Refrigeratori d’acqua raffreddati ad aria e pompe di calore con ventilatori elicoidali e compressori scroll Potenza frigorifera nominale da: 5.2 kW a 35.3 kW Potenza termica nominale da: 5,4 kW a 39,5 kW Air cooled water chillers and heat pumps units with propeller fans and scroll compressors Nominal cooling capacity from: 5.2 kW to 35.3 kW Nominal heating capacity from: 5.4 kW to 39.5 kW http://www.thermocold.it - [email protected]filled up with ecological refrigerant n e w 4 R 07c EMC Cod. LD E051 IE 05.04 Miniexcel- E linea Daily
23
Embed
Miniexcel-E - columbus-klima.hu · Miniexcel-E C Air cooled packaged water chiller Miniexcel-E H Air cooled packaged water chiller with reverse cycle for heat pump operation Miniexcel-E
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Refrigeratori d’acqua raffreddati ad aria e pompe dicalore con ventilatori elicoidali e compressori scroll
Potenza frigorifera nominale da: 5.2 kW a 35.3 kW Potenza termica nominale da: 5,4 kW a 39,5 kW
Air cooled water chillers and heat pumps units withpropeller fans and scroll compressors
Nominal cooling capacity from: 5.2 kW to 35.3 kWNominal heating capacity from: 5.4 kW to 39.5 kW
IndiceSpecifiche tecniche pag. 1Dati tecnici generali pag. 4Caratteristiche idrauliche pag. 5Limiti di funzionamento in raffreddamento pag. 5Limiti di funzionamento in riscaldamento pag. 6Prestazioni frigorifere chiller pag. 7Prestazioni in riscaldamento pag. 8Prestazioni frigorifere motocondensante pag. 9Fattori d’incrostazione pag. 10Fattori correzione con glicole etilenico pag. 10Portata acqua e perdite di carico pag. 10Prestazioni pompe pag. 10Livelli di pressione sonora pag. 12Disegni dimensionali e pesi pag. 13
Miniexcel-E Codici di identificazione di prodotto - Identification code
IndexTechnical specifications page 1 General technical data page 4Hydraulic data page 5Operating range in cooling mode page 5Operating range in heating mode page 6Cooling capacities water chillers page 7Heating capacities performances page 8Cooling capacities condensing units page 9Fouling factors page 10Ethylene glycol correction factors page 10Water flow and pressure drops page 10Water pump performances page 10Sound pressure levels page 12General arrangement drawings and weights page 13
SE
12
CSE = SERBATOIO
NUMERO CIRCUITI
POTENZA FRIGORIFERA NOMINALE KW
SE = WATER BUFFER
NUMBER OF CIRCUITS
NOMINAL COOLING CAPACITY KW
ZZ = COMPRESSORE ERMETICO SCROLL Z = HERMETIC SCROLL COMPRESSOR
Miniexcel-E
1
C = REFRIGERATORE D’ACQUAH = POMPA DI CALORE
CM = MOTOCONDENSANTE SOLO FREDDO
C = WATER CHILLERH = HEAT PUMPCM = CONDENSING UNIT
Dati tecnici e dimensioni non sono impegnativi. La Thermocold Costruzioni s.r.l. si riserva di apportare le modi-fiche ritenute opportune senza darne preventivo avviso.
Technical data and dimensions are not binding. Thermocold Costruzioni s.r.l. reserves the right for changesand/or modifications without notice.
Esempio di codice di identificazione tipo: MINIEXCEL-E112ZCSE Example of typical identification code: MINIEXCEL-E112ZCSE
INTRODUCTIONThe units belonging to Miniexcel-E range are air cooled packagedwater chillers, for outdoor installation, equipped with hermetic scrollcompressors and axial fans, available in 12 sizes and in the followingversions:
Miniexcel-E C Air cooled packaged water chillerMiniexcel-E H Air cooled packaged water chiller with reverse cycle
for heat pump operationMiniexcel-E CM Air cooled condensing unit, cooling only for use with
remote DX unitNOTE: The main features of the different versions are listed in the follo-wing schematic table A (page 3).
Miniexcel-E units are available in a wide setting up ranges, in order toguarantee a high satisfaction level for different plant applications.
HYDRAULIC KIT SETTINGSetting up SE air cooled package water chiller and heat pump unitsequipped with a packaged hydraulic kit including water buffer with reliefvalve, water pump, expansion tank.
