-
Suomenkieli-set esikoulu-
paikat houkuttele-
vat lapsia
Emma Makkonen
syksyn suo-malaisista uu-tuuskirjoista
Suomenkie-liset kaavak-keet vanhus-
tenhuollon avuksi
HENKILKUVA: Liselotte Karlsson
pit suomalai-sesta elokuvasta!
KAJ HEINOkertoo kaupungin HBTQ-neuvostosta
NRO 8VUOSI 2014
minolen
-
TIMO NIEMINEN on nyttelij, laulaja ja oh-jaaja, joka on ollut
aktiivinen ammattilainen vuodesta 1985. Hnell on vahva vieh-tymys
lauluihin niin suo-malaisiin kuin ruotsalaisiin.
2
SEITSEMN PIKAKYSYMYST: TIMO NIEMINENTEKSTI: SANNA POSTI SJMAN
VALOKUVA: TONY SJMAN
MIN OLEN RUOTSINSUOMALAINEN! NRO 8, VUOSI 2014
Olen kokenut koomisia, kulttuurisia ja kielellisi
yhteentrmyksi.
Kristina frn Duvemla saa ensi-iltansa Gteborgin Oopperassa 25.
lokakuuta. Taube Amorea esitetn useil-la tahoilla ympri Gteborgia,
muun muassa Partillessa, Musikcafet, 15. marraskuuta.
Esitt siis Samuel Njdi tunnetussa musikaalissa Kristi-na frn
Duvemla. Aloitamme perinteisell kysymyksell: Milt tuntuu?
Tosi hyvlt! On suuri kunnia saada mytvaikuttaa tss hienossa
musikaalissa. Siit tulee hirmuhauskaa!
Kerrotko hieman Samuel Njdist?Hn on metsstj, urhoollinen,
intiaanien ystv. Ja
nimestn huolimatta hn on tyytymtn siihen, kuinka valkoihoiset
ksittelevt alkuperisvest.
Miten olet valmistautunut rooliisi?Kaikella tavalla,
musikaalisista harjoituksista kotona
solisti- ja ryhmharjoituksiin Gteborgin Oopperassa. Olen
perehtynyt Samuel Njdiin mys kirjojen kautta.
Kristina frn Duvemla pohjautuu Vilhelm Mobergin
Maastamuuttajat-sviittiin. Millainen suhde sinulla on thn
teokseen?
Olen nhnyt filmin, mutta en musikaalia, kun se esi-tettiin
ensimmisen kerran Gteborgin Oopperassa 18 vuotta sitten.
Olet itse maastamuuttaja, Suomesta. Kerro lyhyesti suhteesi
suomen kieleen.
Olen kokenut aika paljon koomisia, kulttuurisia ja kielellisi
yhteentrmyksi muutettuani tnne 1976, mutta en niin julmia kuin
Kristina ja Karl-Oskar kokevat musikaalissa.
Onko sinulla joitakin kulttuuri- tai musiikkivihjeit
ruotsa-laisille, jotka haluavat saada osansa hienosta suomalaisesta
kulttuurista?
Kaupunginkirjasto tarjoaa lapsille ja lapsenmielisille
aikuisille Muumi-syksyn. Ja kuuntele mielelln suoma-laista
tangoa.
Mit muuta tapahtuu Timo Niemisen elmss tn syksyn?Minulla on
jnnittv rooli SVT:n suurpanostukses-
sa ngelby, joka on Twin Peaksin ruotsalainen versio, joka nytetn
SVT:ll. Olen mukana mys lumoavalla maailmanmusikaalisella matkalla
nimeltn Taube Amore. Tule kuuntelemaan, siin on taatusti
svengi!
-
3S yksy on saapunut kaupunkiimme kuultavin lehdin ja pimentyvin
illoin. Vuodenajat kertovat meille uuden ajan alkamisesta ja vanhan
pttymi-
sest. Mutta on muitakin keinoja tiet, mi-hin suuntaan elmmme on
menossa. Voit lukea esimerkiksi tt tiedotuslehte, johon kokoamme
viime aikojen trkeimmt ruot-sinsuomalaiset tapahtumat Gteborgissa.
Tn syksyn on erityisen paljon iloittavaa.
Lukemaan ja kirjoittamaan opettaminen suomenkielisille on
kurssi, jota Tukholman yliopiston suomen kielen laitos tarjoaa
gteborgilaisille. Erityisen tervetulleita kurssilaisia ovat
esikoulunopettajat ja lasten vanhemmat, jotka tahtovat vlit-t
idinkielen seuraaville sukupolville. Kaupunki jrjest mys syksyn
aikana kunnan rehtoreille koulutuksen kansallis-ten vhemmistjen
oikeuksista ja kaksi-kielisyydest peruskoulussa. Tmn lisksi
kaupunki on palkannut projektijohtajan, joka selvitt mahdollisuutta
tarjota lis suomenkielist opetusta kaupunginosien esikouluissa.
Voit lukea lis Erica Porttilan tyst ja kursseista tst lehdest.
eik siin viel kaikki. Nyt voit hakea kotiapua ja
vanhustenasuntolaa suomen-kielisell lomakkeella. Valmiina on mys
uusi toimintasuunnitelma, joka on pkir-joituksen laatimisen hetkell
matkalla kun-nanhallitukseen vahvistusta varten. Suun-nitelman
tarkoitus on selkeytt sit, kuka vastaa ruotsinsuomalaisten
asioista. Siis kenen tulee jrjest Ruotsinsuomalaisten pivn juhlinta
24. helmikuuta ja miksi tt juhlitaan, kuka vastaa suomenkielisen
pi-
vtoiminnan saatavuudesta ja tmn leh-den julkaisemisesta? Lue
mihin ptkseen kunnan pttjt tulivat kokouksessaan 24. syyskuuta
osoitteesta www.goteborg.se/suomeksi. Asiasta lis lehtemme vuoden
2015 ensimmisess numerossa.
ps. Seuraathan kaupungin kaksikielisi kotisivuja? Siell kerromme
muun muassa koska lapsille luetaan kaupunginkirjastossa satuja, ja
koska vanhemmille tarjotaan kir-jailijavierailuja ja
teatteri-esityksi ja muuta pi-ristv nin ruskan keskell.
ANTTI YLISEL, suomen kielen hallintoalueen
suunnittelupllikk [email protected]
Aktiivinen syksy on tll!
Henkilkuva: Liselotte Karlsson pit suomalaisesta elokuvasta!
Emma Makkonen kertoo syksyn suomalaisista uutuuskirjoista
Suomalaiset esikoulupaikat houkuttelevat ruotsinsuomalai-sia
lapsia
Kaj Heino Gteborgin kaupungin HBTQ-neuvostosta
6101112
Sislt nro 8, vuosi 2014
PKIRJOITUS
VAL
OK
UVA
: PE
TER
SV
EN
SO
N
Min olen ruotsinsuomalainen on Gteborgin kaupungin suomen kielen
hallintoaluetyn tiedotuslehti kaikille Gteborgin
ruotsinsuomalaisille ja muille asukkaille sek kaupungin
tyntekijille.
Vastaava julkaisija: Antti
[email protected]: Sanna Posti
SjmanTuotantoryhm: Kaupunginjohtotoi-misto ja Rubrik ABKansikuva:
Anna SigvardssonUlkoasu: Rubrik ABPaino: Ale tryckteamIlmestyminen:
kolmannesvuosittain
Min olen ruotsinsuomalainen on Gteborgin kaupungin suomen kielen
hallintoaluetyn tiedotuslehti kaikille Gteborgin
ruotsinsuomalaisille ja muille asukkaille sek kaupungin
tyntekijille.
Vastaava julkaisija: Antti
[email protected]: Sanna Posti
SjmanTuotantoryhm: Kaupunginjohtotoi-misto ja Rubrik ABKansikuva:
Anna SigvardssonUlkoasu: Rubrik ABPaino: Ale tryckteamIlmestyminen:
kolmannesvuosittain
minolen
Seuraathan kaupungin kaksikielisikotisivuja!
