MINI GUITAR AMPLIFIER Bedienungsanleitung Manual del Propietario Manuel de l'utilisateur Manuale del Proprietario 取扱説明書
MINI GUITAR AMPLIFIER
BedienungsanleitungManual del PropietarioManuel de l'utilisateur
Manuale del Proprietario取扱説明書
Warranty
Thank you for choosing ammoon products.
Please read this manual carefully and keep
it for further reference.If there's any
questions regarding to this product, please
feel free to contact us via
[email protected] for faster support.
The ammoon product is protected by a
guarantee of ammoon for 12 months from
the date of purchase. You can download the
PDF manual or operating video by visit
ammoon support site
https://www.ammoon.com/support
Please visit website
https://www.ammoon.com
to get the newest product
information and more suprise.
* PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING *
Connections
Always turn off the power of this and all other equipment before connecting or disconnecting, this will help prevent malfunction and / or damage to other devices. Also make sure to disconnect all connection cables and the power cord before moving this unit.
Location
To avoid deformation, discoloration, or other serious damage, do not expose this unit to the following conditions:
Direct sunlight Heat sources Magnetic fields Extreme temperature or humidity Excessive dusty or dirty location High humidity or moisture Strong vibration or shock
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Cleaning
Clean only with a soft, dry cloth. If necessary, slightly moisten the cloth.Do not use abrasive cleanser, cleaning alcohol, paint thinners, wax, solvents, cleaning fluids, or chemical-impregnated wiping cloths.
Handling
Do not apply excessive force to the switches or controls.Do not let paper, metallic, or other objects into this unit. Take care not to drop the unit, and do not subject it to shock or excessive pressure.
Power Supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage.Please be sure to use only an AC adapter which supplies 9V DC, centerminus.Unplug the AC power adapter when not using or during electrical storms.
PrecautionsEN
Highly portable and light weight – Play guitar anywhere and everywhere
Comes complete with a belt clip to play your music on the move
2×3” speakers deliver powerful of output. Great for practice sessions and street performance
Chorus/Tremolo/Reverb effects to embellish your guitar tones
80 x Drum Rhythms to jam along with tap tempo
Built-in Tuner to ensure you're instrument is always in tune
Headphone output for silent practice
Auxiliary input for playback of music from an external device
Plug the cable of AC�Adapter (9V, 1.5A, center minus) into the [DC�Jack, or using batteries (AA/LR6 x 6), then use the Power Switch to turn thedevice on.
For installing batteries
9V]
11
12
Could be powered by adaptor and batteries(AA/LR6*6).
Note: When the batteries are getting low, the display will show to indicate this situation.
Main FeaturesEN
Power On
Panel Instruction & Basic Operation
Top Panel
DRUM/TUNER�Button: �Press the button to switch between 3 Drum items.
Channel Switch: Select channels between Clean/Overdrive/Distortion/Metal.
Press and hold this button to activate Tap Tempo.LED Button: Press this button to start/stop the drum machine.
EFFECTS Knob: Select DSP effects (between Chorus/Tremolo/
Rotate the knob to adjust Drum parameters.Hold the button to enter tuner.
Reverb) and adjust modulation rate or reverb level (turn clockwise to increase).
VOLUME Knob: Control the output volume.
Display: Instruct the information of Drum Rhythm or tuner.
INPUT�Jack:� 1/4” mono audio jack.
AUX�In Jack: 1/8” stereo audio jack
GAIN Knob: Adjust the gain of the DRIVE effects.
TONE Knob: Adjust the brightness of the sound.
02
03
04
01
05
06
07
08
09
10
EN
37 4 8 2
1
9
1056
Side Panel
11
12
12
11
14
13
Detailed Functions
Drum Rhythm
Selecting Drum Rhythm Types
Adjusting Drum Rhythm Volume
Start/Stop Drum Rhythm
Press [Play/Stop] button will start the drum rhythm ( [Play/Stop]
button’s LED will be lit up). When the rhythm is playing, press
[Play/Stop] button again to stop.
LED screen will show the rhythm type firstly, then rotate the
knob to [DRUM/TUNER]
Press [DRUM/TUNER]�button, LED�screen will show the drum
rhythm volume, then rotate [DRUM/TUNER] knob to change the
rhythm volume ( ~ , the default value is ).
select the rhythm type ( ~ ).
PHONES�Jack:
1/8” stereo audio jack.�11
POWER�Switch:
.Power On/Off12
DC�9V Jack: 9V DC 1.5A
13
HOOK:�
For hanging Super Tiny Twin at waist.
14
01
02
03
EN
Changing Drum Rhythm Tempo
Press [DRUM/TUNER]button again, the number displayed in LED� indicates the tempo of drum rhythm, then rotate [DRUM/TUNER] knob
to change tempo. The range of the displaying tempo value is ~ ,
indicate the real tempo 60~270BPM, each rhythm has its own default
tempo value.
Tap Tempo Function
When the Drum Rhythm is playing, hold [Play/Stop] button 2 seconds
to enter/exit Tap Tempo function, [Play/Stop] button's LED will begin
flashing to show the current rhythm tempo.
And then, press [Play/Stop] button twice or more times, the tempo will
be set according to the interval between key presses, and the LED's
flashing will be changed too. If the speed of the interval is faster than
270BPM, the TEMPO value will be the max.(270BPM), screen displays
will be the min.(60BPM), screen displays .
; If the speed of the interval is less than 60BPM, the TEMPO value
Tuning
Entering Tuning Mode
Hold [DRUM/TUNER]button 2 seconds to enter tuning mode.
Play one guitar string at a time, and adjust the guitar pitch as LED's� instruction.
Quit Tuner
When in tuning mode, press [DRUM/TUNER]�button�to�quit�tuning�state. LED will return to display the information of Drum Rhythm.
A-
C-
D -#
F -#
A -#
C -#
E-
G-
B-
D-
F-
G -#
The left side shows the current pitch. The right side indicates how much the tuning is off.
The indication rolls faster, the more the pitchis off.
Flat Correct Sharp
.
..
..
04
05
Note: When the Tap Tempo is engaged, you need to exit Tap Tempo function firstly (hold [Play/Stop] button 2 seconds), then press [Play/Stop] button to stop Drum Rhythm.
01
02
03
Tuner
No. of Effect Types:
No. of Drum Rhythms:
Tempo Range: ��������������� 60~270 BPM
Speakers:
Aux In:
Power requirements:
7 Types
80 Types
1/8” stereo jack
AC adapter 9V DC(center minus plug),
550gWeight:
* Disclaimer: Any specification’s update won't be amended in this manual.
2 x 3 inches
1/4” monaural jack 1/8” stereo jack
Owner's Manual, AC adapter 9V DC
Guitar Input: Phones:
Accessories:
or 6 AA/LR6 batteries
Dimensions: 165.5mm (W) × 67mm (D) × 126mm (H)
SpecificationsEN
Appendix
Drum Rhythm List
Genre No. TypeTime
SignatureDefault Tempo
01 8Beat1 4/4
02 8Beat2 4/4
03 8Beat3 4/4
04 8Beat4 4/4
8Beat
05 8Beat5
4/4
06 16Beat1
4/4
07
16Beat2
4/4
08
16Beat3
4/4
09
16Beat4
4/4
16Beat
10
16Beat5
4/4
11
Rock n' Roll
4/4
12
Classic Rock
4/4
13
Pop Rock
4/4
14
Slow Rock
4/4
15
Rock Shuffle
4/4
16
Rock Ballad
4/4
17
Punk
4/4
18
New Wave
4/4
19
Hard Rock
4/4
Rock
20 Metal 4/4 21 Classic Funk 4/4 22
Funk Rock
4/4 23
Electric Funk
4/4
24
Soul
4/4
Funk
25
R&B
4/4
26
Jazz
4/4
27
Big Band 4/4
28
Fusion 4/4
29
Swing 4/4
Jazz
30
Dixieland 4/4
31
Blues
4/4
32
Country 4/4
33 Country Folk 4/4
34 Rockabilly 4/4
Blues
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
210 BPM
120 BPM
120 BPM
72 BPM
120 BPM
66 BPM
240 BPM
120 BPM
135 BPM
120 BPM
114 BPM
114 BPM
108 BPM
105 BPM
100 BPM
120 BPM
180 BPM
120 BPM
144 BPM
240 BPM
108 BPM
114 BPM
138 BPM
180 BPM
35 Bluegrass 2/4 132 BPM
EN
36
37
38
39
46
47
48
49 Electronic
50 51
52
53
54
55
56
57
58
59
World
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
Various Beat
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
Metro
80
Boosanova
Rumba
Samba
Cha Cha
Hip Hop
Trip Hop
Techno
Break Beat Drum n' Bass
Waltz
Polka
March
6/8 March
Army March
Mazurke
Musette
Ska
New Age
World
3/4 Beat1
3/4 Beat2
6/8 Beat1
6/8 Beat2
5/4 Beat
6/4 Beat
7/4 Beat
9/8 Beat
10/8 Beat
11/8 Beat
Metro 1/4
Metro 2/4
Metro 3/4
Metro 4/4
Metro 5/4
Metro 6/4
Metro 7/4
Metro 6/8
Metro 7/8
Metro 9/8
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
3/4
4/4
4/4
6/8
4/4
3/4
3/4
4/4
4/4
4/4
3/4
3/4
6/8
6/8
5/4
6/4
7/4
9/8
10/8
11/8
1/4
2/4
3/4
4/4
5/4
6/4
7/4
6/8
7/8
9/8
40
41
42
43
44
45
Latin
Tango
Reggae
Beguine
Latin Pop
Latin Rock
Latin Dance
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
120 BPM
114 BPM
108 BPM
126 BPM
84 BPM
84 BPM
132 BPM
138 BPM
174 BPM
174 BPM
120 BPM
120 BPM
180 BPM
120 BPM
150 BPM
192 BPM
144 BPM
90 BPM
108 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
156 BPM
125 BPM
114 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
90 BPM
120 BPM
108 BPM
135 BPM
126 BPM
FAQ’s
Q: Why does the POCKAMP not work?
