MATMÄSSIG DK NO
MATMÄSSIGDK
NO
DANSKSe sidste side i denne håndbog for at få en fuldstændig liste overIKEAs udpegede eftersalgsserviceudbydere og de tilhørendenationale telefonnumre.
NORSKSe den siste siden i denne håndboken for en fullstendig liste overIKEAs serviceleverandører og relevante telefonnumre i deforskjellige landene.
DANSK 4NORSK 24
IndholdsfortegnelseOm sikkerhed 4Sikkerhedsanvisninger 6Installation 8Tilslutning, el 9Produktbeskrivelse 11Daglig brug 13Råd og tips 16
Vedligeholdelse og rengøring 16Fejlfinding 17Tekniske data 19Energieffektiv 20Miljøhensyn 20IKEA-GARANTI 21
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Om sikkerhed
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres ogtages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvisapparatet installeres forkert, og anvendelsen forårsager skade.Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet tileventuel fremtidig brug.
Sikkerhed for børn og andre udsatte personer• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykiskfunktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaringeller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret iat bruge apparatet på en sikker måde samt forstår demedfølgende farer.
• Børn mellem 3 og 8 år og personer med omfattende ogkomplekst handicap skal holdes på afstand af apparatet,medmindre de overvåges konstant.
• Børn på under 3 år skal holdes på afstand af apparatet, medmindre de overvåges konstant.
• Børn må ikke lege med apparatet.• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf
det korrekt.
DANSK 4
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, når det eri drift, eller mens det køler af. Tilgængelige dele kan blivemeget varme under brugen.
• Hvis apparatet har en børnesikring, skal den aktiveres.• Børn må ikke udføre rengøring og vedligholdelse på
apparatet uden opsyn.
Generelt om sikkerhed• ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget
varme under brug. Pas på ikke at røre varmelegemerne.• Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt
fjernbetjening.• ADVARSEL: Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med
fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere ibrand.
• Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, men sluk forapparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller etbrandtæppe.
• FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen skal overvåges. Enkortvarig tilberedningsproces skal overvåges kontinuerligt.
• ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande påkogefladerne.
• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme.
• Brug ikke apparatet, inden det monteres i den indbyggedestruktur.
• Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet.• Efter brug skal der slukkes for kogesektionen med
funktionsvælgeren - stol ikke på gryderegistreringen.• Hvis glaskeramikken/glasoverfladen er revnet, skal du slukke
for apparatet og afbryde det fra ledningsnettet. Hvisapparatet er tilsluttet til ledningsnettet direkte ved hjælp afen samledåse, skal du fjerne sikringen for at afbryde
DANSK 5
apparatet fra stømforsyningen. Kontakt i begge tilfælde detautoriserede servicecenter.
• Hvis netledningen er beskadiget, skal den afsikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, det autoriseredeservicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer.
• ADVARSEL: Brug kun kogesektionssikringer udformet afproducenten af madlavningsapparatet, eller som er angivetaf producenten af apparatet i brugsanvisningen somvelegnede til brug, eller kogesektionssikringer indbygget iapparatet. Brug af upassende sikringer kan medføre uheld.
Sikkerhedsanvisninger
Installation
ADVARSEL! Apparatet skalinstalleres af den autoriseredeinstallatør.
• Fjern al emballagen.• Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.• Følg installationsvejledningen, der følger
med apparatet.• Mindsteafstanden til andre apparater og
enheder skal overholdes.• Vær altid forsigtig, når du flytter
apparatet, da det er tungt. Brug altidsikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
• Forsegl snitfladerne med ettætningsmiddel for at forhindre fugt, derforårsager opsvulmen.
• Beskyt apparatets bund mod damp ogfugt.
• Montér ikke apparatet op mod en døreller under et vindue. Dette for at undgå,at der falder varmt kogegrej ned fraapparatet, når døren eller vinduetåbnes.
• Hvis apparatet monteres oven overskuffer, skal du sørge for, at der ertilstrækkelig plads mellem apparatetsbund og den øverste skuffe tilluftcirkulation.
• Apparatets bund kan blive varm. Sørgfor at montere en brandsikker pladeunder apparatet for at forhindre adgangtil bunden.Se under monteringsanvisningerne.
• Sørg for, at der er en fri ventilationspladspå 2 mm mellem køkkenbordet ogforsiden af den nedenstående enhed.Garantien dækker ikke beskadigelserforårsaget af mangel på passendeventilationsplads.
Tilslutning, el
ADVARSEL! Risiko for brand ogelektrisk stød.
• Alle eltilslutninger skal udføres af denautoriserede installatør.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf.Stærkstrømsreglementet.
• Inden apparatet tages i brug, skal dusørge for, at det er koblet frastrømforsyningen.
• Sørg for, at parametrene på typeskilteter kompatible med de elektriske data forstrømforsyningen.
• Sørg for, at apparatet installeres korrekt.En løs eller forkert netledning eller stik(hvis relevant) kan gøre terminalen forvarm.
DANSK 6
• Brug den korrekte netledning.• Netledningerne må ikke være viklet
sammen.• Sørg for, at der installeres en beskyttelse
mod stød.• Kablet skal forsynes med trækaflastning.• Sørg for, at elledningen eller stikket (hvis
relevant) ikke får kontakt med det varmeapparat eller varmt kogegrej, når dutilslutter apparatet til de nærmestekontakter.
• Brug ikke adaptere til flere stik ogforlængerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket(hvis relevant) eller ledningen. Kontaktvores autoriserede servicecenter eller enelektriker, hvis en beskadiget ledningskal udskiftes.
• Beskyttelsen mod elektrisk stød frastrømførende og isolerede dele skalfastgøres, så den ikke kan fjernes udenværktøj.
• Sæt først netstikket i stikkontakten vedinstallationens afslutning. Sørg for, at derer adgang til elstikket efterinstallationen.
• Hvis stikkontakten er løs, må du ikkesætte netstikket i.
• Undgå at slukke for apparatet ved attrække i netledningen. Tag altid selvenetstikket ud af kontakten.
• Brug kun korrekte isoleringsenheder:Gruppeafbrydere, sikringer (sikringermed skruegevind skal tages ud affatningen), fejlstrømsrelæer ogkontaktorer.
• Apparatets installation skal udføres medet isolationsudstyr, så forbindelsen tillysnettet kan afbrydes på alle poler.Isolationsudstyret skal have enbrydeafstand på mindst 3 mm.
Brug
ADVARSEL! Risiko forpersonskade, forbrændinger ogelektrisk stød.
• Fjern al emballagen, etiketterne og denbeskyttende film (hvis relevant) indenibrugtagning.
• Dette apparat er kun tilhusholdningsbrug.
• Apparatets specifikationer må ikkeændres.
• Sørg for, at ventilationsåbningerne ikkeer tildækkede.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn,når der er tændt for det.
• Sæt kogezonen på "sluk", når den ikkeer i brug.
• Stol ikke på grydedetektoren.• Læg ikke bestik eller grydelåg på
kogezonerne. De kan blive varme.• Betjen ikke apparatet med våde
hænder, eller når det har kontakt medvand.
• Brug ikke apparatet som arbejds- ellersom frasætningsplads.
• Hvis apparatets overflade er revnet, skalapparatet øjeblikkeligt kobles frastrømforsyningen. Dette er for atforhindre elektrisk stød.
• Brugere med en pacemaker skal holdeen afstand på mindst 30 cm frainduktionskogezonerne, når apparatet eri drift.
• Når du anbringer mad i varm olie, kandet sprøjte.
ADVARSEL! Risiko for brand ogeksplosion
• Fedtstoffer og olie kan udsendebrændbare dampe, når de opvarmes.Hold flammer eller opvarmedegenstande væk fra fedtstoffer og olie,når du tilbereder mad med dem.
• De dampe, som meget varm olieudsender, kan forårsage selvantændelse.
• Brugt olie, der kan indholde madrester,kan forårsage brand ved en laveretemperatur end olie, der bruges forførste gang.
• Undlad at bruge brændbare produktereller ting, der er fugtet med brændbare
DANSK 7
produkter, i apparatet eller i nærhedenaf eller på dette.
ADVARSEL! Risiko forbeskadigelse af apparatet.
• Opbevar ikke varmt kogegrej påbetjeningspanelet.
• Stil ikke et varmt grydelåg påkogesektionens glasoverflade.
• Lad ikke kogegrej koge tørt.• Pas på, der ikke falder genstande eller
kogegrej ned på apparatet. Overfladenkan blive beskadiget.
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den ertom, eller der står tomt kogegrej på den.
• Læg ikke aluminiumsfolie på apparatet.• Kogegrej af støbejern, aluminium eller
med en beskadiget bund kan forårsageridser på glasset eller glaskeramikken.Løft altid disse genstande, når du skalflytte dem på kogesektionen.
• Dette apparat må kun anvendes tiltilberedning af fødevarer. Det må ikkeanvendes til andre formål, f.eks.rumopvarmning.
Vedligeholdelse og rengøring• Rengør apparatet jævnligt for at
forhindre forringelse afoverfladematerialet.
• Sluk for apparatet, og lad det køle afinden rengøring.
• Kobl apparatet fra lysnettet, før derudføres vedligeholdelse.
• Undlad at bruge højtryksrenser ellerdamp til at rengøre apparatet.
• Rengør apparatet med en fugtig, blødklud. Brug kun et neutraltrengøringsmiddel. Brug ikke slibendemidler, skuresvampe, opløsningsmidlereller metalgenstande.