-
4GTEBORGIN KAUPUNKI TIEDOTTAA
Ruotsinsuomalaisten oikeudet Gteborgissa
MIN OLEN RUOTSINSUOMALAINEN! NRO 8, VUOSI 2014
VAL
OK
UVA
: SH
UTT
ER
STO
CK
Gteborg on kuulunut 1. helmikuuta 2011 lhtien suomen kielen
hallintoaluee-seen. Tm antaa kunnan ruotsinsuomalaisille asukkaille
oikeuksia, jotka pe-rustuvat kansallisista vhemmistist ja
vhemmistkielist sdettyyn lakiin (2009:724), joka astui voimaan 1.
tammikuuta 2010. Nm ovat oikeutesi:
Esikoulu ja koulu Sinulla on oikeus saada kokonaan tai osittain
suomenkielist esikoulutoimin-taa (esikoulu, esikoululuokka,
perhepi-vkoti). Lapsen kotikielell ei ole merki-tyst. Koulun
rehtori vastaa opetuksen jrjestmisest. Sinulla on oikeus saada
idinkielenopetusta peruskoulussa ja lukiossa koululain
mukaisesti.
Vanhustenhuolto Sinulla on oikeus saada kokonaan tai osit-tain
suomenkielist vanhustenhuoltoa. Avuntarpeenksittelij tekee
arvioinnin avuntarpeesta.
Asiointi kunnan kanssaSinulla on oikeus kytt suomen kiel-t
ollessasi yhteydess kuntaan niin suullisesti kuin kirjallisestikin.
Kunnan viranomaisen ptksest on oikeus saada suomenkielinen knns
kirjalli-sesti. Kunnalla on oikeus ptt miss ja milloin kuntalaisia
palvellaan suomen kielell.
Kulttuuri ja kieliGteborgin kaupungin tulee suojella ja edist
suomen kielen kytt ja ruotsinsuomalaista kulttuuria. Lasten
kulttuuri-identiteetin kehittminen ja
idinkielen kytn tukeminen on erityi-sen trke.
NeuvonpitoGteborgin kaupungin tulee antaa ruot-sinsuomalaisille
mahdollisuus vaikuttaa ruotsinsuomalaisiin liittyviin asioihin.
TiedotusGteborgin kaupungin tulee tiedottaa vhemmist nist
oikeuksista.
Kunnan palvelukeskus (kontaktcenter) vastaa suomeksi Kunnan
palvelukeskus opastaa gteborgilaisia ja nyt voi kysymyksi esitt mys
suomeksi. Palvelukes-kukseen voi soittaa ja kysy neuvoa kaikista
kunnan viranomaispalveluis-ta. Soittajan tarvitsee sanoa
puheli-meen vai yksi sana finska saadak-seen suomenkielist
neuvontaa.
Gteborgin Palvelukeskus (Kontaktcenter)Puhelinnumero: 031 365 00
00Vierailuosoite: Ekelundsgatan 1Vierailuajat: ma pe, klo. 9.00
16.00Puhelinajat: ma pe, klo. 7.00 18.00
-
Ruotsinsuomalainen neuvosto koossa
5
G teborgin kaupungin ruotsin-suomalainen neuvosto kokoon-tui
toukokuussa ensimmist kertaa. Neuvoston tavoitteena
on valvoa ruotsinsuomalaisten oikeuksien toteutumista liittyen
suomenkieliseen kun-nalliseen palveluun, kieleen ja kulttuuriin.
Ruotsinsuomalaiset ovat valinneet neuvos-ton edustajat ja
varajsenet, ja kunnanhalli-tus on vahvistanut edustuksen.
Neuvosto jrjest vuosittain avoimen kokouksen, jonne kaikki
Gteborgin ruot-sinsuomalaisista kysymyksist kiinnostu-neet ovat
tervetulleita. Tm kokous pide-tn keskiviikkona 22. lokakuuta, klo
1719 kaupunginkirjastossa.
neuvoston tukena toimii mys kolme viiteryhm, joiden tavoitteena
on olla asiantuntevia tahoja ja vlitt tietoa v-
hemmistn arvoista, mielipiteist ja elin-tilanteesta Gteborgin
kaupungille. Viite-ryhmt toimivat mys ruotsinsuomalaisen neuvoston
neuvoa-antavana tahona.
Jos tahdot ottaa neuvostoon tai viiteryhmiin yhteytt, lhet
shkpostia osoitteeseen goteborgs.stads.sverigefinska.rad
@goteborg.se.
Gteborgissa on lhes 600 esikoulua, joista kunnallisia esikouluja
on kaksi kolmas-osaa. Miss esikouluissa on ruotsinsuoma-laisia
lapsia, ent opettajia, miss annetaan kaksikielist opetusta, ent
tysin suomalais-ta?
Nit asioita selvittmn on Kielikeskus palkannut projektijohtaja
Erica Porttilan. Eri-can tehtvn on mys rakentaa suomenkie-listen
esikouluopettajien verkostoa, ja auttaa kaksikielisen
esikoulutoiminnan alkuun saami-sessa eri kaupunginosissa.
PuheenjohtajistoPuheenjohtaja: Soili Brunberg (MP), Gteborgin
kaupunki Ensimminen varapuheen-johtaja: Tarmo Ahonen, G-teborgin
ruotsinsuomalainen valtuuskuntaToinen varapuheenjohtaja: Arto
Niskala (M), Gteborgin kaupunki
Muut Gteborgin kaupun-gin poliittiset edustajat Pia Kurz
Moisander (FP), Beatrice Toll (S), Inga-Lill Adolfsson (KD),
Yasmine Po-sio Nilsson (V)
Muut ruotsinsuomalaisen vhemmistn edustajatTuula Jkr, Sirpa
Kyllnen, Reino Pitknen, Kauko Railo-vaara, Satu Rekola ja Anneli
Ylijrvi, Gteborgin ruotsin-suomalainen valtuuskunta
Daniel Mertala, nuorisoj- sen Irene Carlensberg, Koulu- ja
kieliviiteryhmn pu-heenjohtaja Heli Henriksson Vasara,
Kulttuuriviiteryhmn puheenjohtaja Merja Heed,
Vanhustenhoitoviiteryhmn puheenjohtaja
TAHDOTKO LISTIETOJA?Ota yhteytt Ericaan jos sinulla on kysymyksi
suomenkielisest esikoulusta Gteborgin kaupun-gissa. S-posti:
[email protected]
Uusi projektijohtaja selvitt esikoulutarpeita
gteborgin kaupungin ruotsinsuomalainen neuvosto
VAL
OK
UVA
: SH
UT
TE
RS
TO
CK
-
6E hkp ensisuudelmani ruot-sinsuomalaisen pojan kanssa
Biskopsgrdenissa selitt sen, miksi pidn niin paljon suo-malaisesta
kulttuurista, Lotta toteaa naurahtaen.
Olemme hnen typaikallaan Angereds Biossa, joka on osa hiljattain
remontoitua Angeredin Bl Stlleti. Sistilat saivat
uuden ulkonn ja varustuksen, ja kun paikka avattiin uudelleen
elokuussa, Lotta aloitti neljnnen vuotensa Uuden suomalaisen
elokuvakiertueen jrjestj-n.
Olemme investoineet salongissa mo-derniin 2K-projektoriin,
uuteen nitek-niikkaan ja valkokankaaseen, Lotta kertoo
innostuneena.
uusi suomalainen elokuvakiertue toteu-tetaan Suomen instituutin
ja Folkets Bion yhteistyn Ruotsin eri paikkakunnilla. Suomen
instituutti valitsee elokuvat ja vastaa niiden jakelusta. Folkets
Bio maksaa yleens instituutille pari tuhatta kustakin esityksest,
salongin vuokran ja filmikone-mekaanikon palkkion.
Nytksiss on ollut runsaasti kvijit,
Riikinruotsalainen Liselotte Lotta Karlsson on filmikoordinoija.
Vaikka hnell ei ole minknlaisia suomalaisia juuria, hn on niin
lumoutunut suomalaisista elokuvista, ett jrjest suomalaisia
filmi-iltoja gtebor-gilaisille elokuvan ystville.
Ruotsinsuomalaisten elokuvanytntjen
esitaistelija kertoo suomalaisesta elokuvasta ja sen
surumielisyydest.
