Top Banner
ES ZKG44500X Manual de instrucciones Horno de microondas
28

Microondas Zanussi ZKG44500XA

Jan 29, 2018

Download

Retail

Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Microondas Zanussi ZKG44500XA

ES

ZKG44500X

Manual de instrucciones

Horno de microondas

Page 2: Microondas Zanussi ZKG44500XA

Contenido

Información sobre seguridad 2Instrucciones de seguridad 4Descripción del producto 6Antes del primer uso 7Uso diario 7Modo microondas 8Funciones del reloj 12

Uso de los accesorios 13Funciones adicionales 14Consejos 15Mantenimiento y limpieza 22Solución de problemas 23Información técnica 24

Salvo modificaciones.

Información sobre seguridadAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable delos daños y lesiones causados por una instalación y usoincorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con elaparato para futuras consultas.

Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años

en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensorialeso mentales estén disminuidas o que carezcan de la experienciay conocimientos suficientes para manejarlo, siempre quecuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso delelectrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.

• No deje que los niños jueguen con el aparato.• Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los

niños.• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando

esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesiblesestán calientes.

• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños,se recomienda activarlo.

• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sinsupervisión.

• Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3años salvo que estén bajo supervisión continua.

2 www.zanussi.com

Page 3: Microondas Zanussi ZKG44500XA

Seguridad general• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y

sustituir el cable.• El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No

toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes dehorno cuando introduzca o retire accesorios o utensiliosrefractarios.

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corrienteeléctrica.

• Asegúrese de que el aparato está desconectado antes dereemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzcauna descarga eléctrica.

• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de

metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañarsu superficie, lo que podría hacer que el cristal se hicieseañicos.

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su Serviciotécnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo paraevitar riesgos

• No ponga en marcha el aparato si está vacío. Las partes demetal dentro de la cavidad pueden generar arcos eléctricos.

• Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice elaparato hasta que un técnico cualificado lo haya reparado.

• Únicamente una persona cualificada puede realizar tareas dereparación o mantenimiento que impliquen la extracción de latapa que protege frente a la exposición a la energía demicroondas.

• No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientesherméticos, ya que podrían explotar.

• Utilice solamente utensilios aptos para hornos de microondas.• Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico,

vigile el aparato por la posibilidad de incendio.• El aparato está pensado para calentar alimentos y bebidas.

Secar alimentos o prendas, o calentar mantas térmicas,zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares puedeconllevar riesgo de lesiones o incendios.

www.zanussi.com 3

Page 4: Microondas Zanussi ZKG44500XA

• Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y deje lapuerta cerrada para sofocar las posibles llamas.

• Las bebidas que se calientan en el microondas pueden rompera hervir bruscamente en contacto con el aire; extreme laprecaución cuando manipule los recipientes.

• Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura yagite o mezcle los tarros o botes de alimentos infantilescalentados antes de consumirlos.

• Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar en elaparato, ya que pueden explotar incluso después de que elmicroondas termine de calentar.

• El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos dealimentos se deben eliminar.

• Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse lasuperficie y afectar negativamente a la vida útil del aparato yposiblemente provocar situaciones de riesgo.

Instrucciones de seguridad

Instalación

ADVERTENCIA!Solo un electricista cualificadopuede instalar este aparato.

• Retire todo el embalaje• No instale ni utilice un aparato dañado.• Siga las instrucciones de instalación

suministradas con el aparato.• El aparato es pesado, tenga cuidado

siempre cuando lo mueva. Utilice siempreguantes de protección.

• No tire nunca del aparato sujetando el asa.• Respete siempre la distancia mínima entre el

aparato y los demás electrodomésticos ymobiliario.

• Asegúrese de que el aparato se instaladebajo y junto a estructuras seguras.

• Los laterales del aparato deben colocarsejunto a otros aparatos o muebles de lamisma altura.

Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!Riesgo de incendios y descargaseléctricas.

• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.

• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que las especificaciones

eléctricas de la placa coincidan con las delsuministro eléctrico de su hogar. En casocontrario, póngase en contacto con unelectricista.

• Utilice siempre una toma con aislamiento deconexión a tierra correctamente instalada.

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.

• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe ni en el cable de red. Si esnecesario cambiar el cable de alimentacióndel aparato, debe hacerlo el centro deservicio técnico autorizado.

• Evite que el cable de red entre en contactocon la puerta del aparato, especialmente sila puerta está caliente.

• Los mecanismos de protección contradescargas eléctricas de componentes concorriente y aislados deben fijarse de formaque no puedan aflojarse sin utilizarherramientas.

• Conecte el enchufe a la toma de corrienteúnicamente cuando haya terminado lainstalación. Asegúrese de tener acceso al

4 www.zanussi.com

Page 5: Microondas Zanussi ZKG44500XA

enchufe del suministro de red una vezfinalizada la instalación.

• Si la toma de corriente está floja, no conecteel enchufe.

• No desconecte el aparato tirando del cablede conexión a la red. Tire siempre delenchufe.

• Use únicamente dispositivos de aislamientoapropiados: línea con protección contra loscortocircuitos, fusibles (tipo tornillo quepuedan retirarse del soporte), dispositivosde fuga a tierra y contactores.

• La instalación eléctrica debe tener undispositivo de aislamiento que permitadesconectar el aparato de todos los polosde la red. El dispositivo de aislamiento debetener una apertura de contacto con unaanchura mínima de 3 mm.