A: Check that the power supply meets the specifications of the POCKAMP Voltage (V) and polarity must match the specification exactly. Current (mA) must be equal to or more than the specified minimum requirement.
Ensure the instrument is connected to the POCKAMP’s INPUT
Q: Is it only for guitar?
A: It is not only for acoustic/electric guitar,bass guitar,violin and Keyboard, but also support Mp3 AUX input.
Q: �what adapter do I need to plug cellphone or mp3 player into this amp?
A: 1 8The unit has a / "(3.5mm) input jack in the back with its own volume control forheadphones/MP3. So you will need cable with 3.5mm plug on both ends.
Q: How do I attach it to guitar?
A: You need a jack that plugs between the guitar and the amp.
Q: Why is my POCKAMP making unwanted nosie?
A:Check that the input and output cables are not damaged.
Check that the POCKAMP is receiving sufficient from the powersupply.
Avoid interference from external devices such as radios, televisions, speakers, magnets, fluorescent lighting, etc.
Ensure the instrument is fully shielded and grounded.
Instruments with single coil electromagnetic pickups can produce cycle 60 hum.
EN
*BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG AUF, BEVOR SIE WEITER VERFAHRENP*
Verbindungen
Schalten Sie das Gerät und alle anderen Geräte vor dem Anschließen oder
Trennen immer aus, um Fehlfunktionen und / oder Schäden an anderen Geräten
zu vermeiden. Stellen Sie außerdem sicher, dass Sie alle Verbindungskabel und
das Netzkabel abziehen, bevor Sie das Gerät transportieren.Ort
Um Verformungen, Verfärbungen oder andere ernsthafte Schäden zu vermeiden,
setzen Sie dieses Gerät nicht folgenden Bedingungen aus: Direktes Sonnenlicht Wärmequellen Magnetfelder Extreme Temperatur oder Feuchtigkeit Übermäßige staubige oder schmutzige Lage Hohe Feuchtigkeit oder Feuchtigkeite Starke Vibration oder Schock
Interferenzen mit anderen elektrischen Geräten
In der Nähe befindliche Radios und Fernsehgeräte können Empfangsstörungen verursachen. Betreiben Sie dieses Gerät in einer angemessenen Entfernung von Radios und Fernsehern.
Reinigung
Nur mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Wenn nötig, befeuchten Sie das
Tuch leicht. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol,
Farbverdünner, Wachs, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch
imprägnierte Wischtücher.
Handhabung
Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf die Schalter oder Bedienelemente an. Lassen Sie keine Papier-, Metall- oder anderen Gegenstände in dieses Gerät ein.
Energieversorgung
Bitte schließen Sie das vorgesehene Netzteil an eine Steckdose mit der richtigen Spannung an.Bitte achten Sie darauf, nur einen Netzadapter zu verwenden, der 9V DC, Mitte minus, liefert.Ziehen Sie den Netzadapter ab, wenn Sie ihn nicht verwenden oder während eines Gewitters.
VorsichtsmaßnahmenDE
Achten Sie darauf, das Gerät nicht fallen zu lassen und es keinen Stößen oder übermäßigem Druck auszusetzen.
Sehr portabel und leicht - Spielen Sie Gitarre überall und überall
Kommt mit einem Gürtelclip, um Ihre Musik unterwegs zu spielen
Chorus / Tremolo / Reverb-Effekte, um Ihre Gitarrensounds 80 x zu verschönern
Drum Rhythms zum Stampfen mit Tap Tempo
Eingebauter Tuner, um sicherzustellen, dass Ihr Instrument immer stimmt
Kopfhörerausgang für stille Praxis
Auxiliary-Eingang für die Wiedergabe von Musik von einem externen Gerät
Angetrieben durch 9V DC oder 6 * AA Batterien für die ultimative Portabilität
Zum Einlegen von Batterien
Hinweis: Wenn die Batterien fast leer sind, zeigt das Display diese
Situation an.
Haupteigenschaften
Einschalt
2 × 3 "Lautsprecher liefern starke Leistung. Großartig für Trainingssessions und Straßen-Performance
4 verschiedene Antriebsmodelle bieten einen Verstärkungsbereich für jeden Musikstil
Stecken Sie das Kabel des Netzteils (9V, 1,5A, Mitte Minus) in die [DC9V]Oder verwenden Sie Batterien (AA / LR6 x 6). Schalten Sie dann das Gerät mit dem Netzschalter ein.Kann mit Adapter und Batterien (AA / LR6 * 6) betrieben werden.
DE
11
12
Panel-Anleitung und grundlegende
Bedienung
Oberes Bedienfeld
37 4 8 2
1
9
1056
Trommel / Stimmgerät-Taste: Drücken Sie die Taste, um zwischen 3
Trommelelementen zu wechseln. Drehen Sie den Knopf, um die Drum-
Parameter einzustellen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Tuner aufzurufen.
02
Kanalumschaltung: Wähle Kanäle zwischen Clean / Overdrive / Distortion / Metal03
GAIN Knopf: Passen Sie die Verstärkung der DRIVE-Effekte an.04
LED-Taste: Drücken Sie diese Taste, um den Drumcomputer zu starten
/ stoppen. Drücken und halten Sie diese Taste, um Tap Tempo zu aktivieren.01
TON-Knopf: Passen Sie die Helligkeit des Tons an.05
EEFFECTS Knopf: Wählen Sie DSP-Effekte (zwischen Chorus / Tremolo /
Reverb) und die Modulationsrate oder den Hallpegel einstellen
(im Uhrzeigersinn drehen, um die Lautstärke zu erhöhen).
06
Lautstärkeregler: Kontrollieren Sie die Ausgangslautstärke.07
Anzeige: Unterrichten Sie die Informationen von Drum Rhythm oder Tuner.08
Eingangsbuchse: 1/4” Mono Audio-Buchse.09
AUX In Buchse: 1/8” Stereo Audio-Buchse10
DE
Seitenverkleidung
11
12
12
11
14
13
Detaillierte Funktionen
Trommelrhythmus
PHONES�Jack:
1/8” Stereo Audio-Buchse.11
Stromschalter:
Einschalten / Ausschalten.12
DC�9V Jack: 9V DC 1.5A
13
HOOK:�
Zum Aufhängen des Super Tiny Twin an
der Taille.
14
Trommelrhythmus starten / stoppen
ken Sie die [Play / Stop] -Taste, um den Schlagzeug-Rhythmus zu starten
([Play / Stop]Die LED der Taste leuchtet auf. Wenn der Rhythmus gespielt
wird, drücken Sie die [Play / Stop] -Taste erneut, um zu stoppen.
01
DE
Drum-Rhythmus-Typen auswählen
Der LED-Bildschirm zeigt zuerst den Rhythmus-Typ an und dann den
[DRUM / TUNER] -Regler, um den Rhythmus-Typ auszuwählen ( ~ ).
02
Drücken Sie den [DRUM / TUNER] -Taster, der LED-Bildschirm zeigt die
Drum-Rhythmus-Lautstärke und dann den [DRUM / TUNER] -Regler,
um die Rhythmus-Lautstärke zu ändern( ~ ), Der Standardwert ist ) .
Einstellen der Drum-Rhythm-Lautstärke03
Tippen Sie auf Tempo-Funktion
Abstimmung
Eingabe des Abstimmungsmodus
Halten Sie die Taste [DRUM / TUNER] 2 Sekunden lang gedrückt, um in den Abstimmmodus zu gelangen.
Spielen Sie jeweils eine Gitarrensaite und stellen Sie die Gitarrenstimmung
als LED-Anweisung ein.
Beenden Sie den Tuner
Drücken Sie im Tuning-Modus die [DRUM / TUNER] -Taste, um den
Tuning-Status zu verlassen. Die LED wird zurückkehren, um die Informationen von Drum Rhythm anzuzeigen.
A-
C-
D -#
F -#
A -#
C -#
E-
G-
B-
D-
F-
G -#
The left side shows the current pitch. The right side indicates how much the tuning is off.
The indication rolls faster, the more the pitchis off.
Flat Correct Sharp
.
..
..
04
05
Hinweis: Wenn das Tap Tempo aktiviert ist, müssen Sie die Tap Tempo Funktion
zuerst verlassen (halten Sie die [Play / Stop] Taste 2 Sekunden gedrückt halten)
und dann die [Play / Stop] Taste, um den Drum Rhythmus zu stoppen.
01
02
03
Tuner
Drum Rhythm Tempo ändern
Drücken Sie erneut die Taste [DRUM / TUNER], die in der LED angezeigte Nummerzeigt das Tempo des Schlagzeugrhythmus an und dreht dann den [DRUM / TUNER] -Regler, um das Tempo zu ändern. Der Bereich des angezeigten Tempowertes ist ~ , geben Sie das tatsächliche Tempo an (60 ~ 270 BPM), jeder Rhythmus hat seinen eigenen voreingestellten Tempowert.
