-
Ventas y Servicio a travs de Subsidiarias y Distribuidores en
todo el Mundo Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100
FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
Lder Mundial en Productos de Soldadura y Corte
MANUAL DEL OPERADOR
Copyright 2006 Lincoln Global Inc.
Abril, 2006
La Seguridad Depende de Usted
El equipo de soldadura de arco y corte deLincoln est diseado y
construidoteniendo la seguridad en mente. Sinembargo, es posible
aumentar suseguridad general a travs de una insta-lacin
apropiada... y una operacincuidadosa de su parte. NO INSTALE,OPERE
O REPARE ESTE EQUIPO SINLEER ESTE MANUAL Y LAS PRECAU-CIONES DE
SEGURIDAD CONTENIDASEN EL MISMO. Y lo ms importante,piense antes de
actuar y tenga cuidado.
IMS873
Para usarse con mquinas con Nmeros de Cdigo: 11181
VANTAGE 500 CUMMINS
R
This manual covers equipment which is no longer in production by
The Lincoln Electric Co. Specications and availability of optional
features may have changed.
-
iSEGURIDADi
Para equipos accionadospor MOTOR.
1.a. Apagar el motor antes de hacer trabajos de localizacin
deaveras y de mantenimiento, salvo en el caso que el trabajode
mantenimiento requiera que el motor est funcionando.
____________________________________________________
1.b.Los motores deben funcionar en lugaresabiertos bien
ventilados, o expulsar los gasesde escape del motor al
exterior.
____________________________________________________
1.c. No cargar combustible cerca de un arco desoldadura cuando
el motor est funcionando.Apagar el motor y dejar que se enfre
antesde rellenar de combustible para impedir queel combustible
derramado se vaporice alquedar en contacto con las piezas del
motorcaliente. No derramar combustible al llenar eltanque. Si se
derrama, limpiarlo con un trapoy no arrancar el motor hasta que los
vaporesse hayan eliminado.
____________________________________________________
1.d. Mantener todos los protectores, cubiertas y dispositivos
deseguridad del equipo en su lugar y en buenas condiciones.
Noacercar las manos, cabello, ropa y herramientas a las correas
enV, engranajes, ventiladores y todas las dems piezas mvilesdurante
el arranque, funcionamiento o reparacin del equipo.
____________________________________________________
1.e. En algunos casos puede ser necesario quitar los
protectorespara hacer algn trabajo de mantenimiento requerido.
Quitarlossolamente cuando sea necesario y volver a colocarlos
despusde terminado el trabajo de mantenimiento. Tener siempre
elmximo cuidado cuando se trabaje cerca de piezas enmovimiento.
___________________________________________________
1.f. No poner las manos cerca del ven-ti lador del motor. No
tratar desobrecontrolar el regulador develocidad en vaco empujando
lasvarillas de control del aceleradormientras el motor est
funcionando.
___________________________________________________
1.g. Para impedir el arranque accidental de los motores
degasolina mientras se hace girar el motor o generador de
lasoldadura durante el trabajo de mantenimiento, desconectarlos
cables de las bujas, tapa del distribuidor o cable delmagneto, segn
corresponda.
LA SOLDADURA AL ARCO PUEDE SER PELIGROSA. PROTEJASE USTED Y A
LOS DEMAS CONTRAPOSIBLES LESIONES DE DIFERENTE GRAVEDAD, INCLUSO
MORTALES. NO PERMITA QUE LOS NIOSSE ACERQUEN AL EQUIPO. LAS
PERSONAS CON MARCAPASOS DEBEN CONSULTAR A SU MEDICOANTES DE USAR
ESTE EQUIPO.Lea y entienda los siguientes mensajes de seguridad.
Para ms informacin acerca de la seguridad, se recomienda comprar un
ejemplarde "Safety in Welding & Cutting - ANIS Standard Z49.1"
de la Sociedad Norteamericana de Soldadura, P.O. Box 351040, Miami,
Florida33135 CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto
"Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 est
disponiblede Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue,
Cleveland, Ohio 44117-1199.
ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO,
MANTENIMIENTO YREPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA
ELLO.
ADVERTENCIA
Mar 95
LOS CAMPOS ELECTRICOSY MAGNETICOS puedenser peligrosos
2.a. La corriente elctrica que circula a travs de un conductor
origi-na campos elctricos y magnticos (EMF) localizados. La
corri-ente de soldadura crea campos EMF alrededor de los cables
ylos equipos de soldadura.
2.b. Los campos EMF pueden interferir con los marcapasos y
enotros equipos mdicos individuales, de manera que losoperarios que
utilicen estos aparatos deben consultar a sumdico antes de trabajar
con una mquina de soldar.
2.c. La exposicin a los campos EMF en soldadura puede tenerotros
efectos sobre la salud que se desconocen.
2.d. Todo soldador debe emplear los procedimientos siguientes
parareducir al mnimo la exposicin a los campos EMF del circuitode
soldadura:
2.d.1. Pasar los cables de pinza y de trabajo juntos
-Encintarlos juntos siempre que sea posible.
2.d.2. Nunca enrollarse el cable de electrodo alrededor
delcuerpo.
2.d.3. No colocar el cuerpo entre los cables de electrodo
ytrabajo. Si el cable del electrodo est en el lado derecho,el cable
de trabajotambin debe estar en el lado derecho.
2.d.4. Conectar el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo
mscerca posible del rea que se va a soldar.
2.d.5. No trabajar al lado de la fuente de corriente.
1.h. Para evitar quemarse con agua caliente,no quitar la tapa a
presin del radiadormientras el motor est caliente.
ADVERTENCIA DE LA LEY 65 DE CALIFORNIAEn el estado de
California, se considera a las emisionesdel motor de diesel y
algunos de sus componentescomo dainas para la salud, ya que
provocan cncer,defectos de nacimiento y otros daos
reproductivos.
Las emisiones de este tipo de productos contienenqumicos que,
para el estado de California, provocancncer, defectos de nacimiento
y otros daosreproductivos.
Lo anterior aplica a los motores Diesel Lo anterior aplica a los
motores de gasolina
-
iiSEGURIDADiiLos RAYOS DEL ARCOpueden quemar.4.a. Colocarse una
pantalla de proteccin con el
filtro adecuado para protegerse los ojos delas chispas y rayos
del arco cuando se sueldeo se observe un soldadura por arco
abierto.Cristal y pantalla han de satisfacer las nor-mas ANSI
Z87.I.
4.b. Usar ropa adecuada hecha de material resistente a la
flamadurable para protegerse la piel propia y la de los ayudantesde
los rayos del arco.
4.c. Proteger a otras personas que se encuentren cerca delarco,
y/o advertirles que no miren directamente al arco nise expongan a
los rayos del arco o a las salpicaduras.
La DESCARGA ELCTRICApuede causar la muerte.
3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo estnelctricamente
con tensin cuando el equipo desoldadura est encendido. No tocar
esas piezascon tensin con la piel desnuda o con ropamojada. Usar
guantes secos sin agujeros paraaislar las manos.
3.b. Aislarse del circuito de trabajo y de tierra con la ayuda
dematerial aislante seco. Asegurarse de que el aislante es
suficientepara protegerle completamente de todo contacto fsico con
el cir-cuito de trabajo y tierra.
Adems de las medidas de seguridad normales, si esnecesario
soldar en condiciones elctricamentepeligrosas (en lugares hmedos o
mientras se estusando ropa mojada; en las estructuras metlicas
talescomo suelos, emparrillados o andamios; estando enposiciones
apretujadas tales como sentado, arrodillado oacostado, si existe un
gran riesgo de que ocurra contactoinevitable o accidental con la
pieza de trabajo o con tierra,usar el equipo siguiente:
Equipo de soldadura semiautomtica de C.C. a tensinconstante.
Equipo de soldadura manual C.C. Equipo de soldadura de C.A. con
control de voltaje
reducido.
3.c. En la soldadura semiautomtica o automtica con
alambrecontinuo, el electrodo, carrete de alambre, cabezal
desoldadura, boquilla o pistola para soldar semiautomticatambin
estn elctricamente con tensin.
3.d. Asegurar siempre que el cable de trabajo tenga una
buenaconexin elctrica con el metal que se est soldando. La
conexindebe ser lo ms cercana posible al rea donde se va a
soldar.
3.e. Conectar el trabajo o metal que se va a soldar a una
buenatoma de tierra elctrica.
3.f. Mantener el portaelectrodo, pinza de trabajo, cable de
soldaduray equipo de soldadura en unas condiciones de trabajo
buenasy seguras. Cambiar el aislante si est daado.
3.g. Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo.
3.h. Nunca tocar simultneamente la piezas con tensin de
losportaelectrodos conectados a dos equipos de soldaduraporque el
voltaje entre los dos puede ser el total de la tensinen vaco de
ambos equipos.
3.i. Cuando se trabaje en alturas, usar un cinturn de
seguridadpara protegerse de una cada si hubiera descarga
elctrica.
3.j. Ver tambin 6.c. y 8.
Mar 95
Los HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos.5.a. La soldadura puede
producir humos y
gases peligrosos para la salud. Evite respirar-los. Durantela
soldadura, mantener la cabezaalejada de loshumos. Utilice
ventilacin y/oextraccin de humos junto al arco para
mantener los humos y gases alejados de la zona de res-piracin.
Cuando se suelda con electrodos de aceroinoxidable o recubrimiento
duro que requieren venti-lacin especial (Ver instrucciones en el
contenedor o laMSDS) o cuando se suelda chapa galvanizada,
chaparecubierta de Plomo y Cadmio, u otros metales que pro-ducen
humos txicos, se deben tomar precaucionessuplementarias. Mantenga
la exposicin lo ms bajaposible, por debajo de los valores lmites
umbrales(TLV), utilizando un sistema de extraccin local o
unaventilacin mecnica. En espacios confinados o en algu-nas
situaciones, a la intemperie, puede ser necesario eluso de
respiracin asistida.
5.b. No soldar en lugares cerca de una fuente de vapores
dehidrocarburos clorados provenientes de las operaciones
dedesengrase, limpieza o pulverizacin. El calor y los rayos delarco
puede reaccionar con los vapores de solventes paraformar fosgeno,
un gas altamente txico, y otros productosirritantes.
5.c. Los gases protectores usados para la soldadura por
arcopueden desplazar el aire y causar lesiones graves, incluso
lamuerte. Tenga siempre suficiente ventilacin, especialmenteen las
reas confinadas, para tener la seguridad de que serespira aire
fresco.
5.d. Lea atentamente las instrucciones del fabricante de
esteequipo y el material consumible que se va a usar, incluyendola
hoja de datos de seguridad del material (MSDS) y siga lasreglas de
seguridad del empleado, distribuidor de material desoldadura o del
fabricante.
5.e. Ver tambin 1.b.
-
iiiSEGURIDADiii
PARA equiposELCTRICOS
8.a. Cortar la electricidad entrante usando el inter-ruptor de
desconexin en la caja de fusiblesantes de trabajar en el
equipo.
8.b. Conectar el equipo a la red de acuerdo con U.S.
NationalElectrical Code, todos los cdigos y las recomendaciones
delfabricante.
8.c. Conectar el equipo a tierra de acuerdo con U.S.
NationalElectrical Code, todos los cdigos y las recomendaciones
delfabricante.
