Course Information Miller Krause ( miller.krause@ufl.edu ) There is a web page: users.clas.ufl.edu/miller.krause/lat1120
Course InformationMiller Krause ( [email protected] )
There is a web page: users.clas.ufl.edu/miller.krause/lat1120
biofeedback lab (relaxation room) massage chairs, stress-reduction equipment
academic confidence grouphelp for test anxiety, time management, procrastination
puppies every wednesday, 3:30 PM – 5:00 PM
counseling.ufl.edu
one block north of the SW Rec Center
English has rules that no one teaches
pill short i before doubled consonant
pile long i (different from Latin sound)
before “silent e”
ball short a
made long a (different from Latin sound)
before silent “e”
Latin has rules… but also explicit marks
ă āshort long
macronplural: macra or macrons
breveplural: brevia or breves
vowelsfront back
I i pit ī pita
u flubber ū flute U
E e yep ē hey
o bot ō boat O
A a attack ā father
also y and ȳ (like u and ū), but only in foreign loanwords
Practicesincērus pure
sīmia ape
sella chair
sēdēs chair
casa hut
canna reed
tābēs plague
Tullius (a name)
tūtus safe
trossulus fop
tōtus all, entire
sōlus alone
solitus usual
sōl sun
some vowel length rules
• vowel before doubled consonant is usually short
• first in a string of separate vowels is usually short
stops
labial dental palatal
voiced B bē D dē G gē
voiceless P pē T tēC cē K cā Qu cū = kw
palatal stops are “hard” like “go” and “can”
affricated stops + continuantslabial dental palatal
affricated stop
Z zēta foreign X ix
fricative F ef S es
liquid L el R er
nasal M em N en (G) magnus like hangnail
glide U (V) like we ū cōnsōnāns
I (J) like yell ī cōnsōnāns
H hā — is just a breath of air; often not counted as consonant
practicebucca cheek
pīcus woodpecker
tangō I touch
doceō I teach
caput head
gummi gum
agnus lamb
vīnum wine
jūlius Julius (name)
vixī I lived
justus just, right
valē goodbye
jugulum throat
juvō I help
the native Latin alphabetā bē cē dē
ē ef gē hā
ī kā el em en
ō pē cū er es tē
ū ix
diphthongsa vowel and a glide spoken as one sound
a+i aye aye, sir
ae æ
a+u pow! au
o+i oil
oe œ
o+u boo! ou
e+i deigned ei e+u
(like Spanish) eu
u + i we ui
diphthongs automatically count as “long”
diphthong practicenauta
Outina
Oedipus (Œdipus)
Bāiae (Bājæ)
deinde
Eurōpa
huic
for more infoAllen, W. Sidney. 1965. Vox Latina: A Guide to the Pronunciation of Classical Latin. Cambridge University Press.
review
Are the following vowels long or short? a ă ā
What is a stop? A glide? A nasal? A liquid?
What is a diphthong?
Are vowels long or short before doubled consonants?
Which letters can be both vowels and consonants?
more practice
mē
quid
nihil
nōn
sæpe
sī
amō
cōgitō
dō
errō
laudō
servō
vocō
dēbeō
salveō
terreō
valeō
videō
long/short & heavy/light• vowels can be long or short
• long vowels have a macron: ā, ē, ī, ō, ū, ȳ
• diphthongs are long
• syllables can be heavy or light
• heavy syllables have a long vowel/diphthong or
• two consonants follow the vowel
heavy/light practicemē
quid
ni-hil
nōn
sæ-pe
sī
a-mō
cō-gi-tō
dō
er-rō
lau-dō
ser-vō
vo-cō
dē-be-ō
salveō
terreō
valeō
videō
advanced heavy/short
Ōdet amō. Quārid faciam, fortasse requīris.
Nescio, sed fierī sentiot excrucior.
names of syllablesultimate
ultima= last
final syllable
penultimatepenult
= almost-lastsecond from end
antepenultimateantepenult
= before-the-almost-lastthird from end
car - thā - gi - ni - ēn - si - umcarthāginiēnsium
law of the penult
if ( penult.isHeavy() ) { stress(penult); } else { stress(antepenult); }
monosyllables: stress only syllable
disyllables: stress first syllable
longer words: if penult is heavy, stress it otherwise, stress the antepenult
car - thā - gi - ni - ḗn - si - umcarthāginiḗnsium light!
we don’t often mark stress,
but when we do,we use an acute
accent: ámō
a-mā-́re heavy!
advanced stress
Meum est prōpositum in tabernā morī,
ut sint vīna proxima morientis ōrī;
tunc cantābunt lætius angelōrum chorī:
“Sit Deus propitius huic pōtātōrī.”