Service• Kontakt det autoriserede servicecenter
for at få repareret apparatet.• Brug kun originale reservedele.
Bortskaffelse
ADVARSEL! Risiko forpersonskade eller kvælning.
• Kontakt din genbrugsplads ang.oplysninger om, hvordan apparatetbortskaffes korrekt.
• Tag stikket ud af kontakten.• Klip netledningen af tæt ved apparatet
og bortskaf den.
Installation
ADVARSEL! Se kapitlerne omsikkerhed.
Generelle oplysninger
Installationen skal overholde delove, bestemmelser, retningslinjerog standarder(sikkerhedsbestemmelser, korrektbortskaffelse og genanvendelseosv.), der gælder iforbrugslandet!
DANSK 8
min. 38 mm
min. 5 mmmax.R 5 mm
490±1
mm
560±1
mm
520 mm590 mm
min. 55 mm
min. 500 mm
min. 38 mm
5 mm
min. 50 mm
Vigtigt!• Læs Monteringsvejledningen for
yderligere oplysninger om installationen.• Hvis der ikke er en ovn under
kogesektionen, skal der indsættes en
plade mindst 20 mm fra kogesektionensbund.
• Brug ikke silikonefuge mellem apparatog bordplade.
Tilslutning, el
ADVARSEL! Se kapitlerne omsikkerhed.
ADVARSEL! Alle eltilslutningerskal udføres af en autoriseretinstallatør.
El-forbindelse• Kontroller inden tilslutning, at apparatets
mærkespænding, fremgår af typeskiltet,svarer til boligens forsyningsstrøm.Typeskiltet sider nederst påkogesektionens kabinet.
• Følg tilslutningsskemaet (sidder påundersiden af kogesektionens kabinet).
• Brug kun originale reservedele leveret afreservedelsservice.
• Apparatet leveres ikke med ennetledning. Køb den rette ledning i en
specialforretning. En enkeltfaset ellertofaset forbindelse kræver et netkabelmed en temperaturstabilitet på mindst70°C. Kabel har brug for obligatoriskeendemuffer. Brug ifølge IEC-reglernefølgende til en etfaset forbindelse:netkabel 3 x 4 mm², og til tofasetforbindelse: netkabel 4 x 2,5 mm².Overhold de specifikke nationale reglersom første prioritet.
• En passende afbryder skal væreindbygget i den faste ledningsføring.
• Du skal have forbindelsen ogforbindelsesledene udført som vist itilslutningsdiagrammet.
• Jordlederen forbindes i klemmen og skalvære længere end de strømførendeledere.
• Fastgør forbindelseskablet medkabelklemmer eller klamper.
DANSK 9
Tilslutningsdiagram kogesektion
Ét-faset forbindelse 220 V - 240 V ~ To-faset forbindelse 400 V 2L-1N ~
1
2
3
N
L
N
PE
Indsæt broen mellem skruerne,som vist.
1
2
3
N
L1
L2
N
PE
Hovednetforbindelse 1-faset Hovednetforbindelse 2-faset
L N L1 L2 L3 N
Ledningsfarver: Ledningsfarver:Gul / grøn Gul / grøn
N Blå N BlåL Sort eller brun L1 Sort L2 Brun
Stram tilslutningsklemmernesskruer godt!
Når du forbinder kogesektionen til nettet,skal du kontrollere, om alle kogezoner erklar til brug. Stil en gryde med noget vandpå zonen, og stil effektindstillingen for hverzone til det maksimale niveau i en kortperiode.
Hvis symbolet eller visespå displayet, efter du har tændtfor kogesektionen for førstegang, henvises der til kapitlet"Fejlfinding".
DANSK 10
Produktbeskrivelse
Oversigt over kogesektionen
210 mm
145 mm
180 mm 180 mm
1 2
4 35
1 Enkelt kogezone (180 mm) 1800 W2 Enkelt kogezone (180 mm) 1800 W med
Booster 2500 W3 Enkelt kogezone (145 mm) 1400 W4 Betjeningspanel5 Enkelt kogezone (210 mm) 2200 W med
Booster 3200 W
Oversigt over betjeningspanelet
43 6
7
1 2
89
5
1 Tænder og slukker for apparatet. 2 For at slå låsen eller børnesikringentil/fra.
DANSK 11
3 For at slå Booster til (displayet viseret ).
4 Display for effektindstilling: , - .5 Timerkontrollamper for kogezonerne. 6 Timerdisplay: 00 - 99 minutter.
7 / Øger eller mindsker tiden.8 / For at øge eller for at mindske
effektindstillingerne.9 For at aktivere funktionen STOP+GO.
Visninger af effekttrin
Display BeskrivelseKogezonen er slukket.
- Kogezonen er tændt.
STOP+GO-funktionen er i brug.
Boosterfunktionen er i brug.
+ tal Der er en funktionsfejl. Se under "Fejlfinding".
En kogezone er stadig varm (restvarme).
Lås / Børnesikring af ovnen-funktionen er i brug.
Uegnet eller for lille kogegrej, eller der står intet kogegrej på koge-zonen.
Automatisk slukning-funktionen er i brug.
Restvarmeindikator
ADVARSEL! Forbrændingsrisiko vedrestvarme. Kontrollamperne viserniveauet af restvarme forkogezonerne, du bruger.Kontrollamperne kan også blivetændt for tilstødende kogezoner,selv hvis du ikke bruger dem.
Induktionskogezoner producerer denvarme, der er nødvendig til madlavningen, iselve kogegrejets bund. Glaskeramikkenopvarmes af varmen i kogegrejet.
DANSK 12
Daglig brug
Aktivering og deaktivering
Rør ved i 1 sekund for at tænde ellerslukke for apparatet.
Automatisk slukningFunktionen slukker automatisk forapparatet hvis:• alle kogezoner deaktiveres.• der ikke vælges effektindstilling, når der
tændes for apparatet.• du dækker et symbol med en genstand
(f.eks. en gryde eller en klud) i mere endca. 10 sekunder.
• du ikke slukker for en kogezone efternogen tid, eller hvis du ikke ændrereffektindstillingen, eller hvis kogezonenbliver overophedet (f.eks. hvis en grydekoger tør). Symbolet tænder. Førkogezonen igen kan bruges, skal densættes på .
Effekttrin Automatisk slukningefter
, - 6 timer
- 5 timer
4 timer
- 1,5 timer
Hvis der bruges uegnet kogegrej,lyser i displayet, og efter 2minutter slukkes indikatoren forkogezonen af sig selv.
Sådan justeres effekttrinnet
Indstil effekttrinnet med for at øge.
Indstil effekttrinnet med for at reducere.
Berør og af en respektiv kogezonepå samme tid for at slukke for kogezonen.Indstillerne føres tilbage til .
Brug af BoosterfunktionenMed Boosterfunktionen kan der tilføresekstra effekt til induktionszonerne. Berør for at aktivere den, og lyser pådisplayet. Efter højst 10 minutter venderinduktionszonerne automatisk tilbage tilvarmetrin .
DANSK 13
Brug af timer
Rør en eller flere gange ved , tilkontrollampen for den ønskede kogezone
blinker. For eksempel for forrestehøjre zone.
Rør ved eller for timeren for atindstille en tid mellem 00 og 99 minutter.Når lampen for kogezonen blinkerlangsommere, er nedtællingen begyndt.Indstil effekttrinnet.Når der er indstillet et effekttrin, og tiden ergået, lyder der et lydsignal, 00 blinker, ogkogezonen slukkes.
Tryk på for at deaktivere funktionen forden valgte kogezone. Lampen forkogezonen blinker hurtigere. Rør ved .Resttiden tæller baglæns ned til 00.Kontrollampen for kogezonen slukkes.MinuturDu kan bruge timeren som et Minutur, nårapparatet virker, og kogezonerne ikkebetjenes. Effektindstillingsdisplayet viser 0.For at aktivere funktionen skal du berøre
. Tryk på eller for at indstille tiden.Når nedtællingen er slut, høres et lydsignal,og 00 blinker. Berør for at slå lydsignaletfra.
Funktionen påvirker ikkebetjeningen af kogezonerne.
STOP+GO
-funktionen indstiller alle kogezoner tildet laveste effekttrin. Når funktionen eraktiv, kan effektindstillingen ikke ændres.Funktionen standser ikke timer-funktionen.• For at aktivere denne funktion skal du
røre ved . Symbolet tændes.• For at slukke for denne funktion skal du
røre ved . Det effekttrin, som du førstindstillede, lyser.
LåsNår kogezonen er i brug, kan du låsebetjeningspanelet, men ikke slukke forapparatet. Det forhindrer utilsigtet ændringaf effektindstillingen.Indstil først effekttrinnet.For at starte denne funktion skal du berøre
. Symbolet lyser i 4 sekunder. Timerenforbliver tændt.For at stoppe denne funktion skal du berøre
. Det effekttrin, som du først indstillede,lyser.Funktionen deaktiveres også, når du slukkerfor apparatet.
BørnesikringFunktionen hindrer utilsigtet betjening afapparatet.Sådan aktiveres børnesikringen
• Tænd for apparatet med . Vælg ikkevarmeindstillingen.
• Tryk på i 4 sekunder. Symbolet tændes.
