Top Banner
Manual original Carretillas de LPG RX70-40 RX70-45 RX70-50 7335 7336 7337 7338 57348011853 ES - 02/2019 - 11
420

Manual original Carretillas de LPG - Still

Mar 01, 2023

Download

Documents

Khang Minh
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Manual original Carretillas de LPG - Still

Manual original

Carretillas de LPG

RX70-40RX70-45RX70-50

7335 7336 7337 7338

57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 2: Manual original Carretillas de LPG - Still
Page 3: Manual original Carretillas de LPG - Still

Prefaciog

Dirección del fabricante ydatos de contactoSTILL GmbHBerzeliusstraße 1022113 Hamburgo, AlemaniaTel. +49 (0) 40 7339-0Fax: +49 (0) 40 7339-1622Correo electrónico: [email protected]ágina web: http://www.still.de

Normas para la compañíausuaria de las carretillasindustrialesAdemás de estas instrucciones de funciona-miento, también está disponible un código deprácticas que contiene información adicionalpara las compañías usuarias de las carretillasindustriales.

Esta guía contiene información para la mani-pulación carretillas industriales:• Información acerca de cómo seleccionarlas carretillas industriales adecuadas parauna determinada área de aplicación

• Requisitos previos para el funcionamientoseguro de las carretillas industriales

• Información sobre el uso de las carretillasindustriales

• Información sobre el transporte, la puestaen marcha inicial y el almacenamiento delas carretillas industriales

57348011853 ES - 02/2019 - 11 I

Page 4: Manual original Carretillas de LPG - Still

Prefaciog

Dirección de Internet y código QRSe puede acceder a la información en cual-quier momento pegando la dirección enhttps://m.still.de/vdma en un explorador Webo escaneando el código QR.

II 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 5: Manual original Carretillas de LPG - Still

Tabla de materiasg

1 PrefacioLista de abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

La carretilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Etiquetado CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Declaración de conformidad de la CE de acuerdo con la Directiva sobre maquina-ria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Descripción general de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Descripción general de los puntos de etiquetado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Placa del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Número de fabricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Información sobre StVZO (normativa de tráfico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Uso de la carretilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Uso correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Uso apropiado durante el remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Uso no permitido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Lugar de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Uso de plataformas de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Información sobre la documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Alcance de la documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Documentación complementaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Fecha de edición y temas de las instrucciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 16Derechos de autor y marca registrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Explicación de los símbolos de información usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Lista de abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Definición de las direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Gráficos de ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Consideraciones medioambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Desechado de componentes y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

2 SeguridadDefinición de conceptos: personas responsables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Compañía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Especialista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Principios básicos para un funcionamiento seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Cobertura del seguro en las instalaciones de la compañía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Cambios y modificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Cambios en las cargas del techo y del techo de protección del conductor . . . . . . . . . . . 29

57348011853 ES - 02/2019 - 11 III

Page 6: Manual original Carretillas de LPG - Still

Tabla de materiasg

Advertencia sobre piezas no originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Daños, defectos y uso incorrecto de los dispositivos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 30Longitud de los brazos de las horquilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Equipo médico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Tenga cuidado al manejar resortes de gas y acumuladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Longitud de los brazos de las horquilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Riesgo residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Peligros y riesgos residuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Riesgos especiales asociados con el uso de la carretilla y de los accesorios . . . . . . . . . 38Descripción general de peligros y contramedidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Peligro para los empleados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Pruebas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Inspección de seguridad periódica de la carretilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Realización de inspecciones periódicas de seguridad del sistema de gas propul-sor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Comprobación periódica del nivel de sustancias nocivas en el gas de escape . . . . . . . 47Comprobación del aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Normas de seguridad para la manipulación de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Consumibles permitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Aceites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Líquido hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Ácido de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Gas de petróleo licuado (LPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Refrigerante y líquido de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Desechado de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

3 Descripciones generalesDescripción general de la carretilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Descripción general del puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Dispositivo de visualización y de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Dispositivos de funcionamiento de las funciones hidráulicas y de tracción . . . . . . . . . . 64Minipalanca doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Minipalanca de tres vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Minipalanca de cuatro vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Palanca demando 4Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Interruptor pulsador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Miniconsola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

IV 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 7: Manual original Carretillas de LPG - Still

