Folha de especificação do produto Maio de 2013 00813-0122-4004, Rev. JA Protocolos HART ® e FOUNDATION ™ fieldbus A configuração inteiramente soldada e antientupimentos fornece o máximo em desempenho e confiabilidade e uma segurança aprimorada, eliminando aberturas e gaxetas. Nenhuma vedação, somente aço. O Vortex CriticalProcess ™ elimina os tubos de desvio e otimiza a segurança durante a verificação da integridade do sensor. Disponível com a saída opcional MultiVariable ™ . A compensação da temperatura interna fornece uma medição econômica da vazão da massa de vapor saturado. O ADSP (Processamento adaptativo de sinais digitais) proporciona imunidade a vibrações e otimização da faixa de vazão. O Vortex Reducer ™ amplia a faixa de vazão mensurável, reduz custos de instalação e minimiza os riscos de projeto. Identificação e resolução de problemas simplificada, por meio de diagnósticos de dispositivo e verificação do medidor. Disponível nos tipos wafer, flangeado, duplo, redutor e de alta pressão. Medidor de vazão Vortex Série 8800D Rosemount
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Folha de especificação do produtoMaio de 2013
00813-0122-4004, Rev. JA
Medidor de vazão Vortex Série 8800D Rosemount
Protocolos HART® e FOUNDATION™ fieldbus
A configuração inteiramente soldada e antientupimentos fornece o máximo em desempenho e confiabilidade e uma segurança aprimorada, eliminando aberturas e gaxetas. Nenhuma vedação, somente aço.
O Vortex CriticalProcess™ elimina os tubos de desvio e otimiza a segurança durante a verificação da integridade do sensor.
Disponível com a saída opcional MultiVariable™. A compensação da temperatura interna fornece uma medição econômica da vazão da massa de vapor saturado.
O ADSP (Processamento adaptativo de sinais digitais) proporciona imunidade a vibrações e otimização da faixa de vazão.
O Vortex Reducer™ amplia a faixa de vazão mensurável, reduz custos de instalação e minimiza os riscos de projeto.
Identificação e resolução de problemas simplificada, por meio de diagnósticos de dispositivo e verificação do medidor.
Disponível nos tipos wafer, flangeado, duplo, redutor e de alta pressão.
Rosemount 8800D Maio de 2013
2 www.rosemount.com
O Rosemount 8800D fornece confiabilidade e disponibilidade máxima do processo Confiabilidade Rosemount – O Vortex 8800D elimina linhas de
impulso, aberturas e gaxetas para melhorar a confiabilidade.
Projeto antientupimentos – A exclusiva construção totalmente soldada e sem gaxetas não tem aberturas ou fendas que possam ficar obstruídas.
Imunidade a vibrações – O balanceamento de massa do sistema do sensor e o ADSP (Processamento de sinal digital adaptativo) proporcionam imunidade a vibrações.
Sensor substituível – O sensor é isolado do processo e pode ser substituído sem a necessidade de rompimento da vedação de processo. Todos os tamanhos de linha usam o mesmo projeto de sensor, permitindo que uma única peça de reposição sirva a todos os medidores.
Identificação e resolução simplificadas de problemas – Os Diagnósticos de dispositivos permitem a verificação dos componentes eletrônicos do medidor e do sensor sem interrupções de processo.
A oferta do Rosemount 8800D O 8800D encontra-se disponível em corpos de medidor no
estilo wafer para tamanhos de linha de 1/2 a 8 polegadas; e no estilo flangeado ASME B16.5, EN 1092-1 ou JIS B2220 para linhas de tamanhos de 1/2 a 12 polegadas.
Os anéis de alinhamento, fornecidos com cada medidor de vazão tipo wafer, a página 29 assegura que o corpo do medidor seja devidamente centralizado com a tubulação adjacente.
Os corpos dos medidores estilo wafer, flangeado e de extremidade soldada estão disponíveis em aço inoxidável 316L e liga de níquel.
Disponível até a classe ASME B16.5 1500 para os tamanhos de linha de 25 mm a 200 mm (1 a 8 pol.).
Disponível com a funcionalidade do FOUNDATION fieldbus, que inclui Diagnósticos de Dispositivos e Alertas do PlantWeb.
O Vortex Critical Process™ 8800D aumenta a disponibilidade do processo e aprimora a segurança em geral
Elimine os tubos de desvio para as instalações de processo críticoAs instalações tradicionais de vórtice em aplicações críticas incluem uma linha de desvio para permitir que o fluido do processo seja redirecionado ao redor do medidor de vazão do vórtice durante a manutenção rotineira do sensor. O sensor não molhado e exclusivo do Rosemount pode ser instalado sem tubos de desvio, mesmo nos ambientes de processo mais difíceis.
Aumente a disponibilidade do processo Elimine a necessidade de desligar o processo durante a manutenção de rotina e a verificação do medidor.
Aprimora a segurança nas aplicações de fluidos de processo perigosos Uma válvula de agulha permite o acesso à cavidade do sensor para verificar se nenhum fluido de processo está presente.
Disponível nos tipos de medidor Vortex flangeado, duplo e redutor, nos tamanhos de corpo de 1 a 12 pol. para as conexões de flange do ASME B16.5. Disponíveis nos tamanhos de corpo do medidor de 40 a 300 mm para as conexões de flange EN 1092-1 e JIS B2220.
O Vortex 8800DD Dual Sensor fornece uma segurança aprimorada
Sistemas integrados de segurança (SIS) – A solução ideal quando são necessários sinais de vazão redundantes.
Confiabilidade Rosemount– Fabricado com os mesmos componentes eletrônicos, sensor e corpo de medidor que o modelo 8800D.
Medição de vazão redundante – O medidor Vortex Dual é fabricado com dois medidores Vortex completos: sensor, componentes eletrônicos e barra geradora de vórtices. A configuração de 6 a 12 pol. utiliza uma única barra geradora de vórtices para os dois sensores, mantendo a redundância enquanto reduz o comprimento do passo do corpo do medidor de vazão. A vazão dos medidores é calibrada para proporcionar um único medidor de vazão preciso, com duas medições de vazão independentes.
Disponível como medidor flangeado de 1/2 a 12 pol. fabricado em aço inoxidável e liga de níquel.
Configuração de 6 a 12 pol.Configuração de ½ a 4 pol.
3www.rosemount.com
Rosemount 8800D Maio de 2013
O Vortex 8800D Multivariable reduz os custos de instalação, simplifica a instalação e melhora o desempenho em vapor saturado
Disponível com computador de vazão para oferecer uma funcionalidade adicional Integra o Vortex MultiVariable com um transmissor de pressão para uma compensação total da pressão e da temperatura de vários gases e do vapor superaquecido e fornece a seguinte funcionalidade adicional:
Comunicações remotas
Cálculos de vazão de calor
Totalização remota
Cálculo de demanda de pico
Capacidades de registro de dados
Configuração do Vortex MultiVariableIncorpora o sensor de temperatura ao medidor de vórtice usando a barra geradora de vórtices como cápsula termométrica, que mantém os sensores de vórtice e de temperatura isolados do processo para facilitar a verificação e a substituição.
Desempenho elevado em vapor saturadoO desempenho em vapor saturado é aprimorado devido ao fato de que os componentes eletrônicos irão compensar as alterações na temperatura do processo.
Capacidade compensada pela temperatura para vapor saturadoCalcula a densidade a partir da temperatura do processo medida e utiliza a densidade calculada para fornecer uma vazão de massa compensada pela temperatura.
Reduz os custos de instalaçãoO Vortex MultiVariable elimina a necessidade de uma cápsula termométrica externa e do sensor de temperatura.
Disponível com o Vortex flangeado e Reducer™ nos tamanhos de corpo de medidor de 1 1/2 a 12 pol.
Consulte a Folha de dados do produto 00813-0100-4005 para obter informações completas sobre o Computador de Vazão Rosemount.
4 www.rosemount.com
Rosemount 8800DMaio de 2013
O Vortex redutor 8800DR da Rosemount amplia a faixa de vazão mensurável a um custo reduzido
Confiabilidade Rosemount – Fabricado com os mesmos componentes eletrônicos, sensor e corpo de medidor que o modelo 8800D.
Custo reduzido – Elimina a montagem e soldagem em campo de redutores e tubulações separados, reduzindo o custo instalado em até 50%.
Vazão mensurável ampliada – A faixa de vazão da extremidade inferior é dobrada com o Vortex redutor 8800DR Rosemount.
Risco de projeto reduzido – O Vortex redutor e o Vortex padrão têm as mesmas dimensões de face a face. Como resultado qualquer um dos dois medidores pode ser usado sem afetar o layout da tubulação.
Disponível como medidor flangeado de 1 a 14 pol. fabricado em aço inoxidável e liga de níquel.
Disponível com a funcionalidade FOUNDATION fieldbus.
5www.rosemount.com
Rosemount 8800D Maio de 2013
Medidor de vazão Vortex 8800D Rosemount com FOUNDATION fieldbus
O software do medidor de vazão 8800D com FOUNDATION fieldbus permite testes e configuração remotos usando qualquer host compatível com o FOUNDATION fieldbus, como o sistema DeltaV da Emerson Process Management.
Bloco do transdutor
O bloco do transdutor calcula a vazão a partir da frequência do sensor. O cálculo inclui informações sobre amortecimento, frequência de formação de vórtices, fator K, fluido do processo, diâmetro interno do tubo e diagnósticos.
Bloco de recursos
O bloco de recursos contém as informações físicas do transmissor, incluindo a memória disponível, identificação do fabricante, tipo de dispositivo, etiqueta de software e identificação exclusiva.
Agendador ativo de links (LAS) de reserva
O transmissor é classificado como um dispositivo de link mestre. Um dispositivo de link mestre pode funcionar como um Agendador Ativo de Links (LAS) se o dispositivo de link mestre falhar ou for removido do segmento.
O host ou outra ferramenta de configuração são usados para fazer o download do agendador para a aplicação no dispositivo de link mestre. Na falta de um link mestre primário, o transmissor invocará o LAS e fornecerá controle permanente para o segmento H1.
Diagnóstico
O transmissor executa o autodiagnóstico contínuo automaticamente. O usuário pode realizar testes on-line do sinal digital do transmissor. Encontram-se disponíveis diagnósticos avançados de simulação. Isto permite a verificação remota dos componentes eletrônicos através de um gerador de sinal de vazão integrado nos componentes eletrônicos. O valor da intensidade do sensor pode ser usado para visualizar o sinal de vazão do processo e para oferecer informações sobre os ajustes do filtro.