Casing made of aluminium alloy, makes the unit suitable for the outdoorinstallation by providing high corrosion resistance and eliminating theneed for periodical repainting.Easily removable panels providing total access to components insidethe machine for service and maintenance purposes.
Compressor of scroll hermetic type. These compressors are featuredfrom high performance with low noise and vibration levels. The highvalues of COP are obtained:• By means of high volumetric efficiency in the whole operating range
obtained through the continuous contact between the fix and rotatingspirals which avoids the bad space and the riexpansion of the refri-gerant;
• By means of low pressure losses due to the absence of suction anddischarge valves and to the continuous compression;
• By means of the reduction of the heatexchanging between the suctionand discharge refrigerant, thank to the complete separation of therefrigerant paths.
The acoustic features are obtained:• For the absence of the suction and discharge valves;• For the continuos and progressive compression process;• For the absence of pistons which ensures the low vibrations level and
pulsation of the refrigerant.
The electric motor is suction cooled and equipped with automaticreset thermal protection and electric heater to prevent the dilution of therefrigerant in the oil during the periods when the unit is stopped. Theterminals are contained into a box IP 54 protected.
Air side heat exchanger finned coil of large surface, with seamlesscopper tubes and plate type aluminium fins mechanically bonded to thetubes.
Fans are direct drive propeller type, with blades statically and dynami-cally balanced.The electric motors are closed type with external rotor, equipped withbuilt-in thermal overload and suitable for outdoor installation.Windings in B class of protection, internal protection according to VDE0730, suitable for a temperature operating range from -50 to +100°C.All the models are equipped with variable fan speed electronic controlwith the double advantage to allow the units to work with low outdoortemperature (in cooling mode only) and to reduce considerably thenoise level (device not available for version CB).
Water side heat exchanger direct expansion, stainless steel AISI 316brazed plate type, insulated externally with closed cell anticondensationmaterial and equipped with water pressure differential switch and anti-freeze protection electric heater. Refrigerant circuit is entirely constructed with copper tubes, each with:expansion valve with external equaliser, drier filter, sight glass and sole-noid valve (from the size 110Z), HP and LP switches. In heat pump versions are also fitted: 4-way reverse valve, liquid recei-ver and liquid accumulator on suction line.
INTRODUZIONEGli apparecchi della famiglia Miniexcel-E sono refrigeratori d’acquamonoblocco raffreddati ad aria per installazione esterna, con compres-sori ermetici scroll e ventilatori assiali, disponibili in 12 grandezze enelle seguenti versioni:
Miniexcel-E C Refrigeratori d’acqua condensati ad ariaMiniexcel-E H Pompe di calore aria acquaMiniexcel-E CM Motocondensanti ad aria per il solo ciclo di raffredda-
mento, da collegare ad unità remota.
N.B.: Le principali caratteristiche delle varie versioni sono elencateschematicamente nella tabella A (pag.3).
La famiglia Miniexcel-E è disponibile in un ampio assortimento di alle-stimenti al fine di soddisfare le più svariate applicazioni impiantistiche.
APPLICAZIONI CON KIT IDRICOAllestimento SE refrigeratori d’acqua e pompe di calore con sistemaidrico integrato comprendente: serbatoio d’accumulo acqua, vaso diespansione, elettropompa e valvola sfogo aria automatica.
Mobile in peralluman, rende l’unità idonea alla installazione all’esternograzie alla elevata resistenza alla corrosione ed inoltre elimina la neces-sità di riverniciature periodiche.I pannelli sono facilmente asportabili per accedere ai componenti inter-ni e permettere le operazioni di riparazione e manutenzione con estre-ma facilità.
Compressore di tipo ermetico a spirali orbitanti scroll. Tali compresso-ri sono caratterizzati da elevate prestazioni, ridotte emissioni di vibra-zione e rumorosità. Gli elevati valori di COP sono ottenuti:• Mediante elevata efficienza volumetrica in tutto il campo di impiego,
grazie al contatto costante tra la spirale fissa e quella orbitante cheannulla lo spazio nocivo e la riespansione del gas refrigerante;
• Con basse perdite di pressione dovute all’assenza di valvole di aspi-razione e mandata ed alla compressione continua e progressiva;
• Riduzione dello scambio termico tra il gas in aspirazione ed in man-data dovuta alla completa separazione dei flussi del gas.
