Instruções para preparação do local de instalação Instrucciones para la preparación del lugar de instalación Instructions for preparation of installation place Conjunto KaVo UniK
Dec 31, 2015
Instruções para preparação do local de instalação Instrucciones para la preparación del lugar de instalación Instructions for preparation of installation place Conjunto KaVo UniK
2
Fabricante: KaVo do Brasil Indústria e Comércio Ltda. CNPJ: 84 683 556/0013-53 Inscrição estadual: 254.709.478 Rua Xavantes, 155 - CEP 89203-210 Joinville - Santa Catarina – Brasil Responsável técnico: Luiz Geraldo Schoene – CREA /SC 25821-6 Registro na ANVISA/MS Conjunto KaVo UniK:10064010039
Sujeito a alterações sem aviso prévio. Em caso de dúvidas entrar em contato com o Depto. de Pós Venda da KaVo do Brasil Sujeto a alteraciones sin previo aviso. En caso de dudas, entren en contacto con el Depto. de Post Venta de KaVo de Brasil Subject to alteration without prior notice. If in doubt contact Post Sales Dept. at KaVo do Brasil
1. Direitos e deveres É de responsabilidade do cliente a execução da instalação elétrica (incluindo-se o adequado aterramento), pneumática, hidráulica e esgoto, até o ponto de conexão com o produto KaVo, através dos serviços de pessoa devidamente habilitada, conforme plantas de instalação fornecidas pela KaVo. A manutenção da instalação citada no ítem anterior é de responsabilidade do proprietário e/ou usuário do produto. Não é de responsabilidade do técnico autorizado KaVo medir ou verificar a qualidade do aterramento ( bem como do restante da instalação ). Caso o técnico venha a constatar a falta do fio terra, a instalação do produto não será executada. Correrão por conta do comprador a taxa de instalação e os encargos decorrentes de viagens e estadias do pessoal técnico envolvido no atendimento do chamado de instalação, fora do perímetro urbano da cidade onde o serviço autorizado está localizado.
Tão logo receba estas instruções, o cliente deve entrar em contato com o serviço autorizado para maiores esclarecimentos. 2. Informações sobre a instalação a cargo do comprador 2.1 Instalação elétrica A caixa de distribuição possui conector onde serão ligados os fios de alimentação da rede. Ao comprador cabe providenciar a instalação elétrica conforme estas instruções.
A instalação elétrica anterior à instalação do produto deve ser realizada de acordo com as normas sobre “ Instalações elétricas de baixa tensão “ vigentes para o local. Os fios da rede de alimentação deverão ter suas bitolas calculadas tendo em vista o consumo do produto, o comprimento dos fios e a queda de tensão máxima. Consumo: 0,25 VA Todos os produtos KaVo devem ser aterrados; A qualidade do aterramento implica na segurança do dentista, do auxiliar e do paciente. O aterramento (bem como o restante da instalação elétrica que alimenta o produto) deve ser vistoriado, medido e corrigido periodicamente, pois é sujeito a degeneração no decorrer do tempo. O fio terra deve ser identificado pela cor verde amarelo. O fio neutro deve ser identificado pela cor azul claro. É recomendável que o fio fase de alimentação seja protegido por um disjuntor.
1. Derechos y deberes Es responsabilidad del cliente la ejecución de la instalación eléctrica( incluyendo la descarga a tierra), neumática, hidráulica y drenaje, hasta el punto de conexión con el producto KaVo, a través de los servicios de personas debidamente habilitada, conforme los planos de instalación, suministrados por KaVo. El mantenimiento de la instalación citada en el ítem anterior es de responsabilidad del propietario y/o usuario del producto.. No es de responsabilidad del técnico autorizado KaVo medir o verificar la calidad de la descarga a tierra ( como también el resto de la instalación). En caso de que el técnico verifique la falta del cable a tierra, la instalación del producto no será ejecutada. Correrá por cuenta del comprador la tasa de instalación y los gastos de viajes y estadía del personal técnico, envuelto en la atención del llamado de instalación, fuera del perímetro urbano de la ciudad donde el servicio autorizado se encuentre.
Tan luego reciba estas instrucciones, el cliente debe entrar en contacto con el servicio autorizado para mayores esclarecimientos. 2. Informaciones sobre la instalación a cargo del comprador. 2.1 Instalación eléctrica La caja de distribución posee un conector donde serán unidos los cables de alimentación de la red, El comprador deberá providenciar la instalación eléctrica conforme estas instrucciones. La instalación eléctrica anterior a la instalación del producto debe ser realizada de acuerdo con las normas sobre “ Instalaciones eléctricas de baja tensión “ vigentes para el lugar. Los cables de la red de alimentación deberán tener sus vitolas calculadas teniendo en cuenta el consumo del producto, el largo de los cables y la caída de tensón máxima. Consumo: 0,25 VA Todos los productos KaVo deben estar con su descarga a tierra correspondiente. La calidad de la descarga a tierra implica la seguridad del dentista, del asistente y del paciente. La descarga a tierra (bien como el restante de la instalación eléctrica que alimenta al producto) debe ser revisada, medido y corregido periódicamente, pues es sujeto al deterioro con el correr del tiempo. El cable a tierra debe ser identificado por los colores verde amarillo. El cable neutro debe ser identificado por el color azul claro. Es recomendable que el cable fase de alimentación sea protegido por un disyuntor.
