Top Banner
MANUALE D’ISTRUZIONI Modello Nº PETL30806.0 Nº di Serie AVVERTENZA Leggere tutte le istruzioni e pre- cauzioni elencate in questo ma- nuale prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservare il ma- nuale per future referenze. Etichetta del Nº di Serie DOMANDE? Come fabbricanti, ci siamo impo- sti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite pezzi mancanti, per favore chia- mare il: 800 865114 lunedì–venerdì, 15.00–18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). email: [email protected]
31

MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

Feb 18, 2019

Download

Documents

hoangngoc
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

MANUALE D’ISTRUZIONIModello Nº PETL30806.0Nº di Serie

AVVERTENZALeggere tutte le istruzioni e pre-cauzioni elencate in questo ma-nuale prima di utilizzare questaattrezzatura. Conservare il ma-nuale per future referenze.

Etichetta del Nº diSerie

DOMANDE?Come fabbricanti, ci siamo impo-sti di provvedere alla completasoddisfazione del cliente. Seavete domande, oppure rinvenitepezzi mancanti, per favore chia-mare il:

800 865114

lunedì–venerdì, 15.00–18.00(non accessibile da telefoni cellulari).

email: [email protected]

Page 2: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

INDICE

PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina

Nota: È stato incluso un DIAGRAMMA DEI PEZZI e una LISTA DEI PEZZI al centro di questo manuale.

2

PROFORM è un marchio della Icon IP, Inc.

Page 3: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

1. Sarà responsabilità del proprietario del tapisroulant di informare adeguatamente qualsiasipersona che farà uso del tapis roulant, dellenorme elencate.

2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo leistruzioni.

3. Posizionare il tapis roulant su una superficiepiana con almeno 2,5 m di zona sgombra di-etro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ognilato. Non posizionare il tapis roulant vicino adacqua, all’aperto o dove ostruisca un’aperturad’aria. Per protezione, coprire il pavimentosottostante il tapis roulant.

4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontanodall’umidità e dalla polvere. Non mettere iltapis roulant in un garage, in terrazza, o vi-cino a fonti d’acqua.

5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utiliz-zati prodotti per inalazione o per la somminis-trazione di ossigeno.

6. Tenere lontano dalla portata dei bambini edanimali domestici.

7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzatoda persone con un peso superiore ai 115 kg.

8. Non permettere a più di una persona alla voltadi usare il tapis roulant.

9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-mento adeguato. Non indossare abiti troppolarghi o che potrebbero impigliarsi nel tapisroulant. Si consigliano articoli sportivi co-modi. Calzare sempre scarpe da corsa. Nonusare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indos-sando solo calze o sandali.

10. Inserire la spina direttamente in un circuito concollegamento di massa con capacità a 8 o piùamps (fare riferimento a pagina 14). Non colle-gare altri apparecchi a questo circuito.

11. Evitare il contatto del cavo della corrente e ildispositivo di protezione di sovracorrente consuperfici calde.

12. Non cercare di muovere il nastro scorrevolequando l’apparecchio non è alimentato da en-ergia elettrica. Non azionare il tapis roulant seil cavo d’alimentazione o la spina della cor-rente sono danneggiati o se il tapis roulantpresenta un cattivo funzionamento. (Se iltapis roulant non funzionasse appropriata-mente, vedere LOCALIZZAZIONE DEI GUASTIa pagina 25 di questo manuale.)

13. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,comprendere e collaudare la procedura di ar-resto di emergenza (vedere ACCENSIONEDEL TAPIS ROULANT a pagina 16).

14. Salire sul nastro scorrevole solo dopo averazionato il tapis roulant. Durante l’allena-mento tenersi sempre agli corrimani.

15. Il tapis roulant è capace di alte velocità.Regolare la velocità in piccoli incrementi perevitare salti improvvisi nella velocità.

16. I sensori pulsazioni in dotazione non sono iapparecchi medici. Vari fattori possono in-fluenzare l’accuratezza dei dati della frequenzacardiaca. I sensori pulsazioni sono intesi sem-plicemente come i aiuti nel determinare ap-prossimativamente la frequenza cardiaca du-rante l’allenamento.

17. Non lasciare mai incustodito il tapis roulantmentre è in funzione. Rimuovere sempre lachiave, staccare la spina della correntequando il tapis roulant non viene utilizzato.

18. Non tentare di sollevare, abbassare, ospostare il tapis roulant sino a montaggiocompleto. (Vedere le sezioni MONTAGGIO apagina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE ILTAPIS ROULANT a pagina 24.) Bisognerà es-sere in grado di sollevare con facilità 20 kgper potere sollevare, abbassare o muovere iltapis roulant.

19. Durante lo spostamento o quando si piega iltapis roulant, accertarsi che la chiusura ascatto sia completamente bloccata.

ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,o lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapisroulant.

PRECAUZIONI IMPORTANTI

3

Page 4: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

20. Ispezionare e stringere appropriatamentetutte le parti del tapis roulant regolarmente.

21. Non inserire o far cadere nessun oggettonelle aperture.

22. PERICOLO: Scollegare sempre il cavo dialimentazione immediatamente dopo l’uso,prima di pulire il tapis roulant e prima di es-eguire le procedure di manutenzione e rego-

lazione descritte nel presente manuale. Nonrimuovere la calotta del motore se non speci-ficato diversamente dal personale adde-strato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, aparte quella indicata in questo manuale, è diesclusiva competenza dei tecnici autorizzati.

23. Questo tapis roulant è stato realizzato soloper uso privato. Non usare questo tapisroulant per scopi commerciali, non affittarloe non usarlo negli istituti pubblici.

AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone conproblemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o adanni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.

CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI

178425

233006

FR SP IT GR DU

V

I mostrati adesivi d’avvertenza sono applicati sul tapis roulant. Si prega di notareche il testo degli adesivi è in lingua inglese. Individuare gli adesivi in lingua italianae posizionarli sopra a quelli in lingua inglese. Qualora un adesivo fosse illeggibile onon fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti perordinare un altro adesivo gratis (vedere la quarta di copertina del presente ma-nuale). Applicare l’adesivo nella posizione indicata.Nota: Gli adesivi non sono raffigurati nelle dimensionireali.

English Translation:233005

Hand and Foot warning

4

Page 5: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

5

Grazie per avere scelto il nuovo tapis roulant PRO-FORM® 475 AUDIO SERIES. Il tapis roulant 475AUDIO SERIES unisce tecnologia avanzata e disegnoinnovativo per aiutarvi a ottenere il massimo dal vostroesercizio nella convenienza di casa vostra. E una voltafinito di allenarsi, l’innovativo 475 AUDIO SERIES potràessere piegato, occupando così meno della metà dispazio di altri tapis roulant.

Per il proprio beneficio, leggere attentamentequesto manuale d’istruzioni prima di utilizzare iltapis roulant. Per qualsiasi informazione vi preghiamo

di chiamare il numero di telefono riportato sulla coper-tina del presente manuale. Fare riferimento al numerodi serie e a quello del modello. Il numero di modellodel tapis roulant è PETL30806.0. È possibile trovare ilnumero di serie su di un’etichetta posta sul tapisroulant (vedere la copertina di questo manuale per lalocazione).

Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservareil grafico sottostante per poter familiarizzare con leparti contrassegnate.

PRIMA DI INIZIARE

Corrimano

Chiusura a Scatto

Chiave/Fermaglio

InterruttoreAutomatico

InterruttoreAcceso/Spento

Nastro Scorrevole

Piattaforma NastroAmmortizzata per massima co-

modità durante l’allenamento

Poggia Piedi

LATO DESTRO

Bullone RegolazioneRullo Posteriore

Consolle

Contenitore Accessori

Sensore PulsazioniImpugnatura

RETRO

Page 6: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

MONTAGGIOIl montaggio richiede due persone. Posizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale diimballaggio; non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Nota: Il dietro del nastro scor-revole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il trasporto, una piccola quantitàdi lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Questa é unacondizione normale é non ha effetto alcuno sulla prestazione del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sullaparte superiore del tapis roulant, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente dolce e non-abra-sivo.

