Top Banner
Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南
36

Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2....

Mar 02, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

Mimitakara@myHearing BTE

用戶指南

Page 2: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。
Page 3: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

歡迎使用Mimitakara

您的助聽器助聽器類型助聽器組件和名稱

電池電池尺寸和操作提示更換電池

日常使用打開和關閉助聽器如何佩戴助聽器調整音量

保養和護理助聽器耳塞、耳鉤和氣導管專業維修

更多信息信號音安全手冊故障排除

1

223

445

6669

10101113

13131431

目錄

Page 4: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

1

感謝您選擇我們的助聽器陪伴您度過日常生活;如同您

購買任何新用品,需要一點時間才能熟悉它們的操作。

本指南與您的雲端聽力照護專家,將幫助您重拾聆聽的

樂趣。

為使您的聽覺能獲得最佳效果,建議您全天佩戴。這將

幫助您獲得最佳的聽力輔助。

警告

1. 請務必詳閱本用戶指南和安全手冊。

2. 請遵守安全信息以避免損壞或傷害。

歡 迎

藍牙連線請以手機掃描下方二維碼,或至Google Play商店/Apple

Store搜尋下載myHearing。

Page 5: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

聽力儀器類型

您的助聽器是耳掛式(Behind-The-Ear)型號BTE。本

款助聽器是以氣導管將聲音傳遞到耳朵。本款助聽器不

適用於3歲以下的兒童或發育年齡小於3歲的兒童。

您的助聽器具有預先配置的聲音補償程式,您除了可以

使用智慧手機自行調整外,也可以透過您的雲端聽力照

護專家為您設置及調整。

建議您先熟悉新的助聽器,嘗試使用手中助聽器的按鍵

並記取它們在助聽器上的位置,這樣可以讓您在佩戴助

聽器時更輕鬆地操作。

2

您的助聽器

本用戶指南介紹您的助聽器可能有或沒有的功能

選項。請您的雲端聽力照護專家協助您瞭解助聽

器,以發揮有效的功能。

Page 6: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

3

耳塞

耳塞轉接管(適配器)

氣導管

耳勾

收音麥克風(1)

收音麥克風(2)

