24/05/12 Ministério das Relações Exteriores 1/185 www.brasileirosnomundo.itamaraty.gov.br/servicos/impressao Brasília, 23 / 05 / 2012 Acordos de Previdência Social O Ministério das Relações Exteriores (MRE) tem envidado esforços conjuntos com o Ministério da Previdência Social (MPS) no sentido de ampliar o número de países com os quais o Brasil mantém Acordo em matéria previdenciária. O principal objetivo desse instrumento é o de habilitar os trabalhadores dos países contratantes a totalizar, para fins de solicitação de aposentadoria ou de outros benefícios, os tempos de contribuição registrados nos respectivos sistemas previdenciários. É importante lembrar, entretanto, que para beneficiar-se de tais Acordos é necessário estar em situação regular no país de acolhimento. A atuação do MPS e do MRE quanto à definição de negociação de novos Acordos visa a beneficiar o maior número possível de cidadãos brasileiros, sem prejuízo de conversações mantidas com países onde residem comunidades brasileiras menos numerosas. A negociação de Acordos de Previdência Social constitui uma das principais demandas das comunidades brasileiras no exterior. De modo geral, a primeira etapa nesse processo são conversações bilaterais com vistas ao intercâmbio de informações técnicas e ao melhor conhecimento mútuo dos sistemas previdenciários de cada país. Encerrada essa fase preliminar, os países dão início a reuniões de negociação de texto de Acordo. Clique aqui para ver a lista de acordos de previdência em vigor e em tramitação. Português no exterior Uma das maiores preocupações do Ministério das Relações Exteriores é permitir que brasileiros vivendo no exterior possam manter contato com a Língua Portuguesa. Com o objetivo de facilitar o acesso a instituições que promovem a difusão do Português, os links de algumas delas são disponibilizados nessa página. OBS: as instituições aqui listadas são independentes, não vinculadas oficialmente ao Itamaraty, exceto quando indicado.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
O Ministério das Relações Exteriores (MRE) tem envidado esforços conjuntos com oMinistério da Previdência Social (MPS) no sentido de ampliar o número de países com osquais o Brasil mantém Acordo em matéria previdenciária. O principal objetivo desseinstrumento é o de habilitar os trabalhadores dos países contratantes a totalizar, parafins de solicitação de aposentadoria ou de outros benefícios, os tempos de contribuiçãoregistrados nos respectivos sistemas previdenciários. É importante lembrar, entretanto,que para beneficiar-se de tais Acordos é necessário estar em situação regular no país deacolhimento.
A atuação do MPS e do MRE quanto à definição de negociação de novos Acordos visa abeneficiar o maior número possível de cidadãos brasileiros, sem prejuízo de conversaçõesmantidas com países onde residem comunidades brasileiras menos numerosas.
A negociação de Acordos de Previdência Social constitui uma das principais demandas dascomunidades brasileiras no exterior. De modo geral, a primeira etapa nesse processo sãoconversações bilaterais com vistas ao intercâmbio de informações técnicas e ao melhorconhecimento mútuo dos sistemas previdenciários de cada país. Encerrada essa fasepreliminar, os países dão início a reuniões de negociação de texto de Acordo.
Clique aqui para ver a lista de acordos de previdência em vigor e em tramitação.
Português no exterior
Uma das maiores preocupações do Ministério das Relações Exteriores é permitirque brasileiros vivendo no exterior possam manter contato com a LínguaPortuguesa. Com o objetivo de facilitar o acesso a instituições que promovem adifusão do Português, os links de algumas delas são disponibilizados nessa página.
OBS: as instituições aqui listadas são independentes, não vinculadas oficialmente aoItamaraty, exceto quando indicado.
ArgentinaBolíviaBrasilColômbiaEquadorGuiana Francesa (Departamento Ultramarino da França)MéxicoPanamáRepública DominicanaSurinameTrinidad e TobagoUruguai
Arizona California Colorado Connecticut Florida Havaí Illinois Indiana Iowa Louisiana Maryland Massachusetts Michigan Minnesota New Jersey Ohio Pennsylvania Rhode Island Tennessee Texas Utah Virginia Washington Wisconsin
ARIZONA
Mães Brasileiras do ArizonaTel: 1 (480) 659-7272E-mail: [email protected]: http://groups.yahoo.com/group/mbarizona/Observações: tem como principal intuito cultivar a cultura brasileira e desenvolver alíngua portuguesa, por meio de atividades voltadas para crianças brasileiras morando noEstado do Arizona. O grupo se reúne mensalmente (primeira sexta-feira de cada mês)
Pima Community College4905 E. Broadway Blvd.Tucson, AZ 85709-1010Phone: (520) 206-4500Email: [email protected]
Associação de Professores de Português dos EUA e Canadá (APPEUC)P.O. Box 5453 NEWARK N.J. 07105-9998P.O. Box 1955, TULARE, CA 93275email: [email protected] (559) 280-2871 (California)(914) 720-8705 (New York)http://www.appeuc.org/page8/page8.html
College of SequóiasGeneral Information559-737-6216Website: http://www.cos.edu/
Contadores de EstóriasEndereço: Abadá Capoeira- 3221 2nd Street (@ Mission Street), San Francisco, CA 94110Site: www.contadores-de-estorias.orgBlog: http://contadoresdeestorias.wordpress.comE-mail: [email protected]ções: O Contadores de Estórias éum projeto sem fins lucrativos, fundado em 2003, para divulgação e manutenção dalíngua portuguesa e da cultura brasileira entre as crianças brasileiras na jurisdição doConsulado Geral do Brasil em São Francisco. O projeto está se preparando para, embreve, oferecer aulas de português às crianças.
CSU SacramentoMariposa Hall 2051(916) 278-6333
Department of Modern Languages and LiteratureCSU, Fullerton800 N. State College Blvd. H-835Fullerton, CA. 92831(714) 278-3534
East Los Angeles College1301 Avenida Cesar ChavezMonterey Park CA 91754
Escola Corte Real em Santa Clara5719 Croydon AvenueSan José, CA 95118
Escola de Santo Eduardo14785 Whipple CourtSan Jose, CA 95127
Escola Portuguesa das Cinco ChagasFive Wounds School1390 Five Wounds LaneSan Jose, CA 95116
Escola Nossa Senhora de Fátima, em San Pablo1825 Church Lane
Escola de Santo Eduardo5788 Thornton AvenueNewark, CA 94560
Escola Portuguesa de Gilroy7255 Orchard DriveGilroy, CA 95020
Escola Jorge de Sena em Turlock2036 S. Walnut Ave.P.O. Box 2030Turlock, CA 95380
Escola Nossa Senhora de Fatima em Antioch617 West 10th StreetAntioch, CA 94509
Escola das Cinco Chagas3322 Allen WaySanta Clara, CA 95051
Escola Portuguesa Corte Real - SES Corporation1375 Lafayette St.S. Clara CA 95050 – 408
Escola Vitorino Nemésio - Centro Português de Evangelização e CulturaP.O. BOX 1678Tulare, CA. 93275
Escola Irmã Maria Amélia de San Leandro775 Arthur Avenue, San Leandro, CA 94577
Fundação para a Educação Luso-AmericanaP.O. Box 2967, Dublin, CA 94568
Fundação Portuguesa para a Educação do Centro do CalifórniaP.O. Box 2839, Turlock, CA 95380
Mensageiros da CulturaEndereço: 1120 Rose Ave, Mountain View, CA - 94040Site: http://www.mensageirosdacultura.comE-mail:[email protected][email protected]ção: O Mensageiros da Cultura teve início em fevereiro de 2008. Um projeto semfins lucrativos é organizado por cidadãos brasileiros voluntários, residentes na região sulda Baía de São Francisco, na Califórnia. Em encontros descontraídos todo terceirodomingo de cada mês (com exceção dos meses de janeiro, julho e dezembro), criançasde 3 a 12 anos tem a oportunidade de experimentar e vivenciar a língua portuguesaatravés de música, estória, arte, leitura e brincadeiras tradicionais. Esse projeto tem oapoio do Consulado Geral do Brasil em São Francisco.
Movimento Educacionista - EUASite: www.educacionista.ning.com/group/nucleoeducacionistausa
Tulare Union High School755 East Tulare Av. - Tulare, CA 93274(559) 689-4761Email: [email protected]
Tulare Western High School824 W. Maple - Tulare, CA 93274Email: [email protected] (559)-686-8751
Turlock High School 1660 E. Canal DriveTurlock, CA 95380 – 4299Phone: 209-667-2055; Fax: 209-634-2698Contato: Sr. Antonio Freitas
UCLA Department of Spanish and PortugueseRolfe Hall 5310(310) 825-1036
Universidade da Califórnia em BerkeleyDepartment of Spanish & PortugueseTel: 510 642 0471Fax: 510 642 6957Email: [email protected]
University of Southern CaliforniaDepartment of Spanish and Portuguese3501 Trousdale Parkway, THH 156Los Angeles, CA 90089-0358Tel: (213) 740-1258
CONNECTICUT
Brown UniversityEndereço: Box O . Brown University,Providence. RI 02912. Tel 401 863 3042;
Bryant University"Latin American Studies", 1150 Douglas Pike, Smithfield, RI,02917. Tel: 401 232 6433
Central Connecticut State University - "ModernLanguages Department", New Britain, CT, Professora dePortuguês Carla Silva Muhammad, tel: 860 833 5234,email:[email protected]
Escola Manuel Cipriano149 Deer Hill Avenue, Danbury, CT 06810
Yale UniversityK. David Jackson (Diretor)Email: [email protected] Yale University Website:http://www.yale.edu/las/portugues
FLORIDA
Ada Merritt Elementary School (Bilíngue)660 SW 3rd. Street - Miami FL 33130(305) 326-0791 fax (305) 326-0927Website: http://adamerritt.dadeschools.net/
American Association of Portuguese Teachers (AATP)Tel: 1 (305) 490-0849E-mail: [email protected] Site: http://portugues.collectivex.com/Observações: fundada em agosto de 2007, por professoras do sul da Florida. A associaçãotem como objetivos promover a língua portuguesa nos Estados Unidos e auxiliarprofessores de português na certificação junto às escolas públicas e no aprimoramento deseus conhecimentos.
Broward Community CollegeDepartment of Communications and Modern Foreign LanguagesDept. of Continuing EducationSusan Goodman - CoordinatorTel. (954) 201-6960Telefone:111 East Las olas Blvd. Ft. Lauderdale Florida 33301Website: www.broward.edu
Endereço: 80 S.W. 8th. Street. Suite 2600 - Miami, FL 33130Tel: (305) 376-8864Fax: (305) 376-8865E-mail: [email protected]: www.centroculturalbrasilusa.orgObservações: o Centro Cultural Brasil-USA da Flórida é uma organização nãogovernamental, sem fins lucrativos, fundada em 1997 por um grupo de voluntáriosbrasileiros, residentes em Miami. A missão do Centro Cultural é disseminar CulturaBrasileira no Sul da Flórida e manter as raízes culturais das crianças brasileiras que vivemna região.
CELPE-Bras - Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para EstrangeirosInformações - Mary RisnerTelefone: (352) 392-0375 x811Email: [email protected]: http://conferences.dce.ufl.edu/Basic/217.aspx
Escola Lusitana - Portuguese American Cultural Society of Palm Beach County13265 Okeechobee Boulevard, Loxahatchee, FL 33470Contacto: (561) 798-1270
Escola Portuguesa de Fort LauderdaleFlorida Portuguese American Club325 SW 26th Street, Fort Lauderdale, FL 33315(954) 761-1565
Escola de PortuguêsPortuguese-American Palm Coast Club1200 Palm Harbor Parkway, Palm Coast, FL 33315
Escola de Português - Portuguese-American Sun Coast Association7808 46th Ave NSt. Petersburg, FL 33709
Escola de PortuguêsPortuguese-American Club of Orlando12100 E. Colonial Dr., Winter Gardens, Orlando, FL 32826-4711
Florida International UniversityDepartment of Modern LanguagesAugusta Vono, Coordinator University Park Campus, 11200 SW 8th Street, Miami, FL33199Celpe-Bras- exame de proficiência em língua portuguesa. Telefone: (305) 348-2049Email: [email protected] - Website: www.fiu.edu/orgs/modlang
Florida State UniversityDepartment of Modern Languages and Linguistics600 W. College Avenue, Tallahassee, FL Telefone: (850) 644-8188Email: [email protected]: www.fsu.edu/modlang/
Fundação Vamos Falar PortuguêsEndereço: 4079 NW 79 Avenue - Miami, FL 33166Tel: 1 (305) 804-5957Fax: 1 (786) 363-1062E-mail: [email protected] Site: http://www.vamosfalarportugues.org/Observações: entidade não-governamental, não-partidária e sem fins lucrativos, que foicriada com a missão de propagar a língua portuguesa e promover a manutenção dasheranças culturais brasileiras, entre as crianças e adolescentes da comunidade brasileiraresidentes nos Estados Unidos.
John A. Ferguson High School15900 SW 56 Street, Miami, FL 33185Tel. 305-408-2700 Fax 305-408-6487E-mail: [email protected]: http://ferguson.dadeschools.net
Nova Southeastern UniversityThe Language InstituteTelefone: (954) 262-8696Website: www.nova.edu/cwis/tli/index.html
Portuguese International Parents Association (PIPA)Observações: organização de pais para apoiar o Programa de Português na escola ADAMeritt K-8 Center em Miami - Flórida.Site: http://www.pipa-usa.org
Portuguese Language JournalWebsite: http://www.latam.ufl.edu/portugueselanguagejournal/index.html
University of MiamiDepartment of Modern Languages and LiteratureDr. Steven Butterman, Diretor do programa de português.Telefone: (305) 284-4858 ext. 7221Email: [email protected]: www.mll.miami.edu/mll
University of FloridaDepartment of Liberal Arts and Sciences Charles A. Perrone, Ph.D, Professor de português.Address: 170 Dauer Hall, P.O. Box 117405, Gainesville, FL 32611Telefone: (352) 392-2100Email: [email protected]: http://www.rll.ufl.edu/portuguese
University of North FloridaDepartment of World LanguagesCursos de português de níveis elementar e intermediário e aulas de cinema e literatura.Fernando de Souza Rocha, Professor de portuguêsAddress: 4567 St. Johns Bluff Road South, Jacksonville, FL 32224Telefone: (904) 620-1264Email: [email protected]: www.unf.edu/coas/world-languages/
University of West FloridaDepartment of HistoryDr. John Clune, Chair of the Department of HistoryTelefone: (850) 474-2680Email: [email protected]: http://uwf.edu/history/
University of South FloridaCollege of Education / Foreign LanguagesDr. Manuel Sosa-Ramírez, coordenadorCurso de português de nível elementar. Aulas para quem fala espanhol.Address: 4202 E. Fowler Avenue, CPR 411, Tampa, FL 33620Telefone: (813) 974-3399Email: [email protected] Website: http://web.usf.edu/iac/islac/
University of Central FloridaDepartment of Modern Languages and Literatures
Valencia Community CollegeAna Caldero, coordenadora1800 South Kirkman Road, Orlando, FL 32811Telefone: (407) 582-1300Email: [email protected]: www.valenciacc.edu
ILLINOIS
Casa de Cultura Brasileira Endereço: 1022 West Argyle Street, Suite 202Chicago - IL 60640Tel: (773) 782-6442E-mail: [email protected]ções: cursos de português para diferentes níveis e atividades sócio-culturais.
INDIANA
Indiana UniversityDepartment of Spanish & PortugueseBallantine Hall 8441020 E. Kirkwood - Bloomington, IN 47405-7103(812) 855-8376
Mães Brasileiras de IndianaTel: (317) 910-7687 e (317) 965-5855E-mail: [email protected] e [email protected]: http://groups.yahoo.com/group/M-B-IObservações: o objetivo deste grupo é cultivar a cultura brasileira e desenvolver a línguaportuguesa, através de atividades voltadas para mães e crianças brasileiras morando noEstado de Indiana. O grupo abrange também integrantes de outras nacionalidadesinteressados em falar português e ter contato com a cultura brasileira.
LOUSIANA
Tulnae UnivesityDepartment of Spanish and Portuguese304 Newcomb HallNew Orleans LA 70118
Escola Portuguesa de Ludlow - Portuguese Community Cultural33 Norwood St. LudlowMA 01056
Escola Oficial Portuguesa de PeabodyWelch SchoolPeabody MA 01960
Escola Oficial Portuguesa de Taunton33 Baker Rd.Taunton MA 02780
Escola Portuguesa - Portuguese United for Education360 Coggeshall St.New Bedford, MA 02741
Escola Oficial Portuguesa da Casa da Saudade58 Crapo StreetNew Bedford, MA 02755
Falmouth High School874 Gifford St.Falmouth, MA 02540(508) 540-2200contato: Maria BrancoEmail: [email protected]
Framingham High School (bilíngue)115 A St.Framingham MA 01701contato: Susan J. McGilvray-Rivet, Ed.D. - Diretora(508) 626-9171Website: http://www.framingham.k12.ma.us/fhs.cfm
Fuller Middle School (bilíngue)31 Flag Drive Framingham MA 01702Office: (508) 620-4956 Fax: (508) 628-1308Website: http://www.framingham.k12.ma.us/fuller.cfmEmail: [email protected]
International Charter School (bilíngue)334 Pleasant Street Pawtucket, RI(401) 721-0824 ramal 213 contato: Julie NoraEmail: [email protected]: http://internationalcharterschool.org/ABOUT_ICS.wss
Ludlow High SchoolWebsite: http://www.ludlowhighschool.org500 Chapin St. - Ludlow MA 01056-2597(413) 589-9001
Escola São João de DeusP.O. Box 139, Spring Valley, NY 10977-4001
Escola Fernão de Magalhães145 Franklin Street, Tarrytown, NY 10591-3607
New York UniversityDepartment of Spanish & Portuguese13-19 University Place, 4th floor New York, NY 10003Phone: (212) 998-8770 Fax: (212) 995-4149Associate Professor Sibylle FischerE-mail: [email protected]
University of Massachusetts DartmouthDr. Victor Mendes, Graduate Program DirectorPortuguese Department285 Old Westport Road - North Dartmouth, MA 02747-2300508-999-8338Email: [email protected]
OHIO
Ohio State University186 University Hall230 North Oval MallColumbus, OH 43210
PENNSYLVANIA
Department of Spanish and PortugueseDickinson College Carlisle, Pennsylvania 17013-2896(717) 245-1277
The Pennsylvania State UniversityDepartment of Spanish and Portuguese211 Burrowes Building University Park, PA 16802
Escola Portuguesa Secção Luís de CamõesIrmandade de Nª Senhora do Rosário de FátimaPalethorp & Ashdale Sts. , P.O. Box 14571Philadelphia, PA 19115
Escola Portuguesa Secção Sul631 3rd Avenue, Deptford NJ 08096
Escola Portuguesa – Seccão Marquês de Pombal228 West Mentor St., Philadelphia, PA
Mt. Hope High School199 Chestnut St. - Bristol RI 02809
Our Lady of Fatima High School360 Market St. - Warren, RI 02885
Rhode Island College600 Mount Pleasant Avenue, Providence, RI 02908-1991 · (401) 456-8000Institute for Portuguese and Lusophone World StudiesMarie R. FraleyAssociate Director(401) 456-8496(401) 456-8832 (fax)Email: [email protected]: [email protected]: http://www.ric.edu/modernLanguages
TENNESSEE
Vanderbilt UniversityDepartment of Spanish and PortugueseVU Station B 351617Nashville, TN 37235-1617
TEXAS
The University of Texas in AustinDepartment of Spanish and PortugueseBEN 2.1161 University Station B3700Austin, TX 78712-1155
UTAH
Brigham Young UniversityThe Department of Spanish and Portuguese3190 JFSBProvo, UT 84602-6705(801) 422-2837
VIRGINIA
Associação Brasileira de Cultura e Educação (ABRACE)Objetivos: disseminar a língua portuguesa e a cultura brasileira de forma contínua eestruturada e alfabetizar crianças.
Clube Lusófono da Universidade de EarlhamP.O.Box 703, 47374 Richmond, INTel: (765) 973-2037E-mail: [email protected]ções: o clube tem como objetivo o aprendizado e a prática da língua portuguesa,discussões sobre o mundo lusófono, intercâmbio acadêmico, projetos de pesquisas eserviços comunitários voluntários.
Dept. of Spanish, Italian & Portuguese University of VirginiaP.O. Box 400777Charlottesville, VA 22904-4777
Escola Portuguesa Marquês de Pombal - Clube Português de Manassas9509 Lee Avenue, Manassas, VA 20110
Virginia Commonwealth UniversityRichmond - VA Endereço: Monroe Campus-Hibbs, Room 242 -Email: [email protected]<mailto:[email protected]>Website: www.vcu.edu<http://www.vcu.eduProfessora Eliete Sampaio FarnedaPhone:804 827-4376
WASHINGTON
Brazilian-American Cultural Institute4719 Wisconsin Ave. NW, Washington DC 20016-4609Tel: 1 (202) 362-8334Site: http://www.bacidc.org/
Escola Portuguesa de Nossa Senhora de FatimaCentro Católico Rainha das Américas2200 California Street, Washington, DC 20008
Georgetown UniversityDepartment of Spanish and Portuguese3240 Prospect Street, NW - Washington, DC 20007Tel: 202-687-5889 Fax: 202-687-6340Website: [email protected]
WINSCONSIN
Mães Brasileiras de WisconsinSite: http://maesbrasileirasdewisconsin.blogspot.com/?zx=b91a121c57657bc1 ou GrupoMBW via Yahoo groups.Observações: o grupo contém 7 integrantes que residem na cidade de Madison,Wisconsin.
CETAE Centro de IdiomasEndereço: Perú 263, 6º Piso - Cidade de Buenos AiresTelefone: (005411) 5219-1233Email: [email protected]: www.cetae-idiomas.com.ar
Bachillerato con Orientación Laboral Polivalente Nº. 17Endereço: Avenida Andresito y Arq.Vivanco- Chacra 248 CpN3300 - POSADASTelefone: (00543752) 458256Site: http://www.cgepm.gov.ar/servicios/Escuelas_list.asp
Centro Educativo de Idiomas Nº. 07 D. E. 07Endereço: Franklin 1836 - Flores - Cód. Post.: 1406 - Cidadede Buenos AiresTelefone: (005411) 4581-2783
Centro Educativo de Idiomas Nº. 15 D. E. 15Endereço: Manuela Pedraza 4548 - Villa Urquiza - Cód. Post.:1430 - Cidade de Buenos AiresTelefone: (005411) 4541-7546
Centro Educativo de Idiomas Nº. 17 D. E. 17Endereço: Avda. Salvador María del Carril 3650 - Villa Devoto- Cód. Post.: 1419Telefone: (005411) 4501-8689
Children´s School Boston CollegeEndereço: Charcas 3949 - 1425 - Cidade de Buenos AiresTelefone: (005411) 4833-2607 / 4832-4547Email: [email protected]: www.childrens-boston.com.arObservações: Oferecidos níveis 1, 2 e 3 do idioma portugués.Instituição conta com aprovação do Ministério da Educação daCidade de Buenos Aires para que seus alunos realizem o exame"Certificado de Lengua Extranjera" (CLE) para português.
Colegio de Educación Polimodal Nº. 4Endereço: Av.25 De Mayo 1522 Cp H3500 – RESI
Colegio de Educación Polimodal Nº. 24Endereço: Luis Braile y Lavalle Villa Maria Cp H3540 - VILLAANGELATelefone: (00543735) 420104Site: www.cep24chaco.com.ar
Colegio LimerickEndereço: Nível inicial e primário: Franc. Bilbao 2447/49 --Nível médio: José Bonifacio 2560/62 - Cidade de Buenos AiresTelefone: (005411) 4612-3833Email: [email protected]; [email protected]: www.colegiolimerick.edu.arObservações: Idioma português oferecido para nível médio. Em
2009, a Instituição recebeu aprovação do Ministério daEducação da Cidade de Buenos Aires para que seus alunosrealizem o exame "Certificado de Lengua Extranjera" (CLE)para português.
Colegio Nuevos AiresEndereço: Galván 3256 - Villa Urquiza - Cidade de BuenosAiresTelefone: (005411) 4545-4602/4554Email [email protected]: www.nuevosaires.edu.arObservações: Primário: Ensino de português do 5º ao 7º anodo nível primário, e do 1º ao 3º ano do nível secundário, comcarga horária de 2 horas semanais. Método baseado nosprogramas do Centro de Estudios Brasilero. Oferece preparaçãopara o exame "Certificado de Lengua Extranjera" (CLE) paraportuguês.
Colegio Nº. 02 D. E. 01 "Domingo Faustino Sarmiento"Endereço: Libertad 1257 - Retiro - Cód. Post.: 1012 - Cidadede Buenos AiresTelefone: (005411) 4812-1518
De Los Niños (A- 869)Endereço: Charcas, 3349 - Cidade de Buenos AiresTelefone: (005411) 4833-2607
Escuela Comercial Presidente Arturo FrondiziEndereço: Sarmiento 760 Cp W3230 - PASO DE LOS LIBRESTelefone: 03783-15219285 / 03783-15691846 / 03783-15297213Email: [email protected]: www.colegiofrondizi.com.ar/
Escuela de Comercio Nº. 02 D. E. 01 "Dr. Antonio Bermejo"Endereço: Riobamba 623 - Balvanera - Cód. Post.: 1025 -Cidade de Buenos AiresTelefone: (005411) 4812-5739 4811-3743E-mail: [email protected]
Escuela de Educación Técnica Nº. 1 "Brig. Gral. PascualEchagüe"Endereço: Entre Rios 1064 Centro - Cp E3200 - CONCORDIATelefone: (0054345) 4213003Site: www.concordia.com.cr/usuarios/eetn1Email : [email protected]
Escuela de Educación Técnica Nº. 68 Profesor Facundo ArceEndereço: Santa Rosa 777 -CP 3117- Cp E3117 - VILLA SEGUÍTelefone: (0054343) 4880637Email: [email protected]: http://www.escuelatecnicasegui.com.ar/
Esc. De Ens. Media Nº. 2 - Fray Luis BeltranEndereço: Marcelo T.de Alvear E/Bancalari y Ale Nro: 71 -Matheu - CP: 1627 - ESCOBAR - Provincia de Buenos Aires
Endereço: Independencia e/ Coronado y Almafuerte Nro: 1753 -Luis Guillon - EST. ECHEVERRÍA - Provincia de Buenos AiresTelefone: (005411) 42816057 / 11 42901066Email: [email protected]
Esc. de Ens. Media Nº. 3 - Juan N. MaderoEndereço: 3 de Febrero Nro: 1810 - San Fernando - CP: 1646 -SAN FERNANDO - Provincia de Buenos AiresTeléfono: (005411) 47441502Email: [email protected]
Esc. de Ens. Media nº. 4Endereço: Pedro R. Nuñez Nro: 581 - BRAGADO - CP: 6640 -Provincia de Buenos AiresTelefone: (00542342) 422351 / 2342 427041 / 2342 427268Email: [email protected]
Esc. de Ens. Media Nº 5 - Cap. Gral Justo J De UrquizaEndereço: 29 E/36 Y 38. Nro: Localidade: MERCEDES - CP: 6600- Provincia de Buenos AiresTelefone: (005411) 2324 434161
Esc. de Ens. Media Nº 6 - Coronel OlavarriaEndereço: Lavalle Nro: 3551 - OLAVARRIA - CP: 7400 -Provincia de Buenos AiresTelefone: (00542284) 420864 / 2284 444825Email: [email protected]
Esc. de Ens. Media Nº 6 - Jose G ArtigasEndereço: 3 de Febrero Nro: 1810 - SAN FERNANDO - CP: 1646 -SAN FERNANDO - Provincia de Buenos AiresTelefone: (005411) 47441476 / 11 47446337Email: [email protected]
Esc. de Ens. Media Nº 6 - Juana MansoEndereço: Arguero esq Pte Peron Nro: 1138 - SAN MIGUEL -Provincia de Buenos AiresTelefone: (005411) 44517707Email: [email protected]
Esc. de Ens. Media nº. 8 - Tratado del PilarEndereço: Pelagio Luna y Camilo Costas Nro: 1020 - PILAR -CP: 1629 - Provincia de Buenos AiresTelefone: (00542322) 420340
Esc. de Ens. Media nº. 9Endereço: Sarmiento e/Azopardo y D. Rocha Nro: 2189-RafaelCalzada - ALMIRANTE BROWN CP: 1847 - Provincia de BuenosAiresTelefone: (005411) 42362567 / 11 42196186
Esc. de Ens. Media Nº. 10 - Gral Jose De San MartinEndereço: Av.Santamarina Nro: 851 - TANDIL - CP: 7000 -Provincia de Buenos AiresTelefone: (00542293) 423254 / 2293 433835Email: [email protected]
Esc. de Ens. Media Nº. 11 - Antonio Berni Endereço: AlbertoWilliams E/ Av. La Plata Y Al Nro: 60 - Santos Lugares - CP:1676 - TRES DE FEBRERO - Provincia de Buenos AiresTelefone: (005411) 47121688 / 11 47129352 / 11 47571283Email: [email protected]
Esc. de Ens. Media Nº 12Endereço: Sarmiento 1450 - BAHIA BLANCA - Provincia de BuenosAiresTelefone: (0054291) 4510260 / 291 4510875
Esc. de Ens. Media Nº 18 - Prospero AlemandriEndereço: Belgrano e/ España y Mariano Acosta Nro: 355 -AVELLANEDA - CP: 1870 - Provincia de Buenos AiresTelefone: (005411) 42013376
Esc. de Ens. Media Nº 34 - AlmafuerteEndereço: 8 ESQ. 58 S/N - LA PLATA - CP: 1900 - Provincia deBuenos AiresTelefone: (0054221) 4210465 / 221 4216514 / 221 4222097
Escuela de Jornada Completa Nº 05 D.E. 19 "Provincia deCorrientes"Endereço: Avda. Caseros 4050 - Nueva Pompeya - Cód. Post.:1263 - Cidade de Buenos AiresTelefone: (005411) 4925-1525Email: [email protected].
Escuela de Jornada Completa Nº 06 D.E. 21 "República de laIndia"Endereço: Nicolás Descalzi 5425 - Villa Lugano - Cód. Post.:1439 - Cidade de Buenos AiresTelefone: (005411) 4605-4688 / 4683Email: [email protected].
