutew z metali lekkich gorących mieszanek z pyłoacutew szlifierskich i substancji chemicznych lub wręcz do eksplozji Należy zapobiec aby iskry powstające podczas obroacutebki spadały na pojemnik na pył należy też unikać

przegrzania się elektronarzędzia i obrabianego materiału Należy regularnie oproacuteżniać pojemnik na pył przestrzegając przy tym wskazoacutewek producenta obrabianego materiału jak roacutewnież obowiązujących przepisoacutew danego kraju

Drgania działające na organizm człowieka przez kończyny goacuternePodany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 62841 procedurą pomiarową i może zostać użyty do poroacutewnywania elektronarzędzi Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drganiaPodany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane poziom drgań może odbiegać od podanego Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracyAby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania trzeba wziąć pod uwagę także okresy gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest wprawdzie włączone ale nie jest używane do pracy W ten sposoacuteb łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższaNależy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania np konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk ustalenie kolejności operacji roboczych

Wartości emisji drgań

Wskazoacutewki dotyczące obsługiNie należy używać osprzętu ktoacutery nie jest przewidziany i zalecany przez firmę FEIN specjalnie do tego elektronarzędzia Zastosowanie osprzętu ktoacutery nie jest oryginalnym osprzętem firmy FEIN prowadzi do przegrzania elektronarzędzia i jego uszkodzenia

Elektronarzędzie uruchamiać przed zetknięciem z obrabianym materiałem

Wibracje

Klasyfikacja narzędzi roboczych firmy FEIN wg klasy drgań

Wartości ważoneprzyśpieszenia drgań

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Wartości te bazują na cyklu pracy składającym się w roacutewnych częściach z pracy na biegu jałowym i pracy pod obciążeniemKlasa wibracji przyporządkowana narzędziu roboczemu zamieszczona została w załączonej ulotce 3 41 30 443 06 0

78 plNarzędzie robocze można zamocować w pozycji co 30deg co pozwala na osiągnięcie wygodnej pozycji przy pracy

Wymiana narzędzi (zob str 45)Przed włączeniem elektronarzędzie należy obowiązkowo zamknąć dźwignię mocującą Istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia ręki i palcoacutewDźwignię mocującą wolno obsługiwać wyłącznie przy wyłączonym silniku Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia sięNie wolno wkładać rąk w zaciski Istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia palcoacutewElektronarzędzia nie wolno eksploatować bez zamocowanego narzędzia roboczego i z otwartą dźwignią mocującą Może to spowodować uszkodzenie elektronarzędziaJeżeli przed osadzeniem narzędzia roboczego zaciski są otwarte dźwignię mocującą należy przesunąć w obu kierunkach Spowoduje to zamknięcie zaciskoacutew Narzędzie robocze można mocować

Wskazoacutewki dotyczące szlifowaniaKroacutetko docisnąć elektronarzędzie zaopatrzone w papier ścierny do płaskiej powierzchni i włączyć je na kroacutetki okres czasu W ten sposoacuteb można zapewnić dobre przyleganie papieru ściernego i zapobiec szybkiemu jego zużyciuJeżeli starty jest tylko jeden kraniec papieru ściernego papier można ściągnąć i założyć ponownie w pozycji obroacuteconej o 120degObroacutebki należy dokonywać całą powierzchnią płyty szlifierskiej a nie tylko jej krawędzią lub czubkiemDo szlifowania małymi płytami szlifierskimi w kształcie troacutejkąta należy wybierać wysoką częstotliwość oscylacji (stopień 4 ndash 6) do obroacutebki okrągłymi talerzami ściernymi i dużą płytą szlifierską w kształcie troacutejkąta należy wybrać średnią częstotliwość oscylacji (maks stopień 4)Szlifować należy z roacutewnomiernym posuwem i lekkim dociskiem Zbyt mocny docisk nie zwiększa ilości usuwanego materiału a jedynie powoduje szybsze zużycie papieru ściernego

Wskazoacutewki dotyczące cięciaWybierać należy wysoką częstotliwość drgań Okrągłe tarcze tnące można zdejmować i zakładać w obroacuteconej pozycji aby je roacutewnomiernie ścierać

Wskazoacutewki dotyczące skrobaniaWybierać należy średnią do wysokiej częstotliwość drgań

Konserwacja i serwisowanieObroacutebka metali w ekstremalnych warunkach może spowodować osadzenie się wewnątrz elektronarzędzia pyłu metalicznego

mogącego przewodzić prąd Może to mieć niekorzystny wpływ na izolację ochronną elektronarzędzia Należy często przedmuchiwać wnętrze elektronarzędzia (przez otwory wentylacyjne)

za pomocą suchego i bezolejowego powietrza sprężonego i stosować wyłącznik ochronny roacuteżnicowo-prądowy (FI)Podczas obroacutebki materiałoacutew zawierających gips pył gipsowy może nagromadzić się w obudowie elektronarzędzia i na elemencie przełącznikowym i stwardnieć pod wpływem wilgotnego powietrza Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu sterującego Należy często przedmuchiwać wnętrze elektronarzędzia (przez otwory wentylacyjne) oraz czyścić element przełącznikowy za pomocą suchego i bezolejowego powietrza sprężonegoProduktoacutew ktoacutery miały kontakt z azbestem nie wolno oddawać do naprawy Produkty skażone azbestem należy usuwać w sposoacuteb zgodny z obowiązującymi w danym kraju przepisami prawnymi dotyczącymi postępowania z azbestemJeżeli przewoacuted przyłączeniowy elektronarzędzia jest uszkodzony wymiany musi dokonać producent lub jego przedstawiciel handlowyAktualna lista części zamiennych dla niniejszego elektronarzędzia znajduje się pod adresem internetowym wwwfeincomNależy stosować wyłącznie oryginalne części zamienneW razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym zakresie następujących elementoacutewNarzędzia robocze

Rękojmia i gwarancjaRękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju w ktoacuterym produkt został wprowadzony do obrotu Oproacutecz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN zgodnie z deklaracją gwarancyjną producentaW zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu

Oświadczenie o zgodnościFirma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością że niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej instrukcji eksploatacjiDokumentacja techniczna C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Ochrona środowiska usuwanie odpadoacutewOpakowanie zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy dostarczyć do utylizacji zgodnie z przepisami z ochrony środowiska

79roroTraducerea instrucțiunilor de utilizare originale

Simboluri prescurtări şi termeni utilizaţi

Simbol semn Explicaţie

Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii

Nu atingeţi lama de ferăstrău Pericol cauzat de accesoriile ascuţite cu mişcare de du-te vino

Avertisment cu privire la muchiile ascuţite ale sculelor ca de exemplu tăişurile cuţitelor

Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată

Semn de interzicere icircn general Această acţiune este interzisă

Icircnaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară din priză Icircn caz contrar pornirea accidentală a sculei electrice poate provoca leziuni

Icircn timpul lucrului folosiţi ochelari de protecţie

Icircn timpul lucrului folosiţi protecţie auditivă

Icircn timpul lucrului folosiţi echipament de protecţie icircmpotriva prafului

Icircn timpul lucrului folosiţi mănuşi de protecţie

Suprafaţă de prindere

Pornire

Oprire

Respectaţi indicaţiile din textul alăturat

Certifică conformitatea sculei electrice cu Normele Comunităţii Europene

Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase care poate duce la accidentare

Colectaţi separat sculele electrice şi alte produse electronice şi electrice scoase din uz şi direcţionaţi-le către o staţie de reciclare ecologică

Produs cu izolaţie dublă sau icircntărită

Număr de oscilaţii reduse

Număr de oscilaţii ridicate

() poate conţine cifre sau litere

(Ax ndash Zx) Marcaj pentru scopuri interne

80 ro

Pentru siguranţa dumneavoastrăCitiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi

protecţia muncii Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate duce la electrocutare incendiu şisau provoca leziuni gravePăstraţi icircn vederea unei utilizări viitoare toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii

Nu folosiţi această sculă electrică icircnainte de a citi temeinic şi a icircnţelege icircn icircntregime prezentele instrucţiuni de utilizare cacirct şi bdquoInstrucţiunile de

ordin general privind siguranţa şi protecţia munciildquo (număr document 3 41 30 465 06 0) alăturate Păstraţi documentaţia amintită icircn vederea unei utilizări ulterioare şi transmiteţi-le mai departe icircn cazul predării sau icircnstrăinării sculei electriceRespectaţi deasemenea normele naţionale de protecţia muncii

Destinaţia sculei electricesculă oscilantă manuală pentru şlefuirea micilor suprafeţe colţurilor şi muchiilor pentru tăierea tablei subţiri a pieselor din lemn şi material plastic pentru răzuire şi tăiere cu dispozitive de lucru şi accesorii admise de FEIN fără alimentare cu apă icircn mediu protejat icircmpotriva intemperiilor

Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia munciiPrindeţi scula electrică de macircnerele izolate atunci cacircnd executaţi lucrări la care dispozitivul de lucru poate atinge conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de alimentare Contactul cu un conductor aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi comnponentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutareFolosiţi cleme sau o altă metodă practică pentru a fixa şi sprijini piesa de lucru pe o suprafaţă stabilă Icircn cazul icircn care ţineţi piesa de lucru numai cu macircna sau o stracircngeţi de corp atunci piesa se află icircn poziţie instabilă situaţie care poate duce la pierderea controluluiNu folosiţi accesorii care nu au fost realizate sau autorizate icircn mod special de fabricantul sculei electrice Utilizarea icircn condiţii de siguranţă nu este garantată numai prin faptul că accesoriul resprectiv se potriveşte la scula dumneavoastră electricăŢineţi scula electrică atacirct de sigur icircncacirct corpul dumneavoastră să nu ajungă icircn niciun caz icircn contact cu accesoriul montat mai ales icircn timpul lucrului cu accesoriile icircndreptate spre suprafaţa de prindere cum ar fi lamele de ferăstrău sau sculele de tăiere Contactul cu tăişurile sau muchiile ascuţite poate duce la rănirePurtaţi echipament personal de protecţie Icircn funcţie de utilizare purtaţi o protecţie completă a feţei protecţie pentru ochi sau ochelari de protecţie Dacă este cazul purtaţi mască de protecţie icircmpotriva prafului protecţie auditivă mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă ferească de micile aşchii şi particule de material Ochii trebuie protejaţi de corpurile străine aflate icircn

Simbol Unitate de măsură internaţională

Unitate de măsură naţională

Explicaţie

P1 W W Putere nominală

P2 W W Putere icircn sarcină

U V V Tensiune de măsurare

f Hz Hz Frecvenţă

nS min min-1 rpm rmin

min Numărul oscilaţiilor

deg deg Unghi de oscilaţie

kg kg Greutate conform EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Nivel presiune sonoră

LwA dB dB Nivel putere sonoră

LpCpeak dB dB Nivel maxim putere sonoră

K Incertitudine

ms2 ms2 Valoarea vibraţiilor emise conform EN 62841 (suma vectorială a trei direcţii)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Unităţi de măsură de bază sau derivate din Sistemul Internaţional SI

81rozbor apărute icircn cursul diferitelor aplicaţii Masca de protecţie icircmpotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei trebuie să filtreze praful degajat icircn timpul utilizării Dacă sunteţi expuşi timp icircndelungat zgomotului puternic vă puteţi pierde auzulNu icircndreptaţi scula electrică spre dumneavoastră spre alte persoane sau animale Există pericol de rănire din cauza accesoriilor ascuţite sau fierbinţiEste interzisă icircnşurubarea sau nituirea de plăcuţe şi embleme pe scula electrică O izolaţie deteriorată nu oferă protecţie icircmpotriva electrocutării Folosiţi etichete autocolanteCurăţaţi regulat orificiile de aerisire ale sculei electrice cu unelte nemetalice Ventilatorul trage praful icircn carcasă Acest fapt poate cauza pericole electrice icircn cazul acumulării excesive de pulberi metalice generacircnd pericole electriceIcircnaintea punerii icircn funcţiune verificaţi dacă cablul de alimentare şi ştecherul nu sunt deteriorateRecomandare conectaţi scula electrică icircntotdeauna printr-un icircntrerupător cu protecţie diferenţială (RCD) cu un curent de defect măsurat de 30 mA sau mai micDupă prelucrarea materialelor care conțin ipsos curățați orificiile de aerisire ale sculei electrice și ale elementului de comutare cu aer comprimat uscat și fără ulei Icircn caz contrar icircn carcasa sculei electrice și pe elementul de comutare se poate depune praf care conține ipsos și care datorită umidității aerului se poate icircntări Aceasta poate cauza deteriorări ale mecanismului de comutare

Manipularea pulberilor periculoaseIcircn timpul operaţiilor de icircndepărtare a materialului cu această unealtă se degajă pulberi care pot fi periculoaseAtingerea sau inhalarea anumitor pulberi ca de exemplu azbest şi materiale care conţin azbest vopsele pe bază de plumb metale anumite tipuri de lemn minerale particule de silicaţi provenind din materiale de construcţii din piatră solvenţi agenţi de protecţie a lemnului vopsele antifouling pentru cisterne pot provoca reacţii alergice şisau afecţiuni ale căilor respiratorii cancer infertilitate Riscul generat de inhalarea acestor pulberi depinde de gradul de expunere la acestea Folosiţi o instalaţie de aspirare adecvată tipului de praf degajat precum şi echipamente personale de protecţie şi asiguraţi o bună ventilare a locului de muncă Nu permiteţi prelucrarea materialelor care conţin azbest decacirct de către personal corespunzător calificatIcircn condiţii nefavorabile praful de lemn şi de metale uşoare amestecurile fierbinţi de praf de şlefuire şi substanţe chimice se pot autoaprinde sau provoca explozii Icircmpiedicaţi zborul scacircnteilor icircn direcţia recipientului colector de praf precum şi icircncălzirea excesivă a sculei electrice şi a materialului şlefuit goliţi din timp recipientul colector de praf respectaţi instrucţiunile de prelucrare ale producătorului materialului respectv cacirct şi prescripţiile icircn vigoare icircn ţara dumneavoastră cu privire la materialele de prelucrat

Vibraţii macircnă-braţNivelul vibraţiilor specificat icircn prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate icircn EN 62841 şi poate fi utilizat la compararea sculelor electrice icircntre eleNivelul specificat al vibraţiilor se referă la utilizările principale ale sculei electrice Desigur icircn cazul icircn care scula electrică va fi folosită pentru alte utilizări cu dispozitive de lucru neautorizate sau nu va beneficia de o icircntreţinere corespunzătoare nivelul vibraţiilor poate fi diferit Aceasta poate mări considerabil expunerea la vibraţii calculată pe tot intervalul de lucruPentru o evaluare precisă a expunerii la vibraţii ar trebui luate icircn considerare şi perioadele de timp icircn care scula electrică este oprită sau este icircn funcţiune dar nu este folosită efectiv Aceasta ar putea reduce semnificativ expunerea la vibraţii calculată cumulativ pe icircntregul interval de lucruAdoptaţi măsuri suplimentare privind siguranţa pentru a proteja operatorul icircmpotriva efectelor vibraţiilor ca de exemplu icircntreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor de lucru menţinerea la cald a macircinilor organizarea raţională a proceselor de lucru

Valoarea vibraţiilor emise

Instrucţiuni de utilizareNu folosiţi accesorii care nu au fost prevăzute şi recomandate icircn mod special de FEIN pentru această sculă electrică Folosirea unor accesorii care nu sunt originale FEIN duce la icircncălzirea excesivă a sculei electrice şi la distrugerea acesteia

Conduceţi scula electrică spre piesa de lucru numai după ce icircn prealabil aţi pornit-o

Accesoriul poate fi deplasat icircn paşi de 30deg şi poate fi fixat icircn poziţia de lucru cea mai avantajoasă pentru operator

Schimbarea accesoriilor (vezi paginile 45)Nu porniţi scula electrică cu braţul de stracircngere deschis Icircn caz contrar există pericol de strivire pentru macircnă şi degeteNu acţionaţi braţul de stracircngere cu maşina pornită Icircn caz contrar există pericol de rănire

VibraţieClasificarea accesoriilor FEIN icircn funcţie de clasa de vibraţie

Acceleraţieevaluată

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Aceste valori se bazează pe cicluri de lucru icircn timp egal icircntre mers icircn gol şi mers icircn sarcină maximăIcircn prospectul alăturat 3 41 30 443 06 0 găsiţi clasa de vibraţie atribuită accesoriului respectiv

82 roNu atingeţi zona fălcilor de prindere Icircn caz contrar există pericol de strivire a degetelorNu folosiţi scula electrică cu fălcile de prindere deschise fără accesoriu de lucru montat Aceasta ar putea cauza defectarea sculei electrice

Dacă fălcile de prindere sunt deschise icircnainte de montarea accesoriului ele vor bascula icircnainte şi icircnapoi braţul de stracircngere Fălcile de prindere sunt acum icircnchise Accesoriul poate fi montat

Indicaţii pentru şlefuireApăsaţi scula electrică cu foaia abrazivă scurt şi ferm pe o suprafaţă plană şi porniţi scurt scula electrică Astfel veţi asigura o bună aderenţă şi veţi evita uzura prematurăFoaia abrazivă poate fi desprinsă şi aplicată din nou icircn poziţie rotită la 120deg icircn cazul icircn care numai un singur vacircrf al acesteia prezintă uzurăLucraţi cu icircntreaga suprafaţă a plăcii de şlefuire nu numai cu muchia sau vacircrful acesteiaLa şlefuirea cu plăci de şlefuire triunghiulare mici selectaţi o frecvenţă mare a osclaţiilor (treaptă electronică 4 ndash 6) icircn cazul utilizării discului suport rotund şi a plăcii de şlefuire triunghiulare mari selectaţi o frecvenţă medie a oscilaţiilor (treaptă electronică max 4)Şlefuiţi cu mişcări continue şi apăsare uşoară Dacă apăsaţi prea ferm scula electică pe piesa de lucru nu va creşte randamentul de icircndepărtare a materialului numai foaia abrazivă se va uza mai repede

Indicaţii pentru tăiereSelectaţi un număr mare de oscilaţii Discurile de ferăstrău pot fi demontate şi fixate din nou icircn poziţie rotită pentru a se uza uniform

Indicaţii pentru răzuireSelectaţi un număr de oscilaţii de la mediu pacircnă la mare

Icircntreţinere şi asistenţă service post-vacircnzări

Icircn condiţii de utilizare extrem de grele la prelucrarea metalelor icircn interiorul sculei electrice se poate depune praf metalic bun

conducător electric Izolaţia de protecţie a sculei electrice poate fi afectată Suflaţi frecvent interiorul sculei electrice prin fantele de aerisire cu aer comprimat uscat fără ulei şi legaţi icircn serie un icircntrerupător automat de protecţie la curent rezidual FIRCDIcircn cazul prelucrării materialelor care conțin ipsos icircn interiorul sculei electrice și pe elementul de comutare se poate depune praf care datorită umidității aerului se poate icircntări Aceasta poate cauza deteriorări ale mecanismului de comutare Curățați frecvent interiorul sculei electrice suflacircnd aer comprimat uscat fără ulei prin orificiile de aerisire și elementul de comutareProdusele care au intrat icircn contact cu azbestul nu trebuie date la reparat Eliminați produsele contaminate cu azbest conform reglementărileor icircn vigoare icircn țara dumneavoastră privind eliminarea deșeurilor care conțin azbest

Icircn cazul icircn care cablul de alimentare al sculei electrice este deteriorat el trebuie icircnlocuit de către producător sau de către reprezentantul acestuiaGăsiţi lista actuală de piese de schimb pentru această sculă electrică pe internet la wwwfeincomFolosiţi numai piese de schimb originalePuteţi schimba şi singuri dacă este necesar următoarele pieseAccesorii

Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercialăGaranţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii icircn circulaţie a acestuia Icircn plus FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEINSetul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să cuprindă numai o parte a accesoriilor descrise sau ilustrate icircn prezentele instrucţiuni de folosire

Declaraţie de conformitateFirma FEIN declară pe proprie răspundere că acest produs corespunde prevederilor specificate la ultima pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizareDocumentaţie tehnică la C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Protecţia mediului icircnconjurător eliminareAmbalajele sculele electrice şi accesoriile scoase din uz trebuie direcţionate către o staţie de reciclare ecologică

83slslPrevod originalnega navodila za obratovanje

Uporabljeni simboli kratice in pojmi

Simbol znaki Razlaga

Nujno preberite priloženo dokumentacijo kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila

Ne dotikajte se žaginega lista Obstaja nevarnost zaradi ostrega vstavnega orodja ki se premika sem ter tja

Pozor pred ostrimi robovi na vstavnem orodju kot npr rezili na rezalnih nožih

Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike

Splošni znak za prepoved To dejanje je prepovedano

Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice Sicer obstaja nevarnost poškodb zaradi nenamernega vklopa električnega orodja

Pri delu morate uporabljati zaščito za oči

Pri delu morate uporabljati zaščito sluha

Pri delu uporabite zaščito pred prahom

Pri delu morate uporabljati zaščito za roke

Področje držala

Vklop

Izklop

Upoštevajte opozorila ki se nahajajo zraven

Potrdilo o skladnosti električnega orodja z direktivami Evropske skupnosti

To opozorilo prikazuje možno nevarno situacijo ki lahko privede do resnih poškodb ali smrti

Ločeno zbirajte električna orodja in druge elektrotehnične in električne proizvode in poskrbite za njihovo okolju prijazno recikliranje

Izdelek z dvojno ali ojačano izolacijo

Nizko število nihajev

Visoko število nihajev

() lahko vsebuje številke ali črke

(Ax ndash Zx) Oznaka za interne namene

84 sl

Za vašo varnostPreberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje varnostnih

navodil in napotkov lahko povzroči električni udar požar inali težke poškodbeShranite vsa varnostna opozorila in navodila za prihodnost

Tega električnega orodja ne uporabljajte tako dolgo preden niste temeljito prebrali tega navodila za uporabo ter priloženih bdquoSplošnih

varnostnih opozorilldquo (številka spisa 3 41 30 465 06 0) in jih v celoti razumeli Navedeno dokumentacijo shranite za kasnejšo uporabo in jo izročite naprej pri posredovanju ali odsvojitvi električnega orodjaPrav tako upoštevajte zadevne nacionalne predpise varstva pri delu

Namembnost električnega orodjaročno voden oscilacijski stroj za brušenje majhnih površin kotov in robov za žaganje tankih pločevin lesa in delov iz umetne mase za strganje poliranje nastrgavanje rezanje in ločevanje z vstavnimi orodji ki so odobreni s strani FEIN in priborom brez dovoda vode v vremensko zaščitenem okolju

Posebna varnostna navodilaNapravo smete držati le na izoliranih ročajih če delate na območju kjer lahko vstavljeno orodje pride v stik s skritimi omrežnimi napeljavami ali pa kjer lahko zadane ob lastni omrežni kabel Stik z napeljavo ki je pod napetostjo povzroči da so posledično tudi kovinski deli naprave pod napetostjo in to vodi do električnega udara

Uporabite sponke ali drugo praktično metodo za varovanje in podporo obdelovanca na stabilni podlogi Če držite obdelovanec z eno roko ali če ga držite proti svojemu telesu se nahaja v nestabilnem položaju kar lahko povzroči da izgubite nadzor nad njimNe uporabljajte pribora ki ga proizvajalec električnega orodja ni razvil in sprostil Varno obratovanje ne morete zagotoviti s tem da se pribor prilega električnemu orodjuPridržite električno orodje tako varno da se vaše telo ne bo nikoli dotaknilo vstavnega orodja še posebej pri delu s vstavnimi orodji kot so žagini listi ali rezalna orodja ki so usmerjena v območje kjer morate električno orodje pridržati Stik z ostrimi rezili ali robovi lahko privede do poškodbUporabljajte osebno zaščitno opremo Odvisno od vrste uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel obraz zaščito za oči ali zaščitna očala Če je potrebno nosite zaščitno masko proti prahu zaščitne glušnike zaščitne rokavice ali specialni predpasnik ki Vas bo zavaroval pred manjšimi delci materiala ki nastajajo pri brušenju Oči je treba zavarovati pred tujki ki nastajajo pri različnih vrstah uporabe naprave in letijo naokrog Zaščitna maska proti prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah ki nastaja pri uporabi Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima lahko za posledico izgubo sluhaElektričnega orodja ne obračajte proti svojemu telesu ali telesu drugih oseb ali živali Obstaja nevarnost poškodb zaradi ostrih ali vročih vstavnih orodijPrepovedano je privijačenje ali kovičenje ploščic in znakov na električno orodje Poškodovana izolacija ne nudi zaščite proti električnemu udaru Uporabljajte lepilne ploščice

Znaki Mednarodna enota Nacionalna enota Razlaga

P1 W W Zmogljivost motorja

P2 W W Oddajanje moči

U V V Naznačena napetost

f Hz Hz Frekvenca

nS min min-1 rpm rmin

min Dimenzionirano število nihajev

deg deg Nihajni kot

kg kg Teža v skladu z EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Nivo hrupa

LwA dB dB Moč hrupa

LpCpeak dB dB Najvišji nivo hrupa

K Negotovost

ms2 ms2 Emisijske vrednosti vibracij v skladu z EN 62841 (vektorska vsota treh smeri)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Osnovne in izpeljane enote iz mednarodnega merskega sestava SI

85slZ nekovinskimi orodji morate redno čistititi odprtine za zračenje električnega orodja Ventilator motorja potegne prah v ohišje To lahko pri preveliki koncentraciji kovinskega prahu pozvroči električno ogrožanjePred zagonom preverite omrežni priključek in omrežni vtič na poškodbePriporočamo Električno orodje uporabljajte vedno preko zaščitnega stikala za okvarni tok (RCD) z dimenzioniranim okvarnim tokom 30 mA ali manjPo obdelavi mavčnih materialov Očistite prezračevalne odprtine električnega orodja in stikalnega elementa s suhim stisnjenim zrakom brez vsebnosti olja V nasprotnem primeru se lahko mavčni prah usede v ohišju in na stikalnem elementu električnega orodja ter se v povezavi z zračno vlago strdi To lahko vodi do poškodovanja stikalnega mehanizma

Rokovanje z nevarnimi prahoviPri delovnih postopkih kjer se odstranjuje material nastajajo pri delu s tem orodjem prahovi ki so lahko nevarniDotik ali vdihavanje nekaterih prahov npr azbesta in materialov ki vsebujejo azbest svinčenega premaza kovin nekaterih vrst lesa mineralov silikatnih delcev kameninskih materialov barvnih topil sredstev za zaščito lesa antivegetativnih premazov za plovila lahko pri osebah povzročijo alergične reakcije inali obolenja dihal rak okvare plodnosti Tveganje zaradi vdihavanja prahov je odvisno od ekspozicije Uporabite primeren način odsesovanja ki je usklajen z vrsto nastalega prahu ter osebno zaščitno opremo in poskrbite za dobro odzračevanje delovnega mesta Obdelavo materialov ki vsebujejo azbest prepustite le strokovnjakomLesni prah in prah lahkih kovin vroče mešanice brusnega prahu in kemične snovi se lahko pod neugodnimi pogoji samostojno vnamejo ali povzročijo eksplozijo Preprečite iskrenje v smeri zbiralnikov prahu ter pregrevanje električnega orodja in brusnega materiala pravočasno izpraznite zbiralnike prahov upoštevajte opozorila za obdelavo ki so od proizvajalca materiala ter predpise ki so za obdelavo materialov veljavni v vaši državi

Vibracije rokPodane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 62841 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijamiNaveden nivo vibracij reprezentira glavne uporabe električnega orodja Če pa električno orodje uporabljate še v druge namene z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju lahko nivo vibracij odstopa To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno povečaZa natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas ko je naprava izklopljena in sicer teče vendar dejansko ni v uporabi To lahko ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša

Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika pred vpljivi vibracij npr vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij segrevanje rok organizacija delovnih postopkov

Emisijske vrednosti za vibracije

Navodila za uporaboNe uporabljajte pribora ki ga FEIN ni namenil in priporočil posebej za to električno orodje Uporaba neoriginalnega pribora FEIN povzroči pregretje električnega orodja in njegovo uničenje

Električno orodje pomaknite do obdelovanca le takrat ko je vklopljeno

Vstavno orodje je moč prestaviti v 30deg korakih in ga lahko pritrdite v najbolj ugodnem delovnem položaju

Menjava orodja (glejte strani 45)Ne smete vklopiti električnega orodja kadar je vpenjalna ročica odprta V nasprotnem primeru obstaja nevarnost stiska za roke in prsteNe aktivirajte vpenjalne ročice pri delujočem stroju V nasprotnem primeru obstaja nevarnost poškodbZ roko ne smete posegati v območje vpenjalnih čeljusti V nasprotnem primeru obstaja nevarnost stiska prstovNe uporabljajte električnega orodja z odprtimi vpenjalnimi čeljustmi brez vstavnega orodja To bi lahko povzročilo škode na napraviČe so vpenjalne čeljusti pred nameščanjem vstavnega orodja odprte obrnite vpenjalno ročico naprej in spet nazaj Sedaj so vpenjalne čeljusti zaprte Lahko namestite vstavno orodje

Vibracija

Razvrstitev vstavnih orodij FEIN v skladu z vibracijskim razredom

Ocenjenpospešek

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Te vrednosti temeljijo na delovnem ciklu ki sestoji iz enako trajajočega praznega teka in obratovanja s polnim bremenomIz priloženega lista 3 41 30 443 06 0 lahko razberete vibracijski razred vašega električnega orodja

86 sl

Navodila za brušenjePritisnite električno orodje z brusilnim listom kratko in močno na ravno površino in električno orodje kratko vklopite Tako je poskrbljeno za dober oprijem ki tudi preprečuje predčasno obraboV primeru da je obrabljena samo konica brusilnega lista lahko brusilni list ponovno potegnete dol in ga nataknete zasukanega za 120degDelajte s celotno površino brusilne plošče ne samo z robom ali konicoPri brušenju z majhnimi trikotnimi brusilnimi ploščami izberite visoko nihajno frekvenco (elektronika stopnja 4 ndash 6) pri uporabi okroglega brusilnega krožnika in velike trikotne brusilne plošče izberite srednjo nihajno frekvenco (elektronika maks stopnja 4)Brusite s stalnim premikanjem in lahnim pritiskom Premočno pritiskanje ne poveča odstranjevanja ampak povzroči le hitrejšo obrabo brusilnega lista

Navodila za žaganjeIzberite visoko nihajno frekvenco Okrogle žagine liste lahko sprostite in jih prestavljeno vpnete da bi jih tako enakomerno obrabili

Navodila za strganjeIzberite visoko srednje do visoko nihajno frekvenco

Vzdrževanje in servisPri ekstremnih pogojih uporabe se lahko prevodni prah ki nastane pri obdelavi kovin usede v notranjosti električnega orodja Pri

tem se lahko poškoduje zaščitna izolacija električnega orodja Iz notranjosti električnega orodja pogosto izpihavajte prezračevalne zareze s suhim in neoljnatim tlačnim zrakom in predvklopite tokovno zaščitno stikalo (FI)Pri obdelavi mavčnih materialov se lahko mavčni prah usede v notranjosti električnega orodja in na stikalnem elementu ter se v povezavi z zračno vlago strdi To lahko vodi do poškodovanja stikalnega mehanizma Pogosto izpihavajte notranjost električnega orodja skozi prezračevalne odprtine in stikalni element s suhim stisnjenim zrakom brez vsebnosti oljaIzdelkov ki so prišli v stik z azbestom ne smete vročiti v popravilo Izdelke ki so prišli v stik z azbestom morate odstraniti v skladu z ustreznimi veljavnimi nacionalnimi predpisi za odstranjevanje odpadkov z vsebnostjo azbestaČe se poškoduje priključni vodnik električnega orodja ga mora nadomestiti proizvajalec ali njegovo predstavništvoAktualni seznam nadomestnih delov se nahaja na spletni strani pod wwwfeincomUporabljajte izključno originalne nadomestne deleNaslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajteVstavna orodja

Jamstvo in garancijaJamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v državi kjer se je izdelek dal v promet Poleg tega vam daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEINV obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi le del pribora ki je opisan ali naslikan v tem navodilu za obratovanje

Izjava o skladnostiPodjetje FEIN izjavlja pod izključno odgovornostjo da ta izdelek ustreza navedenim zadevnim določilom ki so opisana na zadnji strani tega navodila za obratovanjeTehnična dokumentacija se nahaja pri C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Varstvo okolja odstranitev odpadkovEmbalaže odpadna električnega orodja in pribor morate reciklirati v skladu z varstvom okolja

87srsrPrevod originalnog uputstva za upotrebu

Upotrebljeni simboli skraćenice i pojmovi

Simbol znak Objašnjenje

Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja

Ne dodirujte list testere Opasnost usled oštrog upotrebljenog električnog alata koji se kreće tamo-amo

Opomena pred oštrim ivicama upotrebljenog alata kao na primer posekotine od noževa za presecanje

Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici

Znak opšte zabrane Ova radnja je zabranjena

Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač iz utičnice Inače postoji opasnost od povreda usled nenamernog pokretanja električnog alata

Pri radu koristite zaštitu za oči

Pri radu koristite zaštitu za sluh

Koristite u radu zaštitu od prašine

U radu koristite zaštitu za ruku

Podruegraveje zahvata

Uključiti

Isključiti

Obratite pažnju na uputstva u sledećem tekstu

Potvrdjuje usaglašenost električnog alata sa smernicama Evropske Zajednice

Ovo upozorenje pokazuje moguću opasnu situaciju koja može uticati na najozbiljnije povrede ili smrt

Prikazane električne alate i druge elektrotehničke i električne proizvode sakupljajte odvojeno i odvozite na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove okoline

Proizvodi sa dvostrukom ili pojačanom izolacijom

Mali broj oscilacija

Veliki broj oscilacija

() može sadržati brojeve ili slova

(Ax ndash Zx) Oznaka za internu uporebu

88 sr

Za Vašu sigurnostČitajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva Propusti

kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati električni udar požar iili teške povredeČuvajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva za budućnost

Ne upotrebljavajte ovaj električni alat pre nego što temeljno ne pročitate i potpuno razumete ovo uputstvo za rad kao i priložena bdquoOpšta

sigurnosna upozorenjaldquo (broj spisa 3 41 30 465 06 0) Čuvajte navedenu dokumentaciju za kasniju upotrebu i predajte je kod nekog otudjenja ili davanja električnog alataPazite isto tako na važeće nacionalne propise o zaštiti na radu

Odredjivanje električnog alataRučno vodjeni oscilator za brušenje malih površina uglova i ivica za testerisanje tankih limova drvenih i plastičnih delova za tuširanje poliranje turpijanje drveta sečenje i odvajanje sa umetnim alatima i priborom bez dovoda vode u okolini zaštićenoj od vremena koje je odobrio FEIN

Specijalna sigurnosna upozorenjaDržite uredjaj za izolovane drške ako izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat može da sretne skrivene vodove struje ili sopstveni mrežni kabel Kontakt sa nekim vodom koji provodi struju može stavljati pod napon i metalne delove uredjaja i uticati na električni udar

Upotrebljavajte stezače ili neku drugu praktičnu metodu da bi obezbedili i učvrstili radni komad na stabilnoj podlozi Kada radni komad držite samo rukom ili na svome telu nalazite se u nestabilnom položaju koji može uticati na gubitak kontroleNe upotrebljavajte neki pribor koji nije specijalno proizveden od proizvodjača električnog alata ili odobren Siguran rad nije samo zbog toga što neki pribor odgovara Vašem električnom alatuHvatajte električni alat tako sigurno da Vaše telo posebno u radu sa upotrebljenim alatima kao što su listovi testere ili alati za presecanja koji su upravljeni u područje hvatanja nikada ne dodju u dodir sa upotrebljenim alatom Dodir sa oštrim ivicama ili noževima može uticati na povredeNosite ličnu zaštitnu opremu Upotrebljavajte zavisno od namene potpunu zaštitu za lice zaštitu za oči ili zaštitne naočare Ako odgovara nosite masku za prašinu zaštitu za sluh zaštitne rukavice ili specijalnu kecelju koja male čestice od brušenja i materijal drže na odstojanju od Vas Oči treba da budu zaštićene od stranih tela koja bi letela okolo koja nastaju pri različitim radovima Maska za prašinu ili disanje mora filtrirati prašinu koja nastaje prilikom rada Ako ste izloženi dugo glasnoj buci možete izgubiti i sluhNe upravljajte električni alat na sebe samog druge osobe ili životinje Postoji opasnost od povrede usled oštrih ili vrelih upotrebljenih alataZabranjeno je zavrtati tablice i znake na električni alat ili ih nitovati Oštećena izolacija ne pruža neku zaštitu protiv električnog udara Upotrebljavajte lepljive tablice

Znak Jedinica internacionalna

Jedinica nacionalna

Objašnjenje

P1 W W Primnjena snaga

P2 W W Predana snaga

U V V Odredjivanje napona

f Hz Hz Frekvencija

nS min min-1 rpm rmin

min Broj oscilacija za odredjivanje dimenzija

deg deg Ugao oscilovanja

kg kg Težina prema EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Nivo zvučnog pritiska

LwA dB dB Brzi nivo snage

LpCpeak dB dB Vršni nivo zvučnog pritiska

K Nesigurnost

ms2 ms2 Emisiona vrednost vibracija je prema EN 62841 (Zbir vektora tri pravca)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Bazne i izvedene jedinice iz internacionalnog sistema jedinica SI

89srČistite redovno otvore za provetravanje električnog alata sa nemetalnim alatima Motorna duvaljka vuče vazduh u kućište Ovo može kod prekomernog sakupljanja metalne prašine prouzrokovati električnu opasnostKontrolišite pre puštanja u rad da li su mrežni priključak i utikač oštećeniPreporuka Radite sa električnim alatom uvek preko zaštitnog prekidača struje (RCD) sa izmerenom strujom kvara od 30 mA ili manjomPosle obrade materijala koji sadrže gips Čistite otvore za ventilaciju električnog alata spojnog elementa sa suvim i bez ulja komprimovanim vazduhom U drugom slučaju može se taložiti prašina koja sadrži gips u kućištu električnog alata i spojnom elementu i u vezi sa vlagom iz vazduha da se otvrdne Ovo može uticati na oštećenja na spojnog elementa

Ophodjenje sa opasnom prašinomKod rada sa skidanjem materijala sa ovim alatom nastaju prašine koje mogu biti opasneDodir ili udisanje nekih prašina na primer azbesta i materijala koji sadrže azbest prezama koji sadrže olovo metala nekih vrsta drveta minerala čestica silikata materijala koji sadrže kamen rastvarača za boju sredstava za zaštitu drveta sredstava za upotrebu vodenih vozila može izazvati kod osoba alergijske reakcije iili obolenja disajnih puteva rak oštećenja rasplodjavanja Rizik usled udisanja prašine zavisi od ekspozicije Koristite jedno usisivanje koje odgovara nastaloj prašini kao i ličnu zaštitnu opremu i pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta Prepustite rad sa azbestnim materijalom samo stručnjacimaDrvenu prašinu i prašinu lakih metala vreme mešavine brušene prašine i hemijskih materijala mogu pod nepovoljnim uslovima podleći samopaljenju ili prouzrokovati eksploziju Izbegavajte varničenje u pravcu rezervoara sa prašinom kao i pregrevanje električnog alata i materijala koji se brusi praznite na vreme rezervar za prašinu pazite na uputstva za preradu proizvodjača materijala kao i na propise koji važe u Vašoj zemlji za materijale koje treba preradjivati

Vibracije ruke i šakeNivo vibracija naveden u ovim upozorenjima je izmeren prema jednom mernom postupku koji je standardizovan u EN 62841 i može se upotrebiti za poredjenje električnih alata jedan sa drugim Pogodno je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama Navedeni nivo vibracija predstavlja glavne primene električnog alata Ako se svakako električni alat upotrebljava za druge namene sa upotrebljenim alatima koji odstupaju ili nedovoljnim održavanjem može nivo vibracija odstupati Ovo može opterećenje vibracijama značajno povećati preko celog radnog vremena Za neku tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme u kojem je uredjaj isključen ili doduše radi medjutim nije stvarno u upotrebi Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena Utvrdite dodatne sigurnosne mere za zaštitu radnika pre delovanja vibracija kao na primer Održavanje električnih alata i alata za upotrebu održavajte ruke tople organizacija radnog postupka

Emisione vrednosti za vibraciju

Uputstva za radNe upotrebljavajte pribor koji od strane FEIN-a nije specijalno predvidjen za ovaj električni alat i nije preporučen Korišćenje FEIN-pribora koji nije originalan utiče na pregrevanje električnog alata i njegov kvar

Vodite električno alat samo uključen na radni komad

Upotrebljeni alat je pokretan u 30deg-stupnjeva i može se pričvrstiti u najpovoljnijoj radnoj poziciji

Promena alata (pogledajte stranice 45)Ne uključujte električni alat sa otvorenom zateznom polugom Inače postoji opasnost od prignječenja ruke i prstaNe aktivirajte zateznu polugu sa mašinom u radu U drugom slučaju postoji opasnost od povredaNe hvatajte u područje zateznih čeljusti U drugom slučaju postoji opasnost od prignječenja za prsteNe radite sa električnim alatom i sa otvorenim zateznim čeljustima bez umetnutog alata Ovo bi moglo proizvesti štete na električnom alatuAko su zatezne čeljusti pre upotrebe umetnutog alata otvorene iskrenite zateznu polugu napred i ponovo nazad Zatezne čeljusti su sada zatvorene Umetnuti alat može da se upotrebi

Vibracija

Klasifikacija FEIN-upotrebljenog alata je prema klasi vibracija

Vrednovanoubrzanje

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Ove vrednosti baziraju na radnom ciklusu koji se sastoji od rada na prazno i rada sa punim opterećenjem sa istim trajanjemKlasa vibracija koja pripada upotrebljenom alatu može se videti u priloženom listu 3 41 30 443 06 0

90 sr

Uputstva za brušenjePritisnite električni alat sa listom za brušenje na kratko i snažno na ravnu površinu i uključite na kratko električni alat Ovaj postupak brine za dobro naleganje i sprečava prevremeno habanjeBrusni list se može ponovo svući i namestiti okrenut za 120deg ako je istrošen samo jedan vrh brusnog listaRadite sa celom površinom brusne ploče ne samo sa ivicom ili vrhom Prilikom brušenja sa malim trouglastim brusnim pločama izaberite frekvenciju vibracija (elektronski stupanj maks stepen 4 ndash 6) kod okrugle brusne ploče i velike trouglasne brusne ploče izaberite srednju frekvenciju vibracija (elektronika maks stepen 4)Brusite sa stalnim pokretanjem i laganim pritiskom Suviše jako pritiskivanje ne povećšava skidanje brusni list se brže troši

Uputstva za testerisanjeBirajte visoku frekvenciju vibracija Okrugli listovi testere mogu se otpuštati i pomereno zatezati da bi trošenje bilo ravnomerno

Uputstvo za šaberovanjeBirajte srednju pa do visoke frekvencije vibracija

Održavanje i servisKod ekstremnih radnih uslova pri radu sa metalima može se u unutrašnjosti električnog alata taložiti provodljiva prašina

Zaštitna izolacija se može oštetiti Izduvavajte često unutrašnjost električnog alata kroz proreze za ventilaciju sa suvim i bez ulja komprimovanim vazduhom i uključite ispred jedan prekidač strujne zaštite od grešaka u strujiKod obrade materijala koji sadrže gips može se nataložiti prašina u unutrašnosti električnog alata i spojnog elementa i može se otvrdnuti u vezi sa vlagom iz vazduha Izduvavajte često unutrašnji prostor kroz otvore za vazduh i spojni element sa suvim i bez ulja komprimovanim vazduhomProizvodi koji su došli u dodir sa azbestom nesmeju se dati na popravku Proizvode koji su kontaminirani sa azbestom bacite prema u zemlji važećim propisima za ukilanjanje otpada koji sadrži azbrest Ako je priključni vod električnog alata oštećen mora ga proizvodjač ili njegov zastupnik zamenitiAktuelna lista rezervnih delova ovoga električnog alata naći ćete na Internetu pod wwwfeincomUpotrebljavajte samo originalne rezervne deloveSledeće delove možete pri potrebi sami zamenitiUmetnuti alat

Jemstvo i garancijaGarancija na proizvod važi prema zakonskim regulativama u zemlji gde se pušta u rad Pored toga daje FEIN garanciju prema FEIN garantnoj izjavi proizvodjačaU obimu isporuke Vašeg električnog alata može biti čak samo jedan deo pribora koji je opisan u uputstvu za rad ili koji je prikazan na slikama

Izjava o usaglašenostiFirma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za radTehnička dokumentacija kod C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Zaštita čovekove okoline uklanjanje djubretaPakovanja sortirani električni alati i pribor odvozite nekoj reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove okoline

91hrhrPrijevod originalnog priručnika za uporabu

Korišteni simboli kratice i pojmovi

Simbol znak Objašnjenje

Neizostavno treba pročitati priložene dokumente kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost

Ne dodirivati list pile Opasnost od oscilirajućeg oštrog radnog alata

Upozorenje za oštre rubove radnog alata kao npr rezanje sa nožem

Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama

Opći znak zabrane Ovo rukovanje je zabranjeno

Prije ove radne operacije mrežni utikač treba izvući iz mrežne utičnice Inače postoji opasnost od ozljeda zbog nehotičnog pokretanja električnog alata

Kod rada treba nositi zaštitne naočale

Kod rada treba nositi štitnik za sluh

Pri radovima treba koristiti štitnik od prašine

Pri radovima treba koristiti zaštitne rukavice

Površina zahvata

Uključivanje

Isključivanje

Treba se pridržavati uputa u tekstu

Potvrđuje usklađenost električnog alata sa smjernicama Europske unije

Ove upute pokazuju moguće opasne situacije koje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda ili do smrtnog slučaja

Neuporabive električne alate i ostale elektrotehničke i električne proizvode treba odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje

Proizvod sa dvostrukom ili ojačanom izolacijom

Mali broj oscilacija

Veliki broj oscilacija

() može sadržavati brojeve ili slova

(Ax ndash Zx) Oznaka za interne svrhe

92 hr

Za vašu sigurnostPročitajte sve upute za sigurnost i upute za uporabu

Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu prouzročiti strujni udar požar iili teške ozljedeSve napomene za sigurnost i upute spremite za buduću uporabu

Ovaj električni alat ne koristite prije nego što ste temeljito pročitali i razumjeli ove upute za rukovanje kao i priložene bdquoOpće napomene za

sigurnostldquo (br tiska 3 41 30 465 06 0) Spomenutu dokumentaciju spremite za kasniju uporabu i predajte je novom vlasniku kod predaje ili prodaje električnog alataTakođer pridržavajte se važećih nacionalnih propisa zaštite pri radu

Definicija električnog alataRučna oscilatorna brusilica za brušenje manjih površina uglova i rubova za rezanje tankih limova drvenih i plastičnih dijelova za struganje poliranje i rašpanje s radnim alatima i priborom odobrenim od FEIN bez dovoda vode i u radnoj okolini zaštićenoj od vremenskih utjecaja

Posebne napomene za sigurnostKada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti skrivene električne kablove ili vlastiti priključni kabel električni alat držite na izoliranim površinama zahvata Kontakt sa vodom pod naponom može i metalne dijelove uređaja staviti pod napon i dovesti do strujnog udara

Koristite stege ili neka druga praktična sredstva za osiguranje i oslanjanje izratka na stabilnoj podlozi Ako izradak držite samo rukom ili prema vašem tijelu on se nalazi u nestabilnom položaju koji može dovesti do gubitka kontroleNe koristite pribor koji nije proizveo ili odobrio proizvođač električnog alata Siguran rad se ne postiže samo ako pribor odgovara vašem električnom alatuElektrični alat obuhvatite toliko sigurno da vaše tijelo posebno kod radova sa u području zahvata usmjerenim radnim alatima kao što su listovi pile ili rezni alati nikada ne dođe u doticaj sa radnim alatom Dodirivanje oštrica ili oštrih rubova može dovesti do ozljedaNosite osobnu zaštitnu opremu Ovisno od primjene koristite masku za zaštitu lica i zaštitne naočale Ukoliko je to potrebno nosite masku za zaštitu od prašine štitnike za sluh zaštitne rukavice ili specijalne pregače koje će vas zaštititi od sitnih čestica od brušenja i materijala Oči treba zaštiti od letećih stranih tijela koja nastaju kod različitih primjena Zaštitne maske protiv prašine ili za disanje moraju profiltrirati prašinu nastalu kod primjene Ako ste dulje vrijeme izloženi buci mogao bi vam se pogoršati sluhElektrični alat ne usmjeravajte prema sebi drugim osobama ili životinjama Postoji opasnost od ozljeda na oštrim ili zagrijanim radnim alatimaZabranjeno je natpise i znakove pričvršćivati na električni alat vijcima ili zakovicama Oštećena izolacija ne pruža nikakvu zaštitu od strujnog udara U tu svrhu koristite naljepniceRedovito čistite otvore za hlađenje električnog alata sa nemetalnim alatima Ventilator motora uvlači prašinu u kućište To kod prekomjernog nakupljanja metalne prašine može dovesti do električnog ugrožavanja

Znak Međunarodna jedinica

Nacionalna jedinica

Objašnjenje

P1 W W Primljena snaga

P2 W W Predana snaga

U V V Napon dimenzioniranja

f Hz Hz Frekvencija

nS min min-1 rpm rmin

min Broj oscilacija dimenzioniranja

deg deg Kut oscilacije

kg kg Težina prema EPTA postupku 01

LpA dB dB Razina zvučnog tlaka

LwA dB dB Razina učinka buke

LpCpeak dB dB Razina max zvučnog tlaka

K Nesigurnost

ms2 ms2 Vrijednost emisija vibracija prema EN 62841 (vektorski zbroj u tri smjera)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Osnovne i izvedene jedinice iz Međunarodnog sustava jedinica SI

93hrPrije puštanja u rad električnog alata provjerite na oštećenja mrežni priključni kabel i mrežni utikačSavjet sa električnim alatom radite uvijek preko zaštitne sklopke struje kvara (RCD) sa strujom kvara dimenzioniranja od 30 mA ili manjomNakon obrade materijala koji sadržavaju gips Očistite ventilacijske otvore električnog alata i sklopnog elementa suhim stlačenim zrakom bez ulja U suprotnom se prašina s gipsom može nataložiti u kućištu električnog alata i na sklopnom elementu i u spoju s vlažnosti iz zraka stvrdnuti To može negativno utjecati na sklopni mehanizam

Manipuliranje sa opasnom prašinomKod materijala na kojima kod rezanja sa ovim alatom nastaje prašina koja može biti opasnaDodirivanje ili udisanje nekih vrsta prašine npr od azbesta i materijala sa sadržajem azbesta premaza sa sadržajem olova metala nekih vrsta drva minerala čestica silikata od materijala sa sadržajem kamena razrjeđivača boje zaštitnih sredstava za drvo Antifouling za vodene alate kod nekih osoba može prouzročiti alergijske reakcije iili oboljenja dišnih organa rak reproduktivne poteškoće Opasnost od udisanja prašine ovisi od izlaganja prašini Koristite usisavanje prilagođeno nastaloj prašini kao i osobna zaštitna sredstva i osigurajte dobro provjetravanje radnog mjesta Obradu materijala sa sadržajem azbesta prepustite samo stručnim osobama Drvena prašina i prašina od lakih metala zagrijane prašine od brušenja i kemijskih tvari pod nepovoljnim uvjetima mogu se same zapaliti i prouzročiti eksploziju Izbjegavajte iskrenje u smjeru spremnika sa prašinom kao i pregrijavanje električnog alata i izratka pravovremeno ispraznite spremnik za prašinu pridržavajte se uputa za obradu od proizvođača materijala kao i propisa za obradu materijala u vašoj zemlji

Vibracije ruke i šakePrag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanom u EN 62841 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracijaNavedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električnog alata Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju prag vibracija može odstupati Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda radaZa točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili doduše radi ali stvarno nije u primjeni Na taj se način može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda radaPrije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika kao npr održavanje električnog alata i radnih alata kao i organiziranje radnih operacija

Vrijednosti emisija za vibracije

Upute za rukovanjeNe koristite pribor koji FEIN nije specijalno predvidio i preporučio za ovaj električni alat Primjena pribora koji nije originalni FEIN može dovesti do pregrijanja električnog alata i do njegovog uništenja

Električni alat približavajte izratku samo u uključenom stanju

Radni alat se može premještati u koracima od 30deg i može se pričvrstiti u najpovoljnijem radnom položaju

Zamjena alata (vidjeti stranice 45)Električni alat ne uključujte s otvorenom steznom ručicom Inače postoji opasnost od prignječenja ruke i prstijuDok električni alat radi ne aktivirajte steznu ručicu Inače postoji opasnost od ozljedaNe posežite u područje steznih čeljusti Inače postoji opasnost od prignječenja prstijuS električnim alatom ne radite s otvorenim steznim čeljustima bez radnog alata Time bi se mogao oštetiti električni alatAko su prije ugradnje radnog alata stezne čeljusti otvorene steznu ručicu zakrenite prema naprijed i ponovno natrag Stezne čeljusti sada su zatvorene Radni alat se može ugraditi

Vibracije

Stupnjevanje FEIN ranih alata prema razredu vibracija

Vrednovanoubrzanje

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Ove se vrijednosti zasnivaju na radnom ciklusu koji se sastoji od rada pri praznom hodu i rada pri punom opterećenju sa istim trajanjemPripadajući razred vibracija radnog alata možete uzeti iz priloženog lista 3 41 30 443 06 0

94 hr

Napomene za brušenjeKratko i snažno pritisnite električni alat s brusnim listom na ravnu površinu i nakratko ga uključite Time će se osigurati dobro prianjanje i izbjeći prijevremeno trošenjeBrusni list može se ponovno skinuti i staviti okrenut za 120deg ako je istrošen samo jedan vrh brusnog listaRadite s punom površinom brusne ploče a ne samo s njenim rubom ili vrhomPri brušenju s malim trokutnim brusnim pločama odaberite veliku frekvenciju oscilacija (elektronika stupnja 4 ndash 6) a kod primjene okruglih brusnih tanjura i velikih trokutnih brusnih ploča odaberite srednju frekvenciju oscilacija (elektronika max stupnja 4)Brusite neprekidnim pokretima i uz lagani pritisak Presnažno pritiskanje ne povećava brušenje ali ubrzava trošenje brusnog lista

Napomene za piljenjeOdaberite visoku frekvenciju oscilacija Okrugli listovi pile mogu se odvojiti i zategnuti uz pomak kako bi se ravnomjerno trošili

Napomene za struganjeOdaberite srednju do visoku frekvenciju oscilacija

Održavanje i servisiranjeKod ekstremnih uvjeta primjene može se kod obrade metala u unutrašnjosti električnog alata nakupiti električno vodljiva

prašina To može negativno utjecati na zaštitnu izolaciju električnog alata Često ispušite unutarnji prostor električnog alata kroz otvore za hlađenje suhim komprimiranim zrakom bez ulja i uključite zaštitnu sklopku struje kvara (FI) Prilikom obrade materijala koji sadržavaju gips prašina se može nataložiti u unutrašnjosti električnog alata i na sklopnom elementu i u spoju s vlažnosti iz zraka stvrdnuti To može negativno utjecati na sklopni mehanizam Često ispuhujte unutrašnjost električnog alata kroz ventilacijske otvore i sklopni element suhim stlačenim zrakom bez uljaProizvode koji su došli u kontakt s azbestom nije dopušteno dati na popravak Zbrinite proizvode onečišćene azbestom u skladu s važećim nacionalnim propisima o zbrinjavanju azbestnog otpadaAko je priključni kabel električnog alata oštećen mora ga zamijeniti proizvođač ili njegov distributerNajnoviji popis rezervnih dijelova ovog električnog alata možete naći na internetu na adresi wwwfeincomKoristite samo originalne rezervne dijeloveSljedeće dijelove možete prema potrebi sami zamijenitiRadni alati

JamstvoJamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima u zemlji korisnika električnog alata Tvrtka FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvuU opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog u ovim uputama za rukovanje

Izjava o usklađenostiTvrtka FEIN izjavljuje uz punu odgovornost da ovaj proizvod prikazan na zadnjoj stranici ovih uputa za rukovanje odgovara navedenim važećim propisimaTehnička dokumentacija se može zatražiti od C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Zaštita okoliša zbrinjavanje u otpadAmbalažu neuporabive električne alate i pribor treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje

95ruruПеревод оригинального руководства по эксплуатации

Использованные условные обозначения сокращения и понятия

Символическое изображение условный знак

Пояснение

Обязательно прочтите прилагаемые документы такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности

Не прикасайтесь к пильному полотну Опасность от возвратно-поступательного движения острых инструментов

Предупреждение касательно острых кромок рабочих инструментов как напр лезвий ножа

Соблюдайте указания содержащиеся в тексте и на рисунке рядом

Общий запрещающий знак Это действие запрещено

Перед этой рабочей операцией вынуть вилку из штепсельной розетки сети В противном случая возможно получение травм в результате непреднамеренного включения электроинструмента

При работе использовать средства защиты глаз

При работе использовать средства защиты органов слуха

Используйте в работе средства защиты от пыли

Защищайте при работе руки

Зона удержания

Включение

Выключение

Соблюдайте приведенные рядом указания

Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества

Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации которая может привести к серьезным травмам или смерти

Отработавшие свой ресурс электрические изделия следует собирать и сдавать отдельно на экологически чистую переработку

Изделие с двойной или усиленной изоляцией

Низкая частота колебаний

Высокая частота колебаний

() может содержать цифры или буквы

(Ax ndash Zx) Обозначение для внутренних целей

96 ru

Для Вашей безопасностиПрочтите все указания и инструкции по технике

безопасности Упущения допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током пожара и тяжелых травмСохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования

Не применяйте настоящий электроинструмент предварительно не изучив основательно и полностью не усвоив

это руководство по эксплуатации а также приложенные laquoОбщие указания по технике безопасностиraquo (номер публикации 3 41 30 465 06 0) Сохраняйте названные документы для дальнейшего использования и приложите их к электроинструменту при его передаче другому лицу или при его продажеУчитывайте также соответствующие национальные правила по охране труда

Назначение электроинструментаРучной осциллирующий инструмент для использования в закрытых помещениях с допущенными фирмой FEIN рабочими инструментами и принадлежностями для шлифования без подачи воды небольших поверхностей углов и кромок для распиливания тонких металлических листов деревянных и пластмассовых деталей для шабрения полирования обработки рашпилем разрезания и отрезания

Специальные указания по технике безопасностиПри выполнении работ при которых рабочий инструмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель держите электроинструмент за изолированные ручки Контакт с находящейся под напряжением проводкой может привести к поражению человека электрическим током через металлические токопроводящие детали инструментаИспользуйте тиски или другие практичные методы для фиксации и удержания инструмента на стабильном основании Если Вы только удерживаете заготовку рукой или прижимаете ее к телу она находится в неустойчивом положении что может привести к потере контроляНе применяйте принадлежности которые не были специально сконструированы изготовителем электроинструмента или на применение которых нет разрешения изготовителя Безопасная эксплуатация не обеспечивается только тем что принадлежности подходят к Вашему электроинструментуУдерживайте электроинструмент достаточно крепко чтобы рабочий инструмент никогда не мог коснуться Вас в особенности если рабочий инструмент напр пильное полотно или режущий инструмент направлен в сторону рукоятки Прикосновение к острым кромкам или краям чревато травмами

Условный знак

Eдиница измерения международное обозначение

Eдиница измерения русское обозначение

Пояснение

P1 W Вт Потребляемая мощность

P2 W Вт Отдаваемая мощность

U V B Номинальное напряжение

f Hz Гц Частота питающей сети

nS min min-1 rpm rmin мин Расчетная частота колебаний

deg deg Угол колебаний (в градусах)

kg кг Вес согласно EPTA-Procedure 01

LpA dB дБ Уровень звукового давления

LwA dB дБ Уровень звуковой мощности

LpCpeak dB дБ Макс уровень звукового давления

K Погрешность

ms2 мс2 Вибрация в соответствии с EN 62841 (векторная сумма трех направлений)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

м с кг A мм В Вт Гц Н degC дБ мин мс2

Основные и производные единицы измерения Международной системы единиц СИ

97ruПрименяйте средства индивидуальной защиты В зависимости от выполняемой работы применяйте защитный щиток для лица защитное средство для глаз или защитные очки Насколько уместно при-меняйте противопылевой респиратор средства защиты органов слуха защитные перчатки или специальный фартук которые защищают Вас от абразивных частиц и частиц материала Глаза должны быть защищены от летающих в воздухе посторонних частиц которые могут образовываться при выполнении различных работ Противопылевой респиратор или защитная маска органов дыхания должны задерживать образующуюся при работе пыль Продол-жительное воздействие сильного шума может привести к потере слухаНе направляйте электроинструмент на себя других лиц и животных Это чревато травмами от острых или горячих режущих или шлифовальных инструментовЗапрещается закреплять на электроинструменте таблички и обозначения с помощью винтов и заклепок Поврежденная изоляция не защищает от поражения электрическим током Применять приклеиваемые табличкиРегулярно очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента неметаллическим инструментом Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус Чрезмерное скопление металлической пыли может стать причиной поражения электрическим токомПеред включением инструмента проверьте сетевой кабель и вилку на наличие поврежденийРекомендация При работе всегда подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания 30 мА или менееПосле обработки содержащих гипс материалов очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента и переключающие элементы сухим сжатым воздухом не содержащим масел Если этого не делать содержащая гипс пыль оседает в корпусе электроинструмента и на переключающих элементах и соединяясь с влагой в воздухе отвердевает Это может привести к повреждению переключающего механизма

Обращение с опасной пыльюПри работах со снятием материала с использованием данного инструмента образуется пыль которая может представлять собой опасностьКонтакт с некоторыми видами пыли или вдыхание некоторых видов пыли как напр асбеста и асбестосодержащих материалов свинцовосодержащих лакокрасочных покрытий металлов некоторых видов древесины минералов каменных материалов с содержанием силикатов растворителей красок средств защиты древесины средств защиты судов от обрастания может

вызывать у людей аллергические реакции иили стать причиной заболеваний дыхательных путей рака а также отрицательно сказаться на репродуктивности Степень риска при вдыхании пыли зависит от экспозиционной дозы Используйте соответствующее данному виду пыли пылеотсасывающее устройство и индивидуальные средства защиты и хорошо проветривайте рабочее место Поручайте обработку содержащего асбест материала только специалистамДревесная пыль и пыль легких металлов горячие смеси абразивной пыли и химических веществ могут самовоспламеняться при неблагоприятных условиях или стать причиной взрыва Избегайте искрения в сторону контейнера для пыли перегрева электроинструмента и шлифуемого материала своевременно опорожняйте контейнер для пыли соблюдайте указания производителя материала по обработке а также действующие в Вашей стране указания для обрабатываемых материалов

Вибрация действующая на кисть-рукуУказанный в этих инструкциях уровень вибрации определен в соответствии с методикой измерений предписанной EN 62841 и может использоваться для сравнения электроинструментов Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузкиУровень вибрации указан для основных областей применения электроинструмента Он может отличаться при использовании электроинструмента для других применений использовании иных рабочих инструментов или недостаточном техобслуживании Следствием может явиться значительное увеличение вибрационной нагрузки в течение всей продолжительности работыДля точной оценки вибрационной нагрузки нужно учитывать также и время когда инструмент выключен или хоть и включен но не находится в работе Это может снизить среднюю вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работыПредусмотрите дополнительные меры предосторожности для защиты пользователя от воздействия вибрации как напр техобслуживание электроинструмента и принадлежностей теплые руки организация труда

98 ru

Значения вибрации

Указания по пользованиюНе применяйте принадлежности которые не были специально сконструированы и рекомендованы фирмой FEIN для данного электроинструмента Использование принадлежностей отличных от подлинных принадлежностей FEIN приводит к перегреву и разрушению электроинструмента

Подводите электроинструмент к заготовке только во включенном состоянии

Положение рабочего инструмента можно регулировать с интервалом в 30deg чем обеспечивается максимальное удобство в работе

Замена инструмента (см стр 45)Никогда не включайте электроинструмент при открытом зажимном рычаге В противном случае существует опасность защемления кистей и пальцев рукНе приводите в действие зажимной рычаг при работающем электроинструменте В противном случае существует опасность травмНе подставляйте руки в зону зажимных кулачков В противном случае существует опасность защемления пальцевНикогда не используйте электроинструмент при раскрытых зажимных кулачках без сменного рабочего инструмента Это чревато повреждением электроинструментаЕсли зажимные кулачки перед установкой сменного рабочего инструмента открыты поверните зажимной рычаг вперед и снова верните его назад Теперь зажимные кулачки закрыты Можно вставлять сменный рабочий инструмент

Указания по шлифованиюКоротко прижмите электроинструмент с силой шлифовальной шкуркой к ровной поверхности и коротко включите электроинструмент Этим обеспечивается хорошее сцепление и предотвращается преждевременный износЕсли износился только лишь кончик шлифовальной шкурки шлифовальную шкурку можно снять и затем снова надеть с поворотом на 120degРаботайте все поверхностью шлифовальной подошвы а не только ее краями или уголкомПри шлифовании небольшими треугольными шлифовальными плитами устанавливайте высокую частоту колебаний (электроника ступень 4 ndash 6) при работе с круглой шлифовальной тарелкой и большой треугольной плитой устанавливайте среднюю частоту колебаний (электроника макс ступень 4)Шлифуйте с постоянным легким нажатием на шлифовальную подошву Слишком сильное нажатие не повышает производительность шлифования а только приводит к более быстрому износу шлифовальной шкурки

Указания по распиливаниюУстанавливайте высокую частоту колебаний Пильные диски можно снимать и устанавливать другой стороной в целях равномерного износа

Указания по шабрениюУстанавливайте среднюю или высокую частоту колебаний

Техобслуживание и сервисная служба

При работе в экстремальных условиях при обработке металлов внутри электроинструмента может

откладываться токопроводящая пыль Это может иметь негативное воздействие на защитную изоляцию электроинструмента Регулярно продувайте внутреннюю полость электроинструмента через вентиляционные щели сухим и не содержащим масел сжатым воздухом и подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения (УЗО)При обработке содержащих гипс материалов пыль может оседать внутри корпуса электроинструмента и на переключающих элементах и соединяясь с влагой в воздухе отвердевать Это может привести к повреждению переключающего механизма Регулярно продувайте внутреннюю полость электроинструмента через вентиляционные отверстия и продувайте переключающие элементы сухим и не содержащим масел сжатым воздухомИзделия контактировавшие с асбестом нельзя отдавать в ремонт Утилизируйте загрязненные асбестом изделия в соответствии с действующими национальными предписаниями по утилизации отходов содержащих асбест

Вибрация

Классификация электроинструментов фирмы FEIN по уровню вибрации

Взвешенноеускорение

VC0 lt 25 мс2

VC1 lt 5 мс2

VC2 lt 7 мс2

VC3 lt 10 мс2

VC4 lt 15 мс2

VC5 gt 15 мс2

Ka 15 мс2

Эти значения указаны для одного рабочего цикла включающего холостой ход и работу на полной нагрузке одинаковой длительностиКласс вибрации для данного электроинструмента можно найти в прилагающемся листке 3 41 30 443 06 0

99ruПри повреждении шнура питания электроинструмента шнур должен заменить производитель или его представительАктуальный список запчастей к этому электроинструменту Вы найдете в Интернете по адресу wwwfeincomИспользуйте только оригинальные запчастиПри необходимости Вы можете самостоятельно заменить следующие части Сменные рабочие инструменты

Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителяОбязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя Сверх этого FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEINКомплект поставки Вашего электроинструмента может не включать весь набор описанных или изображенных в этом руководстве по эксплуатации принадлежностей

Декларация соответствияС исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет что настоящее изделие соответствует нормативным документам приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатацииТехническая документация C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Охрана окружающей среды утилизацияУпаковку пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует собирать для экологически чистой утилизации

100 ukukПереклад оригінальної інструкції з експлуатації

Використані символи скорочення та поняття

Символ позначка Пояснення

Обовrsquoязково прочитайте додані документи напр інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки

Не торкайтеся до пиляльного полотна Небезпека від гострих інструментів із зворотно-поступальним рухом

Попередження щодо гострих країв робочих інструментів як напр різальних кромок ножів

Дотримуйтеся інструкцій які містяться в тексті та на малюнку поруч

Загальний заборонний знак Ця дія заборонена

Перед виконанням цієї робочої операції витягніть штепсель з розетки Інакше виникне небезпека поранення внаслідок ненавмисного запуску електроінструменту

Під час роботи одягайте захисні окуляри

Під час роботи одягайте навушники

Під час роботи використовуйте засоби захисту від пилу

Під час роботи захищайте руки

Зона тримання

Увімкнення

Вимкнення

Дотримуйтеся вказівок що зазначені поруч

Підтвердження відповідності електроінструменту положенням директив Європейського Співтовариства

Ця вказівка повідомляє про можливість виникнення небезпечної ситуації яка може привести до серйозних травм або смерті

Відпрацьовані електроінструменти та інші електротехнічні і електронні вироби повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом

Виріб з подвійною або посиленою ізоляцією

Низька частота коливань

Висока частота коливань

() може містити цифри або літери

(Ax ndash Zx) Позначення для внутрішніх цілей

101uk

Для Вашої безпекиПрочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки

Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок може призводити до удару електричним струмом пожежі таабо важких травмЗберігайте всі правила з техніки безпеки і вказівки на майбутнє

Не застосовуйте цей електроінструмент не прочитавши уважно та не зрозумівши дану інструкцію з експлуатації та додані laquoЗагальні

вказівки з техніки безпекиraquo (номер документа 3 41 30 465 06 0) Зберігайте названі документи для подальшого використання та додавайте їх до електроінструменту при його передачі в користування або при продажуЗважайте також на чинні національні приписи з охорони праці

Призначення електроінструментуРучний осцилюючий інструмент для шліфування невеликих поверхонь кутів і країв для розпилювання тонких металевих листів деревrsquoяних і пластмасових деталей для шабрування полірування обробки рашпілем прорізання та розрізання за допомогою допущених фірмою FEIN робочих інструментів та приладдя в закритих приміщеннях без подачі води

Специфічні вказівки з техніки безпекиПри роботах коли робочий інструмент може зачепити заховану електропроводку або власний шнур живлення тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки Зачеплення проводки що знаходиться під напругою може заряджувати також і металеві частини електроінструмента та призводити до удару електричним струмомЗастосовуйте затискачі або інші практичні засоби для кріплення та підпирання заготовки на стабільній поверхні Якщо Ви притримуєте заготовку лише рукою або своїм тілом вона знаходиться в нестійкому положенні що може призвести до втрати контролюНе використовуйте приладдя яке не було сконструйоване виробником електроінструменту саме для даного електроінструменту або на застосування якого немає дозволу виробника Сама лише можливість закріплення приладдя на Вашому електроінструменті не є гарантією його безпечної експлуатаціїБеріться за електроінструмент так щоб Ваше тіло ніколи не доторкалося до робочого інструменту особливо коли Ви працюєте з робочими інструментами напр з пиляльними дисками або різальними інструментами які направлені до рукоятки Доторкання до гострих різальних кромок або країв може призвести до пораненьВдягайте особисте захисне спорядження В залежності від виду робіт використовуйте захисну маску захист для очей або захисні окуляри За необхідністю вдягайте респіратор навушники захисні рукавиці або спеціальний фартух щоб захистити себе від невеличких частинок що утворю-

Позначка Міжнародна одиниця

Національна одиниця

Пояснення

P1 W Вт Споживча потужність

P2 W Вт Корисна потужність

U V В Розрахункова напруга

f Hz Гц Частота

nS min min-1 rpm rmin

хвил Розрахункова частота коливань

deg deg Кут коливань

kg кг Вага відповідно до EPTA-Procedure 01

LpA dB дБ Рівень звукового тиску

LwA dB дБ Рівень звукової потужності

LpCpeak dB дБ Піковий рівень звукового тиску

K Похибка

ms2 мс2 Вібрація у відповідності до EN 62841 (сума векторів трьох напрямків)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

м с кг A мм В Вт Гц Н degC дБ хвил мс2

Основні та похідні одиниці Міжнародної системи одиниць SI

102 ukються під час шліфування та частинок матеріалу Очі повинні бути захищені від відлетілих чужорідних тіл що утворюються при різних видах робіт Респіратор або маска повинні відфільтровувати пил що утворюється під час роботи При тривалій роботі при гучному шумі можна втратити слухНе направляйте електроінструмент на себе інших осіб або тварин Це несе в собі небезпеку поранення гострими або гарячими робочими інструментамиЗабороняється закріплювати на електроінструменті таблички та позначки за допомогою гвинтів або заклепок Пошкоджена ізоляція не захищає від ураження електричним струмом Таблички треба приклеюватиРегулярно очищайте вентиляційні щілини електроінструменту неметалевими інструментами Вентилятор двигуна затягує пил в корпус Сильне накопичення металевого пилу може призвести до електричної небезпекиПеред увімкненням інструменту перевірте шнур живлення та штепсель на предмет пошкодженьРекомендація Завжди підключайте електроприлад до пристрою захисного вимкнення із номінальним струмом спрацювання 30 мА або меншеПісля обробки матеріалів які містять гіпс очищуйте вентиляційні отвори електроінструмента і перемикальні елементи сухим стисненим повітрям яке не містить мастило Якщо цього не робити пил який містить гіпс осідає у корпусі електроінструмента і на перемикальних елементах і при поєднанні з вологістю в повітрі твердіє Це може призвести до псування перемикального механізму

Поводження з небезпечним пиломПід час робіт із зніманням матеріалу з використанням даного інструменту утворюється пил що може бути небезпечнимКонтакт з деякими видами пилу або вдихання деяких видів пилу як напр пилу від азбесту та матеріалів що містять азбест лакофарбових покриттів що містять свинець металу деяких видів деревини мінералів камrsquoяних матеріалів із вмістом силікатів розчинників фарб засобів захисту деревини засобів захисту суден від обростання може викликати у людей алергічні реакції таабо стати причиною захворювань дихальних шляхів раку а також негативно позначитися на репродуктивності Ступінь ризику при вдиханні пилу залежить від експозиційної дози Використовуйте пиловідсмоктувальний пристрій що відповідає даному виду пилу особисте захисне спорядження та добре провітрюйте робоче місце Доручайте обробку матеріалу що містить азбест лише фахівцямДеревний пил та пил легких металів гарячі суміші абразивного пилу і хімічних речовин можуть за несприятливих умов самозайматися або стати причиною вибуху Уникайте розлітання іскор в напрямку ємності для пилу перегрівання

електроприладу і матеріалу що шліфується своєчасно спорожнюйте ємність для пилу дотримуйтеся вказівок виробника матеріалу та чинних у Вашій країні приписів щодо обробки матеріалу

Вібрація рукиЗазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою визначеною в EN 62841 нею можна користуватися для порівняння приладів Цією цифрою можна користуватися також і для попередньої оцінки вібраційного навантаженняЗазначений рівень вібрації стосується головних робіт на які розрахований електроінструмент Однак при застосуванні електроінструменту для інших робіт роботі з іншими робочими інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим Це може значно збільшити вібраційне навантаження протягом всього часу роботиДля точної оцінки вібраційного навантаження треба ураховувати також і інтервали коли прилад вимкнутий або коли він хоч і увімкнутий але не використовується Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього часу роботиВизначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з інструментом як напр технічне обслуговування електроінструменту і робочих інструментів тримання рук у теплі організація робочих процесів

Значення вібрації

Вібрація

Класифікація робочих інструментів FEIN по класу вібрації

Зваженеприскорення

VC0 lt 25 мс2

VC1 lt 5 мс2

VC2 lt 7 мс2

VC3 lt 10 мс2

VC4 lt 15 мс2

VC5 gt 15 мс2

Ka 15 мс2

Ці значення зазначені для одного робочого циклу який охоплює роботу на холостому ходу та роботу при повному навантаженні при однаковій тривалості роботиКлас вібрації що відповідає даному електроінструменту зазначений в доданому аркуші 3 41 30 443 06 0

103uk

Вказівки з експлуатаціїНе використовуйте приладдя яке не передбачене і не рекомендоване фірмою FEIN спеціально для цього електроінструменту Використання іншого приладдя що відрізняється від оригінального приладдя фірми FEIN призводить до перегрівання та пошкодження електроінструменту

Приставляйте електроприлад до оброблюваної деталі лише увімкнутим

Робочий інструмент можна установлювати в різних робочих положеннях з інтервалом у 30deg завдяки чому забезпечується максимальна зручність роботи

Заміна робочого інструмента (див стор 45)Не вмикайте електроінструмент з відкритим затискним важелем Інакше можлива небезпека затиснення кистей та пальців рукНе повертайте затискний важіль якщо електроінструмент працює Інакше існує небезпека пораненняНе підставляйте руки в зону затискних кулачків Інакше можлива небезпека затиснення пальцівНе використовуйте електроінструмент з відкритими затискними кулачками без змінного робочого інструмента Це загрожує пошкодженням електроінструментаЯкщо затискні кулачки перед встромлянням змінного робочого інструмента є відкритими поверніть затискний важіль вперед а потім поверніть його назад Тепер затискні кулачки закриті Можна встромляти змінний робочий інструмент

Вказівки щодо шліфуванняКоротко притисніть з силою електроінструмент шліфувальною шкуркою до рівної поверхні і коротко увімкніть електроінструмент Це покращує зчеплення і запобігає завчасному зношеннюЯкщо зносився лише кінчик шліфувальної шкірки шліфувальну шкурку можна зняти і знову надіти з поворотом на 120degПрацюйте всією поверхнею шліфувальної плити а не одним лише її краєм або кінчиком У разі шліфування невеликими трикутними шліфувальними плитами встановлюйте високу частоту коливань (електроніка ступінь 4 ndash 6) у разі роботи з круглою шліфувальною тарілкою і великою трикутною плитою встановлюйте середню частоту коливань (електроніка макс ступінь 4)Шліфуйте з постійним легким натискуванням на шліфувальну плиту Занадто сильне натискування не збільшує продуктивність шліфування а лише призводить до більш швидкого зношення шліфувальної шкурки

Вказівки щодо розпилюванняВстановлюйте високу частоту коливань Пиляльний диск можна зняти і поставити іншим боком для забезпечення його рівномірного зношення

Вказівки щодо шабруванняВстановлюйте середню або високу частоту коливань

Ремонт та сервісні послугиВ екстремальних умовах застосування для обробки металів усередині електроінструменту може осідати

електропровідний пил Захисна ізоляція електроінструменту може пошкодитися Продувайте часто внутрішні частини інструменту через вентиляційні щілини сухим та нежирним стисненим повітрям та підrsquoєднуйте пристрій захисного вимкненняУ разі обробки матеріалів які містять гіпс пил може осідати всередині корпусу електроінструмента і на перемикальних елементах і при поєднанні з вологістю в повітрі твердіти Це може призвести до псування перемикального механізму Часто продувайте внутрішні частини інструмента крізь вентиляційні отвори і продувайте перемикальні елементи сухим стисненим повітрям яке не містить мастилоВироби які контактували з азбестом не можна віддавати в ремонт Утилізуйте забруднені азбестом вироби відповідно до чинних національних приписів стосовно утилізації відходів що містять азбестУ разі пошкодження мережного шнура електроінструмента шнур повинен замінити виробник або його представникАктуальний перелік запчастин до цього електроінструменту Ви знайдете в Інтернеті за адресою wwwfeincomВикористовуйте лише оригінальні запасні частиниЗа необхідністю Ви можете самостійно замінити наступні деталіЗмінні робочі інструменти

104 uk

ГарантіяГарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту Крім цього фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до гарантійного талона виробникаМожливо що в обсяг поставки Вашого електроінструменту входить не все описане або зображене в даній інструкції з експлуатації приладдя

Заява про відповідністьФірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність що цей виріб відповідає чинним приписам викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатаціїТехнічна документація C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Захист навколишнього середовища утилізаціяУпаковку відпрацьовані електроінструменти та приладдя потрібно утилізувати екологічно чистим способом

105bgbgПревод на оригиналната инструкция за експлоатация

Използвани символи съкращения и термини

Символ означение Пояснение

Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа

Не допирайте режещия инструмент Възвратно-постъпателно движещите се инструменти с остри ръбове са опасни

Внимавайте за острите ръбова на работните инструменти напр острието на ножове

Следвайте указанията на текста респ фигурите в съседство

Общ забраняващ символ Това действие е забранено

Преди да извършите тази стъпка извадете щепсела от контакта В противен случай съществува опасност от нараняване при неволно включване на електроинструмента

Работете с предпазни очила

Работете с шумозаглушители (антифони)

По време на работа използвайте противопрахови дихателни маски

Работете с предпазни ръкавици

Зона на ръкохватката

Включване

Изключване

Спазвайте стриктно указанията в съседния текст

Удостоверява съответствието на електроинструмента на директиви на Европейския съюз

Този знак указва възможна опасна ситуация която може да предизвика тежки травми или смърт

Амортизирани електроинструменти и други електронни и електрически продукти трябва да бъдат събирани отделно от битовите отпадъци и да бъдат предавани за вторична преработка на съдържащите се в тях суровини

Продукт с двойна или усилена изолация

Ниска честота на вибрациите

Висока честота на вибрациите

() може да съдържа цифри или букви

(Ax ndash Zx) Обозначение за вътрешни цели

106 bg

За Вашата сигурностПрочетете всички указания за безопасна работа и за работа с

електроинструмента Пропуски при спазването на указанията за безопасна работа и за работа с електроинструмента могат да предизвикат токов удар пожар иили тежки травмиСъхранявайте всички указания за безопасна работа и за работа с електроинструмента за ползване в бъдеще

Не използвайте този електроинструмент преди внимателно да прочетете и напълно да разберете това ръководство за експлоатация

както и приложените laquoОбщи указания за безопасна работаraquo (Номер на публикация 3 41 30 465 06 0) Съхранявайте посочените материали за ползване по-късно и при продажба на електроинструмента или когато го давате за ползване от други лица ги предавайте заедно с негоСъблюдавайте също валидните национални разпоредби по охрана на труда

Предназначение на електроинструментаРъчен осцилатор за шлифоване на малки повърхности ъгли и ръбове за рязане на тънки ламарини дървени и пластмасови детайли за рендосване полиране грубо шлифоване и отрязване с утвърдените от фирма FEIN работни инструменти и допълнителни приспособления без подаване на вода в закрити помещения

Специални указания за безопасна работаКогато изпълнявате дейности при които работният инструмент може да попадне на скрити под повърхността проводници под напрежение дръжте електроинструмента само за изолираните части на ръкохватките При контакт с проводник под напрежение то може да се предаде по металните детайли на електроинструмента което да предизвика токов ударИзползвайте скоби или други подходящи средства за да застопорите обработвания детайл към стабилна повърхност или да го подпрете Ако държите обработвания детайл на ръка или ако го притискате към тялото си той не е захванат стабилно което може да предизвика загуба на контролНе използвайте допълнителни приспособления които не са изрично проектирани или допуснати за употреба от производителя на електроинструмента Фактът че дадено приспособление може да бъде монтирано към електроинструмента не означава че ползването му е безопасноЗахващайте електроинструмента така че тялото Ви да не влиза в контакт с него особено при ползване на работни инструменти които са насочени към зоната на ръкохватката напр режещи листове или дрп режещи инструменти Допирането до режещи или остри ръбове може да предизвика травмиРаботете с лични предпазни средства В зависимост от приложението работете с цяла маска за лице защита за очите или предпазни очила Ако е необходимо работете с дихателна маска шумозаглушители (антифони) работни обувки или специализирана престилка която Ви предпазва от

Символ Международно означение

Национално означение

Пояснение

P1 W W Консумирана мощност

P2 W W Полезна мощност

U V V Номинално напрежение

f Hz Hz Честота

nS min min-1 rpm rmin

min Честота на вибрациите

deg deg Ъгъл на вибриране

kg kg Маса съгласно EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Равнище на звуковото налягане

LwA dB dB Равнище на мощността на звука

LpCpeak dB dB Пиково равнище на звуковото налягане

K Неопределеност

ms2 ms2 Генерирани вибрации съгласно EN 62841 (векторна сума по трите направления)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Основни и производни единици от Международната система за мерни единици SI

107bgмалки откъртени при работата частички Очите Ви трябва да са защитени от летящите в зоната на работа частички Противопраховата или дихателната маска филтрират възникващия при работа прах Ако продължително време сте изло-жени на силен шум това може да доведе до загуба на слухНе насочвайте електроинструмента към себе си към други лица или животни Съществува опасност от нараняване с нагорещени работни инструменти или работни инструменти с остри ръбовеЗабранява се захващането към корпуса на електроинструмента на табелки или знаци с винтове или нитове Повредена изолация не осигурява защита от токов удар Използвайте самозалепващи се табелкиРедовно почиствайте вентилационните отвори на електроинструмента с неметални инструменти Турбинката на електродвигателя засмуква прах в корпуса При прекомерна запрашеност с метален прах това може да увреди електроизолацията на електроинструментаПреди работа проверявайте дали захранващият кабел и щепселът са изрядниПрепоръка винаги включвайте електроинструмента през предпазен дефектнотоков прекъсвач (RCD) с праг на задействане 30 mA или по-малъкСлед обработване на материали съдържащи гипс почиствайте вентилационните отвори на електроинструмента и на превключвателя със сух и обезмаслен въздух под налягане В противен случай в корпуса и по превключвателя може да се натрупа прах съдържаща гипс която в комбинация с влажността във въздуха да се втвърди Това може да предизвика повреждането на механизма за включване

Работа с опасни за здравето праховеПри работа с този електроинструмент възникват прахове които могат да бъдат опасниДопирът или вдишването на някои прахове напр отделящи се при работа с азбест и азбестосъдържащи материали съдържащи олово лакови покрития и бои метали някои видове дървесина минерали силикатни частици от инертни материали разтворители за някои видове боя консерванти за дървесина противообрастващи средства за плавателни съдове може да предизвика алергични реакции иили заболявания на дихателните пътища рак увреждане на половата система и дрп Рискът вследствие на вдишването на праховете зависи от експозицията Използвайте подходяща за вида на отделяните прахове аспирационна система както и лични предпазни средства и осигурявайте добро проветряване на работното място Оставяйте обработването на азбестосъдържащи материали да се извършва само от квалифицирани технициПри неблагоприятни обстоятелства прах от дървесни материали или от леки метали горещи смеси от шлифоване и химикали могат да се самовъзпламенят или да предизвикат експлозия

Внимавайте образуващата се по време на работа струя искри да не е насочена към кутии за събиране на отпадъчна прах избягвайте прегряването на електроинструмента и на обработвания детайл своевременно изпразвайте прахоуловителната кутия спазвайте указанията за обработване на производителя на материала както и валидните във Вашата страна предписания за обработваните материали

Предавани на ръцете вибрацииПосоченото в това ръководство за експлоатация равнище на вибрациите е определено съгласно процедура посочена в стандарта EN 62841 и може да бъде използвана за сравняване на различни електроинструменти То е подходящо също и за груба предварителна оценка на натоварването от вибрацииПосоченото равнище на вибрациите е представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента Ако обаче електроинструментът се използва при други работни условия и за други приложения с различни работни инструменти или ако не бъде поддържан в изрядно състояние равнището на вибрациите може да се отличава съществено от посоченото Това би могло значително да увеличи натоварването от вибрации за целия производствен цикълЗа точната преценка на натоварването от вибрации трябва да се отчитат и интервалите от време през които електроинструментът е изключен или работи но не се използва Това може значително да намали натоварването от вибрации за целия производствен цикълВзимайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от влиянието на вибрациите напр поддържане на електроинструмента и работните инструменти в изрядно състояние подгряване и поддържане на ръцете топли подходяща организация на последователността на работните цикли

Стойности за генерираните вибрации

ВибрацииКласификация на електроинструментите на FEIN според класа на вибрации

Оцененоускорение

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Стойностите се основават на работен цикъл състоящ се от работа на празен ход и пълно натоварване с равни продължителностиМожете да видите класа на вибрации към който е класифициран електроинструментът на приложената листовка 3 41 30 443 06 0

108 bg

Указания за ползванеНе използвайте работни инструменти и допълнителни приспособления които не са специално предвидени и препоръчвани за този електроинструмент Използването на неоригинални допълнителни приспособления води до прегряване и повреждане на електроинструмента

Допирайте електроинструмента до обработвания детайл само след като предварително сте го включили

Работният инструмент може да бъде поставен и застопорен в 30deg различни позиции

Смяна на работния инструмент (вижте страници 45)

Не включвайте електроинструмента докато застопоряващият лост е отворен В противен случай съществува опасност от прищипване на ръка и пръстиНе натискайте застопоряващия лост докато машината работи В противен случай съществува опасност от нараняванеНе бъркайте в зоната на челюстите В противен случай съществува опасност от прищипване на пръстиНе включвайте електроинструмента с отворени челюсти без работен инструмент Това може да причини повреждане на електроинструмента

Когато преди поставяне на работен инструмент челюстите са отворени завъртете застопоряващия лост напред и отново назад След това челюстите са затворени Работният инструмент може да бъде поставен

Указания за шлифованеПритиснете силно и краткотрайно електроинструмента с поставения лист шкурка към равна повърхност и го включете за малко Това осигурява добро прилепване и предотвратява преждевременно износванеАко бъде износен само един от върховете на листа шкурка той може да бъде издърпан и поставен отново завъртян на 120degРаботете с цялата повърхност на шлифоващата плоча не само с ръба или върхаПри шлифоване с малки триъгълни шлифоващи плочи изберете висока честота (степен на потенциометъра 4 ndash 6) при използване на кръглата шлифоваща плоча и на големи триъгълни шлифоващи плочи изберете средна честота (степен на потенциометъра най-много 4)Шлифовайте с постоянна скорост и леко притискане Твърде силното притискане не увеличава отнемането на материал а предизвиква единствено по-бързото износване на шкурката

Указания за рязанеИзберете висока честота на вибрациите Кръгли ножове могат да бъдат извадени и поставени отново завъртени за да се износват равномерно

Указания за шаберованеИзберете средна до висока честота на вибрациите

Поддържане и сервизПри екстремни работни условия при обработване на метали по вътрешността на електроинструмента може да се

отложи голямо количество токопровеждащ прах Това може да наруши защитната електроизолация на електроинструмента Редовно продухвайте вътрешността на корпуса през вентилационните отвори със сух и обезмаслен въздух под налягане и включвайте електроинструмента през дефектнотоков прекъсвач за утечни токове (FI)При обработване на материали съдържащи гипс в корпуса и по превключвателя може да се натрупа прах съдържаща гипс която в комбинация с влажността във въздуха да се втвърди Това може да предизвика повреждането на механизма за включване Продухвайте често вътрешността на електроинструмента през вентилационните отвори и превключвателя със сух и обезмаслен въздух под наляганеПродукти които са влизали в съприкосновение с азбест не трябва да се предават за ремонт Изхвърляйте продукти влизали в съприкосновение с азбест съгласно валидната в страната нормативна уредба за отпадъци съдържащи азбестАко бъде повреден захранващият кабел на електроинструмента той трябва да бъде заменен от фирмата-производител или от оторизиран сервизАктуален списък с резервни части за този електроинструмент можете да намерите в интернет на адрес wwwfeincomИзползвайте само оригинални резервни частиПри необходимост можете сами да замените следните елементиРаботни инструмен

Гаранция и гаранционно обслужванеГаранционното обслужване на електроинструмента е съгласно законовите разпоредби в страната-вносител Освен това фирма FEIN осигурява гаранционно обслужване съгласно Гаранционната декларация на производителя на FEINВ окомплектовката на Вашия електроинструмент може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления

109bg

Декларация за съответствиеФирма FEIN гарантира с пълна отговорност че този продукт съответства на валидните нормативни документи посочени на последната страница на това ръководство за експлоатацияТехническа документация при C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Опазване на околната среда бракуванеОпаковките излезлите от употреба електроинструменти и допълнителни приспособления трябва да се предават за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини

110 etetOriginaalkasutusjuhendi totildelge

Kasutatud suumlmbolid luumlhendid ja motildeisted

Suumlmbol taumlhis Selgitus

Lugege tingimata laumlbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja uumlldised ohutusnotildeuded

Saeketast ei tohi puudutada Edasi-tagasi liikuvad teravad tarvikud on ohtlikud

Ettevaatust tarvikute servad nt lotildeiketerade servad on teravad

Jaumlrgige kotildervaltoodud tekstis votildei joonisel sisalduvaid juhiseid

Uumlldine keelumaumlrk See toiming on keelatud

Enne seda toumloumloperatsiooni totildemmake toitepistik pistikupesast vaumllja Vastasel korral votildeib elektriline toumloumlriist soovimatult kaumlivituda ja kasutajat vigastada

Toumloumltades kandke kaitseprille

Toumloumltades kandke kotildervaklappe votildei -troppe

Toumloumltades kasutage tolmukaitsemaski

Toumloumltades kandke kaitsekindaid

Haardepiirkond

Sisseluumllitamine

Vaumlljaluumllitamine

Jaumlrgige kotildervaltoodud tekstis sisalduvaid juhiseid

Kinnitab elektrilise toumloumlriista vastavust Euroopa Liidu direktiividele

Maumlrkus viitab votildeimalikule ohuolukorrale mis votildeib kaasa tuua totildesised vigastused votildei surma

Kasutusressursi ammendanud elektrilised toumloumlriistad ja teised elektrotehnilised ja elektrilised seadmed tuleb sorteeritult kokku koguda ja keskkonnahoidlikult ringlusse votildetta