Il montaggio richiede l’inclusa chiave esagonale e un vostro cacciavite di croce , unmaglio in gomma , e una chiave regolabile .

Per l’identificazione dei pezzi per il montaggio, vedere i disegni dei pezzi di seguito. Il numero in parentesisotto ciascun disegno rappresenta il numero chiave della parte, dalla LISTA DEI PEZZI al centro di questo man-uale. Il numero che segue le parentesi rappresenta la quantitá necessaria per il montaggio. Nota: Se un pezzonon fosse nel sacchetto dei pezzi, controllare che non sia stato pre-montato. Per evitare di danneggiarele parti in plastica, non utilizzare attrezzi elettrici per il montaggio.

Vite da 1/2” (6)–8

3/4” Tek Screw (58)–8

1

Dado (47)–2

Vite da 3/4" (2)–8

RondellaMontante (33)–2

Vite Messa a Terrain Argento (27)–2

Wheel Spacer(44)–4

1/4” Star Washer(

WRondella a StellaMontante (39)–4

Latch Screw(XXX)–2

Dado Ruota(91)–2

Rondella a StellaCorrimano (19)–4

Bullone Corrimano(20)–4

Handrail Bolt (20)–4

Endcap Screw(95)–2

Bullone Telaio (32)–2Bullone Ruota (89)–2

Bullone Montante (40)–4

Handrail Bolt (20)–4

6

1. Assicurarsi che il cavo elettrico sia disinser-ito dalla presa.

Montare una Ruota (45) in ogni lato della Base(48) con un Bullone Ruota (89), due SpaziatoriRuota (44) e un Dado Ruota (91) come indicato.Non stringere troppo i Bulloni. Le Ruotedovrebbero girare liberamente.

48

89

91

89

1

9145

45

4444

44

44

Page 7: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

2. Identificare il Montante Destro (36), che ha unforo quadrato nel luogo mostrato.

Posizionare il Montante Destro (36) e la Base(48) come mostrato. Attaccare il MontanteDestro alla Base con due Bulloni Montanti (40) edue Rondelle a Stella Montante (39); nonavvitare i Bulloni Montanti per ora.

48

40

39

36

2

3. Orientare il Montante Sinistro (31) comemostrato. Montare il Montante Sinistro alla Base(48) con due Bulloni Montante (40) e dueRondelle a Stella Montante (39); attendere primadi serrare i Bulloni Montante. Non avvitare iBulloni Montanti per ora.

Sollevare i Montanti (31, 36).48

31

39

39

36

3

ForoQuadrato

40

4. Posizionare la Base (48) vicino al parte anterioredel tapis roulant come mostrato.

Localizzare il filo nel Montante Destro (36).Vedere il disegno nel riquadro. Fermare il filo fir-mamente al connettore col Filo Montante (28).Poi, inserire il connettore sul Filo Montante nelforo quadrato sul Montante Destro.

48

36

4

Cavo

28

36

7

28

Cavo

Page 8: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

8

5. Vedere il disegno a sinistra nel riquadro. Identifi-care i due Spaziatori Telaio (34). Aprire l’inclusopacchetto di grasso, e ungere entrambi i latidegli Spaziatori Telaio. Poi, identificare il lato es-terno di ciascun Spaziatore Telaio.

Tenere un Spaziatore Telaio (34) tra il MontanteDestro (36) e il Telaio Sollevamento (59), con illato esterno dello Spaziatore Telaio rivoltoverso la Rondella Telaio e il Montante Destro.Attaccare il Montante Destro al TelaioSollevamento con un Bullone Telaio (32), unaRondella Montante (33), e un Dado (47); nonavvitare il Dado per ora.

5

36

32

32

34

34

33

47

47

59

33

59

LatoEsterno

LatoInterno

34 36

6. Vedere il disegno a sinistra nel riquadro. Identifi-care il lato esterno del rimanente SpaziatoreTelaio (34).

Tenere il rimanente Spaziatore Telaio (34) tra ilMontante Sinistro (31) e il Telaio Sollevamento(59), con il lato esterno dello SpaziatoreTelaio rivolto verso il Montante Sinistro.Attaccare il Montante Sinistro al Telaio Solleva-mento con un Bullone Telaio (32), una RondellaMontante (33), e un Dado (47); non avvitare ilDado per ora.

6

31

32

32

34

34

33

47

4759

33

59

LatoEsterno

LatoInterno

34 31

Page 9: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

9

8. Tirare il filo indicato fino a che il Filo Montante(28) fuoriesca dal’estrmeitá superiore delMontante Destro (36).

Far scorrere i Coprigamba Base Destro eSinistro (101, 102) sui Montanti Sinistro e Destro(31, 36) e inserirli nella Base (48) come indicato.Se necessario aprire facendo leggermente levasui lati dei Coprigambe della Base per adattarli aiDadi e Bulloni Ruota (non raffigurati).

3631

102

48

101

8 28Filo

28

28

9

7. Appoggiare la Consolle (25) a faccia ingiù suuna superficie morbida per evitare di rigarla.Individuare il Corrimano Destro (11) con il forogrande nella posizione indicata. Montare il Corri-mano Destro sulla Consolle come indicato. Fiss-are il Corrimano Destro con tre Viti da 3/4" (2).Assicurarsi che i cavi non siano impigliati.Pre-avvitare le tre Viti prima di serrarle tutte.Non stringere troppo le Viti.

Successivamente collegare il filo messa a terraconsolle al Corrimano Destro (11) con una ViteMessa a Terra Argento (27).

Poi fissare il Corrimano Sinistro (non raffigurato)all'altro lato della Consolle (25) come preceden-temente descritto. Nota: non ci sono cavi dall'al-tro lato della Consolle.

11

7

25

2

2

2

Filo della Consola

Filo Messa aTerra Consolle

27

ForoLargo

9. Inserire il cavo sopra al Filo Montante (28) all'in-terno dei fori grandi nel Corrimano Destro (11)come indicato. Tirare il Filo Montante verso l'altoall'interno dei fori. Successivamente montare ilCorrimano Destro e quello sinistro (non raffigu-rato), insieme alla Consolle (25), sulla parte su-periore del Montante Destro (36) e di quelloSinistro (non raffigurato). Assicurarsi che nes-sun filo venga schiacciato. Poi slegare egettare il filo.

Collegare il Filo Montante (28) al filo della con-solle. Accertare che i connettori siano oppor-tunamente collegati (vedere disegno alle-gato). I connettori dovrebbero inserirsiagevolmente uno nell’altro e scattare in po-sizione. Qualora i connettori non si inseriscanoagevolmente l’uno nell’altro e non scattino in po-sizione, ruotare un connettore e riprovare.QUALORA I CONNETTORI NON VENGANOCOLLEGATI CORRETTAMENTE, LA CON-SOLLE POTREBBE RISULTARNE DANNEG-GIATA QUANDO SI ATTIVA L’ALIMEN-TAZIONE. Inserire i connettori e il filo in eccessonelle Consolle (25).

36

25

11

Filo dellaConsola

Filo

Page 10: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

11.Avere una seconda persona sollevare e tenere ilTelaio (74) del tapis roulant.

Identificare la Molla a Gas (21). Notare che laMolla a Gas ha un’estremitá a pistone e un’es-tremitá a cilindro. Vedere i due piccolo disegninel riquadro. Localizzare il Fermaglio Molla (105)nell’estremitá a pistone della Molla a Gas.Utilizzando le vostre unghie o l’estremitá di uncacciavite, premere sull’estremitá del FermaglioMolla per allentarlo, ruotare il Fermaglio Molla, epoi estrarre il Fermaglio Molla dalla Molla a Gas.Fare attenzione a evitare di perdere ilFermaglio Molla. Nota: Sono inclusi FermagliMolla di scorta.

Poi, tenere l’estremitá a pistone della Molla aGas (21) vicino al sostegno al centro del Telaio(74). Premere il piú possibile l’estremitá dellaMolla a Gas sulla palla sul sostegno.

Vedere il disegno 11a. Inserire il Fermaglio Molla(105) nei due piccoli fori indicate sull’estremitá apistone della Molla a Gas (21). Poi, ruotare ilFermaglio Molla fino a che si agganci sulla Mollaa Gas.