• Este aparato cumple las directivas CEE.

Uso del aparato

ADVERTENCIA!Riesgo de lesiones, quemaduras ydescargas eléctricas o explosiones.

• Utilice este aparato en entornos domésticossolamente.

• No cambie las especificaciones de esteaparato.

• Cerciórese de que los orificios deventilación no están obstruidos.

• No deje nunca el aparato desatendidomientras está en funcionamiento.

• Desactive el aparato después de cada uso.• Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato

cuando éste esté en funcionamiento.Pueden liberarse vapores calientes.

• No utilice el aparato con las manos mojadasni cuando entre en contacto con el agua.

• No ejerza presión sobre la puerta abierta.• No utilice el aparato como superficie de

trabajo ni de almacenamiento.• Abra la puerta del aparato con cuidado. El

uso de ingredientes con alcohol puedegenerar una mezcla de alcohol y aire.

• Procure que no haya chispas ni fuegoencendido cerca cuando se abra la puertadel aparato.

• No coloque productos inflamables ni objetosmojados con productos inflamables dentro,cerca o encima del aparato.

ADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.

• Para evitar daños o decoloraciones delesmalte:– no coloque utensilios refractarios ni

otros objetos directamente en la parteinferior del aparato.

– no coloque papel de aluminiodirectamente en la parte inferior delaparato.

– No ponga agua directamente en elaparato caliente.

– No deje platos húmedos ni comida en elaparato una vez finalizada la cocción.

– Preste especial atención al desmontar oinstalar los accesorios.

• La pérdida de color del esmalte no afecta alrendimiento del aparato. No se considera undefecto en cuanto al derecho de garantía.

• Utilice una bandeja honda para pasteleshúmedos. Los jugos de las frutas podríanocasionar manchas permanentes.

• Este aparato está diseñado exclusivamentepara cocinar. No debe utilizarse para otrosfines, por ejemplo, como calefacción.

• Cocine siempre con la puerta del hornocerrada.

Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones, incendioso daños al aparato.

• Antes de proceder con el mantenimiento,apague el aparato y desconecte el enchufede la red.

• Asegúrese de que el aparato esté frío. Lospaneles de cristal pueden romperse.

• Cambie inmediatamente los paneles decristal de la puerta que estén dañados.Póngase en contacto con el servicio técnico.

• Asegúrese de que la cavidad y la puerta selimpian en seco después de cada uso. Elvapor producido durante el funcionamientodel aparato se condensa en las paredes dela cavidad y puede provocar corrosión.

• Limpie periódicamente el aparato para evitarel deterioro del material de la superficie.

• Los restos de comida o grasa en el interiordel aparato podrían provocar un incendio.

• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido. Utilice solo detergentesneutros. No utilice productos abrasivos,estropajos duros, disolventes ni objetosmetálicos.

• Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos,siga las instrucciones del envase.

www.zanussi.com 5

Page 6: Microondas Zanussi ZKG44500XA

• No limpie el esmalte catalítico (en su caso)con ningún tipo de detergente.

Luz interna

• El tipo de bombilla o lámpara halógenautilizada para este aparato es específicapara aparatos domésticos. No se debeutilizar para la iluminación doméstica.

ADVERTENCIA!Riesgo de descargas eléctricas.

• Antes de cambiar la bombilla, desconecte elaparato del suministro de red.

• Utilice solo bombillas con las mismasespecificaciones.

Eliminación

ADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones o asfixia.

• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red y

deséchelo.• Retire el pestillo de la puerta para evitar que

los niños y las mascotas queden encerradosen el aparato.

Descripción del producto

Descripción general

1 3 642 5

11

4

3

1

2

10

7

8

9

1 Panel de control2 Luz/símbolo/indicador de alimentación3 Mando de las funciones del horno4 Programador electrónico5 Luz/símbolo/lámpara de potencia de

microondas y temperatura6 Mando de temperatura / potencia del

microondas7 Resistencia8 Generador de microondas9 Luz

10 Carril lateral, extraíble11 Posiciones de los estantes

Accesorios

Parrilla

Para utensilios de cocina, pastel en molde,asados.

6 www.zanussi.com

Page 7: Microondas Zanussi ZKG44500XA

Antes del primer uso

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

Limpieza inicial

Retire todos los accesorios y carriles de apoyoextraíbles del aparato.

Consulte el capítulo "Mantenimientoy limpieza".

Limpie el horno antes de utilizarlo por primeravez.Coloque los accesorios y carriles lateralesextraíbles en su posición inicial.

Ajuste de la hora

Después de la primera conexión a la redeléctrica, todos los símbolos de la pantalla seencienden durante algunos segundos. Durantelos segundos siguientes la pantalla muestra laversión de software.

Una vez apagada la versión de software, lapantalla muestra y "12:00". "12" parpadea.

1. Pulse o para ajustar la hora actual.2. Pulse para confirmar. Esto es necesario

únicamente cuando se ajusta la hora porprimera vez. Posteriormente la hora seguarda automáticamente tras 5 segundos.

La pantalla muestra y la hora ajustada."00" parpadea.3. Pulse o para ajustar los minutos.4. Pulse para confirmar. Esto es necesario

únicamente cuando se ajusta la hora porprimera vez. Posteriormente la hora seguarda automáticamente tras 5 segundos.

La pantalla muestra la nueva hora.

Cambio de la hora

Se puede cambiar la hora sólo cuando el hornoestá apagado.