Topelt- votildei tugevdatud isolatsiooniga toode

Madal votildenkesagedus

Kotilderge votildenkesagedus

() votildeib sisaldada arve votildei taumlhti

(Ax ndash Zx) Taumlhistus sisekasutuseks

111et

ToumloumlohutusLugege laumlbi kotildeik ohutusnotildeuded ja juhised Ohutusnotildeuete ja juhiste

eiramine votildeib tuua kaasa elektriloumloumlgi tulekahju javotildei rasked vigastusedHoidke kotildeik ohutusnotildeuded ja juhised edaspidiseks kasutamiseks alles

Enne elektrlise toumloumlriista kasutuselevotildettu lugege potildehjalikult laumlbi kasutusjuhend ja juurdekuuluvad uumlldised ohutusnotildeuded (dokumendi nr

3 41 30 465 06 0) Hoidke kotildeik juhised edaspidiseks kasutamiseks alles ja elektrilise toumloumlriista edastamisel kolmandatele isikutele pange kaasa ka nimetatud dokumendidPidage kinni ka asjaomastest siseriiklikest toumloumlkaitsenotildeuetest

Elektrilise toumloumlriista otstarvekaumlsitsi juhitav ostsillaator vaumlikeste pindade nurkade ja servade lihvimiseks otildehukese pleki puit- ja plastmaterjali lotildeikamiseks kaabitsemiseks poleerimiseks lihvimiseks lotildeikamiseks kasutades FEIN poolt ettenaumlhtud tarvikuid ja lisaseadiseid seadet tohib kasutada uumlksnes kuivtoumloumltluseks ja uumlksnes veekindlas keskkonnas

Ohutusalased erinotildeudedKui teostate toumlid mille puhul votildeib tarvik tabada varjatud elektrijuhtmeid votildei seadme enda toitejuhet hoidke seadet ainult isoleeritud kaumlepidemetest Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega votildeib pingestada seadme metallosad ja potildehjustada elektriloumloumlgi

Tooriku kinnitamiseks stabiilse aluse kuumllge ja toestamiseks kasutage klambreid votildei motildenda muud praktilist meetodit Kui hoiate toorikut vaid kaumlega votildei surute selle vastu oma keha on toorik ebastabiilses asendis mistotildettu votildeite kaotada selle uumlle kontrolliAumlrge kasutage teiste tootjate tarvikuid mida elektrilise toumloumlriista tootja ei ole heaks kiitnud Asjaolu et tarvikut saab toumloumlriista kuumllge kinnitada ei taga veel toumloumlriista ohutut toumloumldHoidke elektrilist toumloumlriista nii tugevasti et Teie keha ei puutu kunagi tarvikuga kokku seda eeskaumltt juhul kui kasutate haardeulatusse jaumlaumlvaid saekettaid votildei lotildeiketarvikuid Kokkupuude teravate terade ja servadega votildeib potildehjustada vigastusiKandke isikukaitsevahendeid Kasutage vastavalt kasutusotstarbele naumlomaski silmakaitset votildei kaitseprille Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski kuulmiskaitsevahendeid kaitsekindaid votildei kaitsepotildelle mis kaitseb Teid lihvimisel eralduvate vaumlikeste osakeste eest Silmad peavad olema kaitstud seadme kasutamisel eralduvate votildeotilderkehade eest Tolmu- votildei hingamisteede kaitsemaskid peavad filtreerima kasu-tamisel tekkiva tolmu Pikaajaline vali muumlra votildeib kahjustada kuulmistAumlrge suunake elektrilist toumloumlriista iseenda teiste inimeste ega loomade poole Teravad votildei kuumad tarvikud votildeivad tekitada vigastusiElektrilisele toumloumlriistale ei tohi kruvide votildei neetidega kinnitada silte ja maumlrgiseid Kahjustatud isolatsioon ei taga kaitset elektriloumloumlgi eest Kasutage kleebiseidPuhastage seadme ventilatsiooniavasid regulaarselt mittemetalliliste toumloumlriistadega Mootori ventilaator totildembab tolmu korpusse Metallitolmu liigne kogunemine votildeib olla ohtlik

Taumlhis Rahvusvaheline uumlhik Riiklik uumlhik Selgitus

P1 W W Sisendvotildeimsus

P2 W W Vaumlljundvotildeimsus

U V V Nimipinge

f Hz Hz Sagedus

nS min min-1 rpm rmin

min Nominaalne votildenkesagedus

deg deg Votildenkenurk

kg kg Kaal EPTA-Procedure 01 jaumlrgi

LpA dB dB Helirotildehu tase

LwA dB dB Helivotildeimsuse tase

LpCpeak dB dB Helirotildehu maksimaalne tase

K Motildeotildetemaumlaumlramatus

ms2 ms2 Vibratsioonitase EN 62841 jaumlrgi (kolme suuna vektorsumma)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Rahvusvahelise motildeotildetuumlhikute suumlsteemi SI potildehiuumlhikud ja tuletatud uumlhikud

112 etEnne toumloumlriista toumloumllerakendamist kontrollige toitejuhet ja toitepistikut kahjustuste suhtesSoovitus Kasutage elektrilist toumloumlriista alati koos rikkevoolukaitseluumllitiga (RCD) mille rakendumisvool on 30 mA votildei vaumliksemPaumlrast kipsi sisaldavate materjalide toumloumltlemist Puhastage elektrilise toumloumlriista ja luumllituselemendi ventilatsiooniavasid kuiva ja otildelivaba suruotildehuga Vastasel korral votildeib kipsi sisaldav tolm ladestuda elektrilise toumloumlriista korpusesse ja luumllituselemendi piirkonda ning otildehuniiskuse toimel kotildeveneda See votildeib haumlirida luumllitusmehhanismi toumloumld

Ohtliku tolmu kaumlitlemineElektrilise toumloumlriistaga toumloumltamisel tekkib tolm mis votildeib olla ohtlikTeatava tolmu nt asbesti votildei asbesti sisaldavate materjalide toumloumltlemisel tekkiva tolmu pliid sisaldavate vaumlrvide tolmu metallitolmu motildenda liiki puidu mineraalide kivisisaldusega materjalide raumlniosakeste tolmu lahustite puidukaitsevahendite veesotildeidukite lakkide tolm votildeib potildehjustada allergilisi reaktsioone hingamisteede haigusi ja vaumlhki ning kahjustada sigimisvotildeimet Haigestumise oht sotildeltub sissehingatavast kogusest Kasutage tekkiva tolmu jaoks sobivaid isikukaitsevahendeid ning tagage toumloumlkohal hea ventilatsioon Asbesti sisaldavate materjalide toumloumltlemine on lubatud vaid vastava vaumlljaotildeppega isikutelePuidutolm ja kergmetallide tolm lihvimistolmu ja keemiliste ainete kuumad segud votildeivad ebasoodsates tingimustes iseeneslikult suumlttida votildei plahvatada Vaumlltige saumldemete lendumist tolmumahutite suunas ning elektrilise toumloumlriista ja lihvitava detaili uumllekuumenemist tuumlhjendage otildeigeaegselt tolmumahutit pidage kinni materjali tootja juhistest ning riigis kehtivatest ohutusnotildeuetest

Kaumle-randme-vibratsioonKaumlesolevas juhendis toodud vibratsioon on motildeotildedetud standardi EN 62841 kohase motildeotildetemeetodi jaumlrgi ja seda saab kasutada elektriliste toumloumlriistade omavaheliseks votilderdlemiseks See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseksToodud vibratsioonitase kehtib toumloumlriista kasutamisel ettenaumlhtud otstarbel Kui aga elektrilist toumloumlriista kasutatakse muudeks toumloumldeks rakendatakse teisi tarvikuid votildei kui toumloumlriista hooldus pole piisav votildeib vibratsioonitase kotildeikuda See votildeib vibratsiooni toumlouml koguperioodi jooksul tunduvalt suurendadaVibratsiooni taumlpseks hindamiseks tuleks arvesse votildetta ka aega mil seade oli vaumllja luumllitatud votildei kuumlll sisse luumllitatud kuid tegelikult toumloumlle rakendamata See votildeib vibratsiooni toumlouml koguperioodi jooksul tunduvalt vaumlhendadaKasutaja kaitsmiseks vibratsiooni eest votildetke tarvitusele taumliendavad ohutusabinotildeud naumliteks hooldage toumloumlriistu ja tarvikuid piisavalt hoidke kaumled soojas tagage sujuv toumloumlkorraldus

Andmed vibratsiooni kohta

ToumloumljuhisedAumlrge kasutage tarvikuid mida FEIN ei ole selle elektrilise toumloumlriista jaoks konkreetselt ette naumlinud ega soovitanud Muude kui FEIN originaaltarvikute kasutamine toob kaasa elektrilise toumloumlriista uumllekuumenemise ja purunemise

Viige toumloumlriist toorikuga kokku alles sisseluumllitatult

Tarvikut saab keerata 30deg-sammuga ja seada kotildeige soodsamasse toumloumlasendisse

Tarviku vahetus (vt lk 45)Aumlrge luumllitage elektrilist toumloumlriista sisse kui lukustushoob on avatud Vastasel korral votildeivad kaumled ja sotildermed muljuda saadaAumlrge kaumlsitsege kinnitushooba kui seade toumloumltab Vastasel korral tekib kehavigastuste ohtAumlrge viige kaumlsi kinnituspakkide piirkonda Vastasel korral votildeivad sotildermed muljuda saadaAumlrge kaumlsitsege elektrilist toumloumlriista kui kinnituspakid on avatud ja tarvikut ei ole paigaldatud See votildeib elektrilist toumloumlriista kahjustadaKui kinnituspakid on enne tarviku paigaldamist avatud keerake kinnitushoob ette ja uuesti tagasi Kinnituspakid on nuumluumld suletud Tarvikut on votildeimalik paigaldada

Vibratsioon

FEIN-tarvikute liigitamine vibratsiooniklasside alusel

Hinnatudvibratsioon

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Vaumlaumlrtused potildehinevad toumloumltsuumlklil mis koosneb uumlhe ja sama kestusega toumloumltamisest tuumlhikaumligul ja maksimaalsel koormuselTarviku vibratsiooniklass on toodud juurdelisatud lehel 3 41 30 443 06 0

113et

Juhiseid lihvimiseksSuruge elektrilist toumloumlriista koos lihvpaberiga korraks tugevasti vastu siledat pinda ja luumllitage toumloumlriist korraks sisse See tagab hea nakke ja hoiab aumlra enneaegse kulumiseLihvpaberit on votildeimalik uuesti maha totildemmata ja 120deg votilderra keeratult kohale panna kui kulunud on ainult lihvpaberi uumlks otsKasutage lihvimiseks lihvtalla kogu pinda mitte ainult serva votildei nurkaVaumlikeste kolmnurksete lihvtaldadega lihvides valige suurem votildenkesagedus (elektroonika astmel 4 ndash 6) uumlmara lihvtalla ja suure kolmnurkse lihvtalla kasutamise korral valige keskmine votildenkesagedus (elektroonika aste 4)Lihvige uumlhtlase ettenihke ja kerge survega Liiga suur surve ei suurenda toumlouml efektiivsust vaid kulutab lihvpaberit asjatult

Juhiseid saagimiseksValige kotilderge votildenkesagedus Uumlmaraid saelehti saab vabastada ja teistpidi paigaldada et tagada uumlhtlane kulumine

Juhiseid kaabitsemiseksValige keskmine kuni kotilderge votildenkesagedus

Korrashoid ja hooldusAumlaumlrmuslike toumloumltingimuste korral votildeib metallide toumloumltlemisel koguneda seadmesse elektritjuhtivat tolmu Seadme

kaitseisolatsioon votildeib kahjustuda Ventilatsiooniavade kaudu puhastage elektrilise toumloumlriista sisemust sageli kuiva ja otildelivaba suruotildehuga ning kasutage rikkevoolukaitseluumllitit (FI)Kipsi sisaldavate materjalide toumloumltlemisel votildeib tolm ladestuda elektrilise toumloumlriista sisemusse ja luumllituselemendi piirkonda ning otildehuniiskuse toimel kotildeveneda See votildeib haumlirida luumllitusmehhanismi toumloumld Ventilatsiooniavade kaudu puhastage elektrilise toumloumlriista sisemust ning luumllituselementi kuiva ja otildelivaba suruotildehugaAsbestiga kokku puutunud tooteid ei tohi remonti saata Asbestiga saastunud tooteid kaumlidelge vastavalt riigis kehtivatele asbesti sisaldavate jaumlaumltmete kaumlitlemise eeskirjadeleKui elektrilise toumloumlriista uumlhendusjuhe on kahjustada saanud peab selle vaumllja vahetama tootja votildei tootja volitatud isikElektrilise toumloumlriista varuosade ajakohastatud loetelu leiate Internetist veebilehelt wwwfeincomKasutage ainult originaalvaruosiVajaduse korral votildeite ise vaumllja vahetada jaumlrgmisi detaileTarvikud

GarantiiTootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele notildeuetele Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonileElektrilise toumloumlriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kotildeiki kaumlesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud votildei kujutatud tarvikuid

VastavusdeklaratsioonFirma FEIN kinnitab ainuvastutusel et kaumlesolev toode vastab kasutusjuhendi viimasel lehekuumlljel toodud asjaomastele notildeueteleTehnilised dokumendid on saadaval aadressil C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Keskkonnakaitse utiliseeriminePakendid kasutusressursi ammendanud elektrilised toumloumlriistad ja tarvikud tuleb keskkonnahoidlikult uumlmber toumloumldelda ja ringlusse votildetta

114 ltltOriginalios instrukcijos vertimas

Naudojami simboliai trumpiniai ir terminai

Simbolis ženklas Paaiškinimas

Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus pvz naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas

Nelieskite pjūklelio Į vieną ir kitą pusę judantys aštrūs darbo įrankiai kelia pavojų

Saugokitės aštrių darbo įrankio briaunų pvz pjovimo peilio ašmenų

Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų

Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas Šis veiksmas yra draudžiamas

Prieš atlikdami šį darbo žingsnį iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką Priešingu atveju elektriniam įrankiui netikėtai įsijungus iškyla sužalojimo pavojus

Dirbkite su akių apsaugos priemonėmis

Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis

Dirbkite su apsaugos nuo dulkių priemonėmis

Dirbkite su rankų apsaugos priemonėmis

Laikymo sritis

Įjungimas

Išjungimas

Laikykitės šalia esančiame tekste pateiktų reikalavimų

Patvirtina elektrinio įrankio atitiktį Europos Bendrijos direktyvoms

Ši nuoroda įspėja apie galimą pavojingą situaciją kuriai susidarius galima sunkiai ar mirtinai susižaloti

Nebetinkamus naudoti elektrinius įrankius bei kitus elektrinius ir elektroninius gaminius surinkite atskirai ir nugabenkite į antrinių žaliavų tvarkymo vietas perdirbti aplinkai nekenksmingu būdu

Gaminys su dviguba arba sustiprinta izoliacija

Mažas švytavimo judesių skaičius

Didelis švytavimo judesių skaičius

() gali būti skaičiai arba raidės

(Ax ndash Zx) Ženklinimas vidinėms reikmėms

115lt

Jūsų saugumuiPerskaitykite visas saugos nuorodas ir reikalavimus

Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras galima susižaloti ar sužaloti kitus asmenisIšsaugokite šią instrukciją kad ir ateityje galėtumėte ja pasinaudoti

Nepradėkite naudoti šio elektrinio įrankio kol atidžiai neperskaitėte ir gerai nesupratote šios naudojimo instrukcijos bei pridėtų bdquoBendrųjų

saugos nuorodųldquo (leidinio numeris 3 41 30 465 06 0) Išsaugokite išvardytus dokumentus kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti ir atiduokite juos kartu su elektriniu įrankiu jei perduodate ar parduodate jį kitam savininkuiTaip pat laikykitės specialiųjų nacionalinių darbo saugos reikalavimų

Elektrinio įrankio paskirtisrankomis valdomas daugiafunkcinis prietaisas mažiems paviršiams kampams ir briaunoms šlifuoti plonoms skardoms medinėms ir plastikinėms dalims pjauti grandyti poliruoti dildyti įpjauti ir nupjauti naudojant FEIN aprobuotus darbo įrankius ir papildomą įrangą be vandens tiekimo nuo atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje

Specialiosios saugos nuorodosJei atliekate darbus kurių metu darbo įrankis gali kliudyti paslėptus elektros laidus arba paties prietaiso maitinimo laidą prietaisą laikykite už izoliuotų rankenų Prisilietus prie laido kuriuo teka elektros srovė metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis

Naudokite spaustuvus ar kitokius praktinius metodus kad pritvirtintumėte ruošinį prie stabilaus pagrindo ir jį paremtumėte Jei ruošinį laikote tik ranka arba įrėmę jį į savo kūną jis yra nestabilioje padėtyje kurioje galima prarasti kontrolęNenaudokite jokios papildomos įrangos kurios specialiai nesukūrė arba neaprobavo elektrinio įrankio gamintojas Tai kad papildomą įrangą galima pritvirtinti prie įrankio nereiškia kad bus saugu naudotiElektrinį įrankį laikykite saugiai ndash taip kad jūsų kūnas ypač dirbant su darbo įrankiais kurie yra nukreipti į prietaiso laikymo sritį pvz pjūkleliais ir pjovimo įrankiais niekada neprisiliestų prie darbo įrankio Prisilietus prie aštrių ašmenų ar briaunų galima susižalotiDirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido apsaugos priemones akių apsaugos priemones ar apsauginius akinius Jei nurodyta užsidėkite apsauginį respiratorių nuo dulkių klausos apsaugos priemones apsaugines pirštines ir specialią prijuostę kuri apsaugos jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių Akys turi būti apsaugotos nuo skriejančių svetimkūnių atsirandančių atliekant įvairius darbus Respiratorius arba apsauginė kaukė turi išfiltruoti darbo metu kylančias dulkes Dėl ilgalaikio ir stipraus triukšmo poveikio galite prarasti klausąNenukreipkite elektrinio įrankio į save kitus asmenis gyvūnus Aštrūs ir įkaitę darbo įrankiai kelia sužalojimo pavojųDraudžiama prie elektrinio įrankio prisukti ar prikniedyti lenteles ar ženklus Pažeista izoliacija neapsaugo nuo elektros smūgio Naudokite klijuojamuosius ženklus

Ženklas Tarptautinis vienetas

Nacionalinis vienetas

Paaiškinimas

P1 W W Naudojamoji galia

P2 W W Atiduodamoji galia

U V V Nustatyta įtampa

f Hz Hz Dažnis

nS min min-1 rpm rmin

min Išmatuotas švytavimo judesių skaičius

deg deg Švytavimo kampas

kg kg Masė pagal bdquoEPTA-Procedure 01ldquo

LpA dB dB Garso slėgio lygis

LwA dB dB Garso galios lygis

LpCpeak dB dB Aukščiausias garso slėgio lygis

K Paklaida

ms2 ms2 Vibracijos emisijos vertė pagal EN 62841 (trijų krypčių atstojamasis vektorius)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Tarptautinės matavimo vienetų sistemos SI baziniai ir išvestiniai vienetai

116 ltNemetaliniais įrankiais reguliariai valykite elektrinio įrankio ventiliacines angas Variklio ventiliatorius į korpusą traukia dulkes Jei metalo dulkių prisirenka per daug iškyla elektros smūgio pavojusPrieš pradėdami eksploatuoti patikrinkite ar nepažeistas maitinimo laidas ir tinklo kištukasPatarimas elektrinį įrankį visada naudokite su nuotėkio srovės apsauginiu jungikliu (RCD) kurio išmatuota nuotėkio srovė 30 mA arba mažesnėPo darbo su medžiagomis kurių sudėtyje yra gipso Elektrinio įrankio ventiliacines ir jungiamojo elemento angas prapūskite sausu suslėgtu oru kuriame nėra alyvos Priešingu atveju elektrinio įrankio korpuso viduje ir ant jungiamojo elemento gali susikaupti dulkių su gipsu ir jos dėl santykio su oro drėgme gali sukietėti Dėl to gali sutrikti jungiamasis mechanizmas

Kaip elgtis su kenksmingomis dulkėmisŠiuo įrankiu apdorojant medžiagas susidaro dulkėsPavojingos gali būti dulkės pvz asbesto ir medžiagų kurių sudėtyje yra asbesto dažų kurių sudėtyje yra švino metalų kai kurių rūšių medienos mineralų medžiagų kurių sudėtyje yra uolienų silikato dalelių dažų tirpiklių medienos apsaugos priemonių neapaugančių dažų Įkvėpus tokių dulkių ir nuo sąlyčio su tokiomis dulkėmis gali kilti alerginės reakcijos kvėpavimo takų ligos vėžiniai susirgimai ir vaisingumo sutrikimai Rizika kylanti įkvėpus dulkių priklauso nuo dulkių koncentracijos darbo vietoje Naudokite esamoje situacijoje tinkamą įrangą susidarančioms dulkėms nusiurbti bei asmenines apsaugos priemones ir pasirūpinkite geru vėdinimu darbo vietoje Medžiagas kurių sudėtyje yra asbesto apdoroti patikėkite specialistamsMedienos ir lengvųjų metalų dulkės karšti šlifavimo dulkių ir cheminių medžiagų mišiniai esant nepalankioms sąlygoms gali savaime užsidegti ar sukelti sprogimą Saugokite kad kibirkščių srautas nebūtų nukreiptas į dulkių surinkimo dėžutę kad elektrinis įrankis ir šlifuojamas ruošinys neįkaistų laiku ištuštinkite dulkių surinkimo dėžutę laikykitės ruošinio gamintojo pateiktų apdorojimo nuorodų bei jūsų šalyje galiojančių atitinkamų medžiagų apdorojimo taisyklių

Plaštakas ir rankas veikianti vibracijaŠioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 62841 normoje standartizuotą matavimo metodą ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertintiNurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus Tačiau jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas vibracijos lygis gali kisti Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėtiNorint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį reikia atsižvelgti ir į laiką per kurį prietaisas buvo išjungtas arba nors ir veikė bet nebuvo naudojamas Tai įvertinus vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės

Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones pvz elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą rankų šildymą darbo eigos organizavimą

Vibracijos emisijos vertės

Valdymo nuorodosNenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos kurių FEIN nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam elektriniam įrankiui Naudojant neoriginalią FEIN papildomą įrangą elektrinis įrankis gali perkaisti ir nepataisomai sugesti

Elektrinį įrankį pirmiausia įjunkite ir tik tada artinkite prie ruošinio

Darbo įrankį galima pasukti 30deg žingsniu ir pritvirtinti patogioje darbo vietoje

Įrankio keitimas (žr psl 45)Neįjunkite elektrinio įrankio kai įveržimo svirtelė atleista Priešingu atveju gali būti suspausti plaštaka ar pirštaiNejudinkite įveržimo svirtelės mašinai veikiant Priešingu atveju iškyla sužalojimo pavojusNekiškite pirštų tarp užveržiamųjų kumštelių Priešingu atveju gali būti suspausti pirštaiElektrinio įrankio nenaudokite atvirais užveržiamaisiais kumšteliais be darbo įrankio Taip gali būti sugadintas elektrinis prietaisasJei prieš įstatant darbo įrankį užveržiamieji kumšteliai yra atviri įveržimo svirtelę nulenkite pirmyn und grąžinkite atgal Užveržiamieji kumšteliai dabar yra uždari Galima įstatyti darbo įrankį

Vibracija

FEIN darbo įrankių klasifikavimas pagal vibracijos klasę

Išmatuotaspagreitis

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Šios vertės nustatytos darbo ciklo kurį sudaro vienodos trukmės tuščioji eiga ir veikimas visa apkrova metuDarbo įrankiui priskirta vibracijos klasė nurodyta pridėtame lape 3 41 30 443 06 0

117lt

Šlifavimo nuorodosElektrinį įrankį su šlifavimo popieriaus lapeliu trumpam tvirtai prispauskite prie lygaus paviršiaus ir elektrinį įrankį trumpam įjunkite Tai užtikrins gerą sukibimą ir apsaugos nuo priešlaikinio susidėvėjimoJei šlifavimo popieriaus lapelio viršūnė susidėvėjo šlifavimo popieriaus lapelį galima nuimti ir pasukus 120deg vėl uždėtiŠlifuokite visu šlifavimo plokštės plotu o ne tik briauna ar viršūneŠlifuodami maža trikampe šlifavimo plokšte nustatykite didelį švytavimo dažnį (4 ndash 6 elektronikos pakopą) Naudodami apskritą šlifavimo plokštę taip pat didelę trikampę šlifavimo plokštę pasirinkite vidutinį švytavimo dažnį (maks 4 elektronikos pakopą)Dirbdami įrankį nuolat stumkite ir nesmarkiai spauskite Per stipriai spaudžiant šlifavimo našumas nepadidėja tik greičiau susidėvi šlifavimo lapelis

Pjovimo nuorodosPasirinkite didelį švytavimo dažnį Apskritus pjūklelius kad jie dėvėtųsi tolygiai galima nuimti ir pasukus vėl įtvirtinti

Grandymo nuorodosŠvytavimo dažnį pasirinkite nuo vidutinio iki didelio

Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvėsEsant ekstremalioms eksploatavimo sąlygoms apdorojant metalus elektrinio įrankio viduje gali susikaupti laidžių dulkių

Gali būti pažeidžiama elektrinio įrankio apsauginė izoliacija Elektrinio įrankio vidų per ventiliacines angas dažnai prapūskite sausu suslėgtu oru kuriame nėra alyvos ir prijunkite nuotėkio srovės apsauginį išjungiklį (FI)Apdorojant medžiagas kurių sudėtyje yra gipso elektrinio įrankio viduje ir ant jungiamojo elemento gali susikaupti dulkių ir jos gali dėl santykio su oro drėgme sukietėti Dėl to gali sutrikti jungiamasis mechanizmas Elektrinio įrankio vidų per ventiliacines angas ir jungiamąjį elementą dažnai prapūskite sausu suslėgtu oru kuriame nėra alyvosGaminius kurie lietėsi su asbestu draudžiama perduoti remontui Asbestu užterštus gaminius šalinkite pagal jūsų šalyje asbesto turinčių atliekų tvarkymą reglamentuojančius tesės aktusJei pažeidžiamas elektrinio įrankio jungiamasis laidas jį turi pakeisti gamintojas arba gamintojo atstovasŠio elektrinio įrankio atsarginių dalių naujausią sąrašą rasite internete wwwfeincomNaudokite tik originalias atsargines dalisŠias dalis jei reikia galite pakeisti patysDarbo įrankius

Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantijaGaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje kurioje buvo pateiktas rinkai galiojančius įstatyminius aktus Be to FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo garantinį raštąJūsų elektrinio įrankio tiekiamame komplekte gali būti tik dalis šioje naudojimo instrukcijoje aprašytos ar pavaizduotos papildomos įrangos

Atitikties deklaracijaFirma FEIN savo atsakomybės ribose patvirtina kad šis produktas atitinka šios instrukcijos paskutiniame puslapyje nurodytus specialiuosius reikalavimusTechninė byla laikomaC amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Aplinkosauga šalinimasPakuotės nebetinkami naudoti elektriniai įrankiai ir papildoma įranga turi būti perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu

118 lvlvOriģinālās lietošanas pamācības tulkojums

Lietotie simboli saīsinājumi un jēdzieni

Simbols apzīmējums Izskaidrojums

Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus

Nepieskarieties zāģa asmenim Turp un atpakaļ kustošs ass darbinstruments ir bīstams

Ievērojiet piesardzību izmantojot darbinstrumentu ar asām šķautnēm piemēram veicot griešanu ar griezējasmeni

Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus

Vispārēja aizlieguma zīme Šāda darbība ir aizliegta

Pirms šīs darba operācijas atvienojiet izstrādājuma kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas Pretējā gadījumā elektroinstruments var pēkšņi sākt darboties radot savainojumus

Darba laikā izmantojiet ierīces acu aizsardzībai

Darba laikā izmantojiet ierīces ausu aizsardzībai

Darba laikā izmantojiet ierīces aizsardzībai pret putekļiem

Darba laikā izmantojiet roku aizsargu

Noturvirsma

Ieslēgt

Izslēgt

Ievērojiet blakusesošajā tekstā sniegtos norādījumus

Šis apzīmējums norāda uz elektroinstrumenta atbilstību Eiropas Kopienas direktīvām

Šis norādījums ir saistīts ar iespējamu bīstamu situāciju kas var izraisīt smagu savainojumu vai pat nāvi

Nolietotie elektroinstrumenti kā arī citi elektrotehniskie un elektriskie izstrādājumi jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā

Izstrādājums ar divkāršu vai pastiprinātu aizsardzību

Neliels svārstību biežums

Liels svārstību biežums

() Var saturēt ciparus vai burtus

(Ax ndash Zx) Marķēšana iekšējām vajadzībām

119lv

Jūsu drošībaiUzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un

norādījumus Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var radīt priekšnoteikumus elektriskajam triecienam izraisīt aizdegšanos unvai būt par cēloni smagam savainojumamUzglabājiet drošības noteikumus un norādījumus turpmākai izmantošanai

Nelietojiet šo elektroinstrumentu pirms uzmanīgi un ar pilnīgu izpratni nav izlasīta šī lietošanas pamācība kā arī tai pievienotie

bdquoVispārējie drošības noteikumildquo (izdevuma numurs 3 41 30 465 06 0) Uzglabājiet minētos pavaddokumentus turpmākai izmantošanai un elektroinstrumenta tālāknodošanas vai pārdošanas gadījumā nododiet tos jaunajam īpašniekamIevērojiet arī spēkā esošos nacionālos darba aizsardzības likumdošanas aktus

Elektroinstrumenta pielietojumsar roku vadāms oscilējošs instruments nelielu virsmu stūru un malu slīpēšanai plāna skārda koka un plastmasas daļu zāģēšanai kā arī skrāpēšanai pulēšanai un griešanai bez ūdens pievadīšanas apstrādes vietai izmantojot firmas FEIN lietošanai atļautos iestiprināmos darbinstrumentus un piederumus un strādājot no nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās

Īpašie drošības noteikumiVeicot darbu kura laikā darbinstruments var skart slēptus elektriskos vadus vai paša instrumenta elektrokabeli turiet instrumentu tikai aiz izolētajām virsmām Darbinstrumentam skarot spriegumnesošus vadus spriegums nonāk arī uz elektroinstrumenta metāla daļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienamLietojiet spīles vai kādu citu praksē viegli izmantojamu ierīci lai apstrādājamo priekšmetu nostiprinātu uz stabila pamata un droši atbalstītu Ja apstrādājamais priekšmets tiek turēts ar roku vai piespiests ar kādu citu ķermeņa daļu tas darba laikā nenodrošina pietiekošu stabilitāti un var izraisīt kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentuNeizmantojiet piederumus kas nav īpaši izstrādāti šim elektroinstrumentam vai ieteikti lietošanai kopā ar to Piederuma drošu lietošanu vēl nenosaka apstāklis ka to var iestiprināt elektroinstrumentāTuriet elektroinstrumentu tā lai tiktu novērsta ķermeņa daļu saskaršanās ar kustīgo darbinstrumentu īpaši tad ja tiek izmantoti tādi darbinstrumenti kā zāģa asmeņi vai griešanas darbinstrumenti kas darba laikā ir vērsti noturvirsmu virzienā Pieskaršanās darbinstrumentu asmeņiem vai asajām malām var radīt savainojumusLietojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu sejas aizsargu noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās aizsargbrilles Lai aizsargātos no lidojošajām slīpē-šanas darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla daļiņām pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku ausu aizsargus un aizsargcimdus vai arī īpašu

Apzīmējums Starptautiskā mērvienība

Nacionālā mērvienība

Izskaidrojums

P1 W W Patērējamā jauda

P2 W W Piegādātā jauda

U V V Izmērītais spriegums

f Hz Hz Frekvence

nS min min-1 rpm rmin

min Izmērītais svārstību biežums

deg deg Svārstību leņķis

kg kg Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Trokšņa spiediena līmenis

LwA dB dB Trokšņa jaudas līmenis

LpCpeak dB dB Trokšņa spiediena pīķa vērtību līmenis

K Izkliede

ms2 ms2 Vibrācijas paātrinājuma vērtība atbilstoši standartam EN 62841 (vektoru summa trim virzieniem)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Pamata un atvasinātās mērvienības atbilst starptautiskajai mērvienību sistēmai SI

120 lvpriekšautu Lietotāja acis jāpasargā no lidojošajiem svešķermeņiem kas dažkārt rodas darba gaitā Putekļu aizsargmaskai vai respiratoram jāpasargā lietotāja elpošanas ceļi no putekļiem kas veidojas darba laikā Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā var rasties paliekoši dzirdes traucējumiNevērsiet elektroinstrumentu pret sevi citām personām vai mājdzīvniekiem Asie vai karstie darbinstrumenti var izraisīt savainojumusNav atļauts pie elektroinstrumenta pieskrūvēt vai piekniedēt marķējuma plāksnītes un apzīmējumus Bojātā izolācija nenodrošina pietiekošu aizsardzību pret elektrisko triecienu Lietojiet uzlīmesRegulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres izmantojot nemetāla rīkus Dzinēja dzesēšanas ventilators ievelk putekļus elektroinstrumenta korpusā Metāla putekļu uzkrāšanās korpusā var būt par cēloni paaugstinātai elektrobīstamībaiPirms elektroinstrumenta lietošanas pārbaudiet vai nav bojāts tā elektrokabelis un elektrotīkla kontaktdakšaIeteikums vienmēr pievienojiet elektroinstrumentu caur noplūdes strāvas aizsargreleju (RCD) ar aizsargstrāvu 30 mA vai mazākuPēc ģipsi saturošu materiālu apstrādes ar sausa eļļu nesaturoša saspiestā gaisa plūsmu iztīriet elektroinstrumenta ventilācijas atvērumus un slēdža elementu Pretējā gadījumā ģipsi saturošie putekļi var nosēsties elektroinstrumenta korpusā un uz slēdža elementa un mitruma iespaidā sacietēt Tas var nelabvēlīgi ietekmēt slēdža mehānisma darbību

Rīkošanās ar veselībai kaitīgiem putekļiemAr šā instrumenta palīdzību veicot darbības kuru rezultātā notiek materiāla daļiņu atdalīšanās rodas putekļi kas var būt bīstami veselībaiSaskaršanās ar dažu materiālu putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas elpošanas ceļu saslimšanas vēzi vai reproduktīvās sistēmas bojājumus pie šādiem materiāliem pieder azbests un to saturoši materiāli svinu saturošas krāsas metāli dažas koka sugas minerāli akmens materiālos esošās silikāta daļiņas krāsu šķīdinātāji koksnes konservanti un pretapaugšanas līdzekļi ar kuriem tiek apstrādātas ūdens transportlīdzekļu zemūdens daļas Saslimšanas riska pakāpe ir atkarīga no putekļu ieelpošanas ilguma Lietojiet putekļu veidam atbilstošas uzsūkšanas ierīces un individuālo aizsargaprīkojumu kā arī parūpējieties par labu ventilāciju darba vietā Uzticiet azbestu saturošu materiālu apstrādi tikai profesionāļiemKoka un vieglo metālu putekļi kā arī karsts apstrādājamā materiāla putekļu un dažu ķīmisko vielu maisījums noteiktos nelabvēlīgos apstākļos var izraisīt aizdegšanos vai sprādzienu Nepieļaujiet dzirksteļu lidošanu putekļu konteinera virzienā kā arī elektroinstrumenta un apstrādājamā materiāla pārkaršanu savlaicīgi iztukšojiet putekļu konteineru ņemiet vērā apstrādājamā materiāla ražotāja sniegtos norādījumus par materiāla apstrādi un Jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus kas attiecas uz apstrādājamo materiālu

Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnāmŠajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā EN 62841 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots elektroinstrumentu salīdzināšanai To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanaiNorādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem kopā ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit norādītajām vērtībām Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmamLai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam jāņem vērā arī laiks kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas taču faktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai Tas var ievērojami samazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmamVeiciet papildu pasākumus lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības piemēram šādus savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu

Radušās vibrācijas līmenis

Norādījumi lietošanaiNelietojiet piederumus kurus firma FEIN nav īpaši paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi lietošanai kopā ar to Citu nekā firmas FEIN oriģinālo piederumu lietošana izraisa elektroinstrumenta pārkaršanu un sabojāšanos

Kontaktējiet elektroinstrumentu ar apstrādājamo priekšmetu tikai tad ja tas ir ieslēgts

Darbinstrumentu var iestiprināt ar soli 30deg izvēloties tādu pagrieziena leņķi kas vislabāk atbilst veicamā darba raksturam

Vibrācija

FEIN darbinstrumentu iedalījums atbilstoši vibrācijas klasei

Izvērtētaisvibrācijas

paātrinājums

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Šīs vērtības balstās uz noslodzes ciklu kas sastāv no vienāda ilguma darbības posmiem brīvgaitā un ar pilnu jauduDarbinstrumentiem noteiktā vibrācijas klase ir sniegta pielikumā 3 41 30 443 06 0

121lv

Darbinstrumentu nomaiņa (skatīt lappuses 45)Neieslēdziet elektroinstrumentu ja ir atvērta tā iestiprināšanas svira Pretējā gadījumā var tikt saspiestas rokas un pirkstiNenospiediet iestiprināšanas sviru laikā kad elektroinstruments darbojas Pretējā gadījumā var rasties savainojumiNesatveriet elektroinstrumentu spīļierīces apvidū Pretējā gadījumā var tikt saspiesti pirkstiNedarbiniet elektroinstrumentu ja ir atvērta tā spīļierīce un tajā neatrodas iestiprināmais darbinstruments Tas var izraisīt elektroinstrumenta bojājumusJa elektroinstrumenta spīļierīce ir atvērta pirms iestiprināmā darbinstrumenta ievietošanas pārvietojiet iestiprināšanas sviru uz priekšu un tad atpakaļ Līdz ar to spīļierīce aizveras un tajā kļūst iespējams ievietot iestiprināmo darbinstrumentu

Ieteikumi slīpēšanaiUz īsu brīdi spēcīgi piespiediet elektroinstrumentā iestiprināto slīploksni pie līdzenas virsmas un īslaicīgi ieslēdziet elektroinstrumentu Tas ļaus nodrošināt labu slīploksnes saķeri un novērst tās priekšlaicīgu nolietošanosSlīploksni var noņemt un no jauna nostiprināt pagriežot par 120deg pēc tam kad ir nolietojies viens no slīploksnes stūriemStrādājot centieties izmantot visu slīpēšanas pamatnes virsmu bet ne tikai vienu tās malu vai stūriVeicot slīpēšanu ar mazajām trijstūra veida slīpēšanas pamatnēm izvēlieties lielu svārstību frekvenci (elektroniskā regulatora pakāpe 4 ndash 6) bet lietojot slīpēšanai apaļo slīpēšanas pamatni un lielo trijstūra veida slīpēšanas pamatni izvēlieties vidēju svārstību frekvenci (līdz elektroniskā regulatora pakāpei 4)Slīpēšanas laikā pastāvīgi pārvietojiet instrumentu izdarot uz to nelielu spiedienu Stipri spiežot instrumentu nepieaug materiāla noslīpēšanas ātrums bet gan ātrāk dilst slīploksne

Ieteikumi zāģēšanaiIzvēlieties augstu svārstību frekvenci Apaļus zāģa asmeņus var noņemt un no jauna iestiprināt pagrieztā veidā šādi panākot to vienmērīgu nolietošanos

Ieteikumi skrāpēšanaiIzvēlieties no vidējas līdz augstai svārstību frekvencei

Uzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests

Izmantojot elektroinstrumentu ekstremālos apstākļos metāla apstrādei tā korpusa iekšpusē var uzkrāties strāvu vadoši putekļi

Tas var nelabvēlīgi ietekmēt elektroinstrumenta aizsargizolācijas sistēmu Regulāri caur ventilācijas atverēm izpūtiet elektroinstrumenta iekšpusi ar saspiestā gaisa strūklu kas nesatur mitrumu un eļļas piemaisījumus un pievienojiet to elektrotīklam caur noplūdes strāvas aizsargreleju (FI)

Apstrādājot ģipsi saturošus materiālus šo materiālu putekļi var nosēsties elektroinstrumenta korpusā un uz slēdža elementa un mitruma iespaidā sacietēt Tas var nelabvēlīgi ietekmēt slēdža mehānisma darbību Caur ventilācijas atvērumiem izpūtiet elektroinstrumenta korpusa iekšpusi un slēdža elementu ar sausa eļļu nesaturoša saspiestā gaisa plūsmuIzstrādājumus kas ir saskārušies ar azbestu nedrīkst izmantot veicot remontu Utilizējiet ar azbestu piesārņotus izstrādājumus atbilstoši valstī spēkā esošajiem priekšrakstiem par azbestu saturošu atkritumu utilizēšanuJa ir bojāts elektroinstrumenta savienojošais vads tas jānomaina griežoties pie ražotāja vai pie tā pārstāvjaŠā elektroinstrumenta aktuālais rezerves daļu saraksts ir atrodams interneta vietnē wwwfeincomIzmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļasVajadzības gadījumā lietotājs var saviem spēkiem nomainīt šādas daļasiestiprināmos darbinstrumentus

GarantijaGarantija izstrādājumam tiek noteikta atbilstoši spēkā esošajai tās valsts likumdošanai kurā izstrādājums ir ticis laists pārdošanā Bez tam firma FEIN nosaka izstrādājumam garantiju atbilstoši FEIN garantijas deklarācijaiElektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas

Atbilstības deklarācijaFirma FEIN ar pilnu atbildību deklarē ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvāmTehniskā dokumentācija no C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Vides aizsardzība atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiemNolietotie elektroinstrumenti to iesaiņojums un piederumi jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā

122 zh (CM)zh (CM)正本使用说明书的翻譯

使用的符号缩写和代名词

符号图例 解说务必阅读附带的文件例如使用说明书以及一般性的安全提示

切勿触摸锯片 以防被来回摆动的锋利刀具割伤

提防电动工具上的利刃例如切割刀的刀刃

请遵循旁边文字或插图的指示

一般性的禁止符号禁止执行此步骤

进行这个步骤前先从电源插座上拔出插头否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害工作时必须戴上护目镜

工作时必须戴上耳罩

工作时要戴上防尘面具

工作时要戴上工作手套

握持部位

开动

关闭

请留意注文上的提示

证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准

本提示指出潜伏的危险状况它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡

分开收集损坏的电动工具电子和电动产品並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源本产品为双重绝缘或加强绝缘

低速摆动

高速摆动

() 可以包含数字或字母(Ax ndash Zx) 供内部使用的标签

123zh (CM)

有关您的安全阅读所有的安全规章和指示如未遵循安全规章和指示可能遭受电击产生火灾和

或造成严重伤害妥善保存所有的安全规章和指示以便日后查阅

详细阅读並彻底了解本使用说明书和附带的 一般性安全规章 (书目码 3 41 30 465 06 0)

后才可以使用本电动工具妥善保存上述文件以方便日后查阅赠送或贩卖本电动工具时务必把这些文件转交给受赠者或买主

同时也要注意各国有关的工作安全规定

电动工具的用途手提式振荡研磨切割机安装了 FEIN 认可的工具和附件可以不须用水冲刷在能够遮蔽风雨的环境中在小的平面折角和边缘上进行研磨锯割薄的铁片木材和塑料件充当电刮刀进行抛光刨削切割及分割

特殊的安全指示如果工作时可能钻穿隐藏著的电线或机器本身的电线 一定要握著绝缘手柄操作机器 电动工具如果接触了带电的电线机器上的金属部件会导电並可能造成操作者触电

使用夹子或其它的固定方式把工件固定和支撑在稳固的底座上 如果用手握住或以身体顶住工件无法固定好工件容易发生失控的情况

只能使用电动工具制造商特别设计和许可的附件 即使能够将其它的工具安装到本电动工具上並不代表能够确保操作安全

注意工作时的持机姿势特别是当锯片或刀具朝向持机范围时千万不可以接触安装在机器上的工具 触摸了利刃或锋利的边缘可能被割伤

戴上防护用品根据适用情况使用面罩安全护目镜或安全眼镜适用时戴上防尘面具听力保护器手套和能挡小磨料或工件碎片的工作围裙 眼防护罩必须挡住各种操作产生的飞屑防尘面具或口罩必须能够过滤操作产生的颗粒长期暴露在高强度噪音中会引起失聪

电动工具不可以指向您自己其他人或动物 锋利或炙热的安装工具可能造成伤害

切勿使用螺丝或钉子在电动工具上固定铭牌和标签 如果破坏了机器的绝缘功能便无法防止电击请使用自粘铭牌或标签

定期使用非金属工具清洁电动工具的通风孔 马达的风扇会把灰尘吸入机壳中机器内部如果堆积了大量的金属尘容易造成触电

操作前必须检查电线和插头是否有任何损坏

我们的建议 操作本电动工具时务必要连接最多 30 mA 额定剩馀电流 的漏电断路器 (RCD)

处理含石膏的材料后用干燥无油的压缩空气清洁电动工具和开关元件上的通气孔 否则含石膏的灰尘可能囤积在电动工具的外壳和开关元件上上述灰尘与空气中的湿气结合后会固化这样会妨害开关机构的运作

符号 国际通用单位 本国使用单位 解说

P1 W 瓦 输入功率P2 W 瓦 输出功率

U V 伏 额定电压f Hz 赫兹 频率

nS min min-1 rpm rmin

分钟 测量震荡值

deg deg 振动角度

kg 公斤 重量符合 EPTA-Procedure 01 的规定

LpA dB 分贝 声压水平

LwA dB 分贝 声功率水平LpCpeak dB 分贝 最高声压水平

K 不确定性系数ms2 米 秒 2 振荡发射值根据 EN 62841 ( 三向矢量和 )

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

米 秒 公斤 安培 毫米 伏特 瓦 赫兹 牛顿 摄氏 分贝 分 米 秒 2

国际性单位系统 SI 中的标准单位和引用单位

124 zh (CM)

处理对身体有危害的废尘使用本机器时可能会产生有害健康的废尘接触或呼吸了某些废尘例如石棉尘和有石棉成分的废尘含铅的颜料尘金属尘某些种类的木尘矿物尘研磨含矿物工件而产生的矽尘含颜料稀释剂的废尘含木材保护剂的废尘以及含防腐蚀剂的废尘等可能出现过敏现象和 或造成呼吸道疾病癌症以及影响生殖能力吸入废尘后的致病可能性需视曝露在危尘中的程度而定操作机器时必须使用合适而且合格的吸尘装备以及佩戴个人的防护装备另外也要保持工作场所的良好通风状况加工含石棉工件的工作必须交给专业人员执行木尘和轻建材尘研磨热尘和化学材料的混合物都可能在特定状况下产生自燃或者造成爆炸避免让火花喷向集尘箱防止电动工具和被研磨物过热定时清倒集尘箱注意工件制造商所提出的有关加工时的注意事项而且要兼顾贵国有关加工该工件的法规

手掌 - 手臂 - 震动本说明书中引用的震动水平是采用 EN 62841 中规定的测量方式所测得这个震动水平值可以作为电动工具之间的比较标准您也可以拿它来推测机器目前的震动受荷状况此震动水平只适用在以电动工具进行规定的用途时如果未按照规定使用电动工具在机器上安装了不合适的工具或者未确实执行机器的维修工作实际的震动水平会异于提供的震动水平因此在操作过程结束后机器的震动受荷状况会明显提高为了准确地评估机器的震动受荷状况还必须考虑以下的时间因素例如关机的时间或机器空转待命的时间等如果把整个工作过程中累加的关机或待命时间列入考虑则可以明显地降低机器的震动受荷状况为了保护操作者免受机器震动危害必须另外采行防护措施例如做好电动工具和安装工具的维修工作手掌要保持温暖安排好工作的流程

振动的发射值

操作指示只能使用泛音 (FEIN) 专门针对本电动工具生产或推荐的附件 如果未使用泛音 (FEIN) 的原厂附件会造成电动工具过热并损坏机器

先开动电动工具然后将工具对准要剪切的工件进行剪切

您可以在安装刀具时调整不同的位置每次的移动角度是 30 度这样您能够将工具固定在最合适的工作位置上

更换工具 ( 参考页数 45)打开拧紧杆后切勿开动电动工具 否则有压碎手指和手的危险

在机器运行当中不要操作拧紧杆 否则有受伤的危险

不要将手伸入夹紧爪中 否则有压碎手指的危险

打开夹紧爪后如尚未装上安装件切勿操作电动工具 如此可能会损坏电动工具

如果夹紧爪在装上安装件之前就被打开便要朝前推动拧紧杆并随即将它拉回 这样即可关闭夹紧爪也可以装上安装件了

研磨的相关指示把安装好砂纸的电动工具用力地压在平坦的表面上 紧接着开动电动工具这样可以提高附着力并且避免提早磨损砂纸

如果只磨损了砂纸的一角 可以撕开砂纸旋转 120deg 后再装好砂纸继续使用

用底盘的整个表面工作不可以只使用底盘的边缘或尖端研磨

使用小的三角磨盘研磨时要设定高的振荡频率(4 ndash 6 档) 使用圆形磨盘和大的三角磨盘时要选择中等的振荡频率 (最大第 4 档)

研磨时必须均 地移动机器并在机器上轻轻施压 用力推压机器不但不能提高磨除率反而会加速砂纸的损耗

锯割的相关指示选择高的振荡频率圆形的锯片可以换边使用以便均

地使用锯片

刮除的相关指示选择中到高档的振荡频率

震动

根据震动等级分类的泛音 (FEIN)工具

评定加速度值

VC0 lt 25 米 平方秒VC1 lt 5 米 平方秒

VC2 lt 7 米 平方秒

VC3 lt 10 米 平方秒VC4 lt 15 米 平方秒

VC5 gt 15 米 平方秒Ka 15 米 平方秒 本数据的运算基础是由等长时间的空载 满载运作组成的工作周期安装工具所属的震动等级请参阅附带的文件 3 41 30 443 06 0

125zh (CM)

维修和顾客服务在某些极端的使用情况下 (例如加工金属材料)可能在机器内部囤积大量的导电废尘

因而影响了机器的绝缘功能因此要经常使用干燥无油的压缩空气从通气孔清洁电动工具的内室並且要连接电流保护开关 (FI)

处理含石膏的材料时灰尘会沉淀在电动工具内部和开关元件上这些灰尘与空气中的湿气结合后会转硬上述现象可能妨害开关机构的运作因此必须时常用干燥无油的压缩空气从通风口吹净电动工具的内部和开关元件

与石棉接触过的产品不允许寄送去维修请按照当地有关处理含石棉废物的规定处理受石棉污染的产品

如果电动工具的电源线损坏必须由制造商或他的代理更换

从以下的网址 wwwfeincom 可以找到本电动工具目前的备件清单

只能使用原厂备件

以下零件您可以根据需要自行更换 安装件

保修有关本产品的保修条件请参考购买国的相关法律规定此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务有关保修的细节请向您的专业经销商FEIN 在贵国的代理或您的FEIN 顾客服务中心询问

在本使用说明书上提到的和标示的附件並非全部包含在电动工具的供货范围中

合格说明FEIN 公司单独保证本产品符合说明书末页上所列出的各有关规定的标准

技术性文件存放在 C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

环境保护和废物处理必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工具与附件

126 zh (CM)

China RoHS Status Certificate中国 RoHS 认证概况Table of Toxic and Hazardous SubstancesElements and their Content as required by Chinarsquos Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products

有毒有害物质成分及其含量表 -根据 《中国电子信息产品污染控制管理办法》要求

有 害 物 质Hazardous substance

部 件 名称Component name 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六 价 铬 (Cr

(VI))多 溴 联苯

(PBB)多 溴 二 苯 醚

(PBDE)

电子配件Electronics (PCB switch wiring etc)

x o x o o o

发动机Motor x o o o o o

电源线Power cord x o o o o o

基础零件Fastener elements x o o o o o

金属零件Metal parts x o o o o o

电源Power supplies x o o o o o

铜管件Brass parts x o o o o o

铝件Aluminium parts x o o o o o

本表格依据 SJT 11364 的规定编制

O 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GBT 26572 规定的限量要求以下

X 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GBT 26572 规定的限量要求

This table was developed according to the provisions of SJT 11364O The content of such hazardous substance in all homogeneous materials of such component is below the limit required by GBT 26572X the content of such hazardous substance in a certain homogeneous material of such component is beyond the limit required by GBT 26572

127zh (CK)zh (CK)正本使用說明書的翻譯

使用的符號縮寫和代名詞

符號 圖例 解說必須閱讀附帶的文件例如使用說明書以及一般性的安全提示

切勿觸摸鋸片 以防被來回擺動的鋒利刀具割傷

提防電動工具上的利刃例如切割刀的刀刃

請遵循旁邊文字或插圖的指示

一般性的禁止符號禁止執行此步驟

進行這個步驟前先從電源插座上拔出插頭否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害工作時必須戴上護目鏡

工作時必須戴上耳罩

工作時要戴上防塵面具

工作時要戴上工作手套

握持部位

開動

關閉

請遵循注文上的指示

證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準

本標示提示潛伏的危險狀況它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡

分類收集已損壞的電動工具電子和電動產品並且以符合環保要求的方式回收 可使有用物料循環再用本產品為雙重絕緣或加強絕緣

低速擺動

高速擺動

() 可以包含數字或字母(Ax ndash Zx) 供內部使用的標籤

128 zh (CK)

有關您的安全閱讀所有的安全規章和指示如未遵循安全規章和指示可能遭受電擊產生火災

和 或造成嚴重傷害 妥善保存所有的安全規章和指示以便日后查閱

詳細閱讀並徹底了解本使用說明書和附帶的 一般性安全規章 (文件編號 3 41 30 465 06 0)

後才可以使用本電動工具妥善保存上述文件以方便日后查閱贈送或售賣本電動工具時務必把這些文件轉交給受贈者或用家

同時也要注意各國有關的工作安全規定

電動工具的用途 手提式振蕩研磨機安裝了 FEIN 認可的工具和附件可以不須用水沖刷在能夠遮蔽風雨的環境中在小的平面折角和邊緣上進行研磨鋸割薄的鐵片木材和塑料件充當電刮刀進行拋光刨削切割及分割

特別安全說明工作時可能鑽穿隱藏的電線或機器本身的電線一定要握著絕緣手柄操作機器 電動工具如果接觸了帶電的電線機器上的金屬部件會導電並可能造成操作者觸電

使用夾子或其它的實際固定方式把工件固定和支撐在穩固的底座上 如果用手握住或以身體頂住工件無法固定住工件容易產生失控的情況

只能使用電動工具制造商特定設計和認可的附件 即使能夠將其它的工具安裝到本電動工具上 並不代表能夠確保操作安全

注意工作時的持機姿勢特別是當鋸片或刀具朝向持機範圍時千萬不可以接觸安裝在機器上的工具 觸摸了利刃或鋒利的邊緣可能被割傷

戴上防護用品根據適用情況使用面罩安全護目鏡或安全眼鏡適用時戴上防塵面具聽力保護器手套和能擋小磨料或工件碎片的工作圍裙 眼防護罩必須擋住各種操作產生的飛屑防塵面具或口罩必須能夠過濾操作產生的顆粒長期暴露在高強度噪音中會引起失聰

電動工具不可以指向您自己其他人或動物 鋒利或炙熱的安裝工具可能造成傷害

切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤 如果破壞了機器的絕緣功能便無法防止電擊請使用自粘名牌或標籤

定期使用非金屬工具清潔電動工具的通風孔 馬達的風扇會把灰塵吸入機殼中機器內部如果堆積了大量的金屬塵容易造成觸電

操作前必須檢查電線和插頭是否有任何損壞

我們的建議 操作本電動工具時務必要連接最多 30 mA 額定剩餘電流的漏電斷路器 (RCD)

處理含石膏的材料後用乾燥無油的壓縮空氣清潔電動工具和開關元件上的通氣孔 否則含石膏的灰塵可能囤積在電動工具的外殼和開關元件上上述灰塵與空氣中的濕氣結合後會固化這樣會妨害開關機構的運作

符號 國際通用單位 本國使用單位 解說

P1 W 瓦 輸入功率

P2 W 瓦 輸出功率

U V 伏 額定電壓

f Hz 赫茲 頻率

nS min min-1 rpm rmin

分鐘 額定震動值

deg deg 振動角度

kg 公斤 重量符合 EPTA-Procedure 01 的規定

LpA dB 分貝 聲壓水平

LwA dB 分貝 聲壓功率水平

LpCpeak dB 分貝 最高聲壓水平

K 不確定系數

ms2 米 秒 2 振蕩發射值根據 EN 62841 ( 三向矢量和 )

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

米 秒 公斤 安培 毫米 伏特 瓦 赫茲 牛頓 攝氏 分貝 分 米 秒 2

國際性單位系統 SI 中的標準單位和引用單位

129zh (CK)

處理對身體有危害的廢塵使用本機器時可能會產生有害健康的廢塵接觸或呼吸了某些廢塵例如石棉塵和有石棉成分的廢塵含鉛的顏料塵金屬塵某些種類的木塵礦物塵研磨含礦物工件而產生的矽塵含顏料稀釋劑的廢塵含木材保護劑的廢塵以及含防腐蝕劑的廢塵等可能出現過敏現像和 或造成呼吸道疾病癌症以及影響生殖能力吸入廢塵後的致病可能性需視曝露在危塵中的程度而定操作機器時必須使用合適而且合格的吸塵裝備以及佩戴個人的防護裝備另外也要保持工作場所的良好通風狀況加工含石棉工件的工作必須交給專業人員執行木塵和輕建材塵研磨熱塵和化學材料的混合物都可能在特定狀況下產生自燃或者造成爆炸避免讓火花噴向集塵箱防止電動工具和被研磨物過熱定時清倒集塵箱注意工件制造商所提出的有關加工時的注意事項而且要兼顧貴國有關加工該工件的法規

手掌 - 手臂 - 震動本說明書中引用的震動水平是采用 EN 62841 中規定的測量方式所測得這個震動水平值可以作為電動工具之間的比較標準您也可以拿它來推測機器目前的震動受荷狀況此震動水平只適用於電動工具規定的用途如果未按照規定使用電動工具在機器上安裝了不合適的工具或者未確實執行機器的維修工作實際的震動水平會異于提供的震動水平因此在操作過程結束后機器的震動受荷狀況會明顯提高為了準確地評估機器的震動受荷狀況還必須考慮以下的時間因素 例如關機的時間或機器空轉待命的時間等如果把整個工作過程中累加的關機或待命時間列入考慮則可以明顯地降低機器的震動受荷狀況為了保護操作者免受機器震動危害必須另外采行防護措施例如 做好電動工具和安裝工具的維修工作手掌要保持溫暖安排好工作的流程

振動的發射值

操作指示只能使用泛音 (FEIN) 專門針對本電動工具生產或推薦的附件 如果未使用泛音 (FEIN) 的原廠附件會造成電動工具過熱並損壞機器

先開動電動工具然後將工具對準要切割的工件進行切割

您可以在安裝刀具時調整不同的位置每次的移動角度是 30 度這樣您能夠將工具固定在最合適的工作位置上

更換工具 ( 參考頁數 45)打開擰緊杆後切勿開動電動工具 否則有壓碎手指和手的危險

在機器運行當中不要操作擰緊杆 否則有受傷的危險

不要將手伸入夾緊爪中 否則有壓碎手指的危險

打開夾緊爪後如尚未裝上安裝件切勿操作電動工具 如此可能會損壞電動工具

如果夾緊爪在裝上安裝件之前就被打開便要朝前推動擰緊杆並隨即將它拉回 這樣即可關閉夾緊爪也可以裝上安裝件了

研磨的相關指示把安裝好砂紙的電動工具用力地壓在平坦的表面上 緊接著開動電動工具這樣可以提高附著力並且避免提早磨損砂紙

如果只磨損了砂紙的一角 可以撕開砂紙旋轉 120deg 後再裝好砂紙繼續使用

用底盤的整個表面工作不可以只使用底盤的邊緣或尖端研磨

使用小的三角磨盤研磨時要設定高的振蕩頻率(4 ndash 6 檔)使用圓形磨盤和大的三角磨盤時要選擇中等的振蕩頻率 (最大第 4 檔)

研磨時必須均勻地移動機器並在機器上輕輕施壓 用力推壓機器不但不能提高磨除率反而會加速砂紙的損耗

鋸割的相關指示選擇高的振蕩頻率圓形的鋸片可以換邊使用以便均勻地使用鋸片

刮除的相關指示選擇中到高檔的振蕩頻率

震動

根據震動等級分類的泛音 (FEIN)工具

評定加速度值

VC0 lt 25 米 平方秒

VC1 lt 5 米 平方秒

VC2 lt 7 米 平方秒

VC3 lt 10 米 平方秒

VC4 lt 15 米 平方秒

VC5 gt 15 米 平方秒

Ka 15 米 平方秒 本數據的運算基礎是由等長時間的空載 滿載運作組成的工作週期安裝工具所屬的震動等級請參閱附帶的文件 3 41 30 443 06 0

130 zh (CK)

維修和顧客服務在某些極端的使用情況下 (例如加工金屬材料)可能在機器內部囤積大量的導電廢塵

因而影響了機器的絕緣功能因此要經常使用干燥無油的壓縮空氣從通氣孔清潔電動工具的內室並且要連接電流保護開關 (FI)

處理含石膏的材料時灰塵會沉澱在電動工具內部和開關元件上這些灰塵與空氣中的濕氣結合後會轉硬上述現像可能妨害開關機構的運作因此必須時常用乾燥無油的壓縮空氣從通風口吹淨電動工具的內部和開關元件

與石棉接觸過的產品不允許寄送去維修請按照當地有關處理含石棉廢物的規定處理受石棉污染的產品

如果電動工具的電源線損壞必須由製造商或他的代理更換

從以下的網址 wwwfeincom 可以找到本電動工具目前的備件清單

只能使用原廠備件

以下零件您可以根據需要自行更換 安裝件

保修有關本產品的保修條件請參考購買國的相關法律規定此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務有關保修的細節請向您的專業經銷商FEIN 在貴國的代理或您的FEIN 顧客服務中心詢問

在本使用說明書上提到的和標示的附件並非全部包含在電動工具的供貨範圍中

合格說明FEIN 公司單獨保證本產品符合說明書末頁上所列出的各有關規定的標準

技術性文件存放在 C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

環境保護和廢物處理必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工具與附件

131koko

사용 설명서 원본의 번역본

사용 기호 약어와 의미

기호 부호 설명

반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오

톱날을 만지지 마십시오 작동 중인 전동공구의 액세서리는 위험합니다

절단 커터 등 전동공구 액세서리의 날카로운 모서리에 주의하십시오

문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오

일반적인 금지 표지 이 행동은 금지되어 있습니다

이 작업을 실시하기 전에 전원 콘센트에서 플러그를 빼십시오 그렇지 않으면 전동공구가 실수로 작동하여 상해를 입을 수 있습니다 작업할 때 보안경을 착용하십시오

작업할 때 귀마개를 사용하십시오

작업할 때 방진 마스크를 착용하십시오

작업할 때 보호장갑을 착용하십시오

손잡이 면

스위치 켜기

스위치 끄기

옆에 나와있는 사항을 준수해야 합니다

전동공구가 EU (유럽연합 ) 해당 지침에 적합하다는 것을 증명합니다

이 표시는 중상이나 치명적인 부상을 유발할 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다는 것을 나타냅니다 폐기용 전동공구와 기타 전기 및 전동 제품은 별도로 수거하여 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 해야 합니다 이중 또는 보강된 절연 제품

낮은 진동수

높은 진동수

() 숫자나 알파벳을 포함할 수 있습니다(Ax ndash Zx) 내부 용도용 표시

132 ko

안전 수칙 모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수해야 합니다 안전 수칙과 지시 사항을 지키

지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 추후 참고용으로 모든 안전 수칙과 지시 사항을 잘 보관하십시오

이 전동공구의 사용 설명서와 첨부된 ldquo일반 안전 수칙 rdquo (문서 번호 3 41 30 465 06 0)을 자세히 읽고

완전히 이해한 후에 기기를 사용하십시오 나중에 사용할 경우를 위해 위의 자료를 잘 보관하고 전동공구를 인도하거나 매각할 경우 설명서도 함께 전달하십시오

또한 국내의 해당 작업 안전 규정을 준수하십시오

전동공구의 사용 분야 본 휴 용 오실레이터는 FEIN사가 허용하는 부속품과 액세서리를 부착하여 날씨와 관계 없는 환경에서 물을 사용하지 않고 작은 표면 구석과 모서리에 연마작업 박판 목재와 플라스틱으로 된 소재에 절단작업 그리고 스크레이핑 작업 폴리싱작업 줄질 (라스핑 )작업 오려내기 및 절단작업을 하는데 사용할 수 있습니다

특별 안전 수칙 작업할 때 공구로 보이지 않는 전선이나 기기 자체의 코드에 접촉할 위험이 있는 경우 반드시 기기의 절연된 손잡이 면만을 잡으십시오 전류가 흐르는 전선에 닿게 되면 기기의 금속 부위에 전기가 통해 감전이 될 수 있습니다

고정장치나 다른 실용적인 방법을 사용하여 작업물을 바닥에 안정되게 고정하고 받쳐 주십시오 작업물을 손이나 몸으로만 잡고 있으면 작업 시 위치가 불안정하게 되어 기기에 한 통제를 잃을 수 있습니다

전동공구 제조사가 특별히 개발하거나 허용하지 않은 액세서리를 사용하지 마십시오 액세서리가 귀하의 전동공구에 맞는다고 해서 안전한 작동을 보장하는 것이 아닙니다

특히 톱날이나 기타 절단 커터를 손잡이 부분으로 향하게 하여 작업할 경우 이에 닿지 않도록 전동공구를 안전하게 잡으십시오 날카로운 톱날이나 모서리에 접촉하게 되면 상해를 입을 수 있습니다

작업자는 보호장비를 착용해야 합니다 작업에 따라 안면 마스크나 보안경을 사용하십시오 필요한 경우 분진 마스크 귀마개 보호장갑을 사용하고 연마로 인한 미세한 소재 분자에 접하게 되는 것을 방지하는 특수 작업용 애프런을 착용하십시오 다양한 작업을 할 때 공중에 떠다니는 이물질로부터 눈을 보호해야 합니다 분진 마스크나 호흡 마스크로 기기 사용 시 발생하는 분진을 여과해야 합니다 작업자가 장기간 강한 소음 환경에서 작업하면 청력을 상실할 수도 있습니다

전동공구를 작업자 자신이나 다른 사람 혹은 동물에 향하게 하지 마십시오 날카롭거나 뜨거운 액세서리로 인해 상해를 입을 수 있습니다

전동공구에 명판이나 표지판을 부착하기 위해 리벳이나 나사를 사용하지 마십시오 절연이 손상되면 감전 보호 효과가 무효화되므로 접착식 라벨을 사용하는 것이 좋습니다

정기적으로 전동공구의 환기구를 비금속 공구를 사용하여 닦아 주십시오 모터의 블로어로 인해 하우징 안으로 먼지가 모입니다 금속성 분진이 지나치게 쌓이면 감전될 위험이 있습니다

기기를 작동하기 전에 전원 코드와 플러그가 손상되지 않았는지 확인해 보십시오

부호 국제 단위 국내 단위 설명

P1 W W 입력

P2 W W 출력

U V V 정격 전압f Hz Hz 주파수

nS min min-1 rpm rmin

min 측정 진동치

deg deg 진동 각도

kg kg EPTA-Procedure 01에 따른 중량

LpA dB dB 음압 레벨LwA dB dB 음향 레벨LpCpeak dB dB 최고 음압 레벨K 불확정성

ms2 ms2 EN 62841에 따른 진동 방출치 (3방향의 벡터값 )m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

국제 단위 시스템 SI의 기본 및 유도 단위

133ko추천 전동공구를 항상 정격 전류가 30 mA 혹은 그 이하인 누전 차단기 (RCD)를 연결하여 사용하십시오

석고 소재에 작업한 후 전동공구와 스위치 부품의 통풍구를 건조한 오일프리 압축 공기로 청소해 주십시오 그렇게 하지 않으면 석고 성분의 분진이 전동공구의 하우징 안과 스위치 부품에 쌓여 공기의 수분과 함께 경화될 수 있습니다 이로 인해 스위치 장치에 장애가 생길 수 있습니다

위험한 분진의 취급이 전동공구를 사용하여 소재를 제거하는 작업을 할 경우 유해한 분진이 발생할 수 있습니다 석면과 석면을 포함한 소재 납 성분을 포함한 페인트 금속 몇가지 목재 종류 광물 석재 함유 소재의 규산염 입자 도료 용매 목재 보호재 선박용 방오 도료 등에서 발생하는 분진에 접촉하거나 이를 호흡하게 되면 작업자나 주변 사람들까지 알레르기 반응 그리고 또는 호흡기 질환 암 및 생식기 장애가 생길 수 있습니다 분진을 호흡하게 될 위험은 노출 정도에 따라 좌우됩니다 발생하는 분진에 적합한 분진 추출장치와 작업자 보호 장비를 사용하고 작업장 환기가 잘 되도록 하십시오 아스베스트 성분을 함유한 소재는 반드시 전문가에게 맡겨 작업하도록 하십시오 목재나 경금속에서 발생하는 분진 혹은 연마 시 생기는 분진과 화학 성분의 뜨거운 혼합물은 좋지 않은 환경에서 저절로 점화하거나 폭발할 수 있습니다 분진 처리 용기쪽으로 불꽃이 튀지 않도록 하고 전동공구와 연마 작업물이 과열되지 않도록 하며 정기적으로 분진 용기를 비워주십시오 작업 소재 제조사의 사용 방법과 작업하려는 소재에 관한 해당 국가의 규정을 준수하십시오

손과 팔에 가해지는 진동이 사용 설명서에 나와있는 진동 측정치는 EN 62841의 규정에 따라 측정한 것이므로 전동공구를 서로 비교하는데 사용할 수 있습니다 또한 진동 부하를 측정하는데도 적당합니다 기재된 진동 측정치는 전동공구의 주요 사용 분야의 경우입니다 전동공구를 적당하지 않은 액세서리를 장착하여 사용하거나 제 로 정비하지 않은 상태에서 비정상적으로 사용하면 진동 측정치가 달라질 수 있습니다 이로 인해 전체 작업 시간의 진동 부하가 훨씬 높아질 수 있습니다 진동 부하를 정확히 측정하려면 기기의 스위치가 꺼져있는 시간과 무부하 상태로 가동하는 시간까지 고려해야 합니다 그렇게 하면 전체 작업 시간의 진동 부하가 훨씬 낮아집니다 더불어 작업자의 안전을 위해 진동 효과가 생기기 전에 추가 안전 수칙을 세우십시오 예를 들면 전동공구와 액세서리를 정비하고 손을 따뜻하게 하며 작업 순서를 정하십시오

진동 방출치

사용 방법 반드시 FEIN사가 지정한 정품 액세서리만을 사용하십시오 FEIN 정품이 아닌 액세서리를 사용하면 전동공구가 과열되어 파괴될 수 있습니다

전동공구가 켜진 상태에서만 작업물 가까이 십시오

액세서리는 30deg 단계로 조절할 수 있어 최적 상태의 작업 위치로 고정할 수 있습니다

액세서리의 교환 (45면 참조 )고정 레버가 열린 상태에서 전동공구의 스위치를 켜지 마십시오 그렇지 않으면 손과 손가락이 눌리거나 타박상을 입을 위험이 있습니다

기기가 작동하는 동안에 고정 레버를 작동하지 마십시오 그렇지 않으면 다칠 위험이 있습니다

클램핑 조 부위를 잡지 마십시오 그렇지 않으면 손가락이 눌리거나 타박상을 입을 위험이 있습니다

클램핑 조가 열려 있거나 액세서리가 없는 상태에서 전동공구를 사용하지 마십시오 이 경우 전동공구가 손상될 수 있습니다

작업에 필요한 액세서리를 장착하기 전에 클램핑 조가 풀려 있으면 고정 레버를 앞으로 움직였다가 다시 뒤로 움직이십시오 그리고 나면 클램핑 조가 잠기게 됩니다 이제 액세서리를 끼우면 됩니다

진동

진동 등급에 따른 FEIN 액세서리의 분류

평가된 가속도

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

이 수치는 동일한 기간 동안 무부하 상태와 부하 상태에서 실시한 작업 주기에 의한 것입니다 액세서리에 해당하는 진동 등급은 첨부된 데이터 자료 3 41 30 443 06 0를 참고하십시오

134 ko

샌딩작업 시 주의 사항 전동공구에 샌딩 페이퍼를 끼워 사용할 때는 평평한 표면 위에 짧게 힘껏 누른 후에 전동공구의 스위치를 잠깐 켜십시오 이렇게 하면 접착이 잘 되어 빨리 마모되는 것을 예방합니다

샌딩 페이퍼의 모서리 부위만 마모된 경우 샌딩 페이퍼를 떼었다가 120deg 돌려서 다시 붙일 수 있습니다

샌딩 패드의 끝모서리 부위만 사용하지 말고 전체면으로 작업하십시오

소형의 삼각 샌딩판으로 연마작업을 할 경우 높은 진동 주파수를 선택하십시오 (전자식 스위치 4 ndash 6 단계 ) 원형 샌딩판과 형 삼각 샌딩판으로 작업할 경우에는 중간 진동 주파수 (전자식 스위치 최 4단계 )를 선택하십시오

계속 움직이며 가볍게 누르면서 샌딩작업을 하십시오 지나치게 눌러 작업하면 깎임 정도가 많아지는 것이 아니라 샌딩 페이퍼가 빨리 마모될 뿐입니다

절단작업 시 주의 사항 높은 진동 주파수를 선택하십시오 원형의 톱날이 균일하게 마모되도록 하기 위해 원형 톱날의 위치를 바꾸어 고정할 수 있습니다

스크레이핑 작업 시 주의 사항 중간에서 높은 정도의 진동 주파수를 선택하십시오

보수 정비 및 고객 서비스 극심한 작업 조건에서 금속에 작업할 경우 금속성 전도성 분진이 전동공구 내부에 쌓일 수

있습니다 이로 인해 전동공구의 안전 절연장치가 손상될 수 있습니다 그러므로 자주 환기구를 통해 전동공구의 내부로 건조하고 오일 성분이 없는 압축 공기를 불어 넣고 누전 차단기 (RCD)를 직렬 접속하십시오

석고 소재에 작업할 경우 분진이 전동공구의 내부와 스위치 부품에 쌓여 공기의 수분과 함께 경화될 수 있습니다 이로 인해 스위치 장치에 장애가 생길 수 있습니다 통풍구를 통해 전동공구의 내부와 스위치 부품을 건조한 오일프리 압축 공기로 자주 청소해 주십시오

석면과 접하게 된 제품은 수리를 맡겨서는 안됩니다 석면으로 오염된 제품은 석면 쓰레기 처리에 관한 각 국가의 해당 규정에 따라 처리해야 합니다

전동공구의 전선이 손상되었을때 제조사나 리점에서 전선을 교체해야만 합니다

본 전동공구의 부품 목록은 인터넷 wwwfeincom 에 나와 있습니다

정품 부속품만을 사용하십시오

다음 부속품은 필요에 따라 직접 교환하실 수 있습니다 액세서리

품질 보증 및 법적 책임 제품에 한 품질 보증은 유통하는 국가의 법적 규정에 따라 유효합니다 더불어 FEIN사는 FEIN 제조사 보증서에 부응하는 품질 보증을 합니다

귀하의 전동공구 공급 내역에는 이 사용 설명서와 그림에 나와있는 액세서리 중 일부만 들어있을 수도 있습니다

적합성에 관한 선언 FEIN사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다

기술 자료 문의 C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

환경 보호 처리 포장재 폐기용 전동공구 및 액세서리는 친환경적인 방법으로 재활용할 수 있도록 분류해야 합니다

135ththคาแปลของหนงสอคมอการใชงานฉบบตนแบบ

สญลกษณ อกษรยอ และคาศพททใช

สญลกษณ ตวอกษร คาอธบายตองอานเอกสารทแนบมา เชน หนงสอคมอการใชงาน และคาเตอนทวไปเพอความปลอดภยอยาสมผสใบเลอย อนตรายจากเครองมอแหลมคมทขยบเคลอนไปมา

การเตอนอนตรายจากขอบแหลมคมของเครองมอ ตวอยาง เชน ขอบตดของใบตด

ปฏบตตามคาสงทเปนตวหนงสอหรอรปภาพดานตรงขาม

ปายการหามทวไป หามการกระทาน

กอนเรมขนตอนการทางานน ตองดงปลกไฟฟาออกจากเตาเสยบ มฉะนนจะไดรบอนตรายจากการบาดเจบหากเครองมอไฟฟาตดขนโดยไมตงใจสวมอปกรณปองกนตาขณะปฏบตงาน

สวมอปกรณปองกนหขณะปฏบตงาน

สวมหนากากกนฝนขณะปฏบตงาน

สวมถงมอปองกนขณะปฏบตงาน

พนผวจบ

เปดสวทช

ปดสวทช

ปฏบตตามขอสงเกตตามเนอหาทอยขางเคยงยนยนวาเครองมอไฟฟาสอดคลองกบระเบยบของสหภาพยโรป เครองหมายนแจงถงสถานการณทอาจเปนอนตราย ทอาจทาใหบาดเจบอยางรายแรงหรอถงตายไดตองคดแยกเครองมอไฟฟา และผลตภณฑไฟฟาและอเลกทรอนกสอนๆ ทเสอมสภาพ เพอสงเขาสกระบวนการนากลบมาใชใหมโดยไมทาลายสภาพแวดลอมผลตภณฑทมฉนวนสองชนหรอฉนวนเสรมความเรวแกวงสะเทอนตา

ความเรวแกวงสะเทอนสง

() อาจประกอบดวยตวเลขและตวอกษร(Ax ndash Zx) การทาเครองหมายเพอวตถประสงคภายใน

136 th

เพอความปลอดภยของทานตองอานคาเตอนเพอความปลอดภยและคาสงทงหมด การไมปฏบตตามคาเตอนและ

คาสงอาจเปนสาเหตใหถกไฟฟาดด เกดไฟไหม และหรอไดรบบาดเจบอยางรายแรงเกบรกษาคาเตอนและคาสงทงหมดสาหรบใชอางองในภายหลง

อยาใชเครองมอไฟฟา กอนไดอานหนงสอคมอการใชงานน รวมทง คาเตอนทวไปเพอความ

ปลอดภยทแนบมา (เอกสารเลขท 3 41 30 465 06 0) อยางละเอยดและเขาใจอยางครบถวนแลว เกบรกษาเอกสารดงกลาวสาหรบใชในภายหลง และใหแนบไปกบเครองมอไฟฟาหากนาไปแจกจายหรอขาย

กรณาปฏบตตามกฎระเบยบเพอความปลอดภยทางอตสาหกรรมทใชในประเทศทเกยวเนองดวยเชนกน

ประโยชนการใชงานของเครองมอไฟฟาเครองขดแบบสนใชมอนาทางสาหรบขดพนผวเลกๆ ซอกมม และขอบ สาหรบเลอยชนแผนเหลก ไม และพลาสต กบางๆ สาหรบขด ขดเงา ตะไบ ตด และแยกออก ทางานโดยไม ใชนา ในบรเวณปลอดภยจากสภาพอากาศ และใชเครองมอและอปกรณประกอบท FEIN แนะนา

คาเตอนพเศษเพอความปลอดภยจบเครองมอไฟฟาตรงพนผวทหมฉนวน เมอทางานในบรเวณทอปกรณตดอาจสมผสกบระบบสายไฟฟาทซอนอยหรอสายไฟฟาของตวเครองเอง หากเครองมอตดสมผสลวดไฟฟาทม กระแสไฟฟาไหลผาน อาจทาใหสวนทเปนโลหะของเครองมอไฟฟาเกดม กระแสไฟฟาไหลผาน และทำใหผใชเครองถกไฟฟาดดได

ใชปากกาหนบหรอวธอนทไดผลเพอยดและคาพยงชนงานเขากบแทนรองรบทมนคง การจบงานดวยมอ หรอยนไวกบรางกาย จะไมมนคง และอาจทาใหสญเสยการควบคมได

อยาใชอปกรณประกอบทบรษทผผลตเครองมอไฟฟาไมไดออกแบบไวโดยเฉพาะและไมไดแนะนาใหใช ดวยเหตผลเพยงเพราะวาอปกรณประกอบมขนาดเขาพอเหมาะกบเครองมอไฟฟาของทานกไมไดเปนการรบรองความปลอดภยการทางานแตอยางใด

จบเครองมอไฟฟาในลกษณะไมใหเครองมอส มผสกบรางกายของทานอยางเดดขาด โดยเฉพาะอยางยงขณะทางานกบเครองมอ เชน ใบเลอย หรอเครองมอตดอนๆ ทชเขาหาบรเวณจบ การสมผสกบปลายแหลมคมหรอขอบตดอาจทาใหบาดเจบได

ตวอกษร หนวยการวด สากล หนวยการวด แหงชาต

คาอธบาย

P1 W W กาลงไฟฟาเขาP2 W W กาลงไฟฟาออกU V V แรงดนไฟฟากาหนดf Hz Hz ความถnS min min-1 rpm

rminmin อตราแกวงสะเทอนกาหนด

deg deg มมแกวงสะเทอนkg kg นาหนกตามระเบยบการ EPTA-Procedure 01

LpA dB dB ระดบความดนเสยงLwA dB dB ระดบความดงเสยง LpCpeak dB dB ระดบความดนเสยงสงสดK ความคลาดเคลอน

ms2 ms2 คาความสนสะเทอนตามมาตรฐาน EN 62841

(ผลรวมเชงเวกเตอรของสามทศทาง)m s kg A mm V

W Hz N degC dB

min ms2

m s kg A mm V

W Hz N degC dB

min ms2

หนวยฐาน และ หนวยอนพนธ จากระบบหนวยระหวางประเทศ SI

137th

สวมอปกรณปองกนเฉพาะตว สดแลวแตกรณใหใชกระบงปองกนหนา สวมแวนตากนลมและฝน หรอ แวนตาปองกนอนตราย สดแลวแตความเหมาะสมใหสวมหนากากกนฝน สวมประกบหปองกนเสยงดง สวมถงมอ และสวมผากนเปอนพเศษทสามารถกนผงขดหรอเศษชนงานออกจากต วทานได แวนปองกนตาตองสามารถหยดเศษผงทปลววอนทเกดจากการปฏบตงานแบบตางๆ ได การไดยนเสยงดงมากเปนเวลานานอาจทาใหทานสญเสยการไดยน

อยาหนเครองมอไฟฟาไปยงตวทานเอง บคคลอ น หรอสตว อนตรายจากการไดรบบาดเจบจากเครองมอทร อนหรอแหลมคม

อยาตอกหมดหรอขนสกรเพอตดปายชอและเครองหมายใดๆ เขากบเครองมอไฟฟา หากฉนวนหมชารด จะปองกนไฟฟาดดไมได ขอแนะนาใหใชปายตดกาว

ทาความสะอาดชองระบายอากาศทเครองมอไฟฟาตามชวงเวลาเปนประจาโดยใชเครองมอทไมใชโลหะ เครองเปาลมของมอเตอรจะดดฝนเขาในครอบเครอง หากฝนทประกอบดวยโลหะสะสมกนมากเกนไป อาจทาใหเกดอนตรายจากไฟฟาได

กอนเรมตนทางาน ใหตรวจสอบสายไฟฟาและปลกไฟฟาเพอหาจดชารด

ขอแนะนา ใชเครองมอไฟฟาทางานผานอปกรณปองกนไฟดด (RCD) ทมขนาดกระแสไฟฟากาหนด 30 mA หรอนอยกวาเสมอ

หลงจากทางานกบวสดทมยปซมเปนพนฐาน ใหทาความสะอาดชองระบายอากาศของเครองมอไฟฟาและของสวนประกอบสวทชดวยอากาศอดทแหงและปราศจากนามน มฉะนนอาจมฝนทมยปซมเปนพนฐานสะสมอยในตวเรอนเครองมอไฟฟาและทสวนประกอบสวทช และฝนจะแขงตวเมอสมผสความชนในอากาศ ซงอาจส งผลกระทบตอกลไกสวทชได

การจดการกบฝนอนตรายเมอใชเครองมอไฟฟานสาหรบไสวสดออก อาจเกดฝนทเปนอนตรายตอสขภาพ การสมผสหรอหายใจเอาฝนบางประเภทเขาไป ต ย เชน แอสเบสทอส หรอวสดทมแอสเบสทอส เคลอบผวท มสารตะกว โลหะ ไมบางประเภท แรธาต และอนภาคซ ลเกตจากวสดผสมหน ตวทาละลายส ผลตภณฑรกษาเน อไม สกนเพรยงสาหรบเรอเดนสมทร สามารถกระตนให เกดปฏกรยาแพแกผใชเครองหรอผทยนอย ใกลเคยง และหรอนามาซงโรคตดเชอระบบหายใจ มะเรง ความผดปกตแตกาเนด หรออนตรายตอการเจรญพนธอนๆ อนตรายจากการหายใจเอาฝนเขาไปขนอยกบการรบฝน ใหใช

อปกรณดดฝนทกาหนดใหใชไดกบฝนทเก ดขน รวมทงใชอปกรณปองกนรางกาย และจดสถานททางานใหม การระบายอากาศทด ปลอยใหวสดทมแอสเบสทอสเปนงานของผเชยวชาญ ฝนไมและฝนทเปนโลหะเบา สวนผสมรอนๆ ของผงขด และเคมวสด สามารถลกไหมดวยตนเองภายใตสภาพแวดลอมทไมพงประสงค หรออาจทาใหเกดระเบดได หลกเลยงไมใหประกายไฟแลบไปยงทศทางอปกรณเกบผง รวมทงอยาใหเครองมอไฟฟาและวสดทขดรอนเกนไป ถายอปกรณเกบผงถงผงใหทนทวงท ปฏบตตามคาแนะนาในการทางานของบรษทผผลตวสด รวมทงกฎขอบงคบทเกยวกบวสดชนงาน ทบงคบใชในประเทศของทาน

การสน มอแขนระดบการสนทใหไวในแผนขอมลนวดตามการทดสอบทไดมาตรฐานทระบใน EN 62841 และอาจใชสาหรบเปรยบเทยบเครองมอไฟฟาหนงกบเครองอนๆ ได ระดบการสนยงอาจใชสาหรบประเมนการสนของเครองเมอใชงานในเบองตนไดอกดวยระดบการสนทใหไวนแสดงการใชงานสวนใหญของเครองมอไฟฟา อยางไรกด หากเครองมอไฟฟ าถกใชเพอทางานประเภทอน ใชรวมกบอปกรณประกอบทผดแปลกไป หรอไดรบการบารงรกษาไมดพอ ระดบการส นอาจผดแผกไป ปจจยเหลานอาจเพมระดบการสนอยางชดเจนตลอดระยะเวลาทางานทงหมดเพอประมาณระดบการสนใหไดแนนอน ควรนาเวลาขณะเครองมอไฟฟาปดสวทชทางานหรอขณะเครองกาลงวงแตไมไดทางานจรงมาพจารณาดวย ปจจยเหลานอาจลดระดบการสนอยางชดเจนตลอดระยะเวลาทางานทงหมดวางมาตรการเพอความปลอดภยเพมเตมเพอปกป องผใชงานเครองจากผลกระทบของการสน เชน บารงรกษาเครองมอไฟฟาและอปกรณประกอบ ทามอใหอนไว จดระเบยบลาดบงาน

138 th

คาการปลอยการสน

คาแนะนาในการปฏบตงานอยาใชอปกรณประกอบท FEIN ไมไดกาหนดเฉพาะเจาะจง และแนะนาใหใชกบเครองมอไฟฟาน การใชอปกรณประกอบทไมใชของแทของ FEIN สามารถทาใหเครองมอไฟฟารอนเกนไป และเสยหายได

จบเครองมอไฟฟาเขาหาชนงานเมอเปดสวทชอยเทานน

สามารถปรบเลอนเครองมอไดเปนขน 30 deg และยดใหอยในตาแหนงทางานทสะดวกเหมาะสมทสดได

การเปลยนเครองมอ (ดหนา 45)อยาเปดสวทชเครองมอไฟฟาในขณะทคนหนบเปดอย มฉะนนมอและนวอาจถกบบอดได

อยาใชคนหนบในขณะทเครองมอไฟฟากาลงว ง มฉะนนจะเสยงตอการไดรบบาดเจบ

อยาเออมเขาไปในบรเวณกามหนบ มฉะนนนวอาจถกบบอดได

อยาใชเครองมอไฟฟาทางานเมอกามหนบเปดอยและไมไดใสเครองมอไว การไมปฏบตตามอาจทาใหเครองมอไฟฟาเสยหายได

หากกามหนบเปดอยกอนทจะใสเครองมอ ให หมนคนหนบไปขางหนาและกลบไปขางหลงอกครง ตอนนกามหนบปดแลว ทานสามารถใสเครองมอเขาไปได

หมายเหตสาหรบการขดกดเครองมอไฟฟาทมกระดาษทรายทาบลงบนพนผวราบอยางสนๆ และมนคง และเปดสวทชเครองมอไฟฟาอยางสนๆ ในลกษณะนจะทาใหเกาะตดด และชวยปองกนการสกหรอกอนกาหนด

หากสวนปลายหรอมมหนงของกระดาษทรายสกหรอ ท านสามารถถอดกระดาษทรายออกอกครงและตดกลบเขาไปใหมโดยหมน 120deg

ทางานโดยใชพนผวทงหมดของแผนขด อยาใชเฉพาะตรงปลายหรอขอบเทานน

เมอขดดวยแผนฐานขดรปทรงสามเหลยมขนาดเลก ใหเลอกความถแกวงสะเทอนสง (ระดบอเลกทรอนกส 4 ndash 6) เมอขดดวยแผนฐานขดรปทรงกลมและแผนฐานขดรปทรงสามเหลยมขนาดใหญ ใหเลอกความถแกวงสะเทอนปานกลาง (ระดบอเลกทรอนกสสงสด 4)

ขดโดยการเคลอนทอยางตอเนองและใชแรงกดปานกลาง การใชแรงกดมากเกนไปจะไมทาใหขดออกไดมากข น แตจะทาใหกระดาษทรายสกหรอเรวขนเทานน

หมายเหตสาหรบการเลอยเลอกความถแกวงสะเทอนสง ทานสามารถปลดใบเลอยรปทรงกลมออก เปลยนตาแหนง และหนบเขาไปใหม จะไดสกหรอเทาๆ กน

หมายเหตสาหรบการขดเลอกความถแกวงสะเทอนปานกลางจนถงสง

การซอมบารงและการบรการลกคาเมอทางานกบโลหะในสภาวะการใชงานหนก ฝนนาไฟฟาอาจเขามาอยขางในเครองมอไฟฟา ซ งจะ

สงผลเสยตอฉนวนปองกนทงหมดของเครองมอไฟฟาได ใหใชอากาศอดทแหงและปราศจากนามนเปาทาความสะอาดดานในของเครองมอไฟฟาผานชองระบายอากาศบ อยๆ และตออปกรณปองกนไฟดด (RCD) เขาบนสายไฟฟา

เมอทางานกบวสดทมยปซมเปนพนฐาน อาจมฝนสะสมอยภายในเครองมอไฟฟาและทสวนประกอบสวทช และฝนจะแขงตวเมอสมผสความชนในอากาศ ซงอาจสงผลกระทบตอกลไกสวทชได เปาพนทภายในเครองมอไฟฟาผานชองระบายอากาศและสวนประกอบสวทชบอยๆ ดวยอากาศอดท แหงและปราศจากนามน

การสนการแบงประเภทของเครองมอ FEIN

ตามระดบการสนอตราเรงประเมน

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

คาเหลานองกบรอบการทางานคอ การเดนตวเปลาและการใชงานจรง ในระยะเวลาเทากนสาหรบขอมลเกยวกบระดบการสนทกาหนดให กบเครองมอ กรณาดในเอกสารขอมลทแนบมา 3 41 30 443 06 0

139th

อยาสงผลตภณฑทสมผสกบแอสเบสทอสไปซอมแซม กาจดผลตภณฑทปนเปอนแอสเบสทอสตามขอบงคบเฉพาะประเทศวาดวยการกาจดของเสยทประกอบดวยแอสเบสทอส

หากสายไฟฟาของเครองเสยหายจะตองสงเครองใหผผลตหรอตวแทนทาการเปลยนให

รายการอะไหลทมอยในปจจบนสาหรบเครองมอไฟฟาน กรณาดในอนเทอรเนตท wwwfeincom

ใชเฉพาะชนสวนอะไหลของแทเทานน

หากตองการ ทานสามารถเปลยนชนสวนดงตอไปนเองไดเครองมอ

การรบประกนและความรบผดชอบการรบประกนสาหรบผลตภณฑใหมผลบงคบตามกฎระเบยบทางกฎหมายในประเทศทจาหนายผลตภณฑ นอกจากน บรษท FEIN ยงใหการรบประกนตามคาประกาศรบประกนของบรษทผผลต FEIN อกดวย

อาจมเพยงบางสวนของอปกรณประกอบทบรรยายหรอแสดงในหนงสอคมอการใชงานน รวมอยในการจดส งเครองมอไฟฟาของทาน

การรบรองการปฏบตตามมาตรฐานบรษท FEIN ขอรบรองโดยรบผดชอบแตเพยงผเดยววาผลตภณฑนสอดคลองกบขอกาหนดทเกยวเน องกนทระบไวในหนาสดทายของหนงสอคมอการใชงานน

เอกสารทางเทคนคท C amp E Fein GmbH

D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

การรกษาสภาพแวดลอมและการกาจดขยะตองคดแยกหบหอ เครองมอไฟฟา และอปกรณประกอบทเสอมสภาพ เพอสงเขาสกระบวนการนากลบมาใชใหมโดยไมทาลายสภาพแวดลอม