• Sluk for apparatet med .Sådan slås børnesikringen fra
DANSK 14
• Tænd for apparatet med . Vælg ikkevarmeindstillingen. Tryk på i 4sekunder. Symbolet tændes.
• Sluk for apparatet med .Sådan tilsidesættes børnesikringen til enenkelt madlavning
• Tænd for apparatet med . Symbolet tændes.
• Tryk på i 4 sekunder. Vælgvarmeindstillingen inden 10 sekunder.Du kan betjene apparatet.
• Når du slukker for apparatet med ,slås børnesikringen til igen.
OffSound Control (Deaktivering ogaktivering af lydene)Apparatets lyde er oprindeligt aktiverede.Aktivering og deaktivering af lydene:1. Sluk for komfuret.2. Tryk på i 3 sekunder. Displayet
tændes og slukkes.3. Tryk på i 3 sekunder. eller
tændes.4. Tryk på på timeren for at vælge ét af
følgende:• - lyden er slået fra.• - lyden er slået til.
Vent, indtil apparatet slukkes automatisk,for at bekræfte dit valg.
Hvis du kommer til at trykke på, vises der en liste over koder.
Dette er kun relevant forserviceformål. For at forladedenne menu skal du igen trykkepå , eller vente tilkogesektionen slukkesautomatisk.
Når funktionen er indstillet til , kan du kunhøre lyd, når:• du berører ,• Minuturet tæller ned,• du anbringer noget på
betjeningspanelet.
Hvis der er et problem med el-forsyning, og apparatet slukkes,bevarer det ikke de tidligereindstillinger.
Funktion til veksling af effektEffektfunktionen fordeler den maksimaleeffekt, som kogezonerne parvis råder over(se tegningen). Når du brugerboosterfunktionen, kan den maksimaleeffekt for et par blive overskredet. Så skifterden anden kogezone automatisk til etlavere varmetrin. Effektindstillingsdisplayetfor den reducerede zone skifter mellem devalgte og de maksimalt tilgængeligeeffektniveauer i ca. 5 sekunder. Når duhører et signal, viser displayet denmaksimalt tilgængelige effekt.
DANSK 15
Råd og tips
Støj under brug
Når en kogezone er tændt, kanden brumme kort. Det er typiskfor glaskeramiske kogezoner, ogdet betyder ikke noget for deresfunktion eller holdbarhed.
Kogegrej til induktionskogezoner
Brug induktionskogezonernemed kogegrej, der er egnethertil.
Kogegrej• Korrekt: Støbejern, stål, emaljeret stål,
rustfrit stål, sandwichbund (mærket somegnet af producenten).
• Ukorrekt: Aluminium, kobber, messing,glas, keramik, porcelæn.
Kogegrej er egnet tilinduktionskogezoner, hvis …• ... noget vand kommer meget hurtigt i
kog på en zone, der står på den højesteeffektindstilling...
• ... en magnet hæfter ved kogegrejetsbund.
Bunden af kogegrejet skal væreså tyk og plan som muligt.
Størrelser på kogegrejInduktionskogezoner tilpasser sigautomatisk til størrelsen af kogegrejetsbund. Den skal dog have en mindstediameter, der er afhænger af kogezonensstørrelse.
Kogezone Diameter for koge-grej [mm]
Bageste højre koge-zone
145 - 180
Forreste højre koge-zone
125 - 145
Bageste venstre ko-gezone
145 - 180
Forreste venstre ko-gezone
180 - 210
Vedligeholdelse og rengøring
Generelle oplysninger
ADVARSEL! Sluk for apparatet,og lad det køle af indenrengøring.
ADVARSEL! Af sikkerhedsgrundemå ovnen ikke rengøres meddamp- eller højtryksrenser.
ADVARSEL! Skarpe og skurenderengøringsmidler skaderapparatet. Rengør apparatetefter hver brug, og fjern restermed vand og opvaskemiddel.Fjern også rester afrengøringsmiddel!
Skrammer eller mørke pletter iglaskeramikken kan ikke fjernes,men påvirker ikke apparatetsfunktion.
DANSK 16
Sådan fjernes belægninger ogfastbrændte rester1. Sukkerholdige madvarer, plastik og
rester af alufolie skal straks fjernes.Glasflader renses bedst med en skraber(følger ikke med apparatet). Sætskraberen skråt ned modglaskeramikken, og fjern rester ved atkøre bladet hen over overfladen. Tør
apparatet af med en fugtig klud og lidtopvaskemiddel. Slut med at tørre eftermed en ren klud.
2. Rande af kalk eller vand, fedtstænk ogmetalskinnende misfarvning skal fjernes,når apparatet er kølet af. Brugrengøringsmiddel til glaskeramik ellerrustfrit stål.
Fejlfinding
ADVARSEL! Se kapitlerne omsikkerhed.
Hvis noget går galt...
Problemer Mulig årsag LøsningDer kan ikke tændes for ap-paratet, eller det virker ikke.
Apparatet er ikke sluttet tilen strømforsyning, eller deter forkert tilsluttet.
Kontrollér, om apparatet ertilsluttet korrekt til strømfor-syningen. Sørg for en korrektinstallation ved at ringe til enautoriseret installatør.
Der er gået mere end 10 se-kunder, siden du tændte forapparatet.
Tænd for apparat igen.
Børnesikringen eller funkti-onslåsen er slået til .
Slå børnesikringen fra (seunder "Børnesikring" eller"Funktionslås").
Flere symboler blev berørtsamtidig.
Berør kun ét symbol.
Der kommer et lydsignal,apparatet slukker automa-tisk.
Et eller flere symboler harværet tildækket i mere end10 sekunder.
Afdæk symboler.
Displayet skifter mellem toeffektindstillinger.
Funktionen til veksling mel-lem effekter reducerer effek-ten for denne kogezone.
Se afsnittet "Funktion tilveksling mellem effekter".
DANSK 17
Problemer Mulig årsag LøsningRestvarmeindikatoren viserikke noget.
Der har kun været tændt forkogezonen i kort tid, så denendnu ikke er varm.
Hvis kogezonen skulle værevarm: Kontakt servicecente-ret.
Der lyder intet signal, nårder trykkes på betjenings-symbolerne.
Signalerne er slået fra. Slå signalerne til. Se Off-Sound Control.
lyser på displayet for ef-fektindstillinger.
Uegnet kogegrej. Brug egnet kogegrej.
Der står ikke kogegrej påkogezonen.
Stil kogegrej på kogezonen.
Diameteren på kogegrejetsbund er for lille til kogezo-nen.
Skift til en mindre kogezone.
Timerdisplayet viser -sym-bolet plus et tal.
Elektronisk komponentfejl. Kobl apparatet fra lysnettet inogle få minutter. Fjern sik-ringen, vent et minut, og ind-sæt sikringen igen. Sørg foren korrekt installation ved atringe til en autoriseret instal-latør, hvis problemet fortsæt-ter.
lyser på timerdisplayet,efter apparatet er blevet ak-tiveret.
Den elektriske tilslutning erforkert.
Kontrollér, om apparatet ertilsluttet korrekt til strømfor-syningen. Sørg for en korrektinstallation ved at ringe til enautoriseret installatør.
lyser på timerdisplayet. Overophedningssikringenfor kogezonen er blevet ud-løst.
Sluk for komfuret. Fjern detvarme kogegrej. Tænd forkogezonen igen efter ca. 30sekunder. bør forsvinde,restvarmeindikatoren kanforblive tændt. Lad kogegre-jet køle af, og kontrollér det.Se under "Kogegrej til in-duktionskogezoner".
DANSK 18
Problemer Mulig årsag Løsning
lyser på timerdisplayet. Den elektriske tilslutning erforkert. Kogesektionen erkun tilsluttet til én fase.
Kontrollér, om apparatet ertilsluttet korrekt til strømfor-syningen. Sørg for en korrektinstallation ved at ringe til enautoriseret installatør.
Elektronikken kan blive be-skadiget.
Kontakt dit IKEA-callcenter.
Du kan høre en konstant bi-plyd.
Den elektriske tilslutning erforkert.
Kobl kogesektionen fra lys-nettet. Sørg for en korrekt in-stallation ved at ringe til enautoriseret installatør.
Hvis der opstår en fejl: Forsøg først selv atfinde en løsning. Kontakt dit IKEA-callcenter, hvis du ikke selv kan løseproblemet. Du kan se en hel liste over IKEA-udvalgte kontakter i slutningen af dennevejledning.
Hvis fejlen skyldes forkertbetjening, eller hvis installationenikke er udført af en autoriseretinstallatør, kan du ikke gå ud fra,at et teknikerbesøg fraservicecentret eller forhandlerener gratis, heller ikke ireklamationsperioden.
Tekniske data
Typeskilt
IKEA of Sweden ABSE - 343 81 Älmhult 21552 DGT
230 V303.688.22
Made in Germany
© Inter IKEA Systems B.V. Model MATMÄSSIG Typ 60 GAD D5 AU 7,4kW
PNC 949 594 429 00 S NO ............... 220V-240V AC 50-60 Hz
Herover vises en grafisk fremstilling afapparatets typeskilt (uden serienummer,som er specifikt for hvert produkt), der eranbragt på kabinettets underside.Kære kunde, bevar det ekstra typeskilt medbrugervejledningen. Den gør, at vi bedre
kan hjælpe dig, hvis du skulle få brug forassistance, idet den indeholder præciseoplysninger om din kogesektion. På forhåndtak!