Blocos de Função do FOUNDATION Fieldbus
Entrada analógica
O bloco de função AI (de entrada analógica) processa a medição e a torna disponível aos outros blocos de função. O bloco de função AI também permite mudanças de filtragem, de alarmes e de unidades de engenharia.
O medidor de vazão 8800D com FOUNDATION fieldbus é fornecido com cinco blocos de função AI. Dois dos blocos de função AI, vazão e intensidade do sinal, são fornecidos como padrão. Três blocos de função AI adicionais estão disponíveis quando a opção MTA é selecionada: temperatura dos componentes eletrônicos, temperatura do processo e densidade do processo. Observe que a densidade do processo está disponível apenas quando o fluido do processo é configurado como vapor saturado compensado pela temperatura, mostrado como Vapor Sat TComp no dispositivo.
Proporcional/integral/derivativo (PID)
O bloco de função opcional PID oferece uma implementação sofisticada do algoritmo PID universal. O bloco de função PID apresenta entrada para o controle antecipativo, alarmes da variável de processo e desvio de controle. O tipo de PID (série ou Instrument Society of America [ISA]) pode ser selecionado pelo usuário no filtro derivativo.
Integrador
O bloco integrador padrão está disponível para a totalização de vazão.
Aritmética
O bloco aritmético padrão está disponível para vários cálculos.
Configuração
A configuração básica requer a conexão do transmissor a uma rede fieldbus ou a um Comunicador de campo. O host compatível com o FOUNDATION fieldbus estabelece automaticamente comunicação com o dispositivo.
O medidor de vazão Rosemount 8800D pode ser facilmente configurado utilizando-se o sistema DeltaV. Os parâmetros que podem ser configurados pelo usuário incluem: etiqueta, escala e unidades, tipo de fluido do processo, amortecimento, densidade de processo fixa, diâmetro interno (DI) do tubo(1) e temperatura de processo fixa(1).
As informações de identificação podem ser inseridas no transmissor para permitir a identificação e a descrição física. Etiquetas de 32 caracteres são fornecidas para a identificação do transmissor e de cada bloco de funções.
(1) A temperatura do processo e o diâmetro interno da tubulação exercem efeitos conhecidos sobre o fator K. O software do 8800D controla automaticamente estes efeitos compensando o fator K.
6 www.rosemount.com
Rosemount 8800DMaio de 2013
Informações para pedidosTabela 1. Medidor de vazão Vortex 8800D da Rosemount★ A oferta padrão representa as opções mais comuns. As opções com estrelas (★) devem ser selecionadas para a melhor entrega.__A opção expandida está sujeita a um prazo de entrega adicional.
Modelo Descrição do produto
8800D Medidor de vazão Vortex
Estilo do medidor
Padrão PadrãoF Estilo flangeado ★
W Estilo wafer ★
R Estilo redutor (apenas flangeado) ★
ExpandidaD Estilo sensor duplo (apenas flangeado)
Tamanho da linha
Padrão Padrão005 15 mm (1/2 pol.) (Não disponível para Rosemount 8800DR) ★
ExpandidaH Liga de níquel UNS N06022 forjada; Liga de níquel CW2M fundida
Observação: Consulte Tabela 2Outros materiais molhados estão disponíveis. Consulte a fábrica para obter detalhes.
Dimensão do flange ou anel de alinhamento
Padrão PadrãoA1 ASME B16.5 (ANSI) RF Classe 150 ★
A3 ASME B16.5 (ANSI) RF Classe 300 ★
K1 EN 1092-1 PN 16 (PN 10/16 para estilo wafer) Tipo B1 ★
K3 EN 1092-1 PN 40 (PN 25/40 para estilo wafer) Tipo B1 ★
ExpandidaA6 ASME B16.5 (ANSI) RF Classe 600
A7(1) ASME B16.5 (ANSI) RF Classe 900A8(2) ASME B16.5 (ANSI) RF Classe 1500B1(3) ASME B16.5 (ANSI) RTJ Classe 150, somente para estilo flangeadoB3 ASME B16.5 (ANSI) RTJ Classe 300, somente para estilo flangeadoB6 ASME B16.5 (ANSI) RTJ Classe 600, somente para estilo flangeado
B7(1) ASME B16.5 (ANSI) RTJ Classe 900, somente para estilo flangeado
B8(2) ASME B16.5 (ANSI) RTJ Classe 1500, somente para estilo flangeado
C1 ASME B16.5 (ANSI) RF Classe 150, acabamento lisoC3 ASME B16.5 (ANSI) RF Classe 300, acabamento lisoC6 ASME B16.5 (ANSI) RF Classe 600, acabamento liso
7www.rosemount.com
Rosemount 8800D Maio de 2013
ExpandidaC7(1) ASME B16.5 (ANSI) RF Classe 900, acabamento liso
C8(2) ASME B16.5 (ANSI) RF Classe 1500, acabamento liso
K0 EN 1092-1 PN 10 Tipo B1K2 EN 1092-1 PN 25 Tipo B1K4 EN 1092-1 PN 63 Tipo B1K6 EN 1092-1 PN 100 Tipo B1
K7(1) EN 1092-1 PN 160 Tipo B1
L0 EN 1092-1 PN 10 Tipo B2L1 EN 1092-1 PN 16 (PN 10/16 para estilo wafer) Tipo B2L2 EN 1092-1 PN 25 Tipo B2L3 EN 1092-1 PN 40 (PN 25/40 para estilo wafer) Tipo B2L4 EN 1092-1 PN 63 Tipo B2L6 EN 1092-1 PN 100 Tipo B2
L7(1) EN 1092-1 PN 160 Tipo B2
M0 EN 1092-1 PN 10 Tipo D apenas para estilo flangeadoM1 EN 1092-1 PN 16 Tipo D apenas para estilo flangeadoM2 EN 1092-1 PN 25 Tipo D apenas para estilo flangeadoM3 EN 1092-1 PN 40 Tipo D apenas para estilo flangeadoM4 EN 1092-1 PN 63 Tipo D apenas para estilo flangeadoM6 EN 1092-1 PN 100 Tipo D apenas para estilo flangeado
M7(1) EN 1092-1 PN 160 Tipo D apenas para estilo flangeado
J1 JIS 10KJ2 JIS 20KJ4 JIS 40K
W1(4) Extremidade soldada, Plano 10S
W4(4) Extremidade soldada, Plano 40S
W8(4) Extremidade soldada, Plano 80S
W9(3)(4) Extremidade soldada, Plano 160S
Faixa de temperatura de processo do sensor
Padrão PadrãoN Padrão: –40 a 232 °C (–40 a 450 °F) ★
E Estendido: –200 a 427 °C (–330 a 800 °F) ★
ExpandidaS Serviço severo: –200 a 427 °C (–330 a 800 °F)
Entrada do conduíte
Padrão Padrão1 1/2–14 NPT – Invólucro de alumínio ★
2 M20 3 1,5 – Invólucro de alumínio ★
4 G1/2 (Entrada de um conduíte) – Invólucro de alumínio ★
5 G1/2 (Entrada de dois conduítes) – Invólucro de alumínio ★
Expandida6(5) 1/2–14 NPT – Invólucro de SST
7(5) M20 x 1,5 – Invólucro de SST
Saídas
Padrão PadrãoD Componentes eletrônicos digitais de 4–20 mA (protocolo HART) ★
P Componentes eletrônicos digitais de 4–20 mA (protocolo HART) com pulso escalado ★
F Sinal digital FOUNDATION fieldbus ★
Calibração
Tabela 1. Medidor de vazão Vortex 8800D da Rosemount★ A oferta padrão representa as opções mais comuns. As opções com estrelas (★) devem ser selecionadas para a melhor entrega.__A opção expandida está sujeita a um prazo de entrega adicional.
8 www.rosemount.com
Rosemount 8800DMaio de 2013
Padrão Padrão1 Calibração de vazão ★
Opções
Opções MultiVariableExpandida
MTA(6) Saída MultiVariable com sensor de temperatura integradoCertificações de áreas classificadasPadrão Padrão
E5 À prova de explosões FM; à prova de ignição de poeira FM ★
I5 Intrinsecamente seguro FM; não inflamável FM ★
IE(7) Intrinsecamente seguro FM FISCO ★
K5 À prova de explosões; intrinsecamente seguro; não inflamável; à prova de ignição de poeira FM ★
E6 CSA à prova de explosões; divisão 2, à prova de ignição de poeira ★
I6 Intrinsecamente seguro CSA ★
IF(7) Intrinsecamente seguro CSA FISCO ★
K6 À prova de explosões; intrinsecamente seguro; divisão 2; à prova de ignição de poeira CSA ★
KB FM e CSA à prova de explosões, à prova de ignição de poeira, intrinsecamente seguro, não inflamável ★
E1 À prova de fogo ATEX ★
I1 ATEX Segurança intrínseca ia; Segurança intrínseca ic ★
IA(7) ATEX FISCO, segurança intrínseca ★
N1 ATEX tipo n ★
ND ATEX poeira ★
K1 ATEX à prova de fogo; intrinsecamente seguro; tipo n; poeira ★
E7 À prova de fogo IECEx ★
I7 Segurança intrínseca IECEx ★
IG(7) IECEx FISCO Segurança Intrínseca ★
N7 IECEx tipo n ★
K7 IECEx à prova de fogo; intrinsecamente seguro; tipo n; poeira ★
E2 À prova de fogo INMETRO ★
I2 Segurança intrínseca INMETRO ★
E3 À prova de fogo, pó ATEX ★
I3 Segurança intrínseca China ★
N3 China tipo n ★
IH(7) China FISCO/FNICO Segurança intrínseca ★
K3 China à prova de fogo; poeira; Segurança intrínseca; tipo n ★
E4(8) À prova de fogo TIIS ★
IB(7) Segurança intrínseca INMETRO FISCO ★
Funcionalidade de controle PlantWebPadrão Padrão
A01(9) Controle básico: Bloco de funções proporcional/integral/derivativo (PID) ★
Conector elétrico do conduíteExpandida
GE(10) M12, 4 pinos, conector macho (eurofast®)
GM(10) Tamanho A Mini, 4 pinos, conector macho (minifast®)GN À prova de fogo ATEX tamanho A, conector macho de 4 pinos mini (minifast)
Outras opçõesPadrão Padrão
Tabela 1. Medidor de vazão Vortex 8800D da Rosemount★ A oferta padrão representa as opções mais comuns. As opções com estrelas (★) devem ser selecionadas para a melhor entrega.__A opção expandida está sujeita a um prazo de entrega adicional.