Escuela de Jornada Completa Nº 09 D.E. 18 "Provincia deMisiones"Endereço: Lascano 4044 - Montecastro - Cód. Post.: 1417 -Cidade de Buenos AiresTelefone: (005411) 4566-2084/6439
Escuela de Jornada Completa Nº 11 D.E. 03 "Dr. RicardoGutiérrez"Endereço: Pte. Luis Sáenz Peña 1215 - Constitución - Cidadede Buenos AiresTelefone: (005411) 4305-0468
Escuela de Jornada Completa Nº 11 D.E. 06 "José FedericoMoreno"Endereço: Humberto Iº 3171 - San Cristóbal - Cód. Post.: 1231- Cidade de Buenos AiresTelefone: (005411) 4931-1541Email: [email protected].
Escuela de Jornada Completa Nº 15 D.E. 08 "Provincia deSalta"Endereço: Saraza 1353 - Parque Chacabuco - Cód. Post.: 1424 -
Cidade de Buenos AiresTelefone: (005411) 4924-5016
Escuela de Jornada Completa Nº 18 D.E. 16 "Helena Larroque deRoffo"Endereço: Medeyros 3555 - Villa Urquiza - Cód. Post.: 1431 -Cidade de Buenos AiresTelefone: (005411) 4572-4049Email: [email protected]
Escuela de Jornada Completa Nº 21 D.E. 10 "Cnel. CornelioSaavedra"Endereço: Pinto 3910 - Saavedra - Cód. Post.: 1429 - Cidadede Buenos AiresTelefone: (005411) 4542-9902
Escuela de Jornada Completa Nº 22 D.E. 11 "Hipólito Bouchard"Endereço: Avelino Díaz 2356 - Flores - Cód. Post.: 1406 -Cidade de Buenos AiresTelefone: 4631-6503
Escuela de Nivel Secundario Nº 75 "Julio Cortázar"Endereço: Sta.Maria de Oro 471 Cp H3500 - RESISTENCIA
Escuela Normal Superior Domingo Faustino SarmientoEndereço: Sarmiento 530 Centro - Cp E3200 - CONCORDIATelefone: (0054345) 4212645
Escuela Normal Superior Nro 30 "Domingo Faustino Sarmiento"Endereço: Sarmiento 2644 Centro Cp S3080 - ESPERANZATelefone: (00543496) 420323Email: [email protected]
Esc. Secundaria Basica nº 13Endereço: Gral. Mosconi E/ Ortiz Y Farrel Nro: 1920 -PERGAMINO - CP: 2700 - Provincia de Buenos AiresTelefone: (00542477) 444481
Esc. Secundaria Basica nº 19Endereço: 59 E/82 Y 86 Nro: 3953 - NECOCHEA - CP: 7630 -Provincia de Buenos Aires
Esc. Secundaria Basica Nº 20Endereço: Barrio de Suboficiales Sgto Cabral - Campo De Mayo- CP: 1663 - SAN MIGUEL - Provincia de Buenos Aires
Escuela Secundaria de Jovenes y Adultos Nº 31Endereço: Patat y Montórfano – AVELLANEDA
Escuela Secundaria de Jovenes y Adultos Nº 56 LorenzoMiguel"Endereço: Calle San Martín y Carbó (Complejo Juan D. Perón) -PARANÁ
Escuela Secundaria "Héroes de Malvinas"Endereço: Club Central Entrerriano - España 275 -GualeguaychuTelefone: (00543446) 427 913
Escuela Secundaria Técnica Nº 58 Dr. Federico HoenigEndereço: Avda. Entre Ríos 248, de Hernandarias – PARANÁ
Espacio Idiomas EBAEndereço: Olazábal 2942 - Cidade de Buenos AiresTelefone/Fax: (005411) 4788-0405 / 4896-2439E-mail: [email protected]: http://www.ebaportugues.com.ar/Observações: Conta com metodologia exclusiva, especializadano ensino do idioma português para argentinos ehispanohablantes, bem como de espanhol para brasileiros.
Fundação Centro de Estudos Brasileiros (Funceb)Endereço: Esmeralda 965 - Cidade de Buenos AiresTelefone: (005411) 4313 6448 / 6449 / 5222Fax: (005411) 4313 9476Site: www.funceb.org.arObservações: oferece cursos de formação no idioma portugués,exames internacionais, professorado de língua portuguesa,bolsas de estudos, dentre outros serviços educativos.
Glasgow CollegeRicheri 37 - Bella Vista - Cidade de Buenos AiresTel.: (005411) 4666-1223 / 1145Email: [email protected]: www.glasgowcollege.edu.arObservações: Instituição bilingüe (español-inglês), ensinaportuguês como 3º idioma, a partir do 4to año do nívelprimário. Os alunos do 6º ano prestam exame "Certificado deLengua Extranjera" (CLE) para português.
Green Highland CollegeEndereco: Lautaro 122/157- Cidade de Buenos AiresTelefone: (005411) 4631-6379Fax: (005411) 4631-2007Email: [email protected]: http://www.colegioghc.com.ar/Observacoes: prepara alunos de nível médio para o exame CLE(Certificación en lengua Extranjera) administrados peloInstituto Lenguas Vivas.
IES Nº 81 D.E. 01 "Inst. de Ed. Sup. en L. Vivas Juan R.Fernández"Endereço: Carlos Pellegrini 1515 - Retiro - Cód. Post.: 1011- Cidade de Buenos AiresTelefone: (005411) 4393-6898/7351/4132E-mail: [email protected]: http://ieslvf.caba.infd.edu.arObservações: O Departamento de Portugués conta com ascarreras de Professorado para Ensino Médio e Superior;Professorado para Ensino Inicial y Primario e Tradução
Instituto Buzios Enseñanza de PortuguésTelefone: (005411) 154 927-2549Email: [email protected]: www.institutobuzios.com.ar/
Instituto Cruz del SurEndereço: Nuñez 6081 - Cidade de Buenos AiresTelefone: (005411) 5368-9071Fax: (005411) 5368-2100 int. 9071Site: http://www.cruzdosul.com.ar/
Instituto de Idioma Puerto BrasilEndereço: Av. Corrientes 745, Piso 2, Of. 26 - Cidade deBuenos AiresTelefone:(005411) 15 6209-7081Site: www.puertobrasil.com.ar
Instituto Jose Manuel EstradaEndereço: Belgrano 599 - ZÁRATE - Província de Buenos Aires.Site: http://www.ijmestrada.edu.ar/
Instituto León XIIEndereço: Dorrego, 2124 - Cidade de Buenos AiresTelefone: (005411) 4771-9873/4email: [email protected]
Instituto Superior Fundación Centro de Estudos Brasileiros -FUNCEBEndereço: Esmeralda, 969. CP: 1007 - Cidade de Buenos AiresTelefone: 4313-5222/ 5224Fax: 4313-9476email: [email protected]
Instituto Verde e AmareloEndereço: Sarmiento 767 - 3° piso - Cidade de Buenos AiresTelefone/fax: (005411) 4325-0932 / 4393-0645
Observações: Associação de pais teuto-brasileira, com o intuito de ensinar paralelamentea língua e a cultura alemã e brasileira. Para crianças de 1 a 5/6 anos.
Linguarte Brasilianische Bildungswerkstatt e. V.– oficina brasileira de educaçãoE-mail: [email protected].: (089) 6937 9567Website: www.linguarte.deObservações: Um grupo de profissionais especializados da área de Pedagogia, Letras ePsicologia coordenam atividades da Linguarte, que oferece cursos deportuguês para crianças, jovens e adultos; para negócios, turismo e estudo.Oferece também um projeto especial que, além da recreação e alfabetização emportuguês, visa a ativação do idioma por meio de atividades que tematizam acultura brasileira.
Projeto Grupos Infantis (Pirlimpimpim e Kita-Curumim)Observações: o objetivo do trabalho da Imbradiva com os grupos infantis de Frankfurt éfornecer uma educação multicultural. No Pirlimpimpim, as crianças de casais binacionaisencontram-se uma vez por semana e aprendem, em português, sobre a cultura da suamãe ou do seu pai brasileiro. Na Kita Curumim, uma creche que funciona de segunda à
sexta das 08:00 h às 17:30 h, este universo foi expandido e além de um grupo Português- Alemão existe também um grupo Inglês - Alemão, cada grupo de no máximo 11 criançascada.Site: http://www.kita-curumim.deemail: [email protected]
Que LegalSite: www.latizon.deObservações: Programa na internet voltado para crianças brasileiras no exterior quepretende, de forma lúdica, ensinar o português do Brasil. A idéia é de incentivar odescobrimento da língua portuguesa através de um método didático fácil e divertido,transmitindo também a cultura brasileira. Os episódios são apresentados semanalmentee gratuitamente, em forma de diálogo entre os bonecos Duda e Kitty, com legendas emportuguês e alemão e explicações gramaticais simples.
ÁUSTRIA
LAI – INSTITUTO LATINO-AMERICANO DE VIENA Österreichisches Lateinamerika-InstitutEndereço: Schlickgasse 11090 WienÁustriaTel..: 0043 (0)1 310 74 65Fax : 0043 (0)1 310 74 65 - 21 E-mail: [email protected]
PAPAGAIO-Sociedade Austro-brasileira de Educação e CulturaEndereço: Stuwerstrasse 27B/3/5A-1020 WienTel.: 0043 650 943 3618 e 0043 1 276 1035E-mail: [email protected]: http://sites.google.com/site/projetopapagaioObservação:No espaço da Embaixada do Brasil em Viena, foi iniciado o "Projeto Papagaio". Oprograma é voltado para os filhos de brasileiros residentes na Áustria, por meio deatividades educativas e culturais. A proposta é da pedagoga Vanessa Noronha Tölle, queverificou a preocupação dos pais em reunir seus filhos para preservarem o contato com oidioma português. O objetivo principal do projeto é o de manter os vínculos da criançacom a realidade brasileira, preservando a identidade cultural com o Brasil e a fluência dalíngua portuguesa. A iniciativa começou nos anos de 2007 e 2008, nas instalaçõescedidas pela Sociedade Luso-Austríaca, acolhendo crianças do Brasil e de outros paíseslusófonos. As aulas realizam-se em três turmas, às terças-feiras, de 15h00 às 16h00,para crianças entre um e três anos de idade; de 16h00 às 17h00, para as entre quatro eseis anos; e de 17h00 às 18h00 para as maiores, de sete a onze anos. Os alunos
conversam, brincam, cantam e escrevem em português, além de receberem lições básicassobre história, geografia e cultura brasileira.
UNIVERSIDADE DE VIENA - INSTITUTO DE ROMANÍSTICAUniversität Wien – RomanistikEndereço: Spitalgasse 2, Hof 8 (Campus)1090 WienAustriaTel.: 0043 (1)4277-426 01Fax: 0043(1)4277-9 426Observação:Chefia do Instituto:Dr. Robert TanzmeisterDra. Anke GladischefskiDra. Claudia LeitnerE-Mail: [email protected]: http://spl.univie.ac.at/romanistik
3. Dr. Friedrich FROSCHRamal: -42682Fax: 9426E-Mail: [email protected]
UNIVERSIDADE KARL FRANZEN GRAZ - INSTITUTO DE ROMANÍSTICAKarl Franzens Universität Graz - Institut für RomanistikEndereço: Merangasse 70/III. StockA-8010 GrazAustriaTel.: 0043 (0) 316 380 2513Fax: 0043 (0) 316 380 9770Email: [email protected]ção:Chefia do Instituto:Dr. Martin Hummel.Dr. Klaus-Dieter Ertler
UNIVERSIDADE LEOPOLD FRANZEN INNSBRUCK – ROMANÍSTICALeopold-Franzens Universität Innsbruck - RomanistikEndereço: Innrain 52A-6020 InnsbruckAustriaTelefon +43 512 507 4201Fax +43 512 507 2883Email: [email protected]ção:Chefia do Instituto: Dr. Ursula Moser
UNIVERSIDADE PARIS-LONDON DE SALZBURG – ROMANÍSTICA
UNIVERSIDADE ALPEN ADRIA – KLAGENFURT - ROMANÍSTICAInstitut für Romanistik Universitätsstr. 65-67Endereço: A-9020 KlagenfurtAustriaTEL.: 0043 (0) 463 2700 2400FAX: 0043 (0) 463 2700 2499E-Mail :Email:[email protected]: http://www.uni-klu.ac.at/romObservação: Chefia do Instituto:Dr. Meter Helmut -2411 Email: [email protected]. Mair Walter N. -2415 Email: [email protected] Dr. Wandruszka Ulrich -2412 -2499 Email: [email protected]
BÉLGICA
Casa do Brasil Endereço: Av. Louise, 350 - 1050 BruxellesTel: 02 640 20 15Observações: programação cultural brasileira cursos de português para adultos e crianças.Sede do Projeto "Raiz" (para crianças entre 6-12 anos) e "Alecrim" (para crianças até 6anos acompanhadas de um adulto), atividades destinadas a manter o vínculo de criançasbrasileiras com o idioma.
ITÁLIA
Instituto Cultural Brasil - Itália
Escola Católica "Meu Pequeno Jesus”Londres, Reino UnidoEmail: [email protected]: meupqnojesus.blogspot.comObservações: É um projeto organizado e desenvolvido por um grupo devoluntários(estudantes, professores e pais), que, em conjunto com a ComunidadeCatólica Lusofônica da Capelanía Nossa Senhora Aparecida em Londres, dedicam-se aoensino do "Mundo da Língua Portuguesa" e de suas representações culturais.
SUÍÇA
Associação Brasileira de Educação e Cultura - ABECEndereço: Konradstrasse 1, 8400 Winterthur, SuíçaTel: (0041) 522031017E-mail: [email protected]
Site: http://www.abec.ch e [email protected]ções: a associação tem como objetivo principalpossibilitar à criança e ao jovem residentes na Suíça, e quepossuam afinidades com o Brasil, o ensino da língua e culturabrasileiras.Os cursos são reconhecidos pelas autoridadesescolares suíças de Aargau, Basel, Berna, Lucerna, Thurgau,Zug e Zurique.
Associação RaízesEndereço: Rue des Savoises 15 - 1205 Genève, SuíçaTel/Fax: (0041) 223210040E-mail: [email protected]: http://www.raizes.chObservações: com sede em Genebra, trata-se de associaçãocultural brasileira sem fins lucrativos, reconhecida comoentidade de utilidade pública, de acordo com decisão doConselho do Estado de Genebra, de 13/06/2001. Fundada porpais e educadores brasileiros, o trabalho da associação érealizado por diretores e membros tanto brasileiros comosuíços, de forma voluntária. Desenvolve, sobretudo,atividades para promoção da língua e cultura brasileiras.Conta com uma "Escola Brasileira", fundada em 1997.
Instituto Cultural BrasileiroEndereço: Bleicherweg 548002 Zurique, SuíçaTel (0041) 442810333Site:http://www.brasileiro.chObservações: oferece diversos tipos de cursos, em aulasparticulares ou em grupos de 4 a 8 pessoas, na sede da escolaou em empresas, sendo o programa adaptado às metas dosparticipantes.
OCEANIA
AUSTRÁLIA
Associação Brasileira Bilingual Children´s Development (ABCD)Endereço: PO Box 573 Forestville 2087, Sydney.Tel: 61 2 0425 309 201E-mail: [email protected]: http://www.abcd.org.auObservações: associação comunitária sem fins lucrativos, que tem como objetivo ensinare manter a língua portuguesa e a cultura brasileira entre os descendentes de brasileirosem Sydney. Oferece aulas de português e outras atividades educacionais para crianças.
NOVA ZELÂNDIA
Universidade Victoria de WellingtonEndereço: Level 6 von Zedlitz Building, Kelburn Parade,Kelburn, WellingtonTel: 463 6503
E-mail: [email protected]: http://www.victoria.ac.nz/slc/what-we-offer/brazilianObservações: A Escola de Línguas e Culturas da Universidade Victoria oferece aos seusestudante os cursos de "Introdução à Língua Portuguesa" e "Introdução ao Estudo daCultura Brasileira". Os cursos farão parte do currículo da faculdade (Créditos Level 100) eforam concebidos a partir do leitorado instituído em 2007, resultado de parceria entre ogoverno brasileiro e a Victoria University. A responsável pelos dois cursos é a Leitorabrasileira Patrícia Marotta.
Universidade de OtagoEndereço: Postal - PO Box 56, Dunedin, New ZealandTel: 0800 80 80 98E-mail: [email protected]: http://www.otago.ac.nz/subjects/port.htmlObservações:Curso de língua portuguesa oferecido pela Universidade de Otago. Asresponsáveis pelo curso são a Profª brasileira Flavia Rubini-Lean e Célia Mendes, Leitorade Português pelo Instituto Camões.
ORIENTE MÉDIO
ISRAEL
Centro Cultural Brasil-IsraelEndereço: Sderot Hen, 57 – Tel AvivTel: 03-522-6091Observações: promove exposições culturais brasileiras e aulas de português.
LíBANO
Grupo Alecrim - LíbanoEndereço: Centro Dari, Baalbeck - Vale do BekaaE-mail: [email protected] Site: www.alecrimbrasil.orgObservações: grupo coordenado pelo Conselho de Cidadãos Brasileiros em Beirute com oobjetivo incentivar os costumes brasileiros e a língua portuguesa entre crianças quevivem no Líbano com atividades como cantigas de roda, histórias, teatro, geografia,ciências e gastronomia. O grupo tem o apoio do Conselho de Cidadãos Brasileiros emBeirute, da Embaixada e do Consulado do Brasil e do Centro de Estudos e Culturas daAmérica Latina da Universidade Saint-Esprit de Kaslik.O encontro semanal ocorre toda terça-feira das 17:30 as 18:30 para as crianças de 4 a 8anos e toda sexta-feira das 11:30 as 12:30 para as crianças de 8 a 14 anos. O Cineminhado Alecrim será toda sexta-feira a partir das 17:00.
Organizações e serviços de assistência
Organizações que prestam assistência no Brasil e no exterior
Nesta seção é possível acessar, por país, uma lista de instituições que oferecem serviçosvoluntuários de assistência a emigrantes. São organizações diversas (sem fins lucrativos,religiosas ou filantrópicas) que possuem serviços de orientação jurídica, integração doimigrante, proteção a mulheres e crianças, assistência psicológica e auxílio a presos,entre outros. Também estão listadas as organizações no Brasil que lidam com a temáticado emigrante no exterior.
Em muitos casos as entidades aqui listadas constituem aliados importantes dosConsulados para a prestação de serviços complementares à assistência consular.
BRASIL
AMÉRICA DO NORTE
Estados Unidos da AméricaCanadá
AMÉRICA LATINA E CARIBE
ArgentinaBolíviaChileColômbiaCubaEquadorGuianaGuiana francesa (Dept. Ultramarino da França)HondurasJamaicaMéxicoPanamáParaguaiPeruSurinameUruguai
ChinaCingapuraCoréia do SulJapãoÍndiaSíriaTailândia
AustráliaNova Zelândia
ÁFRICA E ORIENTE MÉDIO
AngolaIsraelLíbanoTrinidad e Tobago
BRASIL
Organizações que prestam assistência a emigrantes no Brasil
A compilação abaixo lista instituições no Brasil que oferecem serviços de assistência aemigrantes. São organizações diversas (sem fins lucrativos, religiosas ou filantrópicas)que possuem serviços de orientação jurídica, integração do imigrante, proteção amulheres e crianças, assistência psicológica e auxílio a presos, entre outros.
ATENÇÃO: as organizações e entidades listadas são independentes, não sendo vinculadas oficialmente ao Ministério das Relações Exteriores.
ASBRAD (Associação Brasileira de Defesa da Mulher, da Infância e da Juventude)
A) Posto de Atendimento Humanizado aos MigrantesAeroporto Internacional de GuarulhosTel: (11) 8451-0047 (11) 8403-1468E-mail: [email protected]: www.asbrad.com.br
Arquidiocese de Curitiba - PREndereço: Av. Manoel Ribas, 6252Curitiba, PRCEP: 82401-970Tel: (41) 3272-0466E-mail: [email protected]: www.camigrantes.hpg.com.br
Centro Scalabriniano de Estudos Migratórios (CSEM)Tel: (61) 3327-0669/ 8165-4107/ 8165-2425E-mail: [email protected]: http://www.csem.org.br/
CHAME - Centro Humanitário de Apoio a MulherENDEREÇO: Rua Gustavo dos Santos 10, Edf. Marques de Abrantes, sala 607- São Pedro. Salvador-Bahia 40060-230E-MAILS: [email protected]; [email protected]; [email protected]: http://www.chame.org.br/TELEFONE: (71) 3321.9166 Fax: 3321.9100REPRESENTANTES: Andréa Simões; Jaqueline Leite
CIAAT -Centro de Apoio e Amparo à Família e ao Trabalhador no Exterior|Associação Centro de Informação e Assessoria TécnicaEndereço: Rua São João, 558 - CentroGovernador Valadares., Minas Gerais, BrazilTel: (33) 3272-4593Site: http://www.ciaatgv.com.br/http://ciaatgv.blogspot.com/2007_10_01_archive.html
Instituto Migrações e Direitos Humanos - IMDHSGAN - Av. W 5 Norte - Quadra 905 - Conj. C70790-050 - Brasília - Df - BrasilTel (61) 3340-2689 e 81737688E-mail: [email protected]: www.migrante.org.br
Ligue 180Central de Atendimento a mulheres em situação de violência. Funciona 24 horas por dia,sete dias por semana.
Núcleo de Assistência a Brasileiros (NAB)Divisão de Assistência ConsularMinistério das Relações ExterioresTel: (61) 3411-8803/ 8805/ 8808/ 8809/ 8817/ 9718Fax: (61) 3411-8800E-mail: [email protected]ções: para denúncias fora do horário de expediente, e para casos de extremaurgência no exterior:Tel: (61) 3411-6456
Organizaçao Nao Governamental Brasileira de Apoio ao Emigrante (ONG BAE)Endereço- Rua Rio de Janeiro - 100 - Centro Poços de Caldas -MGTel: 0xx-35-9903-4043E-mail:[email protected]: http://www.sonhobrasileiro.org.br/Observações: organização sem fins lucrativos com sede em Poços de Caldas criada com oobjetivo de dar assistencia as famílias de emigrantes no Brasil e brasileiros no Exterior
Projeto GAIA - Grupo de Apoio e Integração ao AdolescenteRua Cidade Lion, 157 - PicançoGuarulhos, SP 07094-190Tel: (11) 2451-1969 / 2451-0898 / 2485-5160E-mail: [email protected]
Projeto Resgate BrasilEndereço: Rua Esperança Quadra 4, lote 23Jardim Nova Esperança,Goiânia, GoiásTel: 62) 3297-6487E-mail: [email protected]: http://www.projetoresgatebrasil.org
Projeto TramaEndereço: Av. Marechal Floriano, 199/Sl 502Cep. 20080-005Rio de Janeiro - RJ BrasilTel./Fax (21) - 2507 6464Ramal 215
Aid for AidsEndereço: 120 Wall St 26th FloorNew York, NY 10005Tel.: 1(212)337-8043Observações: Educação e prevenção do vírus HIV. Examegratuito de HIV. Aconselhamento individual, aulas de inglês,serviço dentário e informação migratória para pacientes.Grupos de apoio para homens e mulheres com HIV. Sigilo total.Site: http://www.aidforaids.org/
Alcoólicos AnônimosTels.: 1(718)426-7467 - Queens1(718)439-3367 - Brooklyn1(718)292-6787 - BronxObservações: O alcoolismo é uma doença que precisa detratamento para ser controlada. Você não pode se curarsozinho. Não destrua sua vida e das pessoas que te amam.Procure ajuda.
Alzheimer's AssociationEndereço: 360 Lexington 4th FloorNew York, NY 10017Tel.: 1(646)744-2949, 1(800)272-3900Observações: Cuidados a pessoas com Alzheimer's e outrasdoenças relacionadasSite: http://www.alznyc.org/aboutus/site.asp
American Red CrossSite: http://www redcross.org/index.html
American Heart AssociationTel.: 1(800)242-8721Observações: Orientações sobre vida saudável e manutenção deproblemas cardíacos, de pressão e colesterol.Site: http://www.heart.org/HEARTORG/
American Red Cross of Greater ChicagoEndereço: 2200 West Harrison Strett, Chicago IL 60612.Tel: (312) 729.6100Fax: (312) 729.6304Horário: segunda a sexta-feira, das 8:30 às 16:45hs.Observações: serve mais de 8.300.000 pessoas dentro da região da GrandeChicago que abrange os condados de Cook, DuPage, Kane, Kendall, Lake,McHenry.
Bellevue Hospital CenterEndereço: 462 1st AveNew York, NY 10016Tel.: 1(212)562-4141Observações: serviço médico de baixo custo de acordo com arenda familiar. Serviço médico geral, Ginecologia epapanicolau, mamografia, Pediatria, Lesões no cérebro emedula, Cardiologia, Neurologia, Programa Pré-natal,Toxicologia, emergênciasSite:http://www.nyc.gov/html/hhc/html/facilities/bellevue.shtml
Catholic Charities/ALACEndereço: 731 West Washington StreetMilwaukee, WI 53204-23111(312) 427-7078Observações: assistência gratuita ou a baixo custo
Center for Immigrant Health - NYUTel: 1(212)263-8783Observações: Orientações para imigrantes com câncer e apoioem geral.Site: http://www.med.nyu.edu/cih/contact.html
Columbia, MO 65203Telefone: (573) 449-9442E-mail: [email protected]: http://centrolatino.missouri.orgObservações gerais: organização sem fins lucrativos de voluntários que prestamaconselhamento legal e jurídica a imigrantes latino-americanos; programa de serviçoscomunitários para jovens, tradução juramentada de documentos, serviços de intérpretesjunto a cortes e promotorias.
Centro RomeroEndereço: 6216 North ClarkChicago, IL 60660Telefone: (773) 508-5300FAX: (773) 508-5399E-mail: [email protected]: http://www.centroromero.orgObservações gerais: organização sem fins lucrativos direcionada à população imigrantelatino-americana na área metropolitana de Chicago. Serviços nas áreas de educação,apoio às vítimas de violência doméstica, aconselhamento legal e jurídico, educação deadultos, ensino da língua inglesa, cursos de informática.
Centro San Bonifacio - Centro de comunidade solidária.Assistência educacional e de saúde a famílias latinas debaixa renda.5340 W. DiverseyChicago, IL 60639Site: www.sanbonifacio.org
Chicago Hispanic Health Coalition - Serviços de saúdepara a família imigrante. Seguro médico para crianças eadolescentes.2525 S. Michigan Avenue, Suite 247BChicago, IL 60604-3635Email: [email protected]
Clinica AlivioEndereço: 966 West 21st StreetChicago, IL, 60608Telefone: 312-829-6304Site: http://www.aliviomedicalcenter.org/Observações gerais: atendimento gratis para imigrantes em ginecologia, obstetricia,clínica geral e outras areas médicas.
Connecticut Area Health EducationCenter(AHEC)" - University of Connecticut Helth Center, 263Farminghton Avenue, Farmington, CT 06030-2928, tel: 860 6797968; "Greater Bridgeport Mental Health Center" - 1635Central Avenue. Bridgeport , CT 06610, tel: 203 551 7507(para saúde mental) e 203 551 7428 (para abuso no uso dedrogas);
CORE/El Centro - Centro comunitário acessível a famíliasde baixa renda, especialmente imigrantes latinos. Programaspreventivos de saúde, terapias holísticas, atividadesrecreativs e educacionais.
611 W. National Ave. Piso 4Milwaukee, WI - 53204Tel.: (414)384-2673Dra. Ana Paula Soares (414) 530-4620
Erie Neighborhood HouseContato: Ricardo Estrada, DiretorEndereço: 1701 W. Superior St. | Chicago, IL 60622Telefone: (312) 563.5800 | Fax: (312) 563.5810E-mail: [email protected]: [email protected]: http://www.eriehouse.orgObservações: ajuda legal e educacional a imigrantes latinos e de outras origens.
Florida Immigrant CoalitionMiami, Florida 33137Tel: (305) 573-1106 ext. 1160Fax: (305) 576-6273E-mail: [email protected]: http://www.fiacfla.org/coalition.phpObservações: Programa da "Florida Immigrant Advocacy Center"
Gouverneur Healthcare ServicesEndereço: 227 Madison StNew York, 10002 NYTel.: 1(212)238-7826 e 1(212)238-7897Observações: Pediatria e adolescência, ginecologia eobstetrícia, saúde mental, serviços dentários, dermatologia,oftamologia, medicina geral, programas de HIV, Programa pré-natal, planejamento familiar.Site:http://www.nyc.gov/html/hhc/gouverneur/html/home/home.shtml
Healthcare Alternative Systems (H.A.S.) - assistência adependentes do álcool e da droga, saúde mental, violênciadoméstica, assistência à família, trabalho em comunidades,alojamentos temporários, leis trabalhistas, etc. São váriasas localidades espalhadas por Chicago.Tel.: (773)252-3100 Site: www.hascares.org ; endereço eletrônico:[email protected]
Icla da Silva FoundationNova York, Estados UnidosObservações: Instituição que se dedica ao cadastramento de doadores de medula ósseapara o tratamento da leucemia infantil.
Bloomington, MinnesotaObservações: Organização religiosa que se dedica à assistência ao imigrante brasileironaquela área.
Illinois Coalition for Immigrant and Refugee RightEndereço (s): 55 E. Jackson Blvd, Suite 2075Chicago, IL 60604Endereço (2): 36 S. Wabash St. No. 142560603 Chicago, ILTelefone (s) : (312) 332-7360 - Ext. 211 ou (312) 332-7360Fax: (312) 332-7044E-mail: [email protected]: http://www.icirr.orgObservações: ajuda legal a imigrantes na obtenção de benefícios do serviço público,integração das famílias de imigrantes à sociedade e modo de vida norte-americanos.
Immigration Helplinetotal confidencialidade
Instituto del Progreso LatinoEndereço: 2570 S. Blue Island | Chicago, Ilinois 60608Telefone: (773) 890-0055 | Fax: (773) 890-1537E-mail: [email protected]: http://www.idpl.orgObservações: ensino do inglês, ajuda com emprego, adaptação das crianças ao sistemaeducacional norte-americano e à vida em Chicago.
Lasos Latinos Aulas (Inglês, Computaçao , Espanhol,Italiano, Caixa bancário e outros)Na escola ao lado da igreja St. Charles Borromeo1635 N 37th Ave, Melrose Park, Il 60160Preços baixos.