Le caratteristiche acustiche sono ottenute:• Per l’assenza delle valvole di aspirazione e mandata;• Per il processo di compressione continuo e regolare;• Per l’assenza di pistoni che assicura un basso livello di vibrazioni
epulsazioni del refrigerante.
Il motore elettrico, raffreddato dal refrigerante in aspirazione, è dotatodi protezione termica interna, a reinserzione automatica e resistenzacarter per prevenire la diluizione del refrigerante nell’olio durante iperiodi di fermo della macchina. La morsettiera è contenuta in un invo-lucro con grado di protezione IP 54.
Scambiatore di calore lato aria a pacco alettato di ampia superficie,con alette d’alluminio e tubi di rame espansi meccanicamente, ad altaefficienza.
Ventilatori elicoidali, con pale bilanciate staticamente e dinamicamen-te, direttamente accoppiati ai motori elettrici, di tipo chiuso, rotoreesterno e protezione termica interna, per installazione all’esterno.Avvolgimenti in classe B, protezione interna secondo VDE 0730, idoneiad un campo di temperature da -50 a +100°C.Tutti i modelli sono dotati di dispositivo elettronico per il controllo dellavelocità dei ventilatori, che ha il duplice vantaggio di permettere il lorofunzionamento, in ciclo di raffreddamento, con basse temperatureesterne e di ridurre notevolmente il livello di rumorosità (funzione nondisponibile per le versione CB).
Scambiatore di calore lato acqua ad espansione diretta, del tipo apiastre saldobrasate in AISI 316, isolato esternamente con materassinoanticondensa a celle chiuse, dotato di resistenza elettrica antigelocomandata da termostato e pressostato differenziale acqua. Circuito frigorifero realizzato interamente in rame, comprende: valvo-la d’espansione con equalizzatore esterno, filtro deidratatore, spia delliquido e valvola solenoide (a partire dalla grandezza 110Z), pressosta-ti di alta e di bassa pressione. Nelle versioni a pompa di calore sonoinoltre montati: la valvola a 4-vie per l’inversione di ciclo, il ricevitore di
Electrical panel: complying with CEI 44-5/IEC 204-2, complete with:
• safety-locked main switch;• automatic circuit breaker for compressor;• contactor for compressor;• fans protection fuses;• fuses for auxiliary 220Vac circuit;• fuses fo auxiliary 24Vac circuit;• voltage transformer for 24Vac auxiliary circuit.
Electronic controller: chiller and heat pump units areequipped with the MicroChiller2 microprocessor, witha 3 digits display and icons to indicate the status of theunit.By keyboard one can set the following parameters:• selection of the running mode (cooling or heating);• setpoint and differential (DSP function for dynamicsetpoint variable with the external air temperature);
• setpoint compensation constant as a function of the external air tem-perature;
• dynamic differential to protect the compressor from repeated start-ups per hour (DLC function for the versions with no water buffer);
• cooling capacity regulation according to the evaporator inlet sidewater temperature;
point;• condensing (in chiller mode) and evaporating (in heat pump) pressu-
re reading by means of ratiometric pressure transducer (with preci-sion up to ±1,2% fs);
• defrost timings.
By means of contacts in the terminals board, one can manage thecooling unit in the following cases:
• remote on/off selection;• remote summer/winter selection (for the heat pump versions);• additional water flow control (external flowswitch);• external water pump on/off signal;• general alarm relay contacts;• on/off compressors status.
In case of fault, by display one can read the code of the alarm that hasoccurred:• high pressure;• low pressure;• compressor windings overheating;• antifreeze;• lack or insufficient flow rate through the water side exchanger;• high/low water temperature at system starting;• self-test in case of temperature or pressure probe fault;• self-test in case of wrong auxiliary voltage.
Condensing units are equipped with electromechanical control. Therefrigerant charge for the condensing units is only for keeping the unit inpressure.
OPTIONAL ON REQUEST• remote control display (display in addition to the one fitted on the
unit);• operation with leaving water temperature < -4° C ( please contact the
factory);• automatic water filling;• water strainer;• connection set for condensing units including: solenoid valve, ther-
liquido e l’accumulatore in aspirazione.
Quadro elettrico e di controllo: realizzato in accordo alle normativeCEI 44-5/IEC 204-2, montato all'interno dell'unità, comprende:• sezionatore generale con funzione di blocco-porta;• interruttore automatico di protezione compressore;• contattore per il compressore;• fusibili di protezione ventilatori;• fusibili di protezione circuito ausiliario a 220V;• fusibili di protezione circuito ausiliario a 24V;• trasformatore per alimentazione circuito ausiliario a 24V.