Reading Practice
6 Wheelock's Latin: Chapter 1
non, adverb, not saepe, adverb, ofien 81, conjullction, amo, amare, amavi, amatum, to love, like; amabij te, idiom, please (liL, I
IVilliove you) (amatory, Amanda) cogito, cogitare, cogitavi, cogitatum, (0 (hink, pondel; considel; pian (cog-
itate) debeo, debere, debui, debitum, (0 oIVe; ought, must (debt, debit, due, duty) do, dare, dedi, datum, (0 give, ofli?r (date, data) erro, crrare, erravi, erratum, to Ivander; go astray, make a lnistake, be
mistaken (erratic, errant, erroneous, error, aberration) lando, laud are, laudilvi, laudatum, to praise (laud, laudable, laudatory) moneo, monere, monu), m6nitum, to remind, advise, l\Ylrn (adl110nish, admo-
nition, monitor, mOl1Ull1cnt, 111onster, premonition) salveo, salvere, (0 be well, be in good health; salve, salvete, hello, greetings
(salvation, salver, salvage) servo, servare, sCl'v3vi, servatum, to preserve, save, keep, guard (0 bserve, pre-
serve, reserve, reservoir) conservo, conservare, conservavi, conservatum (con-servo), a stronger f01'm
of servo, to preserve, conserve, maintain (conservative, conservation) t"rreo, terrere, terrui, territum, 10 Fighlen, lerrify (terrible, terrific, terrify,
terror, terrorist, deter) v"leo, valere, valui, valiturum, 10 be strong, have powel;' be well; vale (valete),
good-bye, farewell (valid, invalidate, prevail, prevalent, valedictory) video, videre, vldi, visum, to see; observe, understand (provide, evident, view,
review, revise, revision, television) voco, vocare, vocavi, vocatum, to call, summon (vocation, advocate, vocabu-
lary, convoke, evoke, invoke, provoke, revoke)
SENTENTIAE (SENTENCES),
I. Labor me vocal. (labor, a noun, and one of hundreds of Latin words that come into English with their spelling unchanged; such words are often not defined in the chapters but may be found in the end Vocab., p. 470-90 below.)
2. Mone me, amaba te, Sl ena, 3. Festlnii lente. (a saying of Augustus.-· festino, festinare, to haslen,
Inake haste. -leute, adv., slowly.) 4. Landas me; eulpant me. (cuillo, culpare, 10 blame, censure.) S. Saepe peccamus. (pecco, pecciire, to sin.)
3 All these sentences are based on ancient Roman originals but 1110st of them had to be considerably adapted to meet the exigencies of this first chapter.
peccā fortiter, sed crēde fortius — Martin Luther
Reading Practice
First and Second Conjugations: Present Infinitive, Indicative, and Imperative Active; Translating 7
6. Quid deMmus cogiUire? 7. Conservate me! 8. Rumor vola!. (volO, volare, toffy.) 9. Me non amat.
10. Nihil me terret. 11. Apollo me saepe serval. 12. Salvete! -quid videtis? Nihil videmus. 13. Saepe nihil cogitas. 14. Bis das, SI cito das. (bis, adv., twice. -·cito, adv., quickly. - What do
you suppose this ancient proverb actually means?) 15. SI vales, valeo. (A friendly sentiment with which Romans often com-
menced a letter.) 16. What does he sec? 17. They are giving nothing. 18. You ought not to praise me. 19. If! err, he often warns me. 20. If you love me, save me, please!
THE POET HORACE CONTEMPLATES AN INVITATION
Maecenas et Vergilius me hodie vacant. Quid cogitare debeo? Quid de-beo respondere? SI erro, me saepe monent et eulpant; SI non erro, me lau-dant. Quid hodie cogitare debeo?
(For Horace, and the other authors cited in these chapter reading passages, review the Introd.; the patron Maecenas and the poet Virgil were both friends of Horace, and this brief passage is very freely adapted fro111 autobiographical references in his poetry.-et, conj., and.--hodiC, adv., toc/uy.-respondeo, re-spondere, to reply, respond.)
Roman portrait medal of Horace Museo Nazionale Romano delle Tenne
Rome, Italy
Mæcēnās et Vergilius mē hodiē vocant. Quid cōgitāre dēbeō? Quid dēbeō respondēre? Sī errō, mē sæpe monent et culpant. Sī nōn errō, mē laudant. Quid hodiē cogitāre dēbeo?
homeworkread through pp. 1–8
translate sententiæ on 7–8 there are twenty!
we’ll go over everything on Thursday
expect a quiz on phonology Thursday