9www.rosemount.com
Rosemount 8800D Maio de 2013
C4(11) Alarme NAMUR e valores de saturação, alarme alto ★
CN(11) Alarme NAMUR e valores de saturação, alarme baixo ★
V5 Conjunto do parafuso de aterramento externo ★
T1 Bloco de terminais de proteção contra transientes ★
P2 Limpeza para serviços especiais ★
PD Diretriz de equipamentos de pressão (PED (Pressure Equipment Directive), segundo a 97/23/EC) ★
M5 Display indicador de LCD ★
R10 Componentes eletrônicos remotos com cabo de 3,0 m (10 pés) ★
R20 Componentes eletrônicos remotos com cabo de 6,1 m (20 pés) ★
R30 Componentes eletrônicos remotos com cabo de 9,1 m (30 pés) ★
R33 Componentes eletrônicos remotos com cabo de 10 m (33 pés) ★
R50 Componentes eletrônicos remotos com cabo de 15,2 m (50 pés) ★
ExpandidaRXX(12) Componentes eletrônicos remotos com comprimento de cabo especificado pelo cliente (máximo de 23 m [75 pés])
CPA(13) Sensor on-line CriticalProcessOpções de CertificaçãoPadrão Padrão
Q4 Folha de dados de calibração conforme a ISO 10474 3.1B e EN 10204 3.1 ★
Q8 Certificação de rastreabilidade do material conforme a ISO 10474 3.1B e EN 10204 3.1 ★
QP Certificado de calibração e lacre de proteção visível ★
Q25 Certificado de conformidade NACE MR0103 ★
Q66 Certificado para registros de qualificação do procedimento ★
Q67 Certificado para registros de qualificação do desempenho do soldador ★
Q68 Certificação para especificações de procedimentos do soldador ★
Q69(14) Certificado de inspeção de solda (wafer) conforme a ISO 10474 3.1B e a EN 10204 3.1 ★
Q76 Certificação de identificação positiva de material ★
Q79 Certificação para Combo PQR/WPQ/WPS ★
ExpandidaQ70 Certificado de inspeção de solda (flangeado) conforme a ISO 10474 3.1B e a EN 10204 3.1Q71 Certificação de inspeção de solda (flangeado) conforme a ISO 10474 3.1B (incluindo raios X) e a EN 10204 3.1QKH Pacote de documentação KHKSLL Aprovação tipo Lloyd's Register (LR)
Opções de idioma (o padrão é inglês) do guia de instalação rápida (QIG)
Padrão PadrãoYA QIG Dinamarquês ★
YB QIG Húngaro ★
YC QIG Tcheco ★
YD QIG Holandês ★
YF QIG Francês ★
YG QIG Alemão ★
YH QIG Finlandês ★
YI QIG Italiano ★
YJ QIG Japonês ★
YM QIG Chinês (Mandarim) ★
YN QIG Norueguês ★
YL QIG Polonês ★
YP QIG Português ★
YR QIG Russo ★
YS QIG Espanhol ★
YW QIG Sueco ★
Número de modelo típico: 8800D F 020 S A1 N 1 D 1 M5
Tabela 1. Medidor de vazão Vortex 8800D da Rosemount★ A oferta padrão representa as opções mais comuns. As opções com estrelas (★) devem ser selecionadas para a melhor entrega.__A opção expandida está sujeita a um prazo de entrega adicional.
10 www.rosemount.com
Rosemount 8800DMaio de 2013
(1) Disponível para medidores estilos flangeado e com sensor duplo de 15 a 200 mm (1/2 a 8 pol.) e medidores do estilo redutor de 25 a 200 mm (1 a 8 pol.).
(2) Disponível apenas para medidores estilos flangeado e sensor duplo de 25 a 200 mm (1 a 8 pol.).
(3) Não disponível com linha de 1/2 pol.
(4) W1, W4, W8 e W9 estão disponíveis apenas com o Medidor estilo F.
(5) Isento de aprovação TIIS
(6) Disponível com o Rosemount 8800DF de 40 mm (1 1/2 pol.) a 300 mm (12 pol.). Disponível com o 8800DR de 50 mm (2 pol.) a 300 mm (12 pol.). Não está disponível com o 8800DW ou 8800DD.
(7) Conceito de segurança intrínseca Fieldbus (FISCO) disponível apenas com código de saída F (sinal digital FOUNDATION Fieldbus).
(8) A aprovação à prova de fogo TIIS requer a entrada de conduíte G1/2.
(9) Exige o código de saída F.
(10) Não disponível com certas certificações de áreas classificadas. Contate um representante da Rosemount para obter detalhes.
(11) A operação em conformidade com a NAMUR e as opções de travamento de alarme são predefinidas na fábrica e podem ser alteradas para a operação padrão em campo.
(12) XX é um comprimento especificado pelo cliente em pés.
(13) A opção CPA não está disponível nas unidades de wafer, flange de 1/2 pol. ou redutor de 1 pol. Além disso, não está disponível no JIS 10K, EN PN40 ou EN PN16 flangeado de 1 pol e redutor de 1,5 pol.
(14) Q69 disponível para todos os wafers de liga de níquel e de aço inoxidável nos tamanhos de linha de 15 mm (1/2 pol.), 150 mm (6 pol.) e 200 mm (8 pol.).
Tabela 2. Método de construção do 8800DF/8800DD em liga de níquel.
Tamanho da linha A1 A3 A6 A7 K1 K3 K4 K6 K7
15 (½) C C C W W W NA W W25 (1) C C C W W W NA W W
40 (1½) C C C W W W NA W W50 (2) C C C W C C W W W80 (3) C C C W C C W W W100 (4) C C C W C C W W W150 (6) C C C CF W W W W CF200 (8) C C C CF W W W W CF250 (10) W W W NA W W W W NA300 (12) W W W NA W W W W NA
C = Colar de liga de níquel e flange sobreposto de aço inoxidável 316 SST. Se for necessário um flange de pescoço soldado, é possível encomendar o V0022.W = Flange de pescoço soldado de liga de níquel.CF = Consulte a fábricaNA = Não disponívelTodos os medidores Vortex redutor 8800DR com materiais de construção em liga de níquel usam flanges de pescoço soldados.Todos os códigos de flange diferentes dos listados em Tabela 2 utilizam flanges de pescoço soldado.
11www.rosemount.com
Rosemount 8800D Maio de 2013
Especificações
Especificações funcionais
Fluidos do processo
Aplicações com líquidos, gases e vapor. Os fluidos devem ser homogêneos e de fase única.
Tamanhos de linha
Tipo WaferDN 15, 25, 40, 50, 80, 100, 150 e 200(1/2, 1, 11/2, 2, 3, 4, 6 e 8 polegadas)
Sensores estilo flangeado e duploDN 15, 25, 40, 50, 80, 100, 150, 200, 250 e 300(1/2, 1, 11/2, 2, 3, 4, 6, 8, 10 e 12 polegadas)
Espessuras de paredes de tubos de processo 10, 40, 80 e 160.
OBSERVAÇÃOO diâmetro interno apropriado das tubulações de processo deve ser inserido usando-se o Field Communicator ou o AMS Device Manager. Os medidores saem de fábrica com o valor predeterminado de Schedule 40 (Plano 40), a menos que especificado de forma diferente.
Vazões mensuráveis
Com capacidade de processamento de sinais de aplicações de vazão que atendam aos requisitos de dimensionamento a seguir.
De modo a determinar o tamanho adequado do medidor de vazão para um determinado uso, as condições do processo devem-se situar dentro dos limites do número de Reynolds e de velocidade correspondentes ao diâmetro do tubo encontrados em Tabela 3, Tabela 4 e Tabela 5.
OBSERVAÇÃOConsulte o seu representante local de vendas para obter um programa de computador para dimensionamento que descreva em maiores detalhes como especificar o medidor de vazão correto para uma aplicação.
A equação do número de Reynolds mostrada a seguir combina os efeitos de densidade (r), viscosidade (mcp), diâmetro interno do tubo (D) e velocidade de vazão (V).
Tabela 3. Números de Reynolds mínimos mensuráveis do medidor
Tamanhos do medidor (DN / polegadas)
Limitações do número de Reynolds
15 a 100 /1/2 a 4mínimo de 5000
150 a 300 /6 a 12
Tabela 4. Velocidades mínimas mensuráveis do medidor(1)
(1) As velocidades são referenciadas para um tubo com espessura de parede 40.
Pés por segundo Metros por segundo
Líquidos(2)
(2) Essa velocidade mínima mensurável do medidor é baseada nas configurações padrão do filtro.
Gases(2)
O é a densidade do fluido do processo sob as condições de vazão em lb/pés3 para pés/s e kg/m3 para m/s.
Tabela 5. Velocidades Máximas Mensuráveis do Medidor(1) (utilize o menor dos dois valores)
(1) As velocidades são referenciadas para um tubo com espessura de parede 40.
Pés por segundo Metros por segundo
LíquidosGases(2)
(2) Limitações de precisão para gás e vapor para os medidores com sensores duplos (1/2 pol. a 4 pol.): velocidade máx. de 30,5 m/s (100 pés/s).
O é a densidade do fluido do processo sob as condições de vazão em lb/pés3 para pés/s e kg/m3 para m/s.
R VDρ= D Cρ
36/ 54/
36/ 54/
90000/ ou 25 134000/ ou 7,690000/ ou 300 134000/ ou 91,4
12 www.rosemount.com
Rosemount 8800DMaio de 2013
Limites de temperatura do processo
Padrão–40 a 232 °C (–40 a 450 °F)
Estendida–200 a 427 °C (–330 a 800 °F)
–105 a 427 °C (–157 °F a 800 °F) para a Diretriz europeia de equipamentos de pressão (PED), consulte a fábrica para saber os requisitos para temperaturas menores.
MultiVariable (opção MTA)
–40 a 427 °C (–40 a 800 °F)
O uso acima de 232 °C (450 °F) exige o Sensor estendido
Sinais de saída
Sinal HART Digital de 4 – 20 mASobreposto ao sinal de 4 – 20 mA
Saída Opcional Escalável de Pulsos0 a 10000 Hz; fechamento do comutador com chaveamento por transistor com escala ajustável via comunicações HART; capaz de comutar até um máximo de 30 VCC, 120 mA
Sinal digital FOUNDATION fieldbus Saída completamente digital com a comunicação FOUNDATION fieldbus (compatível com ITK 5.2).