MIN OLEN RUOTSINSUOMALAINEN! NRO 8, VUOSI 2014
LUMOAMA
HENKILKUVA: LISELOTTE KARLSSONTEKSTI: LEO YLITALO VALOKUVA: ANNA
SIGVARDSSON
Suomalaisen elokuvan
-
7mutta koska esityksemme Bl Stlletin re-monttiajan tapahtuivat
pieniss tiloissa ja olemme pyrkineet pitmn lipunhinnan alhaisena,
40 kr, eivt lipputulot ole oikein kattaneet menoja. Kohotamme nyt
lipun-hinnan 50 kruunuun ja toivomme sen yh olevan kaikille
kohtuullinen. Olemme luo-neet mys vuosien varrella hienoja
oheis-tapahtumia yhdess ruotsinsuomalaisten seurojen kanssa, kuten
Alakosken semi-naarin, ruotsinsuomalaisia kulttuurijuhlia tanssin,
ruoan, teatterin ja workshopien kera, Lotta tekee selkoa.
Hn kertoo mys, ett projekti on yrit-tnyt tavoittaa nuoria
ruotsinsuomalaisia workshopeilla ja valitsemalla lapsille ja
nuo-risolle sopivia filmej sek perhe-elokuvia.
Thn toimintaan olemmekin joutu-neet anomaan hieman rahaa eri
tahoilta. Muun muassa Gteborgin suomen kielen hallintoalue on
myntnyt meille taloudel-lista tukea.
aloittaessaan tyns Angereds Biossa 2010 Lotta mietti, kuinka
saada angeredlai-set kiinnostumaan elokuvista.
Koska Gteborgissa asuu runsaasti ruotsinsuomalaisia, otimme
yhteytt ruot-sinsuomalaisiin seuroihin ja tulimme siihen tulokseen,
ett on pyrittv kuuntelemaan ruotsinsuomalaisten mielipiteit ja
esitett-v elokuvia, jotka kiinnostavat heit. Esit-tk elokuvia
suomeksi - niin tulemme, oli lhtkohta.
Se miksi elokuvien esittmispaikka on juuri Angereds Bio, johtuu
Lotan mukaan siit, ett se on ainoa gteborgilainen elo-kuvateatteri,
joka on osoittanut kiinnostus-ta thn toimintaan.
Vaikka eip matkanteko raitsikalla esimerkiksi Hisingenist
Angerediin kest kuin 45 minuuttia. Ja elokuvaesitykset ja niiden
yhteydess usein jrjestetty muu ohjelma ovat olleet sosiaalisen
kanssaky-misen kohokohtia. Haluan vaalia, kehitt ja jatkaa tllaista
toimintaa jatkossakin yh-dess ruotsinsuomalaisten kanssa.
monilahjakas filmikoordinoija on ky-nyt kymmenvuotisen
taiteellisen koulutuk-sen, muun muassa Valokuvakorkeakoulun.
Hn tyskenteli useita vuosia kuvanveiston ja maalaustaiteen
parissa, mutta ty ei tuottanut toimeentuloa.
Olen tehnyt lhes kaikenlaista, ollut tiss mys hoitoalalla, jopa
merill, joten minulla on laaja tyelmnkokemus ja siit on paljon etua
tyskennellessni monien kansallisuuksien ja kielten parissa.
Vaikka Lotalla ei ole suomalaisia juuria, Suomi on aina ollut
hnen sydntn l-hell. Hn kvi muun muassa Pudasjrvell entisen
suomalaisen miesystvns kanssa ja hn on erittin viehttynyt Aki
Kauris-men elokuvista.
Ne ovat aivan fantastisia, niiss on aivan oma kielens. Ihmiset
useimmiten yhteiskunnan ulkopuolella elvi outside-
reita. Ja Kaurismen luottonyttelij Kati Outinen on todella
fantastinen.
Lotta on miettinyt usein, mik hnt vet suomalaiseen elokuvaan ja
filosofoi-nut suomalaisen ja ruotsalaisen elokuvan eroista. Yksi
hnen johtoptksestn on, ett suomalaiset elokuvat ovat usein
ruot-salaisia melankolisempia.
Pidn hyvin, hyvin paljon tst suru-mielisyydest, samoin
teatraalisuudesta, huumorista, mystisyydest ja
luonnonl-heisyydest.
tn syksyn esitetn kolme uutta suomalaista elokuvaa: Rakkauden
insinrit, Mieletn elokuu ja Tumman veden pll. Lhiajan suunnitelmiin
kuuluu jrjest
Ne ovat aivan fantastisia, niiss on aivan oma kielens. Ihmiset
useimmiten yhteiskunnan ulko-puolella elvi outsidereita.
Lotta Karlsson, filmikoordinoija
-
8Uudet suomalaiset elokuvat syksyll 2014
WWW.HAGABION.SE/ANGEREDS-BIO
LISELOTTE "LOTTA" KARLSSON Syntynyt:1955Ammatti: Angereds Bion
elokuvakoordinoijaAsuu: MajornaPerhe: Aikuinen tytr Arvikassa,
sukulaisia G-teborgissa ja Tukholmassa. Ja tietenkin Folkets
Bio!
lhinn senioreille tarkoitetut pivnytk-set projektin Film och
elvakaffe i salongen fr seniorer -puitteissa.
Suomen instituutin uusi panostus on alkaa toimittaa mys lasten-
ja nuortene-lokuvia. Toiminta ei ole viel ennttnyt kynnisty
tysitehoisesti, mutta Lotta toi-voo voivansa jatkossa esitt
elokuvia mys Ruotsinsuomalaisen koulun aulassa.
lotta on saanut vuosien varrella hyvn yhteyden
ruotsinsuomalaisiin seuroihin ja
yhdistyksiin, mutta toivoo entist enem-mn mielipiteenvaihtoa
ruotsinsuomalais-ten kanssa. Hn jrjest usein ylimrist ohjelmaa
elokuvaesitysten yhteyteen ja toivoo saavansa vihjeit!
skettin remontoitu Kulttuuritalo Bl Stllet ja sen Angereds Bio
merkitsevt parempia mahdollisuuksia luoda suuria, hienoja
ruotsinsuomalaisia tilaisuuksia. Toivon, ett ruotsinsuomalaiset
ottavat minuun yhteytt ja kertovat, millaista oh-jelmaa he
haluavat!
MIN OLEN RUOTSINSUOMALAINEN! NRO 8, VUOSI 2014
HENKILKUVA: LISELOTTE KARLSSON
Tumman veden pllSunnuntai, 7. joulukuuta klo 18.30Ohjaus: Peter
Franzn. Pituus: 108 min. Suom. puhe/ruot. teksti. K15
Nyttelij Peter Franznin omaan romaaniin perustuva elokuva on
liikuttava ja herkk nuoren pojan kasvutarina Keminmaalta,
Poh-jois-Suomesta. Pieni poika avaa silmns aamulla, auringonvaloa
ihmetellen. Pivt tyttyvt ruokailuista, leikeist ja ulkoilusta.
Kaikki tuntuu idylliselt ja hellyttvlt. Vhi-tellen keittist alkaa
kuitenkin isin kuulua riidan ni ja itkua. Is katoaa, iti vie lapset
isovanhempien luokse. Lapsi luottaa silti vailla ehtoja
vanhempiinsa, ihailee heidn osaa-mistaan. On tynn toivoa ja uskoa
tulevaan. Mutta mit tapahtuu lapselle kun tm kuva srkyy ja arjessa
leijuva uhka muuttuu joka-piviseksi?
Rakkauden insinritPerjantai, 3. lokakuuta klo 18.30Ohjaus:
Tonislav Hristov. Pituus: 85 min. Eng. puhe, suomi/ruotsi teksti.
K15
Viihdyttv dokumenttielokuva rakkaudenja-noisista insinreist,
jotka etsivt rinnalleen rakkautta tieteellisin menetelmin. Atanas,
Suomessa asuva bulgarialainen insinri, kehitt tieteellist kaavaa,
jonka avulla jopa naisasioissaan heikosti menestyneet km-pelt
insinrimiehet pystyvt lytmn tydellisen
rakkauden.Dokumenttielokuvas-taan, Isoisni Eero Mntyranta
tunnetuksi tullut artisti Viktor Fors Mntyranta esiintyy klo 20.15
21.00. Esitys sisltyy lipunhintaan. Kustantajana suomen kielen
hallintoalue.