Pulse .La hora ajustada y el símbolo parpadean enla pantalla.Para ajustar una nueva hora, consulte "Ajustede la hora".

Uso diario

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

Funciones de microondas

Función del horno Aplicación

Posición de apaga-do

El aparato está apagado.

Luz Para encender la luz sin ninguna función de cocción.

Microondas Crea el calor directamente en el alimento. Utilícelo para calentarplatos preparados y bebidas, para descongelar carne o fruta ypara cocer verdura y pescado.

www.zanussi.com 7

Page 8: Microondas Zanussi ZKG44500XA

Función del horno Aplicación

Microondas + grill El grill del microondas empieza como una función de grill nor-mal. Cuando se añade la función de microondas, combina lasfunciones de microondas y de grill en periodos de tiempo y ni-veles de potencia diferentes (consulte la tabla de ajustes de po-tencia). Utilice el microondas + grill para mantener crujientesdeterminados alimentos.

Pantalla

A B C

DEFG

A) TemporizadorB) Indicador de calor residual y calentamientoC) Función de microondasD) Sonda térmica (solo los modelos

seleccionados)E) Cierre puerta (solo los modelos

seleccionados)F) Horas / minutosG) Funciones del reloj

Teclas

Tecla Función Descripción

RELOJ Para ajustar una función de reloj.

MENOS Ajustar el tiempo.

MICROONDAS Para ajustar la función de Microondas. Manten-ga pulsado el botón durante más de 3 segundospara activar o desactivar la bombilla del horno.

MÁS Ajustar el tiempo.

AJUSTE Para comprobar la temperatura del horno o de lasonda térmica (si procede). Utilícelo únicamentecuando esté en uso una función del horno.

Indicador de calentamiento

Cuando se activa una función del horno, lasbarras de la pantalla se encienden de una en

una. Las barras indican que la temperatura delhorno aumenta o disminuye.

Modo microondas

Ajuste de la función del microondas

No deje funcionar el aparato sin alimentos en elinterior.

8 www.zanussi.com

Page 9: Microondas Zanussi ZKG44500XA

Depende del modelo si suaparato tiene símbolos,indicador o pilotos del mando:• El indicador se enciende cuando

el horno se calienta.• El indicador se enciende cuando

el aparato está funcionando.• El símbolo muestra si el mando

controla una de las zonas decocción, las funciones del hornoo la temperatura.

1. Gire el mando del horno para seleccionar lafunción de microondas .

La pantalla muestra la potencia por defecto delmicroondas y un valor por defecto para lafunción de Duración.2. Pulse y gire el mando de la

temperatura / potencia del microondas paracambiar los ajustes de potencia delmicroondas. Los ajustes de potenciacambian a intervalos de 100 W.

3. Pulse y después / para cambiarlos ajustes de Duración.

El aparato empieza a funcionarautomáticamente después de unos segundos.Cuando termina el tiempo programado, seemite una señal acústica y la función deMicroondas se desactiva automáticamente.4. Gire el mando de las funciones del horno

hasta la posición de apagado.Cuando está funcionando la función deMicroondas, es posible:

• cambiar los ajustes de potencia.• comprobar los ajustes de potencia. Pulse

.Si abre la puerta del horno, sedetiene la función. Para volver aempezar, pulse

Ajuste del grill del Microondas

1. Gire el mando para seleccionar la funcióndel horno .

En la pantalla aparece la temperaturapredeterminada.2. Cambie la temperatura.3. Active la función de Microondas. Consulte

"Ajuste de la función del microondas" yempiece en el paso 2.

Cuando termina el tiempo programado, seemite una señal acústica y la función deMicroondas se desactiva automáticamente.4. Gire el mando de las funciones hasta la

posición de apagado.

Microondas

Información sobre el funcionamientoGeneral:

• Después de apagar el aparato, deje reposarel alimento unos minutos. Consulte lastablas de cocción de microondas: tiempo dereposo.

• Retire los envoltorios de papel de aluminio,contenedores de metal, etc. antes depreparar los alimentos.

Cocción:

• En la medida de lo posible, cocine alimentoscubiertos con material apto para uso enmicroondas. Cocine alimentos sin taparsolamente si desea un resultado crujiente.

• No recocine los platos ajustando unapotencia y un tiempo demasiado elevados.Los alimentos se pueden secar, quemar oarder en algunos lados.

• No utilice el aparato para cocinar huevos ocaracoles con la cáscara, ya que puedenestallar. Para los huevos fritos, piche primerolas yemas.

• Pinche los alimentos con piel como laspatatas, los tomates o las salchichas variasveces con un tenedor antes de cocinarlospara que no estallen.

• Los alimentos congelados o refrigeradosnecesitan más tiempo de cocción.

• Los platos que contienen salsa se debenremover de vez en cuando.

• Las verduras que tienen una estructurasólida, como las zanahorias, los guisantes ola coliflor, se deben cocinar en agua.

• Dele la vuelta a los trozos grandes a la mitaddel tiempo de cocción.

• En la medida de lo posible, corte lasverduras en trocitos de igual tamaño.

• Use platos llanos y anchos.• No utilice recipientes de porcelana,

cerámica o barro cocido que tenganpequeños orificios, p. ej., en las asas ofondos sin vidriar. La humedad que setransfiere a los orificios puede hacer que elrecipiente se agriete o rompa al calentarse.

