Edición 2008-09 Medidores y bobinadoras de cable Cable winding and length measuring devices Catálogo general maquinaria
Edición 2008-09
Medidores y bobinadoras de cable
Cable winding and length measuring devices
Catálogo general maquinaria
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 2 -
Medidores de cable Cable Length Measuring Referencias References
Pág. Page
Medidores de cable manual Manual cable measuring devices H11 - H12 / S 4
Medidores de cable - económico Cable measuring devices - Economical MH30 5
Medidores de cable Cable measuring devices M20-40-60-80 6-7
Medidores de cable de acero Wire measuring devices M20/S-40/S-60/S-80/S 6-7
Medidores de cable trenzado Twisted cable measuring devices MTR40/50/70/100 8-9
Bobinadoras manuales Manual cable coiling
Devanadores Unwinding devices A20 - A40 - A62 10
Bobinadoras Coilers R20, R30, /AB. 10
Máquinas para medir y rebobinar Manual measuring and coiling machines R41, R41h 11
Máquinas para devanar, medir y bobinar Unwinding, measuring and coiling machines
D11h-D16h-D20h-D30h 12-13
Bobinadoras eléctricas Electrical cable coiling
Máquina bobinadora cable Cable coiling, electrical D30 14
Accesorios Accessories DA40, REL15 15
Índice Index
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
Máquinas bobinadoras Cable reeling and coiling machines
Referencias References
Pág. Page
Máquina para rollos y bobinas Coiling and reeling machine DTR80 16-17
Máq. eléctrica para bobinas y rollos Electrical reeling and coiling machines TR100 - TR125 - TR145 18-19
Máquina electro-hidráulica para bobinas y rollos
Electro-Hydraulic reeling and coiling machines
TR125HE - TR165HE TR200HE - TR250HE
20-21
Máquina automática electro-hidráulica para bobinas y rollos
Automatic electro-hydraulic reeling and coiling machines
TRG160 - TRG200 TRG250
22-23
Accesorios para máquinas tipo TR y TRG Accessories for machines type TR, TRG Accesorios / Accessories 26-29
Máquinas devanadoras Unwinding machines
Máquina para devanar bobinas Machines for unwinding reels DV
Estanterías de bobinas Reel racks
Estanterías porta-bobinas Reel racks K400 32-33
Gatos elevación bobina Reel jacks
Gatos hidráulicos Hydraulic jacks GH - GHL 34
Gatos mecánicos cremallera Mechanical jacks - cog rail GCR 35
Gastos mecánicos husillo Mechanical jacks - Spindel jacks GM1100-GM1400-GM2000 35
Ejes Reel bearing axles EB35-EB50-EB75-EB95 34
Accesorios Accessories
Rieles rodadura Reel wind-off rollers - Reel lifting GMR800 - GRR1200 - PE 36
Cortadoras de cable Cable cutters S, SC, SHM, SHC 37
Varios Others
Ingeniería-Reciclaje máquinas-Servicios Engineering-Renew machines-Services 38
Información de Contacto Contact information 39-40
24-25
- 3 -
Índice Index
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 4 -
Aparato manual de medir cable Hand held cable measurer
Aparato manual de medir cable Hand held cable measurer
Campo de aplicación: • H11 para cables eléctricos de 5-21 mm • H11/S para cables de acero de 5-12 mm y para cables eléctricos de 5-21 mm • H12 para cables de acero de 5-50 mm • H12/S para cables de acero de 5-22 mm y para cables eléctricos de 5-50 mm • H12/CP para cables planos máx. 90 mm
Housing and pressure stirrup made of aluminum, painted in blue (RAL 5010). Steel measuring wheel 20 cm in circumference, knurled surface. Measuring wheel of model /S made of hardened steel. Roller counter with continuous indication of the measuring results. Measuring range 999,99 m., zeroing via pressure lever. Accuracy ± 0,5 %
Range of application: • H11 for cables from 5-21 mm • H11/S for wire rope from 5-12 mm and for cables from 5-21 mm • H12 for cables from 5-50 mm • H12/S for wire rope from 5-22 mm and for cables from 5-50 mm • H12/CP for flat cables max. 90 mm
Carcasa y brida de metal ligero pintado en azul. Rue-da de medir antideslizante de 20 cm. de desarrollo. Rueda de medir en modelos /S en acero tratado. Contador con indicación continua de metros y decí-metros mediante cifras blancas de 4 mm. de altura sobre fondo negro. Capacidad de medida 999,99 me-tros. Puesta a cero por palanca lateral. Precisión ± 0,5 %. No homologables.
Operation: After the counter has been set to zero, the cable should be pulled through evenly in a straight line until the required length has been obtained. Hand operated measuring device can not be officially calibrated.
Operación: Para su funcionamiento se levanta la brida con el pulgar de la mano derecha que sujeta el mango, pasando el principio del cable con la mano izquierda entre la rueda de medir y el rodillo de presión. Después de la puesta a cero del contador se tira el cable uniformemente hasta la medida deseada.
Medidores de cable H11 H11/S H12 H12/S
Cable Ø mm. 5-21 5-21 5-50 5-50
Cable acero Ø mm. - 5-12 - 5-22
Dimensiones mm. 295x160x65 295x160x65 330x215x75 330x215x75
Peso kg. 1,10 1,12 1,92 1,92
Measuring devices
Cable Ø mm.
Steel cable Ø mm.
Dimensions mm.
Weight kg.
H12/CP
5-50
-
330x215x75
1,92
Cable plano ancho mm. Flat cable width mm. - - - - 90
H12 - ( Ø 5 - 50 mm. ) H11 - ( Ø 5 - 21 mm. )
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
MH30 - ( Ø 3 - 30 mm. )
- 5 -
Aparatos de medir cable Cable length measuring devices
Aparato de medir cable Hand held cable measurer
Medición electrónica: Como accesorio se puede incorporar un encoder in-cremental para conectarlo a un contador digital. Te-niendo entonces la posibilidad de introducir una pre-selección de la medida, y trabajar con rampas de ace-leración y frenada. Velocidad de medida: máx. 70 m. / min.
Campo de aplicación: El aparato de medir cables eléctricos se puede usar en una posición fija o combinada con las máquinas de bobinar cable. Los rodillos guía están dispuestos de forma que se puedan utilizar para medir cable direc-tamente desde estanterías o gatos porta-bobinas.
Características: • Cables eléctricos redondos y cordones de todas cla-ses de 3 a 30 mm. de diámetro.
• Carcasa de acero, rueda medidora de aluminio con superficie moleteada antideslizante de 500 mm. de desarrollo, y provista de rodamientos a bolas.
• El rodillo que presiona el cable, para evitar los desli-zamientos, es accionado por muelles a través de palanca.
• El medidor está equipado con seis rodillos guía en la entrada del medidor y cuatro en la salida, para ga-rantizar el paso tangencial del cable por la rueda medidora.
• Se le puede acoplar tanto un contador mecánico de 9999,99mts. de capacidad con puesta a cero por palanca, como un encoder para la medición digital.
• Precisión ± 0,5%. • Medidas L=560 mm. P=220 mm. H=250 mm. • Peso 10,5 Kg.
Range of application: The cable and wire measuring devices can be used in a fixed position or together with machines coiling cables. The guide rollers are installed so as to permit material to be fed from reel racks or reel jacks.
Features: • Cables and similar materials from 3 to 30 mm. diameter. • Steel housing, aluminum measuring wheel circumference of 500 mm., with ball bearings. • Steel pressure roller with bearings and spring traction. Actuated by lever through rack. • Two horizontals guide rollers and four vertical ones at the input. Two horizontals guide rollers and two vertical ones at the output of the measuring device. Enclosed guide conduit for tangential passage of the material to be measured. • Roller counter with continuous indication of the measuring results. Measuring range 999,99 m., zeroing via pressure lever. Additionally it can be equipped with a digital encoder. • Accuracy ± 0,5 % • Measures; length 560 mm., depth = 220 mm. and height 250 mm. • Weight 10,5 Kg.
Electronic measuring: As an accessory these devices can be equipped with electronic incremental encoder which supplies the data to a digital counter with the possibility of preselection of length and progressive or degressive speed. Measuring speed: max. 70 m. / min.
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 6 -
Aparatos de medir cable Cable length measuring devices
M20 - ( Ø 1 - 20 mm. ) M20/S - ( Ø 1 - 8 mm. )
Homologable / Officially tested
M40 - ( Ø 3 - 40 mm. ) M40/S - ( Ø 1 - 22 mm. )
Homologable / Officially tested
M80 - ( Ø 10 - 80 mm. ) M80/S - ( Ø 5 - 55 mm. )
Homologable / Officially tested
M60 - ( Ø 10 - 60 mm. ) M60/S - ( Ø 3 - 32 mm. )
Homologable / Officially tested
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 7 -
Aparatos de medir cable Cable length measuring devices
Aparatos de medir cables Cable and wire measuring devices Campo de aplicación: Los aparatos de medir cables eléctricos y de acero se puede usar en una posición fija o combinada con las máquinas de bobinar cable. Los rodillos guía están dispuestos de forma que se puedan utilizar para me-dir cable directamente desde estanterías o gatos por-ta-bobinas. Opcional /GR; medidor con muelles de presión gra-duables para cable de fibra óptica o tubo corrugado. Para aplicaciones de cable plano se dispone el medi-dor M60CP para ancho máximo de 100 mm.
Operation: The material is drawn between the guide rollers to the start position whereby the pressure roll is raised by a lever. After setting the counter to zero the required amount of cable is drawn through and cut off at the start position.
Range of application: The cable and wire measuring devices can be used in a fixed position or together with machines for reeling and coiling cables. The guide rollers are installed so as to permit material to be fed from reel jacks. The devices are constructed for heavy industry production. The most important parts are fixed safe inside of the measuring device. Optional /GR; Measurer with graduated springs for measuring fiber optic cable. The M60CP measurer device is for measuring flat cable with a maximum wide of 100 mm.
Precisión medida: Los medidores disponen de una rueda de medir de 1m de desarrollo con lo que se obtiene ± 0,2 % de precisión.
Calibration: The cable and wire measuring devices are approved by the Federal Physical and Technical Institute for official calibration ( PTB ) for the whole measuring range. They can thus be used in calibrated service, i.e. for determining sales and other outputs.
Operación: Se pasa el cable a medir entre los rodillos guía hasta la señal de comienzo y final de medida, levantándose para ello el rodillo de presión. Después de la puesta a cero del contador cuando el cable está en la posición de inicio y final de medida, se bobina la longitud de-seada, y se corta en el mismo punto.
Measuring accuracy: Due to the big perimeter of 1,00 m., the measuring accuracy of these devices are ± 0,2 %
Electronic measuring: As an accessory these devices can be equipped with electronic incremental encoder which supplies the data to a digital counter with the possibility of preselection of length and progressive or degressive speed.