Legal Aid of Western Missouri - Volunteer Attorney Project(St. Joseph)Endereço: 106 South 7th Street, 4th FloorSaint Joseph, MO 64502Telefone: (816) 364-2325Fax: (816) 364-2647Site: http://www.lawmo.orgObservações gerais: advogados voluntários em áreas de serviço público: bancarrota,assistência ao consumidor, custódia de filhos, dissoluções de casamentos, violênciadoméstica, empregos, moradia, imigração, direitos civis, transações imobiliárias,testamentos.
Make the Road New YorkTel.: 1(718)565-8103Observações: Organização que promove a saúde, trabalho,educação, moradia e luta pelos direitos civis dos imigrantesde Nova York.Site: http://www.maketheroad.org
MALDEFMexican American Legal Defense & Education Fund
Endereço: 11 East Adams Suite 700Chicago, IL 60603Telefone: (312) 427-0701E-mail: [email protected]: http://www.maldef.orgObservações gerais: apoio legal e educacional aos imigrantes mexicanos no Estado deIllinois, extensivo a outras comunidades imigrantes latino-americanas.
MAPS: Massachusetts Alliance of Portuguese SpeakersLocal 1: 24 Union AvenueSuites 8 e 10Framingham, MA 01702Telefone : 508-397-9051
Local 2: 11 Mill Street,Lowell, MA 01852Telefone : 978-970-1250Fax: 978-970-0843
Local 3: 1 Stoughton Street,Dorchester, MA 02125Telefone: 617-825-5897Fax: 617-825-4167
Local 4: 569, Cambridge StreetAllston, MA 02134Telefone: 617-787-0557Fax: 617-779-9586
Local 5: 92 Union SquareSomerville, MA 02143
Local 6: 1046 Cambrige Street,Cambridge, MA 02139Telefone: 617-864-7600Fax: 617-864-7621Página eletrônica: www. Maps-inc. org
Metropolitan Hospital Center1901 1st Ave and 97TH StTel.: 1 (212) 423-7000, 1 (212) 423-7993Observações: Serviços médicos gerais para crianças e adultos.Clínica da mulher: ginecologia, mamografia, planejamentofamiliar. Saúde mental e clínica para idosos.Site:http://www.nyc.gov/html/hhc/html/facilities/metropolitan.shtmlMIRA: Massachusetts Immigrant and Refugee AdvocacyCoalition105 Chauncy Street, # 901Boston, MA 02111Telefone: 617-350-5480Fax: 617-350-5499Página eletrônica: www. Miracoalition. Org
Endereço: One Water StWhite Plains, NY 10601Tel.: 1(800)298-7233Site: www.mysistersplaceny.orgObservações: "Ninguém tem o direito de abusar de você". Apoioe aconselhamento a mulheres e crianças.
National Immigration Justice CenterEndereço: Heartland Alliance for Human Needs and Human Rights208 S. LaSalle Street, Suite 1818Chicago, IL 60604Telefone: (312) 660-1300Fax: (31) 660-1500E-mail: [email protected]: http://www.heartlandalliance.orgObservações gerais: ajuda legal a imigrantes na obtenção de benefícios do serviçopúblico, integração das famílias de imigrantes à sociedade e modo de vida norte-americanos.
Oferta de empregos"Our Lady of Mount Carmel Church"1115 N. 23rd Street, Melrose Park,IlTodas as quinta-feiras, das 10am as 12 pm.
Planned Parenthood of New York CityObservações: serviço de planejamento familiar de baixo custo.Papanicolau, teste de gravidez, anticoncepcionais, examesginecológicos, exames de doenças sexualmente transmissíveis eHIV, serviço para homens, oficinas de saúde e aconselhamentoindividual.Endereço: 26 Bleecker St - Manhattan44 Court St - Brooklyn349 149th St - BronxTel.: 1(800)230-7526Site: http://www.plannedparenthood.org/nyc/
Projeto de Assistência ao Imigrante - ScalabriniEndereço: Saint Vincent & Our Lady Aparecida Catholic Church,6350 NW 18th street, Margate, FL.Telefone: 754-235-3757Email: pais@catolicosnaflorida; [email protected]: www.catolicosnaflorida.comObservações gerais: Por intermédio de parcerias cominstituições governamentais e filantrópicas, oferece aosimigrantes assistência jurídica, escolar, médica epsicológica.
Projeto 100Endereço: Austin, Texas, Estados UnidosWebsite: http://projeto100.org
Observações: Objetivo de assistir e educar famílias vivendo abaixo da linha da pobreza,no Brasil e no Exterior.
Ralph Lauren Center for Cancer and PreventionEndereço: 1919 Madison Ave and 124th StNew York, NY 10035Tel.: 1(212)537-5516, 1(212)987-1777Observações: Exames sem custo ou a baixo custo para pessoassem seguro de saúde que vivam no estado de Nova York.Colonoscopia (50 anos), vacina para câncer cervical (13 a 26anos), mamografia e papanicolau (pergunte os pré-requisitos),próstata (45 anos).Site: http://www.ralphlaurencenter.org/
SOS Children's Village Illinois - Assistência a filhos depais dependentes do álcool e da droga. Apoio a mãesadolescentes.216 W. Jackson Blvd.Chicago, IL 60606Tel.: (312) 372-8200Website: www.sosillinois.org
The Missouri Multicultural NetworkInstitute of International StudiesMissouri Southern State UniversityEndereço: 3950 East Newman RoadJoplin, MO 64801Telefone: (417) 625-9372Site: http://www.mssu.edu/missouri/Observações: centro de recursos para serviços públicos.Cidadania, comunidade, educação,saúde, moradia, assuntos de imigração, lei/assistência legal, segurança, transporte, eoutras áreas de assistência.
Wisconsin Judicare, Inc. (North Wisconsin)JUDICARE HELPLINETel: 1-800-472-1638Observações: serviço disponível entre 8:30 e 16:30 de segunda a sexta-feira.
"Women's Center of Great Dunbury" - tel: 203 731 5200 (24 hde atendimento).
Vencedoras na América- The Winner Women Association Miami, FLTel: (305) 298-5395E-mail: [email protected]ções: Associação de apoio a mulheres imigrantes
Abrigo CentreEndereço: 900 Dufferin St. Suite 104Toronto, ON, M6H 4A9Tel: 416 534 3434Fax: 416 534 8026Site: www.abrigo.ca
CAIS-Centro de Apoio e Informação Social Brasil-CanadaEndereço: Toronto, OntarioWebsite: www.caisbrasil.org
Edmonton Immigrant Men Support Network Society (EIMSNS) Endereço: 6819 - 119 Avenue, Edmonton, AB, T5B 4L9Telefone: 780-474-6058E-mail: [email protected]
Family Services of Greater Vancouver Contato: Sr. Mauro JoãoEndereço: #200-1033 Davie Street, Vancouver, BC, V6E 1M7Telefone: 604-434-0367Fax: 604-694-1077Sítilo eletrônico: www.fsgv.ca
Family Services Saskatoon Endereço: 102, 506 - 25th Street East, Saskatoon, SK, S7K 4A7Telefone: 306-244-0127E-mail: [email protected]ítio eletrônico: www.familyservice.sk.ca
Immigrant Services Society of British Columbia (ISS ofBC)Endereço: #501-333 Terminal Avenue, Vancouver, BC, V6A 2L7Telefone: 604-637-1307Fax: 604-682-3670Sítio eletrônico: www.issbc.org
South Okanagan Immigrant and Community Services (SOICS) Contato: Sra. Silvia Aidar (Settlement Program)Endereço: 508 Main Street, Penticton, BC, V2A 5C7Telefone: 250-492-6299Fax: 250-490-4684E-mail: [email protected]ítio eletrônico: www.soics.ca
Saskatoon Open Door Society, Inc.Endereço: 100, 129-3rd Avenue North, Saskatoon, SK, S7K 2H4Telefone: 306-653-4464Fax: 306-653-7159E-mail: [email protected]
Saskatoon Sexual Assault Centre Endereço: 201 - 506, 25th Street East, Saskatoon, SK, S7K 4A7Telefone: 306-244-2294
St Christopher HouseEndereço: 248 Ossington AvenueToronto, ON M6J 3A2Tel: 416 532 4828Fax: 416 532 8739E-mail: [email protected]: www.stchrishouse.org
Vancouver Coastal Health - Cross Cultural Mental HealthProgramContato: Dra. Karla MaranhãoEndereço: 3rd floor, 2450 Ontario Street, Vancouver, BC, V5T4T7Telefone: 604-709-6501Fax: 604-873-6071Sítio eletrônico: http://psychiatry.vch.ca/ccc.htm
AMÉRICA LATINA E CARIBE
ARGENTINA
Defensoría Del TuristaDiretor: José Francisco PalmiottiEndereço: Rua Piedras 445, C1095AAR, Ciudad Autônoma de Buenos AiresTelefone: 43385581Site: www.defensoria.org.ar
Legião da Boa Vontade (LBV)Endereço: José Marmol 964 – Buenos AiresTel: (54 11) 4925 5000E-mail: [email protected] Site: www.lbv.org.ar Observações: trata-se de uma ONG sem fins lucrativos que há 18 anos desenvolve naArgentina programas e projetos destinados a pessoas necessitadas, como Mãos à Obra(capacitação gratuita), Escola Infantil Jesus (educação integral, alimentação, atendimentomédico e psicológico para crianças carentes de 2 a 5 anos). Os projetos como a Ronda daCaridade oferecem alimentação para comunidades em situação de emergência.
Pastoral del ImigranteEndereço: Calle Joaquín V. González, 450Dorrego, Município de GuaymallénTelefone: (54 261) 431-2116
Pastoral do MigranteEndereço: Laprida 930 - Buenos AiresTelefone: (54 11) 4963 6889Fax: (54 11) 4962 8175
Observações: a Fundación Comisión Católica Argentina deMigraciones é o órgão da Conferência Episcopal argentina paraa Pastoral das Migrações. Um dos objetivos é a promoçãohumana e a defesa da cultura, da identidade e dos direitosdos migrantes e refugiados. A Pastoral vem ajudandobrasileiros a obter documentos argentinos, como "residênciaprecária", "temporária" ou "permanente".
UCIC - Unión de Colectividades de Inmigrantes de CórdobaEndereço: Rosario de Santa Fe 374, 2º piso, B° Centro,Córdoba Capital, Província de Córdoba.Tel: +54 (0351) 434-2437, ramal 247.Observações: com a presidência da Dra. Marta Guerreño López, a UCIC auxilia ascomunidades estrangeiras em Córdoba Capital no que diz respeito a regularização dedocumentação junto à Imigração Argentina.
BOLÍVIA
Pastoral de Movilidad HumanaTelefone: +591-3-3412968Email: [email protected]ção: a coordenadora arquidiocesana é a freira brasileira Aidete Vicensi
CHILE
Fundación Cardenal Carlos OviedoEndereço: Calle Maule 1077SantiagoTel: (592) 248-9685Observações: hospeda e alimenta detentos brasileiros e estrangeiros em geral, egressosdos Centros de Detenção no Chile.
Hogar Del Cristo Endereço: Calle Hurtado 3828 (atendimento aos homens) e 3808 (atendimento àsmulheres)SantiagoTel: (592) 540-9318 (592) 540-9306
Instituto Católico Chileno de MigraciónEndereço: Avenida Bustamante 180, 1er pisoSantiagoTel: (592) 222-8571Observações: hospeda e alimenta imigrantes brasileiros e estrangeiros enquanto estesaguardam trabalho.
EQUADOR
Pastoral de Mobilidade Humana da Conferência Episcopal Equatoriana
Endereço: Av. América 24-59 y La GascaTelefone: 5932-222-3139Fax: 5932-250-1429Email: [email protected], [email protected], [email protected][email protected]ções: A Pastoral de Mobilidade Humana da Conferência Episcopal Equatoriana éuma entidade que presta assistência a migrantes (não apenas brasileiros), incluindoassessoria jurídica, ajuda comunitária a presos, oficinas de capacitação em direitohumanos, vistos, acompanhamento psicológico a filhos e familiares de migrantes. APastoral trabalha em rede em nível nacional e internacional. Os diretores da Pastoral deMobilidade Humana para o Equador, Quito e Guaiaquil são: Janete Ferreira, Maria Lélis daSilva e Gonzalo Yuquilima.
GUIANA
Igreja Deus é AmorEndereço: 119 Cummings StreetGeorgetownTel: 223-1809
Igreja UniversalEndereço: Robb StreetGeorgetownTel: 231-3887
GUIANA FRANCESA (Dept. Ultramarino da França)
Antenne de St. Laurent-du-MaroniEndereço: BP 93 Cyber Espace24 Bld MalouetBP 10897320 Saint Laurent du Maroni
Associação dos Migrantes de Oiapoque AmigoCaixa Postal 9Ilha do SolOiapoqueTel: 694 40 7311
CASNAVCentre Académique pour la scolarisation des nouveaux arrivants et des enfants duvoyageEndereço: 32 bis rue du lieutenant BeckerTel: 0594 39 04 4197300 Cayenne
CaritasEndereço: 11, rue François Arago97328 CayenneTel: 0594287550 ou 05430920E-mail: [email protected]
CIMADEDefesa de migrantesGroupe local de CayennePrésident Stéphane Garnier22 Rue Lieutenant Becker97300 CayenneTel: 05 94 38 1993E-mail: [email protected]
OGDH - Organisation Guyanaise de Droits Humains Endereço: BP 905 97341,Cayenne cédexTel: 594 654 41 88 58E-mail: [email protected]
Permanences AsileCimade, sur rdv.Tel: 05 94 30 04 83E-mail: [email protected] Catholique: 11 Rue François Arago
HONDURAS
"Centro de Atención al Migrante Retornado" (CAMR)Endereço: Aeropuerto Internacional de Toncontín, al par del Correo.Tel: (504) 234-9157 e 234-6255E-mail: [email protected]ções: atende imigrantes hondurenhos deportados dos EUA e fornecem indicaçõesde alojamento para cidadãos desvalidos em geral. É dirigido por religiosa brasileira, comquem a Embaixada mantém bom relacionamento.
JAMAICA
Victim Support Services (Serviços de assistência a vítimas)Endereço: 47 E Old Hope Road, Kingston 6, JamaicaTels: 1(876) 946-0663 / 946-9287 / 978-8021E-mail: [email protected]: http://www.moj.gov.jmObservações: oferece assistência psicológica gratuita a vítimas de qualquer tipo deviolência.
Women's Centre of Jamaica Foundation (Fundação do Centro das Mulheres naJamaica)Endereço: 42 Trafalgar Road, Kingston 10Tel: 1(876) 929-7608 / 929-0977 / 906-1606Fax: 1(876) 960-7551E-mail: [email protected] / [email protected]ções: oferece aconselhamento e ajuda gratuita a mães adolescentes menores dedezessete anos que deixaram de frequentar a escola por motivos de gravidez. As mãesadolescentes recebem treinamento e, posteriormente, são encaminhadas a empregos ou,então, recebem assistência financeira para continuarem com os estudos.
Rádio KatólicaContato: Padre brasileiro José Vergílio da SilvaHenck Arronstraat, 14ParamariboTel: 473 904 ou 472 521E-mail: [email protected]
URUGUAI
Centro BorocotoEndereço: Magallanes 1132Tel: 00 xx 5982 419 8582Fax: 00 xx 5982 419 8582E-mail: [email protected] , [email protected]: http://www.borocoto.org/Observações: oferece assistência a crianças carentes e seus familiares.
"Centro de Apoyo al Desarrollo Integral"Endereço: Capitán Tula 5150Tel: 00 xx 5982 222 6203Fax: 00 xx 5982 222 6023E-mail: [email protected]: http://www.centrocadi.orgObservações: oferece assistência a crianças carentes e seus familiares.
Comunidade ShalomEndereço: Cno. Félix Buxareio 2975, CP 12.500, MontevideoTel: (598 2) 322 8432 / (598) 99 429 294E-mail: [email protected]: http://www.comshalom.org/vocacao/onde/missoes/montevideo.htmObservações: a Comunidade, de orientação católica, tem atividades no campo social, noUruguai, em cooperação com hospitais, e possui um lar para abrigar crianças desvalidasou sem família
Fransida ONGEndereço: Enrique Martinez 1155Tel: 00 xx 5982 203 8445Fax: 00 xx 5982 2038445E-mail: [email protected]ções: oferece serviços assistenciais a pessoas portadoras do vírus HIV.
"Fundación Intituto Psico-pedagogico Uruguayo" (IPPU)Endereço: Carlos Maria Peña 4222Tel: 00 xx 5982 309-5215Fax: 00 xx 5982 309-5215E-mail: [email protected]ções: oferece atenção psicológica a crianças e famílias.
"Instituto de Estudios Legales y Sociales del Uruguay"Endereço: Plaza Independencia 1376, apto. 08Tel: 00 xx 5982 908 7803Fax: 00 xx 5982 902 1699E-mail: [email protected]: http://www.ielsur.orgObservações: prestam orientação a pessoas carentes em diversos campos do Direito.
Instituto "Mujer y Sociedad"Endereço: Juan Manuel Blanes 1231Tel: 00 xx 5982 409-3631Fax: 00 xx 5982 409-3631E-mail: [email protected]ções: oferece assistência jurídica em vários ramos do Direito.
Legião da Boa Vontade - LBVEndereço: Av. Br. José Battle y Ordoñez 4820Tel: (598 2) 924 2790Fax: (598 2) 924 2790E-mail: [email protected]: http://www.lbv.org.uyObservações: provê assistência social, com assistência de psicólogos e pedagogos, aparcelas mais carentes da população, inclusive brasileiros, no Uruguai.
"Servicio Ecumenico para la Dignidad Humana"Endereço: Colonia 1569, apto. 201Tel: 00 xx 5982 408 0934Fax: 00 xx 5982 408 0934E-mail: [email protected]: http://www.anong.org.uyObservações: após entrevistas com os interessados, prestam orientação ou fazem oencaminhamento a instituições específicas.
EUROPA
ALEMANHA
Abrigos para mulheres e centros de atendimento correlatos:Existem, em Berlim, seis abrigos para mulheres e crianças com atendimento diurno enoturno. A casa de mulheres ("Frauenhaus") pode significar a resolução de problemas deviolência doméstica. São oferecidas informações e apoio para casos individuais. Nestascasas trabalham mulheres de diferentes nacionalidades e com conhecimento de línguasestrangeiras. A permanência em abrigos de mulheres é gratuita e é garantido oanonimato:
Casa de Mulheres autônoma: Tel: 374 90 622Casa de Mulheres autônoma: Tel: 559 35 31Casa de Mulheres Autônoma: Tel: 9161 1836Casa de Mulheres Bora: Tel: 986 4332Casa de Mulheres da Caritas: Tel: 851 1018Casa de Mulheres Interkulturelles: Tel: 80 10 8050
Ajuda telefônica - BIG "HOTLINE"Tel: 611 0300Horário: Diariamente das 9h às 24h.Observações: o Big-Hotline (Projeto de Intervenção de Berlim contra a violênciadoméstica) oferece aconselhamento para mulheres vítimas de agressão física epsicológica.O atendimento pode ser anônimo. São informadas as possibilidades de atenção emabrigos especiais e mulheres estrangeiras podem ser atendidas em seu idioma.
Autonomes Frauenhaus Kassel e.V.Tel: 0561 898 89Fax: 0561 843 13E-mail: [email protected]ções: a missão da instituição é fornecer assistência a mulheres.
Círculo Cultural Brasileiro e.V.Endereço: Rotkehlchenweg 2 / 270734 FellbachTel.: +49 711 3008442Fax: +49 711 3008469Cel: +49 179 547 6666E-mail: [email protected]ções: O Círculo Cultural Brasileiro e.V. é uma associação sem fins lucrativos comobjetivo de promover a diversidade da cultura brasileira em Baden-Württemberg, bemcomo de ser uma ponte de apoio para brasileiros recém-chegados na região.
Context "Centrum für Prostitutionsstudien e.V."Tel: 069 23 80 76 72Fax: 069 23 80 76 73E-mail: [email protected]: www.context-cps.de www.freiersein.deObservações: a missão da instituição é tratar do tema tráfico de pessoas e prostituiçãoforçada.
Departamento de Integração do Senado de BerlinEndereço: Potsdamer Straße 65 " 10785 BerlimTel: 030 90172351Fax: 030 262 5407E-mail: [email protected]: www.berlin.de/auslbHorário de atendimento: Segunda e terça feira: de 09:00 às 13:00 h Quinta-feira: de 09:00 até 13:00 h e de 15:00 às 18:00 h. Não há atendimento às quartas e sextas.Observações: É prestado atendimento jurídico a mulheres vítimas de qualquer tipo deviolência e tráfico de pessoas.
Diakonisches Werk Ennepetal/HagenTel: 02331 386 04 65
E-mails: [email protected][email protected]ções: a missão da instituição é fornecer aconselhamento para mulheres emprocesso de migração e testemunhas de vítimas de tráfico de mulheres.
Dortmunder Mitternachtsmission e.V.Tel: 0231 14 44 91Fax: 0231 14 58 87E-mail: [email protected]ções: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres.
El Patio - Der Innenhof e.V.Endereço: Waldstrasse 48, 10551 BerlinTel: (030) 396 4574Fax: (030) 396 4574E-mail: [email protected]ções: a missão da instituição é fornecer assistência jurídica, médica, psicológica,social, atividades culturais, traduções.
Evangelische Frauenarbeit in Deutschland e.V.Endereço: Emil-von-Behring Str. 3 60439,Frankfurt am MainTel: 069 95 80 120Fax: 069 958 01 226E-mail: [email protected]ções: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres.
IMBRADIVA e.V. – Iniciativa de Mulheres Brasileiras contra Discriminação e ViolênciaEndereço: Adalbertstraße 36aD-60486 Frankfurt / MainTel: (49) (0) 69 97 26 42 69E-mail: [email protected]: www.imbradiva.org Observações: entidade filantrópica de mulheres brasileiras na Alemanha, não-governamental, reconhecida pelo governo alemão, com sede em Frankfurt, cuja missão éapoiar as mulheres brasileiras residentes em toda a Alemanha. A organização é uma daspoucas entidades brasileiras na Alemanha que tem permissão oficial para trabalhar naárea de educação infantil com ênfase no multilingüismo. Em comemoração aos seus 10anos de atividades, foi lançado o primeiro manual da mulher brasileira na Alemanha –ImbraDiz.
JOLIBA - Interkulturell Leben und Arbeiten e V.Endereço: Gorlitzerstra. 70, 10997 BerlinTel: (030) 6107-6802Observações: atende crianças, adolescentes e famílias de imigrantes através de apoiopsico-social. Além de aconselhamento e tratamento individual e em grupo, oferece aulase supervisão sobre temas como racismo, direitos de asilo, migração.
MAIZ -Autonomes Zentrum Von & fur MigrantinnenEndereço: 4020 LinzAustria, Hofgasse 11Tel: 43(0) 732/776070Fax: 43(0)732/776070-5E-mail: [email protected]
Missão Católica PortuguesaCaritas Verband fur Berlin e V.Endereço: Stresemannstrasse 66, 10963 Berlin-KreuzbergTel: (030) 261-1676Observações: serviço social da Caritas em língua portuguesa
S.O.S Brasileiros na AlemanhaWebsite: http://www.orkut.com/Main#Community?cmm=4119659Observação:Comunidade no Orkut que ajuda brasileiros na Alemanha
S.U.S.I (Für eine kulturvolle, solidarische Welt e.V.)Site: http://www.susi-frauen-zentrum.comObservações: Associação alemã que atende mulheres de diversasnacionalidades,principalmente em questões psicológicas e de direito familiar
Zukunft durch Bildung e.V. (trabalha em prol de uma associação beneficiente comsede em SP)Site: http://www.zukunft-durch-bildung.de/
ÁUSTRIA
CARITAS VIENA – SERVIÇO SOCIAL PARA REFUGIADOS E EMIGRANTESEndereço: Lienfeldergasse 75-79/IA-1160 WienAustriaTel.: 0043 1 310 9808Observação:
1. Instituição ligada à Igreja Católica. Provê ajuda e aconselhamento financeiro, legal esocial para emigrantes.Fala-se espanhol, inglês, alemão, francês, árabe, croata, farsi e curdo.
2. Atendimento:De 2ª a 5ª feira, das 8:00 às 12 e das 13:00 às 15:306ª feira, das 8:00 às 12:00 e das 13:00 às 14:00 horas
FRAUENHÄUSER(ASSOCIAÇÕES PARA ABRIGO DE MULHERES E CRIANÇAS)Tel.: 0043 1 05 7722Fax: 0043 1 485 3030 30e-mail.: [email protected]: www.frauenhaeuser-wien.atObservação:Em casos de VIOLÊNCIA FAMILIAR, esta Associação fornece para mulheres e crianças umabrigo seguro e confidencial.Exitem quatro abrigos em Viena e todos são contatáveis através desta central telefônicaque funciona 24 horas por dia.
FRAUENHÄUSER EM OUTRAS CIDADES:Linz: 0043 (0)732 606 700Graz: 0043 (0)316 429900Wels: 0043 (0)724 267 851
HELPLINE VIOLÊNCIA CONTRA A MULHERTel.: 0043 (0) 800 222 555
LEFOE - Acessoria, formação e acompanhamento de mulheres migrantesEndereço: Kettenbrückengasse 15/4A-1050 WienTel.: 0043-1-5811881Fax: 0043-1-5811882Website: www.lefoe.atObservação:
1. Atendimento em português, espanhol e alemão
2. Esta instituição é voltada para a mulher migrante latinoamericana, oferece cursos deformação profissional,acompanhamento psicológico e jurídico em situações de crise, além de promoveratividades culturais. Ela funciona com o apoio do Ministério do Interior (Bundesministerium für Inneres), Ministérioda justiça (Bundesministerium für Justiz)Secretaria da Mulher ( Bundeskanlzleramt:Frauen), Caritas, Anistia internacional etc, atuando como:Centro de orientação e proteção da mulher e da famíliaCentro de formação e integração de mulherCentro de intervenção para vítimas do tráfico humanoCentro de medicina preventiva para prostitutas.
MAIZ – Centro Autônomo de Integração para mulheres Migrantes Endereço: Altstadt 2A-4020 LinzTel:+Fax: 0043 732 77 60 70Email: [email protected] Website: www.servus.at/maiz/ Observação:Esta é uma organização de e para a mulher migrante. Suas atividades tem como objetivomelhorar a integração no mercado de trabalho eincentivar a participação política e cultural da migrante, da fugitiva, da exilada e tambémda prostituta.A instituição oferece, além dos cursos de formação, acessoria jurídica gratuita em noveidiomas, inclusive português.
MAIZ – Centro Autônomo de Integração para mulheres Migrantes Endereço: Hofgasse 11A- 4020 LinzAustria
Rechtsanwaltskammer ÖsterreichsEndereço: Rotenturmstrasse 13A-1010 WienAustriaTel.: 0043 1 533 2718Observações: para QUESTÕES LEGAIS, é possível obter assessoria gratuita (uma sessão)na Câmara dos Advogados da Áustria (Rechtsanwaltskammer Österreichs).Quem não fala alemão ou inglês, deve ir acompanhado de um tradutor.As senhas para consulta são distribuidas de 2ª a 5ª feira, das 9:00 às 16:00 horas. Oatendimento é no mesmo dia, das 17:00 às 19:00 horas.
ZENTRUM FÜR BINATIONALE UND INTERKULTURELLE PAARE UND FAMILIENCENTRO PARA CASAIS E FAMÍLIAS BINACIONAIS E INTERCULTURAIS Endereço: Märzstrasse 43A-1150 WienAustriaTel.: 0043 1 982 03 94Observação:
1.Fala-se português, espanhol francês, inglês, alemão e coreano.Acessoria em questões envolvendo problemas de relacionamento, divórcio, conflitosculturais e religiosos,integração na escola ou no trabalho, mudança de status social etc
2. Atendimento: 4ª feira, das 16:00 às 18:00 horasDesde janeiro de 2009, o centro deixou de receber subvenção do Fundo de Integração doEstado e está cobrando, por isso, €50,00 por sessão.
Caritas InternationalEndereço: Rue de la Charité 43, 1210 BruxellesTel: 32 0 2 2293611Fax: 32 0 2 2293625E-mail: [email protected]: www.caritas-int.beObservações: a missão da instituição é fornecer assistência a vítimas de tráfico, violênciae exploração.
Solidarité SocialisteEndereço: Rue de Parme 281060 Bruxelles
Os estrangeiros sem recursos poderão obter o cartão do sistema de saúde pública balearpor meio de parecer de assistente social que certifique sua condição econômica precária.
As pessoas sem recursos, tanto estrangeiras como espanholas, poderão mostrar, paraprovar sua situação financeira precária, dois documentos: certificado negativo de renda ourelatório de assistente social.
Desta maneira, o Serviço de Saúde das Ilhas Baleares destaca que garante a cobertura desaúde, nas mesmas condições, a todas as pessoas sem recursos, tanto às estrangeirascomo às espanholas.
Ademais, a assistência de saúde de emergência a menores de idade e a mulheresgrávidas fica garantida sem exceções.
APRAMP - Asociación para la Prevención, Reinserción y Atención de la MujerProstituidaSite: http://www.apramp.org/
MADRIDServicio de Información y OrientaciónPlaza del Ángel, 14 1º Izq.28012- MadridTel: 91 420 17 08 // 91 530 32 87E-Mail:[email protected]:[email protected]
Punto de Informaciónc/ Jardines, 17- Planta BajaTel: 91 530 32 8728013- Madrid BADAJOZCentro de Acogidac/ Díaz Brito, 5 portal 3-Bajo06005- BadajozTel: 924 25 88 26 ALMERÍAServicio de Informaciónc/ Murcia, 1-entresuelo E04003-AlmeríaTel: 950 25 27 21 AVILÉSCentro de Acogidac/ Ruiz Gómez, 4 1º33400- Avilés (Asturias)
MURCIACentro de AcogidaAvda. del Río Segura, 1-Entresuelo-Despacho 130836-MurciaTel: 968 29 53 59 SALAMANCACentro de Acogidac/ Asturias, 637003 SalamancaTel: 923 22 98 35E-Mail:[email protected]
Asociacion Socio Cultural Brasileña Amigos do BrasilBilbao, EspanhaTel: 34 94403073534 651701143Website: http://www.myspace.com/asociacionamigosdobrasil
Associação "El Camino"Observações: atende a brasileiros carentes, procura encaminhá-los a empregos econsegue passagens de retorno a imigrantes que não se adaptem à nova realidade. Todoo trabalho é voluntário.