1. Rights and responsibilities It is the responsibility of the customer to carry out the electrical (including the appropriate earthing), pneumatic, water supply and waste installations, to the connection point of the KaVo product, using the services of a duly qualified person, according to the installation plans supplied by KaVo. The maintenance of the installation cited in the previous item is the responsibility of the owner and/or user of the product. It is not the responsibility of the authorised KaVo technician to measure or check the quality of the earthing (nor the rest of the installation). If the technician finds a fault in the earth wiring, the product will not be installed. The purchaser must pay for the installation charge and the travelling and overstay expenses of the technical staff involved with the installation service call outside the urban perimeter of the city where the authorised service is located.
As soon as these instructions are received, the customer should contact the authorised service for clarification. 2. Information on the installation for the purchaser 2.1 Electrical Installation The distribution box has a connector where the power supply wires are connected. The purchaser must provide the electrical installation in accordance with this instructions. The electrical installation prior to the installation of the product must be done in accordance with the standards in force at the site on “Low voltage electrical installations“. The wires of the power supply must have their capacity calculated taking into consideration the consumption of the product, the length of the wires and the maximum voltage drop. Consumption: 0.25 VA All KaVo products must be earthed; The quality of the earthing implies the safety of the dentist, his or her auxiliary and the patient. The earthing (as well as the rest of the electrical installation which supplies the product) must be inspected, measured and corrected periodically, as it is subject to degeneration over time. The earth wire must be identified with the green yellow colouring. The neutral wire must be identified with the light blue colouring. It is recommended that the supply cables are protected by a trip switch.
4
2.2 Instalação pneumática ( ar ) O compressor deve fornecer ar seco, livre de impurezas e óleo, a uma pressão entre 5 e 5,5 bar. A vazão deve ser de no mínimo 100 litros por minuto a 5,5 bar. O compressor deve possuir filtro de ar. Forma construtiva e posicionamento da tubulação devem estar de acordo com as instruções contidas nas páginas 5,6, 7 e 8. Para efeito de manutenção no caso de dois ou mais equipamentos ligados ao mesmo ramal de alimentação, o comprador poderá adaptar um registro de ar na tubulação de espera.
2.3 Instalação hidráulica ( água ) A observação dos valores indicados abaixo é requisito indispensável para o perfeito funcionamento dos equipamentos KaVo. Forma construtiva e posicionamento da tubulação devem estar de acordo com as instruções contidas nas páginas 5, 6, 7 e 8. Para efeito de manutenção no caso de dois ou mais equipamentos ligados ao mesmo ramal de alimentação, o comprador poderá adaptar um registro de água na tubulação de espera. Como medida de segurança o ramal de alimentação deverá estar dotado de um registro geral que permita interrromper o fornecimento durante períodos em que o equipamento não esteja sendo utilizado. Antes da instalação do equipamento entrar em contato com a companhia fornecedora de água e informar-se sobre as disposições locais concernentes ao fornecimento de água. Qualidade da água: Agua potável Dureza da água: 1,50 –2,14 mmol/l ~8,4 – 12 dH Valor –pH: 7,2 – 7,8 Filtro de água: 80 ? m Pressão de entrada: 2,5 – 6,0 bar Volume de entrada: 3,5 l/min 2.4 Esgoto Forma construtiva e posicionamento da tubulação devem estar de acordo com as instruções contidas nas páginas 5, 6, 7 e 8. Queda mínima de 10mm/m. Observar as normas sobre ¨desägue de águas servidas” vigentes para o local. 2.5 Sucção Forma construtiva e posicionamento da tubulação devem estar de acordo com as instruções contidas nas páginas 5, 6, 7 e 8.