Wenn der Drum-Rhythmus gespielt wird, halten Sie die [Play / Stop] -Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Tap-Tempo-Funktion aufzurufen und zu verlassen. Die LED der [Play / Stop] -Taste blinkt nun, um das aktuelle Rhythmus-Tempo anzuzeigen.Drücken Sie dann die [Play / Stop] -Taste zweimal oder mehrmals, das Tempo wird entsprechend dem Intervall zwischen den Tastendrücken eingestellt und das Blinken der LED wird ebenfalls geändert. Wenn die Geschwindigkeit des Intervalls schneller als 270 BPM ist, wird der TEMPO-Wert der maximale (270 BPM) Bildschirm angezeigt ; Wenn die Geschwindigkeit des Intervalls weniger als 60 BPM beträgt, ist der TEMPO-Wert der min. (60 BPM), Bildschirm wird angezeigt .
Anzahl der Effekttypen:
Anzahl der Drum-Rhythmen:
Zeitbereich: ��������������� 60~270 BPM
Lautsprecher:
Zu In:
Leistungsanforderungen:
7 Typen
80 Typen
1/8” Stereo Buchse
AC Adapter 9V DC (Mitte minus Stecker),
oder 6 AA/LR6 Batterien
550gGewicht:
�*Haftungsausschluss: Aktualisierungen der Spezifikationen werden in diesem Handbuch nicht geändert.
2 x 3 Zoll
1/4” monaurale Buchse 1/8” Stereo Buchse
Bedienungsanleitung, Netzteil 9V DC
Gitarren-Eingang:Telefone:
Zubehör:
Maße: 165.5mm (W) × 67mm (D) × 126mm (H)
SpezifikationenDE
Blinddarm
Trommel Rhythmus Liste
Genre No. TypeTime
SignatureDefault Tempo
01 8Beat1 4/4
02 8Beat2 4/4
03 8Beat3 4/4
04 8Beat4 4/4
8Beat
05 8Beat5
4/4
06 16Beat1
4/4
07
16Beat2
4/4
08
16Beat3
4/4
09
16Beat4
4/4
16Beat
10
16Beat5
4/4
11
Rock n' Roll
4/4
12
Classic Rock
4/4
13
Pop Rock
4/4
14
Slow Rock
4/4
15
Rock Shuffle
4/4
16
Rock Ballad
4/4
17
Punk
4/4
18
New Wave
4/4
19
Hard Rock
4/4
Rock
20
Metal
4/4
21 Classic Funk 4/4 22 Funk Rock 4/4 23
Electric Funk
4/4 24
Soul
4/4
Funk
25
R&B
4/4
26
Jazz
4/4
27
Big Band 4/4
28
Fusion 4/4
29
Swing 4/4
Jazz
30
Dixieland 4/4
31
Blues
4/4
32
Country 4/4
33 Country Folk 4/4
34 Rockabilly 4/4
Blues
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
210 BPM
120 BPM
120 BPM
72 BPM
120 BPM
66 BPM
240 BPM
120 BPM
135 BPM
120 BPM
114 BPM
114 BPM
108 BPM
105 BPM
100 BPM
120 BPM
180 BPM
120 BPM
144 BPM
240 BPM
108 BPM
114 BPM
138 BPM
180 BPM
35 Bluegrass 2/4 132 BPM
DE
36
37
38
39
46
47
48
49 Electronic
50 51
52
53
54
55
56
57
58
59
World
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
Various Beat
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
Metro
80
Boosanova
Rumba
Samba
Cha Cha
Hip Hop
Trip Hop
Techno
Break Beat Drum n' Bass
Waltz
Polka
March
6/8 March
Army March
Mazurke
Musette
Ska
New Age
World
3/4 Beat1
3/4 Beat2
6/8 Beat1
6/8 Beat2
5/4 Beat
6/4 Beat
7/4 Beat
9/8 Beat
10/8 Beat
11/8 Beat
Metro 1/4
Metro 2/4
Metro 3/4
Metro 4/4
Metro 5/4
Metro 6/4
Metro 7/4
Metro 6/8
Metro 7/8
Metro 9/8
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
3/4
4/4
4/4
6/8
4/4
3/4
3/4
4/4
4/4
4/4
3/4
3/4
6/8
6/8
5/4
6/4
7/4
9/8
10/8
11/8
1/4
2/4
3/4
4/4
5/4
6/4
7/4
6/8
7/8
9/8
40
41
42
43
44
45
Latin
Tango
Reggae
Beguine
Latin Pop
Latin Rock
Latin Dance
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
120 BPM
114 BPM
108 BPM
126 BPM
84 BPM
84 BPM
132 BPM
138 BPM
174 BPM
174 BPM
120 BPM
120 BPM
180 BPM
120 BPM
150 BPM
192 BPM
144 BPM
90 BPM
108 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
156 BPM
125 BPM
114 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
90 BPM
120 BPM
108 BPM
135 BPM
126 BPM
FAQ’s
Q: Warum funktioniert das POCKAMP nicht?
A: Überprüfen Sie, ob das Netzteil den Spezifikationen der POCKAMP- Spannung (V) entspricht und die Polarität genau mit der Spezifikation übereinstimmen muss.Der Strom (mA) muss gleich oder größer als die angegebene Mindestanforderung sein.
Stellen Sie sicher, dass das Instrument an den POCKAMP INPUT angeschlossen ist
Q: Ist es nur für Gitarre?
A: Es ist nicht nur für akustische / elektrische Gitarre, Bassgitarre, Violine und Keyboard, sondern unterstützt auch Mp3 AUX-Eingang.
Q: �Welchen Adapter brauche ich, um ein Handy oder einen MP3-Player an diesen Verstärker anzuschließen?
A: Das Gerät verfügt über eine 3,5 mm Klinkenbuchse mit Lautstärkeregler für Kopfhörer / MP3. Sie benötigen also ein Kabel mit 3,5 mm Klinkenstecker an beiden Enden.
Q: Wie befestige ich es an der Gitarre?
A: Du brauchst eine Buchse, die zwischen der Gitarre und dem Verstärker steckt.
Q: Warum ist mein POCKAMP machen unerwünschte Nosie?
A: ��Überprüfen Sie, dass die Eingangs- und Ausgangskabel nicht beschädigt sind.
Vermeiden Sie Störungen durch externe Geräte wie Radios, Fernseher, Lautsprecher, Magnete, Leuchtstofflampen usw.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig abgeschirmt und geerdet ist.
Instrumente mit elektromagnetischen Single-Coil-Tonabnehmern können 60-Hz-Brummen erzeugen.
DE
Überprüfen Sie, ob das POCKAMP ausreichend vom Netzteil versorgt wird.
*POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE CONTINUAR*
Conexiones
Siempre apague la energía de este y todos los demás equipos antes de conectar o desconectar, esto ayudará a evitar el mal funcionamiento y / o daños a otros dispositivos. También asegúrese de desconectar todos los cables de conexión y el cable de alimentación antes de mover esta unidad.
Ubicación
Para evitar deformaciones, decoloraciones u otros daños graves, no exponga esta unidad a las siguientes condiciones:
Luz solar directa Fuentes de calor Campos magnéticos Temperatura o humedad extrema Ubicación polvorienta o sucia excesiva Alta humedad o humedad Fuerte vibración o choque
Interferencia con otros dispositivos eléctricos
Las radios y televisores colocados cerca pueden experimentar interferencia de recepción. Opere esta unidad a una distancia adecuada de radios y televisores.
Limpieza
Limpie solo con un paño suave y seco. Si es necesario, humedezca ligeramente el paño. No utilice limpiadores abrasivos, alcohol de limpieza, diluyentes de pintura, ceras, solventes, líquidos de limpieza o paños impregnados con productos químicos.
Manejo
No aplique una fuerza excesiva a los interruptores o controles. No deje papel, metal u otros objetos en esta unidad.Tenga cuidado de no dejar caer la unidad y no la someta a golpes o presiones excesivas.
Fuente de alimentación
Conecte el adaptador de CA designado a una toma de CA con el voltaje correcto.Asegúrese de utilizar solo un adaptador de CA que suministre 9 V CC, centro menos.Desconecte el adaptador de alimentación de CA cuando no utilice o durante tormentas eléctricas.
PrecaucionesES
Muy portátil y liviano: toca la guitarra en cualquier lugar y en cualquier lugar
Viene completo con un clip de cinturón para reproducir tu música en movimiento
Los altavoces de 2 × 3 "brindan una potencia de salida. Ideal para sesiones de práctica y actuaciones en la calle
Chorus / Trémolo / Efectos de reverberación para embellecer los tonos de la guitarra 80 x ritmos de percusión para atascar junto con el tempo del tap
Sintonizador incorporado para garantizar que su instrumento esté siempre en sintonía
Salida de auriculares para la práctica silenciosa
Headphone output for silent practice
Entrada auxiliar para la reproducción de música desde un dispositivo externo
Enchufe el cable del adaptador de CA (9V, 1.5A, centro negativo) en [DC9V]Jack, o usando pilas (AA / LR6 x 6), luego use el interruptor de encendido para encender el dispositivo.
