Top Banner
Meddig tart egy nyelv? Migráció és többnyelvűség a zsidó közösségekben Biró Tamás ELTE BTK Assziriológiai és Hebraisztikai Tanszék http://birot.web.elte.hu/ Össznyelvész Konferencia ELTE, 2017. november 10. Az előadást egy Marie Curie FP7 Integration Grant (PCIG13-GA-2013 631599) tette lehetővé.
23

Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Feb 19, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Meddig tart egy nyelv?Migráció és többnyelvűség a zsidó közösségekben

Biró Tamás

ELTE BTK Assziriológiai és Hebraisztikai Tanszék

http://birot.web.elte.hu/

Össznyelvész Konferencia – ELTE, 2017. november 10.

Az előadást egy Marie Curie FP7 Integration Grant (PCIG13-GA-2013 631599) tette lehetővé.

Page 2: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

A zsidó nép története – mint vándorlások története

http://moly.hu/system/covers/big/covers_384011.jpg?1456600918https://www.lds.org/bc/content/shared/content/images/gospel-library/magazine/ensignlp.nfo:o:354e.jpg

http://ecx.images-amazon.com/images/I/512GY3DQE3L._SX283_BO1,204,203,200_.jpg

Page 3: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

A történeti szociolingvisztika

mint a társadalomtörténet segédtudománya

A nyelvészet számos tudományterületnek lehet segédtudománya:A történeti nyelvészet nyelvtörténeti • narratívái → a történelem segédtudománya.

A strukturalista nyelvészet • elemzései → a szemiotika segédtudománya.

A generatív nyelvészet • modelljei → a biológia és a pszichológia segédtudománya.

Vajon

a történeti szociolingvisztika hozzájárulhat -e

a migráció társadalomtörténetének a megértéséhez,

a zsidóság vándorlásainak a példáján?

Page 4: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Példa: a jiddis nyelv komponensei

j iddis

középfelnémet

héber

arámi

ófrancia

v u l g á r i s l a t i n

b i z á n c i g ö r ö g

szláv :l e n g y e l , u k r á n …

i rod a lmi

németa me r ika i

angol

Page 5: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Példa: a jiddis nyelv komponensei

j iddis

középfelnémet

héber

arámi

ófrancia

v u l g á r i s l a t i n

b i z á n c i g ö r ö g

szláv:l e n g y e l , u k r á n …

i rod a lmi

németa me r ika i

angol

a műveltség

nyelvei

a vándor lás

nyelve i

Page 6: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Hogyan jöttek létre az ún. „zsidó nyelvek”?

1. hipotézis: nem volt akkulturáció

Zsidó populáció érkezése1.

A környezet nyelvének 2.

tökéletlen elsajátítása.

Ezért3. az alapnyelv vegyítése

hozott elemekkel.

Társadalmi szegregáció,

önálló identitás: jelentős.

2. hipotézis: volt akkulturáció

1. Zsidó populáció érkezése

2. A környezet nyelvének

tökéletes elsajátítása.

3. Később további elemek

vegyítése az alapnyelvbe.

Társadalmi szegregáció,

önálló identitás: kisebb.

Page 7: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Áttekintés

1. A többes szám morfológiája

2. Hibrid nyelvtanok (E. Aboh) és nyelvi repertoárok (S. Bunin Benor)

3. Szociolingvisztikai tényezők

4. Modellezés

5. Felhívás: kutatási témák hallgatók számára

Page 8: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Áttekintés

1. A többes szám morfológiája

2. Hibrid nyelvtanok (E. Aboh) és nyelvi repertoárok (S. Bunin Benor)

3. Szociolingvisztikai tényezők

4. Modellezés

5. Felhívás: kutatási témák hallgatók számára

Page 9: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Jiddis: a többes szám morfológiája

Germán komponens

• -n: delegat ~ delegatn ’delegátus’

• -(ə)n: trunk ~ trunkən ’ital’

• -ər: kind ~ kinder ’gyermek’

-̈• ər: land ~ lendər ’ország’

• -: fish ~ fish ’hal’

-̈• : hant ~ hent ’kéz’

• -s: lebn ~ lebns ’élet’

• -əs: slup ~ slupəs ’pózna’

Sémi komponens

• -əs: soyd ~ soydəs ’titok’

khoyv ~ khoyvəs ’kötelezetség’

mokəm ~ məkojməs ’hely’

• -əm: nign ~ nigunəm ’dallam’

soyfər ~ soyfrəm ’írnok’

lamdn ~ lamdonəm ’tudós’

Page 10: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Jiddis: a többes szám morfológiája

Germán komponens

• -n: delegat ~ delegatn ’delegátus’

• -(ə)n: trunk ~ trunkən ’ital’

• -ər: kind ~ kinder ’gyermek’

-̈• ər: land ~ lendər ’ország’

• -: fish ~ fish ’hal’

-̈• : hant ~ hent ’kéz’

• -s: lebn ~ lebns ’élet’

• -əs: slup ~ slupəs ’pózna’

Sémi komponens

• -əs: soyd ~ soydəs ’titok’

khoyv ~ khoyvəs ’kötelezetség’

mokəm ~ məkojməs ’hely’

• -əm: nign ~ nigunəm ’dallam’

soyfər ~ soyfrəm ’írnok’

lamdn ~ lamdonəm ’tudós’

pojər ~ pojərem ’paraszt’ (vö. Bauer)

doktər ~ doktoyrəm ’orvos’

Page 11: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Áttekintés

1. A többes szám morfológiája

2. Hibrid nyelvtanok (E. Aboh) és nyelvi repertoárok (S. Bunin Benor)

3. Szociolingvisztikai tényezők

4. Modellezés

5. Felhívás: kutatási témák hallgatók számára

Page 12: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Hibrid nyelvtanok

E. Aboh a kreol nyelvekről: hibrid nyelvtanok kialakulása iteratív tanulással:

1. generáció: 2. generáció:

Vajon a második generáció nyelvtana már egységes? Vagy csak később stabilizálódik?