2.2 Instalación neumática ( aire ) El compresor debe suministrar aire seco, libre de impurezas y aceite, a una presión entre 5 y 5,5 bar. El caudal debe ser de no menos de 100 litros por minuto a 5,5 bar. El compresor debe poseer filtro de aire. Forma constructiva y posicionamiento de la tubería deben estar de acuerdo con las instrucciones contenidas en las paginas 5, 6, 7 y 8. A efecto del mantenimiento, en caso de dos o más equipos conectados a un mismo ramal de alimentación, el comprador podrá adaptar un registro de aire en la tubería de espera. 2.3 Instalación hidráulica (agua ) La observación de los valores indicados abajo es indispensable para el perfecto funcionamiento de los equipos KaVo. Forma constructiva y posicionamiento de la tubería deben estar de acuerdo con las instrucciones contenidas en las paginas 5, 6, 7 y 8. A efecto del mantenimiento, en caso de dos o más equipos conectados a un mismo ramal de alimentación, el comprador podrá adaptar un registro de agua en la tubería de espera. Como medida de seguridad el ramal de alimentación deberá estar dotado de un registro general que permita interrumpir el abastecimiento durante períodos en que el equipo no este siendo utilizado. Antes de la instalación del equipo, entrar en contacto con la compañía de abastecimiento de agua e informarle sobre las disposiciones locales concernientes al abastecimiento del agua. Calidad del agua: agua potable Dureza del agua: 1,50 –2,14 mmol/l ~8,4 – 12 dH Valor –pH: 7,2 – 7,8 Filtro de agua: 80 ? m Presión de entrada: 2,5 – 6,0 bar Volumen de entrada: 3,5 l/min 2.4 Desagüe Forma constructiva y posicionamiento de la tubería deben estar de acuerdo con las instrucciones contenidas en las paginas 5, 6, 7 y 8. Queda mínima de 10mm/m. Observar las normas sobre desagüe de aguas servidas” vigentes para el lugar. 2.5 Succión Forma constructiva y posicionamiento de la tubería deben estar de acuerdo con las instrucciones contenidas en las paginas 5, 6, 7 y 8.
2.2 Pneumatic installation ( air ) The compressor should supply dry air, free of impurities and oil, at a pressure between 5 and 5,5 bar. The flow must be a minimum of 100 litres per minute at 5.5 bar. The compressor must have an air filter. The installation and positioning of the tubing must be in accordance with the instructions given in pages 5, 6, 7 and 8. For the purposes of maintenance if there are two or more sets of equipment connected to the same supply branch, the purchaser may adapt one air tap in the wait tubing. 2.3 Water installation Compliance with the values below indicated is an indispensable requirement for the perfect functioning of the KaVo equipment. The installation and positioning of the tubing must be in accordance with the instructions given in pages 5, 6, 7 and 8. For the purposes of maintenance if there are two or more sets of equipment connected to the same supply branch, the purchaser may adapt one water tap in the wait tubing. As a safety measure the supply branch must have a general tap which can interrupt the supply when the equipment is not in use. Before installing the equipment contact the water supply company and find out about the local dispositions concerning the water supply.
Quality of the water: drinkable water Hardness of the water: 1.50 –2.14 mmol/l ~8.4 – 12 dH Value –pH: 7.2 – 7.8 Water filter: 80 ? m Supply pressure: 2.5 – 6.0 bar Supply volume: 3.5 l/min 2.4 Waste The form and positioning of the tubing must be in accordance with the instructions given in pages 5, 6, 7 and 8. The minimum drop is 10mm/m. Observe the standards in force for the locality on ¨Outflow of used water”. 2.5 Suction The form and positioning of the tubing must be in accordance with the instructions given in ages 5, 6, 7 and 8.
5
2.6 Área necessária para instalação Posicionamento do ponto de ligação entre o equipamento e a rede As medidas X e Y são orientativas, podendo ser alteradas pelo dentista de maneira a atender suas necessidades específicas. Valores de guia para paciente com 1,76m de altura, estando o assento da cadeira a uma altura de aproximadamente 580mm na sua parte traseira e o encosto na posição supina. Medidas em milímetros.
2.6 Área necesaria para la instalación Posicionado del punto de conexión entre el equipo e la red. Las medidas X y Y son de orientación, pudiendo ser alteradas por el dentista, de manera que atienda sus necesidades especificas. Valores de guía para paciente con 1,76m de altura, estando el asiento del sillón a una altura de aproximadamente 580mm en su parte trasera y el respaldo en la posición supina. Medidas en milímetros.
2.6 Area necessary for installation Positioning of the connection point
between equipment and the supply The measures X and Y are guides and can be altered by the dentist so as to meet the specific needs. Guidance values for a patient of 1.76m in height, with the seat of the chair at a height of approximately 580mm at its rear part and the backrest in the lying position. Measurements in millimetres.
1050
3000
Y=2280
3500
X=705500
1450
500
Escala 1:25
Left handed
6
2.7 Gabarito para posicionamento das tubulações no ponto de ligação entre o equipamento e a rede. Tubulações sob o piso.
2.7 Plantilla para la posición de las tuberías en el punto de conexión el equipo y la red. Tuberías bajo el piso.
2.7 Pattern for positioning the tubes at the connection point between the equipment and the supply. Tubes under the floor.
7
Forma construtiva das tubulações Forma constructiva de las tuberías Installation of tubes
8
2.8 Gabarito para posicionamento das tubulações no ponto de ligação entre o equipamento e rede. Tubulações sobre o piso. Forma construtiva das tubulações .
2.9 Plantilla para la posición de las tuberías en el punto de conexión el equipo y la red. Tuberías sobre el piso. Forma constructiva de las tuberías de espera.
2.9 Pattern for positioning the tubes at the connection point between the equipment and the supply. Tubes above the floor. Installation of wait tubes.