Para instalar pilas
Podría ser alimentado por adaptador y baterías (AA / LR6 * 6).
Note: Cuando las pilas estén bajas, la pantalla mostrará esta situación.
Principales característicasES
Encendido
4 × diferentes modelos DRIVE proporcionan un rango de ganancia para cada cada estilo musical
Alimentado por baterías de 9V DC o 6 × AA para la máxima portabilidad
11
12
Instrucción del panel & operación básica
Panel superior
Botón DRUM / TUNER: Presione el botón para cambiar entre 3 elementos
Interruptor de canal: Seleccione canales entre
��percusión. Mantén presionado este botón para activar Tap Tempo.Botón LED: Presione este botón para iniciar / detener la máquina de
Perilla EFFECTS: Seleccione efectos DSP (entre Chorus / Tremolo /
de batería. Gire la perilla para ajustar los parámetros del tambor.
Reverb) y ajustar la tasa de modulación o el nivel de reverberación (girar en
Mando VOLUME: Controle el volumen de salida.
Monitor: Instruir la información del ritmo del tambor o sintonizador.
INPUT Jack: Jack de audio mono de 1/4 ".
AUX In Jack: Jack de audio estéreo de 1/8 "
Botón GAIN: Ajuste la ganancia de los efectos DRIVE.
Perilla TONE: Ajusta el brillo del sonido..
02
03
04
01
05
06
07
08
09
10
ES
37 4 8 2
1
9
1056
Mantenga presionado el botón para ingresar al sintonizador.
Clean/Overdrive/Distortion/Metal.
sentido horario para aumentar).
Panel lateral
11
12
12
11
14
13
Funciones detalladas
Ritmo de tambor
Selección de tipos de ritmo de percusión
Ajuste del volumen del ritmo del tambor
Comienzo/Detener Ritmo de tambor
Presione el botón [Reproducir / Detener] para iniciar el ritmo
del tambor ([Reproducir / Detener]
el LED del botón se iluminará). Cuando se reproduce el ritmo,
La pantalla LED mostrará el tipo de ritmo primero, luego
gire la perilla [DRUM / TUNER] para seleccionar el tipo de
Presione el botón [DRUM / TUNER], la pantalla LED mostrará
el volumen del ritmo del tambor, luego gire la perilla [DRUM /
( ~ ,TUNER] para cambiar el volumen del ritmo el valor
ritmo
PHONES Jack:Jack de audio estéreo de 1/8 ".�
11
Interruptor de alimentación:
Encendido / apagado.12
DC 9V Jack:9V DC 1.5A
13
HOOK:
Para colgar Super Tiny Twin en la cintura.
14
01
02
03
ES
presione el botón [Reproducir / Detener] nuevamente paradetenerse.
).predeterminado es
indica el tempo del ritmo del tambor, luego gire la perilla [DRUM /TUNER] para cambiar el tempo. El rango del valor del tempo de visualización es ~ indica
el tempo real de 60 ~ 270 BPM,cada ritmo tiene su propio valor de tempo predeterminado.
Tap Tempo Function
Cuando se esté reproduciendo el ritmo del tambor, mantenga presionado el botón
[Reproducir / Detener] durante 2 segundos para ingresar / salir de la función Tap Tempo,
el LED del botón [Play /Stop] comenzará a parpadear para mostrar el tempo del ritmo actual.
Y luego, presione el botón [Reproducir / Detener] dos o más veces,el tempo se ajustará de
acuerdo con el intervalo entre pulsaciones de teclas, y el parpadeo del LED también
cambiará. Si la velocidad del intervalo es superior a 270 BPM,el valor de TEMPO
será el máximo (270 BPM), la pantalla muestra
04
05
Nota: Cuando el Tap Tempo está activado, debe salir de la función Tap Tempo primero (mantenga presionado el botón [Reproducir / Detener] 2 segundos), luego presione el botón [Reproducir / Detener] para
Cambio del ritmo del tambor
Presione el botón [DRUM / TUNER] nuevamente, el número que se muestra en el LED
(60 BPM), se mostrará la pantalla.
Si la velocidad del intervalo es inferior a 60 BPM, el valor de TEMPO será el mínimo
Sintonización
Entrar en el modo de sintonización
Mantenga presionado el botón [DRUM / TUNER] durante 2 segundos para
Toque una cuerda de guitarra a la vez, y ajuste el tono de la guitarra como
instrucciones de LED.
Quit Tuner
A-
C-
D -#
F -#
A -#
C -#
E-
G-
B-
D-
F-
G -#
The left side shows the current pitch. The right side indicates how much the tuning is off.
The indication rolls faster, the more the pitchis off.
Flat Correct Sharp
.
..
..
01
02
03
Sintonizador
En el modo de sintonización, presione el botón [DRUM / TUNER] para salir
del estado de sintonización.
ingresar al modo de sintonización.
LED regresará para mostrar la información del ritmo del tambor
No. de ritmos de percusión:
Rango de tiempo: ��������������� 60~270 BPM
Altavoces:
Aux In:
Requerimientos de energía:
7 Tipos
80 Tipos
Jack estéreo de 1/8 "
Adaptador de CA 9V DC (enchufe central negativo), o 6 baterías AA / LR6
550gPeso:
*Descargo de responsabilidad: la actualización de cualquier especificación no se modificará en este manual.
2 x 3 pulgadas
1/4” monaural jack 1/8” stereo jack
Manual del propietario, adaptador de CA 9V DC
Entrada de guitarraTeléfonos:
Accesorios:
Dimensiones: 165.5mm (W) × 67mm (D) × 126mm (H)
EspecificacionesES
Apéndice
Lista de ritmo del tambor
Género No. Tipo Signatura de compás
El tiempo
01 8Beat1 4/4
02 8Beat2 4/4
03 8Beat3 4/4
04 8Beat4 4/4
8Beat
05 8Beat5
4/4
06 16Beat1
4/4
07
16Beat2
4/4
08
16Beat3
4/4
09
16Beat4
4/4
16Beat
10
16Beat5
4/4
11
Rock n' Roll
4/4
12
Classic Rock
4/4
13
Pop Rock
4/4
14
Slow Rock
4/4
15
Rock Shuffle
4/4
16
Rock Ballad
4/4
17
Punk
4/4
18
New Wave
4/4
19
Hard Rock
4/4
Rock
20 Metal 4/4 21 Classic Funk 4/4 22
Funk Rock
4/4 23
Electric Funk
4/4
24
Soul
4/4
Funk
25
R&B
4/4
26
Jazz
4/4
27
Big Band 4/4
28
Fusion 4/4
29
Swing 4/4
Jazz
30
Dixieland 4/4
31
Blues
4/4
32
Country 4/4
33 Country Folk 4/4
34 Rockabilly 4/4
Blues
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
210 BPM
120 BPM
120 BPM
72 BPM
120 BPM
66 BPM
240 BPM
120 BPM
135 BPM
120 BPM
114 BPM
114 BPM
108 BPM
105 BPM
100 BPM
120 BPM
180 BPM
120 BPM
144 BPM
240 BPM
108 BPM
114 BPM
138 BPM
180 BPM
35 Bluegrass 2/4 132 BPM
ES
36
37
38
39
46
47
48 49
Electronic
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
World
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
Various Beat
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
Metro
80
Boosanova
Rumba
Samba
Cha Cha
Hip Hop
Trip Hop
Techno Break Beat
Drum n' Bass
Waltz
Polka
March
6/8 March
Army March
Mazurke
Musette
Ska
New Age
World
3/4 Beat1
3/4 Beat2
6/8 Beat1
6/8 Beat2
5/4 Beat
6/4 Beat
7/4 Beat
9/8 Beat
10/8 Beat
11/8 Beat
Metro 1/4
Metro 2/4
Metro 3/4
Metro 4/4
Metro 5/4
Metro 6/4
Metro 7/4
Metro 6/8
Metro 7/8
Metro 9/8
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
3/4
4/4
4/4
6/8
4/4
3/4
3/4
4/4
4/4
4/4
3/4
3/4
6/8
6/8
5/4
6/4
7/4
9/8
10/8
11/8
1/4
2/4
3/4
4/4
5/4
6/4
7/4
6/8
7/8
9/8
40
41
42
43
44
45
Latin
Tango
Reggae
Beguine
Latin Pop
Latin Rock
Latin Dance
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
120 BPM
114 BPM
108 BPM
126 BPM
84 BPM
84 BPM
132 BPM
138 BPM
174 BPM
174 BPM
120 BPM
120 BPM
180 BPM
120 BPM
150 BPM
192 BPM
144 BPM
90 BPM
108 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
156 BPM
125 BPM
114 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
90 BPM
120 BPM
108 BPM
135 BPM
126 BPM
FAQ’s
Q: Por qué el POCKAMP no funciona?
A: Verifique que la fuente de alimentación cumpla con las especificaciones del Voltaje POCKAMP (V) y la polaridad debe coincidir exactamente con la especificación.
La corriente (mA) debe ser igual o mayor que el mínimo especificado requisito.
Asegúrese de que el instrumento esté conectado a la ENTRADA de POCKAMP
Q: Es solo para guitarra?
A: No es solo para guitarra acústica / eléctrica, bajo, violín y teclado, sino que también admite entrada Mp3 AUX.
Q: �Qué adaptador necesito para conectar un teléfono celular o un reproductor de mp3 a este amplificador?