DANSK 19
Energieffektiv
Produktinformation i henhold til EU 66/2014 kun gyldigt for EU-marked
Identifikation af model MATMÄSSIG303.688.22
Type kogesektion Indbygget koge-sektion
Antal kogezoner 4
Opvarmningsteknologi Induktion
Diameter af runde kogezo-ner (Ø)
Forreste venstreBageste venstreForreste højreBageste højre
21,0 cm18,0 cm14,5 cm18,0 cm
Energiforbrug pr. kogezone(EC electric cooking)
Forreste venstreBageste venstreForreste højreBageste højre
190,2 Wh/kg184,4 Wh/kg188,2 Wh/kg184,4 Wh/kg
Kogesektionens energifor-brug (EC electric hob)
186,8 Wh/kg
EN 60350-2 - Elektroniskehusholdningsapparater til madlavning - Del2: Kogesektioner - Metoder til måling afydeevne
EnergibesparelseDu kan spare energi ved madlavning ihverdagen, hvis du følger nedenståenderåd.• Når du opvarmer vand, bør du kun
bruge den nødvendige mængde.
• Læg altid låg på kogegrejet, hvis det ermuligt.
• Inden du aktiverer kogezonen, skal dustille kogegrejet på den.
• Sæt det mindre kogegrej på de mindrekogezoner.
• Sæt kogegrejet direkte i midten afkogezonen.
• Brug restvarmen til at holde maden varmeller for at smelte den.
Miljøhensyn
Genbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug. Hjælp med at
beskytte miljøet og menneskelig sundhedsamt at genbruge affald af elektriske ogelektroniske apparater. Kasser ikke
DANSK 20
apparater, der er mærket med symbolet ,sammen med husholdningsaffaldet. Lever
produktet tilbage til din lokalegenbrugsplads eller kontakt din kommune.
IKEA-GARANTI
Hvor længe gælder IKEA-garantien?Denne garanti gælder i 5 år fra denoprindelige dato for købet af dit apparat iIKEA. Den originale kvittering kræves somkøbsbevis. Garantireparationer forlængerikke garantiperioden for apparatet.Hvem udfører servicearbejdet?IKEA-serviceudbyderen udførerservicearbejdet via sine egneserviceaktiviteter eller et net af autoriseredeservicepartnere.Hvad omfatter denne garanti?Garantien omfatter fejl ved produktet, derskyldes produktions- eller materialefejl fraden dato, hvor produktet blev leveret fraIKEA. Denne garanti gælder kun forhusholdningsbrug. Undtagelserne er anførtunder overskriften “Hvad omfattergarantien ikke?” I garantiperioden dækkesudgifterne til afhjælpning af fejlen, f.eks.reservedele, arbejdsløn og kørselsudgifter,forudsat at produktet er tilgængeligt forreparation uden særlige udgifter, ogforudsat at fejlen vedrører produktions-eller materialefejl, der er omfattet afgarantien. På disse betingelser gælder EU-retningslinjerne (Nr. 99/44/EF) og derespektive lokale bestemmelser. Udskiftededele tilhører IKEA.Hvad vil IKEA gøre for at afhjælpeproblemet?IKEAs udpegede serviceudbyderundersøger produktet og afgør efter egetskøn, om det er omfattet af denne garanti.Hvis fejlen anses for omfattet af garantien,
vil IKEAs serviceudbyder eller dennesautoriserede servicepartner via sine egneserviceaktiviteter derefter efter eget valgenten reparere det defekte produkt ellerudskifte det med det samme eller ettilsvarende produkt. Under den almindeligereklamationsperiode på 2 år fra levering,gælder købelovens almindelige regler forafhjælpningsret.Hvad er ikke omfattet af denne garanti?• Normalt slid.• Bevidst eller uagtsom skade, skader, der
skyldes manglende overholdelse afbrugsanvisninger, forkert installation ellertilslutning til forkert spænding, skaderder skyldes kemisk eller elektrokemiskreaktion, rust, korrosion eller vandskade,herunder men ikke udelukkende skader,der skyldes for meget kalk ivandforsyningen, skader, der skyldesunormale forhold i det miljø, hvoriproduktet er opstillet.
• Forbrugsdele, herunder batterier oglamper.
• Ikke funktionelle og kosmetiske dele, derikke påvirker produktets normale brug,herunder eventuelle ridser og muligefarveforskelle.
• Utilsigtet skade, der skyldesfremmedlegemer eller stoffer ogrengøring eller rensning af filtre,afløbssystemer eller sæbeskuffer.
• Skader på følgende dele: keramisk glas,tilbehør, porcelæns- og bestikkurve,tilførsels- og afløbsrør, tætninger, lamperog lampeskærme, skærme, greb,kabinetter og dele af kabinetter. Medmindre det kan bevises, at sådanneskader skyldes produktionsfejl.
DANSK 21
• Tilfælde, hvor der ikke kunne konstateresfejl ved teknikerbesøg.
• Reparationer, der ikke udføres af voresudpegede serviceudbyder og/ellerautoriserede servicepartner, eller hvorder er anvendt uoriginale dele.
• Reparationer, der skyldes installation,der er defekt eller ikke ioverensstemmelse med specifikationen.
• Brug af produktet uden for en almindelighusholdning, f.eks. erhvervsmæssiganvendelse.
• Transportskader. Hvis kundentransporterer varen til sit hjem eller enanden adresse, fralægger IKEA sigansvaret for de skader, der evt. kan skeunder transporten. Hvis IKEA leverervaren på kundens leveringsadresse, vileventuelle skader på varen under dennelevering være dækket af denne garanti.
• Udgifter til at udføre første installation afIKEA-apparatet. Hvis IKEAsserviceudbyder eller dennesautoriserede servicepartner reparerereller udskifter apparatet som fastsat ivilkårene i denne garanti, vilserviceudbyderen eller dennesautoriserede servicepartner geninstalleredet reparerede apparat eller omnødvendigt installereombytningsapparatet.
Denne begrænsning gælder ikke arbejde,der udføres af en uddannet specialist medvores originale dele for at tilpasseproduktet til de tekniskesikkerhedsspecifikationer i et andet EU-land.Hvordan gælder de enkelte landeslovgivningIKEA-garantien giver dig særlige juridiskerettigheder, der dækker eller overstiger allelokale juridiske krav, der varierer fra land tilland.Gyldighedsområde
For produkter, der købes i ét EU-land ogføres til et andet EU-land, ydesserviceydelserne inden for rammerne af degarantibetingelser, der er normale i det nyeland. Der eksisterer kun en forpligtelse til atudføre servicearbejdet inden for garantiensrammer, hvis:• produktet efterlever og installeres i
henhold til de tekniske specifikationer idet land, hvor garantikravet fremsættes;
• produktet efterlever og installeres ihenhold til Montagevejledningen ogBrugerhåndbogenssikkerhedsoplysninger;
Den særlige eftersalgsservice for IKEA-apparater:Kontakt endelig IKEAs eftersalgsservice forat:1. at fremsætte et krav i henhold til denne
garanti;2. at bede om oplysninger om installation
af IKEA-produktet i det særlige IKEA-køkkeninventar. Servicen giver ikkeoplysninger vedrørende:• den generelle installation af IKEA-
køkkener;• tilslutning til elektricitet samt til vand
og gas, idet disse skal udføres af enautoriseret servicetekniker.
3. afklarende spørgsmål i forhold tilbrugerhåndbogen og specifikationer forIKEA-produktet.
For at sikre, at vi giver dig den bedsteassistance, beder vi dig læse afsnittetMontagevejledningen og/ellerBrugerhåndbogen i denne brochure, før dukontakter os.Sådan kommer du i kontakt med os, hvis
du har brug for vores service Se sidste side i denne håndbog, hvor dufinder en komplet liste over IKEAs
DANSK 22
udpegede kontaktpersoner og deresnationale telefonnumre.
For at give dig en hurtigereservice anbefaler vi, at duanvender de specifikketelefonnumre, der er anført sidst idenne manual. Se altid denumre, der er anført i brochurenfor netop det produkt, du harbrug for assistance til. Før duringer til os, skal du sørge for, atdu er klar med IKEA-varenummeret (8-cifret kode) ogserienummeret (8-cifret kode, derfindes på typeskiltet) for detapparat, som du har brug forvores hjælp til.
GEM KVITTERINGEN! Den er ditkøbsbevis og kræves for atproduktet er omfattet afgarantien. Bemærk atkvitteringen også indeholderIKEAs varebetegnelse ognummer (8-cifret kode) på hveraf de produkter, du har købt.
Har du brug for ekstra hjælp?Hvis du har yderligere spørgsmål, der ikkevedrører eftersalgsservice på apparater,bedes du kontakte vores nærmeste IKEA-forretnings CallCenter. Vi anbefaler, at dulæser apparatets dokumentation grundigtigennem, før du kontakter os.
DANSK 23
InnholdSikkerhetsinformasjon 24Sikkerhetsanvisninger 26Montering 28Elektrisk tilkopling 29Produktbeskrivelse 31Daglig bruk 33Råd og tips 36
Stell og rengjøring 36Feilsøking 37Tekniske data 39Energieffektiv 40Beskyttelse av miljøet 40IKEA EUROPA GARANTI 41
Med forbehold om endringer.