Caritas Diocesana de BarcelonaEndereço: Via Laietana, 5Tel: (3493) 344-6900E-mail: [email protected]: http://www.caritasbcn.orgObservações: Presta auxílio a cidadãos desvalidos, com formação profissional,hospedagem emergencial e ajuda psicológica.
Centro de Información para Trabajadores Extranjeros - CCOOEndereço: Via Laietana, 16, 1ª PlantaTel: (3493) 481-2720Fax: (3493) 481-2721E-mail: [email protected]: http://www.ccoo.catObservações: Presta assistência jurídica gratuita ao trabalhador estrangeiro, cominformações sobre possibilidades de regularização trabalhista na Espanha e apoio aimigrantes ilegais com problemas trabalhistas.
Cruz Roja Española (Spanish Red Cross)Endereço: C/ Martínez vigil, 36, c.p.,33010 Oviedo, AsturiasTel: 34 985 20 82 15Fax: 34 985 22 92 80E-mail: [email protected]: www.crusroja.esObservações: a missão da instituição é fornecer assistência a vítimas de tráfico, violênciae exploração.
Secretaría para la Inmigración - Generalitat de CatalunyaEndereço: Carrer Gravina, 1Tel: (3493) 270-1230Fax: (3493) 270-1231E-mail: [email protected]: http://www.gencat.cat/benestar/immigracioObservações: órgão do Governo regional da Catalunha, que operacionaliza programa deretorno voluntário para imigrantes que desejem retornar a seus países de origem.
Servicio de Atención Imediata para Mujeres MaltratadasTels: 902 116 504 900 100 009Observações: a missão da instituição é fornecer assistência a vítimas de tráfico, violênciae exploração.
BARCELONA
Servicio de Apoio a Mulheres que Amam DemaisMagda Suely Aires Gomes
Tel: 653419936Observações: O objetivo desse serviço é:
- Promover a recuperação emocional de mulheres afetadas pela "Síndrome de AmarDemais" (S.A.D) mediante a aplicação do Programa Terapéutico de Auto-ajuda, com dezpessoas, formulado pela terapeuta norteamericana Robin Norwood;
- Fomentar a formação de Grupos de auto-ajuda eem toda localidade onde residemmulheres brasileiras interessadas;
- Contribuir para igualdade real e cotidiana das mulheres no âmbito privado, mediantesua autonomia emocional;
- Contribuir para prevenção da violencia de gênero (física e psicológica) exercida sobre asmulheres no seio das relações de casal.
- Dar apoio emocional às mulheres que sofrem ou sofrreram violência em razão de gênero.
FRANÇA
AC ! (Agir ensemble contre le Chômage)21 ter, rue Voltaire - 75011 ParisTél : 01 40 09 27 49(?)Fax : 01 40 05 05 10(?)E-mail: [email protected] Web: www.ac.eu.org
ACAT (Action des Chrétiens pour l'Abolition de la Torture
personnesHomosexuelles et transsexuelles à l'Immigration et au Séjour)s/c Centre LGBT - 63, rue Beaubourg - 75003 Paris1er et 3ème mardi du mois : 18h - 20hTél: 06 62 54 88 05E-mail: contact arobase ardhis.orgSite Web: www.ardhis.org/
Association Contre la Prostitution des EnfantsEndereço: 14, rue Mondétour,75001 ParisTel: 01 40 26 91 51Fax: 01 40 26 91 49E-mail: [email protected] Site: www.acpe-asso.orgObservações: a missão da instituição é prestar assistência a vítimas do tráfico depessoas, bem como a mulheres vítimas de violência doméstica.
Association Nationale d'Entraide - ANEFEndereço: 21, rue d'Hauteville,75010 ParisTel: 0140260445Fax: 0140260458Site: http://www.fondationscelles.org
Association Nationale de Réadaptation Sociale – ANRSEndereço: 17, rue du Château d'Eau,75010 ParisTel: 01 42 02 24 44Fax: 01 42 02 22 82E-mail: [email protected] Site: www.anrs.asso.frObservações: a missão da instituição é prestar assistência a vítimas do tráfico depessoas, bem como a mulheres vítimas de violência doméstica.
Association Primo Levi (Soins et soutien aux personnesvictimes de la torture ou de la violence politique)107 avenue Parmentier - 75011 ParisTél.: 01 43 14 88 50Fax: 01 43 14 08 28E-mail: [email protected] Web: www.primolevi.org
ATMF (Association des Travailleurs Maghrébins en France)10, rue Affre - 75018 ParisTél: 01 42 55 91 82Fax: 01 42 52 60 61E-mail: [email protected] web: www.atmf.org
Aux Captifs, la Libération (entidade da Diocese de Paris)Endereço: Siège: 60 rue de Rome,
75008 ParisTel: 01 49 23 89 90Fax: 01 49 23 89 97E-mail: [email protected] Site: www.captifs.asso.frObservações: a missão da instituição é prestar assistência a vítimas do tráfico depessoas, bem como a mulheres vítimas de violência doméstica.
Amicale du Nid Endereço: 14, rue Victor Méric,92110 ClichyTel: 01 41 40 95 95Fax: 01 42 70 19 23E-mail: [email protected] Site: www.amicaledunid.orgObservações: a missão da instituição é acolher e inserir pessoas prostituídas.
ALTAïREndereço: 40, rue Salvador Allende,92000 NanterreTel: 01 40 97 01 02Fax: 01 47 29 06 62E-mail: [email protected]ções: a missão da instituição é ajudar a maiores em situação de prostituição.
Arcades Endereço: La maison des Kiwis 24 rue Amblard,26000 ValenceTels: 04 75 78 03 86 06 07 54 33 27Fax: 04 75 78 12 42E-mail: [email protected]ções: a missão da instituição é cuidar de pessoas prostituídas nas estradasnacionais.
Accompagnement, Lieu d"Accueil, Carrefour Educatif et SocialEndereço : 10, rue des Chevaliers de Malte,06000 NiceTel: 04 93 52 42 52Fax: 04 93 84 58 38E-mail: [email protected] Site: www.association-alc.orgObservações: a missão da instituição é prestar assistência a vítimas do tráfico depessoas, bem como a mulheres vítimas de violência doméstica.
Association des Praticiens de L"Urgence Sociale - A.P.U.S.Endereço : 7, place du Griffon,69001 LYONTel: 04 72 10 13 13Fax: 04 72 10 13 19Observações: a missão da instituição é prestar assistência a vítimas do tráfico depessoas, bem como a mulheres vítimas de violência doméstica.
Association pour la Réadaptation Sociale – ARSEndereço: 6, rue des Fabres,13001 Marseille
Tel: 04 91 99 43 00Fax: 04 91 99 43 09E-mail: [email protected]ções: A missão da instituição é prestar assistência a vítimas do tráfico depessoas, bem como a mulheres vítimas de violência doméstica.
Association Jeunes ErrantsEndereço: 78, traverse des Baudillons BP 60,13382 Marseille Cedex 13Tels: 04 91 70 16 55 06 08 47 57 21Fax: 04 91 06 78 23E-mail: [email protected]: www.jeunes-errants.orgObservações: a missão da instituição é prestar assistência a vítimas do tráfico depessoas, bem como a mulheres vítimas de violência doméstica.
Autres RegardsEndereço: 3, Rue de Bône,13005 MarseilleTel: 33 49 1424 290Fax: 33 49 1427 523E-mail: [email protected]ções: a missão da instituição é fornecer assistência a vítimas de tráfico, violênciae exploração.
Bureau International Catholique de l'Enfance – BICEEndereço: Siège Social - 70, boulevard de Magenta,75010 ParisTel: 01 53 35 01 00Fax: 01 53 35 01 19E-mail: [email protected] Site: www.bice.orgObservações: a missão da instituição é prestar assistência a vítimas do tráfico depessoas, bem como a mulheres vítimas de violência doméstica.
CATRED (Collectif des Accidentés du Travail, handicapés etRetraités pour l'Égalité des Droits)20, boulevard Voltaire - 75011 ParisTél: 01 40 21 38 11Fax: 01 40 21 01 67E-mail: asso.catred arobase wanadoo.frSite web: www.catred.org
CdSL (Comité des Sans Logis)44, rue Montcalm - 75018 ParisTél: 01 42 58 82 66Fax: 01 40 21 01 67E-mail: cdsl arobase francenet.fr
CFDT (Confédération française démocratique du travail)4, boulevard de la Villette - 75019 ParisTél: 01 42 03 80 00Fax: 01 42 03 81 44ContactsSite Web: www.cfdt.fr
CIPPORA Endereço: 65, boulevard de Clichy,75009 ParisTel: 01 40 55 07 82E-mail: [email protected]ções: a missão da instituição é ajudar vítimas da prostituição.
CNT (Confédération Nationale du Travail)BP 30423 - 35004 Rennes CEDEXTél: 0810 000 367Fax: 02 99 63 12 58Site Web: www.cnt-f.org
Comité contre la Double Peine - Lyonc/o Cimade33, rue Imbert Colomès - 69001 LyonTél: 04 78 27 90 04Fax: 04 78 39 35 34E-mail: doublepeine arobase altern.org
COMEDE (Comité médical pour les exilés)Hôpital de Bicêtre78, rue du Général Leclerc - B.P. 31 - 94272 Le KremlinBicêtre CedexTél: 01 45 21 38 40Fax: 01 45 21 38 41E-mail: contact arobase comede.orgSite Web: www.comede.org
COPAF (Collectif pour l'Avenir des Foyers)c/o ASTI - 21 ter rue Voltaire 75011 ParisTel.: 01 44 93 93 41Droits Devant !! - 44, rue Montcalm - 75018 Paris
Equipes d'Action Contre le Proxénétisme – EACPEndereço: 21, rue Sainte Croix de la Bretonnerie,75004 ParisTel: 01 42 72 35 09Fax: 01 42 72 74 63Ligne « SOS prostitution »: 01 42 72 71 10E-mail: [email protected]ções: a missão da instituição é prestar assistência a vítimas de tráfico de
pessoas, bem como a mulheres vítimas de violência doméstica.
FASTI (Fédération des associations de soutien auxtravailleurs immigrés)58, rue des Amandiers - 75020 ParisTél: 01 58 53 58 53Fax: 01 58 53 58 43E-mail: solidarite arobase fasti.orgSite Web: www.fasti.org
Femmes de la Terre2, rue de la Solidarité - 75019 ParisTél/Fax: 01 48 06 03 34Site Web: fdlt92
FNATH (Fédération nationale des accidentés du travail etdes handicapés)47, rue des Alliés - 42030 Saint-Etienne Cedex 2Tél: 04 77 49 42 42Fax: 04 77 49 42 48Site Web: www.fnath.org
FTCR (Fédération des Tunisiens pour une Citoyenneté desdeux Rives)3, rue de Nantes - Paris 75019Tél: 01 46 07 54 04Fax: 01 40 34 18 15Site Web: www.ftcr.eu/
FO (Force ouvrière)141, avenue du Maine - 75014 ParisTél: 01 40 52 82 00Site Web: www.force-ouvriere.fr
Fondation Scelles Endereço: 14 rue Mondétour,75001 ParisTel: 01 40 26 04 45Fax: 01 40 26 04 58E-mail: [email protected]: www.fondationscelles.orgObservações: a missão da instituição é combater a exploração sexual
France Terre d'asile24, rue Marc Seguin - 75018 ParisTél: 01 53 04 39 99Fax: 01 53 04 02 40Site Web: www.france-terre-asile.org
Observações: a missão da instituição é facilitar o acesso de pessoas prostituídas aosdireitos fundamentais.
ISM (Inter service migrants)251, rue du Faubourg Saint Martin - 75010 ParisTél: 01 53 26 52 50Site Web: www.ism-interpretariat.com
La Bienvenue Endereço: 3, rue Jean François Lépine,75018 ParisTels: 01 46 07 74 87 01 46 07 01 16Fax: 01 46 07 9493Observações: a missão da instituição, uma associação cristã, é ajudar a mulheres jovensem dificuldade moral e material.
Le Coeur des Haltes Endereço: BP 127, 22, rue -Paul Belmondo,75562 Paris Cedex 12Tel: 01 55 78 84 50Fax: 01 55 78 84 54E-mail: [email protected]
L'Appart' Endereço: 46, rue Mallifaud,38100 GrenobleTel: 04 76 43 14 06Fax: 04 76 17 07 44E-mail: [email protected]ções: a missão da instituição é prevenir a prostituição e inserir pessoas.
Le Pas Endereço: 5, Rempart de la Miséricorde,21000 Dijon(géré par l"ADEFO - Association dijonnaise d"entraide desfamilles ouvrières)Tel: 03 80 30 85 28Fax: 03 80 30 17 53Observações: a missão da instituição é fornecer serviço de prevenção à prostituição ereadaptação social.
LICRA (Ligue internationale contre le racisme etl'antisémitisme)42, rue du Louvre - 75001 ParisTél: 01 47 70 13 28Fax: 01 48 00 03 99E-mail: licra arobase licra.orgSite Web: www.licra.org
Ligue des droits de l'homme138, rue Marcadet - 75018 ParisTél: 01 56 55 51 00Fax: 01 56 55 51 81Site Web: www.ldh-france.asso.fr
Maghreb Afrique Survivre au sida - L'émission desséropositifs
Maisons des associations - Boite 4820, rue Edouard Pailleron - 75019 PARISTél: 0870 445 368 (tarif local dans toute la France)Portable: 06 79 78 59 23Site Web: Survivre au sida
Maghreb Afrique Comité des familles pour survivre au sidaMaisons des associations - Boite 4820, rue Edouard Pailleron - 75019 PARISTél: 0870 445 368 (tarif local dans toute la France)Portable: 06 79 78 59 23Site Web: papamamanbebe.net
MAPP Endereço: B.P. 215,75226 Paris Cedex 05Fax: 01 47 71 90 13E-mail: [email protected] Site: mapp.apinc.orgObservações: a missão da instituição é abolir a prostituição, a pornografia e todas asformas de violências sexuais e discriminações sexistas.
Médecins du monde62, rue Marcadet - 75018 ParisTél: 01 44 92 15 15Fax: 01 44 92 99 92Site Web: www.medecinsdumonde.org
Médecins sans frontières8, rue Saint-Sabin - 75011 ParisTél: 01 40 21 29 29Fax: 01 48 06 68 68Site Web: www.paris.msf.org
Metanoya Endereço: 4, rue de Capri,75012 ParisTel: 01 43 45 22 73Fax: 01 43 45 27 16E-mail: [email protected] Site: www.metanoya.orgObservações: a missão da instituição é formar atores sociais para militância contra aexclusão.
MIB (Mouvement de l'Immigration et des Banlieues)45, rue d'Aubervilliers - 75018 ParisE-mail : mib arobase no-log.org
Mouvement du Nid Endereço: 8 bis rue Dagobert - B.P. 63,92114 ClichyTel: 01 42 70 92 40Fax: 01 42 70 01 34E-mail: [email protected]: www.mouvementdunid.org e www.prostitutions.infoObservações: a missão da instituição é prevenir a prostituição.
Mouvement National Le CriEndereço: 58, rue Victor Schoëlcher,33300 BordeauxTel: 05 56 39 05 96Fax: 05 56 50 79 62E-mail: [email protected]ções: a missão da instituição é combater a marginalização decorrente de prisão,prostituição e psiquiatria.
MRAP (Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entreles peuples)43, boulevard de Magenta - 75010 ParisTél: 01 53 38 99 99Fax: 01 40 40 90 98E-mail: mrap arobase ras.eu.orgSite Web: www.mrap.asso.fr
Observatoire du Pacsc/o CGLBP255 - 75524 Paris Cedex 11Tél: 01 49 29 95 38E-mail: obspacs arobase chez.comSite Web: www.chez.com/obspacs
PASTT (Prévention, Action, Santé, Travail pour les Transgenres)Endereço: 94, rue Lafayette,75010 ParisTel: 33 1 53241540Fax: 33 1 53241538E-mail: [email protected]: www.actupparis.org/secteur9.html Observações: a missão da instituição é fornecer assistência a vítimas de tráfico, violênciae exploração.
Ras l'FrontBoîte postale parisienne : Ras l'front - BP 87 - 75561 ParisCedex 12Site web: www.raslfront.orgRéseau Ras l'Front
Service ARS Antigone Endereço: 35 boulevard d"Austrasie - BP.,54007 Nancy CedexTel: 03 83 36 30 55Fax: 03 83 36 86 10E-mail: [email protected]ções: a missão da instituição é reinserir pessoas prostituídas.
Service national de la pastorale des migrants269 bis, rue du Faubourg Saint-Antoine - 75011 ParisTél: 01 43 72 47 21Fax: 01 46 59 04 89
SM+ (Syndicat Médical Plus)Syndicat des médecins à titre extra communautaireB.P. 356 - 78 000 Versailles, CedexTél-fax: 01 69 04 18 01E-mail: syndicat arobase smplus.fr
SNES-FSU (Syndicat National des Enseignements du Seconddegré - Fédération Syndicale Unitaire de l'éducation,l'enseignement, la recherche et la culture)46, avenue d'Ivry - 75647 Paris Cedex 13Tél: 01 40 63 29 00Fax: 01 40 63 29 34
Observações: a missão da instituição é fornecer apoio psicológico a prostitutas e seusfilhos.
ITÁLIA
A.I.E.D. "Associazione Italiana Educazione Demografica"Endereço: Via Saggariga Visconti, 199. 70123,Bari (BA)Tel: 080 5219441Fax: 080 5219441E-mail: [email protected]: www.aiedbari.orgHorário de atendimento: de segunda a sexta-feira das 9:30 às 12:30 e das 16:00 às19:00.
AssociaCentro di Accoglienza "Essere Donna"Endereço: Via Traiano, 17/B. 04019,Terracina (LT)Tel: 0773 700961Tel. per emergenze: 349 1099396Fax: 0773 702149 0773 700961E-mail: [email protected]ário de atendimento: Segunda-feria: 9:30-12:30 Terça-feira: 9:30-12:30 Quinta-feira: 9:30-12:30 Sexta-feira: 16:00-19:00
Associazione Amica DonnaEndereço: Via Piazza Grande, 7. Palazzo del Capitano. 53045,Montepulciano (SI)Tel: 0578 712418Fax: 0578 712414E-mail: [email protected]ário de atendimento: Terça-feira: 15:00-18:00
Associazione Aiuto Donna Uscite dalla Violenza "Onlus" Tel: 0039 035212933Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Associazione Artemisia - Centro "Catia Franci"Endereço: Via del Mezzetta, 1 (interno). 50135,Firenze (FI)Tels: 055 601375 055 602311Fax: 055 6193818E-mails: [email protected][email protected]: http://www.artemisiacentroantiviolenza.it/Horário de atendimento: de segunda a sexta-feira das 10:00 às 18:00.
Associazione Aurora Progetto antiviolenza per Donne e MinoriEndereço: Via dei Mille, 61. 07100,Sassari (SS)
Associazione CADAM "Centro Aiuto Donne Maltrattate"Tel: 0039 0392840006Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Associazione Casa delle DonneTel: 0039 0302400636Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Associazione Casa della DonnaEndereço: Via Galli Tassi, 8. 56100,Pisa (PI)Tel: 050 561628Fax: 050 550627E-mail: [email protected]: www.comune.pisa.it/casadonna/Horário de atendimento: Segundas, Quartas e Quintas-feiras: 17:30-19:30 Terça-feira: 10:00-12:00 / 17:00-19:00
Associazione Casa delle Donne contro la ViolenzaTel: 0039 059361050Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Associazione Centro AntiviolenzaTel: 0039 0521238885Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Associazione Centro Antiviolenza GOAPTel: 0039 040310981Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição
Associazione Donne contra la ViolenzaTel: 0039 037380999Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Associazione Donne contro la violenzaTel: 0039 038232136Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Associazione Donne Contro la ViolenzaTel: 0039 011882436
Associazione Io DonnaEndereço: Via Cappuccini, 8. 72100,Brindisi (BR)Tel: 0831 522034
Fax: 0831 522034E-mail: [email protected]: www.associazioneiodonna.comHorário de atendimento: Segundas, Quartas e Sextas-feiras das 18:00 às 20:00.
Associazione La Cicoria Contro la violenza delle donneTel: 0039 0542604608Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Associazione NODI – I nostri dirittiEndereço: Borgo Pio, 15.,Roma (RM)Tel: 06 6833688Fax: 06 6833688E-mail: [email protected]ário de atendimento: de segunda a sexta-feria das 15:30 às 18:00.
Associazione Non da SolaTel: 0039 0522332117Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Associazione per le Donne contro la violenzaTel: 0039 0473222335Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Associazione Telefono Donna Tel: 0039 0341363484Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Associazione Telefono Donna ComoTel: 0039 031304585Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Associazione Thamaia Onlus Centro AntiviolenzaEndereço: Via Macherione, 14. 95127,Catania (CT)Tel: 095 7223990Fax: 095 7223990E-mail: [email protected]: www.thamaia.org
Horário de atendimento: de segunda a sexta-feira das 09:00 às 13:00
Avenida Unità di StradaTel: 0039 3357300436Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
C.O.D.I. Coordinamento Operatrici del Diritto e dell'Informazione Endereço: Via Milizie, 9. 00192,Roma (RM)Tel: 06 3723891Fax: 06 37351911E-mail: [email protected]ário de atendimento: de segunda a quinta-feira às 16:30-19:30 e sexta-feira às 16:00-20:00.
Casa Alloggi Protetti del KFS Verein haus "Centro di Accoglienza presso"Associazione Donne Aiutano DonneTel: 0039 0471970350Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Casa delle DonneTel: 0039-0118122519
Casa delle donneEndereço: Via Marco Polo, 6. 55049,Viareggio (LU)Tel: 0584 52645Fax: 0584 52645E-mail: [email protected]ário de atendimento: Segundas, Terças e Sextas-feira: 15:30-17:30 Quinta-feira: 9:30-11:30 /15:30-17:30
Casa delle Donne MaltrattateEndereço: Via Piacenza , N° 14Tel: 0039 0255015519Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Casa delle Donne per non subire violenzaTel: 0039 051265700Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Casa per le donne Ester ScardaccioneEndereço: Via dei Ligustri, 32. 85100,Potenza (PZ)Tel: 0971 55551Fax: 0971 55551E-mail: [email protected]ário de atendimento: Segunda a sexta-feira: 08:30-12:30 / 16:30-20:30 Sábado: 08:30-12:30
Casa Rifugio "Zefiro"Endereço: Piazza Stamira, 13. 60122,Ancona (AN)
Tels: 071 2075383 071 55235Fax: 071 2080879E-mail: [email protected]ário de atendiemnto: 24h todos os dias da semana.
CEDAV Onlus - Centrodonne AntiviolenzaEndereço: Via Cesareo, 24. 98122,Messina (ME)Tel: 090 6783035 N° verde: 800 225858E-mail: [email protected]ário de atendimento: de segunda a sexta-feira das 9:00 às 12:00 e das 15:00 às18:00.
Centro accoglienza donne maltrattateEndereço: Via Trieste, 5. 58100,Grosseto (GR)Tel: 0564 413884Cel: 348 0992098Fax: 0564 413884E-mail: [email protected]ário de atendimento: Segunda-feira: 9:30-12:30 Quarta-feira: 9:30-12:30
Centro Accoglienza per donne che non voglionopiù subire violenzaEndereço: Via Viale Pamphili, 100. 00152,Roma (RM)Tels: 06 5810926 06 5833275Fax: 06 5811473E-mail: [email protected]ário de atendimento: 24 todos os dias.
Centro accoglienza per non subire violenzeTel: 0039 0102461716Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Centro AntiviolenzaTel: 0039 0415349215Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Centro AntiviolenzaTelefone: 0039 0498766270Observações: A missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Centro Antiviolenza AlbachiaraEndereço: Via Carulli, 140. 70100,Bari (BA)Tel: 080 5559887Fax: 080 5417849E-mail: [email protected]ário de atendimento: de segunda a sexta-feira das 9:00 às 13:00 e das 15:00 às
Centro Antiviolenza AracneEndereço: Via Principe Amedeo, 243. 70123,Bari (BA)Tel: 080 5327571Fax: 080 5024888E-mail: [email protected]: http://www.pandora.it/aracne/antiviol.htmHorário de atendimento: de terça a sexta-feira das 16:00 às 20:00.
Centro Antiviolenza del Comune di RomaEmdereço: Via Torre Spaccata, 157. 00169,Roma (RM)Tels: 06 23269049 06 23269079Fax: 06 23269053E-mail: [email protected]ário de atendimento: 24h todos os dias.
Centro Antiviolenza Donna Endereço: Viale della Vittoria, 321. (c/o Ufficio Integrazione Socio-Sanitaria AUSL 1 diAgrigento) 92100,Agrigento (AG)Tel: 0922 20462Fax: 0922 407485Site: www.lareteantiviolenza.itHorário de atendimento: de segunda a sexta-feira das 09:00 às 13:00.
Centro Antiviolenza Donna "Invece del silenzio" Endereço: Via Toscanini, 1. 63039,San Bendetto del Tronto (AP)Tel: 0735 753935Fax: 0735 651658Horário de atendimento: de segunda a sexta-feira das 15:00 às 18:00.
Centro antiviolenza donna "La Nara"Endereço: Via Verdi, 19. 59100,Prato (PO)Tel: 0574 34472Fax: 0574 405908E-mail: [email protected]: www.donne.toscana.itHorário de atendimento: Segunda a quinta-feira: 9:00-13:00 / 15:00-18:00 Sexta-feira: 9:00-13:00
Centro Antiviolenza "Ananke"Endereço: Via Tavo 242/1. 65100,Pescara (PE)Tels: 085 4283851 085 4315294Fax: 085 4283366E-mail: [email protected]ário de atendimento: Terça e Sexta-feira: 09:30-17:00 Quarta-feira: 09:30-13:30
Centro Antiviolenza "Erinna"Endereço: Corso Italia, 71. 01100,Viterbo (VT)Tel: 0761/342056Fax: 0761/342056E-mail: [email protected] de atendimento: Terça-feira: 09:30-12:00 Sexta-feira: 16:00-18:30
Centro antiviolenza "Telefono Donna - La Nereide" ONLUSEndereço: Via F. Crispi, 88. 96100,Siracusa (SR)Tel: 0931 61000Cel: 349-7586157 (24h por dia)E-mail: [email protected]: www.xomer.alice.it/lanereide-telefonodonnaHorário de atendimento: Segunda a sexta-feira: 00:00 - 24:00 Sábado e Domingo: 00:00 - 24:00 (segreteria eletrônica) Centro Ascolto Antiviolenza Endereço: Via Posillipo, 359. Parco Carelli 8/c. 80123,Napoli (NA)Tel: 081 5755015Fax: 081 5751878 081 444887E-mail: [email protected]ário de atendimento: de segunda a sexta-feira das 09:00 às 3:00.
Centro contro la violenza alle donne "Roberta Lanzino"Endereço: Via Caloprese, 56. 87100,Cosenza (CS)Tel: 0984 36311Cel: 329 8981723Fax: 0984 36211E-mail: [email protected]ário de atendimento: Segunda, QUarta e Sexta-feira: 9:30 - 12:00 Terça e Quinta-feria: 16:30 - 19:00
Centro d'ascoltoEndereço: Via Sonnino, 208. 09100,Cagliari(CA)Tel: 070/652525Fax: 070/652646Horário de atendimento: Terça-feira: 9:00-13:00 Quarta-feira: 16:00-19:00
Centro di accoglienza per donne in difficoltà e loro figli minori "EVA" Endereço: Via Amendola, 15. 81024,Maddaloni (CE)Tel: 0823 204145Fax: 0823 204145E-mail: [email protected]ário de atendimento: 24h todos os dias da semana.
Piombino (LI)Tel: 0565 49419Fax: 0565 67731E-mail: [email protected]ário de atendimento: Segundas, Quartas e Quintas-feira: 9:00-13:00 Terças e Sextas-feira: 9:00-13:00 / 16:00-19:00
Centro Donna AntiviolenzaEndereço: Via Papa Giovanni XXIII, 1. 97013,Comiso (RG)Tel: 0932 749111 N° Verde: 800 125042Fax: 0932 749114E-mail: [email protected]ário de atendimento: de segunda a sábado das 8:00 às 20:00.
Centro Donne contra la violenzaTel: 0039 0165238750Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Centro Donne e GiustiziaEndereço: Via Astagno, 23. 60100,Ancona (AN)Tel: 071 205376E-mail: [email protected]ário de atendimeno: Segudas, Quintas e Sextas-feira das 09:30 às 12:30.
Centro Donna GiustiziaTel: 0039 0532247440Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Centro donna L.I.S.A.Endereço: Via Rosina Anselmi, 41. 00139,Roma (RM)Tel: 06 87141661Tel. per emergenze: 328 6967602E-mail: [email protected]: www.centrodonnalisa.itHorário de atendimento: Segunda-feira: 16:00-19:00 Quarta-feira: 16:30-19:00
Centro donna "Lilith" Endereço: Via M. d'Azeglio, 9. 04100,Latina (LT)Tel: 0773 664165Fax: 0773 664165E-mail: [email protected]ário de atendimento: Segunda-feira: 15:30-18:30 Terça-feira: 15:30-18:30 Quarta-feira: 09:30-12:30 Quinta-feira: 09:00-12:00/ 15:30-18:30 Sexta-feira: 09:30-12:30
Centro Donna presso il Comune di ForlìTel: 0039 0543712660
Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Centro "Maree"Endereço: Via Monte delle Capre, 23. 00148,Roma (RM)Tel: 06 6535499Fax: 06 65793567E-mail: [email protected]ário de atendimento: 24h todos os dias.
Centro Servizi DonnaTel: 0039 0321378407Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Centro Tutela Giuridica per donne e minori Centro Tutela Giuridica per Donne e MinoriEndereço: Via Pieroni, 27. 57123,Livorno (LI)Tels: 0586 887009 0586 885283Fax: 0586 885283Horário de atendimento: Segunda a Sexta-feira: 10:30-12:00 / 16:00-18:30 Sabaso: 9:00-20:00 (Verão)
Cif - Casa Delle DonneEndereço: Via Ravagnese Superiore N°151. 89131,Reggio Calabria (RC)Tel: 0965 644857 N° Verde: 800 77 41 10Fax: 0965 644857 0965 339658E-mail: [email protected]ário de atendimento: de segunda a sexta-feira das 9:00 às 12:30 e das 15:00 às19:00.
Comunità Papa Giovanni XXIIIEndereço: Via Valverde, N° 10B 47900Tel: 0039 0541909600Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Comitato per I Dirtti delle Prostitute Onlus (CDCP Onlus)Endereço: Via del Bruson, 7,033082 Azzano X (PN)Tel: 39 0434 551868Fax: 39 0434 551868E-mail: [email protected]: www.luccioleonline.orgObservações: a missão da instituição é prestar assistência a vítimas de tráfico, violência e exploração.