A: La unidad tiene un conector de entrada de 1/8 "(3.5 mm) en la parte posterior con su propio control de volumen para auriculares / MP3. Por lo tanto, necesitará cable con enchufe de 3.5 mm en ambos extremos.
Q: Cómo lo conecto a la guitarra?
A: Necesitas un conector que se conecta entre la guitarra y el amplificador.
Q: Por qué mi POCKAMP hace ruido no deseado?
A:Verifique que los cables de entrada y salida no estén dañados.
Verifique que el POCKAMP reciba suficiente de la fuente de alimentación.
Evite la interferencia de dispositivos externos como radios, televisores, altavoces, imanes, iluminación fluorescente, etc.
Asegúrese de que el instrumento esté completamente blindado y conectado a tierra.
Los instrumentos con pastillas electromagnéticas de bobina simple pueden producir un zumbido de ciclo 60.
ES
Connexions
Toujours éteindre l'alimentation et tous les autres équipements avant de les connecter ou de les déconnecter. Cela permettra d'éviter un mauvais fonctionnement et/ou des dommages à l'un des dispositifs. Assurez-vous aussi de débrancher tous les câbles de connexion et les cordons d'alimentation avant de déplacer cet appareil.Emplacement
Pour éviter la déformation, la décoloration ou d'autres dommages sérieux, n'exposez pas cet appareil aux conditions suivantes:
Lumière directe du soleil Sources de chaleur Champs magnétiques Température extrême ou humidité Emplacement excessivement poussiéreux ou sale Humidité ou humidité élevée Forte vibration ou choc
Interférence avec d'autres appareils électriques
Les radios et télévisions placés à proximité peuvent subir des interférences de réception. Utilisez cet appareil à une distance appropriée des radios et télévisions.
Nettoyage
Nettoyer uniquement avec un chiffon doux et sec. Si nécessaire, humidifier légèrement le chiffon. N'utilisez pas de nettoyant abrasif, d'alcool de nettoyage, de diluant à peinture, de cire, de solvant, de produit de nettoyage ou de chiffon d'essuyage imprégné de produits chimiques.
Manipulation
Ne pas appliquer de force excessive sur les interrupteurs ou les contrôles.
Ne laissez pas de papier, de métal ou d'autres objets dans cet appareil.
Veillez à ne pas laisser tomber l'appareil et ne le soumettez pas à des
chocs ou à une pression excessive.
Alimentation
Veuillez connecter l'adaptateur secteur désigné à une prise de courant de labonne tension.Assurez-vous de n'utiliser qu'un adaptateur secteur qui fournit une tension continue de 9 V , centre moins.Débranchez l'adaptateur secteur lorsqu'il n'est pas utilisé ou pendant les orages électriques.
PrécautionsFR
*VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER*
Hautement portable et léger-Jouer de la guitare partout
Livré complet avec un clip de ceinture pour jouer votre musique en mouvement
Les haut-parleurs 2×3"offrent une puissance de sortie élevée. Idéal pour les séances d'entraînement et la performance de rue.
Chorus/Tremolo/Reverb effects pour embellir vos sons de guitare 80 x
Rythmes de batterie à enregistrer avec le tempo du tap
Tuner intégré pour vous assurer que votre instrument est toujours à l'écoute
Sortie casque pour une pratique silencieuse
Entrée auxiliaire pour la lecture de la musique à partir d'un appareil externe
Pour installer des batteries
Remarque: Lorsque les piles sont faibles, l'affichage indique pour
indiquer cette situation.
Caractéristiques principales
Alimentation
FR
4xdifferents modèles DRIVE offrent une gamme de gain pour chaque style musical
Alimenté par des piles 9V DC ou 6xAA pour une portabilité ultime
Branchez le câble de l'adaptateur secteur (9V,1.5A,centre moins) dans le Jack [DC9V], ou utilisez des piles (AA/LR6x6), puis utilisez l'interrupteur d'alimentation pour allumer l'appareil.Peut être alimenté par un adaptateur et des piles (AA/LR6*6).
11
12
Instruction de panneau&Opération de base
Panneau du haut
37 4 8 2
1
9
1056
Bouton DRUM/TUNER: Appuyez sur le bouton pour basculer entre 3 éléments de batterie. Tournez le bouton pour régler les paramètres de batterie. Appuyez sur le bouton pour entrer dans le tuner.
Commutateur de canal: Sélectionnez les canaux parmi Clean/Overdrive/ Distortion/Metal.
Bouton LED: Appuyez sur ce bouton pour démarrer/arrêter la machine à tambour. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le pour activer Tap Tempo.
Bouton EFFECTS: Sélectionnez les effets DSP (parmi Chorus/Tremolo/Reverb) et régler le taux de modulation ou le niveau de reverb (tourner dans le sens horaire pour augmenter).Bouton VOLUME: Contrôler le volume de sortie.
Affichage: Instruire les informations de rythme du tambour ou tuner.
INPUT Jack: 1/4” mono audio jack.
AUX In Jack: 1/8” stereo audio jack
Bouton GAIN: Régler le gain des effets DRIVE.
Bouton TONE: Régler la luminosité du son.
02
03
04
01
05
06
07
08
09
10
FR
Panneau latéral
1112
12
11
14
13
Fonctions détaillées
Rythme du tambour
Sélection des types de rythme du tambour
Réglage du volume du rythme du tambour
Démarrer/Arrêter le rythme du tambour
Appuyez sur le bouton [Play/Stop] pour démarrer le rythme du tambour (le voyant du bouton [Play/Stop] s'allume). Lorsque le rythme est en cours, appuyez à nouveau sur le bouton [Play/Stop] pour
L'écran LED affiche d'abord le type de rythme, puis tournez le bouton
[DRUM/TUNER] pour sélectionner le type de rythme.( ~ ).
Appuyez sur le bouton [DRUM/TUNER], l'écran LED affichera le volume du
rythme du tambour, puis tourner le bouton [DRUM/TUNER] pour changer
le volume du rythme( ~ ,la valeur par défaut est ).
PHONES Jack:
1/8” stéréo audio jack.11
Commutateur POWER:
.Power On/Off.
12
DC 9V Jack:
9V DC 1.5A13
CROCHET:Pour accrocher Super Tiny Twin à la taille.
14
01
02
03
FR
Changement du tempo du rythme du tambour
Fonction Tap Tempo
Tuning
Entrée en mode de Tuning
Maintenez le bouton [DRUM/TUNER] pendant 2 secondes pour entrer en mode de Tuning.
Jouez une corde de guitare à la fois, et ajustez la hauteur de la guitarecomme l’instruction de la LED.
Quitter le Tuner
En mode de tuning, appuyez sur la touche [DRUM/TUNER] pour quitter
l'état de tuning. La LED retournera pour afficher les informations du rythme du tambour.
A-
C-
D -#
F -#
A -#
C -#
E-
G-
B-
D-
F-
G -#
Le côté droit indique à quel point le réglage est désactivé.
L'indication roule plus vite, plus le pitch est coupé.
Flat Correct Sharp
.
..
..
04
05
01
02
03
Tuner
Appuyez à nouveau sur le bouton [DRUM/TUNER], le numéro affiché dans la LED indique le tempo du rythme du tambour, puis tournez le bouton [DRUM/TUNER] pour changer le tempo. La plage de la valeur de tempo d'affichage est ~ , indique le tempo réel 60~270BPM, chaque rythme a sa propre valeur de tempo par défaut.
Quand le rythme du tambour est joué, maintenez le bouton [Play/Stop] pendant 2 secondes pour entrer/sortir de la fonction Tap Tempo, le voyant du bouton [Play/Stop] commencera à clignoter pour afficher le tempo du rythme actuel.
Puis, appuyez sur le bouton [Play/Stop] deux fois ou plus, le tempo sera réglé en fonction de l'intervalle entre les pressions sur les touches, et le clignotement des LED sera également modifié. Si la vitesse de l'intervalle est plus rapide que 270 BPM, la valeur TEMPO sera le maximum (270 BPM), l'écran affiche ; Si la vitesse de l'intervalle est inférieure à 60 BPM, la valeur TEMPO sera au minimum (60 BPM),
l'écran affiche .
Remarque: Lorsque le Tap Tempo est engagé, vous devez d'abord quitter la fonction Tap Tempo (maintenez le bouton [Play/Stop] pendant 2 secondes), puis appuyez sur le bouton [Play/Stop] pour arrêter le rythme du tambour.
Le côté gauche montre la hauteur actuelle.
No. de types d'effets:
No. of Drum Rhythms:
Gamme de tempo: 60~270 BPM
Haut-parleurs:
Aux In:
Alimentation requise:
7 Types
80 Types
1/8” stéréo jack
Adaptateur secteur 9V DC (prise centrale moins) ou 6 piles AA/LR6
550gWeight:
*Avertissement:La mise à jour de toute spécification ne sera pas modifiée dans ce manuel.