Tabla de materiasg

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Inspecciones visuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Comprobación del cierre de la cubierta lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Entrada a/salida de la carretilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Entrar y salir de una carretilla con una cabina de conducción elevada . . . . . . . . . . . . . . 78Estantes y portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Ajuste del asiento de conductor MSG 65/MSG 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Ajuste del reposabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Ajuste de la columna de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Desbloqueo del conmutador de parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Encendido de la llave de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Autorización de acceso con código PIN (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Accionamiento de la bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Cinturón de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Uso de la cabina de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Apertura de la válvula del cilindro LPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Apertura de la válvula del cilindro LPG de un soporte para cilindros doble . . . . . . . . . . . 105Apertura de la válvula de cierre del depósito LPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Comprobación del correcto funcionamiento del sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . 111Comprobación del funcionamiento correcto del sistema de dirección . . . . . . . . . . . . . . 112Comprobación de la función de desconexión de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Ajuste a cero de la medición de carga (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Comprobación del correcto funcionamiento de la posición vertical del mástil (va-riante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Llenado del sistema lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Limpieza de la válvula de polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Utilización del dispositivo de indicación y manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Ajuste de las pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Símbolos que aparecen en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Ajuste de la fecha u hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Puesta a cero del kilometraje diario y las horas de funcionamiento diarias . . . . . . . . . . 125Ajuste del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Teclas programables Softkeys para activar diferentes variantes de equipo . . . . . . . . . . 126Configuración del modo de eficiencia Blue-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Detección de impactos (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Ajustes adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Modo de eficiencia Blue-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Descripción de la función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

57348011853 ES - 02/2019 - 11 V

Page 8: Manual original Carretillas de LPG - Still

Tabla de materiasg

Desconexión de dispositivos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Encendido y apagado del modo de eficiencia Blue-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Normas de seguridad en la conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Calzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Configuración de los programas de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Accionamiento del conmutador basculante vertical para la «dirección de transmisión»,versión de palanca demando 4Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Accionamiento del conmutador de dirección de transmisión, versión de minipa-lanca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Accionamiento del conmutador de dirección de transmisión, versión con interruptorpulsador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Accionamiento del conmutador basculante vertical para la «dirección de transmisión»,versión de palanca demando 4Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Accionamiento del conmutador de dirección de transmisión, versión de minicon-sola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Inicio de la conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Inicio del modo de conducción, versión con dos pedales (variante) . . . . . . . . . . . . . . . 142Accionamiento del freno de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Accionamiento del freno de estacionamiento mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Conducción en pendientes ascendentes y descendentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Conducción en pendientes ascendentes y descendentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Reducción de la velocidad con la carga levantada (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Función de desconexión automática del motor de combustión interna (variante) . . . . . 151

Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Estacione la carretilla de forma segura y apáguela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Calzo de rueda (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Variantes del sistema de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Desconexión de elevación automática (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Posición vertical del mástil (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Tipos de mástil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Anomalía durante una operación de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Función de bloqueo del sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Dispositivos de funcionamiento del sistema de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Control del sistema de elevación con una minipalanca doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Control del sistema de elevación con una minipalanca triple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Control del sistema de elevación con una minipalanca cuádruple . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Control del sistema de elevación con la palanca demando 4Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Control del sistema de elevación con el interruptor pulsador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Cambio de los brazos de las horquillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

VI 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 9: Manual original Carretillas de LPG - Still

Tabla de materiasg

Prolongación de las horquillas (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Funcionamiento con brazos de horquilla reversibles (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Manipulación de cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Normas de seguridad para la manipulación de cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Antes de levantar la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Medición de carga (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Recogida de cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Zona de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Transporte de palés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Transporte de cargas suspendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Levantamiento de cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Transporte de cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192Depositado de las cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Función de sacudida (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Conducción en ascensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Conducción sobre puentes de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Montaje de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Liberación de la presión del sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Instrucciones generales para el control de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Control de los accesorios con unaminipalanca doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Control de las fijaciones con la minipalanca doble y la 5ª función . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Control de los accesorios con unaminipalanca triple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Control de los accesorios con la minipalanca triple y la 5ª función . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Control de los accesorios con unaminipalanca cuádruple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Control de accesorios con la minipalanca cuádruple y la 5ª función . . . . . . . . . . . . . . . 217Control de accesorios mediante la palanca de mando 4Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Control de los accesorios con la palanca de mando 4Plus y la 5ª función . . . . . . . . . . . 221Control de los accesorios con los dedos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Control de los accesorios con los dedos y 5ª función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Mecanismo de bloqueo de la abrazadera (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Levantamiento de una carga usando accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Equipo auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Encendido y apagado de la iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Encendido y apagado de los faros de trabajo para desplazamiento hacia atrás . . . . . . . 231Encendido y apagado de la baliza giratoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Encendido y apagado del sistema de luces de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Apagado y encendido de los intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Encendido y apagado de los faros dobles de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235STILL SafetyLight (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Accionamiento del limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