Ajuste da saída analógica
As unidades de engenharia e os valores inferior e superior da faixa são selecionados pelo usuário. A saída é calculada automaticamente de maneira a fornecer, respectivamente, 4 mA e 20 mA para o valor inferior e superior de amplitude selecionado. Não é necessária a entrada de frequência para ajuste dos valores da faixa de amplitude.
Ajuste de frequência graduável
A saída de pulso graduável pode ser configurada para uma velocidade, volume ou massa específicos (isto é, 1 pulso = 1 libra) A saída de pulso graduável também pode ser graduada para uma taxa de velocidade, volume ou massa específicos (isto é, 100 Hz = 500 libras/h).
Limites de temperatura ambiente
Operação-50 a 85 °C (-58 a 185 °F)–20 a 85 °C (–4 a 185 °F) para medidores de vazão com indicador local
Armazenamento–50 a 85 °C (–58 a 185 °F)–46 a 85 °C (–50 a 185 °F) para medidores de vazão com indicador local
Limites de pressão
Medidor flangeadoClassificado para ASME B16.5 Classe 150, 300, 600, 900 e 1500, EN 1092-1 PN 10, 16, 25, 40, 63, 100 e 160 e JIS 10K, 20K e 40K
Medidor estilo redutorClassificado para ASME B16.5 Classe 150, 300, 600 e 900, EN 1092-1 PN 10, 16, 25, 40, 63, 100 e 160.
Medidor estilo duploClassificado para ASME B16.5 Classe 150, 300, 600, 900 e 1500, EN 1092-1 PN 10, 16, 25, 40, 63, 100 e 160 e JIS 10K, 20K e 40K
Medidor estilo WaferClassificado para ASME B16.5 Classe 150, 300 e 600, EN 1092-1 PN 10, 16, 25, 40, 63 e 100 e JIS 10K, 20K e 40K
OBSERVAÇÃOTodos os medidores no estilo Wafer são classificados para a pressão e rotulados em 1500 PSI / 10,34 MPa a 38 °C / 100 °F independente do código do Tamanho do anel de alinhamento solicitado.
Medidor no estilo de extremidade soldadaSoldas W1 para o tubo correspondente do Plano 10Tamanho de linha de 1 a 4 pol. 4,96 MPa-g (720 psig)Tamanho de linha de 6 a 12 pol. 1,92 MPa-g (275 psig)
Soldas W4 para o tubo correspondente do Plano 40Tamanho de linha de 1 a 4 pol. 9,93 MPa-g (1440 psig)Tamanho de linha de 6 a 12 pol. 4,96 MPa-g (720 psig)
Soldas W8 para o tubo correspondente do Plano 80Tamanho de linha de 1 a 4 pol. 14,9 MPa-g (2160 psig)Tamanho de linha de 6 a 12 pol. 9,93 MPa-g (1440 psig)
Soldas W9 para o tubo correspondente do Plano 160Tamanho de linha de 1 a 4 pol. 24,8 MPa-g (3600 psig)Tamanho de linha de 6 a 12 pol. 14,9 MPa-g (2160 psig)
OBSERVAÇÃOSolda de 25 mm (1 pol.) e 40 mm (1,5 pol.) para o tubo correspondente do Plano 80
13www.rosemount.com
Rosemount 8800D Maio de 2013
Fonte de alimentação
HART AnalógicoÉ necessária uma fonte de alimentação externa. O medidor de vazão funciona com tensão terminal de 10,8 V a 42 VCC (com a carga mínima de 250 ohms para comunicações HART, necessita-se de uma fonte de 16,8 VCC).
FOUNDATION fieldbusÉ necessária uma fonte de alimentação externa. O medidor de vazão opera entre 9 e 32 VCC, 18 mA no máximo.
Consumo de potência
No máximo um watt
Limitações de Carga (HART Analógico)
A resistência máxima do circuito é determinada pelo nível de tensão da fonte de alimentação externa, conforme descrito em:
ObservaçãoA comunicação HART necessita de uma resistência mínima de circuito igual a 250 ohms.
Indicador de Cristal Líquido (LCD) Opcional
O indicador de LCD opcional é capaz de mostrar:
Se mais de 1 item for selecionado, o display mostra a rolagem de todos os itens selecionados.
Classificação da carcaça
FM Tipo 4X; CSA Tipo 4X; IP66
Perda de pressão permanente
A PPL (perda de pressão permanente) aproximada do medidor de vazão Rosemount 8800D é calculada para cada aplicação no software de dimensionamento do Vortex, que pode ser obtido com o representante Rosemount local. A PPL é determinada usando-se a equação:
onde:
Pressão mínima a jusante (líquidos)
Devem-se evitar condições de medição que permitam a cavitação e a liberação de vapor a partir de um líquido. Essa condição de vazão pode ser evitada permanecendo-se dentro da faixa de vazão adequada do medidor e seguindo-se o projeto apropriado do sistema.
Rmáx. = 41,7 (Vps – 10,8)Vps = Tensão de alimentação (volts)Rmáx. = Resistência máxima do circuito (ohms)
HART FOUNDATION FieldbusVariável primária Variável primáriaVazão da velocidade Percentual da faixaVazão volumétrica Frequência da geração de vórtices
Vazão da massaTemperatura dos componentes eletrônicos (somente MTA)
Percentual da faixaTemperatura do processo (somente MTA)
Saída analógicaDensidade calculada do processo (somente MTA)
Totalizador Saída do integradorFrequência da geração de vórtices
Totalizador
Frequência da saída de pulsoTemperatura dos componentes eletrônicosTemperatura do processo (somente MTA)Densidade calculada do processo (somente MTA)
Alimentação (volts)
Car
ga (o
hms)
Operaçãooperação
1250
1000
500
0
10,8 42
PPL = Perda de pressão permanente (kPa ou psi)Onde:
rf = Densidade nas condições de operação (kg/m3 ou lb/pé3)Q = Vazão volumétrica real (Gás = m3/h ou pé3/min;
líquido = l/min ou gal/min)D = Diâmetro interno do medidor de vazão (pol. ou mm)A = Constante que depende do tipo de medidor, tipo de
fluido e unidades de vazão. Determinada pela tabela a seguir:
(1) Para todos os tamanhos de linhas de 6 pol. a 12 pol., o A é igual para 8800DD e 8800DF
6,12 3 10–5 3,42 3 10–3 0,765 212
PPL= A ρƒ Q
D4
14 www.rosemount.com
Rosemount 8800DMaio de 2013
No caso de certos líquidos, deve-se considerar a instalação de uma válvula de contrapressão. Para evitar cavitação, a pressão mínima a jusante deve ser:
Alarme de modo de falha
HART AnalógicoSe o autodiagnóstico detectar uma falha grave no medidor de vazão, o sinal analógico será colocado nos valores a seguir:
O sinal de alarme alto ou baixo pode ser selecionado pelo usuário por meio do jumper do alarme de modo de falha nos componentes eletrônicos. Os limites de alarme que satisfazem os requisitos NAMUR estão disponíveis através da Opção C4 ou CN. O tipo de alarme também é configurável em campo.
FOUNDATION fieldbusO bloco AI permite ao usuário configurar o alarme para HI-HI (alto-alto), HI (alto), LO (baixo) ou LO-LO (baixo-baixo) com vários níveis de prioridade.
Valores de saída de saturação
Quando a vazão de operação está fora dos pontos da faixa, a saída analógica continua a acompanhar a vazão de operação até atingir o valor de saturação listado abaixo. A saída não excede o valor de saturação listado, a despeito da vazão de operação. Os valores de saturação compatíveis com NAMUR estão disponíveis na opção C4 ou CN. O tipo de saturação é configurável em campo.
Amortecimento
Amortecimento de vazão ajustável entre 0,2 e 255 segundos.
Amortecimento da temperatura do processo ajustável entre 0,4 e 32,0 segundos (opção MTA somente).
Tempo de resposta
Três ciclos de geração de vórtices ou 300 ms, o que for maior, é o máximo necessário para atingir 63,2% da entrada real com o amortecimento mínimo (0,2 segundo).
Tempo para ativação
HART AnalógicoInferior a quatro (4) segundos mais o tempo de resposta até a precisão nominal desde o momento em que é ligado (menos de 7 segundos com a opção MTA).
FOUNDATION fieldbusDesempenho dentro das especificações sem superar 10,0 segundos após a alimentação ser aplicada.
Proteção contra transientes
O bloco opcional de terminais de proteção contra transientes evita danos ao medidor de vazão causados por transientes induzidos por relâmpagos, soldagens, equipamentos elétricos pesados ou quadros de distribuição. Os componentes eletrônicos de proteção contra transientes ficam localizados no bloco de terminais.
O bloco de terminais de proteção contra transientes satisfaz as seguintes especificações:IEEE C62.41-2002 Categoria B Pico de 3 kA (8 3 20 s)Pico de 6 kV (1,2 3 50 s)6 kV/0,5 kA (0,5 s, 100 kHz, onda senoidal amortecida)
Bloqueio de segurança
Quando o jumper de conexão de bloqueio de segurança está ativado, os componentes eletrônicos não permitem ao usuário modificar os parâmetros que afetam a saída do medidor de vazão.
Testes de saída
Fonte da correnteÉ possível fazer com que o medidor de vazão estabeleça o valor da corrente para um valor especificado entre 4 mA e 20 mA.
Fonte de frequênciasÉ possível fazer com que o medidor de vazão estabeleça o valor da frequência entre 0 e 10000 Hz.
Corte de baixa vazão
Ajustável em toda a faixa de vazão. Abaixo do valor selecionado, a saída é levada para 4 mA e frequência zero de pulso de saída.
P = 2,9P + 1,3pv ou P = 2,9P + pv + 3,45 kPa (0,5 psia) (use o menor dos dois resultados)
P = A pressão da linha em um ponto correspondente a cinco diâmetros de tubo a jusante do medidor (kPa ou psia abs)
P= Perda de pressão no medidor (kPa ou psi).pv = Pressão de vapor do líquido nas condições de operação
(kPa ou psia abs)
Baixo 3,75Alto 21,75NAMUR baixo 3,60NAMUR alto 22,6
Baixo 3,9Alto 20,8NAMUR baixo 3,8NAMUR alto 20,5
15www.rosemount.com
Rosemount 8800D Maio de 2013
Limites de umidade
Funciona em 0 – 95% de umidade relativa sob condições sem condensação (testada de acordo com a IEC 60770, Seção 6.2.11).
