Top Banner
i METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARI SKRIPSI Diajukan untuk Memenuhi sebagian Persyaratan guna Melengkapi Gelar Sarjana Sastra Program Studi Sastra Indonesia Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Disusun oleh SILVIAN MALIK AKBAR C0213062 FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA 2017
18

METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARIvii KATA PENGANTAR Syukur alhamdulillah peneliti panjatkan kepada Allah Swt. atas rahmat dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan

Dec 30, 2019

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARIvii KATA PENGANTAR Syukur alhamdulillah peneliti panjatkan kepada Allah Swt. atas rahmat dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan

i

METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARI

SKRIPSI

Diajukan untuk Memenuhi sebagian Persyaratan

guna Melengkapi Gelar Sarjana Sastra Program Studi Sastra Indonesia

Fakultas Ilmu Budaya

Universitas Sebelas Maret

Disusun oleh

SILVIAN MALIK AKBAR

C0213062

FAKULTAS ILMU BUDAYA

UNIVERSITAS SEBELAS MARET

SURAKARTA

2017

Page 2: METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARIvii KATA PENGANTAR Syukur alhamdulillah peneliti panjatkan kepada Allah Swt. atas rahmat dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan

ii

Page 3: METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARIvii KATA PENGANTAR Syukur alhamdulillah peneliti panjatkan kepada Allah Swt. atas rahmat dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan

iii

Page 4: METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARIvii KATA PENGANTAR Syukur alhamdulillah peneliti panjatkan kepada Allah Swt. atas rahmat dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan

iv

Page 5: METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARIvii KATA PENGANTAR Syukur alhamdulillah peneliti panjatkan kepada Allah Swt. atas rahmat dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan

v

MOTTO

Ya Tuhan kami, janganlah Engkau bebankan kepada kami beban yang berat

sebagaimana Engkau bebankan kepada orang-orang sebelum kami. Ya Tuhan

kami, janganlah Engkau pikulkan kepada kami apa yang tidak sanggup kami

memikulnya. Beri maaflah kami, ampunilah kami, dan rahmatilah kami. Engkau

penolong kami maka tolonglah kami.

(Q.S. Al-Baqarah: 286)

Semua akan indah pada akhirnya. Jika tidak indah, maka bukan sebuah akhir.

(John Lennon)

Page 6: METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARIvii KATA PENGANTAR Syukur alhamdulillah peneliti panjatkan kepada Allah Swt. atas rahmat dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan

vi

PERSEMBAHAN

Bapak Ibuku, Suwarto dan Eko Sri

Rejeki.

Adikku, Bellqisca Maulyda Shalsabilla.

Almamater.

Page 7: METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARIvii KATA PENGANTAR Syukur alhamdulillah peneliti panjatkan kepada Allah Swt. atas rahmat dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan

vii

KATA PENGANTAR

Syukur alhamdulillah peneliti panjatkan kepada Allah Swt. atas rahmat

dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan skripsi yang berjudul

Metafora dalam Terjemahan Doa Sehari-hari. Skripsi ini disusun guna memenuhi

salah satu syarat untuk meraih gelar sarjana Program Studi Sastra Indonesia

Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret.

Dalam kesempatan ini, peneliti ucapkan terima kasih kepada pihak-pihak

yang telah berjasa kepada peneliti, yaitu:

1. Prof. Drs. Riyadi Santosa, M.Pd., Ph.D., selaku Dekan Fakultas Ilmu

Budaya Universitas Sebelas Maret yang telah memberikan izin

penyusunan skripsi.

2. Dra. Chattri Sigit Widyastuti, M.Hum., selaku Kepala Program Studi

Sastra Indonesia Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret yang

telah memberikan persetujuan penyusunan skripsi.

3. Bakdal Ginanjar, S.S., M.Hum., selaku pembimbing skripsi yang telah

memberikan bimbingan, arahan, masukan, dan motivasi kepada peneliti

dalam pengerjaan skripsi.