Descongelar carne, aves o pescado:

www.zanussi.com 9

Page 10: Microondas Zanussi ZKG44500XA

• Coloque el alimento congelado sindesenvolver en un plato pequeño vuelto delrevés con un contenedor debajo o en unabandeja de descongelación o tamiz deplástico para que el líquido dedescongelación pueda salir.

• Dé la vuelta al alimento a la mitad del tiempode descongelación. En la medida de loposible, divida y retire las piezas que hanempezado a descongelarse.

Descongelar mantequilla, porciones detarta o requesón:

• No descongele completamente en elaparato y deje que se descongele atemperatura ambiente. De esta forma seobtiene un resultado más uniforme. Retirecompletamente los embalajes o partes demetal o aluminio antes de descongelar.

Descongelar frutas y verduras:

• No descongele completamente las frutas yverduras que se van a preparar cuandoestán crudas aún en el aparato. Deje que sedescongelen a temperatura ambiente.

• Puede utilizar una potencia superior delmicroondas para cocinar frutas y verdurassin descongelarlas primero.

Platos preparados:

• Los platos preparados en envases de metalo bandejas de plástico con tapas metálicassolo se pueden descongelar o calentar en elmicroondas si están específicamenteindicados para uso en microondas.

• Debe seguir las instrucciones del fabricanteimpresas en el envase (p. ej., retirar la tapade metal y pinchar la película de plástico).

Consejos para el microondas

Resultado Solución

No hay datos para la cantidad de alimentospreparados.

Busque alimentos similares. Aumente o reduzca el tiempode cocción según la regla siguiente: el doble de cantidad= casi el doble de tiempo; la mitad de cantidad = la mi-tad del tiempo.

El alimento se ha secado demasiado. Ajuste un tiempo más corto o seleccione una potenciamás baja.

El alimento aún no se ha descongelado, cal-entado o cocinado una vez transcurrido eltiempo.

Ajuste un tiempo más largo o seleccione una potenciamás alta. Tenga en cuenta que los platos más altos nec-esitan más tiempo.

Transcurrido el tiempo de cocción, el alimen-to se ha sobrecalentado en los bordes perono se ha hecho en el centro.

La próxima vez seleccione una potencia más baja y untiempo más largo. Remueva los líquidos a la mitad deltiempo, p. ej., la sopa.

Recipientes y materiales adecuados

Material/recipiente Microondas Grill

Descon-gela-ción

Calefac-ción

Coci-nar

Vidrio y porcelana para horno (sin compo-nentes de metal, p. ej., Pyrex, vidrio térmico)

X X X X

Vidrio y porcelana no aptos para horno 1) X -- -- --

10 www.zanussi.com

Page 11: Microondas Zanussi ZKG44500XA

Material/recipiente Microondas Grill

Descon-gela-ción

Calefac-ción

Coci-nar

Vidrio y vitrocerámica de material apto parahorno y congelación (p. ej., Arcoflam), parril-la

X X X X

Cerámica 2), barro cocido2) X X X --

Plástico resistente al calor hasta 200 °C 3) X X X --

Cartón, papel X -- -- --

Película para alimentos X -- -- --

Película de asado con cierre apto para mi-

croondas 3)

X X X --

Fuentes de metal, p. ej., esmalte, hierro fun-dido

-- -- -- X

Moldes, barniz negro o revestimiento de sili-

cona 3)

-- -- -- X

Bandeja X X X X

Recipientes para tostar, p. ej., crostino oplato crunch

-- X X --

Platos preparados con embalaje 3) X X X X

1) Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales3) Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas.

X apto

-- no apto

Otros aspectos para tener en cuenta…

• Los alimentos tienen diferentes formas ypropiedades. Están preparados encantidades diferentes. Por esto, el tiempo yla potencia necesarios para descongelar,calentar o cocinar pueden variar. A modo deguía rápida: doble de cantidad = casi eldoble de tiempo.

• El microondas crea el calor directamente enel alimento. Por este motivo, no se puedencalentar todos los sitios al mismo tiempo.

Debe remover o girar los platos calentados,especialmente si hay grandes cantidades dealimento.

• El tiempo de reposo se indica en lastablas. Deje reposar el alimento en elaparato o fuera de él, para que el calor sedistribuya más uniformemente.

• Se obtienen mejores resultados para el arrozcon platos llanos y anchos.

Ejemplos de aplicaciones de cocciónpara los ajustes de potencia

Los datos de la tabla son sólo orientativos.

www.zanussi.com 11

Page 12: Microondas Zanussi ZKG44500XA

Ajuste de potencia Uso del aparato

• 1.000 vatios• 900 vatios• 800 vatios• 700 vatios

• Calentar líquidos• Llevar a ebullición al inicio de un proceso de cocción• Cocinar verdura• Fundir gelatina y mantequilla

• 600 vatios• 500 vatios

• Descongelar y calentar platos congelados• Calentar platos individuales• Terminar de preparar cocidos• Cocer platos con huevos

• 400 vatios• 300 vatios• 200 vatios

• Cocer alimentos después del primer hervor• Cocinar alimentos delicados• Calentar alimentos para bebé• Hinchar arroz• Calentar alimentos delicados• Fundir queso

• 100 vatios • Descongelar carne, pescado, pan• Descongelar queso, nata, mantequilla• Descongelar fruta y pasteles (tartas de nata)• Dejar subir masa de levadura• Calentar alimentos y bebidas fríos

Funciones del reloj

Tabla de funciones del reloj

Función de reloj Aplicación

HORA Para programar, modificar o comprobar la hora. Consulte "Ajustede la hora".