Cooperativa Sociale Cerchi d"AcquaTel: 0039 0254107608Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Donna chiama donnaEndereço: Viale Mazzini 95 (c/o Pubblica Assistenza). 53100,Siena (SI)Tel: 0577 222416Fax: 0577 222416E-mail: [email protected]ário de atendimento: Segunda-feira: 15:00-18:00 Terça e Quinta-feira: 17:00-19:00 Quarta-feira: 09:00-12:00 / 17:00-19:00 Sexta-feira: 09:00-12:00
Donne Insieme Valdelsa Endereço: Via Oberdan, 42. 53034,Colle Val d' Elsa (SI)Tel: 0577 901570Fax: 0577 901570E-mail: [email protected]ário de atendimento: Quarta-feira: 16:00 - 18;00 Quinta e Sexta-feira: 9:00 - 12:00
Filo di AriannaEndereço: Via Morelli e Silvati . 83100,Avellino (AV)Tels: 0825 32227 345 6151235Fax: 0825 293209E-mail: [email protected]ário de atendimento: de segunda a sexta-feira das 16:00 às 19:00.
Gruppo AbeleTel: 0800 290290Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
IotunoivoiTel: 0039 0432235163Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
La Biblioteca della Donna "Melusine"Endereço: Via delle Tre Spighe, 1. 67100,L'Aquila (AQ)Tel: 0862 65985Fax: 0862 65985E-mail: [email protected]ário de atendimento: Segunda a sexta-feira: 09:30-12:00 /16:00-19:00 Sábado: 09:30-12:00
La casa del popolo dei PonticelliEndereço: Corso Ponticelli, 26. 80147,Napoli (NA)Tel: 081 5964565Fax: 081 5964565E-mail: [email protected]ário de atendimento: Quinta-feria: 09:00-13:00 / 16:00-21:00
Le Onde - Centro accoglienza e casa delle Moire UDI-OnlusEndereço: Via XX Settembre, 57. 90141,Palermo (PA)Tels: 091 327973 091 329604Fax: 091 327973 091 329604E-mail: [email protected]: http://www.leonde.orgHorário de atendimento: Segudas, Quartas e Sextas-feira: 9:00-13:00 Terças e Quinta-feira: 15:30-19:30
Libere TutteEndereço: Via G. Marconi, 51. 51016,Montecatini Terme (PT)Tel: 0572 910311Cel: 340 6850751Fax: 0572 910311E-mail: [email protected]: www.liberetutte.comHorário de atendimento: de segunda a sexta-feira das 09:00 às 13:00 e das 14:00 às18:00.
Linea RosaTel: 0039 0544216316Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Linea Rosa Endereço: Piazza Vittorio Veneto, 2. 84123,Salerno (SA)Tel: 089 254242Fax: 089 232947E-mail: [email protected]ário de atendimento: de segunda a sexta-feira das 17:00 às 21:00.
Linea Telefonica per Donne che Subiscono ViolenzaTel: 0039 0461428021Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Lunaria Soc. Coop. Sociale Tel: 0039 0521776549Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Ondarosa Sportello AntiviolenzaEndereço: Via A. Soddu, 11. 08100,Nuoro(NU)Tel: 0784 38883Fax: 0784 37199E-mail: [email protected]ário de atendimento: de segunda a sexta-feira das 9:00 às 13:00 e das 16:00 às18:00.
Progetto APQ Il segreto delle donne-Casa Rifugio Donne NuoveEndereço: Centro d'ascolto c/o Ass. Pol. Soc. Com. di Termini Imerese p.zza Sant'Antonio.90018,Termini Imprese (PA)Tels: 091 8128111 091 8147520Fax: 091 8147520E-mail: [email protected]ário de atendimento: Segundas, Terças e Quartas-feira: 09:30-12:30
Progetto Donna CeterisEndereço: Via Cimarosa, 7. 09128,Cagliari (CA)Tel: 070 492400Fax: 070 4521912E-mail: [email protected]: www.donnaceteris.itHorário de atendimento: Segudas, Quartas e Sextas-feiras: 10:00-12:00/17:00- 20:00.
Pronto DonnaEndereço: Piazza S. Maria in Gradi, 4. 52100,Arezzo (AR)Tel: 0575 355053Fax: 0575 355053E-mail: [email protected]ário de atendimento: Segunda e Quinta-feira: 16:00-19:00 Terça, Quarta e Sexta-feira: 9:00-13:00
Punto DonnaTel: 0039 0498245233Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Punto Approdo Luoghi ProtettiTel: 0039 0464421707Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Rete provinciale Centri Antiviolenza "Le Nereidi" Onlus Siracusa- Rosolini- Avola-Augusta- Lentini Centro del capoluogo c/o ASL 8 Traversa La Pizzuta, 1.96100 – Siracusa (SR)Tel: 0931 492752E-mail: [email protected]: www.lenereidi.siracusa.itHorário de atendimento: de segunda a domingo: 0:00 - 24:00
Servizio Telefono Donna del Centro per le Pari OpportunitàEndereço: Palazzo Broletto Via Mario Angeloni, 63. 06100,Perugia (PG)Tel: 075 5045596 N° Verde: 800 861126Fax: 075 5045591E-mail: [email protected]ário de atendimento: de segunda a quinta-feira das 09:00 às 13:00 e das 14:30 às17:30.
SOS DonnaTel: 0039 054622060Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
SegnaviaTels: 0039 3491723634 0039 3488604013Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Telefono Donna Endereço: Piazza Simonetti, 36. 63100,Ascoli Piceno (AP)Tel: 800 215809Fax: 0736 250006E-mail: [email protected]ário de atendimento: de segunda a quinta-feria das 09:00 às 13:30.
Telefono DonnaTel: 0039 0547300800Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Telefono DonnaEndereço: Via della Repubblica, 54. 71100,Foggia (FG)Tel: 0881 772499E-mail: [email protected]: http://www.impegnodonna.comHorário de atendimento: de segunda a sexta-feira das 08:00 às 13:00 e das 15:00 às20:30.
Telefono Donna CuneoTel: 0039 0171631515Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Telefono Donna Associazione Codice DonnaTel: 0039 0187703338Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos de
violência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Telefono DonnaTel: 0039 0198313399Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Telefono RosaTels: 0039 011530666 0039 0115628314
Telefono RosaEndereço: Viale Mazzini, 73. 00195,Roma (RM)Tels: 06 37518261 06 37518262 06 37518282Fax: 06 37518289E-mail: [email protected]: www.telefonorosa.orgHorário de atendimento: de segunda a sexta-feira das 10:00 às 13:00 e das 14:00 às19:00.
Telefono RosaTel: 0039 0422583022Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
Telefono RosaEndereço: Via Unità d'Italia, 3. 81100,Caserta (CE)Tel: 0823 354126Fax: 0823 492600E-mail: [email protected]ário de atendimento: Terça-feira: 16:00-18:00 Quarta e Sexta-feira: 10:00-12:00 Quinta: 16:00-18:00
Telefono RosaEndereço: Palazzo Ex ECA, Corso Campano. 80014,Giugliano(NA)Tel: 081 8949718 N° Verde: 800 231277E-mail: [email protected]ário de atendimento: Segunda-feira 17:00 - 18:30 Terça a Sexta-feira: 10:30 - 12:00
Telefono Rosa - Associazione Il filo di AriannaEndereço: Via Cesare De Lollis, 23. 66100,Chieti (CH)Tel: 0871 347999Fax: 0871 348775Horário de atendimento: Segunda-feira: 16:00-18:00 Quarta-feira: 11:00-13:00 Sexta-feira: 09:00-13:00
Tel: 0039 0434554450Observações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres em casos deviolência doméstica, de tráfico de pessoas e de exploração da prostituição.
NORUEGA
Barnvern - Centro de Atendimento e PROTEÇÃO de MenoresEndereço: Barnevernvakten, Sentrum politistasjon,Hammersborggata 12 - 0181 OsloTelefone: (+47) 22 70 55 80Fax: (+47) 22 70 55 82Sites: www.bufetat.no; http://www.barnevernvakt.no/kontakt.aspxObservações: centro de atendimento e abrigo 24hs para menores.
Direção-Geral de EstrangeirosEndereço: Hausmanns gate 21 - 0182 OsloTelefone: (+47) 23 35 15 00Fax: (+47) 23 35 15 01E-mail: [email protected]: www.udi.noObservações gerais: Horário de funcionamento: 08:00 hs -15:45 hs (de 15 de maio a 15de setembro: 08:00 hs - 15:00 hs).
Familievernkontor - Escritório de apoio à FamíliaEndereço: Munchsgate 5 BTelefone: (+47) 46 61 72 30Fax: (+47) 22 11 53 22E-mail: [email protected]: www.bufetat.noObservações: serviço de aconselhamento e terapia para casais e para a família. Horáriode atendimento: Verão: 08:00 hs - 15:30 hs Inverno: 08:00 hs - 15:00 hs.
"Fri Rettshjelp" - Defensoria PúblicaTelefone: (+47) 22 42 72 66E-mail: [email protected]: www.fri-rettshjelp.noObservações: assistência jurídica gratuita para pessoas residentes na Noruega de baixarenda.
Krisesenter - Centro de apoio a mulheres vítimas de violênciaEndereço: St. Olavs plass - 0130 OsloTelefone (24 hs): (+47) 22 48 03 80Fax: (+47) 22 48 03 81E-mail: [email protected]: www.krisesenter.noObservações: centro de atendimento e abrigo 24hs para mulheres vítimas de violência.
NAV - Administração Norueguesa do Trabalho e do Bem-estar SocialEndereço: Peter Møllers v 15 - 0585 OsloTelefone: (+47) 21 06 97 00Fax: (+47) 23 40 17 05E-mail: [email protected]: www.nav.noObservações: órgão governamental resposnável por assuntos trabalhistas e de
previdência social. Horário de funcionamento: 10:00-15:00 hsCaso seja necessário intérprete, os contatos são os seguintes:Telefone: (+47) 64 84 11 80SMS: (+47) 99 01 34 15Plantão: (+47) 46 40 77 90Fax: (+47) 23 40 17 05E-mail: [email protected]: (+47) 45 21 62 20
PAÍSES BAIXOS
Brasileiros na HolandaTel: 31 6 1820 0641E-mail: [email protected]: www.brasileirosnaholanda.com
Casa Brasil HolandaCaixa Postal 713300 AB Dordrecht, NederlandE-mail: [email protected]: http://www.casabrasilholanda.nl
Centro de Apoio "Violência Doméstica"Tel: 010 2654054Observações: a missão da instituição é apoiar mulheres que se sentem ameaçadas edesprotegidas nas suas próprias casas e para familiares, vizinhos, empregadores e outraspessoas envolvidas que pretendam receber informações e conselhos. O Centro de Apoiooferece, em português, atenção, conselhos, informação e, quando necessário, orientapara serviços de assistência.
Centro de Coordenação contra o Tráfico de Pessoas (CoordinatiecentrumMensenhandel) - antiga Fundação contra o Tráfico de MulheresEndereço: Johan van Oldenbarneveltlaan 34-36 3818HBAmersfoortTel: 31 33 448 1186Fax: 31 33 461 1885Horário de atendimento telefônico: de segunda a sexta-feira,das 9h às 17h.E-mail: [email protected]ções: a missão da instituição, por lei, é tratar do registro e acolhimento dasvítimas de tráfico de pessoas. Se a brasileira não puder se comunicar na língua local, ocontato pode ser feito através de uma delegacia polícia, que contatará um intérprete.
Centro para Mulheres e Emancipação Dona DariaEndereço: Gerard Scholtenstraat 129,3035SJ RotterdamTel: 31 10 465 9296Fax: 31 10 465 8737E-mail: [email protected]: www.donadaria.nlObservações: a missão da instituição é dar apoio social e psicológico, em português, amulheres brasileiras.
Instituto de Psiquiatria Intercultural (I-Psy)Oferece atenção especializada em saúde mental e psiquiatria na língua portuguesa.
Contato: Dr. Marcos A. Moura VieiraI-psy Amsterdam Zuid-OostJohannes Blookerweg 400 (Entrada 401)1115SC DuivendrechtMetrô: linhas 50, 53 e 54 - estação Van Der MadewegTel: 31 20 597 4800Fax: 31 20 597 4801E-mail: [email protected]: www.ipsy.nl
Kerkgenootschap Comunidade Cristã em AmsterdãEndereço: Postjesweg 1501061AX AmsterdamTel: 31 20 616 2638Email: [email protected], [email protected]ções: a missão da instituição é auxiliar mulheresbrasileiras vítimas de violência doméstica.
Stichting (Fundação) TendaEndereço: Loopplantsoen 1643523 GX UtrechtTel: Presidente: Marcos Elísio Rocha Viana - 31 6 1449 3277Secretária: Maruscha Clarke - 31 6 5318 2255Email: [email protected], [email protected]ções: os objetivos são o intercâmbio e acesso cultural em geral entre latinos,especificamente brasileiros, e holandeses em todas as suas facetas, e a assistênciasocial a necessitados.
TAMPEMP International FoundationEndereço: Westermarkt 4,1016 DK AmsterdamTel: 31 20 624 71 49Fax: 31 20 624 65 29E-mail: tampem [email protected]: www.tampemp.comObservações: a missão da instituição é fornecer assistência a vítimas de tráfico, violênciae exploração.
Zorgbelang Zuid-HollandStavorenweg 62803 PT GoudaTel: 31 88 929 40 10Fax: 31 182 524 214E-mail: [email protected]ções: a organização presta apoio social e psicológico a imigrantes.
ITÁLIA
Associação CESES - Centro EuropaScuola Educazione e SocietàEndereço: Via Pantano, 17 - MilãoTel: 02-5830 6797Site: www.ceses.it
Endereço: Via Zamenhof Ludovico Lazzaro, 7 - MilãoTel: 02-5810 2599Fax: 02-8392927E-mail: [email protected]: www.naga.it
PORTUGAL
Cidadão brasileiro pode beneficiar-se dos serviços públicos de saúde, mesmo estando emsituação irregular de residência, ao apresentar o formulário PB4 do INSS ao posto desaúde da Junta de Freguesia onde habita.
ACIDI (Alto Comissariado para a Imigração e o DiálogoIntercultural)Dra. Rosário FarmhouseRua Álvaro Coutinho, nº 14-161150-025 - LisboaTel: 218 106 153 - Fax 218 106 117
ACIME - ALTO COMISSARIADO PARA A IMIGRAÇÃO E MINORIAS ÉTNICASACIDI - Alto Comissariado para Imigração e DiálogoInterculturalEndereço: Rua Álvaro Coutinho,14 1150-025 LISBOATel: 21 810 61 00Fax: 21 810 61 17E-mail: [email protected]: http://www.acidi.gov.pt/
CNAI (Centro Nacional de Apoio ao Imigrante). Ésubordinado ao ACIDI.Dra Cristina CasasÁlvaro Coutinho, nº 14 - 161150-025 LisboaTel: 218 106 100 - FAX 218 106 162
Porto (Gabinete Técnico de Apoio às Associações de Imigrantes)Endereço: Rua do Pinheiro,9 4050-484 PortoTel: 22 207 38 10Fax: 22 207 38 17E-mail: [email protected]: http://www.acidi.gov.pt/
CNAI "Centro Nacional de Apoio ao Imigrante"Endereços: Rua Alvaro Coutinho nº 14, CP 1150-025 Lisboa.Rua do Pinheiro 9, CP 4050-484 PortoTels: 21 810 610022 207 3810Fax: 21 810 6117Observações: a missão da instituição é prestar informações sobre questões migratórias,em suas múltiplas facetas, como a trabalhista, a jurídica e a de assistência social.
AMCV - ASSOCIAÇÃO DE MULHERES CONTRA A VIOLÊNCIAEndereço: Alameda D. Afonso Henriques 78, 1º EsqCP 1000-125 LisboaTel: (351) 21 380 2160Fax: (351) 21 380 2168E-mail: [email protected] Centro anti-violência :Tel: 21 380 2165Fax: 21 3802169E-mail: [email protected]ções: a missão da instituição é fornecer apoio a situações de violência doméstica,violação, abuso sexual de crianças.
APAV - Associação Portuguesa de Apoio à VítimaEndereço: Rua do Comércio 56 5º,CP Lisboa.Tel. para denúncias: 707 20 00 77Tel. (351) 21 888 4732, 21 887 6351 ou 21 358 79 00Fax (351) 21 887 63 51Endereço: Rua Gomes Freire, 174, sala 007,CP 1169-007 LisboaTel: (351) 21 353 31 31/5 - ramal 1192Fax: (351) 21 315 72 59E-mails: [email protected][email protected]ções: gabinetes na Albufeira, Braga, Cascais, Coimbra, Faro, Loulé, Odivelas,Ponta Delgada, Portimão, Porto, Santarém, Setúbal, Tavira e Vila Real.
APAV "Associação Portuguesa de Apoio a Vítimas da Violência"Endereço: Rua Antero de Quental nº 166,4050 " 052 " PortoTel: 707 200 077Observações: a missão da instituição é prestar assistência a vítimas do tráfico depessoas, bem como a mulheres vítimas de violência doméstica.
CASA DO BRASILSr. Gustavo BehrRua Luz Soriano, nº 42Bairro Alto1200-248 LisboaTel: 213 400 000 - Fax 213 400 001
CASA DO BRASIL DE LISBOA - Centro de Apoio JurídicoEndereço: Rua S. Pedro de Alcântara 63 1º dto.Site: www.casadobrasil.pt Observações: a missão da instituição é prestar assistência a vítimas de violênciadoméstica e tráfico de pessoas.
CNAI - Centro Nacional de Apoio ao ImigranteEndereço: Rua do Pinheiro,9 4050-484 PortoTel: 351 222073810Observações: a missão da instituição é prestar assistência a vítimas de tráfico, violência e exploração.
COMISSÃO PARA A IGUALDADE E PARA OS DIREITOS DAS MULHERES
Endereço: Av. da República, 32 - 2º,Lisboa.Tel: (351) 21 798 30 00Horário de funcionamento: de 9 às 17h30.Endereço: R. Ferreira Borges, 69 - 2ª C,PortoTel: (351) 22 200 19 96Horário de funcionamento: de 9 às 17h30.
Comissão para a Igualdade e para os Direitos das MulheresEndereço: Rua Ferreira Borges, n.º 69, 2º C4050-253 PortoTel: 22 207 43 70Fax: 22 222 074 398E-mail: [email protected]ções: a missão da instituição é prestar assistência a vítimas do tráfico depessoas, bem como a mulheres vítimas de violência doméstica.
Equipe de Apoio a mulheres vítimas de tráfico de seres humanosEndereço: Rua das Cegonhas nº 89 " habitação 5.14250-121 - PortoTel: 9626 76419Fax: 22 208 5869E-mail: [email protected]ções: a missão da instituição é prestar assistência a vítimas do tráfico depessoas, bem como a mulheres vítimas de violência doméstica.
LINHA 144 Linha Nacional de Emergência Social:Horário de atendimento: 24 horas, todos os dias.
MAPS "Movimento de Apoio à Problemática do SIDA"Endereço: Avenida Cidade de Hayward BL C1/D2, apartado 4095.CP 8000- 073 FaroTels: (351) 289 88 71 90 (351) 289 88 71 98Fax: 289 88 7199E-mail: [email protected]: www.mapsida.org
Médicos do MundoEndereço: Avenida do Conde, 6150 1º andar Direito - sala 114465-095 São Mamede InfestaTel: 351 229 039 064Fax: 351 229 039 066E-mail: [email protected]ções: a missão da instituição é prestar orientação e pequenos serviços denatureza médico-ambulatorial a desvalidos.
PROJECTO CAIM - Cooperação-Acção-Investigação-MundivisãoSite: http://caim.com.ptObervaçoes: Para apoio e integração social das mulheres vítimas de tráfico.Parceiros nacionais: Comissão para a Cidadania e Igualdade de Género, Associação para oPlaneamento da Família, Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural,Organização Internacional para as Migrações, Secretaria-geral da Administração Interna,
Secretaria-geral do Ministério da Justiça. Internacionais: Itália, Associazione On theRoad; Alemanha, entidade coordenadora IOM Deutschland; Estónia, entidadecoordenadora National Institute for Health Development; Lituânia, entidade coordenadoraMissing persons" families support center; Polónia, entidade coordenadora La StradaFundacja przeciwko Handlowi Kobietami.Cita entre os Planos de ação, o do Brasil: Política Nacional de Enfrentamento ao Tráficode Pessoas, Decreto nº 5.948 de 26 de outubro de 2006http://www.mj.gov.br/traficodepessoas/
REINO UNIDO
Há no Reino Unido o atendimento via telefone "999" para casos urgentes de todos ostipos. Em todo o Reino Unido, o atendimento via telefone "999" para casos urgentesaplica-se também a episódios em curso de violência doméstica e de tráfico de pessoas; avítima ou terceira pessoa que tenha conhecimento do fato disca "999" e é atendido porcentral que aciona a unidade policial mais próxima do evento (em Londres, há 32"Community Safety Units", uma por "borough"), que acorrerá em seguida.
Além disso, merecem menção:
ACASTel: 08457 474747Observações: se dedica a aconselhamento e mediação em disputas trabalhistas entreempregador e empregado.
Carila Latin American Welfare GroupTels: 020 7561 1931 0808 800 0540Observações: presta assistência em Londres, entretanto, só atendem a vítimas emsituação migratória regular.
Casa do Brasil em LondresEndereço: 21 Foley StreetLondres, W1W 6DRTelefone: 020 7580 0133Tel de emergência: 075 4072 3499Fax: 020 7637 1045E-Mail: [email protected]: http://casadobrasil.org.uk/Observações: Conta com serviços de emergência 24 horas por dia para detenções, recusasde entrada, falecimentos.
Citizens Advice BureauObservações: ONG com vários escritórios locais, presta apoio advocatício e não leva emconsideração a situação migratória da vítima; é especialmente procurado para defenderpessoas cuja situação imigratória irregular é usada pelo agressor como forma dechantagem ou intimidação; em Londres, há 32 delegacias do CAB, uma por "borough".
Community Legal HelpTel: 0845 3454345Observações: oferece advogados dativos que atuam em todas as áreas jurídicas no ReinoUnido, especialmente na criminal, disponível gratuitamente somente para pessoas quecomprovem total ausência de meios financeiros.
Endereço: Kingsgate Place, Greater London NW6 4TATel: 020 7372 5244Fax: 020 7372 5650Observações: atende a desabrigados do sexo masculino e possui empregados que falamespanhol.
Latin American Women's AidTel: 020 7275 0321Observações: presta assistência em Londres.
Latin American Women's Rights Service (LAWRS)Endereço: Tindlemanor, 52-54 Featherstone StreetLondon, EC1Y 8RTTel: 020 7336 0888Fax: 020 7336 0555E-mail: [email protected]: http://www.lawrs.org.uk/
Manchester Women's Domestic Violence HelpTel: 0161 636 7525Observações: presta assistência em Manchester.
Migrant Resource CentreTel: 0845 2410961Observações: focalizado nos casos de violência doméstica contraimigrantes; acionável inicialmente pelo telefone de contato.
Missionaries of Charity - Gift of LoveEndereço: 112-116 St George's RoadLondon SE1 6EUTel: 020 7401 8378 & 7620 1504.Observações: atende a desabrigados do sexo masculino entre 30 e 60 anos, e entre 20 e30 em casos de emergência. Não atende a pessoas violentas, alcoolizadas ou drogadas,ou pessoas com necessidades especiais.
National Domestic HelplineTel: 08082000 247Observações: atende em todo o Reino Unido e presta suporte de natureza informativa epsicológica
Naz Vidas- Servico confidencial e gratuito em Portugues de planejamento familiar,saude sexual em geral, incluindo HIV (prevencao, apoio, assistencia eaconselhamento).Endereço: 30 Blacks RoadLondon W6 9DTTelefone:020 8834 0232Email: [email protected]: www.naz.org.ukObservações: Estao sendo realizados, na sede do Naz, os seguintes exames: de sanguepara HIV, Sifilis e hepatite B e C; e de urina para clamidia e gonorreia, toda quarta-feiradas 16 as 19 horas.
Poppy ProjectTel: 020 7840 7129Observações: ONG com fundos do Governo com a qual se faz o contato inicial e se
denunciam, por exemplo, casos de passaporte retido; seu acionamento não deveresultar em contato com a imigração.
UK Human Trafficking CentreTels: 0800 555 111 0114 252 3891Observações: órgão governamental encarregado de combater o tráfico humano, comatenção especial na repressão aos traficantes.
REPÚBLICA TCHECA
BERKATSite: http://www.berkat.czObservações: oferece apoio em assuntos de educação, aconselhamento, apoioem busca de trabalho, voluntariado, formação de grupos multiculturais, oficinas decostura.
CIC (CENTRUM PRO INTEGRACI CIZINCU - CENTRO PARA A INTEGRAÇÃO DEIMIGRANTES):Site: http://www.cicpraha.orgObservações: oferece ajuda para a integração de imigrantes no país.
CESKY CERVENY KRIZ (CRUZ VERMELHA TCHECA)Site: http://www.cervenykriz.euObservações: presta ajuda humanitária e serviços sociais e de saúde.
CESKY HELSINY VYBOR (CZECH HELINKI COMMITTEE)Site: http://www.helcom.czObservações: organização não-governamental para direitos humanos; monitora atividadeslegislativas e do Governo em relação aos direitoshumanos; aconselhamento grátis para cidadãos cujos direitoshumanos tenham sido violados, bem como em litígios; direitosde cidadãos detidos; mercado de trabalho; direitos daterceira idade; assuntos de polícia.
CLOVEK V TISNI (PEOPLE IN NEED):Site: http://www.clovekvtisni.czObservações: programas de integração social; direitos humanos e ajudahumanitária.
CHARITA CESKA REPUBLIKA (CÁRITAS REPÚBLICA TCHECA):Site: http://www.charita.czObservações: provedora de serviços sociais e de saúde na RT, sendo suaprincipal atividade a ajuda a necessitados. A Cáritas tchecatrabalha em conjunto com a Igreja Católica em assuntos decaridade.
LA STRADA:Site: http://www.strada.czObservações: prevenção contra o tráfico de mulheres e apoio às vítimas; as atividadesbásicas concentram-se principalmente na prevenção,resgate e apoio profissional a vítimas de tráfico humano.
META (SDRUZENI PRO PRILEZITOSTI MLADYCH MIGRANTU -ASSOCIATION FOR OPPORTUNITIES FOR YOUNG MIGRANTS):
Site: http://www.meta-os.czObsevações: apoio aos imigrantes, aconselhamento, direito à educação,atenção aos jovens, apoio no acesso ao mercado de trabalho.
MULTIKULTURNI CENTRUM PRAHA (THE MULTICULTURAL CENTERPRAGUE):Site: http://www.mkc.czObservações: promove a tolerância da sociedade em relação às diferençasculturais, assim como atividades envolvendo cidadãos advindosde países fora da União Européia, com debates, publicações,pesquisas e colaboração com outras organizações e indivíduos,no país e no exterior.
SUÉCIA
Skarpnäck Care Ab, H-husetEndereço: Skarpnäcks gårdsvag. 10H, 128 31, SkarpnäckTel: 08-683 64 00Observações gerais: abrigo para homens.
Tel: 040-664 22 40E-mail: [email protected]ções gerais: abrigo para homens e mulheres.
SUÍÇA
Associação EntrelaçarEndereço: Av. de Rumine 2 - 1005 Lausanne, SuíçaTel: (00 41) 21 329 10 50 (atendimento às 2ªs e 5ªs feiras,das 18:00 às 20:00h)E-mail: [email protected]: http://www.entrelacar.chObservações: constituída por voluntários lusófonos, tem como objetivo ajudar osemigrantes de língua portuguesa em sua integração na Suíça. Atuação no cantão de Vaud
Bureau de l'intégration des étrangersQuai du Rhône 12 (3ème étage) 1205 Genève, SuíçaTel: (00 41 22) 327 8499Fax: (00 41 22) 327 84 20E-mail : [email protected]: http://www.ge.ch/integration/Observações: organismo do cantão de Genebra ligado ao Departamento de Instituições eencarregado de coordenar as ações públicas de integração de estrangeiros.
CaritasPassage du 51-53, rue de Carouge, 1205 Genève, SuíçaTel: (00 41) 22 708 04 44Fax: (00 41) 22 708 04 45Site: http://www.caritas-geneve.ch
CEBRACEndereço: Quellenstrasse 258005 - Zürich - SchweizTel: 0041 (44) 2714305E-mail: [email protected]: http:www.cebrac.orgObservações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres vítimas de tráficoe violência doméstica.
Centre de Contact Suisse-Imigrés - CCSIRoute des Acacias 25, 1227 Acacias - Genève, SuíçaTel: 0041 22 304 48 60Fax: 0041 22 304 48 68E-mail: [email protected]: http://www.ccsi.ch
CIGA-BrasilEndereço: Binningerstrasse 194103 Bottmingen - Basel – SchweizTel: (00 41 61) 4230347Fax: 0041 (61) 4230346E-mail: [email protected]: www.cigabrasil.chObservações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres vítimas de tráficoe violência doméstica.
Croix-Rouge genevoiseRoute des Acacias 9, Case postale 288 - 1211 Genève, SuíçaTel: (00 41 22) 304 04 04Fax: (00 41 22) 300 31 83E-mail: [email protected]: http://www.croixrougegenevoise.ch
FIZ MakasiEndereço: Badenerstrasse 1348004 - Zürich - SchweizTel: 0041 (44) 2404422Fax: 0041 (44) 2404423E-mail: [email protected]: www.makasi.chObservações: a missão da instituição é prestar assistência a mulheres vítimas de tráficoe violência doméstica.
ÁSIA E OCEANIA
CINGAPURA
Projeto Alecrim CingapuraE-mail: [email protected]: http://sites.google.com/site/alecrimcingapura/Obs: projeto sem fins lucrativos, organizado por mães residentes em Cingapura, quebuscam incentivar a cultura brasileira nos seus filhos de 2-6 anos através de atividadeslúdicas como cantar músicas, contar histórias, brincar com sucatas, fazer teatrinho etc.
