Top Banner
Manuale del prodotto ABB i-bus ® KNX IP Interface IPS/S 2.1 Building Systems Engineering
26

Manuale del prodotto ABB i-bus KNX IP Interface IPS/S 2...IP Interface IPS/S 2.1 collega il bus KNX con una rete Ethernet. Attraverso la rete è possibile inviare/ricevere telegrammi

Feb 03, 2021

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • Manuale del prodotto ABB i-bus® KNX IP Interface IPS/S 2.1 Building Systems Engineering

  • Il presente manuale descrive il funzionamento di IP Interface IPS/S 2.1 con il programma applicativo IP Interface. Con riserva di errori e modifiche tecniche. Esclusione di responsabilità: Sebbene la corrispondenza tra il testo stampato e quello del software/hardware sia stata accuratamente controllata, non si escludono eventuali difformità. Per queste ultime decliniamo qualsiasi responsabilità. Eventuali correzioni saranno apportate nella versione successiva del manuale. Siamo lieti di accogliere qualsiasi proposta di miglioramento.

  • ABB i-bus KNX Indice

    © 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH i

    Indice Pagina

    1 Generale 3

    1.1 Panoramica del prodotto e delle funzioni ............................................. 3

    2 Tecnologia dell'apparecchio 5

    2.1 Dati tecnici ............................................................................................ 5 2.2 Schema di collegamento ...................................................................... 7 2.3 Disegno quotato .................................................................................... 8 2.4 Montaggio e installazione ..................................................................... 9 2.5 Descrizione degli ingressi e delle uscite ............................................. 10 2.6 Elementi di comando .......................................................................... 10 2.7 Elementi di visualizzazione ................................................................. 11

    3 Messa in funzione 13

    3.1 Panoramica ......................................................................................... 13 3.2 Parametri ............................................................................................ 13 3.2.1 Finestra parametri Impostazioni IP .................................................. 14 3.2.2 Finestra parametri indirizzo IP ......................................................... 15 3.3 Oggetti di comunicazione ................................................................... 17 3.4 IPS/S come interfaccia di programmazione ....................................... 17 3.4.1 Impostazioni a partire da ETS3.0f .................................................... 18

    4 Pianificazione e applicazione 20

    4.1 IP Interface nella rete .......................................................................... 20 4.1.1 Indirizzo IP dell'IPS/S ....................................................................... 20

    A Appendice 21

    A.1 Dati dell'ordine .................................................................................... 21 A.2 Appunti ................................................................................................ 22

  • ABB i-bus KNX Generale

    © 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH 3

    1 Generale

    IP Interface IPS/S 2.1 collega il bus KNX con una rete Ethernet. Attraverso la rete è possibile inviare/ricevere telegrammi KNX a/da altri dispositivi. Per la comunicazione, l'apparecchio utilizza il protocollo KNXnet/IP della KNX Association.

    Nei documenti precedenti e nell'ETS 3.0e il protocollo KNXnet/IP viene anche definito protocollo EIBnet/IP.

    I due protocolli e le specifiche sono identici.

    1.1 Panoramica del prodotto e delle funzioni

    IP Interface IPS/S trova impiego come interfaccia tra le reti KNX e IP per la programmazione degli apparecchi KNX insieme all'ETS 3.0 o per la trasmissione dei telegrammi via LAN, ad esempio per le visualizzazioni.

  • ABB i-bus KNX Tecnologia dell'apparecchio

    © 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH 5

    2 Tecnologia dell'apparecchio

    IPS/S 2.1

    IP Interface 2.1 è un apparecchio a installazione in serie (MDRC), che costituisce l'interfaccia tra installazioni KNX e reti IP. La rete locale (LAN) viene utilizzata per lo scambio rapido di telegrammi.

    Con il software ETS 3.0 è possibile programmare via LAN i dispositivi KNX. L'apparecchio utilizza il protocollo KNXnet/IP della KNX-Association (tunneling).

