Top Banner
Blancos Origen Botella ½ Botella Copa White Origin Bottle ½ Bottle Glass Sauvignon Blanc Undurraga “Vino de la Casa” Chile $ 55,000 -------- $ 9,000 Tintos / Red Cabernet Sauvignon Finca La Escondida Varietal Argentina $ 55,000 $ 28,000 -------- Carmenere Undurraga “Vino de la Casa” Chile $ 55,000 -------- $ 9,000 Malbec Finca La Escondida Varietal Argentina $ 55,000 $ 28,000 -------- Merlot Undurraga “Vino de la Casa” Chile $ 55,000 -------- $ 9,000 Cervezas / Beers Botella Club Colombia (Dorada, Negra o Roja) $ 6,000 Aguila Light $ 5,500 Apóstol Premium/ Premium Beers $ 9.500 Cervezas Premium Apóstol, elaboradas con los más selectos ingredientes europeos, producida en Colombia con avanzada tecnología alemana para garantizar su máxima calidad, frescura y sabor. Brewed with the most selected European ingredients, made in Colombia with advanced German technology to guarantee its maximum quality, freshness and flavor. Weizen: Rubia, tipo Ale Alemán de trigo, sedimentada naturalmente con aromas y sabores afrutados, amargo bajo. Pale, German stiyle wheat Ale, naturally cloudy, with fruity aromas and flavors, low bitterness. Helles: Dorada, tipo Lager Alemán, refrescante, sabor suave, con notas ahumadas, amargo moderado. Golden, German style lager, refreshing and delightful, with smoky notes and moderate bitterness. Marzen: Ámbar, tipo lager Alemán, aroma y sabores a nuez y malta cebada semi-tostada, amargo medio. Amber, German style Lager, sweet maltiness, semi-toasted malts, and biscuit like aromas and flavors, medium bitternes. Dubbel: Café, tipo Ale de Abadía Belga, aromas a especia y sabor semidulce, amargo moderado. Brown, Belgium Abbey style Ale, spices aromas and semi-sweet flavor, moderate bitterness. Bock: Negra, tipo Lager Alemán, espuma cremosa, aroma nuez y caramelo, notas ahumadas y chocolate, amargo medio. Black, German style Lager, creamy foam, nut and caramel aroma and flavor, smoky notes and chocolate, medium bitterness. Algunos de nuestros platos contienen nueces, almendras que pueden ser alergénicos *Some of our dishes may be prepared with nuts, almonds and cashews, ingredients that can be allergenic Precios con el IVA incluido | Tax included ADVERTENCIA PROPINA Se informa a los consumidores que este establecimiento de comercio sugiere a sus consumidores una propina correspondiente al 10% del valor de la cuenta, el cual podrá ser aceptado, rechazado o modificado por usted, de acuerdo con su valoración del servicio prestado. Al momento de solicitar la cuenta, indíquele a la persona que lo atiende si quiere que dicho valor sea o no incluído en la factura o indíquele el valor que quiere incluir como propina. Los dineros recogidos por concepto de propina se distribuyen entre los trabajadores del área de servicios. En caso de que tenga algún inconveniente con el cobro de la propina, comuníquese con la Línea de Atención de la Superintendencia de Industria y Comercio para que radique su queja, a los teléfonos: En Bogotá 6513240, para el resto del país linea gratuita nacional: 018000-910165. GRATUITIES Please be aware that our guests are suggested to make a 10% gratuity on the total amount invoiced, which may be accepted, rejected or modified upon paying, in accordance with your opinion about the services provided. At the time of requesting your bill, please indicate to your server if you wish to include or not said value in the invoice, or indicate the amount you wish to include as gratuity. All tips are distributed amongst our staff in the service area. Should you have any inconveniences with gratuity charges, please contact the Customer Service Line of the Superintendent’s Office of Industry and Commerce to file a claim by calling the following numbers: inside Bogotá: 6513240, National Toll Free number: 018000-910165. Bogotá - Airport ROOM SERVICE MENÚ INFANTIL KIDS MENU DEDITOS DE POLLO / CHICKEN FINGERS $ 13,000 Lomitos de pollo apanado acompañados de miel mostaza y papas a la francesa Breaded chicken tenders served with a honey mustard and french fries COCHINITOS DE SALCHICHA / PIGGIES IN A BLANKET $ 13,000 Salchicha ranchera cubierta con hojaldre acompañadas de miel mostaza y papa a la francesa Saussage with phylo dough with honey mustard sauce and french fries CREPE DE NUTELA Y BANANO / BANANA AND NUTELLA CREPE. $ 11,000 WAFFLE DE FRUTOS ROJOS/ WILD BERRY WAFFLES $ 9,000 HELADOS DE LA CASA/ ASSORTED ICE CREAM $ 9,000 POSTRE DEL DIA/ DESSERT OF THE DAY $ 10,000 POSTRES DESSERTS VINOS Y CERVEZAS WINES AND BEER
2