Sikkerhetsinformasjon
Les medfølgende instruksjoner grundig innen du installerer ogbruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig dersom feil-installasjon og -bruk forårsaker personskader og/eller fysiskeskader. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
Sikkerhet for barn og utsatte personer• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentaleevner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyneller får instruksjon i sikker bruk av apparatet og forstårhvilke farer som kan inntreffe.
• Barn mellom 3 og 8 år og personer med svært omfattende ogkomplekse funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fraapparatet med mindre de er under tilsyn hele tiden.
• Barn yngre enn 3 år må holdes på avstand fra apparatet hvisde ikke er under tilsyn hele tiden.
• Ikke la barn leke med apparatet.• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn, og kast den i
samsvar med lokale reguleringer.• Hold barn og kjæledyr borte fra apparatet når det er i bruk
eller når det avkjøles. Tilgjengelige deler kan bli varme underbruk.
• Hvis apparatet har barnesikring, skal du aktivere den.
NORSK 24
• Rengjøring og vedlikehold av apparatet skal ikke utføres avbarn med mindre de er under tilsyn.
Generell sikkerhet• ADVARSEL: Apparatet og tilgjengelige deler blir varme
under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene.• Apparatet er ikke beregnet for å brukes sammen med et
separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.• ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp med fett
eller olje kan være farlig og kan resultere i brann.• DU MÅ ALDRI prøve å slukke en brann med vann, men du
må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks. med etlokk eller et brannteppe.
• FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under tilsyn.En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig.
• ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander påkokeoverflatene.
• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikkelegges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme.
• Bruk ikke apparatet før du installerer det i en innebyggetstruktur.
• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre apparatet.• Etter bruk slår du av koketoppen med kontrollenheten og du
skal ikke stole på kokekarsensoren.• Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal
apparatet slås av og kontakten tas ut. Hvis apparatet erkoblet til strømnettet direkte ved hjelp av sikringsboksen,fjerner du sikringen for å koble fra apparatet frastrømforsyningen. I begge tilfeller, tar du kontakt med detautoriserte servicesenteret.
• Om strømledningen er skadet må den erstattes avprodusenten, det autoriserte servicesenteret eller liktkvalifiserte personer for å unngå skader.
NORSK 25
• ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser somprodusenten av kokeapparatet enten har utviklet selv ellerangitt som egnet for bruk i apparatets bruksanvisning, ellerkoketoppbeskyttelser som er bygd inn i apparatet. Bruk avuriktige beskyttelser kan føre til ulykker.
Sikkerhetsanvisninger
Montering
ADVARSEL! Apparatet måinstalleres av en autorisertmontør.
• Fjern all emballasje.• Ikke monter eller bruk et skadet apparat.• Følg installasjonsanvisningene som følger
med apparatet.• Overhold minsteavstanden fra andre
apparater og enheter.• Vær alltid forsiktig når du flytter
apparatet. Det er tungt. Bruk alltidvernebriller og lukket fottøy.
• Dekk skårne overflater medtetningsmiddel for å forhindre atfuktighet forårsaker svelling.
• Beskytt apparatets bunn mot damp ogfuktighet.
• Monter ikke apparatet ved siden av endør eller under et vindu. Dette hindrervarme kokekar fra å falle ned fraapparatet når dører eller vinduer eråpne.
• Hvis apparatet er montert over skuffer,sørg for at rommet mellom bunnen avapparatet og den øvre skuffen ertilstrekkelig for luftsirkulasjon.
• Apparatets bunn kan bli varm. Sørg forat du monterer et ikke-brennbartseparasjonspanel under apparatet, for åforhindre tilgang til bunnen.Se monteringsinstruksjonene.
• Påse at ventilasjonsavstanden på 2 mmmellom arbeidsplaten og fronten på dennedre enheten er fri. Garantien dekker
ikke skader forårsaket av mangel påtilstrekkelig ventilasjonsplass.
Elektrisk tilkopling
ADVARSEL! Fare for brann ogelektrisk støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres aven autorisert montør.
• Apparatet må være jordet.• Sørg for at produktet er koblet fra
strømforsyningen før du gjør enhveroperasjon.
• Kontroller at parameterne på typeskilteter kompatible med de elektriskespesifikasjonene til strømforsyningen.
• Sørg for at produktet er riktig montert.Løs og feil anvendt strømkabel ellerstøpsel (hvis aktuelt), kan gjøre atterminalen blir for varm.
• Bruk riktig strømkabel.• Sørg for at strømkabelen ikke floker seg.• Sørg for at støtbeskyttelse er montert.• Bruk avlastingsklemmen på kabelen.• Sørg for at strømkabelen eller støpselet
(hvis aktuelt) ikke berører det varmeproduktet eller varme kokekar, når dukobler produktet til stikkontaktene inærheten.
• Bruk ikke multi-plug-adaptere ellerskjøteledninger.
• Pass på at støpselet (hvis aktuelt) ogstrømkabelen ikke blir påført skade.Kontakt det autoriserte servicesenteretvårt, eller en elektriker, for å få byttet enskadet strømkabel.
NORSK 26
• Støtbeskyttelsen til strømførende ogisolerte deler må festes på en måte somgjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.
• Sett ikke støpselet i stikkontakten førmonteringen er fullført. Påse at det ertilgang til stikkontakten ettermonteringen.
• Hvis stikkontakten er løs skal du ikkesette i støpselet.
• Dra ikke i kabelen for å koble fraapparatet. Trekk alltid i selve støpselet.
• Bruk bare riktige isolasjonsenheter:vernebrytere, sikringer (sikringer avskrutypen skal fjernes fra holderen),jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske monteringen må ha enisoleringsenhet som lar deg frakobleapparatet fra strømnettet ved alle poler.Isoleringsenheten må ha enkontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
Bruk
ADVARSEL! Risiko for skade,brannskader og elektrisk støt.
• Fjern (om nødvendig) all emballasje,merking og beskyttelsesfilm før førstegangs bruk.
• Dette apparatet er kun forhusholdningsbruk.
• Dette apparatets spesifikasjoner må ikkeendres.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke erblokkerte.
• Apparatet må ikke være uten tilsyn mensdet er i bruk.
• Slå av kokesonene etter hver gang dehar vært i bruk.
• Ikke stol på grytedetektoren.• Ikke legg bestikk eller grytelokk på
kokesonene. De kan bli varme.• Bruk ikke apparatet med våte hender
eller når det er i kontakt med vann.• Bruk ikke apparatet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.• Hvis apparatets overflate er knust må du
koble apparatet fra strømforsyningen
umiddelbart. Dette for å forhindreelektrisk støt.
• Personer som bruker en pacemaker måholde en avstand på minst 30 cm frainduksjonskokesonene når apparatet er ibruk.
• Når du legger mat i varm olje, kan detsprute.
ADVARSEL! Risiko for brann ogeksplosjon
• Oppvarming av fett og olje kan frigjørebrennbare damper. Hold flammer ellervarme gjenstander unna fett og oljer nårdu bruker dem til tilbereding av mat.
• Dampen fra svært varm olje, kan føre tilselvantennelse.
• Brukt olje som kan inneholde matrester,kan forårsake brann ved en laveretemperatur enn olje som brukes for førstegang.
• Legg ikke brennbare produkter, ellergjenstander som er fuktet medbrennbare produkter, inn i eller inærheten av apparatet.
ADVARSEL! Fare for skade påproduktet.
• Ikke plasser varme kokekar påbetjeningspanelet.
• Ikke plasser et varmt grytelokk påkoketoppens glassflate.
• Ikke la kokekar koke tørre.• Vær forsiktig slik at ingen gjenstander
eller varme kokekar faller på apparatet.Overflaten kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tommekokekar eller uten kokekar.
• Ikke legg aluminiumsfolie på apparatet.• Kokekar av støpejern, støpt aluminium
eller kokekar med ødelagt bunn kanlage riper i glasset/glasskeramikken. Løftalltid disse objektene opp når du måflytte dem på koketoppen.
• Dette apparatet skal kun brukes tilmatlaging. Det må ikke brukes til andreformål, f.eks. oppvarming av rommet.
NORSK 27
Pleie og rengjøring• Rengjør produktet med jevne mellomrom
for å hindre skade på overflaten.• Slå av ovnen og la den avkjøle seg før
du rengjør den.• Koble produktet fra strømforsyningen før
vedlikehold.• Ikke bruk spylevann eller damp til å
rengjøre produktet.• Rengjør produktet med en fuktig, myk
klut. Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler.Du må aldri bruke skurendeoppvaskmidler, skuresvamper, løsemidlereller metallgjenstander.
Service• Kontakt det autoriserte servicesenteret
for å reparere apparatet.
• Det skal bare brukes originalereservedeler.
Avfallsbehandling
ADVARSEL! Fare for skade ogkvelning.
• Kontakt kommunen din for informasjonom hvordan du kaster produktet på enriktig måte.
• Koble produktet fra strømmen.• Kutt av strømkabelen, lukk produktet og
kast den.
Montering
ADVARSEL! Se etter iSikkerhetskapitlene.
Generell informasjon
Monteringsprosessen skal følgelovene, forskriftene, direktiveneog standardene (elektriskesikkerhetsregler og forskrifter,riktig resirkulering i samsvar medregelverket, osv.) som gjelder ibrukslandet!
NORSK 28
min. 38 mm
min. 5 mmmax.R 5 mm
490±1
mm
560±1
mm
520 mm590 mm
min. 55 mm
min. 500 mm
min. 38 mm
5 mm
min. 50 mm
Viktig!• For ytterligere informasjon om
installasjonen, semonteringsinstruksjonen.