Calibración: El aparato de medir cable eléctrico y de acero es homologable por el instituto federal de Física y Técni-ca ( PTB ) de Alemania. ( Organismo Europeo oficial de calibración y homologación de aparatos de me-dir ).
Medición electrónica: Como accesorio se puede incorporar un encoder in-cremental para conectarlo a un contador digital. Habi-litando la posibilidad de la introducción de una prese-lección con rampas de aceleración y deceleración.
Velocidad de medida: máx. 70 m. / min. Measuring speed: max. 70 m. / min.
Medidores M20 M20/S
Cable Ø mm. 1-20 1-20
Cable acero Ø mm. - 1-8
Largo mm. 360 360
Ancho mm. 280 280
Alto mm. 400 400
M40
3-40
-
550
300
420
M40/S
3-40
1-22
550
300
420
M60
10-60
-
700
360
600
M60/S
10-60
3-32
700
360
600
M80
20-80
-
870
395
670
M80/S
20-80
5-55
870
395
670
Peso kg. 13 13 28 28 52 52 80 80
Measuring devices
Cable Ø mm.
Steel cable Ø mm.
Length mm.
Width mm.
Height mm.
Weight kg.
M60CP
-
-
700
400
600
60
Cable plano mm. Flat cable - - - - - - 100mm. - -
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 8 -
Aparatos especiales de medir cable trenzado, así como cilíndrico aislado Special measuring devices for twisted and round isolated cables
MTR50 - ( Ø 4– 50 mm. )
MTR100 - ( Ø 10- 100 mm. )
MTR70 - ( Ø 5 - 70 mm. )
MTR50/AR Cable trenzado
Sample of twisted cable
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 9 -
Aparatos especiales de medir cable trenzado, así como cilíndrico aislado Special measuring devices for twisted and round isolated cables
Aparatos de medir cables Cable and wire measuring devices Campo de aplicación: Los aparatos de medir cables eléctricos y de acero se pueden usar en una posición fija o combinada con las máquinas de bobinar cable. Los rodillos guía están dispuestos de forma que se puedan utilizar para medir cable directamente desde gatos porta-bobinas.
Operation: The material is drawn between the guide rollers to the start position whereby the pressure roll is raised by a lever. After setting the counter to zero the required amount of cable is drawn through and cut off at the start position.
Range of application: The cable and wire measuring devices can be used in a fixed position or together with machines for reeling and coiling cables. The guide rollers are installed so as to permit material to be fed from reel jacks. The devices are constructed for heavy industry production. The most important parts are fixed safe inside of the measuring device.
Precisión medida: Dos ruedas inferiores fijas con rodamientos, circunda-das por una correa especial que sirve de medidora, para la medición correcta del cable trenzado con lo que se obtiene ± 0,2 % de precisión y ± 0,4 % para cable trenzado.
Operación: Se pasa el cable a medir entre los rodillos guía hasta la señal de comienzo y final de medida, levantándose para ello el rodillo de presión. Después de la puesta a cero del contador cuando el cable está en la posición de inicio y final de medida, se bobina la longitud de-seada, y se corta en el mismo punto.
Measuring accuracy: Two lower fixed wheels- one serves as a measuring wheel- with different intermediate rollers and two upper moving wheels, joined together by a special belt. The measuring accuracy are ± 0,2 % for round cable and ± 0,4 % for twisted cables.
Electronic measuring: As an accessory these devices can be equipped with electronic incremental encoder which supplies the data to a digital counter with the possibility of preselection of length and progressive or degressive
Medición electrónica: Como accesorio se puede incorporar un encoder incre-mental para conectarlo a un contador digital. Habili-tando la posibilidad de la introducción de una prese-lección con rampas de aceleración y deceleración.
Velocidad de medida: máx. 70 m. / min. Measuring speed: max. 70 m. / min.
Medidores de cable MTR40 MTR50 MTR70 MTR100
Cable Ø mm. 4 - 40 4 - 50 5 - 70 10 - 100
Paso trenzado mm. 300 500 700 950
Longitud mm. 700 800 1.070 1.400
Ancho mm. ( incl. contador ) 300 300 360 395
Alto mm. 500 670 670 810
Peso kg. 56 65 90 125
Measuring devices
Cable Ø mm.
Twisted cable mm.
Length mm.
Width mm ( counter incl. )
Height mm.
Weight kg.
MTR50/AR
4 - 50
500
1.350
800
1.450
205
Accionamiento Arrastre Dragging drive - - - - X
Potencia Power 1,1 kW (1,5CV)
Velocidad Speed 8-40 mts/min
Arrastre: El medidor tipo MTR50/AR para el arrastre longitudinal y medición de cable redondo. Permite acoplar una cor-tadora neumática para el corte programado y secuen-cial del cable. Velocidad arrastre máxima de 40 metros minuto.
Dragging: The measurer type MTR50/AR has been designed for dragging and measuring round cable. Optionally it can have a pneumatic cutter with programmed length and sequences. Maximum dragging speed: 40 meters/minute
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 10 -
Devanadores y bobinadoras Unwinding and coiling devices
Devanadores Unwinding devices Dispositivos para devanar rollos de cable con plataforma giratoria y cono variable según modelos. Modelos A son fijos a una mesa de trabajo y los AL son transportables.
Units for unwinding cable with a rolling plate and adjustable width, check models. Types A are for being fixed on a working table and AL types are transportable.
Bobinadoras fijas Fixed Coiling devices Coiling devices to fix it on working platform or to add to our machines, cone with grooves for binding the cable coil. Front locking cross can be easily removed.
Bobinadora abatibles Collapsible colling devices Collapsible coiling devices comprising a front and rear crosspiece with four blades and a hub with four collapsible sectors. Useful to be adapted to our machines for making coils of cable.
Tipo Type
Plato Plate
Cono Cone
Altura Height
Regulable Adjustable
Capacidad Capacity
Peso Weight
A20 500 60 : 200 350 - 30 kg. 9 kg.
A40 700 120 - 650 250 X 150 kg. 15 kg.
A62 850 160 - 700 250 X 300 kg. 22 kg.
AL45C 450 150 - 260 150 X 50 kg. 12 kg.
AL45L 450 150 - 260 300 X 50 kg. 12 kg.
AL75V 750 150 - 260 350 X 80 kg. 8,5 kg.
Información Information R20 R30
Cono de madera Woden cone 170 : 150
Cono de acero Cone - 320:380
Ancho Width mm. 100 200
Altura Ø mm. Height Ø mm. 380 800
Capacidad máxima kg. Maximum capacity kg. 15 180
Peso kg. Weight kg 4 33
Información Information R30 AB
R428
Cono Ø mm. Cone Ø mm. 350 350
Altura Ø mm. Height Ø mm. 800 800
Ancho mm. Width mm. 200 200
Máquina tipo Machine type D,R41 TR100 TR125
Capacidad kg. Maximum kg. 150 150
Peso kg. Weight kg 29 42
R35 AB
350
800
200
DTR
150
34
R37 AB
450
800
250
TRG
150
34.5
R427
450
900
250
TR
150
47
R527
520-450
900
250
TR
150
34
Ancho Ajustable Variable width - - - 100 150 200
- -
Conos bobinadores acoplables a nues-tras máquinas para realizar rollos de cable, núcleo y cruz delantera abati-bles para facilitar la extracción del rollo de cable una vez finalizado el bobina-do.
A20
A40
AL45C
AL75V
R20
R30
Bobinadora de cables acoplable a una mesa de trabajo o para usar en nues-tras máquinas. Con ranuras para el atado de rollos y cruz delantera des-montable.
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 11 -
Aparatos de medir y rebobinar Cable coiling machines
Aparatos de medir y rebobinar Cable coiling machines
Campo de aplicación: • en plantas industriales • en almacenes de distribución
Range of application: • in the winding material store at distributors. • winding and measuring out of storing systems
Opcional: • Tipo R41H con medidor tipo H12 directamente aco-plado al R41. • Bobinadora abatible tipo R30AB, ancho útil 200 mm. Ø ext./int. de 800/350 mm.
Bobinadora de cable Cable coiling machine
R41 R41H
Medidora de cable Ø mm Cable measurer Ø mm
- 5-30
Bobinadora abatible tipo R30AB Collapsible coiling R30AB
- -
Largo mm Length mm
680 680
Ancho mm Width mm
800 1.000
Alto mm Height mm
1.250 1.250
Peso kg Weight kg
52 60
R41/AB
-
X
680
800
1.250
62
R41H/AB
5-30
X
680
1.000
1.250
70
Estructura: Bancada de acero con plataforma pesada y dos rue-das de desplazamiento. Eje porta-bobinas en dos so-portes de rodamientos.
Structure: Sturdy frame for stationary mounting, with heavy base plate and transport rollers. Coiling shaft mounted in double ball bearings.
Capacidad: Bobina de 800 mm. de Ø exterior, 200 mm. de an-chura y con núcleo de 320:380. Capacidad máxima: 180 kg.
Optional: • Type R41H with measurer type H12 directly attached to the R41 machine. • Collapsible coil type R30AB, width 200 mm. Ø ext./int. of 800/350 mm.
Capacity: Front locking cross removable. Width: 200 mm, ext. Ø 800 and core 320:380 mm. Maximum capacity: 180 kg.
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 12 -
Aparatos de medir y rebobinar Cable coiling machines
D11H ( Ø 5 - 16 mm. )
D11H / P ( Ø 5 - 16 mm. )
D16H ( Cable Ø 1 - 16 mm. )
D16 ( Cable Ø 1 - 16 mm. )
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 13 -
Aparatos de medir y rebobinar Cable coiling machines
Aparatos de medir y rebobinar Cable coiling machines
Range of use: • D11H- Cables and similar materials of Ø 5 - 16 mm. • D16H- Cables and similar materials of Ø 1 - 16 mm. • D16MH - With MH30 measurer; cables and similar materials of Ø 1 - 16 mm.
Range of application: • in the winding material store at distributors and industrial plants. • winding and measuring out of storing systems
Opcional: • Base unión con pies para D11H, D16H y D16MH.
Calibration: The cable and wire measuring device M20 is approved by the Federal Physical and Technical Institute for official calibration ( PTB ) for the whole measuring range. They can thus be used in calibrated service, i.e. for determining sales and other outputs.
Uso: • D11H - Para Cordones y cables de 5 a 16 mm. Ø • D16H - Para Cordones y cables de 1 a 16 mm. Ø • D16MH - Con medidor MH30, para Cordones y ca-bles de 1 a 16 mm. Ø
Standard version: • Exact length measuring on D16H and D16MH( prepared for calibration ).
• Unwinding device, model A20, consisting of support plate Ø 500 mm. with plug-in cone Ø 60:200 mm., 350 mm. high, pedestal base.
• Coiling device, model R20, with conical core and 4 serving grooves. Ø 150 mm. and width of 360 mm.
Optional: • Base union with feet for D11H, D16H and D16MH types.
Calibración: El aparato de medir cable eléctrico M20 y de acero M20/S son certificables por el instituto federal de Físi-ca y Técnica ( PTB ) de Alemania. ( Organismo Euro-peo oficial de calibración y homologación de aparatos de medir ).