Capacidade de operação acima da faixa
HART AnalógicoA saída de sinais analógicos continua até 105 por cento da amplitude da faixa. A partir daí, permanece constante com o aumento da vazão. As saídas digital e de pulsos continuarão a indicar a vazão até o limite superior do sensor do medidor de vazão e uma frequência de saída de pulso máxima de 10400 Hz.
FOUNDATION fieldbusPara o tipo de fluido de processo com líquidos, a saída digital do bloco transdutor continuará até um valor nominal de 25 pés/s. Depois disso, o status associado à saída do bloco transdutor passará para INCERTO. Acima de um valor nominal de 30 pés/s, o status passará para RUIM.
Para serviço de gás/vapor, a saída digital do bloco transdutor continuará até um valor nominal de 220 pés/s para tamanhos de linha de 0,5 e 1,0 pol. e até um valor nominal de 250 pés/s para tamanhos de linha de 1,5 a 12 pol. Depois disso, o status associado à saída do bloco transdutor passará para INCERTO. Acima de um valor nominal de 300 pés/s, para todos os tamanhos de linha, o status passará para RUIM.
Calibração de vazão
Os corpos dos medidores são calibrados para vazão e recebem na fábrica um fator individual de calibração (fator K). O fator de calibração é inserido nos componentes eletrônicos, permitindo a intercambialidade de componentes eletrônicos e/ou sensores dos medidores sem cálculos ou sem comprometer a precisão do corpo do medidor calibrado.
Status (apenas FOUNDATION fieldbus)
Se o autodiagnóstico detectar uma falha do transmissor, o status da medição informará o sistema de controle. O status também pode definir a saída PID para um valor seguro.
Entradas de programação (apenas FOUNDATION fieldbus)
Seis (6)
Links (apenas FOUNDATION fieldbus)
Doze (12)
Relacionamentos de Comunicação Virtual (VCRs, pela sigla em inglês) (FOUNDATION fieldbus apenas)
Tabela 8–Tabela 14 mostra as faixas de vazão típicas para alguns fluidos de processo comuns, com as configurações padrão do filtro. Consulte o seu representante local de vendas para obter um programa de computador para dimensionamento que descreva em maiores detalhes o fluxo de vazão para uma aplicação.
Tabela 8. Faixas de velocidade de tubos típicas dos modelos 8800D e 8800DR(1)
(1) A Tabela 8 é uma referência de velocidades de tubos que podem ser medidas para os medidores Vortex 8800D Rosemount padrão e 8800DR Rosemount redutor. Ela não considera os limites de densidade, conforme descritos nas Tabelas 2 e 3. As velocidades são referenciadas para tubos com espessura de parede 40.
Tamanho da linha do processo Faixas de velocidade de líquidos Faixas de velocidade de gases
(DN/polegadas) Medidor Vortex (2)
(2) A faixa de velocidade do Rosemount 8800DW é a mesma do Rosemount 8800DF.
(m/s) (pés/s) (m/s) (pés/s)
15 / 0,5 8800DF005 0,21 a 7,6 0,70 a 25,0 1,98 a 76,2 6,50 a 250,025 / 1 8800DF010 0,21 a 7,6 0,70 a 25,0 1,98 a 76,2 6,50 a 250,0
8800DR010 0,08 a 2,7 0,25 a 8,8 0,70 a 26,8 2,29 a 87,940 / 1,5 8800DF015 0,21 a 7,6 0,70 a 25,0 1,98 a 76,2 6,50 a 250,0
8800DR015 0,09 a 3,2 0,30 a 10,6 0,84 a 32,3 2,76 a 106,150 / 2 8800DF020 0,21 a 7,6 0,70 a 25,0 1,98 a 76,2 6,50 a 250,0
8800DR020 0,13 a 4,6 0,42 a 15,2 1,20 a 46,2 3,94 a 151,780 / 3 8800DF030 0,21 a 7,6 0,70 a 25,0 1,98 a 76,2 6,50 a 250,0
8800DR030 0,10 a 3,5 0,32 a 11,3 0,90 a 34,6 2,95 a 113,5100 / 4 8800DF040 0,21 a 7,6 0,70 a 25,0 1,98 a 76,2 6,50 a 250,0
8800DR040 0,12 a 4,4 0,41 a 14,5 1,15 a 44,3 3,77 a 145,2150 / 6 8800DF060 0,21 a 7,6 0,70 a 25,0 1,98 a 76,2 6,50 a 250,0
8800DR060 0,09 a 3,4 0,31 a 11,0 0,87 a 33,6 2,86 a 110,2200 / 8 8800DF080 0,21 a 7,6 0,70 a 25,0 1,98 a 76,2 6,50 a 250,0
8800DR080 0,12 a 4,4 0,40 a 14,4 1,14 a 44,0 3,75 a 144,4250 / 10 8800DF100 0,27 a 7,6 0,90 a 25,0 1,98 a 76,2 6,50 a 250,0
8800DR100 0,13 a 4,8 0,44 a 15,9 1,26 a 48,3 4,12 a 158,6300 / 12 8800DF120 0,34 a 7,6 1,10 a 25,0 1,98 a 76,2 6,50 a 250,0
8800DR120 0,19 a 5,4 0,63 a 17,6 1,40 a 53,7 4,58 a 176,1
17www.rosemount.com
Rosemount 8800D Maio de 2013
Tabela 9. Limites de vazão de água do Rosemount 8800D e 8800DR(1)
Tamanho da linha do processo
Medidor Vortex (2)
Vazões de água mínima e máxima mensuráveis*
(DN/polegadas) Galões/minuto Metros cúbicos/hora
15 / 0,5 8800DF005 1,76 a 23,7 0,40 a 5,425 / 1 8800DF010 2,96 a 67,3 0,67 a 15,3
8800DR010 1,76 a 23,7 0,40 a 5,440 / 1,5 8800DF015 4,83 a 158 1,10 a 35,9
8800DR015 2,96 a 67,3 0,67 a 15,350 / 2 8800DF020 7,96 a 261 1,81 a 59,4
8800DR020 4,83 a 158,0 1,10 a 35,980 / 3 8800DF030 17,5 a 576 4,00 a 130
8800DR030 7,96 a 261,0 1,81 a 59,3100 / 4 8800DF040 30,2 a 992 6,86 a 225
8800DR040 17,5 a 576 4,00 a 130150 / 6 8800DF060 68,5 a 2251 15,6 a 511
8800DR060 30,2 a 992 6,86 a 225200 / 8 8800DF080 119 a 3898 27,0 a 885
8800DR080 68,5 a 2251 15,6 a 511250 / 10 8800DF100 231 a 6144 52,2 a 1395
8800DR100 119 a 3898 27,0 a 885300 / 12 8800DF120 391 a 8813 88,8 a 2002
8800DR120 231 a 6144 52,2 a 1395*Condições: 25 °C (77 °F) e 1,01 bar absoluta (14,7 psia)
(1) A Tabela 9 é uma referência de vazões que podem ser medidas para os medidores Vortex 8800D padrão e 8800DR Rosemount redutor. Ela não considera as limitações de densidade, conforme descrito nas tabelas 2 e 3.
(2) A faixa de velocidade do 8800DW é a mesma do 8800DF.
Tabela 10. Limites de vazão de ar a 15 °C (59 °F)
Pressão do processo
Limites de taxa
de vazão
Vazões mínima e máxima de ar para tamanhos de linha de DN 15/1/2 pol. a DN 25/1 pol.
OBSERVAÇÃOO Rosemount 8800D mede a vazão volumétrica em condições de operação (isto é, o volume real na temperatura e na pressão de operação – ACFM ou ACMH), como mostrado acima. No entanto, os volumes de gases dependem inteiramente das condições de pressão e temperatura. Portanto, as quantidades de gás normalmente são informadas nas condições padrão ou normais (exemplos: SCFM ou NCMH). (As condições padrão normalmente são 59 °F e 14,7 psia. As condições normais normalmente são 0 °C e 1,01 bar abs). Calculam-se os limites de vazão nas condições padrão usando as equações a seguir: Vazão padrão = Vazão real X Razão de densidadeRazão de densidade = Densidade nas as condições (de operação) reais / Densidade nas condições padrão
Tabela 13. Limites de vazão de ar a 15 °C (59 °F)
ProcessoPressão
Limites de taxa
de vazão
Vazões mínima e máxima de arpara tamanhos de linha de DN 150/6 pol. a DN 200/8 pol.
Especificações de desempenhoAs especificações de desempenho a seguir são para todos os modelos Rosemount, salvo indicação em contrário. Especificações de desempenho digital aplicáveis para saída Digital HART e FOUNDATION fieldbus.
Precisão da vazão
Incluindo linearidade, histerese e repetibilidade.
Líquidos – para números de Reynolds superiores a 20000
Saída digital e de pulso±0,65% da vazão
Observação: A precisão do 8800DR, tamanhos de linha 150 a 300 mm (6 a 12 pol.), é ±1,0% da vazão.
Saída analógicaIgual à saída de pulso mais um adicional de 0,025% da amplitude da faixa
Gás e Vapor – Para Números de Reynolds acima de 15000
Saída digital e de pulso±1,0% da vazão
Observação: A precisão do 8800DR, tamanhos de linha 150 a 300 mm (6 a 12 pol.), é ±1,35% da vazão.
Saída analógicaIgual à saída de pulso mais um adicional de 0,025% da amplitude da faixa
Limitações de precisão para gás e vapor:
Para DN 15 e DN 25 (1/2 e 1 pol.): velocidade máx. de 67,06 m/s (220 pés/s)
Para DN 15 a DN 200 (1/2 a 4 pol.) Medidores estilo duplo: velocidade máx. de 30,5 m/s (100 pés/s)
ObservaçãoÀ medida que os Números de Reynolds do medidor caem para abaixo do limite estabelecido de 10000, a banda de erro de precisão aumenta a linearidade para ±2,0%. Para os números Reynolds abaixo de 5000, a banda de erro de precisão aumentará a linearidade de ±2,0% para ±6,0%.
Precisão da temperatura de processo
1,2 °C (2,2 °F) ou 0,4% da leitura (em °C), o que for maior.
ObservaçãoPara instalações em suporte remoto, adicione ±0,03 °C/m (±0,018 °F/pés) de incerteza à medição de temperatura.