Controllore elettronico: tutti i refrigeratori d'acqua ele pompe di calore sono gestite dal controllore para-metrizzabile MicroChiller2, dotato di display a 3 cifree di icone per la visualizzazione dello stato di funzio-namento della macchina. Da tastierino è possibileimpostare i parametri di controllo:• selezione del ciclo di funzionamento (raffreddamento
o riscaldamento per le versioni a pompa di calore);• setpoint e relativo differenziale (funzione DSP per setpoint dinamico
in funzione della temperatura esterna su tutte le versioni);• costante di compensazione del setpoint in funzione della temperatu-
ra esterna;• regolazione dinamica del differenziale di attivazione del compresso-
re per ridurre il numero di spunti/ora (funzione DLC consigliata per leversioni senza serbatoio di accumulo acqua);
• regolazione della potenza frigorifera sulla temperatura dell'acqua iningresso all'evaporatore;
• tempistiche di attivazione del compressore per la massima salva-guardia della sua durata;
• protezione antigelo dell'evaporatore per mezzo di lettura della tem-peratura dell'acqua di uscita dall'evaporatore ed attivazione dellarelativa resistenza elettrica di riscaldamento. Soglia di interventoimpostabile;
• lettura della pressione di condensazione (in funzionamento chiller) edella pressione di evaporazione (in funzionamento pompa di calore)per mezzo di sonda raziometrica (con grado di precisione ±1,2% fs);
• temporizzazioni per lo sbrinamento.
Per mezzo di contatti presenti nel quadro elettrico (in dotazione stan-dard) è possibile gestire l'unità nelle sue funzioni fondamentali in siste-mi BMS:• accendere/spegnere l'unità da remoto;• selezionare da remoto il ciclo di funzionamento (raffreddamento o
riscaldamento) per le versioni a pompa di calore;• inserire un controllo supplementare sul flusso d'acqua (flussostato
esterno);• rilevare un consenso per l'azionamento della pompa acqua esterna
(per le versioni senza kit idrico);• rilevare lo stato di allarme generale sulla macchina;• rilevare lo stato di ON/OFF compressore.
In caso di avaria, a display è possibile rilevare il codice dell'allarmeintervenuto:• alta pressione;• bassa pressione;• sovratemperatura degli avvolgimenti elettrici del compressore;• antigelo;• mancanza di flusso d'acqua nell'evaporatore;• alta/bassa temperatura all'avvio dell'impianto;• autodiagnosi in caso di avaria di sonde di temperatura o pressione;• autodiagnosi in caso di anomala tensione di alimentazione della cir-
cuiteria ausiliaria.
Per le unità motocondensanti, il controllo dell'unità e realizzato elettro-meccanicamente, e la carica di refrigerante è solo di tenuta.
ACCESSORI SU RICHIESTA• pannello di controllo remoto (display aggiuntivo a quello montato
sulla macchina);• funzionamento acqua refrigerata < -4°C (gentilmente contattare l’a-
zienda);• gruppo riempimento automatico;• filtro meccanico a maglia in acciaio inox;• kit di collegamento per le unità motocondensanti costituito da: valvola
mostatic expansion valve, drier filter and sight glass;• liquid receiver (only for version CM and not available for versions
CMB);• connection valves (for version CM only);• rubber antivibration pads;• network control through a local PC, with dedicated software under
Windows, with manufacturer communication protocol and by serialinterface RS232;
• network control through a remote PC with dedicated software underWindows, manufacturer communication protocol and local supervi-sion controller with built-in modem;
• connection to supervision systems with MODBUS protocol on stan-dard RS232;
• Remote control panel;• Compressor jacket sound attenuator;• Phase failure and sequence protection relay.
All the versions can be supplied on request with refrigerant R 22.
solenoide, valvola d’espansione, filtro disidratore e spia del liquido;• ricevitore di liquido (per versione CM e non disponibile per versione
CMB);• rubinetti di collegamento (per versione CM);• antivibranti in gomma;• collegamento a personal computer locale, con software in ambiente
Windows, protocollo proprietario, interfaccia seriale RS232;• collegamento a personal computer remoto, con software in ambien-
te Windows, protocollo proprietario e modulo di supervisione/mo-dem locale;
• collegamento a sistemi di supervisione che utilizzano il protocolloMODBUS su standard di comunicazione RS232;
• Pannello di controllo remoto semplificato;• Cappottina fonoassorbente per compressore;• Rilevatore presenza-sequenza fase.