Ejecución estándar: • Medición de longitud homologada en el D16H y D20H ( preparado para homlogación PTB )
• Devanadora tipo A20 con plato receptor de 500 mm. Ø con 4 varillas formando un cono de 60:200 mm. Ø y 350 mmm. de altura. Capacidad máxima de 30 kg.
• Bobinadora tipo R20 con cono de madera de 150 mm. Ø anchura de 90 mm. para D11H y D16H
Datos técnicos D11H D11H / P D16H D16H / P
Cable Ø mm H12 5-16
H12 5-16
M20 / MH30 1-16
M20 / MH30 1-16
Cable de acero Op. Op. Op. Op.
Longitud mm. 700 800 1.070 1.400
Ancho mm. 300 300 360 395
Alto mm. 500 670 670 810
Peso kg. 56 65 90 99
Accionamiento eléctrico - - - -
D16
M20 (1-20) MH30 (3-30)
Op.
X
1.680
760
700
125
Pies - X - X Optional
Bobinadora (pág. 10 más info )
R20 R20 R20 R20 R20
Technical data
Cable Ø mm
Wire cable
Frequency converter
Feet
Coiler (page 10 for info)
Length mm.
Width mm.
Height mm.
Weight kg.
Potencia kW ( CV ) Power kW ( HP ) - - - - 0.75 (1)
Voltaje Voltage - - - - 230V/50 Hz
Par Torque - - - - 129 Nm
Campo de aplicación: • en plantas industriales • en almacenes de distribución
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 14 -
Aparatos de medir y rebobinar Cable coiling machines
DA40 Devanador abatible Unwinding device
R30AB Bobinadora abatible Collapsible coiler
D30 con medidor M40 y bobinadora R30AB D30 with measurer M40 and R30AB coiling device
D30H con medidor M40 y bobinadora R30 D30H with measurer M40 and R30 coiling
D30/2CH Dos bobinadoras horizontales Two horizontal coiling devices
D30/2CV Dos bobinadoras verticales Two vertical coiling devices
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 15 -
Aparatos de medir y rebobinar Cable coiling machines
Aparatos de medir y rebobinar D30 Cable coiling machines D30
Range of use: • Cables and similar materials from Ø 1 to 40 mm. • Metal wire ropes and hard materials from Ø 1 to 22 mm. ( optional measurer M40/S )
Range of application: • in the winding material store at distributors and industrial plants. • winding and measuring out of storing systems
Accesorios: • Medidores acoplables tipo MH30, M20, MTR. • Contador digital con preselección. • Bobinadora abatible tipo R30AB, ancho útil 200 mm. Ø ext./int. de 800/350 mm.
• Bandeja devanadora abatible, tipo DA40, con plato receptor de 700 mm. Ø con 4 espigas regulables de 120:650 mm Ø y 250 mm. de altura.
• Repartidor automático electrónico del cable. • Cortadora manual de cable tipo S35 y S35SB. • D30/2C con dos bobinadoras, para manipular un rollo finalizado mientras la otra bobinadora esta bo-binando. Opción vertical o horizontal.
Uso: • Para Cordones y conductores flexibles de 1 a 40 mm. Ø con medidor estándar M40. • Cables de acero de 1 a 22 mm. Ø ( opcional M40/S )
Standard version D30: • Sturdy frame construction with steering wheels. • Platform to place measurers type M, M/S and MTR. • Mechanical counter type M410. • Coiler R30, exterior Ø 800 mm., 200 mm. width and cone Ø 320:380 mm. • Gentle start, infinitely adjustable, frequency controlled drive. • Safety cage with automatic switch-off following CE securities directive. • Cord case with knife to serve the coils.
Accessories: • For use with measurers type MH30,M20,MTR. • Digital counter with preselection. • Collapsible coiler type R30AB, width 200 mm. Ø ext./int. of 800/350 mm.
• Attachable unwinding device , type DA40, Support cross 700 mm Ø. 4 mandrels, adjustable from 120 to 650 mm Ø and 250 mm high.
• Automatic cable laying device. • Manual cable cutter type S35 and S35SB. • D30/2C with two heading coiler for handling one coil while the other head is coiling the cable. Optionally vertical or horizontal.
Ejecución estándar D30: • Bancada de acero robusta con ruedas incluidas. • Bandeja para medidores tipo M, M/S y MTR. • Contador mecánico tipo M410. • Bobinadora R30 de 800 mm. de Ø exterior, 200 mm. de anchura y con un núcleo de 320:380 mm.
• Arranque suave y ajuste variable de la velocidad por convertidor de frecuencia.
• Protección de seguridad en las partes móviles según marcado CE con paro automático de emergencia.
• Deposito cordel con cuchilla para atado del rollo.
Datos técnicos / Technical data D30H D30
Medidores soportados ( ver pág. 5 / 7 para más información ) Combined Measurer ( see pag. 5 / 7 for more info)
Bobinadora R30 ( ver pág. 10 ) / Coiler R30 ( see pag. 10 ) SI / YES SI / YES
Accionamiento eléctrico / Drive - SI / YES
Potencia / Power - 0,75 kW ( 1 CV )
R.P.M. - 15-80 U/min
Voltaje / Voltage - 230V/50 Hz
Protección / Fusing - 1 x 16 A
Par / Torque - 129 Nm
Dimensiones / Dimensions
Ancho mm / Width mm 760 760
Largo mm / Length mm 1.560 1.560
Alto mm (protec. Cerrada/abierta) / Height mm (close/opened safety cage) 1.300 / - 1.300 / 2.320
Peso kg sin unidad medidora / Weight kg without measuring unit 120 190
M20 - M40 - MH30 M20/S - M40/S - MTR50
Campo de aplicación: • en plantas industriales • en almacenes de distribución
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 16 -
Aparatos de medir y rebobinar tipo DTR80 y DTR80-HE Cable coiling machines type DTR80 and DTR80-HE
DTR80 con una bobina de 900 mm. Ø
with a reel of 900 mm. Ø
R35AB Bobinadora abatible de serie
Standard collapsible coiling device Opcional / Optional
DTR80-HE Medidor M40, bobinadora abatible Cortadora hidráulica opcional
Measurer M40, collapsible coiling
device. Hydraulic cutter optionally
CD-EASY-MFD Contador digital Digital counter Opcional / Optional
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 17 -
Aparatos de medir y rebobinar tipo DTR80 y DTR80-HE Cable coiling machines type DTR80 and DTR80-HE
Aparato de medir y rebobinar DTR Cable coiling machine DTR
Range of use: • Cables and similar materials from Ø 1 to 40 mm. • Metal wire ropes from Ø 1 to 22 mm. ( optional )
Range of application: • cable material store and industrial plants. • winding and measuring out of storing systems • winding and measuring from reel to reel, reel to coil
Accesorios: • Contador digital con preselección. • Repartidor automático electrónico del cable. • Cortadora manual de cable tipo S35 y S35SB. • Bobinadora abatible R45AB, 900 mm. Ø exterior, 200 mm. de anchura y con un núcleo de 450 mm.
Uso: • Para cables y conductores flexibles de 3 a 40 mm. Ø • Para cables de acero desde 1 a 22 mm. Ø ( opcional )
Standard version: • Sturdy frame construction with steering wheels. • Measuring device M40. • Collapsible coiling device type R35AB of 800 mm. Ø, width 200 mm. core Ø 350 mm.
• Lifting and lowering: DTR80 by hydraulic jack actuated by pedal. DTR80-HE by Electro Hydraulic group.
• Manually opening and closing of the center sleeves. • Gentle start, infinitely adjustable, frequency controlled drive.
• Safety cage with automatic switch-off following CE securities directive.
• Cord case with knife to serve the coils.
Accessories: • Digital counter with preselection. • Automatic cable laying device. • Manual cable cutter type S35 and S35SB. • Collapsible coiling device type R45AB of 900 mm. Ø, width 200 mm. core Ø 450 mm.
Ejecución estándar: • Bancada de acero robusta con ruedas incluidas. • Medidor de cables tipo M40. • Bobinadora abatible R35AB, 800 mm. Ø exterior, 200 mm. de anchura y con un núcleo de 350 mm.
• Elevación y descenso: DTR80 mediante gato hidráulico por pedal. DTR80-HE mediante grupo hidráulico.
• Fijación extra-rápida y segura de la bobina. • Arranque suave y ajuste variable de la velocidad por convertidor de frecuencia.
• Protección de seguridad en las partes móviles según marcado CE con paro automático de emergencia.
• Deposito cordel con cuchilla para atado del rollo.
Datos técnicos / Technical data DTR80 DTR80-HE
Medidores soportados ( ver pág. 5 / 9 para más información ) Combined Measurer ( see pag. 5 / 9 for more info)
MH30 ( 1 - 30 Ø mm. ) M40 ( 3 - 40 Ø mm. )
M40/S ( 1-22 / 3-40 Ø mm.) MTR50 ( 4 - 50 Ø mm. )
Capacidad de carga / Carrying capacity 400 kg
Ø Bobina mín.-máx. (eje Ø) / Reel min.-max. Ø ( axle Ø ) 600 - 900 mm. ( 50 mm. )
Ancho máx. bobina / Reel max. width 600 mm.
Accionamiento eléctrico / Drive X
Potencia / Power kW 1,1 kW ( 1,5 CV ) 1,1 kW ( 1,5 CV )
R.P.M. 15-80 U/min 15-80 U/min
Voltaje / Voltage 230 V / 50 Hz 400 V / 50 Hz
Protección / Fusing 1 x 16 A 3 x 16 A + N
Par / Torque 475 Nm 475 Nm
Dimensiones / Dimensions
Ancho x Largo mm / Width x Length mm 1.400 x 1.590
Alto mm (protec. Cerrada/abierta) / Height mm (close/opened safety cage) 1.350 / 2.350
Peso kg sin unidad medidora / Weight kg without measuring unit 350 450
Elevación hidráulica / Hydraulic Lifting Gato hidráulico Hydraulic Jack
Grupo Hidráulico Hydraulic group
Campo de aplicación: • en plantas industriales y en almacenes distribución • bobinar y medir desde estanterías porta-bobinas • bobinar y medir de bobina a bobina o bobina a rollo
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 18 -
Máquinas de medir, bobinar y realizar rollos tipo TR100, TR125, TR145 Cable measuring, reeling and coiling machines TR100, TR125, TR145
TR100 con bobinadora abatible R428 opcional TR100 with optional collapsible coiler R428
R428 / R427 Bobinadora abatible opcional
Optional collapsible coiling device
TR100 con medidor M40 opcional TR100 with optional measurer M40
M40 Medidora de cable opcional Optional cable measurer
TR145/R Bobinadora abatible R427 dentro de la máquina
Coiling device R427 inside machine
GH2000 Gatos hidráulicos ( pág. 34 ) Hydraulic jacks ( page 34 )
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
Máquinas de medir, bobinar y realizar rollos tipo TR100, TR125, TR145 Cable measuring, reeling and coiling machines TR100, TR125, TR145
Aparatos de medir y rebobinar TR Cable measuring and reeling machines
Range of use: • Cables and similar materials from Ø 1 to 80 mm. • Metal wire ropes from Ø 1 to 55 mm.