Precisão da vazão de massa para fluxo de massa compensado pela temperatura
±2,0% da vazão (típico)
Repetitividade
± 0,1% da vazão real
Tabela 19. Limites de vazão de vapor saturado (pressupõe qualidade do vapor de 100%)
ProcessoPressão
Limites de taxa
de vazão
Vazões mínima e máxima de vapor saturadopara tamanhos de linha de DN 250/10 pol. a /DN 300/12 pol.
Correção automática do fator K com temperaturas de processo digitadas pelo usuário.
A Tabela 20 indica a alteração percentual do fator K por 55,6 °C (100 °F) na temperatura do processo em relação à temperatura de referência de 25 °C (77 °F).
Efeito da temperatura ambiente
Saídas Digital e de PulsosNenhum efeito
Saída analógica±0,1% da amplitude de -50 a 85 °C (-58 a 185 °F)
Efeito da vibração
Caso o nível de vibrações seja suficientemente alto, pode ser detectada uma saída sem vazão no processo.
O projeto do medidor minimiza este efeito, e a configuração selecionada de fábrica relativa ao processamento de sinais elimina estes erros na maioria das utilizações.
Caso um erro de saída em vazão zero seja ainda detectado, ele pode ser eliminado ajustando-se o corte de vazão baixa, o nível de acionamento ou o filtro passa-baixas.
Conforme o fluido de processo começa a escoar através do medidor, a maior parte dos efeitos de vibrações é rapidamente suprimida pelo sinal de vazão.
Especificações de vibração
Invólucros de alumínio integrados e remotos e de SST remotosNa ou próxima à taxa mínima de vazão de líquido em uma instalação montada com tubulação normal, a vibração máxima deve ser 2,21 mm (0,087 pol.) de deslocamento de amplitude dupla ou de 1 g de aceleração, o valor que for menor. Na ou próxima à vazão mínima de gás em uma instalação montada em tubulação normal, a vibração máxima deve ser 1,09 mm (0,043 pol.) de deslocamento de amplitude dupla ou 1/2 g de aceleração, o valor que for menor.
Invólucro de SST integradoNa ou próxima à vazão mínima de líquido em uma instalação montada em tubulação normal, a vibração máxima deve ser 1,11 mm (0,044 pol.) de deslocamento de amplitude dupla ou 1/3 g de aceleração, o valor que for menor. Na ou próxima à vazão mínima de gás em uma instalação montada em tubulação normal, a vibração máxima deve ser de 0,55 mm (0,022 pol.) de deslocamento de amplitude dupla ou 1/6 g de aceleração, o valor que for menor.
Efeito da posição de montagem
O medidor atenderá as especificações de precisão quando instalado em tubulações horizontais, verticais ou inclinadas. A prática recomendada para a montagem em um tubo horizontal é orientar a barra de geração de vórtices no plano horizontal. Isso evitará que sólidos em aplicações de líquidos e líquidos em aplicações de gás/vapor atrapalhem a frequência de geração de vórtices.
Efeito de EMI/RFI
Atende os requisitos de EMC da Diretriz da EU 2004/108/EC.
HART AnalógicoErro de saída menor que ±0,025% de amplitude da faixa com par trançado de 80 a 1000 MHz para potência de campo irradiada de 10 V/m; de 1,4–2,0 GHz para 3 V/m; de 2,0–2,7 GHz para 1 V/m. Testado segundo a EN61326.
FOUNDATION fieldbus e Digital HARTSem efeito nos valores que estão sendo fornecidos se for usado um sinal digital HART ou FOUNDATION fieldbus. Testado conforme a Norma EN 61326.
Interferência de campos magnéticos
HART AnalógicoUm erro de saída inferior a ±0,025% da escala a 30 A/m (rms). Testado conforme a Norma EN 61326.
FOUNDATION fieldbusSem efeito na precisão de saída digital a 30 A/m (rms). Testado conforme a Norma EN 61326.
Rejeição de ruídos em modo em série
HART AnalógicoUm erro de saída inferior a ±0,025% da variação da escala a 1 V rms, 60 Hz.
FOUNDATION fieldbusSem efeito na precisão de saída digital a 1 V rms, 60 Hz.
Rejeição de ruídos em modo comum
HART AnalógicoUm erro de saída inferior a ±0,025% da variação da escala a 30 V rms, 60 Hz.
FOUNDATION fieldbusSem efeito na precisão de saída digital a 250 V rms, 60 Hz.
Tabela 20. Efeito da temperatura de processo
MaterialMudança percentual no
Fator K por 55,6 °C (100 °F)
316L @ < 25 °C (77 °F) + 0,23316L @ > 25 °C (77 °F) – 0,27
Liga de níquel C < 25 °C (77 °F) + 0,22Liga de níquel C > 25 °C (77 °F) – 0,22
24 www.rosemount.com
Rosemount 8800DMaio de 2013
Efeitos da alimentação
HART AnalógicoInferior a 0,005% da amplitude da faixa por volt
FOUNDATION fieldbusSem efeito na precisão.
Especificações físicas
Conformidade com a NACE
Os materiais de construção atendem as recomendações de materiais da NACE segundo a MR0175/ISO15156 para uso em ambientes contendo H2S na produção de campo de petróleo. Os materiais de construção também cumprem as recomendações da NACE segundo a MR0103-2003 para ambientes corrosivos de refinarias de petróleo. A conformidade com a MR0103 requer a opção Q25 no código do modelo.
OBSERVAÇÃO:O certificado de conformidade para MR0175/ISO15156 requer Q15 como um item de linha separado.
Conexões elétricas
Roscas de conduíte 1/2–14 ou M20 3 1,5; terminais de parafuso fornecidos para conexões de saída de 4 a 20 mA, FOUNDATION Fieldbus e de pulso; conexões do comunicador permanentemente fixadas no bloco de terminais.
Materiais não molhados
AlojamentoAlumínio com baixo teor de cobre (FM Tipo 4X, CSA Tipo 4X, IP66).Invólucro de SST opcional
PinturaPoliuretano
Anéis de vedação da tampaBuna-N
FlangesFlange sobreposto em aço inoxidável 316/316L
Sensor de temperatura (opção MTA)Termopar tipo N
Materiais molhados do processo
Corpo do medidorAço inoxidável 316L forjado e aço inoxidável CF-3M fundido ou liga de níquel N06022 forjada e liga de níquel CW2M fundida. Outras classificações de material disponíveis. Consulte a fábrica sobre outros materiais de construção.
FlangesAço inoxidável 316/316LPescoço soldado de liga de níquel N06022
ColaresLiga de níquel N06022Aço inoxidável 316/316L
Acabamento de superfície de flanges e colaresPadrão: Para os requisitos do padrão de flange aplicável.Liso: 1,6 – 3,1 metros (63 a 125 pol.) rugosidade Ra
25www.rosemount.com
Rosemount 8800D Maio de 2013
Conexões do processo
Montagem entre as configurações de flange a seguir:
ASME B16.5: Classes 150, 300, 600, 900, 1500
EN 1092-1: PN 10, 16, 25, 40, 64, 100, 160
JIS B2220: 10K, 20K e 40K
Extremidade soldada: Planos 10, 40, 80, 160
Montagem
Integrada (padrão)A parte eletrônica está montada no corpo do medidor.
Remota (opcional)Os componentes eletrônicos podem ser montados remotamente em relação ao corpo do medidor. Cabo coaxial de interconexão disponível em comprimentos não ajustáveis de 3,0, 6,1, 9,1, 10 e 15,2 m (10, 20, 30, 33 e 50 pés). Consulte a fábrica para comprimentos não padrão de até 22,9 m (75 pés). As peças de montagem remotas incluem um suporte de montagem em tubo com um parafuso em U.
Limitações de temperatura para montagem integradaA temperatura de processo máxima para os componentes eletrônicos de montagem integrada depende da temperatura ambiente onde o medidor é instalado. Os componentes eletrônicos não devem exceder 85 °C (185 °F). As informações a seguir são para referência, observe que a tubulação foi isolada com 3 polegadas de isolamento de fibra cerâmica.
Requisitos de comprimento do tubo
O medidor de vórtice pode ser instalado com no mínimo 10 diâmetros (D) de comprimento de tubo reto a montante e 5 diâmetros (D) a jusante.
A precisão nominal é baseada no número de diâmetro do tubo a partir de um distúrbio a montante. Nenhuma correção do fator K é exigida se o medidor for instalado com 35 D a montante e 10 D a jusante. O valor do fator K pode desviar até 0,5% quando o comprimento do tubo reto a montante for entre 10D e 35D. Consulte a Folha de dados (00816-0100-3250) sobre os Efeitos da instalação para as correções opcionais do fator K. Esse efeito pode ser corrigido nos componentes eletrônicos.
Etiquetagem
A colocação de etiquetas de identificação no medidor de vazão é efetuada sem custo adicional. Todas as etiquetas são de aço inoxidável. A etiqueta identificadora padrão é afixada permanentemente no medidor de vazão. A altura de caractere é 1/16 pol. (1,6 mm). Uma etiqueta de identificação especial pode ser fornecida sob pedido. A altura de caractere na etiqueta de identificação especial é 0,236 pol. (6 mm). As etiquetas de identificação especiais podem conter cinco linhas com uma média de 19 caracteres por linha na altura padrão de caractere.
Informações de calibração de vazão
A informações de calibração e configuração do medidor de vazão são fornecidas com cada medidor. Para obter uma cópia certificada dos dados de calibração de vazão, a Opção Q4 deve ser encomendada com o número do modelo.
Figura 1. Limites de temperatura ambiente/do processo do medidor de vazão Vortex 8800 Rosemount
Mostra as combinações de temperaturas ambiente e de processo necessárias para se permanecer na ou abaixo da
temperatura de invólucro de 85 °C (185 °F).
93 (200)
82 (180)
71 (160)
60 (140)
49 (120)
38 (100)
27 (80)
16 (60)
0
93 (2
00)
149
(300
)
204
(400
)
260
(500
)
316
(600
)
371
(700
)
427
(800
)
482
(900
)
538
(100
0)
38 (1
00)Te
mpe
ratu
ra a
mbi
ente
°F
(°C
)
Temperatura do processo ºC (ºF)
Limite de temperatura do invólucro de 185 °F
Medidor e tubulação isolados com 3 polegadas de isolamento de fibra cerâmica. Posição de tubulação horizontal e medidor vertical.