Tutte le versioni possono essere fornite per funzionamento con refrige-rante R 22.
NORMATIVE EUROPEECertificazione UNI-EN 29001(CISQ) • ISO 9001: 2000 (EQNet) del Sis-tema di Qualità Aziendale in progettazione, sviluppo, fabbricazione,installazione ed assistenza. Certificazione “CE”: 73/23 CEE: Direttivabassa tensione. 89/336 CEE: Direttiva compatibilità elettromagnetica.89/392 - 91/368 CEE: Direttiva macchine. CEI-EN 60204-1: Sicurezzamacchinari - Equipaggiamenti elettrici dei macchinari.ISO R1662: Impianti di refrigerazione - Sicurezza. 97/23/CE PED:Direttiva Comunità Europea sulle apparecchiature a pressione.
EUROPEAN TOTAL QUALITYCertification UNI-EN 29001(CISQ) • ISO 9001: 2000 (EQNet) CompanyQuality System certification in design, development, manufacture, installa-tion and service.“CE” certification: 73/23 CEE: Low voltage. 89/336 CEE: Electromagneticcompatibility. 89/392 - 91/368 CEE: Machinery safety.CEI-EN 60204-1: Safety of machinery - Electrical equipment of machinery.ISO R1662: Refrigerant plants - Safety requirements.97/23/CE PED: Pressure equipments European Directive.
REGOLAZIONE MODULANTE OPZIONE ACQUAVERSIONI SEZIONATORE GENERALE VELOCITA' VENTILATORI RICEVITORI DI LIQUIDO REFRIGERATA < +4°C RESISTENZA CARTER RESISTENZA ANTIGELOVERSIONS MAIN SWITCH VARAIBLE FAN SPEED LIQUID RECEIVER OPERATION WITH LEAVING CARTER HEATER ANTIFREEZE HEATER
ELECTRONIC CONTROL WATER TEMP. < -4°CC ● ● N.R. ▼ ● ●
H ● ● ● ▼ ● ●
CM ● ● ▼ N.R. ● ●
N.D. = NON DISPONIBILE - NOT AVAILABLE● = DI SERIE - STANDARD▼ = OPTIONALN.R. = NON RICHIESTO - NOT NECESSARY
linea Daily - Miniexcel-E4
Miniexcel-E C Dati tecnici generali - General technical data
GRANDEZZE SIZESPotenza frigorifera Cooling capacity kWPotenza assorbita compressori Compressors input kWIPLV (•) IPLV (•)Compressore Compressor n.Carica olio Oil charge lResistenza carter Carter electric heater WVentilatore Fan n.Portata aria Air flow m3/sPotenza (cad.) Power input (each) kWEvaporatore/Condensatore Evaporator/Condenser n.Portata acqua nominale Nominal water flow m3/hPerdita di carico Pressure drop kPaCarica refrigerante R407c R407c charge kgDati acustici (1) Sound data (1)Liv. di press. sonora a 5m (*) Sound press. level at 5mt (*) dB(A)Dati elettrici (2) Electrical data (2)Potenza assorbita Full load input kWCorrente assorbita Full load current ACorrente di spunto Starting current AAlimentazione Power supply
Miniexcel-E H Dati tecnici generali - General technical data
GRANDEZZE SIZESPotenza frigorifera Cooling capacity kWPotenza termica Heating capacity kWPotenza assorbita compressori Compressors input kWIPLV (•) IPLV (•)Compressore Compressor n.Carica olio Oil charge lResistenza carter Carter electric heater WVentilatore Fan n.Portata aria Air flow m3/sPotenza (cad.) Power input (each) kWEvaporatore/Condensatore Evaporator/Condenser n.Portata acqua nominale Nominal water flow m3/hPerdita di carico Pressure drop kPaCarica refrigerante R407c R407c charge kgDati acustici (1) Sound data (1)Liv. di press. sonora a 5m (*) Sound press. level at 5mt (*) dB(A)Dati elettrici (2) Electrical data (2)Potenza assorbita Full load input kWCorrente assorbita Full load current ACorrente di spunto Starting current AAlimentazione Power supply
Raffreddamento: Temperatura aria esterna 35°C; Acqua refrigerata 12/7°C.Riscaldamento: Temperatura aria esterna 7°C - 90% U.R.; Acqua uscente 45°C
(•)Calcolato secondo le ARI standard 550/590
(*) Livello di pressione sonora lato batteria a 5m di distanza dalla superficie dell’u-nità ed ad 1m di altezza rispetto al piano di appoggio. Il rilievo del livello di pressione sonora viene eseguito a 5m per garantire unamisura non influenzata dai fenomeni reattivi caratteristici del campo vicino.
