Top Banner
ZUPA SZCZAWIOWA Z PUREE ZIEMNIACZANYM (250 ml) [Alergeny/Allergene/Allergens: 1,2,5,6,8] 13,00 PLN I JAJKIEM W KOSZULCE Sorrel soup with potato purée and poached egg | Sauerampfersuppe mit Kartoffelpüree und verlorenem Ei ŻUREK Z JAJKIEM I CHRZANEM (250 ml) [Alergeny/Allergene/Allergens: 1,2,5,6,8] 14,00 PLN Sour rye soup with egg and horseradish | Sauermehlsuppe mit Ei und Meerrettich FLACZKI WOŁOWE ZE ŚWIEŻYM MAJERANKIEM (250 ml) [Alergeny/Allergene/Allergens:6,8] 12,00 PLN Beef chitterlings with fresh marjoram | Rindskutteln mit frischem Majoran ZAGRYCHA DO KIELICHA – MINI PORCJE (OZOREK, PAJDA ZE SMALCEM, ŚLEDŹ) (340 g) [Alergeny/Allergene/Allergens:1,2,3,4,6,7,10,11] 28,00 PLN VODKA SIDE-SNACKS – mini portions (tongue, herring, slice of bread with lard) | WODKA-HÄPPCHEN – Miniportionen (Zunge, Hering, Schmalzbrot) OZOREK CIELĘCY Z MUSEM Z MŁODEGO CHRZANU I PIKLOWANYMI WARZYWAMI (240 g) [Alergeny/Allergene/Allergens: 6,11] 23,00 PLN Calf tongue with young horseradish mousse and pickled vegetables | Kalbszunge mit Mousse aus jungem Meerrettich und eingelegtem Gemüse TATAR WOŁOWY Z JAJKIEM PRZEPIÓRCZYM I DODATKAMI (150 g) [Alergeny/Allergene/Allergens:1,2,10] 23,00 PLN Beef tartare with quail egg and additions | Rindertatar mit Wachtelei und Beilagen ŚLEDŹ W ŚMIETANIE Z GOTOWANYMI ZIEMNIAKAMI Z KOPERKIEM (300 g) [Alergeny/Allergene/Allergens: 3,6] 14,00 PLN Herring in sour cream with boiled potatoes and dill | Hering in Sahne mit gekochten Kartoffeln mit Dill PAJDA CHLEBA ZE SMALCEM, KISZONYM OGÓRKIEM I PIKLOWANĄ CEBULKĄ (200 g) [Alergeny/Allergene/Allergens: 1,2,4,6,7,10] 8,00 PLN Slice of bread with lard, Polish-style pickled cucumber and pickled onion | Schmalzbrot mit saurer Gurke und eingelegter Zwiebel GRILLOWANE ZIELONE SZPARAGI Z JAJKIEM W KOSZULCE, SOS ZABAJONE (180 g) [Alergeny/Allergene/Allergens: 2,6] 27,00 PLN Grilled green asparagus with poached egg, sabayon sauce | Gegrillter grüner Spargel mit verlorenem Ei und Zabaglione-Sauce ZAPIEKANY KOZI SER ,,Z GOSPODARSTWA KASZUBSKA KOZA – KOZI DYMEK’’ Z KONFITURĄ RABARBAROWĄ Z PRAŻONYMI PESTKAMI DYNI (150 g) 29,00 PLN Roasted goat cheese from the KASHUBIAN GOAT FARM (alder-smoked) with rhubarb jam and roasted pumpkin seeds | Gebratener, geräucherter Ziegenkäse vom Bauernhof „KASZUBSKA KOZA“ mit Rhabarberkonfitüre und gerösteten Kürbiskernen MIX SAŁAT Z NOWALIJKAMI I TWAROGIEM ,,KORYCIŃSKIM’’ Z CZARNUSZKĄ (360 g) [Alergeny/Allergene/Allergens: 6,9,11] 21,00 PLN Mixed leaf salad with fresh vegetables and KORYCIŃSKI soft cheese with nigella seeds | Gemischter Salat aus Frühgemüse mit ,,KORYCIŃSKI’’ Quark mit Schwarzkümmel MŁODE WARZYWA OKOPOWE Z WĘDZONYM PSTRĄGIEM I PESTO Z LIŚCI RZODKWI (290 g) [Alergeny/Allergene/Allergens: 3,5,7] 28,00 PLN Young root vegetables with smoked trout and radish leaf pesto | Frühjahrs-Wurzelgemüse mit geräucherter Forelle und Pesto aus Radieschenblättern SZTUKA MIĘSA (GOLEŃ WOŁOWA) PUREE ZIEMNIACZANE, SMAŻONE RZODKIEWKI, SOS CHRZANOWY (430 g) [Alergeny/Allergene/Allergens: 