Range of application: • in the winding material store at distributors and industrial plants.
• winding and measuring out of storing systems • winding and measuring from reel to reel • winding and measuring from reel to coil
Accesorios ( ver pág. 26-29 para detalles ): • Medidores de cables tipo MH30, M, M/S y MTR. • Contador digital con preselección. • Repartidor automático electrónico del cable. • Cortadora manual de cable tipo S35 y S35SB • Sistema hidráulico para elevación bobinas, ruedas, ejes porta bobinas regulables en anchura y cortado-ras de cable hidráulicas. Opción –HE, pág. 20-21.
• Ruedas fijas y motorizadas.
Uso: • Para cables eléctricos desde 1 hasta 80 mm. Ø • Para cables de acero desde 1 hasta 55 mm. Ø
Standard version: • Sturdy frame construction. • Mechanical lifting / lowering by threaded spindle. • Coil winder adapter at the center sleeve arms. • Manually opening and closing of the center sleeves. • Gentle start, infinitely adjustable, frequency controlled drive.
• Safety cage with automatic switch-off following CE securities directive.
• Cord case with knife to serve the coils.
Accessories ( see pag. 26-29 for details ): • Measuring devices MH30, M, M/S and MTR type. • Digital counter with preselection. • Automatic cable laying device. • Hydraulic system for elevation, wheels, sleeves and cable cutters. –HE type option on page 20-21.
• Manual cable cutter type S35 and S35SB. • Fixed and motorized wheels.
Ejecución estándar: • Bancada de acero robusta. • Elevación bobina por husillo manual. • Regulación anchura por ejes roscados. • Brazo motriz preparado para colocar bobinadora adicional para realizar rollos.
• Arranque suave y ajuste variable de la velocidad por convertidor de frecuencia.
• Protección de seguridad en las partes móviles según marcado CE con paro automático de emergencia.
• Deposito cordel con cuchilla para atado del rollo.
Datos técnicos Technical data TR100 TR125 TR145
Bobinas Reels
Capacidad de carga Carrying capacity 800 kg. 1.000 kg. 1.500 kg.
Ø (mín.-máx.) Ø (min.-max.) mm. 600 - 1.100 600 - 1.250 600 - 1.400
Ancho (mín.-máx.) Width (min.-max.) mm. 275 - 780 350 - 850 450 - 930
Accionamiento eléctrico Drive
Potencia kW. ( C.V. ) Power kW. ( HP ) 1,1 kW (1,5) 1,5 kW (2) 2,2 kW (3)
R.P.M. R.P.M. 15-80 U/min 15-80 U/min 15-80 U/min
Voltaje Voltage 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz
Protección Fusing 1 x 16 A 1 x 20 A 1 x 25 A
Par Torque 315 Nm 338 Nm 475 Nm
Dimensiones ( A+L+h) Dimensions (W+L+H)
Protección cerrada Protection closed 1.400x1.770x745 1.570x2.370x830 1.660x2.640x830
Protección abierta Protection cage opened 1.400x1.300x1.800 1.570x1.700x1.885 1.660x1.900x1.900
Peso sin medidora Weight without measuring 200 kg. 400 kg. 500 kg.
Medidores admitidos Optional measurers MH30, M, M/S M, M/S, MTR M, M/S, MTR
Campo de aplicación: • en plantas industriales • en almacenes de distribución • bobinar y medir desde gatos porta-bobinas • bobinar y medir desde estanterías porta-bobinas • bobinar y medir a bobinas de máx. 1.400 mm. Ø
- 19 -
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 20 -
Máquinas de bobinar y medir tipo TR - HE con elevación hidráulica Cable measuring and reeling machines type TR- HE with hydraulic lifting
TR145 HE medidor M60, cortadora y ruedas measurer M60, cutter and wheels
TR250 HE medidor MTR70 y cortadora. measurer MTR70 and Cutter.
TR250 HE medidor M80 y cortadora measurer M80 and cutter
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 21 -
Máquinas de bobinar y medir tipo TR - HE con elevación hidráulica Cable measuring and reeling machines type TR- HE with hydraulic lifting
Aparatos de medir y rebobinar TR - HE Cable measuring and reeling machines
Range of use: • Round or twisted cables from Ø 1 to 100 mm. • Metal wire ropes from Ø 1 to 55 mm.
Range of application: • in the winding material store at distributors and industrial plants.
• winding and measuring out of storing systems • winding and measuring from reel to reel • winding and measuring from reel to coil
Accesorios ( ver pág. 26-29 para detalles ): • Medidores de cables tipo M, M/S y MTR. • Contador digital con preselección. • Repartidor automático electrónico del cable. • Sistema hidráulico para ejes, ruedas y cortadoras hidráulicas de cable SH.
• Ruedas motorizadas. • Cortadora manual o hidráulica de cable.
Uso: • Para cables eléctricos y trenzados Ø 1 a 100 mm. • Para cables de acero de 1 a 55 mm. Ø
Standard version: • Sturdy frame construction. • Hydraulic lifting and lowering. • Coil winder adapter at the center sleeve arms. • Manually opening and closing of the center sleeves. • Gentle start, infinitely adjustable, frequency controlled drive.
• Safety cage with automatic switch-off following CE securities directive.
• Cord case with knife to serve the coils.
Accessories ( see pag. 26-29 for details ): • Measuring devices M, M/S and MTR type. • Digital counter with preselection. • Automatic cable laying device. • Hydraulic system for axle move, wheels and cable Hydraulic cutters SH.
• Hydraulic motorized wheels. • Manual or hydraulic cable cutter.
Ejecución estándar: • Bancada de acero robusta. • Elevación hidráulica por grupo motobomba. • Regulación anchura por ejes roscados. • Brazo motriz preparado para colocar bobinadora. adicional para realizar rollos.
• Arranque suave y ajuste variable de la velocidad. por convertidor de frecuencia.
• Protección de seguridad en las partes móviles según marcado CE con paro automático de emergencia.
• Deposito cordel con cuchilla para atado del rollo.
Datos técnicos Technical data TR125 HE TR145 HE TR165 HE TR200 HE TR250 HE
Medidores admitidos Optional measurers
Bobinas Reels
Capacidad de carga Carrying capacity 1.000 kg. 1.500 kg. 2.000 kg. 3.000 kg. 4.000 kg.
Ø (mín.-máx.) Ø (min.-max.) 600 - 1.250 700 - 1.400 700 - 1.600 700 - 2.000 700 - 2.500
Ancho (mín.-máx) Width (min.-max.) 350 - 850 450 - 930 450 - 1.150 400 - 1.150 500 - 1.300
Accionamiento Drive
Potencia kW. (CV) Power kW. (HP) 1,5 kW (2) 2,2 kW (3) 3,0 kW (CV) 5,5 kW (7,5) 7,5 kW (10)
R.P.M. R.P.M. 15-80 U/min 15-80 U/min 15-80 U/min 10-60 U/min 7-50 U/min
Voltaje Voltage 400 V/50 Hz 400 V/50 Hz 400 V/50 Hz 400 V/50 Hz 400 V/50 Hz
Protección Fusing 3 x 16 A + N 3 x 20 A + N 3 x 20 A + N 3 x 32 A + N 3 x 32 A + N
Par Torque 338 Nm 475 Nm 637 Nm 1.208 Nm 2.204 Nm
Dimensiones Dimensions
Ancho mm. Width mm 1.570 1.660 2.100 2.400 2.550
Largo (cerrad./abierta) Length (close/opened) 2.370/1.700 2.640/1.900 2.640/1.900 3.100/2.200 3.760/2.500
Alto (cerrada/abierta) Height (close/opened) 830/885 830/885 1.150/2.200 1.885/2.100 2.200/2.425
Peso Weight 400 kg. 500 kg. 750 kg. 1.000 kg. 1.250 kg.
M, M/S, MTR ( páginas 6-9 / pages 6-9 )
Campo de aplicación: • en plantas industriales • en almacenes de distribución • bobinar y medir desde gatos porta-bobinas • bobinar y medir desde estanterías porta-bobinas • bobinar y medir a bobinas de máx. 2.500 mm. Ø
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 22 -
Máquinas de bobinar y medir tipo TRG160, TRG200 y TRG 250 Cable measuring, reeling and coiling machines type TRG160, TRG200 and TRG250
R30VAB Bobinadora variable opcional Optional variable coiling device
TRG160 Medidor MTR70, R30VAB y cortadora Measurer MTR70, R30VAB and cutter
Control por Pantalla táctil Touch panel control center
Brazo Motriz con motor acoplado Reel drive attached to the arm
Regulación automática brazos porta-bobinas Automatic Moveable arms to pick up the reel
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 23 -
Máquinas de bobinar y medir tipo TRG160, TRG200 y TRG 250 Cable measuring, reeling and coiling machine type TRG160, TRG200 and TRG250
Aparatos de medir y rebobinar TRG Cable measuring and reeling machines
Range of use: • Round or twisted cables from Ø 1 to 100 mm. • Metal wire ropes from Ø 1 to 55 mm.
Range of application: • in the winding material store at distributors and industrial plants.
• winding and measuring out of storing systems • winding and measuring from reel to reel • winding and measuring from reel to coil
Accesorios ( ver pág. 26-28 para detalles ): • medidoras de cables tipo M y MTR • bobinadora abatible variable R30VAB • cortadora de cable hidráulica tipo SH • Ruedas motorizadas para el desplazamiento
Uso: • Para cables eléctricos y trenzados Ø 1 a 100 mm. • Para cables de acero de 1 a 55 mm. Ø
Accessories ( see pag. 26-28 for details ): • measuring devices M and MTR type • variable coiling head collapsible R30VAB • hydraulic cable cutter SH type • transport wheels
Campo de aplicación: • en plantas industriales • en almacenes de distribución • bobinar y medir desde gatos porta-bobinas • bobinar y medir desde estanterías porta-bobinas • bobinar y medir a bobinas de máx. 2.500 mm. Ø
Descripción técnica de la versión estándar: • Robusta bancada de acero pintada en azul. • elevación bobina mediante cilindros hidráulicos. • brazos porta-bobinas movibles automáticamente. • bobinadora de rollos abatible incorporada en el bra-zo de elevación, tipo R37AB.
• repartidor electrónico del cable, tipo REL35. • pantalla táctil para el control de la máquina. • jaula de protección con apertura y cierre automático
Technical description standard version: • solidly built tube frame construction blue varnished. • reel lifting through hydraulic cylinders. • moveable arms, automatically and manually. • collapsible coiling device attached to the arm type R37AB. • automatic cable laying, type REL35. • touch panel control centre. • safety cage with automatic open and close.