AVISADOR Utilícelo para ajustar una cuenta atrás (máximo 23 h 59 min). Es-ta función no influye en el funcionamiento del horno. Puede ajus-tar el AVISADOR en cualquier momento, incluso si el aparatoestá apagado.

DURACIÓN Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato. Utilíceloúnicamente cuando esté ajustada una función del horno.

FIN Para configurar cuándo se debe desactivar el aparato. Utilíceloúnicamente cuando esté ajustada una función del horno. Dura-ción y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo (inicio diferido) sidesea que el aparato se conecte y desconecte automáticamentedespués.

Pulse repetidamente paracambiar entre las funciones de reloj.

Para confirmar los ajustes de lasfunciones del reloj, pulse oespere 5 segundos a unaconfirmación automática.

12 www.zanussi.com

Page 13: Microondas Zanussi ZKG44500XA

Ajuste de la DURACIÓN o FIN

1. Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre o . o parpadea en la pantalla.

2. Pulse o para ajustar los valores y para confirmar.

Para la Duración en primer lugar ajuste losminutos y después las horas; para el Fin enprimer lugar ajuste las horas y después losminutos.Se emite una señal acústica durante 2 minutoscuando termina el tiempo. El símbolo o y el ajuste de tiempo parpadean en la pantalla.El horno detiene su funcionamiento.3. Gire el mando de las funciones del horno

hasta la posición de apagado.4. Pulse cualquier botón o abra la puerta del

horno para detener la señal acústica.

Si pulsa cuando ajusta la horasde la DURACIÓN , el aparatocambia al ajuste de la función FIN

.

Ajuste del MINUTERO AVISADOR

1. Pulse repetidamente hasta que lapantalla indique y "00" intermitente.

2. Pulse o para programar elAVISADOR. En primer lugar ajuste los segundos ydespués los minutos y las horas.

Al principio, el tiempo se calcula en minutosy segundos. Cuando la hora ajustada essuperior a 60 minutos, el símbolo seenciende en la pantalla.

El aparato calcula ahora el tiempo en horas yminutos.3. El AVISADOR empezará automáticamente

después de cinco segundos. Transcurrido el 90% del tiempoprogramado, sonará una señal.

4. Cuando termina el tiempo programado, seemite una señal acústica durante dosminutos. "00:00" y parpadean en lapantalla. Pulse cualquier tecla o abra lapuerta del horno para detener la señalacústica.

Si se ajusta el AVISADOR cuando laDURACIÓN o la HORA DE FINestán en curso, el símbolo seenciende en la pantalla.

Temporizador de avance del contador

Utilice el temporizador de avance del contadorpara controlar el tiempo de funcionamiento delhorno. Se enciende inmediatamente cuando elhorno empieza a calentarse.

Para restablecer el temporizador de avance delcontador, mantenga pulsada y . Se iniciade nuevo el contador.

El temporizador no se puede utilizarcon las funciones: Duración , Fin

.

Uso de los accesorios

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

Inserción de los accesorios

Parrilla:

Inserte la parrilla entre las guías del carril yasegúrese de que las hendiduras apuntan haciaabajo.

www.zanussi.com 13

Page 14: Microondas Zanussi ZKG44500XA

• Todos los accesorios tienenpequeñas hendiduras en la partesuperior de los bordes derecho eizquierdo para incrementar laseguridad. Las hendidurastambién son dispositivos anti-vuelco.

• El borde elevado que rodea labandeja es un dispositivo paraevitar que los utensilios decocina se resbalen.

Funciones adicionales

Uso del bloqueo para niños

El Bloqueo de seguridad para niños impide queel aparato se utilice accidentalmente.

1. No ajuste ninguna función del horno.2. Mantenga pulsado y al mismo tiempo

durante 2 segundos.Suena una señal acústica. SAFE se enciendeen la pantalla.Para desactivar el bloqueo de seguridad paraniños, repita el paso 2.

Uso de la Tecla de Bloqueo

Puede activar la tecla de bloqueo únicamentecuando el aparato esté funcionando.

La Tecla de Bloqueo impide un cambioaccidental de la temperatura y los ajustes detiempo de una función del horno en curso.

1. Seleccione una función del horno y ajústelasegún sus preferencias

2. Mantenga pulsado y al mismo tiempodurante 2 segundos.

Suena una señal acústica. Loc se enciende enla pantalla.Para desactivar la Tecla de Bloqueo, repita elpaso 2.

Loc se enciende en la pantalla algirar el mando de la temperatura opulsar una tecla. Al girar el mandode función del horno, el aparato seapaga.

Cuando se desactiva el aparatocuando la Tecla de Bloqueo estáactivada, ésta cambiaautomáticamente al bloqueo deseguridad para niños. Consulte "Usodel bloqueo para niños".

Indicador de calor residual

Al desactivar el aparato, la pantalla muestra elindicador de calor residual si la temperaturadel horno es superior a 40 °C. Gire a laizquierda o a la derecha el mando detemperatura para mostrar la temperatura delhorno.

Desconexión automática

Por motivos de seguridad, el aparato sedesactiva automáticamente después de untiempo si está en curso una función del horno yno se cambia ningún ajuste.

Temperatura (°C) Hora de desconex-ión (h)

30 - 115 12.5

120 - 195 8.5

200 - 230 5.5

Después de un apagado automático, pulsecualquier tecla para utilizar de nuevo elelectrodoméstico.