57348011853 ES - 02/2019 - 11 VII

Page 10: Manual original Carretillas de LPG - Still

Tabla de materiasg

Llenado del sistema lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239FleetManager (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Detección de impactos (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Programador de velocidad (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Sistemas de retención del operador (variantes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Sensor de techo (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

Cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Apertura de la puerta de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Apertura de las ventanas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Cierre de la puerta de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Apertura de los cristales laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Cierre de las ventanas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Funcionamiento de la iluminación interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256Accionamiento de la calefacción de luna trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Radio (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Sistema de calefacción (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Climatizador (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Funcionamiento del remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Carga remolcada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Pasador de acoplamiento del contrapeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Acoplamiento automático del remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Remolques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273

Mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274Contenido de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274Tabla de códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274Mensajes generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Mensajes específicos de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288

Repostaje de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296Cambio de la bombona de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296Cambio del cilindro LPG en un soporte para cilindros doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300Llenado del depósito LPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302

Procedimiento en caso de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306Parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306Procedimiento en caso de vuelco de la carretilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308Martillo de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309Descenso de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313Arranque con puente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315Desconexión de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317

VIII 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 11: Manual original Carretillas de LPG - Still

Tabla de materiasg

Transporte de la carretilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318Elevación con grúa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324Limpieza de la carretilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324Limpieza del sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326Limpieza de las cadenas de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326Limpieza de los parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327Después del lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328

Retirada del servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328Apagado y almacenamiento de la carretilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328Puesta en servicio tras una parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

5 MantenimientoNormas de seguridad para el mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Trabajo en el equipo hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Trabajo en el equipo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333Trabajos en el sistema de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333Dispositivos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334Valores de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334Elevación y levantamiento con un gato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334Trabajo en la parte delantera de la carretilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335

Información general de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337Cualificación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337Información para llevar a cabo el mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337Mantenimiento— 1.000 horas/una vez al año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339Mantenimiento: 3.000 horas/cada dos años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343Instrucciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345Solicitud de piezas de recambio y piezas de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345Calidad y cantidad de los consumibles necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346Plan de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346Tabla de datos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348

Acceso a los puntos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352Apertura de la tapa de mantenimiento lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352Cierre de la tapa demantenimiento lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353Apertura del capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353Cierre de la cubierta del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356Extracción e instalación de la chapa de suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357

57348011853 ES - 02/2019 - 11 IX

Page 12: Manual original Carretillas de LPG - Still

Tabla de materiasg

Mantenimiento de la preparación para el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359Descongelación del evaporador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359Comprobación del nivel de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360Reposición del nivel y comprobación de la concentración del refrigerante . . . . . . . . . . 361Sustitución de los cartuchos del filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364Lubricación de las juntas y los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366Comprobación del pestillo de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366Mantenimiento del cinturón de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367Comprobación del asiento del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369Engrase del acoplamiento automático del remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369Mantenimiento de las ruedas y los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372Mantenimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374Reemplazo de los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377Lubricación del mástil y la pista de rodillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378Otras actividades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379

Mantenimiento tras 1000 horas/mantenimiento anual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380Limpieza del radiador, comprobación de fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380Comprobación de los brazos de horquilla reversibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380Comprobación de los brazos de las horquillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381Comprobación del nivel de aceite hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382Comprobación de la presencia de fugas en los cilindros de elevación y las conexio-nes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383

Comprobación de la hermeticidad del sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383

6 Datos técnicosDimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386

Hoja de datos VDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388

Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391

Asignación de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395

X 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 13: Manual original Carretillas de LPG - Still

1

Prefacio

Page 14: Manual original Carretillas de LPG - Still

1 PrefacioLista de abreviaturas

Lista de abreviaturasNOTA

Esta lista de abreviaturas se aplica a todos lostipos de instrucciones de funcionamiento.No todas las abreviaturas que se indicanaquí deben aparecer necesariamente en lasinstrucciones de funcionamiento.