• Hvis det ikke er stekeovn underkoketoppen, skal det settes inn en
skilleplate med en minsteavstand på 20mm fra bunnen av koketoppen.
• Ikke bruk silikonforseglingsmiddel mellomapparatet og koketoppen.
Elektrisk tilkopling
ADVARSEL! Se etter iSikkerhetskapitlene.
ADVARSEL! Alle elektrisketilkoblinger må utføres av enautorisert montør.
Elektrisk tilkobling• Før tilkobling, kontroller om apparatets
nominelle spenning, som er oppgitt påklassifiseringsplaten, tilsvarer dentilgjengelige forsyningsspenningen.Klassifiseringsplaten er plassert på dennederste delen av kokeplaten.
• Følg tilkoblingsdiagrammet (du finnerdet på undersiden av koketoppen).
• Bruk bare originale reservedeler frareservedeltjeneste.
• Strømforsyningskabel er følger ikke medproduktet. Kjøp den rette kabelen hos enspesialforhandler. Enkeltfase- ellertofaseforbindelse krever en egnetstrømledning med minimumtemperaturstabilitet på 70 °C. Kabelentrenger obligatoriske endehylser. Ihenhold til IEC-forskriftene for enfase-tilkoblinger: strømkabel 3 x 4 mm², og fortofase-tilkoblinger: strømkabel 4 x 2,5mm². Førsteprioritet skal være å følgenasjonale forskrifter.
• Innretningene for frakobling må væreinkorporert i den faste installasjonen.
• Du må ha tilkoblingen ogtilkoblingslinkene som utføres som vist itilkoblingsskjemaet.
• Den jordede ledningen er koplet tilterminalen og må være lenger ennledningene som er strømførende.
NORSK 29
• Sikre tilkoblingskabelen medkabelspenner eller klemmer.
Tilkoplingsdiagram for koketopp
Enkelfaset tilkobling 220 V – 240 V ~ Tofaset tilkobling 400 V 2L-1N ~
1
2
3
N
L
N
PE
Sett inn broen mellom skruene somanvist.
1
2
3
N
L1
L2
N
PE
Strømtilkoblinger enkelfaset Strømtilkoblinger tofaset
L N L1 L2 L3 N
Ledningsfarger: Ledningsfarger:Gul / grønn Gul / grønn
N Blå N BlåL Svart eller brun L1 Svart L2 Brun
Skru terminalskruene godt fast!
Når du kobler koketoppen tilstrømforsyningen, kontroller om allekokesonene er klar til bruk. Plasser en kjelemed litt vann på sonen og still innstrøminnstillingen for hver sone til maksimaltnivå en kort stund.
Dersom - eller -symboletdukker opp etter du aktivererkoketoppen for første gang, sekapittelet "Feilsøking".
NORSK 30
Produktbeskrivelse
Oversikt over platetoppen
210 mm
145 mm
180 mm 180 mm
1 2
4 35
1 Enkel kokesone (180 mm) 1800 W2 Enkel kokesone (180 mm) 1800 W, med
Booster 2500 W3 Enkel kokesone (145 mm) 1400 W4 Betjeningspanel5 Enkel kokesone (210 mm) 2200 W, med
Booster 3200 W
Oversikt over betjeningspanelet
43 6
7
1 2
89
5
1 For å slå produktet av og på. 2 For å aktivere eller deaktivere Låseller Barnesikring.
NORSK 31
3 For å aktivere Booster (displayetviser en ).
4 Visning av en effektinnstilling: , –.
5 Tidsindikatorer for kokesoner. 6 Tidsurdisplay: 00 – 99 minutter.
7 / Øke eller redusere tiden.8 / Øke eller redusere
effektinnstillingene.9 For å aktivere funksjonen STOP+GO.
Effektinnstilling viser
Display BeskrivelseKokesonen er slått av.
– Kokesonen er i bruk.
STOP+GO-funksjonen er aktivert.
Booster-funksjonen er i bruk.
+ tall Det har oppstått en feil. Se kapittelet "Feilsøking».
En kokesone er fremdeles varm (restvarme).
Lås/Barnesikring-funksjonen er aktivert.
Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokesonen.
Automatisk utkobling-funksjonen er aktivert.
Restvarmeindikator
ADVARSEL! Forbrenningsfaresom følge av restvarme.Indikatorene viser nivået avrestvarme for kokesonene dubruker for øyeblikket.Indikatorene kan også tennes forde nærliggende kokesonene selvom du ikke bruker dem.
Induksjonskokesonene skaper dennødvendige varmen for tilberedning direktei bunnen av kokekaret. Glasskeramikkenblir varmet opp av restvarmen frakokekaret.
NORSK 32
Daglig bruk
Aktivere og deaktivere
Berør i et sekund for å aktivere ellerdeaktivere produktet.
Automatisk utkoblingDenne funksjonen slår av produktetautomatisk hvis:• alle kokesonene er deaktivert.• du stiller ikke inn effekttrinnet etter at du
har aktivert koketoppen.• du dekker til symboler med gjenstander
(gryte, en klut osv.) i mer enn omtrent 10sekunder.
• du ikke slår av en kokesone etter en visstid, eller du ikke endrer effekttrinnet, ellerhvis det oppstår overoppheting (foreksempel når en gryte tørrkoker).Symbolet tennes. Før du brukerkoketoppen igjen, må du stille kokesonenpå .
Effektinnstilling Automatisk utkop-ling etter
, – 6. time
- 5 timer
4 timer
- 1,5 timer
Hvis kokekar er uegnet, vil tennes på displayet, og etter 2minutter vil indikatoren forkokesonen deaktiveres.
Juster effektnivå
Still inn effektnivå med for å øke.
Still inn effektnivå med for å redusere.
Berør og til en respektiv kokesonesamtidig for å deaktivere kokesonen.Innstillingene vil gå tilbake til .
Bruke Booster-funksjonenBooster-funksjonen gjør atinduksjonskokesonene har ekstra effekttilgjengelig. Berør for å slå den på, en
tennes i displayet. Etter maksimalt 10minutter går induksjonskokesonenautomatisk tilbake til kokenivå .
NORSK 33
Bruke timeren
Berør flere ganger, til indikatoren forkokesonen du vil bruke, blinker. Foreksempel, for den fremre, høyre sonen
.
Berør eller på tidsuret for å stille inntiden mellom 00 og 99 minutter. Nårindikatoren for kokesonen blinkerlangsommere, har nedtellingen startet. Stillinn effektnivå.Når et effekttrinn er stilt inn og tiden har taltned til null, høres et lydsignal, 00 blinker ogkokesonen slår seg av.
Trykk på for å deaktivere funksjonen forden valgte kokesonen. Indikatoren forkokesonen blinker raskere. Berør , så blirresterende tid talt bakover til 00.Indikatoren for kokesonen går av.VarselurDu kan bruke denne funksjonen som en Varselur når komfyrtoppen er på og nårkokesonene ikke er i bruk. Visning aveffektinnstilling 0.
For å aktivere funksjonen, berør . Berør eller for å stille inn tiden.
Når tiden er slutt, høres et signal og 00blinker. Berør for å slå av lydsignalet.
Funksjonen har ingen effekt påbruken av kokesonene.
STOP+GOFunksjonen stiller inn alle kokesonene pålaveste effekttrinn . Når funksjonen er ibruk, kan du ikke endre effekttrinnene.Funksjonen deaktiverer ikketidsurfunksjonen.• For å aktivere denne funksjonen, berør
. Symbolet tennes.• For å deaktivere denne funksjonen,
berør . Effekttrinnet som ble innstilttidligere, vises.
LåsNår kokesonene brukes, kan du låsebetjeningspanelet, men ikke aktivereproduktet. Det hindrer utilsiktet endring aveffekttrinnet.Still inn effektnivå først.
Berør for å slå på denne funksjonen.Symbolet vises i 4 sekunder. Tidsuret blirværende på.
Berør for å slå av denne funksjonen.Effekttrinnet som ble innstilt tidligere, vises.Når du slår av produktet, stopper du ogsådenne funksjonen.
BarnesikringenDenne funksjonen forhindrer utilsiktet brukav produktet.For å aktivere barnesikringen
• Slå på produktet med . Ikke still inneffekttrinn.
• Berør i 4 sekunder. Symbolet tennes.
• Slå av produktet med .Deaktivere barnesikringen
NORSK 34
• Slå på produktet med . Ikke still inneffekttrinn. Berør i 4 sekunder.Symbolet tennes.
• Slå av produktet med .Overstyre barnesikringen for kun éntilberedningstid
• Slå på produktet med . Symbolet tennes.
• Berør i 4 sekunder. Still inneffekttrinn innen 10 sekunder. Nå kandu bruke produktet.
• Når du slår av produktet med , blirbarnesikringen aktivert igjen.
OffSound Control (Deaktivering ogaktivering av lydsignalene)Som regel er lydsignalene til produktetaktivert.Slå lydsignalene på og av:1. Slå av produktet.2. Berør i 3 sekunder. Displayet slås på
og så av.3. Berør i 3 sekunder. eller
tennes.4. Berør på tidsuret for å velge én av
følgende:• – lydsignalet er av.• – lydsignalet er aktivert.
For å bekrefte valget, vent til produktet slårseg av automatisk.