9
2.9 Dimensões
2.9 Dimensiones
2.9 Dimensions
800
520
1850máx.160
4°
70°
650
90°
150°
150°90°
598
360°
300
350
5°
135°
360 °
400150°
150°
400 560
360 °
máx
546
615
mín
426
261
813
90°
430
90°
410
180°
480
10
2.10 Instalação da unidade de sucção DÜRR com os equipamentos KaVo Unik
2.10 Instalación de la unidad de succión DÜRR com los equipos KaVo UniK
2.10 Installation of DÜRR suction unit with the KaVo UniK units
Par
a o
quad
ro d
e di
sjun
tore
sC
abo
de P
VC
3x1
,5m
m² p
ara
alim
enta
ção
da b
omba
Cab
o de
PV
C 3
x0,7
5mm
² par
a co
man
do d
a bo
mba
Cab
o de
alim
enta
ção
do e
quip
amen
to
Ele
trodu
to 3
/4"
200m
m
100mm
290mm
Esg
oto
/ Des
agüe
/ D
rain
Águ
a / A
gua
/ Wat
erA
r / A
ire /
Air
Mín
imo
100m
m, p
ara
evita
r la
perfo
raci
ón d
e la
tube
ría,
en la
eje
cuci
ón d
e lo
s ag
ujer
os d
e fij
ació
n de
l sill
ón
tubu
laçõ
es e
m re
laçã
o a
ela
e po
sici
onam
ento
das
Áre
a oc
upad
a pe
la b
omba
100mm
106 2
100mm
11
340m
m
40
sucç
ão /
succ
ión
/ suc
tion
= 40
x 2
5mm
extra
ción
de
aire
= 4
0 x
32m
mes
goto
/ de
sagü
e / d
rain
= 4
0 x
20m
m
exau
stão
/ext
raci
ón d
e ai
re /
air o
utflo
w =
32m
mes
goto
/ de
sagü
e / d
rain
= 20
mm
sucç
ão /
succ
ión
/ suc
tion
= 25
mm
Pos
icio
nam
ento
e fo
rma
conf
orm
e ilu
stra
ções
aba
ixo
não
se q
ueira
util
izar
filtr
o bi
ológ
ico
Exa
ustã
o da
bom
ba, o
pcio
nal c
aso
inde
pend
ent o
f dra
in fr
om e
quip
men
tD
rain
for s
uctio
n un
it,
acco
rdan
ce w
ith K
aVo
tem
plat
e re
f. 0.
485.
1706
Pos
ition
ing
and
inst
alla
tion
of th
e tu
bes
in
(1m
par
a fo
ra d
a tu
bula
ção)
116
210
Form
a co
nstru
tiva
das
tubu
laçõ
es
unid
ade
de s
ucçã
o6
= co
man
do e
létri
co
Fiaç
ão p
ara
com
ando
da
unid
ade
de s
ucçã
o
1m p
ara
fora
do
elet
rodu
toC
abo
de P
VC
3x
0,75
mm
²,
11 =
esg
oto
/ des
agüe
/ dr
ain
10 =
exa
ustã
o / e
xtra
ción
de
aire
/ ai
r out
flow
2 =
sucç
ão /
succ
ión
/ suc
tion
50
Tubo
de
PV
C s
oldá
vel
buch
a de
redu
ção lu
va s
oldá
vel e
sgot
o 40
mm
tubo
de
PV
C e
sgot
o 40
mm
Cab
le d
e P
VC
3x1
,5m
m² p
ara
alim
enta
ción
de
la u
nida
d de
suc
ción
PV
C c
able
3x1
,5m
m² t
o po
wer
the
suct
ion
unit
Cab
le d
e al
imen
taci
ón d
el e
quip
oE
quip
men
t pow
er s
uppl
y ca
ble
Cab
le d
e P
VC
3x0
,75m
m² p
ara
com
ando
de
la u
nida
d de
suc
ción
(1m
par
a fu
era
de la
tube
ría)
PV
C c
albe
3x0
,75m
m² t
o co
ntro
l the
suc
tion
unit
(1m
out
of e
lect
rical
con
duit)
Pos
ició
n y
form
a co
nfor
me
ilust
raci
ón a
bajo
Pos
ition
ing
and
inst
alla
tion
as in
dia
gram
s be
low
Ext
racc
ión
de a
ire, o
pcio
nal c
aso
no s
e qu
iera
util
izar
filtr
o bi
ológ
ico
Air
outfl
ow, o
ptio
nal i
f not
usi
ng b
iolo
gica
l filt
er
Des
agüe
de
la u
nida
de d
e su
cció
n,
inde
pend
ient
e de
l des
agüe
del
equ
ipo
Esg
oto
da b
omba
inde
pend
ente
do e
sgot
o do
equ
ipam
ento
Pos
ició
n y
form
a co
nstru
ctiv
a de
las
tube
rías
conf
orm
e pl
antil
la re
f. K
aVo
0.48
5 17
06
tubu
laçõ
es c
onfo
rme
gaba
rito
ref.