Características técnicas Technical features TRG160 TRG200 TRG250
Bobinas Reel
Ø (mín. - máx.) Ø (min. - max.) 600 - 1.600 mm. 600 - 2.000 mm. 600 - 2.500 mm.
Ancho (mín. - máx) Width (min. - max.) 450 - 1.150 mm. 450 - 1.150 mm. 450 - 1.500 mm.
Peso máximo Maximum weight 2.000 kg. 3.000 kg. 4.000 kg.
Bobinadora Coil
Ø mm. Ø mm. 450 - 800 mm.
Ancho mm. Width mm. 250 mm.
Peso máximo Maximum weight 150 kg.
Accionamiento Bobina Reel drive Variador de Frecuencia / Frequency converter
Potencia kW ( CV ) Power kW ( HP ) 3,0 kW. (4) 5,50 kW. (7,5) 7,5 kW. (10)
Velocidad ( R.P.M. ) Speed ( R.P.M. ) 15 - 100 r.p.m. 10 - 70 r.p.m. 5 - 50 r.p.m.
Accionamiento Bobinadora Coil drive
Potencia kW ( CV ) Power kW ( HP ) 1,1 kW (1,5)
Variador de Frecuencia Frequency converter 15-100 r.p.m.
Dimensiones ( A+L+h) Dimensions (W+L+H)
Protección cerrada Protection closed 2.500x2.650x1.500 2.500x3.200x1.600 2.700x3.650x1.700
Protección abierta Protection cage opened 2.500x2.200x2.200 2.500x2.600x2.400 2.950x2.500x2.800
Peso sin unidad medidora Weight without measuring 1.000 kg. 1.200 kg. 1.600 kg.
Variador de Frecuencia / Frequency converter
Safety standard: • Complies with the directives of EC
Estándar de seguridad: • Cumple con la directiva de marcado CE
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 24 -
Máquinas devanadoras Unwinding machines
Devandora fija DVF Unwinding type DVF
Características Technical DVF-3 DVF-6 DVF-10 DVF-25 DVF-50
Bobinas Reel
Ø (mín.-máx.) mm. Ø (min-max) mm. 900 - 2.500 900 - 3.000 800 - 3.300 800 - 5.000 800 - 5.000
Peso máximo Maximum weight 3.000 Kg. 6.000 Kg. 10.000 kg. 25.000 kg. 50.000 kg.
Ruedas Wheels Opt. Opt. Opt. - -
AnchoxLargo x Alto WidthxLength x Height 1940x1850x1315 1980x2170x1335 2450x2750x1540
Peso Weight 422 Kg. 473 Kg. 517 kg.
Fabricado a medida Manufactured by request
Máquina para devanar cable con eje fijo, con ele-vación hidráulica manual o con bomba electro hidráulica. Opcional: Frenos de disco y móvil con guía para carretillas elevadoras.
Características técnicas Technical features DVR160 DVR200 DVR250
Bobinas Reel
Ø (mín. - máx.) Ø (min. - max.) 600 - 1.600 mm. 600 - 2.000 mm. 600 - 2.500 mm.
Peso máximo Maximum weight 2.000 kg. 3.000 kg. 4.000 kg.
Peso Weight 700 kg. 900 kg. 1.100 kg.
Devandora DVR Unwinding type DVR • Robusta bancada de acero pintada en azul. • Elevación de bobina hidráulicamente. • Control por palancas • Carga de bobina por eje continuo • Freno acoplado en el brazo • Protección de seguridad Accesorios: • Ruedas o ruedas motorizadas • Conexión a máquinas tipo TR o TRG • Devanado motorizado con co-nexión a TRG • Devanado motorizado con palpa-dor.
Stationary unit, with double acting hydraulic reel lifting system. With hand pump or hydraulic engine. Available with wheels and disc brake.
DVF-6 TRG160
-FA Ruedas opcionales Optional wheels
• Solidly built tube frame construction blue varnished.
• Reel lifting through hydraulic cylinders. • Reel loading through steel axle • Hydraulic handles for control • Safety cage.
Accessories: • Transport wheels • Link connection for machine type TR or TRG • Motorized slow speed
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 25 -
Máquinas devanadoras completamente automáticas Unwinding machines fully automatic
Devandora DVG brazos móviles Unwinding type DVG
Transcanadora pórtico DVP Unwinding type DVP - Gantry
• Robusta bancada de acero pintada en azul. • Carga de bobinas por brazos desplazables. • Elevación de bobina hidráulicamente. • Control por pulsadores • Freno acoplado en el brazo • Protección de seguridad Accesorios: • Ruedas o ruedas motoriza-das • Conexión a máquinas tipo TR o TRG • Devanado motorizado con conexión a TRG • Devanado motorizado con palpador.
Características técnicas Technical features DVG200 DVG250
Ø (mín. - máx.) Ø (min. - max.) 600 - 2.000 mm. 600 - 2.500 mm.
Peso máximo Maximum weight 3.000 kg. 4.000 kg.
Peso Weight 1.000 kg. 1.300 kg.
Características técnicas Technical features DVP-6 DVP-10
Ø (mín. - máx.) Ø (min. - max.) 600 - 2.200 mm. 600 - 2.800 mm.
Peso máximo Maximum weight 6.000 kg. 10.000 kg.
Peso Weight 1.000 kg. 1.300 kg.
• Solidly built tube frame construction blue varnished.
• Reel lifting through hydraulic cylinders. • Moveable arms • Electronic buttons for control • Hydraulic breaks. • Safety cage with automatic open and close.
Accessories: • Transport wheels • Link connection for machine type TR or TRG • Motorized slow speed
• Robusta bancada de acero pintada en azul. • Carga de bobinas por brazos des-plazables. • Elevación de bobina hidráulicamen-te. • Control por pulsadores • Freno acoplado en el brazo • Protección de seguridad Accesorios: • Ruedas o ruedas motorizadas • Conexión a máquinas tipo TR o TRG • Bobinadora de rollos acoplada al brazo. • Repartidor automático.
• Solidly built tube frame construction blue varnished.
• Reel lifting through hydraulic cylinders. • Moveable arms • Electronic buttons for control • Hydraulic breaks. • Safety cage Accessories: • Link connection for machine type TR, TRG or Gantry • Motorized slow speed • Coiling device attached to the arm. • Cable laying system.
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 26 -
Accesorios para máquinas tipo D, TR y TRG Accessories for machines type D, TR and TRG
Bobinadora abatible Collapsible coiling device Bobinadora con palas y núcleo abatible para facilitar la extracción del cable. Excéntrica para la fijación del cable.
Coiling device, cylindrical with collapsible core to serve the coils, with eccentric clamp.
Bobinadora variable Variable coiling device
Desplazador BAS Moving coiler BAS Brazo basculante, para colocar y extraer la bobinadora sin ningún esfuerzo.
Tilted arm, to place and to extract the coiling device without any effort.
Repartidor de cable Electronic Cable laying Mecanismo de gran precisión y facilidad de manejo que sirve para la distribución auto-mática del cable durante el bobinado.
Highly precise and easy to manage electronic mechanism that serves to automatically distribute the cable during coiling or reeling process.
Brazo repartidor BR125 Cable layer guide BR125 Equipado con rodillos y montado en el ex-tremo del medidor, para que el guiado del cable esté lo más cerca posible de la bobi-na, y así conseguir un perfecto bobinado. Habitualmente se monta en los medidores movidos por repartidor automático.
Mechanical mounted on the measuring head, with diameter of cable and height regulation which approaches as near as possible the cable to the reel. For use in all measurers and in combination with a cable laying device.
Tipo Type.
Capacidad Capacity Kg.
R427 150 kg 47
R428 150 kg 42
Ø ext.
900 mm.
800 mm.
Ø núcleo Ø core
450 mm.
350 mm.
Anchura Width
250 mm.
200 mm.
R30AB 150 kg 800 mm. 350 mm. 200 mm. 38
Máquinas Machines
D
TR
TR100, TR125
R37AB 150 kg 800 mm. 450 mm. 250 mm. TRG 45
Bobinadora con palas y cono abatible y re-gulable en anchura y diámetro. Excéntrica para la fijación del cable.
Coiling device, cylindrical with collapsible and variable core in width and height to serve the coils, with eccentric clamp.
Tipo Type
Capacidad Capacity Ø ext.
Ø núcleo Ø core
Anchura Width Kg.
R427VAB 100 kg 800 mm. 200-600 mm. 100-250 mm. 47
R30VAB 100 kg 800 mm. 200-600 mm. 100-200 mm. 45
Máquinas Machines TRG, D
TR
Tipo Type
Empuje Drag force
Paso mm. Pitch mm.
Máquinas Machines Kg.
REL25 600 N 0-100 DTR,TR100-125 0,7
REL35 900 N 0-100 TR , TRG 1,55
Motor Drive
1,10 kW (1,5)
1,10 kW (1,5)
REL15 1,10 kW (1,5) 400 N 0-100 D 0,3
Tipo Type.
Capacidad Capacity Ø ext.
Ø núcleo Ø core
Anchura Width Kg.
R427/BAS 150 kg 800 mm. 450 mm. 250 mm. 47
R428/BAS 150 kg 800 mm. 350 mm. 200 mm. 42
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 27 -
Accesorios para máquinas tipo D, TR y TRG Accessories for machines type D, TR and TRG
Ruedas Wheels
Ruedas Motorizadas Motorized wheels
Cortadoras manual Manual cutter
Tronzadora Circular Saw
Cortadora hidráulica Hydraulic cutter Para cables eléctricos de Cu-Al de hasta 100 mm. Ø. Directamente acopladas a la salida del medidor. Accionada por el grupo hidráulico de la máquina.
Dos ruedas situadas en el frontal de la má-quina y manillar de dirección con una rueda equipada con un moto-reductor de tracción en la parte posterior, con elevación hidráu-lica para los modelos HI. Los mandos están situados en el manillar de dirección.
Dos ruedas montadas en la máquina y pa-lanca de arrastre equipada con dos ruedas en la parte posterior. Posibilidad de elevación hidráulica para las máquinas TR en su versión HE.
Soporte basculante equipado con tijera para el corte de cable, montado en un late-ral del medidor, en la posición de salida del cable.
Tronzadora de disco para el corte del ca-ble eléctrico y de acero, con soporte de acoplamiento, accionamiento de retroceso e interruptor automático de puesta en mar-cha y protecciones de seguridad.
Circular saw for cutting electrical cable and steel, with connection support, backward drive, automatic switch with the handle bar and security protections.
For electrical cables of copper or aluminum up to 100 mm in Ø attached directly to the output of the measuring head. Connected to the hydraulic group of the machine.
Equipped with tilted scissors for cutting the cable, mounted in the measurer lateral at the cable exit position.
Two wheels located in the front of the machine and direction handlebar with one wheel equipped with a motor-reducer of traction in the later part, with hydraulic elevation for the HI. The controls are located in the direction handlebars.