140 jaja取扱説明書原本の翻訳

本説明書で使用中のマーク略号および用語

マーク記号 説明取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください

鋸刃に触れないでください 鋭角な先端工具の往復運動が危険をおよぼします

鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など)

ここに記載された文章または図に従ってください

一般的な禁止事項を示しています ここに記載された行動は禁止されています

その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください電動工具が不意に動き出して怪我をする恐れがあります作業時には保護メガネを着用してください

作業時には防音保護具を着用してください

作業時には防塵マスクを着用してください

作業時には保護手袋を着用してください

グリップ領域

スイッチオン

スイッチオフ

ここに記載された注意事項に注意してください

本電動工具が CE に準拠していることを示しています

この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています

使用できなくなった電動工具やその他の電子電気機器は分別回収し再利用させてください製品の絶縁機構が二重または増強仕様となっていることを示しています

低振動

高振動

() 数字または文字を含みます(Ax ndash Zx) 社内専用コード

141ja

安全のために安全上の注意と使用方法をすべてよくお読みください安全上の注意と使用方法

を厳守しないと感電火災怪我等の事故発生の恐れがありますお読みになった後はお使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください

この取扱説明書および付属の 「安全上のご注意」( 文書番号 3 41 30 465 06 0) をよくお読みにな

り理解したうえで本電動工具をご使用ください 取扱説明書や安全上の注意に関する書類はいつでも読み返せるように保管し電動工具を譲渡または売却する際には必ずこれらの書類も添えてください

国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留意してください

電動工具についてこの手持ちオシレーターは小さな表面エッジ角の研削薄い板や木材合成樹脂部品の切断はがし作業研磨作業やすり作業切断作業にご使用ください雨風から保護された場所で水を供給せずにご使用ください必ず FEIN が推奨する先端工具およびアクセサリーをご使用ください

特殊な安全注意事項先端工具が埋設電線や電動工具の電源コードに触れる恐れのある場合には電動工具上のプラスチック製のハンドルを保持してください 電線に触れると電動工具の金属部分を通じて感電する恐れがあります

クランプやその他の方法を用いてワークを安定した土台に固定し支持してください ワークを手や身体の一部で押さえて支持する方法は不安定であり作業中にコントロールを失う恐れがあります

電動工具メーカーが認証していないアクセサリーは使用しないでください アクセサリーが電動工具に取り付けられるだけでは安全な作業がおこなえるとは限りません

身体と先端工具が絶対に接触しないように電動工具保持してください特に鋸刃や切削ツールの刃などを使用して作業する際には注意が必要です 鋭角な刃や角に接触するとけがをする恐れがあります

個人防護具を着用してください 用途に応じてフェイスシールド保護ゴーグルおよび保護メガネを着用してください 各用途に適した防じんマスク防音保護具作業手袋または特殊な作業エプロンなどを着用し研削時に発生する粉じんから身体を守ってください 作業中に飛散する様々な異物から目を守ってください 粉じんマスクおよび呼吸マスクなどを着用し作業中に発生する粉じんから防護してください 騒音の激しい場所で作業を長時間続けると聴力損失の原因となることがあります

電動工具をご自分他の人物または動物に向けないでください 先のとがったまたは熱くなった先端工具で怪我をする恐れがあります

電動工具上に銘板やマークを固定する際にはネジやリベッ卜を使用しないでください 電気的な絶縁を破壊し感電を防げなくなる恐れがあります貼付方式の銘板を使用してください

記号 国際単位 国内単位 説明P1 W W 電力消費量P2 W W 出力電力U V V 定格電圧f Hz Hz 周波数nS min min-1 rpm

rminmin 測定振動回転速度

deg deg 振動角

kg kg 重量 (EPTA-Procedure 01 に準拠して測定されています)

LpA dB dB 音圧レベルLwA dB dB 音量レベルLpCpeak dB dB ピーク音圧レベルK 不的確

ms2 ms2 EN 62841 準拠振動加速度 (3 方向のベクトル和)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

国際単位系 (SI)で使用されている基本単位および組立単位

142 ja非金属製工具で電動工具の通気孔を定期的に掃除してください モーターファンは粉じんを装置内へ吸引します 金属粉じんが多く蓄積されると感電を発生する恐れがあります

ご使用になる前に電源線およびプラグが破損していないかを確認してください

推奨 この電動工具には検出電流が 30 mA またはそれ以下の漏電遮断器 (RCD) を常に使用ください

石膏を含む材質の加工後 電動工具の通気孔やスイッチエレメントを乾燥したオイルフリーの圧縮空気で掃除してください これを怠ると石膏粉塵が電動工具のハウジング内やスイッチ付近に溜まり空気中の湿気を吸収して硬化することがありますこれがスイッチ機構の機能の悪化につながる恐れがあります

危険粉じんの取り扱い本工具を使用して工作物を加工すると危険な粉じんが発生することがあります岩石含有物質塗料溶剤木材保護剤船舶用防汚材のアスベストアスベスト含有物質鉛含有塗料金属一部の木材鉱物ケイ素粒子等の粉じんと接触したりこれらを吸引するとアレルギー反応気管支炎癌不妊の原因となる場合があります 粉じんの吸引によるリスクは暴露状態に依存します 発生する粉じんに適した吸じん方法防護具を使用し作業場の換気を充分に行ってください アスベスト含有材の加工は専門家にご依頼ください環境によっては木粉じんや軽金属粉じん研磨粉じんおよび化学材の高温混合気が引火または爆発の原因となることがあります 粉じん容器の方向への火花飛散電動工具や研磨物の過剰加熱を回避してください粉じん容器内の粉じんは適時に除去してください物質メーカーの加工指示および加工材に定められた各国の規定に従ってください

手に伝わる振動本説明書上に記載された振動レベルは EN 62841 の規格に準拠した測定方法で測定されているためこの情報は他の電動工具との比較時にご使用いただけます また振動負荷の事前調査にもご使用いただけます記載中の振動レベルは電動工具を主な用途にご使用になった場合の代表値を示しています用途やご使用になる先端工具保守状況によっては記載中の振動レベルと異なることがあります このような場合作業中の振動負荷が大幅に高くなることがあります振動負荷を正確に推測する場合には電動工具のスイッチを切っている時間やスイッチは入っていても実際に使用していない時間も考慮に入れる必要がありますこれにより作業中の振動負荷は大幅に低下することがあります電動工具や先端工具の保守手の保温作業フローの計画などの追加的措置を定めることで作業員を振動負荷から保護してください

振動値

取り扱いにあたっての注意FEIN が指定または推奨するアクセサリーのみを使用してください FEIN 純正アクセサリー以外の部品をご使用になると電動ツールが発熱したり破壊されたりすることがあります

必ず電動ツールのスイッチを入れてからワークにあててください

先端工具は 30degずつずらすことが可能ですこのため作業しやすい角度で固定することができます

工具交換 ( ページ参照 45)固定レバーが開いた状態で電子工具のスイッチを入れないでください これを行なうと手や指をはさむ危険があります

機械の作動中に固定レバーを動かさないでください これを行なうとけがをする恐れがあります

固定レバーの固定領域に手を入れないでください これを行なうと指をはさむ危険があります

固定レバーが開いた状態で先端工具を使用していないときには電子工具を作動させないでください 電子工具の破損につながることがあります

電子工具の装着前に固定レバーが開いている場合には固定レバーをいったん前へ出し再び戻してください これで固定レバーが閉じます先端工具を装着できるようになります

振動

振動クラスに応じた FEIN 電動ツールの分類

評価加速度

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

ここに記載された値は空回りと最大負荷作業を同時間繰り返した場合の作業サイクルをもとに算出されています先端工具ごとの振動クラスは付属資料 3 41 30 443 06 0 に記載されています

143ja

研磨作業にあたってのご注意サンディングペーパーを取り付けた電動工具を平らな面に強く押し付け短時間スイッチを入れてください これによりサンディングペーパーがしっかりと固定され早期の消耗を防ぎます

サンディングペーパーの端だけが消耗した場合サンディングペーパーをいったんはがし120deg回してから再び取り付けることができます

研磨板の角や先端だけでなく表面全体を使用して作業してください

小さな三角形の研削プレートを使用して研削する際には振動周波数を高くし (レベル 4 ndash 6)丸型の研削ディスクおよび大型の三角形研削プレートを使用する際には振動周波数を中程度にしてください (レベル最大 4)

研磨時には軽く押さえながら均等な動作を繰り返してください 強く押しすぎても研磨量は増えずサンディングペーパーの消耗が激しくなるだけです

切断作業にあたってのご注意高い振動周期数を設定してください 丸型ソーブレードの消耗を均等に保つためこれをいったんゆるめてずらしてから固定することが可能です

塗装はがし作業にあたってのご注意中~高の振動周期数を設定してください

メンテナンスおよび顧客サービス過度な環境条件下で金属材料を加工すると電動工具内部に導通性を持つ粉じんが溜ま

り本体の絶縁機構に悪影響をおよぼすことがありますこのため電動工具の通気孔から乾燥したオイルフリー圧縮空気を吹き付けて内部の粉じんを除去するとともに漏電遮断器 (RCD)を接続してください

石膏を含む材質を加工すると粉塵が電動工具のハウジング内部やスイッチ付近に溜まり空気中の湿気を吸収して硬化することがありますこれがスイッチ機構の機能の悪化につながる恐れがあります電動工具の通気孔やスイッチエレメントに乾燥したオイルフリーの圧縮空気を吹き付けて電動工具の内部やスイッチエレメントを定期的に掃除してください

アスベストと接触した製品は修理に出さないでくださいアスベストで汚染された製品は各国に適用されているアスベスト含有廃棄物の処理の既定に従って処分してください

本電動工具の接続コードが破損した場合メーカーまたは代理業者に接続コードを交換させてください

この電動工具に適用される最新の交換パーツリストはインターネットサイト wwwfeincom をご覧ください

純正交換パーツのみを使用してください

以下の部品は必要に応じてお客様ご自身で交換していただけます 先端工具

保証製品保証に関しては本製品が販売される国で定められた法的規定が適用されます さらに FEIN 社の保証内容に従い保証が適用されます

本電動工具の標準付属品には本取扱説明書に記載または図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることがあります

準拠宣言FEIN 社は本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された一連の基準に準拠していることを宣言します

技術資料発行者Camp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

環境保護処分梱包資材使用済みの電動工具およびアクセサリーは環境にやさしい資源リサイクルのために分別してください

144 hihiमल सचालन िनदरशो का अनवादयकत िचनह सकषपण और शबदावली िचनह सकत ःपषटीकरण

धयान रह साथ क कागजात िनदरश और सामनय सचनाए अवय पढ़

आर की धार को हाथ मत लगाय आग - पीछ चल रह मशीन क नकील यऽो स ख़तरा हो सकता ह

मशीन क यऽो क नकील िकनारो जस काटन वाल कटर बलड स सावधान रह

साथ क लख़ और फ़ोटो म िलख़ िनदरश का पालन कर

सामनय िनषध िचनह यह कायर करना मना ह

यह काम करन स पहल पलग को सोकट म स जरर िनकाल ल नही तो मशीन क अचानक चल जान स चोट लगन का खतरा हो सकता हकाम करत समय आखो पर सरकषा -चम पहन ल

काम करत समय कानो क बचाव क िलए सरकषा -िगयर पहन ल

काम करत समय धल स बचन क िलए डःट -माःक पहन

काम करत समय हाथो क बचाव क िलए सरकषा -दःतान पहन ल

पकड़न की जगह

िःवच ऑन कर

िःवच ऑफ कर

साथ म िलख़ी सचनाओ पर धयान द यरोिपयन सघ क िनयमो अनसार िवदयत उपकरण की अनरपता मािणत की जाती हइस सकत का अथर ह िक समभव खतरनाक िःथित पदा हो सकती ह िजसस खतरनाक चोट लग सकती ह या मतय भी हो सकती हखराब िवदयत मशीनो और अनय इलिकशक उपकरणो को अलग स इकठठा कर ल तथा पयारवरण क िहत म उनक पनउपयोग क िलए उपयकत ःथान पर जमा करवा दउतपाद म दगनी या मजबत इनःयलशन ह िनमन ऑिसलशन दर

उचच ऑिसलशन दर

() अक और अकषर यकत हो सकत ह(Ax ndash Zx) आतिरक उददयो क िलए सकत

145hi

आपकी सरकषा क िलएसमःत सरकषा सचनाए और िनदरश पढ़सरकषा सचनाए और िनदरशो का

पालन नही करन स इलिकशक करट आग और या खतरनाक चोट लगन की समभावना हो सकती हसमःत सरकषा सचनाए और िनदरशो को भिवय क िलए समभाल कर रख

इस िनदरश और सलगन सामनय सरकषा सचनाए (लख-बम नबर 3 41 30 465 06 0) को पढ़न तथा उनको सही समझन स पहल इस

िवदयत उपकरण का योग न कर इन सचनाओ को भिवय म योग करन क िलए समभाल कर रख और िवदयत उपकरण िकसी और को दन या बचन क समय यह कागजात अवय साथ दसबिधत राषटरीय औदयोिगक सरकषा िनयमो पर भी धयान दिवदयत उपकरण का लआय छोटी सतहो कोनो और िकनारो की रगड़ाई क िलए ःटील की चादर लकड़ी और पलाःटीक क पतल टकड़ो को चीरन क िलए खरचन पॉिलश करन छीलन काटन और काट कर उस अलग करन क िलए हःतचािलत ओिसलटर िजस FEIN दवारा अनिमत उपयकत यऽो और उपकरणो क साथ िबना पानी क योग स मौसम-रकषक वातावरण म उपयोग िकया जा सकता ह िवशष सरकषा सचनाएउन ःथानो पर जहा िबजली की लाइन िदखाई नही दती या काम करत समय मशीन की तार राःत म आ सकती ह वहा मशीन को रोधक हडल स पकड़ िबजली की करटदार तार कट जान स मशीन क धातक िहःस पर करट आ सकता ह िजस स मशीन ऑपरटर को इलिकशक करट लग सकता ह

िकलप या िचमटी दवारा या अनय िकसी योगातमक तरीक की सहायता स काम करन वाल टकड़ को िःथर िटकान क बाद कस क तथा सहारा दकर जकड़ द आगर आप काम करन वाल टकड़ को कवल अपन हाथ स या अपन शरीर क बल स पकड़ कर रख़त ह तो इस तरह वह िःथर नही िटक सकता और इस कार आप मशीन पर काब ख़ो सकत ह मशीन क साथ कोई ऐस सहायक उपकरण योग न कर जो इस कपनी क न बन हो या िजनका योग कपनी दवारा अनिमत न हो मशीन पर िफ़ट हो जान स यह नही समझा जा सकता िक सहायक उपकरण सरिकषत िबया म काम करगामशीन को इतनी िःथरता स पकड़ िक आपका शरीर मशीन पर लग यऽो को िवशषकर छरी की धार या अनय काटन क बलड स दर रह और उनको िबलकल छ न पाए तज कटर बलड या नकील िकनारो को छन स चोट लग सकती ह अपनी नीजी रकषा क िलए सरकषा िगयर पहन काम करन की िबया अनसार फ़स-शीलड सरकषा -चम पहन िबया अनसार धल स बचन क िलए डःट -माःक कानो की रकषा क सरकषा - िगयर सरकषा -दःतान या खास सरकषा -एन पहन िजस स छोट-छोट रगढाई क और काम करन वाल पदाथर क कण दर रह िविभनन कायोर को करन क दौरान जो असामानय चीज़ बाहर िनकलती ह उनस आखो की रकषा करन की ज़ररत होती ह इःतमाल िकए जान वाल धलरोधी माःक या शवसन -मखौट ऐस होन चािहए जो काम करन क दौरान बनन वाली धल को अवय िफ़लटर कर बहत तज़ शोर वाल वातावरण म काम करन पर बहरापन आ सकता ह

सकत अतरारिषटरय मानक राषटरीय मानक ःपषटीकरणP1 W W इनपट पावरP2 W W आउटपट पावरU V V रिटड वोलटजf Hz Hz ६ीकवनसीnS min min-1 rpm

rminmin वोलटज रिटग

deg deg वाइशन ऐगल kg kg भार EPTA-Procedure-िबयािविध 01 अनसार

LpA dB dB साउड शर लवल LwA dB dB साउड पावर लवल LpCpeak dB dB साउड शर का उचचतम लवलK आशका

ms2 ms2 EN 62841 अनसार वाईशन ऐिमशन मान (तीनो िदशाओ का वकटर जोड़)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

अतरारिषटरय मानक णाली SI क अधािरक और वयतपनन मानक

146 hiटल को अपन शरीर की अनय वयिकतयो की या जानवरो की ओर नही िदखाए नकील या गमर अनयोग उपकरणो स चोट लग जान का खतरा हमशीनो पर पच या कील स नाम-पलट या सकत लगाना मना ह इलिकशक करट लगन क समय टट -फ़ट रोधक स कोई सरकषा नही होती िचपकान वाली सकत पटटी का योग करमशीन क वाय-िछिो को िनयिमत रप स गर-धात यऽ क साथ साफ़ कर मोटर का पखा चलन स मशीन क अदर बरा चला जाता ह अिधक बरा जम जान स िबजली दवारा खतरा हो सकता हयोग करन स पहल मशीन की भली भाित जाच कर ल िक तार और मन पलग ठीक हालत म ह सझाव इस टल को सदा 30 mA या कम रिटड करट वाल अवशष करट यऽ (RCD) क साथ चलाए िजपसम यकत साममी क साथ कायर करन क बाद पावर टल क िनकास िछिो और िःवच को शक और तल रिहत कःड हवा क साथ साफ़ कर अनयथा पावर टल क अदर और िःवच पर िजपसम -यकत धल जम कर नमी क साथ सखत हो सकती ह इसस िःवच क पजर पर नकसान हो सकता हख़तरनाक बराद क साथ चाल-चलन इस मशीन क साथ काम करत समय जब पदाथर हटाय जात ह तो वहा धल और बरादापदा होन स ःवाःथय को हािन पहच सकती ह िभननबरादो पर हाथ लगन स या उनक सास लन स जस ऐःबःटॉसया ऐःबःटॉस स िमल उतपाद िसस की परत धात कई कार की लकिड़या ख़िनज पदाथर पतथर क पदाथर िजन म िसिलकट कण हो पट सॉलवट लकड़ी सरकषक समिी जहाजो की दगरनध स रकषा करन क पट - इन सब स ऑपरटर या आस-पास ख़ड़ लोगो को एलजीर हो सकती ह और शवास -रोग क सर पदाइशी रोग या अनय जननीय रोग हो सकत ह रोग का ख़तरा सास स ली गयी बराद की माऽा पर िनभरर होता ह काम करत समय िनकल रही बराद की धल को उपयकसकशन पप क योग स हटाए और अपन िनजी बचाव क िलए सरकषा िगयर पहन और कायर -ःथल पर वायसचार का बध करऐःबःटॉस स िमल पदाथोर का काम इस कषऽ क िवशषजञ पर छोड़ द लकड़ी और हलक धातयो की धल बरादो क तपत िमौण और रासायिनक पदाथर ितकल िःथित म सलग सकत ह या धमाका उतपनन कर सकत ह धल जमा करन वाली थली को िचगािरयो सबचाए तथा धयान रह िक मशीन और वह वःत िजस पर काम िकया जा रहा हो जयादा गमर न हो जाए समय पर धल की थली को ख़ाली कर द और पदाथर िनमारताक िनदरशो का पालन कर तथा अपन दश म लाग िनयमो का पालन कर जो योग िकए जा रह पदाथोर क िलए मानय ह हाथ-बाज म वाईशनइन सचनाओ म िदयावाईशन -लवल EN 62841 मानदड अनसार मापा गया ह और िवदयत मशीनो की आपस म तलना करन मयोग िकया जा सकता ह उस वाईशन -लवल की जाच करन क िलए भी अनतिरम रप स योग िकया जा सकता हिलखा गया वाईशन -लवल पॉवर टल की मखय िबया म दिशरत िकया गया ह अगर पॉवर टल को अनय िबयाओ िभनन यऽो या खराब हालत क उपकरणो क साथयोग िकया जाए तो वाईशन -लवल बदल भी सकता ह इस स काम की परी अविध म वाईशन -ऐिमशन काफ़ी बढ़ सकती ह

वाईशन -ऐिमशन का सही अनमान लगान क िलए वह समय भी धयान म रखना चािहए जब पॉवर टल का िःवच बद यािन ऑफ़ ह या चाह ऑन भी हो लिकन पॉवर टल योग नही हो रहा हो इसस काम की परी अविध म वाईशन -ऐिमशन काफ़ी कम हो जाती ह ऑपरटर को वाईशन क असर स बचान क िलए सरकषा क अनय उपाय योग कर जस िक िवदयत उपकरणो कीिनयिमत दख-रख करना हाथो को गमर रखना और कायर -िबयाओ का ठीक आयोजन करनावाइशन ऐिमशन का लवल

मशीन चलान क िनदरश कपया इस मशीन क साथ कोई ऐस यऽ न लगाय जो FEIN दवारा इस मशीन क िलए नही बनाय गय हो या िजनह उिचत न समझा गया हो FEIN क मल यऽ योग नही करन स मशीन का ताप बहत बढ़ सकता ह और इसस यह ख़राब हो सकती ह

कवल ऑन िःथित म मशीन को कायर -वःत की ओर ल जाए

मशीन को 30deg कोण क चरणो म रख़ कर योग िकया जा सकता ह और काम करन की सही िःथित ापत कर लन पर मजबती स जकड़ा जा सकता हयऽ को कस बदल (पषठ दख 45)

अगर कलिमपग लीवर खला ह तो पावर टल क िःवच को ऑन नही कर नही तो हाथ और उगिलयो क कचलन या उन पर चोट लगन का खतरा हजब पावर टल चल रहा हो तो कलिमपग लीवर को ःबीय नही कर अनयथा चोट लगन का खतरा हकलिमपग जबड़ वाली जगह पर हाथ नही डाल नही तो उगिलयो क कचलन या उन पर चोट लगन का खतरा हपवार टल को खल कलिमपग जबड़ो क साथ और िबना सहायक उपकरण क नही चलाय इस स पवार टल को नकसान हो सकता ह

वाईशनFEIN यऽो का वाईशन ौणी अनसार दजार

विटडऐिकसलरशन

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

यह आकड़ समान अविध क िलए नो-लोड और फ़ल-लोड की कायरिबया पर िनधारिरत हइस मशीन की वाईशन ौणी क बार म जानकारी पान क िलए साथ म दी गयी डाटा-शीट दख़ 3 41 30 443 06 0

147hiसहायक उपकरण िफट करन स पहल अगर कलिमपग जबड़ खल ह तो कलिमपग लीवर को आग घमा कर िफर पीछ की ओर घमाए ऐसा करन स कलिमपग जबड़ बद हो जात ह सहायक उपकरण को अब िफट िकया जा सकता ह

रतन बार सचनासड पपर लगा कर टल को समतल सतह पर थोड़ा सा मजबती स पकड़ कर दबाए और टल को ऑन कर द इस स जकड़ पककी रहती ह और टल का शीय िघसाव भी नही होताअगर सड पपर का कवल एक िहःसा घीस जाए तो उस उतार कर 120deg कोण म घमा कर दोबारा लगा कर योग िकया जा सकता हसिडग पलट की सपणर सतह स काम कर कवल कोन या िकनार स नही छोट िऽकोण सिडग पलटो क साथ सिडग करत समय ऑिसलशन का ऊचा दर चन (इलकशॉिनकस ःतर 4 ndash 6) गोल सिडग पलट और बड़ी िऽकोण सिडग पलट क साथ सिडग करत समय मधयम ऑिसलशन दर चन (अिधकतम इलकशॉिनकस ःतर 4)सदव हलक दबाव स और सदव घमात हए रतन का कायर कर अिधक दबाव स िघसावट अिधक होती ह और सड पपर कवल जलदी िघसता हआर स काटन बार सचनाऑिसलशन का ऊचा दर चन गोल सड पपर को हटा कर दोबारा योग िकया जा सकता ह तािक उसका िघसाव समान रप स होखरचन बार सचनाऑिसलशन का दर मधयम स ऊचा चनिरपयर और सिवरस

बहत किठन िःथितयो म धातओ क साथ काम करत समय बरा मशीन क अदर जा सकता ह इस स मशीन क बाहरल रोधक

िहःस पर असर पड़ सकता ह मशीन क वाय-िछिो म सखी और िबना तल की समपीिडत वाय स अकसर हवा दत रह और एक तरफ़ स अवशष करट यऽ (RCD) लगा दिजपसम यकत पदाथोर क साथ काम करत समय पावर टल क अदर और िःवच पर धल नमी क साथ जम सकती ह और कठोर हो सकती ह इस स िःवच क पजोर पर खराब असर हो सकता ह पावर टल क िनकास िछिो और िःवच क पजोर को शक और तल रिहत कस ड हवा क झोक लगाए ऐःबःटॉस क सपकर म आन वाल उतपादो को मरममत क िलए नही भज इस तरह क दिषत उतपादो का अपन दश म लाग िविशषट िनयमो अनसार िनपटारा कर

पावर टल का िवदयत आपितर तार कषितमःत होन पर यह िनमारता या उसक ितिनिध दवारा बदला जाना चािहएइस पावर टल क ःपयर पाटसर की वतरमान सची आपको इटरनट म wwwfeincom म दखन को िमलगीकवल मल ःपयर पाटसर का योग करआवयकता अनसार नीच िलख पाटसर बदल जा सकत हअनयोग उपकरण गारटी और िजममवारी िजस दश म मशीन बची जाती ह उस दश क काननी िनयमो अनसार गारटी मानय होगी इसक अलावा FEIN दवारा FEIN उतपादक गारटी भी दी जाती हसिचऽ और िववरण क साथ दशारए गय सहायक उपकरण ःटनडडर िडिलवरी म सदा शािमल नही िकए जातअनरपता का ःपषटीकरण FEIN कपनी एकमाऽ िजममदार ह िक इस उतपाद की अनरपता िनदरश क आिखरल पषठ पर िलख िनयमो अनसार हतकनीकी डटा यहा उपलबध ह C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

पयारवरण सरकषा पनउपयोगपिकग सामान खराब िवदयत टल और उनक पाटरस को पयारवरण की रकषा हत पनउपयोग क िलए अलग कर द

148 ar

ملاحظات بصدد الجلخاضغط العدة الكهربائية بورق الصنفرة بقوة للحظة على سطح مستوي وشغل العدة الكهربائية للحظة يؤدي ذلك إلى التصاق جيد ويحد من

الاستهلاك السريع

يمسح ورق الصنفرة بإعادة نزعه لتركيبه بعد فتله بمقدار deg120 إن تم استهلاك زاوية واحدة بورقة الصنفرة فقط

مارس العمل مستخدما كامل سطح صفيحة الجلخ وليس فقط الحافة أو الزاوية

عند التجليخ بواسطة صفائح جلخ مثلثية صغيرة ينبغي اختيار تردد ترجح كبير )درجة الكترونية 4 ndash 6( عند استخدام صحن الجلخ الدائري

وصفيحة الجلخ المثلثية الكبيرة ينبغي اختيار تردد ترجح متوسط )درجة الكترونية أقصاها 4(

اشتغل بحركة متواصلة وبضغط خفيف لا يؤدي الضغط الزائد إلى زيادة الإزاحة بل إلى استهلاك ورقة الصنفرة بسرعة زائدة

ملاحظات بصدد النشراختر تردد ترجح مرتفع يمكن فك وإعادة تركيب نصال النشر المستديرة

لكي يتم استهلاكها بشكل منتظم

ملاحظات بصدد الكشطاختر تردد ترجح متوسط إلى مرتفع

الصيانة والخدمةقد يترسب الغبار الناقل داخل العدة الكهربائية عند معالجة المعادن بشروط العمل الشديدة قد يخل ذلك بعزل الوقاية

بالعدة الكهربائية انفخ المجال الداخلي بالعدة الكهربائية بانتظام عبر فتحات التهوية بواسطة الهواء المضغوط الجاف والخالي من الزيت واربط بها مفتاح

(FI) للوقاية من التيار المتخلف

عند معالجة المواد التي تحتوي على الجص قد تترسب الأغبرة بداخل العدة الكهربائية وعلى عنصر التحكم ليقسى فيما بعد بالاتصال مع الرطوبة

الجوية قد يؤدي ذلك إلى تراجع بسلامة عمل آلية التحكم نظف المجال الداخلي بالعدة الكهربائية عبر فتحات التهوية وأيضا عنصر التحكم بالنفخ

بواسطة الهواء المضغوط الجاف والخالي من الزيت

لا يجوز تسليم المنتجات التي لامست الأسبستوس ليتم تصليحها تخلص من المنتجات الملوثة بالأسبستوس طبقا للأحكام السارية في البلد بخصوص

التخلص من النفايات الملوثة بالأسبستوس

إن كان خط وصل العدة الكهربائية تالف توجب استبداله من قبل المنتج أو من قبل وكيله

يعثر على قائمة قطع الغيار الراهنة لهذه العدة الكهربائية في الإنترنت بموقع wwwfeincom

استخدم قطع الغيار الأصلية فقط

يمكنك أن تستبدل القطع التالية بنفسك عند الضرورةعدد الشغل

الكفالة والضمانإن الكفالة بالنسبة لهذا المنتج سارية المفعول حسب الأحكام القانونية في بلد

التوزيع إضافة عن ذلك فإن شركة فاين تمنح الضمان حسب تصريح ضمان المنتج فاين

قد يتضمن إطار تسليم عدتك الكهربائية قطعة واحدة فقط من التوابع الموصوفة أو المرسومة في تعليمات التشغيل هذه

تصريح التوافقتصرح شركة فاين على مسؤوليتها الخاصة بأن هذا المنتج يتوافق مع الأحكام

المعنية المذكورة على الصفحة الأخيرة بتعليمات التشغيل هذه

C amp E Fein GmbH الأوراق الفنية لدى D‑73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

حماية البيئة التخلص من العدةينبغي التخلص من التغليف والعدد الكهربائية والتوابع البالية بطريقة منصفة

بالبيئة عن طريق النفايات القابلة لإعادة التصنيع

149ar

ممنوع ربط اللافتات أو الإشارات بالعدة الكهربائية بواسطة البراغي أو مسامير البرشمة إن العزل التالف لا يقي من الصدمات الكهربائية استخدم

اللافتات اللاصقة

نظف فتحات التهوية بالعدة الكهربائية بواسطة عدد الشغل الغير معدنية بشكل منتظم إن منفاخ المحرك يشفط الغبار إلى داخل الهيكل قد يؤدي

ذلك إلى المخاطر الكهربائية في حال تجمع الأغبرة المعدنية بشكل شديد

افحص كبل الوصل بالشبكة الكهربائية وقابس الوصل بالشبكة الكهربائية على وجود أي تلف قبل البدء بالتشغيل

نصيحة شغل العدة الكهربائية دائما عبر مفتاح للوقاية من التيار المتخلف (RCD) مع تيار متخلف مقنن يبلغ 30 ميلي أمبير أو أقل

بعد معالجة المواد التي تحتوي على الجص نظف فتحات التهوية بالعدة الكهربائية وبعنصر التحكم بواسطة الهواء المضغوط الجاف والخالي من

الزيت وإلا فقد تترسب الأغبرة الحاوية على الجص في هيكل العدة الكهربائية وعلى عنصر التحكم لكي يتم تقسيته فيما بعد بالاتصال مع

الرطوبة الجوية قد يؤدي ذلك إلى تراجع بسلامة عمل آلية التحكم

التعامل مع الأغبرة المضرةعند تنفيذ مجريات العمل التي تقوم بإزاحة مادة الشغل بواسطة هذه العدة

تتشكل الأغبرة التي قد تكون خطيرةإن ملامسة أو استنشاق بعض الأغبرة مثلا أغبرة الأسبستوس والمواد التي

تحتوي على الأسبستوس والطلاء الحاوي على الرصاص والمعادن وبعض أنواع الخشب والفلزات وجزيئات السيليكات من المواد الحاوية على الحجر والمواد المحلة للطلاء والمواد الواقية للخشب وطلاء وقاية سفل القوارب

قد يؤدي لدى بعض الأشخاص إلى ردود فعل تحسسية وأو أمراض المجاري التنفسية والسرطان والأضرار الوراثية تتعلق خطورة استنشاق الأغبرة بمدى التعرض لها استخدم شافطة ملائمة للغبار الناتج وأيضا

عتاد وقاية شخصي وأمن تهوية جيدة لمكان العمل اترك أعمال معالجة المواد الحاوية للأسبستوس ليقوم بها العمال المتخصصين فقط

إن أغبرة الخشب وأغبرة المعادن الخفيفة والخلائط الساخنة المتشكلة من أغبرة الجلخ والمواد الكيماوية قد تشتعل من تلقاء نفسها في الظروف الغير

ملائمة أو قد تؤدي إلى حصول الانفجار تجنب تطاير الشرر إلى اتجاه وعاء الغبار وأيضا زيادة إحماء العدة الكهربائية وعدد الجلخ وأفرغ وعاء الغبار في الوقت المناسب تراعى ملاحظات المعالجة من طرف منتج مادة الشغل

وأيضا الأحكام السارية في بلدكم بصدد المواد المرغوب معالجتها

اهتزازات اليد-الذراعتم قياس مستوى الاهتزازات المذكور في هذه التعليمات ضمن اجراءات

قياس معيارية حسب EN 62841 ويمكن استخدامه لمقارنة العدد الكهربائية ببعضها ويصلح أيضا لتقدير مدى التعرض للاهزازات بشكل

مبدئييمثل مستوى الاهتزازات المذكور مجالات الاستعمال الأساسية للعدة

الكهربائية أما لو تم استخدام العدة الكهربائية لاستعمالات أخرى وبعدد شغل مخالفة أو بصيانة غير كافية فإن مستوى الاهتزازات قد يختلف عن

ذلك قد يزيد ذلك مدى التعرض للاهتزازات بوضوح عبر كامل مدة العمل

لتقدير مستوى التعرض للاهتزازات بشكل دقيق ينبغي أيضا مراعاة الفترات التي تم بها إطفاء الجهاز أو التي تم بها إدارته ولكن دون العمل بواسطته فعلا قد يخفض ذلك مدى التعرض للاهتزازات بوضوح عبر كامل مدة

العملحدد اجراءات أمان إضافية لوقاية المستخدم من تأثير الاهتزازات مثلا صيانة العدة الكهربائية وعدد الشغل تدفئة اليدين وتنظيم مجرى العمل

قيم ابتعاث الارتجاجالارتجاج

التسارع المقدر تصنيف عدد شغل فاين حسب فئة الارتجاجlt 25 مثا2 VC 0lt 5 مثا2 VC 1lt 7 مثا2 VC 2lt 10 مثا2 VC 3lt 15 مثا2 VC 4gt 15 مثا2 VC 515 مثا2 Ka

تستند هذه القيم على دورة عمل تتألف من الإدارة بلا حمل والإدارة بالحمل

الكامل لنفس المدة راجع ورقة المعلومات المرفقة 0 06 443 30 41 3 للحصول على فئة ارتجاج عدة الشغل

إرشادات التشغيللا تستخدم التوابع التي لم تخصصها ولم تنصح باستعمالها شركة فاين لهذه

العدة الكهربائية بالذات يؤدي استخدام توابع فاين الغير أصلية إلى زيادة إحماء وتلف العدة الكهربائية

وجه العدة الكهربائية نحو قطعة الشغل فقط عندما تكون في وضع التشغيل

يمكن تعديل وضع عدة الشغل ضمن خطوات تبلغ 30 درجة ويمكن تثبيتها في وضع العمل الأنسب

استبدال العدد )راجع الصفحات 54(لا تقوم بتشغيل العدة الكهربائية عندما تكون ذراع الشد مفتوحة

عدم التقيد بذلك قد يعرضك إلى خطر قمط اليد والأصابع

لا تحرك ذراع الشد عندما تكون الآلة بحالة الحركة عدم التقيد بذلك قد يؤدي إلى حدوث الإصابات

لا تمد يدك إلى مجال عناصر الشد عدم التقيد بذلك قد يؤدي إلى قمط الأصابع

لا تقوم بتشغيل العدة الكهربائية عندما تكون عناصر الشد مفتوحة بلا عدة الشغل قد يؤدي ذلك إلى إتلاف العدة الكهربائية

إن كانت عناصر الشد مفتوحة قبل تلقيم عدة الشغل فاقلب ذراع الشد نحو الأمام ثم أرجعه مرة أخرى تم إغلاق عناصر الشد الآن

يمكن تلقيم عدة الشغل

150 ar

الشرح الوحدة الوطنية الوحدة الدولية الإشارةدخل القدرة واط W P1

خرج القدرة واط W P2

الجهد المقنن فولط V U

التردد هرتز Hz f

عدد الاهتزازات المقنن د min min‑1 rpmrmin

nS

زاوية الترجح deg deg

EPTA‑Procedure 01 الوزن حسب كغ kg

مستوى ضغط الصوت ديسيبل dB LpA

مستوى قدرة الصوت ديسيبل dB LwA

ذروة مستوى ضغط الصوت ديسيبل dB LpCpeak

الاضطراب K

قيمة ابتعاث الاهتزازات حسب EN 62841 )مجموع المتجهات بثلاثة اتجاهات(

مثا2 ms2

SI الوحدات الأساسية والمشتقة من نظام الوحدات الدولي م ثا كغ أمبير مم فولط واط هرتز نيوتن

درجة مئوية ديسيبل د مثا2

mm A kg s m N Hz W V

ms2 min dB degC

من أجل سلامتكاقرأ جميع ملاحظات الأمان و التعليمات إن التقصيرعند

تطبيق ملاحظات الأمان و التعليمات قد يؤدي إلى الصدمات الكهربائية واندلاع الحرائق وأو الإصابة بجروح خطيرة

احتفظ بجميع ملاحظات الأمان و التعليمات للمستقبل

لا تستعمل هذه العدة الكهربائية قبل قراءة ldquoملاحظات الأمان العامةrdquo )رقم الوثيقة 0 06 465 30 41 3( المرفقة بإمعان

وفهمها كاملة احتفظ بالأوراق المذكورة لمراجعتها في المستقبل وسلمها مع العدة الكهربائية في حال تسليمها للغير أو بيعها

تراعى أيضا أحكام أمان العمل الوطنية المعنية

الاستعمال المخصص للعدة الكهربائيةهزازة توجه يدويا لجلخ السطوح الصغيرة والزوايا والحواف ولنشر الصفيح

الرقيق وقطع الخشب واللدائن وللقشط والصقل والبرد والقص والقطع مع عدد الشغل والتوابع المرخصة من قبل شركة فاين بلا إمداد الماء في محيط

تم حمايته من عوامل الطقس

ملاحظات أمان خاصةامسك الجهاز من قبل سطوح القبض المعزولة عند تنفيذ الأعمال التي من

الجائز أن تصيب خلالها عدة الشغل الخطوط الكهربائية المخفية أو كبل الشبكة الكهربائية الخاص بالجهاز إن ملامسة خط يسري به جهد كهربائي

قد يكهرب أجزاء الجهاز المعدنية ليؤدي إلى صدمة كهربائية

استخدم المشابك أو غيرها من الوسائل المفيدة من أجل تأمين وسند قطعة الشغل على أرضية ثابتة إذا قبضت على قطعة الشغل بواسطة يدك فقط أو إن سندتها على جسمك فإنها ستكون في وضعية غير ثابتة مما قد يؤدي إلى

فقدان التحكم

لا تستخدم التوابع التي لم يطورها أو التي لم يسمح باستعمالها منتج العدة الكهربائية بشكل خاص إن مجرد إمكانية تركيب التوابع على عدتك

الكهربائية لا يؤمن إمكانية تشغيلها بأمان

امسك بالعدة الكهربائية بطريقة آمنة بحيث لا يلامس جسمك عدة الشغل ولا سيما عند إجراء الأعمال التي توجه بها عدد الشغل كنصال المنشار وعدد

القص نحو مجال القبض على العدة الكهربائية إن ملامسة النصال أو الحواف الحادة قد يؤدي إلى حدوث الإصابات

ارتد عتاد وقاية شخصي استخدم حسب الاستعمال وقاية كاملة للوجه وواقية للعينين أو نظارات واقية ارتد عند الضرورة قناع للوقاية من الغبار وواقية سمع وقفازات واقية أو مريول خاص يبعد عنك جسيمات التجليخ

والمواد الدقيقة ينبغي وقاية العينين من الجسيمات الغريبة المتطايرة التي تنتج عن الاستعمالات المختلفة يجب أن تقوم الأقنعة الواقية للتنفس والواقية من

الغبار بترشيح الأغبرة الناتجة عن الاستخدام قد تصاب بفقدان السمع إن تعرضت لضجيج عال لفترة طويلة

لا توجه العدة الكهربائية على نفسك أو نحو الأشخاص الآخرين أو الحيوانات يتشكل خطر الإصابة بجروح من خلال عدد الشغل الحادة أو

الساخنة

151ar

ترجمة تعليمات التشغيل الأصلية

الرموز والاختصارات والمصطلحات المستخدمةالشرح الرمز الإشارة

ينبغي قراءة الوثائق كتعليمات التشغيل وملاحظات الأمان العامة بشكل ضروري

لا تلمس نصل المنشار خطر بسبب عدد الشغل الحادة المتحركة جيئة وذهابا

التحذير من الحواف الحادة بعدد الشغل مثلا نصال سكاكين القص

اتبع تعليمات النص أو الصورة المجاورة

إشارة منع عامة إن هذا التصرف ممنوع

اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه وإلا فقد يتشكل خطر الإصابة بجروح من خلال بدء تشغيل العدة الكهربائية بشكل غير مقصود

استخدم وقاية للعينين عند مزاولة العمل

استخدم وقاية للسمع عند مزاولة العمل

استخدم واقية غبار أثناء العمل

استخدم وقاية لليدين أثناء العمل

سطح القبض

تشغيل

إطفاء

تراعى الملاحظات في النص الجانبي

تؤكد توافق العدة الكهربائية مع توجيهات الجماعة الأوروبية

تشير هذه الملاحظة إلى حالة ربما تكون خطيرة وقد تؤدي إلى إصابات خطيرة أو إلى الموت

تجمع العدد الكهربائية المستهلكة وغيرها من المنتجات الالكترونية والكهربائية بشكل منفصل ليتم إعادة استهلاكها بطريقة منصفة بالبيئة

منتج معزول عزل مضاعف أو زائدعدد اهتزازات صغير

عدد اهتزازات كبير

قد يتضمن الأرقام أو الأحرف )(التعليم لغايات داخلية )xZ ndash xA(

EN 62841-12015 + AC2015EN 62841-2-42014 + AC2015EN 55014-12017EN 55014-22015EN 61000-3-22014EN 61000-3-32013201165EU 200642EG 201430EU

FEIN Service

C E Fein GmbHHans-Fein-Straszlige 81D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd-Bargau

wwwfeincom

Schwaumlbisch Gmuumlnd-Bargau 29052020 Prin

ted

in G

erm

any

Abb

ildun

gen

unve

rbin

dlic

h T

echn

isch

e Auml

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n 3

41

01 3

25 0

6 0

BY 2

020-

12-1

1 D

E

i V Dr SchreiberSpecialist PowerControl

i V S BoumlhmDirector of Quality Management

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 20) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (US Web Coated 050SWOP051 v2) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 14 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy CMYK DoThumbnails false EmbedAllFonts true EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize true OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts true TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ None ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile () PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped False CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [612000 792000]gtgt setpagedevice

Page 4: MM 300 Plus (**) 7 229

4

2

3

1

3

0deg

30deg

60deg

90deg

90deg60deg30deg

180deg4

2

1

5

180deg4

2

31

4

1

2

3

6

1

2

3

7

8

12

34

56

9

10 dedeOriginalbetriebsanleitungUumlbersetzung der Originalbetriebsanleitung

Verwendete Symbole Abkuumlrzungen und Begriffe

Symbol Zeichen ErklaumlrungDie beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshin-weise unbedingt lesenDas Saumlgeblatt nicht beruumlhren Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk-zeuge

Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge wie z B Schneiden der Schneidmesser

Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen

Allgemeines Verbotszeichen Diese Handlung ist verboten

Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen Sonst besteht Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des ElektrowerkzeugsBeim Arbeiten Augenschutz benutzen

Beim Arbeiten Gehoumlrschutz benutzen

Beim Arbeiten Staubschutz benutzen

Beim Arbeiten Handschutz benutzen

Griffbereich

Einschalten

Ausschalten

Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten

Bestaumltigt die Konformitaumlt des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europaumlischen GemeinschaftDieser Hinweis zeigt eine moumlglicherweise gefaumlhrliche Situation an die zu ernsten Ver-letzungen oder zum Tod fuumlhren kannAusgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zufuumlh-renErzeugnis mit doppelter oder verstaumlrkter IsolierungKleine Schwingzahl

Groszlige Schwingzahl

() kann Ziffern oder Buchstaben enthalten(Ax ndash Zx) Kennzeichnung fuumlr interne Zwecke

WARNUNG

Zeichen Einheit international Einheit national ErklaumlrungP1 W W LeistungsaufnahmeP2 W W LeistungsabgabeU V V Bemessungsspannung

11de

Zu Ihrer SicherheitLesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versaumlumnisse bei

der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei-sungen koumlnnen elektrischen Schlag Brand undoder schwere Verletzungen verursachenBewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-sungen fuumlr die Zukunft auf

Verwenden Sie dieses Elektrowerkzeug nicht bevor Sie diese Betriebsanleitung sowie die bei-liegenden bdquoAllgemeinen Sicherheitshinweiseldquo

(Schriftennummer 3 41 30 465 06 0) gruumlndlich gelesen und vollstaumlndig verstanden haben Bewahren Sie die genannten Unterlagen zum spaumlteren Gebrauch auf und uumlberreichen Sie diese bei einer Weitergabe oder Ver-aumluszligerung des ElektrowerkzeugsBeachten Sie ebenso die einschlaumlgigen nationalen Arbeitsschutzbestimmungen

Bestimmung des Elektrowerkzeugshandgefuumlhrter Oszillierer zum Schleifen kleiner Flauml-chen Ecken und Kanten zum Saumlgen von duumlnnen Ble-chen Holz- und Kunststoffteilen zum Schaben Polieren Raspeln Schneiden und Trennen mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehoumlr ohne Wasserzufuhr in wettergeschuumltzter Umgebung

Spezielle SicherheitshinweiseHalten Sie das Geraumlt an den isolierten Griffflaumlchen wenn Sie Arbeiten ausfuumlhren bei denen das Einsatz-werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer span-nungsfuumlhrenden Leitung kann auch metallene Geraumlte-teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag fuumlhrenVerwenden Sie Klemmen oder eine andere praktische Methode um das Werkstuumlck auf einer stabilen Unter-lage zu sichern und abzustuumltzen Wenn Sie das Werk-stuumlck nur von Hand oder gegen Ihren Koumlrper halten befindet es sich in einer instabilen Lage die zum Verlust der Kontrolle fuumlhren kann

Verwenden Sie kein Zubehoumlr das nicht speziell vom Elektrowerkzeughersteller entwickelt oder freigegeben wurde Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gege-ben dass ein Zubehoumlr auf Ihr Elektrowerkzeug passtGreifen Sie das Elektrowerkzeug so sicher dass Ihr Koumlr-per insbesondere beim Arbeiten mit in den Griffbereich gerichteten Einsatzwerkzeugen wie Saumlgeblaumltter oder Schneidwerkzeuge niemals in Beruumlhrung mit dem Ein-satzwerkzeug kommt Beruumlhrung von scharfen Schnei-den oder Kanten kann zur Verletzung fuumlhrenTragen Sie persoumlnliche Schutzausruumlstung Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz Augen-schutz oder Schutzbrille Soweit angemessen tragen Sie Staubmaske Gehoumlrschutz Schutzhandschuhe oder Spezialschuumlrze die kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhaumllt Die Augen sollen vor herumflie-genden Fremdkoumlrpern geschuumltzt werden die bei ver-schiedenen Anwendungen entstehen Staub- oder Atemschutzmaske muumlssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem Laumlrm ausgesetzt sind koumlnnen Sie einen Houmlrverlust erleidenRichten Sie das Elektrowerkzeug nicht gegen sich selbst andere Personen oder Tiere Es besteht Verlet-zungsgefahr durch scharfe oder heiszlige Einsatzwerk-zeugeEs ist verboten Schilder und Zeichen auf das Elek-trowerkzeug zu schrauben oder zu nieten Eine beschauml-digte Isolierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag Verwenden Sie KlebeschilderReinigen Sie regelmaumlszligig die Luumlftungsoumlffnungen des Elektrowerkzeugs mit nichtmetallischen Werkzeugen Das Motorgeblaumlse zieht Staub in das Gehaumluse Dies kann bei uumlbermaumlszligiger Ansammlung von Metallstaub elektrische Gefaumlhrdungen verursachenPruumlfen Sie vor der Inbetriebnahme die Netzanschluss-leitung und den Netzstecker auf BeschaumldigungenEmpfehlung Betreiben Sie das Elektrowerkzeug immer uumlber einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit Bemessungsfehlerstrom von 30 mA oder weniger

f Hz Hz FrequenznS min min-1 rpm

rminmin Bemessungsschwingzahl

deg deg Schwingwinkel

kg kg Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01

LpA dB dB SchalldruckpegelLwA dB dB SchallleistungspegelLpCpeak dB dB SpitzenschalldruckpegelK Unsicherheit

ms2 ms2 Schwingungsemissionswert nach EN 62841 (Vektorsumme dreier Richtungen)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Basis- und abgeleitete Einheiten aus dem Inter-nationalen Einheitensystem SI

Zeichen Einheit international Einheit national Erklaumlrung

WARNUNG

12 deNach Bearbeitung gipshaltiger Materialien Reinigen Sie die Luumlftungsoumlffnungen des Elektrowerkzeugs und des Schaltschiebers mit trockener und oumllfreier Druck-luft Andernfalls kann sich gipshaltiger Staub im Gehaumlu-se des Elektrowerkzeugs und am Schaltelement absetzen und in Verbindung mit Luftfeuchtigkeit aus-haumlrten Das kann zu Beeintraumlchtigungen am Schaltme-chanismus fuumlhren

Umgang mit gefaumlhrdenden StaumlubenBei Werkstoff abtragenden Arbeitsvorgaumlngen mit die-sem Werkzeug entstehen Staumlube die gefaumlhrlich sein koumlnnenBeruumlhren oder Einatmen von einigen Staumluben z B von Asbest und asbesthaltigen Materialien bleihaltigem Anstrich Metall einigen Holzarten Mineralien Silikat-partikeln von gesteinshaltigen Werkstoffen Farbloumlse-mitteln Holzschutzmitteln Antifouling fuumlr Wasserfahrzeuge kann bei Personen allergische Reakti-onen undoder Atemwegserkrankungen Krebs Fort-pflanzungsschaumlden ausloumlsen Das Risiko durch das Einatmen von Staumluben haumlngt von der Exposition ab Verwenden Sie eine auf den entstehenden Staub abge-stimmte Absaugung sowie persoumlnliche Schutzausruumls-tungen und sorgen Sie fuumlr eine gute Beluumlftung des Arbeitsplatzes Uumlberlassen Sie das Bearbeiten von asbesthaltigen Material nur den FachleutenHolzstaub und Leichtmetallstaub heiszlige Mischungen aus Schleifstaub und chemischen Stoffen koumlnnen sich unter unguumlnstigen Bedingungen selbst entzuumlnden oder eine Explosion verursachen Vermeiden Sie Funkenflug in Richtung Staubbehaumllter sowie Uumlberhitzung des Elek-trowerkzeugs und des Schleifguts leeren Sie rechtzeitig den Staubbehaumllter beachten Sie die Bearbeitungshin-weise des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land guumlltigen Vorschriften fuumlr die zu bearbeitenden Materi-alien

Hand-Arm-VibrationenDer in diesen Anweisungen angegebene Schwingungs-pegel ist entsprechend einem in EN 62841 genormten Messverfahren gemessen worden und kann fuumlr den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander ver-wendet werden Er eignet sich auch fuumlr eine vorlaumlufige Einschaumltzung der SchwingungsbelastungDer angegebene Schwingungspegel repraumlsentiert die hauptsaumlchlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug fuumlr andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenuumlgender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwin-gungsbelastung uumlber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhoumlhenFuumlr eine genaue Abschaumltzung der Schwingungsbelas-tung sollten auch die Zeiten beruumlcksichtigt werden in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist oder zwar laumluft aber nicht tatsaumlchlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung uumlber den gesamten Arbeitszeit-raum deutlich reduzierenLegen Sie zusaumltzliche Sicherheitsmaszlignahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwin-gungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elek-trowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Haumlnde Organisation der Arbeitsablaumlufe

Emissionswerte fuumlr Vibration

BedienungshinweiseVerwenden Sie kein Zubehoumlr das von FEIN nicht speziell fuumlr dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde Verwendung des nicht original FEIN-Zubehoumlrs fuumlhrt zur Uumlberhitzung des Elektrowerkzeugs und des-sen Zerstoumlrung

Fuumlhren Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstuumlck

Das Einsatzwerkzeug ist in 30deg-Schritten versetzbar und kann in der guumlnstigsten Arbeitsposition befestigt werden

Werkzeugwechsel (siehe Seiten 45)Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht mit geoumlff-netem Spannhebel ein Andernfalls besteht Quetschgefahr fuumlr Hand und FingerBetaumltigen Sie den Spannhebel nicht bei laufender Maschine Andernfalls besteht VerletzungsgefahrGreifen Sie nicht in den Bereich der Spannbacken Andernfalls besteht Quetschgefahr fuumlr die FingerBetreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht mit geoumlffneten Spannbacken ohne Einsatzwerkzeug Dies koumlnnte Schaumlden am Elektrowerkzeug verur-sachenWenn die Spannbacken vor dem Einsetzen des Ein-satzwerkzeugs geoumlffnet sind schwenken Sie den Spannhebel vor und wieder zuruumlck Die Spannba-cken sind jetzt geschlossen Das Einsatzwerkzeug kann eingesetzt werden

Hinweise zum SchleifenDruumlcken Sie das Elektrowerkzeug mit dem Schleifblatt kurz und kraumlftig auf eine ebene Flaumlche und schalten Sie das Elektrowerkzeug kurz ein Dies sorgt fuumlr eine gute Haftung und beugt vorzeitigem Verschleiszlig vorDas Schleifblatt laumlsst sich wieder abziehen und um 120deg verdreht aufsetzen wenn nur eine Spitze des Schleifblatts abgenutzt istArbeiten Sie mit der ganzen Flaumlche der Schleifplatte nicht nur mit der Kante oder Spitze

VibrationEinstufung der FEIN-Einsatzwerk-zeuge nach Vibrationsklasse

BewerteteBeschleunigung

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Diese Werte basieren auf einem Arbeitszyklus bestehend aus Leerlauf- und Volllastbetrieb mit gleicher DauerDie dem Einsatzwerkzeug zugeordnete Vibrationsklasse ent-nehmen Sie dem beiliegenden Blatt 3 41 30 443 06 0

13deBeim Schleifen mit kleinen Dreieck-Schleifplatten waumlh-len Sie eine hohe Schwingfrequenz (Elektronik Stufe 4ndash 6) bei Verwendung des runden Schleiftellers und der groszligen Dreieck-Schleifplatte waumlhlen Sie eine mittlere Schwingfrequenz (Elektronik max Stufe 4)Schleifen Sie mit stetiger Bewegung und leichtem Druck Zu festes Andruumlcken erhoumlht nicht den Abtrag das Schleifblatt verschleiszligt nur schneller

Hinweise zum SaumlgenWaumlhlen Sie eine hohe Schwingfrequenz Runde Saumlge-blaumltter koumlnnen geloumlst und versetzt eingespannt werden um sie gleichmaumlszligig abzunutzen

Hinweise zum SchabenWaumlhlen Sie eine mittlere bis hohe Schwingfrequenz

Instandhaltung und KundendienstBei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metallen leitfaumlhiger

Staub im Innern des Elektrowerkzeugs absetzen Die Schutzisolierung des Elektrowerkzeugs kann beein-traumlchtigt werden Blasen Sie haumlufig den Innenraum des Elektrowerkzeugs durch die Luumlftungsschlitze mit tro-ckener und oumllfreier Druckluft aus und schalten Sie einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) vor Bei Bearbeitung gipshaltiger Materialien kann sich Staub im Innern des Elektrowerkzeugs und am Schaltelement absetzen und in Verbindung mit Luftfeuchtigkeit aus-haumlrten Das kann zu Beeintraumlchtigungen am Schaltme-chanismus fuumlhren Blasen Sie haumlufig den Innenraum des Elektrowerkzeugs durch die Luumlftungsoumlffnungen und das Schaltelement mit trockener und oumllfreier Druckluft ausProdukte die mit Asbest in Beruumlhrung gekommen sind duumlrfen nicht zur Reparatur gegeben werden Entsorgen Sie mit Asbest kontaminierte Produkte entsprechend den im Land guumlltigen Vorschriften zur Entsorgung asbesthaltiger AbfaumllleWenn die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs beschaumldigt ist muss sie durch den Hersteller oder sei-nen Vertreter ersetzt werdenDie aktuelle Ersatzteilliste dieses Elektrowerkzeuges finden Sie im Internet unter wwwfeincomVerwenden Sie nur OriginalersatzteileFolgende Teile koumlnnen Sie bei Bedarf selbst austau-schenEinsatzwerkzeuge

Gewaumlhrleistung und GarantieDie Gewaumlhrleistung auf das Erzeugnis gilt gemaumlszlig den gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin-gens Daruumlber hinaus leistet FEIN Garantie entspre-chend der FEIN-Hersteller-GarantieerklaumlrungIm Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehoumlrs enthalten sein

KonformitaumltserklaumlrungDie Firma FEIN erklaumlrt in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebsanleitung angegebenen einschlaumlgigen Bestim-mungen entsprichtTechnische Unterlagen bei C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Umweltschutz EntsorgungVerpackungen ausgemusterte Elektrowerkzeuge und Zubehoumlr einer umweltgerechten Wiederverwertung zufuumlhren

14 enenTranslation of the Original Instructions

Symbols abbreviations and terms used

Symbol character ExplanationMake sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety InstructionsDo not touch the saw blade Danger of sharp application tools moving back and forth

Warning against sharp edges of application tools such as the cutting edges of the cutter blades

Observe the instructions in the text or graphic opposite

General prohibition sign This action is prohibited

Before commencing this work step pull the mains plug out of the socket Otherwise there will be danger of injury if the power tool should start unintentionallyUse eye protection during operation

Use ear protection during operation

Use a dust mask during operation

Use protective gloves during operation

Gripping surface

Switching on

Switching off

Observe the information in the adjacent text

Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Com-munityThis sign indicates a possible dangerous situation that could cause severe or fatal injury

Worn out power tools and other electrotechnical and electrical products should be sorted separately for environmental-friendly recyclingProduct with double or reinforced insulationLow oscillation rate

High oscillation rate

() may contain numbers and letters(Ax ndash Zx) Marking for internal purposes

WARNING

Character Unit of measure-ment international

Unit of measure-ment national

Explanation

P1 W W Power input

P2 W W Output

15en

For your safetyRead all safety warnings and all instructions Failure to follow the

warnings and instructions may result in electric shock fire andor serious injurySave all warnings and instructions for future reference

Do not use this power tool before you have thoroughly read and completely understood this Instruction Manual and the enclosed ldquoGeneral

Safety Instructionsrdquo (document number 3 41 30 465 06 0) The documents mentioned should be kept for later use and enclosed with the power tool should it be passed on or soldPlease also observe the relevant national industrial safety regulations

Intended use of the power toolHand-guided oscillator for sanding small surfaces cor-ners and edges for sawing thin parts of steel sheet wood and plastic for scraping polishing rasping cut-ting and separating without water in weather-protected environments using the application tools and accesso-ries recommended by FEIN

Special safety instructionsHold power tool by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting acces-sory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a ldquoliverdquo wire may make exposed metal parts of the power tool ldquoliverdquo and could give the operator an electric shockUse clamps or another practical way to secure and sup-port the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of controlDo not use accessories which are not specifically designed and recommended by the power tool manu-facturer Safe operation is not ensured merely because an accessory fits your power tool

Grasp the power tool in such a safe manner that your body never comes into contact with the application tool especially while working with application tools such as saw blades or other blades pointed toward the grasping range Touching sharp tips or cutting edges can lead to injuriesWear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses Where appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stop-ping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or res-pirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high inten-sity noise may cause hearing lossDo not direct the power tool against yourself other per-sons or animals Danger of injury from sharp or hot application toolsDo not rivet or screw any name-plates or signs onto the power tool If the insulation is damaged protection against an electric shock will be ineffective Adhesive labels are recommendedClean the ventilation openings on the power tool at reg-ular intervals using non-metal tools The blower of the motor draws dust into the housing An excessive accu-mulation of metallic dust can cause an electrical hazardBefore putting into operation check the mains connec-tion and the mains plug for damageRecommendation The tool should always be supplied with power via a residual current device (RCD) with a rated current of 30 mA or less

U V V Rated voltage

f Hz Hz Frequency

nS min min-1 rpm rmin

min Rated oscillation rate

deg deg Oscillation angle

kg kg Weight according to EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Sound pressure level

LwA dB dB Sound power level

LpCpeak dB dB Peak sound pressure level

K Uncertainty

ms2 ms2 Vibrational emission value according to EN 62841 (vector sum of three directions)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Basic and derived units of measurement from the international system of units SI

Character Unit of measure-ment international

Unit of measure-ment national

Explanation

WARNING

16 enAfter working gypsum-containing materials Blow out the ventilation openings of the power tool and the switch element with dry and oil-free compressed air Otherwise gypsum-containing dust can settle in the power tool housing and switch element which can harden in connection with humidity This can impair the switching mechanism

Handling hazardous dustsFor work procedures with this power tool where material is removed dusts develop that can be hazard-ous to onersquos healthContact with or inhaling some dust types e g asbestos and asbestos-containing materials lead-containing coat-ings metal some wood types minerals silicate parti-cles from materials containing stone paint solvents wood preservatives antifouling paints for vessels can trigger allergic reactions to the operator or bystanders andor lead to respiratory infections cancer birth defects or other reproductive harm The risk from inhaling dusts depends on the exposition Use dust extraction matched appropriately for the developing dust as well as personal protective equipment and pro-vide for good ventilation of the workplace Leave the processing of asbestos-containing materials to special-istsWood and light-metal dust hot mixtures of grinding dust and chemical materials can self-ignite under unfa-vourable conditions or cause an explosion Avoid sparking in the direction of the dust collector as well as overheating of the power tool and the materials being sanded empty the dust collectorcontainer in time observe the material manufacturerrsquos working instruc-tions as well as the relevant regulations in your country for the materials being worked

Handarm vibrationsThe vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a stand-ardised test given in EN 62841 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposureThe declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accesso-ries or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working periodAn estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the expo-sure level over the total working periodIdentify additional safety measures to protect the oper-ator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organi-sation of work patterns

Emission values for vibration

Operating InstructionsDo not use accessories not specifically intended and recommended for this power tool by FEIN The use of non-original FEIN accessories can lead to overheating of the power tool and destroy it

Guide the power tool toward the work piece only when switched on

The application tool can be offset in 30deg steps and fas-tened in the most favourable working position

Changing the tool (see pages 45)Do not switch the power tool on while the clamp-ing lever is open Otherwise there is danger of crushes or contusions to the hand and fingersDo not actuate the clamping lever while the power tool is running Otherwise there is danger of injuryDo not reach into the area of the clamping jaws Otherwise there is danger of crushes or contu-sions to the fingersDo not operate the power tool with with open clamping jaws and without an application tool This could damage the power tool

When the clamping jaws are open before the application tool is inserted pivot the clamping lever toward the front and then back again The clamping jaws are closed now The application tool can be inserted

VibrationClassification of FEIN application tools according to vibration class

Weightedacceleration

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

These values are based on a work cycle consisting of no-load and full-load operation of the same durationFor information on the vibration class assigned to the applica-tion tool please see the enclosed data sheet 3 41 30 443 06 0

17en

Notes on sandingPress the power tool with the sanding sheet briefly and firmly against a flat surface and briefly switch the power tool on This provides for good adhesion and prevents premature wearWhen only one tip or corner of the sanding sheet is worn it can be removed again and reattached turned by 120degWork with the entire surface of the sanding plate not only with the edge or tipWhen sanding with small triangle sanding plates select a high oscillating frequency (electronics level 4 ndash 6) when sanding with the round sanding plate and the large triangle sanding plate select a moderate oscillating frequency (max electronics level 4)Sand with continuous motion applying moderate pres-sure Applying excessive pressure does not increase the rate of removal it only wears off the sanding sheet faster

Notes on sawingSelect a high oscillating frequency Round saw blades can be released and clamped offset again to allow for uniform wearing off

Notes on scrapingSelect a moderate to high oscillating frequency

Repair and customer serviceWhen working metal under extreme oper-ating conditions it is possible for conductive dust to settle in the interior of the power

tool The total insulation of the power tool can be impaired Blow out the interior of the power tool via the ventilation slots frequently with dry and oil-free compressed air and connect a residual current device (RCD) on the line sideWhen working gypsum-containing materials dust can settle within the power tool and switch element which can harden in connection with humidity This can impair the switching mechanism Blow out the interior of the power tool via the ventilation slots and the switch element frequently with dry and oil-free com-pressed airProducts that have come into contact with asbestos may not be sent in for repair Dispose of products con-taminated with asbestos according to the applicable country-specific regulations for such disposalWhen the machines power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or their repre-sentativeThe current spares parts list for this power tool can be found on our website at wwwfeincomUse only original spare partsIf required you can change the following parts your-selfApplication tools

Warranty and liabilityThe warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is mar-keted In addition FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturerrsquos warranty dec-larationThe delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this Instruction Manual

Declaration of conformityFEIN declares itself solely responsible for this product conforming with the relevant provisions given on the last page of this Instruction ManualTechnical documents at C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Environmental protection disposalPackaging worn out power tools and accessories should be sorted for environmental-friendly recycling

18 frfrTraduction de la notice originale

Symboles abreacuteviations et termes utiliseacutes

Symbole signe ExplicationLire impeacuterativement les documents ci-joints tels que la notice drsquoutilisation et les ins-tructions geacuteneacuterales de seacutecuriteacuteNe pas toucher la lame de scie Danger provoqueacute par des outils de travail tranchants en mouvement

Attention aux bords tranchants des outils de travail tels que les lames des couteaux

Suivre les indications donneacutees dans le texte ou la repreacutesentation graphique ci-contre

Signal drsquointerdiction geacuteneacuteral Cette action est interdite

Avant drsquoeffectuer ce travail retirez la fiche de la prise de courant Sinon il y a risque de blessures ducirc agrave un deacutemarrage non intentionneacute de lrsquooutil eacutelectriqueLors des travaux porter une protection oculaire

Lors des travaux porter une protection acoustique

Lors des travaux porter une protection anti-poussiegravere

Lors des travaux utiliser un protegravege-main

Poigneacutee

Mise en marche

Arrecirct

Suivre les indications donneacutees dans le texte ci-contre

Confirme la conformiteacute de lrsquooutil eacutelectrique aux directives de lrsquoUnion Europeacuteenne

Cette indication indique une situation eacuteventuellement dangereuse pouvant entraicircner de graves blessures ou la mortTrier les outils eacutelectriques ainsi que tout autre produit eacutelectrotechnique et eacutelectrique et les deacuteposer agrave un centre de recyclage respectant les directives relatives agrave la protection de lrsquoenvironnementProduit avec double isolation ou isolation renforceacuteePetite vitesse

Vitesse eacuteleveacutee

() peut contenir des chiffres ou des lettres(Ax ndash Zx) Marquage interne

AVERTISSEMENT

Signe Uniteacute internationale Uniteacute nationale ExplicationP1 W W Puissance absorbeacuteeP2 W W Puissance utileU V V Tension de reacutefeacuterence

19fr

Pour votre seacutecuriteacuteLisez tous les avertissements de seacutecuriteacute et toutes les ins-

tructions Ne pas suivre les avertissements et instruc-tions peut donner lieu agrave une eacutelectrocution un incendie etou une blessure seacuterieuseConservez tous les avertissements et toutes les instruc-tions pour pouvoir vous y reporter ulteacuterieurement

Nrsquoutilisez pas cet outil eacutelectrique avant drsquoavoir soigneusement lu et compris agrave fond cette notice drsquoutilisation ainsi que les laquo Instructions geacuteneacuterales

de seacutecuriteacute raquo (reacutef documents 3 41 30 465 06 0) Conservez ces documents pour une utilisation ulteacuterieu-re et joignez-les agrave lrsquooutil eacutelectrique en cas de transmis-sion ou de vente agrave une tierce personneDe mecircme respectez les dispositions concernant la preacute-vention des accidents du travail en vigueur dans le pays en question

Conception de lrsquooutil eacutelectrique machine oscillante portative pour le ponccedilage agrave sec de petites surfaces coins et bords pour le sciage de pla-ques en tocircle en bois et en matiegraveres plastiques de faible eacutepaisseur pour le grattage le polissage le racircpage le deacutecoupage et le tronccedilonnage agrave lrsquoabri des intempeacuteries avec les outils de travail et les accessoires autoriseacutes par FEIN

Instructions particuliegraveres de seacutecuriteacuteTenir lrsquooutil par les surfaces de preacutehension isoleacutees lors de la reacutealisation drsquoune opeacuteration au cours de laquelle lrsquoorgane de coupe peut entrer en contact avec un cacircbla-ge non apparent ou son propre cordon drsquoalimentation Le contact avec un fil laquo sous tension raquo peut eacutegalement mettre laquo sous tension raquo les parties meacutetalliques expo-seacutees de lrsquooutil eacutelectrique et provoquer un choc eacutelectri-que sur lrsquoopeacuterateurDe preacutefeacuterence poser et bloquer la piegravece sur un support stable Si vous ne tenez la piegravece que de votre main ou contre votre corps elle est dans une position instable ce qui peut entraicircner une perte de controcircle

Nrsquoutilisez pas des accessoires qui nrsquoont pas eacuteteacute speacutecia-lement conccedilus ou autoriseacutes par le fabricant de lrsquooutil eacutelectrique Le seul fait qursquoun accessoire puisse ecirctre monteacute sur votre outil eacutelectrique ne garantit pas une uti-lisation sans risqueTenez lrsquooutil eacutelectrique fermement en faisant attention agrave ce que votre corps ne puisse jamais entreren contact avec lrsquooutil de travail en particulier lorsque vous tra-vaillez avec des outils dirigeacutes vers la poigneacutee tels que lames de scie ou outils de coupe Le contact avec les arecirctes ou coins tranchants peut entraicircner des blessuresPorter un eacutequipement de protection individuelle En fonction de lrsquoapplication utiliser un eacutecran facial des lunettes de seacutecuriteacute ou des verres de seacutecuriteacute Le cas eacutecheacuteant utiliser un masque antipoussiegraveres des protec-tions auditives des gants et un tablier capables drsquoarrecirc-ter les petits fragments abrasifs ou des piegraveces agrave usiner La protection oculaire doit ecirctre capable drsquoarrecircter les deacutebris volants produits par les diverses opeacuterations Le masque antipoussiegraveres ou le masque respiratoire doit ecirctre capable de filtrer les particules produites par vos travaux Lrsquoexposition prolongeacutee aux bruits de forte intensiteacute peut provoquer une perte de lrsquoauditionNe dirigez pas lrsquooutil eacutelectrique vers vous-mecircme ou vers drsquoautres personnes ou des animaux Il y a un danger de blessure causeacute par des outils de travail tranchants ou chaudsIl est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des repegraveres sur lrsquooutil eacutelectrique Une isolation endomma-geacutee ne preacutesente aucune protection contre une eacutelectro-cution Utilisez des autocollantsNettoyez reacuteguliegraverement les ouiumles de ventilation de lrsquooutil eacutelectrique avec des outils non-meacutetalliques La ventilation du moteur aspire la poussiegravere agrave lrsquointeacuterieur du carter Une trop grande quantiteacute de poussiegravere de meacutetal accumuleacutee peut provoquer des incidents eacutelectri-quesAvant la mise en service assurez-vous que le cacircble de raccordement et la fiche sont en parfait eacutetat

f Hz Hz FreacutequencenS min min-1 rpm

rminmin Vitesse nominale

deg deg Angle drsquooscillation

kg kg Poids suivant EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Niveau de pression acoustiqueLwA dB dB Niveau drsquointensiteacute acoustiqueLpCpeak dB dB Niveau max de pression acoustiqueK Incertitude

ms2 ms2 Valeur drsquoeacutemission vibratoire suivant EN 62841 (somme vectorielle des trois axes directionnels)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Uniteacutes de base et uniteacutes deacuteriveacutees du systegraveme international SI

Signe Uniteacute internationale Uniteacute nationale Explication

AVERTISSEMENT

20 frRecommandation Faites toujours fonctionner lrsquooutil eacutelectrique sur un reacuteseau eacutelectrique eacutequipeacute drsquoun disjonc-teur diffeacuterentiel 30 mA maxApregraves avoir travailleacute des mateacuteriaux agrave base de placirctre Nettoyer les orifices de ventilation de lrsquooutil eacutelectrique et de lrsquoeacuteleacutement de commande agrave lrsquoaide drsquoair comprimeacute sec exempt drsquohuile Autrement les poussiegraveres placirctreu-ses pourraient se deacuteposer dans le carter de lrsquooutil eacutelec-trique et sur lrsquoeacuteleacutement de commande et pourraient durcir au contact de lrsquohumiditeacute preacutesente dans lrsquoair Ceci peut entraver le meacutecanisme drsquoenclenchement

Emanation de poussiegraveres nocivesLors du travail avec enlegravevement de matiegravere des pous-siegraveres pouvant ecirctre dangereuses sont geacuteneacutereacuteesToucher ou aspirer certaines poussiegraveres par ex drsquoamiante et de mateacuteriaux contenant de lrsquoamiante de peintures contenant du plomb du meacutetal de certains bois de mineacuteraux des particules de silicate contenues dans les mateacuteriaux contenant de la roche de solvants de peinture de lasures de produits antifouling pour bateaux peut causer des reacuteactions allergiques etou des maladies des voies respiratoires un cancer ou des pro-blegravemes de feacuteconditeacute Le risque causeacute par lrsquoinhalation de poussiegraveres dans les poumons deacutepend de lrsquoexposition aux poussiegraveres Utilisez une aspiration adapteacutee agrave la poussiegravere geacuteneacutereacutee ainsi que des eacutequipements de pro-tection personnels et veiller agrave bien aeacuterer la zone de tra-vail Ne confiez le travail sur des mateacuteriaux contenant de lrsquoamiante qursquoagrave des speacutecialistesLes poussiegraveres de bois et les poussiegraveres de meacutetaux leacutegers les meacutelanges chauds de poussiegraveres de ponccedilage et de produits chimiques peuvent srsquoenflammer dans cer-taines conditions ou causer une explosion Evitez une projection drsquoeacutetincelles vers le bac de reacutecupeacuteration des poussiegraveres ainsi qursquoune surchauffe de lrsquooutil eacutelectrique et des mateacuteriaux travailleacutes videz agrave temps le bac de reacutecu-peacuteration des poussiegraveres et respectez les indications de travail du fabricant du mateacuteriau ainsi que les regraveglements en vigueur dans votre pays speacutecifiques aux mateacuteriaux agrave traiter

Vibrations mains-brasLrsquoamplitude drsquooscillation indiqueacutee dans ces instructions drsquoutilisation a eacuteteacute mesureacutee conformeacutement agrave la norme EN 62841 et peut ecirctre utiliseacutee pour une comparaison drsquooutils eacutelectriques Elle est eacutegalement approprieacutee pour une estimation preacuteliminaire de la sollicitation vibratoireLrsquoamplitude drsquooscillation indiqueacutee correspond aux utili-sations principales de lrsquooutil eacutelectrique Si toutefois lrsquooutil eacutelectrique eacutetait utiliseacute pour drsquoautres applications avec drsquoautres outils de travail ou en cas drsquoun entretien insuffisant lrsquoamplitude drsquooscillation pourrait ecirctre diffeacute-rente Ceci peut augmenter consideacuterablement la sollici-tation vibratoire pendant toute la dureacutee du travailPour une estimation preacutecise de la sollicitation vibra-toire il est recommandeacute de prendre aussi en consideacute-ration les espaces de temps pendant lesquels lrsquoappareil est eacuteteint ou allumeacute mais pas vraiment utiliseacute Ceci peut reacuteduire consideacuterablement la sollicitation vibratoire pen-dant toute la dureacutee du travail

Deacuteterminez des mesures de protection suppleacutementai-res pour proteacuteger lrsquoutilisateur des effets des vibrations tels que par exemple entretien de lrsquooutil eacutelectrique et des outils de travail maintenir les mains chaudes orga-nisation des opeacuterations de travail

Valeurs drsquoeacutemission vibratoire

Instructions drsquoutilisationNrsquoutilisez pas drsquoaccessoires non conccedilus speacutecifiquement et recommandeacutes par FEIN pour cet outil eacutelectrique Le fait drsquoutiliser des accessoires qui ne sont pas drsquoorigine FEIN risque de surchauffer lrsquooutil eacutelectrique et de le deacutetruire

Ne guidez lrsquooutil eacutelectroportatif contre la piegravece agrave travailler que lorsque lrsquoappareil est en marche

Il est possible drsquoorienter lrsquooutil de travail par pas de 30deg et de le fixer dans la position de travail la plus opti-male

Changement drsquooutil (voir pages 45)Ne pas mettre en marche lrsquooutil eacutelectrique avec levier de serrage ouvert Danger drsquoeacutecrasement de la main et des doigtsNe pas actionner le levier de serrage quand la machine est en marche Risque de blessuresNe pas mettre les mains dans la zone des macircchoi-res de serrage Danger drsquoeacutecrasement des doigtsNe pas utiliser lrsquooutil eacutelectrique avec macircchoires de serrage ouvertes sans accessoire Ceci pourrait endommager lrsquooutil eacutelectrique

Si les macircchoires de serrage sont ouvertes avant le montage de lrsquooutil de travail faire pivoter le levier de serrage vers lrsquoavant et vers lrsquoarriegravere Les macircchoires de serrage se ferment Lrsquoaccessoire peut alors ecirctre mis en place

VibrationClassement des outils FEIN sui-vant la classe de vibrations

Acceacuteleacuterationreacuteelle mesureacutee

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Ces valeurs sont baseacutees sur un cycle de travail composeacute drsquoune phase agrave vide et drsquoune phase en pleine charge drsquoune mecircme dureacuteePour le classement de lrsquooutil de travail suivant la classe de vibra-tions voir la feuille jointe 3 41 30 443 06 0

21fr

Renseignements pour le ponccedilageAppuyez briegravevement et fortement la feuille abrasive de lrsquooutil eacutelectrique sur une surface plane et mettez briegrave-vement lrsquooutil eacutelectrique en marche Ceci permet drsquoobtenir une bonne adheacuterence et empecircche une usure preacutecoceIl est possible de retirer la feuille abrasive et de la remonter tourneacutee de 120deg si seule une pointe de la feuille abrasive est useacuteeTravailler avec toute la surface du plateau de ponccedilage pas seulement avec la pointeChoisissez une freacutequence drsquooscillation eacuteleveacutee (variateur position 4 ndash 6) lorsque vous utilisez les petits plateaux triangulaires et une freacutequence moyenne (variateur posi-tion 4 max) lorsque vous utilisez le grand plateau trian-gulairePoncez par un mouvement continu et en appliquant une leacutegegravere pression Une pression trop eacuteleveacutee nrsquoaug-mente pas lrsquoenlegravevement de matiegravere mais lrsquousure de la feuille abrasive

Renseignements pour le sciageChoisissez une freacutequence drsquooscillations eacuteleveacutee Il est possible drsquoenlever les lames rondes et de les refixer tourneacutees pour garantir une usure reacuteguliegravere

Renseignements pour le grattageChoisissez une freacutequence drsquooscillations moyenne agrave eacutele-veacutee

Travaux drsquoentretien et service apregraves-vente

En cas de conditions drsquoutilisation extrecircmes lors du travail de mateacuteriaux meacutetalliques des poussiegraveres conductrices pourraient se deacutepo-

ser agrave lrsquointeacuterieur de lrsquooutil eacutelectrique Ceci pourrait endommager la double isolation de lrsquooutil eacutelectrique Soufflez souvent de lrsquoair comprimeacute sec et sans huile dans lrsquointeacuterieur de lrsquooutil eacutelectrique agrave travers les ouiumles de ventilation et placez un dispositif diffeacuterentiel agrave cou-rant reacutesiduel (DDR) en amontLors du travail des mateacuteriaux agrave base de placirctre de la poussiegravere pourrait se deacuteposer agrave lrsquointeacuterieur de lrsquooutil eacutelectrique et sur lrsquoeacuteleacutement de commande et pourrait durcir au contact de lrsquohumiditeacute preacutesente dans lrsquoair Ceci peut entraver le meacutecanisme drsquoenclenchement Souffler freacutequemment de lrsquoair comprimeacute sec et exempt drsquohuile dans lrsquointeacuterieur de lrsquooutil eacutelectrique agrave travers les orifices de ventilationLes produits ayant eacuteteacute en contact avec de lrsquoamiante ne doivent pas ecirctre reacutepareacutes Eacuteliminez les produits contami-neacutes par lrsquoamiante conformeacutement aux dispositions natio-nales relatives agrave lrsquoeacutelimination de deacutechets contenant de lrsquoamiante

Si le cacircble drsquoalimentation de lrsquooutil eacutelectrique est endommageacute le faire remplacer par le fabricant ou son repreacutesentantVous trouverez la liste actuelle des piegraveces de rechange pour cet outil eacutelectroportatif sur notre site wwwfeincomNrsquoutiliser que des piegraveces de rechange drsquoorigineSi neacutecessaire vous pouvez remplacer vous-mecircme les eacuteleacutements suivants Accessoires

GarantieLa garantie du produit est valide conformeacutement agrave la reacuteglementation leacutegale en vigueur dans le pays ougrave le pro-duit est mis sur le marcheacute Outre les obligations de garantie leacutegale les appareils FEIN sont garantis confor-meacutement agrave notre deacuteclaration de garantie de fabricantIl se peut que seule une partie des accessoires deacutecrits ou repreacutesenteacutes dans cette notice drsquoutilisation soit fournie avec lrsquooutil eacutelectrique

Deacuteclaration de conformiteacuteLrsquoentreprise FEIN deacuteclare sous sa propre responsabiliteacute que ce produit est en conformiteacute avec les reacuteglementa-tions en vigueur indiqueacutees agrave la derniegravere page de la preacute-sente notice drsquoutilisationDossier technique aupregraves de C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Protection de lrsquoenvironnement recyclageRapportez les emballages les outils eacutelectriques hors drsquousage et les accessoires dans un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de lrsquoenvironnement

22 ititTraduzione delle istruzioni originali

Simboli abbreviazioni e termini utilizzati

Simbolo Descrizione

La documentazione allegata come le istruzioni per lrsquouso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente

Non toccare la lama di taglio Pericolo a causa di accessori affilati in movimento

Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es i bordi delle lame da taglio

Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato

Simbolo generale di divieto Questa operazione egrave vietata

Prima di questa fase operativa estrarre la spina di rete dalla presa elettrica In caso contrario esiste il rischio di incidenti causati da avviamento involontario dellrsquoelettroutensile

Durante la fase operativa utilizzare la protezione per gli occhi

Durante la fase operativa utilizzare la protezione acustica

Durante la fase operativa utilizzare la protezione polvere

Durante la fase operativa utilizzare la protezione per le mani

Settore di presa

Accensione

Spegnimento

Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto

Conferma la conformitagrave dellrsquoelettroutensile con le direttive della Comunitagrave europea

Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che puograve comportare il pericolo di incidenti gravi oppure anche mortali

Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico saragrave diventato inservibile portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici

Prodotto con isolamento doppio oppure rinforzato

Numero di oscillazioni ridotto

Numero di oscillazioni elevato

() puograve contenere cifre o lettere

(Ax ndash Zx) Contrassegno per uso interno

23it

Per la Vostra sicurezzaLeggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni opera-

tive In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potragrave creare il pericolo di scosse elettriche incendi eo incidenti graviConservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura

Non utilizzare il presente elettroutensile prima di aver letto e compreso accuratamente e comple-tamente queste istruzioni per lrsquouso e le laquoIndica-

zioni generali di sicurezzaraquo allegate (numero di documentazione 3 41 30 465 06 0) Conservare la documentazione indicata per un eventuale uso futuro ed allegarla in caso di inoltro oppure di vendita dellrsquoelet-troutensileAttenersi anche alle norme nazionali in vigore concer-nenti la sicurezza sul lavoro

Utilizzo previsto per lrsquoelettroutensileutensile a oscillazione da utilizzarsi manualmente per la levigatura di superfici piccole angoli e spigoli per il taglio di lamiere sottili parti di legno e di plastica per la raschiatura lucidatura raspatura taglio e troncatura con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN senza lrsquoimpiego di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmosferici

Norme speciali di sicurezzaTenere lrsquoapparecchio sullrsquoimpugnatura isolante qualora si svolgano lavori durante i quali si potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di alimentazione Il contatto con un cavo sotto tensione puograve mettere sotto tensione anche parti metal-liche dellrsquoapparecchio causando una scossa elettrica

Utilizzare appositi dispositivi di bloccaggio oppure un altro metodo pratico per assicurare e supportare il pezzo in lavorazione su una base stabile Se il pezzo in lavorazione viene tenuto solo con la mano oppure con-tro il corpo lo stesso si trova in una posizione instabile comportando eventualmente la perdita del controlloNon utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia stato appositamente sviluppato oppure esplicitamente approvato dalla casa costruttrice dellrsquoelettroutensile Un funzionamento sicuro non egrave assicurato dal semplice fatto che le misure di un accessorio combacino con il Vostro elettroutensileAfferrare lrsquoelettroutensile in modo cosigrave sicuro che il corpo in modo particolare lavorando con inserti orien-tati nel settore di presa come lame di taglio oppure utensili di taglio non venga mai a contatto con lrsquoinserto Il contatto di taglienti o bordi affilati puograve cau-sare lesioniIndossare abbigliamento di protezione A seconda dellrsquoapplicazione in corso utilizzare una visiera com-pleta maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza Per quanto necessario portare maschere per polveri protezione acustica guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccoleparticelle di levigatura o di mate-riale Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante lrsquoapplicazione Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi egrave il pericolo di perdere lrsquouditoNon dirigere mai lrsquoelettroutensile verso seacute stessi altre persone o animali Esiste il pericolo di lesioni dovute a accessori taglienti o bollenti

Simbolo Unitagrave internazionale Unitagrave nazionale Descrizione

P1 W W Potenza assorbita nominale

P2 W W Potenza resa

U V V Tensione di taratura

f Hz Hz Frequenza

nS min min-1 rpm rmin

min Frequenza di oscillazione

deg deg Angolo di oscillazione

kg kg Peso conforme alla EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Livello di pressione acustica

LwA dB dB Livello di potenza acustica

LpCpeak dB dB Livello di pressione acustica picco

K Non determinato

ms2 ms2 Valore di emissione delle vibrazioni secondo EN 62841 (somma vettori delle tre direzioni)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Unitagrave di base ed unitagrave derivanti dal sistema unitagrave internazionale SI

24 itEgrave vietato applicare targhette e marchi sullrsquoelettrouten-sile avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti In caso di danno dellrsquoisolamento viene a mancare ogni prote-zione contro scosse elettriche Utilizzare targhette autoadesivePulire regolarmente le fessure di ventilazione dellrsquoelet-troutensile con attrezzi non metallici La ventola del motore attira polvere nella carcassa Questo puograve cau-sare in caso di accumulo eccessivo di polvere metallica pericoli elettriciPrima della messa in funzione controllare il cavo di col-legamento alla rete e la spina di rete in caso di danneg-giamentiRaccomandazione Far funzionare sempre lrsquoelettrouten-sile tramite un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con valutazione corrente di guasto di 30 mA oppure inferioreDopo la lavorazione di materiali contenenti gesso Pulire con aria compressa asciutta e priva di olio le aperture di ventilazione dellrsquoelettroutensile e dellrsquointer-ruttore In caso contrario puograve depositarsi polvere con-tenente gesso nella carcassa dellrsquoelettroutensile e sullrsquoelemento di comando e in combinazione con lrsquoumiditagrave dellrsquoaria la stessa puograve indurirsi Questo puograve causare danni al meccanismo di comando

Modo di procedere con polveri pericoloseNelle procedure operative di asporto materiale con il presente utensile si formano polveri che possono essere pericoloseIl contatto oppure lrsquoinalazione di alcune polveri p es di amianto e materiali contenenti amianto vernici conte-nenti piombo metallo alcuni tipi di legno minerali par-ticelle di silicato di materiali contenenti minerali solventi per vernici sostanze protettive per legno ver-nice antivegetativa per imbarcazioni possono causare reazioni allergiche eo malattie delle vie respiratorie cancro danni riproduttivi alle persone Il rischio dovuto allrsquoinalazione di polveri dipende dallrsquoesposizione Utiliz-zare unrsquoaspirazione adatta alla polvere che si forma noncheacute equipaggiamenti protettivi personali e provve-dere per una buona aerazione del posto di lavoro Lasciare effettuare la lavorazione di materiale conte-nente amianto esclusivamente a personale specializ-zatoPolvere di legname e polvere di metallo leggero miscele bollenti da polvere di levigatura e sostanze chi-miche possono in caso di condizioni sfavorevoli pren-dere fuoco o causare unrsquoesplosione Evitare la fuga di scintille in direzione del contenitore per la polvere non-cheacute il sovrariscaldamento dellrsquoelettroutensile e del materiale abrasivo svuotare per tempo il contenitore per la polvere osservare le istruzioni di lavorazione del produttore del materiale e le norme valide nel Vostro paese relativamente ai materiali da lavorare

Vibrazione mano-braccioIl livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni egrave stato misurato conformemente ad una procedura di misurazione normalizzata contenuta nel EN 62841 e puograve essere impiegato per la comparazione con altri elettroutensili Lo stesso egrave adatto anche per una valuta-zione temporanea della sollecitazione da vibrazioni

Il livello di oscillazioni indicato rappresenta le applica-zioni principali dellrsquoelettroutensile Se tuttavia lrsquoelet-troutensile viene utilizzato per altri impieghi con accessori differenti oppure non viene effettuata una suf-ficiente manutenzione egrave possibile che il livello di oscil-lazioni sia differente Questo puograve aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per lrsquointero periodo di lavoroPer la precisa valutazione della sollecitazione da vibra-zioni dovrebbero essere considerati anche i tempi in cui lrsquoapparecchio egrave spento oppure egrave acceso ma non effetti-vamente in funzione Questo puograve ridurre considerevol-mente la sollecitazione da vibrazioni per lrsquointero periodo di lavoroStabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione dellrsquooperatore dallrsquoazione delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dellrsquoelettroutensile e degli accessori mantenimento mani calde organizzazione delle procedure operative

Valori di emissione per vibrazione

Istruzioni per lrsquousoNon utilizzare alcun accessorio che non sia stato previ-sto e consigliato espressamente per questo elettrouten-sile dalla FEIN Lrsquoimpiego di accessori non originali FEIN causa surriscaldamento dellrsquoelettroutensile e il suo dan-neggiamento

Condurre lrsquoelettroutensile solamente acceso verso il pezzo in lavorazione

Lrsquoaccessorio puograve essere regolato a scatti di 30deg e puograve essere fissato nella posizione di lavoro piugrave adatta allrsquouti-lizzo

Cambio degli utensili (vedi pagine 45)Non accendere lrsquoelettroutensile con leva di bloc-caggio aperta In caso contrario esiste il pericolo di schiacciamento per mani e ditaNon azionare la leva di bloccaggio con la mac-china in funzione In caso contrario esiste il rischio di lesioni

VibrazioneClassificazione degli utensili ad innesto FEIN secondo classe di vibrazione

Accelerazionestimata

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Questi valori si basano su un ciclo operativo che si basa sul funzionamento a vuoto e sul funzionamento a carico pieno con la stessa durataLa classe di vibrazione correlata allrsquoutensile ad innesto puograve essere rilevata dal foglio allegato 3 41 30 443 06 0

25itNon afferrare nel settore delle ganasce In caso contrario esiste il pericolo di schiacciamento per le ditaNon mettere in funzione lrsquoelettroutensile con ganasce aperte senza utensile Questo potrebbe causare danni allrsquoelettroutensileQualora le ganasce fossero aperte prima dellrsquoinserimento dellrsquoaccessorio orientare la leva di bloccaggio in avanti e di nuovo indietro Le ganasce sono ora chiuse Lrsquoaccessorio puograve essere inserito

Indicazioni per la levigaturaPremere brevemente e con forza lrsquoelettroutensile con il foglio abrasivo su una superficie piana ed accendere lrsquoelettroutensile per breve tempo Questo consente una buona tenuta e previene usura prematuraEgrave possibile togliere di nuovo il foglio abrasivo e riappli-carlo girato di 120deg se egrave stata utilizzata solo una punta del foglio abrasivo stessoLavorare con lrsquointera superficie del platorello e non solo di angolo o puntaLevigando con fogli abrasivi triangolari piccoli selezio-nare una frequenza di oscillazione elevata (elettronica livello 4 ndash 6) in caso di impiego del foglio abrasivo rotondo e di foglio abrasivo triangolare grande selezio-nare una frequenza di oscillazione media (elettronica max livello 4)Levigare con movimento continuo e pressione leggera Una pressione troppo forte non aumenta lrsquoasporta-zione il foglio abrasivo si usura solo piugrave velocemente