6,8] 34,00 PLN Piece of beef shank, potato puree, fried radishes, horseradish sauce | Gekochtes Rindfleisch (Rinderhaxe) mit Kartoffelpüree, gebratenen Radieschen und Meerrettichsauce RUMSZTYK BARANI Z CZOSNKIEM I CEBULKĄ, SMAŻONE BOCZNIAKI I KLUSKI ŚLĄSKIE W SOSIE PIECZENIOWYM (390 g) [Alergeny/Allergene/Allergens: 1,2,5,6,8] 37,00 PLN Mutton rump steak with garlic and onion, fried oyster mushrooms and Silesian-style potato dumplings in gravy | Hammelrumpsteak mit Knoblauch und Zwiebel, gebratene Seitlinge und schlesische Klöße in Bratensauce FILET KURCZAKA KUKURYDZIANEGO Z KOPYTKAMI GLAZUROWANYMI SOKIEM Z BURAKA W SOSIE SEROWYM (380 g) [Alergeny/Allergene/Allergens:1,2,6] 34,00 PLN Z ,,KAMIENNO GÓRSKIEGO SERA PLEŚNIOWEGO’’ I GROSZEK DUSZONY NA MAŚLE Corn-fed chicken breast fillet with Kopytka potato dumplings glazed in beet juice with Kamiennogórski blue cheese sauce and green peas braised in butter | Maishähnchenfilet mit in Rote-Bete-Saft glasierten Kartoffelklößchen mit Käsesauce aus ,,Blauschimmelkäse Kamienna Góra’’ und in Butter gedünsteten Erbsen SZNYCEL WIEPRZOWY Z JAJKIEM SADZONYM I SAŁATKĄ ZIEMNIACZANĄ (420 g) [Alergeny/Allergene/Allergens:1,2,5,6,8,10] 29,00 PLN Pork schnitzel with fried egg and potato salad | Schweineschnitzel mit Spiegelei und Kartoffelsalat SMAŻONY PSTRĄG Z ZAPIEKANYMI ZIEMNIAKAMI I CHRUPIĄCĄ SAŁATKĄ Z NOWALIJKAMI (420 g) [Alergeny/Allergene/Allergens:1,3,6,10] 34,00 PLN Fried trout with roasted potatoes and crunchy fresh vegetables salad | Gebratene Forelle mit Bratkartoffeln und knackigem Frühgemüsesalat PIEROGI Z MIĘSEM OKRASZONE CEBULKĄ (330 g) [Alergeny/Allergene/Allergens:1,2,6,8] 23,00 PLN Dumplings filled with meat – seasoned with chopped fried onion | Piroggen mit Fleischfüllung, bestreut mit kleinen Zwiebeln PIEROGI Z KAPUSTĄ I GRZYBAMI OKRASZONE CEBULKĄ (330 g) [Alergeny/Allergene/Allergens:1,2,6] 21,00 PLN Dumplings filled with cabbage and wild mushrooms – seasoned with chopped fried onion | Piroggen mit Kraut-Pilz-Füllung, bestreut mit kleinen Zwiebeln TARTA Z WANILIĄ I RABARBAREM (180 g) [Alergeny/Allergene/Allergens:1,2,6] 18,00 PLN Tart with vanilla and rhubarb | Tarta mit Vanille und Rhabarber MUS NUGATOWY ZE SŁONYM KARMELEM (170 g) [Alergeny/Allergene/Allergens:1,4,6,7] 14,00 PLN Nougat mousse with salty caramel | Nougat-Mousse mit salzigem Karamell Menu Zupy | Soups | Suppe P�ystawki | Starters | Vorspeise Sałatki | Salads | Salate Dania Główne | Main Course | Hauptgänge Desery | Desserts | Dessert ALERGENY / ALLERGENS / ALLERGENE: 1 - ZBOŻA / CEREALS / GETREIDE 2 - JAJA / EGGS / EIER 3 - RYBY / FISH / FISCHE 4 - ORZECHY ZIEMNE / PEANUTS / ERDNÜSSE 5 - SOJA / SOY / SOJA 11 - DWUTLENEK SIARKI / SULPHUR DIOXIDE / SCHWEFELDIOXID 12 - ŁUBIN / LUPIN / LUPINE 13 - MIĘCZAKI / MOLLUSCS / WEICHTIERE 14 - SKORUPIAKI / CRUSTACEANS / SCHALENTIERE 6 - MLEKO / MILK / MILCH 7 - ORZECHY WŁOSKIE / WALNUTS / WALNÜSSE 8 - SELER / CELERY / SELERIE 9 - GORCZYCA / MUSTARD SEEDS / SENF 10 - SEZAM / SESAME / SESAM
2