Mieletn elokuuPerjantai, 31. lokakuuta klo 18.30Ohjaus: Taru
Mkel. Pituus: 103 min. Suom. puhe/ruot. teksti. K15
Taru Mkeln vriks ja elmniloa kupliva komedia vilisee
valovoimaisia nyttelijit ja musiikintyteist 60-luvun nostalgiaa.
Kaiken keskell on hattukauppias Elsa (Kati Outinen), joka toimi
putiikkinsa pyrittmisen ohella selvnnkijn. Elsan jrjestelmllinen
elm kupsahtaa sijoiltaan kun hnen entinen rakas-tettunsa,
tekkoslovakialainen muusikko Jan, saapuu Helsinkiin esiintykseen
kansainvli-sill festivaaleilla.
Listietoja:Liselotte "Lotta" Karlsson [email protected] - 26
26 23 (ruotsiksi)
Terhi Voionmaa [email protected] 23 30 (suomeksi)
-
9AJANKOHTAISTA
Gteborgin kaupunki on kehittnyt vanhustenhuol-toon tarkoitettuja
avuntar-peen hakemiskaavakkeita suomen kielell. Nyt voi
vanhustenhuoltoa ja kotona tarvittavaa apua koskevan hakemuksen
tytt mys suomeksi.
Uusia suomenkielisi kaavakkeita vanhustenhuoltoon
Gteborgissa, salaisessa osoitteessa toimiva Piilopirtti on
naisten turvakoti. Se tarjoaa apuaan ikn, kansallisuuteen,
uskontoon tai kieleen katsomatta. Yksi Piilopirtin
perusta-jajsenist, Ritva Jokinen, kertoo enemmn.
Piilopirtti auttaa hdnalaisia naisia
TEKSTI: LEO YLITALOVALOKUVA: SHUTTERSTOCK
I dea naispivystyksen perustamisesta sai alkunsa, kun Ritva
Jokinen opiskeli Grdstenissa sijaitsevassa Gteborgin Suomalaisessa
kansankorkeakoulussa.
Teimme projektityn, joka ksitteli per-hevkivaltaa. Kartoitimme
muun muassa Angeredissa asuvien ruotsinsuomalaisten perheiden
tilannetta.
Projektity paljasti karmaisevan tilaston avun tarpeesta ja
vuonna 1989 perustettiin Suomenkielinen tukiyhdistys. Seuraavana
vuonna aloitettiin puhelinpivystys yhten iltana viikossa. Vuonna
1991 yhdistys sai tilat, otti kyttn nimen Piilopirtti, ja saattoi
jo majoittaa pari lasta ja sen jlkeen toiminta on vain kasvanut ja
kasvanut.
Nyt meill on kytssmme nelj huoneistoa, joista yksi toimii
konttorina. Autoimme viime vuonna 33 naista, mutta jouduimme
valitettavasti sanomaan 67
naiselle, ettemme voi ottaa heit vastaan tilapuutteen vuoksi,
Ritva kertoo.
kvijist on arviolta yht paljon ruot-sin- ja suomenkielisi.
Ritvan mukaan monet naiset olisivat valmiit muuttamaan Piilopirtist
paljon aiemmin, mutta esteen on usein asuntopula tai maassaololuvan
puuttuminen.
Jotkut naiset saattavat tulla meille vain keskustelemaan
vaikeista asioistaan, mutta hyvin monet naiset ja lapset tulevat
tnne sosiaalitoimiston, sairaalan, koulun tai jonkun muun
viranomaisen lhettmin, joskus poliisin saattelemina.
Ritva kertoo, ett Piilopirtti auttaa nai-sia monin eri tavoin.
Puhelinpivystys on avoinna ympri vuorokauden, mys vii-konloppuisin,
ja henkilkunta on tottunut vastaamaan ja auttamaan
pahoinpideltyj
naisia. Ritva kehottaakin lyty tai psyyk-kisen vkivallan uhriksi
joutunutta naista ottamaan vlittmsti yhteytt.
PIILOPIRTTI S-posti: [email protected]: mape
8.00 16.00Puhelin & puhelinpivystys: 031 - 330 25 56
SUOMENKIELISET KAAVAKKEET Vanhustenasuntohakemus (Anskan om
ldreboende) ja Kotiapuhakemus (Anskan om std i hemmet) ovat
haettavissa avuntar-peenksittelijlt ja osoitteesta:
www.gote-borg.se/suomeksi
K aavakkeita on haettavissa jokaisen kaupunginosan
avuntarpeenk-sittelijlt ja kunnan kotisivulta, kertoo
suunnittelujohtaja Gisela
Askne, joka tyskentelee Kaupunginjohto-toimiston vanhus- sek
terveyden- ja sai-raudenhoito -osastolla.
toinen suomenkielisi helpottava uuti-nen on se, ett mys
ruotsalaisissa kaavak-keissa on ruutu, jonka avuntarpeenhakija voi
rastittaa, mikli hn toivoo suomen-, saamen- tai menkielist
vanhustenhuoltoa.
Toivomme niden kaavakkeiden lis-vn yksilkeskeist palveluamme. Nm
kaavakkeet ovat osa kaupungin suomen
kielen hallintoalue -tyt, Gisela Askne toteaa
TEKSTI: SANNA POSTI SJMAN
-
JAG R SVERIGEFINNE! NR 6, R 201410
VINJETTAJANKOHTAISTA
VALAISE SYKSYSI suomenkielisill kirjoilla
m oderni dekkari, 1970-luvun lapsuudenkuvaus, poliittista
satiiria ja ajatuksia synnyttv romaani siit, kuinka ymprist
kohtelee ylipainoisia.
Tss vain muutamia teemoista, joita ksitelln syksyn suomalaisissa
uutuuskir-joissa, jotka odottavat lainaajia Gteborgin Lundbyss.
kaksikielinen emma mmakkonen on tyskennellyt kirjastonhoitajana
Lundbyn kirjastossa (entinen Hisingenin kirjasto) vuodesta 2010
lhtien ja sanoo viihtyvns tyssn erinomaisesti. Hn kertoo, ett
suomenkielisten lainaajien enemmist on yli viisikymmenvuotiaita,
joiden lempikir-jallisuutta on klassinen suomalainen, usein
sota-ajoista kertova kirjallisuus.
Saan tavata joka piv erilaisia ihmisi vauvoista vanhuksiin.
Kaikilla on erilaiset tarpeensa ja opin joka piv mys jotain uutta.
Tm on maailman paras ammatti! Emma sanoo hilpesti naurahtaen.
pikkulapsille emma suosittelee Timo Parvelan lastenkirjaa Maukan
ja Vykn naamakirja, josta tuli menestys Suomessa. Kirja kertoo
Maukka-kissan ja Vykk-koi-ran seikkailuista. Nuorisolle
kirjastonhoi-taja ehdottaa teosta Kimmel, joka on satu
16-vuotiaasta, maailman pelastamisen teh-tvkseen saaneesta
tytst.
Emma Makkonen tiet suomalaisen kirjallisuuden merkityksen kielen
silyt-tmiselle. Hn on syntynyt ja varttunut Ruotsissa, mutta
perheen kotikieli oli suomi ja siit oli hnelle hyty Borsissa kydyn
neljvuotisen kirjastonhoitajatutkinnon suorittamisen jlkeen.
Hakiessani nykyist virkaani kaksikieli-syys ei ollut mikn ehto,
mutta kyll kai se meriitiksi kuitenkin luokiteltiin, hn toteaa.
Emma Makkonen toivoo, ett syksyn suomalaiset uutuuskirjat
houkuttelisivat kirjastoon uusia ruotsinsuomalaisia lai-naajia. Hn
kertoo, ett suomenkieliselle kirjallisuudelle mynnettv tuki riippuu
lainaustilastoista.
Sen vuoksi onkin trke, ett ruotsin-suomalaiset kyttisivt
ahkerasti palvelu-jamme, hn sanoo.