MENÚ INFANTIL KIDS MENU VINOS Y CERVEZAS … · COCHINITOS DE SALCHICHA / PIGGIES IN A BLANKET $ 13,000 Salchicha ranchera cubierta con hojaldre acompañadas de miel mostaza y papa

Sep 20, 2018

Download

Documents

dangdieu
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: MENÚ INFANTIL KIDS MENU VINOS Y CERVEZAS … · COCHINITOS DE SALCHICHA / PIGGIES IN A BLANKET $ 13,000 Salchicha ranchera cubierta con hojaldre acompañadas de miel mostaza y papa

Blancos Origen Botella ½ Botella CopaWhite Origin Bottle ½ Bottle Glass

Sauvignon Blanc Undurraga “Vino de la Casa” Chile $ 55,000 -------- $ 9,000

Tintos / Red

Cabernet Sauvignon Finca La Escondida Varietal Argentina $ 55,000 $ 28,000 -------- Carmenere Undurraga “Vino de la Casa” Chile $ 55,000 -------- $ 9,000 Malbec Finca La Escondida Varietal Argentina $ 55,000 $ 28,000 -------- Merlot Undurraga “Vino de la Casa” Chile $ 55,000 -------- $ 9,000

Cervezas / Beers Botella

Club Colombia (Dorada, Negra o Roja) $ 6,000Aguila Light $ 5,500Apóstol Premium/ Premium Beers $ 9.500

Cervezas Premium Apóstol, elaboradas con los más selectos ingredientes europeos, producida en Colombia con avanzada tecnología alemana para garantizar su máxima calidad, frescura y sabor. Brewed with the most selected European ingredients, made in Colombia with advanced German technology to guarantee its maximum quality, freshness and flavor.

Weizen: Rubia, tipo Ale Alemán de trigo, sedimentada naturalmente con aromas y sabores afrutados, amargo bajo. Pale, German stiyle wheat Ale, naturally cloudy, with fruity aromas and flavors, low bitterness.Helles: Dorada, tipo Lager Alemán, refrescante, sabor suave, con notas ahumadas, amargo moderado. Golden, German style lager, refreshing and delightful, with smoky notes and moderate bitterness.Marzen: Ámbar, tipo lager Alemán, aroma y sabores a nuez y malta cebada semi-tostada, amargo medio. Amber, German style Lager, sweet maltiness, semi-toasted malts, and biscuit like aromas and flavors, medium bitternes.Dubbel: Café, tipo Ale de Abadía Belga, aromas a especia y sabor semidulce, amargo moderado.Brown, Belgium Abbey style Ale, spices aromas and semi-sweet flavor, moderate bitterness.Bock: Negra, tipo Lager Alemán, espuma cremosa, aroma nuez y caramelo, notas ahumadas y chocolate, amargo medio. Black, German style Lager, creamy foam, nut and caramel aroma and flavor, smoky notes and chocolate, medium bitterness.

Algunos de nuestros platos contienen nueces, almendras que pueden ser alergénicos*Some of our dishes may be prepared with nuts, almonds and cashews, ingredients that can be allergenic

Precios con el IVA incluido | Tax included

ADVERTENCIA PROPINA Se informa a los consumidores que este establecimiento de comercio sugiere a sus consumidores una propina correspondiente al 10% del valor de la cuenta, el cual podrá ser aceptado, rechazado o modificado por usted, de acuerdo con su valoración del servicio prestado. Al momento de solicitar la cuenta, indíquele a la persona que lo atiende si quiere que dicho valor sea o no incluído en la factura o indíquele el valor que quiere incluir como propina. Los dineros recogidos por concepto de propina se distribuyen entre los trabajadores del área de servicios. En caso de que tenga algún inconveniente con el cobro de la propina, comuníquese con la Línea de Atención de la Superintendencia de Industria y Comercio para que radique su queja, a los teléfonos: En Bogotá 6513240, para el resto del país linea gratuita nacional: 018000-910165.