0.48
5.17
06P
osic
iona
men
to e
form
a co
nstru
tiva
das
quan
do d
a ex
ecuç
ão d
os fu
ros
de fi
xaçã
oM
ínim
o 10
0mm
, par
a ev
itar a
per
fura
ção
da tu
bula
ção,
Min
imum
100
mm
to a
void
dril
ling
thro
ugh
the
tube
sw
hen
mak
ing
the
hole
s to
fix
the
chai
r
Ele
ctro
duct
o 3/
4"E
lect
rical
con
duit
3/4"
Hila
do p
ara
man
do d
e la
uni
dad
de s
ucci
ónC
able
de
PV
C 3
x 0,
75m
m²,
1m p
ara
fuer
a de
l ele
tcro
duct
o
Suc
tion
unit
cont
rol w
iring
PV
C c
able
3x
0,75
mm
²,1m
out
of e
lect
rical
con
duit
tubo
de
PV
C d
esag
üe 4
0mm
PV
C t
ube
drai
n 40
mm
6 =
com
ando
elé
ctric
o un
idad
de
succ
ión
6 =
elec
trica
l con
trol
of s
uctio
n un
it
- Qua
ndo
da u
tiliz
ação
de
um s
iste
ma
de s
ucçã
o co
m m
ais
de u
m e
quip
amen
to c
onec
tado
a e
le e
xist
e a
poss
ibili
dade
de
adap
taçã
o da
vál
vula
Mig
non
(um
a pa
ra c
ada
equi
pam
ento
) ref
. 0.2
70.3
880
(opc
iona
l), c
uja
funç
ão é
blo
quea
r a li
nha
de
sucç
ão q
uand
o o
equi
pam
ento
não
est
iver
sen
do u
tiliz
ado.
Est
a vá
lvul
a de
ve s
er p
osic
iona
da s
obre
a li
nha
de s
ucçã
o, n
a ca
ixa
de d
istri
buiç
ão d
e ca
da e
quip
amen
to.
- A d
istâ
ncia
ent
re a
uni
dade
de
sucç
ão e
o e
quip
amen
to d
eve
ser t
ão p
eque
na q
uant
o po
ssív
el, n
ão d
even
do u
ltrap
assa
r 10m
.- A
que
da d
a tu
bula
ção
de d
esca
rga
da b
omba
dev
e se
r de
no m
ínim
o 2%
.- A
tem
pera
tura
am
bien
te n
ão d
eve
ser i
nfer
ior a
5 °
C n
em s
uper
ior a
30°
C.
- A tu
bula
ção
de d
esca
rga
deve
rá p
ropo
rcio
nar o
esc
oam
ento
mín
imo
de 1
litro
em
20
segu
ndos
.- N
o ca
so d
e in
stal
ação
em
arm
ário
dev
erá
exis
tir u
ma
circ
ulaç
ão d
e ar
ade
quad
a. P
ara
isto
o a
rmár
io d
ever
á se
r dot
ado
de
grad
es d
e ve
ntila
ção.
Se
a ci
rcul
ação
de
ar fo
r ins
ufic
ient
e, s
erá
nece
ssár
io in
stal
ar u
m v
entil
ador
. O d
eslo
cam
ento
de
ar
deve
rá s
er d
e ap
roxi
mad
amen
te 1
,2 m
3 po
r min
uto.
As
dist
ânci
as a
té a
s pa
rede
s la
tera
is d
o ar
már
io d
evem
ser
ap
roxi
mad
amen
te ig
uais
par
a qu
e a
circ
ulaç
ão d
e ar
sej
a un
iform
e.
- Cua
ndo
en la
util
izac
ión
de u
n si
stem
a de
suc
ción
con
más
de
un e
quip
o co
nect
ado
a él
, exi
ste
la p
osib
ilida
d de
la a
dapt
ació
n de
una
vál
vula
Mig
non
(una
par
a ca
da e
quip
o) re
f. 0.
270.
3880
(opc
iona
l) cu
ja fu
nció
n es
blo
quea
r la
línea
de
succ
ión
cuan
do e
l eq
uipo
no
estu
vier
a si
endo
util
izad
o. E
sta
válv
ula
debe
ser
pos
icio
nada
sob
re la
líne
a de
suc
ción
, en
la c
aja
de d
istri
buci
ón d
e ca
da e
quip
o.- L
a di
stan
cia
entre
la u
nida
d de
suc
ción
y e
l equ
ipo
deve
ser
tan
pequ
eña
com
o se
a po
sibl
e, n
o de
bien
do p
asar
de
10m
.- L
a ca
ída
de la
tube
ría d
e de
scar
ga d
e la
uni
dad
de s
ucci
ón d
ebe
ser d
e un
mín
imo
2%.