La BOTELLA de gaspuede explotar si estdaada.
7.a. Emplear nicamente botellas que con-tengan el gas de
proteccin adecuadopara el proceso utilizado, y reguladores
en buenas condiciones de funcionamiento diseados para eltipo de
gas y la presin utilizados. Todas las mangueras,rcores, etc. deben
ser adecuados para la aplicacin y estaren buenas condiciones.
7.b. Mantener siempre las botellas en posicin vertical
sujetasfirmemente con una cadena a la parte inferior del carro o a
unsoporte fijo.
7.c. Las botellas de gas deben estar ubicadas:
Lejos de las reas donde puedan ser golpeados o estnsujetos a dao
fsico.
A una distancia segura de las operaciones de corte osoldadura
por arco y de cualquier fuente de calor, chispas ollamas.
7.d. Nunca permitir que el electrodo, portaelectrodo o cualquier
otrapieza con tensin toque la botella de gas.
7.e. Mantener la cabeza y la cara lejos de la salida de la
vlvula dela botella de gas cuando se abra.
7.f. Los capuchones de proteccin de la vlvula siempre debenestar
colocados y apretados a mano, excepto cuando la botellaest en uso o
conectada para uso.
7.g. Leer y seguir las instrucciones de manipulacin en las
botellasde gas y el equipamiento asociado, y la publicacin P-I
deCGA, Precauciones para un Manejo Seguro de los GasesComprimidos
en los Cilindros, publicado por Compressed GasAssociation 1235
Jefferson Davis Highway, Arlington, VA22202.
Mar 95
Las CHISPAS DESOLDADURA puedenprovocar un incendio ouna
explosin.
6.a. Quitar todas las cosas que presenten riesgo de incendio
dellugar de soldadura. Si esto no es posible, taparlas paraimpedir
que las chispas de la soldadura inicien un incendio.Recordar que
las chispas y los materiales calientes de lasoldadura puede pasar
fcilmente por las grietas pequeasy aberturas adyacentes al rea. No
soldar cerca de tuberashidrulicas. Tener un extintor de incendios a
mano.
6.b. En los lugares donde se van a usar gases comprimidos,
sedeben tomar precauciones especiales para prevenirsituaciones de
riesgo. Consultar Seguridad en Soldadura yCorte (ANSI Estndar
Z49.1) y la informacin de operacinpara el equipo que se est
utilizando.
6.c Cuando no est soldando, asegrese de que ninguna partedel
circuito del electrodo haga contacto con el trabajo o tierra.El
contacto accidental podra ocasionar sobrecalentamientode la mquina
y riesgo de incendio.
6.d. No calentar, cortar o soldar tanques, tambores o
contenedoreshasta haber tomado los pasos necesarios para asegurar
quetales procedimientos no van a causar vapores inflamables otxicos
de las sustancias en su interior. Pueden causar unaexplosin incluso
despus de haberse limpiado. Para msinformacin, consultar
Recommended Safe Practices for thePreparation for Welding and
Cutting of Containers and PipingThat Have Held Hazardous
Substances, AWS F4.1 de laAmerican Welding Society .
6.e. Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes
decalentar, cortar o soldar. Pueden explotar.
6.f. Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco
desoldadura. Usar ropa adecuada que proteja, libre de aceites,como
guantes de cuero, camisa gruesa, pantalones sinbastillas, zapatos
de caa alta y una gorra. Ponerse taponesen los odos cuando se
suelde fuera de posicin o en lugaresconfinados. Siempre usar gafas
protectoras con proteccioneslaterales cuando se est en un rea de
soldadura.
6.g. Conectar el cable de trabajo a la pieza tan cerca del rea
desoldadura como sea posible. Los cables de la pieza de
trabajoconectados a la estructura del edificio o a otros
lugaresalejados del rea de soldadura aumentan la posibilidad de
quela corriente para soldar traspase a otros circuitos
alternativoscomo cadenas y cables de elevacin. Esto puede
crearriesgos de incendio o sobrecalentar estas cadenas o cables
deizar hasta hacer que fallen.
6.h. Ver tambin 1.c.
-
ivSEGURIDADiv
Mar. 93
PRCAUTIONS DE SRETPour votre propre protection lire et observer
toutes les instructionset les prcautions de sret specifiques qui
parraissent dans cemanuel aussi bien que les prcautions de sret
gnrales suiv-antes:
Sret Pour Soudage A LArc1. Protegez-vous contre la secousse
lectrique:
a. Les circuits llectrode et la pice sont sous tensionquand la
machine souder est en marche. Eviter toujourstout contact entre les
parties sous tension et la peau nueou les vtements mouills. Porter
des gants secs et sanstrous pour isoler les mains.
b. Faire trs attention de bien sisoler de la masse quand onsoude
dans des endroits humides, ou sur un planchermetallique ou des
grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou
couch pour lesquelles une grandepartie du corps peut tre en contact
avec la masse.
c. Maintenir le porte-lectrode, la pince de masse, le cblede
soudage et la machine souder en bon et sr tatdefonctionnement.
d.Ne jamais plonger le porte-lectrode dans leau pour
lerefroidir.
e. Ne jamais toucher simultanment les parties sous tensiondes
porte-lectrodes connects deux machines souderparce que la tension
entre les deux pinces peut tre letotal de la tension vide des deux
machines.
f. Si on utilise la machine souder comme une source decourant
pour soudage semi-automatique, ces precautionspour le
porte-lectrode sapplicuent aussi au pistolet desoudage.
2. Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se
protgercontre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne
jamaisenrouler le cble-lectrode autour de nimporte quelle partiedu
corps.
3. Un coup darc peut tre plus svre quun coup de soliel,donc:
a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant appropriainsi
quun verre blanc afin de se protger les yeux du ray-onnement de
larc et des projections quand on soude ouquand on regarde larc.
b. Porter des vtements convenables afin de protger lapeau de
soudeur et des aides contre le rayonnement delarc.
c. Protger lautre personnel travaillant proximit ausoudage laide
dcrans appropris et non-inflammables.
4. Des gouttes de laitier en fusion sont mises de larc
desoudage. Se protger avec des vtements de protection libresde
lhuile, tels que les gants en cuir, chemise paisse, pan-talons sans
revers, et chaussures montantes.
5. Toujours porter des lunettes de scurit dans la zone
desoudage. Utiliser des lunettes avec crans lateraux dans leszones
o lon pique le laitier.
6. Eloigner les matriaux inflammables ou les recouvrir afin
deprvenir tout risque dincendie d aux tincelles.
7. Quand on ne soude pas, poser la pince une endroit isol dela
masse. Un court-circuit accidental peut provoquer unchauffement et
un risque dincendie.
8. Sassurer que la masse est connecte le plus prs possiblede la
zone de travail quil est pratique de le faire. Si on placela masse
sur la charpente de la construction ou dautresendroits loigns de la
zone de travail, on augmente le risquede voir passer le courant de
soudage par les chaines de lev-age, cbles de grue, ou autres
circuits. Cela peut provoquerdes risques dincendie ou dechauffement
des chaines et descbles jusqu ce quils se rompent.
9. Assurer une ventilation suffisante dans la zone de
soudage.Ceci est particulirement important pour le soudage de
tlesgalvanises plombes, ou cadmies ou tout autre mtal quiproduit
des fumes toxiques.
10. Ne pas souder en prsence de vapeurs de chlore
provenantdoprations de dgraissage, nettoyage ou pistolage.
Lachaleur ou les rayons de larc peuvent ragir avec les vapeursdu
solvant pour produire du phosgne (gas fortement toxique)ou autres
produits irritants.
11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sret,voir
le code Code for safety in welding and cutting CSAStandard W
117.2-1974.
PRCAUTIONS DE SRET POURLES MACHINES SOUDER TRANSFORMATEUR ET
REDRESSEUR
1. Relier la terre le chassis du poste conformement au code
dellectricit et aux recommendations du fabricant. Le dispositifde
montage ou la piece souder doit tre branch unebonne mise la
terre.
2. Autant que possible, Iinstallation et lentretien du poste
seronteffectus par un lectricien qualifi.
3. Avant de faires des travaux linterieur de poste, la
debranch-er linterrupteur la boite de fusibles.
4. Garder tous les couvercles et dispositifs de sret
leurplace.
-
vv
Gracias por seleccionar un producto de CALIDAD fabricado
porLincoln Electric. Queremos que est orgulloso al operar
esteproducto de Lincoln Electric Company tan orgulloso comolo
estamos nosotros al ofrecerle este producto.
Lea este Manual de Instrucciones completamente antes de empezar
a trabajar con este equipo. Guarde estemanual y tngalo a mano para
cualquier consulta rpida. Ponga especial atencin a las diferentes
consignas deseguridad que aparecen a lo largo de este manual, por
su propia seguridad. El grado de importancia a consider-ar en cada
caso se indica a continuacin.
ADVERTENCIAEste mensaje aparece cuando la informacin que acompaa
debe ser seguida exactamente para evitardaos personales graves
incluso la prdida de la vida.
Este mensaje aparece cuando la informacin que acompaa debe ser
seguida para evitar daos personalesmenos graves o daos a este
equipo.
PRECAUCIN
Favor de Examinar Inmediatamente el Cartn y el Equipo para
Verificarsi Existe Algn Dao.
Cuando este equipo se enva, el ttulo pasa al comprador en el
momento que ste recibe el producto del trans-portista. Por lo
tanto, las reclamaciones por material daado en el envo las debe
realizar el comprador en con-tra de la compaa de transporte en el
momento en el que recibe la mercanca.
Por favor registre la informacin de identificacin del equipo que
se presenta a continuacin para referenciafutura. Esta informacin se
puede encontrar en la placa de identificacin de la mquina..
Producto
_________________________________________________________________________________
Nmero de modelo
_______________________________________________________________________
Nmero de cdigo o cdigo de
fecha___________________________________________________________
Nmero de
serie_________________________________________________________________________
Fecha de
compra__________________________________________________________________________
Lugar de
compra_________________________________________________________________________
En cualquier momento en que usted solicite alguna refaccin o
informacin acerca de este equipo proporcionesiempre la informacin
que se registr anteriormente.
Registro del Producto en lnea.
- Registre su mquina con Lincoln Electric ya sea va fax o a
travs de Internet.
Para envo va fax: Llene la forma en la parte posterior de la
declaracin de garanta incluida en el paquetede literatura que
acompaa esta mquina y enve por fax la forma de acuerdo con
lasinstrucciones impresas en ella.
Para registro en lnea: Visite nuestro SITIO WEB en
www.lincolnelectric.com. Seleccione "VnculosRpidos" y despus
"Registro de Producto". Por favor llene la forma y presente
suregistro.