GRATUITIESPlease be aware that our guests are suggested to make a 10% gratuity on the total amount invoiced, which may be accepted, rejected or modified upon paying, in accordance with your opinion about the services provided. At the time of requesting your bill, please indicate to your server if you wish to include or not said value in the invoice, or indicate the amount you wish to include as gratuity. All tips are distributed amongst our staff in the service area. Should you have any inconveniences with gratuity charges, please contact the Customer Service Line of the Superintendent’s Office of Industry and Commerce to file a claim by calling the following numbers: inside Bogotá: 6513240, National Toll Free number: 018000-910165. Bogotá - Airport

ROOMSERVICE

MENÚ INFANTILKIDS MENU

DEDITOS DE POLLO / CHICKEN FINGERS $ 13,000 Lomitos de pollo apanado acompañados de miel mostazay papas a la francesaBreaded chicken tenders served with a honey mustard and french fries COCHINITOS DE SALCHICHA / PIGGIES IN A BLANKET $ 13,000 Salchicha ranchera cubierta con hojaldre acompañadasde miel mostaza y papa a la francesaSaussage with phylo dough with honey mustard sauce and french fries

CREPE DE NUTELA Y BANANO/ BANANA AND NUTELLA CREPE. $ 11,000 WAFFLE DE FRUTOS ROJOS/ WILD BERRY WAFFLES $ 9,000

HELADOS DE LA CASA/ ASSORTED ICE CREAM $ 9,000 POSTRE DEL DIA/ DESSERT OF THE DAY $ 10,000

POSTRESDESSERTS

VINOS Y CERVEZASWINES AND BEER

Page 2: MENÚ INFANTIL KIDS MENU VINOS Y CERVEZAS … · COCHINITOS DE SALCHICHA / PIGGIES IN A BLANKET $ 13,000 Salchicha ranchera cubierta con hojaldre acompañadas de miel mostaza y papa

ENTRADAS CALIENTES/ HOT APPETIZERS SOPA MEXICANA / MEXICAN SOUP $ 9,000 Sopa azteca a base de tomates asados acompañada de aguacate, maíz y tortillasAztec soup. Roasted tomato based soup, garnished with avocado, corn and tortillas SOPAS AL GUSTO: Pollo, Champiñón, Tomate y Espárragos $ 9,000 YOUR CHOICE OF SOUP: Chicken, Mushroom, Tomato and Asparagus CHAMPIÑONES AL AJILLO/ GARLIC MUSHROOMS $ 10,000 Champiñones de París salteados en mantequilla de ajoSauteed mushrooms in a garlic butter PORTOBELOS RELLENOS / STUFFED PORTOBELLOS $ 13,000 Hongos rellenos con tomates secos y queso gruyere al gratínPortobello mushrooms stuffed with sun dried tomatoes and gruyere cheese, then baked ENTRADAS FRIAS/ COLD APPETIZERS ENSALADA CAPRESE/ CAPRESSE SALAD $ 13,000 Clásica preparación italiana con tomates frescos, bocconcini de mozzarela y albahacaClassic italian served with fresh tomatoes, mozzarella bocconcini and basil ENSALADA CESAR CON POLLO/ CHICKEN CAESAR SALAD $ 15,000 Lechuga romana troceada con parmesano fresco.Servida con pollo a la parrilla y aderezo hecho en casaFresh romaine lettuce and parmesan cheese.Served with grilled chicken and home made dressing ENSALADA DE FRUTAS/ FRUIT SALAD $ 15,000 Plato mixto con frutas de temporadaAssorted seasonal fruits TRIO DE BRUSQUETAS/ BRUSCHETTA THREESOME $ 16,000 Pan finamente tajado acompañado de antipastos y jamón serranoThin sliced bread with antipasto and serrano ham

DESAYUNOS/ BREAKFAST

Recuerde que nuestro menú de desayunosesta colgado en la puerta de su habitación

Remember that our breakfast menu is hanging on the door of your room.