4. Drs. Muhammad Qomaruddin, M.Hum., selaku penelaah proposal skripsi

yang telah memberi masukan, arahan, dan motivasi kepada peneliti dalam

penelaahan proposal skripsi.

5. Bagus Kurniawan, S.S. M.A., selaku pembimbing akademik yang telah

memberikan dukungan dan masukan kepada peneliti selama kuliah.

6. Segenap dosen dan seluruh staf Program Studi Sastra Indonesia yang telah

menyalurkan ilmu dan berbagi pengalaman kepada peneliti.

Page 8: METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARIvii KATA PENGANTAR Syukur alhamdulillah peneliti panjatkan kepada Allah Swt. atas rahmat dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan

viii

7. Staf perpustakaan pusat Universitas Sebelas Maret Surakarta yang

memberikan kemudahan dalam memperoleh buku-buku atau referensi

untuk penyusunan skripsi.

8. Bapak dan ibu yang selalu memberikan kasih sayang, dukungan,

semangat, dan keceriaan. Terima kasih telah mengorbankan banyak waktu,

tenaga, dan materi.

9. Adik, Bellqisca Maulyda Shalsabilla, yang selalu memberikan kasih

sayang, dukungan, semangat, dan keceriaan. Terima kasih telah banyak

menghibur di kala jenuh.

10. Sahabat-sahabat, Kartika, Lu’lu’, Ganes, Tio, Diyah, Intan, Deny, Bella,

Nisa, Putri, Candra yang selalu memberikan kasih sayang, motivasi, dan

keceriaan kepada peneliti selama kuliah.

11. Teman dekat, Nur Vivianto, yang selalu memberikan motivasi, keceriaan,

dan semangat kepada peneliti untuk tidak berhenti berusaha dan berdoa.

Terima kasih telah sabar dan mengorbankan banyak hal.

12. Sahabat-sahabat SMA, Rika, Dina, Titin yang masih menjalin silaturahmi

dengan baik meskipun memiliki kesibukan masing-masing. Terima kasih

telah berbagi keceriaan dan masih menyempatkan banyak waktu.

13. Semua mahasiswa Program Studi Sastra Indonesia angkatan 2013 yang

telah berbagi keceriaan dan pengalaman selama kuliah.

14. Teman-teman KMM Balai Bahasa Daerah Istimewa Yogyakarta, Kartika,

Ima, Yulia, Dimas, dan Aya yang telah berbagi keceriaan dan pengalaman

selama magang.

Page 9: METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARIvii KATA PENGANTAR Syukur alhamdulillah peneliti panjatkan kepada Allah Swt. atas rahmat dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan

ix

15. Teman-teman KKN Desa Johunut, Dinda, Tia, Nia, Tiyas, Lintang, Lilik,

Dunant, dan Ghiffari yang sempat berbagi keceriaan dan pengalaman

selama KKN.

16. Semua pihak yang telah memberi bantuan, dukungan, motivasi sehingga

peneliti dapat menyelesaikan skripsi.

Peneliti menyadari bahwa penulisan skripsi ini masih jauh dari sempurna.

Oleh karena itu, peneliti menerima kritik dan saran yang membangun dari

berbagai pihak. Semoga skripsi ini bermanfaat bagi pembaca, khususnya bagi

mahasiswa Sastra Indonesia.