-
vivi NDICEPgina
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.Seccin AEspecificaciones Tcnicas . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.A-1Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.A-2Colocacin/Ventilacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.A-2
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2Estibacin . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2ngulo de Operacin . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .A-2Levantamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.A-3Operacin a Alta Altitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3Operacin a Alta
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .A-3Remolque . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .A-3Montaje en Vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Servicio del Motor y Compresor Antes de la Operacin . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4Aceite . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .A-4Combustible . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .A-4Tapn de Combustible . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.A-4Anticongelante de Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4Conexin de la
Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .A-4Escape del Mofle . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .A-5Supresor de Chispas . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.A-5
Terminales de Soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.A-5Cables de Salida de Soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5
Aterrizamiento de la Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5Control
Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6Receptc
ulos de Potencia Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6Conexiones de Energa
de Reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .A-6Conexin de la Vantage al Cableado de
las Instalaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.A-7Conexin de Alimentadores de Alambre de Lincoln Electric . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8, A-9
Operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.Seccin BInstrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.B-1Descripcin General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .B-1
Aplicaciones Recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.B-1Controles y Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .B-2
Controles del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2,
B-3Controles de la Soldadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.B-4Controles de Potencia Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.B-4
Operacin del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .B-5Arranque del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .B-5Paro del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .B-5
Periodo de Asentamiento de Anillos . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.B-6Consumo Tpico de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6Ciclo de
Trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Operacin de la Soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .B-6Modo de Soldadura con Varilla Revestida . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6Modo
CC-Stick (Varilla CC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6Modo Downhill
Pipe (Tubera En Pendiente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .B-6Modo Touch Start Tig (Tig de
Inicio Al Contacto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .B-6Configuraciones Vantage al Usar el Mdulo TIG
K930-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7
Rangos Tpicos de Corriente para Electrodos de Tungsteno . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7Modo CV
Wire (Alambre CV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8Desbaste . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8Conexin en
Paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
Operacin de Potencia Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .B-8Cargas de Soldadura Simultnea y Potencia Auxiliar . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
Cargas de Soldadura Simultnea y Potencia, Recomendaciones de
Longitudde Cable de Extensin . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .B-9
-
vii viiNDICEPgina
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .Seccin CAccesorios Opcionales Instalados de Campo . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .C-1
_________________________________________________________________________________________________
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .Seccin DPrecauciones de Seguridad . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .D-1Mantenimiento de Rutina y Peridico .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .D-1Mantenimiento del Motor . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1
Filtro de Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.D-1,D-2Filtros de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.D-3Sistema de Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.D-3Manejo de la Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.D-3
Carga de la Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .D-4Mantenimiento de la Etiqueta de la Placa de
Identificacin/ Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .D-4Mantenimiento de la Soldadora / Generador . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.D-4Componentes de Mantenimiento del Motor . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.D-4Procedimiento Prueba y Restablecimiento del Receptculo GFCI . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-5
Localizacin de Averas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .Seccin E
Diagramas de Cableado y Conexin, Dibujo de Dimensin . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seccin F
Listas de Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .P- 508
-
A-1INSTALACIN
VANTAGE 500 CUMMINS
A-1
ESPECIFICACIONES TCNICAS- VANTAGE 500 CUMMINS (K2406-1)ENTRADA
MOTOR DIESEL
Tipo/Modelo Descripcin Velocidad (RPM) Desplazamiento Sistema de
CapacidadesArranque
CUMMINS 4 cilindros Alta Velocidad 1890 3.3L Batera de12VCD
CombustibleB3.3 53HP (40 kw) Baja Velocidad 1400 (199 pulg.cbicas)
y Arrancador 94.6L
Motor Diesel a 1800 RPM Carga Mxima 1890 (25 gal. EUA)Dimetro x
Aceite:
Desplazamiento 7.6L95mm x 115mm (2 gal. EUA)(3.74 x 4.53)
Anticongelante
7.6L (2 gal. EUA)SALIDA NOMINAL A 40C (104F) SOLDADORA
Ciclo de Trabajo Salida de Soldadura Voltios a Amperes
Nominales
100% 500 Amps (CD multpropsito) 40 Volts
60% 550 Amps (CD multpropsito) 36 volts
50% 575 Amps (CD multpropsito) 35 volts
DIMENSIONES FSICASAltura (2) Ancho Profundidad Peso
1066.8 mm 800.1 mm 1603 mm 655 kg(42.0 pulg.) (31.5 pulg.) (63.1
pulg.) (1443 lbs.)
(Aprox.)1. La capacidad nominal de salida en watts es
equivalente a los voltios-amperios al factor de potencia
unitario.
El voltaje de salida est dentro de +/- 10% a todas las cargas
hasta alcanzar la capacidad nominal. Al soldar, se reducir la
potenciaauxiliar disponible.
2. Parte Superior de la Cubierta. Agregue 224mm (8.8) para el
escape.
SALIDA NOMINAL A 40C (104F) SOLDADORA Y GENERADOR
Rango de Soldadura30 - 575 Amps CC/CV
20 - 250 Amps TIG
Voltaje de Circuito Abierto60 Mx OCV a 1900 RPM
Potencia Auxiliar (1)
120/240 VCA12,000 WATTS, 60 Hz., Monofsica
20,000 WATTS, 60 Hz., Trifsica
-
A-2INSTALACIN
VANTAGE 500 CUMMINS
A-2
Lea toda la seccin de instalacin antes deempezar a instalar.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
No intente usar este equipo hasta que haya ledocompletamente los
manuales de operacin y man-tenimiento que se proporcionan con su
soldadora.Incluyen precauciones de seguridad importantes,detalles
de arranque del motor, instrucciones deoperacin y mantenimiento, y
listas de partes.
La DESCARGA ELCTRICA puedecausar la muerte. No toque partes
elctricamente vivas
como las terminales de salida ocableado interno.
Aslese del trabajo y tierra. Siempre utilice guantes aislantes
secos.------------------------------------------------------------------------
El ESCAPE DEL MOTOR puede causarla muerte. Utilice en reas
abiertas bien venti-
ladas o d salida externa al
escape.------------------------------------------------------------------------
Las PARTES MVILES pueden provo-car lesiones. No opere con las
puertas abiertas o
sin guardas. Pare el motor antes de dar servicio. Aljese de las
partes
mviles.------------------------------------------------------------------------
Slo personal calificado deber instalar, usar odar servicio a
este
equipo.------------------------------------------------------------------------
COLOCACIN / VENTILACINLa soldadora deber colocarse en tal forma
queexista flujo libre de aire limpio y fro hacia las entradasde
aire de enfriamiento, y no haya obstruccin en lassalidas del mismo.
Asimismo, coloque la soldadorade manera que los humos del escape
del motor seventilen adecuadamente hacia el exterior.
NO MONTE SOBRE SUPERFICIES COM-BUSTIBLESDonde haya una
superficie combustible directa-mente bajo equipo elctrico inmvil o
fijo, debercubrirse dicha superficie con una placa de acerode por
lo menos 1.6mm ( .06) de grosor quesobresalga del equipo en todos
los lados por lomenos 150mm
(5.90).------------------------------------------------------------------------
ALMACENAMIENTO1. Almacene la mquina en un lugar fro y seco
cuando no est en uso. Protjala contra lasuciedad y polvo.
Consrvela en un lugar dondeno pueda ser daada debido a actividades
deconstruccin, vehculos en movimiento y otrospeligros.
2. Drene el aceite del motor y vuelva a llenar conaceite 10W30
fresco. Haga funcionar el motorpor alrededor de cinco minutos para
que elaceite circule hacia todas las partes. Para may-ores detalles
sobre el cambio de aceite, vea laseccin de MANTENIMIENTO de este
manual.
3. Remueva la batera, recrguela, y ajuste el niveldel
electrolito. Almacnela en un lugar seco yoscuro.
ESTIBACINLas mquinas VANTAGE 500 CUMMINS no puedenestibarse.
NGULO DE OPERACINPara lograr un desempeo ptimo del motor, la
VAN-TAGE 500 CUMMINS deber operarse en una posi-cin nivelada. El
ngulo mximo de operacin para elmotor Cummins es de 35 grados en
todas las direc-ciones. Cuando opere la soldadora en ngulo,debern
tomarse las medidas necesarias para man-tener el nivel de aceite a
la capacidad de aceite nor-mal (LLENO). Asimismo, la capacidad
efectiva decombustible ser ligeramente menor a los 94.6 litros(25
galones) especificados.
ADVERTENCIA
PRECAUCIN
-
A-3INSTALACIN
VANTAGE 500 CUMMINS
A-3
LEVANTAMIENTOA fin de levantar la mquina, deber utilizarse la
orejade levante de la VANTAGE 500 CUMMINS. Lamquina se enva con la
oreja de levante retractada.Antes de intentar levantar la VANTAGE
500 CUM-MINS, la oreja de levante deber asegurarse en unaposicin
elevada en la siguiente forma:
a. Abra la puerta del compartimiento del motor.b. Localice los 2
orificios de acceso en la regin
superior media de la pared del compartimientojusto abajo de la
oreja de levante.
c. Utilice la correa de levante para levantar laoreja de levante
a la posicin vertical total.Esto alinea los orificios de montaje en
la orejade levante con los orificios de acceso.
d. Asegure la oreja de levante con los tornillosde dos rosques;
stos se proporcionan en labolsa de partes sueltas que se enva.
Levante slo con equipo quetenga la capacidad de levan-tamiento
adecuada.
Asegrese de que la mquinaest estable cuando la levante.
No levante esta mquina utilizan-do la oreja de levante si
estequipada con un accesorio pesa-do como un remolque o cilindrode
gas.
LA CADA No eleve la mquina si laDE EQUIPO puede oreja de levante
est daadaprovocar lesiones No opere la mquina cuan-
do se encuentre suspendi-da de la oreja de levante.
------------------------------------------------------------------------
OPERACIN A ALTA ALTITUDA altitudes ms altas, tal vez sea
necesaria unareduccin de la salida nominal. Para la
capacidadnominal mxima, disminuya 5% la salida nominal dela
soldadora por cada 300 metros (984 pies) sobre1500 metros (4920
pies). Para una salida de 500A ymenor, disminuya 5% la salida
nominal de la soldado-ra por cada 300 metros (984 pies) arriba de
2100metros (6888 pies).
Pngase en contacto con un Representante deServicio de Cummins
para cualquier ajuste del motorque sea necesario.
REMOLQUEEl remolque que se recomienda utilizar con esteequipo
para que sea transportado por un vehculo(1) encarretera, dentro de
la planta y taller es el K953-1 deLincoln. Si el usuario adapta un
remolque que no seade Lincoln, deber tomarse la responsabilidad de
queel mtodo de montura y uso no genere un riesgo deseguridad o dao
al equipo de soldadura. Algunos delos factores a considerar son los
siguientes:
1. Capacidad de diseo del remolque vs. pesodel equipo de Lincoln
y accesorios adicionalesprobables.
2. Soporte adecuado de la base del equipo desoldadura, y montaje
apropiado a la misma,para que no haya presin indebida en elarmazn
del remolque.
3. Colocacin adecuada del equipo en elremolque para asegurar
estabilidad de lado alado y del frente hacia atrs cuando se muevao
permanezca en un lugar.
4. Condiciones tpicas de uso, como por ejemplola velocidad de
recorrido, la aspereza de lasuperficie sobre la cual se operar
elremolque y las condiciones ambientales.
5. Mantenimiento preventivo adecuado delremolque.
6. Cumplimiento con leyes federales, estatales ylocales(1) .
(1) Consulte las leyes federales, estatales y localesque aplican
en relacin con los requerimientosespecficos de uso en autopistas
pblicas.
MONTAJE EN VEHCULO
Cargas concentradas montadas incorrectamentepueden causar un
manejo inestable del vehculo yque las llantas u otros componentes
fallen.