音量調整鍵

電池盒/電源開關

➐➑

➍➌➋➊

➎➏

您可選擇使用以下耳塞

您可輕鬆更換耳塞。請詳閱「維護和保養」的更多內容。

《標準耳塞》 《客製化耳塞-選配 》

助聽器組件和名稱

➍➌➋➊

➎➏

Page 7: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

4

當電池電量不足時,聲音會變弱或者您會聽到警報信號

,此時您需要更換新電池,電池的使用壽命將視電池類

型而定。

電池尺寸和操作提示

請向您的雲端聽力照護專家諮詢推薦的電池。

本助聽器使用的電池規格:13

- 請使用正確的電池規格。

- 如果您打算在幾天內不使用助聽器,請取出電池。

- 請隨身攜帶備用電池。

- 當電池電力用盡,請立即取出空電池,並按照您所在

地的電池回收規則處理用過的電池。

電 池

Page 8: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

5

更換電池

2. 以磁吸棒將電池推出1. 打開電池盒

3. 將新電池的保護膜 撕下

4. 以磁吸棒吸住電池正 極,置入電池盒中

小心關閉電池盒,如果關閉不順暢,則表示電池未正

確置入。請勿強行關閉電池盒,以免損壞您的助聽器。

Page 9: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

打開和關閉助聽器

您可以通過電池盒打開或關閉來控制助聽器電源。

佩戴助聽器時,會發出提示音,表示開啟或關閉時的狀

態。助聽器將在延遲幾秒後開啟,在此期間,您可以將

助聽器耳塞放入耳中,而不會出現令人不快的反饋音。

如何佩戴助聽器

識別左右耳助聽器,以便將其正確的佩戴。

助聽器底部電池盒上會標記顏色,您可以針對您的助聽

器右耳和左耳進行了音量調整。

6

日常使用

紅色:右耳

藍色:左耳

關閉電源:完全打開電池盒

開啟電源:關閉電池盒

Page 10: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

■ 戴上助聽器

1. 將氣導管靠近耳機。小心地推動耳塞塞入耳道如下

圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。

※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。

2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

3. 請握住助聽器將其繞掛於耳朵後如下圖 。

請以右手正確的將右邊助聽器耳塞塞入右邊的耳朵,以

此類推,以左手將左邊助聽器耳塞塞入左邊的耳朵中。

如果您在塞入耳塞時遇到問題,請用另一隻手輕輕向下

拉動耳垂,這將有助打開耳道並幫助耳塞塞入。

7

Page 11: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

■ 取下助聽器

1. 握住助聽器將助聽器從耳後繞置耳前如下圖 。

2. 將氣導管靠近耳塞,並小心地將耳塞自耳道內取出

即可如下圖 。

受傷的風險:在極少數情況下,取下助聽器時,耳塞可

能留在耳道中。如果發生這種情況,請洽專業醫療人員

幫忙取下耳塞。

使用後請清潔和乾燥您的助聽器。有關詳細信息,請參

閱「維護和保養」說明。

8

警告

Page 12: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

9

調整音量

- 您的助聽器會隨著周圍環境自動調整音量,以適應當

時情況。

- 如果您更喜歡手動音量輔助,請按下音量調整鍵。

- 信號音表示音量變化,達到最大或最小音量後,您將

聽到不同的信號音。

- 如果在更改音量設定後立即關閉助聽器,則可能無法

保存音量改變後的設定,請於音量設定後等待5秒再

將助聽器關閉,以確保助聽器已保存改變後的設定。

Page 13: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

10

為了防止助聽器受到損壞,請遵循以下的基本規則,這

些規則很快就會成為你日常生活的一部分。

助聽器

■ 乾燥和保存

- 睡覺前擦乾你的助聽器。

- 較長時間不使用的情況,請在乾燥的環境中打開電池

盒並取出電池,以保持乾燥狀態。

- 向您的雲端聽力照護專家諮詢更多信息。

■ 清潔

你的助聽器上有一層保護塗層。如果沒有定期清潔,可

能會損壞助聽器或造成人身傷害。

- 每天用柔軟乾燥的紙巾清潔助聽器。

- 切勿使用自來水或將設備浸入水中。

- 清潔時切勿施加壓力。

保養和護理

Page 14: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

11

- 向您的雲端聽力照護專家諮詢推薦的清潔產品、特殊

護理裝置,或有關如何使您的聽力保持良好狀態的更

多信息。

耳塞、耳鉤和氣導管

耳垢可能積聚在耳塞上,這可能影響音質,請每天清潔

耳塞。

■ 使用標準耳塞時

大約每三到六個月換一次耳塞,如果發現裂縫或其他變

化,請及早更換。請您經常清潔氣導管或更換氣導管。

■ 使用客製化耳塞時

- 請經常清潔氣導管或根據需要更換耳塞和氣導管。

- 如果發現裂縫或其他變化,請更換耳鉤。

■ 清潔耳塞

以柔軟乾燥的紙巾擦拭,這可以

防止耳垢變乾和硬化。切勿使用

自來水或將耳機浸入水中。

Page 15: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

12

■ 更換標準耳塞

拉出用過的耳塞並換上新耳塞,須將耳塞塞到底,

如圖3所示。

■ 更換耳勾

擰下用過的耳勾。將新耳勾沿螺紋旋轉約6圈卡入,

如圖3所示。6x

Page 16: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

13

提高音量

音量減小

達到最大音量

達到最小音量

啟動旋律

電量不足

請諮詢您的雲端聽力照護專家,了解您的維護建議。

專業維修

信號音

更多信息

有關更多安全信息,請參閱隨設備提供的安全手冊。

Page 17: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

14

助聽器安全手冊

Page 18: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

16

16

16

17

25

26

27

27

28

28

28

29

15

目錄

安全資訊

預定用途

符號說明

一般性警告

耳道內置受話器助聽器(RIC)