(1) Dati acustici riferiti alle condizioni di raffreddamento su indicate.
(2) Funzionamento alle massime condizioni ammesse dal costruttore del compres-sore; variazione di tensione ±100%; sbilanciamento della tensione di fase ±3%.
Cooling: Outdoor air temperature 35°C; Chilled water temperature 12/7°C.Heating: Outdor air temperature 7°C - 90% R.H.; Outlet water temperature 45°C
(•) According to ARI standard 550/590
(*) Sound pressure level testing point placed from the condensing coil side at 5mtdistance from the unit surface and 1mt heigth from the ground.Sound pressure level measure is taken at 5mt to grant a value that is notinfluenced from reactive elements typical of the near field.
(1) Acoustic data are referred to the conditions mentioned above
(2) Maximum operating allowed from the conditions compressors manufacturer;voltage tolerance ±10%; voltage unbalance ±3%.
linea Daily - Miniexcel-E5
-10
-5
0
5
10
-6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18
-4
Tem
p. a
cqua
usc
ente
dal
l’eva
po
rato
re °
C
Wat
er t
emp
. lea
vin
g f
rom
th
e ev
apo
rato
r °C
Funzionamento standard Standard operation
Funzionamento con soluzioni incongelabili Operation with antifreze solutions
Miniexcel-E C - H Limiti di funzionamento in raffreddamento - Operating range in cooling mode
Limiti ∆∆T acqua refrigerataIl grafico mostra il ∆T minimo e massimopermesso per l’acqua refrigerata uscentedall’evaporatore in funzione della tempera-tura in ingresso. Il funzionamento con ∆Tcompresi nell’area ombreggiata richiedel’uso di soluzioni incongelabili.L’esempio mostra il ∆T minimo (4°C) emassimo (8°C) con temperatura acqua en-trante di 14°C.
∆∆T range for chilled waterThe graph shows the minimum and maxi-mum ∆∆T allowed for chilled water leavingfrom the evaporator related to differententering temperatures. The operation with∆∆T comprised in the shaded area needsantifreezing solutions.The example shows the ∆∆T min. (4°C) andmax. (8°C) for water entering temperature14°C.
Temperatura acqua entrante all’evaporatore °C Water temperature entering to the evapotator °C
GRANDEZZE SIZESContenuto serbatoio Water tank volume lPotenza pompa Water pump power WPrevalenza disponibile External head pressure kPaDiametro attacchi idrici Water connections ØDiametro reintegro Filling connection ØDiametro di scarico Drainage ØDati elettrici (1) Electrical data (1)Potenza assorbita Full load input kWCorrente assorbita Full load current ACorrente di spunto Starting current A
(1) Funzionamento alle massime condizioni ammesse dal costruttore del compres-sore; variazione di tensione ±100%; sbilanciamento della tensione di fase ±3%.
(1) Maximum operating allowed from the conditions compressors manufacturer;voltage tolerance ±10%; voltage unbalance ±3%.
Miniexcel-E SE Cratteristiche idrauliche - Hydraulic data
Raffreddamento: Temperatura satura di evaporazione TAS = 5°C.Area est.condensatore = 35°C.
(*) Livello di pressione sonora lato batteria a 5m di distanza dalla superficie dell’u-nità ed ad 1m di altezza rispetto al piano di appoggio. Il rilievo del livello di pressione sonora viene eseguito a 5m per garantire unamisura non influenzata dai fenomeni reattivi caratteristici del campo vicino.
(1) Funzionamento alle massime condizioni ammesse dal costruttore del compres-sore; variazione di tensione ±100%; sbilanciamento della tensione di fase ±3%.
Cooling: Satured evaporation temperature TAS = 5°C.; Outdoor temperature =35°C.
(*) Sound pressure level testing point placed from the condensing coil side at 5mtdistance from the unit surface and 1mt heigth from the ground.Sound pressure level measure is taken at 5mt to grant a value that is notinfluenced from reactive elements typical of the near field.