Slo transporte este Equipo en vehculos encondicin ptima, y que
estn clasificados ydiseados para dichas cargas.
Distribuya, equilibre y asegure las cargas en talforma que el
vehculo tenga estabilidad bajo lascondiciones de uso.
No exceda las cargas nominales mximas decomponentes como la
suspensin, ejes y llan-tas.
Monte la base del equipo sobre la base metlicao armazn del
vehculo.
Siga las instrucciones del fabricante del
vehculo.------------------------------------------------------------------------
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
-
PERIODO DE ASENTAMIENTO DE ANILLOS
Lincoln Electric selecciona motores industriales de alta
cali-dad y trabajo pesado para las mquinas de soldaduraporttiles
que ofrece. Durante la operacin inicial, es nor-mal observar un
pequeo consumo de aceite del crter,pero lo que no es normal es un
uso excesivo del mismo,acumulacin hmeda (aceite o sustancia similar
a la breaen el puerto de escape), o exceso de humo.
Mquinas ms grandes con una capacidad de 350 ampe-rios y ms, que
son operadas en condiciones de poca oninguna carga por periodos
prolongados, son especial-mente susceptibles a las condiciones
descritas anterior-mente. A fin de lograr un asentamiento de
anillos del motorexitoso, la mayora de los equipos accionados con
dieselslo necesitan ser operados a una carga razonablementepesada
dentro de la capacidad nominal de la soldadora porun tiempo durante
el inicio de la vida del motor. Sin embar-go, si la soldadora se
somete a una carga ligera prolonga-da, a veces es necesaria una
carga de moderada a pesadadel motor. Deber tenerse la debida
precaucin en cargarcorrectamente una unidad diesel/generador.
1. Conecte los bornes de salida de la soldadora a un bancode
carga resistivo adecuado. Observe que cualquierintento de
cortocircuetear los bornes de salida conectan-do los cables de
soldadura juntos, cortocircuetear direc-tamente los bornes de
salida o conectar los cables desalida a una longitud de acero, dar
como resultado undao catastrfico al generador y anular la
garanta
2. Establezca los controles de la soldadora para una corri-ente
y voltaje de salida dentro de la capacidad nominal yciclo de
trabajo de la soldadora. Observe que cualquierintente de exceder la
capacidad nominal o ciclo de tra-bajo de la soldadora por cualquier
periodo dar comoresultado un dao catastrfico al generador y anular
lagaranta.
3. Apague peridicamente el motor y revise el nivel deaceite del
crter.
CONEXIN DE LA BATERA
Los GASES DE LA BATERA puedenexplotar. Mantenga las chispas,
flama y cigarros
lejos de la batera.Para evitar una EXPLOSIN cuando: INSTALE UNA
NUEVA BATERA
desconecte primero el cable negativo dela batera anterior y
despus conecte a lanueva batera.
A-4INSTALACIN
VANTAGE 500 CUMMINS
A-4SERVICIO DEL MOTOR ANTES DE LAOPERACINLEA las instrucciones
de operacin y mantenimiento delmotor que se proporcionan con esta
mquina.
Mantenga las manos alejadas del mofle delmotor o partes del
mismo que estnCALIENTES.
Pare el motor y permita que se enfre antesde suministrar
combustible.
No fume mientras carga combustible. Llene el tanque de
combustible a un ritmo moderado y no
llene de ms. Limpie el combustible que se haya tirado y permita
que
los vapores se desvanezcan antes de arrancar el motor Mantenga
las chispas y flama lejos del
tanque-----------------------------------------------------------------------
ACEITELa VANTAGE 500 CUMMINS se enva con el crter del motorlleno
de aceite SAE 10W-30 de alta calidad (CD de clase API omejor).
Revise el nivel de aceite antes de arrancar el motor. Sino llega
hasta la marca de lleno de la bayoneta, agregue aceitesegn sea
necesario. Revise el nivel de aceite cada cuatrohoras de tiempo de
funcionamiento durante las primeras 35horas de operacin. Para
recomendaciones de aceite especfi-cas e informacin sobre el
asentamiento de anillos, consultelos Manuales del Operador del
motor. El intervalo de cambiode aceite depende de la calidad del
mismo y del ambiente deoperacin. Para los intervalos de servicio y
mantenimientoadecuados, consulte los Manuales del Operador del
motor.
USE NICAMENTE COMBUSTIBLEDIESELLlene el tanque con diesel limpio
y fresco. La capacidad deltanque de combustible es de 95 litros
aproximadamente (25galones). Para recomendaciones de combustible
especficas,vea el Manual del Operador. El agotamiento del
combustiblepuede requerir purgar la bomba de inyeccin de
combustible.NOTA: Antes de arrancar el motor, abra la vlvula de
cierre decombustible (el indicador debe estar alineado con la
manguera).TAPN DE COMBUSTIBLERemueva la cubierta del tapn de
plstico del Cuello deLlenado del Tanque de Combustible, e instale
el Tapn deCombustible.
ANTICONGELANTE DE MOTOR
El ANTICONGELANTE CALIENTE puede quemarla piel. No remueva el
tapn si el radiador est caliente.
----------------------------------------------------------------------------
La soldadora se enva con el motor y radiador llenados con
unamezcla de 50% de etilenglicol y agua. (Para mayor
informacinsobre el anticongelante, vea la seccin de MANTENIMIENTO
yel Manual del Propietario del motor.)
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
-
A-5INSTALACIN
VANTAGE 500 CUMMINS
A-5 CONECTE UN CARGADOR DE BATERA retire la
batera de la soldadora desconectando el cable negati-vo primero,
y despus el positivo y la abrazadera de labatera. Cuando reinstale,
conecte al ltimo el cablenegativo. Mantenga una buena ventilacin.
USE UN ELEVADOR DE POTENCIA conecte
primero el cable positivo a la batera y despus el nega-tivo al
cable negativo de la batera al pie del motor.
El CIDO DE LA BATERA puede quemarlos ojos y la piel. Use guantes
y protecciones para los
ojos, y tenga cuidado cuando trabajecerca de la batera.
Siga las instrucciones impresas en labatera.
IMPORTANTE: Para evitar DAOELCTRICO CUANDO:
a) Instale nuevas bateras.b) Use un elevador de potencia.
Utilice la polaridad correcta Tierra Negativa.La VANTAGE 500
CUMMINS se enva con el cable negati-vo de la batera desconectado.
Antes de operar lamquina, asegrese de que el Interruptor del Motor
est enla posicin de APAGADO y conecte el cable desconectadoen forma
segura a la terminal negativa (-) de la batera.Remueva el tapn de
aislamiento de la terminal negativa dela batera. Reemplace y
apriete la terminal del cable negati-vo de la batera. NOTA: Esta
mquina est equipada conuna batera hmeda con carga; si no se usa por
variosmeses, la batera puede requerir una recarga. Asegresede usar
la polaridad correcta cuando cargue la batera.
ESCAPE DEL MOFLERemueva el tapn de plstico que cubre al escape
delmofle. Utilizando la abrazadera que se proporciona, ase-gure el
tubo de salida al escape con el tubo posicionado ental forma que
dirija al escape en la posicin deseada.SUPRESOR DE CHISPASAlgunas
leyes federales, estatales o locales pueden requerirque los motores
de gasolina o diesel estn equipados consupresores de chispas del
escape cuando se operan enciertas ubicaciones donde las chispas sin
suprimir puedenrepresentar un peligro de incendio. El mofle estndar
quese incluye con esta soldadora no califica como supresor
dechispas. Cuando las leyes locales as lo requieran,
deberinstalarse un supresor de chispas apropiado y
mantenerseadecuadamente.
Un supresor de chispas incorrecto puede provocardaos al motor o
afectar negativamente el
desempeo.--------------------------------------------------------------------------------
TOLVA DE ENTRADA DEL LIMPIADOR DE AIRERemueva la cubierta de
plstico que cubre la entrada dellimpiador de aire. Instale la tolva
de entrada en el limpiadorde aire.
TERMINALES DE SOLDADURALa VANTAGE 500 CUMMINS est equipada con
un inte-rruptor de palanca para seleccionar terminales de
soldadu-ra calientes cuando est en la posicin "WELD TERMI-NALS ON"
fras cuando est en la posicin "REMOTE-LY CONTROLLED".
CABLES DE SALIDA DE SOLDADURACon el motor apagado, enrute el
electrodo y cables de tra-bajo a travs del soporte de anclaje al
frente de la base, yconecte a las terminales proporcionadas. Estas
conex-iones debern revisarse peridicamente y apretarse si
esnecesario.La Tabla A.1 enumera los tamaos de cables de
cobrerecomendados para la corriente nominal y ciclo de traba-jo.
Las longitudes estipuladas son la distancia de la sol-dadora al
trabajo y de regreso a la soldadora. A fin dereducir bsicamente las
cadas de voltaje de los cables,los tamaos de los mismos aumentan
para longitudesmayores.Tabla A.1 Longitud Combinada de Cables de
Electrodoy Trabajo.
ATERRIZAMIENTO DE LA MQUINADebido a que esta soldadora porttil
de motor de com-bustin interna crea su propia energa, no es
necesarioconectar su armazn a tierra, a menos que la mquinaest
conectada al cableado de las instalaciones (hogar,taller, etc.).A
fin de evitar descargas elctricas peligrosas, el otroequipo que
recibe energa de esta soldadora de motor decombustin interna deber
ser:
a) aterrizado al armazn de la soldadora utilizandoun enchufe
tipo aterrizado, o
b) de doble aislamiento.Cuando esta soldadora se monta sobre un
camin oremolque, su armazn debe conectarse en forma seguraal armazn
metlico del vehculo. Cuando esta soldadorade motor de combustin
interna se conecta al cableado delas instalaciones, como el del
hogar o taller, su armazndebe conectarse al aterrizamiento del
sistema. Vea lasinstrucciones de conexin adicionales en la seccin
titula-da Conexiones de Energa de Reserva, as como elartculo sobre
aterrizamiento en el Cdigo ElctricoNacional de los E.U.A. ms
reciente y cdigos locales.En general, si la mquina tiene que
aterrizarse, deberser conectada con un alambre de cobre #8 o
msgrande a una tierra slida como un poste de aterriza-miento
metlico a una profundidad de por lo menos 3.1m(diez pies), o al
armazn de metal de un edificio que hasido aterrizado en forma
efectiva. El Cdigo ElctricoNacional de los E.U.A. menciona un nmero
de mediosalternativos de aterrizamiento de equipo elctrico.
Alfrente de la soldadora se proporciona un borne a tierramarcado
con el smbolo .
PRECAUCIN
AMPS Hasta 200ft 1200-250fta Ciclo de Hasta 656m 656-820m
Trabajo de 100%500 3/0 AWG 4/0 AWG
LONGITUD COMBINADA TOTAL DECABLES DE ELECTRODO Y TRABAJO
-
A-6INSTALACIN
VANTAGE 500 CUMMINS
A-6
CONTROL REMOTOSALIDALa VANTAGE 500 CUMMINS est equipada
conconectores de 6 y 14 pines. El conector de 6 pines espara el
Control Remoto K857 K857-1, o para sol-dadura TIG, Control de Pie
K870 o el Control deMano K963-3. Cuando est en los modos
CC-STICK(VARILLA CC), DOWNHILL PIPE (TUBERA ENPENDIENTE) CV-WIRE
(ALAMBRE CV), y cuandoun control remoto est conectado al Conector
de 6pines, el circuito de sensin automtica cambiaautomticamente el
control de SALIDA del control enla soldadora al control remoto.