2 x 3 pouces
1/4” monaural jack 1/8” stéréo jack
Manuel de l'utilisateur, Adaptateur secteur 9V DC
Input de guitare:Phones:
Accessoires:
Dimensions: 165.5mm (W) × 67mm (D) × 126mm (H)
SpécificationsFR
Annexe
Liste des rythmes du tambour
Genre No. Type Signature du temps
Tempo par défaut
01 8Beat1 4/4
02 8Beat2 4/4
03 8Beat3 4/4
04 8Beat4 4/4
8Beat
05 8Beat5
4/4
06 16Beat1
4/4
07
16Beat2
4/4
08
16Beat3
4/4
09
16Beat4
4/4
16Beat
10
16Beat5
4/4
11
Rock n' Roll
4/4
12
Classic Rock
4/4
13
Pop Rock
4/4
14
Slow Rock
4/4
15
Rock Shuffle
4/4
16
Rock Ballad
4/4
17
Punk
4/4
18
New Wave
4/4
19
Hard Rock
4/4
Rock
20
Metal
4/4
21
Classic Funk
4/4
22 Funk Rock 4/4 23 Electric Funk 4/4 24
Soul
4/4
Funk
25
R&B
4/4
26
Jazz
4/4
27
Big Band 4/4
28
Fusion 4/4
29
Swing 4/4
Jazz
30
Dixieland 4/4
31
Blues
4/4
32
Country 4/4
33 Country Folk 4/4
34 Rockabilly 4/4
Blues
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
210 BPM
120 BPM
120 BPM
72 BPM
120 BPM
66 BPM
240 BPM
120 BPM
135 BPM
120 BPM
114 BPM
114 BPM
108 BPM
105 BPM
100 BPM
120 BPM
180 BPM
120 BPM
144 BPM
240 BPM
108 BPM
114 BPM
138 BPM
180 BPM
35 Bluegrass 2/4 132 BPM
FR
36
37
38
39
46
47
48
49
Electronic
50
51
52 53
54
55
56
57
58
59
World
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
Various Beat
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
Metro
80
Boosanova
Rumba
Samba
Cha Cha
Hip Hop
Trip Hop
Techno
Break Beat
Drum n' Bass
Waltz
Polka March 6/8 March
Army March
Mazurke
Musette
Ska
New Age
World
3/4 Beat1
3/4 Beat2
6/8 Beat1
6/8 Beat2
5/4 Beat
6/4 Beat
7/4 Beat
9/8 Beat
10/8 Beat
11/8 Beat
Metro 1/4
Metro 2/4
Metro 3/4
Metro 4/4
Metro 5/4
Metro 6/4
Metro 7/4
Metro 6/8
Metro 7/8
Metro 9/8
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
3/4
4/4
4/4
6/8
4/4
3/4
3/4
4/4
4/4
4/4
3/4
3/4
6/8
6/8
5/4
6/4
7/4
9/8
10/8
11/8
1/4
2/4
3/4
4/4
5/4
6/4
7/4
6/8
7/8
9/8
40
41
42
43
44
45
Latin
Tango
Reggae
Beguine
Latin Pop
Latin Rock
Latin Dance
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
120 BPM
114 BPM
108 BPM
126 BPM
84 BPM
84 BPM
132 BPM
138 BPM
174 BPM
174 BPM
120 BPM
120 BPM
180 BPM
120 BPM
150 BPM
192 BPM
144 BPM
90 BPM
108 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
156 BPM
125 BPM
114 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
90 BPM
120 BPM
108 BPM
135 BPM
126 BPM
FAQ’s
Q: Pourquoi le POCKAMP ne fonctionne pas?
A: Vérifiez que l'alimentation électrique correspond aux spécifications de la
tensionPOCKAMP (V) et que la polarité doit correspondre exactement à
la spécification.
Le courant (mA) doit être égal ou supérieur au minimum spécifiéexigence.
Assurez-vous que l'instrument est connecté à l'entrée POCKAMP
Q: Est-ce seulement pour la guitare?
A: Ce n'est pas seulement pour guitare acoustique/électrique, guitare basse,
violon et clavier, mais aussi pour soutenir l'entrée AUX MP3.
Q: De quel adaptateur ai-je besoin pour brancher un téléphone portable ou un
lecteur MP3 dans cet ampli?
A: L'appareil a une prise d'entrée de 1/8 "(3.5mm) à l'arrière avec son propre
contrôle de volume pour les écouteurs/MP3.Vous aurez donc besoin d'un
câble avec une prise de 3.5mm aux deux extrémités.
Q: Comment puis-je l'attacher à la guitare?
A: Vous avez besoin d'une prise qui se branche entre la guitare et l'ampli.
Q: Pourquoi mon POCKAMP produit-il du bruit indésirable?
A:Vérifiez que les câbles d'entrée et de sortie ne sont pas endommagés.
Vérifiez que le POCKAMP reçoit suffisamment de l'alimentation.
Évitez les interférences provenant d'appareils externes tels que les radios,
les téléviseurs, les haut-parleurs, les aimants, les éclairages fluorescents, etc.
Assurez-vous que l'instrument est entièrement blindé et mis à la terre.
Instruments avec micros simple bobinage électromagnétique peut produire le
cycle 60 hum.
FR
Connessioni
Spegnere sempre l'alimentazione e tutte le altre apparecchiature prima di collegare o scollegare, questo aiuterà a prevenire malfunzionamenti e / o danni ad altri dispositivi.Assicurarsi inoltre di scollegare tutti i cavi di connessione e il cavo alimentazione prima di spostare questa unità.
Posizione
Pour éviter la déformation, la décoloration ou d'autres dommages sérieux, n'exposez pas cet appareil aux conditions suivantes:
Luce diretta Fonti di calore Campi magnetici Temperatura o umidità estreme Posizione eccessivamente polverosa o sporca Alta umidità o umidità Forte vibrazione o shock
Interférence avec d'autres appareils électriques
Le radio e i televisori posizionati nelle vicinanze potrebbero subire interferenze di ricezione. Azionare questa unità a una distanza adeguata da radio e televisioni.
Pulizia
Pulire solo con un panno morbido e asciutto. Se necessario, inumidire leggermente il panno. Non utilizzare detergenti abrasivi, alcol per la pulizia, diluenti per vernici, cere, solventi, liquidi detergenti o panni per la pulizia impregnati di sostanze chimiche.
Maneggio
Non applicare una forza eccessiva agli interruttori o ai comandi. Non lasciare carta, metallo o altri oggetti in questa unità.Fare attenzione a non far cadere l'unità e non sottoporla a urti o pressione eccessiva.
Alimentazione elettrica
Si prega di collegare l'adattatore CA designato a una presa CA corretta voltaggio
Assicurarsi di utilizzare solo un adattatore AC che fornisce 9 V DC, centro meno.Scollegare l'adattatore di alimentazione AC quando non è in uso o durantetempeste elettriche.
PrécautionsIT
*LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE*
Altamente portatile e leggero: suona la chitarra ovunque.
Viene fornito con una clip da cintura per riprodurre la tua musica in movimento.
Altoparlanti da 2 × 3 forniscono potenti prestazioni. Ottimo per le sessioni di
allenamento e le esibizioni di strada.
Effetti Chorus/Tremolo/Reverb per abbellire i toni della chitarra 80 x Drum
Rhythms da inceppare insieme al tempo del tap
Sintonizzatore incorporato per garantire che lo strumento sia sempre in sintonia
Uscita cuffie per pratica silenziosa
Ingresso ausiliario per la riproduzione di musica da un dispositivo esterno
Per l'installazione delle batterie
Nota: quando le batterie si stanno scaricando, il display mostrerà per indicare questa situazione.
Caratteristiche principaliIT
Accensione
4 diversi modelli DRIVE offrono una gamma vincente per ogni stile musicale.
Alimentato da batterie 9V DC o 6xAA per la massima portabilità
Inserire il cavo dell'adattatore CA (9V, 1,5A, meno centro) nella presa [DC9V], o utilizzare le batterie (AA/LR6x6), quindi utilizzare l'interruttore di accensione per accendere il dispositivo.Potrebbe essere alimentato da adattatore e batterie (AA/LR6*6).
11
12
Istruzioni del pannello&Operazioni di base
Pannello superiore
DRUM/TUNER Pulsante: Premere il pulsante per passare da 3 elementi a
tamburo. Ruotare la manopola per regolare i parametri del tamburo. Premere
il pulsante per accedere al sintonizzatoreChannel Switch: Seleziona i canali tra Clean/Overdrive/Distortion/Metal
LED Pulsante: Premere questo tasto per avviare/fermare la drum machine.
Tieni premuto questo pulsante per attivare Tap Tempo.
EFFETTI Knob: Seleziona gli effetti DSP (tra Chorus/Tremolo/Reverb) e regola la frequenza di modulazione o il livello di riverbero (ruota in senso orario per aumentare).
VOLUME Knob: Controlla il volume di uscita.
Display: Istruire le informazioni su Drum Rhythm o tuner.
INPUT Jack: 1/4” mono audio jack.
GAIN Knob: Regola il guadagno degli effetti DRIVE.
TONE Knob: Regola la luminosità del suono.
02
03
04
01
05
06
07
08
09
IT
37 4 8 2
1
9
1056
10 AUX In Jack: 1/8” stereo audio jack
Pannello laterale
11
12
12
11
14
13
Funzioni dettagliate
Drum Rhythm
Selezione dei tipi Drum Rhythm
Regolazione del volume Drum Rhythm
Start/Stop Drum Rhythm
Premere il tasto [Play/Stop] per avviare il ritmo della batteria (il LED del
pulsante [Play/Stop] si illuminerà). Durante la riproduzione del ritmo,
premere di nuovo il pulsante [Play/Stop] per interrompere.