Indicazioni per il taglioSelezionare una frequenza di oscillazione elevata Lame da taglio rotonde possono essere tolte e fissate spostate in modo tale da consumarle uniformemente

Indicazioni per la raschiaturaSelezionare una frequenza di oscillazione da media fino a elevata

Manutenzione ed Assistenza ClientiIn caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione di metallo egrave possibile che polvere conduttrice si depositi

allrsquointerno dellrsquoelettroutensile Lrsquoisolamento di prote-zione dellrsquoelettroutensile puograve esserne pregiudicato Soffiare spesso la parte interna dellrsquoelettroutensile attraverso le fessure di ventilazione con aria compressa asciutta e senza olio ed inserire a monte un interruttore di sicurezza (FI)In caso di lavorazione di materiali contenenti gesso puograve depositarsi polvere allrsquointerno dellrsquoelettroutensile e sullrsquoelemento di comando e in combinazione con lrsquoumiditagrave dellrsquoaria la stessa puograve indurirsi Questo puograve causare danni al meccanismo di comando Soffiare spesso lrsquointerno dellrsquoelettroutensile attraverso le aper-ture di ventilazione e lrsquoelemento di comando con aria compressa asciutta e priva di olioProdotti che sono venuti a contatto con amianto non devono essere dati in riparazione Smaltire i prodotti contaminati con amianto conformemente alle norme per lo smaltimento di rifiuti contenenti amianto in vigore nel paese di impiego

Se il cavo di collegamento dellrsquoelettroutensile egrave danneg-giato lo stesso deve essere sostituito dal produttore o da un Centro Assistenza autorizzatoLrsquoattuale lista dei pezzi di ricambio del presente elet-troutensile egrave presente in Internet sul sito wwwfeincomUtilizzare esclusivamente parti di ricambio originaliIn caso di necessitagrave egrave possibile sostituire da soli le seguenti partiUtensili

Responsabilitagrave per vizi e garanziaLa prestazione di garanzia sul prodotto egrave valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene lrsquoimmissione sul mercato Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEINNel modello di fornitura del Vostro elettroutensile puograve essere contenuta anche solo una parte degli accessori descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per lrsquouso

Dichiarazione di conformitagraveLa Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilitagrave che il presente prodotto corrisponde alle norme appli-cabili riportate sullrsquoultima pagina delle presenti istru-zioni per lrsquousoDocumentazione tecnica presso C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Misure ecologiche smaltimentoPortare ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici gli imballaggi gli elet-troutensili e gli accessori scartati

26 nlnlVertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Gebruikte symbolen afkortingen en begrippen

Symbool teken Verklaring

Lees beslist de meegeleverde documenten zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften

Raak het zaagblad niet aan Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetgereedschappen

Waarschuwing voor scherpe randen van inzetgereedschappen zoals snijkanten van snijmessen

Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op

Algemeen verbodsteken Deze handeling is verboden

Trek de stekker uit het stopcontact voordat u deze handeling uitvoert Anders bestaat er verwondingsgevaar door onbedoeld starten van het elektrische gereedschap

Gebruik tijdens de werkzaamheden een oogbescherming

Gebruik tijdens de werkzaamheden een gehoorbescherming

Gebruik tijdens de werkzaamheden een stofbescherming

Gebruik tijdens de werkzaamheden een handbescherming

Greepoppervlak

Inschakelen

Uitschakelen

Neem de vermelde aanwijzingen in acht

Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van de Europese Gemeenschap

Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel of de dood kan leiden

Versleten elektrische gereedschappen en andere elektrotechnische en elektrische producten moeten apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt

Product met een dubbele of versterkte isolatie

Klein trillingsgetal

Groot trillingsgetal

() Kan cijfers of letters bevatten

(Ax ndash Zx) Aanduiding voor interne doeleinden

27nl

Voor uw veiligheidLees alle veiligheidswaar-schuwingen en alle voor-

schriften Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebbenBewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik

Gebruik dit elektrische gereedschap niet voordat u deze gebruiksaanwijzing en de meegeleverde bdquoAlgemene veiligheidsvoorschriftenrdquo (document-

nummer 3 41 30 465 06 0) grondig heeft gelezen en volledig heeft begrepen Bewaar deze documentatie voor later gebruik en geef ze mee wanneer u het elek-trische gereedschap doorgeeft of verkooptNeem ook de geldende nationale arbeidsveiligheidsre-gels in acht

Bestemming van het elektrische gereedschaphandgevoerde oscillator voor het schuren van kleine oppervlakken hoeken en randen voor het zagen van dunne metaalplaat en van hout- en kunststofdelen voor het afkrabben polijsten raspen snijden en door-snijden met de door FEIN goedgekeurde inzetgereed-schappen en het goedgekeurde toebehoren zonder toevoer van water in een tegen weersinvloeden beschermde omgeving

Bijzondere veiligheidsvoorschriftenHoud het gereedschap aan de geiumlsoleerde greepvlak-ken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektri-sche schok leiden

Gebruik klemmen of een andere praktische methode om het werkstuk op een stabiele ondergrond vast te zetten en te ondersteunen Als u het werkstuk alleen met uw hand vasthoudt of tegen uw lichaam houdt bevindt het zich in een instabiele positie Dit kan tot het verlies van de controle leidenGebruik geen toebehoren dat niet speciaal door de fabrikant van het elektrische gereedschap is ontwik-keld of vrijgegeven Een veilig gebruik is niet alleen gegeven door het feit dat een toebehoren op uw elek-trische gereedschap pastHoud het elektrische gereedschap stevig vast in het bijzonder tijdens werkzaamheden met inzetgereed-schappen die in de richting van de greep wijzen zoals zaagbladen en snijgereedschappen Zo voorkomt u dat uw lichaam in aanraking met het inzetgereedschap komt Aanraking van scherpe snijkanten of randen kan tot snijwonden leidenDraag persoonlijke beschermende uitrusting Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbe-scherming oogbescherming of veiligheidsbril Draag voor zover van toepassing een stofmasker een gehoor-bescherming werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine slijp- en materiaaldeeltjes tegen-houdt Uw ogen moeten worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes die bij verschillende toepassin-gen ontstaan Een stof- of adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing ontstaande stof filteren Als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai kan uw gehoor worden beschadigdRicht het elektrische gereedschap nooit op uzelf andere personen of dieren Er bestaat verwondingsge-vaar door scherpe of hete inzetgereedschappen

Teken Eenheid internatio-naal

Eenheid nationaal Verklaring

P1 W W Opgenomen vermogen

P2 W W Afgegeven vermogen

U V V Meetspanning

f Hz Hz Frequentie

nS min min-1 rpm rmin

min Gemeten trillingsgetal

deg deg Trillingshoek

kg kg Gewicht volgens EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Geluidsdrukniveau

LwA dB dB Geluidsvermogenniveau

LpCpeak dB dB Piekgeluidsdrukniveau

K Onzekerheid

ms2 ms2 Trillingsemissiewaarde volgens EN 62841 (vectorsom van drie richtingen)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Basiseenheden en afgeleide eenheden uit het internationale eenhedenstelsel SI

28 nlEr mogen geen plaatjes of symbolen op het elektrische gereedschap worden geschroefd of geniet Een bescha-digde isolatie biedt geen bescherming tegen een elektri-sche schok Gebruik stickersReinig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap regelmatig met een niet-metalen gereed-schap De motorventilator zuigt stof in het machine-huis Dit kan bij overmatige ophoping van metaalstof elektrische gevaren veroorzakenControleer voor de ingebruikneming de netaansluitka-bel en de netstekker op beschadigingenAdvies Gebruik het elektrische gereedschap altijd via een aardlekschakelaar met een uitschakelstroom van 30 mA of minderNa bewerking van gipshoudende materialen Reinig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap en het schakelelement met droge en olievrije perslucht Anders kan gipshoudend stof in de behuizing van het elektrische gereedschap en op het schakelelement ach-terblijven en in combinatie met vochtige lucht uithar-den Dit kan tot een verminderde werking van het schakelmechanisme leiden

Omgang met gevaarlijke stoffenBij werkzaamheden voor materiaalafname met dit gereedschap ontstaat stof dat gevaarlijk kan zijnAanraken of inademen van sommige soorten stof bij-voorbeeld van asbest en asbesthoudende materialen loodhoudende verf metaal sommige houtsoorten mineralen silicaatdeeltjes van steenhoudende materia-len verfoplosmiddelen houtbeschermingsmiddelen en aangroeiwering voor watervoertuigen kan bij personen allergische reacties ademwegziekten kanker enof voortplantingsdefecten tot gevolg hebben Het risico door de inademing van stof is afhankelijk van de bloot-stelling Gebruik een op de vrijkomende stofsoort afge-stemde afzuiging en persoonlijke veiligheidsuitrusting en zorg voor een goede ventilatie van de werkplek Laat de bewerking van asbesthoudend materiaal over aan een vakmanHoutstof en lichtmetaalstof hete mengsels van schuur-stof en chemische stoffen kunnen onder ongunstige omstandigheden zelf tot ontsteking komen of een explosie veroorzaken Voorkom wegvliegende vonken in de richting van het stofreservoir en oververhitting van het elektrische gereedschap en het schuurmateriaal Maak het stofreservoir op tijd leeg Neem de bewer-kingsvoorschriften van de fabrikant van het materiaal en de in uw land geldige voorschriften voor de te bewer-ken materialen in acht

Hand- en armtrillingenHet in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 62841 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken Deze is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de tril-lingsbelastingHet aangegeven trillingsniveau representeert de hoofd-zakelijke toepassingen van het elektrische gereedschap Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen met afwijkende inzetgereed-schappen of onvoldoende onderhoud kan het trillings-

niveau afwijken Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogenVoor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelas-ting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is of waarin het gereedschap wel loopt maar niet werkelijk wordt gebruikt Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderenLeg extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast zoals onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetge-reedschappen warm houden van de handen organisa-tie van het arbeidsproces

Emissiewaarden voor trillingen

BedieningsvoorschriftenGebruik uitsluitend toebehoren dat door FEIN speciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadvi-seerd Gebruik van niet-origineel FEIN toebehoren leidt tot oververhitting van het elektrische gereedschap en tot onherstelbare beschadiging daarvan

Beweeg het elektrische gereedschap alleen inge-schakeld naar het werkstuk

Het inzetgereedschap kan in stappen van 30deg graden worden verplaatst en kan in de gunstigste werkstand worden bevestigd

Inzetgereedschap wisselen (zie paginarsquos 45)Schakel het elektrische gereedschap niet met geopende spanhendel in Anders bestaat gevaar voor beknelling van hand of vingersBedien de spanhendel niet terwijl de machine loopt Anders bestaat letselgevaarGrijp niet in de buurt van de spanklauwen Anders bestaat gevaar voor beknelling van vingersGebruik het elektrische gereedschap niet met geo-pende spanklauwen zonder inzetgereedschap Anders kan dit schade aan het elektrische gereed-schap veroorzaken

TrillingenClassificatie van de FEIN-inzetge-reedschappen volgens trillings-klasse

Gewogenversnelling

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Deze waarden zijn gebaseerd op een arbeidscyclus die bestaat uit onbelast en volledig belast gebruik van dezelfde duurZie voor de trillingsklasse waartoe het inzetgereedschap behoort het meegeleverde blad 3 41 30 443 06 0

29nlAls de spanklauwen voor het inzetten van het inzetgereedschap geopend zijn zwenkt u de span-hendel naar voren en weer terug De spanklauwen zijn nu gesloten Het inzetgereedschap kan wor-den ingezet

Aanwijzingen voor schuurwerkzaamhedenDruk het elektrische gereedschap met het schuurblad kort en krachtig op een egaal oppervlak en schakel het elektrische gereedschap kort in Dit zorgt voor een goede hechting en voorkomt voortijdige slijtageU kunt het schuurblad lostrekken en 120deg gedraaid aanbrengen als er slechts eacuteeacuten punt van het schuurblad versleten isWerk met het volledige oppervlak van het schuurpla-teau niet alleen met de zijde of de puntBij het schuren met kleine driehoekschuurplateaus kiest u een hoge trillingfrequentie (electronic stand 4 ndash 6) Bij gebruik van het ronde schuurplateau en het grote drie-hoekschuurplateau kiest u een gemiddelde trillingfre-quentie (electronic max stand 4)Schuur met een continue beweging en lichte druk Ste-vig aandrukken vergroot de afname niet Het schuur-blad verslijt alleen maar sneller

Aanwijzingen voor zaagwerkzaamhedenKies een hoge trilfrequentie Ronde zaagbladen kunnen losgemaakt en iets verder verplaatst ingespannen wor-den om deze gelijkmatig te laten verslijten

Aanwijzingen voor schaafwerkzaamhedenKies een gemiddelde tot hoge trilfrequentie

Onderhoud en klantenserviceOnder extreme gebruiksomstandigheden kan bij het bewerken van metalen geleidend stof in het elektrische gereedschap terecht-

komen Daardoor kan de veiligheidsisolatie van het elektrische gereedschap worden geschaad Blaas regel-matig de binnenzijde van het elektrische gereedschap via de ventilatieopeningen met droge en olievrije per-slucht schoon en sluit het gereedschap via een aardlek-schakelaar aanBij de bewerking van gipshoudende materialen kan stof in het inwendige van het elektrische gereedschap en op het schakelelement achterblijven en in combinatie met vochtige lucht uitharden Dit kan tot een verminderde werking van het schakelmechanisme leiden Blaas het inwendige van het elektrische gereedschap via de ven-tilatieopeningen en het schakelelement met droge en olievrije perslucht uit

Producten die met asbest in aanraking zijn gekomen mogen niet voor reparatie worden afgegeven Voer met asbest gecontamineerde producten af volgens de in uw land geldende voorschriften voor de afvoer van asbesthoudend afvalAls de aansluitkabel van het elektrische gereedschap beschadigd is moet deze worden vervangen door de fabrikant of zijn vertegenwoordigerDe actuele onderdelenlijst van dit elektrische gereed-schap vindt u op wwwfeincomGebruik alleen originele vervangingsonderdelenDe volgende delen kunt u indien nodig zelf vervangenInzetgereedschappen

Wettelijke garantie en fabrieksgarantieDe wettelijke garantie op het product geldt overeen-komstig de wettelijke regelingen in het land waar het product wordt verkocht Bovendien biedt FEIN garan-tie overeenkomstig de FEIN-fabrieksgarantieverklaringHet is mogelijk dat bij het elektrische gereedschap slechts een deel van het in deze gebruiksaanwijzing beschreven en afgebeelde toebehoren wordt meegele-verd

ConformiteitsverklaringDe firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalin-gen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwij-zing vermeld staanTechnische documentatie bij C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Milieubescherming en afvoer van afvalVoer verpakkingen versleten elektrische gereedschap-pen en toebehoren op een voor het milieu verant-woorde wijze af

30 esesTraduccioacuten del manual original

Simbologiacutea abreviaturas y teacuterminos empleados

Siacutembolo Definicioacuten

Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad

No tocar la hoja de sierra Peligro debido a uacutetiles oscilantes afilados

Se advierte que los uacutetiles disponen de bordes afilados como p ej los filos de las cuchillas

iexclSeguir las instrucciones indicadas al margen

Siacutembolo de prohibicioacuten general Esta accioacuten estaacute prohibida

Antes de realizar el paso de trabajo descrito sacar el enchufe de la red En caso contrario podriacutea accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta eleacutectrica

Al trabajar protegerse los ojos

Al trabajar utilizar un protector acuacutestico

Al trabajar protegerse del polvo

Al trabajar utilizar una proteccioacuten para las manos

Aacuterea de agarre

Conexioacuten

Desconexioacuten

iexclSeguir las instrucciones indicadas al margen

Atestigua la conformidad de la herramienta eleacutectrica con las directivas de la Comunidad Europea

Este siacutembolo advierte sobre una situacioacuten peligrosa que puede comportar lesiones graves o mortales

Acumular por separado las herramientas eleacutectricas y demaacutes productos electroteacutecnicos y eleacutectricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecoloacutegico

Producto dotado con un aislamiento doble o reforzado

Ndeg de oscilaciones miacutenimo

Ndeg de oscilaciones maacuteximo

() puede contener cifras o letras

(Ax ndash Zx) Identificacioacuten para fines internos

ADVERTENCIA

31es

Para su seguridadLea iacutentegramente estas adver-tencias de peligro e instruccio-

nes En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes ello puede ocasionar una descarga eleacutectrica un incendio yo lesioacuten graveGuardar todas las advertencias de peligro e instruccio-nes para futuras consultas

No utilice esta herramienta eleacutectrica sin haber leiacute-do con detenimiento y haber entendido iacutentegra-mente estas instrucciones de servicio asiacute como

las ldquoInstrucciones generales de seguridadrdquo (nordm de docu-mento 3 41 30 465 06 0) adjuntas Guarde la docu-mentacioacuten citada para posteriores consultas y entreacutegueselas al usuario en caso de prestar o vender la herramienta eleacutectricaObserve tambieacuten las respectivas prescripciones contra accidentes de trabajo vigentes en su paiacutes

Utilizacioacuten reglamentaria de la herramienta eleacutec-tricaoscilador portaacutetil para lijar pequentildeas superficies esqui-nas y cantos para serrar chapas delgadas piezas de madera y plaacutestico para rascar pulir raspar cortar y dividir con uacutetiles y accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos sin aportacioacuten de agua

Instrucciones de seguridad especialesSujete el aparato por las aacutereas de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el uacutetil pueda tocar conduc-tores eleacutectricos ocultos o el propio cable del aparato El contacto con conductores bajo tensioacuten puede hacer que las partes metaacutelicas del aparato le provoquen una descarga eleacutectrica

Utilice unas mordazas u otros dispositivos adecuados para asegurar y soportar convenientemente la pieza sobre una base estable Si Ud solamente sujeta la pieza de trabajo con la mano o presionaacutendola contra su cuerpo eacutesta se encuentra en una posicioacuten inestable y puede hacerle perder el controlNo use accesorios que no hayan sido especialmente desarrollados u homologados por el fabricante de la herramienta eleacutectrica El mero hecho de que sea mon-table un accesorio en su herramienta eleacutectrica no es garantiacutea de que su funcionamiento sea seguroAgarre la herramienta eleacutectrica de forma segura sin exponer su cuerpo a un contacto con el uacutetil especial-mente si al trabajar el uacutetil queda orientado hacia el aacuterea de la empuntildeadura El contacto con los filos o can-tos agudos puede acarrear una lesioacutenUtilice un equipo de proteccioacuten personal Dependiendo del trabajo a realizar use una careta una proteccioacuten para los ojos o unas gafas de proteccioacuten Si procede emplee una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de proteccioacuten o un mandil especial adecuado para protegerle de los pequentildeos fragmentos que pudie-ran salir proyectados al desprenderse del uacutetil o pieza Las gafas de proteccioacuten deberaacuten ser indicadas para pro-tegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar La mascarilla antipolvo o respiratoria deberaacute ser apta para filtrar las partiacuteculas producidas al trabajar La exposicioacuten prolongada al ruido puede provocar sor-deraNo oriente la herramienta eleacutectrica contra Ud mismo contra otras personas ni contra animales Podriacutea acci-dentarse con los uacutetiles afilados o muy calientesEsta prohibido fijar roacutetulos o sentildeales a la herramienta eleacutectrica con tornillos o remaches Un aislamiento dantildeado no le protege de una electrocucioacuten Emplee eti-quetas autoadhesivas

Siacutembolo Unidad internacional Unidad nacional Definicioacuten

P1 W W Potencia absorbida

P2 W W Potencia uacutetil

U V V Tensioacuten nominal

f Hz Hz Frecuencia

nS min min-1 rpm rmin

min Nordm de oscilaciones en vaciacuteo

deg deg Aacutengulo de oscilacioacuten

kg kg Peso seguacuten EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Nivel de presioacuten sonora

LwA dB dB Nivel de potencia acuacutestica

LpCpeak dB dB Valor maacutex de nivel sonoro

K Inseguridad

ms2 ms2 Valor de vibraciones emitidas seguacuten EN 62841 (suma vectorial de tres direcciones)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Unidades baacutesicas y unidades derivadas del sistema internacional de unidades SI

ADVERTENCIA

32 esLimpie perioacutedicamente las rejillas de refrigeracioacuten de la herramienta eleacutectrica empleando herramientas que no sean de metal El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa En caso de acumularse polvo de metal en exceso ello puede provocar al usua-rio una descarga eleacutectricaAntes de la puesta en marcha inspeccione si estaacuten dantildeados el cable de red y el enchufeRecomendacioacuten Siempre opere la herramienta eleacutectri-ca a traveacutes de un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de disparo maacutexima de 30 mADespueacutes de trabajar materiales que contengan yeso Limpie las rejillas de refrigeracioacuten de la herramienta eleacutectrica y del elemento de conexioacuten con aire compri-mido seco y exento de aceite De lo contrario se puede llegar a depositar el polvo de yeso en la carcasa de la herramienta eleacutectrica y en el elemento de conexioacuten y endurecerse por efecto de la humedad del aire Esto puede afectar al funcionamiento del mecanismo con-mutador

Manipulacioacuten con materiales peligrososAl trabajar con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que puede ser peligrosoEl contacto o inspiracioacuten de ciertos materiales en polvo como p ej el amianto o los materiales que lo conten-gan pinturas con plomo metales ciertos tipos de madera minerales partiacuteculas de siacutelice de materiales a base de mineral disolventes de pintura conservadores de la madera y antifouling para embarcaciones puede provocar en las personas reacciones aleacutergicas yo enfer-medades respiratorias caacutencer dantildeos congeacutenitos o tras-tornos reproductivos El riesgo derivado de la inspiracioacuten de material en polvo depende de la frecuen-cia de exposicioacuten al mismo Utilice un sistema de aspi-racioacuten apropiado para el polvo producido en combinacioacuten con un equipo de proteccioacuten personal y cuide que esteacute bien ventilado el puesto de trabajo Se recomienda que los materiales que contengan amianto sean procesados por especialistasEl polvo de madera y el de aleaciones ligeras asiacute como la mezcla de sustancias quiacutemicas con material en polvo caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una explosioacuten Evite el salto de chispas en direccioacuten al depoacute-sito de polvo asiacute como el sobrecalentamiento de la herramienta eleacutectrica y de la pieza a lijar vaciacutee con sufi-ciente antelacioacuten el depoacutesito de polvo respete las ins-trucciones de trabajo del fabricante del material y las prescripciones vigentes en su paiacutes sobre los materiales a trabajar

Vibraciones en la manobrazoEl nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado seguacuten el procedimiento de medi-cioacuten fijado en la norma EN 62841 y puede servir como base de comparacioacuten con otras herramientas eleacutectricas Tambieacuten es adecuado para estimar provisionalmente la emisioacuten de vibracionesEl nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eleacutec-trica Por ello el nivel de vibraciones puede ser dife-rente si la herramienta eleacutectrica se utiliza en otras aplicaciones con uacutetiles diferentes o si el manteni-miento de la misma fuese deficiente Ello puede supo-

ner un aumento draacutestico de la emisioacuten de vibraciones durante el tiempo total de trabajoPara determinar con exactitud la emisioacuten de las vibra-ciones es necesario considerar tambieacuten aquellos tiem-pos en los que el aparato esteacute desconectado o bien esteacute en funcionamiento pero sin ser utilizado real-mente Ello puede suponer una disminucioacuten draacutestica de la emisioacuten de vibraciones durante el tiempo total de tra-bajoFije unas medidas de seguridad adicionales para prote-ger al usuario de los efectos por vibraciones como por ejemplo Mantenimiento de la herramienta eleacutectrica y de los uacutetiles conservar calientes las manos organiza-cioacuten de las secuencias de trabajo

Emisioacuten de vibraciones

Indicaciones para el manejoNo aplique accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recomendados por FEIN para esta herra-mienta eleacutectrica La utilizacioacuten de accesorios que no sean originales FEIN provocan un sobrecalentamiento y deterioro de la herramienta eleacutectrica

Solamente aproxime la herramienta eleacutectrica conectada contra la pieza de trabajo

La posicioacuten de montaje del uacutetil puede irse variando en pasos de 30deg para poder sujetarlo en la posicioacuten de tra-bajo maacutes propicia

Cambio de uacutetil (ver paacuteginas 45)No conecte la herramienta eleacutectrica estando abierta la palanca de sujecioacuten Podriacutea magullarse la mano y los dedosNo accione la palanca de sujecioacuten con la maacutequina en marcha Peligro de lesioacutenNo toque en la proximidad de las mordazas de fija-cioacuten Podriacutea magullarse los dedosNo deje funcionar la herramienta eleacutectrica con las mordazas de fijacioacuten abiertas sin tener montado el uacutetil Podriacutea dantildear la herramienta eleacutectrica

VibracionesClasificacioacuten de los uacutetiles FEIN seguacuten clase de vibraciones

Aceleracioacutenponderada

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Estos valores estaacuten basados en un ciclo de trabajo compuesto por un funcionamiento en vaciacuteo y a plena carga de igual dura-cioacutenLa clase de vibraciones que le ha sido asignada al uacutetil puede Ud determinarla seguacuten la hoja adjunta 3 41 30 443 06 0

33esSi quiere montar el uacutetil y ve que ya estaacuten abiertas las mordazas de fijacioacuten abata hacia adelante y despueacutes hacia atraacutes la palanca de fijacioacuten Con ello se cierran las mordazas de fijacioacuten El uacutetil puede montarse

Indicaciones para el lijadoPresione brevemente y con firmeza la hoja de lija mon-tada en la herramienta eleacutectrica contra una superficie plana y conecte corto tiempo la herramienta eleacutectrica Con ello se consigue una buena adherencia y se pre-viene un desgaste prematuroLa hoja de lija puede desprenderse y montarse girada en 120deg si soacutelo se ha desgastado una de las puntas de la mismaTrabaje apoyando la placa lijadora en toda su superficie y no soacutelo con el borde o la puntaAl lijar con placas lijadoras triangulares pequentildeas selec-cione una frecuencia de oscilacioacuten elevada (ajuste una etapa entre 4 ndash 6) si utiliza el plato lijador o la placa lija-dora triangular grande seleccione una frecuencia de oscilacioacuten mediana (ajuste como maacutex la etapa 4)Lije con continuo movimiento y solamente con leve presioacuten Una presioacuten excesiva no aumenta el arranque de material sino el desgaste de la hoja de lija

Indicaciones para el serradoSeleccione una frecuencia de oscilacioacuten elevada La hojas de sierra circulares pueden aflojarse y volver a apretarse una vez desplazadas para lograr un desgaste uniforme

Indicaciones para el rascadoSeleccione una frecuencia de oscilacioacuten entre mediana y elevada

Reparacioacuten y servicio teacutecnicoEn caso de trabajar metales bajo unas condi-ciones extremas puede llegar a depositarse polvo conductor de corriente en el interior

de la herramienta eleacutectrica Ello puede mermar la efica-cia del aislamiento de proteccioacuten de la herramienta eleacutectrica Limpie con frecuencia el interior de la herra-mienta eleacutectrica soplando aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas de refrigeracioacuten y conecte la herramienta eleacutectrica a traveacutes de un interrup-tor diferencial (FI)Al trabajar materiales que contengan yeso se puede lle-gar a depositar su polvo en la carcasa de la herramienta eleacutectrica y en el elemento de conexioacuten y endurecerse por efecto de la humedad del aire Esto puede afectar al funcionamiento del mecanismo conmutador Sople con frecuencia con aire comprimido seco y exento de aceite el elemento de conmutacioacuten asiacute como el interior de la herramienta eleacutectrica por las rejillas de refrigeracioacutenLos productos que hayan entrado en contacto con amianto no se dejaraacuten reparar Deseche los productos contaminados con amianto de acuerdo a las prescrip-ciones vigentes en su paiacutes sobre la eliminacioacuten de resi-duos que contengan amianto

En caso de que se dantildee el cable de red de la herramienta eleacutectrica eacuteste deberaacute ser reemplazado por el fabricante o por su representanteLa lista de piezas de recambio actual para esta herra-mienta eleacutectrica la encuentra en internet bajo wwwfeincomSolamente use recambios originalesSi fuese preciso puede sustituir Ud mismo las piezas siguientesUacutetiles

GarantiacuteaLa garantiacutea del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el paiacutes de adquisicioacuten Adicionalmente FEIN ofrece una garantiacutea ampliada de acuerdo con la declaracioacuten de garantiacutea del fabricante FEINEl material de serie suministrado con su herramienta eleacutectrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio

Declaracioacuten de conformidadLa empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones perti-nentes detalladas en la uacuteltima paacutegina de estas instruccio-nes de servicioExpediente teacutecnico en C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Proteccioacuten del medio ambiente eliminacioacutenLos embalajes y las herramientas eleacutectricas y accesorios inservibles deberaacuten entregarse a los puntos de recogida correspondientes para que puedan ser sometidos a un reciclaje ecoloacutegico

34 ptptTraduccedilatildeo do manual de instruccedilotildees original

Siacutembolos utilizados abreviaccedilotildees e termos

Siacutembolo sinal Explicaccedilatildeo

Eacute imprescindiacutevel ler os documentos em anexo portanto a instruccedilatildeo de serviccedilo e as indicaccedilotildees gerais de seguranccedila

Natildeo tocar na folha de serrar Perigo devido a ferramentas de trabalho afiadas a se movimentarem para laacute e para caacute

Cuidado com cantos afiados das ferramentas de trabalho como por ex os gumes das lacircminas de corte

Trabalhar de acordo com as indicaccedilotildees dos textos ou dos graacuteficos ao lado

Siacutembolo geral de proibiccedilatildeo Esta accedilatildeo eacute proibida

Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho Caso contraacuterio haacute perigo de lesotildees devido a arranque da ferramenta eleacutetrica

Usar proteccedilatildeo para os olhos durante o trabalho

Usar proteccedilatildeo auricular durante o trabalho

Usar proteccedilatildeo contra poacute durante o trabalho

Usar luvas durante o trabalho

Superfiacutecie de preensatildeo

Ligar

Desligar

Observar as notas no texto adjacente

Autentica a conformidade da ferramenta eleacutetrica em relaccedilatildeo agraves diretivas da Comunidade Europeacuteia

Esta nota indica uma situaccedilatildeo possivelmente perigosa que pode levar a graves lesotildees ou ateacute agrave morte

Ferramentas eleacutetricas velhas e outros produtos eletroteacutecnicos e eleacutetricos velhos devem ser separados e reciclados de forma ecoloacutegica

Produto com isolamento duplo ou reforccedilado

Pequeno ndeg de oscilaccedilotildees

Grande ndeg de oscilaccedilotildees

() pode conter cifras ou letras

(Ax ndash Zx) Marcaccedilatildeo para finalidades internas

35pt

Para a sua seguranccedilaDevem ser lidas todas as indicaccedilotildees de advertecircncia e todas as instru-

ccedilotildees O desrespeito agraves advertecircncias e instruccedilotildees apre-sentadas abaixo pode causar choque eleacutetrico incecircndio eou graves lesotildeesGuarde bem todas as advertecircncias e instruccedilotildees para futura referecircncia

Natildeo utilizar esta ferramenta eleacutetrica antes de ter lido atentamente e compreendido a Instruccedilatildeo de serviccedilo e as ldquoIndicaccedilotildees gerais de seguranccedilardquo

(nuacutemero de documento 3 41 30 465 06 0) fornecidas com o aparelho A documentaccedilatildeo mencionada deve ser guardada para futura referecircncia e deve ser entregue com a ferramenta eleacutetrica caso esta for passada a diante ou vendidaObservar tambeacutem as respectivas diretivas de proteccedilatildeo de trabalho

Finalidade da ferramentaOscilador manual para lixar pequenas superfiacutecies can-tos e arestas para serrar chapas finas peccedilas de madeira e de plaacutestico para raspar polir grosar cortar e separar com ferramentas de trabalho e acessoacuterios autorizados FEIN sem aduccedilatildeo de aacutegua e em aacutereas protegidas contra intempeacuteries

Indicaccedilotildees especiais de seguranccedilaAo executar trabalhos durante os quais possam ser atingidos cabos eleacutetricos ou o proacuteprio cabo de rede deveraacute sempre segurar a ferramenta eleacutetrica pelas superfiacutecies de punho isoladas O contacto com um cabo sob tensatildeo tambeacutem pode colocar sob tensatildeo as peccedilas metaacutelicas do aparelho e levar a um choque eleacutetri-co

Utilizar pinccedilas para ou um outro meacutetodo praacutetico para fixar a peccedila a ser trabalhada a uma base firme Se a peccedila a ser trabalhada soacute for segurada com as matildeos ou apoiada contra o corpo ela se encontraraacute numa posiccedilatildeo instaacutevel de modo que poderaacute ocorrer uma perda de controloNatildeo utilizar acessoacuterios que natildeo foram especialmente desenvolvidos ou homologados pelo fabricante da fer-ramenta eleacutetrica Um funcionamento seguro natildeo eacute assegurado apenas por um acessoacuterio apropriado para a sua ferramenta eleacutetricaSegurar a ferramenta eleacutetrica de forma segura de modo que o seu corpo especialmente ao trabalhar com as ferramentas de trabalho alinhadas na aacuterea do punho como lacircminas de serra ou ferramentas de corte natildeo possa jamais entrar em contacto com a ferramenta de trabalho O contacto de gumes ou de cantos afiados pode levar a lesotildeesUtilizar um equipamento de proteccedilatildeo pessoal De acordo com a aplicaccedilatildeo deveraacute utilizar uma proteccedilatildeo para todo o rosto proteccedilatildeo para os olhos ou oacuteculos pro-tetores Se for necessaacuterio deveraacute utilizar uma maacutescara contra poacute proteccedilatildeo auricular luvas de proteccedilatildeo ou um avental especial para proteger-se de pequenas partiacute-culas de amoladura e de material Os olhos devem ser protegidos contra partiacuteculas a voar produzidas durante as diversas aplicaccedilotildees A maacutescara contra poacute ou a maacutesca-ra de respiraccedilatildeo devem ser capazes de filtrar o poacute pro-duzido durante a respectiva aplicaccedilatildeo Se for sujeito durante longo tempo a fortes ruiacutedos poderaacute sofrer a perda da capacidade auditivaNatildeo apontar a ferramenta eleacutetrica na sua direccedilatildeo nem na direccedilatildeo de outras pessoas ou animais Haacute perigo de lesotildees devido a ferramentas de trabalho afiadas ou quentes

Sinal Unidade internacional Unidade nacional Explicaccedilatildeo

P1 W W Consumo de potecircncia

P2 W W Deacutebito de potecircncia

U V V Tensatildeo admissiacutevel

f Hz Hz Frequecircncia

nS min min-1 rpm rmin min Tensatildeo atribuiacuteda

deg deg Acircngulo de vibraccedilatildeo

kg kg Peso conforme EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Niacutevel de pressatildeo acuacutestica

LwA dB dB Niacutevel da potecircncia acuacutestica

LpCpeak dB dB Maacuteximo niacutevel de pressatildeo acuacutestica

K Aceleraccedilatildeo

ms2 ms2 Valor de emissatildeo de oscilaccedilotildees conforme EN 62841 (soma dos vetores das trecircs direccedilotildees)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Unidades baacutesicas e deduzidas do sistema de unida-des internacional SI

36 ptEacute proibido aparafusar ou rebitar placas e siacutembolos na ferramenta eleacutetrica Um isolamento danificado natildeo oferece qualquer proteccedilatildeo contra choques eleacutetricos Utilizar placas adesivasLimpar em intervalos regulares as aberturas de ventila-ccedilatildeo da ferramenta eleacutetrica com ferramentas natildeo-metaacute-licas O ventilador do motor aspira poacute para dentro da caixa da maacutequina Um acuacutemulo excessivo de poacute de metal pode causar perigos eleacutetricosControlar antes de colocar em funcionamento se o cabo de rede e a ficha de rede apresentam danosRecomendaccedilatildeo Sempre operar a ferramenta eleacutetrica por meio de um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com corrente de avaria de dimensionamento de 30 mA ou menosApoacutes o processamento de materiais que contecircm gesso Limpar as aberturas de ventilaccedilatildeo da ferramenta eleacutetri-ca e do elemento de comutaccedilatildeo com ar comprimido seco e isento de oacuteleo Caso contraacuterio o poacute contendo gesso pode se depositar na carcaccedila da ferramenta eleacutetri-ca e no elemento de comutaccedilatildeo e endurecer devido ao contacto com a humidade do ar Isto pode levar a efei-tos adversos no mecanismo de comutaccedilatildeo

Manuseio de poacutes nocivosDurante processos de desbaste de material satildeo produ-zidos poacutes que podem ser nocivos agrave sauacutedeO contacto ou a inalaccedilatildeo de alguns poacutes como p ex de asbesto ou materiais que contecircm asbesto de pinturas que contecircm chumbo de metal de alguns tipos de madeira de minerais de partiacuteculas de silicato de subs-tacircncias minerais de solventes de tintas de preservantes de madeira e de antifouling para veiacuteculos aquaacuteticos podem provocar reaccedilotildees aleacutergicas em pessoas eou doenccedilas das vias respiratoacuterias cancro e danos de repro-duccedilatildeo O risco devido agrave inalaccedilatildeo de poacutes depende da exposiccedilatildeo Utilize uma aspiraccedilatildeo apropriada para os poacute produzido assim como um equipamento de proteccedilatildeo pessoal e assegure uma boa ventilaccedilatildeo do local de tra-balho O processamento de materiais que conteacutem asbesto soacute deve ser realizado por pessoal especializadoEm condiccedilotildees desfavoraacuteveis eacute possiacutevel que poacute de madeira e poacute de metal leve misturas quentes de poacute de lixa e substacircncias quiacutemicas possam se inflamar ou causar uma explosatildeo Evite voo de faiacutescas na direccedilatildeo do con-tentor de poacute assim como o sobreaquecimento da fer-ramenta eleacutetrica e do material a ser lixado esvaziar o contentor de poacute a tempo e observe as indicaccedilotildees de trabalho do fabricante do material assim como as dire-tivas para os materiais a serem trabalhados vigentes no seu paiacutes

Vibraccedilatildeo da matildeo e do braccediloO niacutevel de oscilaccedilotildees indicado nestas instruccedilotildees de ser-viccedilo foi medido de acordo com um processo de medi-ccedilatildeo normalizado pela norma EN 62841 e pode ser utilizado para a comparaccedilatildeo de aparelhos Ele tambeacutem eacute apropriado para uma avaliaccedilatildeo preliminar da carga de vibraccedilotildeesO niacutevel de vibraccedilotildees indicado representa as aplicaccedilotildees principais da ferramenta eleacutetrica Se a ferramenta eleacutetri-ca for utilizada para outras aplicaccedilotildees com outras ferra-mentas de trabalho ou com manutenccedilatildeo insuficiente eacute

possiacutevel que o niacutevel de vibraccedilotildees seja diferente Isto pode aumentar nitidamente o impacto de vibraccedilotildees durante o completo periacuteodo de trabalhoPara uma avaliaccedilatildeo exata do impacto de vibraccedilotildees tam-beacutem deveriam ser considerados os periacuteodos nos quais o aparelho estaacute desligado ou funciona sem estar real-mente a ser empregado Isto pode reduzir nitidamente o impacto de vibraccedilotildees durante o completo periacuteodo de trabalhoComo medidas de seguranccedila adicionais para a proteccedilatildeo do operador contra o efeito das vibraccedilotildees deveria determinar por exemplo Manutenccedilatildeo de ferramentas eleacutetricas e de ferramentas de trabalho manter as matildeos quentes e organizaccedilatildeo dos processos de trabalho

Valores de emissatildeo para vibraccedilatildeo

Instruccedilotildees de serviccediloNatildeo utilizar acessoacuterios que natildeo foram especialmente previstos e recomendados pela FEIN para esta ferra-menta eleacutetrica Se natildeo forem utilizados os acessoacuterios originais da FEIN a ferramenta eleacutetrica seraacute sobreaque-cida e destruiacuteda

Soacute conduzir a ferramenta eleacutetrica no sentido da peccedila a ser trabalhada quando estiver ligada

A ferramenta de trabalho pode ser deslocada em passos de 30deg e pode ser fixa numa posiccedilatildeo de trabalho mais propiacutecia

Substituiccedilatildeo de ferramenta (veja paacuteginas 45)Natildeo ligar a ferramenta eleacutetrica com a alavanca de aperto aberta Caso contraacuterio haacute risco da matildeo e os dedos serem esmagadosNatildeo acionar a alavanca de aperto com a maacutequina em funcionamento Caso contraacuterio haacute perigo de ferimentosNatildeo enfiar as matildeos na aacuterea dos mordentes Caso contraacuterio haacute risco dos dedos serem esmagadosNatildeo operar a ferramenta eleacutetrica com os morden-tes abertos sem ferramentas de trabalho inseri-das Isto poderia causar danos na ferramenta eleacutetrica

Vibraccedilatildeo

Classificaccedilatildeo das ferramentas FEIN de acordo com a classe de vibraccedilotildees

Aceleraccedilatildeoavaliada

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Estes valores tecircm como base um ciclo de trabalho com periacute-odos idecircnticos de funcionamento em vazio e em plena cargaA respectiva classe de vibraccedilatildeo atribuiacuteda agrave ferramenta eleacutetrica eacute indicada na folha 3 41 30 443 06 0 em anexo

37ptSe os mordentes forem abertos antes da ferra-menta de trabalho ser inserida se deve girar a alavanca de aperto para frente e de volta para traacutes Os mordentes estatildeo fechados A ferramenta de trabalho pode ser inserida

Indicaccedilotildees para lixarPremir a ferramenta eleacutetrica com a folha de lixa breve-mente e com forccedila sobre uma superfiacutecie plana e ligar a ferramenta eleacutetrica por instantes Este procedimento assegura uma boa aderecircncia e evita um desgaste anteci-padoSe apenas uma ponta da folha de lixa estiver gasta poderaacute removecirc-la giraacute-la 120deg e recolocaacute-laTrabalhe com toda a superfiacutecie da placa abrasiva natildeo apenas como canto ou com a pontaAo lixar com pequenas placas abrasivas triangulares selecione uma alta frequecircncia de oscilaccedilatildeo (eletroacutenica niacutevel 4 ndash 6) ao utilizar a placa abrasiva redonda e a placa abrasiva triangular selecione uma frequecircncia de oscila-ccedilatildeo meacutedia (eletroacutenica no maacutex no niacutevel 4)Lixar com movimentos uniformes e com leve pressatildeo Pressatildeo excessiva natildeo aumenta o desbaste apenas ace-lera o desgaste da folha de lixa

Indicaccedilotildees para serrarSelecionar uma alta frequecircncia de vibraccedilotildees Folhas de serra redondas podem ser soltas e fixas numa outra posiccedilatildeo para se desgastarem uniformemente

Indicaccedilotildees para rasparSelecionar uma frequecircncia de vibraccedilotildees meacutedia a alta

Manutenccedilatildeo e serviccedilo poacutes-vendaNo caso de aplicaccedilotildees extremas eacute possiacutevel que durante o processamento de metais se deposite poacute condutivo no interior da ferra-

menta eleacutetrica O isolamento de proteccedilatildeo da ferra-menta eleacutetrica pode ser prejudicado Sopre o interior da ferramenta eleacutetrica em intervalos regulares atraveacutes das aberturas de ventilaccedilatildeo com ar comprimido seco e isento de oacuteleo e intercalar um disjuntor de corrente de avaria (FI)Durante a usinagem pode se depositar poacute no interior da ferramenta eleacutetrica e no elemento de comutaccedilatildeo e endurecer devido ao contacto com a humidade do ar Isto pode levar a efeitos adversos no mecanismo de comutaccedilatildeo Sopre o interior da ferramenta eleacutetrica com frequecircncia atraveacutes das aberturas de ventilaccedilatildeo e do elemento de comutaccedilatildeo com ar comprimido seco e isento de oacuteleo

Produtos que entraram em contacto com asbesto natildeo devem ser enviados para reparo Produtos contamina-dos com asbesto devem ser descartados de acordo com as regulamentaccedilotildees locais para o descarte de resiacuteduos que conteacutem asbestoSe o cabo de conexatildeo da ferramenta eleacutetrica estiver danificado ele deve ser substituiacutedo pelo fabricante ou pelo seu representanteA atual lista de peccedilas sobressalentes desta ferramenta eleacutetrica se encontra na internet em wwwfeincomSoacute devem ser utilizadas peccedilas originaisAs seguintes peccedilas podem ser substituiacutedas pelo utente Ferramentas de trabalho

Garantia legal e garantiaA garantia legal para este produto eacute vaacutelida conforme as regras legais no paiacutes onde eacute colocado em funciona-mento Aleacutem disso a FEIN oferece uma garantia con-forme a declaraccedilatildeo de garantia do fabricante FEINEacute possiacutevel que o volume de fornecimento da sua ferra-menta eleacutetrica soacute contenha uma parte dos acessoacuterios descritos ou ilustrados nesta instruccedilatildeo de serviccedilo

Declaraccedilatildeo de conformidadeA firma FEIN declara em responsabilidade exclusiva que este produto corresponde agraves respectivas especifica-ccedilotildees indicadas na uacuteltima paacutegina desta instruccedilatildeo de ser-viccediloDocumentaccedilatildeo teacutecnica em C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Proteccedilatildeo do meio ambiente eliminaccedilatildeoEmbalagens ferramentas eleacutetricas a serem deitadas fora e acessoacuterios velhos devem ser encaminhados a uma reciclagem ecoloacutegica

38 elelΜετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συντομογραφίες και όροι

Σύμβολο χαρακτήρας Ερμηνεία

Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας

Μην αγγίξετε την πριονόλαμα Κίνδυνος από παλινδρομικά κινούμενα κοφτερά εργαλεία

Προειδοποίηση για κοφτερές ακμές των εργαλείων π χ λεπίδες των μαχαιριών κοπής

Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά

Γενικό απαγορευτικό σύμβολο Η ενέργεια αυτή απαγορεύεται

Βγάλτε το φις από την πρίζα πριν εκτελέσετε το επόμενο βήμα Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού εξαιτίας μιας ενδεχόμενης αθέλητης εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου

Φοράτε προστατευτικά γυαλιά κατά τη διάρκεια της εργασίας σας

Φοράτε ωτασπίδες κατά τη διάρκεια της εργασίας σας

Όταν εργάζεστε να χρησιμοποιείτε διατάξεις προστασίας από σκόνη

Όταν εργάζεστε να φοράτε προστατευτικά γάντια

Επιφάνεια συγκράτησης

Θέση σε λειτουργία

Θέση εκτός λειτουργίας

Προσέξτε τις υποδείξεις στο διπλανό κείμενο

Βεβαιώνει τη συμμόρφωση του ηλεκτρικού εργαλείου με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

Η υπόδειξη αυτή επισημαίνει μια πιθανή επικίνδυνη κατάσταση που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή στο θάνατο

Άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και άλλα ηλεκτροτεχνικά και ηλεκτρικά προϊόντα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον

Προϊόν με διπλή ή ενισχυμένη μόνωση

Μικρός αριθμός ταλαντώσεων

Μεγάλος αριθμός ταλαντώσεων

() μπορεί να περιέχει ψηφία ή γράμματα

(Ax ndash Zx) Επισήμανση για εσωτερική χρήση

39el

Για την ασφάλειά σαςΔιαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες

Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ήκαι σοβαρούς τραυματισμούςΦυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση

Να μην χρησιμοποιήσετε το παρόν ηλεκτρικό εργαλείο πριν διαβάσετε επιμελώς και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης καθώς

και τις συνημμένες laquoΓενικές υποδείξεις ασφαλείαςraquo (Αριθμός εγγράφου 3 41 30 465 06 0) Να διαφυλάξετε τα παραπάνω έγγραφα για κάθε ενδεχόμενη μελλοντική χρήση και να τα επισυνάψετε στο ηλεκτρικό εργαλείο όταν το παραδώσετε ή το πουλήσετε σε τρίτο άτομοΝα τηρείτε επίσης και τις σχετικές εθνικές διατάξεις για την προστασία της εργασίας

Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείουΠαλμικό εργαλείο χειρός για τη λείανση μικρών επιφανειών γωνιών και ακμών για την κοπή λεπτών λαμαρινών και τεμαχίων από ξύλο και πλαστικά υλικά για ξύσιμο στίλβωση ροκάνισμα κοπή και διαχωρισμό με εργαλεία και εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη FEIN χωρίς την προσαγωγή νερού σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες

Ειδικές υποδείξεις ασφαλείαςΝα κρατάτε το ηλεκτρικό εξάρτημα μόνο από τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης όταν διεξάγετε εργασίες κατά τη διάρκεια των οποίων το τοποθετημένο εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με μη ορατές ηλεκτρικές γραμμές ή με το δικό του ηλεκτρικό καλώδιο Η επαφή με μια ηλεκτροφόρα γραμμή μπορεί να θέσει τα μεταλλικά τμήματα του μηχανήματος επίσης υπό τάση και να οδηγήσει έτσι σε ηλεκτροπληξίαΝα χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή να εφαρμόζετε κάποια άλλη πρακτική μέθοδο για να ασφαλίσετε το υπό κατεργασία τεμάχιο επάνω σε μια σταθερή επιφάνεια καθώς και για να το υποστηρίξετε Όταν συγκρατείτε το υπό κατεργασία τεμάχιο με το χέρι ή όταν το πιέζετε επάνω στο σώμα σας τότε αυτό βρίσκεται σε ανασφαλή κατάσταση η οποία μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια του ελέγχουΜη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν έχουν εξελιχτεί ή εγκριθεί από τον κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου ειδικά γι΄ αυτό Η ασφαλής λειτουργία δεν εξασφαλίζεται μόνο και μόνο επειδή ένα εξάρτημα ταιριάζει στο ηλεκτρικό σας εργαλείοΝα πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο τόσο ασφαλώς ώστε το σώμα σας ιδιαίτερα όταν διεξάγετε εργασίες με εργαλεία που δείχνουν προς την περιοχή του πιασίματος π χ πριονόλαμες ή κοπτικά εργαλεία να μην μπορεί να έρθει ποτέ σε επαφή με το εξάρτημα Η επαφή με κοφτερές λεπίδες ή ακμές μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούςΝα φοράτε πάντοτε τη δική σας ατομική προστατευτική ενδυμασία Να χρησιμοποιείτε επίσης ανάλογα με την εκάστοτε εργασία που εκτελείτε προστατευτικές μάσκες προστατευτικές διατάξεις ματιών ή προστατευτικά γυαλιά Αν χρειαστεί φορέστε και μάσκα

Χαρακτήρας Διεθνής μονάδα Εθνική μονάδα Ερμηνεία

P1 W W Ονομαστική ισχύς

P2 W W Αποδιδόμενη ισχύς

U V V Ονομαστική τάση

f Hz Hz Συχνότητα

nS min min-1 rpm rmin

min Βασικός αριθμός κραδασμών

deg deg Γωνία ταλάντωσης

kg kg Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Στάθμη ακουστικής πίεσης

LwA dB dB Στάθμη ακουστικής ισχύος

LpCpeak dB dB Ύψιστη στάθμη ακουστικής πίεσης

K Ανασφάλεια

ms2 ms2 Τιμή εκπομπής κραδασμών σύμφωνα με EN 62841 (άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Θεμελιώδεις και παράγωγες μονάδες από το Διεθνές Σύστημα Μονάδων SI

40 elπροστασίας από σκόνη ωτασπίδες προστατευτικά γάντια ή μια ειδική προστατευτική ποδιά που θα σας προστατεύει από τυχόν εκσφενδονιζόμενα λειαντικά σωματίδια ή θραύσματα υλικού Τα μάτια πρέπει να προστατεύονται από τυχόν αιωρούμενα σωματίδια που μπορεί να δημιουργηθούν κατά την εκτέλεση των διάφορων εργασιών Οι αναπνευστικές και οι προστατευτικές μάσκες πρέπει να φιλτράρουν τον αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία Σε περίπτωση που θα εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο μπορεί να απωλέσετε την ακοή σαςΜην κατευθύνετε το ηλεκτρικό εργαλείο ούτε επάνω στον εαυτό σας ούτε επάνω σε άλλα άτομα ή ζώα Προκαλείται κίνδυνος τραυματισμού από κοφτερά ή καυτά εξαρτήματαΑπαγορεύεται το πριτσίνωμα ήκαι το βίδωμα πινακίδων και συμβόλων επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο Μια χαλασμένη μόνωση δεν προσφέρει πλέον καμιά προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας Χρησιμοποιείτε αυτοκόλλητες πινακίδεςΝα καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου με μη μεταλλικά εργαλεία Ο ανεμιστήρας του κινητήρα αναρροφά σκόνη μέσα στο περίβλημα Η υπερβολική συσσώρευση μεταλλικής σκόνης μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίαςΠριν την εκκίνηση να βεβαιώνεστε ότι δεν έχουν υποστεί ζημιές το ηλεκτρικό καλώδιο και το φιςΠρόταση Να εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο μέσω ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής (RCD) με ρεύμα διαφυγής το πολύ 30 mAΜετά την χρήση υλικών που περιέχουν γύψο Καθαρίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου και της διάταξης μεταγωγής με στεγνό και απαλλαγμένο από έλαια πεπιεσμένο αέρα Διαφορετικά η σκόνη που περιέχει γύψο μπορεί να επικαθίσει μέσα στο περίβλημα του ηλεκτρικού εργαλείου και στη διάταξη μεταγωγής και σε συνδυασμό με την υγρασία του αέρα να σκληρύνει Αυτό μπορεί να έχει αρνητικές επιπτώσεις στο μηχανισμό μεταγωγής

Αντιμετώπιση επικίνδυνων σκονώνΌταν αφαιρείτε υλικό μrsquo αυτό το εξάρτημα δημιουργείται σκόνη η οποία μπορεί να είναι επικίνδυνηΤο άγγιγμα και η εισπνοή σκόνης από διάφορα υλικά π χ από αμίαντο και αμιαντούχα υλικά από μολυβδομπογιές από μέταλλα κι από μερικά είδη ξύλων από ορυκτά υλικά καθώς και το άγγιγμα και η εισπνοή σωματιδίων από πυριτικά άλατα υλικών που περιέχουν πετρώματα διαλυτών χρωμάτων ξυλοπροστατευτικών Antifouling για θαλάσσια οχήματα μπορεί να προκαλέσουν αλλεργικές αντιδράσεις καιή ασθένειες των αναπνευστικών οδών καρκίνο ήκαι βλάβη της γεννητικότητας Ο κίνδυνος από την εισπνοή σκόνης εξαρτάται από την εκάστοτε έκθεση σrsquo αυτήν Να χρησιμοποιείτε

αναρρόφηση κατάλληλη για την εκάστοτε δημιουργουμένη σκόνη να φοράτε επίσης έναν κατάλληλο προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό και να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας Να αναθέτετε την κατεργασία αμιαντούχων υλικών πάντοτε σε ειδικώς εκπαιδευμένα άτομαΗ σκόνη από ξύλα και ελαφρά μέταλλα καυτά μίγματα από λειαντική σκόνη και χημικές ουσίες μπορούν υπό δυσμενείς συνθήκες να αυτοαναφλεχθούν και να εκραγούν Να αποφεύγετε τη δημιουργία σπινθηρισμού με φορά προς το δοχείο σκόνης καθώς και την υπερθέρμανση του ηλεκτρικού εργαλείου και των υπό λείανση αντικειμένων να αδειάζετε τακτικά το δοχείο σκόνης να τηρείτε τις υποδείξεις κατεργασίας του παραγωγού του υλικού καθώς και τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα υπό κατεργασία υλικά

Κραδασμοί χεριού-μπράτσουΗ στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ΄ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου EN 62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη σύγκριση των διάφορων ηλεκτρικών εργαλείων Είναι επίσης κατάλληλη για τον προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούςΌταν όμως το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί με εργαλεία και παρελκόμενα που δεν προβλέπονται γιrsquo αυτό ή χωρίς να έχει συντηρηθεί επαρκώς η στάθμη κραδασμών μπορεί να αποκλίνει Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια του συνόλου του χρονικού διαστήματος της εργασίαςΓια την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια ενός ορισμένου χρονικού διαστήματος εργασίας θα πρέπει να ληφθούν επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το μηχάνημα βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιείται Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια του συνόλου του χρονικού διαστήματος της εργασίαςΝα καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστήτης χειρίστριας από την επίδραση των κραδασμών για παράδειγμα συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων και παρελκομένων ζέσταμα των χεριών οργάνωση των διαδικασιών εργασίας

41el

Τιμές εκπομπής για τους κραδασμούς

Υποδείξεις χειρισμούΜην χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν προτείνονται από τη FEIN ειδικά γιrsquo αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων από τη FEIN προκαλεί την υπερθέρμανση και την καταστροφή του ηλεκτρικού εργαλείου

Να οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο στο υπό κατεργασία τεμάχιο μόνο όταν αυτό λειτουργεί

Το εξαρτήματος μπορεί να μετακινηθεί κατά 30 deg συνολικά βήματα κι έτσι μπορεί να στερεωθεί στην πιο ευνοϊκή θέση εργασίας

Αλλαγή εργαλείου (βλέπε σελίδες 45)Μην θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία όταν ο μοχλός σύσφιξης είναι ανοιχτός Διαφορετικά μπορεί να συνθλιβούν το χέρι και τα δάχτυλά σαςΜην πατήσετε το μοχλό σύσφιξης όταν το μηχάνημα εργάζεται Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος τραυματισμούΜην βάζετε τα χέρια σας στην περιοχή των σιαγόνων σύσφιξης Διαφορετικά μπορεί να συνθλιβούν τα δάχτυλά σαςΜην εργαστείτε με το ηλεκτρικό εργαλείο με σιαγόνες σύσφιξης ανοιχτούς χωρίς εξάρτημα Έτσι μπορούν να προκληθούν τυχόν ζημιές στο ηλεκτρικό εργαλείοΌταν πριν τοποθετήσετε το εξάρτημα οι σιαγόνες σύσφιξης είναι ανοιχτοί οδηγήστε το μοχλό σύσφιξης πρώτα προς τα εμπρός και ακολούθως πάλι προς τα πίσω Οι σιαγόνες σύσφιξης είναι τώρα κλειστοί Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα

Υποδείξεις για τη λείανσηΠατήστε το ηλεκτρικό εργαλείο σύντομα και γερά επάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια και θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο για λίγο σε λειτουργία Έτσι εξασφαλίζεται μια καλή πρόσφυση και αποφεύγεται η πρόωρη φθοράΌταν έχει φθαρεί μόνο μια γωνία του φύλλου λείανσης αυτό μπορεί να αφαιρεθεί και να ανατοποθετηθεί γυρισμένο κατά 120degΝα εργάζεστε πάντα με ολόκληρη την επιφάνεια της πλάκας λείανσης και όχι μόνο με την ακμή ή τη τη μύτηΓια να λειάνετε με μικρές τριγωνικές πλάκες λείανσης να επιλέγετε μια υψηλή συχνότητα ταλάντωσης (Ηλεκτρονική βαθμίδα 4 ndash 6) Όταν χρησιμοποιείτε το στρογγυλό δίσκο λείανσης καθώς και τη μεγάλη τριγωνική πλάκα λείανσης να επιλέγετε μια μέτρια συχνότητα ταλάντωσης (Ηλεκτρονική βαθμίδα 4)Να λειαίνετε υπό διαρκή κίνηση και με ελαφριά πίεση Η πολύ υψηλή πίεση δεν αυξάνει την αφαίρεση υλικού ενώ παράλληλα το φύλλο λείανσης φθείρεται γρηγορότερα

Υποδείξεις για την κοπήΝα επιλέγετε έναν υψηλό αριθμό ταλαντώσεων Τα στρογγυλά φύλλα λείανσης μπορούν να αφαιρεθούν και να τοποθετηθούν διαφορετικά Έτσι φθείρονται ομοιόμορφα

Υποδείξεις για το ξύσιμοΝα επιλέγετε ένα μέτριο έως υψηλό αριθμό ταλαντώσεων

Συντήρηση και ServiceΥπό ακραίες συνθήκες εργασίας μπορεί κατά την επεξεργασία μετάλλων να κατακαθίσει αγώγιμη σκόνη στο

εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου Μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά η προστατευτική μόνωση του ηλεκτρικού εργαλείου Να καθαρίζετε τακτικά το εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου δια μέσου των σχισμών αερισμού με ξηρό χωρίς λάδια πεπιεσμένο αέρα και να συνδέσετε εν σειρά έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής (διακόπτη RCD)Κατά την επεξεργασία υλικών που περιέχουν γύψο μπορεί να επικαθίσει σκόνη στο εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου και στη διάταξη μεταγωγής και σε συνδυασμό με την υγρασία του αέρα να σκληρύνει Αυτό μπορεί να έχει αρνητικές επιπτώσεις στο μηχανισμό μεταγωγής Φυσάτε συχνά το εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου μέσα από τα ανοίγματα εξαερισμού καθώς και τη διάταξη μεταγωγής με στεγνό και απαλλαγμένο από έλαια πεπιεσμένο αέραΠροϊόντα που ήρθαν σε επαφή με αμίαντο δεν επιτρέπεται να δοθούν για επισκευή Απορρίπτετε τα προϊόντα που έχουν μολυνθεί με αμίαντο σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις στη χώρα σας για την απόρριψη αποβλήτων που περιέχουν αμίαντο

ΚραδασμοίΤαξινόμηση των εξαρτημάτων της FEIN σύμφωνα με την κατηγορία κραδασμών

Εκτιμηθείσαεπιτάχυνση

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Οι τιμές αυτές βασίζονται σε έναν κύκλο εργασίας αποτελούμενο από εναλλάξ λειτουργία χωρίς και με πλήρη φορτίο ίσης διάρκειαςΣτο συνημμένο ένθετο φύλλο 3 41 30 443 06 0 θα βρείτε την κατηγορία κραδασμών που αντιστοιχεί στο εκάστοτε εξάρτημα εργαλείο

42 elΣε περίπτωση που το καλώδιο σύνδεσης του ηλεκτρικού εργαλείου υποστεί φθορά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό τουΤον τρέχοντα κατάλογο ανταλλακτικών γιrsquo αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο θα βρείτε στην ηλεκτρονική σελίδα wwwfeincomΝα χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικάΑν χρειαστεί μπορείτε να αντικαταστήσετε οι ίδιοι τα παρακάτω εξαρτήματαεξαρτήματα

ΕγγύησηΗ εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEINΣτη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου μπορεί να περιέχεται μόνο ένα μέρος των εξαρτημάτων που περιγράφονται ή απεικονίζονται σrsquo αυτές τις οδηγίες χρήσης

Δήλωση συμμόρφωσηςΗ εταιρία FEIN δηλώνει με αποκλειστική ευθύνη της ότι αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται πλήρως στους σχετικούς κανονισμούς που αναφέρονται στην τελευταία σελίδα αυτών των οδηγιών χρήσηςΤεχνικά έγγραφα από C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρσηΟι συσκευασίες τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και τα εξαρτήματα πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον

43dadaOversaeligttelse af den originale betjeningsvejledning

Anvendte symboler forkortelser og begreber

Symbol tegn Forklaring

Laeligs vedlagte dokumenter som feks brugsanvisning og almindelige sikkerhedsraringd

Savklingen maring ikke beroslashres Fare som foslashlge af frem- og tilbagegaringende skarpt tilbehoslashr

Advarsel mod skarpe kanter paring tilbehoslashret som feks skaeligr paring skaeligreknivene

Foslashlg instruktionerne i efterfoslashlgende tekst eller grafik

Generelt forbudstegn Denne handling er forbudt

Laeligs vedlagte dokumenter som feks brugsanvisning og almindelige sikkerhedsforskrifter

Brug oslashjenbeskyttelse under arbejdet

Brug hoslashrevaeligrn under arbejdet

Brug stoslashvbeskyttelse under arbejdet

Brug haringndbeskyttelse under arbejdet

Grebsomraringde

Taelignde

Slukke

Overhold henvisningerne i teksten ved siden af

Bekraeligfter at el-vaeligrktoslashjet er i overensstemmelse med gaeligldende direktiver inden for det europaeligiske faeligllesskab

Denne henvisning viser en mulig farlig situation der kan foslashre til alvorlige kvaeligstelser evt med doslashden til foslashlge

Gammelt el-vaeligrktoslashj og andre elektrotekniske og elektriske produkter skal samles og afleveres separat til miljoslashvenlig genbrug

Produkt med dobbelt eller forstaeligrket isolering

Lille svingtal

Stort svingtal

() Kan indeholde tal eller bogstaver

(Ax ndash Zx) Maeligrkning til interne formaringl

44 da

For din egen sikkerheds skyldLaeligs alle sikkerhedsraringd og instruk-ser I tilfaeliglde af manglende over-

holdelse af sikkerhedsraringd og instrukser er der risiko for elektrisk stoslashd brand ogeller alvorlige kvaeligstelserOpbevar alle sikkerhedsraringd og instrukser til senere brug

Anvend ikke dette el-vaeligrktoslashj foslashr du har laeligst naeligrvaeligrende brugsanvisning samt vedlagte bdquoAlmindelige sikkerhedsraringdldquo (skriftnummer

3 41 30 465 06 0) noslashje igennem og forstaringet det hele Opbevar naeligvnte materiale til senere brug og giv det videre til en evt ny ejerLaeligs og overhold ligeledes de gaeligldende nationale arbejdsbeskyttende bestemmelser

El-vaeligrktoslashjets formaringlHaringndfoslashrt oscillator til slibning af smaring flader hjoslashrner og kanter til savning af tynde plader traelig- og kunststof-dele til skrabning polering skaeligring og gennemskaeligring med tilbehoslashr der er godkendt af FEIN uden tilfoslashrsel af vand i vejrbeskyttede omgivelser

Specielle sikkerhedsforskrifterHold vaeligrktoslashjet paring de isolerede gribeflader naringr arbejde udfoslashres hvor tilbehoslashret kan ramme skjulte stroslashmled-ninger eller vaeligrktoslashjets egen ledning Kontakten med en spaeligndingsfoslashrende ledning kan ogsaring saeligtte metalhol-dige vaeligrktoslashjsdele under spaelignding hvilket kan foslashre til elektrisk stoslashdAnvend klemmer eller en anden praktisk metode for at sikre og stoslashtte emnet paring et stabilt underlag Holdes emnet kun med haringnden eller ind mod kroppen befin-der det sig i en ustabil position der kan medfoslashre at du taber kontrollen

Anvend ikke tilbehoslashr hvis det ikke er udviklet eller fri-givet specielt af el-vaeligrktoslashjets fabrikant Sikker drift er ikke kun givet ved at tilbehoslashret passer til dit el-vaeligrktoslashjTag sikkert fat i el-vaeligrktoslashjet saring kroppen isaeligr naringr der arbejdes med tilbehoslashr som feks savklinger eller skaelig-revaeligrktoslashj der er rettet ind i grebsomraringdet aldrig kom-mer i beroslashring med tilbehoslashret Beroslashring af skarpe skaeligr eller kanter kan foslashre til kvaeligstelserBrug personligt beskyttelsesudstyr Brug helmaske til ansigtet oslashjenvaeligrn eller beskyttelsesbriller afhaeligngigt af det udfoslashrte arbejde Brug afhaeligngigt af arbejdets art stoslashvmaske hoslashrevaeligrn beskyttelseshandsker eller spe-cialforklaeligde der beskytter dig mod smaring slibe- og materialepartikler Oslashjnene skal beskyttes mod frem-mede genstande der flyver rundt i luften og som opstaringr i forbindelse med forskelligt arbejde Stoslashv- eller aringnde-draeligtsmaske skal filtrere det stoslashv der opstaringr under arbejdet Udsaeligttes du for hoslashj stoslashj i laeligngere tid kan du lide hoslashretabRet ikke el-vaeligrktoslashjet mod dig selv andre personer eller dyr Skarpt eller varmt tilbehoslashr kan foslashre til kvaeligstelserDet er forbudt at skrue eller nitte skilte og tegn paring el-vaeligrktoslashjet En beskadiget isolering beskytter ikke mod elektrisk stoslashd Anvend klaeligbeetiketterRengoslashr ventilationsaringbningerne paring el-vaeligrktoslashjet med regelmaeligssige mellemrum med ikke-metallisk vaeligrktoslashj Motorblaeligseren traeligkker stoslashv ind i huset Dette kan foslashre til elektrisk fare hvis store maeligngder metalstoslashv opsam-lesKontrolleacuter altid nettilslutningsledningen og netstikket for beskadigelser foslashr brugAnbefaling Brug altid el-vaeligrktoslashjet via en fejlstroslashmbe-skyttelseskontakt (RCD) med dimensioneret fejlstroslashm paring 30 mA eller mindre

Tegn Enhed international Enhed national Forklaring

P1 W W Optagende effekt

P2 W W Afgivende effekt

U V V Dimensioneringsspaelignding

f Hz Hz Frekvens

nS min min-1 rpm rmin

min Dimensioneringssvingtal

deg deg Svingvinkel

kg kg Vaeliggt iht EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Lydtrykniveau

LwA dB dB Lydeffektniveau

LpCpeak dB dB Top lydtrykniveau

K Usikkerhed

ms2 ms2 Svingningsemissionsvaeligrdi iht EN 62841 (vektorsum for tre retninger)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Basisenheder og afledte enheder fra det internati-onale enhedssystem SI

45daEfter bearbejdning af gipsholdige materialer Rengoslashr ventilationsaringbningerne paring elvaeligrktoslashjet og kontaktele-mentet med toslashr og oliefri trykluft Ellers kan gipsholdigt stoslashv aflejre sig i elvaeligrktoslashjets hus og paring kontaktelemen-tet og haeligrde i forbindelse med luftfugtighed Det kan foslashre til en forringelse af kontaktmekanismen

Haringndtering med farligt stoslashvBruges dette vaeligrktoslashj til materialeafslibende arbejdspro-cesser opstaringr der stoslashv der kan vaeligre farligtBeroslashring eller indaringnding af nogle former for stoslashv som feks fra asbest og asbestholdige materialer blyholdig maling metal nogle traeligsorter mineraler silikatpartik-ler med stenholdige materialer farveoploslashsende midler traeligbeskyttelsesmidler kan udloslashse allergiske reaktioner ogeller luftvejssygdomme kraeligft og forplantningsska-der hos personer med allergiske reaktioner Risikoen for at indaringnde stoslashv afhaelignger af ekspositionen Brug en opsugningsmaringde der er afstemt efter det stoslashv der opstaringr samt personligt beskyttelsesudstyr og soslashrg for god udluftningventilation paring arbejdspladsen Overlad altid behandling af asbestholdigt materiale til fagfolkTraeligstoslashv og letmetalstoslashv varme blandinger af slibestoslashv og kemiske stoffer kan under ugunstige betingelser antaeligndes af sig selv og foslashre til eksplosion Undgaring gnist-regn hen imod stoslashvbeholder samt overophedning af el-vaeligrktoslashjet og slibegodset toslashm rettidigt stoslashvbeholderen foslashlg bearbejdningshenvisningerne fra materialeprodu-centen samt de forskrifter der gaeliglder i brugslandet for de materialer der skal bearbejdes

Haringnd-arm-vibrationerVibrationsniveauet angivet i disse instruktioner er maringlt jaeligvnfoslashr en maringleprocedure normeret i EN 62841 og kan benyttes til indbyrdes sammenligning af el-vaeligrktoslashj Den egner sig desuden til en foreloslashbig vurdering af vibrationsbelastningenDet angivne vibrationsniveau repraeligsenterer el-vaeligrktoslash-jets vigtigste anvendelsesformer Hvis el-vaeligrktoslashjet benyttes paring anden maringde med ikke formaringlsbestemt til-behoslashr eller ved utilstraeligkkelig vedligeholdelse kan vibrationsniveauet afvige Derved kan vibrationsbelast-ningen i hele arbejdsperioden foroslashges betydeligtVed en noslashjagtig vurdering af vibrationsbelastningen boslashr der ogsaring tages hoslashjde for den tid hvor vaeligrktoslashjet enten er slukket eller fortsat er taeligndt men ikke er i egentlig brug Det kan reducere vibrationsbelastningen i hele arbejdsperioden betydeligtFastlaeligg yderligere sikkerhedsforanstaltninger til beskyt-telse af brugeren mod vibrationernes effekt som feks Vedligeholdelse af el-vaeligrktoslashj og tilbehoslashr hold haelignder-ne varme organisation af arbejdsprocedurer

Emissionsvaeligrdier for vibration

BetjeningsforskrifterBrug ikke tilbehoslashr der ikke er specielt fremstillet og anbefalet af FEIN til dette el-vaeligrktoslashj Brug af ikke origi-nalt FEIN tilbehoslashr foslashrer til overophedning af el-vaeligrktoslash-jet og oslashdelaeligggelse af dette

El-vaeligrktoslashjet skal altid vaeligre taeligndt naringr det foslashres mod emnet

Tilbehoslashret kan forskydes i skridt paring 30deg og kan fastgoslash-res i den fordelagtige arbejdsposition

Udskiftning af vaeligrktoslashj (se side 45)Taelignd ikke for el-vaeligrktoslashjet hvis spaeligndearmen er aringben Ellers er der fare for at haringnd og fingre kom-mer i klemmeBetjen ikke spaeligndearmen naringr maskinen koslashrer Ellers er der fare for kvaeligstelserStik ikke fingrene ind i spaeligndekaeligbernes omraringde Ellers er der fare for at fingrene kommer i klemmeBrug ikke el-vaeligrktoslashjet med aringbne spaeligndekaeligber uden tilbehoslashr Dette kan foslashre til skader paring el-vaeligrktoslashjetEr spaeligndekaeligberne aringbne foslashr tilbehoslashret saeligttes i svinges spaeligndearmen frem og tilbage igen Nu er spaeligndekaeligberne lukkede Tilbehoslashret kan saeligttes i

Tips til slibningTryk el-vaeligrktoslashjets slibeblad kort og kraftigt mod en lige flade og taelignd kort for el-vaeligrktoslashjet Dette sikrer en god haeligftning og forebygger for tidligt slidSlibebladet kan fjernes igen og anbringes 120deg forskudt hvis der kun bruges en spids paring slibebladetArbejd med hele slibepladens flade ikke kun med kan-ten eller spidsenSliber med smaring trekantede slibeplader vaeliglges en hoslashj svingfrekvens (elektronik trin 4 ndash 6) bruges den runde slibebagskive og den store trekantede slibeplade vaeligl-ges en gennemsnitlig svingfrekvens (elektronik maks trin 4)Slib med konstant bevaeliggelse og let tryk Et meget fast tryk oslashger ikke afslibningen men slibebladet slides noget hurtigere

VibrationInddeling af FEIN-tilbehoslashr i vibra-tionsklasse

Vurderetacceleration

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Disse vaeligrdier er baseret paring en arbejdscyklus der bestaringr af arbejde i tomgang og under belastning med samme varighedDen vibrationsklasse der er forbundet med tilbehoslashret fremgaringr af vedlagte blad 3 41 30 443 06 0

46 da

Tips til savningVaeliglg et hoslashjt svingtal Runde savklinger kan loslashsnes og forskydes saring de slides jaeligvnt

Tips til skrabningVaeliglg et middelt til hoslashjt svingtal

Vedligeholdelse og kundeserviceUnder ekstreme brugsbetingelser kan bear-bejdning af metal foslashre til aflejring af ledende stoslashv inde i el-vaeligrktoslashjet El-vaeligrktoslashjets

beskyttelsesisolering kan forringes Blaeligs den indven-dige side af el-vaeligrktoslashjet gennem ventilationsaringbningerne igennem med toslashr og oliefri trykluft med hyppige mel-lemrum og forkobl HFI-relaeligNaringr der bearbejdes gipsholdige materialer kan stoslashv aflejre sig inde i elvaeligrktoslashjet og paring kontaktelementet og haeligrde i forbindelse med luftfugtighed Det kan foslashre til en forringelse af kontaktmekanismen Rengoslashr hyppigt den indvendige del af elvaeligrktoslashjet ved at blaeligse toslashr og oliefri trykluft gennem ventilationsaringbningerne og kon-taktelementetProdukter der er kommet i kontakt med asbest maring ikke sendes til reparation Bortskaf produkter der er forurenet med asbest iht forskrifterne om bortskaf-felse af asbestholdigt affald er gaeligldende i brugslandetHvis el-vaeligrktoslashjets ledning bliver beskadiget skal den skiftes ud af producenten eller dennes repraeligsentantDen aktuelle reservedelsliste til dette el-vaeligrktoslashj findes paring internettet under wwwfeincomBrug kun originale reservedeleFoslashlgende dele kan du selv udskifte efter behovIndsatsvaeligrktoslashj

Mangelsansvarreklamationsret og garantiMangelsansvaretreklamationsretten er fastlagt i de lov-bestemmelser der gaeliglder i det land hvor maskinen markedsfoslashres Derudover yder FEIN garanti iht FEIN fabrikantens garantierklaeligringDet kan vaeligre at el-vaeligrktoslashjet kun leveres med en del af det tilbehoslashr der beskrives eller illustreres i brugsanvis-ning

OverensstemmelseserklaeligringFirmaet FEIN erklaeligrer paring eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med de gaeligldende bestemmel-ser der findes paring den sidste side i denne brugsanvisningTeknisk materiale hos C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Miljoslashbeskyttelse bortskaffelseEmballage udtjent el-vaeligrktoslashj og tilbehoslashr bedes afleve-ret til miljoslashvenlig genbrug

47nonoOversettelse av den originale bruksanvisningen

Anvendte symboler forkortelser og uttrykk

Symbol tegn Forklaring

Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner maring absolutt leses

Ikke beroslashr sagbladet Fare pga skarpe innsatsverktoslashy som garingr frem og tilbake

Advarsel mot skarpe kanter paring innsatsverktoslashyene som feks eggene til knivene

Foslashlg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av

Generelle forbudstegn Dette er forbudt

Foslashr dette arbeidet maring du trekke stoslashpselet ut av stikkontakten Ellers er det fare for skader hvis elektroverktoslashyet starter utilsiktet

Bruk oslashyebeskyttelse ved arbeid

Bruk hoslashrselvern ved arbeid

Bruk stoslashvbeskyttelse ved arbeid

Bruk haringndbeskyttelse ved arbeid

Gripeflate

Innkopling

Utkopling

Foslashlg informasjonene i teksten ved siden av

Bekrefter at elektroverktoslashyet er i samsvar med direktivene til Den europeiske union

Denne informasjonen henviser til en mulig farlig situasjon som kan medfoslashre alvorlige skader eller doslashd

Vrakede elektroverktoslashy og andre elektrotekniske og elektriske produkter maring samles inn hver for seg og leveres inn til en miljoslashvennlig resirkulering

Produkt med dobbelt eller forsterket isolasjon

Lite svingtall

Stort svingtall

() Kan inneholde sifre eller bokstaver

(Ax ndash Zx) Merking for interne formaringl

48 no

For din egen sikkerhetLes gjennom alle advarslene og anvisningene Unnlatelse av aring

overholde advarslene og nedenstaringende anvisninger kan medfoslashre elektriske stoslasht brann ogeller alvorlige skaderTa godt vare paring alle advarslene og informasjonene

Ikke bruk dette elektroverktoslashyet foslashr du har lest og forstaringtt denne driftsinstruksen og de vedlagte ldquoGenerelle sikkerhetsinformasjonenerdquo (doku-

mentnummer 3 41 30 465 06 0) Oppbevar de angitte papirene til senere bruk og overrekk disse sammen med elektroverktoslashyet hvis det laringnes bort eller selges videreFoslashlg ogsaring de vanlige nasjonale arbeidsmiljoslashbestemmel-sene

Elektroverktoslashyets formaringlharingndfoslashrt oscillator til sliping av smaring flater hjoslashrner og kanter til saging av tynne plater tre og plastdeler til skraping polering rasping skjaeligring og kapping med innsatsverktoslashy og tilbehoslashr godkjent av FEIN uten vann-tilfoslashrsel i vaeligrbeskyttede omgivelser

Spesielle sikkerhetsinformasjonerHold elektroverktoslashyet paring de isolerte gripeflatene hvis du utfoslashrer arbeid der innsatsverktoslashyet kan treffe paring skjulte stroslashmledninger eller den egne stroslashmledningen Kontakt med en spenningsfoslashrende ledning kan ogsaring sette elektroverktoslashyets metalldeler under spenning og foslashre til elektriske stoslashtBruk klemmer eller en annen praktisk metode for aring sikre og stoslashtte arbeidsstykket paring et stabilt underlag Hvis du kun holder arbeidsstykket med haringnden eller stoslashtter det mot kroppen din er det ikke stabilt og kan medfoslashre at du mister kontrollen

Bruk kun reservedeler eller tilbehoslashr som er levert og godkjent av produsenten En sikker bruk kan ikke garanteres selv om annet tilbehoslashr som passer til elek-troverktoslashyet blir benyttetTa saring godt tak i elektroverktoslashyet at kroppen din aldri kommer i beroslashring med innsatsverktoslashyet ndash saeligrlig ved arbeid med innsatsverktoslashy som er rettet inn i gripeom-raringdet slik som sagblad eller skjaeligreverktoslashy Beroslashring av skarpe egger eller kanter kan foslashre til skaderBruk personlig beskyttelsesutstyr Avhengig av type bruk maring du bruke visir oslashyebeskyttelse eller vernebril-ler Om noslashdvendig maring du bruke stoslashvmaske hoslashrselvern vernehansker eller spesialforkle som holder smaring slipe- og materialpartikler unna kroppen din Oslashynene boslashr beskyttes mot fremmedlegemer som kan slynges rundt ved visse typer bruk Stoslashv- eller pustevernmasker maring filtrere den typen stoslashv som oppstaringr ved den aktuelle bruken Hvis du er utsatt for sterk stoslashy over lengre tid kan det medfoslashre skader paring hoslashrselenRett ikke el-verktoslashyet mot deg selv andre personer eller dyr Det er fare for skader pga skarpe eller varme innsatsverktoslashyDet er forbudt aring skru eller nagle skilt eller tegn paring elek-troverktoslashyet En skadet isolasjon gir ingen beskyttelse mot elektriske stoslasht Bruk klebeskiltRengjoslashr ventilasjonsaringpningene til elektroverktoslashyet med ikke-metalliske verktoslashy med jevne mellomrom Motor-viften trekker stoslashv inn i motorhuset Dette kan foraringrsa-ke elektrisk fare naringr det samles for mye metallstoslashvSjekk stroslashmledningen og stoslashpselet mht skader foslashr igangsettingAnbefaling Elektroverktoslashyet maring alltid brukes med en jordfeilbryter dimensjonert til jordfeilstroslashm paring 30 mA eller mindre

Tegn Enhet internasjonalt Enhet nasjonalt Forklaring

P1 W W Opptatt effekt

P2 W W Avgitt effekt

U V V Spenning

f Hz Hz Frekvens

nS min min-1 rpm rmin

min Maringlesvingtall

deg deg Svingvinkel

kg kg Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Lydtrykknivaring

LwA dB dB Lydeffektnivaring

LpCpeak dB dB Maksimalt lydtrykknivaring

K Usikkerhet

ms2 ms2 Svingningsemisjonsverdi iht EN 62841 (vektorsum fra tre retninger)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Basis- og avledede enheter fra det internasjonale enhetssystemet SI

49noEtter bearbeiding av materialer som inneholder gips Rengjoslashr luftearingpningene til elektroverktoslashyet og til kob-lingselementet med toslashrr og oljefri trykkluft Ellers kan gipsholdig stoslashv avleires i elektroverktoslashyets hus og paring koblingselementet og herde i forbindelse med luftfuk-tighet Det kan medfoslashre innskrenkninger paring koblings-mekanismen

Haringndtering av farlig stoslashvI arbeidsprosesser der dette verktoslashyet fjerner deler av materialer kan det oppstaring stoslashv som kan vaeligre farligBeroslashring eller innaringnding av noen typer stoslashv som f eks av asbest og asbestholdige materialer blyholdig maling metall noen tresorter mineraler silikatpartikler av steinholdige materialer loslashsemidler for maling tre-beskyttelsesmidler bunnstoff for baringter kan utloslashse aller-giske reaksjoner ogeller aringndedrettssykdommer kreft forplantningsskader hos mennesker Risikoen ved inn-aringnding av stoslashv er avhengig av eksponeringen Bruk en avsuging som passer til stoslashvet som oppstaringr bruk per-sonlig beskyttelsesutstyr og soslashrg for en god ventilasjon av arbeidsplassen Overlat bearbeidelsen av asbesthol-dig material kun til fagfolkTrestoslashv og lettmetallstoslashv varme blandinger av slipestoslashv og kjemiske stoffer kan ved ugunstige vilkaringr antenne seg selv og foraringrsake en eksplosjon Unngaring gnistsprut i ret-ning av stoslashvbeholderen og en overoppheting av el-verk-toslashyet og slipematerialet toslashm stoslashvbeholderen i tide foslashlg bearbeidelsesinstruksene til materialprodusenten og de gyldige nasjonale forskriftene for materialene som skal bearbeides

Haringnd-arm-vibrasjonerVibrasjonsnivaringet som er angitt i disse anvisningene er maringlt iht en maringlemetode som er standardisert i EN 62841 og kan brukes til sammenligning av elektro-verktoslashy med hverandre Den egner seg ogsaring til en fore-loslashpig vurdering av svingningsbelastningenDet angitte svingningsnivaringet representerer de vanlige anvendelsene til elektroverktoslashyet Men hvis elektro-verktoslashyet brukes til andre anvendelser med avvikende innsatsverktoslashy eller utilstrekkelig vedlikehold kan svingningsnivaringet avvike Dette kan oslashke vibrasjonsbelast-ningen tydelig for hele arbeidstidenTil en noslashyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen boslashr det ogsaring tas hensyn til tidene naringr maskinen var utkoblet eller garingr men ikke virkelig brukes Dette kan redusere vibrasjonsbelastningen tydelig for hele arbeidstidenBestem ekstra sikkerhetstiltak for aring beskytte brukeren mot svingningsvirkninger som for eksempel Vedlike-hold av elektroverktoslashy og innsatsverktoslashy holde hen-dene varme organisere arbeidsforloslashpene

Emisjonsverdier for vibrasjon

BruksinformasjonIkke bruk tilbehoslashr som ikke er spesielt beregnet og anbefalt av FEIN for dette el-verktoslashyet Bruk av ikke ori-ginalt FEIN tilbehoslashr foslashrer til overoppheting og oslashdeleg-gelse av el-verktoslashyet

Elektroverktoslashyet maring kun foslashres inn mot arbeids-stykket i innkoblet tilstand

Innsatsverktoslashyet kan forskyves i 30deg-skritt og kan fes-tes i den gunstigste arbeidsposisjonen

Verktoslashyskifte (se sidene 45)Ikke kople inn elektroverktoslashyet med aringpnet spennarm Ellers er det klemfare for haringnd og fin-greIkke betjen spennarmen mens maskinen er i gang Det er ellers fare for skaderIkke grip inn i omraringdet til spennbakkene Ellers er det klemfare for fingreneIkke bruk elektroverktoslashyet med aringpnede spennbak-ker uten innsatsverktoslashy Dette kunne foraringrsake skader paring elektroverktoslashyetHvis spennbakkene er aringpnet foslashr innsetting av elektroverktoslashyet sving spennarmen frem og til-bake igjen Spennbakkene er naring lukket Innsats-verktoslashyet kan settes inn

Vibrasjon

Inndeling av FEIN-innsatsverktoslashy etter vibrasjonsklasse

Bedoslashmtakselering

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Disse verdiene baserer paring en arbeidssyklus som bestaringr av drift i tomgang og ved full belastning med samme varighetVibrasjonsklassen som er tilordnet dette innsatsverktoslashyet er angitt paring vedlagt ark 3 41 30 443 06 0

50 no

Informasjoner om slipingTrykk elektroverktoslashyet med slipeskiven kort og kraftig paring en plan flate og slaring elektroverktoslashyet paring ett oslashyeblikk Dette soslashrger for bra heft og forebygger for tidlig slitasjeSlipeskiven kan trekkes av igjen og settes paring igjen dreid 120deg hvis kun en spiss paring slipeskiven er slittArbeid med hele slipeplatens flate ikke bare med kan-ten eller spissenVed sliping med smaring trekantede slipeplater velger du en hoslashyere svingningsfrekvens (elektronikk trinn 4 ndash 6) ved bruk av den runde slipedisken og den store trekan-tede slipeplaten velger du en midlere svingningsfre-kvens (elektronikk max trinn 4)Slip med kontinuerlig bevegelse og svakt trykk Ster-kere trykking oslashker ikke slipemengden men foslashrer kun til en hurtigere slitasje av slipeskiven

Informasjoner om sagingVelg en hoslashy svingfrekvens Runde sagblad kan loslashsnes og settes inn igjen i en ny posisjon slik at de slites jevnt

Informasjoner om skrapingVelg en middels til hoslashy svingfrekvens

Vedlikehold og kundeserviceVed ekstreme bruksvilkaringr kan det ved bear-beidelse av metall sette seg ledende metall-stoslashv stoslashv inne i elektroverktoslashyet

Beskyttelsesisolasjonen til elektroverktoslashyet kan inn-skrenkes Blarings ofte gjennom den innvendige delen av el-verktoslashyet gjennom ventilasjonsspaltene med toslashrr og oljefri trykkluft og tilslutt en jordfeilbryterVed bearbeiding av materialer som inneholder gips kan stoslashv avleires i elektroverktoslashyets indre og paring koblingse-lementet og herde i forbindelse med luftfuktighet Det kan medfoslashre innskrenkninger paring koblingsmekanismen Blarings ofte elektroverktoslashyets innerom ut gjennom lufte-aringpningene og koblingselemenet med toslashrr og oljefri trykkluftProdukter som har vaeligrt i kontakt med asbest maring ikke sendes til reparasjon Haringndter produkter kontaminert med asbest i henhold til de gyldige nasjonale bestem-melsene for asbestholdig avfallHvis elektroverktoslashyets tilkoblingsledning er skadet skal den skiftes ut av produsenten eller dens representantDen aktuelle reservedelslisten for dette elektroverk-toslashyet finner du paring internettet under wwwfeincomBruk kun originale reservedelerFoslashlgende deler kan du skifte ut selv etter behovInnsatsverktoslashy

Reklamasjonsrett og garantiReklamasjonsretten for produktet gjelder jf de lovmes-sige bestemmelsene i det landet produktet selges i Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produ-sentens garantierklaeligringDenne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser ogeller illustrasjoner av tilbehoslashr som ikke inngaringr i din leveranse

SamsvarserklaeligringFirmaet FEIN erklaeligrer som eneansvarlig at dette pro-duktet stemmer overens med de vanlige bestemmel-sene som er oppfoslashrt paring siste side i denne driftsinstruksenTekniske underlag hos C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Miljoslashvern deponeringEmballasjer gammelt elektroverktoslashy og tilbehoslashr maring leveres inn til miljoslashvennlig resirkulering

51svsvOumlversaumlttning av bruksanvisning i original

Anvaumlnda symboler foumlrkortningar och begrepp

Symbol tecken Foumlrklaring

Bifogad dokumentation som t ex bruksanvisningen och Allmaumlnna saumlkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen laumlsas

Beroumlr inte saringgbladet Fara vid fram och tillbaka garingende vassa insatsverktyg

Varning foumlr vassa kanter paring insatsverktyget t ex knivens egg

Foumllj anvisningarna i texten eller grafiken

Allmaumln foumlrbudssymbol En saringdan hantering aumlr foumlrbjuden

Innan beskriven aringtgaumlrd vidtas ska stickproppen dras ur naumltuttaget I annat fall finns risk foumlr att elverktyget vid oavsiktlig start orsakar personskada

Vid arbetet ska oumlgonskydd anvaumlndas

Vid arbetet ska houmlrselskydd anvaumlndas

Vid arbetet ska dammskydd anvaumlndas

Vid arbetet ska handskydd anvaumlndas

Greppomraringde

Inkoppling

Fraringnkoppling

Beakta anvisningarna i intilliggande text

Foumlrsaumlkrar om att elverktyget oumlverensstaumlmmer med Europeiska gemenskapens direktiv

Denna anvisning haumlnvisar till en eventuellt farlig situation som kan leda till allvarliga personskador eller till doumld

Kasserade elverktyg och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhaumlndertas och hanteras paring miljoumlvaumlnligt saumltt

En produkt med dubbel eller foumlrstaumlrkt isolering

Laringg oscilleringsfrekvens

Houmlg oscilleringsfrekvens

() Kan inneharinglla siffror eller bokstaumlver

(Ax ndash Zx) Kodbeteckning foumlr interna syften

52 sv

Foumlr din saumlkerhetLaumls noga igenom alla saumlkerhetsan-visningar och instruktioner Fel som

uppstaringr till foumlljd av att saumlkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte foumlljts kan orsaka elstoumlt brand ocheller allvarliga personskadorFoumlrvara alla varningar och anvisningar foumlr framtida bruk

Anvaumlnd inte detta elverktyg innan du noggrant laumlst och fullstaumlndigt foumlrstaringtt denna instruktions-bok samt bifogade bdquoAllmaumlnna saumlkerhetsanvis-

ningarldquo (publikationsnummer 3 41 30 465 06 0) Dessa underlag boumlr foumlrvaras foumlr senare anvaumlndning och ska bifogas elverktyget vid oumlverlaringtelse eller foumlrsaumlljningBeakta aumlven tillaumlmpliga nationella arbetarskyddsbestaumlm-melser

Avsedd anvaumlndning av elverktygethandharingllen oscillerande maskin foumlr slipning av smaring ytor houmlrn och kanter foumlr saringgning av tunna plaringtar trauml och plastdelar foumlr skrapning polering raspning skaumlrning och kapning med av FEIN godkaumlnda insatsverktyg och tillbehoumlr utan vattentillfloumlde i vaumlderskyddad omgivning