Menu - Karczma Młyńska-Wiosna 2018 · Espresso 10 PLN Espresso Doppio 11 PLN Cappuccino 11 PLN Café Latte 11 PLN Café Grande 11 PLN Americana 10 PLN

Feb 27, 2019

Download

Documents

lemien
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Menu - Karczma Młyńska-Wiosna 2018 · Espresso 10 PLN Espresso Doppio 11 PLN Cappuccino 11 PLN Café Latte 11 PLN Café Grande 11 PLN Americana 10 PLN

ZUPA SZCZAWIOWA Z PUREE ZIEMNIACZANYM (250 ml) [Alergeny/Allergene/Allergens: 1,2,5,6,8] 13,00 PLNI JAJKIEM W KOSZULCE Sorrel soup with potato purée and poached egg | Sauerampfersuppe mit Kartoffelpüree und verlorenem Ei

ŻUREK Z JAJKIEM I CHRZANEM (250 ml) [Alergeny/Allergene/Allergens: 1,2,5,6,8] 14,00 PLNSour rye soup with egg and horseradish | Sauermehlsuppe mit Ei und Meerrettich

FLACZKI WOŁOWE ZE ŚWIEŻYM MAJERANKIEM (250 ml) [Alergeny/Allergene/Allergens:6,8] 12,00 PLNBeef chitterlings with fresh marjoram | Rindskutteln mit frischem Majoran

ZAGRYCHA DO KIELICHA – MINI PORCJE (OZOREK, PAJDA ZE SMALCEM, ŚLEDŹ) (340 g) [Alergeny/Allergene/Allergens:1,2,3,4,6,7,10,11] 28,00 PLNVODKA SIDE-SNACKS – mini portions (tongue, herring, slice of bread with lard) | WODKA-HÄPPCHEN – Miniportionen (Zunge, Hering, Schmalzbrot)

OZOREK CIELĘCY Z MUSEM Z MŁODEGO CHRZANU I PIKLOWANYMI WARZYWAMI (240 g) [Alergeny/Allergene/Allergens: 6,11] 23,00 PLNCalf tongue with young horseradish mousse and pickled vegetables | Kalbszunge mit Mousse aus jungem Meerrettich und eingelegtem Gemüse

TATAR WOŁOWY Z JAJKIEM PRZEPIÓRCZYM I DODATKAMI (150 g) [Alergeny/Allergene/Allergens:1,2,10] 23,00 PLNBeef tartare with quail egg and additions | Rindertatar mit Wachtelei und Beilagen

ŚLEDŹ W ŚMIETANIE Z GOTOWANYMI ZIEMNIAKAMI Z KOPERKIEM (300 g) [Alergeny/Allergene/Allergens: 3,6] 14,00 PLNHerring in sour cream with boiled potatoes and dill | Hering in Sahne mit gekochten Kartoffeln mit Dill