Abrevia-tura

Significado Explicación

ABE Dispositivo de visualización y de control

ArbSchG ArbeitsschutzgesetzImplementación de las directivas de saludy seguridad ocupacional de la UE enAlemania

Betr-SichV

Betriebssicherheitsverordnung Implementación de la directiva sobreequipos de trabajo de la UE en Alemania

BG Berufsgenossenschaft Compañía de seguros de la propia em-presa y de los empleados en Alemania

BGG Berufsgenossenschaftlicher GrundsatzPrincipios y especificaciones de pruebasobre salud y seguridad ocupacional enAlemania

BGR Berufsgenossenschaftliche Regel Normativas y recomendaciones sobre sa-lud y seguridad ocupacional en Alemania

DGUV Berufsgenossenschaftliche Vorschrift Normativas sobre prevención de acciden-tes en Alemania

CE Communauté EuropéenneConfirma la conformidad con las directivaseuropeas específicas para el producto(marca CE)

CEECommission on the Rules for the Approvalof the Electrical Equipment

Comisión internacional de normativas parala aprobación de equipo eléctrico

DC Direct Current Corriente continua

DFÜ Datenfernübertragung Transmisión remota de datos

DIN Deutsches Institut für Normung Organización de estandarización enAlemania

EG Comunidad Europea

EN Norma europea

FEM Fédération Européene de la Manutention Federación europea de manipulación demateriales y equipos de almacenamiento

Fmax maximum Force Potencia máxima

GAA Gewerbeaufsichtsamt

Organismo de regulación de control deprotección de los trabajadores, medioambiental y de los consumidores enAlemania

GPRS General Packet Radio Service Transferencia de paquetes de datos enredes inalámbricas

2 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 15: Manual original Carretillas de LPG - Still

Prefacio 1Lista de abreviaturas

Abrevia-tura

Significado Explicación

Nº deidentifi-cación

Número ID

ISO International Organization for Standardi-zation

Organización internacional de normaliza-ción

LAN Local Area Network Red de área local

KpAIncertidumbre de medición de niveles depresión acústica

LED Light Emitting Diode Diodo emisor de luz

LpNivel de presión sonora en el puesto detrabajo

LpAZNivel de presión sonora continuamedio enel puesto de conducción

LSP Centro de gravedad de la cargaDistancia desde el centro de gravedadde la rueda hasta la cara anterior de lashorquillas

MAKConcentraciones máximas en el lugar detrabajo

Concentraciones de aire máximas per-mitidas de una sustancia en el puesto detrabajo

Máx. Máximo Valor máximo de una cantidad

Mín. Mínimo Valor mínimo de una cantidad

PIN Personal Identification Number Número de identificación personal

EPI Equipo de protección personal

SE Super-Elastic Neumáticos superelásticos (de gomamaciza)

SIT Snap-In Tyre Neumáticos de montaje simplificado, sinpiezas de llanta sueltas

StVZO Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung Normativa alemana para la aprobación devehículos en circulación por vías públicas

TRGS Technische Regel für GefahrstoffeReglamento sobre materiales peligrososaplicable en la República Federal deAlemania

VDE Verband der Elektrotechnik ElektronikInformationstechnik Asociación técnica/científica alemana

VDI Verein Deutscher Ingenieure Asociación técnica/científica alemana

VDMAVerband Deutscher Maschinen- undAnlagenbau e.V.

Asociación de la industria de ingenieríamecánica en Alemania

WLAN Wireless LAN Red de área local inalámbrica.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 3

Page 16: Manual original Carretillas de LPG - Still

1 PrefacioLa carretilla

La carretillaGeneralLa carretilla descrita en estas instrucciones defuncionamiento cumple la normativa y normasde seguridad aplicables.

Si la carretilla se va a operar en vías públicas,debe cumplir la normativa nacional en prácticadel país en la que se utiliza. Es necesarioobtener un permiso de conducir del organismopertinente.

La carretilla está equipada con la tecnologíamás moderna. Si sigue estas instruccionesde funcionamiento, la carretilla podrá ma-nipularse con seguridad. Al cumplir con lasespecificaciones de estas instrucciones defuncionamiento, se conservarán la funcionali-dad y las funciones aprobadas de la carretilla.

Conozca, entienda y utilice de forma segurala tecnología: estas instrucciones de funcio-namiento ofrecen la información necesaria yayudan a evitar accidentes y mantener la ca-rretilla lista para usarse más allá del periodode garantía.

Por tanto:

– Antes de la puesta en servicio de la carreti-lla, lea las instrucciones de funcionamientoy siga las instrucciones.

– Siga siempre toda la información de se-guridad incluida en las instrucciones defuncionamiento y en la carretilla.

4 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 17: Manual original Carretillas de LPG - Still

Prefacio 1La carretilla

CE-Symbol

Etiquetado CEEl fabricante usa el etiquetadoCE para indicarque la carretilla cumple con las normas ylas regulaciones válidas en el momentode su comercialización. Esto se confirmacon la declaración de conformidad de la CEpublicada. El etiquetado CE se encuentra enla placa del fabricante.

Puede poner en peligro la seguridad si realizaun cambio o una incorporación estructuralindependiente a la carretilla. Con esta acción,invalidará la declaración de conformidad de laCE.