21

105

21

74

74

Sostegno

Cilindro

Pistone

Sostegno

11a

11

105

105

Fori

105

10

10. Serrare i quattro Bulloni Corrimano (20) con lequattro Rondelle a Stella Corrimano (19) neiMontanti Sinistro e Destro (31, 36) e neiCorrimano Sinistro e Destro (18, 11). Pre-avvitare i quattro Bulloni Corrimano prima diserrarli definitivamente.

10

19

20 19 20

18

11

19

3120

1920

36

Page 11: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

11

13. Abbassare i Montanti (31, 36) come mostrato.

Vedere il disegno nel riquadro. Spingere iMontanti (31, 36) lateralmente in modo tale cheil Telaio (74) del tapis roulant sia centrato tra iMontanti.

Avvitare fermamente i Bulloni Montanti (40) e ilBullone Telaio (32) su ciascun lato del tapiroulant. Non stringere troppo i Bulloni Telaio.

31

31, 3632

7436

Vista dall’Alto

Vista Laterale13

40

12.Girare verso il basso l’estremitá a cilindro dellaMolla a Gas (21) nella posizione mostrata.Rimuovere il Fermaglio Molla (105) dall’estrem-itá della Molla a Gas.

Poi, allineare l’estremitá a cilindro della Molla aGas (21) con il sostegno al centro della Base(48). Premere l’estremitá della Molla a Gas sullapalla sul sostegno. Nota: Potrebbe essere nec-essario girare leggermente il Telaio (nonmostrato) in avanti o indietro per allineare l’es-tremitá della Molla a Gas con la palla.

Vedere il disegno 12a. Inserire il Fermaglio Molla(105) nei due piccolo fori indicati sulla Molla aGas (21). Poi, ruotare il Fermaglio Molla fino ache si agganci alla Molla a Gas.

Con l’aiuto di una seconda persona, abbassare ilTelaio (non mostrato) sul pavimento.

105

21

21

48

48

Fori

105

12a

Sostegno

Sostegno

12

Page 12: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

12

15. Far scivolare il Copri Gamba Base Sinistro (101)sulla Base (48) come mostrato. Attaccare il Cop-ri Gamba Base Sinistro con tre Viti da 1/2” (6).Fare attenzione a non stringere troppo le Viti.

6

48

6

615

16. Avvitare una Vite da 1/2” (6) nel ciascun latodella Base (48) e nel ciascun Copri GambaBase (101, 102). Fare attenzione a non strin-gere troppo le Viti.

6

102101

48

16

101

14. Attaccare il filo messa a terra sul Filo Montante(28) al foro indicato nella Base (48) con una ViteMessa a Terra in Argento (27).

Premere il gommino di protezione indicato nelMontante Destro (36).

Far scivolare il Copri Gamba Base Destro (102)sulla Base (48) come mostrato. Attaccare il CopriGamba Base Destro con tre Viti da 1/2” (6). Fareattenzione a non pizzicare il Filo Montante(28). Non stringere troppo le Viti.

102

48

28

36

6

6

Gommino diProtezione

Filo Messa a Terra

614

27

Page 13: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

13

18. Assicurarsi che tutti i pezzi siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Nota: Potrebbe essere in-clusa dell’extra ferramenta. Tenere l’inclusi chiavi esagonali in un posto sicuro; la chiave esagonale grandeviene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 26). Per proteggere il pavimento o la mo-quette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.

17. Sollevare accuratamente i Montanti (ne vieneraffigurato uno solo). Fissare la Sede dellaChiusura a Scatto (30) al Montante Sinistro (31)con due Viti da 3/4” (2). Assicurarsi che il forolargo nella Scatola Chiusura sia sul latomostrato. Non stringere troppo le Viti.

Se il perno non è premontato nella Sede dellaChiusura a Scatto (30), rimuovere la manopoladal perno. Accertare che il collare e la molla sitrovino sul perno come mostrato. Inserire ilperno nell’Alloggiamento Chiusura a Scatto edserrare di nuovo la manopola sul perno.

2

31

17

Manopola

Perno

Anello

Molla

Se acquistate il cardiofrequenzimetro torace(vedere a pagina 23), seguite le fasi sottostantiper l’installazione del ricevitore e del filo connet-tore corto incluso con il cardiofrequenzimetrotorace.

1. Assicurarsi che la spina della corrente siastaccata. Rimuovere la Vite indicata (2) e ilPortello di Accesso (35) dal lato sinistro dellaConsolle (25).

2. Collegare il cavo sul ricevitore (A) al cavo indi-cato che porta alla Consolle (25). Reggere ilricevitore cosicché il cilindro piccolo sia riv-olto come indicato e sia di fronte al RetroConsolle. Fissare il ricevitore ai montanti in plas-tica sul Portello di Accesso (35) con le due vitipiccole in dotazione.

3. Assicurarsi che nessun filo venga pizzicato.Riattaccare lo Sportello d’Accesso (85) con laVite (2). Gli altri fili inclusi con il ricevitore pos-sono essere messi da parte.

A

25

CilindroPiccolo

2

35

Filo

VitePiccola

30

Page 14: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

14

NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO

Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: Nonapplicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti.Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.

INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE

Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricitàun percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosseelettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina concollegamento di massa a terra. Importante: Se il cavo della cor-rente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavodella corrente raccomandato dalla ditta.

Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavoelettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento aldisegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che siastata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza coni codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non in-cluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettri-che equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).

FR/SP

IT

Presa di corrente sulTapis Roulant

1

FR/SP

ITPresa

3

Adattatore

MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE

ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causarescosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto èappropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—senon dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettrici-sta specializzato.

Page 15: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

15

APPLICAZIONE DELL’ADESIVO D’AVVERTENZA

Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in in-glese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stesse in-formazioni in altre quattro lingue. Cercate l’adesivoChe è italiano sul foglio degli adesivi. Staccare l’ade-sivo e applicarlo sulla consolle nel luogo mostrato.

CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE

La consolle del tapis roulant offre una selezione dicaratteristiche disegnate per rendere il vostro allena-mento piú efficace. Quando la funzione manuale vieneselezionata, la velocità e l’inclinazione del tapis roulantpuò essere cambiata semplicemente premendo unpulsante. Durante l’esercizio, la consolle mostrerà uncontinuo aggiornamento dell’esercizio stesso. Voipotete persino misurare la vostra frequenza cardiacausando il sensore della frequenza cardiaca incorporatoo il sensore pulsazioni a torace facoltativo (vedere apagina 23).

La consolle è dotata di quattro programmi di allena-mento preimpostati. Ogni programma controlla auto-

maticamente la velocità e l’inclinazione del treadmillmentre vi guida attraverso un allenamento effettivo.Inoltre la consolle offre quattro programmi calcolo dellecalorie che controlla la velocità e l'inclinazione del tapisroulant per aiutarvi a perdere il peso in eccesso.

La console offre altresì quattro programmi per il con-trollo delle pulsazioni che controllano la velocità e l'in-clinazione del tapis roulant al fine di mantenere la fre-quenza cardiaca entro i valori impostati per l'allena-mento. Nota: è necessario indossare il cardiofrequen-zimetro per usare i programmi controllo pulsazioni.

È anche possibile ascoltare la vostra musica preferitaper l'allenamento o i libri audio grazie al sistema MP3incorporato nella consolle.

Per usare la funzione manuale della consolle,seguire le fasi iniziando a pagina 16. Per usare unprogramma allenatore personale, vedere a pagina18. Per usare il programma calcolo delle calorie,consultare pagina 19. Per usare il programma atti-vato a pulsazioni, vedere a pagina 21. Per usare ilsistema MP3, consultare pagina 22.

Nota: Se ci fosse una sottile pellicola inplastica sulla facciata della consolle,rimuoverla.

Chiave Fermaglio

DIAGRAMMA DELLA CONSOLA

Page 16: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

16

ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT

Inserire la spina della cor-rente (vedere a pagina 14).Localizzare l’interruttoreacceso/spento sul tapisroulant vicino al cavo elet-trico. Accertarsi che l’inter-ruttore acceso/spento sianella posizione acceso.