Speciella saumlkerhetsanvisningarHaringll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna naumlr arbeten utfoumlrs paring staumlllen daumlr insatsverktyget kan skada dolda elledningar eller egen naumltsladd Kontakt med en spaumlnningsfoumlrande ledning kan saumltta elverktygets metalldelar under spaumlnning och leda till elstoumltAnvaumlnd klaumlmmor eller andra praktiska metoder foumlr att saumlkra och stoumlda arbetsstycket paring ett stabilt underlag Om arbetsstycket bara haringlls med handen eller mot kroppen har det ett instabilt laumlge som kan leda till att verktyget inte laumlngre kan kontrolleras

Anvaumlnd endast tillbehoumlr som speciellt tagits fram eller godkaumlnts av elverktygets tillverkare Anvaumlndningen behoumlver inte vara saumlker bara foumlr att tillbehoumlret passar till elverktygetHaringll tag i elverktyget saring att kroppen speciellt vid arbe-ten med mot greppomraringdet riktade insatsverktyg som t ex saringgblad eller skaumlrverktyg inte kommer i beroumlring med insatsverktygen Risk finns foumlr kroppsskada om vassa skaumlr eller kanter beroumlrsAnvaumlnd personlig skyddsutrustning Anvaumlnd alltefter avsett arbete ansiktsskaumlrm oumlgonskydd eller skyddsglasoumlgon Om saring behoumlvs anvaumlnd dammfilter-mask houmlrselskydd skyddshandskar eller skyddsfoumlrklauml-de som skyddar mot smaring utslungade slip- och materialpartiklar Oumlgonen ska skyddas mot utslungade fraumlmmande partiklar som kan uppstaring under arbetet Damm- och andningsskydd maringste kunna filtrera bort det damm som eventuellt uppstaringr under arbetet Risk finns foumlr houmlrselskada under en laumlngre tids kraftigt bullerRikta inte elverktyget mot dig sjaumllv andra personer eller djur Risk finns att vassa eller heta elverktyg orsa-kar personskadaDet aumlr foumlrbjudet att med skruvar eller nitar faumlsta brickor och maumlrken paring elverktyget En skadad isolering skyddar inte laumlngre mot elstoumlt Anvaumlnd dekalerRengoumlr regelbundet elverktygets ventilationsoumlppningar med verktyg som inte bestaringr av metall Motorns flaumlkt drar in damm till motorhuset Vid kraftig koncentration kan metalldammet orsaka elektrisk faraKontrollera foumlre start att naumltsladden och stickproppen inte skadatsRekommendation Anslut alltid elverktyget via en jord-felsbrytare (RCD) med en jordlaumlckagestroumlm paring houmlgst 30 mA

Tecken Internationell enhet Nationell enhet Foumlrklaring

P1 W W Upptagen effekt

P2 W W Avgiven effekt

U V V Maumlrkspaumlnning

f Hz Hz Frekvens

nS min min-1 rpm rmin

rpm Maumlrkslagfrekvens

deg deg Oscilleringsvinkel

kg kg Vikt enligt EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Ljudtrycksnivaring

LwA dB dB Ljudeffektnivaring

LpCpeak dB dB Toppljudtrycksnivaring

K Onoggrannhet

ms2 ms2 Vibrationsemissionsvaumlrde enligt EN 62841 (vektorsumma i tre riktningar)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Bas- och haumlrledda enheter fraringn det Internationella enhetssystemet SI

53svEfter bearbetning av gipshaltiga material Rengoumlr elverktygets och kopplingselementets ventilationsoumlpp-ningar med torr oljefri tryckluft Annars kan gipshaltigt damm samlas i elverktygets houmllje och paring kopplingsele-mentet och haringrdna i samband med luftfuktighet Det kan menligt paringverka kopplingsmekanismen

Hantering av haumllsovaringdligt dammOm verktyget anvaumlnds foumlr saringgning av vissa material kan haumllsovaringdligt damm uppstaringBeroumlring eller inandning av vissa damm som t ex asbest och asbesthaltigt material blyhaltig maringlning metall vissa traumldslag mineraler silikatpartiklar fraringn stenhaltigt material faumlrgloumlsningsmedel traumlskyddsmedel antifouling foumlr vattenfordon kan hos personer utloumlsa allergiska reaktioner ocheller andningsbesvaumlr cancer fortplantningsskada Risken vid inandning av damm aumlr beroende av expositionen Anvaumlnd en utsugning som aumlr laumlmplig foumlr det damm som bildas personlig skyddsut-rustning och se till att arbetsplatsen aumlr vaumll ventilerad Laringt en fackman bearbeta asbesthaltigt materialTraumldamm och laumlttmetallsdamm het blandning av slip-damm och kemiska aumlmnen kan under ogynnsamma foumlr-haringllanden antaumlndas eller explodera Undvik gnistor i riktning mot dammbeharingllaren samt oumlverhettning av elverktyget och slipmaterialet toumlm i god tid dammbe-haringllaren beakta materialtillverkarens anvisningar foumlr bearbetning samt de foumlreskrifter foumlr bearbetat material som gaumlller i ditt land

Hand-arm-vibrationerMaumltningen av den vibrationsnivaring som anges i denna anvisning har utfoumlrts enligt en maumltmetod som aumlr stan-dardiserad i EN 62841 och kan anvaumlndas vid jaumlmfoumlrelse av olika elverktyg Den kan aumlven tillaumlmpas foumlr prelimi-naumlr bedoumlmning av vibrationsbelastningenDen angivna vibrationsnivaringn representerar elverktygets huvudsakliga anvaumlndningsomraringden Om daumlremot elverktyget anvaumlnds foumlr andra aumlndamaringl och med andra insatsverktyg eller inte underharingllits ordentligt kan vibra-tionsnivaringn avvika Detta kan oumlka vibrationsbelastningen vaumlsentligt under den totala tidsperiodenFoumlr exakt vaumlrdering av vibrationsbelastningen under en bestaumlmd tidsperiod boumlr haumlnsyn aumlven tas till den tid elverktyget har varit avstaumlngt eller garingtt utan att vara i verkligt ingrepp Detta kan minska vibrationsbelast-ningen vaumlsentligt under den totala tidsperiodenBestaumlm extra saumlkerhetsaringtgaumlrder foumlr att skydda operatouml-ren mot vibrationernas inverkan t ex underharingll av elverktyget och insatsverktygen att haringlla haumlnderna varma organisera arbetsfoumlrloppen

Emissionsvaumlrden foumlr vibration

AnvaumlndningsinstruktionerAnvaumlnd inte tillbehoumlr som FEIN inte uttryckligen godkaumlnt och rekommenderat foumlr detta elverktyg Om andra till-behoumlr anvaumlnds aumln originaltillbehoumlr fraringn FEIN leder detta till att elverktyget oumlverhettas och foumlrstoumlrs

Elverktyget ska vara tillslaget naumlr det foumlrs mot arbetsstycket

Insatsverktyget kan flyttas i 30deg steg och fixeras i det laumlmpligaste arbetslaumlget

Verktygsbyte (se sidorna 45)Koppla inte in elverktyget med oumlppen spaumlnnspak Annars finns risk foumlr klaumlmskada paring haumlnder och fingrarManoumlvrera inte spaumlnnspaken naumlr maskinen aumlr i garingng Annars finns risk foumlr personskadaFoumlr inte haumlnderna mot spaumlnnspakens omraringde Annars finns risk foumlr klaumlmskada paring fingrarnaAnvaumlnd inte elverktyget med oumlppen spaumlnnspak utan insatsverktyg Det kan foumlrorsaka skador paring elverktygetOm spaumlnnspaken aumlr oumlppen innan insatsverktyget monteras vaumlnd spaumlnnspaken framaringt och aringter till-baka Chuckbackarna aumlr nu staumlngda Insatsverkty-get kan monteras

Vibration

Indelning av FEIN-insatsverktyg i vibrationsklasser

Beraumlknadhastighetsoumlkning

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Dessa vaumlrden baserar paring en arbetscykel bestaringende till lika delar av tomgaringngs- och fullastdriftAv bifogat blad 3 41 30 443 06 0 framgaringr till vilken vibrations-klass insatsverktyget houmlr

54 sv

Anvisning foumlr slipningTryck elverktyget med paringsatt slippapper kort och kraf-tigt mot en plan yta och koppla helt kort paring elverktyget Detta ger en god vidhaumlftning och foumlrebygger ett foumlr snabbt slitageOm slippapperet endast slitits paring ett houmlrn kan det dras av och aringter saumlttas paring foumlrskjutet om 120degSlipa med slipplattans hela yta och inte endast med kan-ten eller spetsenVaumllj en houmlg oscilleringsfrekvens (elektronikens steg 4 ndash6) foumlr slipning med smaring triangel-slipplattor vaumllj en medelhoumlg oscilleringsfrekvens (elektroniken max steg 4) foumlr slipning med sliprondeller och stora triangel-slipplattorSlipa med jaumlmn hastighet och laumltt tryck Ett foumlr kraftigt mottryck oumlkar inte avverkningsgraden slippapperet slits bara snabbare

Anvisningar foumlr saringgningVaumllj en houmlg oscilleringsfrekvens Runda saringgklingor kan foumlr jaumlmnare slitage tas bort och aringtermonteras i svaumlngt laumlge

Anvisningar foumlr skavningVaumllj medelhoumlg till houmlg oscilleringsfrekvens

Underharingll och kundserviceUnder extrema betingelser kan ledande damm samlas i elverktygets inre naumlr metall bearbetas Elverktygets skyddsisolering kan

foumlrsaumlmras Blarings ofta rent elverktygets inre genom venti-lationsoumlppningarna med torr och oljefri tryckluft och koppla in en jordfelsbrytare (FI)Vid bearbetning av gipshaltiga material kan damm sam-las inne i elverktyget och paring kopplingselementet och haringrdna i samband med luftfuktighet Det kan menligt paringverka kopplingsmekanismen Renblarings ofta elverkty-gets inre genom ventilationsoumlppningarna med torr och oljefri tryckluftProdukter som varit i beroumlring med asbest faringr inte laumlm-nas till reparation Disponera med asbest kontamine-rade produkter enligt landets gaumlllande instruktioner foumlr hantering av asbesthaltigt avfallOm elverktygets naumltsladd aumlr skadad maringste den bytas ut av tillverkaren eller dess representantDen aktuella reservdelslistan foumlr detta elverktyg hittar du i Internet paring adress wwwfeincomAnvaumlnd endast originalreservdelarFoumlljande delar kan du vid behov sjaumllv byta utInsatsverktyg

Garanti och tillaumlggsgarantiGaranti laumlmnas paring produkten enligt de lagbestaumlmmelser som gaumlller i aktuellt anvaumlndningsland Dessutom laumlmnar FEIN en tillaumlggsgaranti enligt FEIN-tillverkargaranti-foumlrklaringVid leverans av aktuellt elverktyg kan vissa delar saknas av de tillbehoumlr som beskrivs eller visas i bruksanvis-ningen

Foumlrsaumlkran om oumlverensstaumlmmelseFEIN foumlrsaumlkrar under exklusivt ansvar att denna pro-dukt oumlverensstaumlmmer med de normativa dokument som anges paring instruktionsbokens sista sidaTekniska publikationer finns hos C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Miljoumlskydd avfallshanteringFoumlrpackning skrotade elverktyg och tillbehoumlr ska han-teras paring miljoumlvaumlnligt saumltt

55fifiAlkuperaumlisen kaumlyttoumlohjeen kaumlaumlnnoumls

Symbolit lyhenteet ja erikoissanasto

Piktogrammit Selitys

Oheisiin dokumentteihin sekauml kaumlyttoumlohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttaumlvauml

Sahanteraumlaumln ei saa koskea Varo teraumlviauml tyoumlkaluja kun ne liikkuvat edestakaisin

Varo tyoumlkalujen teraumlviauml reunoja kuten esim leikkaavia tyoumlkaluja ja niiden teriauml

Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita

Yleinen kieltokilpi Kyseinen toimenpide on kielletty

Ennen seuraavaa tyoumlvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta koska muutoin tyoumlkalu saattaa kaumlynnistyauml epaumlhuomiossa itsestaumlaumln

Tyoumlstoumln aikana silmaumlt on suojattava laseilla

Tyoumlstoumln aikana on kaumlytettaumlvauml kuulosuojainta

Tyoumlstoumln aikana on kaumlytettaumlvauml poumllysuojainta

Tyoumlstoumln aikana on kaumlytettaumlvauml suojakaumlsineitauml

Kahvapinta

Paumlaumlllekytkentauml

Paumlaumlltaumlkytkentauml

Noudata viereisen tekstin ohjeita

Vahvistaa ettauml saumlhkoumltyoumlkalun rakenne vastaa EU-direktiivien suosituksia

Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta joka voi johtaa vakavaan tyoumltapaturmaan tai jopa hengenvaaraan

Vanhat kaumlytoumlstauml poistetut saumlhkoumltyoumlkalut ja muut saumlhkoumlkaumlyttoumliset laitteet on haumlvitettaumlvauml ympaumlristoumlystaumlvaumlllisesti johtamalla ne kierraumltykseen

Tuote jossa on vahvistettu tai kaksoiseristys

Alhainen kierrosluku

Korkea kierrosluku

() voi sisaumlltaumlauml kirjaimia tai numeroita

(Ax ndash Zx) Tunnus sisaumlisiauml tarkoituksia varten

56 fi

TyoumlturvallisuusLue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet Turvallisuusohjeiden laimin-

lyoumlnti saattaa johtaa saumlhkoumliskuun tulipaloon jatai vaka-vaan loukkaantumiseenSaumlilytauml kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten

Saumlhkoumltyoumlkalun saa ottaa kaumlyttoumloumln vasta sitten kun ensin on perehdytty kaumlyttoumlohjeeseen sekauml oheisiin yleisiin turvaohjeisiin (julkaisunumero

3 41 30 465 06 0) niin ettauml niissauml annetut ohjeet tule-vat ymmaumlrretyiksi Saumlilytauml kyseiset dokumentit vastai-suuden varalta ja anna ne mukaan mikaumlli laite luovutetaan toisen kaumlyttoumloumln tai myydaumlaumln eteenpaumlinNiiden ohella on noudatettava voimassa olevia lakisaumlauml-teisiauml tyoumlturvallisuusmaumlaumlraumlyksiauml

Saumlhkoumltyoumlkalun kaumlyttoumlkohteetkaumlsivarainen vaumlraumlhtelijauml pienikokoisten pintojen nurk-kien ja reunojen hiontaan ohuen pellin sekauml puisten ja muovisten osien sahaukseen kaavintaan kiillotukseen viilaukseen leikkaamiseen ja katkaisuun saumlaumlltauml suoja-tuissa tiloissa Vain FEINin hyvaumlksymaumlt vaihtotyoumlkalut ja lisaumltarvikkeet ilman vesijaumlaumlhdytystauml ovat sallittuja

Erityiset varotoimenpiteetTartu laitteeseen sen eristetyistauml kahvapinnoista jos teet toumlitauml kohteissa joissa tyoumlkalu saattaa osua raken-teissa piilossa oleviin saumlhkoumljohtoihin tai itse laitteen verkkojohtoon Jos laite osuu jaumlnnitteelliseen johtoon sen metalliset osat saattavat johtaa saumlhkoumlauml mistauml on seurauksena saumlhkoumlisku

Varmista sopivin apukeinoin tyoumlkappaleen asento ja tue se vankan alustan varaan Jos tyoumlkappaletta pidetaumlaumln kaumldessauml tai se tuetaan kehoa vasten asento ei ole tar-peeksi tukeva jolloin tyoumlkappale saattaa sinkoutua pois kaumlsistaumlKaumlytauml ainoastaan lisaumlvarusteita jotka ovat joko saumlhkouml-tyoumlkalun valmistajan alkuperaumlisosia tai muutoin val-mistajan hyvaumlksymiauml Vaikka jokin vierasvalmisteinen lisaumlvaruste sopisikin saumlhkoumlkoneeseen se ei vaumllttaumlmaumlttauml ole turvallinen kaumlyttaumlaumlPidauml saumlhkoumltyoumlkalua varmassa otteessa ja niin ettei tyouml-kalu voi koskaan osua kehoon varsinkaan tilanteissa joissa kahvaosan laumlhelle sattuu jokin tyoumlkalu kuten esim sahanterauml tai leikkuri Teraumlt tai teraumlvaumlt reunat voivat aiheuttaa viiltohaavojaMuista henkiloumlkohtaiset suojavarusteet Kaumlytauml tyoumlstoumlti-lanteesta riippuen kasvosuojainta silmaumlsuojainta tai suojalaseja Jos mahdollista kaumlytauml poumllysuojainta kuu-losuojainta suojakaumlsineitauml tai erikoisvaatetusta joka antaa suojan ilmaan sinkoilevilta hioma- ja materiaali-hiukkasilta Varsinkin silmaumlt on suojattava eri tyoumlstoumlta-voilla ilmaan sinkoilevilta hiukkasilta Poumlly- ja hengityssuojainten taumlytyy pystyauml suodattamaan tyoumlstoumls-sauml syntyvauml poumlly Pitkaumlaikainen altistuminen melulle saat-taa heikentaumlauml kuuloaSaumlhkoumltyoumlkalua ei saa suunnata suoraan itseen muihin henkiloumlihin tai elaumlimiin paumlin Teraumlvistauml tai kuumentu-neista tyoumlkaluista aiheutuu tapaturman vaaraSaumlhkoumltyoumlkaluun ei saa kiinnittaumlauml kilpiauml tms poraamalla tai niittaamalla Jos koneen eristystauml vioitetaan seu-rauksena voi olla saumlhkoumliskun vaara Suositamme tarra-kiinnitteisiauml kilpiauml

Merkki Kansainvaumllinen yksikkouml

Kansallinen yksikkouml

Selitys

P1 W W Ottoteho

P2 W W Antoteho

U V V Nimellisjaumlnnite

f Hz Hz Taajuus

nS min min-1 rpm rmin

min Nimellinen vaumlraumlhtelyarvo

deg deg Syoumlttoumlliikkeen kulma

kg kg Paino vastaa EPTA-Procedure 01-tietoja

LpA dB dB Aumlaumlnen painetaso

LwA dB dB Aumlaumlnitaso

LpCpeak dB dB Aumlaumlnen painetason huippuarvo

K Epaumlvarmuustekijauml

ms2 ms2 Taumlrinaumlarvo vastaa standardia EN 62841 (vektorisumma kolmiulotteinen)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Kansainvaumlliseen SI-jaumlrjestelmaumlaumln sisaumlltyvaumlt perusyksikoumlt ja sen johdannaisyksikoumlt

57fiTyoumlkalun ilmanottoaukot on puhdistettava saumlaumlnnoumllli-sesti sopivin apuvaumllinein (metallisia tyoumlkaluja ei saa kaumlyttaumlauml) Puhallin imee poumllyauml moottorin rungon sisaumlaumln Jos metallipitoista poumllyauml paumlaumlsee keraumlaumlntymaumlaumln liikaa sii-tauml koituu saumlhkoumliskun vaaraTarkasta liitaumlntaumljohdon ja pistokkeen kunto ennen kuin otat koneen kaumlyttoumloumlnSuositus Kaumlytauml saumlhkoumlkoneen kanssa aina vikavirtasuo-jakytkintauml (PRCD-K) jonka nimellistoimintavirta on 30 mA tai sitauml pienempiKipsipitoisten materiaalien tyoumlstaumlmisen jaumllkeen Puh-dista saumlhkoumltyoumlkalun ja kytkentaumlelementin ilmanvaihto-aukot kuivalla ja oumlljyvapaalla paineilmalla Muutoin kipsipitoinen poumlly voi kerrostua saumlhkoumltyoumlkalun ja kyt-kentaumlelementin sisaumlpinnalle ja kovettua sinne ilmankos-teuden seurauksena Seurauksena voivat olla ongelmat tyoumlkalua kytkettaumlessauml

Terveydelle vaarallisten poumllyjen kaumlsittelyTyoumlvaiheissa joissa tyoumlkalulla lastutaan materiaalia voi syntyauml vaarallista poumllyaumlTietyntyyppisen poumllyn koskettaminen tai hengittaumlmi-nen voi aiheuttaa allergisia reaktioita jatai hengitystei-den sairauksia syoumlpaumlauml tai hedelmaumlllisyyteen vaikuttavia vaurioita Taumlllaista poumllyauml voi erittyauml esim asbestista ja asbestipitoisista materiaaleista lyijypitoisista maaleista metallista eraumlistauml puulaaduista mineraaleista kivipitoi-sista materiaaleista erittyvistauml silikaateista maalinpoisto-aineista puunsuoja-aineista sekauml elioumlntorjunta-aineista Riskin suuruus poumllyjauml hengitettaumlessauml riippuu niiden maumlaumlraumlstauml Suositamme kaumlyttaumlmaumlaumln tarkoitukseen sopi-vaa poistoimuria sekauml henkiloumlkohtaista suojavarustusta ja huolehtimaan tyoumlpaikan riittaumlvaumlstauml tuuletuksesta Asbestipitoisen materiaalin tyoumlstouml on paras jaumlttaumlauml ammattihenkiloumlkunnan hoidettavaksiPuupoumlly ja kevytmetallipoumlly sekauml hionnassa syntyvauml poumlly yhdessauml kemiallisten aineiden kanssa voivat epauml-suotuisissa olosuhteissa syttyauml itsestaumlaumln palamaan tai aiheuttaa raumljaumlhdyksen Kipinoumlintiauml poumllysaumlilioumln laumlheisyy-dessauml on vaumlltettaumlvauml samoin saumlhkoumltyoumlkalun ja hiottavan esineen ylikuumenemista Poumllysaumliliouml on hyvauml tyhjentaumlauml ajoissa Materiaalin valmistajan tyoumlstoumlohjeita on nouda-tettava samoin kuin maakohtaisesti voimassa olevia kyseisten materiaalien tyoumlstoumloumln liittyviauml maumlaumlraumlyksiauml

Kaumlsiin ja kaumlsivarsiin kohdistuva taumlrinaumlTaumlssauml ohjeessa ilmoitettu taumlrinaumltaso on mitattu standar-din EN 62841 mukaista mittausmenetelmaumlauml noudattaen ja sitauml voidaan soveltaa verrattaessa saumlhkoumltyoumlkalujen arvoja keskenaumlaumln Arvoa voidaan soveltaa myoumls arvioi-taessa alustavasti vaumlrinaumlstauml aiheutuvaa kuormitustaIlmoitettu taumlrinaumltaso vastaa saumlhkoumltyoumlkalun paumlaumlasiallisia kaumlyttoumlsovelluksia Mikaumlli saumlhkoumltyoumlkalua kaumlytetaumlaumln mui-hin tarkoituksiin tai siinauml kaumlytetaumlaumln muita lisaumltarvikkeita tai mikaumlli tyoumlkalun huolto on puutteellinen taumlrinaumltaso saattaa poiketa taumlssauml ilmoitetusta Siinauml tapauksessa taumlri-naumltaso voi nousta selvaumlsti koko tyoumlkohteessaTaumlrinaumltason tarkan arvioinnin kannalta on taumlrkeaumlauml ottaa huomioon myoumls ne ajat jolloin saumlhkoumltyoumlkalu on kyt-ketty pois paumlaumlltauml sekauml ajat jolloin tyoumlkalu on kaumlynnissauml mutta sillauml ei tyoumlstetauml materiaalia Siinauml tapauksessa taumlri-naumltaso voi nousta selvaumlsti koko tyoumlkohteessa

Jotta koneen kaumlyttaumljauml vaumllttyisi taumlrinaumln aiheuttamilta hai-toilta on hyvauml sopia ylimaumlaumlraumlisistauml turvajaumlrjestelyistauml esim laatia ohjeet saumlhkoumlkoneen ja sen tyoumlkalujen huol-losta tyoumlvaiheiden organisoinnista ja tyoumlturvallisuudes-ta

Sallitut taumlrinaumln raja-arvot

TyoumlstoumlohjeitaLisaumltarvikkeita joita FEIN ei ole hyvaumlksynyt tai ei suo-sita nimenomaan taumlhaumln saumlhkoumltyoumlkaluun ei saa kaumlyt-taumlauml Jos saumlhkoumltyoumlkalussa kaumlytetaumlaumln muita kuin alkuperaumlisiauml FEIN-lisaumltarvikkeita kone ylikuumenee ja vaurioituu kaumlyttoumlkelvottomaksi

Kytke koneeseen virta ennen kuin viet sen tyoumlkap-paletta vasten

Tyoumlkalun asentoa voi muuttaa 30deg kulmassa joten sen voi kiinnittaumlauml sopivimpaan tyoumlstoumlasentoon

Tyoumlkalun vaihto (ks sivut 45)Kun kiristinvipu on avoin saumlhkoumltyoumlkaluun ei saa kytkeauml virtaa Silloin kaumlsi tai sormet voivat jaumlaumldauml puristuksiinKiristinvipua ei saa kaumlyttaumlauml kun kone on kaumlynnis-sauml Silloin on olemassa tapaturman vaaraKaumlttauml ei saa tyoumlntaumlauml kiristinleukojen vaumlliin Silloin sormet voivat jaumlaumldauml puristuksiinSaumlhkoumlkonetta ei saa kaumlynnistaumlauml kun kiristinleu-oissa ei ole vaihtotyoumlkalua ja leuat ovat auki Sil-loin kone voi vioittuaJos kiristinleuat ovat auki ennen vaihtotyoumlkalun kiinnittaumlmistauml kaumlaumlnnauml kiristinvipu ensin eteen ja sitten takaisin Nyt kiristinleuat ovat kiinni Vaih-totyoumlkalu voidaan nyt kiinnittaumlauml paikalleen

Taumlrinaumlaste

FEIN-tyoumlkalujen taumlrinaumlrasitusluo-kat

Painotettukiihtyvyys

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Arvot on laskettu vakiotyoumljakson pohjalta se kaumlsittaumlauml jouto-kaumlynti- ja taumlyskuormatilat jotka kestoltaan ovat saman pituisetTyoumlkalun vaumlrinaumltasoluokka on ilmoitettu liitteenauml olevalla leh-dellauml 3 41 30 443 06 0

58 fi

HiontasuosituksiaPaina kone ja sen hiomatyoumlkalu lyhyesti voimalla tasaista pintaa vasten ja kytke kone paumlaumllle pieneksi het-keksi Se parantaa pitoa ja ehkaumlisee ennalta enneaikaista kulumistaJos vain toinen puoli hiomapaperista on kulunut hio-mapaperin voi irrottaa kaumlaumlntaumlauml 120deg asteen verran ja kaumlyttaumlauml samaa paperia edelleenKatso tyoumlstoumln aikana ettauml kaumlytaumlt hyvaumlksi hiomalevyn koko pintaa ei ainoastaan reunaa tai kaumlrkeaumlKun hiontaan kaumlytetaumlaumln pieniauml kolmionmuotoisia hio-malevyjauml valitse korkea vaumlrinaumltaajuus (elektroniikan tehoaste 4 ndash 6) pyoumlreitauml hiomalautasia ja suurikokoisia kolmiolevyjauml kaumlytettaumlessauml on hyvauml valita keskitason vaumlrinaumltaajuus (elektroniikan tehoaste kork 4)Hio tasaisella liikkeellauml ja kevyesti painaen Liian voima-kas painaminen ei kuitenkaan paranna tyoumltulosta hio-mapaperi kuluu silloin nopeammin

SahaussuosituksiaValitse korkea taajuus Pyoumlreaumlt sahanteraumlt voi irrottaa vaumllillauml ja kiinnittaumlauml takaisin koneeseen limittaumlin jolloin koko teraumln pinnan voi kaumlyttaumlauml hyvaumlksi

KaavintasuosituksiaValitse keskimaumlaumlraumlinen tai korkea taajuus

Kunnossapito huoltoEpaumledullisissa kaumlyttoumlolosuhteissa voi koneen sisaumlaumln kertyauml suuri maumlaumlrauml saumlhkoumlauml johtavaa metallipoumllyauml Se voi olla haitaksi saumlhkoumltyoumlka-

lun suojaeristykselle Tyoumlkalu on hyvauml puhdistaa sisauml-puolelta tarpeeksi usein puhaltamalla ilmanvaihtoaukkojen kautta sisaumlaumln kuivaa ja oumlljytoumlntauml paineilmaa Lisaumlksi koneen liitaumlnnaumlssauml voi kaumlyttaumlauml vika-virtasuojakytkintauml (FI)Kipsipitoisia materiaaleja tyoumlstettaumlessauml voi poumllyauml ker-rostua saumlhkoumltyoumlkalun ja kytkentaumlelementin sisaumlpintaan ja kovettua sinne ilmankosteuden seurauksena Taumlmauml voi aiheuttaa ongelmia saumlhkoumltyoumlkalua kytkettaumlessauml Kaumlytauml kuivaa ja oumlljytoumlntauml paineilmaa ja puhalla sitauml saumlh-koumltyoumlkalun ilmanvaihtoaukkojen kautta sisaumlaumln ja puh-dista samalla myoumls kytkentaumlelementtiTuotteita jotka ovat olleet kosketuksessa asbestiin ei saa laumlhettaumlauml korjattaviksi Huolehdi asbestilla saastu-neista tuotteista maan voimassaolevien asbestipitoisen jaumltteen haumlvittaumlmisestauml koskevien maumlaumlraumlysten mukai-sestiJos saumlhkoumltyoumlkalun liitaumlntaumljohto on vaurioitunut tulee valmistajan tai haumlnen edustajansa vaihtaa se uuteenTaumlhaumln saumlhkoumltyoumlkaluun kuuluvan varaosaluettelon voi hakea internet-osoitteesta wwwfeincomKaumlytauml varaosina vain alkuperaumlisosiaSeuraavat osat voi tarvittaessa vaihtaa itse Vaihtotyoumlkalut

TakuuTuotteeseen paumltee takuu joka vaaditaan sen tuonti-maassa Sen ohella paumltee FEINin takuuehdoissa maumlaumlrit-taumlmauml valmistajakohtainen takuuKaikki taumlssauml kaumlyttoumlohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt lisaumltarvikkeet eivaumlt vaumllttaumlmaumlttauml kuulu saumlhkoumltyoumlkalun toi-mitussisaumlltoumloumln

EU-vastaavuusTmi FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitauml ettauml taumlmauml tuote on kaumlyttoumlohjeen viimeisellauml sivulla mainittujen maumlaumlraumlys-ten ja standardien mukainenTeknisen dokumentaation laatinut C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Ympaumlristoumlnsuojelu jaumltehuoltoPakkausmateriaalit kaumlytoumlstauml poistetut saumlhkoumltyoumlkalut sekauml lisaumlvarusteet on johdettava kierraumltykseen

59trtrOrijinal kullanım kılavuzu ccedilevirisi

Kullanılan semboller kısaltmalar ve kavramlar

Sembol işaret Accedilıklama

Kullanma kılavuzu ve genel guumlvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun

Testere bıccedilağına dokunmayın İleri geri hareket eden keskin uccedillar nedeniyle tehlike

Uccedilların keskin kenarlarına karşı uyarı oumlrneğin kesici bıccedilağın kenarı

Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun

Genel yasak işareti Bu davranış yasaktır

Bu işlem adımından oumlnce şebeke fişini prizden ccedilekin Aksi takdirde elektrikli el aletinin yanlışlıkla ccedilalışması durumunda yaralanma tehlikesi vardır

Ccedilalışırken koruyucu goumlzluumlk kullanın

Ccedilalışırken koruyucu kulaklık kullanın

Ccedilalışırken tozdan korunma donanımı kullanın

Ccedilalışırken koruyucu eldiven kullanın

Tutma yuumlzeyi

Accedilma

Kapama

Yandaki metinde bulunan uyarılara uyun

Elektrikli el aletinin Avrupa Birliği youmlnetmeliklerine uyumlu olduğunu onaylar

Bu uyarı ciddi yaralanmalara veya oumlluumlme neden olabilecek muhtemel tehlikeli bir durumu goumlsterir

Kullanım oumlmruumlnuuml tamamlamış elektrikli el aletleri ve diğer elektro teknik ve elektrikli uumlruumlnler ayrı ayrı toplanmak ve ccedilevre dostu geri kazanım merkezlerine goumlnderilmek zorundadır

İkili veya guumlccedillendirilmiş izolasyonlu uumlruumlnler

Kuumlccediluumlk titreşim sayısı

Buumlyuumlk titreşim sayısı

() rakam veya harf iccedilerebilir

(Ax ndash Zx) Kurum iccedilinde kullanılan kod

60 tr

Guumlvenliğiniz iccedilin Buumltuumln guumlvenlik talimat ve uyarılarını okuyun Guumlvenlik talimat ve

uyarılarına uyulmadığı takdirde elektrik ccedilarpması yangın veveya ağır yaralanmalara neden olunabilirBuumltuumln guumlvenlik talimatı ve uyarılarını ilerde kullanmak uumlzere saklayın

Bu kullanma kılavuzunu ve ekteki ldquoGenel guumlvenlik talimatırdquo rsquonı (uumlruumln kodu 3 41 30 465 06 0) esaslı biccedilimde okuyup tam

olarak anlamadan bu elektrikli el aletini kullanmayın Anılan belgeleri ileride kullanmak uumlzere saklayın ve elektrikli el aletini başkalarına verdiğinizde veya devrettiğinizde bu belgeleri de verinİlgili ulusal ccedilalışma huumlkuumlmlerine de uyun

Elektrikli el aletinin tanımıHava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda su beslemesi olmadan FEIN tarafından izin verilen uccedillar ve aksesuarla kuumlccediluumlk yuumlzeylerin koumlşelerin ve kenarların zımparalanması ince sacların ahşap ve plastik parccedilaların kesilmesi kazıma polisaj ve raspalama iccedilin tasarlanmış elle youmlnlendirilen titreşimli zımparakesme makinesi

Oumlzel guumlvenlik talimatıAlet ucunun goumlruumlnmeyen akım kablolarına veya aletin şebeke bağlantı kablosuna rastlama olasılığı bulunan işleri yaparken aleti izolasyonlu tutamak yuumlzeylerinden tutun Gerilim ileten kablolarla temasa gelindiğinde aletin metal parccedilaları elektrik gerilimine maruz kalabilir ve elektrik ccedilarpması olabilirİş parccedilasını sağlam bir zemine guumlvenli bir biccedilimde tespit edip desteklemek uumlzere kıskaccedil mengene veya uygun tertibatlar kullanın İş parccedilasını sadece elinizle tutacak veya bedeninizle destekleyecek olursanız guumlvenli tutuş sağlayamazsınız ve yaptığınız iş uumlzerindeki kontroluuml kaybedebilirsiniz

Elektrikli el aletinin uumlreticisi tarafından oumlzel olarak geliştirilmemiş veya onaylanmamış aksesuar kullanmayın Herhangi bir aksesuarın elektrikli el aletinize uyması guumlvenli işletme iccedilin tek başına yeterli değildirTestere bıccedilakları veya kesici uccedilların tutma alanına youmlneldiği işleri yaparken elektrikli el aletini bedeninize temas etmeyecek biccedilimde tutun Kesici kenarlarla temas yaralanmalara neden olabilirKişisel koruyucu donanım kullanın Yaptığınız işe goumlre tam yuumlz siperliği goumlz koruma donanımı veya koruyucu goumlzluumlk kullanın Eğer uygunsa kuumlccediluumlk taşlama ve malzeme parccedilacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi koruyucu kulaklık koruyucu iş eldivenleri veya oumlzel iş oumlnluumlğuuml kullanın Goumlzler ccedileşitli uygulamalarda etrafa savrulan parccedilacıklardan korunmalıdır Toz veya soluma maskesi ccedilalışma sırasında ortaya ccedilıkan tozları filtre eder Uzun suumlre yuumlksek guumlruumlltuuml altında ccedilalışırsanız işitme kaybına uğrayabilirsinizElektrikli el aletini kendinize başkalarına veya hayvanlara doğrultmayın Keskin veya ısınmış uccedillar nedeniyle yaralanma tehlikesi vardırElektrikli el aletinin uumlstuumlne etiket ve işaretlerin vidalanması veya perccedilinlenmesi yasaktır Hasar goumlren izolasyon elektrik ccedilarpmasına karşı koruma sağlamaz Yapışıcı etiketler kullanınElektrikli el aletinin havalandırma aralıklarını metal olmayan araccedillarla duumlzenli aralıklarla temizleyin Motor fanı tozu goumlvdenin iccediline ccedileker Metal tozunun aşırı oumllccediluumlde birikmesi elektriksel tehlike yaratırAleti ccedilalıştırmadan oumlnce her defasında şebeke bağlantı kablosunda ve şebeke fişinde hasar olup olmadığını kontrol edin

Sembol Uluslar arası birim Ulusal birim Accedilıklama

P1 W W Giriş guumlcuuml

P2 W W Ccedilıkış guumlcuuml

U V V Nominal gerilim

f Hz Hz Frekans

nS min min-1 rpm rmin

dak Oumllccediluumllen titreşim sayısı

deg deg Titreşim accedilısı

kg kg Ağırlığı EPTA-Procedure 01rsquoe uygun

LpA dB dB Ses basıncı seviyesi

LwA dB dB Guumlruumlltuuml emisyonu seviyesi

LpCpeak dB dB En yuumlksek ses basıncı seviyesi

K Tolerans

ms2 ms2 Titreşim emisyon değeri EN 62841rsquoe goumlre (uumlccedil youmlnuumln vektoumlr toplamı)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB dak ms2

Temel ve tuumlretilen değerler uluslar arası birimler sistemi SIrsquoden alınmıştır

61trTavsiye Elektrikli aletini daima 30 mA veya daha duumlşuumlk hatalı akım değerine sahip bir hatalı akım koruma şalteri (RCD) uumlzerinden ccedilalıştırınAlccedilı iccedileren malzemeleri işledikten sonra Elektrikli el aletinin ve anahtarlama elemanının havalandırma aralıklarını kuru ve yağsız basınccedillı hava ile temizleyin Aksi takdirde elektrikli el aletinin goumlvdesinde ve anahtarlama elemanında alccedilı iccedileren tozlar birikebilir ve hava nemi ile birleşince sertleşebilir Bu anahtarlama mekanizmasının işlevini olumsuz youmlnde etkileyebilir

Tehlikeli tozlarda ccedilalışmaBu aletle malzemelerin kazındığı işlerde tehlikeli olabilecek tozlar ortaya ccedilıkarOumlrneğin asbest asbest iccedileren malzemeler kurşun iccedileren boyalar metaller bazı ahşap tuumlrleri mineraller taş iccedilerikli malzemelere ait silikat parccedilacıkları boya incelticiler ahşap koruyucu maddeler su araccedillarında kullanılan zehirli koruyucu maddelere dokunmak veya bunları solumak kullanıcılarda alerjik reaksiyonlara veveya solunum yolu hastalıklarına uumlreme rahatsızlıklarına neden olabilir Tozların solunma tehlikesi yayılımla ilgilidir Yaptığınız işte ortaya ccedilıkan toza uygun bir emme tertibatı ve kişisel koruyucu donanım kullanın ve ccedilalıştığınız yerin iyice havalandırılmasını sağlayın Asbest iccedileren malzemelerin işlenmesini uzmanlara bırakınAhşap tozu ve hafif metal tozu kızgın malzeme tozu ile kimyasal maddelerin karışımı elverişsiz koşullarda kendiliğinden tutuşabilir ve patlamaya neden olabilir Ccedilalışırken ortaya ccedilıkan kıvılcımların toz haznelerine youmlnelmesini elektrikli aletinin ve malzeme kazıma işlemi esnasında ortaya ccedilıkan malzemenin aşırı oumllccediluumlde ısınmasını oumlnleyin toz haznelerini zamanında boşaltın malzeme uumlreticisinin talimatlarına ve uumllkenizdeki malzeme işleme youmlnetmeliklerine uyun

El kol titreşimiBu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 62841rsquoe uygun bir oumllccedilme youmlntemi ile belirlenmiş olup elektrikli el aletlerinin mukayesesinde kullanılabilir Bu değer ayrıca kullanıcıya binen titreşim yuumlkuumlnuumln geccedilici olarak tahmin edilmesine de uygundurBelirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanımlarına aittir Ancak elektrikli el aleti farklı uccedillar veya yetersiz bakımla farklı işlerde kullanılacak olursa titreşim seviyesinde farklılıklar ortaya ccedilıkabilir Bu da toplam ccedilalışma suumlresinde kullanıcıya binen titreşim yuumlkuumlnuuml oumlnemli oumllccediluumlde artırabilirKullanıcıya binen titreşim yuumlkuumlnuuml tam olarak tahmin edebilmek iccedilin aletin kapalı veya accedilık olduğu halde gerccedilekten kullanımda olmadığı suumlreler de dikkate alınmalıdır Bu toplam ccedilalışma suumlresinde kullanıcıya binen titreşim yuumlkuumlnuuml oumlnemli oumllccediluumlde azaltabilirKullanıcıyı titreşim etkilerine karşı korumak uumlzere ek guumlvenlik oumlnlemleri tespit edin oumlrneğin Elektrikli el aletinin ve uccedilların bakımı ellerin sıcak tutulması iş suumlreccedillerinin organize edilmesi

Vibrasyon emisyon değerleri

Ccedilalışırken dikkat edilmesi gereken hususlarFEIN tarafından bu elektrikli el aleti iccedilin oumlngoumlruumllmeyen ve tavsiye edilmeyen aksesuarı kullanmayın Orijinal FEIN aksesuarından başka aksesuarın kullanılması elektrikli el aletinin aşırı ısınmasına ve hasar goumlrmesine neden olur

Elektrikli el aletini sadece ccedilalışır durumda iş parccedilasına youmlneltin

Uccedil 30deg kademe halinde hareket ettirilebilir ve uygun ccedilalışma pozisyonunda tespit edilebilir

Uccedil değiştirme (Bakınız Sayfa 45)Elektrikli el aletini hiccedilbir zaman sıkma kolu accedilık durumda iken ccedilalıştırmayın Aksi takdirde elinizin ve parmaklarınızın ezilme tehlikesi vardırSıkma kolunu makine ccedilalışken kullanmayın Aksi takdirde yaralanma tehlikesi vardırSıkma ccedileneleri alanına elinizi yaklaştırmayın Aksi takdirde parmaklarınızın ezilme tehlikesi vardırElektrikli el aletini sıkma ccedileneleri accedilık ve uccedil olmadan ccedilalıştırmayın Bu elektrikli el aletinde hasara neden olabilirSıkma ccedileneleri uccedil takılmadan oumlnce accedilık durumda ise sıkma kolunu oumlne itin ve tekrar geri alın Sıkma ccedileneleri kapanır Uccedil takılabilir

Titreşim

Titreşim sınıfına goumlre FEIN uccedillarının sınıflandırılması

Değerlendirilenhızlanma

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Bu değerler suumlreleri aynı olan boştaki ve tam yuumlkteki ccedilalışmadan oluşan bir ccedilalışma periyoduna dayanmaktadırUca ait titreşim sınıfı iccedilin ekteki veri yaprağına 3 41 30 443 06 0 bakın

62 tr

Zımparalamaya ait accedilıklamalarZımpara kağıdı ile birlikte elektrikli el aletini duumlz bir yuumlzeye kısa suumlre kuvvetlice bastırın ve elektrikli el aletini kısa suumlre accedilın Bu iyi bir kavrama sağlar ve zamanından oumlnce aşınmayı oumlnlerZımpara kağıdının sadece bir ucu aşındığında zımpara kağıdı ccedilekilebilir ve 120deg doumlnduumlruumllerek tekrar takılabilirZımpara levhasının sadece bir kenarı veya ucunu değil buumltuumln yuumlzeyini iş parccedilasına dayayarak ccedilalışınKuumlccediluumlk uumlccedilgen zımpara levhaları ile zımparalama yaparken yuumlksek titreşim frekansı (Elektronik kademesi 4 ndash 6) yuvarlak zımpara tablası ve buumlyuumlk uumlccedilgen zımpara levhası kullanırken orta titreşim frekansı (Elektronik maks kademe 4) seccedilinSuumlrekli hareket ve hafif bastırma kuvveti ile zımpara yapın Yuumlksek bastırma kuvveti kazıma performansını artırmaz tam tersine zımpara kağıdının daha ccedilabuk aşınmasına neden olur

Kesmeye ait accedilıklamalarYuumlksek bir titreşim frekansı seccedilin Her taraflarının aynı oumllccediluumlde aşınması iccedilin yuvarlak testere bıccedilakları gevşetilerek başka konumlarda tekrar sıkılabilir

Kazımaya ait accedilıklamalarOrta ile yuumlksek titreşim frekansı aralığında ccedilalışın

Bakım ve muumlşteri servisiAşırı kullanım koşullarında metaller işlenirken elektrikli el aletinin iccedilinde iletken tozlar birikebilir Elektrikli el aletinin

koruyucu izolasyonu bundan olumsuz youmlnde etkilenebilir Elektrikli el aletinin iccedil kısmını sık sık basınccedillı hava ile temizleyin veya bir hatalı akım koruma şalteri (FI) kullanınAlccedilı iccedileren malzemeler işlenirken elektrikli el aletinin iccedilinde ve anahtarlama elemanında toz birikebilir ve hava nemi ile birleşince sertleşebilir Bu anahtarlama mekanizmasının işlevini olumsuz youmlnde etkileyebilir Elektrikli el aletinin iccedil kısmını havalandırma aralıklarından ve anahtarlama elemanını kuru ve yağsız basınccedillı hava ile sık sık temizleyinAsbeste temas eden uumlruumlnler onarım işlemine goumlnderilemez Asbestle kirlenen uumlruumlnleri uumllkenizdeki asbest iccedilerikli atıklara ilişkin yasal mevzuata uygun olarak atınElektrikli el aletinin bağlantı kablosu hasar goumlrecek olursa uumlretici veya uumlreticinin temsilcisi tarafından değiştirilmelidirBu elektrikli el aletinin guumlncel yedek parccedila listesini İnternette wwwfeincom sayfasında bulabilirsinizSadece orijinal yedek parccedilalar kullanınAşağıdaki parccedilaları gerektiğinde kendiniz de değiştirebilirsinizUccedillar

Teminat ve garantiUumlruumlne ilişkin teminat piyasaya sunulduğu uumllkenin yasal duumlzenlemeleri ccedilerccedilevesinde geccedilerlidir Ayrıca FEIN FEIN uumlretici garanti beyanına uygun bir garanti sağlarElektrikli el aletinizin teslimat kapsamında bu kullanma kılavuzunda tanımlanan veya şekli goumlsterilen aksesuarın sadece bir parccedilası da bulunabilir

Uyumluluk beyanıFEIN firması tek sorumlu olarak bu uumlruumlnuumln bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun olduğunu beyan ederTeknik belgelerin bulunduğu merkezC amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Ccedilevre koruma tasfiyeAmbalaj malzemesi kullanım oumlmruumlnuuml tamamlamış elektrikli el aletleri ve aksesuar ccedilevre dostu geri kazanım merkezine goumlnderilmelidir

63huhuAz eredeti kezeleacutesi uacutetmutatoacute fordiacutetaacutesa

Felhasznaacutelt jeloumlleacutesek roumlvidiacuteteacutesek eacutes fogalmak

Szimboacutelumok jelek Magyaraacutezat

Mindenkeacuteppen olvassa el a melleacutekelt dokumentaacutecioacutet mint peacuteldaacuteul a kezeleacutesi uacutetmutatoacutet eacutes a biztonsaacutegi taacutejeacutekoztatoacutet

Ne eacuterjen hozzaacute a fűreacuteszlaphoz Az ide-oda mozgoacute eacuteles tartozeacutekok veszeacutelyt jelentenek

Figyeljen a tartozeacutekok eacuteleire peacuteldaacuteul a vaacutegoacutekeacutesek vaacutegoacuteeacuteleacutere

Tartsa be az oldalsoacute szoumlvegben vagy aacutebraacuten talaacutelhatoacute utasiacutetaacutesokat

Aacuteltalaacutenos tiltoacute jel Ez az eljaacuteraacutes tilos

Ezen munkaleacutepeacutes megkezdeacutese előtt huacutezza ki a haacuteloacutezati csatlakozoacute dugoacutet a dugaszoloacute aljzatboacutel Ellenkező esetben az elektromos keacuteziszerszaacutem veacuteletlenszerű elindulaacutesa seacuteruumlleacuteseket okozhat

A munkaacutek koumlzben hasznaacuteljon veacutedőszemuumlveget

A munkaacutek koumlzben hasznaacuteljon zajcsoumlkkentő fuumllveacutedőt

A munkaacutek koumlzben hasznaacuteljon porveacutedő aacutelarcot

A munkaacutek koumlzben hasznaacuteljon keacutezveacutedőt

Fogantyuacute-feluumllet

Bekapcsolaacutes

Kikapcsolaacutes

Uumlgyeljen a jel mellett aacutelloacute szoumlvegben talaacutelhatoacute taacutejeacutekoztataacutesra

A CE-jel igazolja hogy az elektromos keacuteziszerszaacutem megfelel az Euroacutepai Unioacute iraacutenyelveinek

Ez a taacutejeacutekozatoacute egy lehetseacuteges veszeacutelyes helyzetre figyelmeztet amely suacutelyos vagy halaacutelos seacuteruumlleacuteshez vezethet

A hasznaacutelaton kiacutevuumll helyezett elektromos keacuteziszerszaacutemokat eacutes egyeacuteb elektrotechnikai eacutes elektromos termeacutekeket kuumlloumln oumlssze kell gyűjteni eacutes a koumlrnyezetveacutedelmi szempontoknak megfelelő uacutejrafelhasznaacutelaacutesra kell leadni

Kettős vagy megerősiacutetett szigeteleacutessel ellaacutetott termeacutek

Alacsony rezgeacutesszaacutem

Magas rezgeacutesszaacutem

() Szaacutemjegyeket vagy betűket tartalmazhat

(Ax ndash Zx) Jeloumlleacutes belső ceacutelokra

64 hu

Az Oumln biztonsaacutega eacuterdekeacutebenOlvassa el az oumlsszes biztonsaacutegi figyelmezteteacutest

eacutes előiacuteraacutest A koumlvetkezőkben leiacutert előiacuteraacutesok betartaacutesaacutenak elmulasztaacutesa aacuteramuumlteacutesekhez tűzhoumlz eacutesvagy suacutelyos testi seacuteruumlleacutesekhez vezethetKeacuterjuumlk a keacutesőbbi hasznaacutelatra gondosan őrizze meg ezeket a biztonsaacutegi előiacuteraacutesokat eacutes utasiacutetaacutesokat

Ne hasznaacutelja ezt az elektromos keacuteziszerszaacutemot mielőtt gondosan el nem olvasta eacutes meg nem eacutertette ezt a kezeleacutesi uacutetmutatoacutet eacutes a melleacutekelt

bdquoAacuteltalaacutenos biztonsaacutegi taacutejeacutekoztatoacutetrdquo (dokumentaacutecioacute szaacutema 3 41 30 465 06 0) A fent megnevezett dokumentaacutecioacutet a keacutesőbbi hasznaacutelathoz őrizze meg eacutes az elektromos keacuteziszerszaacutem tovaacutebbadaacutesa vagy eladaacutesa eseteacuten adja tovaacutebb az uacutej tulajdonosnakUgyaniacutegy tartsa be az idevonatkozoacute helyi munkaveacutedelmi rendelkezeacuteseket

Az elektromos keacuteziszerszaacutem rendelteteacutesekeacutezzel vezetett rezgő vaacutegoacuteszerszaacutem az időjaacuteraacutes hataacutesaitoacutel veacutedett helyen a FEIN ceacuteg aacuteltal engedeacutelyezett beteacutetszerszaacutemokkal eacutes tartozeacutekokkal viacutezhozzaacutevezeteacutes neacutelkuumll kisebb feluumlletek sarkak eacutes eacutelek csiszolaacutesaacutera veacutekony feacutemlemezek fa eacutes műanyag alkatreacuteszek fűreacuteszeleacuteseacutere valamint haacutentolaacutesra poliacuterozaacutesra reszeleacutesre vaacutegaacutesra eacutes darabolaacutesra

Biztonsaacutegi informaacutecioacutekAz elektromos keacuteziszerszaacutemot csak a szigetelt fogantyuacutefeluumlletekneacutel fogva tartsa ha olyan munkaacutet veacutegez amelynek soraacuten a szerszaacutem feszuumlltseacuteg alatt aacutelloacute kiacutevuumllről nem laacutethatoacute vezeteacutekekhez vagy a keacuteszuumlleacutek sajaacutet haacuteloacutezati csatlakozoacute kaacutebeljeacutehez eacuterhet Ha a berendezeacutes egy feszuumlltseacuteg alatt aacutelloacute vezeteacutekhez eacuter az elektromos keacuteziszerszaacutem feacutemreacuteszei szinteacuten feszuumlltseacuteg alaacute keruumllhetnek eacutes aacuteramuumlteacuteshez vezethetnekHasznaacuteljon kapcsokat vagy valamilyen maacutes praktikus moacutedszert a munkadarab stabil alapra valoacute roumlgziacuteteacuteseacutehez eacutes alaacutetaacutemasztaacutesaacutehoz Ha a munkadarabot csak a kezeacutevel tartja vagy a testeacutehez szoriacutetja akkor az labilis helyzetben van amely a szerszaacutem feletti uralom elveszteacuteseacutehez vezethetNe hasznaacuteljon olyan tartozeacutekokat amelyeket nem az elektromos keacuteziszerszaacutemot gyaacutertoacute ceacuteg fejlesztett ki vagy amelynek hasznaacutelataacutet az nem engedeacutelyezte Biztonsaacutegos uumlzemeleacutest csak uacutegy lehet eleacuterni ha a tartozeacutek pontosan hozzaacuteillik az Oumln elektromos keacuteziszerszaacutemaacutehozTartsa olyan biztosan az elektromos keacuteziszerszaacutemot hogy a teste főleg a fogantyuacute teruumlleteacutere iraacutenyiacutetott szerszaacutemokkal (pl fűreacuteszlapokkal vagy vaacutegoacuteszerszaacutemokkal) veacutegzett munkaacutek koumlzben sohase juthasson eacuterintkezeacutesbe a szerszaacutemmal Az eacuteles vaacutegoacuteeacutelek vagy maacutes eacutelek megeacuterinteacutese seacuteruumlleacuteshez vezethetViseljen szemeacutelyi veacutedőfelszereleacutest Hasznaacuteljon az alkalmazaacutesnak megfelelő teljes veacutedőaacutelarcot szemveacutedőt vagy veacutedőszemuumlveget Amennyiben ceacutelszerű viseljen porveacutedő aacutelarcot zajtompiacutetoacute fuumllveacutedőt veacutedő kesztyűt vagy kuumlloumlnleges koumlteacutenyt amely taacutevol

Jel Nemzetkoumlzi egyseacuteg Magyarorszaacutegon hasznaacutelatos egyseacuteg

Magyaraacutezat

P1 W W Teljesiacutetmeacutenyfelveacutetel

P2 W W Leadott teljesiacutetmeacuteny

U V V Feszuumlltseacuteg

f Hz Hz Frekvencia

nS min min-1 rpm rmin

perc Meacuteretezeacutesi rezgeacutesszaacutem

deg deg Rezgeacutesi szoumlg

kg kg Suacutely az bdquoEPTA-Procedure 01rdquo (01 EPTA-szabvaacuteny) szerint

LpA dB dB Hangnyomaacutes szint

LwA dB dB Hangteljesiacutetmeacuteny szint

LpCpeak dB dB Hangnyomaacutesszint csuacutecseacuterteacutek

K Szoacuteraacutes

ms2 ms2 A rezgeacuteskibocsaacutetaacutesi oumlsszeacuterteacutek (a haacuterom iraacutenyban meacutert rezgeacutes vektoroumlsszege) az EN 62841 szabvaacutenynak megfelelően

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB perc ms2

Az SI nemzetkoumlzi egyseacutegrendszer alapegyseacutegei eacutes levezetett egyseacutegei

65hutartja a csiszoloacuteszerszaacutem- eacutes anyagreacuteszecskeacuteket Mindenkeacuteppen veacutedje meg a szemeacutet a kirepuumllő idegen anyagoktoacutel amelyek a kuumlloumlnboumlző alkalmazaacutesok soraacuten keletkeznek A por- vagy veacutedőaacutelarcnak meg kell szűrnie a hasznaacutelat soraacuten keletkező port Ha hosszuacute ideig ki van teacuteve az erős zaj hataacutesaacutenak elvesztheti a hallaacutesaacutetSohase iraacutenyiacutetsa az elektromos keacuteziszerszaacutemot sajaacutet magaacutera vagy a koumlzelben tartoacutezkodoacute maacutes szemeacutelyekre vagy aacutellatokra Ez az eacuteles vagy forroacute szerszaacutemok aacuteltal okozott seacuteruumlleacutesekhez vezethetAz elektromos keacuteziszerszaacutemra taacuteblaacutekat eacutes jeleket csavarokkal vagy szegecsekkel felerősiacuteteni tilos Egy megrongaacuteloacutedott szigeteleacutes maacuter nem nyuacutejt veacutedelmet az aacuteramuumlteacutes ellen Hasznaacuteljon oumlntapadoacutes matricaacutekatRendszeresen tisztiacutetsa ki egy feacutemmentes taacuterggyal az elektromos keacuteziszerszaacutem szellőzőnyiacutelaacutesait A motorventilaacutetor besziacutevja a port a motorhaacutezba Ez tuacutelsaacutegosan sok feacutempor felgyuumllemleacutese eseteacuten villamos zaacuterlatot okozhatUumlzembeveacutetel előtt ellenőrizze nincs-e megrongaacuteloacutedva a haacuteloacutezati csatlakozoacute vezeteacutek eacutes a csatlakozoacute dugoacuteAjaacutenlaacutes Az elektromos keacuteziszerszaacutemot mindig csak egy 30 mA vagy annaacutel alacsonyabb meacuteretezeacutesi aacuteramuacute hibaaacuteram veacutedőkapcsoloacuten (RCD) keresztuumll uumlzemeltesseGipszet tartalmazoacute anyagok megmunkaacutelaacutesa utaacuten Tisztiacutetsa meg az elektromos keacuteziszerszaacutem eacutes a kapcsoloacuteelem szellőző nyiacutelaacutesait szaacuteraz eacutes olajmentes preacuteslevegővel A gipszet tartalmazoacute por ellenkező esetben lerakoacutedhat az elektromos keacuteziszerszaacutem haacutezaacuteban eacutes a kapcsoloacuteelemen eacutes a levegő nedvesseacutegtartalmaacuteval vegyuumllve kikemeacutenyedhet Ez befolyaacutessal lehet a kapcsoloacute mechanizmus műkoumldeacuteseacutere

A veszeacutelyes porfajtaacutek kezeleacuteseAz ezzel a szerszaacutemmal veacutegzett anyaglemunkaacuteloacute folyamatok soraacuten olyan porok keletkeznek amelyek veszeacutelyesek lehetnekEgyes porfajtaacutek (peacuteldaacuteul azbeszt eacutes azbeszt tartalmuacute anyagok oacutelomtartalmuacute festeacutekreacutetegek feacutemek egyes fafajtaacutek aacutesvaacutenyok koumlvet tartalmazoacute anyagok szilikaacutet reacuteszecskeacutei festeacutek oldoacuteszerek faveacutedőszerek a viacutezi jaacuterművek veacutedelmeacutere hasznaacutelt rohadaacutes gaacutetloacute anyagok) megeacuterinteacutese vagy beleacutelegzeacutese allergiaacutes reakcioacutekat leacuteguacuteti betegseacutegeket raacutekos megbetegedeacuteseket eacutes a szaporodaacutesi szervek kaacuterosodaacutesaacutet vaacutelthatjaacutek ki A porok beleacutelegzeacuteseacutevel kapcsolatos kockaacutezat az expoziacutecioacute meacuterteacutekeacutetől fuumlgg Alkalmazzon a keletkező poroknak megfelelő porelsziacutevaacutest viseljen szemeacutelyi veacutedőfelszereleacuteseket eacutes gondoskodjon a munkahely joacute szellőzeacuteseacuteről Az azbeszt tartalmuacute anyagok megmunkaacutelaacutesaacutet biacutezza szakemberekreFa eacutes koumlnnyűfeacutemporok valamint a csiszolaacutes soraacuten keletkező porok eacutes vegyszerek forroacute kevereacutekei bizonyos koumlruumllmeacutenyek koumlzoumltt sajaacutet maguktoacutel meggyulladhatnak vagy robbanaacutest okozhatnak Gondoskodjon arroacutel hogy a szikraacutek ne a portartaacutely feleacute repuumlljenek keruumllje el az elektromos keacuteziszerszaacutem eacutes a csiszolaacutesra keruumllő munkadarab tuacutelhevuumlleacuteseacutet vegye figyelembe az anyag gyaacutertoacutejaacutenak megmunkaacutelaacutesi előiacuteraacutesait valamint az adott orszaacutegban a megmunkaacutelaacutesra keruumllő anyagokra vonatkozoacute eacuterveacutenyes előiacuteraacutesokat

Keacutez-kar vibraacutecioacuteAz ezen előiacuteraacutesokban megadott rezgeacutesszint az EN 62841 szabvaacutenyban roumlgziacutetett meacutereacutesi moacutedszerrel keruumllt meghataacuterozaacutesra eacutes a keacuteszuumlleacutekek oumlsszehasonliacutetaacutesaacutera ez az eacuterteacutek felhasznaacutelhatoacute Az eacuterteacutek a rezgeacutesi terheleacutes ideiglenes megbecsuumlleacuteseacutere is alkalmazhatoacuteA megadott rezgeacutesszint az elektromos keacuteziszerszaacutem fő alkalmazaacutesi teruumlleteire vonatkozik Ha az elektromos keacuteziszerszaacutemot maacutes ceacutelokra elteacuterő szerszaacutemokkal vagy nem kieleacutegiacutető karbantartaacutes mellett hasznaacuteljaacutek a rezgeacutesszint a fenti eacuterteacutekektől elteacuterhet Ez az egeacutesz munkaidőre vonatkozoacute rezgeacutesi terheleacutest leacutenyeges meacuterteacutekben megnoumlvelhetiA rezgeacutesi terheleacutes pontos megbecsuumlleacuteseacutehez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is amikor a berendezeacutes kikapcsolt aacutellapotban van vagy amikor be van ugyan kapcsolva de nem keruumll teacutenylegesen hasznaacutelatra Ez az egeacutesz munkaidőre vonatkozoacute rezgeacutesi terheleacutest leacutenyeges meacuterteacutekben csoumlkkenthetiHozzon kiegeacutesziacutető biztonsaacutegi inteacutezkedeacuteseket a kezelőnek a rezgeacutesek hataacutesa elleni veacutedelmeacutere peacuteldaacuteul az elektromos keacuteziszerszaacutem eacutes a szerszaacutemok megfelelő karbantartaacutesa a kezek melegen tartaacutesa a munkafolyamatok aacutetgondolt megszervezeacutese

Rezgeacuteskibocsaacutetaacutesi eacuterteacutekek

Kezeleacutesi taacutejeacutekoztatoacuteNe hasznaacuteljon olyan tartozeacutekokat amelyeket FEIN ehhez az elektromos keacuteziszerszaacutemhoz nem tervezett eacutes nem javasolt A nem eredeti FEIN tartozeacutekok alkalmazaacutesa az elektromos keacuteziszerszaacutem tuacutelmelegedeacuteseacutehez eacutes toumlnkremeneteleacutehez vezet

Az elektromos keacuteziszerszaacutemot csak bekapcsolva vigye fel a megmunkaacutelaacutesra keruumllő munkadarabra

A munkaacutehoz legmegfelelőbb helyzet beaacutelliacutetaacutesaacutera a tartozeacutekot 30deg-onkeacutenti leacutepeacutesekben elforgatva lehet roumlgziacuteteni

Rezgeacutes

A FEIN-beteacutetszerszaacutemok vibraacutecioacutes osztaacutelyba valoacute besorolaacutesa

Suacutelyozottgyorsulaacutes

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Ezek az eacuterteacutekek egy azonos időtartamuacute alapjaacuteratboacutel eacutes teljes terheleacutesű menetből aacutelloacute munkacikluson alapulnakA szerszaacutemhoz tartozoacute rezgeacutesi osztaacutelybesorolaacutes a melleacutekelt 3 41 30 443 06 0 sz lapon talaacutelhatoacute

66 hu

Szerszaacutemcsere (laacutesd a 45)Sohase kapcsolja be az elektromos keacuteziszerszaacutemot ha a szoriacutetoacute kar nyitva van Ellenkező esetben keacutez- eacutes ujjseacuteruumlleacutesek leacutephetnek felMűkoumldő berendezeacutes mellett ne műkoumldtesse a szoriacutetoacute kart Ellenkező esetben seacuteruumlleacutesveszeacutely aacutell fennNe nyuacuteljon bele a befogoacutepofaacutek teruumlleteacutere Ellenkező esetben ujjseacuteruumlleacutesek leacutephetnek felSohase kapcsolja be az elektromos keacuteziszerszaacutemot nyitott befogoacutepofaacutekkal beteacutetszerszaacutem neacutelkuumll Ellenkező esetben az elektromos keacuteziszerszaacutem megrongaacuteloacutedhatHa a befogoacutepofaacutek a beteacutetszerszaacutem behelyezeacutese előtt nyitva vannak akkor hajtsa előre majd ismeacutet vissza a szoriacutetoacute kart A befogoacutepofaacutek most oumlssze vannak zaacuterva Most be lehet helyezni a beteacutetszerszaacutemot

Taacutejeacutekoztatoacute a csiszolaacuteshozNyomja raacute az elektromos keacuteziszerszaacutemot roumlvid időre erőteljesen egy siacutek feluumlletre eacutes kapcsolja be roumlvid időre az elektromos keacuteziszerszaacutemot Ez joacute tapadaacutest biztosiacutet eacutes megelőzi az idő előtti elhasznaacuteloacutedaacutestA csiszoloacutelapot le lehet huacutezni eacutes 120deg-kal elfordiacutetott helyzetben ismeacutet fel lehet tenni ha a csiszoloacutelapnak csak az egyik csuacutecsa hasznaacuteloacutedott elHasznaacutelja a munkaacutehoz a csiszoloacutelap egeacutesz feluumlleteacutet ne csak az eacuteleacutet vagy a csuacutecsaacutetA kismeacuteretű haacuteromszoumlgletű csiszoloacutelemezek hasznaacutelataacutehoz aacutelliacutetson be egy magas rezgeacutesi frekvenciaacutet (az elektronika 4 ndash 6 fokozataacutet) a kerek csiszoloacutetaacutenyeacuter eacutes a nagy haacuteromszoumlgletű csiszoloacutelemez hasznaacutelataacutehoz pedig egy koumlzepes rezgeacutesi frekvenciaacutet (legfeljebb az elektronika 4 fokozataacutet)Folytonos mozgaacutesban eacutes csak enyhe nyomaacutessal csiszoljon Ha tuacutel erősen nyomja raacute a szerszaacutemot a munkadarabra a lemunkaacutelaacutesi teljesiacutetmeacuteny nem noumlvekszik de a csiszoloacutelap hamarabb elhasznaacuteloacutedik

Taacutejeacutekoztatoacute a fűreacuteszeleacuteshezVaacutelasszon egy magas rezgeacutesi frekvenciaacutet A kerek fűreacuteszlapokat le lehet szerelni eacutes elfordiacutetva ismeacutet fel lehet szerelni hogy egyenletesen hasznaacuteloacutedjanak el

Taacutejeacutekoztatoacute a haacutentolaacuteshozVaacutelasszon egy koumlzepes vagy magas rezgeacutesi frekvenciaacutet

Uumlzembentartaacutes eacutes vevőszolgaacutelatKuumlloumlnoumlsen haacutetraacutenyos koumlruumllmeacutenyek fennaacutellaacutesa eseteacuten feacutemek megmunkaacutelaacutesakor az elektromos keacuteziszerszaacutem belsejeacuteben

elektromosan vezetőkeacutepes por rakoacutedhat le Ez haacutetraacutenyos hataacutessal lehet az elektromos keacuteziszerszaacutem veacutedőszigeteleacuteseacutere Fuacutejja ki gyakran az elektromos keacuteziszerszaacutem belső tereacutet a szellőzőnyiacutelaacuteson keresztuumll szaacuteraz eacutes olajmentes preacuteslevegővel eacutes a iktasson be a haacuteloacutezati vezeteacutek eleacute egy hibaaacuteram veacutedőkapcsoloacutet (FI)

Gipszet tartalmazoacute anyagok megmunkaacutelaacutesa soraacuten por rakoacutedhat le az elektromos keacuteziszerszaacutem belső tereacuteben eacutes a kapcsoloacuteelemen majd a levegotilde nedvesseacutegtartalmaacuteval vegyuumllve kikemeacutenyedhet Ez befolyaacutessal lehet a kapcsoloacute mechanizmus műkoumldeacuteseacutere Fuacutejja ki gyakran az elektromos keacuteziszerszaacutem belső tereacutet a szellőző nyiacutelaacutesokon keresztuumll szaacuteraz eacutes olajmentes preacuteslevegővelAz olyan termeacutekeket amelyek azbeszttel keruumlltek eacuterintkezeacutesbe nem szabad javiacutetaacutesra leadni Az azbeszttel szennyezett termeacutekeket az adott orszaacutegban eacuterveacutenyes az azbesztet tartalmazoacute hulladeacutekokra vonatkozoacute előiacuteraacutesoknak megfelelően kell aacutertalmatlaniacutetaniHa az elektromos keacuteziszerszaacutem csatlakozoacute vezeteacuteke megseacuteruumllt azt a gyaacutertoacuteval vagy annak keacutepviselőjeacutevel ki kell csereacuteltetniEnnek az elektromos keacuteziszerszaacutemnak a pillanatnyilag eacuterveacutenyes poacutetalkatreacutesz-listaacutejaacutet az interneten a wwwfeincom ciacutemen talaacutelhatja megCsak eredeti poacutetalkatreacuteszeket hasznaacuteljonA koumlvetkező alkatreacuteszeket szuumlkseacuteg eseteacuten Oumln is kicsereacutelhetiSzerszaacutemok

Joacutetaacutellaacutes eacutes szavatossaacutegA termeacutekre vonatkozoacute joacutetaacutellaacutes a forgalomba hozaacutesi orszaacutegban hataacutelyos toumlrveacutenyes rendelkezeacuteseknek megfelelően eacuterveacutenyes Termeacutekeinket ezen tuacutelmenően a FEIN joacutetaacutellaacutesi nyilatkozataacuteban leiacutertaknak megfelelő kiterjesztett garanciaacuteval szaacutelliacutetjukAz elektromos keacuteziszerszaacutem szaacutelliacutetaacutesi terjedelmeacuteben lehet hogy az ezen kezeleacutesi uacutetmutatoacuteban leiacuteraacutesra vagy aacutebraacutezolaacutesra keruumllt tartozeacutekoknak csak egy reacutesze talaacutelhatoacute meg

Megfelelőseacutegi nyilatkozatA FEIN egyeduumlli felelőseacuteggel kijelenti hogy ez a termeacutek megfelel az ezen kezeleacutesi uacutetmutatoacute utolsoacute oldalaacuten megadott idevonatkozoacute előiacuteraacutesoknakA műszaki dokumentaacutecioacute a koumlvetkező helyen talaacutelhatoacute C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Koumlrnyezetveacutedelem hulladeacutekkezeleacutesA csomagolaacutesokat a selejtes elektromos keacuteziszerszaacutemokat eacutes tartozeacutekokat a koumlrnyezetveacutedelmi szempontoknak megfelelően kell uacutejra felhasznaacutelni

67cscsPřeklad původniacuteho naacutevodu k obsluze

Použiteacute symboly zkratky a pojmy

Symbol značka Vysvětleniacute

Nezbytně čtěte přiloženeacute dokumenty jako naacutevod k obsluze a všeobecnaacute bezpečnostniacute upozorněniacute

Nedotyacutekejte se piloveacuteho listu Nebezpečiacute daneacute sem a tam se pohybujiacuteciacutemi ostryacutemi nasazovaciacutemi naacutestroji

Varovaacuteniacute před ostryacutemi hranami nasazovaciacutech naacutestrojů jako např ostřiacute řezaciacutech nožů

Uposlechněte pokynů ve vedle stojiacuteciacutem textu nebo grafice

Všeobecnaacute značka zaacutekazu Toto počiacutenaacuteniacute je zakaacutezaneacute

Před tiacutemto pracovniacutem krokem vytaacutehněte siacuteťovou zaacutestrčku ze siacuteťoveacute zaacutesuvky Jinak existuje nebezpečiacute poraněniacute diacuteky neuacutemyslneacutemu rozběhu elektronaacuteřadiacute

Při praacuteci použijte ochranu očiacute

Při praacuteci použijte ochranu sluchu

Při praacuteci použijte ochranu proti prachu

Při praacuteci použijte ochranu rukou

Oblast uchopeniacute

Zapnutiacute

Vypnutiacute

Dbejte upozorněniacute ve vedlejšiacutem textu

Potvrzuje shodu elektronaacuteřadiacute se směrnicemi evropskeacuteho společenstviacute

Toto upozorněniacute ukazuje možnou nebezpečnou situaci kteraacute může veacutest k vaacutežnyacutem poraněniacutem nebo smrti

Vyřazeneacute elektronaacuteřadiacute a dalšiacute elektrotechnickeacute a elektrickeacute vyacuterobky rozebraneacute shromaacutežděte a dodejte k opětovneacutemu zhodnoceniacute nepoškozujiacuteciacutemu životniacute prostřediacute

Vyacuterobek s dvojitou nebo zesiacutelenou izolaciacute

Malyacute počet kmitů

Velkyacute počet kmitů

() může obsahovat čiacuteslice nebo piacutesmena

(Ax ndash Zx) Označeniacute pro interniacute uacutečely

68 cs

Pro Vaši bezpečnostČtěte všechna varovnaacute upozorněniacute a pokyny Zanedbaacuteniacute při

dodržovaacuteniacute varovnyacutech upozorněniacute a pokynů mohou miacutet za naacutesledek zaacutesah elektrickyacutem proudem požaacuter anebo těžkaacute poraněniacuteVšechna varovnaacute upozorněniacute a pokyny do budoucna uschovejte

Toto elektronaacuteřadiacute nepoužiacutevejte dokud jste si důkladně nepřečetli a zcela neporozuměli tomuto naacutevodu k obsluze a teacutež přiloženyacutem

bdquoVšeobecnyacutem bezpečnostniacutem upozorněniacutemldquo (čiacuteslo spisu 3 41 30 465 06 0) Uchovejte uvedeneacute podklady k pozdějšiacutemu použitiacute a předejte je při zapůjčeniacute nebo prodeji elektronaacuteřadiacuteDbejte rovněž přiacuteslušnyacutech naacuterodniacutech ustanoveniacute ochrany při praacuteci

Určeniacute elektronaacuteřadiacuteručniacute oscilačniacute bruska k broušeniacute malyacutech ploch rohů a hran k řezaacuteniacute tenkyacutech plechů dřevěnyacutech a plastovyacutech diacutelů k zaškrabaacutevaacuteniacute leštěniacute rašplovaacuteniacute řezaacuteniacute a oddělovaacuteniacute pomociacute pracovniacutech naacutestrojů a přiacuteslušenstviacute schvaacutelenyacutech firmou FEIN bez přiacutevodu vody v prostřediacute chraacuteněneacutem před povětrnostniacutemi vlivy

Speciaacutelniacute bezpečnostniacute předpisyPokud provaacutediacutete praacutece u kteryacutech může pracovniacute naacutestroj zasaacutehnout skrytaacute elektrickaacute vedeniacute nebo vlastniacute siacuteťovyacute kabel držte stroj na izolovanyacutech plochaacutech rukojetiacute Kontakt s elektrickyacutem vedeniacutem vedouciacutem napětiacute může uveacutest i kovoveacute diacutely stroje pod napětiacute a veacutest k uacutederu elektrickyacutem proudem

Použijte svěrky nebo jinyacute praktickyacute způsob k zajištěniacute a podepřeniacute obrobku na stabilniacute podložce Pokud držiacutete obrobek pouze rukou nebo proti Vašemu tělu nachaacuteziacute se v nestabilniacutem stavu kteryacute může veacutest ke ztraacutetě kontrolyNepoužiacutevejte žaacutedneacute přiacuteslušenstviacute ktereacute nebylo speciaacutelně vyvinuto nebo povoleno vyacuterobcem elektronaacuteřadiacute Bezpečnyacute provoz neniacute daacuten saacutem od sebe tiacutem že přiacuteslušenstviacute liacutecuje na Vaše elektronaacuteřadiacuteUchopte elektronaacuteřadiacute tak bezpečně aby Vaše tělo zejmeacutena při pracech s nasazovaciacutemi naacutestroji jako jsou piloveacute listy nebo řezneacute naacutestroje nasměrovanyacutemi do prostoru uchopeniacute nikdy nepřišlo do styku s nasazovaciacutem naacutestrojem Dotek s ostryacutemi břity nebo hranami může veacutest k poraněniacuteNoste osobniacute ochranneacute vybaveniacute Podle aplikace použijte ochranu celeacuteho obličeje ochranu očiacute nebo ochranneacute bryacutele Takteacutež adekvaacutetně noste ochrannou masku proti prachu ochranu sluchu ochranneacute rukavice nebo speciaacutelniacute zaacutestěru jež Vaacutes ochraacuteniacute před malyacutemi čaacutesticemi brusiva a materiaacutelu Oči majiacute byacutet chraacuteněny před odletujiacuteciacutemi ciziacutemi těliacutesky jež vznikajiacute při různyacutech aplikaciacutech Protiprachovaacute maska či respiraacutetor musejiacute při použiacutevaacuteniacute vznikajiacuteciacute prach odfiltrovat Pokud jste dlouho vystaveni silneacutemu hluku můžete utrpět ztraacutetu sluchuNesměrujte elektronaacuteřadiacute proti sobě ani jinyacutem osobaacutem či zviacuteřatům Existuje nebezpečiacute zraněniacute od ostryacutech nebo horkyacutech pracovniacutech naacutestrojůJe zakaacutezaacuteno šroubovat nebo nyacutetovat na elektronaacuteřadiacute štiacutetky nebo značky Poškozenaacute izolace nenabiacuteziacute žaacutednou ochranu proti uacutederu elektrickyacutem proudem Použijte nalepovaciacute štiacutetky

Značka Jednotka mezinaacuterodniacute

Jednotka naacuterodniacute Vysvětleniacute

P1 W W Přiacutekon

P2 W W Vyacutekon

U V V Jmenoviteacute napětiacute

f Hz Hz Frekvence

nS min min-1 rpm rmin

min Jmenoviteacute napětiacute

deg deg Uacutehel oscilace

kg kg Hmotnost podle EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Hladina akustickeacuteho tlaku

LwA dB dB Hladina akustickeacuteho vyacutekonu

LpCpeak dB dB Špičkovaacute hladina akustickeacuteho tlaku

K Nepřesnost

ms2 ms2 Hodnota emise vibraciacute podle EN 62841 (vektorovyacute součet třiacute os)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Zaacutekladniacute a odvozeneacute jednotky z mezinaacuterodniacute soustavy jednotek SI

69csPravidelně čistěte větraciacute otvory elektronaacuteřadiacute nekovovyacutemi naacutestroji Ventilaacutetor motoru vtahuje prach do tělesa To může způsobit při nadměrneacutem nahromaděniacute kovoveacuteho prachu elektrickeacute ohroženiacutePřed uvedeniacutem do provozu zkontrolujte vedeniacute siacuteťoveacute přiacutepojky a siacuteťovou zaacutestrčku na poškozeniacuteDoporučeniacute elektronaacuteřadiacute provozujte vždy přes proudovyacute chraacutenič (RCD) s jmenovityacutem svodovyacutem proudem 30 mA či meacuteněPo opracovaacuteniacute materiaacutelů s obsahem saacutedry vyčistěte větraciacute otvory elektronaacuteřadiacute a spiacutenaciacuteho prvku pomociacute sucheacuteho tlakoveacuteho vzduchu bez obsahu oleje V opačneacutem přiacutepadě se může v tělese elektronaacuteřadiacute a na spiacutenaciacutem prvku usazovat saacutedrovyacute prach a ve spojeniacute se vzdušnou vlhkostiacute ztuhnout To může veacutest k narušovaacuteniacute spiacutenaciacuteho mechanizmu

Zachaacutezeniacute s nebezpečnyacutem prachemPři pracovniacutech procesech s uacuteběrem materiaacutelu pomociacute tohoto naacuteřadiacute vznikaacute prach kteryacute může byacutet škodlivyacuteDotyk nebo vdechnutiacute některeacuteho prachu jako např azbestu a materiaacutelů s obsahem azbestu olovnatyacutech naacutetěrů kovu některyacutech druhů dřeva mineraacutelů čaacutesteček křemičitanů z materiaacutelů s obsahem kamene rozpouštědel barev prostředků na ochranu dřeva antivegetativniacutech naacutetěrů plavidel může u osob vyvolat alergickeacute reakce anebo onemocněniacute dyacutechaciacutech cest rakovinu poruchy reprodukce Riziko daneacute vdechnutiacutem prachu zaacutevisiacute na expozici Použijte odsaacutevaacuteniacute určeneacute na vznikajiacuteciacute prach a teacutež osobniacute ochranneacute pomůcky a postarejte se o dobreacute větraacuteniacute pracovniacuteho miacutesta Opracovaacutevaacuteniacute materiaacutelů s obsahem azbestu přenechte pouze odborniacutekůmDřevěnyacute prach a prach lehkyacutech kovů horkeacute směsi z brusneacuteho prachu a chemickyacutech laacutetek se mohou za nepřiacuteznivyacutech podmiacutenek samy vzniacutetit nebo způsobit vyacutebuch Zabraňte odletu jisker ve směru zaacutesobniacuteku prachu a teacutež přehřaacutetiacute elektronaacuteřadiacute a broušeneacuteho materiaacutelu naacutedobu na prach včas vyprazdňujte dbejte upozorněniacute vyacuterobce materiaacutelů k opracovaacutevaacuteniacute a teacutež ve Vašiacute zemi platnyacutech předpisů pro opracovaacutevaneacute materiaacutely

Vibrace rukou či pažiacuteV těchto pokynech uvedenaacute uacuteroveň vibraciacute byla změřena podle měřiacuteciacutech metod normovanyacutech v EN 62841 a může byacutet použita pro vzaacutejemneacute porovnaacuteniacute elektronaacuteřadiacute Hodiacute se i pro předběžnyacute odhad zatiacuteženiacute vibracemiUvedenaacute uacuteroveň vibraciacute reprezentuje hlavniacute použitiacute elektronaacuteřadiacute Pokud ovšem bude elektronaacuteřadiacute nasazeno pro jinaacute použitiacute s odlišnyacutemi nasazovaciacutemi naacutestroji nebo s nedostatečnou uacutedržbou může se uacuteroveň vibraciacute lišit To může zatiacuteženi vibracemi po celou pracovniacute dobu zřetelně zvyacutešitPro přesnyacute odhad zatiacuteženiacute vibracemi by měly byacutet zohledněny i doby v nichž je stroj vypnutyacute nebo sice běžiacute ale fakticky neniacute nasazen To může zatiacuteženi vibracemi po celou pracovniacute dobu zřetelně zredukovatStanovte dodatečnaacute bezpečnostniacute opatřeniacute k ochraně obsluhy před uacutečinkem vibraciacute jako např uacutedržba elektronaacuteřadiacute a nasazovaciacutech naacutestrojů udržovaacuteniacute teplyacutech rukou organizace pracovniacutech procesů

Hodnoty emise vibraciacute

Pokyny k obsluzeNepoužiacutevejte žaacutedneacute přiacuteslušenstviacute ktereacute neniacute firmou FEIN speciaacutelně určeno nebo doporučeno pro toto elektronaacuteřadiacute Použitiacute přiacuteslušenstviacute jež neniacute originaacutelniacute FEIN vede k přehřiacutevaacuteniacute elektronaacuteřadiacute a jeho zničeniacute

Jen zapnuteacute elektronaacuteřadiacute veďte proti obrobku

Nasazovaciacute naacutestroj je přestavitelnyacute v krociacutech po 30deg a lze jej upevnit v nejvyacutehodnějšiacute pracovniacute poloze

Vyacuteměna naacutestroje (viz strany 45)Nezapiacutenejte elektronaacuteřadiacute s otevřenou upiacutenaciacute paacutečkou Jinak existuje nebezpečiacute skřiacutepnutiacute ruky a prstůNeovlaacutedejte upiacutenaciacute paacutečku při běžiacuteciacutem stroji Jinak existuje nebezpečiacute poraněniacuteNesahejte do oblasti upiacutenaciacutech čelistiacute Jinak existuje nebezpečiacute skřiacutepnutiacute prstůElektronaacuteřadiacute neprovozujte s otevřenou upiacutenaciacute paacutečkou bez pracovniacuteho naacutestroje To by mohlo způsobit poškozeniacute elektronaacuteřadiacutePokud jsou upiacutenaciacute čelisti před nasazeniacutem pracovniacuteho naacutestroje otevřeneacute otočte upiacutenaciacute paacutečku dopředu a zase zpaacutetky Upiacutenaciacute čelisti jsou nyniacute uzavřeneacute Pracovniacute naacutestroj lze vložit

Vibrace

Zařazeniacute nasazovaciacutech naacutestrojů FEIN podle třiacutedy vibraciacute

Hodnoceneacutezrychleniacute

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Tyto hodnoty se opiacuterajiacute o pracovniacute cyklus kteryacute se sklaacutedaacute z provozu napraacutezdno a při plneacutem zatiacuteženiacute se stejnou dobou trvaacuteniacuteTřiacutedu vibrace přiřazenou nasazovaciacutemu naacutestroji převezměte prosiacutem z přiloženeacuteho listu 3 41 30 443 06 0

70 cs

Upozorněniacute k broušeniacutePřitlačte elektronaacuteřadiacute brusnyacutem listem kraacutetce a silně na rovnou plochu a elektronaacuteřadiacute kraacutetce zapněte To zajistiacute dobrou přilnavost brusneacuteho listu a zabraacuteniacute předčasneacutemu opotřebeniacuteJe-li opotřebovanaacute pouze jedna špička brusneacuteho listu lze brusnyacute list zase staacutehnout a nasadit otočenyacute o 120degPracujte celou plochou brusneacute desky nikoli jen hranou nebo špičkouPři broušeniacute s malou trojuacutehelniacutekovou brusnou deskou zvolte vysokou frekvenci kmitů (elektronika stupeň 4 ndash 6) při použiacutevaacuteniacute kruhoveacuteho brusneacuteho taliacuteře a velkeacute trojuacutehelniacutekoveacute brusneacute desky zvolte středniacute frekvenci kmitů (elektronika max stupeň 4)Bruste za staacuteleacuteho pohybu a s lehkyacutem přiacutetlakem Přiacuteliš silnyacute přiacutetlak nezvyacutešiacute uacuteběr brusnyacute list se jen rychleji opotřebiacute

Upozorněniacute k řezaacuteniacuteZvolte vysokou frekvenci kmitů Kruhoveacute piloveacute kotouče lze kvůli rovnoměrneacutemu opotřebeniacute uvolnit a upnout přesazeneacute

Upozorněniacute k zaškrabaacutevaacuteniacuteZvolte středniacute až vysokou frekvenci kmitů

Uacutedržba a servisPři extreacutemniacutech podmiacutenkaacutech nasazeniacute se může při opracovaacutevniacute kovů uvnitř elektronaacuteřadiacute usazovat vodivyacute prach

Ochrannaacute izolace elektronaacuteřadiacute může byacutet narušena Často vyfukujte větraciacutemi otvory vnitřniacute prostor elektronaacuteřadiacute pomociacute sucheacuteho tlakoveacuteho vzduchu bez oleje a předřaďte proudovyacute chraacutenič (FI)Při opracovaacuteniacute materiaacutelů s obsahem saacutedry se může uvnitř elektronaacuteřadiacute a na spiacutenaciacutem prvku usazovat prach a ve spojeniacute se vzdušnou vlhkostiacute ztuhnout To může veacutest k narušovaacuteniacute spiacutenaciacuteho mechanizmu Často vyfukujte vnitřek elektronaacuteřadiacute skrz větraciacute otvory a spiacutenaciacute prvek pomociacute sucheacuteho a oleje prosteacuteho tlakoveacuteho vzduchuVyacuterobky ktereacute přišly do styku s azbestem nesmějiacute byacutet předaacuteny do opravy Azbestem kontaminovaneacute vyacuterobky zlikvidujte podle v daneacute zemi platnyacutech předpisů pro likvidaci odpadů s obsahem azbestuPokud je poškozenyacute připojovaciacute kabel musiacute byacutet vyměněn vyacuterobcem nebo jeho obchodniacutem zastoupeniacutemAktuaacutelniacute seznam naacutehradniacutech diacutelů tohoto elektronaacuteřadiacute naleznete na internetu na wwwfeincomPoužiacutevejte pouze originaacutelniacute naacutehradniacute diacutelyNaacutesledujiacuteciacute diacutely můžete je-li třeba vyměnit sami Pracovniacute naacutestroje

Zaacuteruka a ručeniacuteZaacuteruka na vyacuterobek platiacute podle zaacutekonnyacutech ustanoveniacute země uvedeniacute do provozu Nad to naviacutec poskytuje firma FEIN zaacuteruku podle prohlaacutešeniacute o zaacuteruce vyacuterobce FEINV obsahu dodaacutevky Vašeho elektronaacuteřadiacute může byacutet obsažen i jen jeden diacutel přiacuteslušenstviacute popsaneacuteho nebo zobrazeneacuteho v tomto naacutevodu k obsluze

Prohlaacutešeniacute o shoděFirma FEIN prohlašuje ve vyacutehradniacute zodpovědnosti že tento vyacuterobek odpoviacutedaacute přiacuteslušnyacutem ustanoveniacutem uvedenyacutem na posledniacute straně tohoto naacutevodu k obsluzeTechnickeacute podklady u C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Ochrana životniacuteho prostřediacute likvidaceObaly vyřazeneacute elektronaacuteřadiacute a přiacuteslušenstviacute dodejte k opětovneacutemu zhodnoceniacute nepoškozujiacuteciacutemu životniacute prostřediacute

71skskPreklad originaacutelneho naacutevodu na použitie

Použiacutevaneacute symboly skratky a pojmy

Symbol značka Vysvetlenie

Bezpodmienečne si prečiacutetajte priloženuacute dokumentaacuteciu ako Naacutevod na použitie a Všeobecneacute bezpečnostneacute predpisy

Nedotyacutekajte sa piacuteloveacuteho listu Ohrozenie ostryacutemi pracovnyacutemi naacutestrojmi ktoreacute sa pohybujuacute sem a tam

Daacutevajte pozor na ostreacute hrany pracovnyacutech naacutestrojov ako suacute napriacuteklad rezneacute hrany nožov

Dodržiavajte pokyny uvedeneacute v priloženom texte alebo na obraacutezkoch

Značka všeobecneacuteho zaacutekazu Taacuteto činnosť je zakaacutezanaacute

Pred každyacutem pracovnyacutem uacutekonom na naacuteradiacute vytiahnite zaacutestrčku zo zaacutesuvky Inak hroziacute naacutesledkom neuacutemyselneacuteho rozbehnutia ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia nebezpečenstvo poranenia

Pri praacuteci použiacutevajte pomocirccku na ochranu zraku

Pri praacuteci použiacutevajte chraacuteniče sluchu

Pri praacuteci použiacutevajte pomocirccky na ochranu proti prachu

Pri praacuteci použiacutevajte pracovneacute rukavice

Uchopovacia časť naacuteradia

Zapnuacuteť

Vypnuacuteť

Dodržiavajte upozornenia uvedeneacute vo vedľajšom texte

Potvrdzuje konformitu ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia so smernicami Euroacutepskeho spoločenstva

Toto upozornenie poukazuje na možnuacute nebezpečnuacute situaacuteciu ktoraacute mocircže viesť k vaacutežnym poraneniam alebo mocircže spocircsobiť smrť

Vyradeneacute ručneacute elektrickeacute naacuteradie a ineacute elektrickeacute a elektrotechnickeacute vyacuterobky zbierajte ako triedenyacute odpad a dajte ich na recyklaacuteciu zodpovedajuacutecu ochrane životneacuteho prostredia

Vyacuterobok s dvojitou alebo zosilnenou izolaacuteciou

Niacutezka frekvencia kmitov

Vysokaacute frekvencia kmitov

() mocircže obsahovať čiacuteslice alebo piacutesmenaacute

(Ax ndash Zx) Označenie na interneacute uacutečely

72 sk

Pre Vašu bezpečnosťPrečiacutetajte si všetky Vyacutestražneacute upozornenia a bezpečnostneacute pokyny

Zanedbanie dodržiavania Vyacutestražnyacutech upozorneniacute a pokynov uvedenyacutech v nasledujuacutecom texte mocircže mať za naacutesledok zaacutesah elektrickyacutem pruacutedom spocircsobiť požiar aalebo ťažkeacute poranenieTieto Vyacutestražneacute upozornenia a bezpečnostneacute pokyny starostlivo uschovajte na buduacutece použitie

Nepoužiacutevajte toto ručneacute elektrickeacute naacuteradie predtyacutem ako si docirckladne prečiacutetate tento Naacutevod na použiacutevanie ako aj priloženeacute bdquoVšeobecneacute

bezpečnostneacute pokynyldquo (spisoveacute čiacuteslo 3 41 30 465 06 0) a kyacutem uacuteplne neporozumiete ich obsahu Uvedeneacute podklady si dobre uschovajte na neskoršie použitie a v priacutepade odovzdania ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia alebo predaja inej osobe ich odovzdajte s naacuteradiacutemRovnako dodržiavajte aj priacuteslušneacute naacuterodneacute ustanovenia o ochrane zdravia pri praacuteci