(1) Maximum operating allowed from the conditions compressors manufacturer;voltage tolerance ±10%; voltage unbalance ±3%.
Miniexcel-E CM Dati tecnici generali - General technical data
GRANDEZZE SIZESPotenza frigorifera Cooling capacity kWPotenza assorbita compressori Compressors input kWCompressore Compressor n.Carica olio Oil charge lResistenza carter Carter electric heater WVentilatore Fan n.Portata aria Air flow m3/sPotenza (cad.) Power input (each) kWCarica refrigerante R407c R407c charge kgDati acustici Sound dataLiv. di press. sonora a 5m(*) Sound press. level at 5mt(*) dB(A)Dati elettrici (1) Electrical data (1)Potenza assorbita Full load input kWCorrente assorbita Full load current ACorrente di spunto Starting current AAlimentazione Power supply
Miniexcel-E C - H Limiti di funzionamento in raffreddamento - Operating range in cooling mode
15
-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
-10
-5
0
5
10
-4
Limiti di funzionamentoIl grafico mostra i limiti di funzionametodelle unità, in ciclo di raffreddamento, infunzione della temperatura esterna e del-l’acqua uscente dall’evaporatore. Il fun-zionamento con temperature dell’acquauscente comprese nell’area ombreggiatarichiede l’uso di soluzioni incongelabiliL’esempio mostra il funzionamento contemperatura dell’aria 35°C e acqua uscen-te dall’evaporatore 7°C.
Operating rangeThe graph shows the operation range, incooling mode, related to the outdoor tem-perature and water leaving temperaturefrom the evaporator. Operation with waterleaving temperatures comprised in theshaded area needs antifreeze solutions.The example shows the operation withoutdoor temperature 35°C and water lea-ving temperature from the evaporator 7°C.
Temperatura aria °C Air temperature °C
Tem
p. a
cqua
usc
ente
dal
l’eva
po
rato
re °
C
Wat
er t
emp
. lea
vin
g f
rom
th
e ev
apo
rato
r °C
Funzionamento standard Standard operation
Funzionamento con soluzioni incongelabili Operation with antifreze solutions
Miniexcel-E H Limiti di funzionamento in riscaldamento - Operating range in heating mode
22
24
28
32
36
40
44
48
50
52
56
18 26 30 34 38 42 46 50 54
Temperatura acqua entrante allo scambiatore lato acqua °C Water temperature entering to water side heat exchanger °C
Limiti ∆∆T per acqua caldal grafico mostra il ∆T minimo e massimopermesso per l’acqua calda uscentedallo scambiatore in funzione della tem-peratura in ingresso. L’esempio mostra il ∆T minimo (3°C) emassimo (5°C) con temperatura acquaentrante 45°C.
∆∆T range for hot waterThe graph shows the minimum and maxi-mum ∆T allowed for hot water leavingfrom water side heat exchanger related todifferent entering temperatures. The example shows the ∆T min. (3°C) andmax. (5°C) for water entering temperature45°C.
Tem
p. a
cqua
usc
ente
dal
llo s
cam
bia
tore
lato
acq
ua °
C
Wat
er t
emp
. lea
vin
g f
rom
th
e w
ater
sid
e h
eat
exch
ang
er °
C
30
35
40
50
55
26
45
-4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16
Limiti di funzionamentoIl grafico mostra i limiti di funzionametodelle unità, in ciclo di riscaldamento, infunzione della temperatura esterna e del-l’acqua uscente dallo scambiatore dicalore lato acqua. L’esempio mostra il funzionamento contemperatura dell’aria 5°C e acqua uscen-te dallo scambiatore 45°C.
Operating rangeThe graph shows the operation range, inheating mode, related to the outdoor tem-perature and water leaving temperaturefrom the water side heat exchanger. Theexample shows the operation with out-door temperature 5°C and water leavingtemperature from the water side heatexchanger 45°C.
Le prestazioni delle unità sono riferite a funzionamento con tubi evapo-ratore puliti (fattore di correzione = 1).Per valori di incrostazione diversi le prestazioni dovranno essere cor-rette moltiplicandole per i fattori di correzione riportati nella tabella sot-toindicata.
Performances are based on clean condition of tubes water side heatexchanger (fouling factor = 1).For different scaling values, performances should be adjusted using thecorrection factors shown on the following table.