Cuando est en el modo TOUCH START TIG (TIGDE INICIO AL CONTACTO)
y cuando se conecta unControl Manual al Conector de 6 pines, la
perilla OUT-PUT (SALIDA) se utiliza para establecer el rango
decorriente mxima del CONTROL DE CORRIENTE delControl Manual.
El conector de 14 pines se utiliza para conectar direc-tamente
un cable de control de alimentador de alam-bre. En el modo CV-WIRE
(ALAMBRE CV), cuandoel cable de control est conectado al conector
de 14pines, el circuito de sensin automtica inactiva alControl de
Salida y activa el control de voltaje del ali-mentador de alambre
automticamente.
NOTA: Cuando un alimentador de alambre con uncontrol de voltaje
de soldadura integrado se conectaal conector de 14 pines, no
conecte nada al conectorde 6 pines.
RECEPTCULOS DE POTENCIA AUXILIARArranque el motor y establezca
el interruptor de con-trol IDLER (GOBERNADOR) en el modo High
Idle(Alta Velocidad). El voltaje es ahora correcto en
losreceptculos para potencia auxiliar. Esto debe hac-erse antes de
que un receptculo GFCI abierto puedarestablecerse correctamente.
Para informacin detal-lada sobre la prueba y restablecimiento del
receptcu-lo GFCI, vea la seccin de MANTENIMIENTO.
La capacidad de potencia auxiliar de la VANTAGE500 CUMMINS es de
12,000 watts de 60 Hz,monofsicos, 20,000 watts de 60Hz, energa
trifsi-ca. La capacidad nominal de potencia auxiliar enwatts es
equivalente a los voltios-amperios al factorde potencia unitario.
La corriente mxima permisiblede la salida de 240 VCA es 50 A. La
salida monofsi-ca de 240 VCA se puede dividir para proporcionar
dossalidas separadas de 120 VCA con una corrientemxima permisible
de 50 A por salida a dos circuitosseparados de 120 VCA. El voltaje
de salida est den-tro de 10% a todas las cargas hasta alcanzar
lacapacidad nominal.
La VANTAGE 500 CUMMINS tiene dos receptculodplex GFCI (5-20R)
monofsicos de 20 Amps-120VCA, un receptculo (14-50R) monofsico de
50Amps-120/240 VCA y un receptculo (15-50R) trifsi-co de 240VCA.
Los receptculos de potencia auxiliarslo debern utilizarse con
enchufes tipo aterrizadosde tres alambres o herramientas de doble
aislamientoautorizadas con dos enchufes de alambre. La capaci-dad
nominal de corriente de cualquier enchufe que seutilice con el
sistema, debe ser por lo menos igual a lacapacidad de corriente
asociada con el receptculo.
Con la mquina se proporciona un enchufe trifsicode 240VCA
suelto.
NOTA: Los dos receptculos GFCI de 120V y los doscircuitos de 120
voltios del receptculo de 120/240Vestn conectados a diferentes
fases y no puedenconectarse en paralelo.
CONEXIONES DE ENERGA DE RESERVALa VANTAGE 500 CUMMINS es
adecuada paraenerga temporal, de reserva o emergencia usando
elprograma de mantenimiento recomendado por el fab-ricante del
motor.
Es posible instalar la VANTAGE 500 CUMMINS per-manentemente como
una unidad de energa de reser-va para un servicio de 50 amperios y
3 alambres de240V. Las conexiones debern ser hechas por
unelectricista calificado quien pueda determinar cmo sepuede
adaptar la energa de 120/240V a la instalacinen particular y
cumplir con todos los cdigos elctri-cos aplicables. Para la mayora
de las aplicaciones,el electricista puede utilizar la siguiente
informacincomo una gua. Consulte tambin el diagrama deconexin que
se muestra en la Figura A.2.
1. Instale el interruptor bipolar de dos vas entre elmedidor de
la compaa de electricidad y ladesconexin de las instalaciones.
La capacidad nominal del interruptor deber ser lamisma o mayor
que la desconexin de lasinstalaciones del cliente y la proteccin
contrasobrecorriente del servicio.
-
A-7INSTALACIN
VANTAGE 500 CUMMINS
A-7
2. Tome los pasos necesarios para asegurarse deque la carga est
limitada a la capacidad de laVANTAGE 500 CUMMINS instalando un
interruptorautomtico bipolar de 50 amps, 240VCA . La carganominal
mxima para cada borne del auxiliar de240VCA es 50 amperios. Cargar
por arriba de lasalida nominal reducir el voltaje de salida
pordebajo del -10% permisible de voltaje nominal, loque pude daar
los aparatos elctricos u otroequipo de motor elctrico, y puede dar
como resul-tado el sobrecalentamiento del motor de la VAN-TAGE 500
CUMMINS.
3. Instale un enchufe de 50 amps, 120/240VCA (tipoNEMA 14-50R)
en el interruptor automtico bipolarusando un cable de conductor #6
#4 de la longi-tud deseada. (El enchufe de 50 amps, 120/240VCAest
disponible en los kits de enchufes opcionalesK802N K802R, o por si
solo como T12153-9.)
4. Enchufe este cable en el receptculo de 50 amps,120/240
Voltios al frente del gabinete de la VAN-TAGE 500 CUMMINS.
Figura A.2 Conexin de la VANTAGE 500 CUMMINS al Cableado de las
Instalaciones
Servicio de3 Alambresde 60 Hz,
240 Voltios
MEDIDOR DE
LA COMPAA
DE ELECTRICIDAD
240 VOLTIOS
120 VOLTIOS
120 VOLTIOS
CARGAN
NEUTRALBUS
TIERRA
DESCONEXIN DE LASINSTALACONES Y
PROTECCIN CONTRASOBRECORRIENTE
DEL SERVICIO
GND
N
NOTA: CABLE DE CONDUCTOR DE COBRE No. 6.VEA EL CDIGO ELCTRICO
NACIONAL PARA
RECOMENDACIONES DE TAMAOSALTERNOS DE ALAMBRE.
240 VOLTIOS
CONDUCTOR ATERRIZADO
50 AMP240 VOLTIOS
INTERRUPTORAUTOMTICO
BIPOLAR
LA CAPACIDAD NOMINAL DEL CONMUTADORBIPOLAR DE DOS VAS DEBER
SERLA MISMA O MAYOR QUE LA DE LAPROTECCIN CONTRA SOBRECORRIENTEDE
LAS INSTALACIONES.
ENCHUFE DE120/240 VOLTIOS,
50 AMPS TIPONEMA 14-50
RECEPTCULO DE120/240 VOLTIOS
50 AMPS
-
A-8INSTALACIN
VANTAGE 500 CUMMINS
A-8
CONEXIN DE LOS ALIMENTADORES DEALAMBRE DE LINCOLN ELECTRIC
Apague la soldadora antes de hacer cualquierconexin
elctrica.------------------------------------------------------------------------
CONEXIN DE LN-7, LN-8 LN-742 A LAVANTAGE 500 CUMMINS Apague la
soldadora.
Conecte el LN-7, LN-8 LN-742 conforme a lasinstrucciones en el
diagrama de conexin apropiadoen la seccin de DIAGRAMAS.
Establezca el interruptor WIRE FEEDER VOLT-METER (VOLTMETRO DEL
ALIMENTADOR DEALAMBRE) en + - segn requiere el electrodoque se est
utilizando.
Establezca el interruptor de seleccin WELD MODE(MODO DE
SOLDADURA) en la posicin "CV-WIRE".
Ajuste la perilla ARC CONTROL (CONTROL DELARCO) a la Agresividad
deseada. SOFT para MIG,y CRISP para Innershield.
Establezca el interruptor DE TERMINALES DESOLDADURA en la
posicin REMOTELY CON-TROLLED.
Establezca el interruptor IDLER (GOBERNADOR)en la posicin
HIGH.
CONEXIN DE LN-15 A LA VANTAGE 500CUMMINS
Estas instrucciones de conexin aplican a los mode-los LN-15 A
Travs del Arco y de Cable de Control.El LN-15 tiene un contactor
interno y el electrodo nose energiza hasta que se aprieta el
gatillo de la pisto-la. Cuando esto sucede, el alambre empieza a
ali-mentarse e inicia el proceso de soldadura.
Apague la soldadora.
Para un electrodo Positivo, conecte el cable delelectrodo a la
terminal "+" de la soldadora y el cablede trabajo a la terminal
"-". Para un electrodoNegativo, conecte el cable del electrodo a la
termi-nal "-" de la soldadora y el cable de trabajo a la ter-minal
"+".
Modelo A Travs del Arco:Conecte el cable sencillo al frente del
LN-15 altrabajo utilizando la pinza de resorte al final delcable.
Este es un cable de control para suminis-trar corriente al motor
del alimentador de alam-bre; no conduce corriente de soldadura.
Modelo de Cable de Control:Conecte el Cable de Control entre la
Soldadorade Motor de Combustin Interna y el Alimentador.
Establezca el interruptor WELD MODE (MODODE SOLDADURA) en la
posicin "CV-WIRE".
Modelo A Travs del Arco:Establezca el interruptor de TERMINALES
DESOLDADURA en "WELD TERMINALS ON"
Establezca el interruptor "WIRE FEEDER VOLT-METER" (VOLTMETRO
DEL ALIMENTADORDE ALAMBRE) en "+" "-" segn requiera lapolaridad del
electrodo que se est utilizando.
Establezca la perilla "ARC CONTROL" (CON-TROL DEL ARCO) en "0"
inicialmente, y ajustesegn sea conveniente.
Establezca el interruptor "IDLER" (GOBER-NADOR) en la posicin
"AUTO IDLE".
Modelo de Cable de Control:Establezca el interruptor de
TERMINALES DESOLDADURA en "REMOTELY CONTROLLED"
Establezca el interruptor "WIRE FEEDER VOLT-METER" (VOLTMETRO
DEL ALIMENTADORDE ALAMBRE) en "+" "-" segn requiera lapolaridad del
electrodo que se est utilizando.
Establezca la perilla "ARC CONTROL" (CON-TROL DEL ARCO) en "0"
inicialmente, y ajustesegn sea conveniente.
Establezca el interruptor "IDLER" (GOBER-NADOR) en la posicin
"AUTO IDLE".
ADVERTENCIA
-
A-9INSTALACIN
VANTAGE 500 CUMMINS
A-9
CONEXIN DE LN-25 A LA VANTAGE 500CUMMINSEs posible utilizar el
LN-25 con la VANTAGE 500 CUM-MINS con o sin contactor interno. Vea
el diagrama deconexin apropiado en la seccin de DIAGRAMAS.NOTA: No
se recomienda utilizar el Mdulo deControl Remoto (K431) y Cable
Remoto (K432) LN-25 con la VANTAGE 500 CUMMINS.