Dersom du ved et uhell trykkerpå , dukker en liste med koderopp. Dette er kun relevant tilserviceformål. For å forlatedenne menyen, trykk på igjeneller vent til koketoppen slår segav automatisk.
Når funksjonen er satt til to kan du kunhøre lyden når:• du berører ,• Varselur går ned,• du legger noe på betjeningspanelet.
Hvis det er et problem medstrømforsyningen og produktetdeaktiveres, beholdes ikke detidligere innstillingene.
EffektutvekslingsfunksjonEffektstyringen deler den maksimalttilgjengelige effekten mellom to kokesoner,slik at det dannes et par (se bilde).Hurtigfunksjonen kan forårsake atmaksimalt tilgjengelig effekt for et paroverskrides. Da vil den andre kokesonenautomatisk bli redusert til et lavereeffektnivå. Displayet for effekten i denreduserte sonen skifter mellom det valgteog det høyeste tilgjengelige nivået i omtrentfem sekunder. Når du hører et lydsignal,viser displayet høyeste tilgjengeligeeffekttrinn.
NORSK 35
Råd og tips
Lyder under bruk
Når en kokesone slås på, kanden lage en summelyd en kortstund. Dette er karakteristisk foralle kokesoner på keramiskeglassoverflater, og forringerhverken funksjonen ellerlevetiden til produktet.
Kokekar til induksjonskokesoner
Bruk egnede kokekar påinduksjonskokesonene.
Materiale i kokekar• riktig: støpejern, stål, emaljert stål,
rustfritt stål, bunn med flere lag (medriktig merke fra produsenten).
• ikke riktig: aluminium, kobber, messing,glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til induksjonskoketopphvis …• ... litt vann koker veldig raskt på en sone
med den høyeste varmeinnstillingen ...• ... en magnet fester seg til bunnen av
kokeredskapet.
Kokekarets bunn må være såtykk og jevn som mulig.
Kokekarets størrelseInduksjonskokesonene tilpasser segvanligvis automatisk til størrelsen påkokekaret. Men da må kokekaret ha enminstediameter i forhold til størrelsen påkokesonen.
Kokesone Diameter på koke-kar [mm]
Høyre bakre koke-sone
145 – 180
Høyre fremre koke-sone
125 – 145
Venstre bakre koke-sone
145 – 180
Venstre fremre ko-kesone
180 – 210
Stell og rengjøring
Generell informasjon
ADVARSEL! Slå av ovnen og laden avkjøle seg før du rengjørden.
ADVARSEL! Avsikkerhetsgrunner må du ikkerengjøre produktet med damp-eller høyttrykkspyler.
ADVARSEL! Skarpe og skurenderengjøringsmidler skaderproduktet. Rengjør produktet ogfjern reststoffer med vann ogoppvaskmiddel etter hver bruk.Fjern også rester avrengjøringsmidlene!
Striper eller mørke flekker iglasskeramikken som ikke kanfjernes, påvirker ikke produktetsfunksjon.
NORSK 36
Fjerne rester og vanskelig smuss1. Mat som inneholder sukker, plast,
aluminiumsfolie må fjernes med engang. Det beste verktøyet for rengjøringglassoverflaten er en skrape (ikkeinkludert med produktet). Sett en skrapeskrått mot den glasskeramiskeoverflaten og fjern restene ved å glibladet over overflaten. Tørk av
produktet med en fuktig klut tilsatt littoppvaskmiddel. Til slutt, gnir duproduktet tørt med en ren klut.
2. Kalk- eller vannringer, fettsprut ogfalming av metallet skal fjernes nårproduktet er nedkjølt, med etrengjøringsmiddel for glasskeramiskeoverflater eller rustfritt stål.
Feilsøking
ADVARSEL! Se etter iSikkerhetskapitlene.
Hva må gjøres, hvis...
Feil Mulig årsak LøsningProduktet kan ikke slås på,eller virker ikke.
Produktet er ikke koblet tilen strømforsyning eller erkoblet feil.
Kontroller om produktet erkoblet til strømforsyningenkorrekt. Sikre korrekt instal-lasjon ved å kontakte en au-torisert installatør.
Det er gått mer enn 10 se-kunder siden du aktiverteproduktet.
Aktiver produktet igjen.
Barnesikringen eller tastelå-sen er på .
Deaktiver barnesikringen (seavsnittet «Barnesikring» eller«tastelås»).
Du har berørt flere symbolersamtidig.
Berør bare ett symbol.
Det høres et lydsignal, ogproduktet deaktiveres.
Et eller flere symboler harvært tildekket lenger enn 10sekunder.
Fjern tildekking av symbole-ne.
Displayet veksler mellom toeffekttrinn.
Effektutvekslingen reduserereffekten til denne kokeso-nen.
Se avsnittet «Effektutveks-lingsfunksjon».
NORSK 37
Feil Mulig årsak LøsningRestvarmeindikatoren viseringenting.
Kokesonen har vært innkop-let i så kort tid at den ikke erblitt varm nok.
Hvis kokesonen bør værevarm, må du ta kontakt medkundeservice.
Du får ikke noe signal når duberører symbolene på pa-nelet.
Signalene er deaktivert. Aktiver signalene. Se Off-Sound Control.
tennes på effekttrinn-di-splayet.
Uegnet kokekar. Bruk egnet kokekar.
Ingen kokekar på kokeso-nen.
Plasser kokekaret på koke-sonen.
Diameteren på kokekaretsbunn er for liten for kokeso-nen.
Plasser den på en mindrekokesone.
-symbolet pluss et tall vi-ses i timerdisplayet.
Feil ved elektronisk kompo-nent.
Koble produktet fra strøm-forsyning i et par minutter.Fjern sikringen, vent et mi-nutt, og sett sikringen innigjen. Dersom problemetvedvarer, sikre korrekt in-stallasjon ved å kontakte enautorisert installatør.
lyser i timerdisplayet et-ter produktet er aktivert.
Den elektriske tilkoplingen erfeil.
Kontroller om produktet erkoblet til strømforsyningenkorrekt. Sikre korrekt instal-lasjon ved å kontakte en au-torisert installatør.
lyser i timerdisplayet. Overopphetingsbeskyttelsenfor kokesonen er aktiv.
Slå av produktet. Fjern detvarme kokekaret. Slå på ko-kesonen igjen etter ca. 30sekunder. skal nå for-svinne, men restvarmeindi-katoren kan fortsatt lyse. Kjølned kokekaret og sjekke av-snittet «Kokekar for induk-sjonskokesoner».
NORSK 38
Feil Mulig årsak Løsning
lyser i timerdisplayet. Den elektriske tilkoplingen erfeil. Komfyrtoppen er barekoblet til én fase.
Kontroller om produktet erkoblet til strømforsyningenkorrekt. Sikre korrekt instal-lasjon ved å kontakte en au-torisert installatør.
Elektronikken kan bli skadet. Kontakt servicesenteret tilIKEA store.
Du kan høre en konstant pi-pelyd.
Den elektriske tilkoplingen erfeil.
Koble koketoppen fra strøm-forsyningen. Sikre korrekt in-stallasjon ved å kontakte enautorisert installatør.
Hvis det er en feil, forsøk først å løseproblemet selv. Hvis du ikke greier å løseproblemet selv, kontakter du servicesenterettil IKEA Store. Du finner en komplett listemed IKEA-kontakter bakerst i dennebruksanvisningen.
Ved feilbruk eller montering somikke ble utført av en registrertingeniør, må du selv betale foreventuell service frakundeservice-teknikeren ellerforhandleren, selv om dette skjerinnenfor garantitiden.
Tekniske data
Typeskilt
IKEA of Sweden ABSE - 343 81 Älmhult 21552 DGT
230 V303.688.22
Made in Germany
© Inter IKEA Systems B.V. Model MATMÄSSIG Typ 60 GAD D5 AU 7,4kW
PNC 949 594 429 00 S NO ............... 220V-240V AC 50-60 Hz
Tegnene ovenfor viser produktets typeskilt(uten serienummer som er spesifikt hvorhvert produkt), som er plassert underplatetoppen.Kjære kunde. Oppbevar typeskiltet sammenmed bruksanvisningen. Dette forenkler
servicen, ved at komfyrtoppen dinidentifiseres, i tilfelle du skulle trenge hjelpav oss i fremtiden. Takk for hjelpen!
NORSK 39
Energieffektiv
Produktinformasjon i henhold til EU 66/2014 gjelder bare for EU-markedet
Modellidentifikasjon MATMÄSSIG303.688.22
Koketopptype Koketopp for inn-bygging
Antall tilberedingssoner 4
Oppvarmingsteknologi Induksjon
Diameter av sirkulære ko-kesoner (Ø)
Venstre foranVenstre bakHøyre foranHøyre bak
21,0 cm18,0 cm14,5 cm18,0 cm
Strømforbruk per kokesone(EC electric cooking)
Venstre foranVenstre bakHøyre foranHøyre bak
190,2 Wh/kg184,4 Wh/kg188,2 Wh/kg184,4 Wh/kg
Strømforbruk av koketop-pen (EC electric hob)
186,8 Wh/kg
EN 60350-2 - Elektriskehusholdningsapparater for matlaging - del2: Koketopp – Metoder for måling av ytelse
EnergisparendeDu kan spare energi på hverdagsligtilberedning hvis du følger hintene under.• Bruk kun mengden du trenger når du
varmer opp vann.
• Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det ermulig.