Successivamente, salire sui poggia piedi del tapisroulant. Individuare il fermaglio attaccato alla chiave(vedere il grafico a pagina 15), farlo scivolare nel girovita dei vostri abiti. Quindi, inserire la chiave nella con-solle; dopo un istante, il display si illuminerá.Importante: in caso di emergenza, la chiave puòessere tolta dalla consolle, provocando così il ral-lentamento e conseguente arresto del nastro scor-revale. Controllare il fermaglio facendo con atten-zione pochi passi all’indietro; se la chiave non siestrae dalla consolle, regolare la posizione del fer-maglio conseguentemente.

Nota: per evitare danni alla pedana, durante l’uso deltapis roulant si consiglia di indossare delle scarpepulite. La prima volta che si utilizza il tapis roulant,controllare l’allineamento della pedana e centrarla senecessario (si veda pagina 26).

COME USARE LA FUNZIONE MANUALE

Inserire la chiave nella consolle.

Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT aldi sopra.

Inserire il proprio peso se si desidera.

Per un conteggio dellecalorie più preciso, in-serire il proprio pesonella consolle pre-mendo ripetutamente ilpulsanteaumenta/diminuisci Peso [WEIGHT]. Nota: unavolta che è stato inserito il peso, questo resterà inmemoria.

Selezionare la fun-zione manuale.Ogni volta che si in-serisce la chiave si se-lezionerà la modalità inmanuale. Se è statoselezionato un pro-gramma, premere un qualsiasi pulsanteProgramma ripetutamente finché si visualizza la

selezione sul display.Avviare il nastro scorrevole.

Per avviare il nastro scorrevole, premere il tastoAvvio [START], il tasto aumentare la Velocitá, ouno dei tasti numerati dal 2 al 16.

Se il tasto Avvio o il tasto aumentare la Velocitá[SPEED] viene premuto, il nastro scorrevole in-izierá a muoversi a 2km/h. Mentre vi esercitate,cambiate la velocitá del nastro scorrevole comedesiderato premendo i pulsanti aumentare odiminuire la Velocitá. Ogni volta che un tastovenga premuto, le condizioni della velocitá cam-bieranno di 0,1 km/h; se un tasto viene tenuto pre-muto, le condizioni della velocitá cambieranno conincrementi di 0,5 km/h.

Se uno dei dieci tasti numerati viene premuto, ilnastro scorrevole aumenterá gardualmente la ve-locitá fino a raggiungere le condizioni di velocitá se-lezionate. Nota: La consolle puó mostrare la ve-locitá e la distanza sia in miglia che inchilometri (vedere IL MODO INFORMAZIONE/MODO DEMO a pagina 23). Per semplicitá, tuttele istruzioni in questa sezione si riferiscno aichilometri.

Per arrestare il tapis roulant premere il pulsanteArresto [Stop]. Il tempo comincerà a lampeggiaresul display. Per riavviare il tapis roulant, premere ilpulsante Avvio, il tasto aumentare la Velocitá, ouno dei dieci tasti numerati.

Cambiare l’inclinazione del tapis roulant comedesiderato.

Per cambiare l’inclinazione del tapis roulant, pre-mere i pulsanti aumenta/diminuisci inclinazione[INCLINE]. Ogni volta che uno dei pulsanti vengapremuto, l’inclinazione cambierà di 0,5%; se untasto viene tenuto premuto, le condizioni dell’incli-nazione cambieranno rapidamente.

Seguire i vostri pro-gressi con i display. Quando viene selezion-ata la modalità in man-uale, sul display si visu-alizzerà una pista chesimula i 400 metri. Nonappena si inizia a camminare o correre, gli indica-tori attorno alla pista si visualizzeranno in succes-sione finché non apparirà la pista completa. Lapista poi sparirà e gli indicatori cominceranno adapparire in successione.

6

5

4

3

2

1

Posizione Acceso

Page 17: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

17

Il display inferiore sin-istro del display si vi-sualizzerà il tempo[TIME] trascorso e ladistanza percorsa[DIST.] (camminandoo correndo) durante l'allenamento. Nota: quandoviene selezionato un programma (eccetto per ilprogramma frequenza cardiaca 1), il display visu-alizzerà il tempo restante invece del tempotrascorso.

Il display inferiore destro può mostrare la velocità[SPEED] del tapis roulant e il numero approssima-tivo di calorie [CALS.] bruciate durante l'esercizio.Il display visualizzerà altresì la frequenza cardiacaquando si usa il sensore incorporato nell'impug-natura il cardiofrequenzimetro torace.

Il display superiore puòvisualizzare la distanzapercorsa (camminandoo correndo), il numeroapprossimativo di calo-rie bruciate, la velocitàdel tapis roulant o il tempo dell'esercizio. Premereil pulsante del Display ripetutamente finché il dis-play superiore visualizza le informazioni che sidesidera vedere. Nota: Ogni volta che viene vari-ata l’inclinazione, il display visualizzerà l’im-postazione dell’inclinazione per alcuni secondi.

Nota: Mentre viene visualizzata l'informazione suldisplay superiore, la stessa informazione non verràvisualizzata nel display inferiore destro o sinistro.

Per azzerare il display, premere il pulsanteArresto, rimuovere la chiave, e dopo inserirla dinuovo.

Come misurare la vostra frequenza cardiaca.

Nota: Qualorasi utilizzi con-temporanea-mente il sen-sore pulsazionia impugnaturae il cardiofre-quenzimetro atorace, la con-solle non visualizzerà accuratamente la frequenzacardiaca. Per utilizzare un sensore incorporatonell’impugnatura, rimuovere la pellicola traspar-ente dai contatti in metallo presenti sul corrimano.Inoltre, accertare di avere le mani pulite.

Per misurare la vostra frequenza cardiaca, po-sizionarsi sui poggia piedi e tenere i contatti inmetallo—evitare di muovere le mani. Una voltarilevate le pulsazioni, nell’angolo nel display lam-peggerà ad ogni battito cardiaco, comparirannouna o due linee e quindi verrà visualizzata la fre-quenza cardiaca. Per una lettura più accuratadella frequenza cardiaca, continuare a tenere icontatti per circa 15 secondi.

Una volta finito di allenarsi, rimuovere la chi-ave.

Salire sui poggia piedi, premere il pulsanteArresto [STOP], e regolare l’inclinazione deltapis roulant al minimo. L’inclinazione deveessere al minimo quando il tapis roulant è por-tato in posizione d’immagazzinaggio o il tapisroulant ne risulterà danneggiato. Dopo, rimuo-vere la chiave dalla consolle, conservare la chiavein un posto sicuro. Nota: Se il display rimane ac-ceso dopo che la chiave è rimossa, la consolleè nel modo « demo ». Fare riferimento a pag-ina 23 e spegnere il modo demo.

Quando avete finito di usare il tapis roulant,portare l’interruttore automaticoacceso/spento collocato vicino al cavo dellacorrente nella posizione spenta.

8

7

Contatti in Metallo

Page 18: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

18

Inserire la chiave nella consolle.

Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT apagina 16.

Inserire il proprio peso se si desidera.

Vedere la fase 2 a pagina 16.

Selezionare il pro-gramma allenatorepersonale.Per selezionare il pro-gramma allenatore per-sonale, premere il pul-sante ProgrammaAllenatore Personale ripetutamente finché “P 1,”“P 2,” “P 3,” o “P 4” si visualizzano nel display.Quando viene selezionato il programma allena-tore personale, la velocità massima impostabiledel programma lampeggerà nel display per alcunisecondi e le velocità impostate scorreranno suldisplay.Il display visualizzerà poi la durata del pro-gramma.

Premere il pulsante Inizio o il pulsante au-mento Velocità per iniziare il programma.

Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapisroulant si regolerà automaticamente alla prima ve-locità ed inclinazione per il programma. Tenersi aicorrimano ed iniziare a camminare.

Ogni programma è suddiviso in 30 o 50 segmentida un minuto. Per ogni segmento sono program-mati una velocità ed una inclinazione. Nota: Lostesso livello di velocità e/o livello d’inclinazionepuò essere programmato per segmenti consecu-tivi.