    L'indirizzo IP può essere fisso oppure provenire da un server DHCP.

    L'alimentazione elettrica varia da 10 a 30 V DC.

    2.1 Dati tecnici

    Alimentazione Tensione di alimentazione Us 10…30 V DC tramite morsetto a innesto Ondulazione residua: < 5%

    Assorbimento di potenza Max. 1,9 W a 10 V

    Potenza assorbita Max. 190 mA a 10 V

    Potenza dissipata Max. 1,9 W a 10 V

    Tensione nominale Un 12 V DC

    Corrente nominale In 145 mA a 12 V

    Potenza assorbita KNX Da KNX < 10 mA

    Collegamenti KNX Morsetto di collegamento bus

    Morsetto a innesto per tensione di esercizio Morsetto a innesto

    LAN Presa RJ45 per 10/100BaseT, reti IEEE 802.3, AutoSensing

    Elementi di comando e visualizzazione LED rosso e tasto Per l'assegnazione dell'indirizzo fisico

    LED verde Indicatore disponibilità al funzionamento

    LED giallo Indicatore collegamento alla rete

    Indicatore traffico di telegrammi KNX

    Tipo di protezione IP 20 A norma DIN EN 60529

    Classe di protezione II A norma DIN EN 61140

    Categoria di isolamento Categoria di sovratensione Grado di inquinamento

    III a norma DIN EN 60664-1

    2 a norma DIN EN 60664-1

    Bassissima tensione di sicurezza KNX SELV 24 V DC

    Campo di temperatura Funzionamento 0 °C…+45 °C

    Magazzinaggio -25 °C…+55 °C

    Trasporto -25 °C…+70 °C

    Condizioni ambientali Max. umidità dell'aria 93 %, non è consentito umidificare

    2CD

    C 0

    71 0

    20 F

    0008

  • ABB i-bus KNX Tecnologia dell'apparecchio

    © 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH 6

    Design Apparecchio a installazione in serie (MDRC) Apparecchio a installazione modulare, Pro M

    Dimensioni 90 x 36 x 64 mm (A x L x P)

    Larghezza d’installazione 2 moduli da 18 mm

    Profondità d'installazione 68 mm

    Montaggio Su binario di trasporto 35 mm A norma DIN EN 60 715

    Posizione d'installazione A piacere

    Peso 0,100 kg

    Alloggiamento, colore Plastica, grigio

    Approvazione KNX secondo EN 50 090-1, -2

    Marchio CE secondo le direttive CEM e sulla bassa tensione

    Programma applicativo Quantità massima

    Oggetti di comunicazione

    Quantità massima

    Indirizzi di gruppo

    Quantità massima

    Assegnazioni

    IP Interface 0 0 0

    Nota

    Per la programmazione è necessario il software ETS3 V3.0e o versione superiore. Se si utilizza l'ETS3 occorre importare un file di tipo *.VD3 o superiore. Il programma applicativo è memorizzato nell'ETS3 in ABB/System devices/Interfaces. L'apparecchio non supporta la funzione di chiusura di un progetto e/o dell'apparecchio KNX nell'ETS. Bloccando l'accesso a tutti gli apparecchi del progetto mediante un codice BCU, non si ottiene alcun effetto su questo apparecchio. È possibile continuare a rilevare i dati e programmare.

  • ABB i-bus KNX Tecnologia dell'apparecchio

    © 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH 7

    2.2 Schema di collegamento

    IPS/S 2.1

    1 LED ON 6 LED di programmazione

    2 LED LAN/LINK 7 Tasto di programmazione

    3 Telegramma LED 8 Porta targa

    4 Collegamento tensione di alimentazione

    9 Collegamento LAN

    5 Collegamento KNX

    2CD

    C 0

    72 2

    33 F

    0008

  • ABB i-bus KNX Tecnologia dell'apparecchio

    © 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH 8

    2.3 Disegno quotato

    2CD

    C 0

    72 2

    35 F

    0008

  • ABB i-bus KNX Tecnologia dell'apparecchio

    © 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH 9

    2.4 Montaggio e installazione

    L’accessibilità del dispositivo per le operazioni di comando, controllo, ispezione, manutenzione e riparazione deve essere garantita secondo la norma DIN VDE 0100-520.