JAPÃO
Associação de Intercâmbio Internacional de KosaiEndereço: ?431-0442 Shizuoka-ken Kosai-shi Komi 1070Tel / Fax: 053-575-2008
Associação de intercâmbio Multicultural da Cidade de Shizuoka- SAMEEndereço:a) Sede Central de Shizuoka:?420-0853 Shizuoka-kenShizuoka-shi Aoi-ku Ote-machi 4-16 CCC 1FTel: 054-273-5931 Fax:054-273-6474b) Sede Regional de Shimizu:?424-8701 Shizuoka-ken Shizuoka-shi Shimizu-ku Asahi-cho 6-8 Shimizukuyakusho 2FTel: 054-354-2009 Fax:054-352-0334E-mail: [email protected]
Associação de Intercâmbio Nippo Brasileiro de ToyamaEndereço: Toyama YMCA Takaoka CenterToyama-ken, Takaoka-shi, Otaya 1222-2Tel: 0766-26-4656Fax: 0766-26-4659E-mail: [email protected]
Associação Internacional de HiroshimaEndereço: Hiroshima-ken Hiroshima-shi, Naka-ku, Naka-machi 8-18,Hiroshima Crystal Plaza 6FTel: 052-541-3777Fax: 082-243-2001
Associação Internacional de KomakiEndereço: Aichi-ken, Komaki-shi, Komaki 2-107, Komaki-shi Kouminkan 4FTel: 0568-76-0905Fax: 0568-71-8396E-mail: [email protected]
Associação Internacional de ToyohashiEndereço:Aichi-ken, Toyohashi-shi, Ekimae-dori 2-33-1, Kaihatsu Bldg 3FTel: 0532-55-3671Fax: 0532-55-3674Site: www.toyohashi-tia.or.jp/
Associação Internacional de ToyotaEndereço: Aichi-ken, Toyota-shi, Koromo-cho 3-59Tel: 0565-33-5931Fax: 0565-33-5950E-mail: [email protected]: www.tia.toyota.aichi.jp/portugues/index/html
Centro de Intercâmbio Multicultural de IwataEndereço: ?438-0039 Shizuoka-ken Iwata-shi Toushin-cho 1-1-18Tel:0538-35-2512E-mail: [email protected]
Centro Internacional de KakegawaEndereço:?436-8650 Shizuoka-ken Kakegawa-shi Nagaya 1-1-1Kakegawa Shiyakusyo ni-kaiTel / Fax: 0537-24-5595E-mail: [email protected]
Centro Internacional de NagoyaEndereço: Aichi-ken, Nagoya-shi, Naka-ku, Nagono 1 Chome 47-1, NagoyaKokusai Center Bldg 4FTel: 052-581-5689Fax: 052-581-5629E-mail: [email protected]
Centro de Orientação de MinokamoEndereço: Gifu-ken, Minokamo-shi, Ota-cho 3425-1, Chuo Kouminkan 5FTel: 0574-25-9750Fax: 0574-25-9750E-mail: [email protected]
Fundação de Intercâmbio Internacional de Mie (MIEF) Endereço: Mie-ken, Tsu-shi, Hadokoro-cho 700 Edif?io UST-TSU 3o. andar
Fundação para Comunicação e Intercâmbio Internacional deHamamatsu - HICE - e Centro Multicultural de HamamatsuEndereço:?430-0926 Shizuoka-ken Hamamatsu-shi Naka-kuSunahama-cho 324-8 Daiichi Ito Bldg. 9FTel: 053-458-2170 Fax: 053-458-2197E-mail: [email protected]
Governo da Provincia de Shizuoka - Divisão MulticulturalEndereço: ?420-8601 Shizuoka-ken Shizuoka-shi Otemachi 9-6East Bldg. 11F Office of International AffairsTel: 054-221-3310 Fax: 054-221-2542E-mail: [email protected]
Salão de Intercâmbio Internacional de FujiEndereço: ?417-0051 Shizuoka-ken Fuji-shi Yoshiwara 2-1-1Tel / Fax: 0545-57-2800E-mail: [email protected]
SÍRIA
The League of Emigrants FriendsEndereço: Al Hamidieh Homs -SyriaPO Box 2642Tel.: (963 31) 2468419/2487506Fax: (963 31) 2228310E-mail: [email protected]
Observações: organização governamental de assistência a vítimas de acidente detrabalho. Possui várias agências na Nova Zelândia.
Citizens Advice Bureaux New Zealand (CABNZ)Endereço: váriosTelefone(s): 0800 367 222E-mail: formulário eletrônico na Seção "Contact Us" dowebsiteSite: http://www.cab.org.nz/aboutus/os/Pages/home.aspx
English Language PartnersTelefone(s): 04 471 2382Fax: 04 471 2383E-mail: [email protected]: www.esolht.org.nz
ESOL Home TutorsTelefone(s): 04 384 1992Fax: 04 384 6292E-mail: [email protected]; [email protected]: www.esolht.org.nzObservações: organização comunitária que fornece aulas particulares de inglêsgratuitamente a imigrantes que falam outro idioma. Atende em domicílio ou através deencontros em grupo. Auxilia imigrantes também na procura por um emprego na NovaZelândia.
Interpreting New ZealandEndereço: Postal - 39 Webb Street PO Box 6472, WellingtonTelefone(s): 04 384 2265; 04 384 2849E-mail: [email protected]: http://www.interpret.org.nzObservações: sociedade não-lucrativa que fornece serviços de interpretação e traduçãosimultânea para imigrantes que não falam o idioma inglês e precisam resolver pendênciasjunto a órgãos privados e governamentais. Atende 24h por dia, durante os sete dias dasemana.
LAIRCI - Latin American Information & Resource CentreEndereço: Christchurch Community House 1st Floor, Room 118, 141 Hereford Street,ChristchurchTelefone(s): 03 3653139Fax: 03 3668535E-mail: [email protected]: http://www.latinamericanz.com/Observações: organização não-lucrativa apoiado pelo Ministério do DesenvolvimentoSocial neozelandês que fornece informações importantes sobre saúde, educação emoradia aosimigrantes latino-americanos residentes na Nova Zelândia, bem como serviço deinterpretação e tradução. Atendimento às segundas, quartas e sextas, das 11h às 15h.
MCLaSS - Multicultural Learning and Support ServicesEndereço: Level 1, 39 Webb Street, WellingtonTelefone(s): 04 384-3693Fax: 04 384-6292E-mail: [email protected]: http://mclass.wellington.net.nzObservações: organização não-lucrativa que oferece ensino gratuito de inglês aimigrantes e auxilia na procura por emprego.
Queens Academic GroupEndereço: Level 5, 246 Queens Street, Auckland CentralTelefone: 09 377 8118E-mail: [email protected]ções: entidade que fornece aulas gratuitas de inglês para residentes permanentesou pessoas com cidadania neozelandesa.
Victim SupportEndereço: Escritório Nacional - Ground Floor 180 MolesworthStreet, WellingtonTelefone(s): 0800 842846Fax: 04 495 3076E-mail: [email protected]: www.victimsupport.org.nzObservações gerais: Serviço gratuito de apoio a vítimas de violência na Nova Zelândia.Possui número gratuito de assistência 24 horas por dia, durante toda a semana. Além dosuporte psicológico, presta serviço de aconselhamento jurídico.
Women's RefugeEndereço: váriosTelefone(s): váriosE-mail: [email protected]: http://www.womensrefuge.org.nz/Observações: instituição filantrópica de asssistência a mulheres vítimas de violênciadoméstica com vários abrigos espalhados por toda a Nova Zelândia. Atende de graça e demaneira sigilosa mulheres de todas as nacionalidades.
ÁFRICA
TRINIDAD E TOBAGO
Rape Crisis Centre of Trinidad and TobagoEndereço: 40 Woodford St., NewtonPort of Spain, Trinidad e TobagoTel: (868) 622 7273Fax: (868) 622 1079Observações: a missão da instituição é fornecer assistência psicológica a mulheres ecrianças envolvidas em conflitos domésticos e em casos de violência ou abuso sexual.
Red Cross International (Cruz Vermelha)Endereço: Fitzblackman DrivePort of Spain, Trinidad e TobagoTel: Trinidad: (868)627-8215, 627-8128Tobago: (868) 639 2781Fax: (868) 627-8813E-mail: [email protected]
Site: www.caribbeanredcross.org/trinbago/Observações: organização que presta assistência médica e serviços de primeiro socorro eajuda humanitária.
ORIENTE MÉDIO
ISRAEL
Organização América Latina, Espanha e Portugal em IsraelEndereço: 99, Ha Chashmonaim streetTel AvivTelefone: 972-3-7628413Endereço eletrônico: www.olei.org.il
LÍBANO
Grupo Alecrim - LíbanoEndereço: Centro Dari, Baalbeck - Vale do BekaaE-mail: [email protected] Site: www.alecrimbrasil.orgObservações: grupo coordenado pelo Conselho de Cidadãos Brasileiros em Beirute com oobjetivo incentivar os costumes brasileiros e a língua portuguesa entre crianças quevivem no Líbano com atividades como cantigas de roda, histórias, teatro, geografia,ciências e gastronomia. Os encontros são realizados duas vezes por mês. O grupo tem oapoio do Conselho de Cidadãos Brasileiros em Beirute, da Embaixada e do Consulado doBrasil e do Centro de Estudos e Culturas da América Latina da Universidade Saint-Espritde Kaslik.
Cursos à Distância
Segue, abaixo, para conhecimento dos brasileiros residentes no exterior, relação decursos, presenciais e a distância, oferecidos por instituições brasileiras, alguns dos quaisgratuitos.
i) SEBRAE Nacional:
Possui diversos cursos à distância gratuitos disponíveis no seguinte endereço:
Participante do "Programa Remessas", que ensina técnicas de educação financeira eempreendedora aos brasileiros residentes em Massachusetts e em Governador Valadares,o SEBRAE-MG preparou cartilhas voltadas para os brasileiros que querem abrir umpequeno negócio com o dinheiro de suas remessas. As cartilhas estão disponíveis em:
“www.sebraemg.com.br”
As cartilhas incluem:
- Plano de Negócios;
- Controles Financeiros;
- Pesquisa de Mercado;
- Plano de Vendas;
- Plano de Marketing;
- Estratégia de Comercialização;
- Campanhas Promocionais;
- Preço de Vendas;
- Plano de Cadastro, Crédito e Cobrança;
- Planejamento de Recursos Humanos.
iii) Caixa Econômica Federal:
Disponibiliza cartilhas para orientar os brasileiros que querem enviar remessas ao Brasilou abrir um pequeno negócio. Para ter acesso ao material, basta acessar o seguinteendereço:
O Itamaraty também divulga lista dos cursos oferecidos pelo SENAI, SEBRAE e SENAC.Atenção: As inscrições devem ser feitas diretamente no endereço eletrônico dessesórgãos, que estão indicados na lista de cursos (abaixo). As informações devem serconferidas junto às unidades do SENAI, SEBRAE e SENAC.
Para saber mais sobre os cursos oferecidos por cada um dos três órgãos, clique em:
SENAI,SEBRAE, eSENAC.
Remessas
INFORMAÇÕES PRÁTICAS PARA O ENVIO DE REMESSAS
Em cumprimento às demandas recebidas na Ata Consolidada e nas reuniões MRE-CRBE,seguem abaixo "links" com informações úteis preparadas pelo Banco Central aosbrasileiros que desejam enviar remessas ao Brasil:
“Cartilha de Câmbio – Envio e Recebimento de Pequenos Valores”:
“Instituições Autorizadas a Operar no Mercado de Câmbio pelo Banco Central doBrasil”:
http://www.bcb.gov.br/?IAMCIFO
Serviço de Saúde no Exterior
Nesta seção é possível acessar, por região geográfica e por país , uma lista de estabelecimentos públicos hospitalares e de profissionais de saúde que tratamestrangeiros sem custos ou com custos reduzidos.
Trata-se de lista meremente indicativa. O Ministério das Relações Exteriores não seresponsabiliza pelos serviços prestados pelas instituições abaixo listadas.
El Rio Health Center1500 West Commerce CourtTucson, AZ, 85746520-746-8888
University of Arizona, Board of Regents2501 East Elm StreetTucson, AZ, 85716
CALIFORNIA
a) Dentistas
Carlos E.Setti, D.D.S.5000 Sunset blvd suite 620Telefone: (323) 662 6665
Julie Park D.D.S.Torrance, CATelefone(310) 378-9090
Bruno Correa de Azevedo DDS MSAssistant Professor Oral and Maxillofacial RadiologyCollege of Dental Medicine Western University of HealthSciences309 E. Second St.Pomona, California 91766Telefone: 909-706-3549
b) Médicos
Dra. Ana Lucia ChilesEspecialidade: Neuropsicologia, Psicologia Clínica1800 Westwind Drive suite 407(661) 324-2792Email: [email protected]
Dr. Décio RangelEspecialidade: Cirurgia Geral e Oncologia2011 Santa Monica Boulevard, Suite 780 WestSanta Monica - California - 90404Phone: (310) 828-7454
Drª Diana TaylorPsicóloga10780 Santa Monica BlvdLos Angeles, CA 90025310.475.5875
Drª Ingrid RodiGinecologista1450 Tenth Street, Suite 404Santa Monica, California 90401(310) 451-8144E-mail: [email protected]
Dr. Jefferson SáSunrise Community Counseling(Organização Não-Governamental que oferece serviços depsicologia e psiquiatria para comunidade carente local).537 S. AlvaradoLos Angeles, California(213) 207-2770Site: http://www.sunrise-la.org/
Dr. Nilson A SantosQuiroprata10801 National Boulevard, Suite 250Los Angeles, California, 90064(213) 483-3430
Dr. Paulo CohartClínico Geral436 N Bedford Dr # 214Beverly Hills, CA 90210-4312(310) 285-9670
Drª Tania HaberkornPsicóloga, especializada em assuntos de família e imigração.De Mello Institute, 2211 Corinth Ave, Los Angeles, CA 90064(310)840-5380Cel (310)666-4225
Dahabada Lopes, Ph.D.Departmento de NeurologiaDavid Geffen School of Medicine at UCLANeuroscience Research Building 1, Room 455635 Charles E. Young Drive SouthLos Angeles, CA 90095-7334Phone: 310-206 2305Fax: 310-206 1700E-mail: [email protected]
Alysson R. Muotri, Ph.D.ProfessoraUniversity of California San DiegoPesquisa "UCSD Stem Cell Program"School of MedicineDept. Pediatrics/Rady Children's Hospital San DiegoDept. Cellular & Molecular Medicine9500 Gilman Drive - CMM-East, Room # 2039La Jolla CA 92093-0695Email: [email protected]: (858) 534-9320Fax: (858) 822-3249Mrs. Mara L. Cordeiro, Ph.D.UCLA School of MedicineBox 951770Los Angeles, CA 90095-1770
Community Health Vans - Malta House of Care (ofereceserviços/exames grátis para cidadãos que não possuem segurode saúde): Segundas-feiras - de 1 às 5h, "Sacred HeartChurch", esquina de Winthrop e Ely, Hartford; Quartas-feiras,de 1 às 5h, "St Peter's Church", 160 Main Street, Hartford;Quintas-feiras, de 1 às 5h, "St Augustine's Church", 10Campfield Avenue, Hartoford, tel(860)714-1415;
"Hispanic Health Council"175 Main Street, Hartford,06106, tel: (860)527-0856,ext.227 (oferce mamografiasgratuitas e outros serviços a baixo custo);
Poliana Dumont (enfermeira/reabilitação), "ScalabriniVilla Health Care Center"860 North Quidnessett Road, NorthKingstown, RI,02852, tel: (401)884-1802;
Rita Kornblum (intérprete especializada na area médicae gerente de projetos do Departamento de Saúde de Hartford),"City of Hartford Health and Human Services Department"131 Conventry Street, Hartford, CT, 06112, tel: (860)757-4727.
Family practice711 W. North AvenueChicago,Il312-337-1982
Bicalho, Silvia, MDGinecologia/ObstetriciaAdvocate Illinois Masonic Medical Center836 West Wellington Ave.Chicago, IL 606573000 North Halsted Street Suite 309Chicago, IL, 60657773-296-3300
Consalter, Mauricio, MDClínico Geral2724 West 47th Street, Chicago,IL 60632Telefone:773-523-0361
Dias, LucianoPedriatic Rehabilitation ProgramAttending Pediatric Orthopaedic Surgeon345 E. Superior St., Chicago IL 60611312-238-2231
Dutra, José C., MDHead and Neck SurgicalOncology, Thyroid Disorders Northwestern Medical FacultyFoundationDepartment of Otolaryngology675 North St. Clair StreetSuite 15-200Chicago, IL 60611312-695-8182
Fiedler, Karin Z, MDGroup Practice: MM Doshi MDPCP Specialty(s): PediatricsPCP ID: 3754614P015600 W Addison St 501Chicago , IL 60634773-282-6906
Gazzi, RenataSeton Family Health Center711 West North AvenueChicago, IL 60610312-337-1982
Kanter, Nelson, MDNon-PCP Specialty(s): lungs (pulmonar)Luis Weiss Memorial Hospital4646 N.Marine DriveSuite- 5700Chicago, IL 60640773.564.5577
Kroin, Veronica V, MDPCP Specialty(s): PediatricsPCP ID: 4830721P01Non-PCP Specialty(s): No Specialties201 E Strong St 6Wheeling , IL 60090847 215-5222
Reeves-Richardson, Tanya F, MDGroup Practice: Seton Family HealthPCP Specialty(s): Family PracticePCP ID: 7209756P02Non-PCP Specialty(s): No Specialties711 W North AveChicago , IL 60610(312) 337-1982
Reis, Jader R, MDGroup Practice: St. Mary of Nazareth Hospital DirectsPCP Specialty(s): Family PracticePCP ID: 5692414P01Non-PCP Specialty(s): No Specialties 2424W Fullerton AveChicago , IL 60647(773) 384-8823
Rigolin, Enio A., MDPsychiatry Community Counseling Center4740 North Clark StreetChicago, ILTelefone:773-769-0205600 North McClurg CT,Chicago,IL 60611Telefone: 312-266-8434
Rigolin, Vera, MDNorthwestern Medical Faculty FoundationDepartment of Cardiology675 North St. Clair StreetSuite 19-100Chicago ,IL 60611312-695-1105; 312-695-4965
Roth, Erlo, MD, MBA, FCAPPathologyHinsdale Pathology Associates120 East Ogden Ave., Suite 14Hinsdale, IL 60521630-986-9622
Ubatuba, J. Gabriel , M.D., F.A.C.S.Cardiology-Heart SurgeryCVT Surgeons1111 W.Superior St.Suite 305Melrose Park,IL 60160708-450-9090
Zahrebelski, George, MDGroup Practice: Digestive Disorder & Liver Center SC
PCP Specialty(s): Internal MedicinePCP ID: 6086464P01Non-PCP Specialty(s): Gastroenterology800 Biesterfield Rd 2009Elk Grove Village , IL 60007(847) 882-8300
Zayan, Mayer, MDGroup Practice: Information Not AvailablePCP Specialty(s): Internal MedicinePCP ID: 6730423P01Non-PCP Specialty(s): No Specialties1100 W Central RdArlington Heights , IL 60005(847) 259-8777
City of Chicago: Emergency Service Center Dispatch CenterRoom 700, 121 North LaSalle Street, Chicago312-742-8811Site: www.cityofchicago.org
City of Chicago - Emergency Management & Communications2452 West Belmont Avenue, Chicago312-744-5983Site: www.cityofchicago.org
Clínicas Gratuitas em Chicago (Free Clinics):
Community Health Clinic: 773-395-9901Helping Hands Health Care Center: 773-588-9640Lord & Joyce Dental Missions: 312-922-1462Pilsen Homeless Health Services: 312-243-5226Saint Basil's Health Service Free People's Clinic: 773-436-4758Woodlawn Health Center: 312-747-7705
c) Centros Comunitários e Serviços de Saúde Emergenciais
Howard Area Community Center773-262-66227648 N. Paulina St. Chicago, IL 60626Albany Park Community Center (creche e escola)773-583-51113403 W. Lawrence Suite 300 Chicago, IL 60625
Christopher House - ligado à Igreja Presbiteriana (creche,alimentos, vestuário e abrigo para situações de emergência)773-472-10832507 N. Greenview Chicago IL
Casa Central (crianças, idosos, famílias, desabrigados)773-645-2300Fax 773-645-24751343 N. California
Chicago health outreach (encaminhamentos para especialistas,exames de laboratório)773-275-25861015 W. Lawrence St., Piso 2 Chicago IL 60640
Evanston-Rogers Park Family Health Center (medical anddental)773-764-34251555 W. Howard St. Chicago, IL 60626
Community Optical Service Eye Care (clínica de olhos)773-252-5115773-486-76612880 N. Milwaykee, Chicago IL 60618
Elizabeth Paiva Adams, DDS (dentista)1075 CENTRAL PARK AVENUE #310SCARSDALE, NY 10583(914) 722-0511
Magdalena Herlah-Habjanic, DDS (dentista)501 FIFTH AVE SUITE 1201NEW YORK, NY 10017(212) 286-9547
Georgia Maria Ferreira, DDS (Odontologia Geral e Cosmética)The Ferreira Dental Group7 WEST 45TH ST, 2ND FLRNEW YORK, NY 10036(212) 382-3782 / (818) 800-7288 (cel.)
M. Isabel Leeds, DDS (dentista)110 WILLET AVENUEPORT CHESTER, NY 10573OFF NORTH MAIN STREET(914) 937-3733
DERMATOLOGIA
Eugene & Laura Zappi, MD21 EAST 87TH ST (BTWN MADISON/PARK AVE)NEW YORK, NY(212) 410-5004
FISIOTERAPIA
Elizabeth G. Campos, PT ,CLT (Physical Therapist and
Lymphedema Therapist)223 EAST SHORE ROAD, SUITE 108GREAT NECK, NY 11023(516) 829-9332
Marco Campello, PhD, PT62 DOWNING STNEW YORK, NY 10014(212) 255-6690GASTROENTEROLOGIA
Julio Messer,MD123 EAST 78TH STNEW YORK, New York NY 10075(212) 288-878790-20 ELMHURST AVEJACKSON HEIGHTS, NY 11372(718) 457-7220
GINECOLOGISTA
Hsiang Lin Chen, MD1112 90th between Park and MadisonNEW YORK, NY 10128(212) 369-8192
David L. Keefe, MD (fertilidade, menopausa, problemasendocrinológicos)LANGONE MEDICAL CENTER - NYU660 1ST AVE, 5TH FLOOR, NY - NY 10016(212) 263-3360
Ming Tsai, MDGinecologista geralLANGONE MEDICAL CENTER - NYU660 1ST AVE, 5th Floor, NEW YORK, NY 10016(212) 263-3360TAMBÉM ATENDE NO BELLEVUE CENTER550 FIRST AVENUE, NEW YORK, NY 10016(212) 263-7300(gratuito, mesmo sem documentos nem seguro - parto,papanicolau, etc)
Fernanda Musa, MD (Ginecologia Oncológica)LANGONE MEDICAL CENTER - NYU660 1ST AVE, 5TH FLOOR, NEW YORK, NY 10016(212) 263-3360
MOUNT SINAI MEDICAL CENTERDEPARTMENT OF NEUROSURGERY5 EAST 98TH ST, 7TH FLRNEW YORK, NY 10029(212) 241-8480
PEDIATRAS
Elizabeth Issa Basch, MD30 EAST 60TH ST SUITE 303NY, NY 10022(212)308-6822BESADA, MD530 OLD COUNTRY RDWESTBURY, NY(516) 333-7272
PNEUMOLOGIA E DOENÇAS DO SONO
Ana C. Krieger, MD, MPHMEDICAL DIRECTORWEILL CORNELL MEDICAL COLLEGECENTER FOR SLEEP MEDICINE425 EAST 61ST STREET - 5TH FLOORNEW YORK, NY 10065(646) 962-7378 (REST)
PSICOLÓGOS
Wagner Danuzo475 PARK AVENUE SOUTH, 24TH FLRNEW YORK, NY(212) 808-8033 / (646) 621-6841
Andreia Fiuza347 5TH AVE RM 1208NEW YORK, NY(212) 545-1496
Claudia Ribas Ferrer900 WEST END AVE, APT 1CNEW YORK, NY(212) 866-5260 / (914) 939-373384 TAMARACK RD, NEW YORK, NY(914) 261-0596 / 939-3733
Tania R. Guimarães206 EAST 31ST ST APT 1BNEW YORK, NY 10016(212) 779-8732 / (646) 221-8836
Maria Auxiliadora Previane da Cunha142 WEST 49TH ST APT 2BNEW YORK, NY 10019(212) 768-7421
Nativa Bezerra115 EAST 23RD ST APT 12NEW YORK, NY(917) 207-8489
PSIQUIATRIA
Victor b. Rodack155 EAST 31ST STNEW YORK, NY 10016(212) 689-1940
Denise Da Silva-Siegel, MD (Child, Adolescent and AdultPsychiatry)19 NORTH BROADWAY , SUITE A, 2ND FLRTARRYTOWN, NY 10591(914) 332-0765
PATOLOGIA CLÍNICA E ANATÔMICA
Oscar Lin, MDMEMORIAL SLOAN-KETTERING CANCER CENTERDEPARTMENT OF PATHOLOGY1275 YORK AVENUENEW YORK, NY 10021(212) 639-5900
Andre MoreiraMEMORIAL SLOAN-KETTERING CANCER CENTERDEPARTMENT OF PATHOLOGY1275 YORK AVENUENEW YORK, NY 10021(212) 639-2249
b) Hospitais e Clínicas
NOVA YORK: Programas Públicos de Saúde - No estado de NovaYork todos os menores de 19 anos e mulheres grávidas podemobter seguro de saúde do estado a baixo custo ou gratuito,independente da situação imigratória.
Bellevue Hospital CenterEndereço: 462 1st AveNewYork, NY 10016Tel: 1 (212) 562-4141Observações: serviço médico de baixo custo de acordo com areda familiar. Serviço médico geral, Ginecologia epapanicolau, mamografia, Pediatria, Lesões no cérebro emedula, Cardiologia, Neurologia, Programa Pré-natal,toxicologia, emergênciasSite: www.nyc.gov/html/hhc/html/facilities/bellevue.shtml
Gouverneur Healthcare ServicesEndereço: 227 Madison StNew York, 10002 NYTel: 1(212) 238-7826 e 1 (212) 238-7897Observações: Pediatria e adolescência, ginecologia eobstetrícia, saúde mental, serviços dentários, dermatologia,oftamologia, medicina geral, programas de HIV, Programa pré-natal, planejamento familiar.Site: www.nyc.gov/html/hhc/gouverneur/html/home/home.shtml
Metropolitan Hospital Center1901 1st Ave and 97TH StTel: 1 (212) 423-7000, 1 (212) 423-7993Observações: Serviços médicos gerais para crianças e adultos.Clínica da mulher: ginecologia, mamografia, planejamentofamiliar. Saúde mental e clínica para idosos.Site: www.nyc.gov/html/hhc/html/facilities/metropolitan.shtml
Center for Immigrant Health - NYUTel: 1 (212) 263-8783Observações: Orientações para imigrantes com câncer e apoioem geral.Site: www.med.nyu.edu/cih/contact.html
American Heart AssociationTel: 1 (800) 242-8721Observações: Orientações sobre vida saudável e manutenção deproblemas cardíacos, de pressão e colesterol.Site: www.heart.org/HEARTORG/
Planned Parenthood of New York CityObservações: serviço de planejamento familiar de baixo custo.Papanicolau, teste de gravidez, anticoncepcionais, examesginecológicos, exames de doenças sexualmente transmissíveis eHIV, serviço para homens, oficinas de saúde e aconselhamentoindividual.Endereço: 26 Bleecker St - Manhattan44 Court St - Brooklyn349 149th St - BronxTel: 1-800-230-7526Site: www.plannedparenthood.org/nyc/
Alzheimer's AssociationEndereço: 360 Lexington 4th FloorNew York, NY 10017
Tel: 1 (646) 744-2949, 1 (800) 272-3900Observações: Cuidados a pessoas com Alzheimer e outrasdoenças relacionadasSite: www.alznyc.org/aboutus/site.asp
Ralph Lauren Center for Cancer and PreventionEndereço: 1919 Madison Ave and 124th StNew York, NY 10035Tel: 1 (212) 537-5516, 1 (212) 987-1777Observações: Exames sem custo ou a baixo custo para pessoassem seguro de saúde que vivam no estado de Nova York.Colonoscopia (50 anos), vacina para câncer cervical (13 a 26anos), mamografia e papanicolau, próstata (45 anos).Site: www.ralphlaurencenter.org/
Aid for AidsEndereço: 120 Wall St 26th FloorNew York, NY 10005Tel: 1 (212) 337-8043Observações: Educação e prevenção do vírus HIV. Examegratuito de HIV. Aconselhamento individual, aulas de inglês,serviço dentário e informação migratória para pacientes.Grupos de apoio para homens e mulheres com HIV.Site: www.aidforaids.org/
Make the Road New YorkTel: 1 (718) 565-8103Observações: Organização que promove a saúde, trabalho,educação, moradia e luta pelos direitos civis dos imigrantesde Nova York.Site: www.maketheroad.org
PENNSYLVANIA
Cristiane Benvenuto Andrade2400 CHESTNUT ST # 203PENNSYLVANIA, PA, 19103917-855-6961
* O ambulatório atua por meio de uma MobileMed van.
** Consultas de novos pacientes devem ser marcadas na última semana de cada mês, para ospróximos dois meses.
*** O direito ao serviço médico é baseado na renda familiar. Os pacientes tem que ir à clínica àsquartas das 14 às 17 horas para averiguar se tem direito ao serviço supramencionado.
CG Boston
Hospitais e clínicas
serviços médicos gratuitos:
Epworth United Methodist Church
64 Salisbury St. Worcester, MA 01609, tel 508.752.2376.
Às segundas-feiras, de 18h a 20h.
Wesley United Methodist Church
Exames oftalmológicos e audiométricos
114 Main St. Worcester, MA 01608, tel 508.799.4191.
Às segundas-feiras, de 18h a 20h.
Saint Anne`s Church
130 Boston Turnpike (Rt.9), Shrewsbury, MA 01545,
tel 508.757.5154.
Às terças-feiras, de 18h a 20h
Green Island Neighbor Center
50 Canton St. Worcester, MA 01660, tel 508.753.4661.
No que se refere aos imigrantes, o atendimento éoferecido da seguinte maneira:a)nos primeiros três meses de sua chegada ao país(período em que os cartões de saúde estarão sendoprocessados) não é fornecido atendimento gratuito;b) após esse período inicial, o imigrante recebe o seucartão de seguro saúde ("Carte Soleil", na Provínciade Quebec) que o habilita a receber, sem custos, oatendimento descrito no parágrafo inicial; aqueles quenão estiverem devidamente documentados não serãobeneficiários do atendimento gratuito aqui tratado.