PAJDA CHLEBA ZE SMALCEM, KISZONYM OGÓRKIEM I PIKLOWANĄ CEBULKĄ (200 g) [Alergeny/Allergene/Allergens: 1,2,4,6,7,10] 8,00 PLNSlice of bread with lard, Polish-style pickled cucumber and pickled onion | Schmalzbrot mit saurer Gurke und eingelegter Zwiebel

GRILLOWANE ZIELONE SZPARAGI Z JAJKIEM W KOSZULCE, SOS ZABAJONE (180 g) [Alergeny/Allergene/Allergens: 2,6] 27,00 PLNGrilled green asparagus with poached egg, sabayon sauce | Gegrillter grüner Spargel mit verlorenem Ei und Zabaglione-Sauce

ZAPIEKANY KOZI SER ,,Z GOSPODARSTWA KASZUBSKA KOZA – KOZI DYMEK’’ Z KONFITURĄ RABARBAROWĄ Z PRAŻONYMI PESTKAMI DYNI (150 g) 29,00 PLNRoasted goat cheese from the KASHUBIAN GOAT FARM (alder-smoked) with rhubarb jam and roasted pumpkin seeds | Gebratener, geräucherter Ziegenkäse vom Bauernhof „KASZUBSKA KOZA“ mit Rhabarberkonfitüre und gerösteten Kürbiskernen

MIX SAŁAT Z NOWALIJKAMI I TWAROGIEM ,,KORYCIŃSKIM’’ Z CZARNUSZKĄ (360 g) [Alergeny/Allergene/Allergens: 6,9,11] 21,00 PLNMixed leaf salad with fresh vegetables and KORYCIŃSKI soft cheese with nigella seeds | Gemischter Salat aus Frühgemüse mit ,,KORYCIŃSKI’’ Quark mit Schwarzkümmel

MŁODE WARZYWA OKOPOWE Z WĘDZONYM PSTRĄGIEM I PESTO Z LIŚCI RZODKWI (290 g) [Alergeny/Allergene/Allergens: 3,5,7] 28,00 PLNYoung root vegetables with smoked trout and radish leaf pesto | Frühjahrs-Wurzelgemüse mit geräucherter Forelle und Pesto aus Radieschenblättern

SZTUKA MIĘSA (GOLEŃ WOŁOWA) PUREE ZIEMNIACZANE, SMAŻONE RZODKIEWKI, SOS CHRZANOWY (430 g) [Alergeny/Allergene/Allergens: 6,8] 34,00 PLNPiece of beef shank, potato puree, fried radishes, horseradish sauce | Gekochtes Rindfleisch (Rinderhaxe) mit Kartoffelpüree, gebratenen Radieschen und Meerrettichsauce

RUMSZTYK BARANI Z CZOSNKIEM I CEBULKĄ, SMAŻONE BOCZNIAKI I KLUSKI ŚLĄSKIE W SOSIE PIECZENIOWYM (390 g) [Alergeny/Allergene/Allergens: 1,2,5,6,8] 37,00 PLNMutton rump steak with garlic and onion, fried oyster mushrooms and Silesian-style potato dumplings in gravy | Hammelrumpsteak mit Knoblauch und Zwiebel, gebratene Seitlinge und schlesische Klöße in Bratensauce

FILET KURCZAKA KUKURYDZIANEGO Z KOPYTKAMI GLAZUROWANYMI SOKIEM Z BURAKA W SOSIE SEROWYM (380 g) [Alergeny/Allergene/Allergens:1,2,6] 34,00 PLNZ ,,KAMIENNO GÓRSKIEGO SERA PLEŚNIOWEGO’’ I GROSZEK DUSZONY NA MAŚLECorn-fed chicken breast fillet with Kopytka potato dumplings glazed in beet juice with Kamiennogórski blue cheese sauce and green peas braised in butter | Maishähnchenfilet mit in Rote-Bete-Saft glasierten Kartoffelklößchen mit Käsesauce aus ,,Blauschimmelkäse Kamienna Góra’’ und in Butter gedünsteten Erbsen