Fattori di correzione - Correction factorsFattori di incrostazione - Fouling factors
Fatt. corr. perdite di carico - Pressure drop corr. factor
Miniexcel-E Soluzioni di glicole etilenico - Ethylene glycol solutions
Le miscele di acqua e glicole etilenico procurano una variazione delleprestazioni di funzionamento delle unità.Per ottenere i dati effettivi è necessario moltiplicare le prestazione per ifattori di correzione riportati nella tabella sottoindicata.
Ethylene glycol and water solutions cause a variation in unit performan-ce. To obtain the effective performance it is necessary to multiply theperformance data by the values indicated in the table.
Temperatura di congelamento (°C) - Freezing point (°C)0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 -35
Condizioni di funzionamento:acqua evaporatore in 12°C out 7°Ctemperatura aria esterna 35°C
Punto di rilievo:lato batteria 5m di distanza dalla superficie dell’unità ed 1m di altezza rispetto alpiano di appoggio.
Condizioni di misura:campo libero su superficie riflettente (fattore di diret-tività Q=2)• Per unità installate inpresenza di n. 2 superficiriflettenti (fattore di direttività Q=4) aggiungere circa3 dB ai valori riportati in tabella.• Per unità installate in presenza di n. 3 superficiriflettenti (fattore di direttività Q=8) aggiungere circa6dB ai valori riportati in tabella.• Per unità installate sollevate da terra, l’energia sono-ra fuoriuscente dalla base dell’unità comporta un incre-mento del livello di pressione sonora di circa 3dB.
I valori di emissione sonora in bande di ottava sono riportati esclusivamente a tito-lo indicativo e quindi non sono da considerare impegnativi.I valori della potenza sonora, calcolati in ottemperanza alla norma ISO 3744 e nelrispetto di quanto stabilito dal programma di certificazione EUROVENT, sono gli unicivalori utilizzabili per ogni calcolo di previsione del livello di pressione sonora nellecondizioni effettive di installazione.
Operating conditions:evaporator water temperature in 12°C out 7°Coutdoor temperature 35°C
Testing point:condensing coil side 5mt distance from unit surface and 1mt height from theground.
Measurement conditions:free field on reflecting surface (Q factor Q=2)• For units installed in the presence of 2 reflectingsurfaces (Q factor Q=4) 3dB have to be added atvalues above mentioned. • For units installed in the presence of 3 reflectingsurfaces (Q factor Q=8) 6dB have to be added atvalues avove mentioned. • For units installed at a certain height from theground, the sound energy coming out from the bot-tom of the unit leads an increas of the noise pressu-re level of around 3dB.
Sound emission values in octave bands are shown just as an indication and theyare not to be considered as a commitment.Sound pressure values, according to ISO 3744 standards and in observance ofEUROVENT certification program, are the only ones to be used for every calculationto make a prevision of the sound pressure level at the operating conditions.
Grandezze SizesA A mmB B mm1 - 2 1 - 2 Ø5 - 6 5 - 6 ØPesi di spedizione Shipping weightsC SE C SE kgH SE H SE kgPesi in funzionameto Operation weightsC SE C SE kgH SE H SE kg
Le q
uote
son
o in
mm
, ecc
etto
dov
e al
trim
enti
indi
cato
- D
imen
sion
s in
mm
unl
ess
othe
rwis
e sp
ecifi
ed
linea Daily - Miniexcel-E17
Miniexcel-E 116Z ÷ 125Z C SE - H SE
Grandezze Sizes1 1 Ø2 2 Ø5 5 Ø6 6 ØPesi di spedizione Shipping weightsC SE C SE kgH SE H SE kgPesi in funzionameto Operation weightsC SE C SE kgH SE H SE kg
1) Water inlet2) Water outlet3) Power supply4) Holes for mounting antivibration absorbers (Ø 8)5) Water filling6) Drain pain
Grandezze Sizes1 1 Ø2 2 Ø5 5 Ø6 6 ØPesi di spedizione Shipping weightsC SE C SE kgH SE H SE kgPesi in funzionameto Operation weightsC SE C SE kgH SE H SE kg
130Z 138Z1” G.F. 1” G.F.1” G.F. 1” G.F.
½” ½”½” ½”
298 318308 328
381 401391 411
1) Water inlet2) Water outlet3) Power supply4) Holes for mounting antivibration absorbers (Ø 8)5) Water filling6) Drain pain