Existem vários médicos brasileiros aqui radicados,atuando em diversas especialidades, os quais atendem noâmbito do sistema socializado oficial. Há, também, clínicasportuguesas que se enquadram no mesmo sistema, as quaispoderiam interessar aos imigrantes brasileiros, sob o aspectolinguístico.
Vale observar que no caso de estudantes há a exigênciade que eles estejam cobertos por um seguro de saúdeaceitável, tal como, por exemplo, um que seja vinculado àuniversidade em que estejam matriculados.
AMÉRICA LATINA E CARIBE
ARGENTINA
Clínica Geral:
Dra. Stella Loredo - Endereço: Av. Del Libertador 4992 - PB"1" / telefone: 4112-4391/0857
Muito embora o serviço público de saúde em Barbados sejaaberto a todos, inclusive turistas, apenas os cidadãosbarbadianos têm acesso a atendimento gratuito. Não háregistro de estabelecimentos hospitalares que atendamestrangeiros sem custos ou a custo reduzido, tampouco deprofissionais de saúde proficientes na língua portuguesa.
BOLÍVIA
Não existe serviço público de saúde. A medicinaprivada não discrimina imigrantes indocumentados.
Não há serviço de saúde que atenda especificamenteimigrantes. Preços reduzidos (Bs 40 por consulta,equivalente a R$ 10) estão disponíveis na associaçãocivil boliviana sem fins lucrativos PROSALUD, cujosítio na internet é www.prosalud.org.
O Seguro Materno Infantil (SUMI), criado pela Lei nº 2426, de 21.11.2002, eregulamentado pelo Decreto Supremo nº 26874, de 21.12.2002, presta assistênciamédica, limitada, a crianças menores de cinco anos e às mães,do início da gravidez até seis meses após o parto. Visa àredução da mortalidade materna e infantil, sobretudo dentre acamada mais pobre da população, que não tem acesso àsentidades privadas, militares etc.
O SUMI atende também a estrangeiros, desde que com
Os serviços do SUMI contemplam atendimento ambulatorial,internação, diagnóstico, tratamentos médicos e cirúrgicos efornecimento de remédios. Caso o diagnóstico e o tratamentode doenças tenham-se iniciado antes de completados os cincoanos, na criança, ou os seis meses pós-parto, na mãe, serãoprorrogados enquanto necessários.
As universidades em Cochabamba quereúnem grande número de estudantes brasileiros, como UNIVALLEe UNITEPC, costumam oferecer a seus alunos seguros de saúdepara tratamento em suas próprias faculdades de Medicina, a umcusto aproximado de US$ 300.00 ano. O seguro da UNIVALLE,também aberto a terceiros, cobre 100% do tratamento, àexceção de acidentes de trânsito, de esportes, embriaguez ecirurgias especializadas (coração, cérebro etc). O daUNITEPC, dirigido apenas aos estudantes, cobre 70% dotratamento de algumas doenças básicas e medicamentos.
COLÔMBIA
Instituições, serviços e profissionais que atendemmigrantes, em especial sobre os que falam português, atendemgratuitamente ou com preços reduzidos:
PROFAMILIA (hospital que tem atendido a brasileiros apreços abaixo da média do mercado local). Calle 34 No. 14-52tel. (571) 339-0900.
Doutor HELMUMTH CRUZ SAAVEDRA - Carrera 7ª. No. 56-61Consultório 205Tel. (571) 255-4221, clínico geral que fala português.
EQUADOR
a) ACESSO DOS IMIGRANTES BRASILEIROS AOS SERVIÇOS DE SAÚDE:
As condições de acesso de cidadãos brasileiros aos serviçospúblicos de saúde locais são equivalentes às condições dosnacionais equatorianos, uma vez que a Constituição do Equadorequipara os direitos dos estrangeiros residentes no país aosdos cidadãos equatorianos (Art. 9: "Las personas extranjerasque se encuentran en el territorio equatoriano tendrán losmismos derechos y deberes que las ecuatorianas, de acuerdocon la Constitución").
b) Hospitais públicos
Hospital Eugenio Espejo: Av. Colombia s/n, Quito; tel:250-7919/7925/5949.
Hospital Pediátrico Baca Ortiz: Av. 6 de Diciembre yColón, Quito; tel: 222-0977/0979/1703.
Hospital Psiquiátrico San Lázaro: Ambato, 771, Quito; Tel:228-7478/7483/7488.
Hospital Dr. Teodoro Maldonado Carbo: Ernesto AlbanMosquera y 25 de Julio, Guaiaquil, tel: 243-0010.
c) Médicos:
Alonso Falconí Solórzano - Angiologia e Cirurgia Vascular- com título de especialização na área outorgado pelaUniversidade de São Paulo. Fluente em Português.Consultório: Clínica El Batán - Avenida 6 de Diciembre 6207 -Quito - Equador. Telefones: (5932)244 5071 e 244 5068.e-mail: [email protected] descontos entre 10 e 15% para cidadãos brasileiros,dependendo do procedimento.
Carlos Vicuña Marino - Cirurgia pediátrica e cirurgiapediátrica oncológica. Fluente em PortuguêsConsultório: Avenida Mariana de Jesus y Nicolas ArteteEdificio Meditrópoli, sala 209 - Quito - EquadorTelefone: (5932)226 9090Telefone celular: 593 99 734 897e-mail: [email protected] 10% de desconto para brasileiros.
Patricio Buendia Gomez de la Torre - Geriatria - Fluenteem Português.Consultorio: Veintimilla y 10 de AgostoNova Clínica Santa CeciliaTelefone: (5932) 604 3574Telefone celular: 593 99 051 925Oferece atenção especializada e desconto no preço daconsulta
Rubén Barona Viteri - Odontologia - Ex estudante-convênio.Graduado pela UFSC. Fluente em PortuguêsConsultório: Checoslovaquia E9-72 y Suiza - Quito - Equador.Telefones: (5932)227 7450 e 246 3987Telefone celular: 593 99 244 881e-mail: [email protected] consulta sem custo e 15% de desconto no tratamentopara cidadãos brasileiros.
GUATEMALA
a) Hospitais públicos:
Instituto de Seguridad Social-IGSSendereço: 7ª.Avenida 22-72, Zona 1telefone: 24121224.
endereço: 1ª. Avenida 10-50, Zona 1telefone: 23219191).
b) Hospitais privados:
Herrera Llerandi (considerado o melhor),endereço: 6ª. Avenida 8-71, Zona 10telefone: 23845959
Centro Clínico Médicoendereço: 6ª. Avenida 3- 47, Zona 10telefone: 22794949,
Hospital Las Américasendereço: 10ª Calle 2-31, Zona 14telefone: 23336116 .
Centro Clínico APROFAMendereço: 8ª. Calle 0-48,Zona 1,telefone: 23215555 - este último atende compreços reduzidos.
c) Instituição que atende imigrantes gratuitamente:
´´Casa del Imigrante´´endereço: 15 Av. 1-94 ´´A´´, Zona 1telefones: 22537704 e 2330-2781
d) Serviços e profissionais que atendem imigrantes eque falam português:
Tradutor José Fabio Leoni de Deus (brasileiro),telefone: 5308-9961.
Dentistas: Dr. Renato Lopez Barrientos(guatemalteco) e Dra. Célia da Silva Coelho(brasileira)endereço: Clínicas Médicas de LasAméricas - 10ª. Calle 2-45, Zona 14, 4º Nível,Clínica 404, telefone: 2333-4348 e 23635253.,
Urologista: Dr. Isam Muadi (guatemalteco)endereço: Clinicas del Centro Medico - 6ª. Avenida3-69, Zona 10, 6º nível, telefones: 2331-2777/81.,
Cardiologista: Dr. Vinicio Estuardo Corona Àvalos (guatemalteco) endereço: 6ª. Avenida 7-39,Of.205, Edificio Las Brisas, Zona 10, telefone:66418478.,
Cirurgião Plástico: Dr. Eduardo Olmstead(guatemalteco) endereço: 6ª. Avenida 7-55, Zona 10,Clinica del Hospital Herrera Llerandi, Ala Norte,Níviel 1, Clínica 2, telefone: 23391697.,
Psicóloga Dra. Maria Helena Jordain (brasileira)endereço: Edifício Sixtino I, 6ª. Avenida 6-63,
Zona 10, 3º Nível, Clínica 302, telefone: 22697049
Ginecologista Dr. Carlos Enrique Lopez Sanches endereço: Clínicas Médicas de LasAméricas, 10 Calle 2-45, Zona 14, 4 Nível, Clínica405, telefones: 23661169 e 23635281.
GUIANA
Médicos:
Dr. Lazaro Ordonez Alvarez E-mail. ordonez [email protected] +592 642-9934Obs: atende pela manhã no Davis Memorial Hospital. 121 Durbanstreet Lodge. Georgetown-Guiana, telefone 592 227-2041/42-43.
HONDURAS
Em Honduras não há instituições médicasespecíficas que ofereçam atendimento grátis a imigrantes. Oshospitais públicos dispõem de atendimento médico gratuitopara a população em geral.
a) Médicos que falam português:
Cardiologista:
Dr. Raúl Suazo Zacapa (hondurenho)Hospital Centro MédicoConsultório: Lomas de Guijarro Sur, Calle Madrid, B. J12TegucigalpaTels. (504)2225-4109; 2235-6612; Celular (504) 9669-6097E-mail: [email protected]
Cirurgia Plástica:
Dr. Reinaldo Melara, hondurenhoHospital Honduras Medical Center - TegucigalpaTel. (504) 2280-1500Atendimento a partir das 15:30h.
Cirurgia Geral e Urologista:
Dr. Gustavo Bueso Madrid (hondurenho)Hospital Cemesa, consultorio 16 - San Pedro SulaTels. (504) 2556-7337; 2516-0202; celular (50) 9991-5410E-mail: [email protected][email protected]
Cirurgia vascular:
Olman Betanco, hondurenhoHospital e Clínicas Viera, Tegucigalpa
Tel. (504) 2237-3160; celular (504) 3268-8554E-mail: [email protected] de 9:30h às 11:00h e de 17:00h em diante.
Dentistas:
Dr. Guillermo Boquin (hondurenho)Consultório: Centro Comercial Los Jarros, sala 206Boulevard Marazán, TegucigalpaTel. (504) 2231-0583 - E-mail: [email protected]
Dra. Rosa Maria de Boquin (brasileira)Consultório: Centro Comercial Los Jarros, sala 206Boulevard Morazán, TegucigalpaTel. (504) 2231-0583 - E-mail: [email protected]
Dermatologista:
Dr. Cándido Mejia (hondurenho)Clínica Los Andes, San Pedro SulaTel. (504) 2552-4284Hospital Cemesa, San Pedro SulaTel. (504) 2556-7997
Gastroenterologista:
Dr. Armando Rivas ( hondurenho)Clínicas Médicas, Colonia San Carlos - TegucigalpaTels. (504) 2232-1184; 2232-5203; 2231-1676E-mail: [email protected] de 10:00h às 12:00h e de 14:00h às 1800h
Ginecologista:
Dr. Jorge Fonseca - hondurenhoHospital Cemesa, consultorio 15 - San Pedro SulaTel. (504) 2556-7297
Microbiologista:
Dra. Denise Jiménez - hondurenhaLaboratório PlanetaConsultório: Lomas del Guijarro Sur, Calle Madrid, BlJ12 - TegucigalpaTels. (504) 2235-6612; celular 9969-6096 -e-mail: [email protected] de 7:00h em diante.
Nutricionista:
Dra. Lenir Coltro - brasileiraCentro Comercial Los Jarros, sala 205 - BoulevardMorazán, TegucigalpaTel. (504) 2235-0538; celular (504) 9841-8894E-mail: [email protected] de 9:30h às 12:00h e 14:00h às 18:00h
Dr. Héctor Vijil - hondurenhoClínica Santa Lucía - Boulevard La Hacienda,Tegucigalpa,frente ao Supermercado La Colonia nº 10Tel. (504) 2239-2077; celular (504) 9677-4771, e-mail:[email protected]: segunda, quarta e quinta-feira, das 16:00hàs 20:00h.
Dra. Carolina Chaves Matos (brasileira)Clínica Santa Lucía - Boulevard La Hacienda, TegucigalpaFrente ao Supermercado La Colonia nº 10.Tel. (504) 2239-2077; celular (504) 9675-6699E-mail: [email protected]: segunda, quarta e quinta-feira, das 16:00hàs 20:00h.
Dr. Luis Lagos - hondurenhoOftalmocentro - Boulevard Suyapa, TegucigalpaTel. (504) 2232-5646; celular (504) 3390-9456;[email protected]: segunda, terça, quinta e sexta-feira, apartir das 16:00h.
Ortopedista:
Dr. Edgardo Napoleón Portillo Romero, hondurenhoPoliclínica Munguía - Barrio San Miguel, SiguatepequeTel. (504) 2773-0050; celular (504) 3381-5344
Veterinária:
Elisa Rezende Vieira, brasileiraColonia Los Almendros, final Boulevard Morazán,TegucigalpaTel. (504) 2236-6188; celular (504) 9886-5050E-mail: [email protected]
PANAMÁ
PARAGUAI
Ciudad del Este
O acesso dos imigrantes brasileiros aos serviços de saúde locais é,via de regra, grandemente facilitado seja pela proximidade dosidiomas português/espanhol, seja pelos custos dos serviços,tidos como bastante módicos. Frequentemente, contudo, dada aproximidade física com o Brasil, nossos nacionais radicadosna região optam por recorrer aos serviços de saúde
disponíveis em cidades do oeste do Paraná, mais completos econsiderados de superior qualidade.
2. Nesse sentido e a título de ilustração, valerelacionar, mesmo que resumidamente, alguns serviços de saúdedisponíveis na rede municipal do Sistema Único de Saúde -S.U.S. de Foz do Iguaçu, que abrange (a) seis hospitais; (b)nove unidades de saúde especializadas - que incluem serviçoodontológico, centro de reabilitação física, laboratório,centro de reabilitação auditiva, ambulatório de saúde mental,entre outros -; (c) quatro unidades de saúde especiais,cobrindo áreas como nutrição infantil, atendimento adeficientes físicos, banco de leite humano; (d) seis unidadesde emergência, entre as quais o pronto socorro municipal edois serviços de pronto atendimento, todos funcionando 24horas por dia; (e) quatro unidades de vigilância em saúde,inclusive um programa DST/AIDS; (f) trinta e três unidadesbásicas de saúde, incluindo quatro centros de referência dafamília, um centro de atendimento à gestante e quatroconsultórios de odontologia. Há, ademais, doze farmáciaspopulares credenciadas no município que, entre outrosserviços, distribuem gratuitamente medicamentos paradiabéticos e hipertensos.
SURINAME
Quanto à rede pública, o serviço pode ser precário, porfalta de medicamentos e, sobretudo, pela filas de espera quepodem ser encontradas.É opção utilizada em casos de emergência,como acidentes de trânsito ou de outra natureza, para umprimeiro imediato atendimento.
a) Médico:
Dr. Lazaro Ordonez Alvarez (cubano, mas fala português)E-mail. ordonez [email protected] +592 642 –9934Obs: atende pela manhã no Davis Memorial Hospital. 121 Durbanstreet Lodge. Georgetown-Guiana, telefone 592 227-2041/42-43.
VENEZUELA
Os imigrantes brasileiros - documentados ou não - têm plenoacesso aos serviços públicos de saúde da Venezuela, àsemelhança dos venezuelanos ou outros estrangeiros que aquise encontrem. O atendimento é feito em espanhol, mas nãoapresenta, via de regra, maiores dificuldades linguísticaspara os brasileiros.
Kutschinski, Salek, Dr. Med.Médico especialista em psiquiatria e psicoterapia,psicoanálise / Terapia individual e de casaisKlenzestr. 57, 80469 MünchenTel. 089 - 20 90 05 99
Schumacher, Aline Mara Souza, Dra.DentistaZahnärzte im KönigsbauKönigstraße 28, 70173 StuttgartTel. 0711 294435 ou 292941Site: www.zahnaerzte-koenigsbau.de
Estrangeiros, mesmo em situação migratória irregular, podemser atendidos gratuitamente apenas em caso de emergência, empronto-socorro comum. Caso haja custos de material ou exames(e.g. gesso, bandagens), no entanto, estes serão pagos pelo paciente.Cidadãos búlgaros têm direitos idênticos. Recomenda-se contratarseguro saúde.
CROÁCIA
Hospital das Clínicas "Sestre milosrdnice"Endereço: Vinogradska cesta 29, 10000 Zagreb; Telefone(PABX): 01/3787- 111;
Hospital das Clínicas de ZagrebEndereço: Kispaticeva 12, 10000 Zagreb;Telefone: 2388-888;
Hospital das Clínicas de ZagrebEndereço: Salata 2, 10000 Zagreb;Telefone: 01/4552-333;
O acesso ao sistema de saúde espanhol é, em tese, indiscriminado. Os brasileiros têm odireito de usufruir dos mesmos serviços médico-hospitalares que os espanhóis, incluindoa realização de cirurgias e a internação em UTIs. Isso deveria valer até mesmo para oestrangeiro que não possui a documentação necessária para que seja consideradoimigrante legal na Espanha. Segundo as regras atuais, é possível, por meio de cadastrojunto às prefeituras locais, obter benefícios do governo espanhol, entre eles o acesso aserviços de saúde. Há, entretanto, relatos discrepantes. Alguns depoimentos indicam queas autoriddes locais estão dificultando o atendimento em algumas comunidadesautônomas. Em todo caso, os “sites” informativos continuam indicando que o imigrante sóprecisa levar documento de identidade e o cadastro junto às autoridades municipais( ochamado “empadronamiento”).
Organização que prover assistência a brasileiras vítimas de violência de gênero emBarcelona e cercanias:Sra. Magda Gomes.
FRANÇA
Devido à falta de acordo bilateral entre o Brasil e a França no campo da educação, quemuitofavoreceria reciprocamente as equivalências de diplomas nas áreas médicas, um númerobastantereduzido de profissionais brasileiros exercem suas especialidades na França. Os poucosmembros da comunidade brasileira instalados em território francês conseguiram trabalharna rede pública seja porque obtiveram seus diplomas na França ou em outro paíseuropeu, seja porque se beneficiaram de sua dupla nacionalidade/naturalização, que lhespermitiu ocupar nos centros médicos lugar equivalente ao que poderiam pretender noBrasil. Os poucos especialistas brasileiros no mercado de trabalho francês, frente àgrande demanda, tornam-se onerosos e menos populares.
Sobre este pano de fundo, cabe sublinhar que, a partir de abril deste ano, os estrangeirosem situação migratória regular ou irregular deixaram de se beneficiar gratuitamenteda assistência médica do Estado (Aide Médicale de l'État- AME). Portanto, os brasileirosque recorram a serviços médicos na rede pública na França agora se veem obrigados adesembolsar no mínimo 40 euros por consulta médica. Ao brasileiro que se disponha apagar consulta particular não se perguntará se é ou não indocumentado, desde que pagueos honorários médicos. O indocumentado que procurar a rede pública será atendidoconforme a natureza do problema e o grau de urgência; estará contudo sujeito a ter suacondição migratória irregular comunicada à Polícia pela direção da unidade hospitalar.
Abaixo lista de ONGs locais que prestamassistência a estrangeiros, documentados ou não:
APSR (Association d'accueil aux médecins et Personnels deSanté Réfugiés en France)Hôpital Sainte-Anne - Pavillon Piera-Aulagnier1, rue Cabanis - 75014 ParisTél : 01 45 65 87 50Fax : 01 53 80 28 19E-mail : [email protected] Web : www.apsr.asso.fr
?COMEDE (Comité médical pour les exilés)Hôpital de Bicêtre (Kremlin-Bicêtre)78, rue du Général Leclerc - B.P.31 - 94272 Le KremlinBicêtre CedexTél : 01 45 21 38 40Fax : 01 45 21 38 41E-mail : [email protected] Web : www.comede.org
Médecins du monde62, rue Marcadet - 75018 ParisTél : 01 44 92 15 15Fax : 01 44 92 99 92Site Web : www.medecinsdumonde.org
Médecins sans frontières8, rue Saint-Sabin - 75011 ParisTél : 01 40 21 29 29Fax : 01 48 06 68 68Site Web : www.paris.msf.org
SM+ (Syndicat Médical Plus)Syndicat des médecins à titre extra communautaireB.P. 356 - 78000 Versailles CedexTél-fax : 01 69 04 18 01E-mail : [email protected]
6. Segue lista de profissionais brasileiros ou lusófonos:
Dr. Paulo Rocha - CardiologistaClinique Arthur Vernes - Service de Cardiologie36, rue d'Assas75006 ParisTél: 01 44 39 53 16Fax: 01 45 44 88 29
Dr. Alain Picq - Clínico Geral3, av. de Celle92360 Meudon la ForêtTél:01 40 94 01 10
Dr. Doutor Paulo da Silva Moreira - Clínico GeralCentre Médical, Les Grandes Bordes89520 Moutiers
Dra. Cristina Lindenmeyer44, rue de Sévigné75003 ParisTél:01 48 04 58 76
Dr. Guy Aziza - radiologistaCentre de Radiologie Aziza42/44, rue de Chevilly94800 VillejuifTél:01 46 78 11 11Fax:01 46 77 03 84
8. Instituições :
Pastorale de la SantéMarie-Françoise SimoninMaison Diocésaine21 cours Mgr Romero, BP 17091006 Evry CedexTél: 01 60 91 17 00
RPH Réseau pour la Psychanalyse à l'HôpitalDr. Fernando Amorim86, rue Lafayette75009 ParisTél. 01 47 70 56 02www.rphweb.net
GRÉCIA
O sistema de saúde local dispõe de hospitais públicos e privados. Todos oscidadãos têmacesso aos serviços de saúde públicos gratuitos, desde que contribuam com a previdênciasocial local. Estrangeiros não vinculados ao sistema previdenciário grego têm que arcar
com as próprias despesas médico-hospitalares. Para o imigrante regularizado, desprovidode recursos e sem vínculos previdenciários, há a necessidade de autorização oficial paraobtenção de tratamento gratuito na rede pública. Não há previsão de assistência aoimigrante irregular. Recomenda-se recorrer aos serviços públicos, cujos custos sãoconsideravelmente mais baixos que os cobrados pelas instituições privadas. Nessesentido, segue abaixo lista indicativa de Hospitais públicos e telefones úteis parasituações de emergência.
Número europeu de emergência 112Emergência - Polícia100Serviço de Ambulância 166Centro de Intoxicações 2107793777Polícia Turística2108081464SOS DOCTOR - Atendimento a domicílio (serviço particular) 1016
FINLÂNDIA
O sistema de seguridade social finlandês garante assistênciamédica gratuita aos estrangeiros portadores de visto deresidência permanente ou de visto de trabalho com prazo igualou superior a 2 anos. Os que não se enquadram nessas situaçõesdevem pagar integralmente pelos serviços médicos. Em casos deatendimento de urgência, a conta é enviada posteriormente.
O acesso na Islândia aos serviços públicos de saúde éuniversal, e todo residente legal na Islândia há mais de seismeses é automaticamente incluído no Seguro de Saúde Islandês.Residentes no Espaço Econômico Europeu há menos de seis mesesdevem arcar com a totalidade do tratamento, à falta de acordobilateral previdenciário.
Os usuários do Seguro de Saúde Islandês arcam com os custosde tratamento até uma franquia anual definida emregulamentos.
b) ATENDIMENTO EMERGENCIAL
Atendimento emergencial é garantido a todos. Segundoinformações do Sjúkratryggingar Íslands (Seguro de SaúdeIslandês), "em geral" não há custos para atendimentosemergenciais.
ITÁLIA
MILÃO
A Associação "Naga", com sede à Via ZamenhofLudovico Lazzaro N°07 Milão (telefone 02-58102599),Colabora com o consulado brasileiro, oferecendo consultas médicasgratuitas, principalmente a transexuais e prostitutas.2. Os cidadãos brasileiros residentes legalmente poderãousufruir de todos os benefícios oferecidos pelo sistemasanitário público local.3. Cabe lembrar que o Protocolo Adicional ao Acordo deMigração, celebrado pelos Governos do Brasil e Itália emjaneiro de 1974, garante assistência sanitária pública abrasileiros que se encontrem em turismo ou residamirregularmente em território italiano, desde que ointeressado apresente formulário IB2, o qual é expedido peloINSS em suas sedes nas capitais brasileiras. Na inexistênciadeste documento - desconhecido pela maioria dos possíveisbeneficiários -, o procedimento habitual das autoridadessanitárias italianas consiste em fornecer atendimento emunidades de pronto socorro, mesmo a cidadãos que seencontrem indocumentados.
ROMA E OUTRAS CIDADES SOB JURISDIÇÃO DE CONSBRAS ROMA
a) Atendimento Sanitário e Hospitalar para estrangeiros:
CARITAS – PoliambulatórioVia Marsala, 97 (Estação Termini)Tel. 06-4463282Todas as tardes de segunda à sexta-feira das 16.00 às 19.00 e na quarta-feira tambémpela manhã das 9.00 às 12.00.
Amsi - Associação médicos estrangeiros na Itália-Tel.06-41433357
Hospital Sandro PertiniVia dei Monti Tiburtini, 385Tel: 06415931
CENTRO ODONTOIATRICO VINCENZIANOLargo San Giovanni De Matha, 300153 -Tel. 06/5885714DENTISTI IN AIUTO (ACSE)Via Del Buonconsiglio, 1900184 - Tel. 06/6791669
b) Hospitais e Poliambulatórios que emitem a carteirinha STP- StranieriTemporaneamente Presentes (inclusive para os que não possuem um “permesso disoggiorno”):
Ospedale San GallicanoVia di San Gallicano, n. 25°.Tel. 06/58543731 - 3730
Consultorio P. ValleceppiVia Garogliano 10Telefone. 075. 6929092
NORUEGA
a) ACESSO AOS SERVIÇOS PÚBLICOS
O acesso na Noruega aos serviços públicos de saúde éuniversal, e todo residente legal na Noruega éautomaticamente incluído no Sistema Previdenciário. Ainclusão nesse sistema implica pagamento de contribuição, quepode variar de 3% da renda para aposentados até 10,7% darenda para autônomos.
Os usuários do Sistema Previdenciário arcam com os custos detratamento até a franquia anual máxima de NOK 2.560 (USD450). O tratamento de menores de 16 anos, cujos responsáveisestejam incluídos no sistema, é gratuito até NOK 1.880 (USD330). Gestantes, menores de 18 anos que sofram de distúrbiospsíquicos e pacientes portadores de HIV são isentos depagamento, bem como o tratamento de acidentes ocorridos emescolas ou locais de trabalho.
b) ATENDIMENTO EMERGENCIAL
Atendimento emergencial é garantido a todos, mas os que nãose enquadram no Sistema Previdenciário devem saldar,posteriormente, as despesas de tratamento (caso dosimigrantes indocumentados, dos não residentes, mesmonoruegueses, e dos membros de Missões Diplomáticas - vide tel630/2007).
c) MÉDICOS BRASILEIROS:
Doutor Arnaldo Lerner, em Kirkenær (centro do município deGrue, no condado de Hedmark, distante duas horas de Oslo),telefone 6294-4910 (o Dr. Lerner é membro do Conselho deCidadãos); e
Doutora Marina Ferri de Barros Solheim, em Oppegård(distante 20 minutos de Oslo), telefone 6680-0646
Doutor Rafael da Silva, endodontista em Oslo,Site: www.raadhustann.no
Doutor Gilberto Debelian, em Bekkestua (bairro do municípiode Bærum, distante 20 minutos de Oslo), telefone 6783-2210.
O brasileiro que adentrar o território da Polôniapode ser requerido a apresentar prova de que seuseguro de saúde cobrirá eventuais custos deassistência médica recebida na Polônia, sem a qualsua entrada no país poderá ser denegada.
Uma vez adentrado o território, a Constituiçãopolonesa garante o atendimento de saúde emergenciala qualquer pessoa, que, entretanto, poderá ter oressarcimento das despesas com seu atendimentoposteriormente exigido pelo Estado ou pelainstituição médica-hospitalar privada.
Os nacionais brasileiros que legalmente residem naPolônia e não estão cobertos por nenhuma dashipóteses de seguro obrigatório, tais como o pagopelo empregador, pode voluntariamente adquirir oseguro de saúde o junto ao Narodowy Fundusz Zdrowia- NFZ (Fundo Nacional de Saúde) conforme seu localde residência(http://www.nfz.gov.pl/new/index.php?katnr=3&dzialnr=2).
Em casos excepcionais, estado comprovadamente emsituação de desvalia, o brasileiro poderá requererà prefeitura do local de domicílio permissão parausufruir dos serviços médicos do NFZ gratuitamentepor até três meses. O requerimento poderá ou nãosser autorizado pela autoridade polonesa competente.
REINO UNIDO
INGLATERRA
O residente legal no Reino Unido tem direito a recorrerao NHS (National Health Service), desde que se tenharegistrado junto a um GP ("General Practitioner", clínicogeral) do seu bairro de residência.Para registrar-se, deve apresentar passaporte e comprovantede residência e preencher o formulário que lhe seráapresentado.
O turista não tem direito aos serviços gratuitos do NHS,exceto em caso de emergência com risco de vida.Gestantes ou doentes que necessitem tratamento prolongadopodem recorrer ao Citizen Advice Bureau ou ao AssistenteSocial da área de residência e pleitear atendimento pelo NHS,invocando motivos humanitários. O NHS, entretanto, não éobrigado a atender ao pedido.
Great Ormond Street HospitalGreat Ormand StreetLondon WC1N 3JHTel: 020 7405 9200
e)HOSPITAL OFTALMOLÓGICO - EMERGÊNCIA
Moorfields Eye Hospital162 City RoadLondon EC1V 2PDTel: 020 7253 3411
f)DENTISTAS
O NHS, em tese, cobre tratamento dentário; na prática, em suamaioria, os dentistas têm suas listas fechadas para o NHS enão aceitam novos pacientes. Associação Britânica deDentistas:Site: www.bda-dentistry.org.uk
g)REMÉDIOS
Só podem ser comprados com receita passada por médico local.Para se trazer remédio na bagagem pessoal é preciso terreceita médica (com tradução para o inglês).