Two wheels mounted at the front of the machine and a lever drive with two wheels on the back. Optionally the wheels can be lifted hydraulically for machines with electro hydraulic pump.
Tipo Type Ø cable
Sección Section
Longitud Large
Medidor Measurer Kg.
S35SB 35 mm. 250 mm². 570 mm. M40 1.4
S50SB 50 mm. 500 mm². 780 mm. M60 2.7
TR100 TR125-145 TR100-125-145 HE TR165-200-250 HE TIPO AC80 AC90 AC100HI AC125HI
TR165HE AC125AB
M40 MTR50 M60 MTR70 MTR100 TIPO SH40 SH50 SH60 SH70 SH100
M80 SH80
Ø mm 40 50 60 70 80 100
Kg. 11,0 14,5 14,5 18,0 18,0 25
Section mm²
1x400 4x50
1x630 4x95
1x630 4x150
1x630 4x185
1x630 4x185
1x1.000 4x240
M80 SH81
80
1x1.000 4x240
25
M40 M60 M80 TIPO TD40 TD60 TD80
Cable Ø mm 40 ( 22 ) 60 ( 32 ) 80 ( 55 )
Kg. 11,0 14,5 18,0
Disco / Saw Ø mm 115 150 230
TR100-125-145-165 TR100-125-145-165-200-250 HE TRG160-200-250 TIPO AC200 / TM AC200HI / TM AC200HI / TM
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 28 -
Accesorios para máquinas tipo D, TR y TRG Accessories for machines type D, TR and TRG
Máquina tipo TR146-HE Machine type TR146-HE Variante de la TR145-HE que incluye mejoras técnicas para reducir los tiem-pos de preparación del bobinado. • Elevación hidráulica. • Eje derecho con trinquete. • Eje motriz hidráulico. • Movimientos por botonera. • Motor acoplado directamente al eje. Opciones: • Todas las opciones de las TR-HE
Variation of TR145-HE including technical improvements to reduce preparation times for winding cable. • Lifting through hydraulic cylinders. • Right axle with ratchet. • Hydraulic motor shaft. • Movements using press buttons. • Motor attached directly to the axle. Options: • All applicable options from TR-HE
Contador digital CD-EASY Digital counter CD-EASY Contador digital programable con pan-talla LCD iluminada y conectado a un encoder digital de 500 pulsos con capa-cidad de hasta 99.999,99 metros. Mediante 2 preselecciones, una de arrastre y otra de final de medida se consigue una perfecta medición. Opcionalmente el programa “Soft Win-ding” conecta el contador a un ordena-dor para control stock e impresiones.
Programmable digital counter with LCD illuminated which is connected to a digital encoder with capacity of up to 99,999, 99 meters. By means of 2 preselection, one for drag and another for end of measurement which avoids errors of measurement produced by the inertia of the reel.
Impresora SP-EASY Printer SP-EASY Impresora de etiquetas que se conecta con los contadores digitales y que per-mite la impresión de una etiqueta al finalizar la medida.
Label printer which is connected to the digital counter and enables you to print a label each time the machine has finished a measuring job.
Software de control Control software SoftWinding es el software de control de LOIMEX que permite conectar las máquinas rebobinadoras a su sistema comercial de pedidos y controlar todos los bobinados y cortes. • Traspaso de pedidos a las máquinas. • Optimización del picking. • Proyectos de madejas / mazos. • Consulta de stock. • Consulta de productos.
SoftWinding it’s a software to install on any PC which enables you to connect to any of our machines and use it for preparing orders, controlling reels and cable stock. • Transfer orders to the machine • Optimizing picking • Projects • View status of the stock • View products
Ejes hidráulicos EH180 Hydraulic Axles EH180 Los ejes porta bobinas están equipados con cilindros hidráulicos, para accionar-los hidráulicamente a través de electro-válvulas y de los correspondientes man-dos. Cada eje actúa independiente con su mando, siendo un sistema seguro y muy ágil para montar y sacar la bobina de entre los ejes.
The axle are equipped with hydraulic cylinders which are driven through electro-valves from the corresponding controls. Each axle acts independently with its control, being safe and very agile system when handling reels for mounting and removing it from the machine arms.
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 29 -
Accesorios para máquinas tipo D, TR y TRG Accessories for machines type D, TR and TRG
Bobinadora interior - R Inside coiling device - R Fixed coiler with motor-reducer attached inside to the arm of the machine type TR. Easy handle of coils on machines type TR without mounting and dismounting the coiler unit each time you need to wind a reel. Maximum speed: 110 r.p.m.
Flejadora rollos Strapping system Dispositivo acoplable a nuestras máqui-nas rebobinadoras de cable tipo D30 y DTR80 que permite el fleje semiauto-mático del rollo de cable o tubo corru-gado una vez finalizado.
Strapping system attached to our coiling machines D30 or DTR80 types which enables you to strap the cable semi-automatically when the coil is finished.
Filmadora - PRM50 Polyethylene film - PRM50 Accesorio automático para la coloca-ción de película de polietileno, con ob-jeto de envolver y encintar el cable en la bobina con seguridad. Dispone de un pulsador por radio fre-cuencia que permite a la máquina bo-binadora funcionar a marcha lenta y con la protección abierta.
Automatic device with polyethylene film, in order to seal and fix the cable on the reel with security. It has a radio frequency button that allows the machine to slow wind with the safety cage opened.
Conos suplementarios AC360 Supplementary Cones AC360 De forma especial para bobinas con agujero central entre 30 y 60 mm de Ø. Fácil colocación sobre el cono original de la máquina TR, para acomodar bo-binas de menor tamaño.
Specially shaped for reels with central holes between 30 and 60 mm. in diameter. Easy installation on original cones of TR machine.
Protección automática Automatic protection cage Elevación y descenso automáticamente de la protección de la máquina por me-dio de un cilindro hidráulico y por la ló-gica de un autómata que controla la finalización de la medición para elevar la protección. La elevación y descenso también puede ser semi-automáticamente, controlada manualmente por palanca hidráulica.
Automatically raises and drop the protection cage of the machine via a hydraulic cylinder and by the logic of a PLC which controls the completion of the measurement to raise protection. The rise and fall can also be semi-automatically; manually controlled by hydraulic lever.
Bobinadora fija con moto reductor y acoplada en el interior del brazo de la máquina tipo TR. Facilita la realización de rollos en las máquinas TR sin montar y desmontar la bobinadora cada vez que se necesite usar la máquina con una bobina. Velocidad máxima: 110 r.p.m.
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 30 -
Ejecuciones de serie y opcionales para las máquinas de bobinar tipo TR y TRG Standard and optional features for the TR and TRG winding machines
Características Características Características técnicastécnicastécnicas
Technical Technical Technical featuresfeaturesfeatures
TRTRTR 100100100
TRTRTR 125125125
TRTRTR 145145145
TRTRTR 165HE165HE165HE
TRTRTR 200HE200HE200HE
TRTRTR 250HE250HE250HE
TRGTRGTRG 160160160
TRGTRGTRG 200200200
TRGTRGTRG 250250250
Bobinas Reel
Ø mínima mm. Ø minimum mm. 600 600 600 700 700 700 600 600 600
Ø máxima mm. Ø maxim. mm. 1.100 1.250 1.400 1.600 2.000 2.500 1.600 2.000 2.500
Ancho min. mm. Width min. mm. 275 350 450 450 450 500 450 450 450
Ancho máx. mm. Width max. mm. 780 850 900 1.150 1.150 1.500 1.150 1.150 1.500
Peso máximo kg. Weight max. kg. 800 1.000 1.500 2.000 3.000 4.000 2.000 3.000 4.000
Elevación manual Manual elevation X X X - - - - - -
Elevación Hidráulica Hydraulic elevat. - O - HE O - HE X X X X X X
Accionamiento Reel drive
Variad. Frecuencia Frequency Conv. X X X X X X X X X
Potencia kW. (CV) Power kW. (HP) 1,1(1,5) 1,5(2) 2,2(3) 3,0 (4) 5,5(7,5) 7,5 (10) 3,0 (4 ) 5,5(7,5) 7,5 (10)
Velocidad (R.P.M.) Speed (R.P.M.) 15 - 80 15 - 80 15-80 15 - 80 10 - 60 7 - 50 15- 100 10 - 70 7 - 60
Par Nm. Torque Nm. 315 338 475 637 1.208 2.204 637 1.208 2.204
Voltaje ( V / Hz ) Voltage ( V / Hz) 230/50 230/50 230/50 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50 400/50
Protección Amperios Fusing Amperes 1x16 1x20 1x25 3x20+N 3x32+N 3x32+N 3x20+N 3x32+N 3x32+N
Opcionales Optional
Bobinadora Rollos Coiling device O O O O O O R37AB R37AB R37AB
Bob. Rollos Variable Variable coiling O O O O O O O O O
Medidores de cable Cable measurers O O O O O O O O O
Cortadora de cable Cable cutter O O O O O O O O O
Ruedas traslación Transport wheels O O O O O O O O O
Repartidor cable Cable laying O O O O O O X X X
Ejes hidráulicos Hydraulic Axles O O O O O O - - -
Brazos móviles Hydraulic Arms - - - - - - X X X
Protección auto. Auto cage open O O O O O O X X X
Contador preselec. Preselec. counter O O O X X X X X X
Pantalla táctil Touch Panel O O O O O O X X X
Dimensiones Dimensions
Ancho mm. Width mm 1.400 1.570 1.660 2.100 2.400 2.550 2.500 2.500 2.700
Largo mm. Large mm. 1.770 2.370 2.640 2.680 3.100 3.760 2.650 3.200 3.650
Alto mm. Height mm. 745 830 830 1.150 1.885 2.200 1.500 1.600 1.700
Protección abierta Cage opened
Ancho mm. Width mm 1.400 1.570 1.660 2.100 2.400 2.550 2.500 2.500 2.950
Largo mm. Large mm. 1.300 1.700 1.900 1.900 2.200 2.500 2.200 2.600 2.500
Alto mm. Height mm. 1.800 1.885 1.885 2.200 2.100 2.425 2.200 2.400 2.800
Peso kg. Weight kg. 200 400 500 750 1.000 1.250 1.000 1.200 1.600
O - Opcional / Optional X - De Serie / Included - No disponible / Not available
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 31 -
Dimensiones según estándar DIN 46 391-1:2005-04 para bobinas de madera DIN 46 391-1:2005-04 Standard dimensions for wood reels.
Tipo d1 mm.
d2 mm.
d4 mm.
d5 mm
e1 mm.
l1 mm.
l2 mm.
Peso Kg.
Máx. Kg.