Určenie ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradiaručnyacute oscilaacutetor na bruacutesenie malyacutech plocircch kuacutetov a hraacuten na rezanie tenkyacutech plechov obrobkov z dreva a plastov na zaškrabaacutevanie leštenie hrubeacute pilovanie (rašpľovanie) na rezanie a odrezaacutevanie pomocou pracovnyacutech naacutestrojov a priacuteslušenstva schvaacutelenyacutech firmou FEIN bez priacutevodu vody v prostrediacute chraacutenenom pred poveternostnyacutemi vplyvmi

Špeciaacutelne bezpečnostneacute pokynyNaacuteradie držte za izolovaneacute plochy rukovaumltiacute pri takej vykonaacutevaniacute praacutece pri ktorej by mohol pracovnyacute naacutestroj natrafiť na skryteacute elektrickeacute vedenia alebo zasiahnuť vlastnuacute priacutevodnuacute šnuacuteru Kontakt s elektrickyacutem vedeniacutem ktoreacute je pod napaumltiacutem mocircže dostať pod napaumltie aj kovoveacute suacutečiastky naacuteradia a spocircsobiť zaacutesah elektrickyacutem pruacutedomNa zabezpečenie a podopretie obrobku na stabilnej ploche použiacutevajte zvierky alebo nejakuacute inuacute praktickuacute metoacutedu Ak budete pridržiavať obrobok rukou alebo si ho pritlaacutečať o svoje telo bude sa nachaacutedzať v nestabilnej polohe ktoraacute mocircže viesť k strate kontroly nad naacuteradiacutemNepoužiacutevajte žiadne priacuteslušenstvo ktoreacute nebolo špeciaacutelne vyvinuteacute alebo schvaacuteleneacute vyacuterobcom ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia Bezpečnaacute prevaacutedzka nie je zaručenaacute iba tyacutem že sa určiteacute priacuteslušenstvo na Vaše ručneacute elektrickeacute naacuteradie hodiacuteRučneacute elektrickeacute naacuteradie chytajte vždy tak obozretne aby sa Vaše telo nikdy nedostalo do kontaktu s pracovnyacutemi naacutestrojmi nasmerovanyacutemi do priestoru kam siahate rukami predovšetkyacutem pri praacuteci s piacutelovyacutemi listami a s rezaciacutemi naacutestrojmi Dotyk ostryacutech reznyacutech hraacuten mocircže mať za naacutesledok poraneniePoužiacutevajte osobneacute ochranneacute prostriedky Podľa druhu použitia naacuteradia použiacutevajte ochrannyacute štiacutet na celuacute tvaacuter štiacutet na oči alebo ochranneacute okuliare Pokiaľ je to primeraneacute použiacutevajte ochrannuacute dyacutechaciu masku chraacuteniče sluchu pracovneacute rukavice alebo špeciaacutelnu zaacutesteru ktoraacute Vaacutes uchraacuteni pred odletujuacutecimi drobnyacutemi čiastočkami brusiva a obraacutebaneacuteho materiaacutelu Predovšetkyacutem oči treba chraacuteniť pred odletujuacutecimi cudziacutemi telieskami ktoreacute vznikajuacute pri rocircznom spocircsobe použiacutevania naacuteradia Ochrana proti prachu alebo

Značka Medzinaacuterodnaacute jednotka

Naacuterodnaacute jednotka Vysvetlenie

P1 W W Priacutekon

P2 W W Vyacutekon

U V V Menoviteacute napaumltie

f Hz Hz Frekvencia

nS min min-1 rpm rmin

min Kalkulovanaacute frekvencia vibraacuteciiacute

deg deg Uhol kmitu

kg kg Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Hladina zvukoveacuteho tlaku

LwA dB dB Hladina akustickeacuteho tlaku

LpCpeak dB dB Špičkovaacute hodnota hladiny akustickeacuteho tlaku

K Nepresnosť merania

ms2 ms2 Hodnota emisie vibraacuteciiacute podľa normy EN 62841 (suacutečet vektorov troch smerov)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Zaacutekladneacute a odvodeneacute jednotky Medzinaacuterodneacuteho systeacutemu jednotiek SI

73skochrannaacute dyacutechacia maska musia predovšetkyacutem odfiltrovať konkreacutetny druh prachu ktoryacute vznikaacute pri danom druhu použitia naacuteradia Keď je človek dlhšiu dobu vystavenyacute hlasneacutemu hluku mocircže utrpieť stratu sluchuNesmerujte ručneacute elektrickeacute naacuteradie proti sebe sameacutemu ani na ineacute osoby alebo na zvierataacute Hroziacute nebezpečenstvo poranenia ostryacutemi alebo horuacutecimi pracovnyacutemi naacutestrojmiJe zakaacutezaneacute skrutkovať alebo nitovať na ručneacute elektrickeacute naacuteradie nejakeacute štiacutetky alebo značky Poškodenaacute izolaacutecia neposkytuje žiadnu ochranu pred zaacutesahom elektrickyacutem pruacutedom Použiacutevajte samolepiace štiacutetkyPravidelne čistite vetracie otvory ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia pomocou nejakyacutech nekovovyacutech naacutestrojov Ventilaacutetor elektromotora vťahuje do telesa naacuteradia prach V priacutepade nadmierneho nahromadenia kovoveacuteho prachu to mocircže spocircsobiť ohrozenie elektrickyacutem pruacutedomAk chcete naacuteradie použiacutevať skontrolujte najprv či nie je poškodenaacute elektrickaacute priacutevodnaacute šnuacutera a zaacutestrčkaOdporuacutečanie Použiacutevajte toto ručneacute elektrickeacute naacuteradie vždy iba cez ochrannyacute spiacutenač pri poruchovyacutech pruacutedoch (RCD) s kalkulovanyacutem poruchovyacutem pruacutedom 30 mA alebo menejPo obraacutebaniacute materiaacutelov ktoreacute obsahujuacute sadru Vyčistite vetracie otvory ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia a spiacutenacieho elementu pomocou stlačeneacuteho vzduchu ktoryacute neobsahuje olej V opačnom priacutepade sa mocircže v telese ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia a na spiacutenacom elemente usadzovať prach obsahujuacuteci asfalt ktoryacute mocircže v spojeniacute s vlhkosťou vzduchu stvrdnuacuteťTo mocircže negatiacutevne ovplyvniť spiacutenaciacute mechanizmus

Zaobchaacutedzanie so zdraviu škodlivyacutem prachomPri pracovnyacutech činnostiach s tyacutemto naacuteradiacutem pri ktoryacutech dochaacutedza k uacuteberu materiaacutelu vznikaacute prach ktoryacute mocircže byť zdraviu škodlivyacuteDotyk alebo vdychovanie niektoryacutech druhov prachu napr z azbestu a z materiaacutelov obsahujuacutecich azbest z naacuteteru obsahujuacuteceho olovo z kovov niektoryacutech druhov dreva mineraacutelov silikaacutetovyacutech častiacutec materiaacutelov obsahujuacutecich kamenivo z rozpuacutešťadiel farieb z prostriedkov na ochranu dreva z ochrannyacutech naacuteterov pre vodneacute dopravneacute prostriedky mocircže vyvolať u niektoryacutech osocircb alergickeacute reakcie aalebo spocircsobiť ochorenie dyacutechaciacutech ciest rakovinu a vyvolaacutevať poruchy plodnosti Riziko vyvolaneacute nadyacutechaniacutem sa prachu je zaacutevisleacute od doby zotrvania v ohrozenom priestore Použiacutevajte odsaacutevacie zariadenie zodpovedajuacutece vznikajuacutecemu druhu prachu ako aj osobneacute ochranneacute pomocirccky a postarajte sa o dobreacute vetranie pracoviska Obraacutebanie materiaacutelov ktoreacute obsahujuacute azbest prenechajte vyacutelučne na odborniacutekovDrevenyacute prach prach z ľahkyacutech kovov horuacutece zmesi bruacutesneho prachu a chemickyacutech laacutetok sa mocircžu za nepriaznivyacutech podmienok samovznietiť alebo mocircžu spocircsobiť vyacutebuch Vyhyacutebajte sa tomu aby pruacuted iskier smeroval k zaacutesobniacuteku na prach a zabraacuteňte prehrievaniu ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia a bruacuteseneacuteho materiaacutelu

zavčasu vypraacutezdňujte zaacutesobniacutek na prach dodržiavajte pokyny vyacuterobcu materiaacutelu aj predpisy o obraacutebaniacute priacuteslušneacuteho materiaacutelu platneacute vo Vašej krajine

Vibraacutecie ruky a predlaktiaUacuteroveň vibraacuteciiacute uvedenaacute v tyacutechto pokynoch bola nameranaacute podľa meracieho postupu uvedeneacuteho v norme EN 62841 a možno ju použiacutevať na vzaacutejomneacute porovnaacutevanie rocircznych typov ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia Hodiacute sa aj na predbežnyacute odhad zaťaženia vibraacuteciamiUvedenaacute hladina zaťaženia vibraacuteciami reprezentuje hlavneacute druhy použiacutevania tohto ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia Avšak v takyacutech priacutepadoch keď sa toto ručneacute elektrickeacute naacuteradie využiacuteva na ineacute druhy použitia s odlišnyacutemi pracovnyacutemi naacutestrojmi alebo ak sa podrobuje nedostatočnej uacutedržbe mocircže sa hladina zaťaženia vibraacuteciami od tyacutechto hodnocirct odlišovať To mocircže vyacuterazne zvyacutešiť zaťaženie vibraacuteciami počas celej pracovnej dobyNa presnyacute odhad zaťaženia vibraacuteciami počas určiteacuteho časoveacuteho uacuteseku praacutece s naacuteradiacutem treba zohľadniť doby počas ktoryacutech je ručneacute elektrickeacute naacuteradie vypnuteacute alebo doby keď je naacuteradie siacutece zapnuteacute a bežiacute ale v skutočnosti nepracuje Taacuteto okolnosť mocircže vyacuterazne redukovať zaťaženie vibraacuteciami počas celej pracovnej dobyNa ochranu osoby pracujuacutecej s naacuteradiacutem pred uacutečinkami zaťaženia vibraacuteciami vykonajte ďalšie bezpečnostneacute opatrenia ako suacute napriacuteklad Uacutedržba ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia a použiacutevanyacutech pracovnyacutech naacutestrojov zabezpečenie zachovania teploty ruacutek organizaacutecia jednotlivyacutech pracovnyacutech uacutekonov

Emisneacute hodnoty pre vibraacutecie

Naacutevod na použiacutevanieNepoužiacutevajte žiadne takeacute priacuteslušenstvo ktoreacute nebolo firmou FEIN špeciaacutelne určeneacute a odporuacutečaneacute pre toto ručneacute elektrickeacute naacuteradie Použiacutevanie neoriginaacutelneho priacuteslušenstva maacute za naacutesledok prehrievanie ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia a jeho zničenie

Vibraacutecia

Rozdelenie pracovnyacutech naacutestrojov FEIN podľa vibračnyacutech tried

Vyhodnoteneacutezryacutechlenie

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Tieto hodnoty suacute založeneacute na pracovnom cykle pozostaacutevajuacutecom v rovnakom trvaniacute z voľnobežneacuteho chodu naacuteradia a z chodu naacuteradia s plnyacutem zaťaženiacutemTriedu zaťaženia vibraacuteciami ktoraacute sa tyacuteka tohto pracovneacuteho naacutestroja naacutejdete v priloženom liste 3 41 30 443 06 0

74 skPrisuacutevajte ručneacute elektrickeacute naacuteradie k obrobku iba v zapnutom stave

Pracovnyacute naacutestroj sa daacute prestavovať po krokoch 30deg a v najvyacutehodnejšej polohe sa daacute upevniť

Vyacutemena naacutestroja (pozri strany 45)Nazapiacutenajte ručneacute elektrickeacute naacuteradie s otvorenou upiacutenacou paacutečkou V opačnom priacutepade hroziacute nebezpečenstvo pomliaždenia ruky a prstovNemanipulujte s upiacutenacou paacutečkou počas chodu stroja V opačnom priacutepade hroziacute nebezpečenstvo poraneniaNesiahajte do priestoru upiacutenaciacutech čeľustiacute V opačnom priacutepade hroziacute nebezpečenstvo pomliaždenia prstovNespuacutešťajte ručneacute elektrickeacute naacuteradie s otvorenyacutemi upiacutenaciacutemi čeľusťami bez pracovneacuteho naacutestroja Ručneacute elektrickeacute naacuteradie by sa mohlo poškodiťKeď suacute upiacutenacie čeľuste pred vloženiacutem pracovneacuteho naacutestroja otvoreneacute potiahnite upiacutenaciu paacutečku dopredu a zase spaumlť Upiacutenacie čeľuste suacute teraz uzatvoreneacute Pracovnyacute naacutestroj sa mocircže vložiť

Pokyny pre bruacuteseniePritlačte ručneacute elektrickeacute naacuteradie bruacutesnym listom kraacutetko a intenziacutevne na nejakuacute rovnuacute plochu a ručneacute elektrickeacute naacuteradie na maluacute chviacuteľu zapnite To zabezpečiacute dobreacute priľnutie bruacutesneho listu a zabraacuteni jeho predčasneacutemu opotrebeniuBruacutesny list sa daacute opaumlť demontovať a založiť pootočenyacute o 120deg ak je opotrebovanyacute len jeden hrot bruacutesneho listuPracujte celou plochou bruacutesnej dosky nielen hranou alebo hrotomPri bruacuteseniacute pomocou pomocou malej trojuholniacutekovej bruacutesnej dosky nastavte vysokuacute frekvenciu kmitov (elektronika stupeň 4 ndash 6) pri použitiacute okruacutehleho bruacutesneho tanier nastavte strednuacute frekvenciu kmitov (elektronika maximaacutelne stupeň 4)Bruacuteste pomocou suacutestavneacuteho pohybu a miernym priacutetlakom Priveľkeacute pritlačenie naacuteradia vocircbec nezvyacuteši uacuteber materiaacutelu spocircsobiacute iba ryacutechlejšie opotrebovanie bruacutesneho listu

Pokyny pre piacutelenieNastavte si vysokuacute frekvenciu kmitov Okruacutehle piacuteloveacute listy sa dajuacute uvoľniť a upnuacuteť v pootočenej polohe aby sa rovnomerne opotrebovali

Pokyny pre zaškrabaacutevanieNastavte si strednuacute až vysokuacute frekvenciu kmitov

Uacutedržba a autorizovaneacute servisneacute stredisko

Pri extreacutemnych prevaacutedzkovyacutech podmienkach sa mocircže pri obraacutebaniacute kovov vnuacutetri naacuteradia usaacutedzať jemnyacute dobre vodivyacute

prach To mocircže poškodiť ochrannuacute izolaacuteciu ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia V častyacutech intervaloch prefuacutekajte vnuacutetornyacute priestor ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia cez vetracie štrbiny suchyacutem vzduchom neobsahujuacutecim olej a naacuteradie pripaacutejajte cez ochrannyacute spiacutenač pri poruchovyacutech pruacutedoch (FI)

Pri obraacutebaniacute materiaacutelov obsahujuacutecich sadru sa mocircže usadzovať v telese ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia prach obsahujuacuteci asfalt a v spojeniacute s vlhkosťou vzduchu stvrdnuacuteť To mocircže negatiacutevne ovplyvniť spiacutenaciacute mechanizmus Vnuacutetornyacute priestor ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia často pravidelne prefuacutekajte cez vetracie otvory suchyacutem tlakovyacutem vzduchom ktoryacute neobsahuje olejProdukty ktoreacute boli v kontakte s azbestom sa nesmuacute daacutevať do opravy Produkty kontaminovaneacute azbestom treba dať na likvidaacuteciu podľa predpisov pre likvidaacuteciu odpadu obsahujuacuteceho azbest ktoreacute platia vo Vašej krajineKeď je poškodenaacute priacutevodnaacute šnuacutera elektrickeacuteho naacuteradia treba ju dať vymeniť vyacuterobcovi alebo jeho zaacutestupcoviAktuaacutelny zoznam naacutehradnyacutech suacutečiastok pre toto ručneacute elektrickeacute naacuteradie naacutejdete na Internete na domovskej straacutenke wwwfeincomPoužiacutevajte len originaacutelne naacutehradneacute suacutečiastkyV priacutepade potreby vymeňte nasledujuacutece suacutečiastkyPracovneacute naacutestroje

Zaacutekonnaacute zaacuteruka a zaacuteruka vyacuterobcuZaacutekonnaacute zaacuteruka na produkt platiacute podľa zaacutekonnyacutech predpisov v krajine uvedenia do prevaacutedzky Firma FEIN okrem toho poskytuje zaacuteruku podľa vyhlaacutesenia vyacuterobcu FEIN o zaacuterukeV zaacutekladnej vyacutebave Vaacutešho ručneacuteho elektrickeacuteho naacuteradia sa mocircže nachaacutedzať len časť priacuteslušenstva popiacutesaneacuteho alebo zobrazeneacuteho v tomto Naacutevode na použiacutevanie

Vyhlaacutesenie o konformiteFirma FEIN vyhlasuje na svoju vyacutelučnuacute zodpovednosť že tento produkt sa zhoduje s priacuteslušnyacutemi normatiacutevnymi dokumentmi uvedenyacutemi na poslednej strane tohto Naacutevodu na použiacutevanieTechnickeacute podklady sa nachaacutedzajuacute na adrese C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Ochrana životneacuteho prostredia likvidaacuteciaObaly vyacuterobky ktoreacute dosluacutežili a priacuteslušenstvo dajte na recyklaacuteciu zodpovedajuacutecu ochrane životneacuteho prostredia

75plplTłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji

Użyte symbole skroacutety i pojęcia

Symbol znak Objaśnienie

Załączone dokumenty tzn instrukcję eksploatacji i ogoacutelne wskazoacutewki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać

Nie dotykać brzeszczotu Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze poruszające się ruchem wahadłowym

Ostrzeżenie przed ostrymi krawędziami narzędzi roboczych na przykład ostrzami noży

Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku

Ogoacutelne znaki zakazu Ten sposoacuteb postępowania jest surowo wzbroniony

Przed tym etapem pracy należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych przez niezamierzony rozruch elektronarzędzia

Podczas pracy należy używać środkoacutew ochrony oczu

Podczas pracy należy używać środkoacutew ochrony słuchu

Podczas pracy należy używać środkoacutew ochrony przeciwpyłowej

Podczas pracy należy używać środkoacutew ochrony rąk

Zakres chwytania

Włączanie

Wyłączanie

Należy przestrzegać wskazoacutewek w tekście obok

Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspoacutelnoty Europejskiej

Nieprzestrzeganie tej wskazoacutewki może doprowadzić do poważnych urazoacutew ciała lub nawet utraty życia

Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy zbierać oddzielnie i poddać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska

Produkt z podwoacutejną lub wzmocnioną izolacją

Mała prędkość oscylacyjna

Duża prędkość oscylacyjna

() może zawierać cyfry lub litery alfabetu

(Ax ndash Zx) Oznakowanie do celoacutew wewnętrznych

76 pl

Dla własnego bezpieczeństwaNależy przeczytać wszystkie wskazoacutewki i przepisy Błędy w

przestrzeganiu poniższych wskazoacutewek mogą spowodować porażenie prądem pożar ilub ciężkie obrażenia ciałaNależy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazoacutewki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania

Nie należy używać elektronarzędzia przed uważnym przeczytaniem i zrozumieniem niniejszej instrukcji eksploatacji jak roacutewnież

załączonych bdquoOgoacutelnych wskazoacutewek bezpieczeństwaldquo (numer 3 41 30 465 06 0) Dokumenty te należy zachować do dalszych zastosowań i przekazać je oddając lub sprzedając elektronarzędzieNależy przestrzegać roacutewnież odpowiednich przepisoacutew krajowych w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i higieny pracy

Przeznaczenie elektronarzędziaręcznie prowadzone narzędzie oscylacyjne do szlifowania niewielkich powierzchni narożnikoacutew i krawędzi do cięcia cienkich blach elementoacutew drewnianych lub wykonanych z tworzywa sztucznego do skrobania piłowania cięcia i przecinania bez użycia wody w odpowiednich warunkach atmosferycznych i przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN narzędzi roboczych i osprzętu

Szczegoacutelne przepisy bezpieczeństwaPodczas wykonywania prac przy ktoacuterych narzędzie robocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewoacuted zasilający elektronarzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści Kontakt z przewodem sieci

zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznymNależy użyć zaciskoacutew lub innej wyproacutebowanej metody aby zabezpieczyć obrabiany przedmiot na stabilnym podłożu i podeprzeć go Obrabianego przedmiotu nie należy przytrzymywać ręką ani przyciskać go do ciała gdyż znajdzie się on woacutewczas w niestabilnej pozycji co może spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziemNie należy używać osprzętu ktoacutery nie został wyprodukowany lub dopuszczony przez producenta elektronarzędzia Fakt iż dany osprzęt pasuje na elektronarzędzie nie gwarantuje bezpieczeństwa pracyNależy trzymać elektronarzędzie w sposoacuteb na tyle pewny aby ciało użytkownika ndash szczegoacutelnie podczas prac z narzędziami roboczymi skierowanymi w stronę uchwytu jak np w przypadku tarcz pilarskich brzeszczotoacutew oraz narzędzi tnących ndash nie zetknęło się nigdy z narzędziem roboczym Kontakt z ostrymi narzędzami tnącymi lub krawędziami może spowodować obrażeniaNależy nosić osobiste wyposażenie ochronne W zależności od rodzaju pracy należy nosić maskę ochronną pokrywającą całą twarz ochronę oczu lub okulary ochronne W razie potrzeby należy użyć maski przeciwpyłowej ochrony słuchu rękawic ochronnych lub specjalnego fartucha chroniącego przed małymi cząstkami ścieranego i obrabianego materiału Należy chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami

Znak Jednostka międzynarodowa

Jednostka lokalna

Objaśnienie

P1 W W Moc pobierana

P2 W W Moc wyjściowa

U V V Napięcie pomiarowe

f Hz Hz Częstotliwość

nS min min-1 rpm rmin

min Prędkość oscylacyjna pomiarowa

deg deg Kąt oscylacji

kg kg Ciężar zgodny z EPTA-Procedure 01 (= z metodą Europejskiej Parlamentarnej Weryfikacji Technologii)

LpA dB dB Poziom hałasu

LwA dB dB Poziom mocy akustycznej

LpCpeak dB dB Szczytowy poziom emisji ciśnienia akustycznego

K Niepewność

ms2 ms2 Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech kierunkoacutew) oznaczone zgodnie z EN 62841

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Jednostki podstawowe i jednostki pochodne wg Międzynarodowego Układu Jednostek Miar SI

77plobcymi powstałymi w czasie pracy Maska przeciwpyłowa i ochronna droacuteg oddechowych muszą filtrować powstający podczas pracy pył Oddziaływanie hałasu przez dłuższy okres czasu możne doprowadzić do utraty słuchuNie wolno kierować elektronarzędzia ani w swoim kierunku ani w kierunku innych osoacuteb lub zwierząt Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez ostre lub gorące narzędzia roboczeZabronione jest przykręcanie lub nitowanie tabliczek i znakoacutew na elektronarzędziu Uszkodzona izolacja nie daje żadnej ochrony przed porażeniem prądem Należy używać naklejekRegularnie należy czyścić otwory wentylacyjne elektronarzędzia używając do tego celu narzędzi niemetalowych Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy Duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować zagrożenie elektrycznePrzed przystąpieniem do użytkowania elektronarzędzia należy sprawdzić przewoacuted zasilania sieciowego i wtyczkę pod kątem uszkodzeń mechanicznychZalecenie Elektronarzędzie należy zawsze stosować przy roacutewnoczesnym użyciu wyłącznika roacuteżnicowoprądowego (RCD) o pomiarowym prądzie roacuteżnicowym wynoszącym 30 mA lub mniejPo obroacutebce materiałoacutew zawierających gips należy przedmuchać otwory wentylacyjne elektronarzędzia i oczyścić element przełącznikowy za pomocą suchego i bezolejowego powietrza sprężonego W przeciwnym wypadku pył gipsowy może nagromadzić się w obudowie elektronarzędzia i na elemencie przełącznikowym i stwardnieć pod wpływem wilgotnego powietrza Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu sterującego

Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłamiPodczas obroacutebki ubytkowej za pomocą niniejszego narzędzia powstają pyły ktoacutere mogą stanowić zagrożenieDotykanie lub wdychanie niektoacuterych rodzajoacutew pyłoacutew np pyłoacutew azbestowych lub z materiałoacutew zawierających azbest z powłok zawierających ołoacutew z metalu z niektoacuterych rodzajoacutew drewna minerałoacutew cząsteczek silikatu z materiałoacutew zawierających kamień środkoacutew zawierających rozpuszczalnik substancji do ochrony drewna farb przeciwporostowych może wywołać reakcje alergiczne ilub choroby droacuteg oddechowych raka i zaburzenia związane z płodnością Ryzyko spowodowane wdychaniem pyłoacutew zależy od stopnia ekspozycji Zaleca się użycie systemu odsysania dostosowanego do rodzaju pyłu jak roacutewnież osobistego wyposażenia ochronnego a także zadbanie o dobrą wentylację stanowiska pracy Obroacutebkę materiałoacutew zawierających azbest należy zlecić odpowiednim fachowcomW niesprzyjających warunkach może dojść do samozapalenia pyłoacutew drewnianych i pyłoacutew z metali lekkich gorących mieszanek z pyłoacutew szlifierskich i substancji chemicznych lub wręcz do eksplozji Należy zapobiec aby iskry powstające podczas obroacutebki spadały na pojemnik na pył należy też unikać

przegrzania się elektronarzędzia i obrabianego materiału Należy regularnie oproacuteżniać pojemnik na pył przestrzegając przy tym wskazoacutewek producenta obrabianego materiału jak roacutewnież obowiązujących przepisoacutew danego kraju

Drgania działające na organizm człowieka przez kończyny goacuternePodany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 62841 procedurą pomiarową i może zostać użyty do poroacutewnywania elektronarzędzi Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drganiaPodany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane poziom drgań może odbiegać od podanego Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracyAby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania trzeba wziąć pod uwagę także okresy gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest wprawdzie włączone ale nie jest używane do pracy W ten sposoacuteb łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższaNależy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania np konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk ustalenie kolejności operacji roboczych

Wartości emisji drgań

Wskazoacutewki dotyczące obsługiNie należy używać osprzętu ktoacutery nie jest przewidziany i zalecany przez firmę FEIN specjalnie do tego elektronarzędzia Zastosowanie osprzętu ktoacutery nie jest oryginalnym osprzętem firmy FEIN prowadzi do przegrzania elektronarzędzia i jego uszkodzenia

Elektronarzędzie uruchamiać przed zetknięciem z obrabianym materiałem

Wibracje

Klasyfikacja narzędzi roboczych firmy FEIN wg klasy drgań

Wartości ważoneprzyśpieszenia drgań

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Wartości te bazują na cyklu pracy składającym się w roacutewnych częściach z pracy na biegu jałowym i pracy pod obciążeniemKlasa wibracji przyporządkowana narzędziu roboczemu zamieszczona została w załączonej ulotce 3 41 30 443 06 0

78 plNarzędzie robocze można zamocować w pozycji co 30deg co pozwala na osiągnięcie wygodnej pozycji przy pracy

Wymiana narzędzi (zob str 45)Przed włączeniem elektronarzędzie należy obowiązkowo zamknąć dźwignię mocującą Istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia ręki i palcoacutewDźwignię mocującą wolno obsługiwać wyłącznie przy wyłączonym silniku Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia sięNie wolno wkładać rąk w zaciski Istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia palcoacutewElektronarzędzia nie wolno eksploatować bez zamocowanego narzędzia roboczego i z otwartą dźwignią mocującą Może to spowodować uszkodzenie elektronarzędziaJeżeli przed osadzeniem narzędzia roboczego zaciski są otwarte dźwignię mocującą należy przesunąć w obu kierunkach Spowoduje to zamknięcie zaciskoacutew Narzędzie robocze można mocować

Wskazoacutewki dotyczące szlifowaniaKroacutetko docisnąć elektronarzędzie zaopatrzone w papier ścierny do płaskiej powierzchni i włączyć je na kroacutetki okres czasu W ten sposoacuteb można zapewnić dobre przyleganie papieru ściernego i zapobiec szybkiemu jego zużyciuJeżeli starty jest tylko jeden kraniec papieru ściernego papier można ściągnąć i założyć ponownie w pozycji obroacuteconej o 120degObroacutebki należy dokonywać całą powierzchnią płyty szlifierskiej a nie tylko jej krawędzią lub czubkiemDo szlifowania małymi płytami szlifierskimi w kształcie troacutejkąta należy wybierać wysoką częstotliwość oscylacji (stopień 4 ndash 6) do obroacutebki okrągłymi talerzami ściernymi i dużą płytą szlifierską w kształcie troacutejkąta należy wybrać średnią częstotliwość oscylacji (maks stopień 4)Szlifować należy z roacutewnomiernym posuwem i lekkim dociskiem Zbyt mocny docisk nie zwiększa ilości usuwanego materiału a jedynie powoduje szybsze zużycie papieru ściernego

Wskazoacutewki dotyczące cięciaWybierać należy wysoką częstotliwość drgań Okrągłe tarcze tnące można zdejmować i zakładać w obroacuteconej pozycji aby je roacutewnomiernie ścierać

Wskazoacutewki dotyczące skrobaniaWybierać należy średnią do wysokiej częstotliwość drgań

Konserwacja i serwisowanieObroacutebka metali w ekstremalnych warunkach może spowodować osadzenie się wewnątrz elektronarzędzia pyłu metalicznego

mogącego przewodzić prąd Może to mieć niekorzystny wpływ na izolację ochronną elektronarzędzia Należy często przedmuchiwać wnętrze elektronarzędzia (przez otwory wentylacyjne)

za pomocą suchego i bezolejowego powietrza sprężonego i stosować wyłącznik ochronny roacuteżnicowo-prądowy (FI)Podczas obroacutebki materiałoacutew zawierających gips pył gipsowy może nagromadzić się w obudowie elektronarzędzia i na elemencie przełącznikowym i stwardnieć pod wpływem wilgotnego powietrza Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu sterującego Należy często przedmuchiwać wnętrze elektronarzędzia (przez otwory wentylacyjne) oraz czyścić element przełącznikowy za pomocą suchego i bezolejowego powietrza sprężonegoProduktoacutew ktoacutery miały kontakt z azbestem nie wolno oddawać do naprawy Produkty skażone azbestem należy usuwać w sposoacuteb zgodny z obowiązującymi w danym kraju przepisami prawnymi dotyczącymi postępowania z azbestemJeżeli przewoacuted przyłączeniowy elektronarzędzia jest uszkodzony wymiany musi dokonać producent lub jego przedstawiciel handlowyAktualna lista części zamiennych dla niniejszego elektronarzędzia znajduje się pod adresem internetowym wwwfeincomNależy stosować wyłącznie oryginalne części zamienneW razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym zakresie następujących elementoacutewNarzędzia robocze

Rękojmia i gwarancjaRękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju w ktoacuterym produkt został wprowadzony do obrotu Oproacutecz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN zgodnie z deklaracją gwarancyjną producentaW zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu

Oświadczenie o zgodnościFirma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością że niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej instrukcji eksploatacjiDokumentacja techniczna C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Ochrona środowiska usuwanie odpadoacutewOpakowanie zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy dostarczyć do utylizacji zgodnie z przepisami z ochrony środowiska

79roroTraducerea instrucțiunilor de utilizare originale

Simboluri prescurtări şi termeni utilizaţi

Simbol semn Explicaţie

Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii

Nu atingeţi lama de ferăstrău Pericol cauzat de accesoriile ascuţite cu mişcare de du-te vino

Avertisment cu privire la muchiile ascuţite ale sculelor ca de exemplu tăişurile cuţitelor

Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată

Semn de interzicere icircn general Această acţiune este interzisă

Icircnaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară din priză Icircn caz contrar pornirea accidentală a sculei electrice poate provoca leziuni

Icircn timpul lucrului folosiţi ochelari de protecţie

Icircn timpul lucrului folosiţi protecţie auditivă

Icircn timpul lucrului folosiţi echipament de protecţie icircmpotriva prafului

Icircn timpul lucrului folosiţi mănuşi de protecţie

Suprafaţă de prindere

Pornire

Oprire

Respectaţi indicaţiile din textul alăturat

Certifică conformitatea sculei electrice cu Normele Comunităţii Europene

Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase care poate duce la accidentare

Colectaţi separat sculele electrice şi alte produse electronice şi electrice scoase din uz şi direcţionaţi-le către o staţie de reciclare ecologică

Produs cu izolaţie dublă sau icircntărită

Număr de oscilaţii reduse

Număr de oscilaţii ridicate

() poate conţine cifre sau litere

(Ax ndash Zx) Marcaj pentru scopuri interne

80 ro

Pentru siguranţa dumneavoastrăCitiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi

protecţia muncii Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate duce la electrocutare incendiu şisau provoca leziuni gravePăstraţi icircn vederea unei utilizări viitoare toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii

Nu folosiţi această sculă electrică icircnainte de a citi temeinic şi a icircnţelege icircn icircntregime prezentele instrucţiuni de utilizare cacirct şi bdquoInstrucţiunile de

ordin general privind siguranţa şi protecţia munciildquo (număr document 3 41 30 465 06 0) alăturate Păstraţi documentaţia amintită icircn vederea unei utilizări ulterioare şi transmiteţi-le mai departe icircn cazul predării sau icircnstrăinării sculei electriceRespectaţi deasemenea normele naţionale de protecţia muncii

Destinaţia sculei electricesculă oscilantă manuală pentru şlefuirea micilor suprafeţe colţurilor şi muchiilor pentru tăierea tablei subţiri a pieselor din lemn şi material plastic pentru răzuire şi tăiere cu dispozitive de lucru şi accesorii admise de FEIN fără alimentare cu apă icircn mediu protejat icircmpotriva intemperiilor

Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia munciiPrindeţi scula electrică de macircnerele izolate atunci cacircnd executaţi lucrări la care dispozitivul de lucru poate atinge conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de alimentare Contactul cu un conductor aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi comnponentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutareFolosiţi cleme sau o altă metodă practică pentru a fixa şi sprijini piesa de lucru pe o suprafaţă stabilă Icircn cazul icircn care ţineţi piesa de lucru numai cu macircna sau o stracircngeţi de corp atunci piesa se află icircn poziţie instabilă situaţie care poate duce la pierderea controluluiNu folosiţi accesorii care nu au fost realizate sau autorizate icircn mod special de fabricantul sculei electrice Utilizarea icircn condiţii de siguranţă nu este garantată numai prin faptul că accesoriul resprectiv se potriveşte la scula dumneavoastră electricăŢineţi scula electrică atacirct de sigur icircncacirct corpul dumneavoastră să nu ajungă icircn niciun caz icircn contact cu accesoriul montat mai ales icircn timpul lucrului cu accesoriile icircndreptate spre suprafaţa de prindere cum ar fi lamele de ferăstrău sau sculele de tăiere Contactul cu tăişurile sau muchiile ascuţite poate duce la rănirePurtaţi echipament personal de protecţie Icircn funcţie de utilizare purtaţi o protecţie completă a feţei protecţie pentru ochi sau ochelari de protecţie Dacă este cazul purtaţi mască de protecţie icircmpotriva prafului protecţie auditivă mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă ferească de micile aşchii şi particule de material Ochii trebuie protejaţi de corpurile străine aflate icircn

Simbol Unitate de măsură internaţională

Unitate de măsură naţională

Explicaţie

P1 W W Putere nominală

P2 W W Putere icircn sarcină

U V V Tensiune de măsurare

f Hz Hz Frecvenţă

nS min min-1 rpm rmin

min Numărul oscilaţiilor

deg deg Unghi de oscilaţie

kg kg Greutate conform EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Nivel presiune sonoră

LwA dB dB Nivel putere sonoră

LpCpeak dB dB Nivel maxim putere sonoră

K Incertitudine

ms2 ms2 Valoarea vibraţiilor emise conform EN 62841 (suma vectorială a trei direcţii)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Unităţi de măsură de bază sau derivate din Sistemul Internaţional SI

81rozbor apărute icircn cursul diferitelor aplicaţii Masca de protecţie icircmpotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei trebuie să filtreze praful degajat icircn timpul utilizării Dacă sunteţi expuşi timp icircndelungat zgomotului puternic vă puteţi pierde auzulNu icircndreptaţi scula electrică spre dumneavoastră spre alte persoane sau animale Există pericol de rănire din cauza accesoriilor ascuţite sau fierbinţiEste interzisă icircnşurubarea sau nituirea de plăcuţe şi embleme pe scula electrică O izolaţie deteriorată nu oferă protecţie icircmpotriva electrocutării Folosiţi etichete autocolanteCurăţaţi regulat orificiile de aerisire ale sculei electrice cu unelte nemetalice Ventilatorul trage praful icircn carcasă Acest fapt poate cauza pericole electrice icircn cazul acumulării excesive de pulberi metalice generacircnd pericole electriceIcircnaintea punerii icircn funcţiune verificaţi dacă cablul de alimentare şi ştecherul nu sunt deteriorateRecomandare conectaţi scula electrică icircntotdeauna printr-un icircntrerupător cu protecţie diferenţială (RCD) cu un curent de defect măsurat de 30 mA sau mai micDupă prelucrarea materialelor care conțin ipsos curățați orificiile de aerisire ale sculei electrice și ale elementului de comutare cu aer comprimat uscat și fără ulei Icircn caz contrar icircn carcasa sculei electrice și pe elementul de comutare se poate depune praf care conține ipsos și care datorită umidității aerului se poate icircntări Aceasta poate cauza deteriorări ale mecanismului de comutare

Manipularea pulberilor periculoaseIcircn timpul operaţiilor de icircndepărtare a materialului cu această unealtă se degajă pulberi care pot fi periculoaseAtingerea sau inhalarea anumitor pulberi ca de exemplu azbest şi materiale care conţin azbest vopsele pe bază de plumb metale anumite tipuri de lemn minerale particule de silicaţi provenind din materiale de construcţii din piatră solvenţi agenţi de protecţie a lemnului vopsele antifouling pentru cisterne pot provoca reacţii alergice şisau afecţiuni ale căilor respiratorii cancer infertilitate Riscul generat de inhalarea acestor pulberi depinde de gradul de expunere la acestea Folosiţi o instalaţie de aspirare adecvată tipului de praf degajat precum şi echipamente personale de protecţie şi asiguraţi o bună ventilare a locului de muncă Nu permiteţi prelucrarea materialelor care conţin azbest decacirct de către personal corespunzător calificatIcircn condiţii nefavorabile praful de lemn şi de metale uşoare amestecurile fierbinţi de praf de şlefuire şi substanţe chimice se pot autoaprinde sau provoca explozii Icircmpiedicaţi zborul scacircnteilor icircn direcţia recipientului colector de praf precum şi icircncălzirea excesivă a sculei electrice şi a materialului şlefuit goliţi din timp recipientul colector de praf respectaţi instrucţiunile de prelucrare ale producătorului materialului respectv cacirct şi prescripţiile icircn vigoare icircn ţara dumneavoastră cu privire la materialele de prelucrat

Vibraţii macircnă-braţNivelul vibraţiilor specificat icircn prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate icircn EN 62841 şi poate fi utilizat la compararea sculelor electrice icircntre eleNivelul specificat al vibraţiilor se referă la utilizările principale ale sculei electrice Desigur icircn cazul icircn care scula electrică va fi folosită pentru alte utilizări cu dispozitive de lucru neautorizate sau nu va beneficia de o icircntreţinere corespunzătoare nivelul vibraţiilor poate fi diferit Aceasta poate mări considerabil expunerea la vibraţii calculată pe tot intervalul de lucruPentru o evaluare precisă a expunerii la vibraţii ar trebui luate icircn considerare şi perioadele de timp icircn care scula electrică este oprită sau este icircn funcţiune dar nu este folosită efectiv Aceasta ar putea reduce semnificativ expunerea la vibraţii calculată cumulativ pe icircntregul interval de lucruAdoptaţi măsuri suplimentare privind siguranţa pentru a proteja operatorul icircmpotriva efectelor vibraţiilor ca de exemplu icircntreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor de lucru menţinerea la cald a macircinilor organizarea raţională a proceselor de lucru

Valoarea vibraţiilor emise

Instrucţiuni de utilizareNu folosiţi accesorii care nu au fost prevăzute şi recomandate icircn mod special de FEIN pentru această sculă electrică Folosirea unor accesorii care nu sunt originale FEIN duce la icircncălzirea excesivă a sculei electrice şi la distrugerea acesteia

Conduceţi scula electrică spre piesa de lucru numai după ce icircn prealabil aţi pornit-o

Accesoriul poate fi deplasat icircn paşi de 30deg şi poate fi fixat icircn poziţia de lucru cea mai avantajoasă pentru operator

Schimbarea accesoriilor (vezi paginile 45)Nu porniţi scula electrică cu braţul de stracircngere deschis Icircn caz contrar există pericol de strivire pentru macircnă şi degeteNu acţionaţi braţul de stracircngere cu maşina pornită Icircn caz contrar există pericol de rănire

VibraţieClasificarea accesoriilor FEIN icircn funcţie de clasa de vibraţie

Acceleraţieevaluată

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Aceste valori se bazează pe cicluri de lucru icircn timp egal icircntre mers icircn gol şi mers icircn sarcină maximăIcircn prospectul alăturat 3 41 30 443 06 0 găsiţi clasa de vibraţie atribuită accesoriului respectiv

82 roNu atingeţi zona fălcilor de prindere Icircn caz contrar există pericol de strivire a degetelorNu folosiţi scula electrică cu fălcile de prindere deschise fără accesoriu de lucru montat Aceasta ar putea cauza defectarea sculei electrice

Dacă fălcile de prindere sunt deschise icircnainte de montarea accesoriului ele vor bascula icircnainte şi icircnapoi braţul de stracircngere Fălcile de prindere sunt acum icircnchise Accesoriul poate fi montat

Indicaţii pentru şlefuireApăsaţi scula electrică cu foaia abrazivă scurt şi ferm pe o suprafaţă plană şi porniţi scurt scula electrică Astfel veţi asigura o bună aderenţă şi veţi evita uzura prematurăFoaia abrazivă poate fi desprinsă şi aplicată din nou icircn poziţie rotită la 120deg icircn cazul icircn care numai un singur vacircrf al acesteia prezintă uzurăLucraţi cu icircntreaga suprafaţă a plăcii de şlefuire nu numai cu muchia sau vacircrful acesteiaLa şlefuirea cu plăci de şlefuire triunghiulare mici selectaţi o frecvenţă mare a osclaţiilor (treaptă electronică 4 ndash 6) icircn cazul utilizării discului suport rotund şi a plăcii de şlefuire triunghiulare mari selectaţi o frecvenţă medie a oscilaţiilor (treaptă electronică max 4)Şlefuiţi cu mişcări continue şi apăsare uşoară Dacă apăsaţi prea ferm scula electică pe piesa de lucru nu va creşte randamentul de icircndepărtare a materialului numai foaia abrazivă se va uza mai repede

Indicaţii pentru tăiereSelectaţi un număr mare de oscilaţii Discurile de ferăstrău pot fi demontate şi fixate din nou icircn poziţie rotită pentru a se uza uniform

Indicaţii pentru răzuireSelectaţi un număr de oscilaţii de la mediu pacircnă la mare

Icircntreţinere şi asistenţă service post-vacircnzări

Icircn condiţii de utilizare extrem de grele la prelucrarea metalelor icircn interiorul sculei electrice se poate depune praf metalic bun

conducător electric Izolaţia de protecţie a sculei electrice poate fi afectată Suflaţi frecvent interiorul sculei electrice prin fantele de aerisire cu aer comprimat uscat fără ulei şi legaţi icircn serie un icircntrerupător automat de protecţie la curent rezidual FIRCDIcircn cazul prelucrării materialelor care conțin ipsos icircn interiorul sculei electrice și pe elementul de comutare se poate depune praf care datorită umidității aerului se poate icircntări Aceasta poate cauza deteriorări ale mecanismului de comutare Curățați frecvent interiorul sculei electrice suflacircnd aer comprimat uscat fără ulei prin orificiile de aerisire și elementul de comutareProdusele care au intrat icircn contact cu azbestul nu trebuie date la reparat Eliminați produsele contaminate cu azbest conform reglementărileor icircn vigoare icircn țara dumneavoastră privind eliminarea deșeurilor care conțin azbest

Icircn cazul icircn care cablul de alimentare al sculei electrice este deteriorat el trebuie icircnlocuit de către producător sau de către reprezentantul acestuiaGăsiţi lista actuală de piese de schimb pentru această sculă electrică pe internet la wwwfeincomFolosiţi numai piese de schimb originalePuteţi schimba şi singuri dacă este necesar următoarele pieseAccesorii

Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercialăGaranţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii icircn circulaţie a acestuia Icircn plus FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEINSetul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să cuprindă numai o parte a accesoriilor descrise sau ilustrate icircn prezentele instrucţiuni de folosire

Declaraţie de conformitateFirma FEIN declară pe proprie răspundere că acest produs corespunde prevederilor specificate la ultima pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizareDocumentaţie tehnică la C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Protecţia mediului icircnconjurător eliminareAmbalajele sculele electrice şi accesoriile scoase din uz trebuie direcţionate către o staţie de reciclare ecologică

83slslPrevod originalnega navodila za obratovanje

Uporabljeni simboli kratice in pojmi

Simbol znaki Razlaga

Nujno preberite priloženo dokumentacijo kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila

Ne dotikajte se žaginega lista Obstaja nevarnost zaradi ostrega vstavnega orodja ki se premika sem ter tja

Pozor pred ostrimi robovi na vstavnem orodju kot npr rezili na rezalnih nožih

Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike

Splošni znak za prepoved To dejanje je prepovedano

Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice Sicer obstaja nevarnost poškodb zaradi nenamernega vklopa električnega orodja

Pri delu morate uporabljati zaščito za oči

Pri delu morate uporabljati zaščito sluha

Pri delu uporabite zaščito pred prahom

Pri delu morate uporabljati zaščito za roke

Področje držala

Vklop

Izklop

Upoštevajte opozorila ki se nahajajo zraven

Potrdilo o skladnosti električnega orodja z direktivami Evropske skupnosti

To opozorilo prikazuje možno nevarno situacijo ki lahko privede do resnih poškodb ali smrti

Ločeno zbirajte električna orodja in druge elektrotehnične in električne proizvode in poskrbite za njihovo okolju prijazno recikliranje

Izdelek z dvojno ali ojačano izolacijo

Nizko število nihajev

Visoko število nihajev

() lahko vsebuje številke ali črke

(Ax ndash Zx) Oznaka za interne namene

84 sl

Za vašo varnostPreberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje varnostnih

navodil in napotkov lahko povzroči električni udar požar inali težke poškodbeShranite vsa varnostna opozorila in navodila za prihodnost

Tega električnega orodja ne uporabljajte tako dolgo preden niste temeljito prebrali tega navodila za uporabo ter priloženih bdquoSplošnih

varnostnih opozorilldquo (številka spisa 3 41 30 465 06 0) in jih v celoti razumeli Navedeno dokumentacijo shranite za kasnejšo uporabo in jo izročite naprej pri posredovanju ali odsvojitvi električnega orodjaPrav tako upoštevajte zadevne nacionalne predpise varstva pri delu

Namembnost električnega orodjaročno voden oscilacijski stroj za brušenje majhnih površin kotov in robov za žaganje tankih pločevin lesa in delov iz umetne mase za strganje poliranje nastrgavanje rezanje in ločevanje z vstavnimi orodji ki so odobreni s strani FEIN in priborom brez dovoda vode v vremensko zaščitenem okolju

Posebna varnostna navodilaNapravo smete držati le na izoliranih ročajih če delate na območju kjer lahko vstavljeno orodje pride v stik s skritimi omrežnimi napeljavami ali pa kjer lahko zadane ob lastni omrežni kabel Stik z napeljavo ki je pod napetostjo povzroči da so posledično tudi kovinski deli naprave pod napetostjo in to vodi do električnega udara

Uporabite sponke ali drugo praktično metodo za varovanje in podporo obdelovanca na stabilni podlogi Če držite obdelovanec z eno roko ali če ga držite proti svojemu telesu se nahaja v nestabilnem položaju kar lahko povzroči da izgubite nadzor nad njimNe uporabljajte pribora ki ga proizvajalec električnega orodja ni razvil in sprostil Varno obratovanje ne morete zagotoviti s tem da se pribor prilega električnemu orodjuPridržite električno orodje tako varno da se vaše telo ne bo nikoli dotaknilo vstavnega orodja še posebej pri delu s vstavnimi orodji kot so žagini listi ali rezalna orodja ki so usmerjena v območje kjer morate električno orodje pridržati Stik z ostrimi rezili ali robovi lahko privede do poškodbUporabljajte osebno zaščitno opremo Odvisno od vrste uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel obraz zaščito za oči ali zaščitna očala Če je potrebno nosite zaščitno masko proti prahu zaščitne glušnike zaščitne rokavice ali specialni predpasnik ki Vas bo zavaroval pred manjšimi delci materiala ki nastajajo pri brušenju Oči je treba zavarovati pred tujki ki nastajajo pri različnih vrstah uporabe naprave in letijo naokrog Zaščitna maska proti prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah ki nastaja pri uporabi Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima lahko za posledico izgubo sluhaElektričnega orodja ne obračajte proti svojemu telesu ali telesu drugih oseb ali živali Obstaja nevarnost poškodb zaradi ostrih ali vročih vstavnih orodijPrepovedano je privijačenje ali kovičenje ploščic in znakov na električno orodje Poškodovana izolacija ne nudi zaščite proti električnemu udaru Uporabljajte lepilne ploščice

Znaki Mednarodna enota Nacionalna enota Razlaga

P1 W W Zmogljivost motorja

P2 W W Oddajanje moči

U V V Naznačena napetost

f Hz Hz Frekvenca

nS min min-1 rpm rmin

min Dimenzionirano število nihajev

deg deg Nihajni kot

kg kg Teža v skladu z EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Nivo hrupa

LwA dB dB Moč hrupa

LpCpeak dB dB Najvišji nivo hrupa

K Negotovost

ms2 ms2 Emisijske vrednosti vibracij v skladu z EN 62841 (vektorska vsota treh smeri)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Osnovne in izpeljane enote iz mednarodnega merskega sestava SI

85slZ nekovinskimi orodji morate redno čistititi odprtine za zračenje električnega orodja Ventilator motorja potegne prah v ohišje To lahko pri preveliki koncentraciji kovinskega prahu pozvroči električno ogrožanjePred zagonom preverite omrežni priključek in omrežni vtič na poškodbePriporočamo Električno orodje uporabljajte vedno preko zaščitnega stikala za okvarni tok (RCD) z dimenzioniranim okvarnim tokom 30 mA ali manjPo obdelavi mavčnih materialov Očistite prezračevalne odprtine električnega orodja in stikalnega elementa s suhim stisnjenim zrakom brez vsebnosti olja V nasprotnem primeru se lahko mavčni prah usede v ohišju in na stikalnem elementu električnega orodja ter se v povezavi z zračno vlago strdi To lahko vodi do poškodovanja stikalnega mehanizma

Rokovanje z nevarnimi prahoviPri delovnih postopkih kjer se odstranjuje material nastajajo pri delu s tem orodjem prahovi ki so lahko nevarniDotik ali vdihavanje nekaterih prahov npr azbesta in materialov ki vsebujejo azbest svinčenega premaza kovin nekaterih vrst lesa mineralov silikatnih delcev kameninskih materialov barvnih topil sredstev za zaščito lesa antivegetativnih premazov za plovila lahko pri osebah povzročijo alergične reakcije inali obolenja dihal rak okvare plodnosti Tveganje zaradi vdihavanja prahov je odvisno od ekspozicije Uporabite primeren način odsesovanja ki je usklajen z vrsto nastalega prahu ter osebno zaščitno opremo in poskrbite za dobro odzračevanje delovnega mesta Obdelavo materialov ki vsebujejo azbest prepustite le strokovnjakomLesni prah in prah lahkih kovin vroče mešanice brusnega prahu in kemične snovi se lahko pod neugodnimi pogoji samostojno vnamejo ali povzročijo eksplozijo Preprečite iskrenje v smeri zbiralnikov prahu ter pregrevanje električnega orodja in brusnega materiala pravočasno izpraznite zbiralnike prahov upoštevajte opozorila za obdelavo ki so od proizvajalca materiala ter predpise ki so za obdelavo materialov veljavni v vaši državi

Vibracije rokPodane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 62841 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijamiNaveden nivo vibracij reprezentira glavne uporabe električnega orodja Če pa električno orodje uporabljate še v druge namene z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju lahko nivo vibracij odstopa To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno povečaZa natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas ko je naprava izklopljena in sicer teče vendar dejansko ni v uporabi To lahko ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša

Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika pred vpljivi vibracij npr vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij segrevanje rok organizacija delovnih postopkov

Emisijske vrednosti za vibracije

Navodila za uporaboNe uporabljajte pribora ki ga FEIN ni namenil in priporočil posebej za to električno orodje Uporaba neoriginalnega pribora FEIN povzroči pregretje električnega orodja in njegovo uničenje

Električno orodje pomaknite do obdelovanca le takrat ko je vklopljeno

Vstavno orodje je moč prestaviti v 30deg korakih in ga lahko pritrdite v najbolj ugodnem delovnem položaju

Menjava orodja (glejte strani 45)Ne smete vklopiti električnega orodja kadar je vpenjalna ročica odprta V nasprotnem primeru obstaja nevarnost stiska za roke in prsteNe aktivirajte vpenjalne ročice pri delujočem stroju V nasprotnem primeru obstaja nevarnost poškodbZ roko ne smete posegati v območje vpenjalnih čeljusti V nasprotnem primeru obstaja nevarnost stiska prstovNe uporabljajte električnega orodja z odprtimi vpenjalnimi čeljustmi brez vstavnega orodja To bi lahko povzročilo škode na napraviČe so vpenjalne čeljusti pred nameščanjem vstavnega orodja odprte obrnite vpenjalno ročico naprej in spet nazaj Sedaj so vpenjalne čeljusti zaprte Lahko namestite vstavno orodje

Vibracija

Razvrstitev vstavnih orodij FEIN v skladu z vibracijskim razredom

Ocenjenpospešek

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Te vrednosti temeljijo na delovnem ciklu ki sestoji iz enako trajajočega praznega teka in obratovanja s polnim bremenomIz priloženega lista 3 41 30 443 06 0 lahko razberete vibracijski razred vašega električnega orodja

86 sl

Navodila za brušenjePritisnite električno orodje z brusilnim listom kratko in močno na ravno površino in električno orodje kratko vklopite Tako je poskrbljeno za dober oprijem ki tudi preprečuje predčasno obraboV primeru da je obrabljena samo konica brusilnega lista lahko brusilni list ponovno potegnete dol in ga nataknete zasukanega za 120degDelajte s celotno površino brusilne plošče ne samo z robom ali konicoPri brušenju z majhnimi trikotnimi brusilnimi ploščami izberite visoko nihajno frekvenco (elektronika stopnja 4 ndash 6) pri uporabi okroglega brusilnega krožnika in velike trikotne brusilne plošče izberite srednjo nihajno frekvenco (elektronika maks stopnja 4)Brusite s stalnim premikanjem in lahnim pritiskom Premočno pritiskanje ne poveča odstranjevanja ampak povzroči le hitrejšo obrabo brusilnega lista

Navodila za žaganjeIzberite visoko nihajno frekvenco Okrogle žagine liste lahko sprostite in jih prestavljeno vpnete da bi jih tako enakomerno obrabili

Navodila za strganjeIzberite visoko srednje do visoko nihajno frekvenco

Vzdrževanje in servisPri ekstremnih pogojih uporabe se lahko prevodni prah ki nastane pri obdelavi kovin usede v notranjosti električnega orodja Pri

tem se lahko poškoduje zaščitna izolacija električnega orodja Iz notranjosti električnega orodja pogosto izpihavajte prezračevalne zareze s suhim in neoljnatim tlačnim zrakom in predvklopite tokovno zaščitno stikalo (FI)Pri obdelavi mavčnih materialov se lahko mavčni prah usede v notranjosti električnega orodja in na stikalnem elementu ter se v povezavi z zračno vlago strdi To lahko vodi do poškodovanja stikalnega mehanizma Pogosto izpihavajte notranjost električnega orodja skozi prezračevalne odprtine in stikalni element s suhim stisnjenim zrakom brez vsebnosti oljaIzdelkov ki so prišli v stik z azbestom ne smete vročiti v popravilo Izdelke ki so prišli v stik z azbestom morate odstraniti v skladu z ustreznimi veljavnimi nacionalnimi predpisi za odstranjevanje odpadkov z vsebnostjo azbestaČe se poškoduje priključni vodnik električnega orodja ga mora nadomestiti proizvajalec ali njegovo predstavništvoAktualni seznam nadomestnih delov se nahaja na spletni strani pod wwwfeincomUporabljajte izključno originalne nadomestne deleNaslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajteVstavna orodja

Jamstvo in garancijaJamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v državi kjer se je izdelek dal v promet Poleg tega vam daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEINV obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi le del pribora ki je opisan ali naslikan v tem navodilu za obratovanje

Izjava o skladnostiPodjetje FEIN izjavlja pod izključno odgovornostjo da ta izdelek ustreza navedenim zadevnim določilom ki so opisana na zadnji strani tega navodila za obratovanjeTehnična dokumentacija se nahaja pri C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Varstvo okolja odstranitev odpadkovEmbalaže odpadna električnega orodja in pribor morate reciklirati v skladu z varstvom okolja

87srsrPrevod originalnog uputstva za upotrebu

Upotrebljeni simboli skraćenice i pojmovi

Simbol znak Objašnjenje

Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja

Ne dodirujte list testere Opasnost usled oštrog upotrebljenog električnog alata koji se kreće tamo-amo

Opomena pred oštrim ivicama upotrebljenog alata kao na primer posekotine od noževa za presecanje

Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici

Znak opšte zabrane Ova radnja je zabranjena

Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač iz utičnice Inače postoji opasnost od povreda usled nenamernog pokretanja električnog alata

Pri radu koristite zaštitu za oči

Pri radu koristite zaštitu za sluh

Koristite u radu zaštitu od prašine

U radu koristite zaštitu za ruku

Podruegraveje zahvata

Uključiti

Isključiti

Obratite pažnju na uputstva u sledećem tekstu

Potvrdjuje usaglašenost električnog alata sa smernicama Evropske Zajednice

Ovo upozorenje pokazuje moguću opasnu situaciju koja može uticati na najozbiljnije povrede ili smrt

Prikazane električne alate i druge elektrotehničke i električne proizvode sakupljajte odvojeno i odvozite na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove okoline

Proizvodi sa dvostrukom ili pojačanom izolacijom

Mali broj oscilacija

Veliki broj oscilacija

() može sadržati brojeve ili slova

(Ax ndash Zx) Oznaka za internu uporebu

88 sr

Za Vašu sigurnostČitajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva Propusti

kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati električni udar požar iili teške povredeČuvajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva za budućnost

Ne upotrebljavajte ovaj električni alat pre nego što temeljno ne pročitate i potpuno razumete ovo uputstvo za rad kao i priložena bdquoOpšta

sigurnosna upozorenjaldquo (broj spisa 3 41 30 465 06 0) Čuvajte navedenu dokumentaciju za kasniju upotrebu i predajte je kod nekog otudjenja ili davanja električnog alataPazite isto tako na važeće nacionalne propise o zaštiti na radu

Odredjivanje električnog alataRučno vodjeni oscilator za brušenje malih površina uglova i ivica za testerisanje tankih limova drvenih i plastičnih delova za tuširanje poliranje turpijanje drveta sečenje i odvajanje sa umetnim alatima i priborom bez dovoda vode u okolini zaštićenoj od vremena koje je odobrio FEIN

Specijalna sigurnosna upozorenjaDržite uredjaj za izolovane drške ako izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat može da sretne skrivene vodove struje ili sopstveni mrežni kabel Kontakt sa nekim vodom koji provodi struju može stavljati pod napon i metalne delove uredjaja i uticati na električni udar

Upotrebljavajte stezače ili neku drugu praktičnu metodu da bi obezbedili i učvrstili radni komad na stabilnoj podlozi Kada radni komad držite samo rukom ili na svome telu nalazite se u nestabilnom položaju koji može uticati na gubitak kontroleNe upotrebljavajte neki pribor koji nije specijalno proizveden od proizvodjača električnog alata ili odobren Siguran rad nije samo zbog toga što neki pribor odgovara Vašem električnom alatuHvatajte električni alat tako sigurno da Vaše telo posebno u radu sa upotrebljenim alatima kao što su listovi testere ili alati za presecanja koji su upravljeni u područje hvatanja nikada ne dodju u dodir sa upotrebljenim alatom Dodir sa oštrim ivicama ili noževima može uticati na povredeNosite ličnu zaštitnu opremu Upotrebljavajte zavisno od namene potpunu zaštitu za lice zaštitu za oči ili zaštitne naočare Ako odgovara nosite masku za prašinu zaštitu za sluh zaštitne rukavice ili specijalnu kecelju koja male čestice od brušenja i materijal drže na odstojanju od Vas Oči treba da budu zaštićene od stranih tela koja bi letela okolo koja nastaju pri različitim radovima Maska za prašinu ili disanje mora filtrirati prašinu koja nastaje prilikom rada Ako ste izloženi dugo glasnoj buci možete izgubiti i sluhNe upravljajte električni alat na sebe samog druge osobe ili životinje Postoji opasnost od povrede usled oštrih ili vrelih upotrebljenih alataZabranjeno je zavrtati tablice i znake na električni alat ili ih nitovati Oštećena izolacija ne pruža neku zaštitu protiv električnog udara Upotrebljavajte lepljive tablice

Znak Jedinica internacionalna

Jedinica nacionalna

Objašnjenje

P1 W W Primnjena snaga

P2 W W Predana snaga

U V V Odredjivanje napona

f Hz Hz Frekvencija

nS min min-1 rpm rmin

min Broj oscilacija za odredjivanje dimenzija

deg deg Ugao oscilovanja

kg kg Težina prema EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Nivo zvučnog pritiska

LwA dB dB Brzi nivo snage

LpCpeak dB dB Vršni nivo zvučnog pritiska

K Nesigurnost

ms2 ms2 Emisiona vrednost vibracija je prema EN 62841 (Zbir vektora tri pravca)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Bazne i izvedene jedinice iz internacionalnog sistema jedinica SI

89srČistite redovno otvore za provetravanje električnog alata sa nemetalnim alatima Motorna duvaljka vuče vazduh u kućište Ovo može kod prekomernog sakupljanja metalne prašine prouzrokovati električnu opasnostKontrolišite pre puštanja u rad da li su mrežni priključak i utikač oštećeniPreporuka Radite sa električnim alatom uvek preko zaštitnog prekidača struje (RCD) sa izmerenom strujom kvara od 30 mA ili manjomPosle obrade materijala koji sadrže gips Čistite otvore za ventilaciju električnog alata spojnog elementa sa suvim i bez ulja komprimovanim vazduhom U drugom slučaju može se taložiti prašina koja sadrži gips u kućištu električnog alata i spojnom elementu i u vezi sa vlagom iz vazduha da se otvrdne Ovo može uticati na oštećenja na spojnog elementa

Ophodjenje sa opasnom prašinomKod rada sa skidanjem materijala sa ovim alatom nastaju prašine koje mogu biti opasneDodir ili udisanje nekih prašina na primer azbesta i materijala koji sadrže azbest prezama koji sadrže olovo metala nekih vrsta drveta minerala čestica silikata materijala koji sadrže kamen rastvarača za boju sredstava za zaštitu drveta sredstava za upotrebu vodenih vozila može izazvati kod osoba alergijske reakcije iili obolenja disajnih puteva rak oštećenja rasplodjavanja Rizik usled udisanja prašine zavisi od ekspozicije Koristite jedno usisivanje koje odgovara nastaloj prašini kao i ličnu zaštitnu opremu i pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta Prepustite rad sa azbestnim materijalom samo stručnjacimaDrvenu prašinu i prašinu lakih metala vreme mešavine brušene prašine i hemijskih materijala mogu pod nepovoljnim uslovima podleći samopaljenju ili prouzrokovati eksploziju Izbegavajte varničenje u pravcu rezervoara sa prašinom kao i pregrevanje električnog alata i materijala koji se brusi praznite na vreme rezervar za prašinu pazite na uputstva za preradu proizvodjača materijala kao i na propise koji važe u Vašoj zemlji za materijale koje treba preradjivati

Vibracije ruke i šakeNivo vibracija naveden u ovim upozorenjima je izmeren prema jednom mernom postupku koji je standardizovan u EN 62841 i može se upotrebiti za poredjenje električnih alata jedan sa drugim Pogodno je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama Navedeni nivo vibracija predstavlja glavne primene električnog alata Ako se svakako električni alat upotrebljava za druge namene sa upotrebljenim alatima koji odstupaju ili nedovoljnim održavanjem može nivo vibracija odstupati Ovo može opterećenje vibracijama značajno povećati preko celog radnog vremena Za neku tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme u kojem je uredjaj isključen ili doduše radi medjutim nije stvarno u upotrebi Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena Utvrdite dodatne sigurnosne mere za zaštitu radnika pre delovanja vibracija kao na primer Održavanje električnih alata i alata za upotrebu održavajte ruke tople organizacija radnog postupka

Emisione vrednosti za vibraciju

Uputstva za radNe upotrebljavajte pribor koji od strane FEIN-a nije specijalno predvidjen za ovaj električni alat i nije preporučen Korišćenje FEIN-pribora koji nije originalan utiče na pregrevanje električnog alata i njegov kvar

Vodite električno alat samo uključen na radni komad

Upotrebljeni alat je pokretan u 30deg-stupnjeva i može se pričvrstiti u najpovoljnijoj radnoj poziciji

Promena alata (pogledajte stranice 45)Ne uključujte električni alat sa otvorenom zateznom polugom Inače postoji opasnost od prignječenja ruke i prstaNe aktivirajte zateznu polugu sa mašinom u radu U drugom slučaju postoji opasnost od povredaNe hvatajte u područje zateznih čeljusti U drugom slučaju postoji opasnost od prignječenja za prsteNe radite sa električnim alatom i sa otvorenim zateznim čeljustima bez umetnutog alata Ovo bi moglo proizvesti štete na električnom alatuAko su zatezne čeljusti pre upotrebe umetnutog alata otvorene iskrenite zateznu polugu napred i ponovo nazad Zatezne čeljusti su sada zatvorene Umetnuti alat može da se upotrebi

Vibracija

Klasifikacija FEIN-upotrebljenog alata je prema klasi vibracija

Vrednovanoubrzanje

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Ove vrednosti baziraju na radnom ciklusu koji se sastoji od rada na prazno i rada sa punim opterećenjem sa istim trajanjemKlasa vibracija koja pripada upotrebljenom alatu može se videti u priloženom listu 3 41 30 443 06 0

90 sr

Uputstva za brušenjePritisnite električni alat sa listom za brušenje na kratko i snažno na ravnu površinu i uključite na kratko električni alat Ovaj postupak brine za dobro naleganje i sprečava prevremeno habanjeBrusni list se može ponovo svući i namestiti okrenut za 120deg ako je istrošen samo jedan vrh brusnog listaRadite sa celom površinom brusne ploče ne samo sa ivicom ili vrhom Prilikom brušenja sa malim trouglastim brusnim pločama izaberite frekvenciju vibracija (elektronski stupanj maks stepen 4 ndash 6) kod okrugle brusne ploče i velike trouglasne brusne ploče izaberite srednju frekvenciju vibracija (elektronika maks stepen 4)Brusite sa stalnim pokretanjem i laganim pritiskom Suviše jako pritiskivanje ne povećšava skidanje brusni list se brže troši

Uputstva za testerisanjeBirajte visoku frekvenciju vibracija Okrugli listovi testere mogu se otpuštati i pomereno zatezati da bi trošenje bilo ravnomerno

Uputstvo za šaberovanjeBirajte srednju pa do visoke frekvencije vibracija

Održavanje i servisKod ekstremnih radnih uslova pri radu sa metalima može se u unutrašnjosti električnog alata taložiti provodljiva prašina

Zaštitna izolacija se može oštetiti Izduvavajte često unutrašnjost električnog alata kroz proreze za ventilaciju sa suvim i bez ulja komprimovanim vazduhom i uključite ispred jedan prekidač strujne zaštite od grešaka u strujiKod obrade materijala koji sadrže gips može se nataložiti prašina u unutrašnosti električnog alata i spojnog elementa i može se otvrdnuti u vezi sa vlagom iz vazduha Izduvavajte često unutrašnji prostor kroz otvore za vazduh i spojni element sa suvim i bez ulja komprimovanim vazduhomProizvodi koji su došli u dodir sa azbestom nesmeju se dati na popravku Proizvode koji su kontaminirani sa azbestom bacite prema u zemlji važećim propisima za ukilanjanje otpada koji sadrži azbrest Ako je priključni vod električnog alata oštećen mora ga proizvodjač ili njegov zastupnik zamenitiAktuelna lista rezervnih delova ovoga električnog alata naći ćete na Internetu pod wwwfeincomUpotrebljavajte samo originalne rezervne deloveSledeće delove možete pri potrebi sami zamenitiUmetnuti alat

Jemstvo i garancijaGarancija na proizvod važi prema zakonskim regulativama u zemlji gde se pušta u rad Pored toga daje FEIN garanciju prema FEIN garantnoj izjavi proizvodjačaU obimu isporuke Vašeg električnog alata može biti čak samo jedan deo pribora koji je opisan u uputstvu za rad ili koji je prikazan na slikama

Izjava o usaglašenostiFirma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za radTehnička dokumentacija kod C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Zaštita čovekove okoline uklanjanje djubretaPakovanja sortirani električni alati i pribor odvozite nekoj reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove okoline

91hrhrPrijevod originalnog priručnika za uporabu

Korišteni simboli kratice i pojmovi

Simbol znak Objašnjenje

Neizostavno treba pročitati priložene dokumente kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost

Ne dodirivati list pile Opasnost od oscilirajućeg oštrog radnog alata

Upozorenje za oštre rubove radnog alata kao npr rezanje sa nožem

Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama

Opći znak zabrane Ovo rukovanje je zabranjeno

Prije ove radne operacije mrežni utikač treba izvući iz mrežne utičnice Inače postoji opasnost od ozljeda zbog nehotičnog pokretanja električnog alata

Kod rada treba nositi zaštitne naočale

Kod rada treba nositi štitnik za sluh

Pri radovima treba koristiti štitnik od prašine

Pri radovima treba koristiti zaštitne rukavice

Površina zahvata

Uključivanje

Isključivanje

Treba se pridržavati uputa u tekstu

Potvrđuje usklađenost električnog alata sa smjernicama Europske unije

Ove upute pokazuju moguće opasne situacije koje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda ili do smrtnog slučaja

Neuporabive električne alate i ostale elektrotehničke i električne proizvode treba odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje

Proizvod sa dvostrukom ili ojačanom izolacijom

Mali broj oscilacija

Veliki broj oscilacija

() može sadržavati brojeve ili slova

(Ax ndash Zx) Oznaka za interne svrhe

92 hr

Za vašu sigurnostPročitajte sve upute za sigurnost i upute za uporabu

Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu prouzročiti strujni udar požar iili teške ozljedeSve napomene za sigurnost i upute spremite za buduću uporabu

Ovaj električni alat ne koristite prije nego što ste temeljito pročitali i razumjeli ove upute za rukovanje kao i priložene bdquoOpće napomene za

sigurnostldquo (br tiska 3 41 30 465 06 0) Spomenutu dokumentaciju spremite za kasniju uporabu i predajte je novom vlasniku kod predaje ili prodaje električnog alataTakođer pridržavajte se važećih nacionalnih propisa zaštite pri radu

Definicija električnog alataRučna oscilatorna brusilica za brušenje manjih površina uglova i rubova za rezanje tankih limova drvenih i plastičnih dijelova za struganje poliranje i rašpanje s radnim alatima i priborom odobrenim od FEIN bez dovoda vode i u radnoj okolini zaštićenoj od vremenskih utjecaja

Posebne napomene za sigurnostKada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti skrivene električne kablove ili vlastiti priključni kabel električni alat držite na izoliranim površinama zahvata Kontakt sa vodom pod naponom može i metalne dijelove uređaja staviti pod napon i dovesti do strujnog udara

Koristite stege ili neka druga praktična sredstva za osiguranje i oslanjanje izratka na stabilnoj podlozi Ako izradak držite samo rukom ili prema vašem tijelu on se nalazi u nestabilnom položaju koji može dovesti do gubitka kontroleNe koristite pribor koji nije proizveo ili odobrio proizvođač električnog alata Siguran rad se ne postiže samo ako pribor odgovara vašem električnom alatuElektrični alat obuhvatite toliko sigurno da vaše tijelo posebno kod radova sa u području zahvata usmjerenim radnim alatima kao što su listovi pile ili rezni alati nikada ne dođe u doticaj sa radnim alatom Dodirivanje oštrica ili oštrih rubova može dovesti do ozljedaNosite osobnu zaštitnu opremu Ovisno od primjene koristite masku za zaštitu lica i zaštitne naočale Ukoliko je to potrebno nosite masku za zaštitu od prašine štitnike za sluh zaštitne rukavice ili specijalne pregače koje će vas zaštititi od sitnih čestica od brušenja i materijala Oči treba zaštiti od letećih stranih tijela koja nastaju kod različitih primjena Zaštitne maske protiv prašine ili za disanje moraju profiltrirati prašinu nastalu kod primjene Ako ste dulje vrijeme izloženi buci mogao bi vam se pogoršati sluhElektrični alat ne usmjeravajte prema sebi drugim osobama ili životinjama Postoji opasnost od ozljeda na oštrim ili zagrijanim radnim alatimaZabranjeno je natpise i znakove pričvršćivati na električni alat vijcima ili zakovicama Oštećena izolacija ne pruža nikakvu zaštitu od strujnog udara U tu svrhu koristite naljepniceRedovito čistite otvore za hlađenje električnog alata sa nemetalnim alatima Ventilator motora uvlači prašinu u kućište To kod prekomjernog nakupljanja metalne prašine može dovesti do električnog ugrožavanja

Znak Međunarodna jedinica

Nacionalna jedinica

Objašnjenje

P1 W W Primljena snaga

P2 W W Predana snaga

U V V Napon dimenzioniranja

f Hz Hz Frekvencija

nS min min-1 rpm rmin

min Broj oscilacija dimenzioniranja

deg deg Kut oscilacije

kg kg Težina prema EPTA postupku 01

LpA dB dB Razina zvučnog tlaka

LwA dB dB Razina učinka buke

LpCpeak dB dB Razina max zvučnog tlaka

K Nesigurnost

ms2 ms2 Vrijednost emisija vibracija prema EN 62841 (vektorski zbroj u tri smjera)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Osnovne i izvedene jedinice iz Međunarodnog sustava jedinica SI

93hrPrije puštanja u rad električnog alata provjerite na oštećenja mrežni priključni kabel i mrežni utikačSavjet sa električnim alatom radite uvijek preko zaštitne sklopke struje kvara (RCD) sa strujom kvara dimenzioniranja od 30 mA ili manjomNakon obrade materijala koji sadržavaju gips Očistite ventilacijske otvore električnog alata i sklopnog elementa suhim stlačenim zrakom bez ulja U suprotnom se prašina s gipsom može nataložiti u kućištu električnog alata i na sklopnom elementu i u spoju s vlažnosti iz zraka stvrdnuti To može negativno utjecati na sklopni mehanizam

Manipuliranje sa opasnom prašinomKod materijala na kojima kod rezanja sa ovim alatom nastaje prašina koja može biti opasnaDodirivanje ili udisanje nekih vrsta prašine npr od azbesta i materijala sa sadržajem azbesta premaza sa sadržajem olova metala nekih vrsta drva minerala čestica silikata od materijala sa sadržajem kamena razrjeđivača boje zaštitnih sredstava za drvo Antifouling za vodene alate kod nekih osoba može prouzročiti alergijske reakcije iili oboljenja dišnih organa rak reproduktivne poteškoće Opasnost od udisanja prašine ovisi od izlaganja prašini Koristite usisavanje prilagođeno nastaloj prašini kao i osobna zaštitna sredstva i osigurajte dobro provjetravanje radnog mjesta Obradu materijala sa sadržajem azbesta prepustite samo stručnim osobama Drvena prašina i prašina od lakih metala zagrijane prašine od brušenja i kemijskih tvari pod nepovoljnim uvjetima mogu se same zapaliti i prouzročiti eksploziju Izbjegavajte iskrenje u smjeru spremnika sa prašinom kao i pregrijavanje električnog alata i izratka pravovremeno ispraznite spremnik za prašinu pridržavajte se uputa za obradu od proizvođača materijala kao i propisa za obradu materijala u vašoj zemlji

Vibracije ruke i šakePrag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanom u EN 62841 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracijaNavedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električnog alata Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju prag vibracija može odstupati Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda radaZa točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili doduše radi ali stvarno nije u primjeni Na taj se način može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda radaPrije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika kao npr održavanje električnog alata i radnih alata kao i organiziranje radnih operacija

Vrijednosti emisija za vibracije

Upute za rukovanjeNe koristite pribor koji FEIN nije specijalno predvidio i preporučio za ovaj električni alat Primjena pribora koji nije originalni FEIN može dovesti do pregrijanja električnog alata i do njegovog uništenja

Električni alat približavajte izratku samo u uključenom stanju

Radni alat se može premještati u koracima od 30deg i može se pričvrstiti u najpovoljnijem radnom položaju

Zamjena alata (vidjeti stranice 45)Električni alat ne uključujte s otvorenom steznom ručicom Inače postoji opasnost od prignječenja ruke i prstijuDok električni alat radi ne aktivirajte steznu ručicu Inače postoji opasnost od ozljedaNe posežite u područje steznih čeljusti Inače postoji opasnost od prignječenja prstijuS električnim alatom ne radite s otvorenim steznim čeljustima bez radnog alata Time bi se mogao oštetiti električni alatAko su prije ugradnje radnog alata stezne čeljusti otvorene steznu ručicu zakrenite prema naprijed i ponovno natrag Stezne čeljusti sada su zatvorene Radni alat se može ugraditi

Vibracije

Stupnjevanje FEIN ranih alata prema razredu vibracija

Vrednovanoubrzanje

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Ove se vrijednosti zasnivaju na radnom ciklusu koji se sastoji od rada pri praznom hodu i rada pri punom opterećenju sa istim trajanjemPripadajući razred vibracija radnog alata možete uzeti iz priloženog lista 3 41 30 443 06 0

94 hr

Napomene za brušenjeKratko i snažno pritisnite električni alat s brusnim listom na ravnu površinu i nakratko ga uključite Time će se osigurati dobro prianjanje i izbjeći prijevremeno trošenjeBrusni list može se ponovno skinuti i staviti okrenut za 120deg ako je istrošen samo jedan vrh brusnog listaRadite s punom površinom brusne ploče a ne samo s njenim rubom ili vrhomPri brušenju s malim trokutnim brusnim pločama odaberite veliku frekvenciju oscilacija (elektronika stupnja 4 ndash 6) a kod primjene okruglih brusnih tanjura i velikih trokutnih brusnih ploča odaberite srednju frekvenciju oscilacija (elektronika max stupnja 4)Brusite neprekidnim pokretima i uz lagani pritisak Presnažno pritiskanje ne povećava brušenje ali ubrzava trošenje brusnog lista

Napomene za piljenjeOdaberite visoku frekvenciju oscilacija Okrugli listovi pile mogu se odvojiti i zategnuti uz pomak kako bi se ravnomjerno trošili

Napomene za struganjeOdaberite srednju do visoku frekvenciju oscilacija

Održavanje i servisiranjeKod ekstremnih uvjeta primjene može se kod obrade metala u unutrašnjosti električnog alata nakupiti električno vodljiva

prašina To može negativno utjecati na zaštitnu izolaciju električnog alata Često ispušite unutarnji prostor električnog alata kroz otvore za hlađenje suhim komprimiranim zrakom bez ulja i uključite zaštitnu sklopku struje kvara (FI) Prilikom obrade materijala koji sadržavaju gips prašina se može nataložiti u unutrašnjosti električnog alata i na sklopnom elementu i u spoju s vlažnosti iz zraka stvrdnuti To može negativno utjecati na sklopni mehanizam Često ispuhujte unutrašnjost električnog alata kroz ventilacijske otvore i sklopni element suhim stlačenim zrakom bez uljaProizvode koji su došli u kontakt s azbestom nije dopušteno dati na popravak Zbrinite proizvode onečišćene azbestom u skladu s važećim nacionalnim propisima o zbrinjavanju azbestnog otpadaAko je priključni kabel električnog alata oštećen mora ga zamijeniti proizvođač ili njegov distributerNajnoviji popis rezervnih dijelova ovog električnog alata možete naći na internetu na adresi wwwfeincomKoristite samo originalne rezervne dijeloveSljedeće dijelove možete prema potrebi sami zamijenitiRadni alati

JamstvoJamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima u zemlji korisnika električnog alata Tvrtka FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvuU opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog u ovim uputama za rukovanje

Izjava o usklađenostiTvrtka FEIN izjavljuje uz punu odgovornost da ovaj proizvod prikazan na zadnjoj stranici ovih uputa za rukovanje odgovara navedenim važećim propisimaTehnička dokumentacija se može zatražiti od C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Zaštita okoliša zbrinjavanje u otpadAmbalažu neuporabive električne alate i pribor treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje

95ruruПеревод оригинального руководства по эксплуатации

Использованные условные обозначения сокращения и понятия

Символическое изображение условный знак

Пояснение

Обязательно прочтите прилагаемые документы такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности

Не прикасайтесь к пильному полотну Опасность от возвратно-поступательного движения острых инструментов

Предупреждение касательно острых кромок рабочих инструментов как напр лезвий ножа

Соблюдайте указания содержащиеся в тексте и на рисунке рядом

Общий запрещающий знак Это действие запрещено

Перед этой рабочей операцией вынуть вилку из штепсельной розетки сети В противном случая возможно получение травм в результате непреднамеренного включения электроинструмента

При работе использовать средства защиты глаз

При работе использовать средства защиты органов слуха

Используйте в работе средства защиты от пыли

Защищайте при работе руки

Зона удержания

Включение

Выключение

Соблюдайте приведенные рядом указания

Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества

Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации которая может привести к серьезным травмам или смерти

Отработавшие свой ресурс электрические изделия следует собирать и сдавать отдельно на экологически чистую переработку

Изделие с двойной или усиленной изоляцией

Низкая частота колебаний

Высокая частота колебаний

() может содержать цифры или буквы

(Ax ndash Zx) Обозначение для внутренних целей

96 ru

Для Вашей безопасностиПрочтите все указания и инструкции по технике

безопасности Упущения допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током пожара и тяжелых травмСохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования

Не применяйте настоящий электроинструмент предварительно не изучив основательно и полностью не усвоив

это руководство по эксплуатации а также приложенные laquoОбщие указания по технике безопасностиraquo (номер публикации 3 41 30 465 06 0) Сохраняйте названные документы для дальнейшего использования и приложите их к электроинструменту при его передаче другому лицу или при его продажеУчитывайте также соответствующие национальные правила по охране труда

Назначение электроинструментаРучной осциллирующий инструмент для использования в закрытых помещениях с допущенными фирмой FEIN рабочими инструментами и принадлежностями для шлифования без подачи воды небольших поверхностей углов и кромок для распиливания тонких металлических листов деревянных и пластмассовых деталей для шабрения полирования обработки рашпилем разрезания и отрезания

Специальные указания по технике безопасностиПри выполнении работ при которых рабочий инструмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель держите электроинструмент за изолированные ручки Контакт с находящейся под напряжением проводкой может привести к поражению человека электрическим током через металлические токопроводящие детали инструментаИспользуйте тиски или другие практичные методы для фиксации и удержания инструмента на стабильном основании Если Вы только удерживаете заготовку рукой или прижимаете ее к телу она находится в неустойчивом положении что может привести к потере контроляНе применяйте принадлежности которые не были специально сконструированы изготовителем электроинструмента или на применение которых нет разрешения изготовителя Безопасная эксплуатация не обеспечивается только тем что принадлежности подходят к Вашему электроинструментуУдерживайте электроинструмент достаточно крепко чтобы рабочий инструмент никогда не мог коснуться Вас в особенности если рабочий инструмент напр пильное полотно или режущий инструмент направлен в сторону рукоятки Прикосновение к острым кромкам или краям чревато травмами

Условный знак

Eдиница измерения международное обозначение

Eдиница измерения русское обозначение

Пояснение

P1 W Вт Потребляемая мощность

P2 W Вт Отдаваемая мощность

U V B Номинальное напряжение

f Hz Гц Частота питающей сети

nS min min-1 rpm rmin мин Расчетная частота колебаний

deg deg Угол колебаний (в градусах)

kg кг Вес согласно EPTA-Procedure 01

LpA dB дБ Уровень звукового давления

LwA dB дБ Уровень звуковой мощности

LpCpeak dB дБ Макс уровень звукового давления

K Погрешность

ms2 мс2 Вибрация в соответствии с EN 62841 (векторная сумма трех направлений)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

м с кг A мм В Вт Гц Н degC дБ мин мс2

Основные и производные единицы измерения Международной системы единиц СИ

97ruПрименяйте средства индивидуальной защиты В зависимости от выполняемой работы применяйте защитный щиток для лица защитное средство для глаз или защитные очки Насколько уместно при-меняйте противопылевой респиратор средства защиты органов слуха защитные перчатки или специальный фартук которые защищают Вас от абразивных частиц и частиц материала Глаза должны быть защищены от летающих в воздухе посторонних частиц которые могут образовываться при выполнении различных работ Противопылевой респиратор или защитная маска органов дыхания должны задерживать образующуюся при работе пыль Продол-жительное воздействие сильного шума может привести к потере слухаНе направляйте электроинструмент на себя других лиц и животных Это чревато травмами от острых или горячих режущих или шлифовальных инструментовЗапрещается закреплять на электроинструменте таблички и обозначения с помощью винтов и заклепок Поврежденная изоляция не защищает от поражения электрическим током Применять приклеиваемые табличкиРегулярно очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента неметаллическим инструментом Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус Чрезмерное скопление металлической пыли может стать причиной поражения электрическим токомПеред включением инструмента проверьте сетевой кабель и вилку на наличие поврежденийРекомендация При работе всегда подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания 30 мА или менееПосле обработки содержащих гипс материалов очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента и переключающие элементы сухим сжатым воздухом не содержащим масел Если этого не делать содержащая гипс пыль оседает в корпусе электроинструмента и на переключающих элементах и соединяясь с влагой в воздухе отвердевает Это может привести к повреждению переключающего механизма

Обращение с опасной пыльюПри работах со снятием материала с использованием данного инструмента образуется пыль которая может представлять собой опасностьКонтакт с некоторыми видами пыли или вдыхание некоторых видов пыли как напр асбеста и асбестосодержащих материалов свинцовосодержащих лакокрасочных покрытий металлов некоторых видов древесины минералов каменных материалов с содержанием силикатов растворителей красок средств защиты древесины средств защиты судов от обрастания может

вызывать у людей аллергические реакции иили стать причиной заболеваний дыхательных путей рака а также отрицательно сказаться на репродуктивности Степень риска при вдыхании пыли зависит от экспозиционной дозы Используйте соответствующее данному виду пыли пылеотсасывающее устройство и индивидуальные средства защиты и хорошо проветривайте рабочее место Поручайте обработку содержащего асбест материала только специалистамДревесная пыль и пыль легких металлов горячие смеси абразивной пыли и химических веществ могут самовоспламеняться при неблагоприятных условиях или стать причиной взрыва Избегайте искрения в сторону контейнера для пыли перегрева электроинструмента и шлифуемого материала своевременно опорожняйте контейнер для пыли соблюдайте указания производителя материала по обработке а также действующие в Вашей стране указания для обрабатываемых материалов

Вибрация действующая на кисть-рукуУказанный в этих инструкциях уровень вибрации определен в соответствии с методикой измерений предписанной EN 62841 и может использоваться для сравнения электроинструментов Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузкиУровень вибрации указан для основных областей применения электроинструмента Он может отличаться при использовании электроинструмента для других применений использовании иных рабочих инструментов или недостаточном техобслуживании Следствием может явиться значительное увеличение вибрационной нагрузки в течение всей продолжительности работыДля точной оценки вибрационной нагрузки нужно учитывать также и время когда инструмент выключен или хоть и включен но не находится в работе Это может снизить среднюю вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работыПредусмотрите дополнительные меры предосторожности для защиты пользователя от воздействия вибрации как напр техобслуживание электроинструмента и принадлежностей теплые руки организация труда

98 ru

Значения вибрации

Указания по пользованиюНе применяйте принадлежности которые не были специально сконструированы и рекомендованы фирмой FEIN для данного электроинструмента Использование принадлежностей отличных от подлинных принадлежностей FEIN приводит к перегреву и разрушению электроинструмента

Подводите электроинструмент к заготовке только во включенном состоянии

Положение рабочего инструмента можно регулировать с интервалом в 30deg чем обеспечивается максимальное удобство в работе

Замена инструмента (см стр 45)Никогда не включайте электроинструмент при открытом зажимном рычаге В противном случае существует опасность защемления кистей и пальцев рукНе приводите в действие зажимной рычаг при работающем электроинструменте В противном случае существует опасность травмНе подставляйте руки в зону зажимных кулачков В противном случае существует опасность защемления пальцевНикогда не используйте электроинструмент при раскрытых зажимных кулачках без сменного рабочего инструмента Это чревато повреждением электроинструментаЕсли зажимные кулачки перед установкой сменного рабочего инструмента открыты поверните зажимной рычаг вперед и снова верните его назад Теперь зажимные кулачки закрыты Можно вставлять сменный рабочий инструмент

Указания по шлифованиюКоротко прижмите электроинструмент с силой шлифовальной шкуркой к ровной поверхности и коротко включите электроинструмент Этим обеспечивается хорошее сцепление и предотвращается преждевременный износЕсли износился только лишь кончик шлифовальной шкурки шлифовальную шкурку можно снять и затем снова надеть с поворотом на 120degРаботайте все поверхностью шлифовальной подошвы а не только ее краями или уголкомПри шлифовании небольшими треугольными шлифовальными плитами устанавливайте высокую частоту колебаний (электроника ступень 4 ndash 6) при работе с круглой шлифовальной тарелкой и большой треугольной плитой устанавливайте среднюю частоту колебаний (электроника макс ступень 4)Шлифуйте с постоянным легким нажатием на шлифовальную подошву Слишком сильное нажатие не повышает производительность шлифования а только приводит к более быстрому износу шлифовальной шкурки

Указания по распиливаниюУстанавливайте высокую частоту колебаний Пильные диски можно снимать и устанавливать другой стороной в целях равномерного износа

Указания по шабрениюУстанавливайте среднюю или высокую частоту колебаний

Техобслуживание и сервисная служба

При работе в экстремальных условиях при обработке металлов внутри электроинструмента может

откладываться токопроводящая пыль Это может иметь негативное воздействие на защитную изоляцию электроинструмента Регулярно продувайте внутреннюю полость электроинструмента через вентиляционные щели сухим и не содержащим масел сжатым воздухом и подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения (УЗО)При обработке содержащих гипс материалов пыль может оседать внутри корпуса электроинструмента и на переключающих элементах и соединяясь с влагой в воздухе отвердевать Это может привести к повреждению переключающего механизма Регулярно продувайте внутреннюю полость электроинструмента через вентиляционные отверстия и продувайте переключающие элементы сухим и не содержащим масел сжатым воздухомИзделия контактировавшие с асбестом нельзя отдавать в ремонт Утилизируйте загрязненные асбестом изделия в соответствии с действующими национальными предписаниями по утилизации отходов содержащих асбест

Вибрация

Классификация электроинструментов фирмы FEIN по уровню вибрации

Взвешенноеускорение

VC0 lt 25 мс2

VC1 lt 5 мс2

VC2 lt 7 мс2

VC3 lt 10 мс2

VC4 lt 15 мс2

VC5 gt 15 мс2

Ka 15 мс2

Эти значения указаны для одного рабочего цикла включающего холостой ход и работу на полной нагрузке одинаковой длительностиКласс вибрации для данного электроинструмента можно найти в прилагающемся листке 3 41 30 443 06 0

99ruПри повреждении шнура питания электроинструмента шнур должен заменить производитель или его представительАктуальный список запчастей к этому электроинструменту Вы найдете в Интернете по адресу wwwfeincomИспользуйте только оригинальные запчастиПри необходимости Вы можете самостоятельно заменить следующие части Сменные рабочие инструменты

Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителяОбязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя Сверх этого FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEINКомплект поставки Вашего электроинструмента может не включать весь набор описанных или изображенных в этом руководстве по эксплуатации принадлежностей

Декларация соответствияС исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет что настоящее изделие соответствует нормативным документам приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатацииТехническая документация C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Охрана окружающей среды утилизацияУпаковку пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует собирать для экологически чистой утилизации

100 ukukПереклад оригінальної інструкції з експлуатації

Використані символи скорочення та поняття

Символ позначка Пояснення

Обовrsquoязково прочитайте додані документи напр інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки

Не торкайтеся до пиляльного полотна Небезпека від гострих інструментів із зворотно-поступальним рухом

Попередження щодо гострих країв робочих інструментів як напр різальних кромок ножів