TEKSTI: LEO YLITALO VALOKUVA: PRIVAT & SHUTTERSTOCK
Mik valaisisi paremmin hmri syysiltoja kuin uusi suomenkielinen
kirjallisuus niin lapsille kuin aikuisille?
On taaskin paljon hyv kirjallisuutta tarjolla, toteaa
kirjastonhoitaja Emma Mak-konen.
MIN OLEN RUOTSINSUOMALAINEN! NRO 8, VUOSI 201410
Karo Hmlinen Ilta on julma
Moderni dekkari, jonka tapahtumat sijoittuvat yhteen iltaan.
Robert, kkirikas nelikymppi-nen, kutsuu pivlliselle vanhan
koulukaverinsa Mikon. Mys miesten vaimot osallistuvat
illan-viettoon, ja naisilla on omat salaiset agendansa. Yhdenkn
illastajan aja-tukset eivt ole pelks-tn hauskassa illanvie-tossa.
(WSOY 2013)
Pekka Hiltunen Iso
Kirjan alku lytyy Hiltu-sen kirjoittamasta artik-kelista, joka
ksittelee suhtautumistamme ylipainoisiin. Saamme seurata
39-vuotiasta akateemisen tutkinnon suorittanutta Annia, joka
syrjytetn liha-vuutensa vuoksi ty-markkinoilla. Kirja antaa
lukijalle syyn tarkistaa ajatteluaan.(WSOY 2014)
Olli Jalonen Miehi ja ihmisi
1970-luvun kuvaus, jossa saamme seurata 17-vuotiasta
nuoru-kaista yhden kesn ajan. Toiminnan nyt-tmn on peltifirma ja
tyelmn tutus-tuessaan romaanin phenkil saa kokea mys elmn
varjo-puolia. Olli Jalonen on palkittu muun muassa
Finlandia-palkinnolla. (Otava 2014)
Roope Lipasti Kunnon virkamies virtanen
Satiiri byrokratiasta ja Euroopan Unionista, johon
perisuomalainen Virtanen kutsutaan rauhanneuvottelijaksi. Virtasen
uutta elm maustavat pitklti jrjettmlt tuntuva paperity ja koomiset
sivuhenkilt.(Karisto 2014)
Timo Parvela Mau-kan ja vykn naama-kirja (lastenkirja)
Maukka on kissa ja Vykk koira. He elele-vt taivaansinisess
ta-lossa men pll. Timo Parvela on kirjoittanut monta kirjaa
eri-ikisillelapsille. Maukka ja Vykk sarjassa on julkaistu
kahdeksan kirjaa, jotka ovat hyvin suosittuja suomalaisten lasten
keskuudessa. (Otava 2014)
Vilja-Tuulia Huotarinen Kimmel (nuorisokirja)
Kimmel saa 16-vuoti-aana vanhemmiltaan tehtvksi pelastaa
maailman. Hn mat-kustelee roosanvri-sell lentokoneella ja kohtaa 12
tytt. Kirja on rajoja rikkova nuo-risokirja, joka ksittelee
klassisia teemoja, kuten rakkautta, ystvyytt ja yksinisyytt.
(Karisto 2014)
EMMA MAKKOSEN KIRJAVINKKEJ
-
11
G teborgin kaksi kaupunginosaa, Vstra-Gteborg ja
Askim-Frlunda-H-gsbo, aloittivat viime toukokuussa
ko-keiluluonteisesti suomenkielisen kun-
nallisen esikoulukoulutoiminnan yhten pivn viikossa.
Aluksi meill oli seitsemn lasta ja yksi pe-dagogi, mutta nyt
olemme psseet aloittamaan kunnolla ja meill on jo 16 lasta ja kolme
pedago-gia, joista kaksi on esikoulunopettajaa ja yksi
las-tenhoitaja. He ovat kaksikielisi ja ptevi alansa ammattilaisia,
Sunegrd selitt.
Ensin tieto suomenkielisest esikoulutoimin-nasta levisi pelkstn
suullisesti vanhemmalta toiselle, mutta nykyn nm kaupunginosat
pyr-kivt selvittmn lasten kotona puhutut kielet ja tiedottamaan
suomenkielisest esikoulutoi-minnasta. Sen vuoksi Sunegrd
otaksuukin, ett toiminta laajenee.
Suomalaistaustaisia lapsia on enemmn kuin itse asiassa
tiedmmekn. Mit enemmn puhumme ja tiedotamme asiasta, sit enemmn
vanhemmat kiinnostuvat ja alkavat ymmrt idinkielen merkityksen
omalle lapselleen. Ja maine levi.
Sunegrdin mukaan niin heidn omat tie-dotuskampanjansa kuin mys
kaupunginosien kotisivut toimivat nykyn merkittvin
infor-maatiolhtein.
Sain esimerkiksi viime maanantaina meilin erlt toisen polven
ruotsinsuomalaiselta, joka kirjoitti lukeneensa kotisivumme.
Keskustelimme myhemmin puhelimitse ja niin hnen kuusivuotias
poikansa aloitti kynnit esikoulussamme, Eva sanoo.
esikoululasten perhetaustat ovat hyvin eri-laiset ja lasten
kielitaito vaihtelee suuresti. Ryh-m koostuu tll hetkell 2-6
vuotiaista lapsista.
Olemme sanoneet, ett esikoulu ottaa ensi-sijaisesti vastaan
kolmeviisivuotiaita, mutta jos saamme vapaita paikkoja, voimme
ottaa mys
kaksi- ja kuusivuotiaita, Sunegrd tsment.
Lapset oppivat kielen lisksi mys suomalaista kulttuuria.
Teemme yhteistyt projektin finska.nu kans-sa. Saamme sen myt
esimerkiksi pedagogista tyskentelymateriaalia ja syyskuussa meille
tulee esiintymn kaksikielinen nyttelij, Eva kertoo.
Hn haluaa muistuttaa, ett esikoulu Skatte-grdsvgen 100 noudattaa
peruskoulun lukuvuo-den aukioloaikoja.
lopuksi sunegrd toteaa, ett suomenkieli-sen kunnallisen
esikoulutarjonnan lhtkohtana voidaan pit Gteborgin liittymist
suomen kielen hallintoalueeseen 2011.
Kun Gteborgista tuli suomen kielen hallin-toalue, alettiin puhua
entist enemmn oikeu-desta idinkieleen ja tm sama oikeus koskee mys
toisen ja kolmannen polven ruotsinsuoma-laisia, Eva toteaa.
Jlkimaininta: Kaupunginosa Majorna-Linn tarjoaa mys suomenkielist
esikoulua.
Uusia kauan kaivattuja kunnallisia, suomenkielisi
esikoulu-paikkoja on avattu Lnsi-Gteborgissa. Kuusitoista
ruotsinsuoma-laista lasta ky esikoulua suomen kielell Vstra
Frlundassa.
Toimintamme on lhtenyt mainiosti kyntiin, sanoo esikoulunjohtaja
Eva Sunegrd.
Suomenkieliset esikoulupaikat houkuttelevat
ruotsinsuomalaisia
TAHDOTKO LISTIETOA?Jos asut kaupunginosissa Vstra-Gteborg tai
As-kim-Frlunda-Hgsbo ja haluat listietoja, ota yhteytt Eva
Sunegrdiin: [email protected] / 031 - 366 45
92Esikoulu Skattegrdsvgen 100 sijaitsee Vstra Fr-lundassa ja sinne
psee kolmessa minuutissa Frlunda Torgetilta lhtevill busseilla (90
tai 94).
AJANKOHTAISTATEKSTI: LEO YLITALO & SANNA POSTI SJMAN
VALOKUVA: SHUTTERSTOCK
Gteborgin suomalainen taideyhdistys jrjest syksyll
maa-lauskurssin
Gteborgin suomalainen taideyhdistys jrjest suo-menkielisi
maalauskursseja Angeredissa sijaitsevalla mo-nikulttuurisella
kansankor-keakoululla. Paitsi ohjeiden ja vihjeiden antamista,
yhdis-tys tarjoaa mys luentoja niin historiallisista kuin
nykytai-teilijoista. Kurssi suuntautuu vasta-alkajille ja syksyn
kurs-sille on yh vapaita paikkoja. Kurssi jatkuu 8. joulukuuta.