Surakarta, 9 September 2017

Peneliti

Silvian Malik Akbar

Page 10: METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARIvii KATA PENGANTAR Syukur alhamdulillah peneliti panjatkan kepada Allah Swt. atas rahmat dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan

x

DAFTAR ISI

HALAMAN JUDUL ........................................................................................ i

PERSETUJUAN PEMBIMBING .................................................................... ii

PENGESAHAN PENGUJI SKRIPSI .............................................................. iii

PERNYATAAN ............................................................................................... iv

MOTTO ........................................................................................................... v

PERSEMBAHAN ............................................................................................ vi

KATA PENGANTAR ..................................................................................... vii

DAFTAR ISI .................................................................................................... x

DAFTAR TABEL ............................................................................................ xiii

DAFTAR SINGKATAN ................................................................................. xv

DAFTAR LAMPIRAN .................................................................................... xvi

DAFTAR GAMBAR ....................................................................................... xvii

ABSTRAK ....................................................................................................... xviii

BAB I PENDAHULUAN ................................................................................ 1

A. Latar Belakang Masalah .................................................................... 1

B. Pembatasan Masalah .......................................................................... 10

C. Rumusan Masalah .............................................................................. 11

D. Tujuan Penelitian ............................................................................... 11

E. Manfaat Penelitian.............................................................................. 11

F. Sistematika Penulisan ......................................................................... 12

BAB II KAJIAN PUSTAKA DAN KERANGKA PIKIR .............................. 14

A. Kajian Pustaka ................................................................................... 14

Page 11: METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARIvii KATA PENGANTAR Syukur alhamdulillah peneliti panjatkan kepada Allah Swt. atas rahmat dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan

xi

B. Landasan Teori ................................................................................... 16

1. Pengertian Metafora ....................................................................... 16

2. Tenor dan Wahana ......................................................................... 18

3. Kesamaan antara Tenor dan Wahana ............................................. 19

a. Kesamaan Objektif ............................................................... 20

b. Kesamaan Emotif ................................................................. 21

4. Jenis Metafora ................................................................................ 23

a. Metafora Antropomorfis ....................................................... 23

b. Metafora Binatang ................................................................ 24

c. Metafora dari Konkret ke Abstrak ........................................ 26

d. Metafora Sinaestetik ............................................................. 27

C. Kerangka Pikir ................................................................................... 29

BAB III METODE PENELITIAN................................................................... 32

A. Jenis Penelitian .................................................................................. 32

B. Sumber Data dan Data ....................................................................... 32

C. Metode dan Teknik Penyediaan Data ................................................ 40

D. Metode dan Teknik Analisis Data ..................................................... 46

E. Metode Penyajian Hasil Analisis Data ............................................... 61

BAB IV ANALISIS DATA ............................................................................. 62

A. Kesamaan antara Tenor dan Wahana pada Metafora-Metafora

dalam Terjemahan Doa Sehari-hari ................................................... 62

1. Kesamaan Objektif......................................................................... 62

2. Kesamaan Emotif ........................................................................... 68

B. Jenis Metafora dalam Terjemahan Doa Sehari-Hari .......................... 99

Page 12: METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARIvii KATA PENGANTAR Syukur alhamdulillah peneliti panjatkan kepada Allah Swt. atas rahmat dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan

xii

1. Metafora Antropomorfis ................................................................ 99

2. Metafora Binatang ......................................................................... 103

3. Metafora dari Konkret ke Abstrak ................................................. 104

4. Metafora Sinaestetik ...................................................................... 109

BAB V PENUTUP ........................................................................................... 118

A. Simpulan ............................................................................................ 118

B. Saran................................................................................................... 119

DAFTAR PUSTAKA ...................................................................................... 120

LAMPIRAN ..................................................................................................... 121

Page 13: METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARIvii KATA PENGANTAR Syukur alhamdulillah peneliti panjatkan kepada Allah Swt. atas rahmat dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan

xiii

DAFTAR TABEL

Tabel 1 Identifikasi Kesamaan antara Tenor dan Wahana ........................... 6

Tabel 2 Analisis Komponen Makna Tutuplah Aibku dan Tutuplah (Benda) 8

Tabel 3 Identifikasi Jenis Metafora .............................................................. 9

Tabel 4 Klasifikasi Kesamaan antara Tenor dan Wahana ............................ 42

Tabel 5 Klasifikasi Jenis Metafora ............................................................... 45