La función de desconexiónautomática no funciona con lassiguientes funciones: Luz, Duración,Fin.

14 www.zanussi.com

Page 15: Microondas Zanussi ZKG44500XA

Ventilador de enfriamiento

Cuando el aparato funciona, el ventilador derefrigeración se pone en marchaautomáticamente para mantener frías las

superficies del aparato. Si se desactiva elhorno, el ventilador puede seguir funcionandohasta que se enfríe el horno.

Consejos

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

La temperatura y los tiempos decocción de las tablas sonmeramente orientativos; dependende la receta, la calidad y la cantidadde los ingredientes utilizados encada caso.

Grill

• Hornee al grill con el ajuste máximo detemperatura.

• Coloque la rejilla en el nivel recomendado enla tabla de uso.

• La grasera debe ir siempre en el primer nivelinferior.

• Cocine al grill solo trozos de carne opescado poco gruesos.

• Precaliente el horno en vacío con la funciónde grill durante 5 minutos.

PRECAUCIÓN!Hornee al grill con la puerta delhorno siempre cerrada.

Grill

Alimento Temperatura(°C)

Tiempo (min) Posición de laparrilla

1ª cara 2ª cara

Rosbif inglés, alpunto

210 - 230 30 - 40 30 - 40 1

Solomillo de ter-nera, al punto

230 20 - 30 20 - 30 1

Lomo de cerdo 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1

Lomo de ternera 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1

Lomo de cordero 210 - 230 25 - 35 20 - 35 1

Pescado entero,500 - 1000 g

210 - 230 15 - 30 15 - 30 1

Tabla de cocción de microondas

Descongelar carne

Alimento Potencia(vatios)

Cantidad(gramos)

Tiempo(min)

Tiempo dereposo(min)

Sugerencias

Cortes enterosde carne

200 500 10 - 12 10 - 15 Dele la vuelta amedia cocción.

www.zanussi.com 15

Page 16: Microondas Zanussi ZKG44500XA

Alimento Potencia(vatios)

Cantidad(gramos)

Tiempo(min)

Tiempo dereposo(min)

Sugerencias

Bistecs 200 200 3 - 5 5 - 10 Vuelva la carnea la mitad deltiempo; retirelas partes de-scongeladas.

Carne picadamezclada

200 500 10 - 15 10 - 15 Vuelva la carnea la mitad deltiempo; retirelas partes de-scongeladas.

Gulash 200 500 10 - 15 10 - 15 Vuelva la carnea la mitad deltiempo; retirelas partes de-scongeladas.

Descongelar aves

Alimento Potencia(vatios)

Cantidad(gramos)

Tiempo(min)

Tiempo dereposo(min)

Sugerencias

Pollo 200 1000 25 - 30 10 - 20 Vuelva a la mi-tad del tiempo;cubra laspartes descon-geladas conpapel de alumi-nio.

Pechuga deave

200 100 - 200 3 - 5 10 - 15 Vuelva a la mi-tad del tiempo;cubra laspartes descon-geladas conpapel de alumi-nio.

Muslos de pollo 200 100 - 200 3 - 5 10 - 15 Vuelva a la mi-tad del tiempo;cubra laspartes descon-geladas conpapel de alumi-nio.

16 www.zanussi.com

Page 17: Microondas Zanussi ZKG44500XA

Alimento Potencia(vatios)

Cantidad(gramos)

Tiempo(min)

Tiempo dereposo(min)

Sugerencias

Pato 200 2000 45 - 60 20 - 30 Vuelva a la mi-tad del tiempo;cubra laspartes descon-geladas conpapel de alumi-nio.

Descongelar pescado

Alimento Potencia(vatios)

Cantidad(gramos)

Tiempo(min)

Tiempo dereposo(min)

Sugerencias

Pescado enterohasta 1 Kg

100 500 10 - 15 15 - 20 Dele la vuelta amedia cocción.

Filetes de pes-cado

100 500 10 - 12 15 - 20 Dele la vuelta amedia cocción.

Descongelar salchichas

Alimento Potencia(vatios)

Cantidad(gramos)

Tiempo(min)

Tiempo dereposo(min)

Sugerencias

Salchichas enrodajas

100 100 2 - 4 20 - 40 Dele la vuelta amedia cocción.

Descongelar productos lácteos

Alimento Potencia(vatios)

Cantidad(gramos)

Tiempo(min)

Tiempo dereposo(min)

Sugerencias

Requesón 100 250 10 - 15 25 - 30 Retire laspartes de alu-minio y dé lavuelta a la mi-tad del tiempo.

Mantequilla 100 250 3 - 5 15 - 20 Retire laspartes de alu-minio y dé lavuelta a la mi-tad del tiempo.

www.zanussi.com 17

Page 18: Microondas Zanussi ZKG44500XA

Alimento Potencia(vatios)

Cantidad(gramos)

Tiempo(min)

Tiempo dereposo(min)

Sugerencias

Queso 100 250 3 - 5 30 - 60 Retire laspartes de alu-minio y dé lavuelta a la mi-tad del tiempo.

Nata 100 200 7 - 12 20 - 30 Retire las tapasde aluminio yremueva a lamitad del tiem-po.

Descongelar tartas y pastas

Alimento Potencia(vatios)

Cantidad Tiempo(min)

Tiempo dereposo(min)

Sugerencias

Masa de leva-dura

100 1 unidad 2 - 3 15 - 20 Vuelva el platoa la mitad deltiempo.