La velocità del primosegmento verràmostrata dalla lampeg-giante colonnaSegmento Correntedella matrice nella zonain alto al centro del display. (Le inclinazioni nonvengono mostrate dalla matrice.) Le velocità per iprossimi segmenti verranno mostrate nelle colonnea destra.

Quando rimangono solo tre secondi nel primosegmento del programma, entrambe la colonnaSegmento Corrente e la colonna subito a destra

lampeggeranno e si udiranno una serie di suoni.Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulantsta per cambiare, il livello di velocità e/o il livello diinclinazione lampeggerà per avvisarvi.

Quando il primo segmento è completo, tutti gli in-dicatori di velocità si muoveranno di una colonnasulla sinistra. La velocità per il secondo segmentoverrà mostrata nella lampeggiante colonnaSegmento Corrente e il tapis roulant automatica-mente regolerà la velocità e l’inclinazione per ilsecondo segmento. Nota: Se tutti i cinque indica-tori nella colonna Segmento Corrente sono accesidopo che le velocità si sono spostate, le velocitàsi sposteranno verso il basso in modo tale chesolo gli indicatori più alti appariranno sulla ma-trice.

Il programma continuerà fino a che la velocità perl’ultimo segmento non sia mostrata nella colonnaSegmento Corrente e non sia rimasto alcun tempo.Il nastro scorrevole a questo punto rallenterà fino afermarsi.

Se il livello di velocità o d’inclinazione è troppoalto o troppo basso in qualsiasi momento duranteil programma, potete cambiarlo manualmente pre-mendo i pulsanti Velocità o Inclinazione. Ogniqualvolta uno dei pulsanti Velocità viene premuto,un ulteriore indicatore si illuminerà o spegnerànella colonna Segmento Corrente; se una qualsi-asi delle colonne a destra della colonnaSegmento Corrente ha lo stesso numero di indica-tori accesi della colonna Segmento Corrente, unulteriore indicatore potrebbe illuminarsi o spegn-ersi anche nelle suddette colonne. Importante:Quando inizia il corrente segmento del pro-gramma, il tapis roulant si regolerà automati-camente alla velocità e all’inclinazione del seg-mento successivo.

Per fermare il programma, premere il pulsanteArresto. Il tempo comincerà a lampeggiare sul dis-play. Per riavviare il programma, premere il pul-sante Avvio o il tasto aumentare la Velolcitá. Ilnastro scorrevole inizierà a muoversi a 2chilometri all’ora. All’avvio del successivo seg-mento del programma, il tapis roulant regolerà au-tomaticamente la velocità e l’inclinazione perquesto segmento. Per terminare il programma,premere il tasto Arresto, rimuovere la chiave, epoi reinserire la chiave.

4

3

2

1

Segmento Corrente

COME USARE UN PROGRAMMA ALLENATOREPERSONALE

Page 19: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

19

Seguire i vostri progressi con i display.

Vedere la fase 6 a pagina 16 e 17.

Come misurare la vostra frequenza cardiaca.

Vedere la fase 7 a pagina 17.

Quando finite di allenarvi, togliere la chiavedalla consolle.

Vedere la fase 8 a pagina 17.

Inserire la chiave nella consolle.

Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT apagina 16.

Inserire il proprio peso se si desidera.

Vedere la fase 2 a pagina 16. Nota: è importanteinserire il proprio peso prima di usare il pro-gramma calcolo delle calorie. La consolle ade-guerà la velocità e l'inclinazione del programmacalcolo delle calorie sulla base del vostro peso.

Selezionare il programma calcolo delle calorie.

Per selezionare il pro-gramma calcolo dellecalorie, premere il pul-sante Programma Cal-colo delle Calorie ripetu-tamente finché si visual-izzano sul display “CAL1,” “CAL2,” “CAL3,” o“CAL4”. Quando viene selezionato il programmacalcolo delle calorie, la velocità massima del pro-gramma e le calorie impostate lampeggerannoper alcuni secondi sul display; inoltre il display vi-sualizzerà la durata del programma. Nella matricescorrerà un profilo delle impostazioni della veloc-ità.

Premere il pulsante Inizio o il pulsante au-mento Velocità per iniziare il programma.

Subito dopo che il pulsante viene premuto, iltreadmill si regolerà automaticamente alla primavelocità ed inclinazione per il programma. Tenersiai corrimano ed iniziare a camminare.

Ogni programma è suddiviso in 30 o 40 segmentida un minuto. Per ogni segmento sono program-mati una velocità ed una inclinazione. Nota: Lostesso livello di velocità e/o livello d’inclinazionepuò essere programmato per segmenti consecu-tivi.

4

3

2

1

7

6

5 COME USARE IL PROGRAMMA CALCOLO DELLECALORIE

Page 20: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

20

La velocità del primosegmento verràmostrata dalla lampeg-giante colonnaSegmento Correntedella matrice nella zonain alto al centro del dis-play. (Le inclinazioni non vengono mostrate dallamatrice.) Le velocità per i prossimi quattro segmentiverranno mostrate nelle colonne a destra.

Quando rimangono solo tre secondi nel primosegmento del programma, entrambe la colonnaSegmento Corrente e la colonna subito a destralampeggeranno e si udiranno una serie di suoni.Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulantsta per cambiare, il livello di velocità e/o il livello diinclinazione lampeggerà per avvisarvi.

Quando il primo segmento è completo, tutti gli in-dicatori di velocità si muoveranno di una colonnasulla sinistra. La velocità per il secondo segmentoverrà mostrata nella lampeggiante colonnaSegmento Corrente e il tapis roulant automatica-mente regolerà la velocità e l’inclinazione per ilsecondo segmento. Nota: Se tutti i cinque indica-tori nella colonna Segmento Corrente sono accesidopo che le velocità si sono spostate, le velocitàsi sposteranno verso il basso in modo tale chesolo gli indicatori più alti appariranno sulla ma-trice.

Il programma continuerà fino a che la velocità perl’ultimo segmento non sia mostrata nella colonnaSegmento Corrente e non sia rimasto alcun tempo.Il nastro scorrevole a questo punto rallenterà fino afermarsi.

Importante: le calorie bruciate è una stima delnumero di calorie che brucerete durante il pro-

gramma. Il numero attuale di calorie che bruci-ate dipenderà dal vostro peso. Inoltre se cam-biate manualmente la velocità o l'inclinazionedel tapis roulant durante il programma, il nu-mero delle calorie che bruciate ne risentirà.

Se il livello di velocità o d’inclinazione è troppoalto o troppo basso in qualsiasi momento duranteil programma, potete cambiarlo manualmente pre-mendo i pulsanti Velocità o Inclinazione.Importante: Quando inizia il corrente seg-mento del programma, il tapis roulant si regol-erà automaticamente alla velocità e all’incli-nazione del segmento successivo.

Per fermare il programma, premere il pulsanteArresto. Per riavviare il programma, premere ilpulsante Avvio o il tasto aumentare la Velolcitá. Ilnastro scorrevole inizierà a muoversi a 2chilometri all’ora. All’avvio del successivo seg-mento del programma, il tapis roulant regolerà au-tomaticamente la velocità e l’inclinazione perquesto segmento.

Seguire i vostri progressi con i display.

Vedere la fase 6 a pagina 17.

Come misurare la vostra frequenza cardiaca.

Vedere la fase 7 a pagina 17.

Quando finite di allenarvi, togliere la chiavedalla consolle.

Vedere la fase 8 a pagina 17.

7

6

5

Segmento Corrente

Page 21: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

21

Il programma frequenza cardiaca 1 regola automatica-mente la velocità e l’inclinazione del tapis roulant perconsentire il mantenimento della vostra frequenza car-diaca vicino al valore selezionato. I programmi fre-quenza cardiaca 2, 3 e 4 manterrà la vostra frequenzacardiaca vicino al valore predefinito.

Per l’uso di un programma di frequenza cardiaca at-tenersi alle fasi illustrate di seguito.

Indossare il cardiofrequenzimetro a torace.

Per utilizzare un programma frequenza cardiacasarà necessario indossare il cardiofrequenzimetroa torace (vedere pagina 23).

Inserire il proprio peso se si desidera.

Vedere la fase 2 a pagina 16.

Inserire la chiave nella consolle.

Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT apagina 16.