Дотримуйтеся інструкцій які містяться в тексті та на малюнку поруч

Загальний заборонний знак Ця дія заборонена

Перед виконанням цієї робочої операції витягніть штепсель з розетки Інакше виникне небезпека поранення внаслідок ненавмисного запуску електроінструменту

Під час роботи одягайте захисні окуляри

Під час роботи одягайте навушники

Під час роботи використовуйте засоби захисту від пилу

Під час роботи захищайте руки

Зона тримання

Увімкнення

Вимкнення

Дотримуйтеся вказівок що зазначені поруч

Підтвердження відповідності електроінструменту положенням директив Європейського Співтовариства

Ця вказівка повідомляє про можливість виникнення небезпечної ситуації яка може привести до серйозних травм або смерті

Відпрацьовані електроінструменти та інші електротехнічні і електронні вироби повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом

Виріб з подвійною або посиленою ізоляцією

Низька частота коливань

Висока частота коливань

() може містити цифри або літери

(Ax ndash Zx) Позначення для внутрішніх цілей

101uk

Для Вашої безпекиПрочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки

Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок може призводити до удару електричним струмом пожежі таабо важких травмЗберігайте всі правила з техніки безпеки і вказівки на майбутнє

Не застосовуйте цей електроінструмент не прочитавши уважно та не зрозумівши дану інструкцію з експлуатації та додані laquoЗагальні

вказівки з техніки безпекиraquo (номер документа 3 41 30 465 06 0) Зберігайте названі документи для подальшого використання та додавайте їх до електроінструменту при його передачі в користування або при продажуЗважайте також на чинні національні приписи з охорони праці

Призначення електроінструментуРучний осцилюючий інструмент для шліфування невеликих поверхонь кутів і країв для розпилювання тонких металевих листів деревrsquoяних і пластмасових деталей для шабрування полірування обробки рашпілем прорізання та розрізання за допомогою допущених фірмою FEIN робочих інструментів та приладдя в закритих приміщеннях без подачі води

Специфічні вказівки з техніки безпекиПри роботах коли робочий інструмент може зачепити заховану електропроводку або власний шнур живлення тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки Зачеплення проводки що знаходиться під напругою може заряджувати також і металеві частини електроінструмента та призводити до удару електричним струмомЗастосовуйте затискачі або інші практичні засоби для кріплення та підпирання заготовки на стабільній поверхні Якщо Ви притримуєте заготовку лише рукою або своїм тілом вона знаходиться в нестійкому положенні що може призвести до втрати контролюНе використовуйте приладдя яке не було сконструйоване виробником електроінструменту саме для даного електроінструменту або на застосування якого немає дозволу виробника Сама лише можливість закріплення приладдя на Вашому електроінструменті не є гарантією його безпечної експлуатаціїБеріться за електроінструмент так щоб Ваше тіло ніколи не доторкалося до робочого інструменту особливо коли Ви працюєте з робочими інструментами напр з пиляльними дисками або різальними інструментами які направлені до рукоятки Доторкання до гострих різальних кромок або країв може призвести до пораненьВдягайте особисте захисне спорядження В залежності від виду робіт використовуйте захисну маску захист для очей або захисні окуляри За необхідністю вдягайте респіратор навушники захисні рукавиці або спеціальний фартух щоб захистити себе від невеличких частинок що утворю-

Позначка Міжнародна одиниця

Національна одиниця

Пояснення

P1 W Вт Споживча потужність

P2 W Вт Корисна потужність

U V В Розрахункова напруга

f Hz Гц Частота

nS min min-1 rpm rmin

хвил Розрахункова частота коливань

deg deg Кут коливань

kg кг Вага відповідно до EPTA-Procedure 01

LpA dB дБ Рівень звукового тиску

LwA dB дБ Рівень звукової потужності

LpCpeak dB дБ Піковий рівень звукового тиску

K Похибка

ms2 мс2 Вібрація у відповідності до EN 62841 (сума векторів трьох напрямків)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

м с кг A мм В Вт Гц Н degC дБ хвил мс2

Основні та похідні одиниці Міжнародної системи одиниць SI

102 ukються під час шліфування та частинок матеріалу Очі повинні бути захищені від відлетілих чужорідних тіл що утворюються при різних видах робіт Респіратор або маска повинні відфільтровувати пил що утворюється під час роботи При тривалій роботі при гучному шумі можна втратити слухНе направляйте електроінструмент на себе інших осіб або тварин Це несе в собі небезпеку поранення гострими або гарячими робочими інструментамиЗабороняється закріплювати на електроінструменті таблички та позначки за допомогою гвинтів або заклепок Пошкоджена ізоляція не захищає від ураження електричним струмом Таблички треба приклеюватиРегулярно очищайте вентиляційні щілини електроінструменту неметалевими інструментами Вентилятор двигуна затягує пил в корпус Сильне накопичення металевого пилу може призвести до електричної небезпекиПеред увімкненням інструменту перевірте шнур живлення та штепсель на предмет пошкодженьРекомендація Завжди підключайте електроприлад до пристрою захисного вимкнення із номінальним струмом спрацювання 30 мА або меншеПісля обробки матеріалів які містять гіпс очищуйте вентиляційні отвори електроінструмента і перемикальні елементи сухим стисненим повітрям яке не містить мастило Якщо цього не робити пил який містить гіпс осідає у корпусі електроінструмента і на перемикальних елементах і при поєднанні з вологістю в повітрі твердіє Це може призвести до псування перемикального механізму

Поводження з небезпечним пиломПід час робіт із зніманням матеріалу з використанням даного інструменту утворюється пил що може бути небезпечнимКонтакт з деякими видами пилу або вдихання деяких видів пилу як напр пилу від азбесту та матеріалів що містять азбест лакофарбових покриттів що містять свинець металу деяких видів деревини мінералів камrsquoяних матеріалів із вмістом силікатів розчинників фарб засобів захисту деревини засобів захисту суден від обростання може викликати у людей алергічні реакції таабо стати причиною захворювань дихальних шляхів раку а також негативно позначитися на репродуктивності Ступінь ризику при вдиханні пилу залежить від експозиційної дози Використовуйте пиловідсмоктувальний пристрій що відповідає даному виду пилу особисте захисне спорядження та добре провітрюйте робоче місце Доручайте обробку матеріалу що містить азбест лише фахівцямДеревний пил та пил легких металів гарячі суміші абразивного пилу і хімічних речовин можуть за несприятливих умов самозайматися або стати причиною вибуху Уникайте розлітання іскор в напрямку ємності для пилу перегрівання

електроприладу і матеріалу що шліфується своєчасно спорожнюйте ємність для пилу дотримуйтеся вказівок виробника матеріалу та чинних у Вашій країні приписів щодо обробки матеріалу

Вібрація рукиЗазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою визначеною в EN 62841 нею можна користуватися для порівняння приладів Цією цифрою можна користуватися також і для попередньої оцінки вібраційного навантаженняЗазначений рівень вібрації стосується головних робіт на які розрахований електроінструмент Однак при застосуванні електроінструменту для інших робіт роботі з іншими робочими інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим Це може значно збільшити вібраційне навантаження протягом всього часу роботиДля точної оцінки вібраційного навантаження треба ураховувати також і інтервали коли прилад вимкнутий або коли він хоч і увімкнутий але не використовується Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього часу роботиВизначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з інструментом як напр технічне обслуговування електроінструменту і робочих інструментів тримання рук у теплі організація робочих процесів

Значення вібрації

Вібрація

Класифікація робочих інструментів FEIN по класу вібрації

Зваженеприскорення

VC0 lt 25 мс2

VC1 lt 5 мс2

VC2 lt 7 мс2

VC3 lt 10 мс2

VC4 lt 15 мс2

VC5 gt 15 мс2

Ka 15 мс2

Ці значення зазначені для одного робочого циклу який охоплює роботу на холостому ходу та роботу при повному навантаженні при однаковій тривалості роботиКлас вібрації що відповідає даному електроінструменту зазначений в доданому аркуші 3 41 30 443 06 0

103uk

Вказівки з експлуатаціїНе використовуйте приладдя яке не передбачене і не рекомендоване фірмою FEIN спеціально для цього електроінструменту Використання іншого приладдя що відрізняється від оригінального приладдя фірми FEIN призводить до перегрівання та пошкодження електроінструменту

Приставляйте електроприлад до оброблюваної деталі лише увімкнутим

Робочий інструмент можна установлювати в різних робочих положеннях з інтервалом у 30deg завдяки чому забезпечується максимальна зручність роботи

Заміна робочого інструмента (див стор 45)Не вмикайте електроінструмент з відкритим затискним важелем Інакше можлива небезпека затиснення кистей та пальців рукНе повертайте затискний важіль якщо електроінструмент працює Інакше існує небезпека пораненняНе підставляйте руки в зону затискних кулачків Інакше можлива небезпека затиснення пальцівНе використовуйте електроінструмент з відкритими затискними кулачками без змінного робочого інструмента Це загрожує пошкодженням електроінструментаЯкщо затискні кулачки перед встромлянням змінного робочого інструмента є відкритими поверніть затискний важіль вперед а потім поверніть його назад Тепер затискні кулачки закриті Можна встромляти змінний робочий інструмент

Вказівки щодо шліфуванняКоротко притисніть з силою електроінструмент шліфувальною шкуркою до рівної поверхні і коротко увімкніть електроінструмент Це покращує зчеплення і запобігає завчасному зношеннюЯкщо зносився лише кінчик шліфувальної шкірки шліфувальну шкурку можна зняти і знову надіти з поворотом на 120degПрацюйте всією поверхнею шліфувальної плити а не одним лише її краєм або кінчиком У разі шліфування невеликими трикутними шліфувальними плитами встановлюйте високу частоту коливань (електроніка ступінь 4 ndash 6) у разі роботи з круглою шліфувальною тарілкою і великою трикутною плитою встановлюйте середню частоту коливань (електроніка макс ступінь 4)Шліфуйте з постійним легким натискуванням на шліфувальну плиту Занадто сильне натискування не збільшує продуктивність шліфування а лише призводить до більш швидкого зношення шліфувальної шкурки

Вказівки щодо розпилюванняВстановлюйте високу частоту коливань Пиляльний диск можна зняти і поставити іншим боком для забезпечення його рівномірного зношення

Вказівки щодо шабруванняВстановлюйте середню або високу частоту коливань

Ремонт та сервісні послугиВ екстремальних умовах застосування для обробки металів усередині електроінструменту може осідати

електропровідний пил Захисна ізоляція електроінструменту може пошкодитися Продувайте часто внутрішні частини інструменту через вентиляційні щілини сухим та нежирним стисненим повітрям та підrsquoєднуйте пристрій захисного вимкненняУ разі обробки матеріалів які містять гіпс пил може осідати всередині корпусу електроінструмента і на перемикальних елементах і при поєднанні з вологістю в повітрі твердіти Це може призвести до псування перемикального механізму Часто продувайте внутрішні частини інструмента крізь вентиляційні отвори і продувайте перемикальні елементи сухим стисненим повітрям яке не містить мастилоВироби які контактували з азбестом не можна віддавати в ремонт Утилізуйте забруднені азбестом вироби відповідно до чинних національних приписів стосовно утилізації відходів що містять азбестУ разі пошкодження мережного шнура електроінструмента шнур повинен замінити виробник або його представникАктуальний перелік запчастин до цього електроінструменту Ви знайдете в Інтернеті за адресою wwwfeincomВикористовуйте лише оригінальні запасні частиниЗа необхідністю Ви можете самостійно замінити наступні деталіЗмінні робочі інструменти

104 uk

ГарантіяГарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту Крім цього фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до гарантійного талона виробникаМожливо що в обсяг поставки Вашого електроінструменту входить не все описане або зображене в даній інструкції з експлуатації приладдя

Заява про відповідністьФірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність що цей виріб відповідає чинним приписам викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатаціїТехнічна документація C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Захист навколишнього середовища утилізаціяУпаковку відпрацьовані електроінструменти та приладдя потрібно утилізувати екологічно чистим способом

105bgbgПревод на оригиналната инструкция за експлоатация

Използвани символи съкращения и термини

Символ означение Пояснение

Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа

Не допирайте режещия инструмент Възвратно-постъпателно движещите се инструменти с остри ръбове са опасни

Внимавайте за острите ръбова на работните инструменти напр острието на ножове

Следвайте указанията на текста респ фигурите в съседство

Общ забраняващ символ Това действие е забранено

Преди да извършите тази стъпка извадете щепсела от контакта В противен случай съществува опасност от нараняване при неволно включване на електроинструмента

Работете с предпазни очила

Работете с шумозаглушители (антифони)

По време на работа използвайте противопрахови дихателни маски

Работете с предпазни ръкавици

Зона на ръкохватката

Включване

Изключване

Спазвайте стриктно указанията в съседния текст

Удостоверява съответствието на електроинструмента на директиви на Европейския съюз

Този знак указва възможна опасна ситуация която може да предизвика тежки травми или смърт

Амортизирани електроинструменти и други електронни и електрически продукти трябва да бъдат събирани отделно от битовите отпадъци и да бъдат предавани за вторична преработка на съдържащите се в тях суровини

Продукт с двойна или усилена изолация

Ниска честота на вибрациите

Висока честота на вибрациите

() може да съдържа цифри или букви

(Ax ndash Zx) Обозначение за вътрешни цели

106 bg

За Вашата сигурностПрочетете всички указания за безопасна работа и за работа с

електроинструмента Пропуски при спазването на указанията за безопасна работа и за работа с електроинструмента могат да предизвикат токов удар пожар иили тежки травмиСъхранявайте всички указания за безопасна работа и за работа с електроинструмента за ползване в бъдеще

Не използвайте този електроинструмент преди внимателно да прочетете и напълно да разберете това ръководство за експлоатация

както и приложените laquoОбщи указания за безопасна работаraquo (Номер на публикация 3 41 30 465 06 0) Съхранявайте посочените материали за ползване по-късно и при продажба на електроинструмента или когато го давате за ползване от други лица ги предавайте заедно с негоСъблюдавайте също валидните национални разпоредби по охрана на труда

Предназначение на електроинструментаРъчен осцилатор за шлифоване на малки повърхности ъгли и ръбове за рязане на тънки ламарини дървени и пластмасови детайли за рендосване полиране грубо шлифоване и отрязване с утвърдените от фирма FEIN работни инструменти и допълнителни приспособления без подаване на вода в закрити помещения

Специални указания за безопасна работаКогато изпълнявате дейности при които работният инструмент може да попадне на скрити под повърхността проводници под напрежение дръжте електроинструмента само за изолираните части на ръкохватките При контакт с проводник под напрежение то може да се предаде по металните детайли на електроинструмента което да предизвика токов ударИзползвайте скоби или други подходящи средства за да застопорите обработвания детайл към стабилна повърхност или да го подпрете Ако държите обработвания детайл на ръка или ако го притискате към тялото си той не е захванат стабилно което може да предизвика загуба на контролНе използвайте допълнителни приспособления които не са изрично проектирани или допуснати за употреба от производителя на електроинструмента Фактът че дадено приспособление може да бъде монтирано към електроинструмента не означава че ползването му е безопасноЗахващайте електроинструмента така че тялото Ви да не влиза в контакт с него особено при ползване на работни инструменти които са насочени към зоната на ръкохватката напр режещи листове или дрп режещи инструменти Допирането до режещи или остри ръбове може да предизвика травмиРаботете с лични предпазни средства В зависимост от приложението работете с цяла маска за лице защита за очите или предпазни очила Ако е необходимо работете с дихателна маска шумозаглушители (антифони) работни обувки или специализирана престилка която Ви предпазва от

Символ Международно означение

Национално означение

Пояснение

P1 W W Консумирана мощност

P2 W W Полезна мощност

U V V Номинално напрежение

f Hz Hz Честота

nS min min-1 rpm rmin

min Честота на вибрациите

deg deg Ъгъл на вибриране

kg kg Маса съгласно EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Равнище на звуковото налягане

LwA dB dB Равнище на мощността на звука

LpCpeak dB dB Пиково равнище на звуковото налягане

K Неопределеност

ms2 ms2 Генерирани вибрации съгласно EN 62841 (векторна сума по трите направления)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Основни и производни единици от Международната система за мерни единици SI

107bgмалки откъртени при работата частички Очите Ви трябва да са защитени от летящите в зоната на работа частички Противопраховата или дихателната маска филтрират възникващия при работа прах Ако продължително време сте изло-жени на силен шум това може да доведе до загуба на слухНе насочвайте електроинструмента към себе си към други лица или животни Съществува опасност от нараняване с нагорещени работни инструменти или работни инструменти с остри ръбовеЗабранява се захващането към корпуса на електроинструмента на табелки или знаци с винтове или нитове Повредена изолация не осигурява защита от токов удар Използвайте самозалепващи се табелкиРедовно почиствайте вентилационните отвори на електроинструмента с неметални инструменти Турбинката на електродвигателя засмуква прах в корпуса При прекомерна запрашеност с метален прах това може да увреди електроизолацията на електроинструментаПреди работа проверявайте дали захранващият кабел и щепселът са изрядниПрепоръка винаги включвайте електроинструмента през предпазен дефектнотоков прекъсвач (RCD) с праг на задействане 30 mA или по-малъкСлед обработване на материали съдържащи гипс почиствайте вентилационните отвори на електроинструмента и на превключвателя със сух и обезмаслен въздух под налягане В противен случай в корпуса и по превключвателя може да се натрупа прах съдържаща гипс която в комбинация с влажността във въздуха да се втвърди Това може да предизвика повреждането на механизма за включване

Работа с опасни за здравето праховеПри работа с този електроинструмент възникват прахове които могат да бъдат опасниДопирът или вдишването на някои прахове напр отделящи се при работа с азбест и азбестосъдържащи материали съдържащи олово лакови покрития и бои метали някои видове дървесина минерали силикатни частици от инертни материали разтворители за някои видове боя консерванти за дървесина противообрастващи средства за плавателни съдове може да предизвика алергични реакции иили заболявания на дихателните пътища рак увреждане на половата система и дрп Рискът вследствие на вдишването на праховете зависи от експозицията Използвайте подходяща за вида на отделяните прахове аспирационна система както и лични предпазни средства и осигурявайте добро проветряване на работното място Оставяйте обработването на азбестосъдържащи материали да се извършва само от квалифицирани технициПри неблагоприятни обстоятелства прах от дървесни материали или от леки метали горещи смеси от шлифоване и химикали могат да се самовъзпламенят или да предизвикат експлозия

Внимавайте образуващата се по време на работа струя искри да не е насочена към кутии за събиране на отпадъчна прах избягвайте прегряването на електроинструмента и на обработвания детайл своевременно изпразвайте прахоуловителната кутия спазвайте указанията за обработване на производителя на материала както и валидните във Вашата страна предписания за обработваните материали

Предавани на ръцете вибрацииПосоченото в това ръководство за експлоатация равнище на вибрациите е определено съгласно процедура посочена в стандарта EN 62841 и може да бъде използвана за сравняване на различни електроинструменти То е подходящо също и за груба предварителна оценка на натоварването от вибрацииПосоченото равнище на вибрациите е представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента Ако обаче електроинструментът се използва при други работни условия и за други приложения с различни работни инструменти или ако не бъде поддържан в изрядно състояние равнището на вибрациите може да се отличава съществено от посоченото Това би могло значително да увеличи натоварването от вибрации за целия производствен цикълЗа точната преценка на натоварването от вибрации трябва да се отчитат и интервалите от време през които електроинструментът е изключен или работи но не се използва Това може значително да намали натоварването от вибрации за целия производствен цикълВзимайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от влиянието на вибрациите напр поддържане на електроинструмента и работните инструменти в изрядно състояние подгряване и поддържане на ръцете топли подходяща организация на последователността на работните цикли

Стойности за генерираните вибрации

ВибрацииКласификация на електроинструментите на FEIN според класа на вибрации

Оцененоускорение

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Стойностите се основават на работен цикъл състоящ се от работа на празен ход и пълно натоварване с равни продължителностиМожете да видите класа на вибрации към който е класифициран електроинструментът на приложената листовка 3 41 30 443 06 0

108 bg

Указания за ползванеНе използвайте работни инструменти и допълнителни приспособления които не са специално предвидени и препоръчвани за този електроинструмент Използването на неоригинални допълнителни приспособления води до прегряване и повреждане на електроинструмента

Допирайте електроинструмента до обработвания детайл само след като предварително сте го включили

Работният инструмент може да бъде поставен и застопорен в 30deg различни позиции

Смяна на работния инструмент (вижте страници 45)

Не включвайте електроинструмента докато застопоряващият лост е отворен В противен случай съществува опасност от прищипване на ръка и пръстиНе натискайте застопоряващия лост докато машината работи В противен случай съществува опасност от нараняванеНе бъркайте в зоната на челюстите В противен случай съществува опасност от прищипване на пръстиНе включвайте електроинструмента с отворени челюсти без работен инструмент Това може да причини повреждане на електроинструмента

Когато преди поставяне на работен инструмент челюстите са отворени завъртете застопоряващия лост напред и отново назад След това челюстите са затворени Работният инструмент може да бъде поставен

Указания за шлифованеПритиснете силно и краткотрайно електроинструмента с поставения лист шкурка към равна повърхност и го включете за малко Това осигурява добро прилепване и предотвратява преждевременно износванеАко бъде износен само един от върховете на листа шкурка той може да бъде издърпан и поставен отново завъртян на 120degРаботете с цялата повърхност на шлифоващата плоча не само с ръба или върхаПри шлифоване с малки триъгълни шлифоващи плочи изберете висока честота (степен на потенциометъра 4 ndash 6) при използване на кръглата шлифоваща плоча и на големи триъгълни шлифоващи плочи изберете средна честота (степен на потенциометъра най-много 4)Шлифовайте с постоянна скорост и леко притискане Твърде силното притискане не увеличава отнемането на материал а предизвиква единствено по-бързото износване на шкурката

Указания за рязанеИзберете висока честота на вибрациите Кръгли ножове могат да бъдат извадени и поставени отново завъртени за да се износват равномерно

Указания за шаберованеИзберете средна до висока честота на вибрациите

Поддържане и сервизПри екстремни работни условия при обработване на метали по вътрешността на електроинструмента може да се

отложи голямо количество токопровеждащ прах Това може да наруши защитната електроизолация на електроинструмента Редовно продухвайте вътрешността на корпуса през вентилационните отвори със сух и обезмаслен въздух под налягане и включвайте електроинструмента през дефектнотоков прекъсвач за утечни токове (FI)При обработване на материали съдържащи гипс в корпуса и по превключвателя може да се натрупа прах съдържаща гипс която в комбинация с влажността във въздуха да се втвърди Това може да предизвика повреждането на механизма за включване Продухвайте често вътрешността на електроинструмента през вентилационните отвори и превключвателя със сух и обезмаслен въздух под наляганеПродукти които са влизали в съприкосновение с азбест не трябва да се предават за ремонт Изхвърляйте продукти влизали в съприкосновение с азбест съгласно валидната в страната нормативна уредба за отпадъци съдържащи азбестАко бъде повреден захранващият кабел на електроинструмента той трябва да бъде заменен от фирмата-производител или от оторизиран сервизАктуален списък с резервни части за този електроинструмент можете да намерите в интернет на адрес wwwfeincomИзползвайте само оригинални резервни частиПри необходимост можете сами да замените следните елементиРаботни инструмен

Гаранция и гаранционно обслужванеГаранционното обслужване на електроинструмента е съгласно законовите разпоредби в страната-вносител Освен това фирма FEIN осигурява гаранционно обслужване съгласно Гаранционната декларация на производителя на FEINВ окомплектовката на Вашия електроинструмент може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления

109bg

Декларация за съответствиеФирма FEIN гарантира с пълна отговорност че този продукт съответства на валидните нормативни документи посочени на последната страница на това ръководство за експлоатацияТехническа документация при C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Опазване на околната среда бракуванеОпаковките излезлите от употреба електроинструменти и допълнителни приспособления трябва да се предават за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини

110 etetOriginaalkasutusjuhendi totildelge

Kasutatud suumlmbolid luumlhendid ja motildeisted

Suumlmbol taumlhis Selgitus

Lugege tingimata laumlbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja uumlldised ohutusnotildeuded

Saeketast ei tohi puudutada Edasi-tagasi liikuvad teravad tarvikud on ohtlikud

Ettevaatust tarvikute servad nt lotildeiketerade servad on teravad

Jaumlrgige kotildervaltoodud tekstis votildei joonisel sisalduvaid juhiseid

Uumlldine keelumaumlrk See toiming on keelatud

Enne seda toumloumloperatsiooni totildemmake toitepistik pistikupesast vaumllja Vastasel korral votildeib elektriline toumloumlriist soovimatult kaumlivituda ja kasutajat vigastada

Toumloumltades kandke kaitseprille

Toumloumltades kandke kotildervaklappe votildei -troppe

Toumloumltades kasutage tolmukaitsemaski

Toumloumltades kandke kaitsekindaid

Haardepiirkond

Sisseluumllitamine

Vaumlljaluumllitamine

Jaumlrgige kotildervaltoodud tekstis sisalduvaid juhiseid

Kinnitab elektrilise toumloumlriista vastavust Euroopa Liidu direktiividele

Maumlrkus viitab votildeimalikule ohuolukorrale mis votildeib kaasa tuua totildesised vigastused votildei surma

Kasutusressursi ammendanud elektrilised toumloumlriistad ja teised elektrotehnilised ja elektrilised seadmed tuleb sorteeritult kokku koguda ja keskkonnahoidlikult ringlusse votildetta

Topelt- votildei tugevdatud isolatsiooniga toode

Madal votildenkesagedus

Kotilderge votildenkesagedus

() votildeib sisaldada arve votildei taumlhti

(Ax ndash Zx) Taumlhistus sisekasutuseks

111et

ToumloumlohutusLugege laumlbi kotildeik ohutusnotildeuded ja juhised Ohutusnotildeuete ja juhiste

eiramine votildeib tuua kaasa elektriloumloumlgi tulekahju javotildei rasked vigastusedHoidke kotildeik ohutusnotildeuded ja juhised edaspidiseks kasutamiseks alles

Enne elektrlise toumloumlriista kasutuselevotildettu lugege potildehjalikult laumlbi kasutusjuhend ja juurdekuuluvad uumlldised ohutusnotildeuded (dokumendi nr

3 41 30 465 06 0) Hoidke kotildeik juhised edaspidiseks kasutamiseks alles ja elektrilise toumloumlriista edastamisel kolmandatele isikutele pange kaasa ka nimetatud dokumendidPidage kinni ka asjaomastest siseriiklikest toumloumlkaitsenotildeuetest

Elektrilise toumloumlriista otstarvekaumlsitsi juhitav ostsillaator vaumlikeste pindade nurkade ja servade lihvimiseks otildehukese pleki puit- ja plastmaterjali lotildeikamiseks kaabitsemiseks poleerimiseks lihvimiseks lotildeikamiseks kasutades FEIN poolt ettenaumlhtud tarvikuid ja lisaseadiseid seadet tohib kasutada uumlksnes kuivtoumloumltluseks ja uumlksnes veekindlas keskkonnas

Ohutusalased erinotildeudedKui teostate toumlid mille puhul votildeib tarvik tabada varjatud elektrijuhtmeid votildei seadme enda toitejuhet hoidke seadet ainult isoleeritud kaumlepidemetest Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega votildeib pingestada seadme metallosad ja potildehjustada elektriloumloumlgi

Tooriku kinnitamiseks stabiilse aluse kuumllge ja toestamiseks kasutage klambreid votildei motildenda muud praktilist meetodit Kui hoiate toorikut vaid kaumlega votildei surute selle vastu oma keha on toorik ebastabiilses asendis mistotildettu votildeite kaotada selle uumlle kontrolliAumlrge kasutage teiste tootjate tarvikuid mida elektrilise toumloumlriista tootja ei ole heaks kiitnud Asjaolu et tarvikut saab toumloumlriista kuumllge kinnitada ei taga veel toumloumlriista ohutut toumloumldHoidke elektrilist toumloumlriista nii tugevasti et Teie keha ei puutu kunagi tarvikuga kokku seda eeskaumltt juhul kui kasutate haardeulatusse jaumlaumlvaid saekettaid votildei lotildeiketarvikuid Kokkupuude teravate terade ja servadega votildeib potildehjustada vigastusiKandke isikukaitsevahendeid Kasutage vastavalt kasutusotstarbele naumlomaski silmakaitset votildei kaitseprille Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski kuulmiskaitsevahendeid kaitsekindaid votildei kaitsepotildelle mis kaitseb Teid lihvimisel eralduvate vaumlikeste osakeste eest Silmad peavad olema kaitstud seadme kasutamisel eralduvate votildeotilderkehade eest Tolmu- votildei hingamisteede kaitsemaskid peavad filtreerima kasu-tamisel tekkiva tolmu Pikaajaline vali muumlra votildeib kahjustada kuulmistAumlrge suunake elektrilist toumloumlriista iseenda teiste inimeste ega loomade poole Teravad votildei kuumad tarvikud votildeivad tekitada vigastusiElektrilisele toumloumlriistale ei tohi kruvide votildei neetidega kinnitada silte ja maumlrgiseid Kahjustatud isolatsioon ei taga kaitset elektriloumloumlgi eest Kasutage kleebiseidPuhastage seadme ventilatsiooniavasid regulaarselt mittemetalliliste toumloumlriistadega Mootori ventilaator totildembab tolmu korpusse Metallitolmu liigne kogunemine votildeib olla ohtlik

Taumlhis Rahvusvaheline uumlhik Riiklik uumlhik Selgitus

P1 W W Sisendvotildeimsus

P2 W W Vaumlljundvotildeimsus

U V V Nimipinge

f Hz Hz Sagedus

nS min min-1 rpm rmin

min Nominaalne votildenkesagedus

deg deg Votildenkenurk

kg kg Kaal EPTA-Procedure 01 jaumlrgi

LpA dB dB Helirotildehu tase

LwA dB dB Helivotildeimsuse tase

LpCpeak dB dB Helirotildehu maksimaalne tase

K Motildeotildetemaumlaumlramatus

ms2 ms2 Vibratsioonitase EN 62841 jaumlrgi (kolme suuna vektorsumma)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Rahvusvahelise motildeotildetuumlhikute suumlsteemi SI potildehiuumlhikud ja tuletatud uumlhikud

112 etEnne toumloumlriista toumloumllerakendamist kontrollige toitejuhet ja toitepistikut kahjustuste suhtesSoovitus Kasutage elektrilist toumloumlriista alati koos rikkevoolukaitseluumllitiga (RCD) mille rakendumisvool on 30 mA votildei vaumliksemPaumlrast kipsi sisaldavate materjalide toumloumltlemist Puhastage elektrilise toumloumlriista ja luumllituselemendi ventilatsiooniavasid kuiva ja otildelivaba suruotildehuga Vastasel korral votildeib kipsi sisaldav tolm ladestuda elektrilise toumloumlriista korpusesse ja luumllituselemendi piirkonda ning otildehuniiskuse toimel kotildeveneda See votildeib haumlirida luumllitusmehhanismi toumloumld

Ohtliku tolmu kaumlitlemineElektrilise toumloumlriistaga toumloumltamisel tekkib tolm mis votildeib olla ohtlikTeatava tolmu nt asbesti votildei asbesti sisaldavate materjalide toumloumltlemisel tekkiva tolmu pliid sisaldavate vaumlrvide tolmu metallitolmu motildenda liiki puidu mineraalide kivisisaldusega materjalide raumlniosakeste tolmu lahustite puidukaitsevahendite veesotildeidukite lakkide tolm votildeib potildehjustada allergilisi reaktsioone hingamisteede haigusi ja vaumlhki ning kahjustada sigimisvotildeimet Haigestumise oht sotildeltub sissehingatavast kogusest Kasutage tekkiva tolmu jaoks sobivaid isikukaitsevahendeid ning tagage toumloumlkohal hea ventilatsioon Asbesti sisaldavate materjalide toumloumltlemine on lubatud vaid vastava vaumlljaotildeppega isikutelePuidutolm ja kergmetallide tolm lihvimistolmu ja keemiliste ainete kuumad segud votildeivad ebasoodsates tingimustes iseeneslikult suumlttida votildei plahvatada Vaumlltige saumldemete lendumist tolmumahutite suunas ning elektrilise toumloumlriista ja lihvitava detaili uumllekuumenemist tuumlhjendage otildeigeaegselt tolmumahutit pidage kinni materjali tootja juhistest ning riigis kehtivatest ohutusnotildeuetest

Kaumle-randme-vibratsioonKaumlesolevas juhendis toodud vibratsioon on motildeotildedetud standardi EN 62841 kohase motildeotildetemeetodi jaumlrgi ja seda saab kasutada elektriliste toumloumlriistade omavaheliseks votilderdlemiseks See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseksToodud vibratsioonitase kehtib toumloumlriista kasutamisel ettenaumlhtud otstarbel Kui aga elektrilist toumloumlriista kasutatakse muudeks toumloumldeks rakendatakse teisi tarvikuid votildei kui toumloumlriista hooldus pole piisav votildeib vibratsioonitase kotildeikuda See votildeib vibratsiooni toumlouml koguperioodi jooksul tunduvalt suurendadaVibratsiooni taumlpseks hindamiseks tuleks arvesse votildetta ka aega mil seade oli vaumllja luumllitatud votildei kuumlll sisse luumllitatud kuid tegelikult toumloumlle rakendamata See votildeib vibratsiooni toumlouml koguperioodi jooksul tunduvalt vaumlhendadaKasutaja kaitsmiseks vibratsiooni eest votildetke tarvitusele taumliendavad ohutusabinotildeud naumliteks hooldage toumloumlriistu ja tarvikuid piisavalt hoidke kaumled soojas tagage sujuv toumloumlkorraldus

Andmed vibratsiooni kohta

ToumloumljuhisedAumlrge kasutage tarvikuid mida FEIN ei ole selle elektrilise toumloumlriista jaoks konkreetselt ette naumlinud ega soovitanud Muude kui FEIN originaaltarvikute kasutamine toob kaasa elektrilise toumloumlriista uumllekuumenemise ja purunemise

Viige toumloumlriist toorikuga kokku alles sisseluumllitatult

Tarvikut saab keerata 30deg-sammuga ja seada kotildeige soodsamasse toumloumlasendisse

Tarviku vahetus (vt lk 45)Aumlrge luumllitage elektrilist toumloumlriista sisse kui lukustushoob on avatud Vastasel korral votildeivad kaumled ja sotildermed muljuda saadaAumlrge kaumlsitsege kinnitushooba kui seade toumloumltab Vastasel korral tekib kehavigastuste ohtAumlrge viige kaumlsi kinnituspakkide piirkonda Vastasel korral votildeivad sotildermed muljuda saadaAumlrge kaumlsitsege elektrilist toumloumlriista kui kinnituspakid on avatud ja tarvikut ei ole paigaldatud See votildeib elektrilist toumloumlriista kahjustadaKui kinnituspakid on enne tarviku paigaldamist avatud keerake kinnitushoob ette ja uuesti tagasi Kinnituspakid on nuumluumld suletud Tarvikut on votildeimalik paigaldada

Vibratsioon

FEIN-tarvikute liigitamine vibratsiooniklasside alusel

Hinnatudvibratsioon

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Vaumlaumlrtused potildehinevad toumloumltsuumlklil mis koosneb uumlhe ja sama kestusega toumloumltamisest tuumlhikaumligul ja maksimaalsel koormuselTarviku vibratsiooniklass on toodud juurdelisatud lehel 3 41 30 443 06 0

113et

Juhiseid lihvimiseksSuruge elektrilist toumloumlriista koos lihvpaberiga korraks tugevasti vastu siledat pinda ja luumllitage toumloumlriist korraks sisse See tagab hea nakke ja hoiab aumlra enneaegse kulumiseLihvpaberit on votildeimalik uuesti maha totildemmata ja 120deg votilderra keeratult kohale panna kui kulunud on ainult lihvpaberi uumlks otsKasutage lihvimiseks lihvtalla kogu pinda mitte ainult serva votildei nurkaVaumlikeste kolmnurksete lihvtaldadega lihvides valige suurem votildenkesagedus (elektroonika astmel 4 ndash 6) uumlmara lihvtalla ja suure kolmnurkse lihvtalla kasutamise korral valige keskmine votildenkesagedus (elektroonika aste 4)Lihvige uumlhtlase ettenihke ja kerge survega Liiga suur surve ei suurenda toumlouml efektiivsust vaid kulutab lihvpaberit asjatult

Juhiseid saagimiseksValige kotilderge votildenkesagedus Uumlmaraid saelehti saab vabastada ja teistpidi paigaldada et tagada uumlhtlane kulumine

Juhiseid kaabitsemiseksValige keskmine kuni kotilderge votildenkesagedus

Korrashoid ja hooldusAumlaumlrmuslike toumloumltingimuste korral votildeib metallide toumloumltlemisel koguneda seadmesse elektritjuhtivat tolmu Seadme

kaitseisolatsioon votildeib kahjustuda Ventilatsiooniavade kaudu puhastage elektrilise toumloumlriista sisemust sageli kuiva ja otildelivaba suruotildehuga ning kasutage rikkevoolukaitseluumllitit (FI)Kipsi sisaldavate materjalide toumloumltlemisel votildeib tolm ladestuda elektrilise toumloumlriista sisemusse ja luumllituselemendi piirkonda ning otildehuniiskuse toimel kotildeveneda See votildeib haumlirida luumllitusmehhanismi toumloumld Ventilatsiooniavade kaudu puhastage elektrilise toumloumlriista sisemust ning luumllituselementi kuiva ja otildelivaba suruotildehugaAsbestiga kokku puutunud tooteid ei tohi remonti saata Asbestiga saastunud tooteid kaumlidelge vastavalt riigis kehtivatele asbesti sisaldavate jaumlaumltmete kaumlitlemise eeskirjadeleKui elektrilise toumloumlriista uumlhendusjuhe on kahjustada saanud peab selle vaumllja vahetama tootja votildei tootja volitatud isikElektrilise toumloumlriista varuosade ajakohastatud loetelu leiate Internetist veebilehelt wwwfeincomKasutage ainult originaalvaruosiVajaduse korral votildeite ise vaumllja vahetada jaumlrgmisi detaileTarvikud

GarantiiTootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele notildeuetele Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonileElektrilise toumloumlriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kotildeiki kaumlesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud votildei kujutatud tarvikuid

VastavusdeklaratsioonFirma FEIN kinnitab ainuvastutusel et kaumlesolev toode vastab kasutusjuhendi viimasel lehekuumlljel toodud asjaomastele notildeueteleTehnilised dokumendid on saadaval aadressil C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Keskkonnakaitse utiliseeriminePakendid kasutusressursi ammendanud elektrilised toumloumlriistad ja tarvikud tuleb keskkonnahoidlikult uumlmber toumloumldelda ja ringlusse votildetta

114 ltltOriginalios instrukcijos vertimas

Naudojami simboliai trumpiniai ir terminai

Simbolis ženklas Paaiškinimas

Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus pvz naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas

Nelieskite pjūklelio Į vieną ir kitą pusę judantys aštrūs darbo įrankiai kelia pavojų

Saugokitės aštrių darbo įrankio briaunų pvz pjovimo peilio ašmenų

Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų

Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas Šis veiksmas yra draudžiamas

Prieš atlikdami šį darbo žingsnį iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką Priešingu atveju elektriniam įrankiui netikėtai įsijungus iškyla sužalojimo pavojus

Dirbkite su akių apsaugos priemonėmis

Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis

Dirbkite su apsaugos nuo dulkių priemonėmis

Dirbkite su rankų apsaugos priemonėmis

Laikymo sritis

Įjungimas

Išjungimas

Laikykitės šalia esančiame tekste pateiktų reikalavimų

Patvirtina elektrinio įrankio atitiktį Europos Bendrijos direktyvoms

Ši nuoroda įspėja apie galimą pavojingą situaciją kuriai susidarius galima sunkiai ar mirtinai susižaloti

Nebetinkamus naudoti elektrinius įrankius bei kitus elektrinius ir elektroninius gaminius surinkite atskirai ir nugabenkite į antrinių žaliavų tvarkymo vietas perdirbti aplinkai nekenksmingu būdu

Gaminys su dviguba arba sustiprinta izoliacija

Mažas švytavimo judesių skaičius

Didelis švytavimo judesių skaičius

() gali būti skaičiai arba raidės

(Ax ndash Zx) Ženklinimas vidinėms reikmėms

115lt

Jūsų saugumuiPerskaitykite visas saugos nuorodas ir reikalavimus

Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras galima susižaloti ar sužaloti kitus asmenisIšsaugokite šią instrukciją kad ir ateityje galėtumėte ja pasinaudoti

Nepradėkite naudoti šio elektrinio įrankio kol atidžiai neperskaitėte ir gerai nesupratote šios naudojimo instrukcijos bei pridėtų bdquoBendrųjų

saugos nuorodųldquo (leidinio numeris 3 41 30 465 06 0) Išsaugokite išvardytus dokumentus kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti ir atiduokite juos kartu su elektriniu įrankiu jei perduodate ar parduodate jį kitam savininkuiTaip pat laikykitės specialiųjų nacionalinių darbo saugos reikalavimų

Elektrinio įrankio paskirtisrankomis valdomas daugiafunkcinis prietaisas mažiems paviršiams kampams ir briaunoms šlifuoti plonoms skardoms medinėms ir plastikinėms dalims pjauti grandyti poliruoti dildyti įpjauti ir nupjauti naudojant FEIN aprobuotus darbo įrankius ir papildomą įrangą be vandens tiekimo nuo atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje

Specialiosios saugos nuorodosJei atliekate darbus kurių metu darbo įrankis gali kliudyti paslėptus elektros laidus arba paties prietaiso maitinimo laidą prietaisą laikykite už izoliuotų rankenų Prisilietus prie laido kuriuo teka elektros srovė metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis

Naudokite spaustuvus ar kitokius praktinius metodus kad pritvirtintumėte ruošinį prie stabilaus pagrindo ir jį paremtumėte Jei ruošinį laikote tik ranka arba įrėmę jį į savo kūną jis yra nestabilioje padėtyje kurioje galima prarasti kontrolęNenaudokite jokios papildomos įrangos kurios specialiai nesukūrė arba neaprobavo elektrinio įrankio gamintojas Tai kad papildomą įrangą galima pritvirtinti prie įrankio nereiškia kad bus saugu naudotiElektrinį įrankį laikykite saugiai ndash taip kad jūsų kūnas ypač dirbant su darbo įrankiais kurie yra nukreipti į prietaiso laikymo sritį pvz pjūkleliais ir pjovimo įrankiais niekada neprisiliestų prie darbo įrankio Prisilietus prie aštrių ašmenų ar briaunų galima susižalotiDirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido apsaugos priemones akių apsaugos priemones ar apsauginius akinius Jei nurodyta užsidėkite apsauginį respiratorių nuo dulkių klausos apsaugos priemones apsaugines pirštines ir specialią prijuostę kuri apsaugos jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių Akys turi būti apsaugotos nuo skriejančių svetimkūnių atsirandančių atliekant įvairius darbus Respiratorius arba apsauginė kaukė turi išfiltruoti darbo metu kylančias dulkes Dėl ilgalaikio ir stipraus triukšmo poveikio galite prarasti klausąNenukreipkite elektrinio įrankio į save kitus asmenis gyvūnus Aštrūs ir įkaitę darbo įrankiai kelia sužalojimo pavojųDraudžiama prie elektrinio įrankio prisukti ar prikniedyti lenteles ar ženklus Pažeista izoliacija neapsaugo nuo elektros smūgio Naudokite klijuojamuosius ženklus

Ženklas Tarptautinis vienetas

Nacionalinis vienetas

Paaiškinimas

P1 W W Naudojamoji galia

P2 W W Atiduodamoji galia

U V V Nustatyta įtampa

f Hz Hz Dažnis

nS min min-1 rpm rmin

min Išmatuotas švytavimo judesių skaičius

deg deg Švytavimo kampas

kg kg Masė pagal bdquoEPTA-Procedure 01ldquo

LpA dB dB Garso slėgio lygis

LwA dB dB Garso galios lygis

LpCpeak dB dB Aukščiausias garso slėgio lygis

K Paklaida

ms2 ms2 Vibracijos emisijos vertė pagal EN 62841 (trijų krypčių atstojamasis vektorius)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Tarptautinės matavimo vienetų sistemos SI baziniai ir išvestiniai vienetai

116 ltNemetaliniais įrankiais reguliariai valykite elektrinio įrankio ventiliacines angas Variklio ventiliatorius į korpusą traukia dulkes Jei metalo dulkių prisirenka per daug iškyla elektros smūgio pavojusPrieš pradėdami eksploatuoti patikrinkite ar nepažeistas maitinimo laidas ir tinklo kištukasPatarimas elektrinį įrankį visada naudokite su nuotėkio srovės apsauginiu jungikliu (RCD) kurio išmatuota nuotėkio srovė 30 mA arba mažesnėPo darbo su medžiagomis kurių sudėtyje yra gipso Elektrinio įrankio ventiliacines ir jungiamojo elemento angas prapūskite sausu suslėgtu oru kuriame nėra alyvos Priešingu atveju elektrinio įrankio korpuso viduje ir ant jungiamojo elemento gali susikaupti dulkių su gipsu ir jos dėl santykio su oro drėgme gali sukietėti Dėl to gali sutrikti jungiamasis mechanizmas

Kaip elgtis su kenksmingomis dulkėmisŠiuo įrankiu apdorojant medžiagas susidaro dulkėsPavojingos gali būti dulkės pvz asbesto ir medžiagų kurių sudėtyje yra asbesto dažų kurių sudėtyje yra švino metalų kai kurių rūšių medienos mineralų medžiagų kurių sudėtyje yra uolienų silikato dalelių dažų tirpiklių medienos apsaugos priemonių neapaugančių dažų Įkvėpus tokių dulkių ir nuo sąlyčio su tokiomis dulkėmis gali kilti alerginės reakcijos kvėpavimo takų ligos vėžiniai susirgimai ir vaisingumo sutrikimai Rizika kylanti įkvėpus dulkių priklauso nuo dulkių koncentracijos darbo vietoje Naudokite esamoje situacijoje tinkamą įrangą susidarančioms dulkėms nusiurbti bei asmenines apsaugos priemones ir pasirūpinkite geru vėdinimu darbo vietoje Medžiagas kurių sudėtyje yra asbesto apdoroti patikėkite specialistamsMedienos ir lengvųjų metalų dulkės karšti šlifavimo dulkių ir cheminių medžiagų mišiniai esant nepalankioms sąlygoms gali savaime užsidegti ar sukelti sprogimą Saugokite kad kibirkščių srautas nebūtų nukreiptas į dulkių surinkimo dėžutę kad elektrinis įrankis ir šlifuojamas ruošinys neįkaistų laiku ištuštinkite dulkių surinkimo dėžutę laikykitės ruošinio gamintojo pateiktų apdorojimo nuorodų bei jūsų šalyje galiojančių atitinkamų medžiagų apdorojimo taisyklių

Plaštakas ir rankas veikianti vibracijaŠioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 62841 normoje standartizuotą matavimo metodą ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertintiNurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus Tačiau jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas vibracijos lygis gali kisti Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėtiNorint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį reikia atsižvelgti ir į laiką per kurį prietaisas buvo išjungtas arba nors ir veikė bet nebuvo naudojamas Tai įvertinus vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės

Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones pvz elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą rankų šildymą darbo eigos organizavimą

Vibracijos emisijos vertės

Valdymo nuorodosNenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos kurių FEIN nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam elektriniam įrankiui Naudojant neoriginalią FEIN papildomą įrangą elektrinis įrankis gali perkaisti ir nepataisomai sugesti

Elektrinį įrankį pirmiausia įjunkite ir tik tada artinkite prie ruošinio

Darbo įrankį galima pasukti 30deg žingsniu ir pritvirtinti patogioje darbo vietoje

Įrankio keitimas (žr psl 45)Neįjunkite elektrinio įrankio kai įveržimo svirtelė atleista Priešingu atveju gali būti suspausti plaštaka ar pirštaiNejudinkite įveržimo svirtelės mašinai veikiant Priešingu atveju iškyla sužalojimo pavojusNekiškite pirštų tarp užveržiamųjų kumštelių Priešingu atveju gali būti suspausti pirštaiElektrinio įrankio nenaudokite atvirais užveržiamaisiais kumšteliais be darbo įrankio Taip gali būti sugadintas elektrinis prietaisasJei prieš įstatant darbo įrankį užveržiamieji kumšteliai yra atviri įveržimo svirtelę nulenkite pirmyn und grąžinkite atgal Užveržiamieji kumšteliai dabar yra uždari Galima įstatyti darbo įrankį

Vibracija

FEIN darbo įrankių klasifikavimas pagal vibracijos klasę

Išmatuotaspagreitis

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Šios vertės nustatytos darbo ciklo kurį sudaro vienodos trukmės tuščioji eiga ir veikimas visa apkrova metuDarbo įrankiui priskirta vibracijos klasė nurodyta pridėtame lape 3 41 30 443 06 0

117lt

Šlifavimo nuorodosElektrinį įrankį su šlifavimo popieriaus lapeliu trumpam tvirtai prispauskite prie lygaus paviršiaus ir elektrinį įrankį trumpam įjunkite Tai užtikrins gerą sukibimą ir apsaugos nuo priešlaikinio susidėvėjimoJei šlifavimo popieriaus lapelio viršūnė susidėvėjo šlifavimo popieriaus lapelį galima nuimti ir pasukus 120deg vėl uždėtiŠlifuokite visu šlifavimo plokštės plotu o ne tik briauna ar viršūneŠlifuodami maža trikampe šlifavimo plokšte nustatykite didelį švytavimo dažnį (4 ndash 6 elektronikos pakopą) Naudodami apskritą šlifavimo plokštę taip pat didelę trikampę šlifavimo plokštę pasirinkite vidutinį švytavimo dažnį (maks 4 elektronikos pakopą)Dirbdami įrankį nuolat stumkite ir nesmarkiai spauskite Per stipriai spaudžiant šlifavimo našumas nepadidėja tik greičiau susidėvi šlifavimo lapelis

Pjovimo nuorodosPasirinkite didelį švytavimo dažnį Apskritus pjūklelius kad jie dėvėtųsi tolygiai galima nuimti ir pasukus vėl įtvirtinti

Grandymo nuorodosŠvytavimo dažnį pasirinkite nuo vidutinio iki didelio

Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvėsEsant ekstremalioms eksploatavimo sąlygoms apdorojant metalus elektrinio įrankio viduje gali susikaupti laidžių dulkių

Gali būti pažeidžiama elektrinio įrankio apsauginė izoliacija Elektrinio įrankio vidų per ventiliacines angas dažnai prapūskite sausu suslėgtu oru kuriame nėra alyvos ir prijunkite nuotėkio srovės apsauginį išjungiklį (FI)Apdorojant medžiagas kurių sudėtyje yra gipso elektrinio įrankio viduje ir ant jungiamojo elemento gali susikaupti dulkių ir jos gali dėl santykio su oro drėgme sukietėti Dėl to gali sutrikti jungiamasis mechanizmas Elektrinio įrankio vidų per ventiliacines angas ir jungiamąjį elementą dažnai prapūskite sausu suslėgtu oru kuriame nėra alyvosGaminius kurie lietėsi su asbestu draudžiama perduoti remontui Asbestu užterštus gaminius šalinkite pagal jūsų šalyje asbesto turinčių atliekų tvarkymą reglamentuojančius tesės aktusJei pažeidžiamas elektrinio įrankio jungiamasis laidas jį turi pakeisti gamintojas arba gamintojo atstovasŠio elektrinio įrankio atsarginių dalių naujausią sąrašą rasite internete wwwfeincomNaudokite tik originalias atsargines dalisŠias dalis jei reikia galite pakeisti patysDarbo įrankius

Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantijaGaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje kurioje buvo pateiktas rinkai galiojančius įstatyminius aktus Be to FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo garantinį raštąJūsų elektrinio įrankio tiekiamame komplekte gali būti tik dalis šioje naudojimo instrukcijoje aprašytos ar pavaizduotos papildomos įrangos

Atitikties deklaracijaFirma FEIN savo atsakomybės ribose patvirtina kad šis produktas atitinka šios instrukcijos paskutiniame puslapyje nurodytus specialiuosius reikalavimusTechninė byla laikomaC amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Aplinkosauga šalinimasPakuotės nebetinkami naudoti elektriniai įrankiai ir papildoma įranga turi būti perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu

118 lvlvOriģinālās lietošanas pamācības tulkojums

Lietotie simboli saīsinājumi un jēdzieni

Simbols apzīmējums Izskaidrojums

Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus

Nepieskarieties zāģa asmenim Turp un atpakaļ kustošs ass darbinstruments ir bīstams

Ievērojiet piesardzību izmantojot darbinstrumentu ar asām šķautnēm piemēram veicot griešanu ar griezējasmeni

Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus

Vispārēja aizlieguma zīme Šāda darbība ir aizliegta

Pirms šīs darba operācijas atvienojiet izstrādājuma kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas Pretējā gadījumā elektroinstruments var pēkšņi sākt darboties radot savainojumus

Darba laikā izmantojiet ierīces acu aizsardzībai

Darba laikā izmantojiet ierīces ausu aizsardzībai

Darba laikā izmantojiet ierīces aizsardzībai pret putekļiem

Darba laikā izmantojiet roku aizsargu

Noturvirsma

Ieslēgt

Izslēgt

Ievērojiet blakusesošajā tekstā sniegtos norādījumus

Šis apzīmējums norāda uz elektroinstrumenta atbilstību Eiropas Kopienas direktīvām

Šis norādījums ir saistīts ar iespējamu bīstamu situāciju kas var izraisīt smagu savainojumu vai pat nāvi

Nolietotie elektroinstrumenti kā arī citi elektrotehniskie un elektriskie izstrādājumi jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā

Izstrādājums ar divkāršu vai pastiprinātu aizsardzību

Neliels svārstību biežums

Liels svārstību biežums

() Var saturēt ciparus vai burtus

(Ax ndash Zx) Marķēšana iekšējām vajadzībām

119lv

Jūsu drošībaiUzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un

norādījumus Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var radīt priekšnoteikumus elektriskajam triecienam izraisīt aizdegšanos unvai būt par cēloni smagam savainojumamUzglabājiet drošības noteikumus un norādījumus turpmākai izmantošanai

Nelietojiet šo elektroinstrumentu pirms uzmanīgi un ar pilnīgu izpratni nav izlasīta šī lietošanas pamācība kā arī tai pievienotie

bdquoVispārējie drošības noteikumildquo (izdevuma numurs 3 41 30 465 06 0) Uzglabājiet minētos pavaddokumentus turpmākai izmantošanai un elektroinstrumenta tālāknodošanas vai pārdošanas gadījumā nododiet tos jaunajam īpašniekamIevērojiet arī spēkā esošos nacionālos darba aizsardzības likumdošanas aktus

Elektroinstrumenta pielietojumsar roku vadāms oscilējošs instruments nelielu virsmu stūru un malu slīpēšanai plāna skārda koka un plastmasas daļu zāģēšanai kā arī skrāpēšanai pulēšanai un griešanai bez ūdens pievadīšanas apstrādes vietai izmantojot firmas FEIN lietošanai atļautos iestiprināmos darbinstrumentus un piederumus un strādājot no nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās

Īpašie drošības noteikumiVeicot darbu kura laikā darbinstruments var skart slēptus elektriskos vadus vai paša instrumenta elektrokabeli turiet instrumentu tikai aiz izolētajām virsmām Darbinstrumentam skarot spriegumnesošus vadus spriegums nonāk arī uz elektroinstrumenta metāla daļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienamLietojiet spīles vai kādu citu praksē viegli izmantojamu ierīci lai apstrādājamo priekšmetu nostiprinātu uz stabila pamata un droši atbalstītu Ja apstrādājamais priekšmets tiek turēts ar roku vai piespiests ar kādu citu ķermeņa daļu tas darba laikā nenodrošina pietiekošu stabilitāti un var izraisīt kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentuNeizmantojiet piederumus kas nav īpaši izstrādāti šim elektroinstrumentam vai ieteikti lietošanai kopā ar to Piederuma drošu lietošanu vēl nenosaka apstāklis ka to var iestiprināt elektroinstrumentāTuriet elektroinstrumentu tā lai tiktu novērsta ķermeņa daļu saskaršanās ar kustīgo darbinstrumentu īpaši tad ja tiek izmantoti tādi darbinstrumenti kā zāģa asmeņi vai griešanas darbinstrumenti kas darba laikā ir vērsti noturvirsmu virzienā Pieskaršanās darbinstrumentu asmeņiem vai asajām malām var radīt savainojumusLietojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu sejas aizsargu noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās aizsargbrilles Lai aizsargātos no lidojošajām slīpē-šanas darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla daļiņām pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku ausu aizsargus un aizsargcimdus vai arī īpašu

Apzīmējums Starptautiskā mērvienība

Nacionālā mērvienība

Izskaidrojums

P1 W W Patērējamā jauda

P2 W W Piegādātā jauda

U V V Izmērītais spriegums

f Hz Hz Frekvence

nS min min-1 rpm rmin

min Izmērītais svārstību biežums

deg deg Svārstību leņķis

kg kg Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01

LpA dB dB Trokšņa spiediena līmenis

LwA dB dB Trokšņa jaudas līmenis

LpCpeak dB dB Trokšņa spiediena pīķa vērtību līmenis

K Izkliede

ms2 ms2 Vibrācijas paātrinājuma vērtība atbilstoši standartam EN 62841 (vektoru summa trim virzieniem)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

Pamata un atvasinātās mērvienības atbilst starptautiskajai mērvienību sistēmai SI

120 lvpriekšautu Lietotāja acis jāpasargā no lidojošajiem svešķermeņiem kas dažkārt rodas darba gaitā Putekļu aizsargmaskai vai respiratoram jāpasargā lietotāja elpošanas ceļi no putekļiem kas veidojas darba laikā Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā var rasties paliekoši dzirdes traucējumiNevērsiet elektroinstrumentu pret sevi citām personām vai mājdzīvniekiem Asie vai karstie darbinstrumenti var izraisīt savainojumusNav atļauts pie elektroinstrumenta pieskrūvēt vai piekniedēt marķējuma plāksnītes un apzīmējumus Bojātā izolācija nenodrošina pietiekošu aizsardzību pret elektrisko triecienu Lietojiet uzlīmesRegulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres izmantojot nemetāla rīkus Dzinēja dzesēšanas ventilators ievelk putekļus elektroinstrumenta korpusā Metāla putekļu uzkrāšanās korpusā var būt par cēloni paaugstinātai elektrobīstamībaiPirms elektroinstrumenta lietošanas pārbaudiet vai nav bojāts tā elektrokabelis un elektrotīkla kontaktdakšaIeteikums vienmēr pievienojiet elektroinstrumentu caur noplūdes strāvas aizsargreleju (RCD) ar aizsargstrāvu 30 mA vai mazākuPēc ģipsi saturošu materiālu apstrādes ar sausa eļļu nesaturoša saspiestā gaisa plūsmu iztīriet elektroinstrumenta ventilācijas atvērumus un slēdža elementu Pretējā gadījumā ģipsi saturošie putekļi var nosēsties elektroinstrumenta korpusā un uz slēdža elementa un mitruma iespaidā sacietēt Tas var nelabvēlīgi ietekmēt slēdža mehānisma darbību

Rīkošanās ar veselībai kaitīgiem putekļiemAr šā instrumenta palīdzību veicot darbības kuru rezultātā notiek materiāla daļiņu atdalīšanās rodas putekļi kas var būt bīstami veselībaiSaskaršanās ar dažu materiālu putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas elpošanas ceļu saslimšanas vēzi vai reproduktīvās sistēmas bojājumus pie šādiem materiāliem pieder azbests un to saturoši materiāli svinu saturošas krāsas metāli dažas koka sugas minerāli akmens materiālos esošās silikāta daļiņas krāsu šķīdinātāji koksnes konservanti un pretapaugšanas līdzekļi ar kuriem tiek apstrādātas ūdens transportlīdzekļu zemūdens daļas Saslimšanas riska pakāpe ir atkarīga no putekļu ieelpošanas ilguma Lietojiet putekļu veidam atbilstošas uzsūkšanas ierīces un individuālo aizsargaprīkojumu kā arī parūpējieties par labu ventilāciju darba vietā Uzticiet azbestu saturošu materiālu apstrādi tikai profesionāļiemKoka un vieglo metālu putekļi kā arī karsts apstrādājamā materiāla putekļu un dažu ķīmisko vielu maisījums noteiktos nelabvēlīgos apstākļos var izraisīt aizdegšanos vai sprādzienu Nepieļaujiet dzirksteļu lidošanu putekļu konteinera virzienā kā arī elektroinstrumenta un apstrādājamā materiāla pārkaršanu savlaicīgi iztukšojiet putekļu konteineru ņemiet vērā apstrādājamā materiāla ražotāja sniegtos norādījumus par materiāla apstrādi un Jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus kas attiecas uz apstrādājamo materiālu

Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnāmŠajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā EN 62841 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots elektroinstrumentu salīdzināšanai To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanaiNorādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem kopā ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit norādītajām vērtībām Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmamLai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam jāņem vērā arī laiks kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas taču faktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai Tas var ievērojami samazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmamVeiciet papildu pasākumus lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības piemēram šādus savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu

Radušās vibrācijas līmenis

Norādījumi lietošanaiNelietojiet piederumus kurus firma FEIN nav īpaši paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi lietošanai kopā ar to Citu nekā firmas FEIN oriģinālo piederumu lietošana izraisa elektroinstrumenta pārkaršanu un sabojāšanos

Kontaktējiet elektroinstrumentu ar apstrādājamo priekšmetu tikai tad ja tas ir ieslēgts

Darbinstrumentu var iestiprināt ar soli 30deg izvēloties tādu pagrieziena leņķi kas vislabāk atbilst veicamā darba raksturam

Vibrācija

FEIN darbinstrumentu iedalījums atbilstoši vibrācijas klasei

Izvērtētaisvibrācijas

paātrinājums

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

Šīs vērtības balstās uz noslodzes ciklu kas sastāv no vienāda ilguma darbības posmiem brīvgaitā un ar pilnu jauduDarbinstrumentiem noteiktā vibrācijas klase ir sniegta pielikumā 3 41 30 443 06 0

121lv

Darbinstrumentu nomaiņa (skatīt lappuses 45)Neieslēdziet elektroinstrumentu ja ir atvērta tā iestiprināšanas svira Pretējā gadījumā var tikt saspiestas rokas un pirkstiNenospiediet iestiprināšanas sviru laikā kad elektroinstruments darbojas Pretējā gadījumā var rasties savainojumiNesatveriet elektroinstrumentu spīļierīces apvidū Pretējā gadījumā var tikt saspiesti pirkstiNedarbiniet elektroinstrumentu ja ir atvērta tā spīļierīce un tajā neatrodas iestiprināmais darbinstruments Tas var izraisīt elektroinstrumenta bojājumusJa elektroinstrumenta spīļierīce ir atvērta pirms iestiprināmā darbinstrumenta ievietošanas pārvietojiet iestiprināšanas sviru uz priekšu un tad atpakaļ Līdz ar to spīļierīce aizveras un tajā kļūst iespējams ievietot iestiprināmo darbinstrumentu

Ieteikumi slīpēšanaiUz īsu brīdi spēcīgi piespiediet elektroinstrumentā iestiprināto slīploksni pie līdzenas virsmas un īslaicīgi ieslēdziet elektroinstrumentu Tas ļaus nodrošināt labu slīploksnes saķeri un novērst tās priekšlaicīgu nolietošanosSlīploksni var noņemt un no jauna nostiprināt pagriežot par 120deg pēc tam kad ir nolietojies viens no slīploksnes stūriemStrādājot centieties izmantot visu slīpēšanas pamatnes virsmu bet ne tikai vienu tās malu vai stūriVeicot slīpēšanu ar mazajām trijstūra veida slīpēšanas pamatnēm izvēlieties lielu svārstību frekvenci (elektroniskā regulatora pakāpe 4 ndash 6) bet lietojot slīpēšanai apaļo slīpēšanas pamatni un lielo trijstūra veida slīpēšanas pamatni izvēlieties vidēju svārstību frekvenci (līdz elektroniskā regulatora pakāpei 4)Slīpēšanas laikā pastāvīgi pārvietojiet instrumentu izdarot uz to nelielu spiedienu Stipri spiežot instrumentu nepieaug materiāla noslīpēšanas ātrums bet gan ātrāk dilst slīploksne

Ieteikumi zāģēšanaiIzvēlieties augstu svārstību frekvenci Apaļus zāģa asmeņus var noņemt un no jauna iestiprināt pagrieztā veidā šādi panākot to vienmērīgu nolietošanos

Ieteikumi skrāpēšanaiIzvēlieties no vidējas līdz augstai svārstību frekvencei

Uzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests

Izmantojot elektroinstrumentu ekstremālos apstākļos metāla apstrādei tā korpusa iekšpusē var uzkrāties strāvu vadoši putekļi

Tas var nelabvēlīgi ietekmēt elektroinstrumenta aizsargizolācijas sistēmu Regulāri caur ventilācijas atverēm izpūtiet elektroinstrumenta iekšpusi ar saspiestā gaisa strūklu kas nesatur mitrumu un eļļas piemaisījumus un pievienojiet to elektrotīklam caur noplūdes strāvas aizsargreleju (FI)

Apstrādājot ģipsi saturošus materiālus šo materiālu putekļi var nosēsties elektroinstrumenta korpusā un uz slēdža elementa un mitruma iespaidā sacietēt Tas var nelabvēlīgi ietekmēt slēdža mehānisma darbību Caur ventilācijas atvērumiem izpūtiet elektroinstrumenta korpusa iekšpusi un slēdža elementu ar sausa eļļu nesaturoša saspiestā gaisa plūsmuIzstrādājumus kas ir saskārušies ar azbestu nedrīkst izmantot veicot remontu Utilizējiet ar azbestu piesārņotus izstrādājumus atbilstoši valstī spēkā esošajiem priekšrakstiem par azbestu saturošu atkritumu utilizēšanuJa ir bojāts elektroinstrumenta savienojošais vads tas jānomaina griežoties pie ražotāja vai pie tā pārstāvjaŠā elektroinstrumenta aktuālais rezerves daļu saraksts ir atrodams interneta vietnē wwwfeincomIzmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļasVajadzības gadījumā lietotājs var saviem spēkiem nomainīt šādas daļasiestiprināmos darbinstrumentus

GarantijaGarantija izstrādājumam tiek noteikta atbilstoši spēkā esošajai tās valsts likumdošanai kurā izstrādājums ir ticis laists pārdošanā Bez tam firma FEIN nosaka izstrādājumam garantiju atbilstoši FEIN garantijas deklarācijaiElektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas

Atbilstības deklarācijaFirma FEIN ar pilnu atbildību deklarē ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvāmTehniskā dokumentācija no C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

Vides aizsardzība atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiemNolietotie elektroinstrumenti to iesaiņojums un piederumi jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā

122 zh (CM)zh (CM)正本使用说明书的翻譯

使用的符号缩写和代名词

符号图例 解说务必阅读附带的文件例如使用说明书以及一般性的安全提示

切勿触摸锯片 以防被来回摆动的锋利刀具割伤

提防电动工具上的利刃例如切割刀的刀刃

请遵循旁边文字或插图的指示

一般性的禁止符号禁止执行此步骤

进行这个步骤前先从电源插座上拔出插头否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害工作时必须戴上护目镜

工作时必须戴上耳罩

工作时要戴上防尘面具

工作时要戴上工作手套

握持部位

开动

关闭

请留意注文上的提示

证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准

本提示指出潜伏的危险状况它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡

分开收集损坏的电动工具电子和电动产品並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源本产品为双重绝缘或加强绝缘

低速摆动

高速摆动

() 可以包含数字或字母(Ax ndash Zx) 供内部使用的标签

123zh (CM)

有关您的安全阅读所有的安全规章和指示如未遵循安全规章和指示可能遭受电击产生火灾和

或造成严重伤害妥善保存所有的安全规章和指示以便日后查阅

详细阅读並彻底了解本使用说明书和附带的 一般性安全规章 (书目码 3 41 30 465 06 0)

后才可以使用本电动工具妥善保存上述文件以方便日后查阅赠送或贩卖本电动工具时务必把这些文件转交给受赠者或买主

同时也要注意各国有关的工作安全规定

电动工具的用途手提式振荡研磨切割机安装了 FEIN 认可的工具和附件可以不须用水冲刷在能够遮蔽风雨的环境中在小的平面折角和边缘上进行研磨锯割薄的铁片木材和塑料件充当电刮刀进行抛光刨削切割及分割

特殊的安全指示如果工作时可能钻穿隐藏著的电线或机器本身的电线 一定要握著绝缘手柄操作机器 电动工具如果接触了带电的电线机器上的金属部件会导电並可能造成操作者触电

使用夹子或其它的固定方式把工件固定和支撑在稳固的底座上 如果用手握住或以身体顶住工件无法固定好工件容易发生失控的情况

只能使用电动工具制造商特别设计和许可的附件 即使能够将其它的工具安装到本电动工具上並不代表能够确保操作安全

注意工作时的持机姿势特别是当锯片或刀具朝向持机范围时千万不可以接触安装在机器上的工具 触摸了利刃或锋利的边缘可能被割伤

戴上防护用品根据适用情况使用面罩安全护目镜或安全眼镜适用时戴上防尘面具听力保护器手套和能挡小磨料或工件碎片的工作围裙 眼防护罩必须挡住各种操作产生的飞屑防尘面具或口罩必须能够过滤操作产生的颗粒长期暴露在高强度噪音中会引起失聪

电动工具不可以指向您自己其他人或动物 锋利或炙热的安装工具可能造成伤害

切勿使用螺丝或钉子在电动工具上固定铭牌和标签 如果破坏了机器的绝缘功能便无法防止电击请使用自粘铭牌或标签

定期使用非金属工具清洁电动工具的通风孔 马达的风扇会把灰尘吸入机壳中机器内部如果堆积了大量的金属尘容易造成触电

操作前必须检查电线和插头是否有任何损坏

我们的建议 操作本电动工具时务必要连接最多 30 mA 额定剩馀电流 的漏电断路器 (RCD)

处理含石膏的材料后用干燥无油的压缩空气清洁电动工具和开关元件上的通气孔 否则含石膏的灰尘可能囤积在电动工具的外壳和开关元件上上述灰尘与空气中的湿气结合后会固化这样会妨害开关机构的运作

符号 国际通用单位 本国使用单位 解说

P1 W 瓦 输入功率P2 W 瓦 输出功率

U V 伏 额定电压f Hz 赫兹 频率

nS min min-1 rpm rmin

分钟 测量震荡值

deg deg 振动角度

kg 公斤 重量符合 EPTA-Procedure 01 的规定

LpA dB 分贝 声压水平

LwA dB 分贝 声功率水平LpCpeak dB 分贝 最高声压水平

K 不确定性系数ms2 米 秒 2 振荡发射值根据 EN 62841 ( 三向矢量和 )

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

米 秒 公斤 安培 毫米 伏特 瓦 赫兹 牛顿 摄氏 分贝 分 米 秒 2

国际性单位系统 SI 中的标准单位和引用单位

124 zh (CM)

处理对身体有危害的废尘使用本机器时可能会产生有害健康的废尘接触或呼吸了某些废尘例如石棉尘和有石棉成分的废尘含铅的颜料尘金属尘某些种类的木尘矿物尘研磨含矿物工件而产生的矽尘含颜料稀释剂的废尘含木材保护剂的废尘以及含防腐蚀剂的废尘等可能出现过敏现象和 或造成呼吸道疾病癌症以及影响生殖能力吸入废尘后的致病可能性需视曝露在危尘中的程度而定操作机器时必须使用合适而且合格的吸尘装备以及佩戴个人的防护装备另外也要保持工作场所的良好通风状况加工含石棉工件的工作必须交给专业人员执行木尘和轻建材尘研磨热尘和化学材料的混合物都可能在特定状况下产生自燃或者造成爆炸避免让火花喷向集尘箱防止电动工具和被研磨物过热定时清倒集尘箱注意工件制造商所提出的有关加工时的注意事项而且要兼顾贵国有关加工该工件的法规

手掌 - 手臂 - 震动本说明书中引用的震动水平是采用 EN 62841 中规定的测量方式所测得这个震动水平值可以作为电动工具之间的比较标准您也可以拿它来推测机器目前的震动受荷状况此震动水平只适用在以电动工具进行规定的用途时如果未按照规定使用电动工具在机器上安装了不合适的工具或者未确实执行机器的维修工作实际的震动水平会异于提供的震动水平因此在操作过程结束后机器的震动受荷状况会明显提高为了准确地评估机器的震动受荷状况还必须考虑以下的时间因素例如关机的时间或机器空转待命的时间等如果把整个工作过程中累加的关机或待命时间列入考虑则可以明显地降低机器的震动受荷状况为了保护操作者免受机器震动危害必须另外采行防护措施例如做好电动工具和安装工具的维修工作手掌要保持温暖安排好工作的流程

振动的发射值

操作指示只能使用泛音 (FEIN) 专门针对本电动工具生产或推荐的附件 如果未使用泛音 (FEIN) 的原厂附件会造成电动工具过热并损坏机器

先开动电动工具然后将工具对准要剪切的工件进行剪切

您可以在安装刀具时调整不同的位置每次的移动角度是 30 度这样您能够将工具固定在最合适的工作位置上

更换工具 ( 参考页数 45)打开拧紧杆后切勿开动电动工具 否则有压碎手指和手的危险

在机器运行当中不要操作拧紧杆 否则有受伤的危险

不要将手伸入夹紧爪中 否则有压碎手指的危险

打开夹紧爪后如尚未装上安装件切勿操作电动工具 如此可能会损坏电动工具

如果夹紧爪在装上安装件之前就被打开便要朝前推动拧紧杆并随即将它拉回 这样即可关闭夹紧爪也可以装上安装件了

研磨的相关指示把安装好砂纸的电动工具用力地压在平坦的表面上 紧接着开动电动工具这样可以提高附着力并且避免提早磨损砂纸

如果只磨损了砂纸的一角 可以撕开砂纸旋转 120deg 后再装好砂纸继续使用

用底盘的整个表面工作不可以只使用底盘的边缘或尖端研磨

使用小的三角磨盘研磨时要设定高的振荡频率(4 ndash 6 档) 使用圆形磨盘和大的三角磨盘时要选择中等的振荡频率 (最大第 4 档)

研磨时必须均 地移动机器并在机器上轻轻施压 用力推压机器不但不能提高磨除率反而会加速砂纸的损耗

锯割的相关指示选择高的振荡频率圆形的锯片可以换边使用以便均

地使用锯片

刮除的相关指示选择中到高档的振荡频率

震动

根据震动等级分类的泛音 (FEIN)工具

评定加速度值

VC0 lt 25 米 平方秒VC1 lt 5 米 平方秒

VC2 lt 7 米 平方秒

VC3 lt 10 米 平方秒VC4 lt 15 米 平方秒

VC5 gt 15 米 平方秒Ka 15 米 平方秒 本数据的运算基础是由等长时间的空载 满载运作组成的工作周期安装工具所属的震动等级请参阅附带的文件 3 41 30 443 06 0

125zh (CM)

维修和顾客服务在某些极端的使用情况下 (例如加工金属材料)可能在机器内部囤积大量的导电废尘

因而影响了机器的绝缘功能因此要经常使用干燥无油的压缩空气从通气孔清洁电动工具的内室並且要连接电流保护开关 (FI)

处理含石膏的材料时灰尘会沉淀在电动工具内部和开关元件上这些灰尘与空气中的湿气结合后会转硬上述现象可能妨害开关机构的运作因此必须时常用干燥无油的压缩空气从通风口吹净电动工具的内部和开关元件

与石棉接触过的产品不允许寄送去维修请按照当地有关处理含石棉废物的规定处理受石棉污染的产品

如果电动工具的电源线损坏必须由制造商或他的代理更换

从以下的网址 wwwfeincom 可以找到本电动工具目前的备件清单

只能使用原厂备件

以下零件您可以根据需要自行更换 安装件

保修有关本产品的保修条件请参考购买国的相关法律规定此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务有关保修的细节请向您的专业经销商FEIN 在贵国的代理或您的FEIN 顾客服务中心询问

在本使用说明书上提到的和标示的附件並非全部包含在电动工具的供货范围中

合格说明FEIN 公司单独保证本产品符合说明书末页上所列出的各有关规定的标准

技术性文件存放在 C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

环境保护和废物处理必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工具与附件

126 zh (CM)

China RoHS Status Certificate中国 RoHS 认证概况Table of Toxic and Hazardous SubstancesElements and their Content as required by Chinarsquos Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products

有毒有害物质成分及其含量表 -根据 《中国电子信息产品污染控制管理办法》要求

有 害 物 质Hazardous substance

部 件 名称Component name 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六 价 铬 (Cr

(VI))多 溴 联苯

(PBB)多 溴 二 苯 醚

(PBDE)

电子配件Electronics (PCB switch wiring etc)

x o x o o o

发动机Motor x o o o o o

电源线Power cord x o o o o o

基础零件Fastener elements x o o o o o

金属零件Metal parts x o o o o o

电源Power supplies x o o o o o

铜管件Brass parts x o o o o o

铝件Aluminium parts x o o o o o

本表格依据 SJT 11364 的规定编制

O 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GBT 26572 规定的限量要求以下

X 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GBT 26572 规定的限量要求

This table was developed according to the provisions of SJT 11364O The content of such hazardous substance in all homogeneous materials of such component is below the limit required by GBT 26572X the content of such hazardous substance in a certain homogeneous material of such component is beyond the limit required by GBT 26572

127zh (CK)zh (CK)正本使用說明書的翻譯

使用的符號縮寫和代名詞

符號 圖例 解說必須閱讀附帶的文件例如使用說明書以及一般性的安全提示

切勿觸摸鋸片 以防被來回擺動的鋒利刀具割傷

提防電動工具上的利刃例如切割刀的刀刃

請遵循旁邊文字或插圖的指示

一般性的禁止符號禁止執行此步驟

進行這個步驟前先從電源插座上拔出插頭否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害工作時必須戴上護目鏡

工作時必須戴上耳罩

工作時要戴上防塵面具

工作時要戴上工作手套

握持部位

開動

關閉

請遵循注文上的指示

證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準

本標示提示潛伏的危險狀況它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡

分類收集已損壞的電動工具電子和電動產品並且以符合環保要求的方式回收 可使有用物料循環再用本產品為雙重絕緣或加強絕緣

低速擺動

高速擺動

() 可以包含數字或字母(Ax ndash Zx) 供內部使用的標籤

128 zh (CK)

有關您的安全閱讀所有的安全規章和指示如未遵循安全規章和指示可能遭受電擊產生火災

和 或造成嚴重傷害 妥善保存所有的安全規章和指示以便日后查閱

詳細閱讀並徹底了解本使用說明書和附帶的 一般性安全規章 (文件編號 3 41 30 465 06 0)

後才可以使用本電動工具妥善保存上述文件以方便日后查閱贈送或售賣本電動工具時務必把這些文件轉交給受贈者或用家

同時也要注意各國有關的工作安全規定

電動工具的用途 手提式振蕩研磨機安裝了 FEIN 認可的工具和附件可以不須用水沖刷在能夠遮蔽風雨的環境中在小的平面折角和邊緣上進行研磨鋸割薄的鐵片木材和塑料件充當電刮刀進行拋光刨削切割及分割

特別安全說明工作時可能鑽穿隱藏的電線或機器本身的電線一定要握著絕緣手柄操作機器 電動工具如果接觸了帶電的電線機器上的金屬部件會導電並可能造成操作者觸電

使用夾子或其它的實際固定方式把工件固定和支撐在穩固的底座上 如果用手握住或以身體頂住工件無法固定住工件容易產生失控的情況

只能使用電動工具制造商特定設計和認可的附件 即使能夠將其它的工具安裝到本電動工具上 並不代表能夠確保操作安全

注意工作時的持機姿勢特別是當鋸片或刀具朝向持機範圍時千萬不可以接觸安裝在機器上的工具 觸摸了利刃或鋒利的邊緣可能被割傷

戴上防護用品根據適用情況使用面罩安全護目鏡或安全眼鏡適用時戴上防塵面具聽力保護器手套和能擋小磨料或工件碎片的工作圍裙 眼防護罩必須擋住各種操作產生的飛屑防塵面具或口罩必須能夠過濾操作產生的顆粒長期暴露在高強度噪音中會引起失聰

電動工具不可以指向您自己其他人或動物 鋒利或炙熱的安裝工具可能造成傷害

切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤 如果破壞了機器的絕緣功能便無法防止電擊請使用自粘名牌或標籤

定期使用非金屬工具清潔電動工具的通風孔 馬達的風扇會把灰塵吸入機殼中機器內部如果堆積了大量的金屬塵容易造成觸電

操作前必須檢查電線和插頭是否有任何損壞

我們的建議 操作本電動工具時務必要連接最多 30 mA 額定剩餘電流的漏電斷路器 (RCD)

處理含石膏的材料後用乾燥無油的壓縮空氣清潔電動工具和開關元件上的通氣孔 否則含石膏的灰塵可能囤積在電動工具的外殼和開關元件上上述灰塵與空氣中的濕氣結合後會固化這樣會妨害開關機構的運作

符號 國際通用單位 本國使用單位 解說

P1 W 瓦 輸入功率

P2 W 瓦 輸出功率

U V 伏 額定電壓

f Hz 赫茲 頻率

nS min min-1 rpm rmin

分鐘 額定震動值

deg deg 振動角度

kg 公斤 重量符合 EPTA-Procedure 01 的規定

LpA dB 分貝 聲壓水平

LwA dB 分貝 聲壓功率水平

LpCpeak dB 分貝 最高聲壓水平

K 不確定系數

ms2 米 秒 2 振蕩發射值根據 EN 62841 ( 三向矢量和 )

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

米 秒 公斤 安培 毫米 伏特 瓦 赫茲 牛頓 攝氏 分貝 分 米 秒 2

國際性單位系統 SI 中的標準單位和引用單位

129zh (CK)

處理對身體有危害的廢塵使用本機器時可能會產生有害健康的廢塵接觸或呼吸了某些廢塵例如石棉塵和有石棉成分的廢塵含鉛的顏料塵金屬塵某些種類的木塵礦物塵研磨含礦物工件而產生的矽塵含顏料稀釋劑的廢塵含木材保護劑的廢塵以及含防腐蝕劑的廢塵等可能出現過敏現像和 或造成呼吸道疾病癌症以及影響生殖能力吸入廢塵後的致病可能性需視曝露在危塵中的程度而定操作機器時必須使用合適而且合格的吸塵裝備以及佩戴個人的防護裝備另外也要保持工作場所的良好通風狀況加工含石棉工件的工作必須交給專業人員執行木塵和輕建材塵研磨熱塵和化學材料的混合物都可能在特定狀況下產生自燃或者造成爆炸避免讓火花噴向集塵箱防止電動工具和被研磨物過熱定時清倒集塵箱注意工件制造商所提出的有關加工時的注意事項而且要兼顧貴國有關加工該工件的法規

手掌 - 手臂 - 震動本說明書中引用的震動水平是采用 EN 62841 中規定的測量方式所測得這個震動水平值可以作為電動工具之間的比較標準您也可以拿它來推測機器目前的震動受荷狀況此震動水平只適用於電動工具規定的用途如果未按照規定使用電動工具在機器上安裝了不合適的工具或者未確實執行機器的維修工作實際的震動水平會異于提供的震動水平因此在操作過程結束后機器的震動受荷狀況會明顯提高為了準確地評估機器的震動受荷狀況還必須考慮以下的時間因素 例如關機的時間或機器空轉待命的時間等如果把整個工作過程中累加的關機或待命時間列入考慮則可以明顯地降低機器的震動受荷狀況為了保護操作者免受機器震動危害必須另外采行防護措施例如 做好電動工具和安裝工具的維修工作手掌要保持溫暖安排好工作的流程

振動的發射值

操作指示只能使用泛音 (FEIN) 專門針對本電動工具生產或推薦的附件 如果未使用泛音 (FEIN) 的原廠附件會造成電動工具過熱並損壞機器

先開動電動工具然後將工具對準要切割的工件進行切割

您可以在安裝刀具時調整不同的位置每次的移動角度是 30 度這樣您能夠將工具固定在最合適的工作位置上

更換工具 ( 參考頁數 45)打開擰緊杆後切勿開動電動工具 否則有壓碎手指和手的危險

在機器運行當中不要操作擰緊杆 否則有受傷的危險

不要將手伸入夾緊爪中 否則有壓碎手指的危險

打開夾緊爪後如尚未裝上安裝件切勿操作電動工具 如此可能會損壞電動工具

如果夾緊爪在裝上安裝件之前就被打開便要朝前推動擰緊杆並隨即將它拉回 這樣即可關閉夾緊爪也可以裝上安裝件了

研磨的相關指示把安裝好砂紙的電動工具用力地壓在平坦的表面上 緊接著開動電動工具這樣可以提高附著力並且避免提早磨損砂紙

如果只磨損了砂紙的一角 可以撕開砂紙旋轉 120deg 後再裝好砂紙繼續使用

用底盤的整個表面工作不可以只使用底盤的邊緣或尖端研磨

使用小的三角磨盤研磨時要設定高的振蕩頻率(4 ndash 6 檔)使用圓形磨盤和大的三角磨盤時要選擇中等的振蕩頻率 (最大第 4 檔)

研磨時必須均勻地移動機器並在機器上輕輕施壓 用力推壓機器不但不能提高磨除率反而會加速砂紙的損耗

鋸割的相關指示選擇高的振蕩頻率圓形的鋸片可以換邊使用以便均勻地使用鋸片

刮除的相關指示選擇中到高檔的振蕩頻率

震動

根據震動等級分類的泛音 (FEIN)工具

評定加速度值

VC0 lt 25 米 平方秒

VC1 lt 5 米 平方秒

VC2 lt 7 米 平方秒

VC3 lt 10 米 平方秒

VC4 lt 15 米 平方秒

VC5 gt 15 米 平方秒

Ka 15 米 平方秒 本數據的運算基礎是由等長時間的空載 滿載運作組成的工作週期安裝工具所屬的震動等級請參閱附帶的文件 3 41 30 443 06 0

130 zh (CK)

維修和顧客服務在某些極端的使用情況下 (例如加工金屬材料)可能在機器內部囤積大量的導電廢塵

因而影響了機器的絕緣功能因此要經常使用干燥無油的壓縮空氣從通氣孔清潔電動工具的內室並且要連接電流保護開關 (FI)

處理含石膏的材料時灰塵會沉澱在電動工具內部和開關元件上這些灰塵與空氣中的濕氣結合後會轉硬上述現像可能妨害開關機構的運作因此必須時常用乾燥無油的壓縮空氣從通風口吹淨電動工具的內部和開關元件

與石棉接觸過的產品不允許寄送去維修請按照當地有關處理含石棉廢物的規定處理受石棉污染的產品

如果電動工具的電源線損壞必須由製造商或他的代理更換

從以下的網址 wwwfeincom 可以找到本電動工具目前的備件清單

只能使用原廠備件

以下零件您可以根據需要自行更換 安裝件

保修有關本產品的保修條件請參考購買國的相關法律規定此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務有關保修的細節請向您的專業經銷商FEIN 在貴國的代理或您的FEIN 顧客服務中心詢問

在本使用說明書上提到的和標示的附件並非全部包含在電動工具的供貨範圍中

合格說明FEIN 公司單獨保證本產品符合說明書末頁上所列出的各有關規定的標準

技術性文件存放在 C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

環境保護和廢物處理必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工具與附件

131koko

사용 설명서 원본의 번역본

사용 기호 약어와 의미

기호 부호 설명

반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오

톱날을 만지지 마십시오 작동 중인 전동공구의 액세서리는 위험합니다

절단 커터 등 전동공구 액세서리의 날카로운 모서리에 주의하십시오

문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오

일반적인 금지 표지 이 행동은 금지되어 있습니다

이 작업을 실시하기 전에 전원 콘센트에서 플러그를 빼십시오 그렇지 않으면 전동공구가 실수로 작동하여 상해를 입을 수 있습니다 작업할 때 보안경을 착용하십시오

작업할 때 귀마개를 사용하십시오

작업할 때 방진 마스크를 착용하십시오

작업할 때 보호장갑을 착용하십시오

손잡이 면

스위치 켜기

스위치 끄기

옆에 나와있는 사항을 준수해야 합니다

전동공구가 EU (유럽연합 ) 해당 지침에 적합하다는 것을 증명합니다

이 표시는 중상이나 치명적인 부상을 유발할 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다는 것을 나타냅니다 폐기용 전동공구와 기타 전기 및 전동 제품은 별도로 수거하여 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 해야 합니다 이중 또는 보강된 절연 제품

낮은 진동수

높은 진동수

() 숫자나 알파벳을 포함할 수 있습니다(Ax ndash Zx) 내부 용도용 표시

132 ko

안전 수칙 모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수해야 합니다 안전 수칙과 지시 사항을 지키

지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 추후 참고용으로 모든 안전 수칙과 지시 사항을 잘 보관하십시오

이 전동공구의 사용 설명서와 첨부된 ldquo일반 안전 수칙 rdquo (문서 번호 3 41 30 465 06 0)을 자세히 읽고

완전히 이해한 후에 기기를 사용하십시오 나중에 사용할 경우를 위해 위의 자료를 잘 보관하고 전동공구를 인도하거나 매각할 경우 설명서도 함께 전달하십시오

또한 국내의 해당 작업 안전 규정을 준수하십시오

전동공구의 사용 분야 본 휴 용 오실레이터는 FEIN사가 허용하는 부속품과 액세서리를 부착하여 날씨와 관계 없는 환경에서 물을 사용하지 않고 작은 표면 구석과 모서리에 연마작업 박판 목재와 플라스틱으로 된 소재에 절단작업 그리고 스크레이핑 작업 폴리싱작업 줄질 (라스핑 )작업 오려내기 및 절단작업을 하는데 사용할 수 있습니다

특별 안전 수칙 작업할 때 공구로 보이지 않는 전선이나 기기 자체의 코드에 접촉할 위험이 있는 경우 반드시 기기의 절연된 손잡이 면만을 잡으십시오 전류가 흐르는 전선에 닿게 되면 기기의 금속 부위에 전기가 통해 감전이 될 수 있습니다

고정장치나 다른 실용적인 방법을 사용하여 작업물을 바닥에 안정되게 고정하고 받쳐 주십시오 작업물을 손이나 몸으로만 잡고 있으면 작업 시 위치가 불안정하게 되어 기기에 한 통제를 잃을 수 있습니다

전동공구 제조사가 특별히 개발하거나 허용하지 않은 액세서리를 사용하지 마십시오 액세서리가 귀하의 전동공구에 맞는다고 해서 안전한 작동을 보장하는 것이 아닙니다

특히 톱날이나 기타 절단 커터를 손잡이 부분으로 향하게 하여 작업할 경우 이에 닿지 않도록 전동공구를 안전하게 잡으십시오 날카로운 톱날이나 모서리에 접촉하게 되면 상해를 입을 수 있습니다

작업자는 보호장비를 착용해야 합니다 작업에 따라 안면 마스크나 보안경을 사용하십시오 필요한 경우 분진 마스크 귀마개 보호장갑을 사용하고 연마로 인한 미세한 소재 분자에 접하게 되는 것을 방지하는 특수 작업용 애프런을 착용하십시오 다양한 작업을 할 때 공중에 떠다니는 이물질로부터 눈을 보호해야 합니다 분진 마스크나 호흡 마스크로 기기 사용 시 발생하는 분진을 여과해야 합니다 작업자가 장기간 강한 소음 환경에서 작업하면 청력을 상실할 수도 있습니다

전동공구를 작업자 자신이나 다른 사람 혹은 동물에 향하게 하지 마십시오 날카롭거나 뜨거운 액세서리로 인해 상해를 입을 수 있습니다

전동공구에 명판이나 표지판을 부착하기 위해 리벳이나 나사를 사용하지 마십시오 절연이 손상되면 감전 보호 효과가 무효화되므로 접착식 라벨을 사용하는 것이 좋습니다

정기적으로 전동공구의 환기구를 비금속 공구를 사용하여 닦아 주십시오 모터의 블로어로 인해 하우징 안으로 먼지가 모입니다 금속성 분진이 지나치게 쌓이면 감전될 위험이 있습니다

기기를 작동하기 전에 전원 코드와 플러그가 손상되지 않았는지 확인해 보십시오

부호 국제 단위 국내 단위 설명

P1 W W 입력

P2 W W 출력

U V V 정격 전압f Hz Hz 주파수

nS min min-1 rpm rmin

min 측정 진동치

deg deg 진동 각도

kg kg EPTA-Procedure 01에 따른 중량

LpA dB dB 음압 레벨LwA dB dB 음향 레벨LpCpeak dB dB 최고 음압 레벨K 불확정성

ms2 ms2 EN 62841에 따른 진동 방출치 (3방향의 벡터값 )m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

국제 단위 시스템 SI의 기본 및 유도 단위

133ko추천 전동공구를 항상 정격 전류가 30 mA 혹은 그 이하인 누전 차단기 (RCD)를 연결하여 사용하십시오

석고 소재에 작업한 후 전동공구와 스위치 부품의 통풍구를 건조한 오일프리 압축 공기로 청소해 주십시오 그렇게 하지 않으면 석고 성분의 분진이 전동공구의 하우징 안과 스위치 부품에 쌓여 공기의 수분과 함께 경화될 수 있습니다 이로 인해 스위치 장치에 장애가 생길 수 있습니다