Lo schermo LED mostrerà prima il tipo di ritmo, poi ruoterà la manopola
[DRUM/TUNER] per selezionare il tipo di ritmo. ( ~ ).
Premere il tasto [DRUM/TUNER], lo schermo LED mostrerà il volume del
ritmo della batteria, quindi ruotare la manopola [DRUM/TUNER] per cambiare
il volume del ritmo. ( ~ ,il valore di default è ).
PHONES Jack:
1/8” stéréo audio jack.11
Interruttore POWER:
Power On/Off.12
DC�9V Jack: 9V DC 1.5A
13
GANCIO:
Per appendere Super Tiny Twin in vita.
14
01
02
03
IT
No. di tipi di effetti:
No. di Drum Rhythms:
Intervallo di tempo: ��������������60~270 BPM
Altoparlanti:
Aux In:
Requisiti di alimentazione:
7 tipi
80 tipi
�1/8” stereo jack
Adattatore AC 9V DC (spina negativo al centro), o 6 batterie AA/LR6
550gPeso:
* Dichiarazione di non responsabilità: l'aggiornamento di ogni speci fi ca non sarà modificato in questo manuale.
2 x 3 pollici
1/4” monofonico jack 1/8” stereo jack
Manuale dell'utente, Adattatore AC 9V DC
Input chitarra:Phones:
Accessori:
Dimensioni: 165.5mm (W) × 67mm (D) × 126mm (H)
SpecificazioniIT
Cambiare Drum Rhythm Tempo
Tap Tempo Function
Tuning
Accesso alla modalità di TuningTenere premuto il tasto [DRUM/TUNER] per 2 secondi per entrare nella modalità di tuning.
Suona una corda per chitarra alla volta e regola il pitch della chitarra come
istruzione del LED.
Esci da Tuner
In modalità di tuning, premere il pulsante [DRUM/TUNER] per uscire dallo
stato di tuning.
Il LED tornerà a visualizzare le informazioni di Drum Rhythm.
A-
C-
D -#
F -#
A -#
C -#
E-
G-
B-
D-
F-
G -#
Il lato sinistro mostra l'altezza corrente. Il lato destro indica quanto l'accordatura è disattivata.
L'indicazione scorre più velocemente, più
l'intonazione è disattivata.
Flat Correct Sharp
.
..
..
04
05
Nota: Quando è attivo il Tap Tempo, è necessario uscire prima dalla funzione Tap Tempo (tenere premuto il pulsante [Play/Stop] per 2 secondi), quindi premere il pulsante [Play/Stop] per interrompere il Drum Rhythm.
01
02
03
Tuner
Premere di nuovo il pulsante [DRUM/TUNER], il numero visualizzato nel LED indica il tempo del ritmo della batteria, quindi ruotare la manopola [DRUM/TUNER] per cambiare il tempo. L'intervallo del valore del tempo di visualizzazione è ~ , indica il tempo reale 60~270 BPM, ogni ritmo ha il suo valore di tempo predefinito.
Quando viene suonato il Drum Rhythm, tenere premuto il pulsante [Play/Stop] per 2 secondi per entrare / uscire dalla funzione Tap Tempo, il LED del pulsante [Play/Stop] inizierà a lampeggiare per mostrare il tempo del ritmo corrente.Quindi, premere il pulsante [Play / Stop] due o più volte, il tempo verrà impostato in base all'intervallo tra la pressione dei tasti e verrà modificato anche il lampeggiamento del LED. Se la velocità dell'intervallo è superiore a 270 BPM, il valore TEMPO sarà il massimo (270 BPM), la schermata visualizza ; Se la velocità dell'intervallo è inferiore a 60 BPM, il valore TEMPO sarà il minimo (60 BPM), lo schermo visualizza .
Appendice
Drum Rhythm List
Genere No. Tipo Indicazione di tempo
Tempo di default
01 8Beat1 4/4
02 8Beat2 4/4
03 8Beat3 4/4
04 8Beat4 4/4
8Beat
05 8Beat5
4/4
06 16Beat1
4/4
07
16Beat2
4/4
08
16Beat3
4/4
09
16Beat4
4/4
16Beat
10
16Beat5
4/4
11
Rock n' Roll
4/4
12
Classic Rock
4/4
13
Pop Rock
4/4
14
Slow Rock
4/4
15
Rock Shuffle
4/4
16
Rock Ballad
4/4
17
Punk
4/4
18
New Wave
4/4
19
Hard Rock
4/4
Rock
20
Metal
4/4
21 Classic Funk 4/4 22 Funk Rock 4/4 23
Electric Funk
4/4 24
Soul
4/4
Funk
25
R&B
4/4
26
Jazz
4/4
27
Big Band 4/4
28
Fusion 4/4
29
Swing 4/4
Jazz
30
Dixieland 4/4
31
Blues
4/4
32
Country 4/4
33 Country Folk 4/4
34 Rockabilly 4/4
Blues
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
210 BPM
120 BPM
120 BPM
72 BPM
120 BPM
66 BPM
240 BPM
120 BPM
135 BPM
120 BPM
114 BPM
114 BPM
108 BPM
105 BPM
100 BPM
120 BPM
180 BPM
120 BPM
144 BPM
240 BPM
108 BPM
114 BPM
138 BPM
180 BPM
35 Bluegrass 2/4 132 BPM
IT
36
37
38
39
46
47
48
49
Electronic
50
51
52
53 54
55
56
57
58
59
World
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
Various Beat
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
Metro
80
Boosanova
Rumba
Samba
Cha Cha
Hip Hop
Trip Hop
Techno
Break Beat
Drum n' Bass
Waltz
Polka
March 6/8 March
Army March
Mazurke
Musette
Ska
New Age
World
3/4 Beat1
3/4 Beat2
6/8 Beat1
6/8 Beat2
5/4 Beat
6/4 Beat
7/4 Beat
9/8 Beat
10/8 Beat
11/8 Beat
Metro 1/4
Metro 2/4
Metro 3/4
Metro 4/4
Metro 5/4
Metro 6/4
Metro 7/4
Metro 6/8
Metro 7/8
Metro 9/8
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
3/4
4/4
4/4
6/8
4/4
3/4
3/4
4/4
4/4
4/4
3/4
3/4
6/8
6/8
5/4
6/4
7/4
9/8
10/8
11/8
1/4
2/4
3/4
4/4
5/4
6/4
7/4
6/8
7/8
9/8
40
41
42
43
44
45
Latin
Tango
Reggae
Beguine
Latin Pop
Latin Rock
Latin Dance
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
120 BPM
114 BPM
108 BPM
126 BPM
84 BPM
84 BPM
132 BPM
138 BPM
174 BPM
174 BPM
120 BPM
120 BPM
180 BPM
120 BPM
150 BPM
192 BPM
144 BPM
90 BPM
108 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
156 BPM
125 BPM
114 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
90 BPM
120 BPM
108 BPM
135 BPM
126 BPM
FAQ’s
Q: Perché il POCKAMP non funziona?
A: Verificare che l'alimentazione soddisfi le specifiche della tensione POCKAMP (V) e che la polarità corrisponda esattamente alle specifiche.
Q: È solo per chitarra?
A: Non è solo per chitarra acustica/elettrica, basso, violino e tastiera, ma supporta anche l'ingresso AUX Mp3.
Q: �Quale adattatore è necessario per collegare il cellulare o il lettore mp3 a questo amplificatore?
A: L'unità ha un jack di ingresso da 1/8 "(3,5 mm) nella parte posteriore con il proprio controllo del volume per cuffie / MP3, quindi è necessario un cavo con spinotto da 3,5 mm su entrambe le estremità.
Q: Come lo allego alla chitarra?
A: Hai bisogno di un jack che si inserisce tra la chitarra e l'amplificatore.
Q: Perché il mio POCKAMP produce rumori indesiderati?
A:Controllare che i cavi di ingresso e di uscita non siano danneggiati.
Verificare che POCKAMP stia ricevendo sufficiente dall'alimentazione.
Evitare interferenze da dispositivi esterni come radio, televisori, altoparlanti, magneti, luci fluorescenti, ecc.
Assicurarsi che lo strumento sia completamente schermato e collegato a terra.
Strumenti con pickup single coil elettromagnetiche possono produrreciclo 60 ronzio.