N5 500 250 56 30 100 450 315 8 100 N6 630/600 315 56/82 30 100 450/600 315 25 250 N7 710/700 355 80/82 30 100 520/600 400 27 250 N8 800 400 80/82 40 100 520/600 400 31 400
N9 900 450 80/82 50 160 690/600 560 47 750
N10 1.000 500 80/82 50 160 710 560 71 900
N12 1.250 630 80/82 65 160 900/810 710 144 1.700
N14 1.400 710 80/82 65 160 900/930 710 175 2.000
N16 1.600 800 80/82 65 300 1.120/1100 900 280 3.000
N18 1.800 1.000 80/100 65 300 1.120/1100 900 380 4.000
N20 2.000 1.000 1.250
125 100
65 400 300
1.360 1100
1.120 900
550 5.000
N22 2.240 1.120 1.400
125 65 400 300
1.360/1350 1.450/1350
1.120 1.220
710 6.000
N25 2.500 1.250 1.400 1.600
125 65 400 1.360/1350 1.450/1350 1.450/1350
1.120 1.220 1.220
900 7.500
N28 2.800 1.800 125 65 600 1.650 1.380 1.175 10.000 Normas DIN 46391-1:2005-04 (Prenorma), en gris y cursiva diferencia con norma UNE
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 32 -
Estanterías porta-bobinas Reel-racks
Sistema de seguro anticaída (patentado)
Anti-fall clamp system (patented)
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 33 -
Estanterías porta-bobinas Reel-racks
Estantería bobinas K400 Reel-Racks K400
Estanterías porta-bobinas para economizar superficie y agilizar la
manipulación del cable Perfectamente adaptables a almacenes con techos de alta y baja altura. anclaje exclusi-vamente en el suelo. Las bobinas pueden ser cargadas a la estantería mediante poli-pasto, puente grúa o carretilla elevadora, y están alojadas sobre sus ejes en unos so-portes, con sistema de seguro anticaída (patentado), para rebobinar el cable di-rectamente desde la estantería.
Características generales:
• Estanterías construidas con perfiles metá-licos zincados electrolíticamente.
• Autoportantes. sistema plano inclinado. Anclaje sólo a suelo.
• Alojamiento eje bobina en media circun-ferencia, situado en el exterior de la co-lumna frontal y con el sistema de morda-za-seguro anticaída (patentado).
• Menor necesidad de separación entre montantes, con lo cual conseguimos en la misma longitud disponible, mayor núme-ro de bobinas almacenadas.
• Aprovechamiento máximo de la altura útil del almacén. Posibilidad de almacenar distintos diámetros en altura.
• Adaptación a las medidas disponibles del almacén. en función del tipo de bobina, se hace el estudio correspondiente.
• Estructura totalmente atornillada, des-montable y recuperable al 100%.
• Se suministran con ejes y platos centra-dores, para evitar que las bobinas rocen o traben a la estructura.
• Mayor facilidad de maniobra por la mejor visibilidad del alojamiento del eje en la carga y descarga de las bobinas, a través de carretilla elevadora o puente grúa.
• Según las disponibilidades del almacén, suministramos la estantería completa con el sistema de carga y descarga de las bobinas mediante polipasto.
• Posibilidad de suministrar la estantería con parrilla de reparto de carga, para suelos con poca resistencia.
• Se suministran con tarjeteros y fichas intercambiables, para un mejor control del almacén.
Reel-racks to economize floor space
and facilitate the manipulation of the cable
Perfectly adaptable to warehouses with high or low ceilings. Anchored only to the floor. Reels are loaded to the racks by means of pulley block, forklift truck or traveling crane and put with their axles into supports with an anti-fall clamp system (patented) for the direct rewinding of the cable from the racks. Reel-racks K400 General features: • Racks manufactured with steel-tube, zinc coated by electrolysis.
• Self-supported, inclined system. Anchored only to the floor.
• Supports for reel axles, placed on the outside of the main-supports and with an anti-fall clamp safety system (patented).
• Lesser need for separation between main supports which allows us to fit a larger number of reels stored in the same available length.
• Maximum utilization of warehouse's useful height. Possibility to store different diameters in height.
• Adjustment of warehouse's available capacity. According to the types of reels, a relevant study is carried out.
• Structure totally screwed on, detachable and 100% recoverable.
• Delivered with axles and balancing plates, to keep the reels from rubbing together or jam the structure.
• Easier to maneuver due to a better visibility of the axles-bearing supports at the time of loading and unloading the reels by forklift truck or hoist.
• Subject to warehouse availability, we deliver the complete rack with the reel's loading and unloading system.
• Possibility to deliver the rack with load distribution rack, for floors with a lower resistance.
• Delivered with card holders and exchangeable cards, for a better warehouse control.
Guía porta cables
Carril electrificado
Polipastos / pulley block
Rodillo reenvío / Back Roller
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 34 -
Gatos porta-bobinas y accesorios Cable reel jacks and accessories
Gatos hidráulicos typo GH Hydraulic jacks GH type Gato hidráulico de columna construido to-talmente de acero, para bobinas de 600 a 3.000 mm. de Ø y peso máximo 10.000 kg., Dispositivo porta-eje, variable en altura para situarlo a nivel de la bobina. Elevación de la bobina mediante gato hidráulico accionado por pedal. Ruedas y manillar para fácil traslación del gato.
Hydraulic jack, completely made of steel, for reels with diameters from 600 to 3.000 mm and a maximum weight of 10.000 kg. With axle holding mechanism, adjustable in height to place it level with the reel hole. Lifting of reel by hydraulic jack actuated by pedal. With wheels and handle-bar for easy transporting.
Gatos hidráulicos typo GHL Hydraulic jacks GHL type Gato hidráulico porta-bobinas de doble co-lumna construido aluminio ligero, con dis-positivo porta-eje con rodillos, variable en altura para situarlo a nivel de la bobina. Elevación de la bobina mediante gato hidráulico accionado por pedal. Con ruedas y manillar para la fácil trasla-ción del gato.
Double column hydraulic jack, made of light aluminum, with axle-holding mechanism with rollers, adjustable in height to place it at the reel hole. Lifting of reel by hydraulic jack actuated by pedal. With wheels and handle-bar for easy transport. Specially designed for clean and robust environment management system ( EMS ). ( Airbus, ESA, etc )
Ejes porta-bobinas Reel-bearing axles Ejes de acero especialmente diseñados para los gatos hidráulicos y mecánicos de las series GCR, GH y GM. Con encastes de se-guridad en los extremos para la perfecta colocación del eje y con dos platos de cen-traje de la bobina.
Steel axles especially designed for the hydraulic and mechanical jacks of the series GCR, GH and GM. With safety end caps to assure perfect placement of the axle and two reel-centering plates.
Tipos Types GHL 1600 GHL 2200
Ø max. mm. 650-1.600 700 - 2.200
Max. kg. 4.000 6.000
Dimensiones mm. 863x450x358 1.122x500x440
Kg. 25 35
Tipo Type Ø ext.
Largo mm. Large mm.
Capacidad Kg. Capacity Kg.
Kg.
EB 35 35 1.250 1.000 9,5
EB 50 50 1.500 3.000 23
EB 75 75 2.000 5.000 31
EB 95 95 2.200 10.000 48
Material
FE
FE
TUBO-FE
TUBO-FE
Note: You need two jacks and one axle for raising the reel.
Nota: Se necesitan dos gatos y un eje para levantar la bobina
Tipos Types GH 2000 GH 2500 GH 3000
Ø max. mm. 700 - 2.000 800 - 2.500 800 - 3.000
Max. kg. 3.000 5.000 10.000
Dimensiones mm. 1.100x540x470 1.330x540x470 1.600x650x550
Kg. 56 63 78
GH 1500
600-1.500
1.500
900x500x300
26
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 35 -
Gatos porta-bobinas y accesorios Cable reel jacks and accessories
Gatos mecánicos -Cremallera Mechanical jack - Cog rail
Gatos mecánicos -Cremallera Mechanical jack - Cog rail
Gatos mecánicos - Husillo Mechanical jack - Spindel
Tipos Types GM 1100 GM 1400 GM 2200
Ø max. mm. 700 - 1.100 1.000 - 1.400 1.400 - 2.200
Max. kg. 2.000 3.000 5.000
Dimensiones mm. 400x400x300 500x600x400 650x700x500
Kg. 11 15 30
Gato mecánico porta-bobinas, tipo trípode. Construido totalmente de acero sobre una plancha base. Con dispositivo porta-eje móvil. elevación de la bobina por husillo accionado por ma-neta
Mechanical jack for reels, tripod type, completely of steel, on a base plate with moveable axle-holding mechanism and manual bearings. Lifting of reels by means of a lever.
Tipos Types GCR 2600 GCR 3000 GCR 3000/10
Ø max. mm. 700 - 2.600 700 - 3.000 800 - 3.000
Max. kg. 3.000 5.000 10.000
Dimensiones mm. 1.125x640x500 1.300x500x400 1.550x640x500
Kg. 64 70 85
Gato mecánico construido totalmente de acero, para bobinas desde 700 hasta 3.000 mm. de Ø y de un peso máximo de 10.000 kg., Con un dispositivo porta-eje fijo y otro variable en altura para situarlo a nivel del agujero de la bobina. Elevación bobina mediante cremallera y manivela seguridad. Placa-base bien dimen-sionada y ruedas para fácil traslación.
Mechanical jack constructed completely in steel, for reels from 700 to 3.000 mm Ø and maximum weight of 10.000 kg. With a fixed axle holder devices and another height-variable axle holder to situate it at the level of the hole in the reel. Elevation of the reel is by means of a cog rail and safety handle. Good size base plate with wheels for easy movement.
Tipos Types GCR 1800
Ø max. mm. 400 - 1.800
max. kg. 1.500
Dimensiones mm. 740x500x400
Kg. 30
Gato mecánico construido totalmente de acero, para bobinas desde 400 hasta 1.800 mm. de Ø y de un peso máximo de 1.500 kg., Con tres dispositivos porta-ejes fijos. Elevación de la bobina mediante cremallera y manivela de seguridad. Placa-base bien dimensionada y con ruedas para la fácil traslación del aparato. Nota: Se necesitan dos gatos para elevar la bobina.
Mechanical jack constructed completely in steel, for reels from 400 to 1.800 mm Ø and maximum weight of 1.500 kg. With three fixed axle holder devices. Elevation of the reel is by means of a cog rail and safety handle. Good size base plate with wheels for easy movement.
Note: You need two jacks and one axle for raising the reel.
Nota: Se necesitan dos gatos y un eje para levantar la bobina
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 36 -
Accesorios para la manipulación de bobinas - Devanadoras Reel accessories - Unwinding
Devanadoras por rieles Cable reel wind-off rollers Los rieles de rodadura son compactas y de reducido peso que ayudan a devanar de forma fluida las bobinas de cable. Patas antideslizantes de caucho garantizan una estabilidad segura. Distancia de rodillo ajustable. Nota: Para un juego se necesitan dos rieles
de rodadura.
Devanadoras por Rodillos Cable reel wind-off rollers Las devanadoras por rodillos ayudan a de-vanar de forma fluida las bobinas. Rodillos de aleación de aluminio alojados en roda-mientos.
The rollers helps to unwind cable reels. Made of galvanized steel. With 2 adjustable aluminum rollers.