Selezionare un programma frequenza car-diaca.

Per selezionare un programma frequenza car-diaca, premere ripetutamente il pulsante Pro-grammi Controllo Frequenza Cardiaca fino aquando “Hr 1,” “Hr 2,” “Hr 3,” o “Hr 4” compare suldisplay.

Se viene selezionato il programma frequenzacardiaca 1, sulla matrice apparirà un simbolo cherappresenta il vostro battito cardiaco.

Se viene selezionato il programma frequenzacardiaca 2, 3 o 4, scorrerà un profilo delle im-postazioni di frequenza cardiaca del programma.

Inserire un’impostazione di frequenza car-diaca.

Se viene selezionato ilprogramma frequenzacardiaca 1, l’imposta-zione di frequenza car-diaca del programmalampeggerà nel display.Se si desidera cambiare le impostazioni di fre-quenza cardiaca premere i pulsantiaumenta/diminuisci Frequenza Cardiaca (si vedaINTENSITÀ DELL’-ESERCIZIO a pagina 27).Nota: la stessa frequenza cardiaca impostataverrà programmata per tutto il programma.

Se viene selezionato ilprogramma frequenzacardiaca 2, 3 o 4 il valoremassimo predefinito perla frequenza cardiaca delprogramma lampeggerànel display. Se desiderate, premete il pulsanteaumenta/diminuisci l’inclinazione per cambiare lafrequenza cardiaca impostata (si vedaINTENSITÀ DELL’ESERCIZIO a pagina 27).Nota: Qualora venga modificata l’impostazionemassima della frequenza cardiaca desiderata, nerisulterà modificato il livello di intensità del pro-gramma intero.

Premere il pulsante Inizio o il pulsante au-mento Velocità per iniziare il programma.

Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapisroulant si regolerà automaticamente alla prima ve-locità ed inclinazione per il programma. Tenersi aicorrimano ed iniziare a camminare.

6

5

4

3

2

1

AVVERTENZA: Se avete deiproblemi di cuore, o se avete più di 60 anni esiete stati inattivi, non usare i programmi difrequenza cardiaca. Se prendete regolarmentedei medicinali, consultate il vostro medico perscoprire se questi potrebbero influenzare lavostra frequenza cardiaca durante l’allena-mento.

COME USARE I PORGRAMMI FREQUENZA CAR-DIACA

Page 22: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

22

Il programma frequenza cardiaca 1 è suddiviso in100 segmenti da un minuto. Lo stesso l’obbiettivofrequenza cardiaca potrebbe essere stato pro-grammato per segmenti consecutivi. (Nota: Per unallenamento più breve, fermare semplicemente ilprogramma prima che termini.)I programmi fre-quenza cardiaca 2, 3, e 4 sono suddivisi in 20, 25e 30 segmenti da un minuto. Un obbiettivo fre-quenza cardiaca è programmato per ogni seg-mento. Nota: la stessa frequenza cardiaca puòessere programmata per due o più segmenti con-secutivi.

Se viene selezionato iprogrammi 2, 3, o 4 difrequenza cardiaca, lafrequenza cardiaca im-postata per il primosegmento verrà visual-izzata nella colonnalampeggiante del Segmento Corrente della ma-trice. Le impostazioni della frequenza cardiaca peri successivi segmenti verranno visualizzati nellecolonne a destra. Quando rimangono solo tre sec-ondi nel primo segmento, sia la colonna delSegmento Corrente che quella a destra lampeg-geranno e verranno emessi una serie di suoni.Inoltre, le impostazioni della velocità e dell’incli-nazione lampeggeranno per avvisarvi. Quando ilprimo segmento termina, tutte le impostazionidella frequenza cardiaca si sposteranno di unacolonna a sinistra. L’impostazione della frequenzacardiaca relativa al secondo segmento verrà visu-alizzata nella colonna lampeggiante del SegmentoCorrente.

Durante entrambe i programmi di frequenza car-diaca, la consolle paragonerà regolarmente lavostra frequenza cardiaca con l’impostazione cor-rente della stessa. Se la vostra frequenza car-diaca è troppo al di sotto o al di sopra di quella im-postata, la velocità del tapis roulant aumenterà odiminuirà automaticamente per portare la vostrafrequenza cardiaca più vicino possibile a quellaimpostata. Se la velocità del tapis roulant rag-giunge i 12 km/ora e la vostra frequenza cardiacaè ancora al di sotto del valore impostato, anchel’inclinazione del tapis roulant aumenterà.

Se la velocità o l’inclinazione corrente fossetroppo alta o troppo bassa, potete regolarla con ipulsanti Velocità o Inclinazione. Comunque, ognivolta che la Consolle paragoni la vostra frequenzacardiaca all’impostazioni della frequenza cardiaca

attuale, la velocità e/o l’inclinazione del tapisroulant possono automaticamente cambiare perportare la vostra frequenza cardiaca più vicinoall’obbiettivo frequenza cardiaca.

Se durante il programma non viene rilevata nes-suna pulsazione, la velocità e/o l'inclinazione deltapis roulant può diminuire automaticamente. Se sidovesse verificare, consultare le istruzioni inclusenel cardiofrequenzimetro opzionale.

Per fermare il programma in qualsiasi momento,premere il pulsante Arresto. Il tempo comincerà alampeggiare sul display. Per far ripartire il pro-gramma, premere il pulsante Inizio o il pulsante diaumento della Velocità. Il tapis roulant cominceràa muoversi a 2 km/ora. Quando la consolle parag-ona la vostra frequenza cardiaca con quella im-postata, la velocità e/o l’inclinazione del tapisroulant può cambiare automaticamente per con-sentire alla vostra frequenza cardiaca di avvici-narsi a quella impostata.

Seguire i vostri progressi con i display.

Vedere la fase 6 a pagina 17.

Quando finite di allenarvi, togliere la chiavedalla consolle.

Vedere la fase 8 a pagina 17.

COME USARE LO STEREO

Per ascoltare la musica o i libri audio con le cassedella consolle è necessario collegare l'MP3 o il lettoreCD alla consolle. Collegare un'estremità del cavo da3,5 mm nella presa del vostro MP3 o del vostro lettoreCD. Collegare l'altra estremità del cavo nella presainput della consolle. Verificare che entrambe le es-tremità del cavo audio siano completamente in-serite.

Successivamente, premere il pulsante Play del vostroMP3 o del vostro lettore CD. Successivamente rego-lare il volume del vostro MP3 o del vostro lettore CD.

Se state usando il vostro lettore CD portatile ed il CDsalta, collocare il lettore CD sul pavimento o su un’altrasuperficie piana invece che sulla consolle.

8

7

Segmento Corrente

Page 23: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

23

MODO INFORMAZIONE/ MODO DEMO

La consolle possiede una modalità informazioni chememorizza le informazioni d’uso del tapis roulant epermette di selezionare un sistema di misura per laconsolle.

Per selezionare la modalità informazioni, inserire la chi-ave nella consolle mantenendo premuto il pulsanteArresto e rilasciandolo successivamente. Le infor-mazioni seguenti verranno visualizzate sul display:

Una “E” per le miglia inglesio una “M” per i chilometriverrà visualizzata nel dis-play inferiore destro. Se sidesidera cambiare l’unità dimisura premere il pulsanteaumenta Velocità.

IMPORTANTE: Se sulla parte inferiore destra del dis-play viene visualizzata una “d”, la console è in modalità“demo”. Questa funzione è usato solo quando il tapisroulant è esposto in un negozio. Quando la consolle ènella funzione demo, il cavo della corrente può essereinserito nella presa, la chiave può essere rimossa dallaconsolle, e il display rimarrà acceso, sebbene i pulsantisulla consolle non funzioneranno. Se appare una « d »quando la modalità informazioni viene selezionata,premere il pulsante velocità così la « d » scompare.

Il display superiore mostreràil numero totale di ore di uti-lizzo del tapis roulant.

Il display sinistro inferioremostrerà il numero totale dichilometri (o miglia) che iltapis roulant ha effettuato.

Per uscire dalla funzione informazione, rimuovere lachiave.