26 www.rosemount.com
Rosemount 8800DMaio de 2013
Certificações do produto
Locais de fabricação aprovados
Rosemount Inc. – Eden Prairie, Minnesota, EUA
Emerson Process Management BV – Ede, Holanda
Emerson Process Management Flow Technologies Company, Ltd – Nanjing, Província de Jiangsu, China
Proteção do tipo carcaça à prova de fogo Ex d, de acordo com a IEC 60079-1, EN 60079-1
• Os transmissores com proteção tipo carcaça à prova de fogo só devem ser abertos quando a alimentação estiver desligada.
• O fechamento das entradas no dispositivo deve ser executado utilizando-se prensa-cabo ou tampão de vedação apropriado Ex d. Salvo indicação em contrário no invólucro, as formas da rosca de entrada do conduíte padrão são 1/2–14 NPT.
Tipo de proteção Tipo n de acordo com a IEC 60079-15, EN60079-15O fechamento das entradas no dispositivo deve ser executado usando o prensa-cabo metálico Ex ou Ex n e o bujão de vedação metálico apropriados ou qualquer prensa-cabo aprovado pela ATEX ou IECEx e bujão de vedação com classificação IP66 por uma instituição de certificação aprovada pela UE.
Informações sobre diretrizes europeiasA Declaração de Conformidade CE para todas as diretrizes Europeias aplicáveis para este produto pode ser encontrada no nosso website www.rosemount.com. Uma cópia impressa pode ser obtida através do seu escritório de vendas local.
Diretiva ATEXA Rosemount Inc. cumpre a Diretriz ATEX.
Diretiva de Equipamentos de Pressão (PED) da União Europeia
Medidor de vazão Vortex Rosemount 8800D tamanho de linha de 40 mm a 300 mmNúmero do certificado 59552-2009-CE-HOU-DNV
0575Avaliação de Conformidade Módulo HA marcação CE obrigatória para medidores de vazão de acordo com o Artigo 15 da PED pode ser encontrada no corpo do tubo de vazão. As categorias de medidor de vazão I a III usam o módulo H para procedimentos de avaliação de conformidade.
Medidor de vazão Vortex Rosemount 8800D tamanho de linha de 15 mm e 25 mm
Boas práticas de engenhariaMedidores de vazão que são SEP estão fora do escopo da PED e não podem ser denominados em conformidade com a PED.
Certificações de localizações perigosas
Rosemount 8800D
Certificações norte-americanas
Factory Mutual (FM)
E5 À prova de explosões para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D.À prova de ignição por poeira para Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F e G;Código de temperatura T6 (–50 °C Ta 70 °C)Vedação de fábricaCarcaça do tipo 4X e IP66
I5 Intrinsecamente seguro para o uso nas Classes I, II, III, Divisão 1, Grupos A, B, C, D, E, F e G; Não provoca incêndios para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.NIFW (Cabeamento de campo à que não provoca incêndios) quando instalado de acordo com o desenho 08800-0116 da Rosemount.Código de temperatura T4 (–50 °C a 70 °C) 4–20 mA HARTCódigo de temperatura T4 (–50 °C a 60 °C) FieldbusCarcaça do tipo 4X e IP66
IE FISCO para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e DFNICO para Classe 1, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.Código de temperatura T4 (–50 °C Ta 60 °C). quando instalado de acordo com o desenho 08800-0116 da RosemountCarcaça do tipo 4X e IP66
K5 Combinação de E5 e I5
Condições especiais para uso seguro (x)
Quando equipado com supressores de transientes de 90 V (Opção T1), o equipamento não é capaz de passar no teste de isolamento de 500 V. Isto deve ser levado em consideração no momento da instalação.
É considerado que o Medidor de vazão Vortex modelo 8800D, quando solicitado com carcaça dos componentes eletrônicos em alumínio, constitui um possível risco de ignição por impacto ou atrito. Deve-se tomar cuidado durante a instalação e uso para evitar impacto ou atrito.
CSA (Canadian Standards Association)
• Grau de poluição 2• Categoria de instalação II• Altitude 2000 m• Umidade 0 a 90%• Fonte de eletricidade de 42 VCC no máximo• Temperatura –50 °C a 85 °C
E6 à prova de explosão para Classe I, Divisão 1, Grupos B, C e D; a prova de ignição de poeira para Classe II/Classe III, Divisão 1, Grupos E, F e G;Classe I, Zona 1, Ex d[ia] IIC CSA 06.1674267Código de temperatura T6 (–50 °C Ta 70 °C)Vedação de fábricaVedação simples.Tipo de carcaça 4X.
I6 Intrinsecamente seguro para o uso nas Classes I, II, III, Divisão 1, Grupos A, B, C, D, E, F e G;Não provoca incêndios para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e DCódigo de temperatura T4 (–50 °C Ta 70 °C) 4–20 mA HARTCódigo de temperatura T4 (–50 °C Ta 60 °C) FieldbusVedação simples.Tipo de carcaça 4X.
IF FISCO para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D;FNICO para Classe 1, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.Código de temperatura T4 (–50 °C Ta 60 °C).Quando instalado de acordo com o desenho 08800-0112 da RosemountCarcaça Tipo 4X
Combinação de K6 E6 e I6
Combinação de Certificações
Combinação KB E5, I5, E6 e I6
Certificações europeias
Segurança intrínseca ATEX
EN 60079-0: 2009EN 60079-11: 2007
I1 Nº de certificação Baseefa05ATEX0084X Marcação ATEX II 1 GEx ia IIC T4 Ga (–60 °C Ta 70 °C) 4–20 mA HART
(–60 °C Ta 60 °C) Fieldbus
0575
ATEX FISCO/FNICO
IA Nº de certificação Baseefa05ATEX0084XMarcação ATEX II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (–60 °C Ta 60 °C)
0575Parâmetros de entrada:Ui = 17,5 VCCIi = 380 mAPi = 5,32 WCi = 0 FLi < 10 H
Condições especiais para uso seguro (x)
Quando equipado com supressores de transientes de 90 V (Opção T1), o equipamento não é capaz de passar no teste de isolamento de 500 V. Isto deve ser levado em consideração no momento da instalação.
A carcaça pode ser feita de liga de alumínio e receber um acabamento protetor de tinta de poliuretano; entretanto, deve-se tomar cuidado para protegê-la contra impactos ou abrasão se localizada em um ambiente de Zona 0. O acabamento em tinta de poliuretano pode constituir um perigo eletrostático e somente deve ser limpo com um pano úmido.
Ao instalar o equipamento, é necessário tomar precauções específicas para garantir, levando em conta o efeito da temperatura do fluido do processo, que a temperatura ambiente da carcaça elétrica do equipamento atenda a faixa de temperatura do tipo de proteção marcado.
Certificação ATEX Tipo N
EN 60079-0: 2009EN 60079-11: 2007EN 60079-15: 2010
N1 Nº de certificação Baseefa05ATEX0085XMarcação ATEX II 3 GEx nA ic IIC T5 Gc (–50 °C Ta 70 °C) 4 –20 mA HART
(–50 °C Ta 60 °C) FieldbusParâmetros de entrada:Tensão máxima de funcionamento = 42 VCC 4–20 mA HARTTensão máxima de funcionamento = 32 VCC Fieldbus
Condições especiais para uso seguro (x)
Quando equipado com supressores de transientes de 90 V (Opção T1), o equipamento não é capaz de passar no teste de isolamento de 500 V. Isto deve ser levado em consideração no momento da instalação.
A carcaça pode ser feita de liga de alumínio com um acabamento protetor de tinta de poliuretano. O acabamento em tinta de poliuretano pode constituir um perigo eletrostático e somente deve ser limpo com um pano úmido.
Ao instalar o equipamento, é necessário tomar precauções específicas para garantir, levando em conta o efeito da temperatura do fluido do processo, que a temperatura ambiente da carcaça elétrica do equipamento atenda a faixa de temperatura do tipo de proteção marcado.
Parâmetros da entidade 4–20 mA
HART
Parâmetros de entidade Fieldbus
Ui = 30 VCC Ui = 30 VCCIi
(1)
(1) Total para transmissor
= 185 mA Ii = 300 mAPi
(1) = 1,0 W Pi = 1,3 WCi = 0 F Ci = 0 FLi < 0,97 mH Li < 10
Rosemount 8800DMaio de 2013
29www.rosemount.com
Certificado de resistência ao fogo ATEX
EN 60079-0: 2009 EN 60079-1: 2007 EN 60079-11: 2007EN 60079-26: 2007
E1 Nº de certificado KEMA99ATEX3852X Medidor de vazão integral marcado: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb
(–50 °C Ta 70 °C)Transmissor remoto marcado:
II 2(1) G Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb
(–50 °C Ta 70 °C)com o corpo do medidor marcado:
II 1 G Ex ia IIC T6 GaTensão máxima de funcionamento = 42 VCC 4–20 mA HARTTensão máxima de funcionamento = 32 VCC FieldbusUm = 250 V
Instruções de instalação
Os cabos e os dispositivos de entrada do conduíte devem ser do tipo Ex d certificado à prova de fogo, adequados às condições de uso e corretamente instalados.
As aberturas não usadas devem ser fechadas com elementos de obturação adequados. Quando a temperatura ambiente nas entradas do conduíte ou cabo exceder 60 °C, devem ser usados cabos adequados para pelo menos 90 °C.
É necessário cuidado ao instalar o equipamento com o fluido do processo na faixa de -202 °C a +427 °C, porque a temperatura ambiente para os componentes eletrônicos e sua carcaça deve estar na faixa de -50 °C a + 70 °C.
As unidades marcadas com “Advertência: Perigo de carga eletrostática” devem usar uma tinta não condutora com espessura maior que 0,2 mm. É necessário tomar precauções para evitar a ignição devido à carga eletrostática na carcaça.
Condições especiais para uso seguro (x)
Quando equipado com supressores de transientes de 90 V (Opção T1), o equipamento não é capaz de passar no teste de isolamento de 500 V. Isto deve ser levado em consideração no momento da instalação.
A carcaça pode ser feita de liga de alumínio e receber um acabamento protetor de tinta de poliuretano; entretanto, deve-se tomar cuidado para protegê-la contra impactos ou abrasão se localizada em um ambiente de Zona 0. O acabamento em tinta de poliuretano pode constituir um perigo eletrostático e somente deve ser limpo com um pano úmido.
Ao instalar o equipamento, é necessário tomar precauções específicas para garantir, levando em conta o efeito da temperatura do fluido do processo, que a temperatura ambiente da carcaça elétrica do equipamento atenda a faixa de temperatura do tipo de proteção marcado.