I Warman Freed (8:30 às 24:00h)45 Golders Green RoadLondon NW11Tel: 020 8455 4351
Zafash Pharmacy (non-stop/24 hrs e 365 dias)233 Old Brompton RoadLondon SW5Tel: 020 7373 2798
R&C Pharmacy (entregas a domicílio e pelo correio; aceitareceita por fax e procura remédios raros por encomenda)Mr Kiran Wagjiani5a Walm LaneWillesden GreenLondon NW6Tel: 020 8459 0742Também se econtram disponíveis no ''site'' do Consulado-Geral''links'' para informaçòes sobre os principais hospitais emCardiff no País de Gales, Edimburgo e Glasgow na Escócia eManchester no Norte da Inglaterra.
De acordo com a legislação do país, o seguro-saúde éobrigatório tanto para tchecos quanto para estrangeiros.Qualquer estrangeiro - seja turista ou residente - devedispor de seguro de saúde internacional ou local, sendoinclusive considerado exigência para ingresso em territóriotcheco. Os hospitais, contudo, não recusam atendimento deemergência a estrangeiro sem seguro, encaminhandoas faturas posteriormente para endereço fornecido.
Östra sjukhuset (Sahlgrenska University Hospital)Endereço postal: 413 45 GotemburgoEndereço:Smörslottsgatan 1Telefone: 0046 (0) 31-343 40 00
Skånes Universitetssjukhus (Skåne University Hospital)Endereço postal: SE-205 02 Malmö, SwedenEndereço: Södra Förstadsgatan 101Telefone: 0046 (0) 40-33 10 00
SUIÇA
O Governo suíço entende ter resolvido aquestão dos serviços de saúde para toda a população por meioda obrigatoriedade de que todos que se encontrem no paístenham seguro de saúde, mesmo aqueles que estão na Suíça porum período apenas superior a três meses, a única exceçãosendo os diplomatas estrangeiros. Com isso, não há serviçosgratuitos, nem mesmo para emergências.2. Cabe lembrar que mesmo aquelas pessoas que vivem àscustas do serviço social recebem uma quantia especificamente
destinada ao pagamento do seguro de saúde.3. Quanto aos ilegais, ou "sans papiers", há maneiras delesfazerem o seguro de saúde e a Cruz Vermelha suíça tem umserviço de atendimento médico, a preços módicos, para eles.
ÁSIA
AZERBAIJÂO
Os serviços de saúde, tanto públicos como privados, precisam deaperfeiçoamento. Não existem médicos que falem português, tampoucofacilidades de acesso para imigrantes brasileiros.
CHINA
HONG KONG E MACAU
Em Hong Kong, os imigrantes podem se valer da rede de
hospitais públicos, mediante pagamento de taxa:
- estrangeiro portador de visto, por consulta: US$13.00 (ou
HK$100.00) + custo dos remédios;
- estrangeiro sem visto, por consulta: US$75.00 (ou
HK$570.00) + custo dos remédios;
- o custo da internação varia de acordo com a assistência
necessária e há também duas tabelas de préocs (estrangeiros
sem visto e estrangeiros com visto), sendo a mais onerosoa a
tabela que se aplica ao estrangeiro sem visto.
2. Em Macau, há um único hospital público e uma rede de
postos de saúde, que atendem também a imigrantes, mediante,
pagamento detaxa:
- estrangeiro portador de visto, por consulta: US$7,50 (ou 60
patacas) + custo dos remédios;
- Estrangeiro sem visto, por consulta: us$15.00 + custo dos
Os imigrantes brasileiros - documentados ou não -possuem livre e irrestrito acesso à maior parte dosserviços de saúde locais. Não há serviço de saúdegratuito. No entanto as taxas cobradas pelos serviçoslocais são, geralmente, acessíveis. No caso doshospitais internacionais, voltados para turistas eexpatriados, os custos tendem a ser muito mais altos quenos hospitais locais.
a)Profissionais que atendem em português:
Dr. Yong Lie Lee - Clínico Geral - atende no ParkwayHealth(www.parkwayhealth.cn);
Dr. Lincoln Sakiara Miyasaka - Clínico Geral - atende noParkway Health (www.parkwayhealth.cn);
Juçara Soares Schweigler - Psicóloga - atende no ParkwayHealth (www.parkwayhealth.cn);
Shaila Moreira - Psicóloga - atende no Parkway HealthSite: (www.parkwayhealth.cn).
b) Hospitais Locais:
Huashan HospitalWulumuqi Zhong Lu nr. 12, 15° andar, XangaiFone: 86 21 6248-9999
Huashan Pudong HospitalHongfeng Lu nr. 525, térreo, Área A, XangaiFone: 86 21 5030-9907
c) Hospitais Internacionais:
Parkway Health ShanghaiSite: www.parkwayhealth.cnFone: 86 21 6445-5999
Shanghai United Family HospitalXianxia Lu nr. 1139, XangaiFone: 86 21 2216-3900
Shanghai East International Medical CenterPudong Nan Lu nr. 551, XangaiFone: 86 21 5879-9999
CINGAPURA
Imigrantes brasileiros, documentados ou não, têm amploacesso aos serviços de saúde locais. No entanto, não existeserviço gratuito em Cingapura. O preço para estrangeiros ésuperior ao pago pelos cingapurianos ou pelos ResidentesPermanentes (PR). Uma consulta em hospital público neste paísdeverá custar, para os estrangeiros, entre US$ 50,00 eUS$ 70,00 em média, já incluídos os exames necessários - como
exames básicos de sangue e raios-X, por exemplo - e osremédios prescritos, mas não incluindo internação, quecostuma ser bastante cara.
a)A rede pública de Cingapura é integrada por setehospitais, 5 gerais, um para mulheres e crianças e umpsiquiátrico: São os seguintes os hospitais da rede públicaem Cingapura:
- Singapore General Hospital (SGH) - geral- National University Hospital (NUH) - geral- Changi General Hospital (CGH) - geral- Tan Tock Seng Hospital (TTSH) - geral- Alexandra Hospital (AH) - geral- KK Women's and Children's Hospital (KKH) - mulheres ecrianças- Institute of Mental Health (IMH) - psiquiátrico
b)Além dos hospitais mencionados acima, existem diversasinstituições privadas. A lista completa pode ser encontradano seguinte endereço eletrônico:http://www.moh.gov.sg/mohcorp/hcfacilities.aspx?id=376
FILIPINAS
Esteja sua estada no país regularizada ou não, osbrasileiros tem acesso aos hospitais filipinos. Nãohá, porém, hospital público gratuito, portanto o brasileiro -assim como o filipino - que necessite de serviços médicosprecisará de recursos para ser tratado.
TAILÂNDIA
Os brasileiros na Tailândia- residentes e turistas - têm acessoaos serviços de saúde locais (públicos e privados) mediantepagamento, mesmo em casos de comprovada emergência.
2. Não há atendimento médico gratuito ou a preços reduzidospara estrangeiros. Alguns hospitais tailandeses privados dealto nível possuem funcionários que falam inglês. Não setem notícia de hospitais com atendimento em português.
TIMOR LESTE
O Setor de Saúde de Timor-Leste tem contadocom a cooperação internacional de diferentes países,seja no treinamento de profissionais, na construção dehospitais ou no envio de médicos. Cuba possui a cooperaçãomais importante, com a presença de 200 médicos trabalhandopelo país.
2.Os serviços de saúde locais ainda estão - se organizando, sobretudo forada Capital, onde há a presença de brasileiros, principalmente
missionários. Para casos mais graves, é necessária a remoçãode pacientes para Darwin/Austrália, Cingapura ou Indonésia.Nesse sentido, é fortemente recomendável que brasileirosviajando para Timor-Leste possuam plano de saúdeinternacional que cubra evacuações/deslocamentos e que possaser utilizado nos países vizinhos. No caso da Austrália, oprocesso de obtenção de visto para tratamento de saúde émuito exigente e, conforme experiência do Posto, negado porfalta de seguro médico.
3.Dentre os serviços disponíveis em Díli, os brasileirospodem contar com o Hospital Nacional Guido Valadares(endereço: Bidau, Toko Baru, Díli, Timor-Leste; telefones:+670 333-1180 (administração) e +670 331-1001 (gabinete dodiretor-geral), público, acessível para qualquer imigrante,documentado ou não, mas com limitações de equipamentos, deprofissionais, de instalações, etc. Possui atendimentoemergencial e cobra para a realização de exames e para ofornecimento de medicamentos receitados por seus médicos.Outra opção é a Clínica da Cooperação Portuguesa (endereço:Mandarim, Díli, Timor-Leste; telefone: +670 331-0110), muitoprocurada por brasileiros, que cobra US$ 50.00 a consulta eque encaminha ao hospital mencionado casos que demandamexames ou tratamentos mais delicados. Cabe ressaltar, ainda,a indisponibilidade da maioria das vacinas recomendadas paraviajantes a Timor-Leste no mercado local ou no HospitalNacional.
ORIENTE MÉDIO
CATAR
a) Com relação a profissionais da saúde que falam português,há duas odontologistas brasileiras atuando em Doha:
Dra. Graciela Jabor JahnEspecialista em OrtodontiaMestre pela Universidade de São Paulo - USPCONTATO: Beauty Dental ClinicsTel : (+974) 44513758 Fax: (+974) 44513783Maamura, Near al Fardan Gardens 4 (Souk Markazi); e
Dra. Thelma XistoEspecialista em PeriodontiaCONTATO: Majestic Dental CenterProximo do Al Markhyia R/A.Fone: (+974) 44181509/6686-5433
locais se faz necessário apresentar carteira de seguro saúdeou realizar o pagamento no ato. O seguro saúde é obrigatóriopara todo estrangeiro residente. Aconselha-se aos que visitamos Emirados Árabes Unidos a portarem seguro viagem que incluaatendimento médico.
IRÃ
Os imigrantes brasileiros residentes no Irã, desde quecontribuam com a previdência local, têm direito a utilizar osistema público de saúde iraniano.
2. Quanto a profissionais da área médica que atendem àcomunidade brasileira, pôde-se identificar unicamente odentista Ali Heidari, que realizou parte de sua formação noBrasil e apresenta fluência em língua portuguesa:
Dr. Ali HeidariFone +98 21 88823420Endereço: Mirdaeli Shirazi - Kherdi Avenue no 68, opposite tothe gas station. Tehran, Iran
ISRAEL
Os serviços de saúde, em Israel, compõem osbenefícios sociais de contribuição obrigatória para todoresidente, temporário ou permanente. A falta de acessoautomático à assistência médica surge no caso do turista oude imigrante ilegal.
2) Há uma organização não-governamental que prestaapoio a imigrantes recentes da América Latina, a OrganizaçãoAmérica Latina, Espanha e Portugal em Israel, sobre a qualinformações estão disponíveis no sítio www.olei.org.il.
JORDÂNIA
Os serviços de saúde locais são prestados exclusivamentea cidadãos jordanianos
OCEANIA
NOVA ZELÂNDIA
1) condições de acesso dos imigrantes brasileiros -documentados ou não - aos serviços de saúde locais:
A saúde e a segurança na Nova Zelândia são garantidas por um
sistema de assistência subsidiado pelo Governo, cujo acesso égarantido aos cidadãos neozelandeses e aos estrangeirosportadores de visto de residência, ou ainda, àquelesportadores de visto de trabalho com validade de pelo menosdois anos;
Para quem se enquadra nas três categorias enumeradasanteriormente, os serviços são gratuitos ou a preçosreduzidos. Aqueles em situações diferentes terão acesso aosserviços de saúde desde que paguem integralmente pelaassistência recebida. Em casos graves, de atendimento deurgência, o indivíduo é atendido e recebe a contaposterirmente;
Existe também um serviço, a preços reduzidos, dedicado àassistência em caso de acidentes, o Accident CompensationCorporation, ou ACC, como é comumente conhecido. O ACCoferece ampla gama de tratamentos de reabilitação, inclusiveterapias psicológicas posteriores ao atendimento emergenciale assiste a qualquer vítima de acidente na Nova Zelândia,independentemente de sua situação imigratória. Para osimigrantes em situação irregular, há restrições quanto a, porexemplo, pedidos de indenização e recebimento de benefíciosdo tipo auxílio-acidente, mas ninguém deixa de receber pelomenos os primeiros socorros.
2) instituições, serviços e profissionais que atendemimigrantes, em especial os que falam português e/ou atendemgratuitamente ou com preços reduzidos:
Existe um serviço gratuito de intérpretes pelo telefone, oLanguage Line, mantido pelo Ministério dos Assuntos Étnicosneozelandês (Office of Ethnic Affairs) e utilizado por váriasinstituições de saúde - listadas na seção "ParticipatingAgencies" no sítio daquele serviço(http://www.ethnicaffairs.govt.nz/oeawebsite.nsf/wpg_URL/language-line-Index).
Caso a instituição de saúde não seja vinculada ao LanguageLine, ela geralmente providencia intérprete gratuito.
ÁFRICA
ÁFRICA DO SUL
Profissionais da área de saúde proficientes na língua portuguesaAtuantes na Cidade do Cabo:
Dra. Izabel Barcelar da Silveira (dentista pediatra)Hospital de Tygerbergtelefone 0762274961
Dr. Osvaldo Tomaz Fernandes (clínico geral)Endereço: 38 Janete Street, Brackenfelltelefone: (021) 981-5546 ou 9821-5548
Enfermeiro Francisco de Assis Pereira FilhoChristiaan Barnard HospitalTelefone: (021) 480-6111.
ARGÉLIA
Há, na Argélia, rede pública de serviços de saúde que atendegratuitamente a cidadãos argelinos e estrangeiros, residentesou de passagem, legais ou não. Há clínicas privadas emédicos que atendem de forma particular:
Hospitais e Clínicas:
Hospital Central de L'ARMEE - A. Bendjelloul - DG Général
A maior parte dos brasileiros na cidade recorreà clínica do Consulado da França, mediante pagamento.
BOTSWANA
apesar de o serviço públicode saúde em Botsuana ser de acesso universal, apenas oscidadãos botsuaneses têm acesso a atendimento gratuito.Para ter acesso à rede pública de saúde, os imigrantespagam preços reduzidos, tabelados para todas asinstituições públicas (câmbio USD 1.00 = P 6.4):
- Consulta com enfermeiros: P 30.00 (USD 4.69);- Consulta com médicos: P 80.00 (USD 12.50);- Atendimento emergencial: P 50.00 (USD 7.81);- Internação: P 80.00 (USD 12.50) por dia;- Custos extras são cobrados para exames laboratoriais eraios x.
Estou informado de que as instituições públicas de saúdede Botsuana não fazem discriminação entre imigrantesdocumentados e não-documentados, entretanto solicitampassaporte para atendimento, para que possam identificar ospacientes. No caso de imigrantes não-documentados, após odevido tratamento de saúde, as instituições da rede públicabotsuanesa fazem contato com as respectivas embaixadas parainformar sobre a situação do imigrante e recomendar quesejam tomadas providências para regulamentar sua situaçãono país.
Não há instituições específicas para imigrantes no paíse o Posto não tem notícia de serviços ou profissionaismédicos que possam atender pacientes em língua portuguesaem Botsuana.
Vale destacar que a rede pública de saúde de Botsuanapode atender bem os casos que não sejam tão graves e quenão requeiram especialistas; em casos mais gravesrecomenda-se procurar as instituições privadas ou mesmo
Não há neste país instituições, serviços ou profissionais queAtendam imigrantes gratuitamente ou com preços reduzidos. Osimigrantes brasileiros, documentados ou não, têm condições deacesso aos serviços locais iguais às da população local. Nasinstituições públicas, o preço cobrado aos estrangeiros ésimilar àqueles praticados com o paciente ganense. Contudo,nas clínicas particulares, esses honorários costumam sermaiores para os estrangeiros.
GUINÉ BISSAU
Uma alternativa de consulta com preços reduzidosé a "Brigada" de médicos cubanos, que tratam problemas de menor gravidade (clínica geral) eatendem em anexo do Hospital Simão Mendes.
GUINÉ EQUATORIAL
O Posto não tem conhecimento de imigrantesbrasileiros na Guiné Equatorial. Existe uma populaçãoflutuante de trabalhadores/funcionários das empresasbrasileiras com atuação aqui como A.R.G, Andrade Gutierez,Camargo Correia, etc. Todos os serviços médicos aqui, são pagos.
LÍBIA
Os serviços médicos da Líbia são controlados pelo Estado.Hospitais públicos são baratos e com atendimento universal(inclusive para estrangeiros indocumentados),. Existem clínicasestrangeiras, como o Hospital Saint James, em Tripoli, baseadosem médicos visitantes.
MALI
Clinique PasteurClínica particular que oferece atendimento 24hs. Possuiestrutura para hospitalização e para a realização de pequenascirurgias.Endereço: Hamdallaye ACI 2000Telefone: +223 2029-1010
Centre Médico-Social de BamakoClínica ligada à Associação dos Residentes Franceses no Mali,atende a cidadãos de qualquer nacionalidade. Oferececonsultas e análises laboratoriais simples. Não possuiestrutura de hospitalização. Funciona de segunda a sexta das
8h00 às12h30 e das 15h30 às 18h00. Sábados de 9h00 às 12h00.Endereço: Avenue de l'Yser, Quartier du FleuveTelefone: +223 2022-5072Celular: +223 7635-0389 (Urgências)
MOÇAMBIQUE
i) as condições de acesso dos imigrantes brasileiros aosserviços de saúde locais: os serviços de saúde públicos precisam de aperfeiçoamento e são de difícil acesso para estrangeiros. Comreferência ao sistema privado, há modesta oferta de clínicasque podem ser utilizadas em situações de emergência, a custoelevado. Para casos mais complexos, recomenda-se odeslocamento à África do Sul, que conta com medicina privadamais aperfeiçoada - melhor infra-estrutura erecursos humanos mais qualificados. O recurso às clínicas dacidade de Nelspruit, a cerca de 3 horas de Maputo, é comumentre estrangeiros, mesmo sem que se trate de emergência.Casos mais graves podem requerer mesmo ida a Joanesburgo.ii) instituições, serviços e profissionais que atendemimigrantes:CLÍNICAS- Clínica 222: Av. 24 de Julho, 823; tel: (+258) 21313054,21312222, 820002220; fax: (+258) 21313054;- Clínica Sommerschield: Rua Pereira do Lago, 52; tel: (+258)21493924, 21493925, 823056240; fax: (+258) 21493924;- Instituto do Coração: Av. Kenneth Kaunda, 1111; tel: (+258)21416347, 82 3274800; fax: (+258) 21414385;- Trauma Centre Hospital: Av. Julius Nyerere, 2986; tel:(+258) 21301595.
MÉDICOS- Beatriz Ferreira (clínica geral e cardiologista): Av.Kenneth Kaunda, 1111; Tel: (+258) 21414763, 823007780;- José Branco Neves (otorrinolaringologista): tel: (+258)21493924, 21493926; e- Yolanda Azambuja (oftalmologista): tel: (+258) 21424633,21421349, 8230344020.
DENTISTAS- Clínica Dentária do ISCTEM: Rua 1394, Zona da FACIM, 322;Tel: (+258) 21310243; e- Marcela Cáncio Figueiredo (brasileira): e-mail:[email protected]; tel: (+258) 82 5414235.
REPÚBLICA DO CONGO
Condições de acesso dos imigrantes brasileiros aosserviços de saúde locais: os cidadãos brasileiros têmfácil acesso aos hospitais públicos e clínicas médicasparticulares do Congo, assim como os congoleses, desdeque paguem pelas consultas, exames, internações,medicamentos e materiais utilizados durante osprocedimentos médicos.
Instituições, serviços e profissionais que atendem
imigrantes, em especial sobre os que falam portuguêse/ou atendem gratuitamente ou com preços reduzidos:Hospital Militar, Centro Hospitalar Universitário(CHU), Hospital Geral de Talangai, HospitalMakelekele. No CHU funciona missão médica do Governocubano, que pode atender, gratuitamente, à pedido doPosto, imigrantes brasileiros. Não há registro deprofissionais que falem português nos principaishospitais públicos de Brazzaville. A únicaprofissional de saúde brasileira conhecida é adentista Fúlvia Branpavlione que atende em clínicaparticular, em Ponta Negra e Brazzaville.
Informações Úteis
Revalidação de diploma médico
O Exame Nacional de Revalidação de Diplomas Médicos expedidos por Instituição deEducação Superior Estrangeira (Revalida) foi instituído por meio da PortariaInterministerial nº 278, de 17/03/2011, nos termos do art. 48, § 2º, da Lei nº 9394, de1996.
O processo de revalidação de diplomas médicos obtidos no exterior é um avançodecorrente da ação articulada dos Ministérios da Educação e da Saúde que estabelece umprocesso apoiado em um instrumento unificado de avaliação e um exame para revalidaçãodos diplomas estrangeiros compatíveis com as exigências de formação correspondentesaos diplomas médicos expedidos por universidades brasileiras, em consonância com asDiretrizes Curriculares Nacionais do Curso de Graduação em Medicina, com parâmetros ecritérios isonômicos adequados para aferição de equivalência curricular e definição dacorrespondente aptidão para o exercício profissional da medicina no Brasil.
O exame será orientado pela Matriz de Correspondência Curricular para Fins deRevalidação de Diplomas de Médico Expedidos por Universidades Estrangeiras. Na matrizforam definidos os conteúdos e as competências e habilidades das cinco grandes áreas deexercício profissional: i) Cirurgia, ii) Medicina de Família e Comunidade (MFC), iii)Pediatria, iv) Ginecologia-Obstetrícia e v) Clínica Médica. Além disso, estabelece níveis dedesempenho esperados para as habilidades específicas de cada área.
O Revalida, em sua edição de 2011, será implementado pelo Inep e contará com acolaboração da Subcomissão de Revalidação de Diplomas Médicos, também instituída pelaPortaria nº 278, e das universidades públicas participantes para a elaboração dametodologia de avaliação, supervisão e acompanhamento da aplicação. O exame teráduas etapas de avaliação. A avaliação escrita – composta por uma prova objetiva, comquestões de múltipla escolha, e uma prova do tipo discursiva – e, numa segunda etapa, aavaliação de habilidades clínicas.
Abaixo, comunicado da ALFÂNDEGA DA RECEITA FEDERAL DO BRASIL sobre procedimentosde remessa de bens para o Brasil.
COMUNICADO
A ALFÂNDEGA DA RECEITA FEDERAL DO BRASIL, em razão de operações de fiscalizaçãoque constataram a ocorrência de irregularidades praticadas nas operações de remessa debens e/ou de bagagens desacompanhadas, acondicionadas em contêineres transportadospor navios oriundos dos Estados Unidos da América e descarregados nos portosbrasileiros,
COMUNICA:
a) Não é permitida a "remessa de encomendas", seja para parentes, amigos ou para sipróprio, transportada por navio. A legislação brasileira obriga a utilização dos serviços decorreio ou de empresas de remessa expressa ("Courier"), devidamente autorizados paraisso. Estas empresas providenciarão a liberação da carga junto à alfândega, mediante opagamento dos tributos, quando devidos. ENCOMENDAS remetidas por via marítima serãoAPREENDIDAS pela Receita Federal do Brasil.
b) Não existe empresa habilitada no Brasil, muito menos transportador marítimointernacional, responsável por logística de transporte de encomendas que inclua aretirada e a entrega de volumes em regime "porta à porta", desde os Estados Unidos daAmérica até o Brasil. Portanto, a oferta desse serviço, por qualquer empresa ouintermediário é ilegal. FIQUE ATENTO!
c) Para utilizar o transporte marítimo, tanto para o envio de "bagagem desacompanhada",quanto de "mudança" em razão de transferência de residência para o Brasil, o remetentee o destinatário deve ser a mesma pessoa. No ato da entrega dessa carga na origem, otransportador deverá informá-lo o número do contêiner que a acondicionará e o nome donavio no qual será embarcado.
CONFIRME, COMPROVE, FISCALIZE a veracidade dessas informações.
d) Os dados indicados no item anterior constarão do documento a ser entregue pelotransportador marítimo ao embarcador, que é a única garantia de propriedade dosvolumes transportados, válida para desembaraço da carga no Brasil, denominado de"Conhecimento de Carga", ou "Bill of Landing" (BL), emitido pelo próprio armador ou seurepresentante, agente de carga por ele autorizado.
SERÁ EXIGIDA A SUA APRESENTAÇÃO EM VIA ORIGINAL para formalizar o regulardespacho aduaneiro.
e) Para a comprovação da condição de "bagagem desacompanhada", serão exigidos oBILHETE DE VIAGEM do passageiro e seu passaporte.
f) Caso se trate de "mudança", além desses documentos, serão exigidos, ainda, umarelação de bens e COMPROVANTE DE RESIDÊNCIA NO EXTERIOR.
g) O desembaraço aduaneiro é formalizado no documento de liberação dos bensdenominado "Declaração Simplificada de Importação" (DSI), registrado no sistema daReceita Federal do Brasil, elaborado pelo PRÓPRIO PASSAGEIRO ou por despachanteaduaneiro por ele autorizado.
h) Em caso de dúvidas, sobre procedimentos, legislação e documentação necessária,recomendamos CONSULTAR O SÍTIO DA RECEITA FEDERAL DO BRASIL (RFB) no seguinteendereço eletrônico: http://www.receita.fazenda.gov.br/Aduana/Viajantes/Def aul t.htm"
FGTS
Brasileiros poderão solicitar saque do FGTS na Europa
A CAIXA, o Ministério das Relações Exteriores (MRE) e o Ministério do Trabalho e Emprego
(MTE) lançarão oficialmente, nos dias 08 e 10 de maio próximo, o novo serviço de
solicitação de saque do Fundo de Garantia do Tempo de Serviço (FGTS) para beneficiar os
brasileiros que residem na Europa. As cerimônias de lançamento serão realizadas em
Paris e Londres respectivamente.
Essa possibilidade de solicitação de saque sem a necessidade de ir ao Brasil objetiva
atender ao pedido da comunidade brasileira no exterior. O serviço já está disponível no
Japão desde 2010, e nos EUA desde 2011 e já viabilizou mais de 2 mil pagamentos,
perfazendo cerca de R$ 12 milhões liberados aos trabalhadores brasileiros. Na Europa os
primeiros postos que estarão recebendo os pedidos de saque do FGTS são os Consulados-
Gerais do Brasil em Bruxelas, Paris, Londres e Roterdã, e no Setor Consular da Embaixada
Brasileira de Dublin. Brasileiros residentes em outros países, oportunamente, também
serão beneficiados com essa iniciativa. Segundo o vice-presidente de Fundos de Governo
e Loterias da Caixa, Fabio Cleto: “O sucesso obtido no Japão e nos EUA da parceria com o
Ministério das Relações Exteriores e o apoio do Ministério do Trabalho incentivou essa
ampliação. Com essa iniciativa a Caixa, sustentada em uma iniciativa do Governo Federal,
busca valorar o trabalhador brasileiro residente na Europa, facilitando o acesso ao direito
do saque do FGTS, de forma rápida e simplificada.”
Para o saque as seguintes condições devem ser atendidas:
- Contrato de trabalho no Brasil rescindido sem justa causa;
- Extinção normal do contrato de trabalho brasileiro a termo;
- Aposentadoria concedida pela Previdência Social brasileira;
- Permanência do trabalhador por três anos ininterruptos fora do regime do FGTS;
- Permanência da conta vinculada por três anos ininterruptos sem crédito de depósito,
para afastamento ocorrido até 13/07/1990.
Onde obter mais informações:O trabalhador brasileiro residente na Europa e que esteja interessado em realizar o saquedo FGTS poderá obter informações complementares diretamente no site da CAIXA, noendereço especial: http://www.caixa.gov.br/fgts/pf_saque_exterior.asp Como obter o extrato FGTS:Para consultar o extrato FGTS e obter informações relativas à conta vinculada, otrabalhador pode acessar o endereço eletrônico www.fgts.gov.br ouwww.caixa.gov.br/fgts.Obs.: O usuário deverá cadastrar uma Senha Internet para acesso a esses serviços.
Onde solicitar o saque:O trabalhador que possuir saldo em conta vinculada FGTS, se enquadrar nas condiçõespara saque e residir no exterior deverá apresentar a Solicitação de Saque em umConsulado do Brasil sediado no Japão, Estados Unidos, França, Inglaterra, Bélgica,Irlanda ou Holanda. Qual a Forma de pagamento:Crédito em conta da Caixa ou de outro banco no Brasil que seja de titularidade dotrabalhador.Obs.: no caso de não possuir conta bancária no Brasil, o trabalhador pode indicar alguémde sua confiança informando os dados bancários deste para crédito do valor. Quando o recurso será liberado:Até 15 dias úteis após a entrega da documentação, condicionada à certificação de que as
condições exigidas para movimentação da conta vinculada FGTS foram atendidas. Passo a passo para solicitação do saque:Passo 1: Verifique se tem saldo e possuir direito ao saque do FGTS em uma dascondições mencionadas.Passo 2: Promova acesso no endereço www.caixa.gov.br ou www.fgts.gov.br, baixe,imprima e preencha corretamente o formulário “Solicitação de Saque FGTS”.Passo 3: Compareça ao consulado, assine o formulário “Solicitação de Saque FGTS” napresença a do representante consular e apresente a documentação necessária àhabilitação ao saque.Passo 4: Aguarde recebimento da mensagem eletrônica da CAIXA e, se for deferida aliberação do pagamento, acompanhe a realização do crédito na conta bancária que foiregistrada no formulário de “Solicitação de Saque do FGTS”. Documentação necessáriaAlém de documentos pessoais de identificação com foto, é exigida documentaçãoespecífica, dependendo da circunstância em que o trabalhador solicitar o saque do FGTS.Melhor detalhamento da documentação específica para cada condição de saque estádisponível no site da CAIXA, www.caixa.gov.br .
Programa Remessas
Programa executado pela Caixa Econômica Federal e pelo Sebrae, orientandovaladarenses retornados da região de Massachusets a abrir ou incrementar seu próprionegócio.
Valadarense vindo de Masachusets, eis a oportunidade de abrir ou melhorar seuempreendimento. O Sebrae e a Caixa Econômica Federal, por meio do programaRemessas, fornece cursos, palestras e acompanhamento para você e para sua empresa.Confira no link abaixo: http://www1.caixa.gov.br/popup/home/popup_home_10.asp
Esplanada dos Ministérios, Bloco H, Anexo I, Térreo, , Brasíliacontato: [email protected]
www.itamaraty .gov .br :: twitter.com/mrebrasil :: y outube.com/mrebrasil :: flickr.com/mrebrasil