IL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE

Un cardiofrequenzimetro a torace agggiungerà persinopiú caratteristiche alla consolle. È possibile operare sulcardiofrequenzimetro senza mani ed è possibile usare iquattro programmi frequenza cardiaca della consolle.Per acquistare il cardiofrequenzimetro a torace, vipreghiamo di chiamare il numero di telefono ripor-tato sulla copertina del presente manuale.

Page 24: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT

COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZINAG-GIO

Prima di piegare il tapis roulant, regolare l’inclinazione al liv-ello più basso. Se questo non viene fatto, il tapis roulant puòessere danneggiato permanentemente. Poi, staccare la spinadella corrente. Attenzione: Per sollevare, abbassare ospostare il tapis roulant, bisognerà essere in grado di solle-vare 20 kg senza problemi.

1. Reggere il telaio metallico saldamente nella posizione indi-cata dalla freccia a destra. ATTENZIONE: per evitare inci-denti, non sollevare il telaio dal poggia piedi di plastica.Assicurararsi di piegare le vostre gambe e di tenere laschiena diritta mentre sollevate il telaio. Mentre si solleva iltapis roulant, fare forza sulle gambe e non sulla schiena.Sollevare il telaio a metà della sua posizione verticale.

2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere iltapis roulant fermamente. Usando la vostra mano sinistra,tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra e mantenerlatirata. Sollevare il telaio finché il foro nell'isolante è allineato alperno chiusura a scatto e poi rilasciare lentamente lamanopola chiusura. Assicurarsi che il telaio sia ben tenutodal perno della chiusura a scatto, come mostrato.

Per proteggere la zona sottostante il treadmill, mettere unnastro scorrevole tra il pavimento ed il treadmill. Tenere iltreadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non lasciare iltreadmill in posizione d’immagazzinaggio dove la temper-atura supera i 30ºC.

COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT

Prima di spostare il tapis roulant, portarlo nella posizione di im-magazzinaggio come descritto in precedenza. Accertare che ilgancio sia appoggiato sul perno chiusura a scatto.

1. Tenere un corrimano con una mano, e posizinare l’altra manosul ponte. Posizionare un piede contro una delle ruote.

2. Inclinare il tapis roulant all’indietro fino a quando scorre senzaproblemi sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel luogoprescelto. Per ridurre il rischio di lesioni, fare estrema atten-zione nel muovere il tapis roulant. Non cercare di muoverlosopra una superficie non piana.

3. Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione ab-bassare il tapis roulant fino a raggiungere la posizione d’im-magazzinaggio.

COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO

1. Riferirsi al disegno 2. Tenere il telaio con la mano destra come mostrato.Tirare la manopola di bloccaggio versosinistra e tenerla. Girare il tapis roulant fino a che il telaio passi il perno sulla manopola di bloccaggio.

2. Riferirsi al disegno 1. Tenere il telaio fermamente con entrambe le mani, e abbassare il telaio sul pavi-mento. ATTENZIONE: Per evitare incidenti, non abbassare il telaio impugnando solo i poggia piedi diplastica. Non lasciare cadere il telaio sul pavimento. Assicurarsi di piegare le gambe e mantenete laschiena diritta.

Corrimani

Ponte

Ruota

Chiuso

Isolatore

ManopolaChiusura

Telaio

1

2

24

Page 25: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

25

LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI

La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomorelativo, e seguire le fasi indicate. In caso di ulteriori informazioni vi preghiamo di chiamare il numero ditelefono riportato sulla copertina del presente manuale.

PROBLEMA: La macchina non si accende

SOLUZIONE : a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserto in una presa con massa a terra. (Vedere apagina 14.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2che non superi 1,5 m di lunghezza. Importante: Il tapis roulant non è compatibile con preseelettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).

b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente in-serita nella consolle.

c. Controllare l’interruttore automatico acceso/spento situato sulla parte anteriore del tapisroulant vicino al cavo della corrente. L’interrut-tore automatico acceso/spento è stato realizzatoper proteggere il sistema elettrico. Se è disatti-vato, l’interruttore automatico acceso/spentosporge come mostra la figura. Per riattivarlo, as-pettare cinque minuti, quindi ripremere il tasto.

d. Controllare l’interruttore acceso/spento collocatosul tapis roulant vicino al cavo della corrente.L’interruttore deve essere in posizione acceso.

PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso

SOLUZIONE : a. Controllare l’interruttore situato sul telaio vicino al cavo della corrente (vedere il disegno sopra).Se è disattivato, aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.

b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della cor-rente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.

c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.

d. Controllare che l’interruttore acceso/spento sia in posizione acceso (vedere d. sopra).

e. Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda la copertina del presente manuale.

PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente

SOLUZIONE: a. Togliere la chiave dalla consolle e STACCARE LASPINA DELLA CORRENTE. Rimuovere le due VitiPoggia Piede (4) e le due Viti Calotta (76), e con at-tenzione rimuovere la Calotta (1). 4

41

76

Scattatoc Azzerato

PosizioneAcceso

d

Page 26: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

26

Localizzare il Commutatore (62) ed il Magnete (67)sul lato sinistro della Puleggia (64). Girare la Puleggiafino a che il Magnete sia allineato con ilCommutatore. Assicurarsi che vi sia uno spazio di3 mm fra il Magnete e Commutatore. Se è neces-sario, svitare la Vite Messa a Terra in Argento (27) emuovere leggermente il Commuta-tore. Riavvitare laVite. Riattaccare la Calotta (non mostrata), e far fun-zionare il tapis roulant per pochi minuti per controllareche la lettura della velocità sia corretta. Se la letturaappare normale, riattaccare i Poggia Piede (nonmostrati).

PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio

SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2 che non superi1,5 m di lunghezza.

b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbediminuire la prestazione del tapis roulant ed il nastroscorrevole potrebbe venire danneggiato permanente-mente. Rimuovere la chiave e STACCARE LASPINA DEL CAVO ELETTRICO. Facendo uso dellachiave esagonale, girare i due bulloni regolazionerullo posteriore di un quarto di giro, in senso antio-rario. Quando il nastro scorrevole è teso appropriata-mente, sarà possibile sollevare entrambi suoi lati dicirca 5 a 7 cm dalla piattaforma. È importante man-tenere il nastro scorrevole centrato. Infilare la spinadella corrente, inserire la chiave e azionare il tapisroulant per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiuntola giusta tensione.

c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presentemanuale.

PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra

SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di tuttorimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA DELCAVO ELETTRICO. Se il nastro scorrevole sifosse spostato sulla sinistra, utilizzare la chiaveesagonale per girare il bullone rullo posteriore sinistroin senso orario di mezzo giro; se il nastro scorrev-ole si fosse spostato sulla destra, girare il bullonein senso antiorario di mezzo giro. Fare attenzione anon stringere troppo il nastro scorrevole. Inserire ilcavo elettrico nella presa, inserire la chiave e far fun-zionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere fino a che il nastro scorrevole non sia cen-trato.

b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si camminasopra, per primo rimuovere la chiave e STACCARELA SPINA DEL CAVO ELETTRICO. Usando la chi-ave esagonale, girare entrambi i bulloni regolazionerullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando ilnastro scorrevole è teso correttamente, dovrestepoter sollevare ogni suo lato da 5 a 7 cm dalla pi-attaforma. Fare attenzione a tenere il nastro scorrev-ole centrato. Attaccare la spina, inserire la chiave efar funzionare il tapis roulant per pochi minuti.Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato correttamente.

Bulloni Rullo Posteriore

5–7 cm

b

a

b

6762

25

Vistadall’Alto

3 mm64

Page 27: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

27

CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO

Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire unprogramma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agliesercizi, fare riferimento a qualche libro specializzatoin materia o consultare il proprio medico.

INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO

Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor-zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun-gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu-sto livello d’intensità potrà essere determinato usandoil battito cardiaco come guida. La tabella sottostantemostra la frequenza cardiaca raccomandata per il di-magrimento e l’esercizio aerobico.

Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferioredella tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. Itre numeri rappresentano la vostra zona d’allena-mento. I due numeri più bassi rappresentano la fre-quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; ilnumero più alto rappresenta la frequenza cardiaca rac-comandata per un esercizio aerobico.

