Per una realtà in crescita come MIPA competere nei mercati turbolenti e complessi di oggi è una sfida importan- te e stimolante. Il punto di forza da cui è partita è stato quello della riscoperta di un campo produttivo di nicchia, ovvero le originali tecniche produttive dei pavimenti e rivestimenti in graniglia di fine Ottocento, che ha sviluppato con una rigorosa ricerca storica e stilistica. Attraverso un affinamento delle tecno- logie è stata in grado di aggiornare l’antica tradizione della preparazione manuale delle formelle con la tecnica dei divisionali in bronzo trasportando questi prodotti nel ventunesimo secolo. Ma questo non bastava. E allora MIPA ha cercato di lavorare ancora più duramente sul suo patrimo- nio più importante: la conoscenza. E lo ha fatto con idee, progetti che hanno spinto l’azienda in direzione del con- temporaneo, verso un’evoluzione della visione e del prodotto guidata dal pro- getto, in inglese appunto design. L’azienda ha quindi immaginato che il design fosse una strategia e uno stru- mento con cui affermare la propria iden- tità di produttore orgoglioso di essere dif- ferente. Il design è entrato nel catalogo MIPA sotto forma di concetti, forme e progetti di collezioni e si è materializzato in una serie di nuove linee di prodotto. For a growing enterprise like MIPA, competing on today’s turbulent, com- plex markets is a major challenge. The strong foundation of its business success is its rediscovery of a niche product: the original technique, used in the late Nineteenth century for the pro- duction of Graniglia floor and wall tiles, brought back to life through intensive research into design history. By perfecting this technology MIPA has modernised the old tradition, in which tiles were individually hand-made, with the introduction of bronze moulds, bringing these products into the Twenty-First Century. But even this was not enough. So MIPA has set itself to work even harder on its most important asset: its know-how. And it has done so with ideas and proj- ects that have led to a more contempo- rary focus, towards a design-oriented vision and product. MIPA views design as a strategy and a means for affirming its identity as a producer that is proud to be different. Design has entered the MIPA catalogue in the form of concepts, forms and plans for collections that have generat- ed a whole series of new product lines. The outcome has been a level of stylis- tic and technological innovation that has placed MIPA firmly at the cutting IL VALORE È NEL PROGETTO DESIGNING ADDED VALUE
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Per una realtà in crescita come MIPAcompetere nei mercati turbolenti ecomplessi di oggi è una sfida importan-te e stimolante.Il punto di forza da cui è partita è statoquello della riscoperta di un campoproduttivo di nicchia, ovvero le originalitecniche produttive dei pavimenti erivestimenti in graniglia di fineOttocento, che ha sviluppato con unarigorosa ricerca storica e stilistica.
Attraverso un affinamento delle tecno-logie è stata in grado di aggiornarel’antica tradizione della preparazionemanuale delle formelle con la tecnicadei divisionali in bronzo trasportandoquesti prodotti nel ventunesimo secolo.Ma questo non bastava.
E allora MIPA ha cercato di lavorareancora più duramente sul suo patrimo-nio più importante: la conoscenza. E loha fatto con idee, progetti che hannospinto l’azienda in direzione del con-temporaneo, verso un’evoluzione dellavisione e del prodotto guidata dal pro-getto, in inglese appunto design.L’azienda ha quindi immaginato che ildesign fosse una strategia e uno stru-mento con cui affermare la propria iden-tità di produttore orgoglioso di essere dif-ferente. Il design è entrato nel catalogoMIPA sotto forma di concetti, forme eprogetti di collezioni e si è materializzatoin una serie di nuove linee di prodotto.
For a growing enterprise like MIPA,competing on today’s turbulent, com-plex markets is a major challenge.The strong foundation of its businesssuccess is its rediscovery of a nicheproduct: the original technique, used inthe late Nineteenth century for the pro-duction of Graniglia floor and wall tiles,brought back to life through intensiveresearch into design history.By perfecting this technology MIPA has
modernised the old tradition, in whichtiles were individually hand-made, withthe introduction of bronze moulds,bringing these products into theTwenty-First Century.But even this was not enough.
So MIPA has set itself to work evenharder on its most important as set: itsknow-how.And it has done so with ideas and proj-ects that have led to a more contempo-rary focus, towards a design-orientedvision and product.MIPA views design as a strategy and ameans for affirming its identity as aproducer that is proud to be different.Design has entered the MIPA cataloguein the form of concepts, forms andplans for collections that have generat-ed a whole series of new product lines.The outcome has been a level of stylis-tic and technological innovation thathas placed MIPA firmly at the cutting
IL VALORE È NEL PROGETTO DESIGNING ADDED VALUE
2
Ciò ha aperto una nuova sfida dall’altopotenziale estetico e di ricerca che haconsentito a MIPA di divenire l’aziendaleader per innovazione in questa nic-chia merceologica. Questo è avvenutomediante il contributo progettuale por-tato dai professionisti che si sono unitia MIPA in questo cammino evolutivo.Laura Renna e Stefano Maffei,Venanzio Arquilla, Barbara Parini(M+A+P Designstudio) hanno affianca-to l’azienda in questo processo di cre-scita di consapevolezza e competenza,che ha generato infine una nuova partedi catalogo prodotti caratterizzata da unalto grado di ricerca di design.Il risultato finale è il catalogo che viaccingete a sfogliare; esso si pone
senza dubbio come riferimento esem-plare dello stato dell’arte per quantoriguarda l’immaginario estetico con-temporaneo di questo materiale.Per questo suo contributo MIPA ha giàricevuto molti riconoscimenti ufficialitra i quali spiccano l’inserimento di suoiprodotti nelle selezioni dell’ADI DesignIndex per il Premio Compasso d’Oro enella prestigiosa mostra The NewItalian Design alla Triennale di Milano. Riconoscimenti che premiano la tena-cia, l’amore per il progetto e la ricercae l’ostinazione con cui questa impresadal grande cuore prosegue il suo cam-mino di crescita.
edge in this niche market.All this could not have been achievedwithout the professionals who haveassisted MIPA in this developmentwork. Laura Renna and Stefano Maffei,Venanzio Arquilla, and Barbara Parini(M+A+P Designstudio) have workedalongside the company on the growthof its knowledge and expertise, culmi-nating in a new section of its catalogue,containing sophisticated tiles with out-standing design values.The end result is the catalogue beforeyou, which undeniably illustrates thestate of the art in contemporary designin this material.And MIPA’s work in this area has led toa large number of official awards, such
as the inclusion of its products in theADI Design Index selections for theCompasso D’Oro Award and in theprestige The New Italian Design exhibi-tion at the Triennale in Milan.All these successes reward the com-mitment, love of design and innovation,and stubborn determination with whichthis big-hearted little firm pursuesgrowth in its chosen field.
Notifiche LegaliQuesto catalogo viene distribuito gratuitamente e non può essere venduto in quanto proprietà di Mipa. Nessuna parte di essopuò essere riprodotta senza un'autorizzazione scritta dell'azienda. Nessuna immagine pubblicata su questo catalogo è riproducibile senza l'autorizzazione di Mipa.
Legal NoticesThis free distributed catalogue is the property of Mipa and cannot be sold. No part of it may be reproduced without prior written consent from the company. It is expressly forbidden to reproduce any images published in this catalogue without prior authorization by Mipa.