Tarta de queso 100 1 unidad 2 - 4 15 - 20 Vuelva el platoa la mitad deltiempo.

Tarta (pastel) 100 1 unidad 1 - 2 15 - 20 Vuelva el platoa la mitad deltiempo.

Pastel seco (p.ej., pan de hue-vos)

100 1 unidad 2 - 4 15 - 20 Vuelva el platoa la mitad deltiempo.

Pastel de fruta 100 1 unidad 1 - 2 15 - 20 Vuelva el platoa la mitad deltiempo.

Pan 100 1.000 g 15 - 20 10 - 15 Dele la vuelta amedia cocción.

Pan cortado 100 500 g 8 - 12 10 - 15 Dele la vuelta amedia cocción.

Pan/Rollitos 100 4 panecillos 5 - 8 5 - 10 Dele la vuelta amedia cocción.

18 www.zanussi.com

Page 19: Microondas Zanussi ZKG44500XA

Descongelar fruta

Alimento Potencia(vatios)

Cantidad(gramos)

Tiempo(min)

Tiempo dereposo(min)

Sugerencias

Fresas 100 300 8 - 12 10 - 15 Descongelartapado, remov-er a la mitaddel tiempo.

Ciruelas, cere-zas, frambue-sas, grosellas,albaricoques

100 250 8 - 10 10 - 15 Descongelartapado, remov-er a la mitaddel tiempo.

Cocinar / fundir

Alimento Potencia(vatios)

Cantidad(gramos)

Tiempo(min)

Tiempo dereposo(min)

Sugerencias

Chocolate / re-cubiertos dechocolate

600 150 2 - 3 - Remueva a lamitad del tiem-po.

Mantequilla 200 100 2 - 4 - Remueva a lamitad del tiem-po.

Descongelar calentados

Alimento Potencia(vatios)

Cantidad Tiempo(min)

Tiempo dereposo(min)

Sugerencias

Alimentos in-fantiles en tar-ros

300 200 g 2 - 3 - Remueva a lamitad del tiem-po; compruebela temperatura.

Leche infantil(botella, 180ml)

1000 200 g 0:20 - 0:40 - Ponga la cu-chara en la bo-tella, remueva ycompruebe latemperatura.

Comida preco-cinada

600 400 - 500 g 14 - 20 5 Retire las tapasde aluminio ydé la vuelta a lamitad del tiem-po.

www.zanussi.com 19

Page 20: Microondas Zanussi ZKG44500XA

Alimento Potencia(vatios)

Cantidad Tiempo(min)

Tiempo dereposo(min)

Sugerencias

Platos prepara-dos congela-dos

400 400 - 500 g 4 - 6 5 Retire las tapasde aluminio ydé la vuelta a lamitad del tiem-po.

Leche 1000 1 taza aprox.200 ml

1:15 - 1:45 - Coloque la cu-chara en el re-cipiente.

Agua 1000 1 taza aprox.200 ml

1:30 - 2 - Coloque la cu-chara en el re-cipiente.

Salsa 600 200 ml 1 - 2 - Remueva a lamitad del tiem-po.

Sopa 600 300 ml 2 - 4 - Remueva a lamitad del tiem-po.

Tabla de cocción

Alimento Potencia(vatios)

Cantidad Tiempo(min)

Tiempo dereposo(min)

Sugerencias

Pescado enterohasta 1 Kg

500 500 g 8 - 10 - Cocine tapado,gire el recipi-ente varias ve-ces durante lacocción.

Filetes de pes-cado

500 500 g 6 - 8 - Cocine tapado,gire el recipi-ente varias ve-ces durante lacocción.

Verduras, tiem-po de cocción

corto, fresco 1)

600 500 g 12 - 16 - Añada aprox.50 ml de agua,cocine tapado,remueva a lamitad del tiem-po.

20 www.zanussi.com

Page 21: Microondas Zanussi ZKG44500XA

Alimento Potencia(vatios)

Cantidad Tiempo(min)

Tiempo dereposo(min)

Sugerencias

Verduras, tiem-po de coccióncorto, congela-

do 1)

600 500 g 14 - 18 - Añada aprox.50 ml de agua,cocine tapado,remueva a lamitad del tiem-po.

Verduras, tiem-po de cocción

largo, fresco 1)

600 500 g 14 - 20 - Añada aprox.50 ml de agua,cocine tapado,remueva a lamitad del tiem-po.

Verduras, tiem-po de cocciónlargo, congela-

do 1)

600 500 g 18 - 24 - Añada aprox.50 ml de agua,cocine tapado,remueva a lamitad del tiem-po.

Patatas sin pe-lar

1000 800 g + 600ml

5 - 7 300 W / 15-20

Cocine tapado,remueva a lamitad del tiem-po.

Arroz 1000 300 g + 600ml

4 - 6 - Cocine tapado,remueva a lamitad del tiem-po.

Palomitas demaíz

1000 - 3 - 4 - Coloque laspalomitas demaíz en un pla-to en el nivel in-ferior.

1) Cocine todas las verduras con una tapa sobre el recipiente.

Tabla de función Combi• Sólo para modelos seleccionados.• Precalentar plato de Crostini: 4 minutos a

700 vatios.