Listietoa ja ilmoittautumiset: www.taideyhdistys.blogspot.se
Kurssille ilmoittautumisen voi meilata mys osoitteeseen:
[email protected] tai soittaa Eija Korhoselle, puh. 0708 -
71 81 71
Kristina frn Duvemla palaa Oopperaan
Kristina frn Duvemla, joka pohjautuu Vilhelm Mo-bergin teokseen
Utvandrar-na (Maastamuuttajat), ja jonka Abba-kaksikko Benny
Andersson ja Bjrn Ulvaeus dramatisoivat oopperaksi, valtasi
Gteborgin Oopperan ensimmisen kerran 1996.
Musikaali saa ensi-iltansa 25. lokakuuta ja proolia esitt Maria
Ylip. Esityk-sess on mys ruotsinsuo-malaista fiilist, sill
Gte-borgin oma Timo Nieminen esitt turkismetsstj Samuel Njdi.
www.opera.sePuh. 031-13 13 13
-
12 MIN OLEN RUOTSINSUOMALAINEN! NRO 8, VUOSI 2014
REPORTAASI: KAJ HEINO
GTEBORGIN HBTQ-NEUVOSTO
K aj Heino, HBTQ-neuvosto on neuvonpito- ja tiedon-vaihtofoorumi
hbtq-G-teborgin ja Gteborgin kaupunginjohdon vlill. Kuinka monta
teit on neuvostossa ja mik on pasiallinen tehtvnne?
Meit on kolmetoista henkil, jotka dokumentoimme eri tavoin
hbtq-elm Gteborgissa sek kuusi eri puolueita edus-tavaa
poliitikkoa.
Gteborgissa on Ruotsin ensimminen HBTQ-neuvosto?
Kyll, tietksemme. Kukaan ei ole ai-nakaan protestoinut niin
sanoessamme.
Millaisena koet tysi HBTQ-neuvostossa?Tll hetkell toimintamme on
ollut
kynniss vajaan vuoden, joten tss vai-heessa tyt on vaikea
arvioida, mutta voin sanoa ett ryhmss vallitsee aika suuri jos ei
johdonmukaisuus niin ainakin yksimielisyys ja yhteisymmrrys.
Millaisena koet Gteborgin hbtq-kysymyksis-s. Mitk ovat
asenteet?
Voin kai vastata vain omasta puolestani ett ne ovat ihan ok,
mutta olen valkoihoi-nen keski-ikinen homo, jolla menee
suh-teellisen hyvin, mutta tm ei koske kaikkia hbtq-henkilit. Jos
olet transseksuaali tai henkil, jolla on useita ilmaisuja, ei
arkipi-v ole aina niin helppoa. On koko joukko ihmisi, jotka elvt
avoimesti ja joilla on hyv elm, mutta on mys itsemurhaa hautovia
henkilit.
Gteborg valittiin hiljattain Ruotsin par-haaksi
hbtq-kaupungiksi. Milt se tuntuu?
Kiva saada tllainen tulos joka osoittaa, ett jotakin on
tapahtunut. On kuitenkin varottava tuudittautumasta siihen, ettei
en tarvitse tehd mitn, ett olemme ta-voitteessa, ett kaikki
tarvittava on jo tehty. Vaikka olemme parhaita tss tutkimuk-sessa,
emme ole maalissa ja toivon kaikkien poliitikkojen ymmrtvn, ett tm
on vain puolimatkan palkinto ja kannuste vie-lkin parempaan.
Mitk ovat tavallisimmat ennakkoluulot, joita hbtq-henkil voi
kohdata tn pivn?
Ennakkoluulot voivat vaihdella sinl-ln paljon, mutta se mihin
ennakkoluulot usein pohjautuvat, on ernlainen henkiln eksotisointi.
Uudessa suvaitsevassa Ruot-sissa, miss kaikki on ok, ihmiset voivat
olla uteliaita tkerll tavalla; leimataan hieman eksoottiseen
tyyliin mutta ovathan Jonas Gardell ja Eva Dahlgren niin muka-via.
Sill hetkell luodaan ero meidn ja heidn vlille.
Sinulla on suomalaiselta kalskahtava nimi. Kerro enemmn itsestsi
ja taustastasi.
Olen syntynyt ja varttunut Suomessa, is Karjalasta ja iti on
suomenruotsalai-nen. Minut on kasvatettu suomenruot-salaiseksi ja
opin suomea vasta koulussa. Muutin Ruotsiin kymmenen vuotta sitten,
32-vuotiaana. Tulin tnne vain kirjoittaak-seni lopputyni, mutta jin
ja luin yhden kurssin lis ja sitten tapahtui hieman rakkausjuttuja
ja niin juurruin pikkuhiljaa tnne.
lajissaan Ruotsin ensimminen
Gteborg valittiin hiljattain Ruotsin parhaaksi hbtq-kaupungiksi
ja Gteborgissa on Ruotsin
ensimminen HBTQ-neuvosto. Jututimme neu-voston edustaja Kaj
Heinoa, joka on tyskennel-
lyt pitkn hbtq-kysymysten parissa.
TEXT: SANNA POSTI SJMAN FOTO: ANNA SIGVARDSSONTEKSTI: SANNA
POSTI SJMAN VALOKUVAT: ANNA SIGVARDSSON
-
13
NOTIISEJA
VAL
OK
UVA
: FLI
CK
R
Tukholman yliopiston suomen-kielen kielen kurssi Gteborgissa
Tukholman yliopiston suomen kielen osasto jrjest tn syksyn
Gteborgissa lukemaan ja kirjoittamaan opettamisen kurssin. Kurssi
toteutetaan Gteborgin kaupungin toimek-siannosta ja se antaa
osallistujille 7,5 opintopistett. Kurssi soveltuu ensisijaisesti
esikoulunopettajille, luokanopettajille ja suomenkielisten lasten
vanhemmille.
Kurssin opettajana toimii FT, idinkielen ja kirjallisuuden
opet-taja Outi Oja Tukholman yliopiston suomen kielen
osastolta.
Listietoa kurssista: www.goteborg.se/suomeksi
Gteborgin suoma- lainen seurakunta muuttaa
Ullevin lhell sijaitseva Marian kirkko muuttaa seurakun-tatyns
Linnstadenissa oleviin Oscar Fredrik -kirkon tiloihin. Syksyn 2014
aikana Marian kirkon toiminta jatkuu tavalliseen tapaan 23.
marraskuuta saakka, jolloin kirkossa vietetn j-hyvisjuhla.
Suomalaiset jumalanpalvelukset pidetn Oscar Fredrikiss sunnuntaisin
ja juhlapyhin kello 11.00 tammi-kuusta 2015 lhtien.
Listietoa suomalaisen kirkon toiminnoista ja muutosta:
www.kyrktorget.se/goteborg.finska, Tuuli Ekenberg, puh: 03 1-739 11
64.
GTEBORGIN KAUPUNGIN HBTQ-NEUVOSTO
Syksyn satutuokioita suomeksi
Gteborgin Kaupunginkirjaston projekti Monikielinen Gteborg
jatkuu syksyll. Sen puitteissa lapsille luetaan satuja heidn omalla
idinkielelln. Tmn syksyn neljksi satukieleksi on valittu suomi,
englanti, espanja ja persia.
Lapset psevt istumaan upouuteen, eritoten lapsille
suun-niteltuun ja teatteria muistuttavaan Tellus-katsomoon, joka
sijaitsee lastenkirjaosaston vieress. Esikouluopettaja Laura Paasio
toivottaa kaikki suomenkieliset lapset tervetulleiksi kuun-telemaan
satuja lauantaina11/10 ja 8/11, kello 14.00.
Vapaa sisnpsy!Listietoa: www.stadsbiblioteket.nu
Gteborgin kaupungin HBTQ-neuvosto on neuvonpito- ja
tiedonvaihtofoorumi hbtq- Gteborgin ja Gteborgin kau-punginjohdon
vlill. Hbtq tarkoit-taa homoseksuaaleja, biseksuaa-leja, trans- ja
queer-henkilit.