Tabel 6 Analisis Komponen Makna Kejahatan Penyakit dan

Kejahatan (Manusia) ....................................................................... 52

Tabel 7 Analisis Komponen Makna Menaruh Belas Kasihan dan

Menaruh (Benda) ............................................................................. 54

Tabel 8 Analisis Komponen Makna Membisikkan Kejahatan dan

Membisikkan (Suara) ....................................................................... 56

Tabel 9 Analisis Komponen Makna Mereka Rapuh dan (Benda) rapuh ..... 65

Tabel 10 Analisis Komponen Makna Membabi Buta dan (Babi) Buta .......... 67

Tabel 11 Analisis Komponen Makna Bersihkan Hatiku dan Bersihkan

(Benda) ............................................................................................ 70

Tabel 12 Analisis Komponen Makna Pintu Rahmat-Mu dan Pintu

(Ruangan) ........................................................................................ 72

Tabel 13 Analisis Komponen Makna Menyinarkan Kegelisahan

dan Menyinarkan (Cahaya) ............................................................. 75

Tabel 14 Analisis Komponen Makna Terhapuslah Dosa-Dosa dan

Terhapuslah (Noda) ......................................................................... 77

Tabel 15 Analisis Komponen Makna Balutlah Duka Hati dan Balutlah

Page 14: METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARIvii KATA PENGANTAR Syukur alhamdulillah peneliti panjatkan kepada Allah Swt. atas rahmat dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan

xiv

(Benda) ............................................................................................ 80

Tabel 16 Analisis Komponen Makna Menanamkan Rasa Cinta dan

Menanamkan (Tanaman) ................................................................. 82

Tabel 17 Analisis Komponen Makna Lembah Rahmat-Mu dan Lembah

(Di Kiri dan Kanan Sungai) ............................................................ 85

Tabel 18 Analisis Komponen Makna Membersihkan Jiwa dan

Membersihkan (Benda).................................................................... 87

Tabel 19 Analisis Komponen Makna Basuhlah Dosaku dan Basuhlah

(Benda) ............................................................................................ 90

Tabel 20 Analisis Komponen Makna Tutuplah Keburukanku dan

Tutuplah (Benda) ............................................................................. 92

Tabel 21 Analisis Komponen Makna Angkatlah Derajatku dan

Angkatlah (Benda) ........................................................................... 94

Tabel 22 Persentase Kesamaan antara Tenor dan Wahana pada

Metafora-Metafora dalam Terjemahan Doa Sehari-hari ................. 95

Tabel 23 Persentase Jenis Metafora dalam Terjemahan Doa

Sehari-hari ....................................................................................... 112

Page 15: METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARIvii KATA PENGANTAR Syukur alhamdulillah peneliti panjatkan kepada Allah Swt. atas rahmat dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan

xv

DAFTAR SINGKATAN

KDS : Kumpulan Doa Sehari-hari (Sumber Data)

TDZ : Tuntunan Doa dan Zikir (Sumber Data)

T : Tenor

W : Wahana

dg : dengan

dsb : dan sebagainya

Q.S. : Quran Surah

No. : Nomor

RI : Republik Indonesia

PUP : Pilah Unsur Penentu

Page 16: METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARIvii KATA PENGANTAR Syukur alhamdulillah peneliti panjatkan kepada Allah Swt. atas rahmat dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan

xvi

DAFTAR LAMPIRAN

Lampiran 1 Data Penelitian ............................................................................ 121

Lampiran 2 Sampul Buku yang Dijadikan Sumber Data ............................... 135

Page 17: METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARIvii KATA PENGANTAR Syukur alhamdulillah peneliti panjatkan kepada Allah Swt. atas rahmat dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan

xvii

DAFTAR GAMBAR

Gambar 1 Kerangka Pikir Penelitian Metafora dalam Terjemahan Doa

Sehari-hari ..................................................................................... 31

Gambar 2 Tampilan Data ............................................................................... 40

Gambar 3 Tampilan Data ............................................................................... 41

Page 18: METAFORA DALAM TERJEMAHAN DOA SEHARI-HARIvii KATA PENGANTAR Syukur alhamdulillah peneliti panjatkan kepada Allah Swt. atas rahmat dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan

xviii

ABSTRAK

SILVIAN MALIK AKBAR. C0213062. 2017. Metafora dalam Terjemahan Doa

Sehari-Hari. Skripsi: Program Studi Sastra Indonesia. Fakultas Ilmu Budaya.