SZNYCEL WIEPRZOWY Z JAJKIEM SADZONYM I SAŁATKĄ ZIEMNIACZANĄ (420 g) [Alergeny/Allergene/Allergens:1,2,5,6,8,10] 29,00 PLNPork schnitzel with fried egg and potato salad | Schweineschnitzel mit Spiegelei und Kartoffelsalat

SMAŻONY PSTRĄG Z ZAPIEKANYMI ZIEMNIAKAMI I CHRUPIĄCĄ SAŁATKĄ Z NOWALIJKAMI (420 g) [Alergeny/Allergene/Allergens:1,3,6,10] 34,00 PLNFried trout with roasted potatoes and crunchy fresh vegetables salad | Gebratene Forelle mit Bratkartoffeln und knackigem Frühgemüsesalat

PIEROGI Z MIĘSEM OKRASZONE CEBULKĄ (330 g) [Alergeny/Allergene/Allergens:1,2,6,8] 23,00 PLNDumplings filled with meat – seasoned with chopped fried onion | Piroggen mit Fleischfüllung, bestreut mit kleinen Zwiebeln

PIEROGI Z KAPUSTĄ I GRZYBAMI OKRASZONE CEBULKĄ (330 g) [Alergeny/Allergene/Allergens:1,2,6] 21,00 PLNDumplings filled with cabbage and wild mushrooms – seasoned with chopped fried onion | Piroggen mit Kraut-Pilz-Füllung, bestreut mit kleinen Zwiebeln

TARTA Z WANILIĄ I RABARBAREM (180 g) [Alergeny/Allergene/Allergens:1,2,6] 18,00 PLN Tart with vanilla and rhubarb | Tarta mit Vanille und Rhabarber

MUS NUGATOWY ZE SŁONYM KARMELEM (170 g) [Alergeny/Allergene/Allergens:1,4,6,7] 14,00 PLN Nougat mousse with salty caramel | Nougat-Mousse mit salzigem Karamell

MenuZupy | Soups | Suppe

P�ystawki | Starters | Vorspeise

Sałatki | Salads | Salate

Dania Główne | Main Course | Hauptgänge

Desery | Desserts | Dessert

ALERGENY / ALLERGENS / ALLERGENE:

1 - ZBOŻA / CEREALS / GETREIDE2 - JAJA / EGGS / EIER3 - RYBY / FISH / FISCHE4 - ORZECHY ZIEMNE / PEANUTS / ERDNÜSSE5 - SOJA / SOY / SOJA

11 - DWUTLENEK SIARKI / SULPHUR DIOXIDE / SCHWEFELDIOXID12 - ŁUBIN / LUPIN / LUPINE13 - MIĘCZAKI / MOLLUSCS / WEICHTIERE14 - SKORUPIAKI / CRUSTACEANS / SCHALENTIERE

6 - MLEKO / MILK / MILCH7 - ORZECHY WŁOSKIE / WALNUTS / WALNÜSSE8 - SELER / CELERY / SELERIE9 - GORCZYCA / MUSTARD SEEDS / SENF10 - SEZAM / SESAME / SESAM

Page 2: Menu - Karczma Młyńska-Wiosna 2018 · Espresso 10 PLN Espresso Doppio 11 PLN Cappuccino 11 PLN Café Latte 11 PLN Café Grande 11 PLN Americana 10 PLN

Espresso 10 PLNEspresso Doppio 11 PLN

Cappuccino 11 PLNCafé Latte 11 PLNCafé Grande 11 PLNAmericana 10 PLNKawa mrożona 15 PLN(z lodami waniliowymi)Frozen coffee with ice cream / Kaffee mit Eiscreme

Czekolada tradycyjna 10 PLN Traditional Hot chocolate / Traditionelle Heiße Schokolade

Herbata 9 PLN 10 naturalnych herbat w asortymencie - ZAPYTAJ OBSŁUGĘ Tea Ronnefeldt - 10 in the range of natural tea - ASK SERVICETee Ronnefeldt - 10 im Bereich des Naturtees - FRAGEN SIE IHREN BETRIEB