• Plasser kokekaret på kokesonen før duslår den på.
• Sett mindre kokekar på mindrekokesoner.
• Sett kokekaret direkte på midten avkokesonen.
• Bruk restvarmen for å holde maten varmeller for å smelte den.
Beskyttelse av miljøet
Resirkuler materialer som er merket medsymbolet . Legg emballasjen i riktigebeholdere for å resirkulere det. Bidrar til åbeskytte miljøet, menneskers helse og for åresirkulere avfall av elektriske og
elektroniske produkter. Ikke kast produktersom er merket med symbolet sammenmed husholdningsavfallet. Produktet kanleveres der hvor tilsvarende produkt selgeseller på miljøstasjonen i kommunen. Kontaktkommunen for nærmere opplysninger.
NORSK 40
IKEA EUROPA GARANTI
Hvor lenge er garantien fra IKEA gyldig?Denne garantien er gyldig i 5 år fraopprinnelig kjøpsdato for produktet fraIKEA. Originalkvitteringen kreves somkjøpsbevis. Dersom reparasjoner utføres iløpet av garantitiden, forlenges ikkegarantiperioden for produktet.Hvem utfører servicearbeidet?Serviceleverandøren til IKEA vil utføreservicearbeidet gjennom sin egenserviceorganisasjon eller et autorisertservicenettverk.Hva dekker garantien?Garantien dekker feil ved apparatet somskyldes fabrikasjons- eller materialfeil fradatoen det ble kjøpt hos IKEA. Garantiengjelder bare for husholdningsbruk.Garantiunntakene står oppført underoverskriften ”Det som ikke dekkes av dennegarantien” I garantiperioden dekkergarantien kostnadene forbundet med åreparere eventuelle feil, dvs. reparasjoner,deler, arbeids- og reiseutgifter vil dekkes,forutsatt at apparatet står tilgjengelig ogkan repareres uten ekstrautgifter og atfeilen skyldes fabrikasjons- ellermaterialfeil. Europarådets direktiv(99/44/EG) og relevante lokale forskriftergjelder. Utskiftete deler skal bli IKEA sineidom.Det IKEA ikke gjør for å utbedreproblemet.IKEA sin utpekte serviceleverandør vilundersøke produktet og bestemme ettereget skjønn om det dekkes av dennegarantien. Dersom problemet er funnet åvære dekket av garantien, vil IKEA sinserviceleverandør eller autorisert
servicepartner i sitt egent servicenettverketter eget skjønn, enten reparere detdefekte produktet eller erstatte det med detsamme eller et tilsvarende produkt.Det som ikke dekkes av denne garantien• Slitasje i forbindelse med bruk.• Forsettelig eller uaktsom skade, skade
som følge av at bruksanvisningen ikkeble fulgt, feil installering eller tilkobling tilfeil spenning, kjemisk eller elektrokjemiskreaksjonsskade, rust, korrodering ellervannskade, inkludert, men ikkebegrenset til, skade som følge av for høytkalkinnhold i vannet, samt miljøskade.
• Forbruksdeler, inkludert batterier ogpærer/dioder.
• Dekorative deler eller deler som ikkefungerer og som ikke har noen virkningpå bruken av apparatet, inkludert riperog eventuelle fargeforskjeller.
• Tilfeldig skade påført av fremmedelegemer eller substanser og rengjøringeller fjerning av blokkeringer fra filtre,uttømmingssystem eller såpeskuffer.
• Eventuell skade på følgende deler:keramikkglass, tilbehør, servise- ogbestikkurver, fylling og uttømmingsrør,pakninger, lamper og lampedeksler,skjermer, knotter, kabinett eller deler avkabinett. Med mindre det ikke kanbevises at slik skade skyldesfabrikasjonsfeil.
• Tilfeller det ikke kan påvises noen feilunder et besøk av en servicetekniker.
• Reparasjoner som ikke utføres av våretilsatte serviceleverandører og/eller enautorisert og kontrahert servicepartnereller dersom ikke-originaldeler er brukt.
• Reparasjoner som skyldes en installasjonsom er utført feil eller i strid medspesifikasjonene.
• Apparatbruk i andre miljø ennhusholdningsmiljø, dvs. i et fagmessigbruksområde.
NORSK 41
• Skader oppstått under transport. Dersomen kunde selv transporterer detteproduktet til sitt hjem eller til annenadresse, er ikke IKEA ansvarlig foreventuell skade som kan oppstå undertransporten. Dersom imidlertid IKEAleverer dette produktet til kundensleveringsadresse, vil eventuell skade somkan oppstå under denne transportenvære dekket av denne garantien.
• Kostnad for utføring av første gangsinstallasjon av et apparat fra IKEA. Hvisimidlertid en serviceyter fra IKEA ellerdennes autoriserte servicepartnerreparerer eller erstatter apparatet isamsvar med vilkårene i dennegarantien, vil serviceyteren eller hansautoriserte servicepartner gjeninstalleredet reparerte apparatet eller installeredet erstattede apparatet, hvisnødvendig.
Disse restriksjonene gjelder ikke for arbeidsom utføres av en kvalifisert spesialist sombruker våre originaldeler for å tilpasseapparatet i samsvar med tekniskesikkerhetsspesifikasjoner for et annet EU-land.Landenes lover gjelder på følgende visIKEA-garantien gir deg spesifikkerettigheter som dekker, eller overgår, delokale juridiske krav som kan variere fraland til land. Garantien vil på ingen måte gidårligere betingelser enn hva de lokaleforbrukerlovgivningen krever.GyldighetsområdeService på apparater som er kjøpt i ett EU-land og brakt til et annet EU-land, vilutføres innenfor rammen tilgarantibetingelsene som gjelder i det nyelandet. Plikten til å utføre servicearbeidinnenfor garantirammen er bare tilstededersom:• apparatet samsvarer med, og er
installert i samsvar med de tekniske
spesifikasjonene som gjelder for landetgarantikravet er fremsatt,
• apparatet samsvarer med, og erinstallert i samsvar med demonteringsanvisningen ogsikkerhetsinformasjonen ibruksanvisningen.
Godkjent kundeservice for apparater fraIKEA:Ikke nøl med å ta kontakt med kundeservicehos IKEA for å:1. fremsette et krav under denne
garantien,2. be om forklaring på installasjonen av
IKEA-apparatet i dedikertekjøkkeninnredninger fra IKEA.Serviceavdelingen kan ikke forklare:• den generelle installasjonen av et
IKEA-kjøkken,• tilkobling av elektrisitet (dersom
maskinen leveres uten kabel ogstøpsel), vann eller gass da dette måutføres av en autorisertservicemontør,
3. be om forklaring av innhold ogspesifikasjoner i bruksanvisningen tilIKEA-apparatet.
For å forsikre deg om at vi kan hjelpe degpå best mulig måte, må du lesemonteringsanvisningen og/eller -anvisningene i brukerhåndboken før dukontakter ossSlik når du oss dersom du trenger service
På siste side av denne håndboken finner duden komplette listen over kontakter som ergodkjent av IKEA samt deres nasjonaletelefonnumre.
NORSK 42
For å oppnå raskere service,anbefaler vi deg at du brukerder spesifikke telefonnumrenesom står oppført bakerst i dennehåndboken. Referer alltid tilnumrene oppført i heftet til detaktuelle apparatet du trengerhjelp for. Før du ringer oss ber videg finne frem IKEA-artikkelnummeret (8-sifret kode)og serienummeret (8-sifret kodesom du finner på typeskiltet) tilproduktet som du trenger hjelptil.
TA VARE PÅ KVITTERINGEN!Den er ditt kjøpsbevis og ernødvendig for at garantien skalgjelde. Merk deg at kvitteringenogså viser IKEA-apparatets navnog nummer (8-sifret nummer) forhvert apparat du har kjøpt.
Trenger du mer hjelp?Hvis du har flere spørsmål som ikke gjelderkundeservice for ditt apparat, kan dukontakte callsenteret for den nærmesteIKEA-butikken. Vi anbefaler at du leserdokumentasjonen til apparatet grundig førdu kontakter oss.
NORSK 43
44
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoC
België 070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT euqigleB
България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00lør. - søn. 09.00 - 18.00
Deutschland +49 1806 33 45 32* * 0,20 €/Verbindung aus dem
Festnetz max. 0,60 €/Verbindung aus dem Mobilfunknetz
Werktags von 8.00 bis 20.00
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti radnim danom od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818 Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
NederlandLuxembourg
0900 - 235 45 32 (0900-BEL IKEA)
0031 - 50 316 8772 (internationaal)
Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief.
ma-vr: 8.00 - 21.00zat: 9.00 - 21.00
zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00
Norge 22 72 35 00 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich +43-1-2056356 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska 801 400 711 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados
România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим днямВремя московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT essiuS
Svizzera Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 030 6005203Lankapuhelinverkosta
0,0835 €/puhelu + 0,032 €/minMatkapuhelinverkosta 0,192 €/min
arkipäivisin 8.00 - 20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
Србија+381 11 7 555 444
(ако позивате изван Србије)011 7 555 444
(ако позивате из Србије)
Цена позива у националном саобраћају
Понедељак – субота: 09 – 20 Недеља: 09 – 18
moc.aeki.wwwajinevolS ,ajivtaL ,itseE
*
45
46
47
8673
5748
2-A-
2920
19
© Inter IKEA Systems B.V. 2019 21552 AA-2025349-4