Apague la soldadora. Para un electrodo Positivo, conecte el
cable del
electrodo de LN-25 a la terminal "+" de la soldadoray el cable
de trabajo a la terminal "-". Para un elec-trodo Negativo, conecte
el cable del electrodo deLN-25 a la terminal "-" de la soldadora y
el cable detrabajo a la terminal "+".
Conecte el cable sencillo al frente del LN-25 al tra-bajo
utilizando la pinza de resorte al final del cable.Este es un cable
de sensin para suministrar corri-ente al motor del alimentador de
alambre; no con-duce corriente de soldadura.
Establezca el interruptor de seleccin WELD MODE(MODO DE
SOLDADURA) en la posicin CV-WIRE.
Establezca el interruptor de TERMINALES DE SOL-DADURA en WELD
TERMINALS ON
Ajuste la perilla ARC CONTROL (CONTROL DELARCO) a la agresividad
deseada. Generalmente, lasoldadura resulta mejor si sta se
establece enSOFT para MIG, y en CRISP para INNERSHIELD.Sin embargo,
puede empezar en medio y ajustarcomo sea necesario a partir de
ah.
Establezca el interruptor IDLER (GOBERNADOR)en la posicin AUTO.
Cuando no est soldando, elmotor de la VANTAGE 500 CUMMINS estar
enbaja velocidad. Si utiliza un LN-25 con contactorinterno, el
electrodo no se energizar hasta que seapriete el gatillo.
Si utiliza un LN-25 sin contactor interno, elelectrodo se
energizar cuando se encienda laVANTAGE 500
CUMMINS.------------------------------------------------------------------------
Cuando se aprieta el gatillo, el circuito de sensinde corriente
hace que se empiece a alimentar elalambre y se inicie el proceso de
soldadura.
CONEXIN DE UN SISTEMA DESOLDADURA AUTOMTICO NA-3 A LAVANTAGE 500
CUMMINSPara los diagramas de conexin e instrucciones decmo conectar
un Sistema de Soldadura NA-3 a laVANTAGE 500 CUMMINS, consulte el
manual deinstrucciones de este sistema. Es posible utilizar
eldiagrama de conexin de LN-8 para conectar el NA-3.
Establezca el Voltmetro del Alimentador de Alambre en
lapolaridad adecuada del electrodo.
CONEXIN DE UNA ANTORCHA SPOOLGUN MAGNUM SC A LA VANTAGE
500CUMMINS (VEA LA SECCIN F)
CONEXIN DE UNA ANTORCHA SPOOLGUN PRINCE XL A LA VANTAGE
500CUMMINS
La conexin de la Antorcha Spool Gun Prince XLrequiere el uso del
Mdulo de Adaptador K1849-1.
Apague la soldadora.
Para un electrodo Positivo, conecte el cable delelectrodo a la
terminal "+" de la soldadora y el cablede trabajo a la terminal
"-". Para un electrodoNegativo, conecte el cable del electrodo
LN-25 a laterminal "-" de la soldadora y el cable de trabajo a
laterminal "+".
Conecte el Cable de Control de la Antorcha SpoolGun al mdulo de
Adaptador, y conecte el Cable deControl de este Mdulo a la
Soldadora.
Conecte la Manguera de Gas.
Establezca el interruptor de seleccin WELD MODE(MODO DE
SOLDADURA) en la posicin "CV-WIRE".
Establezca el interruptor de TERMINALES DE SOL-DADURA en "WELD
TERMINALS ON".
Establezca la perilla "ARC CONTROL" (CONTROLDEL ARCO) en "0"
inicialmente, y ajuste segn seaconveniente.
Establezca el interruptor "IDLER" (GOBERNADOR)en la posicin
"High"
PRECAUCIN
-
B-1OPERACIN
VANTAGE 500 CUMMINS
B-1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADLea y comprenda toda esta seccin antes
de oper-ar su VANTAGE 500 CUMMINS.
No intente usar este equipo hasta que haya ledocompletamente los
manuales de operacin y man-tenimiento que se proporcionan con su
mquina.Incluyen importantes precauciones de seguridad,detalles de
arranque del motor, instrucciones deoperacin y mantenimiento, y
listas de partes.
La DESCARGA ELCTRICA puedecausar la muerte. No toque las partes
elctricamente
vivas como las terminales de salida ocableado interno.
Aslese del trabajo y tierra. Siempre utilice guantes aislantes
secos.------------------------------------------------------------------------
El ESCAPE DEL MOTOR puede causarla muerte. Utilice en reas
abiertas bien venti-
ladas o d salida externa al escape. No estibe nada cerca del
motor.
------------------------------------------------------------------------
Las PARTES MVILES pueden provo-car lesiones. No opere con las
puertas abiertas o
sin guardas. Pare el motor antes de dar servicio. Aljese de las
partes
mviles.------------------------------------------------------------------------
Slo personal calificado deber operar esteequipo.
PRECAUCIONES DE SEGURIDADADICIONALESSiempre opere la soldadora
con la puerta delMotor cerrada y los pneles laterales en su
lugar,ya que stos proporcionan mxima proteccincontra las partes
mviles y aseguran un flujo deaire de enfriamiento adecuado.
DESCRIPCIN GENERALLa VANTAGE 500 CUMMINS es una fuente de
poderde soldadura de motor diesel de combustin interna.La mquina
utiliza un generador de corriente alternatipo escobilla para
soldadura multipropsito de CD,energa de reserva auxiliar monofsica
de 120/240VCA y trifsica de 240V. El sistema de control de
sol-dadura util iza la tecnologa de punta ChopperTechnology.
APLICACIONES RECOMENDADASSOLDADORALa VANTAGE 500 CUMMINS
proporciona una salidade soldadura excelente de CD de corriente
constantepara soldadura de varilla revestida (SMAW) y TIG.
LaVANTAGE 500 CUMMINS tambin proporciona salidaexcelente de
soldadura de CD de voltaje constantepara MIG (GMAW), Innershield
(FCAW), Outershield(FCAW-G) y soldadura Tubular Metlica. Adems,
laVANTAGE 500 CUMMINS se puede utilizar paraDesbaste con carbones
de hasta 10mm (3/8) dedimetro.
La VANTAGE 500 CUMMINS no se recomiendapara descongelacin de
tuberas.
GENERADORLa VANTAGE 500 CUMMINS proporciona salida sin
proble-mas monofsica de 120/240 VCA y trifsica de 240V parapotencia
auxiliar y energa de reserva de emergencia.
ADVERTENCIA
-
B-2OPERACINB-2
CONTROLES DEL MOTOR (Elementos del 1 al 9)1. INTERRUPTOR RUN
STOP (FUN-
CIONAMIENTO, PARO)Toggling the switch to the RUN position
energizesthe fuel solenoid for approximately 30 seconds. Theengine
must be started within that time or the fuelsolenoid will
denergize, and the switch must be tog-gled to reset the timer.
2. BOTN START (INICIO)Energiza el motor del arrancador para
encender elmotor. Con el interruptor "Run / Stop" del motor enla
posicin "Run", mantenga oprimido el botn Startpara encender el
motor; sultelo en cuanto encien-da el motor. No oprima mientras el
motor est fun-cionando ya que esto puede daar el engranaje deanillo
y/o el motor del arrancador.
3. HORMETROEl hormetro muestra el tiempo total que el motor
haestado funcionando. Este medidor es un indicadortil para
programar el mantenimiento preventivo.
4. MEDIDOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLEMuestra el nivel del diesel en
el tanque decombustible.El operador debe observar de cerca el nivel
decombustible para evitar que se agote y posible-mente tener que
purgar el sistema.
5. MEDIDOR DE TEMPERATURA DEL MOTORMuestra la temperatura del
anticongelante del motor.
VANTAGE 500 CUMMINS
Figura B.1 Controles del Panel Frontal del Gabinete
3
4 5 6 7 8 9 10
11
12
15
14
13
1
2
17
21
16
18
22
23
19
20
CONTROLES Y CONFIGURACIONESTodos los controles de la soldadora y
motor se localizan en el panel frontal del gabinete. Consulte la
Figura B.1 y lasexplicaciones a continuacin.
-
B-3OPERACINB-36. MEDIDOR DE PRESIN DEL ACEITE
Indica la presin del aceite del motor cuando steest
funcionando.
7. PROTECCIN DEL MOTORLa luz amarilla de Proteccin del Motor
permaneceapagada cuando hay presin de aceite adecuada ytemperaturas
de operacin normales. Si la luz seenciende, el sistema de proteccin
detendr almotor. Revise si los niveles de aceite y anticonge-lante
son adecuados, y agregue aceite y/o anticon-gelante si es
necesario. Revise si hay cables suel-tos o desconcetdos en el
transmisor de presin deaceite localizado en el motor. La luz
permanecerencendida cuando se apague el motor debido a unabaja
presin de aceite o condicin de exceso detemperatura.NOTA: Este
motor est equipado con un sistema de
gobernador electrnico. La velocidad delmotor aumenta durante el
periodo de calen-tamiento. El ciclo completo se tarda
aproxi-madamente 3 minutos. Esto permite que latemperatura del
cilindro del motor se generelentamente antes de pasar a la
velocidadmxima. Esta funcin es ignorada si elmotor ya est caliente.
El Motor puede pro-ducir Humo Blanco por unos cuantos minu-tos a
baja temperaturas. No aplique carga ala mquina durante el periodo
de calen-tamiento.
8. LUZ DE CARGA DE LA BATERALa luz amarilla del alternador del
motor est apagadacuando el sistema de carga de la batera
funcionanormalmente. Si la luz se enciende, entonces elalternador o
regulador de voltaje pueden no estaroperando correctamente. Esta
luz permanecerencendida cuando se detenga el motor y se establez-ca
el interruptor Run/Stop en la posicin Run.
9. INTERRUPTOR IDLER (GOBERNADOR)Tiene las dos siguientes
posiciones:A) En la posicin High , el motor funciona a
alta velocidad controlada por el gobernador.B) En la posicin
Auto / , el gober-
nador funciona en la siguiente forma:a. Cuando se cambia de High
a Auto, o
despus de arrancar el motor, ste operar amxima velocidad por
aproximadamente 12segundos y despus pasar a baja velocidad.
b. Cuando el electrodo toca el trabajo o se gen-era energa para
las luces o herramientas(aproximadamente un mnimo de 100 Watts),el
motor acelera y opera a mxima velocidad.
c. Cuando la soldadura cesa y la carga deenerga de CA se apaga,
inicia una demora detiempo fija de aproximadamente 12 segundos.
d. Si la soldadura o carga de energa de CA noreinicia antes de
que termine la demora detiempo, el gobernador reduce la velocidad
delmotor a baja velocidad.
e. El motor regresar automticamente a altavelocidad cuando se
vuelve a aplicar la cargade soldadura o de energa de C.A.
Excepciones Operacionales del GobernadorCuando el interruptor de
TERMINALES DE SOL-DADURA est en la posicin Remotely Controlled,el
gobernador operar en la siguiente forma:
a. Cuando el dispositivo de activacin (ControlManual,
Interruptor de Inicio de Arco, etc.) seoprime, el motor acelerar y
operar a mxi-ma velocidad siempre y cuando se apliqueuna carga de
soldadura dentro de aproxi-madamente 12 segundos.
Si el dispositivo de activacin permaneceoprimido pero no se
aplica carga de soldaduradentro de aproximadamente 12 segundos,
elmotor puede regresar a baja velocidad.