ENTRADASAPPETIZERS

PLATOS FUERTES MAIN COURSES

BABY BEEF $ 28,000 Lomo de res en corte delgado, asado a la perfección,acompañado con papas a la francesaBeef tenderloin, thin cut and grilled to perfection, served with french fries LOMO DE CERDO EN SALSA DE TAMARINDO /PORK TENDERLOIN IN TAMARIND SAUCE $ 25,000 Lomito de cerdo bañado en una suave salsa de tamarindoPork tenderloin served with a smooth tamarind sauce SUPREMA DE POLLO EN REDUCCION DE PUERROS /CHICKEN BREAST WITH LEEKS $ 25,000 Pechuga de pollo servida sobre una suave reducción de puerrosChicken breast served over softened leeks POLLO DE LA SABANA/SABANA CHICKEN $ 25,000 Medio pollo deshuesado servido sobre un patacón, bañado en hogao criolloBoneless chicken served over a plantain with a typical colombian sauce RIGATONI MEDITERRANEO / MEDITERRANEAN RIGATONI $ 24,000 Pasta corta con pollo a la parrilla en una salsa de tomates secos,pesto cremoso y aceitunas negrasShort pasta with a creamy pesto, sun dried tomatoes and black olives.Served with grilled chicken

Para solicitar su orden por favor comuníquesecon la extensión (5) ó (9) y con gusto lo atenderemos.

To place your order please dial the extension (5) or (9) and we will gladly serve you.

Servicio 24 Horas24 Hour Service

Plato Ligeramente PicanteSlightly Spicy

Plato Saludable Libre de Proteína AnimalAnimal Protein Free

Plato Con Ingredientes ColombianosColombian Dishes

COMIDA RÁPIDA FAST FOOD

HAMBURGUESA HOLIDAY / HOLIDAY HAMBURGER $ 18,000 Carne a la parrilla servida sobre pan de ajonjolí con queso, lechuga,pepinillos y tomate fresco acompañada de papas a la francesa.Hamburger, grilled to perfection with cheese, lettuce, pickles, tomatoes and french fries ADICIONES / ADD ONS CARNE / BEEF $ 5,500 QUESO / CHEESE, TOCINETA / BACON, CHAMPIÑONES / MUSHROOMS $ 2,500 JALAPEÑOS / JALAPEÑOS , FRIJOL REFRITO / REFRIED BEANS GUACAMOLE / GUACAMOLE

CLUB SANDWICH $ 21,000 Clásico sándwich con pollo, tocineta, jamón, queso, huevo,lechuga y tomate. Acompañado de papas a la francesaTraditional sandwich with chicken, bacon, ham, cheese,egg, lettuce and tomato. Served with french fries

SANDWICH DE POLLO/ CHICKEN SANDWICH $ 19,000 Sándwich de pollo a la parrilla con tocineta, acompañado de papas a la francesaGrilled chicken sandwich with bacon, served with french fries

SANDWICH DE ROAST BEEF/ ROASTBEEF SANDWICH $ 21,000 Tradicional sándwich de chata de res sobre pan de yogurservido con papas a la francesaClassic steak sandwich cooked pink, served with french fries

SANDWICH DE VEGETALES A LA PARRILLA /GRILLED VEGGIE SANDWICH $ 16,000 Vegetales asados servidos en pan pita con pesto,acompañado de papas a la francesaGrilled veggies in pita bread with pesto, served with french fries

WRAP DE ATUN/ TUNA WRAP $ 19,000 Rollito de atún servido en una tortilla de harina con lechuga y tomate.Acompañado de papas a la francesaTuna rolled in a flour tortilla with lettuce and tomato served with french fries

WRAP DE POLLO Y PIÑA / CHICKEN PINEAPPLE WRAP $ 17,000 Pollo y piña a la parrilla servidos en tortilla de harina con lechugay una mayonesa de chipotleGrilled chicken and pineapple in a flour tortilla with lettuceand tomato in a chipotle mayo sauce. Served with french fries

CREPE STROGANOF $ 26,000 Lomo de res en juliana, con pepinillo dulce, mostaza y cremaSlices of tenderloin with pickles sour cream and mustard