Dimagrimento

Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle-narsi ad un livello d’intensità relativamente basso perun lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di al-lenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai car-boidrati le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo

i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le ca-lorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere l’ener-gia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, re-golate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino aquando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numeropiù basso nella vostra zona d’allenamento.

Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velo-cità o l’inclinazione del tapis roulant fino a quando lavostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al cen-tro della vostra zona d’allenamento.

Esercizio Aerobico

Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova-scolare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Unallenamento aerobico richiede un notevole ammontaredi ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Cosìfacendo aumenta la richiesta per il cuore di pomparepiù sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare ilsangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velo-cità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando lavostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più altodella vostra zona d’allenamento.

COME ALLENARSI

Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:

Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento fa-cendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, eprogredire ad un livello più ritmico in modo da aumentarela temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la cir-colazione sanguinea in preparazione per l’allenamento.

Allenamento nella zona d’allenamento—Dopo il ri-scaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino aquando il battito cardiaco raggiunge la zona d’allena-mento predeterminata, mantenere questo livello per 20a 60 minuti. (Durante le prime settimane del pro-gramma d’allenamento, non rimanere nella zona d’al-lenamento zone per più di 20 minuti.) Respirare rego-larmente e profondamente—non trattenere mai il fiato.

Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo au-menterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a preveniredolori tipici del dopo allenamento.

FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO

Per mantenere o migliorare la propria condizione fi-sica, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-nando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenarefino a cinque volte alla settimana, se desiderato. Lachiave del successo è il fare dell’esercizio una parteregolare e piacevole della vita quotidiana.

AVVERTENZA: Consultare ilmedico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-cizio fisico. Questo è importante specialmenteper persone oltre i 35 anni o persone con pro-blemi fisici già esistenti.

Il sensore pulsazione in dotazione non é unapparecchio medico. Vari fattori, tra cui il mo-vimento, possono influenzare l’accuratezzadei dati della frequenza cardiaca. Il sensore éinteso semplicemente come aiuto nel determi-nare approssimativamente la frequenza car-diaca in generale.

Page 28: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

LISTA DEI PEZZI—Modello Nº PETL30806.0 R0706A

Chiave Nº Qtà. Descrizione

Chiave Nº Qtà. Descrizione

1 1 Callota2 28 Vite da 3/4"3 1 Poggia Piedi Sinistro4 8 Vite Poggia Piede5 2 Bullone Tensione Motore6 8 Vite da 1/2”7 1 Rondella a Stella Motore8 2 Bullone Motore9 1 Motore Principale10 1 Sostegno Motore11 1 Corrimano Destro12 2 Rondella a Stella Sostegno Corrente13 1 Montaggio Cavo della Corrente14 4 Dado a Gabbia15 2 Boccola Motore16 1 Adattatore17 4 Cappuccio Corrimano18 1 Corrimano Sinistro19 4 Rondella a Stella Corrimano20 4 Bullone Corrimano21 1 Molla a Gas22 1 Sostegno Elettronica23 1 Chiave/Fermaglio24 2 Spaziatore Perno Telaio25 1 Consolle26 1 Base Consolle27 10 Vite Messa a Terra in Argento28 1 Filo Montante29 1 Gruppo Perno Chiusura a Scatto30 1 Alloggiamento Chiusura a Scatto31 1 Montante Sinistro32 2 Bullone Telaio33 2 Rondella Montante34 2 Spaziatore Telaio35 1 Sportello Accesso36 1 Montante Destro37 4 Gommino Base38 15 Vite Tek da 3/4” 39 4 Rondella a Stella Montante40 4 Bullone Montante41 2 Adesivo d’Attenzione42 1 Trasformatore43 1 Adesivo Avvertenza Chiusura44 4 Spaziatore Ruota45 2 Ruota46 1 Isolatore Motore47 2 Dado48 1 Base49 2 Morsetto50 1 Cassetta Bombata51 1 Regolatore52 2 Rondella Telaio Alzata53 2 Bullone Telaio Alzata54 4 Dado da 3/8" 55 1 Motore Alzata56 1 Sostegno Fermo57 1 Bullone Motore Inclinazione, Superiore

58 1 Bullone Motore Inclinazione, Inferiore59 1 Telaio Sollevamento60 2 Dado Tensione Motore61 1 Bullone Motore62 1 Commutatore63 1 Fermaglio64 1 Rotella Anteriore/Puleggia65 1 Bullone Perno Motore66 2 Vite Piattaforma, Anteriore67 1 Magnete68 2 Cinghia Guida69 4 Vite Isolatore70 2 Isolatore71 4 Vite Cinghia Guida72 1 Nastro Scorrevole73 1 Piattaforma Nastro74 1 Telaio75 1 Poggia Piedi Destro76 2 Vite Calotta77 4 Dado Piattaforma78 2 Vite Piattaforma, Posteriore79 1 Rullo Posteriore80 1 Piede Posteriore Destro81 2 Rondella a Stella Rullo Posteriore82 2 Bullone Rullo Posteriore83 1 Piede Posteriore Sinistro84 1 Filo Messa a Terra85 1 Chiave Esagonale86 4 Rondella Regolazione Rotella 87 1 Chiave Esagonale da 5/32”88 2 Sostegno Rullo Posteriore89 2 Bullone Ruota 90 1 Filtro91 2 Dado Ruota92 1 Bullone Messa a Terra93 3 Vite Messa a Terra 94 1 Trasformatore95 1 Dado Massa a Terra96 1 Dado Motore Inclinazione, Superiore97 2 Boccola Rotella Anteriore98 1 Laccio Sganciabile99 10 Laccio 8”100 2 Laccio in Plastica101 1 Copri Gamba Base Sinistro102 1 Copri Gamba Base Destro103 4 Vite Copri Calotta104 1 Copri Calotta105 1 Fermaglio Molla# 1 Filo Rosso da 4", M/F# 1 Filo Verde da 8", F/R# 1 Filo Blu da 4", 2F# 1 Manuale d’Istruzioni

# indicata una parte non-illustrata.Specificazioni sono soggette a cambiamento senzapreavviso.

Page 29: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

REMOVE THIS PART LIST/EXPLODEDDRAWING FROM THE MANUAL!

34

Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della cop-ertina di questo manuale per informazioni su come ordinare pezzi di ricambio.

RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA DEI PEZZI EQUESTA LISTA DEI PEZZI DAL MANUALE

Conservare questa DIAGRAMMADEIPEZZI e LISTA DEIPEZZI perriferimenti futuri.

Page 30: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

2827

36

76

1

5352

47

59

58

57

2

17

2

35

25

28231

34

3332

3233

2

49

2

23

50

38

38

56

4747

96

5560

54

54

27

62

61

54

66

24

64

65 66

72

73

4

4

3

71

68

70

694

4

78

7838

77

83

38

8182

8584 93

82

81

86

80

38

77

4

4

74

75

4

68

4

69

70

63

24

53

52

27

71

77

77

67

43

88

88

87

26

2

2

2

2

227

38

34

27 94

30

86

79

97

97

98

37

38

48

39

40

39

40

37

38

4537

3889

44

44

91

37

38

914445

44

89

41

100

38

38

99

13

93

93

12

12 80

16

5 7

9

8

5

15

10

46

51

2

42

90

12

27

22

92

95

105

21

6

6

6

102

101

104

103

103

38

2727

41

6

6

17

11

18

17

2019

1920

14

1417

14

14

20

19

2019

29

22

2

2

2

2

DIA

GR

AM

MA

DE

I PE

ZZ

I—M

od

ello N

ºP

ET

L30806.0

R0706A

Page 31: MANUALE D’ISTRUZIONI - iconsupport.eu · non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ... roulant (vedere la copertina di questo manuale per

Pezzo Nº . 243117 R0606A Stampato in Cina © 2006 ICON IP, Inc.

COME ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO

Per ordinare pezzi di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde

tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.

Fare riferimento ai seguenti dati:

• il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL30806.0)

• il NOME del prodotto (il tapis roulant PROFORM 475 AUDIO SERIES)

• il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)

• il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE del/i pezzo/i (vedere la LISTA DEI PEZZI e il DIA-GRAMMA DEI PEZZI al centro di questo manuale)

800 865114