Universitas Sebelas Maret.

Penelitian ini dilatarbelakangi oleh adanya fenomena kebahasaan dalam

terjemahan doa sehari-hari. Bahasa yang digunakan dalam terjemahan doa sehari-

hari mengacu pada hal-hal abstrak. Setiap kata yang menyangkut Allah sebagai

tempat mengadu mengacu pada hal-hal abstrak dan belum dapat dibuktikan secara

nyata, seperti kiamat, surga, neraka, dan sebagainya. Diperlukan ungkapan yang

lebih konkret untuk membahasakan dan memahami hal abstrak tersebut. Oleh

karena itu, dunia bahasa menawarkan metafora untuk membandingkan hal-hal

abstrak dengan hal-hal konkret atau untuk mengonkretkan hal-hal abstrak.

Permasalahan dalam penelitian ini mencakup dua hal, yaitu: 1) bagaimana

kesamaan antara tenor dan wahana pada metafora-metafora dalam terjemahan doa

sehari-hari? dan 2) bagaimana jenis metafora dalam terjemahan doa sehari-hari?

Tujuan penelitian ini mencakup dua hal, yaitu: 1) mendeskripsikan

kesamaaan antara tenor dan wahana pada metafora-metafora dalam terjemahan

doa sehari-hari dan 2) mendeskripsikan jenis metafora dalam terjemahan doa

sehari-hari. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori Stephen

Ullmann mengenai metafora.

Penelitian ini termasuk dalam penelitian kualitatif yang bersifat deskriptif.

Sumber data penelitian berupa dua buku, yaitu buku Kumpulan Doa Sehari-hari

oleh Euis Sri Mulyani bersama tim penyusun Kementerian Agama RI tahun 2013

dan buku Tuntunan Doa dan Zikir untuk Segala Situasi dan Kebutuhan oleh Ali

Akbar. Data penelitian berupa kalimat yang mengandung frasa atau klausa

metafora. Metode penyediaan data yang digunakan adalah metode simak dengan

teknik bebas libat cakap dan teknik catat. Untuk menentukan kesamaan antara

tenor dan wahana, digunakan metode padan referensial, teknik dasar Pilah Unsur

Penentu (PUP) dengan daya pilah referensial, teknik lanjutan hubung banding

menyamakan hal pokok atau teknik HBSP, serta dengan bantuan metode analisis

komponen makna. Untuk menentukan jenis metafora, digunakan metode padan

referensial, teknik dasar Pilah Unsur Penentu (PUP) dengan daya pilah referensial,

dan teknik lanjutan hubung banding menyamakan hal pokok atau teknik HBSP.

Metode penyajian hasil analisis data dalam penelitian ini menggunakan metode

penyajian informal dan formal.

Berdasarkan hasil analisis data dapat disimpulkan beberapa hal, antara

lain: 1) kesamaan antara tenor dan wahana pada metafora-metafora dalam

terjemahan doa sehari-hari didominasi oleh kesamaan emotif sebanyak 98% dari

keseluruhan data dan 2) jenis metafora dalam terjemahan doa sehari-hari meliputi

metafora antropomorfis sebanyak 15%, metafora binatang sebanyak 1%, metafora

dari konkret ke abstrak sebanyak 73%, dan metafora sinaestetik sebanyak 11%

dari keseluruhan data sehingga terjemahan doa sehari-hari didominasi oleh

metafora dari konkret ke abstrak.