Si el dispositivo de activacin se suelta o lasoldadura cesa, el
motor regresar a bajavelocidad despus de aproximadamente
12segundos.
VANTAGE 500 CUMMINS
-
B-4OPERACINB-4CONTROLES DE SOLDADURA (Elementos del10 al 19)10.
CONTROL OUTPUT (SALIDA): La perilla OUTPUT
(SALIDA) se utiliza para preestablecer el voltaje o corri-ente
de salida como aparece en los medidores digitalespara los cuatro
modos de soldadura. Cuando se est enlos modos de CC-STICK (VARILLA
CC), DOWNHILLPIPE (TUBERA EN PENDIENTE) CV-WIRE (ALAM-BRE CV) y
cuando un control remoto es conectado alConector de 6 o 14 Pines,
el circuito de autosensinautomticamente cambia el CONTROL OUTPUT
(SALI-DA) del control en la soldadora al control remoto. En elmodo
de CC-STICK (VARILLA CC), cuando el cable decontrol del alimentador
de alambre se conecta alConector de 14 Pines, el circuito de
autosensin inactivaautomticamente el CONTROL OUTPUT (SALIDA),
yactiva el control de voltaje del alimentador de alambre.
Cuando se est en el modo TOUCH START TIG (TIG DE INI-CIO AL
CONTACTO) y el Control Manual es conectado alConector de 6 Pines,
la perilla OUTPUT (SALIDA) se utilizapara establecer el rango de
corriente mxima del CONTROLDE CORRIENTE del Control Manual.
11. MEDIDORES DIGITALES DE SALIDA:Los medidores digitales
permiten que el voltaje (modo CV-WIRE) o corriente de salida (modos
CC-STICK, TOUCHSTART TIG y DOWNHILL PIPE) se pueda establecer
antesde la soldadura utilizando la perilla OUTPUT (SALIDA).Durante
la soldadura, los medidores muestran el voltaje(VOLTIOS) y
corriente (AMPS) de salida reales. Una funcinde memoria guarda la
pantalla de ambos medidores durantelos 7 segundos despus de que la
soldadura se detiene.Esto permite que el operador lea cules eran la
corriente yvoltaje reales justo antes de que cesara la
soldadura.Mientras la pantalla se est guardando, el punto decimal
dela extrema izquierda en cada pantalla parpadear. La exacti-tud de
los medidores es de 3%.
12. INTERRUPTOR DE SELECCIN WELD MODE (MODODE SOLDADURA):
(Proporciona cuatro modos de soldadura seleccionables)CV-WIRE
(ALAMBRE CV)DOWNHILL PIPE (TUBERA EN PENDIENTE)CC-STICK (VARILLA
CC)TOUCH START TIG (TIG DE INICIO AL CONTACTO)13. PERILLA ARC
CONTROL (CONTROL DEL ARCO):
La perilla ARC CONTROL de ALAMBRE/VARILLA est activaen los modos
WIRE (ALAMBRE) y STICK (VARILLA), y tienediferentes funciones en
estos modos. Este control no estactivo en el modo TIG.Modo CC-STICK
(VARILLA CC): En este modo, la perillaARC CONTROL establece la
corriente de corto circuito(fuerza del arco) durante la soldadura
de varilla revestida.Aumentar el nmero de -10 (Soft) a +10 (Crisp)
aumenta lacorriente de corto circuito y evita la fusin del
electrodo a laplaca mientras se suelda. Esto tambin puede aumentar
lasalpicadura. Se recomienda que ARC CONTROL seestablezca al nmero
mnimo sin fusin del electrodo. Iniciecon una configuracin en 0.
Modo DOWNHILL PIPE (TUBERA EN PENDIENTE): En estemodo, la
perilla ARC CONTROL establece la corriente decorto circuito (fuerza
del arco) durante la soldadura de varillarevestida para ajustar y
lograr un arco suave o penetrantems fuerte (Agresivo). Aumentar el
nmero de -10 (Soft) a+10 (Crisp) aumenta la corriente de corto
circuito que dacomo resultado un arco penetrante ms fuerte. Por lo
gener-al, se prefiere un arco penetrante ms fuerte para pases
pro-fundos y calientes. Un arco suave es preferible para pasesde
llenado y aislamiento, donde el control del charco de sol-dadura y
deposicin (acumulacin del hierro) son clave paravelocidades rpidas
de recorrido. Se recomienda que ARCCONTROL (CONTROL DEL ARCO) se
establezca inicial-mente en 0.Modo CV-WIRE (ALAMBRE CV): En este
modo, girar la peril-la ARC CONTROL (CONTROL DEL ARCO) de -10
(Soft) a+10 (Crisp) cambia el arco de suave y ligero a agresivo
yestrecho. Acta como un control de inductancia. La configu-racin
adecuada depende del procedimiento y preferenciasdel operador.
Inicie con una configuracin de 0.
14. INTERRUPTOR DE TERMINALES DE SOLDADURAEn la posicin WELD
TERMINALS ON, la salida est elctri-camente caliente todo el tiempo.
En la posicin REMOTELYCONTROLLED, la salida es controlada por un
alimentador dealambre o dispositivo de control manual, y est
elctrica-mente apagada hasta que se aplana un interruptor
remoto.
15. INTERRUPTOR WIRE FEEDER VOLTMETER(VOLTMETRO DEL ALIMENTADOR
DE ALAMBRE):
Iguala la polaridad del voltmetro del alimentador de alambrecon
la del electrodo.
16. CONECTOR DE 6 PINESPara conectar el equipo de control remoto
opcional. Incluye alcircuito de control remoto de autosensin.
17. CONECTOR DE 14 PINESPara conectar los cables de control del
alimentador de alam-bre. Incluye el circuito de cierre del
contactor, circuito de con-trol remoto de autosensin, y energa de
120VCA y 42VCA.NOTA: Cuando un alimentador de alambre con un
control devoltaje de soldadura integrado se conecta a un conector
de14 pines, no conecte nada al conector de 6 pines.
18. TERMINALES DE SALIDA DE SOLDADURA + Y -Estos bornes de 1/2 -
13 con tuercas de reborde propor-cionan puntos de conexin de
soldadura para los cablesde electrodo y trabajo. Para soldadura de
polaridad positi-va, el cable del electrodo se conecta a la
terminal + y elcable de trabajo a la -. Para soldadura de polaridad
neg-ativa, el cable de trabajo se conecta a la terminal + y elcable
del electrodo a la -.
CONTROLES DE POTENCIA AUXILIAR(Elementos 19-23)19. RECEPTCULO
MONOFSICO DE 120/240 VCA
Este es un receptculo de 120/240VCA (14-50R) que propor-ciona
240VCA o que puede dividirse para potencia auxiliarmonofsica de
120VCA; tiene una capacidad nominal de 50amps. Para mayor
informacin sobre el mismo, consulte laseccin de RECEPTCULOS DE
POTENCIA AUXILIAR enel captulo de instalacin. Asimismo, consulte la
seccin deOPERACIN DE POTENCIA AUXILIAR posteriormente eneste
captulo.
VANTAGE 500 CUMMINS
-
B-5OPERACINB-520. INTERRUPTORES AUTOMTICOS
Proporcionan proteccin separada contra sobrecor-riente para cada
circuito de 120V en el receptculomonofsico de 240V, cada receptculo
monofsicode 120V, el receptculo trifsico de 240V, los120VCA en el
conector de 14 Pines, los 42VCA enel conector de 14 Pines y
proteccin contra sobre-carga del circuito de la batera.
21. RECEPTCULOS MONOFSICOS DE 120VCAEstos dos receptculos de
120VCA (5-20R) con pro-teccin GFCI proporcionan 120VCA
monofsicospara potencia auxiliar. Cada receptculo tiene
unacapacidad nominal total de 20 amps. Estn disea-dos para proteger
al usuario contra los peligros defallas de aterrizamiento. Cuando
GFCI se abre, nohay voltaje disponible desde el receptculo.
Paramayor informacin sobre estos receptculos, con-sulte la seccin
de RECEPTCULOS DE POTENCIAAUXILIAR en el captulo de instalacin.
Asimismo,consulte la seccin de OPERACIN DE POTENCIAAUXILIAR
posteriormente en este captulo.
22. BORNE DE ATERRIZAMIENTO
Proporciona un punto de conexin para conectar elgabinete de la
mquina a tierra. Para informacinde aterrizamiento adecuada,
consulte ATERRIZA-MIENTO DE LA MQUINA en el captulo
deInstalacin.
23. RECEPTCULO TRIFSICO DE 240VCAEste es un receptculo de 240VCA
(15-50R) que pro-porciona potencia auxiliar trifsica de 240VCA.
Estereceptculo tiene una capacidad nominal de 50 amps.
OPERACIN DEL MOTORARRANQUE DEL MOTOR
1. Abra la puerta del compartimiento del motor yrevise que la
vlvula de cierre est en la posicinde abierto (la palanca debe estar
alineada con lamanguera).
2. Revise que los niveles de aceite y anticongelantesean los
adecuados. Cierre la puerta del compar-timiento del motor.
3. Remueva todos los enchufes conectados a losreceptculos de
energa de CA.
4. Establezca el interruptor IDLER (GOBERNADOR)en AUTO.
5. Establezca el interruptor RUN/STOP (FUN-CIONAMIENTO/PARO) en
RUN. Observe que lasluces de proteccin del motor y carga de la
bateraestn encendidas. La luz de proteccin del motorpuede apagarse
despus de 5 segundos o per-manecer encendida hasta que el motor
arranque.
6. Dentro de 30 segundos, mantenga oprimido elbotn START
(INICIO) del motor hasta que elmotor arranque. Si el motor no
arranca dentro de30 segundos, deber regresar el interruptorRUN/STOP
(FUNCIONAMIENTO/PARO) a la posi-cin STOP, y volver al paso 5.
7. Suelte el botn START (INICIO) cuando arranqueel motor.
8. Revise que las luces de proteccin del motor ycarga de la
batera estn apagadas. Investiguecualquier problema que se
indique.
NOTA: La mquina entrar en un ciclo de calen-tamiento de 3
minutos si hace fro. Si el anti-congelante del motor todava est
calientedebido a la reciente operacin, el motorpasar inmediatamente
a alta velocidad ydespus a baja, si el interruptor Idler est enla
posicin AUTO.
ARRANQUE EN CLIMA FROCon una batera totalmente cargada y aceite
del pesoadecuado, el motor deber arrancar satisfactoria-mente
incluso en temperaturas de alrededor de -18C(0F). Si el motor debe
arrancarse frecuentemente pordebajo de -12C (10F), tal vez sea
conveniente insta-lar el kit opcional de arranque con ter (K887-1).
Loskits incluyen instrucciones de instalacin y operacin.
PARO DEL MOTOR
1. Cambie el interruptor RUN/STOP (FUN-CIONAMIENTO/PARO) a STOP.
Esto apaga elvoltaje suministrado al solenoide de apagado.
Esposible lograr un apagado de respaldo cerrando lavlvula de
combustible localizada en la lnea decombustible.