IT
La corrente (mA) deve essere uguale o superiore al minimo specificato requisiti.Assicurarsi che lo strumento sia collegato all'INPUT di POCKAMP
注意事項JP
電源
指定されたACアダプタを、正しい電圧のACコンセントに接続してください。
9V DC(センターマイナス)を供給するACアダプタのみを使用してくださ い。雷雨を使用していないときや雷が鳴っているときは、AC電源アダプタのプ
ラグを抜いてください。
接続や切断を行う前に、必ず本機と他の機器の電源を切ってください。誤
動作や他の機器の損傷を防ぐのに役立ちます。 また、本機を動かす前に、
必ずすべての接続ケーブルと電源コードを抜いてください。
ロケーション
変形、変色などの重大な損傷を避けるため、本機を次のような状態にさら
さないでください。
直射日光
熱源
磁場
極端な温度または湿度
過度のほこりや汚れた場所高湿度または湿気
強い振動や衝撃
他の電気機器との干渉
近くに設置されているラジオやテレビは、受信妨害を受けることがありま
す。 ラジオやテレビから適切な距離で本機を操作してください。
クリーニング
柔らかい、乾いた布でのみきれいにしてください。 必要に応じて、布を少
し湿らせます。 研磨クレンザー、アルコール洗浄、シンナーシンナー、
ワックス、溶剤、洗浄液、または化学含浸拭き布は使用しないでください。
取り扱い
スイッチやコントロールに無理な力を加えないでください。 本機に紙、金
属、その他の物を置かないでください。
装置を落とさないように注意し、衝撃や過度の圧力を加えないでください。
* 慎重に読み進めてください*
電池を取り付ける場合
注意:電池が少なくなると、この状況を示すディスプレ イが
表示されます。
主な特徴JP
ポータブルで軽量 - どこでもギターを演奏できます移動中の音楽を再生
するためのベルトクリップが付属します
2×3 "スピーカーは強力な出力を実現します。 練習セッションやスト
リートパフォーマンスに最適
4つの異なるドライブ・モデルがすべての音楽スタイルにゲイン・レンジ
を提供します。
ギタートーンを彩るコーラス/トレモロ/リバーブエフェクト
80 xドラムリズムがタップテンポとともにジャムする
楽器を常にチューニングしていることを確認するためのチューナー内蔵
静かな練習のためのヘッドフォン出力
外部機器から音楽を再生するための補助入力
9V DCまたは6 * Aaバッターは究極のポータビリティ用です。
パワーオン
ACアダプターのケーブル(9V、1.5A、センターマイナス)を[DC9V]
ジャック、または電池(AA / Lr6×6)を使用してから、電源スイッチを
使って機器の電源を入れます。
アダプターとバッテリー(AA / LR6 * 6)で給電することができます。
11
12
パネル操作と基本操作JP
DRUM / TUNERボタン:このボタンを押すと、3つのドラム項目が切り替わ
ります。 ノブを回してドラムパラメーターを調整します。ボタンを押して
チューナーに入ります。
02
チャンネルスイッチ:クリーン/オーバードライブ/ディストーション/メタ
ルの間のチャンネルを選択します。
03
AGAINノブ:DRIVEエフェクトのゲインを調整します。04
LEDボタン:このボタンを押すと、ドラムマシンを起動/停止します。
タップ・テンポを有効にするには、このボタンを押し続けます01
トーンノブ:音の明るさを調節します。05
エフェクトノブ:DSPエフェクトを選択します(コーラス/トレモロ/
リバーブ)と変調レートまたはリバーブレベルを調整します。
(増加させるために時計回りに回し)
06
ボリュームノブ:出力音量を制御します。07
ディスプレイ:ドラムリズムやチューナーの情報を指示します。08
INPUTジャック:1/4 "モノラルオーディオジャック。09
37 4 8 2
1
9
1056
10 AUXインジャック:1/8 "ステレオオーディオジャック
トップパネル
11
12
12
11
14
13
ドラムリズムの種類の選択
ドラムリズムの音量を調節する
LED画面に最初にリズムタイプが表示されたら、[DRUM / TUNER]ノブを回
してリズムタイプを選択します] ( ~ ).
[DRUM / TUNER]ボタンを押すとLED画面にドラムリズム音量が表示され、
[DRUM / TUNER]ノブを回してリズム音量を変更します
( ~ the default value is ).
PHONESジャック:
1/8 "ステレオオーディオジャック。11
電源スイッチ:
電源のオン/オフ。
12
DC 9V ジャック: 9V DC 1.5A
13
フック:
ウエストにスーパーツインツインを吊
り下げる
14
ドラムリズムのスタート/ストップ
[再生/停止]ボタンを押すと、ドラムリズム([再生/停止]
ボタンのLEDが点灯します)。 リズムが鳴っているときは、
[Play / Stop]ボタンをもう一度押して停止します。
01
02
03
サイドパネルJP
詳細な機能
ドラムリズム
�エフェクトタイプ数:
ドラムリズムの数:
60~270 BPM
スピーカー:��
補助入力:
電力要件:
7 Types
80 Types
1/8” stereo jack
AC adapter 9V DC(center minus plug),
550g重量:
免責事項:本書では、仕様書の更新は行いません。
2 x 3 inches
1/4” monaural jack 1/8” stereo jack
Owner's Manual, AC adapter 9V DC
ギター入力:Phones:
アクセサリー:
or 6 AA/LR6 batteries
外形寸法: 165.5mm (W) × 67mm (D) × 126mm (H)
仕様書JP
テンポレンジ:
Changing Drum Rhythm Tempo
タップテンポ機能
チューニング
チューニングモードに入る
[DRUM / TUNER]ボタンを2秒間押し続けると、チューニングモードに入
ります。
一度に1つのギターストリングを演奏し、ギターのピッチをLEDの指示
として調整します
チューナーを終了する
チューニングモードのときは、[DRUM / TUNER]ボタンを押してチューニン
グ状態を解除します。ドラムリズムの情報が表示されます。
A-
C-
D -#
F -#
A -#
C -#
E-
G-
B-
D-
F-
G -#
The left side shows the current pitch. The right side indicates how much the tuning is off.
The indication rolls faster, the more the pitchis off.
Flat Correct Sharp
.
..
..
04
05
注意:タップ・テンポが働いているときは、最初にタップ・テンポ機能を終了させ([Play / Stop]ボタンを2秒間押して)、[Play / Stop]ボタンを押してドラム·リズムを止める必要があります。
01
02
03
ドラムリズムのテンポを表示し、[DRUM / TUNER]ノブを回してテンポ
を変更します。 表示されるテンポ値の範囲は 〜 で、実際のテンポ
60〜270BPMを示し、各リズムには独自のデフォルトテンポ値があり
ます。.
ドラムリズムが演奏されているときは、[再生/停止]ボタンを2秒間押して
タップテンポ機能の入/切をすると、[演奏/停止]ボタンのLEDが点滅して
現在のリズムテンポを表示します。そして、[演奏/停止]ボタンを2回以上
押すと、テンポがキー・プレスの間隔に応じて設定され、LEDのフリッ
シュも変更されます。 インターバルの速度が270BPMより速い場合、
TEMPO値は最大(270BPM)になり、画面表示 ; インターバルの
速度が60BPM未満の場合、TEMPO値は最小値(60BPM)になり、
画面が表示されます 。.
チューナー
ドラムリズムリスト
Genre No. TypeTime
SignatureDefault Tempo
01 8Beat1 4/4
02 8Beat2 4/4
03 8Beat3 4/4
04 8Beat4 4/4
8Beat
05 8Beat5
4/4
06 16Beat1
4/4
07
16Beat2
4/4
08
16Beat3
4/4
09
16Beat4
4/4
16Beat
10
16Beat5
4/4
11
Rock n' Roll
4/4
12
Classic Rock
4/4
13
Pop Rock
4/4
14
Slow Rock
4/4
15
Rock Shuffle
4/4
16
Rock Ballad
4/4
17
Punk
4/4
18
New Wave
4/4
19
Hard Rock
4/4
Rock
20
Metal
4/4
21 Classic Funk 4/4 22 Funk Rock 4/4 23
Electric Funk
4/4
24
Soul
4/4
Funk
25
R&B
4/4
26
Jazz
4/4
27
Big Band 4/4
28
Fusion 4/4
29
Swing 4/4
Jazz
30
Dixieland 4/4
31
Blues
4/4
32
Country 4/4
33 Country Folk 4/4
34 Rockabilly 4/4
Blues
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
210 BPM
120 BPM
120 BPM
72 BPM
120 BPM
66 BPM
240 BPM
120 BPM
135 BPM
120 BPM
114 BPM
114 BPM
108 BPM
105 BPM
100 BPM
120 BPM
180 BPM
120 BPM
144 BPM
240 BPM
108 BPM
114 BPM
138 BPM
180 BPM
35 Bluegrass 2/4 132 BPM
付録JP
36
37
38
39
46
47
48
49
Electronic
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
World
60 61
62
63
64
65
66
67
68
69
Various Beat
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
Metro
80
Boosanova
Rumba
Samba
Cha Cha
Hip Hop
Trip Hop
Techno
Break Beat
Drum n' Bass
Waltz
Polka
March
6/8 March
Army March
Mazurke
Musette
Ska
New Age World
3/4 Beat1
3/4 Beat2
6/8 Beat1
6/8 Beat2
5/4 Beat
6/4 Beat
7/4 Beat
9/8 Beat
10/8 Beat
11/8 Beat
Metro 1/4
Metro 2/4
Metro 3/4
Metro 4/4
Metro 5/4
Metro 6/4
Metro 7/4
Metro 6/8
Metro 7/8
Metro 9/8
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
3/4
4/4
4/4
6/8
4/4
3/4
3/4
4/4
4/4
4/4
3/4
3/4
6/8
6/8
5/4
6/4
7/4
9/8
10/8
11/8
1/4
2/4
3/4
4/4
5/4
6/4
7/4
6/8
7/8
9/8
40
41
42
43
44
45
Latin
Tango
Reggae
Beguine
Latin Pop
Latin Rock
Latin Dance
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
4/4
120 BPM
114 BPM
108 BPM
126 BPM
84 BPM
84 BPM
132 BPM
138 BPM
174 BPM
174 BPM
120 BPM
120 BPM
180 BPM
120 BPM
150 BPM
192 BPM
144 BPM
90 BPM
108 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
156 BPM
125 BPM
114 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
120 BPM
90 BPM
120 BPM
108 BPM
135 BPM
126 BPM
Part No:2030501646