Kawa/Herbata | Coffee/Tea | Kaffee/Tee

Naturalny sok jabłkowy 12 PLN(jabłko, jabłko-marchew, jabłko-gruszka, jabłko-aronia)Natural apple juice (apple, apple-carrot, apple-pear, apple-chokeberry)Natürlicher Apfelsaft (Apfel, Apfelkarotte, Apfelbirne, Apfel-Aronia)

Pepsi / Tonic / 7up / Mirinda / Schweppes 7 PLN

Red Bull 11 PLN

Sok owocowy 7 PLN(Grejpfrut, jabłko, pomarańcza, czarna porzeczka)Juice (Grapefruit, apple, orange, black currant)Saft (Grapefruit, Apfel, Orange, schwarze Johannisbeere)

Woda mineralna 6 PLN / 0,33l Mineral water/Mineralwasser 8 PLN / 0,5l

Woda Acqua Panna / San Pellegrino 10 PLN / 0,25lWater/Wasser Acqua Panna / San Pellegrino 16 PLN / 0,75l

Okocim 7 PLN / 0,3l 10 PLN / 0,5lOkocim Porter 11 PLN / 0,5l Okocim Premium Pils 11 PLN / 0,5l Okocim Pszeniczny 11 PLN / 0,5l Okocim Wheat Beer/Okocim Weizenbier

Kasztelan Niepasteryzowany 11 PLN / 0,5lKasztelan Unpasteurized Beer Kasztelan nicht pasteurisiertes Bier

Kasztelan Specjały: Białe lub Niefiltrowane 11 PLN / 0,5l Kasztelan Specials: White or UnfilteredKasztelan Weiss Bier oder Kasztelan ungefiltert Bier

Carlsberg Niskoalkoholowy 0,5% 11 PLN / 0,33l Carlsberg Low Alcohol Beer 0,5%Carlsberg Niedrigalkoholisches Bier 0,5%

Cydr 11 PLN / 0,33lCider/Apfelwein

WINA DOMOWE|House wines|Hausweine

Bel Colle Bianco Medium dry bianco 75 cl 65,00 PLN Vino da Tavola - Italy 12,5 cl 12,00 PLN Sauvignon Moreau blanc 75 cl 90,00 PLNVdP d’Oc, by J. Moreau & Fils – France 12,5 cl 15,00 PLN Bel Colle Rosso Medium dry rosso 75 cl 65,00 PLNVino da Tavola - Italy 12,5 cl 12,00 PLNMerlot Moreau rouge 75 cl 95,00 PLNVdP d’Oc, by J. Moreau & Fils – France 12,5 cl 17,00 PLN

Trebbiano Del Rubicone 10 cl 8,00 PLNIndicazione Geografica Tipica – Italy 30 cl 22,00 PLN 50 cl 35,00 PLNSangiovese Del Rubicone 10 cl 8,00 PLNIndicazione Geografica Tipica – Italy 30 cl 22,00 PLN 50 cl 35,00 PLN

WINA BIAŁE/RÓŻOWE|White/Rose Wines|Weiss/Rosa Weine

Vina Esmeralda blanco 75 cl 110,00 PLNDO Catalunya, by Miguel Torres – Spain

Orvieto classico bianco 75 cl 95,00 PLNDOC, by Cecchi - Italy

Pinot Grigio bianco 75 cl 105,00 PLNDelle Venezie IGT, by Bolla - Italy

Santa Digna Cabernet Sauvignon Rose rose 75 cl 95,00 PLNCentral Valley, by Miguel Torres – Chile

WINA CZERWONE|Red Wines|Rotweine

Agneau Rouge rouge 75 cl 90,00 PLNAOC Bordeaux, by Baron Philippe De Rothschild – France

Chianti rosso 75 cl 90,00 PLNDOCG, by Cecchi - Italy

Maraia Barbera del Monferrato rosso 75 cl 118,00 PLNDOC, by Marchesi Di Barolo - Italy