RFSL (Suomessa vastaava jrjest SETA eli seksuaalinen
tasavertaisuus)S-posti: goteborgs.stads. [email protected]
Olit aiemmin RFSL:n puheenjohtaja. Kuinka kauan olet
tyskennellyt hbtq-kysymysten parissa?
Ennen Ruotsiin muuttoani olin suo-malaisen RFSL:n puheenjohtaja
ja tultuani Ruotsiin olin pttnyt, ett nyt olen teh-nyt osani ja
pidin muutaman vuoden tauon. Mutta sitten tutustuin henkiln, joka
istui RFSL:n vaalivaliokunnassa tll Gtebor-gissa ja hn sanoi, ett
minun pitisi osal-listua ja muutama vuosi myhemmin olin jlleen
mukana. Jos nkee puutteita arjessa, niille on tehtv jotakin.
Mit vinkkej annat henkillle, joka haluaisi toimia
hbtq-kysymysten parissa?
Jos haluaa organisoitua perinteisesti, voi aina liitty jseneksi
RFSL:n tai johonkin muuhun hbtq-yhdistykseen. RFSL:n koti-sivujen
tai osoitteen qx.se kautta saa ajan-kohtaista tietoa kysymyksist,
niin ett jos joutuu typaikallaan johonkin kahvihuo-nekeskusteluun,
pystyy sanomaan vastaan, kun ihmiset laukovat suustaan jotakin
sopi-matonta tai esittvt outoja kommentteja.
TEKSTI: SANNA POSTI SJMAN
-
14 MIN OLEN RUOTSINSUOMALAINEN! NRO 8, VUOSI 2014
KAUPUNGINOSIEN UUTISIATEKSTI: SANNA POSTI SJMAN VALOKUVA:
GTEBORGS STAD & SHUTTERSTOCK
NOTIISEJA
angered
Hlsoteket i Angered muut-tokuorma ja uusi syysohjelmaAngeredin
Hlsoteket muuttaa syyskuussa uusiin tiloihin osoit-teeseen
Hgaffels-gatan 10. Muut-tokuorman myt kynnistyy laaja tar-jonta
erilaisia toimin-toja. Syysohjelmasta voidaan panna merkille muun
muassa mediyoga (lketieteellinen jooga), funk-kisjumppa ja
afrotanssi. Hlsoteket palvelee kaikkia Angeredin asukkaita, jotka
tahtovat kohentaa terveyttn.
Hlsoteketiss voi treenata, kyd luen-noilla ja ilmoittautua
kurssille. Hlsoteket te-kee mys terveytt ksitteleviin
luentoaihei-siin liittyv kartoitustyt. Kaikki aktiviteetit ovat
ilmaisia ja toimivat, ilmoittautumista vaativia kursseja lukuun
ottamatta, drop in periaatteella.
Ota yhteytt Hlsoteketiin listietoja
saadaksesi:www.goteborg.se/halsoteketangered031-365 11 44 tai
031-365 11 [email protected]
centrum
Uusi pyrilykatu ja Hlsolots vauhdilla kyntiinPolkupyrilijiden
liikkumismahdollisuus Gteborgin keskustas-sa tulee paranemaan.
Syksyn 2014 aikana muutetaan stra Hamn-gatan Brunnsparkenista eteln
pyrilykaduksi. Tyt jatkuvat marraskuun 7. pivn asti. Hanke
toteutetaan vaiheittain ja autoliikenne tullaan ohjaamaan siten,
ett autoilla on oi-keus ajaa raitiovaunulinjalla. Tyt eivt vaikuta
julkiseen liikenteeseen, joka tulee sujumaan tavanomaiseen
tapaan.
Hlsolots aloittaa syksyn vauhdikkaasti uuden ohjelman myt.
Ohjelmakohdista erottuvat uudet toiminnot, kuten
rentoutumis-harjoittelu kehon jnnitysten vhentmiseksi sek luennot
hengittmisest ja liikkumisesta. Hlsolotsin tarkoituksena on
innostaa ter-veelliseen elmn ja toiminnan tavoitteena on edist
terveytt ja ennaltaehkist sai-rauksia. Kaikki aktiviteetit ovat
ilmaisia ja ne suunnataan keskustan ja Majorna-Linnn
aikuisvestlle.
Listietoja ja suunnitelmia: www.goteborg.se/centrum
askim-frlunda-hgbo
Uusi liikenneympyr ja hlsote-ketin syysohjelma valmiitMlndalissa
eletn tietiden aikaa. Mu-sikvgenin ja Mando-lingatanin risteykseen
rakennetaan uusi liikenneympyr. Li-sksi Musikvgenin varteen
rakennetaan uusi kevyen liikenteen vyl Mandolinga-tanilta
Ruddalenin urheilukeskukseen. Hankkeen tarkoituksena on parantaa
pyrilijiden turvallisuutta ja ajo-mahdollisuuksia. Tiden odotetaan
valmistu-van talvella 2014 ja ne tulevat merkitsemn rakennusaikana
rajoitettua liikkuvuutta.
Hlsoteket i Vster tiedottaa, ett syysohjel-ma sislt jnnittvn
yhdistelmn esitelmi, drop in aktiviteetteja ja kursseja.
Listietoja sek syksyn ohjelma osoitteesta: www.goteborg.se
Sauno syksyll kuten suomalainen Uimahalleissa on to-sin sauna,
mutta sille joka haluaa saunoa suomalai-sessa seurassa, annamme
vihjeeksi suomalaisten seurojen saunaillat, joita jrjestetn tn
syksyn eri puolilla Gteborgia. Bergsjniss sijaitseva KaRe-seuran
sauna on lmpimn tiistai-sin kello 15.00 17.00 ja perjantaisin kello
16.00 18.00. Karhu IF, joka sijaitsee Angere-din Grdsteniss, jrjest
saunailtansa kes-kiviikkoisin ja perjantaisin kello 16.30
19.30.
Saat listietoa saunailloista ottamalla yhteytt kyseisiin
seuroihin: Ka-Re, www.karekerho.com Puh. 031-365 00 00 Karhu IF
Puh. 031-331 45 95
Gteborgilaiset Jammu ja Jaana palaavat syksyll eetterin
Kirjailija Asko Sahlbergin kirjoitta-ma pienoiskuunnelmasarja Jammu
ja Jaana, jonka phenkilt, Gteborgissa asuva ruotsinsuomalainen
aviopari, palaavat tn syksyn Sisuradioon. He tarkkailevat maailman
menoa ja ruotsa-laista yhteiskuntaa omasta suppeasta
perspektiivistn. Jammu edustaa suo-malaisen juntin perustyyppi ja
Jaana on ruotsinsuomalainen sopeutuja.
Jammua esitt nyttelij Timo Nie-minen ja Jaanaa Siri Hamari.
Sarjan on tuottanut Ulla Rajakisto.Kahdeksanosai-sen
kuunnelmasarjan nimi on Jammu ja Jaana kirjoittajakurssilla.
VAL
OK
UVA
: ULL
A R
AJA
KIS
TO
Listietoa SR Sisuradion kotisivulta: www.sr.se/sisuradio
-
15
KAUPUNGINOSIEN UUTISIA
Jag vill ha tidningen i pappersformat!Prenumerera p vr tidning
fr att f aktuell information. Den kostar ingenting och r
tvsprkig.Vi skriver om hur arbetet fr att frverkliga sverigefinnars
rttigheter i Gteborgs Stad gr framt. Du kan ven lsa om olika
kulturevenemang och om annat som r intressant att veta fr
sverigefinnar i Gteborg.
Nimi
Osoite
Postinumero
Namn
Adress
Postnummer
Haluan saada lehden paperimuodossa!Tilaa lehtemme saadaksesi
ajankohtaista tietoa. Se on ilmainen ja kaksikielinen. Kerromme,
miten ty ruotsinsuomalaisten oi-keuksien toteuttamiseksi Gteborgin
kaupungissa edistyy. Voit lukea mys erilaisista
kulttuuritapahtumista ja muista Gteborginruotsinsuomalaisia
kiinnostavista asioista.
lundby
Lundbyn Kirjaston muutto ja Ldan-kirjastoLundbyn kirjasto
muuttaa vuoden 2015 alus-sa nykyaikaisiin tiloihin Glacireniin,
Vgms-tareplatsenilla. Toimitilat sijaitsevat keskeisell paikalla ja
niihin on hyvt liikenneyhteydet. Lisksi esimerkiksi
liikuntarajoitteisten ja lastenvaunuja tyntvien vanhempien psy
niihin helpottuu.