- La
tem
pera
tura
am
bien
te n
o de
berá
ser
infe
rior a
5 °
C, n
i sup
erio
r a 3
0 °C
.- L
a tu
bería
de
deec
arga
deb
erá
prop
orci
onar
el d
esag
üe m
ínim
o de
1 li
tro e
n 20
seg
undo
s.- E
n el
cas
o de
inst
alar
se e
n ar
mar
io, d
eber
á ex
istir
una
circ
ulac
ión
se a
ire a
decu
ada.
Par
a el
lo e
l arm
ário
deb
erá
ser d
otad
o de
re
jas
de v
entil
ació
n. S
i la
circ
ulac
ión
de a
ire fu
ese
insu
ficie
nte,
ser
á ne
cesa
rio la
inst
alac
ión
de u
n ve
ntila
dor.
La d
islo
caci
ón d
e ai
re d
eber
á se
r de
apro
xim
adam
ente
1,2
m3
por m
inut
o. L
as d
istâ
ncia
s ha
sta
la p
ared
es la
tera
les
del a
rmar
io d
eber
ser
ap
roxi
mad
amen
te ig
uale
s, p
ara
que
la c
ircul
ació
n de
aire
sea
uni
form
e.
- Whe
n th
e su
ctio
n sy
stem
is b
eing
use
d w
ith m
ore
than
one
pie
ce o
f equ
ipm
ent c
onne
cted
to it
ther
e is
the
poss
ibili
ty o
f ad
aptin
g th
e M
igno
n va
lve
(one
for e
ach
piec
e of
equ
ipm
ent)
ref.
0.27
0.38
80 (o
ptio
nal)
who
se fu
nctio
ns is
to b
lock
the
suct
ion
line
whe
n th
e eq
uipm
ent i
s no
t in
use.
Thi
s va
lve
mus
t be
posi
tione
d in
the
suct
ion
line
at th
e di
strib
utio
n bo
x of
eac
h pi
ece
of
equi
pmen
t.- T
he d
ista
nce
betw
een
the
suct
ion
unit
and
the
equi
pmen
t sho
uld
be a
s sm
all a
s po
ssib
le a
nd s
houl
d no
t be
mor
e th
an 1
0m.
- The
dro
p of
the
tube
from
the
outfl
ow o
f the
pum
p m
ust b
e a
min
imum
of 2
%.
- The
room
tem
pera
ture
mus
t not
be
less
than
5 °
C a
nd m
ot m
ore
then
30
°C.
- The
dis
char
ge tu
be m
ust a
fford
a m
inim
um fl
ow o
f 1 li
tre in
20
seco
nds.
- If t
he in
stal
latio
n is
in a
cup
boar
d, h
ere
mus
t be
adeq
uate
air
circ
ulat
ion.
Thu
s th
e cu
pboa
rd m
ust h
ave
vent
ilatio
n sc
reen
s. If
th
e ci
rcul
atio
n is
inad
equa
te, a
fan
mus
t be
inst
alle
d. T
he d
ispl
acem
ent o
f air
shou
ld b
e of
1.2
m3
per m
inut
e. T
he d
ista
nce
to
the
side
wal
ls o
f the
cup
boar
d sh
ould
be
equa
l app
roxi
mat
ely
so th
at th
e ci
rcul
atio
n of
air
is u
nifo
rm.
Man
go s
olda
ble
desa
güe
40m
mS
olde
rabl
e gl
ove
fittin
g dr
ain
40m
m
Tubo
de
PV
C s
olda
ble
Sol
dera
ble
PV
C tu
be
Buj
e de
redu
cció
nR
educ
tion
bush
Áre
a oc
upar
a po
r la
bom
bay
posi
ción
de
las
tube
rías
en re
laci
ón a
ella
rela
ted
with
itan
d po
sitio
ning
of t
he tu
bes
Are
a oc
cupi
ed b
y th
e pu
mp
Hac
ia e
l cua
dro
de d
isyu
ntor
esTo
sw
itchb
ox
Form
a co
nstru
ctiv
a de
las
tube
rías
Inst
alla
tion
of tu
bes
11
2.11 Instalação das unidades de sucção Cattani Turbo Jet 1 e Turbo Jet2, com os equipamentos KaVo UniK
2.11 Instalación de las unidades de succión Cattani Turbo Jet 1 y Turbo Jet 2 con los equipos KaVo Unik
2.11 Installation of Cattani Turbo Jet 1 and Turbo Jet 2 suction units with the KaVo Unik units
(1m
par
a fo
ra d
a tu
bula
ção)
Mín
imo
100m
m, p
ara
evita
r la
perfo
raci
ón d
e la
tube
ría,
en la
eje
cuci
ón d
e lo
s ag
ujer
os d
e fij
ació
n de
l sill
ón
quan
do d
a ex
ecuç
ão d
os fu
ros
de fi
xaçã
oM
ínim
o 10
0mm
, par