    Requisiti per la messa in funzione Per mettere in funzione l'apparecchio è necessario un PC con il software ETS3 V3.0e o versione superiore, un collegamento all'ABB i-bus®, p.e. un'interfaccia KNX e un'alimentazione da 10 a 30 V DC.

    Se IP Interface o altri apparecchi KNX devono essere programmabili tramite una rete (LAN), è necessario un PC con un collegamento LAN. Il montaggio e la messa in funzione sono riservati ai tecnici elettricisti. Per la pianificazione e la realizzazione degli impianti elettrici occorre rispettare le norme, direttive e disposizioni vigenti in ciascun paese di utilizzo.

    • Durante le fasi di trasporto, magazzinaggio e funzionamento, proteggere l'apparecchio dall'umidità, dallo sporco e dai rischi di danneggiamento!

    • Utilizzare l'apparecchio solo nel rispetto delle specifiche tecniche!

    • Utilizzare l'apparecchio solo nell'alloggiamento chiuso (sistema di distribuzione)!

    Stato alla consegna L'indirizzo fisico preimpostato sul dispositivo è 15.15.100.

    Il programma applicativo è preinstallato. L'indirizzo IP è impostato su assegnazione automatica (DHCP/AutoIP).

    Assegnazione dell'indirizzo fisico L'assegnazione dell'indirizzo fisico di IP Interface ABB i-bus® si esegue con l'ETS e con il tasto di programmazione dell'apparecchio.

    Il dispositivo è dotato di un tasto di programmazione per l'assegnazione dell'indirizzo fisico. Una volta premuto il tasto, il LED di programmazione rosso s'illumina. Il LED si spegne non appena l’ETS ha assegnato l’indirizzo fisico o è stato premuto nuovamente il tasto di programmazione.

    Pulizia Gli apparecchi sporchi possono essere puliti con un panno asciutto. Se questo non basta, è possibile utilizzare un panno inumidito con acqua saponata. Non è consentito utilizzare mezzi corrosivi o solventi.

    Manutenzione L'apparecchio non richiede manutenzione. In caso di danni, ad es. in seguito al trasporto e/o al magazzinaggio, non affidare le riparazioni a personale esterno. Se si apre il dispositivo, si annulla il diritto di garanzia.

  • ABB i-bus KNX Tecnologia dell'apparecchio

    © 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH 10

    2.5 Descrizione degli ingressi e delle uscite

    Ingresso tensione di alimentazione da 10 a 30 V DC Sull'ingresso per la tensione di alimentazione può essere collegata solo una tensione continua da 10 a 30 V. Si raccomanda di utilizzare alimentatori NT/S inclusi nella nostra gamma di prodotti. Una volta collegata la tensione di alimentazione, scatta nel dispositivo una routine di avvio. Non appena l'apparecchio è pronto per l'uso, al massimo 40 secondi dopo il collegamento della tensione di alimentazione, il LED ON sulla parte anteriore dell'alloggiamento s'illumina.

    Attenzione La tensione di alimentazione deve essere compresa tra 10 e 30 V DC. Altrimenti si rischia di danneggiare l'apparecchio!

    Collegamento KNX

    Per il collegamento del bus KNX si utilizza l'apposito morsetto fornito in dotazione.

    Nota

    Per la programmazione è necessario il programma ETS3 V3.0e o versione superiore.

    Collegamento LAN

    Il collegamento alla rete si esegue con un'interfaccia Ethernet RJ45 per reti LAN. L'interfaccia di rete può funzionare con una velocità di 10/100 MBit/s. L'attività di rete è visualizzata con il LED LAN/LINK sulla parte anteriore dell'alloggiamento.