The rollers helps to unwind cable from reels. Made of aluminum with adjustable rollers. Compact design. Note: Two rollers rails are required for a
set.
Devanador horizontal Horizontal unwinding Plato Devanador, tipo PDV140, para deva-nar de forma horizontal bobinas de Ø 1.000mm a 1.400mm con un peso máximo de 2.500Kg. Útil para extraer cable de una bobina en mal estado. La carga y descarga de la bobina esta pre-vista que se pueda hacer con carretilla ele-vadora, así como también está previsto que se pueda desplazar todo el conjunto de la misma manera.
Unwinding device Type PDV140, for unwinding reels horizontally from Ø 1.000mm. to 1.400mm. with a maximum weight of 2.500Kg. Useful to extract cable from a damaged reel. The loading and unloading of the reel can be done with a forklift and also to move the entire set in the same way.
Tipo Type
Ø max. mm.
Capacidad Kg. Capacity Kg.
Kg.
GMR800 800 200 9,5
GRR1200 1.200 1.000 7
GRL1400 1.400 700 ( 1.500 ) 9,5
GRL1800 1.800 700 ( 1.500 ) 17
Dimensiones
590x120x152
1.000x220x140
903x160x120
1206x276z195
Ø min. mm.
200
300
500
500
Tipo Type
Ø max. mm.
Capacidad Kg. Capacity Kg.
Dimensiones Kg.
GRP300 330 140 550x530x100 8,3
GRP600 670 200 710x530x100 10
También disponemos de un catálogo deTambién disponemos de un catálogo deTambién disponemos de un catálogo de “Aparatos y accesorios para el tendido de cables”“Aparatos y accesorios para el tendido de cables”“Aparatos y accesorios para el tendido de cables”
Solicítelo sin compromisoSolicítelo sin compromisoSolicítelo sin compromiso
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
Puente de perfil de acero con acoplamiento al gancho de la grúa en la parte central y varias posiciones de las horquillas en los extremos del puente. Completo con horqui-llas eslingas y ganchos de colocación y ex-tracción rápida, adaptables a diferentes tamaños de agujeros centrales de las bobi-nas. Bajo demanda se construyen otos tipos de puente.
Steel bar bridge coupled to the hoist-hook in the center and with several positions for the brackets and hooks of quick attachment and detachment, adjustable to different sizes of reel centers. By demand we construct other types of bridge hoists.
Tipo Type Ø max.
Ancho mm. Width mm.
Capacidad Kg. Capacity Kg.
Kg.
PE 30 35 1.250 1.000 9,5
PE 60 50 1.500 3.000 23
- 37 -
Accesorios para la manipulación del cable Cable accessories
Estantería cajas cable Rack for cable boxes
Cortadora de palanca de hasta 50 mm. Ø para cable Cu-Al y de Acero para las /S.
Tipo/Type Largo/Large Capacidad/Capacity Kg.
S20 365 mm. 20 mm. Ø 120 mm2 0,600
S35 570 mm. 35 mm. Ø 250 mm2 1,4
S50 780 mm. 50 mm. Ø 500 mm2 2,7
S06/S 340 mm. 6 mm. Ø Acero / Steel 0,590
S10/S 790 mm. 10 mm. Ø Acero / Steel 1,3
S14/S 720 mm. 14 mm. Ø Acero / Steel 2,2
Puente elevación bobinas Bridge hoist for reels
Cortadoras manuales Manual cutters Manual cutters maximum of 50 mm. Ø for Cu-Al and 20 mm. Ø steel on type /S.
También disponemos de un catálogo deTambién disponemos de un catálogo deTambién disponemos de un catálogo de “Herramientas especiales para electricistas”“Herramientas especiales para electricistas”“Herramientas especiales para electricistas”
Solicítelo sin compromisoSolicítelo sin compromisoSolicítelo sin compromiso
• Estantería portacajas de cables eléctricos. • Especialmente diseñado para asistir en mostrador o como accesorio a cuadristas. • Capacidad máxima de 24 cajas y 12 rollos para el K24 y de 16 cajas y 24 rollos el K16. • Cajas de 240x240x100 mm. máximo. • Con estante de madera para cajas de repuesto o herramientas. • Ruedas desmontables incluidas. • Opcional medidor H11 acoplado. • Se entrega desmontada con instrucciones de montaje.
Tipo Type
Ø eje. Ø axle
Tamaño cajas Box dimensions
Dimensiones Kg.
K24 1 x 40 mm 240x240x100 1.100x500x1.850 80
K16 2 x 40 mm 240x240x100 1.100x500x1.850 76
Capacidad Capacity
24 cajas/boxes
16 cajas/boxes
• Rack for electrical boxes. • Designed for shops which sells electrical cables or for electrical boxes makers. • Maximum capacity for the K24 type; 24 boxes and 12 cable coils. For the K16 type; 16 boxes and 24 cable coils. • Boxes of maximum 240x240x100 mm. • Wooden platform to store boxes and tools. • Wheels for moving the rack • Optionally an attachable H11 measurer. • Delivered dismounted with assembly instructions.
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 38 -
Ingeniería - Reciclaje de máquinas Engineering - Renew machines
Ingeniería Engineering Tenemos un equipo técnico con 40 años de ex-periencia en el diseño de maquinaria para la manipulación del cable, personal en constante desarrollo y formado en las últimas tecnologías, capaz de desarrollar proyectos a medida “llave en mano” para cualquier aplicación dentro del sector.
We have a technical team with 40 years of experience in the design of machinery for the manipulation of the cable, people which are in constant development and formed in the latest technologies, able to develop the projects “key in hand” for any application within the sector.
Reciclaje máquinas Renew machines
En nuestros talleres realizamos remodelaciones completas de maquinaria usada, aplicando las mejoras acordadas con nuestros clientes, susti-tuyendo todas las piezas deterioradas y ade-cuándola a normativa según marcado CE. De-jando las máquinas viejas en perfecto estado de funcionamiento y con las mejoras necesarias para un perfecto bobinado.
In our factories we make complete remodelling of used machinery, applying the improvements decided by our clients, replacing all the pieces deteriorated and adapting it to the EC normative mark. Leaving the old machines in perfect state of operation and with the necessary improvements for a perfect winding.
Antes Before
Después After
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 39 -
Servicio técnico - Contacto Technical service - Contact
Información de contacto Contact information
Servicio técnico Technical service Disponemos de cuatro talleres móviles en constante movimiento por la penín-sula y Baleares, con los que realizamos rutas de mantenimiento preventivo y reparaciones a nuestras máquinas, así como mecánicos en algunas comunida-des autónomas y en Canarias. También disponemos de un servicio gratuito de asistencia técnica telefóni-ca al servicio de nuestros clientes. Mediante los contratos de manteni-miento anuales, en los que se concreta una o dos revisiones anuales o una bianual de las máquinas, dependiendo del uso de las misma, lo que reduce en gran medida las averías. En estas revi-siones también se revisa y se certifica el cabezal medidor. Fuera de España disponemos de sucur-sales con sus respectivos servicios téc-nicos y post-venta, para asegurar el correcto funcionamiento de las máqui-nas. Así como de un servicio rápido de suministro de piezas de recambio.
Central - División Maquinaria: LOIMEX, S.A. Narciso Monturiol, 25 08339 - VILASSAR DE DALT BARCELONA SPAIN TFN: ( +34 ) 93.750.79.36 FAX: ( +34 ) 93.750.77.51 EMAIL: [email protected] División Herramientas: Llevant, 6 08338 - PREMIA DE DALT BARCELONA SPAIN TFN: ( +34 ) 93.752.34.57 FAX: ( +34 ) 93.752.02.96 EMAIL: [email protected]
Novedades siempre actualizadas:
www.loimex.com
Latest news always updated at:
www.loimex.com
We have the most qualified personnel with the most modern equipment to repair, explain and calibrate in your dependencies and thus diminish the time of delay for your personal. Not available in all countries, please contact us to known which are the fastest and nearest service from LOIMEX or our agents. Free assistance by phone and technical English speaking for giving support on any information you may need. We also deliver by the fastest agency the exchanged pieces directly from our agents or by LOIMEX central.
Medidores y bobinadoras de cables Cable winding and length measuring devices
LOIMEX, S.A - Narciso Monturiol, 25 - Teléf.. +34.937507936 - Fax +34.937507751 - 08339 VILASSAR DE DALT - SPAIN Email: [email protected] http://www.loimex.com
- 40 -
Representadas
España - Delegaciones LOIMEX Spain Almería Francisco José Picón 950 26 72 19 [email protected] Asturias Sisvemar Corba, S.L. 985 34 65 14 [email protected]
Aragón, La Rioja Aleta, S.A. 976 41 42 46 [email protected] Badajoz, Cáceres Rafael Lavado Candelario 924 54 45 49 [email protected] Canarias Aquilino Delgado Suárez 928 24 06 74 [email protected] Cataluña Antonio Rosell Boleda 93 201 00 26 [email protected]
Extranjero Worldwide
Europa / Europe Vetter Gmbh D-79807 Lottstetten Tel. +49 7745/9293-0 Fax +49 7745/9293-499 www.vetter-kabel.de Chile Emaresa Santa Adela Nº 9901 Maipú - Santiago - Tel. (56-2) 460 2000 Fax (56-2) 460 2100 www.emaresa.cl Perú y Argentina Geyer Kabel Peru SAC Av. Álvarez Calderón 180, Oficina 6 San Isidro Tel. (51-2) 2121045 Fax (51-2) 441 0965 www.geyer-kabel.com
Com. Valenciana Mavipas, S.C.P. 96 166 77 21 [email protected] Córdoba Ángel Avalos Cañete 957 28 20 66 [email protected] Ciudad Real, Albacete Ángel Santos 926 42 98 48 [email protected] Cuenca Antonio Castellanos 659 08 04 56 [email protected] Granada, Jaén Civantos Representaciones, S.L. 958 59 24 74 [email protected] Galicia Besiga, S.L. 981 61 71 94 [email protected]
Madrid, Guadalajara, Toledo, Ávila Julián Maldonado 667 44 35 41 [email protected] Málaga Representaciones Málaga, S.L.U. 607 37 96 96 [email protected] Murcia Ruiz Manzano, S.L. 968 24 40 46 [email protected] País Vasco, Navarra Fernando Lacabanne 610 27 01 86 [email protected] Sevilla, Huelva, Cádiz Eduardo Casaño Martinez 955 69 03 86 [email protected] Castilla la Mancha José Rodríguez García 983 30 71 59 [email protected]
Costa Rica / Panamá Energía Eficiente, S.A. Barrio Tournon, San José Costa Rica Tel. (506) 2256-0686 Fax (506) 2256-0787 Emiratos Árabes Orientals P.O. Box: 6880 Ajman United Arab Emirates Tel: +971-6-5734771 Fax: +971-6-5734788 E-mail: [email protected] Portugal MC PEREIRA, LDA. Tel. : (351) 917 786 501 Fax. : (351) 212 765 737 E-mail : [email protected]