a ev
itar a
per
fura
ção
da tu
bula
ção,
Min
imum
100
mm
to a
void
dril
ling
thro
ugh
the
tube
sw
hen
mak
ing
the
hole
s to
fix
the
chai
r
Cab
o de
PV
C 3
x1,5
mm
² par
a al
imen
taçã
o da
bom
ba
Cab
o de
PV
C 3
x0,7
5mm
² par
a co
man
do d
a bo
mba
Cab
o de
alim
enta
ção
do e
quip
amen
to
Cab
le d
e P
VC
3x1
,5m
m² p
ara
alim
enta
ción
de
la u
nida
d de
suc
ción
PV
C c
able
3x1
,5m
m² t
o po
wer
the
suct
ion
unit
Cab
le d
e al
imen
taci
ón d
el e
quip
oE
quip
men
t pow
er s
uppl
y ca
ble
Par
a o
quad
ro d
e di
sjun
tore
sH
acia
el c
uadr
o de
dis
yunt
ores
To s
witc
hbox
das
tubu
laçõ
es e
m re
laçã
o a
ela
Áre
a oc
upad
a pe
la b
omba
e p
osic
iona
men
to
Áre
a oc
upar
a po
r la
bom
ba y
pos
ició
n de
las
tube
rías
en re
laci
ón a
ella
Are
a oc
cupi
ed b
y th
e pu
mp
and
posi
tioni
ng
200
100
540
540
- Qua
ndo
da u
tiliz
ação
de
um s
iste
ma
de s
ucçã
o co
m m
ais
de u
m e
quip
amen
to
cone
ctad
o a
ele
exis
te a
pos
sibi
lidad
e de
ada
ptaç
ão d
a vá
lvul
a M
igno
n (u
ma
para
cad
a eq
uipa
men
to) r
ef. 0
.270
.388
0 (o
pcio
nal),
cuj
a fu
nção
é b
loqu
ear a
linh
a de
suc
ção
quan
do o
equ
ipam
ento
não
est
iver
sen
do u
tiliz
ado.
Est
a vá
lvul
a de
ve s
er p
osic
iona
da
sobr
e a
linha
de
sucç
ão, n
a ca
ixa
de d
istri
buiç
ão d
e ca
da e
quip
amen
to.
- A d
istâ
ncia
ent
re a
uni
dade
de
sucç
ão e
o e
quip
amen
to d
eve
ser t
ão p
eque
na q
uant
o po
ssív
el, n
ão d
even
do u
ltrap
assa
r 10m
par
a o
mod
elo
Turb
o Je
t 1 e
14m
par
a o
mod
elo
Turb
o Je
t 2.
- A q
ueda
da
tubu
laçã
o de
des
carg
a da
bom
ba d
eve
ser d
e no
mín
imo
2%.
- A te
mpe
ratu
ra a
mbi
ente
não
dev
e se
r inf
erio
r a 5
°C
nem
sup
erio
r a 3
0°C
.
- Cua
ndo
en la
util
izac
ión
de u
n si
stem
a de
suc
ción
con
más
de
un e
quip
o co
nect
ado
a él
, ex
iste
la p
osib
ilida
d de
la a
dapt
ació
n de
una
vál
vula
Mig
non
(una
par
a ca
da e
quip
o) re
f. 0.
270.
3880
(opc
iona
l) cu
ja fu
nció
n es
blo
quea
r la
línea
de
succ
ión
cuan
do e
l equ
ipo
no
estu
vier
a si
endo
util
izad
o. E
sta
válv
ula
debe
ser
pos
icio
nada
sob
re la
líne
a de
suc
ción
, en
la c
aja
de d
istri
buci
ón d
e ca
da e
quip
o.- L
a di
stan
cia
entre
la u
nida
d de
suc
ción
y e
l equ
ipo
deve
ser
tan
pequ
eña
com
o se
a po
sibl
e, n
o de
bien
do p
asar
de
10m
par
a el
mod
elo
Turb
o Je
t 1 y
14m
par
a el
mod
elo
Turb
o Je
t 2.
- La
caíd
a de
la tu
bería
de
desc
arga
de
la u
nida
d de
suc
ción
deb
e se
r de
un m
ínim
o 2%
.- L
a te
mpe
ratu
ra a
mbi
ente
no
debe
rá s
er in
ferio
r a 5
°C
, ni s
uper
ior a
30
°C.
- Whe
n th
e su
ctio
n sy
stem
is b
eing
use
d w
ith m
ore
than
one
pie
ce o
f equ
ipm
ent
conn
ecte
d to
it th
ere
is th
e po
ssib
ility
of a
dapt
ing
the
Mig
non
valv
e (o
ne fo
r eac
h pi
ece
of
equi
pmen
t) re
f. 0.
270.
3880
(opt
iona
l) w
hose
func
tions
is to
blo
ck th
e su
ctio
n lin
e w
hen
the
equi
pmen
t is
not i
n us
e. T
his
valv
e m
ust b
e po
sitio
ned
in th
e su
ctio
n lin
e at
the
dist
ribut
ion
box
of e
ach
piec
e of
equ
ipm
ent.