• Utilice la función grill del Microondas.

www.zanussi.com 21

Page 22: Microondas Zanussi ZKG44500XA

Alimento Recipientes Po-ten-cia

(vat-ios)

Tem-pera-tura(°C)

Tiempo

(min)

Posi-ciónde lapar-rilla

Sugerencias

2 mitades depollo (2 x 600g)

Recipiente de cristal contamiz

300 220 40 2 Gire despuésde 20 min, tiem-po de reposo 5min.

Patatas gratina-das (1 kg)

Gratinado 300 200 40 2 10 min de tiem-po de reposo.

Asado de cuellode cerdo(1.100 g)

Recipiente de cristal contamiz

300 200 70 1 Girar entreme-dias, tiempo dereposo 10 min.

Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

Notas sobre la limpieza

• Limpie la parte delantera del horno con unpaño suave humedecido en agua templada yjabón neutro.

• Limpie las superficies metálicas con unproducto no agresivo.

• Limpie el interior del aparato después decada uso. La acumulación de grasa u otrosrestos de alimentos puede provocar unincendio.

• Elimine la suciedad resistente conlimpiadores especiales para hornos.

• Limpie todos los accesorios después decada uso y déjelos secar. Utilice un pañosuave humedecido en agua templada yjabón neutro.

• No trate los recipientes antiadherentes conproductos agresivos u objetos punzantes nilos lave en el lavavajillas. Puede dañar elesmalte antiadherente.

Extracción de los carriles laterales

Antes del mantenimiento, asegúrese de que elaparato está totalmente frío. Puede quemarse.

Para limpiar el aparato, retire los carriles deapoyo.

1. Tire con cuidado de los soportes haciaarriba y hacia afuera de la suspensióndelantera.

2

31

2. Tire del extremo delantero del carril deapoyo para separarlo de la pared.

3. Extraiga los soportes de la suspensiónposterior.

Coloque los carriles laterales en el ordeninverso.

Cambio de la bombilla

Coloque un paño en el fondo del interior delhorno. Así evitará que se dañe la tapa de vidriode la lámpara y la cavidad.

ADVERTENCIA!¡Peligro de electrocución!Desconecte el fusible antes decambiar la lámpara. La lámpara delhorno y la tapa de cristal puedenestar calientes.

22 www.zanussi.com

Page 23: Microondas Zanussi ZKG44500XA

PRECAUCIÓN!Coja siempre la bombilla halógenacon un paño para evitar quemar losresiduos de grasa.

1. Apague el aparato.2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o

desconecte el disyuntor.

La bombilla superior

1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierdapara extraerla.

2. Limpie la tapa de vidrio.3. Cambie la bombilla por otra apropiada

termorresistente hasta 300 °C.4. Coloque la tapa de cristal.

Solución de problemas

ADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.

Qué hacer si...

Problema Posible causa Solución

El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.

El horno no calienta. El reloj no está ajustado. Ajuste el reloj.

El horno no calienta. No se han configurado losajustes necesarios.

Asegúrese de que los ajustessean correctos.

El horno no calienta. El apagado automático está acti-vado.

Consulte el apartado "Desconex-ión automática".

El horno no calienta. El bloqueo de seguridad para ni-ños está activado.

Consulte "Uso del bloqueo deseguridad para niños".

El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funcionamien-to. Si el fusible se funde repeti-damente, consulte a un electri-cista cualificado.

La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.

Se tarda demasiado en cocinarun plato o éste se hace demasia-do rápido.

La temperatura es demasiadobaja o demasiado alta.

Ajuste la temperatura según seanecesario. Siga las instruccionesdel manual de usuario.

Se acumula vapor y condensa-ción en los alimentos y en el hor-no.

El plato ha permanecido en elhorno demasiado tiempo.

No deje los platos en el hornomás de 15 a 20 minutos tras fi-nalizar el proceso de cocción.

www.zanussi.com 23

Page 24: Microondas Zanussi ZKG44500XA

Problema Posible causa Solución

La pantalla muestra un código deerror que no figura en esta tabla.

Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con el fusi-ble doméstico o el interruptorde seguridad de la caja de fu-sibles y enciéndalo de nuevo.

• Si vuelve a aparecer el códigode error en la pantalla, con-sulte al Departamento deatención al cliente.

Datos de asistencia

Si no logra subsanar el problema, póngase encontacto con el distribuidor o un centroautorizado de servicio técnico.

Los datos que necesita para el centro deservicio técnico se encuentran en la placa de

características. La placa de características seencuentra en el marco delantero de la cavidaddel aparato. No retire la placa de característicasde la cavidad del aparato.

Es conveniente que anote los datos aquí:

Modelo (MOD.) .........................................

Número de producto (PNC) .........................................

Número de serie (S.N.) .........................................

Información técnica

Datos técnicos

Voltaje 220 - 240 V

Frecuencia 50 Hz

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para reciclarlo. Ayudea proteger el medio ambiente y la salud pública,así como a reciclar residuos de aparatoseléctricos y electrónicos. No deseche losaparatos marcados con el símbolo junto conlos residuos domésticos. Lleve el producto a sucentro de reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.

24 www.zanussi.com

*

Page 25: Microondas Zanussi ZKG44500XA

www.zanussi.com 25

Page 26: Microondas Zanussi ZKG44500XA

26 www.zanussi.com

Page 27: Microondas Zanussi ZKG44500XA

www.zanussi.com 27

Page 28: Microondas Zanussi ZKG44500XA

www.zanussi.com/shop

8673

0257

6-A

-082

014