針對小於3歲的幼童

使用遙控應用程式

針對聽力照護專家

重要資訊

運輸及儲存條件

棄置資訊

合格資訊

Page 19: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

安全資訊本安全手冊提供您助聽器的相關安全及其他資訊,包含

多項產品樣式及可選功能。

請參閱您助聽器的使用手冊以查詢您所使用的產品樣

式及啟用功能。

預定用途助聽器主要用於改善聽損者的聽力問題。助聽器的選配

可借由雲端聽力照護專家外,亦可由選配師、聽力師或

耳鼻喉科醫師等協助。助聽器及相關配件的使用方式僅

限於所相對應的使用者手冊之陳述內容。

符號說明

16

本文件所使用的符號

說明可能會造成嚴重,中度,或輕度傷害的情形

指示可能的財產損失

針對佩戴助聽器之嬰幼兒的相關資訊及警示

Page 20: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

17

包裝或裝置上的符號

2460CE相容標誌,確保符合歐洲規定,請參閱「合格資訊」的內容說明

EMC及無線通訊符合澳洲規定標誌,請參閱「合格資訊」的內容說明

具有無線功能之客製化產品的可選性標誌

指明裝置的合法製造商

請勿將本裝置與一般本地廢棄物連同廢棄詳情請參閱「棄置資訊」的內容說明

請參閱並遵照使用者手冊指示

一般性警告

警告對仍有殘存聽力使用者的風險 僅佩戴特別針對您需求的助聽器。

警告受傷的風險

請勿使用明顯已損壞的裝置,並將它們歸還至 銷售點。

Page 21: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

18

若您的助聽器使用者為年齡小於3歲的幼童或發展年齡小於3歲的心智障礙者所選配,請參閱「針對小於3歲幼童」的內容說明。

警告請注意,任何未經授權的產品變更可能會造成產品的故障或引起損壞。

僅限使用已許可的零件及配件,請洽詢您的聽力照護專家以了解更多資訊。

警告您的助聽器會減輕背景聲音的部份音量,可能包含馬路交通或警示音的聲音。

警告爆炸的風險

請不要在易爆環境中使用您的助聽器(例如,在礦區內)。

警告窒息意外!您的助聽器含有可被吞食的小零件。

請將助聽器,電池及配件遠離幼童及心智障礙者可接觸的範圍。

若誤食零件,請立即聯絡醫師或醫院。

Page 22: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

19

注意 保護您的助聽器遠離嚴重溼氣。請不要在淋浴、化妝、使用香水、收斂水、頭髮噴劑,或防矖油時佩戴助聽器。

注意

注意電池漏液會損壞助聽器

當不使用時,請將助聽器關機以維護電池。

長期不佩戴助聽器時,請將電池移除。

注意 保護您的助聽器遠離高熱源。請不要將它們直接曝曬於陽光下。

注意 請不要使用微波爐直接除溼您的助聽器。

僅限使用鋅空電池或鎳氫化金屬可充電式電池。

不可使用如銀鋅或鋰離子可充電式電池。

Page 23: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

20

注意

注意

禁忌

警告

不同類型的強烈幅射,例如接受頭部檢查時的X光或核磁共振,可能會損壞助聽器。

請不在這些或類似的檢查時配戴助聽器。

較弱的幅射,例如無線設備或機場安檢,並不會對助聽器造成損壞。

您的裝置符合國際標準。

然而,並不保證市場上的所有產品在運作時不會受到任何干擾,例如某些感應式炊具可能會引起聽得見的干擾。

若您發生任何不尋常的副作用,例如皮膚發癢、過多的耳垢堆積、頭暈、聽力變動,或是您認為在外耳道內有外來物,請洽詢您的雲端聽力照護專家。

Page 24: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

21

警告若雲端聽力照護專家認為即將選配的使用者具有下列任一情況,在佩戴助聽器前,應建議他們先洽詢合格醫師:

耳朵外觀可見的先天或創傷畸型

在90天內耳朵有流液的病史

在90天內聽損有突發或快速衰退的病史

急性或慢性昡暈

在90天內有突發或近期發生的單耳聽損

聽力圖在500Hz、1,000Hz及 2,000Hz的骨氣導差,等於或大於15分貝

耳道內顯而易見的耳垢堆積或外來物

耳朵疼痛或不舒服

Page 25: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

22

具有無線功能的助聽器

某些國家對於無線裝置的使用具有限制

欲了解更多資訊請洽詢當地政府

警告影響電子器材的風險

在某些地區禁止使用電子設備或無線裝置的地區,請先確認是否須將您的裝置關機。

注意您的助聽器符合電磁波相容性的國際標準,但仍可能和鄰近的電子設備互相干擾。在這種情況下,請遠離干擾源。

Page 26: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

23

具備自動電話磁鐵的助聽器

警告影響維生系統的風險

請在距離維生系統的安全範圍以外使用磁鐵,例如電子起搏器或磁性瓣膜。舉例來說,電子起搏器和磁鐵的安全範圍至少應間隔10公分(4英吋)。

注意磁鐡能干擾電子設備並刪除儲存資料。

請將磁鐵遠離電腦,螢幕,電視,儲存媒體及其他電子設備/裝置。

Page 27: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

24

在電池蓋具有磁鐵的助聽器

警告對主動及非主動式植入器的干擾風險如果您有裝配主動或非主動式植入器,例如腦部植入器。

在使用前,請先確認電磁波的相容性在使用您的助聽器前,請先洽詢植入該裝置的醫師。

在植入器和助聽器間保持安全距離大約1.6英吋(4公分)。

Page 28: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

25

耳道內置受話器助聽器(RIC)

受話器置放在耳道內,並經由受話器電線連接至助聽器

注意損傷的風險

配戴時受話器務必連接著耳塞。

確認耳塞是完全的附著。

注意 請不要拉扯受話器連接線,因為可能會損壞您的助聽器。

Page 29: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

26

警告窒息意外!您的助聽器含有可被吞食的小零件。

若嬰幼兒或心智障礙者需配戴助聽器,請確保足夠的照護。

請經常地檢查助聽器的完整性。

請留意您的孩童或心智障礙者,確認他們沒有將助聽器與耳模拆開。

若外殼毀壞,請洽詢您的雲端聽力照護專家。

請保持電池蓋關閉,並確保功能正常。

請保持電池及配件遠離幼童及心智障礙者可接觸的範圍。

若不小心誤食,請立即洽詢醫師或醫院。

小於3歲的幼童

針對年齡小於3歲的幼童或發展年齡小於3歲的心智障礙者,有特別選配的助聽器。請洽詢您的雲端聽力照護專家以了解更多資訊。

Page 30: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

27

使用遙控應用程式

當使用應用程式操控助聽器時:

警告聽力受損的風險 操控助聽器的應用程式裝置會發出可能聽得到的短暫控制音訊。如果執行應用程式的裝置具有很強力的音源輸出,則可能會有造成聽力受損的風險。

當使用應用程式時:

請勿將裝置喇叭貼近您或其他人的耳朵。

請勿將裝置連同使用耳機,耳麥,或其他音訊播放裝置。

針對聽力照護專家

警告針對出音功率等於或大於132分貝的助聽器:

對仍有殘存聽力使用者的風險 當選配本裝置時,請特別留意。

Page 31: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

28

重要資訊

運輸及儲存條件

在長時間的運輸或儲存時,請留意下列條件:

儲存 運輸温度 10 至 40 °C

(-4 to 140 °F) 相對溼度 10 至 80 %

對於其他零件,例如電池,可能適用其他條件

棄置資訊

請依據當地法規回收助聽器,配件及包裝物。

為避免環境污染,請勿將電池直接丟棄至家用垃圾。

請依據當地法規回收或丟棄電池,或將它們交還予您的雲端聽力照護專家。

-20 至 60 °C (50 to 104 °F)

5 至 90 %

Page 32: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

29

合格資訊

Mimitakara@myHearing BTE 技術參數

BTE耳背式(無阻尼)B1

2ccm耦合器型式

1.3 V

1.3 mA

~170 h

132 dB SPL

126 dB SPL

70 dB

64 dB

50 dB

110-6000 Hz

24 dB SPL

3 / 2 / 1 %

132 dB SPL

137 dB SPL

69 dB

74 dB

58 dB

170-6700 Hz

24 dB SPL

4 / 4 / 1 %

輸出音壓水平

在1.6KHz

最大值

在90分貝輸入時高頻平均滿檔(飽和)音壓

增益

在1.6Khz滿檔增益

最大滿檔(飽和)增益

高頻平均滿檔(飽和)增益

參考測試增益

頻率/噪音/指向性

頻率範圍

等效輸入噪音

在500/800/1600 Hz的失真率

類比輸入/數位輸入方向性指數

電池

電池電壓

消耗電流

電池壽命

模擬耳

Page 33: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

適配範圍

30

基本參數

Ear simulator / 模擬耳

Basic acoustic response (L

I = 60 dB)

L0

f

Output sound pressure level (L

I = 90 dB)

Full on gain (L

I = 50 dB)

L0

f

基本參數

2ccm耦合 模擬耳

Page 34: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

31

故障排除

■ 聲音音量很微弱- 增加音量 - 更換電池 - 清潔或更換耳塞

■ 在助聽器中聽到哨音(囂叫音)- 將耳塞重新插入耳道,直至牢固 - 檢查導音管,適配器和耳塞是否連接正確 - 降低助聽器音量 - 清潔或更換耳塞

Inse

rtio

n g

ain 預配置聲音輪廓

f

聲音輪廓和頻道

Page 35: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

32

■ 聲音有分開感- 降低助聽器音量 - 更換電池 - 清潔或更換耳塞

■ 聽到助聽器發出信號音- 更換電池

■ 配戴助聽器後聽力不起作用。- 打開助聽器 - 輕輕完全關閉電池盒 - 更換電池 - 確保正確裝入電池 - 開機上電後有延遲啟動請等幾秒鐘並再次檢查是否起作 用 - 如果您遇到其他問題,請諮詢您的雲端聽力保健照護專 家

Page 36: Mimitakara@myHearing BTE 用戶指南 · 圖 ,稍稍扭轉直到助聽器耳塞完全塞入。 ※ 小心地插入耳塞,不要太深入耳道。 2. 先打開您的嘴再閉上,以避免耳道中積聚空氣。

2460

中文名稱:耳寶 助聽器 (未滅菌)

英文名稱:Mimitakara hearing aid (Non-sterile)

產品型號:Mimitakara @ myHearing BTE

類別:第G類:耳鼻喉科用裝置

規格:氣導式助聽器

效能:限醫療器材管理辦法「助聽器度(G.3300)」第一等級鑑別範圍

適用對象:中、重度聽損者

生產日期 / 製造批號:標示於盒上

產地:台灣

衛生福利部第一等級醫療器材許可證:衛部醫器製壹字第007273號

藥商名稱:元健大和直販事業股份有限公司

藥商地址:新北市新店區中興路2段196號2樓

藥商諮詢電話:(02) 8665-8227

製造商名稱 元健大和直販事業股份有限公司委託元皓能源股份有限公司臨廣加工區廠

及地址: (高雄市前鎮區新生路248-26號4樓(臨廣園區B2棟4樓402廠房))製造

Copyright © Digibionic 2018.V.1.0