Erilaista kirjastokokemusta kaipaaville suositellaan liikkuvaa
Ldan-kirjastoa, jossa on tarjolla lukuhetki varten mukavia sohvia
ja tyynyj. Ldan-kirjastossa on mys tarjolla hauskaa puuhaa, kuten
nukkeverstaita ja kirjailijavierailuja. Kirjasto Ldan sijaitsee
koko syksyn Backaplanilla Coopin edustalla.
Lue lis ohjelmasta tlt:www.goteborg.se/lundby
majorna-linn
Mariaplan kunnostetaan ja Hlsolots toimiiMariaplan saa kai-vatun
kohennuk-sen. Tavoitteena on tehd alueesta avoimempi ja viehttvmpi
jrjestmll tilaa ihmisvilinlle, kaupankynnille,
ulkoilmaravinto-loille ja elmyk-sille. Syksyll kynnistyvt tyt
tulevat hert-tmn Mariaplanin uuteen eloon listila puille ja
pensaille tekee alueesta vihremmn. Liikenteelle varattua tilaa
rajoitetaan, mutta raitiovaunulinjat silyvt ja pyskintipaikkoja
tulee olemaan mys jatkossa. Tyt aloitetaan lokakuussa 2014 ja
niiden arvioidaan jatkuvan vuoden 2015 kevseen.
Hlsolots tiedottaa, ett syksyn toiminnot ovat kynnistyneet.
Hlsolots innostaa ter-veeseen elmn ja toiminnan tavoitteena on
edist terveytt ja ennaltaehkist sai-rauksia. Kaikki aktiviteetit
ovat ilmaisia ja ne on suunnattu keskustan ja Majorna-Linnn
aikuisvestlle.
Listietoja: www.goteborg.se
norra hisingen
Retkileikkipuisto muotoutumassaPuisto- ja ymprist-virasto on
pttnyt Hisingsparkenin retki-leikkipuiston ulkonst ja toiminnasta.
Leikkipuistoa aletaan rakentaa syksyll ja sen arvioidaan
valmistuvan ennen vuodenvaihdetta. Tuvevallenista Gunnes-torps
mosseen ulottuvaan puistoon ovat tervetulleita sek vanhat ett
nuoret. Puisto tullaan jakamaan kolmeen teema-alueeseen: maatilaan,
hedelmpuutarhaan ja metsn/kosteikkoon. Vierailijoita puistoon
houkutte-levat muun muassa esterata, leikkiveistokset, istumapaikat
lepmist ja huviretki varten sek kysirata.
Katso suunnitelmia ja lue lis retkileikkipuis-tosta:
www.goteborg.se/norrahisingen
vstra gteborg
Kastanjatreffit uusi kohtauspaikkaVstra Gteborg on avannut
Kastanjatreffit, upouuden kohtauspaikan Kastanjeal-lnilla. Talon
toiminnot tulevat perustumaan alueen asujaimiston aloitteisiin.
Kesi-sess keskustelukokouksessa vierailijat ehdottivat, ett talo
ksittisi kielikahvilan, musiikille ja elokuville omistettuja
kulttuuri-iltoja, typajoja ja voimistelua vanhuksille. Nyt
Kastanjatreffit pernkuuluttaa lis ehdotuksia aktiviteeteista.
Meilaa ehdotuksesi thn osoitteeseen:
[email protected] lis Kastanjatreffeist:
www.goteborg.se/vastra-goteborg
Seuraa Ruotsinsuomalaisia uutisiaHaluatko saada tmn lehden
jatkossa suoraan postilaatikkoosi?Voit tytt siin tapauksessa
yhteystietosi alla olevaan lipukkeeseen Leikkaa se irti ja pudota
postilaatikkoon. Postimaksu on jo maksettu. Nin helposti saat
lehden jat-kossa suoraan kotiisi. Voit mys tilata lehden lhettmll
yhteystietosi s-postitse osoittee-
seen [email protected]. Nime aiheeksi Lehtitilaus.
Lehti on ilmai-
nen. Kaikki julkaistut lehdet ovat luettavissa shkisess muodossa
osoitteessa: gote-borg.se/suomeksi
Kerromme lehdess, kuinka tymme ruot-
sinsuomalaisten oikeuksien toteuttamiseksi Gteborgin kaupungissa
edistyy. Voit lukea mys erilaisista kulttuuritoiminnoista ja muista
Gteborgin ruotsinsuomalaisia kiinnostavista asioista.
-
JAG R SVERIGEFINNE! NR 6, R 201416
STADSLEDNINGSKONTORETANTTI YLISEL
SVARSPOSTKundnummer: 20380442404 20 GTEBORG
Frankeras ejMottagaren
betalar portot
KAUPUNGINOSIEN UUTISIA
vstra hisingen
Biskopbibblanin kulttuuriohjel-ma ja Hisingenin
HlsodiskenBiskopsgrdenin kir-jasto tiedottaa, ett syksyn
monipuolinen kulttuuriohjelmakatalo-gi on tll! Katalogin voi noutaa
Vstra Hi-singenin kirjastosta.
Hlsodisken tar-joaa tilaisuuden niille, jotka tahtovat ottaa
laajemman vastuun omasta elmstn ja terveydestn. Hlsodiskenin kautta
voi osallistua erilaisten ryhmien kuten kipupajan, masennuskoulun,
ahdistuskoulun, stressi-koulun, unikoulun, tietoisuustaidon, joogan
ja vapauttavan tanssin toimintaan. Kotisivulta ja Hlsodiskenin
tiedotusosastolta Lundbyn kirjastossa voi etsi terveyteen liittyvi
tietoja ja neuvoja.
Lue lis kulttuuriohjelmasta ja Hlsodiskenist tst osoitteesta:
www.goteborg.se/vastrahisingen
rgryte-hrlanda
Kkenin syysohjelma Tove Janssonista ksitykahvilaanKulttuuritalo
Kkenin syysohjelma tarjoaa tn syksyn laajan joukon jnnittvi
toimintoja. Milt kuulostavat vaikka-pa vaellus stran hautausmaalla,
bo-livialaisten kudon-naisten nyttely ja kirjailija Josephine
Bornebuschin (alias Mickan tv-sarjassa Solsidan) vierailu? Ingvor
Karlsson lukee neen Tove Janssonin kirjan Muumipappa ja meri ja
ksitykahvi-lassa voi kutoa, neuloa ja virkata.
Kulttuuritalo Kken sijaitsee rgryte- Hrlandassa. Nimens Kken
kulttuurita-lo on saanut siit, ett rakennus oli vuosina 19071997
osa Hrlandan vankilaa
Lue koko ohjelma ja listietoja:
www.goteborg.se/orgryteharlanda
stra gteborg
Vaatteenvaihtopivt, sakkia ja terveystietouttaBergsjnin,
Gamlestadenin ja Kortedalan kir-jastoilla on laaja tarjonta ja
joukoittain jnnitt-v puuhailua kaikenikisille. Syksyn ohjelma
tarjoaa kirjallisuuskeskusteluja, kirjailijavierai-luja, laulua ja
musiikkia, askartelua, akkia, elokuvia ja teatteria. Opi lis
taulutietoko-neista ja shkkirjoista, tapaa terveysneuvoja ja
keskustele terveydest, ky kielikahvilassa ja harjoittele
ruotsinkielt ja saa apua lksyjen teossa. Luvassa on
vaatteenvaihtopivi, tekstiilitypajoja, tietokilpailuja, akin
peluuta ja paljon, paljon muuta.
Lapsille, nuorille ja aikuisille on lukuisia eri ohjelmakohtia.
Syksyn ohjelma on haettavissa kaupunginosan kirjastosta.
Ohjelman voi mys lukea ja tulostaa tlt sivulta:
www.goteborg.se/ostragoteborg
VAL
OK
UVA
: SH
UT
TE
RS
TO
CK