- The
dis
tanc
e be
twee
n th
e su
ctio
n un
it an
d th
e eq
uipm
ent s
houl
d be
as
smal
l as
poss
ible
an
d sh
ould
not
be
mor
e th
an 1
0m fo
r the
Tur
bo J
et 1
mod
el a
nd 1
4m fo
r the
Tur
bo J
et 2
m
odel
.- T
he d
rop
of th
e tu
be fr
om th
e ou
tflow
of t
he p
ump
mus
t be
a m
inim
um o
f 2%
.- T
he ro
om te
mpe
ratu
re m
ust n
ot b
e le
ss th
an 5
°C
and
mot
mor
e th
en 3
0 °C
.
Esg
oto
/ Des
agüe
/ D
rain
Ar /
Aire
/ A
irÁ
gua
/ Agu
a / W
ater
of th
e tu
bes
rela
ted
with
it
Turb
o-JE
T 1
parede
200
Turb
o-JE
T 2
parede
40
Ele
ctric
al c
ondu
it 3/
4"
350
11 =
esg
oto
/ des
agüe
/ dr
ain
10 =
exa
ustã
o / e
xtra
ción
de
aire
/ ai
r out
flow
2 =
sucç
ão /
succ
ión
/ suc
tion
Pos
icio
nam
ento
e fo
rma
conf
orm
e ilu
stra
ções
aba
ixo
Cab
le d
e P
VC
3x0
,75m
m² p
ara
com
ando
de
la u
nida
d de
suc
ción
PV
C c
albe
3x0
,75m
m² t
o co
ntro
l the
suc
tion
unit
Pos
ició
n y
form
a co
nfor
me
ilust
raci
ón a
bajo
Pos
ition
ing
and
inst
alla
tion
as in
dia
gram
s be
low
acco
rdan
ce w
ith K
aVo
tem
plat
e re
f. 0.
485.
1706
Pos
ition
ing
and
inst
alla
tion
of th
e tu
bes
in
Pos
ició
n y
form
a co
nstru
ctiv
a de
las
tube
rías
conf
orm
e pl
antil
la re
f. K
aVo
0.48
5 17
06
Pos
icio
nam
ento
e fo
rma
cons
trutiv
a da
stu
bula
ções
con
form
e ga
barit
o re
f. 0.
485.
1706
(1m
par
a fu
era
de la
tube
ría)
(1m
out
of e
lect
rical
con
duit)
116
210
Fiaç
ão p
ara
com
ando
da
unid
ade
de s
ucçã
o
1m p
ara
fora
do
elet
rodu
toC
abo
de P
VC
3x
0,75
mm
²,
Hila
do p
ara
man
do d
e la
uni
dad
de s
ucci
ónC
able
de
PV
C 3
x 0,
75m
m²,
1m p
ara
fuer
a de
l ele
tcro
duct
o
Suc
tion
unit
cont
rol w
iring
PV
C c
able
3x
0,75
mm
²,1m
out
of e
lect
rical
con
duit
Form
a co
nstru
tiva
das
tubu
laçõ
es
unid
ade
de s
ucçã
o6
= co
man
do e
létri
co
6 =
com
ando
elé
ctric
o un
idad
de
succ
ión
6 =
elec
trica
l con
trol
of s
uctio
n un
it
Form
a co
nstru
ctiv
a de
las
tube
rías
Inst
alla
tion
of tu
bes
112
6
220 100
12
100
100
Ele
trodu
to 3
/4"
Ele
ctro
duct
o 3/
4"
50
Ext
racc
ión
de a
ire, o
pcio
nal c
aso
no s
e qu
iera
util
izar
filtr
o bi
ológ
ico
Air
outfl
ow, o
ptio
nal i
f not
usi
ng
Exa
ustã
o da
bom
ba, o
pcio
nal c
aso
inde
pend
ent o
f dra
in fr
om e
quip
men
t
Des
agüe
de
la u
nida
de d
e su
cció
n,
inde
pend
ient
e de
l des
agüe
del
equ
ipo
Esg
oto
da b
omba
inde
pend
ente
do e
sgot
o do
equ
ipam
ento
não
se q
ueira
util
izar
filtr
o bi
ológ
ico
Dra
in fo
r suc
tion
unit,
biol
ogic
al fi
lter
luva
sol
dáve
l esg
oto
40m
mM
ango
sol
dabl
e de
sagü
e 40
mm
Sol
dera
ble
glov
e fit
ting
drai
n 40
mm
Tubo
de
PV
C s
oldá
vel 3
2mm
Tubo
de
PV
C s
olda
ble
32m
mS
olde
rabl
e P
VC
tube
32m
m
buch
a de
redu
ção
40 x
32
Buj
e de
redu
cció
n 40
x 3
2R
educ
tion
bush
40
x 32
100
112
612
100
100
100
tubo
de
PV
C e
sgot
o 40
mm
tubo
de
PV
C d
esag
üe 4
0mm
PV
C t
ube
drai
n 40
mm
12