VANTAGE 500 CUMMINS
-
B-6OPERACINB-6PERIODO DE ASENTAMIENTO DE ANILLOSEl motor que se
utiliza para suministrar energa a su sol-dadura es un motor
industrial de trabajo pesado. Est dis-eado y construido para uso
severo. Es muy normal quecualquier motor utilice pequeas cantidades
de aceite hastalograr que se asienten los anillos. Revise el nivel
del aceitedos veces al da durante el periodo de asentamiento de
losanillos. En general, esto toma de 50 a 100 horas
deoperacin.IMPORTANTEA FIN DE LOGRAR QUE SE ASIENTEN LOS ANILLOS,LA
UNIDAD DEBER SOMETERSE A CARGASPESADAS, DENTRO DE LA CAPACIDAD
NOMINAL DELA MQUINA. EVITE PERIODOS DE DESCANSO PRO-LONGADOS.
CONSUMO TPICO DE COMBUSTIBLEPara varios escenarios de operacin,
consulte la Tabla B.2a fin de conocer el consumo tpico de
combustible del MotorVANTAGE 500 CUMMINS.
OPERACIN DE LA SOLDADORACICLO DE TRABAJOEl ciclo de trabajo es
el porcentaje de tiempo que la cargase aplica en un periodo de 10
minutos. Por ejemplo, unciclo de trabajo del 60% representa 6
minutos de carga y 4minutos de no carga en un periodo de 10
minutos.MODO DE SOLDADURA CON VARILLA REVESTIDALa VANTAGE 500
CUMMINS se puede utilizar con unaamplia gama de varillas revestidas
de CD.El interruptor de MODO proporciona dos configuraciones
desoldadura con varilla revestida en la siguiente forma:MODO
CC-STICK (VARILLA CC)La posicin CC-STICK del interruptor de MODO
est dis-eada para soldadura horizontal, vertical hacia arriba yarea
con todo tipo de electrodos, especialmente los debajo hidrgeno. La
perilla OUTPUT (SALIDA) ajusta elrango de salida total de la
soldadura con varilla revestida.
La perilla ARC CONTROL (CONTROL DEL ARCO)establece la corriente
de corto circuito (fuerza del arco)durante la soldadura con varilla
revestida. Aumentar elnmero de -10 (Soft) a +10 (Crisp) aumenta la
corrientede corto circuito y evita que el electrodo se fusione a
laplaca mientras se suelda. Esto tambin puede aumentarla
salpicadura. Se recomienda que ARC CONTROL(CONTROL DEL ARCO) se
establezca en el nmero mn-imo sin fusin del electrodo. Empiece con
la perillaestablecida en 0.MODO DOWNHILL PIPE (TUBERA EN
PENDIENTE)Esta configuracin controlada de pendiente est
dirigidapara la soldadura de tubera en pendiente y fuera de
posi-cin donde al operador le gustara controlar el nivel de
cor-riente cambiando la longitud del arco. La perilla
OUTPUT(SALIDA) ajusta el rango de salida total para la soldadurade
tubera.La peri l la ARC CONTROL (CONTROL DEL ARCO)establece la
corriente de corto circuito (fuerza del arco)durante la soldadura
con varilla revestida para ajustar yobtener un arco suave o ms
penetrante y fuerte (Agresivo).Aumentar el nmero de -10 (Soft) a
+10(Crisp) incrementala corriente de corto circuito que da como
resultado un arcoms penetrante y fuerte. Por lo general, se
prefiere un arcopenetrante y fuerte para pases profundos y
calientes, y unoms suave para pases de llenado y aislamiento donde
elcontrol del charco de soldadura y deposicin (acumulacindel
hierro) son clave para las velocidades de recorrido rpi-das. Se
recomienda que ARC CONTROL (CONTROL DELARCO) se establezca
inicialmente en 0.MODO TOUCH START TIG (TIG DE INICIO AL
CON-TACTO)La VANTAGE 500 CUMMINS se puede utilizar en unaamplia
variedad de aplicaciones de soldadura TIG de CD.El parmetro TOUCH
START TIG del interruptor de MODOes para soldadura TIG (Gas Inerte
de Tungsteno) de CD.Para iniciar una soldadura, la perilla OUTPUT
(SALIDA) seestablece primero en la corriente deseada y despus
setoca el trabajo con el tungsteno. Durante el tiempo que
eltungsteno toca el trabajo, hay muy poco voltaje o corrientey, por
lo general, evita la contaminacin del tungsteno.Despus, el
tungsteno se levanta cuidadosamente del tra-bajo en un movimiento
oscilante, lo que establece el arco.Para detener el arco, levante
simplemente la antorcha TIGpara alejarla de la pieza de trabajo.
Cuando el voltaje delarco llega a aproximadamente 30 voltios, el
arco se apa-gar y la mquina se restablecer automticamente en
elnivel de corriente de inicio al contacto. Despus, se puedevolver
a tocar la pieza de trabajo con el tungsteno parareiniciar el arco.
El arco tambin se puede iniciar y detenercon un Control Manual o
Interruptor de Inicio de Arco.ARC CONTROL (CONTROL DEL ARCO) no est
activo enel modo TIG.En general, la funcin de Inicio al Contacto
evita la conta-minacin del tungsteno sin el uso de la unidad de
AltaFrecuencia. Si se desea el uso de un generador de alta
fre-cuencia, es posible utilizar el Mdulo TIG K930-2 con laVANTAGE
500 CUMMINS. Las configuraciones son parareferencia.La VANTAGE 500
CUMMINS est equipada con la cir-cuitera de derivacin R.F. requerida
para la conexin delequipo de generacin de alta frecuencia.
VANTAGE 500 CUMMINS
Tabla B.2Consumo de Combustible del Motor CUMMINS B3.3
CUMMINS B3.3 Tiempo de funcionamiento53HP(40Kw) para
25GAL.(94.6L)a 1800 RPM (Horas)
Baja Velocidad - 1.62 L/hora 58sin carga 1400 RPM (0.43
Gal./hora)
Alta Velocidad - 2.5 L/hora 38sin carga 1890 RPM (0.66
Gal./hora)
Soldadura CC de CD 7.40 L/hora 12.8Salida 500 (1.96
Gal./hora)Amps a 40 Volts
Potencia Auxiliar 5.00 L/hora 18.912,000 VA (1.32 Gal./hora)
Potencia Auxiliar 6.97 L/hora 13.620,000 VA (1.84 Gal./hora)
-
B-7OPERACINB-7La VANTAGE 500 CUMMINS y cualquier equipo
gen-erador de alta frecuencia debern aterrizarse ade-cuadamente.
Para instrucciones completas de insta-lacin, operacin y
mantenimiento, vea los manualesde operacin del Mdulo TIG
K930-2.Cuando se usa el Mdulo TIG, el control OUTPUT(SALIDA) en la
VANTAGE 500 CUMMINS se utilizapara establecer el rango mximo del
CONTROL DECORRIENTE en el Mdulo TIG o Control Manual siest
conectado al Mdulo TIG.
CONFIGURACIONES DE LA VANTAGE 500 CUM-MINS CUANDO SE UTILIZA EL
MDULO K930-2 TIG Establezca el interruptor WELD MODE (MODO DE
SOLDADURA) en el parmetro Touch Start Tig 20-250.
Establezca el interruptor IDLER (GOBERNADOR)en la posicin
AUTO.
Establezca el interruptor de TERMINALES DE SOL-DADURA en la
posicin Remotely Controlled. Estomantendr al contactor de estado
slido abierto yproporcionar un electrodo fro hasta que el
dis-positivo de activacin (Control Manual o Interruptorde Inicio de
Arco) se oprima.
VANTAGE 500 CUMMINS
Tabla B.3 RANGOS DE CORRIENTE TPICOS (1)PARA ELECTRODOS DE
TUNGSTENO (2)
DCEN (-) DCEP (+) Velocidad de Flujo Aproximda de Gas Argnl/min
(c.f.m.)
Dimetrodel Electrodo 1%, 2% 1%, 2% Tamao de Toberade Tungsteno
Tungsteno Tungsteno Aluminio Acero Inoxidable de ANTORCHA TIG
mm (pulg.) Toriado Toriado (4), (5)
.25 (0.010) 2-15 (3) 2-4 (3-8) 2-4 (3-8) #4, #5, #6
.50 (0.020) 5-20 (3) 3-5 (5-10) 3-5 (5-10)1.0 (0.040) 15-80 (3)
3-5 (5-10) 3-5 (5-10)
1.6 (1/16) 70-150 10-20 3-5 (5-10) 4-6 (9-13) #5, #6
2.4 (3/32) 150-250 15-30 6-8 (13-17) 5-7 (11-15) #6, #7, #83.2
(1/8) 250-400 25-40 7-11 (15-23) 5-7 (11-15)
4.0 (5/32) 400-500 40-55 10-12 (21-25) 6-8 (13-17) #8, #104.8
(3/16) 500-750 55-80 11-13 (23-27) 8-10 (18-22)6.4 (1/4) 750-1000
80-125 13-15 (28-32) 11-13 (23-27)
(1) Cuando se utiliza con gas argn. Los rangos de corriente
mostrados deben reducirse cuando se utilizan gases protectores
deargn/helio o de helio puro.
(2) Los electrodos de tungsteno estn clasificados en la
siguiente forma por la Sociedad de Soldadura Estadounidense
(AWS):Puro EWPToriado 1% EWTh-1Toriado 2% EWTh-2
Aunque todava no est reconocido por la AWS, el Tungsteno Ceriado
es ahora ampliamente aceptado como un substituto delTungsteno
Toriado 2% en las aplicaciones de CA y CD.
(3) DCEP no se utiliza comnmente en estos tamaos.(4) Los tamaos
de toberas de antorcha TIG estn en mltiplos de 1/16vo de
pulgada:
# 4 = 1/4 pulg. 6 mm# 5 = 5/16 pulg. 8 mm# 6 = 3/8 pulg. 10 mm#
7 = 7/16 pulg. 11 mm# 8 = 1/2 pulg. 12.5 mm#10 = 5/8 pulg. 16
mm
(5) Las toberas de antorchas TIG estn hechas normalmente de
cermica de aluminio, aplicaciones especiales pueden requerir
quetoberas de lava, que son menos propensas a romperse, pero no
pueden resistir altas temperaturas y altos ciclos de trabajo.
-
B-8OPERACINB-8MODO CV-WIRE (ALAMBRE CV)Conecte un alimentador de
alambre a la VANTAGE500 CUMMINS y establezca los controles de la
sol-dadora conforme a las instrucciones enumeradasanteriormente en
esta seccin.La VANTAGE 500 CUMMINS en la posicin CV-WIRE, permite
que sea utilizada con una ampliagama de electrodos de alambre
tubular (Innershield yOutershield) y alambres slidos para soldadura
MIG(soldadura de arco metlico de gas). La soldadura sepuede ajustar
finamente usando ARC CONTROL(CONTROL DEL ARCO). Girar ARC CONTROL a
laderecha, de -10 (Soft) a +10 (Crisp) cambia el arco desuave y
ligero a agresivo y estrecho. Acta como con-trol de inductancia. La
configuracin adecuadadepende del procedimiento y preferencias del
oper-ador. Inicie con la perilla establecida en 0.Para cualquier
electrodo, incluyendo las recomenda-ciones anteriores, los
procedimientos debern man-tenerse dentro de la capacidad nominal de
lamquina. Para informacin adicional s