    2.6 Elementi di comando

    IP Interface non possiede elementi di comando.

  • ABB i-bus KNX Tecnologia dell'apparecchio

    © 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH 11

    2.7 Elementi di visualizzazione

    Sul lato anteriore dell'IPS/S si trovano tre LED per la visualizzazione:

    ON LAN/LINK Telegram

    ON • Il LED s'illumina se l'alimentazione di tensione è collegata e

    l'apparecchio è pronto per l'uso.

    • Il LED lampeggia all'avvio dell'apparecchio, al massimo 40 secondi dopo il collegamento della tensione di alimentazione.

    LAN/LINK

    • Il LED s'illumina se l'apparecchio rileva un collegamento a una rete.

    • Il LED lampeggia se l'apparecchio rileva un'attività sulla rete, ad esempio durante lo scambio di dati.

    Telegramma • Il LED s'illumina in presenza di un collegamento al KNX.

    • Il LED lampeggia se l'apparecchio rileva un telegramma sul KNX.

  • ABB i-bus KNX Messa in funzione

    © 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH 13

    3 Messa in funzione

    3.1 Panoramica

    La parametrizzazione di IP Interface si esegue con l'Engineering Tool Software ETS3, versione 3.0e o superiore.

    Nota

    Di norma le impostazioni preconfigurate possono rimanere invariate. Se si rendono necessarie delle modifiche, queste vanno effettuate prima di utilizzare l'interfaccia con il KNX (Twisted Pair). Via LAN è possibile modificare solo l'indirizzo fisico di IP Interface, in particolare in: Extras/Options/Communication/Settings.

    3.2 Parametri

    Il presente capitolo descrive i parametri di IP Interface sull'esempio delle finestre parametri. Le finestre parametri sono configurate in modo dinamico, vale a dire che, a seconda della parametrizzazione e della funzione delle uscite, si attivano altri parametri o intere finestre parametri.

    I valori di default dei parametri sono sottolineati, per esempio:

    Opzione: sì no

  • ABB i-bus KNX Messa in funzione

    © 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH 14

    3.2.1 Finestra parametri Impostazioni IP

    Nella finestra parametri Impostazioni IP si eseguono le impostazioni sul lato IP di IP Interface.

    Nome del dispositivo [max. 30 caratteri] Opzioni: ABB IP Interface IPS/S

    Il nome dell'apparecchio serve per identificare il dispositivo nel LAN. In caso di richiesta di ricerca, p.e. tramite l'ETS, ogni apparecchio KNXnet/IP segnala il proprio nome, in base al quale può essere assegnato. Con il nome IPS/S, EG, UV7, ad esempio, è possibile comunicare anche il luogo d'installazione del dispositivo.

    Il testo non può contenere più di 30 caratteri. Per ulteriori informazioni vedere: IPS/S come interfaccia di programmazione, p. 17

    Assegnazione dell'indirizzo IP Opzioni: automatico (DHCP, AutoIP) fisso

    • automatico: nell'impostazione standard, IP Interface attende l'assegnazione di un indirizzo IP da parte di un server DHCP (dynamic host configuration protocol). Su richiesta, questo server assegna all'apparecchio un indirizzo IP libero. Se nella rete non è disponibile un server DHCP o se questo non risponde entro 30 secondi, l'apparecchio avvia una procedura Auto-IP. Si assegna autonomamente un indirizzo dal campo riservato agli indirizzi IP automatici (169.254.xxx.yyy).

    • fisso: se nella rete non è installato un server DHCP o se l'indirizzo IP deve essere sempre uguale, è ammessa anche l'assegnazione di un indirizzo IP fisso. Compare la finestra parametri Indirizzo IP.