G1

G2

Gh

Lg 1

Lg 2

kreol

Lg

Page 13: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Hibrid nyelvtanok

Enoch• O. Aboh (2015:5): “natural languages involve hybrid systems as a

rule because every I-language derives from the mix of features that

are expressed in the Primary Linguistic Data (PLD), the latter being fed

by expressions of mutually distinct I-languages.”

ibid• (p. 4): “I use this term here in a strictly neutral sense to refer to

a stable linguistic system that emerges from the contact of (typologically

and/or grammatically) different linguistic varieties.”

Aboh• (2009:340): “creole languages are linguistic hybrids. They emerged

from the recombination of linguistic features from different languages.”

Page 14: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Hibrid nyelvtanok és nyelvi repertoárok

Aboh• (2009:340): “creole languages are linguistic hybrids. They emerged

from the recombination of linguistic features from different languages.”

Sarah• Bunin Benor (2008): “Rather than seeing a given Jewish community’s

language as a ‘Jewish language’, I propose to see it as the selective use

of a distinctively Jewish linguistic repertoire. […] Jews in any given time and

place make selective use of their distinctive repertoire, in combination

with the repertoires used by non-Jews […]”

Page 15: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Nyelvi repertoárok

judeo-

Lg

R2

R1

Nyelvi repertoárok kombinált használata:

Page 16: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Nyelvi repertoárok

Nyelvi repertoárok kombinált használata:

judeo-

Lg

R1

R2

A kép forrása: https://vakilsearch.com/advice/wp-content/uploads/2016/09/society-e1474334584372.jpg

a környezet nyelve

a műveltség nyelve

Page 17: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Áttekintés

A többes szám morfológiája1.

Hibrid nyelvtanok 2. (E. Aboh) és nyelvi repertoárok (S. Bunin Benor)

Szociolingvisztikai3. tényezők

Modellezés4.

Felhívás: kutatási témák hallgatók számára5.

Page 18: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Nyelvészeti és szociolingvisztikai tényezők

• A forrásnyelvek, ill. -nyelvtanok hasonlósága, többek között:

• nyelvrokonságból és areális hatásokból adódó hasonlóság

• tipológiai hasonlóság

• Társadalmi struktúra, többek között:

• in-group és out-group kölcsönhatások jellege és intenzitása

• a társadalmi háló jellege

• Nyelvi és kulturális identitás erőssége, többek között:

• akkulturáció és asszimiláció ↔ szegregáció vagy disszimiláció

• a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete és nyelvi tudatosság

Page 19: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Áttekintés

1. A többes szám morfológiája

2. Hibrid nyelvtanok (E. Aboh) és nyelvi repertoárok (S. Bunin Benor)

3. Szociolingvisztikai tényezők

4. Modellezés

5. Felhívás: kutatási témák hallgatók számára

Page 20: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Modellezés: hogyan lássunk hozzá?

• Az egyén modellezése:

• Mentális nyelvtan (kompetencia) modellje

• A nyelvprodukció (performancia) modellje

• A nyelvtanulás (elsajátítás) modellje

• A közösség modellezése:

• n darab egyénből (ágensből) álló virtuális társadalom

• a kommunikációt meghatározó társadalmi háló

• generációk sorozata

nyelvi input

nyelvi output

Page 21: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Áttekintés

1. A többes szám morfológiája

2. Hibrid nyelvtanok (E. Aboh) és nyelvi repertoárok (S. Bunin Benor)

3. Szociolingvisztikai tényezők

4. Modellezés

5. Felhívás: kutatási témák hallgatók számára

Page 22: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Összefoglalás helyett: meddig tart egy nyelv?

Meddig tart egy mentális nyelvtan? A nyelv elemei rekombinálódnak:

• Hibrid nyelvtanok létrejötte iterált tanulással – hogyan modellezük?

• Nyelvi repertoárok kombinációja – hogyan modellezük?

Mettől meddig létezik egy nyelv?

1) A migráns csoport esetében (a) az egyik nyelv kiszorítja a másikat, (b) vagy többnyelvűség alakul ki, (c) vagy fúziós nyelv jön létre. Mitől függ?

2) A fúziós nyelv stabil. Majd instabillá válhat, és kihal. Mitől függ?

Rekombináció és annak stabilitása: elemzés és modellezés

Hallgatók számára lehetőség arra, hogy bekapcsolódjanak a kutatásba.

Page 23: Meddig tart egy nyelv?héber arámi ófrancia vulgáris latin bizánci ... •a műveltség nyelvének (nyelveinek) az ismerete ésnyelvi tudatosság. Áttekintés 1. A többes szám

Köszönöm a figyelmet!

Biró Tamás

ELTE BTK Assziriológiai és Hebraisztikai Tanszék

http://birot.web.elte.hu/ [email protected]

Az előadást egy Marie Curie FP7 Integration Grant (PCIG13-GA-2013 631599) tette lehetővé.