Valpolicella Classico rosso 75 cl 98,00 PLNDOC, by Bolla – Italy

WINA DESEROWE|Dessert Wines|Dessertweine

Salento Bianco sweet bianco 75 cl 65,00 PLNIGT – Italy 12,5 cl 12,00 PLNSalento Rosso sweet rosso 75 cl 65,00 PLNIGT – Italy 12,5 cl 12,00 PLN

PORTOOffley Ruby Porto ruby 4 cl 18,00 PLNDOC Porto

Offley White Porto white 4 cl 18,00 PLNDOC Porto

Offley 20 Years Old Porto ruby 4 cl 30,00 PLNDOC Porto

WINA MUSUJĄCE|Sparkling Wines|Schaumweine

MARTINI Asti 75 cl 119,00 PLN Prosecco 75 cl 119,00 PLN

WERMUT|VermoutMARTINI Bianco 10 cl 12,00 PLN Extra Dry 10 cl 12,00 PLN Rosso 10 cl 12,00 PLN Rosato 10 cl 12,00 PLN

WÓDKA | Vodka | Wodka

ABSOLUT Blue pure 4 cl 11,00 PLNABSOLUT Cytrynowy, Porzeczkowy 4 cl 11,00 PLN Citron, Black Currant WYBOROWA Classic pure 4 cl 8,00 PLNWYBOROWA Exquisite pure 4 cl 16,00 PLNFINLANDIA Pure 4 cl 11,00 PLNSOPLICA Orzechowa, Malinowa, Wiśniowa 4 cl 8,00 PLN Hazelnut, Raspberry, Cherry Haselnuss, Himbeere, Kirsche GORZKA ŻOŁĄDKOWA Tradycyjna, Miętowa 4 cl 8,00 PLN Traditional, Mint Traditionell, MinzeJ.A. BACZEWSKI Potato pure 4 cl 12,00 PLNŻUBRÓWKA Bison grass 4 cl 8,00 PLNSIWUCHA Flavored pure 4 cl 10,00 PLNŚLIWOWICA Passover 14,00 PLN

GINTANQUERAY NO. TEN 47,3 % 4 cl 24,00 PLNBOMBAY SAPPHIRE 40,0 % 4 cl 14,00 PLN

WHISKYJOHNNIE WALKER Black Label 4 cl 22,00 PLN Red Label 4 cl 13,00 PLN BALLANTINES 12 Years 4 cl 22,00 PLN Finest 4 cl 13,00 PLN

CHIVAS REGAL 18 Years 4 cl 30,00 PLN 12 Years 4 cl 22,00 PLN

JAMESON 4 cl 14,00 PLN

JACK DANIELS Tennessee 4 cl 14,00 PLN

KONIAK, BRANDY | Cognac, BrandyHENNESSY X.O 4 cl 49,00 PLN Fine de Cognac 4 cl 24,00 PLN V.S 4 cl 24,00 PLNMETAXA 5* 4 cl 22,00 PLN 7* 4 cl 30,00 PLN

TEQUILA OLMECA Blanco, Tequila Clasico 4 cl 14,00 PLN Gold, Tequila Supremo 4 cl 14,00 PLN

RUMBACARDI Superior 4 cl 13,00 PLN Black 4 cl 21,00 PLN Oakheart 4 cl 14,00 PLN

So� Drinks | Alkoholfreie GetränkeNapoje b�alkoholowe Piwo/Beer

Wina i Alkohole | Wines and Alcohols | Weine und Alkohole

Napoje

LIKIERY, APERITIF, DIGESTIFBAILEY'S 4 cl 12,00 PLNIRISH CREAMCOINTREAU 4 cl 15,00 PLNKAHLUA 4 cl 10,00 PLNPASSOÃ 4 cl 10,00 PLNAMARETTO 4 cl 10,00 PLNARCHERS 4 cl 10,00 PLNSAMBUCCA 4 cl 10,00 PLNMALIBU 4 cl 10,00 PLNCAMPARI 4 cl 10,00 PLNAPEROL 4 cl 12,00 PLNJÄGERMEISTER 4 cl 10,00 PLNBECHEROVKA 4 cl 10,00 PLNADVOCAT 4 cl 8,00 PLN