  • ABB i-bus KNX Messa in funzione

    © 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH 15

    3.2.2 Finestra parametri indirizzo IP

    La finestra parametri Indirizzo IP è visibile solo se in Finestra parametri Impostazioni IP, p. 14, per il parametro Assegnazione dell'indirizzo IP è selezionata l'opzione fisso.

    Indirizzo IP Opzioni: Byte x 0…255

    L'indirizzo IP è l'indirizzo univoco di IP Interface nel LAN.

    Questo indirizzo va inserito per byte, p.e. per l'indirizzo 192.168.0.10:

    Byte 1: 192

    Byte 2: 168

    Byte 3: 0

    Byte 4: 10

    Maschera di sottorete Opzioni: Byte x 0…255

    La maschera di sottorete definisce la classe della rete. La maschera di sottorete deve essere impostata in base al numero e alla struttura della sottorete. Nel caso più semplice di una rete piccola, la maschera di sottorete 255.255.255.0 va impostata come indicato di seguito.

    Byte 1: 255

    Byte 2: 255

    Byte 3: 255

    Byte 4: 0

  • ABB i-bus KNX Messa in funzione

    © 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH 16

    Standard Gateway Opzioni: Byte x 0…255

    Il parametro Standard Gateway indica il punto di collegamento (p.e. l'indirizzo IP di un router) tra le reti destinate alla trasmissione dei telegrammi IP. Questi gateway sono presenti solo nelle reti di una certa entità. Per le reti più piccole è possibile mantenere l'impostazione 0.0.0.0.

  • ABB i-bus KNX Messa in funzione

    © 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH 17

    3.3 Oggetti di comunicazione

    IP Interface IPS/S non possiede oggetti di comunicazione KNX.

    3.4 IPS/S come interfaccia di programmazione

    IP Interface IPS/S può essere impiegata insieme all'ETS come interfaccia di programmazione.

    A tale scopo è possibile utilizzare le seguenti impostazioni:

  • ABB i-bus KNX Messa in funzione

    © 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH 18

    3.4.1 Impostazioni a partire da ETS3.0f

    Per la programmazione, l'ETS si collega con l'indirizzo fisico dell'interfaccia per programmare gli apparecchi della linea.

    Per questo il collegamento va impostato nella finestra Extras/Options/Communication dell'ETS nel modo indicato di seguito.

    • Se si clicca su Configure Interfaces compare una nuova finestra.

    • Cliccare su New.

    • Scegliere un nome adeguato, ad esempio IP Interface.

    • Selezionare il tipo KNXnet/IP.

    • Tramite il collegamento LAN, ora l'ETS cerca automaticamente gli apparecchi KNXnet/IP nella rete e li visualizza nel campo di combinazione alla voce KNXnet/IP device.

    • Selezionare l'apparecchio nel campo di combinazione. Se l'apparecchio non viene visualizzato, cliccare su Rescan.

    • Una volta selezionato l'apparecchio, vengono visualizzati i relativi dati, p.e. MAC o nome con testo in chiaro:

    • Con la conferma OK termina la configurazione dell'IPS/S come interfaccia di programmazione.

    Se l'apparecchio desiderato non viene collegato, è possibile verificare la connessione cliccando sul pulsante KNXnet/IP Diagnostic Wizard.

  • ABB i-bus KNX Messa in funzione

    © 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH 19

    Al termine delle impostazioni è possibile testare il collegamento all'IPS/S cliccando su Test:

    Con il pulsante Settings è possibile impostare l'indirizzo fisico dell'interfaccia di programmazione.

    Compare la finestra seguente:

    Occorre assicurarsi che l'indirizzo fisico dell'interfaccia sia coerente con la topologia. Per un indirizzo dell'accoppiatore sovraordinato, come 1.1.0, un indirizzo topologicamente corretto è 1.1.255.

  • ABB i-bus KNX Pianificazione e applicazione

    © 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH 20

    4 Pianificazione e applicazione

    4.1 IP Interface nella rete

    IP Interface è configurata per l'impiego nelle reti 10/100-BaseT a norma IEEE802.3. L'apparecchio dispone di una funzione di AutoSensing, che consente la regolazione automatica della velocità di trasmissione (10 o 100 MBit).