위험한 분진의 취급이 전동공구를 사용하여 소재를 제거하는 작업을 할 경우 유해한 분진이 발생할 수 있습니다 석면과 석면을 포함한 소재 납 성분을 포함한 페인트 금속 몇가지 목재 종류 광물 석재 함유 소재의 규산염 입자 도료 용매 목재 보호재 선박용 방오 도료 등에서 발생하는 분진에 접촉하거나 이를 호흡하게 되면 작업자나 주변 사람들까지 알레르기 반응 그리고 또는 호흡기 질환 암 및 생식기 장애가 생길 수 있습니다 분진을 호흡하게 될 위험은 노출 정도에 따라 좌우됩니다 발생하는 분진에 적합한 분진 추출장치와 작업자 보호 장비를 사용하고 작업장 환기가 잘 되도록 하십시오 아스베스트 성분을 함유한 소재는 반드시 전문가에게 맡겨 작업하도록 하십시오 목재나 경금속에서 발생하는 분진 혹은 연마 시 생기는 분진과 화학 성분의 뜨거운 혼합물은 좋지 않은 환경에서 저절로 점화하거나 폭발할 수 있습니다 분진 처리 용기쪽으로 불꽃이 튀지 않도록 하고 전동공구와 연마 작업물이 과열되지 않도록 하며 정기적으로 분진 용기를 비워주십시오 작업 소재 제조사의 사용 방법과 작업하려는 소재에 관한 해당 국가의 규정을 준수하십시오

손과 팔에 가해지는 진동이 사용 설명서에 나와있는 진동 측정치는 EN 62841의 규정에 따라 측정한 것이므로 전동공구를 서로 비교하는데 사용할 수 있습니다 또한 진동 부하를 측정하는데도 적당합니다 기재된 진동 측정치는 전동공구의 주요 사용 분야의 경우입니다 전동공구를 적당하지 않은 액세서리를 장착하여 사용하거나 제 로 정비하지 않은 상태에서 비정상적으로 사용하면 진동 측정치가 달라질 수 있습니다 이로 인해 전체 작업 시간의 진동 부하가 훨씬 높아질 수 있습니다 진동 부하를 정확히 측정하려면 기기의 스위치가 꺼져있는 시간과 무부하 상태로 가동하는 시간까지 고려해야 합니다 그렇게 하면 전체 작업 시간의 진동 부하가 훨씬 낮아집니다 더불어 작업자의 안전을 위해 진동 효과가 생기기 전에 추가 안전 수칙을 세우십시오 예를 들면 전동공구와 액세서리를 정비하고 손을 따뜻하게 하며 작업 순서를 정하십시오

진동 방출치

사용 방법 반드시 FEIN사가 지정한 정품 액세서리만을 사용하십시오 FEIN 정품이 아닌 액세서리를 사용하면 전동공구가 과열되어 파괴될 수 있습니다

전동공구가 켜진 상태에서만 작업물 가까이 십시오

액세서리는 30deg 단계로 조절할 수 있어 최적 상태의 작업 위치로 고정할 수 있습니다

액세서리의 교환 (45면 참조 )고정 레버가 열린 상태에서 전동공구의 스위치를 켜지 마십시오 그렇지 않으면 손과 손가락이 눌리거나 타박상을 입을 위험이 있습니다

기기가 작동하는 동안에 고정 레버를 작동하지 마십시오 그렇지 않으면 다칠 위험이 있습니다

클램핑 조 부위를 잡지 마십시오 그렇지 않으면 손가락이 눌리거나 타박상을 입을 위험이 있습니다

클램핑 조가 열려 있거나 액세서리가 없는 상태에서 전동공구를 사용하지 마십시오 이 경우 전동공구가 손상될 수 있습니다

작업에 필요한 액세서리를 장착하기 전에 클램핑 조가 풀려 있으면 고정 레버를 앞으로 움직였다가 다시 뒤로 움직이십시오 그리고 나면 클램핑 조가 잠기게 됩니다 이제 액세서리를 끼우면 됩니다

진동

진동 등급에 따른 FEIN 액세서리의 분류

평가된 가속도

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

이 수치는 동일한 기간 동안 무부하 상태와 부하 상태에서 실시한 작업 주기에 의한 것입니다 액세서리에 해당하는 진동 등급은 첨부된 데이터 자료 3 41 30 443 06 0를 참고하십시오

134 ko

샌딩작업 시 주의 사항 전동공구에 샌딩 페이퍼를 끼워 사용할 때는 평평한 표면 위에 짧게 힘껏 누른 후에 전동공구의 스위치를 잠깐 켜십시오 이렇게 하면 접착이 잘 되어 빨리 마모되는 것을 예방합니다

샌딩 페이퍼의 모서리 부위만 마모된 경우 샌딩 페이퍼를 떼었다가 120deg 돌려서 다시 붙일 수 있습니다

샌딩 패드의 끝모서리 부위만 사용하지 말고 전체면으로 작업하십시오

소형의 삼각 샌딩판으로 연마작업을 할 경우 높은 진동 주파수를 선택하십시오 (전자식 스위치 4 ndash 6 단계 ) 원형 샌딩판과 형 삼각 샌딩판으로 작업할 경우에는 중간 진동 주파수 (전자식 스위치 최 4단계 )를 선택하십시오

계속 움직이며 가볍게 누르면서 샌딩작업을 하십시오 지나치게 눌러 작업하면 깎임 정도가 많아지는 것이 아니라 샌딩 페이퍼가 빨리 마모될 뿐입니다

절단작업 시 주의 사항 높은 진동 주파수를 선택하십시오 원형의 톱날이 균일하게 마모되도록 하기 위해 원형 톱날의 위치를 바꾸어 고정할 수 있습니다

스크레이핑 작업 시 주의 사항 중간에서 높은 정도의 진동 주파수를 선택하십시오

보수 정비 및 고객 서비스 극심한 작업 조건에서 금속에 작업할 경우 금속성 전도성 분진이 전동공구 내부에 쌓일 수

있습니다 이로 인해 전동공구의 안전 절연장치가 손상될 수 있습니다 그러므로 자주 환기구를 통해 전동공구의 내부로 건조하고 오일 성분이 없는 압축 공기를 불어 넣고 누전 차단기 (RCD)를 직렬 접속하십시오

석고 소재에 작업할 경우 분진이 전동공구의 내부와 스위치 부품에 쌓여 공기의 수분과 함께 경화될 수 있습니다 이로 인해 스위치 장치에 장애가 생길 수 있습니다 통풍구를 통해 전동공구의 내부와 스위치 부품을 건조한 오일프리 압축 공기로 자주 청소해 주십시오

석면과 접하게 된 제품은 수리를 맡겨서는 안됩니다 석면으로 오염된 제품은 석면 쓰레기 처리에 관한 각 국가의 해당 규정에 따라 처리해야 합니다

전동공구의 전선이 손상되었을때 제조사나 리점에서 전선을 교체해야만 합니다

본 전동공구의 부품 목록은 인터넷 wwwfeincom 에 나와 있습니다

정품 부속품만을 사용하십시오

다음 부속품은 필요에 따라 직접 교환하실 수 있습니다 액세서리

품질 보증 및 법적 책임 제품에 한 품질 보증은 유통하는 국가의 법적 규정에 따라 유효합니다 더불어 FEIN사는 FEIN 제조사 보증서에 부응하는 품질 보증을 합니다

귀하의 전동공구 공급 내역에는 이 사용 설명서와 그림에 나와있는 액세서리 중 일부만 들어있을 수도 있습니다

적합성에 관한 선언 FEIN사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다

기술 자료 문의 C amp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

환경 보호 처리 포장재 폐기용 전동공구 및 액세서리는 친환경적인 방법으로 재활용할 수 있도록 분류해야 합니다

135ththคาแปลของหนงสอคมอการใชงานฉบบตนแบบ

สญลกษณ อกษรยอ และคาศพททใช

สญลกษณ ตวอกษร คาอธบายตองอานเอกสารทแนบมา เชน หนงสอคมอการใชงาน และคาเตอนทวไปเพอความปลอดภยอยาสมผสใบเลอย อนตรายจากเครองมอแหลมคมทขยบเคลอนไปมา

การเตอนอนตรายจากขอบแหลมคมของเครองมอ ตวอยาง เชน ขอบตดของใบตด

ปฏบตตามคาสงทเปนตวหนงสอหรอรปภาพดานตรงขาม

ปายการหามทวไป หามการกระทาน

กอนเรมขนตอนการทางานน ตองดงปลกไฟฟาออกจากเตาเสยบ มฉะนนจะไดรบอนตรายจากการบาดเจบหากเครองมอไฟฟาตดขนโดยไมตงใจสวมอปกรณปองกนตาขณะปฏบตงาน

สวมอปกรณปองกนหขณะปฏบตงาน

สวมหนากากกนฝนขณะปฏบตงาน

สวมถงมอปองกนขณะปฏบตงาน

พนผวจบ

เปดสวทช

ปดสวทช

ปฏบตตามขอสงเกตตามเนอหาทอยขางเคยงยนยนวาเครองมอไฟฟาสอดคลองกบระเบยบของสหภาพยโรป เครองหมายนแจงถงสถานการณทอาจเปนอนตราย ทอาจทาใหบาดเจบอยางรายแรงหรอถงตายไดตองคดแยกเครองมอไฟฟา และผลตภณฑไฟฟาและอเลกทรอนกสอนๆ ทเสอมสภาพ เพอสงเขาสกระบวนการนากลบมาใชใหมโดยไมทาลายสภาพแวดลอมผลตภณฑทมฉนวนสองชนหรอฉนวนเสรมความเรวแกวงสะเทอนตา

ความเรวแกวงสะเทอนสง

() อาจประกอบดวยตวเลขและตวอกษร(Ax ndash Zx) การทาเครองหมายเพอวตถประสงคภายใน

136 th

เพอความปลอดภยของทานตองอานคาเตอนเพอความปลอดภยและคาสงทงหมด การไมปฏบตตามคาเตอนและ

คาสงอาจเปนสาเหตใหถกไฟฟาดด เกดไฟไหม และหรอไดรบบาดเจบอยางรายแรงเกบรกษาคาเตอนและคาสงทงหมดสาหรบใชอางองในภายหลง

อยาใชเครองมอไฟฟา กอนไดอานหนงสอคมอการใชงานน รวมทง คาเตอนทวไปเพอความ

ปลอดภยทแนบมา (เอกสารเลขท 3 41 30 465 06 0) อยางละเอยดและเขาใจอยางครบถวนแลว เกบรกษาเอกสารดงกลาวสาหรบใชในภายหลง และใหแนบไปกบเครองมอไฟฟาหากนาไปแจกจายหรอขาย

กรณาปฏบตตามกฎระเบยบเพอความปลอดภยทางอตสาหกรรมทใชในประเทศทเกยวเนองดวยเชนกน

ประโยชนการใชงานของเครองมอไฟฟาเครองขดแบบสนใชมอนาทางสาหรบขดพนผวเลกๆ ซอกมม และขอบ สาหรบเลอยชนแผนเหลก ไม และพลาสต กบางๆ สาหรบขด ขดเงา ตะไบ ตด และแยกออก ทางานโดยไม ใชนา ในบรเวณปลอดภยจากสภาพอากาศ และใชเครองมอและอปกรณประกอบท FEIN แนะนา

คาเตอนพเศษเพอความปลอดภยจบเครองมอไฟฟาตรงพนผวทหมฉนวน เมอทางานในบรเวณทอปกรณตดอาจสมผสกบระบบสายไฟฟาทซอนอยหรอสายไฟฟาของตวเครองเอง หากเครองมอตดสมผสลวดไฟฟาทม กระแสไฟฟาไหลผาน อาจทาใหสวนทเปนโลหะของเครองมอไฟฟาเกดม กระแสไฟฟาไหลผาน และทำใหผใชเครองถกไฟฟาดดได

ใชปากกาหนบหรอวธอนทไดผลเพอยดและคาพยงชนงานเขากบแทนรองรบทมนคง การจบงานดวยมอ หรอยนไวกบรางกาย จะไมมนคง และอาจทาใหสญเสยการควบคมได

อยาใชอปกรณประกอบทบรษทผผลตเครองมอไฟฟาไมไดออกแบบไวโดยเฉพาะและไมไดแนะนาใหใช ดวยเหตผลเพยงเพราะวาอปกรณประกอบมขนาดเขาพอเหมาะกบเครองมอไฟฟาของทานกไมไดเปนการรบรองความปลอดภยการทางานแตอยางใด

จบเครองมอไฟฟาในลกษณะไมใหเครองมอส มผสกบรางกายของทานอยางเดดขาด โดยเฉพาะอยางยงขณะทางานกบเครองมอ เชน ใบเลอย หรอเครองมอตดอนๆ ทชเขาหาบรเวณจบ การสมผสกบปลายแหลมคมหรอขอบตดอาจทาใหบาดเจบได

ตวอกษร หนวยการวด สากล หนวยการวด แหงชาต

คาอธบาย

P1 W W กาลงไฟฟาเขาP2 W W กาลงไฟฟาออกU V V แรงดนไฟฟากาหนดf Hz Hz ความถnS min min-1 rpm

rminmin อตราแกวงสะเทอนกาหนด

deg deg มมแกวงสะเทอนkg kg นาหนกตามระเบยบการ EPTA-Procedure 01

LpA dB dB ระดบความดนเสยงLwA dB dB ระดบความดงเสยง LpCpeak dB dB ระดบความดนเสยงสงสดK ความคลาดเคลอน

ms2 ms2 คาความสนสะเทอนตามมาตรฐาน EN 62841

(ผลรวมเชงเวกเตอรของสามทศทาง)m s kg A mm V

W Hz N degC dB

min ms2

m s kg A mm V

W Hz N degC dB

min ms2

หนวยฐาน และ หนวยอนพนธ จากระบบหนวยระหวางประเทศ SI

137th

สวมอปกรณปองกนเฉพาะตว สดแลวแตกรณใหใชกระบงปองกนหนา สวมแวนตากนลมและฝน หรอ แวนตาปองกนอนตราย สดแลวแตความเหมาะสมใหสวมหนากากกนฝน สวมประกบหปองกนเสยงดง สวมถงมอ และสวมผากนเปอนพเศษทสามารถกนผงขดหรอเศษชนงานออกจากต วทานได แวนปองกนตาตองสามารถหยดเศษผงทปลววอนทเกดจากการปฏบตงานแบบตางๆ ได การไดยนเสยงดงมากเปนเวลานานอาจทาใหทานสญเสยการไดยน

อยาหนเครองมอไฟฟาไปยงตวทานเอง บคคลอ น หรอสตว อนตรายจากการไดรบบาดเจบจากเครองมอทร อนหรอแหลมคม

อยาตอกหมดหรอขนสกรเพอตดปายชอและเครองหมายใดๆ เขากบเครองมอไฟฟา หากฉนวนหมชารด จะปองกนไฟฟาดดไมได ขอแนะนาใหใชปายตดกาว

ทาความสะอาดชองระบายอากาศทเครองมอไฟฟาตามชวงเวลาเปนประจาโดยใชเครองมอทไมใชโลหะ เครองเปาลมของมอเตอรจะดดฝนเขาในครอบเครอง หากฝนทประกอบดวยโลหะสะสมกนมากเกนไป อาจทาใหเกดอนตรายจากไฟฟาได

กอนเรมตนทางาน ใหตรวจสอบสายไฟฟาและปลกไฟฟาเพอหาจดชารด

ขอแนะนา ใชเครองมอไฟฟาทางานผานอปกรณปองกนไฟดด (RCD) ทมขนาดกระแสไฟฟากาหนด 30 mA หรอนอยกวาเสมอ

หลงจากทางานกบวสดทมยปซมเปนพนฐาน ใหทาความสะอาดชองระบายอากาศของเครองมอไฟฟาและของสวนประกอบสวทชดวยอากาศอดทแหงและปราศจากนามน มฉะนนอาจมฝนทมยปซมเปนพนฐานสะสมอยในตวเรอนเครองมอไฟฟาและทสวนประกอบสวทช และฝนจะแขงตวเมอสมผสความชนในอากาศ ซงอาจส งผลกระทบตอกลไกสวทชได

การจดการกบฝนอนตรายเมอใชเครองมอไฟฟานสาหรบไสวสดออก อาจเกดฝนทเปนอนตรายตอสขภาพ การสมผสหรอหายใจเอาฝนบางประเภทเขาไป ต ย เชน แอสเบสทอส หรอวสดทมแอสเบสทอส เคลอบผวท มสารตะกว โลหะ ไมบางประเภท แรธาต และอนภาคซ ลเกตจากวสดผสมหน ตวทาละลายส ผลตภณฑรกษาเน อไม สกนเพรยงสาหรบเรอเดนสมทร สามารถกระตนให เกดปฏกรยาแพแกผใชเครองหรอผทยนอย ใกลเคยง และหรอนามาซงโรคตดเชอระบบหายใจ มะเรง ความผดปกตแตกาเนด หรออนตรายตอการเจรญพนธอนๆ อนตรายจากการหายใจเอาฝนเขาไปขนอยกบการรบฝน ใหใช

อปกรณดดฝนทกาหนดใหใชไดกบฝนทเก ดขน รวมทงใชอปกรณปองกนรางกาย และจดสถานททางานใหม การระบายอากาศทด ปลอยใหวสดทมแอสเบสทอสเปนงานของผเชยวชาญ ฝนไมและฝนทเปนโลหะเบา สวนผสมรอนๆ ของผงขด และเคมวสด สามารถลกไหมดวยตนเองภายใตสภาพแวดลอมทไมพงประสงค หรออาจทาใหเกดระเบดได หลกเลยงไมใหประกายไฟแลบไปยงทศทางอปกรณเกบผง รวมทงอยาใหเครองมอไฟฟาและวสดทขดรอนเกนไป ถายอปกรณเกบผงถงผงใหทนทวงท ปฏบตตามคาแนะนาในการทางานของบรษทผผลตวสด รวมทงกฎขอบงคบทเกยวกบวสดชนงาน ทบงคบใชในประเทศของทาน

การสน มอแขนระดบการสนทใหไวในแผนขอมลนวดตามการทดสอบทไดมาตรฐานทระบใน EN 62841 และอาจใชสาหรบเปรยบเทยบเครองมอไฟฟาหนงกบเครองอนๆ ได ระดบการสนยงอาจใชสาหรบประเมนการสนของเครองเมอใชงานในเบองตนไดอกดวยระดบการสนทใหไวนแสดงการใชงานสวนใหญของเครองมอไฟฟา อยางไรกด หากเครองมอไฟฟ าถกใชเพอทางานประเภทอน ใชรวมกบอปกรณประกอบทผดแปลกไป หรอไดรบการบารงรกษาไมดพอ ระดบการส นอาจผดแผกไป ปจจยเหลานอาจเพมระดบการสนอยางชดเจนตลอดระยะเวลาทางานทงหมดเพอประมาณระดบการสนใหไดแนนอน ควรนาเวลาขณะเครองมอไฟฟาปดสวทชทางานหรอขณะเครองกาลงวงแตไมไดทางานจรงมาพจารณาดวย ปจจยเหลานอาจลดระดบการสนอยางชดเจนตลอดระยะเวลาทางานทงหมดวางมาตรการเพอความปลอดภยเพมเตมเพอปกป องผใชงานเครองจากผลกระทบของการสน เชน บารงรกษาเครองมอไฟฟาและอปกรณประกอบ ทามอใหอนไว จดระเบยบลาดบงาน

138 th

คาการปลอยการสน

คาแนะนาในการปฏบตงานอยาใชอปกรณประกอบท FEIN ไมไดกาหนดเฉพาะเจาะจง และแนะนาใหใชกบเครองมอไฟฟาน การใชอปกรณประกอบทไมใชของแทของ FEIN สามารถทาใหเครองมอไฟฟารอนเกนไป และเสยหายได

จบเครองมอไฟฟาเขาหาชนงานเมอเปดสวทชอยเทานน

สามารถปรบเลอนเครองมอไดเปนขน 30 deg และยดใหอยในตาแหนงทางานทสะดวกเหมาะสมทสดได

การเปลยนเครองมอ (ดหนา 45)อยาเปดสวทชเครองมอไฟฟาในขณะทคนหนบเปดอย มฉะนนมอและนวอาจถกบบอดได

อยาใชคนหนบในขณะทเครองมอไฟฟากาลงว ง มฉะนนจะเสยงตอการไดรบบาดเจบ

อยาเออมเขาไปในบรเวณกามหนบ มฉะนนนวอาจถกบบอดได

อยาใชเครองมอไฟฟาทางานเมอกามหนบเปดอยและไมไดใสเครองมอไว การไมปฏบตตามอาจทาใหเครองมอไฟฟาเสยหายได

หากกามหนบเปดอยกอนทจะใสเครองมอ ให หมนคนหนบไปขางหนาและกลบไปขางหลงอกครง ตอนนกามหนบปดแลว ทานสามารถใสเครองมอเขาไปได

หมายเหตสาหรบการขดกดเครองมอไฟฟาทมกระดาษทรายทาบลงบนพนผวราบอยางสนๆ และมนคง และเปดสวทชเครองมอไฟฟาอยางสนๆ ในลกษณะนจะทาใหเกาะตดด และชวยปองกนการสกหรอกอนกาหนด

หากสวนปลายหรอมมหนงของกระดาษทรายสกหรอ ท านสามารถถอดกระดาษทรายออกอกครงและตดกลบเขาไปใหมโดยหมน 120deg

ทางานโดยใชพนผวทงหมดของแผนขด อยาใชเฉพาะตรงปลายหรอขอบเทานน

เมอขดดวยแผนฐานขดรปทรงสามเหลยมขนาดเลก ใหเลอกความถแกวงสะเทอนสง (ระดบอเลกทรอนกส 4 ndash 6) เมอขดดวยแผนฐานขดรปทรงกลมและแผนฐานขดรปทรงสามเหลยมขนาดใหญ ใหเลอกความถแกวงสะเทอนปานกลาง (ระดบอเลกทรอนกสสงสด 4)

ขดโดยการเคลอนทอยางตอเนองและใชแรงกดปานกลาง การใชแรงกดมากเกนไปจะไมทาใหขดออกไดมากข น แตจะทาใหกระดาษทรายสกหรอเรวขนเทานน

หมายเหตสาหรบการเลอยเลอกความถแกวงสะเทอนสง ทานสามารถปลดใบเลอยรปทรงกลมออก เปลยนตาแหนง และหนบเขาไปใหม จะไดสกหรอเทาๆ กน

หมายเหตสาหรบการขดเลอกความถแกวงสะเทอนปานกลางจนถงสง

การซอมบารงและการบรการลกคาเมอทางานกบโลหะในสภาวะการใชงานหนก ฝนนาไฟฟาอาจเขามาอยขางในเครองมอไฟฟา ซ งจะ

สงผลเสยตอฉนวนปองกนทงหมดของเครองมอไฟฟาได ใหใชอากาศอดทแหงและปราศจากนามนเปาทาความสะอาดดานในของเครองมอไฟฟาผานชองระบายอากาศบ อยๆ และตออปกรณปองกนไฟดด (RCD) เขาบนสายไฟฟา

เมอทางานกบวสดทมยปซมเปนพนฐาน อาจมฝนสะสมอยภายในเครองมอไฟฟาและทสวนประกอบสวทช และฝนจะแขงตวเมอสมผสความชนในอากาศ ซงอาจสงผลกระทบตอกลไกสวทชได เปาพนทภายในเครองมอไฟฟาผานชองระบายอากาศและสวนประกอบสวทชบอยๆ ดวยอากาศอดท แหงและปราศจากนามน

การสนการแบงประเภทของเครองมอ FEIN

ตามระดบการสนอตราเรงประเมน

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

คาเหลานองกบรอบการทางานคอ การเดนตวเปลาและการใชงานจรง ในระยะเวลาเทากนสาหรบขอมลเกยวกบระดบการสนทกาหนดให กบเครองมอ กรณาดในเอกสารขอมลทแนบมา 3 41 30 443 06 0

139th

อยาสงผลตภณฑทสมผสกบแอสเบสทอสไปซอมแซม กาจดผลตภณฑทปนเปอนแอสเบสทอสตามขอบงคบเฉพาะประเทศวาดวยการกาจดของเสยทประกอบดวยแอสเบสทอส

หากสายไฟฟาของเครองเสยหายจะตองสงเครองใหผผลตหรอตวแทนทาการเปลยนให

รายการอะไหลทมอยในปจจบนสาหรบเครองมอไฟฟาน กรณาดในอนเทอรเนตท wwwfeincom

ใชเฉพาะชนสวนอะไหลของแทเทานน

หากตองการ ทานสามารถเปลยนชนสวนดงตอไปนเองไดเครองมอ

การรบประกนและความรบผดชอบการรบประกนสาหรบผลตภณฑใหมผลบงคบตามกฎระเบยบทางกฎหมายในประเทศทจาหนายผลตภณฑ นอกจากน บรษท FEIN ยงใหการรบประกนตามคาประกาศรบประกนของบรษทผผลต FEIN อกดวย

อาจมเพยงบางสวนของอปกรณประกอบทบรรยายหรอแสดงในหนงสอคมอการใชงานน รวมอยในการจดส งเครองมอไฟฟาของทาน

การรบรองการปฏบตตามมาตรฐานบรษท FEIN ขอรบรองโดยรบผดชอบแตเพยงผเดยววาผลตภณฑนสอดคลองกบขอกาหนดทเกยวเน องกนทระบไวในหนาสดทายของหนงสอคมอการใชงานน

เอกสารทางเทคนคท C amp E Fein GmbH

D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

การรกษาสภาพแวดลอมและการกาจดขยะตองคดแยกหบหอ เครองมอไฟฟา และอปกรณประกอบทเสอมสภาพ เพอสงเขาสกระบวนการนากลบมาใชใหมโดยไมทาลายสภาพแวดลอม

140 jaja取扱説明書原本の翻訳

本説明書で使用中のマーク略号および用語

マーク記号 説明取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください

鋸刃に触れないでください 鋭角な先端工具の往復運動が危険をおよぼします

鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など)

ここに記載された文章または図に従ってください

一般的な禁止事項を示しています ここに記載された行動は禁止されています

その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください電動工具が不意に動き出して怪我をする恐れがあります作業時には保護メガネを着用してください

作業時には防音保護具を着用してください

作業時には防塵マスクを着用してください

作業時には保護手袋を着用してください

グリップ領域

スイッチオン

スイッチオフ

ここに記載された注意事項に注意してください

本電動工具が CE に準拠していることを示しています

この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています

使用できなくなった電動工具やその他の電子電気機器は分別回収し再利用させてください製品の絶縁機構が二重または増強仕様となっていることを示しています

低振動

高振動

() 数字または文字を含みます(Ax ndash Zx) 社内専用コード

141ja

安全のために安全上の注意と使用方法をすべてよくお読みください安全上の注意と使用方法

を厳守しないと感電火災怪我等の事故発生の恐れがありますお読みになった後はお使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください

この取扱説明書および付属の 「安全上のご注意」( 文書番号 3 41 30 465 06 0) をよくお読みにな

り理解したうえで本電動工具をご使用ください 取扱説明書や安全上の注意に関する書類はいつでも読み返せるように保管し電動工具を譲渡または売却する際には必ずこれらの書類も添えてください

国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留意してください

電動工具についてこの手持ちオシレーターは小さな表面エッジ角の研削薄い板や木材合成樹脂部品の切断はがし作業研磨作業やすり作業切断作業にご使用ください雨風から保護された場所で水を供給せずにご使用ください必ず FEIN が推奨する先端工具およびアクセサリーをご使用ください

特殊な安全注意事項先端工具が埋設電線や電動工具の電源コードに触れる恐れのある場合には電動工具上のプラスチック製のハンドルを保持してください 電線に触れると電動工具の金属部分を通じて感電する恐れがあります

クランプやその他の方法を用いてワークを安定した土台に固定し支持してください ワークを手や身体の一部で押さえて支持する方法は不安定であり作業中にコントロールを失う恐れがあります

電動工具メーカーが認証していないアクセサリーは使用しないでください アクセサリーが電動工具に取り付けられるだけでは安全な作業がおこなえるとは限りません

身体と先端工具が絶対に接触しないように電動工具保持してください特に鋸刃や切削ツールの刃などを使用して作業する際には注意が必要です 鋭角な刃や角に接触するとけがをする恐れがあります

個人防護具を着用してください 用途に応じてフェイスシールド保護ゴーグルおよび保護メガネを着用してください 各用途に適した防じんマスク防音保護具作業手袋または特殊な作業エプロンなどを着用し研削時に発生する粉じんから身体を守ってください 作業中に飛散する様々な異物から目を守ってください 粉じんマスクおよび呼吸マスクなどを着用し作業中に発生する粉じんから防護してください 騒音の激しい場所で作業を長時間続けると聴力損失の原因となることがあります

電動工具をご自分他の人物または動物に向けないでください 先のとがったまたは熱くなった先端工具で怪我をする恐れがあります

電動工具上に銘板やマークを固定する際にはネジやリベッ卜を使用しないでください 電気的な絶縁を破壊し感電を防げなくなる恐れがあります貼付方式の銘板を使用してください

記号 国際単位 国内単位 説明P1 W W 電力消費量P2 W W 出力電力U V V 定格電圧f Hz Hz 周波数nS min min-1 rpm

rminmin 測定振動回転速度

deg deg 振動角

kg kg 重量 (EPTA-Procedure 01 に準拠して測定されています)

LpA dB dB 音圧レベルLwA dB dB 音量レベルLpCpeak dB dB ピーク音圧レベルK 不的確

ms2 ms2 EN 62841 準拠振動加速度 (3 方向のベクトル和)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

国際単位系 (SI)で使用されている基本単位および組立単位

142 ja非金属製工具で電動工具の通気孔を定期的に掃除してください モーターファンは粉じんを装置内へ吸引します 金属粉じんが多く蓄積されると感電を発生する恐れがあります

ご使用になる前に電源線およびプラグが破損していないかを確認してください

推奨 この電動工具には検出電流が 30 mA またはそれ以下の漏電遮断器 (RCD) を常に使用ください

石膏を含む材質の加工後 電動工具の通気孔やスイッチエレメントを乾燥したオイルフリーの圧縮空気で掃除してください これを怠ると石膏粉塵が電動工具のハウジング内やスイッチ付近に溜まり空気中の湿気を吸収して硬化することがありますこれがスイッチ機構の機能の悪化につながる恐れがあります

危険粉じんの取り扱い本工具を使用して工作物を加工すると危険な粉じんが発生することがあります岩石含有物質塗料溶剤木材保護剤船舶用防汚材のアスベストアスベスト含有物質鉛含有塗料金属一部の木材鉱物ケイ素粒子等の粉じんと接触したりこれらを吸引するとアレルギー反応気管支炎癌不妊の原因となる場合があります 粉じんの吸引によるリスクは暴露状態に依存します 発生する粉じんに適した吸じん方法防護具を使用し作業場の換気を充分に行ってください アスベスト含有材の加工は専門家にご依頼ください環境によっては木粉じんや軽金属粉じん研磨粉じんおよび化学材の高温混合気が引火または爆発の原因となることがあります 粉じん容器の方向への火花飛散電動工具や研磨物の過剰加熱を回避してください粉じん容器内の粉じんは適時に除去してください物質メーカーの加工指示および加工材に定められた各国の規定に従ってください

手に伝わる振動本説明書上に記載された振動レベルは EN 62841 の規格に準拠した測定方法で測定されているためこの情報は他の電動工具との比較時にご使用いただけます また振動負荷の事前調査にもご使用いただけます記載中の振動レベルは電動工具を主な用途にご使用になった場合の代表値を示しています用途やご使用になる先端工具保守状況によっては記載中の振動レベルと異なることがあります このような場合作業中の振動負荷が大幅に高くなることがあります振動負荷を正確に推測する場合には電動工具のスイッチを切っている時間やスイッチは入っていても実際に使用していない時間も考慮に入れる必要がありますこれにより作業中の振動負荷は大幅に低下することがあります電動工具や先端工具の保守手の保温作業フローの計画などの追加的措置を定めることで作業員を振動負荷から保護してください

振動値

取り扱いにあたっての注意FEIN が指定または推奨するアクセサリーのみを使用してください FEIN 純正アクセサリー以外の部品をご使用になると電動ツールが発熱したり破壊されたりすることがあります

必ず電動ツールのスイッチを入れてからワークにあててください

先端工具は 30degずつずらすことが可能ですこのため作業しやすい角度で固定することができます

工具交換 ( ページ参照 45)固定レバーが開いた状態で電子工具のスイッチを入れないでください これを行なうと手や指をはさむ危険があります

機械の作動中に固定レバーを動かさないでください これを行なうとけがをする恐れがあります

固定レバーの固定領域に手を入れないでください これを行なうと指をはさむ危険があります

固定レバーが開いた状態で先端工具を使用していないときには電子工具を作動させないでください 電子工具の破損につながることがあります

電子工具の装着前に固定レバーが開いている場合には固定レバーをいったん前へ出し再び戻してください これで固定レバーが閉じます先端工具を装着できるようになります

振動

振動クラスに応じた FEIN 電動ツールの分類

評価加速度

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

ここに記載された値は空回りと最大負荷作業を同時間繰り返した場合の作業サイクルをもとに算出されています先端工具ごとの振動クラスは付属資料 3 41 30 443 06 0 に記載されています

143ja

研磨作業にあたってのご注意サンディングペーパーを取り付けた電動工具を平らな面に強く押し付け短時間スイッチを入れてください これによりサンディングペーパーがしっかりと固定され早期の消耗を防ぎます

サンディングペーパーの端だけが消耗した場合サンディングペーパーをいったんはがし120deg回してから再び取り付けることができます

研磨板の角や先端だけでなく表面全体を使用して作業してください

小さな三角形の研削プレートを使用して研削する際には振動周波数を高くし (レベル 4 ndash 6)丸型の研削ディスクおよび大型の三角形研削プレートを使用する際には振動周波数を中程度にしてください (レベル最大 4)

研磨時には軽く押さえながら均等な動作を繰り返してください 強く押しすぎても研磨量は増えずサンディングペーパーの消耗が激しくなるだけです

切断作業にあたってのご注意高い振動周期数を設定してください 丸型ソーブレードの消耗を均等に保つためこれをいったんゆるめてずらしてから固定することが可能です

塗装はがし作業にあたってのご注意中~高の振動周期数を設定してください

メンテナンスおよび顧客サービス過度な環境条件下で金属材料を加工すると電動工具内部に導通性を持つ粉じんが溜ま

り本体の絶縁機構に悪影響をおよぼすことがありますこのため電動工具の通気孔から乾燥したオイルフリー圧縮空気を吹き付けて内部の粉じんを除去するとともに漏電遮断器 (RCD)を接続してください

石膏を含む材質を加工すると粉塵が電動工具のハウジング内部やスイッチ付近に溜まり空気中の湿気を吸収して硬化することがありますこれがスイッチ機構の機能の悪化につながる恐れがあります電動工具の通気孔やスイッチエレメントに乾燥したオイルフリーの圧縮空気を吹き付けて電動工具の内部やスイッチエレメントを定期的に掃除してください

アスベストと接触した製品は修理に出さないでくださいアスベストで汚染された製品は各国に適用されているアスベスト含有廃棄物の処理の既定に従って処分してください

本電動工具の接続コードが破損した場合メーカーまたは代理業者に接続コードを交換させてください

この電動工具に適用される最新の交換パーツリストはインターネットサイト wwwfeincom をご覧ください

純正交換パーツのみを使用してください

以下の部品は必要に応じてお客様ご自身で交換していただけます 先端工具

保証製品保証に関しては本製品が販売される国で定められた法的規定が適用されます さらに FEIN 社の保証内容に従い保証が適用されます

本電動工具の標準付属品には本取扱説明書に記載または図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることがあります

準拠宣言FEIN 社は本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された一連の基準に準拠していることを宣言します

技術資料発行者Camp E Fein GmbHD-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

環境保護処分梱包資材使用済みの電動工具およびアクセサリーは環境にやさしい資源リサイクルのために分別してください

144 hihiमल सचालन िनदरशो का अनवादयकत िचनह सकषपण और शबदावली िचनह सकत ःपषटीकरण

धयान रह साथ क कागजात िनदरश और सामनय सचनाए अवय पढ़

आर की धार को हाथ मत लगाय आग - पीछ चल रह मशीन क नकील यऽो स ख़तरा हो सकता ह

मशीन क यऽो क नकील िकनारो जस काटन वाल कटर बलड स सावधान रह

साथ क लख़ और फ़ोटो म िलख़ िनदरश का पालन कर

सामनय िनषध िचनह यह कायर करना मना ह

यह काम करन स पहल पलग को सोकट म स जरर िनकाल ल नही तो मशीन क अचानक चल जान स चोट लगन का खतरा हो सकता हकाम करत समय आखो पर सरकषा -चम पहन ल

काम करत समय कानो क बचाव क िलए सरकषा -िगयर पहन ल

काम करत समय धल स बचन क िलए डःट -माःक पहन

काम करत समय हाथो क बचाव क िलए सरकषा -दःतान पहन ल

पकड़न की जगह

िःवच ऑन कर

िःवच ऑफ कर

साथ म िलख़ी सचनाओ पर धयान द यरोिपयन सघ क िनयमो अनसार िवदयत उपकरण की अनरपता मािणत की जाती हइस सकत का अथर ह िक समभव खतरनाक िःथित पदा हो सकती ह िजसस खतरनाक चोट लग सकती ह या मतय भी हो सकती हखराब िवदयत मशीनो और अनय इलिकशक उपकरणो को अलग स इकठठा कर ल तथा पयारवरण क िहत म उनक पनउपयोग क िलए उपयकत ःथान पर जमा करवा दउतपाद म दगनी या मजबत इनःयलशन ह िनमन ऑिसलशन दर

उचच ऑिसलशन दर

() अक और अकषर यकत हो सकत ह(Ax ndash Zx) आतिरक उददयो क िलए सकत

145hi

आपकी सरकषा क िलएसमःत सरकषा सचनाए और िनदरश पढ़सरकषा सचनाए और िनदरशो का

पालन नही करन स इलिकशक करट आग और या खतरनाक चोट लगन की समभावना हो सकती हसमःत सरकषा सचनाए और िनदरशो को भिवय क िलए समभाल कर रख

इस िनदरश और सलगन सामनय सरकषा सचनाए (लख-बम नबर 3 41 30 465 06 0) को पढ़न तथा उनको सही समझन स पहल इस

िवदयत उपकरण का योग न कर इन सचनाओ को भिवय म योग करन क िलए समभाल कर रख और िवदयत उपकरण िकसी और को दन या बचन क समय यह कागजात अवय साथ दसबिधत राषटरीय औदयोिगक सरकषा िनयमो पर भी धयान दिवदयत उपकरण का लआय छोटी सतहो कोनो और िकनारो की रगड़ाई क िलए ःटील की चादर लकड़ी और पलाःटीक क पतल टकड़ो को चीरन क िलए खरचन पॉिलश करन छीलन काटन और काट कर उस अलग करन क िलए हःतचािलत ओिसलटर िजस FEIN दवारा अनिमत उपयकत यऽो और उपकरणो क साथ िबना पानी क योग स मौसम-रकषक वातावरण म उपयोग िकया जा सकता ह िवशष सरकषा सचनाएउन ःथानो पर जहा िबजली की लाइन िदखाई नही दती या काम करत समय मशीन की तार राःत म आ सकती ह वहा मशीन को रोधक हडल स पकड़ िबजली की करटदार तार कट जान स मशीन क धातक िहःस पर करट आ सकता ह िजस स मशीन ऑपरटर को इलिकशक करट लग सकता ह

िकलप या िचमटी दवारा या अनय िकसी योगातमक तरीक की सहायता स काम करन वाल टकड़ को िःथर िटकान क बाद कस क तथा सहारा दकर जकड़ द आगर आप काम करन वाल टकड़ को कवल अपन हाथ स या अपन शरीर क बल स पकड़ कर रख़त ह तो इस तरह वह िःथर नही िटक सकता और इस कार आप मशीन पर काब ख़ो सकत ह मशीन क साथ कोई ऐस सहायक उपकरण योग न कर जो इस कपनी क न बन हो या िजनका योग कपनी दवारा अनिमत न हो मशीन पर िफ़ट हो जान स यह नही समझा जा सकता िक सहायक उपकरण सरिकषत िबया म काम करगामशीन को इतनी िःथरता स पकड़ िक आपका शरीर मशीन पर लग यऽो को िवशषकर छरी की धार या अनय काटन क बलड स दर रह और उनको िबलकल छ न पाए तज कटर बलड या नकील िकनारो को छन स चोट लग सकती ह अपनी नीजी रकषा क िलए सरकषा िगयर पहन काम करन की िबया अनसार फ़स-शीलड सरकषा -चम पहन िबया अनसार धल स बचन क िलए डःट -माःक कानो की रकषा क सरकषा - िगयर सरकषा -दःतान या खास सरकषा -एन पहन िजस स छोट-छोट रगढाई क और काम करन वाल पदाथर क कण दर रह िविभनन कायोर को करन क दौरान जो असामानय चीज़ बाहर िनकलती ह उनस आखो की रकषा करन की ज़ररत होती ह इःतमाल िकए जान वाल धलरोधी माःक या शवसन -मखौट ऐस होन चािहए जो काम करन क दौरान बनन वाली धल को अवय िफ़लटर कर बहत तज़ शोर वाल वातावरण म काम करन पर बहरापन आ सकता ह

सकत अतरारिषटरय मानक राषटरीय मानक ःपषटीकरणP1 W W इनपट पावरP2 W W आउटपट पावरU V V रिटड वोलटजf Hz Hz ६ीकवनसीnS min min-1 rpm

rminmin वोलटज रिटग

deg deg वाइशन ऐगल kg kg भार EPTA-Procedure-िबयािविध 01 अनसार

LpA dB dB साउड शर लवल LwA dB dB साउड पावर लवल LpCpeak dB dB साउड शर का उचचतम लवलK आशका

ms2 ms2 EN 62841 अनसार वाईशन ऐिमशन मान (तीनो िदशाओ का वकटर जोड़)

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

m s kg A mm V W Hz N degC dB min ms2

अतरारिषटरय मानक णाली SI क अधािरक और वयतपनन मानक

146 hiटल को अपन शरीर की अनय वयिकतयो की या जानवरो की ओर नही िदखाए नकील या गमर अनयोग उपकरणो स चोट लग जान का खतरा हमशीनो पर पच या कील स नाम-पलट या सकत लगाना मना ह इलिकशक करट लगन क समय टट -फ़ट रोधक स कोई सरकषा नही होती िचपकान वाली सकत पटटी का योग करमशीन क वाय-िछिो को िनयिमत रप स गर-धात यऽ क साथ साफ़ कर मोटर का पखा चलन स मशीन क अदर बरा चला जाता ह अिधक बरा जम जान स िबजली दवारा खतरा हो सकता हयोग करन स पहल मशीन की भली भाित जाच कर ल िक तार और मन पलग ठीक हालत म ह सझाव इस टल को सदा 30 mA या कम रिटड करट वाल अवशष करट यऽ (RCD) क साथ चलाए िजपसम यकत साममी क साथ कायर करन क बाद पावर टल क िनकास िछिो और िःवच को शक और तल रिहत कःड हवा क साथ साफ़ कर अनयथा पावर टल क अदर और िःवच पर िजपसम -यकत धल जम कर नमी क साथ सखत हो सकती ह इसस िःवच क पजर पर नकसान हो सकता हख़तरनाक बराद क साथ चाल-चलन इस मशीन क साथ काम करत समय जब पदाथर हटाय जात ह तो वहा धल और बरादापदा होन स ःवाःथय को हािन पहच सकती ह िभननबरादो पर हाथ लगन स या उनक सास लन स जस ऐःबःटॉसया ऐःबःटॉस स िमल उतपाद िसस की परत धात कई कार की लकिड़या ख़िनज पदाथर पतथर क पदाथर िजन म िसिलकट कण हो पट सॉलवट लकड़ी सरकषक समिी जहाजो की दगरनध स रकषा करन क पट - इन सब स ऑपरटर या आस-पास ख़ड़ लोगो को एलजीर हो सकती ह और शवास -रोग क सर पदाइशी रोग या अनय जननीय रोग हो सकत ह रोग का ख़तरा सास स ली गयी बराद की माऽा पर िनभरर होता ह काम करत समय िनकल रही बराद की धल को उपयकसकशन पप क योग स हटाए और अपन िनजी बचाव क िलए सरकषा िगयर पहन और कायर -ःथल पर वायसचार का बध करऐःबःटॉस स िमल पदाथोर का काम इस कषऽ क िवशषजञ पर छोड़ द लकड़ी और हलक धातयो की धल बरादो क तपत िमौण और रासायिनक पदाथर ितकल िःथित म सलग सकत ह या धमाका उतपनन कर सकत ह धल जमा करन वाली थली को िचगािरयो सबचाए तथा धयान रह िक मशीन और वह वःत िजस पर काम िकया जा रहा हो जयादा गमर न हो जाए समय पर धल की थली को ख़ाली कर द और पदाथर िनमारताक िनदरशो का पालन कर तथा अपन दश म लाग िनयमो का पालन कर जो योग िकए जा रह पदाथोर क िलए मानय ह हाथ-बाज म वाईशनइन सचनाओ म िदयावाईशन -लवल EN 62841 मानदड अनसार मापा गया ह और िवदयत मशीनो की आपस म तलना करन मयोग िकया जा सकता ह उस वाईशन -लवल की जाच करन क िलए भी अनतिरम रप स योग िकया जा सकता हिलखा गया वाईशन -लवल पॉवर टल की मखय िबया म दिशरत िकया गया ह अगर पॉवर टल को अनय िबयाओ िभनन यऽो या खराब हालत क उपकरणो क साथयोग िकया जाए तो वाईशन -लवल बदल भी सकता ह इस स काम की परी अविध म वाईशन -ऐिमशन काफ़ी बढ़ सकती ह

वाईशन -ऐिमशन का सही अनमान लगान क िलए वह समय भी धयान म रखना चािहए जब पॉवर टल का िःवच बद यािन ऑफ़ ह या चाह ऑन भी हो लिकन पॉवर टल योग नही हो रहा हो इसस काम की परी अविध म वाईशन -ऐिमशन काफ़ी कम हो जाती ह ऑपरटर को वाईशन क असर स बचान क िलए सरकषा क अनय उपाय योग कर जस िक िवदयत उपकरणो कीिनयिमत दख-रख करना हाथो को गमर रखना और कायर -िबयाओ का ठीक आयोजन करनावाइशन ऐिमशन का लवल

मशीन चलान क िनदरश कपया इस मशीन क साथ कोई ऐस यऽ न लगाय जो FEIN दवारा इस मशीन क िलए नही बनाय गय हो या िजनह उिचत न समझा गया हो FEIN क मल यऽ योग नही करन स मशीन का ताप बहत बढ़ सकता ह और इसस यह ख़राब हो सकती ह

कवल ऑन िःथित म मशीन को कायर -वःत की ओर ल जाए

मशीन को 30deg कोण क चरणो म रख़ कर योग िकया जा सकता ह और काम करन की सही िःथित ापत कर लन पर मजबती स जकड़ा जा सकता हयऽ को कस बदल (पषठ दख 45)

अगर कलिमपग लीवर खला ह तो पावर टल क िःवच को ऑन नही कर नही तो हाथ और उगिलयो क कचलन या उन पर चोट लगन का खतरा हजब पावर टल चल रहा हो तो कलिमपग लीवर को ःबीय नही कर अनयथा चोट लगन का खतरा हकलिमपग जबड़ वाली जगह पर हाथ नही डाल नही तो उगिलयो क कचलन या उन पर चोट लगन का खतरा हपवार टल को खल कलिमपग जबड़ो क साथ और िबना सहायक उपकरण क नही चलाय इस स पवार टल को नकसान हो सकता ह

वाईशनFEIN यऽो का वाईशन ौणी अनसार दजार

विटडऐिकसलरशन

VC0 lt 25 ms2

VC1 lt 5 ms2

VC2 lt 7 ms2

VC3 lt 10 ms2

VC4 lt 15 ms2

VC5 gt 15 ms2

Ka 15 ms2

यह आकड़ समान अविध क िलए नो-लोड और फ़ल-लोड की कायरिबया पर िनधारिरत हइस मशीन की वाईशन ौणी क बार म जानकारी पान क िलए साथ म दी गयी डाटा-शीट दख़ 3 41 30 443 06 0

147hiसहायक उपकरण िफट करन स पहल अगर कलिमपग जबड़ खल ह तो कलिमपग लीवर को आग घमा कर िफर पीछ की ओर घमाए ऐसा करन स कलिमपग जबड़ बद हो जात ह सहायक उपकरण को अब िफट िकया जा सकता ह

रतन बार सचनासड पपर लगा कर टल को समतल सतह पर थोड़ा सा मजबती स पकड़ कर दबाए और टल को ऑन कर द इस स जकड़ पककी रहती ह और टल का शीय िघसाव भी नही होताअगर सड पपर का कवल एक िहःसा घीस जाए तो उस उतार कर 120deg कोण म घमा कर दोबारा लगा कर योग िकया जा सकता हसिडग पलट की सपणर सतह स काम कर कवल कोन या िकनार स नही छोट िऽकोण सिडग पलटो क साथ सिडग करत समय ऑिसलशन का ऊचा दर चन (इलकशॉिनकस ःतर 4 ndash 6) गोल सिडग पलट और बड़ी िऽकोण सिडग पलट क साथ सिडग करत समय मधयम ऑिसलशन दर चन (अिधकतम इलकशॉिनकस ःतर 4)सदव हलक दबाव स और सदव घमात हए रतन का कायर कर अिधक दबाव स िघसावट अिधक होती ह और सड पपर कवल जलदी िघसता हआर स काटन बार सचनाऑिसलशन का ऊचा दर चन गोल सड पपर को हटा कर दोबारा योग िकया जा सकता ह तािक उसका िघसाव समान रप स होखरचन बार सचनाऑिसलशन का दर मधयम स ऊचा चनिरपयर और सिवरस

बहत किठन िःथितयो म धातओ क साथ काम करत समय बरा मशीन क अदर जा सकता ह इस स मशीन क बाहरल रोधक

िहःस पर असर पड़ सकता ह मशीन क वाय-िछिो म सखी और िबना तल की समपीिडत वाय स अकसर हवा दत रह और एक तरफ़ स अवशष करट यऽ (RCD) लगा दिजपसम यकत पदाथोर क साथ काम करत समय पावर टल क अदर और िःवच पर धल नमी क साथ जम सकती ह और कठोर हो सकती ह इस स िःवच क पजोर पर खराब असर हो सकता ह पावर टल क िनकास िछिो और िःवच क पजोर को शक और तल रिहत कस ड हवा क झोक लगाए ऐःबःटॉस क सपकर म आन वाल उतपादो को मरममत क िलए नही भज इस तरह क दिषत उतपादो का अपन दश म लाग िविशषट िनयमो अनसार िनपटारा कर

पावर टल का िवदयत आपितर तार कषितमःत होन पर यह िनमारता या उसक ितिनिध दवारा बदला जाना चािहएइस पावर टल क ःपयर पाटसर की वतरमान सची आपको इटरनट म wwwfeincom म दखन को िमलगीकवल मल ःपयर पाटसर का योग करआवयकता अनसार नीच िलख पाटसर बदल जा सकत हअनयोग उपकरण गारटी और िजममवारी िजस दश म मशीन बची जाती ह उस दश क काननी िनयमो अनसार गारटी मानय होगी इसक अलावा FEIN दवारा FEIN उतपादक गारटी भी दी जाती हसिचऽ और िववरण क साथ दशारए गय सहायक उपकरण ःटनडडर िडिलवरी म सदा शािमल नही िकए जातअनरपता का ःपषटीकरण FEIN कपनी एकमाऽ िजममदार ह िक इस उतपाद की अनरपता िनदरश क आिखरल पषठ पर िलख िनयमो अनसार हतकनीकी डटा यहा उपलबध ह C amp E Fein GmbH D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

पयारवरण सरकषा पनउपयोगपिकग सामान खराब िवदयत टल और उनक पाटरस को पयारवरण की रकषा हत पनउपयोग क िलए अलग कर द

148 ar

ملاحظات بصدد الجلخاضغط العدة الكهربائية بورق الصنفرة بقوة للحظة على سطح مستوي وشغل العدة الكهربائية للحظة يؤدي ذلك إلى التصاق جيد ويحد من

الاستهلاك السريع

يمسح ورق الصنفرة بإعادة نزعه لتركيبه بعد فتله بمقدار deg120 إن تم استهلاك زاوية واحدة بورقة الصنفرة فقط

مارس العمل مستخدما كامل سطح صفيحة الجلخ وليس فقط الحافة أو الزاوية

عند التجليخ بواسطة صفائح جلخ مثلثية صغيرة ينبغي اختيار تردد ترجح كبير )درجة الكترونية 4 ndash 6( عند استخدام صحن الجلخ الدائري

وصفيحة الجلخ المثلثية الكبيرة ينبغي اختيار تردد ترجح متوسط )درجة الكترونية أقصاها 4(

اشتغل بحركة متواصلة وبضغط خفيف لا يؤدي الضغط الزائد إلى زيادة الإزاحة بل إلى استهلاك ورقة الصنفرة بسرعة زائدة

ملاحظات بصدد النشراختر تردد ترجح مرتفع يمكن فك وإعادة تركيب نصال النشر المستديرة

لكي يتم استهلاكها بشكل منتظم

ملاحظات بصدد الكشطاختر تردد ترجح متوسط إلى مرتفع

الصيانة والخدمةقد يترسب الغبار الناقل داخل العدة الكهربائية عند معالجة المعادن بشروط العمل الشديدة قد يخل ذلك بعزل الوقاية

بالعدة الكهربائية انفخ المجال الداخلي بالعدة الكهربائية بانتظام عبر فتحات التهوية بواسطة الهواء المضغوط الجاف والخالي من الزيت واربط بها مفتاح

(FI) للوقاية من التيار المتخلف

عند معالجة المواد التي تحتوي على الجص قد تترسب الأغبرة بداخل العدة الكهربائية وعلى عنصر التحكم ليقسى فيما بعد بالاتصال مع الرطوبة

الجوية قد يؤدي ذلك إلى تراجع بسلامة عمل آلية التحكم نظف المجال الداخلي بالعدة الكهربائية عبر فتحات التهوية وأيضا عنصر التحكم بالنفخ

بواسطة الهواء المضغوط الجاف والخالي من الزيت

لا يجوز تسليم المنتجات التي لامست الأسبستوس ليتم تصليحها تخلص من المنتجات الملوثة بالأسبستوس طبقا للأحكام السارية في البلد بخصوص

التخلص من النفايات الملوثة بالأسبستوس

إن كان خط وصل العدة الكهربائية تالف توجب استبداله من قبل المنتج أو من قبل وكيله

يعثر على قائمة قطع الغيار الراهنة لهذه العدة الكهربائية في الإنترنت بموقع wwwfeincom

استخدم قطع الغيار الأصلية فقط

يمكنك أن تستبدل القطع التالية بنفسك عند الضرورةعدد الشغل

الكفالة والضمانإن الكفالة بالنسبة لهذا المنتج سارية المفعول حسب الأحكام القانونية في بلد

التوزيع إضافة عن ذلك فإن شركة فاين تمنح الضمان حسب تصريح ضمان المنتج فاين

قد يتضمن إطار تسليم عدتك الكهربائية قطعة واحدة فقط من التوابع الموصوفة أو المرسومة في تعليمات التشغيل هذه

تصريح التوافقتصرح شركة فاين على مسؤوليتها الخاصة بأن هذا المنتج يتوافق مع الأحكام

المعنية المذكورة على الصفحة الأخيرة بتعليمات التشغيل هذه

C amp E Fein GmbH الأوراق الفنية لدى D‑73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd

حماية البيئة التخلص من العدةينبغي التخلص من التغليف والعدد الكهربائية والتوابع البالية بطريقة منصفة

بالبيئة عن طريق النفايات القابلة لإعادة التصنيع

149ar

ممنوع ربط اللافتات أو الإشارات بالعدة الكهربائية بواسطة البراغي أو مسامير البرشمة إن العزل التالف لا يقي من الصدمات الكهربائية استخدم

اللافتات اللاصقة

نظف فتحات التهوية بالعدة الكهربائية بواسطة عدد الشغل الغير معدنية بشكل منتظم إن منفاخ المحرك يشفط الغبار إلى داخل الهيكل قد يؤدي

ذلك إلى المخاطر الكهربائية في حال تجمع الأغبرة المعدنية بشكل شديد

افحص كبل الوصل بالشبكة الكهربائية وقابس الوصل بالشبكة الكهربائية على وجود أي تلف قبل البدء بالتشغيل

نصيحة شغل العدة الكهربائية دائما عبر مفتاح للوقاية من التيار المتخلف (RCD) مع تيار متخلف مقنن يبلغ 30 ميلي أمبير أو أقل

بعد معالجة المواد التي تحتوي على الجص نظف فتحات التهوية بالعدة الكهربائية وبعنصر التحكم بواسطة الهواء المضغوط الجاف والخالي من

الزيت وإلا فقد تترسب الأغبرة الحاوية على الجص في هيكل العدة الكهربائية وعلى عنصر التحكم لكي يتم تقسيته فيما بعد بالاتصال مع

الرطوبة الجوية قد يؤدي ذلك إلى تراجع بسلامة عمل آلية التحكم

التعامل مع الأغبرة المضرةعند تنفيذ مجريات العمل التي تقوم بإزاحة مادة الشغل بواسطة هذه العدة

تتشكل الأغبرة التي قد تكون خطيرةإن ملامسة أو استنشاق بعض الأغبرة مثلا أغبرة الأسبستوس والمواد التي

تحتوي على الأسبستوس والطلاء الحاوي على الرصاص والمعادن وبعض أنواع الخشب والفلزات وجزيئات السيليكات من المواد الحاوية على الحجر والمواد المحلة للطلاء والمواد الواقية للخشب وطلاء وقاية سفل القوارب

قد يؤدي لدى بعض الأشخاص إلى ردود فعل تحسسية وأو أمراض المجاري التنفسية والسرطان والأضرار الوراثية تتعلق خطورة استنشاق الأغبرة بمدى التعرض لها استخدم شافطة ملائمة للغبار الناتج وأيضا

عتاد وقاية شخصي وأمن تهوية جيدة لمكان العمل اترك أعمال معالجة المواد الحاوية للأسبستوس ليقوم بها العمال المتخصصين فقط

إن أغبرة الخشب وأغبرة المعادن الخفيفة والخلائط الساخنة المتشكلة من أغبرة الجلخ والمواد الكيماوية قد تشتعل من تلقاء نفسها في الظروف الغير

ملائمة أو قد تؤدي إلى حصول الانفجار تجنب تطاير الشرر إلى اتجاه وعاء الغبار وأيضا زيادة إحماء العدة الكهربائية وعدد الجلخ وأفرغ وعاء الغبار في الوقت المناسب تراعى ملاحظات المعالجة من طرف منتج مادة الشغل

وأيضا الأحكام السارية في بلدكم بصدد المواد المرغوب معالجتها

اهتزازات اليد-الذراعتم قياس مستوى الاهتزازات المذكور في هذه التعليمات ضمن اجراءات

قياس معيارية حسب EN 62841 ويمكن استخدامه لمقارنة العدد الكهربائية ببعضها ويصلح أيضا لتقدير مدى التعرض للاهزازات بشكل

مبدئييمثل مستوى الاهتزازات المذكور مجالات الاستعمال الأساسية للعدة

الكهربائية أما لو تم استخدام العدة الكهربائية لاستعمالات أخرى وبعدد شغل مخالفة أو بصيانة غير كافية فإن مستوى الاهتزازات قد يختلف عن

ذلك قد يزيد ذلك مدى التعرض للاهتزازات بوضوح عبر كامل مدة العمل

لتقدير مستوى التعرض للاهتزازات بشكل دقيق ينبغي أيضا مراعاة الفترات التي تم بها إطفاء الجهاز أو التي تم بها إدارته ولكن دون العمل بواسطته فعلا قد يخفض ذلك مدى التعرض للاهتزازات بوضوح عبر كامل مدة

العملحدد اجراءات أمان إضافية لوقاية المستخدم من تأثير الاهتزازات مثلا صيانة العدة الكهربائية وعدد الشغل تدفئة اليدين وتنظيم مجرى العمل

قيم ابتعاث الارتجاجالارتجاج

التسارع المقدر تصنيف عدد شغل فاين حسب فئة الارتجاجlt 25 مثا2 VC 0lt 5 مثا2 VC 1lt 7 مثا2 VC 2lt 10 مثا2 VC 3lt 15 مثا2 VC 4gt 15 مثا2 VC 515 مثا2 Ka

تستند هذه القيم على دورة عمل تتألف من الإدارة بلا حمل والإدارة بالحمل

الكامل لنفس المدة راجع ورقة المعلومات المرفقة 0 06 443 30 41 3 للحصول على فئة ارتجاج عدة الشغل

إرشادات التشغيللا تستخدم التوابع التي لم تخصصها ولم تنصح باستعمالها شركة فاين لهذه

العدة الكهربائية بالذات يؤدي استخدام توابع فاين الغير أصلية إلى زيادة إحماء وتلف العدة الكهربائية

وجه العدة الكهربائية نحو قطعة الشغل فقط عندما تكون في وضع التشغيل

يمكن تعديل وضع عدة الشغل ضمن خطوات تبلغ 30 درجة ويمكن تثبيتها في وضع العمل الأنسب

استبدال العدد )راجع الصفحات 54(لا تقوم بتشغيل العدة الكهربائية عندما تكون ذراع الشد مفتوحة

عدم التقيد بذلك قد يعرضك إلى خطر قمط اليد والأصابع

لا تحرك ذراع الشد عندما تكون الآلة بحالة الحركة عدم التقيد بذلك قد يؤدي إلى حدوث الإصابات

لا تمد يدك إلى مجال عناصر الشد عدم التقيد بذلك قد يؤدي إلى قمط الأصابع

لا تقوم بتشغيل العدة الكهربائية عندما تكون عناصر الشد مفتوحة بلا عدة الشغل قد يؤدي ذلك إلى إتلاف العدة الكهربائية

إن كانت عناصر الشد مفتوحة قبل تلقيم عدة الشغل فاقلب ذراع الشد نحو الأمام ثم أرجعه مرة أخرى تم إغلاق عناصر الشد الآن

يمكن تلقيم عدة الشغل

150 ar

الشرح الوحدة الوطنية الوحدة الدولية الإشارةدخل القدرة واط W P1

خرج القدرة واط W P2

الجهد المقنن فولط V U

التردد هرتز Hz f

عدد الاهتزازات المقنن د min min‑1 rpmrmin

nS

زاوية الترجح deg deg

EPTA‑Procedure 01 الوزن حسب كغ kg

مستوى ضغط الصوت ديسيبل dB LpA

مستوى قدرة الصوت ديسيبل dB LwA

ذروة مستوى ضغط الصوت ديسيبل dB LpCpeak

الاضطراب K

قيمة ابتعاث الاهتزازات حسب EN 62841 )مجموع المتجهات بثلاثة اتجاهات(

مثا2 ms2

SI الوحدات الأساسية والمشتقة من نظام الوحدات الدولي م ثا كغ أمبير مم فولط واط هرتز نيوتن

درجة مئوية ديسيبل د مثا2

mm A kg s m N Hz W V

ms2 min dB degC

من أجل سلامتكاقرأ جميع ملاحظات الأمان و التعليمات إن التقصيرعند

تطبيق ملاحظات الأمان و التعليمات قد يؤدي إلى الصدمات الكهربائية واندلاع الحرائق وأو الإصابة بجروح خطيرة

احتفظ بجميع ملاحظات الأمان و التعليمات للمستقبل

لا تستعمل هذه العدة الكهربائية قبل قراءة ldquoملاحظات الأمان العامةrdquo )رقم الوثيقة 0 06 465 30 41 3( المرفقة بإمعان

وفهمها كاملة احتفظ بالأوراق المذكورة لمراجعتها في المستقبل وسلمها مع العدة الكهربائية في حال تسليمها للغير أو بيعها

تراعى أيضا أحكام أمان العمل الوطنية المعنية

الاستعمال المخصص للعدة الكهربائيةهزازة توجه يدويا لجلخ السطوح الصغيرة والزوايا والحواف ولنشر الصفيح

الرقيق وقطع الخشب واللدائن وللقشط والصقل والبرد والقص والقطع مع عدد الشغل والتوابع المرخصة من قبل شركة فاين بلا إمداد الماء في محيط

تم حمايته من عوامل الطقس

ملاحظات أمان خاصةامسك الجهاز من قبل سطوح القبض المعزولة عند تنفيذ الأعمال التي من

الجائز أن تصيب خلالها عدة الشغل الخطوط الكهربائية المخفية أو كبل الشبكة الكهربائية الخاص بالجهاز إن ملامسة خط يسري به جهد كهربائي

قد يكهرب أجزاء الجهاز المعدنية ليؤدي إلى صدمة كهربائية

استخدم المشابك أو غيرها من الوسائل المفيدة من أجل تأمين وسند قطعة الشغل على أرضية ثابتة إذا قبضت على قطعة الشغل بواسطة يدك فقط أو إن سندتها على جسمك فإنها ستكون في وضعية غير ثابتة مما قد يؤدي إلى

فقدان التحكم

لا تستخدم التوابع التي لم يطورها أو التي لم يسمح باستعمالها منتج العدة الكهربائية بشكل خاص إن مجرد إمكانية تركيب التوابع على عدتك

الكهربائية لا يؤمن إمكانية تشغيلها بأمان

امسك بالعدة الكهربائية بطريقة آمنة بحيث لا يلامس جسمك عدة الشغل ولا سيما عند إجراء الأعمال التي توجه بها عدد الشغل كنصال المنشار وعدد

القص نحو مجال القبض على العدة الكهربائية إن ملامسة النصال أو الحواف الحادة قد يؤدي إلى حدوث الإصابات

ارتد عتاد وقاية شخصي استخدم حسب الاستعمال وقاية كاملة للوجه وواقية للعينين أو نظارات واقية ارتد عند الضرورة قناع للوقاية من الغبار وواقية سمع وقفازات واقية أو مريول خاص يبعد عنك جسيمات التجليخ

والمواد الدقيقة ينبغي وقاية العينين من الجسيمات الغريبة المتطايرة التي تنتج عن الاستعمالات المختلفة يجب أن تقوم الأقنعة الواقية للتنفس والواقية من

الغبار بترشيح الأغبرة الناتجة عن الاستخدام قد تصاب بفقدان السمع إن تعرضت لضجيج عال لفترة طويلة

لا توجه العدة الكهربائية على نفسك أو نحو الأشخاص الآخرين أو الحيوانات يتشكل خطر الإصابة بجروح من خلال عدد الشغل الحادة أو

الساخنة

151ar

ترجمة تعليمات التشغيل الأصلية

الرموز والاختصارات والمصطلحات المستخدمةالشرح الرمز الإشارة

ينبغي قراءة الوثائق كتعليمات التشغيل وملاحظات الأمان العامة بشكل ضروري

لا تلمس نصل المنشار خطر بسبب عدد الشغل الحادة المتحركة جيئة وذهابا

التحذير من الحواف الحادة بعدد الشغل مثلا نصال سكاكين القص

اتبع تعليمات النص أو الصورة المجاورة

إشارة منع عامة إن هذا التصرف ممنوع

اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه وإلا فقد يتشكل خطر الإصابة بجروح من خلال بدء تشغيل العدة الكهربائية بشكل غير مقصود

استخدم وقاية للعينين عند مزاولة العمل

استخدم وقاية للسمع عند مزاولة العمل

استخدم واقية غبار أثناء العمل

استخدم وقاية لليدين أثناء العمل

سطح القبض

تشغيل

إطفاء

تراعى الملاحظات في النص الجانبي

تؤكد توافق العدة الكهربائية مع توجيهات الجماعة الأوروبية

تشير هذه الملاحظة إلى حالة ربما تكون خطيرة وقد تؤدي إلى إصابات خطيرة أو إلى الموت

تجمع العدد الكهربائية المستهلكة وغيرها من المنتجات الالكترونية والكهربائية بشكل منفصل ليتم إعادة استهلاكها بطريقة منصفة بالبيئة

منتج معزول عزل مضاعف أو زائدعدد اهتزازات صغير

عدد اهتزازات كبير

قد يتضمن الأرقام أو الأحرف )(التعليم لغايات داخلية )xZ ndash xA(

EN 62841-12015 + AC2015EN 62841-2-42014 + AC2015EN 55014-12017EN 55014-22015EN 61000-3-22014EN 61000-3-32013201165EU 200642EG 201430EU

FEIN Service

C E Fein GmbHHans-Fein-Straszlige 81D-73529 Schwaumlbisch Gmuumlnd-Bargau

wwwfeincom

Schwaumlbisch Gmuumlnd-Bargau 29052020 Prin

ted

in G

erm

any

Abb

ildun

gen

unve

rbin

dlic

h T

echn

isch

e Auml

nder

unge

n vo

rbeh

alte

n 3

41

01 3

25 0

6 0

BY 2

020-

12-1

1 D

E

i V Dr SchreiberSpecialist PowerControl

i V S BoumlhmDirector of Quality Management

ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Dot Gain 20) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (US Web Coated 050SWOP051 v2) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 14 CompressObjects Tags CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages true CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true DetectCurves 00000 ColorConversionStrategy CMYK DoThumbnails false EmbedAllFonts true EmbedOpenType false ParseICCProfilesInComments true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 1048576 LockDistillerParams false MaxSubsetPct 100 Optimize true OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveDICMYKValues true PreserveEPSInfo true PreserveFlatness true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments true PreserveOverprintSettings true StartPage 1 SubsetFonts true TransferFunctionInfo Apply UCRandBGInfo Preserve UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true ] AntiAliasColorImages false CropColorImages true ColorImageMinResolution 300 ColorImageMinResolutionPolicy OK DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 300 ColorImageDepth -1 ColorImageMinDownsampleDepth 1 ColorImageDownsampleThreshold 150000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasGrayImages false CropGrayImages true GrayImageMinResolution 300 GrayImageMinResolutionPolicy OK DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 300 GrayImageDepth -1 GrayImageMinDownsampleDepth 2 GrayImageDownsampleThreshold 150000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 015 HSamples [1 1 1 1] VSamples [1 1 1 1] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 30 gtgt AntiAliasMonoImages false CropMonoImages true MonoImageMinResolution 1200 MonoImageMinResolutionPolicy OK DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 1200 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 150000 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects false CheckCompliance [ None ] PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile () PDFXOutputConditionIdentifier () PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName () PDFXTrapped False CreateJDFFile false Description ltlt ARA ltFEFF06270633062A062E062F0645002006470630064700200627064406250639062F0627062F0627062A002006440625064606340627062100200648062B062706260642002000410064006F00620065002000500044004600200645062A064806270641064206290020064406440637062806270639062900200641064A00200627064406450637062706280639002006300627062A0020062F0631062C0627062A002006270644062C0648062F0629002006270644063906270644064A0629061B0020064A06450643064600200641062A062D00200648062B0627062606420020005000440046002006270644064506460634062306290020062806270633062A062E062F062706450020004100630072006F0062006100740020064800410064006F006200650020005200650061006400650072002006250635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002E0635062F0627063100200035002E0030002006480627064406250635062F062706310627062A0020062706440623062D062F062B002Egt BGR ltFEFF04180437043f043e043b043704320430043904420435002004420435043704380020043d0430044104420440043e0439043a0438002c00200437043000200434043000200441044a0437043404300432043004420435002000410064006f00620065002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d04420438002c0020043c0430043a04410438043c0430043b043d043e0020043f044004380433043e04340435043d04380020043704300020043204380441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d0020043f04350447043004420020043704300020043f044004350434043f0435044704300442043d04300020043f043e04340433043e0442043e0432043a0430002e002000200421044a04370434043004340435043d043804420435002000500044004600200434043e043a0443043c0435043d044204380020043c043e0433043004420020043404300020044104350020043e0442043204300440044f0442002004410020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200441043b0435043404320430044904380020043204350440044104380438002egt CHS ltFEFF4f7f75288fd94e9b8bbe5b9a521b5efa7684002000410064006f006200650020005000440046002065876863900275284e8e9ad88d2891cf76845370524d53705237300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c676562535f00521b5efa768400200050004400460020658768633002gt CHT ltFEFF4f7f752890194e9b8a2d7f6e5efa7acb7684002000410064006f006200650020005000440046002065874ef69069752865bc9ad854c18cea76845370524d5370523786557406300260a853ef4ee54f7f75280020004100630072006f0062006100740020548c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee553ca66f49ad87248672c4f86958b555f5df25efa7acb76840020005000440046002065874ef63002gt CZE ltFEFF005400610074006f0020006e006100730074006100760065006e00ed00200070006f0075017e0069006a007400650020006b0020007600790074007600e101590065006e00ed00200064006f006b0075006d0065006e0074016f002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b00740065007200e90020007300650020006e0065006a006c00e90070006500200068006f006400ed002000700072006f0020006b00760061006c00690074006e00ed0020007400690073006b00200061002000700072006500700072006500730073002e002000200056007900740076006f01590065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f007400650076015900ed007400200076002000700072006f006700720061006d0065006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076011b006a016100ed00630068002egt DAN ltFEFF004200720075006700200069006e0064007300740069006c006c0069006e006700650072006e0065002000740069006c0020006100740020006f007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400650072002c0020006400650072002000620065006400730074002000650067006e006500720020007300690067002000740069006c002000700072006500700072006500730073002d007500640073006b007200690076006e0069006e00670020006100660020006800f8006a0020006b00760061006c0069007400650074002e0020004400650020006f007000720065007400740065006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e0074006500720020006b0061006e002000e50062006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c006500720020004100630072006f006200610074002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00670020006e0079006500720065002egt DEU ltFEFF00560065007200770065006e00640065006e0020005300690065002000640069006500730065002000450069006e007300740065006c006c0075006e00670065006e0020007a0075006d002000450072007300740065006c006c0065006e00200076006f006e002000410064006f006200650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e00740065006e002c00200076006f006e002000640065006e0065006e002000530069006500200068006f006300680077006500720074006900670065002000500072006500700072006500730073002d0044007200750063006b0065002000650072007a0065007500670065006e0020006d00f60063006800740065006e002e002000450072007300740065006c006c007400650020005000440046002d0044006f006b0075006d0065006e007400650020006b00f6006e006e0065006e0020006d006900740020004100630072006f00620061007400200075006e0064002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f0064006500720020006800f600680065007200200067006500f600660066006e00650074002000770065007200640065006e002egt ESP ltFEFF005500740069006c0069006300650020006500730074006100200063006f006e0066006900670075007200610063006900f3006e0020007000610072006100200063007200650061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000640065002000410064006f0062006500200061006400650063007500610064006f00730020007000610072006100200069006d0070007200650073006900f3006e0020007000720065002d0065006400690074006f007200690061006c00200064006500200061006c00740061002000630061006c0069006400610064002e002000530065002000700075006500640065006e00200061006200720069007200200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006500610064006f007300200063006f006e0020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200079002000760065007200730069006f006e0065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt ETI ltFEFF004b00610073007500740061006700650020006e0065006900640020007300e4007400740065006900640020006b00760061006c006900740065006500740073006500200074007200fc006b006900650065006c007300650020007000720069006e00740069006d0069007300650020006a0061006f006b007300200073006f00620069006c0069006b0065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069006400650020006c006f006f006d006900730065006b0073002e00200020004c006f006f0064007500640020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065002000730061006100740065002000610076006100640061002000700072006f006700720061006d006d006900640065006700610020004100630072006f0062006100740020006e0069006e0067002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006a00610020007500750065006d006100740065002000760065007200730069006f006f006e00690064006500670061002e000d000agt FRA ltFEFF005500740069006c006900730065007a00200063006500730020006f007000740069006f006e00730020006100660069006e00200064006500200063007200e900650072002000640065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000410064006f00620065002000500044004600200070006f0075007200200075006e00650020007100750061006c0069007400e90020006400270069006d007000720065007300730069006f006e00200070007200e9007000720065007300730065002e0020004c0065007300200064006f00630075006d0065006e00740073002000500044004600200063007200e900e90073002000700065007500760065006e0074002000ea0074007200650020006f007500760065007200740073002000640061006e00730020004100630072006f006200610074002c002000610069006e00730069002000710075002700410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650074002000760065007200730069006f006e007300200075006c007400e90072006900650075007200650073002egt GRE ltFEFF03a703c103b703c303b903bc03bf03c003bf03b903ae03c303c403b5002003b103c503c403ad03c2002003c403b903c2002003c103c503b803bc03af03c303b503b903c2002003b303b903b1002003bd03b1002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503c403b5002003ad03b303b303c103b103c603b1002000410064006f006200650020005000440046002003c003bf03c5002003b503af03bd03b103b9002003ba03b103c42019002003b503be03bf03c703ae03bd002003ba03b103c403ac03bb03bb03b703bb03b1002003b303b903b1002003c003c103bf002d03b503ba03c403c503c003c903c403b903ba03ad03c2002003b503c103b303b103c303af03b503c2002003c503c803b703bb03ae03c2002003c003bf03b903cc03c403b703c403b103c2002e0020002003a403b10020005000440046002003ad03b303b303c103b103c603b1002003c003bf03c5002003ad03c703b503c403b5002003b403b703bc03b903bf03c503c103b303ae03c303b503b9002003bc03c003bf03c103bf03cd03bd002003bd03b1002003b103bd03bf03b903c703c403bf03cd03bd002003bc03b5002003c403bf0020004100630072006f006200610074002c002003c403bf002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002003ba03b103b9002003bc03b503c403b103b303b503bd03ad03c303c403b503c103b503c2002003b503ba03b403cc03c303b503b903c2002egt HEB ltFEFF05D405E905EA05DE05E905D5002005D105D405D205D305E805D505EA002005D005DC05D4002005DB05D305D9002005DC05D905E605D505E8002005DE05E105DE05DB05D9002000410064006F006200650020005000440046002005D405DE05D505EA05D005DE05D905DD002005DC05D405D305E405E105EA002005E705D305DD002D05D305E405D505E1002005D005D905DB05D505EA05D905EA002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002E05D005DE05D905DD002005DC002D005000440046002F0058002D0033002C002005E205D905D905E005D5002005D105DE05D305E805D905DA002005DC05DE05E905EA05DE05E9002005E905DC0020004100630072006F006200610074002E002005DE05E105DE05DB05D90020005000440046002005E905E005D505E605E805D5002005E005D905EA05E005D905DD002005DC05E405EA05D905D705D4002005D105D005DE05E605E205D505EA0020004100630072006F006200610074002005D5002D00410064006F00620065002000520065006100640065007200200035002E0030002005D505D205E805E105D005D505EA002005DE05EA05E705D305DE05D505EA002005D905D505EA05E8002Egt HRV (Za stvaranje Adobe PDF dokumenata najpogodnijih za visokokvalitetni ispis prije tiskanja koristite ove postavke Stvoreni PDF dokumenti mogu se otvoriti Acrobat i Adobe Reader 50 i kasnijim verzijama) HUN ltFEFF004b0069007600e1006c00f30020006d0069006e0151007300e9006701710020006e0079006f006d00640061006900200065006c0151006b00e90073007a00ed007401510020006e0079006f006d00740061007400e100730068006f007a0020006c006500670069006e006b00e1006200620020006d0065006700660065006c0065006c0151002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b0061007400200065007a0065006b006b0065006c0020006100200062006500e1006c006c00ed007400e10073006f006b006b0061006c0020006b00e90073007a00ed0074006800650074002e0020002000410020006c00e90074007200650068006f007a006f00740074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e00740075006d006f006b00200061007a0020004100630072006f006200610074002000e9007300200061007a002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020007600610067007900200061007a002000610074007400f3006c0020006b00e9007301510062006200690020007600650072007a006900f3006b006b0061006c0020006e00790069007400680061007400f3006b0020006d00650067002egt ITA ltFEFF005500740069006c0069007a007a006100720065002000710075006500730074006500200069006d0070006f007300740061007a0069006f006e00690020007000650072002000630072006500610072006500200064006f00630075006d0065006e00740069002000410064006f00620065002000500044004600200070006900f900200061006400610074007400690020006100200075006e00610020007000720065007300740061006d0070006100200064006900200061006c007400610020007100750061006c0069007400e0002e0020004900200064006f00630075006d0065006e007400690020005000440046002000630072006500610074006900200070006f00730073006f006e006f0020006500730073006500720065002000610070006500720074006900200063006f006e0020004100630072006f00620061007400200065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065002000760065007200730069006f006e006900200073007500630063006500730073006900760065002egt JPN ltFEFF9ad854c18cea306a30d730ea30d730ec30b951fa529b7528002000410064006f0062006500200050004400460020658766f8306e4f5c6210306b4f7f75283057307e305930023053306e8a2d5b9a30674f5c62103055308c305f0020005000440046002030d530a130a430eb306f3001004100630072006f0062006100740020304a30883073002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000204ee5964d3067958b304f30533068304c3067304d307e305930023053306e8a2d5b9a306b306f30d530a930f330c8306e57cb30818fbc307f304c5fc59808306730593002gt KOR ltFEFFc7740020c124c815c7440020c0acc6a9d558c5ec0020ace0d488c9c80020c2dcd5d80020c778c1c4c5d00020ac00c7a50020c801d569d55c002000410064006f0062006500200050004400460020bb38c11cb97c0020c791c131d569b2c8b2e4002e0020c774b807ac8c0020c791c131b41c00200050004400460020bb38c11cb2940020004100630072006f0062006100740020bc0f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020c774c0c1c5d0c11c0020c5f40020c2180020c788c2b5b2c8b2e4002egt LTH ltFEFF004e006100750064006f006b0069007400650020016100690075006f007300200070006100720061006d006500740072007500730020006e006f0072011700640061006d00690020006b0075007200740069002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b00750072006900650020006c0061006200690061007500730069006100690020007000720069007400610069006b007900740069002000610075006b01610074006f00730020006b006f006b007900620117007300200070006100720065006e006700740069006e00690061006d00200073007000610075007300640069006e0069006d00750069002e0020002000530075006b0075007200740069002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400610069002000670061006c006900200062016b007400690020006100740069006400610072006f006d00690020004100630072006f006200610074002000690072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610072002000760117006c00650073006e0117006d00690073002000760065007200730069006a006f006d00690073002egt LVI ltFEFF0049007a006d0061006e0074006f006a00690065007400200161006f00730020006900650073007400610074012b006a0075006d00750073002c0020006c0061006900200076006500690064006f00740075002000410064006f00620065002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006100730020006900720020012b00700061016100690020007000690065006d01130072006f00740069002000610075006700730074006100730020006b00760061006c0069007401010074006500730020007000690072006d007300690065007300700069006501610061006e006100730020006400720075006b00610069002e00200049007a0076006500690064006f006a006900650074002000500044004600200064006f006b0075006d0065006e007400750073002c0020006b006f002000760061007200200061007400760113007200740020006100720020004100630072006f00620061007400200075006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002c0020006b0101002000610072012b00200074006f0020006a00610075006e0101006b0101006d002000760065007200730069006a0101006d002egt NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 50 en hoger) NOR ltFEFF004200720075006b00200064006900730073006500200069006e006e007300740069006c006c0069006e00670065006e0065002000740069006c002000e50020006f0070007000720065007400740065002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065007200200073006f006d00200065007200200062006500730074002000650067006e0065007400200066006f00720020006600f80072007400720079006b006b0073007500740073006b00720069006600740020006100760020006800f800790020006b00760061006c0069007400650074002e0020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740065006e00650020006b0061006e002000e50070006e00650073002000690020004100630072006f00620061007400200065006c006c00650072002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200065006c006c00650072002000730065006e006500720065002egt POL ltFEFF0055007300740061007700690065006e0069006100200064006f002000740077006f0072007a0065006e0069006100200064006f006b0075006d0065006e007400f300770020005000440046002000700072007a0065007a006e00610063007a006f006e00790063006800200064006f002000770079006400720075006b00f30077002000770020007700790073006f006b00690065006a0020006a0061006b006f015b00630069002e002000200044006f006b0075006d0065006e0074007900200050004400460020006d006f017c006e00610020006f007400770069006500720061010700200077002000700072006f006700720061006d006900650020004100630072006f00620061007400200069002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000690020006e006f00770073007a0079006d002egt PTB ltFEFF005500740069006c0069007a006500200065007300730061007300200063006f006e00660069006700750072006100e700f50065007300200064006500200066006f0072006d00610020006100200063007200690061007200200064006f00630075006d0065006e0074006f0073002000410064006f0062006500200050004400460020006d00610069007300200061006400650071007500610064006f00730020007000610072006100200070007200e9002d0069006d0070007200650073007300f50065007300200064006500200061006c007400610020007100750061006c00690064006100640065002e0020004f007300200064006f00630075006d0065006e0074006f00730020005000440046002000630072006900610064006f007300200070006f00640065006d0020007300650072002000610062006500720074006f007300200063006f006d0020006f0020004100630072006f006200610074002000650020006f002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000650020007600650072007300f50065007300200070006f00730074006500720069006f007200650073002egt RUM ltFEFF005500740069006c0069007a00610163006900200061006300650073007400650020007300650074010300720069002000700065006e007400720075002000610020006300720065006100200064006f00630075006d0065006e00740065002000410064006f006200650020005000440046002000610064006500630076006100740065002000700065006e0074007200750020007400690070010300720069007200650061002000700072006500700072006500730073002000640065002000630061006c006900740061007400650020007300750070006500720069006f006100720103002e002000200044006f00630075006d0065006e00740065006c00650020005000440046002000630072006500610074006500200070006f00740020006600690020006400650073006300680069007300650020006300750020004100630072006f006200610074002c002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020015f00690020007600650072007300690075006e0069006c006500200075006c0074006500720069006f006100720065002egt RUS ltFEFF04180441043f043e043b044c04370443043904420435002004340430043d043d044b04350020043d0430044104420440043e0439043a043800200434043b044f00200441043e043704340430043d0438044f00200434043e043a0443043c0435043d0442043e0432002000410064006f006200650020005000440046002c0020043c0430043a04410438043c0430043b044c043d043e0020043f043e04340445043e0434044f04490438044500200434043b044f00200432044b0441043e043a043e043a0430044704350441044204320435043d043d043e0433043e00200434043e043f0435044704300442043d043e0433043e00200432044b0432043e04340430002e002000200421043e043704340430043d043d044b04350020005000440046002d0434043e043a0443043c0435043d0442044b0020043c043e0436043d043e0020043e0442043a0440044b043204300442044c002004410020043f043e043c043e0449044c044e0020004100630072006f00620061007400200438002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020043800200431043e043b043504350020043f043e04370434043d043804450020043204350440044104380439002egt SKY ltFEFF0054006900650074006f0020006e006100730074006100760065006e0069006100200070006f0075017e0069007400650020006e00610020007600790074007600e100720061006e0069006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b0074006f007200e90020007300610020006e0061006a006c0065007001610069006500200068006f0064006900610020006e00610020006b00760061006c00690074006e00fa00200074006c0061010d00200061002000700072006500700072006500730073002e00200056007900740076006f00720065006e00e900200064006f006b0075006d0065006e007400790020005000440046002000620075006400650020006d006f017e006e00e90020006f00740076006f00720069016500200076002000700072006f006700720061006d006f006300680020004100630072006f00620061007400200061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002000610020006e006f0076016100ed00630068002egt SLV ltFEFF005400650020006e006100730074006100760069007400760065002000750070006f0072006100620069007400650020007a00610020007500730074007600610072006a0061006e006a006500200064006f006b0075006d0065006e0074006f0076002000410064006f006200650020005000440046002c0020006b006900200073006f0020006e0061006a007000720069006d00650072006e0065006a016100690020007a00610020006b0061006b006f0076006f00730074006e006f0020007400690073006b0061006e006a00650020007300200070007200690070007200610076006f0020006e00610020007400690073006b002e00200020005500730074007600610072006a0065006e006500200064006f006b0075006d0065006e0074006500200050004400460020006a00650020006d006f0067006f010d00650020006f0064007000720065007400690020007a0020004100630072006f00620061007400200069006e002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200069006e0020006e006f00760065006a01610069006d002egt SUO ltFEFF004b00e40079007400e40020006e00e40069007400e4002000610073006500740075006b007300690061002c0020006b0075006e0020006c0075006f00740020006c00e400680069006e006e00e4002000760061006100740069007600610061006e0020007000610069006e006100740075006b00730065006e002000760061006c006d0069007300740065006c00750074007900f6006800f6006e00200073006f00700069007600690061002000410064006f0062006500200050004400460020002d0064006f006b0075006d0065006e007400740065006a0061002e0020004c0075006f0064007500740020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740069007400200076006f0069006400610061006e0020006100760061007400610020004100630072006f0062006100740069006c006c00610020006a0061002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030003a006c006c00610020006a006100200075007500640065006d006d0069006c006c0061002egt SVE ltFEFF0041006e007600e4006e00640020006400650020006800e4007200200069006e0073007400e4006c006c006e0069006e006700610072006e00610020006f006d002000640075002000760069006c006c00200073006b006100700061002000410064006f006200650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e007400200073006f006d002000e400720020006c00e4006d0070006c0069006700610020006600f60072002000700072006500700072006500730073002d007500740073006b00720069006600740020006d006500640020006800f600670020006b00760061006c0069007400650074002e002000200053006b006100700061006400650020005000440046002d0064006f006b0075006d0065006e00740020006b0061006e002000f600700070006e00610073002000690020004100630072006f0062006100740020006f00630068002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e00300020006f00630068002000730065006e006100720065002egt TUR ltFEFF005900fc006b00730065006b0020006b0061006c006900740065006c0069002000f6006e002000790061007a006401310072006d00610020006200610073006b013100730131006e006100200065006e0020006900790069002000750079006100620069006c006500630065006b002000410064006f006200650020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020006f006c0075015f007400750072006d0061006b0020006900e70069006e00200062007500200061007900610072006c0061007201310020006b0075006c006c0061006e0131006e002e00200020004f006c0075015f0074007500720075006c0061006e0020005000440046002000620065006c00670065006c0065007200690020004100630072006f006200610074002000760065002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e003000200076006500200073006f006e0072006100730131006e00640061006b00690020007300fc007200fc006d006c00650072006c00650020006100e70131006c006100620069006c00690072002egt UKR ltFEFF04120438043a043e0440043804410442043e043204430439044204350020044604560020043f043004400430043c043504420440043800200434043b044f0020044104420432043e04400435043d043d044f00200434043e043a0443043c0435043d044204560432002000410064006f006200650020005000440046002c0020044f043a04560020043d04300439043a04400430044904350020043f045604340445043e0434044f0442044c00200434043b044f0020043204380441043e043a043e044f043a04560441043d043e0433043e0020043f0435044004350434043404400443043a043e0432043e0433043e0020043404400443043a0443002e00200020042104420432043e04400435043d045600200434043e043a0443043c0435043d0442043800200050004400460020043c043e0436043d04300020043204560434043a0440043804420438002004430020004100630072006f006200610074002004420430002000410064006f00620065002000520065006100640065007200200035002e0030002004300431043e0020043f04560437043d04560448043e04570020043204350440044104560457002egt ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 50 and later) gtgt Namespace [ (Adobe) (Common) (10) ] OtherNamespaces [ ltlt AsReaderSpreads false CropImagesToFrames true ErrorControl WarnAndContinue FlattenerIgnoreSpreadOverrides false IncludeGuidesGrids false IncludeNonPrinting false IncludeSlug false Namespace [ (Adobe) (InDesign) (40) ] OmitPlacedBitmaps false OmitPlacedEPS false OmitPlacedPDF false SimulateOverprint Legacy gtgt ltlt AddBleedMarks false AddColorBars false AddCropMarks false AddPageInfo false AddRegMarks false ConvertColors ConvertToCMYK DestinationProfileName () DestinationProfileSelector DocumentCMYK Downsample16BitImages true FlattenerPreset ltlt PresetSelector MediumResolution gtgt FormElements false GenerateStructure false IncludeBookmarks false IncludeHyperlinks false IncludeInteractive false IncludeLayers false IncludeProfiles false MultimediaHandling UseObjectSettings Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (20) ] PDFXOutputIntentProfileSelector DocumentCMYK PreserveEditing true UntaggedCMYKHandling LeaveUntagged UntaggedRGBHandling UseDocumentProfile UseDocumentBleed false gtgt ]gtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [2400 2400] PageSize [612000 792000]gtgt setpagedevice

Page 5: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 6: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 7: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 8: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 9: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 10: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 11: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 12: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 13: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 14: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 15: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 16: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 17: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 18: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 19: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 20: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 21: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 22: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 23: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 24: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 25: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 26: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 27: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 28: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 29: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 30: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 31: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 32: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 33: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 34: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 35: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 36: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 37: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 38: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 39: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 40: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 41: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 42: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 43: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 44: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 45: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 46: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 47: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 48: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 49: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 50: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 51: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 52: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 53: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 54: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 55: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 56: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 57: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 58: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 59: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 60: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 61: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 62: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 63: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 64: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 65: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 66: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 67: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 68: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 69: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 70: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 71: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 72: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 73: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 74: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 75: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 76: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 77: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 78: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 79: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 80: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 81: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 82: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 83: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 84: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 85: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 86: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 87: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 88: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 89: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 90: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 91: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 92: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 93: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 94: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 95: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 96: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 97: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 98: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 99: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 100: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 101: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 102: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 103: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 104: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 105: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 106: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 107: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 108: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 109: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 110: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 111: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 112: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 113: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 114: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 115: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 116: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 117: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 118: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 119: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 120: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 121: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 122: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 123: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 124: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 125: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 126: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 127: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 128: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 129: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 130: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 131: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 132: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 133: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 134: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 135: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 136: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 137: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 138: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 139: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 140: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 141: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 142: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 143: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 144: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 145: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 146: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 147: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 148: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 149: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 150: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 151: MM 300 Plus (**) 7 229
Page 152: MM 300 Plus (**) 7 229