Condições especiais para uso seguro (x)
Entre em contato com o fabricante para obter informações sobre as dimensões de juntas à prova de fogo.
O medidor de vazão deve ser equipado com prendedores especiais da
classe apropriada A2–70 ou A4–70.
O sensor montado remotamente só pode ser conectado ao transmissor com o cabo associado, fornecido pelo fabricante.
Certificação contra poeira ATEX
EN 61241-0: 2006
EN 61241-1: 2004
ND Nº de certificado Baseefa05ATEX0086/3 II 1D Ex tD A20 IP66 T90 °C (–20 °C Ta 70 °C)
Tensão máxima de funcionamento = 42 VCC 4–20 mA HART
Tensão máxima de funcionamento = 32 VCC Fieldbus
Combinação K1 E1, I1, N1 e ND
Certificações IECEx Internacionais
Segurança intrínseca
IEC 60079-0: 2007 IEC 60079-11: 2006
I7 Certificado No. IECEx BAS05.0028X Ex ia IIC T4 Ga (–60 °C Ta 70 °C) 4–20 mA HART
(–60 °C Ta 60 °C) Fieldbus
Parâmetros da entidade 4–20 mA HART
Parâmetros de entidade Fieldbus
Ui = 30 VCC Ui = 30 VCCIi
(1)
(1) Total para transmissor.
= 185 mA Ii = 300 mAPi
(1) = 1,0 W Pi = 1,3 WCi = 0 F Ci = 0 FLi < 0,97 mH Li < 10 H
Rosemount 8800D Maio de 2013
30 www.rosemount.com
FISCO/FNICOIG Certificação Nº IECEx BAS 05.0028X
Ex ia IIC T4 Ga (–60 °C Ta 60 °C)Parâmetros de entrada:Ui = 17,5 VCCIi = 380 mAPi = 5,32 WCi = 0 FLi 10H
N7 Certificado No. IECEx BAS05.0029X Ex nA ic IIC T5 Gc (–50 °C Ta 70 °C) 4–20 mA HART
(–50 °C Ta 60 °C) Fieldbus
Tensão máxima de funcionamento = 42 VCC 4–20 mA HARTTensão máxima de funcionamento = 32 VCC Fieldbus
Condições especiais para uso seguro (x)
Quando equipado com supressores de transientes de 90 V (Opção T1), o equipamento não é capaz de passar no teste de isolamento de 500 V. Isto deve ser levado em consideração no momento da instalação.
A carcaça pode ser feita de liga de alumínio com um acabamento protetor de tinta de poliuretano. O acabamento em tinta de poliuretano pode constituir um perigo eletrostático e somente deve ser limpo com um pano úmido.
Ao instalar o equipamento, é necessário tomar precauções específicas para garantir, levando em conta o efeito da temperatura do fluido do processo, que a temperatura ambiente da carcaça elétrica do equipamento atenda a faixa de temperatura do tipo de proteção marcado.
Certificação à prova de fogoIEC 60079-0: 2007-10
IEC 60079-1: 2007-04
IEC 60079-11: 2006-07
IEC 60079-26: 2006-08
E7 Certificado No. IECEx KEM05.0017X Medidor de vazão integral marcado:Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb (–50 °C Ta 70 °C)Transmissor remoto marcado:Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb (–50 °C Ta 70 °C)com o corpo do medidor marcado:Ex ia IIC T6 Ga
Tensão máxima de funcionamento = 42 VCC 4–20 mA HARTTensão máxima de funcionamento = 32 VCC FieldbusUm = 250 V
Instruções de instalaçãoOs cabos e os dispositivos de entrada do conduíte devem ser do tipo Ex d certificado à prova de fogo, adequados às condições de uso e corretamente instalados.
As aberturas não usadas devem ser fechadas com elementos de obturação adequados.
Quando a temperatura ambiente nas entradas do conduíte ou cabo exceder 60 °C, devem ser usados cabos adequados para pelo menos 90 °C.
É necessário cuidado ao instalar o equipamento com o fluido do processo na faixa de -202 °C a +427 °C, porque a temperatura ambiente para os componentes eletrônicos e sua carcaça deve estar na faixa de -50 °C a + 70 °C.
O sensor montado remotamente só pode ser conectado ao transmissor com o cabo associado, fornecido pelo fabricante.
Condições especiais para uso seguro (x)
Entre em contato com o fabricante para obter informações sobre as dimensões de juntas à prova de fogo.
O medidor de vazão deve ser equipado com prendedores especiais da classe apropriada A2–70 ou A4–70.
As unidades marcadas com “Advertência: Perigo de carga eletrostática” devem usar uma tinta não condutora com espessura maior que 0,2 mm. É necessário tomar precauções para evitar a ignição devido à carga eletrostática na carcaça.
Certificações Chinesas (NEPSI)
Certificação à prova de fogo
E3 Certificado No. GYJ12.1493XMedidor de vazão integral marcado:Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb (–50 °C Ta 70 °C)Transmissor remoto marcado:Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb (–50 °C Ta 70 °C)com o corpo do medidor marcado:Ex ia IIC T6 Ga
Segurança intrínseca
I3 Certificado Nº GYJ12.1106XEx ia II CT4 Ga (–60 °C Ta 70 °C) 4–20 mA HARTEx ia II CT4 Ga (–60 °C Ta 60 °C) Fieldbus
Certificação Tipo N
N3 Certificado Nº GYJ12.1107XEx nA ic II CT5 Gc (–50 °C Ta 70 °C)Tensão máxima de funcionamento = 42 VCC 4–20 mA HARTTensão máxima de funcionamento = 32 VCC Fieldbus
K3 Combinação E3, I3 e N3
Parâmetros da entidade 4–20 mA HART
Parâmetros de entidade Fieldbus
Ui = 30 VCC Ui = 30 VCCIi
(1)
(1) Total para transmissor
= 185 mA Ii = 300 mAPi
(1) = 1,0 W Pi = 1,3 WCi = 0 F Ci = 0 FLi < 0,97 mH Li < 10 H
Rosemount 8800DMaio de 2013
Certificação contra poeira
I3 Certificado Nº GYJ12.1106XDIP A20 Ta 90 °C (–20 °C Ta 70 °C)
Parâmetros máximos de entrada:Ui = 30 VCCIi = 185 mAPi = 1,0 W
Parâmetros internos máximos:
Ci = 0 mFLi = 0,97 mH
Certificações brasileiras – INMETRO
Certificação à prova de explosão
Certificado E2: NCC 11.0622 XMarcação de montagem remota:Transmissor: Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb (–50 °C Ta 70 °C)Corpo do medidor: Ex ia IIC T6 Ga (–50 °C Ta 70 °C)Marcação da montagem integral:Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb (–50 °C Ta 70 °C)Tensão máxima de funcionamento = 42 VCC 4–20 mA HARTTensão máxima de funcionamento = 32 VCC FOUNDATION FieldbusUm = 250 V
Condições especiais para uso seguro (X)
Para obter informações sobre o tamanho das juntas à prova de explosão no caso dos processos de manutenção, o fabricante deve ser consultado. O medidor de vazão é equipado com parafusos especiais com propriedades de acordo com as classes A2–70 e A4–70. A pintura da carcaça pode ter mais de 0,2 mm de espessura e isso pode causar um risco de cargas eletrostáticas. Para evitar esses riscos, o equipamento deve ser limpo apenas com um pano úmido e sem solvente; deve-se evitar esfregar ou limpar a carcaça com materiais com alta resistência elétrica.
Segurança intrínseca
Certificado I2: NCC 11.0699XEx ia IIC T4 Ga (–60 °C Ta 70 °C) 4–20 mA HARTEx ia IIC T4 Ga (–60 °C Ta 60 °C) Fieldbus
Condições especiais para uso seguro (X)
Quando o equipamento é fornecido com o protetor de transientes de 90 V, ele não é capaz de suportar o teste de resistência dielétrica de 500 V. Isso deve ser considerado na instalação. A carcaça do medidor pode ser feita de alumínio. Apesar da tinta externa, é necessário cuidado durante a instalação para protegê-lo de impactos ou fricção quando estiver no campo EPL Ga (Zona 0). Além disso, a pintura pode ser uma fonte perigosa de cargas eletrostáticas. Por esse motivo, a carcaça do equipamento somente deve ser limpa com um pano úmido. Durante a instalação é necessário tomar precauções especiais, considerando os efeitos da temperatura do processo, para garantir que a temperatura marcada para a carcaça não seja excedida.
Certificações japonesas (TIIS)
Certificação à prova de fogo
E4 Transmissor – Ex d [ia] T6
Sensor remoto - Ex ia IIC T6Certificado Descrição
TC17816 8800D com display, sem opção MTATC17817 8800D sem display, sem opção MTATC18474 8800D com display, com opção MTATC18475 8800D sem display, com opção MTA
31www.rosemount.com
Rosemount 8800D Maio de 2013
Diagramas dimensionais
Figura 2. Diagramas dimensionais do medidores de vazão estilo flangeado (tamanhos de linha de 15 a 300 mm/1/2 a 12 pol.)
Tampa terminal
Opçãocom display
Diâmetro de 78 (3,06)
Diâmetro B
81 (3,20)65
(2,56)
72 (2,85)
28 (1,10)
25,4 (1,00)
2 X 51 (2,00)
32 www.rosemount.com
Rosemount 8800DMaio de 2013
OBSERVAÇÃODimensões em milímetros (polegadas)
51 (2,00)
A
C
Diagrama ilustrado sem a opção MTA
C
51 (2,00)
D
Diagrama ilustrado com a opção MTA
33www.rosemount.com
Rosemount 8800D Maio de 2013
Tabela 21. Medidor de vazão estilo flangeado (tamanhos de linha de 15 a 50 mm/1/2 a 2 pol.)
Tamanho nominal mm
(pol.)Classificação
do flangeFace a face - A mm (pol.)
A-ASME RTJ mm (pol.) Diâmetro B mm (pol.) C mm (pol.) D mm (pol.) Peso kg (lb)
Figura 10. Diagramas dimensionais para medidores de vazão de sensor de montagem remota dos tipos flangeado e flangeado duplo (tamanho de linha de 15 a 300 mm/1/2 a 12 pol.)
Tabela 31. Dimensões do medidor de vazão de montagem remota flangeado e com sensor duploTamanho nominal mm (pol.) E estilo flange mm (pol.)