    4.1.1 Indirizzo IP dell'IPS/S L'indirizzo IP dell'apparecchio può essere richiesto a un server DHCP. Per questo è necessaria l'impostazione di assegnazione automatica dell'indirizzo IP nell'ETS, vedere Finestra parametri Impostazioni IP, p. 14. Se con questa impostazione non si trova un server DHCP, l'apparecchio avvia una procedura AutoIP e si assegna autonomamente un indirizzo IP del settore 169.254.xxx.yyy.

    L'indirizzo IP assegnato all'apparecchio all'avvio (tramite DHCP o AutoIP) viene conservato fino all'avvio successivo (attivazione/disattivazione o riprogrammazione).

    Se si desidera assegnare all'IPS/S un un indirizzo IP fisso, è possibile impostare un indirizzo IP fisso nell'ETS (idem per maschera di sottorete e Standard Gateway); vedere Finestra parametri Impostazioni IP, p. 14.

    Nota

    Durante un flooding IP, TCP o UDP (accesso da internet) IP Interface non è raggiungibile. Tutti i servizi sono di nuovo disponibili non appena termina il flooding. Per evitare questa reazione occorre impostare un "rate limiting" a livello di rete. Per questo rivolgersi al gestore di rete.

  • ABB i-bus KNX Appendice

    © 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH 21

    A Appendice

    A.1 Dati dell'ordine

    Denominazione abbr.

    Denominazione N. prodotto bbn 40 16779 EAN

    Gruppo di prezzo

    Peso 1 pz. [kg]

    Unità conf. [Pz.]

    IPS/S 2.1 IP Interface, MDRC 2CDG 110 098 R0011 664 84 4 P2 0,1 1

  • ABB i-bus KNX Appendice

    © 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH 22

    A.2 Appunti

  • Contatti

    ABB STOTZ-KONTAKT GmbH Eppelheimer Straße 82 69123 Heidelberg, Germany Telefono: +49 (0)6221 701 607 (Marketing) Fax: +49 (0)6221 701 724 E-Mail: [email protected] Ulteriori informazioni e referenti: www.abb.com/knx

    Nota: Con riserva di modifiche tecniche dei prodotti e modifiche del contenuto del presente documento in qualsiasi momento e senza preavviso. Per gli ordini sono determinanti le condizioni concordate. ABB AG non risponde per eventuali errori o per l'incompletezza del presente documento. Ci riserviamo tutti i diritti sul presente documento e sugli oggetti in esso contenuti, nonché sulle immagini. La riproduzione, la trasmissione a terzi e l'uso del contenuto, o di parti di esso, sono vietati senza previa autorizzazione scritta di ABB AG. Copyright© 2012 ABB Tutti i diritti riservati

    E

    dizi

    one

    num

    ero

    2CD

    C 5

    02 0

    73 D

    0901

    (09.

    12)

    1 Generale1.1 Panoramica del prodotto e delle funzioni

    2 Tecnologia dell'apparecchio2.1 Dati tecnici2.2 Schema di collegamento2.3 Disegno quotato2.4 Montaggio e installazione2.5 Descrizione degli ingressi e delle uscite2.6 Elementi di comando2.7 Elementi di visualizzazione

    3 Messa in funzione3.1 Panoramica3.2 Parametri3.2.1 Finestra parametri Impostazioni IP3.2.2 Finestra parametri indirizzo IP

    3.3 Oggetti di comunicazione3.4 IPS/S come interfaccia di programmazione3.4.1 Impostazioni a partire da ETS3.0f

    4 Pianificazione e applicazione4.1 IP Interface nella rete4.1.1 Indirizzo IP dell'IPS/S

    A.1 Dati dell'ordineA.2 Appunti

    A Appendice