La declaración de conformidad de la CE sedebe guardar en un lugar seguro para poderpresentarla a las autoridades correspondien-tes.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 5

Page 18: Manual original Carretillas de LPG - Still

1 PrefacioLa carretilla

Declaración de conformidad de la CE de acuerdo con la Directiva sobre ma-quinaria

Declaración

STILL GmbH

Berzeliusstraße 10

D-22113 Hamburgo Alemania

Por la presente declaramos que la siguiente

Carretilla industrial de acuerdo con estas instrucciones de funciona-miento

Modelo de acuerdo con estas instrucciones de funciona-miento

cumple la ultima versión de la Directiva sobre maquinaria de la Comunidad Europea2006/42/CE.

Personal autorizado para la recopilación de documentación técnica:

Consulte la declaración de conformidad de la CE

STILL GmbH

.

6 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 19: Manual original Carretillas de LPG - Still

Prefacio 1La carretilla

Descripción general de accesorios• Llave de contacto (2 componentes)• Llave de la cabina (variante)• Llave hexagonal para el descenso deemergencia

57348011853 ES - 02/2019 - 11 7

Page 20: Manual original Carretillas de LPG - Still

1 PrefacioLa carretilla

Descripción general de los puntos de etiquetado

1 Información de la etiqueta: punto de fijacióndel equipo de elevación

2 Texto de etiqueta del fabricante3 Señal de advertencia: Peligro debido

a cizallamiento/Peligro debido a la altapresión del líquido

4 Señal de advertencia: No permanezca bajola horquilla/No se suba a la horquilla

5 Placa del fabricante6 Señal de advertencia: Peligro debido

a cizallamiento/Peligro debido a la altapresión del líquido/y señal de advertencia:No permanezca bajo la horquilla/No se subaa la horquilla

7 Información: Funciones de la palanca demando (variante)

8 Información: Rellenar aceite hidráulico9 Información: Presión de llenado de neu-

máticos (variante), en ambos lados de lacarretilla

10 Información: Ajuste del reposabrazos11 Información: Punto de fijación del equipo de

elevación12 Información de la etiqueta: Precaución/Lea

las instrucciones de funcionamiento/Pón-gase el cinturón de seguridad/Accione elfreno de estacionamiento cuando abandonela carretilla/No se permiten pasajeros/Nosalga de la carretilla si se está volcando/In-clínese hacia el lado contrario al que estévolcando la carretilla

13 Información de la etiqueta: Placa de capaci-dad de carga/Placa de capacidad de carga:accesorio (variante)

14 Información: Distancia de separación de lacabeza

15 Información: Nivel de potencia de sonido16 Placa de capacidad de carga17 Información de la etiqueta: Prueba de FEM

con pegatina de inspección18 Etiqueta informativa: sensor de techo19 Información de la etiqueta: Información

sobre StVZO (normativa de tráfico alemana)(variante)

8 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 21: Manual original Carretillas de LPG - Still

Prefacio 1La carretilla

Type-Modèle-Typ / Serial no.-No. de série-Serien-Nr. / year-année-Baujahr

Rated capacityCapacité nominaleNenn-Tragfähigkeit

Battery voltageTension batterieBatteriespannung

Rated drive powerPuissance motr.nom.Nenn-Antriebsleist.

Unladen massMasse à videLeergewicht

maxmin.*

* see Operating instructions voir Mode d'emploi siehe Betriebsanleitung

kg kg

kgkg

kgkW

V

*

D-22113 HamburgBerzeliusstr. 10

1 2 3

44

56

7

910

111213

6210_921-003_V3

8

1 Tipo2 Número de fabricación3 Año de fabricación4 Tara en kg5 Pesomáx. permitido de la batería en kg6 Pesomín. permitido de la batería en kg7 Peso de lastre en kg8 Dirección del fabricante9 Consulte las características técnicas enu-

meradas en estas instrucciones de funcio-namiento para obtener más información

10 Etiquetado CE11 Potencia de tracción nominal en Kw12 Tensión de la batería en V13 Capacidad nominal en kg

Placa del fabricanteLa carretilla se puede identificar por la infor-mación en la placa del fabricante.

La información de los pesos de la batería (5,6) y el peso de lastre (7) solo se aplica acarretillas eléctricas.

7090_921-004

xx xxxx x xxxxx

1

2

3

4

Número de fabricación

NOTA

El número de fabricación se utiliza paraidentificar la carretilla. Puede encontrarseen la placa del fabricante y debe usarse entodas las preguntas técnicas.

El número de fabricación contiene la siguienteinformación codificada:

Ubicación de la producción (1)

Modelo (2)

Año de fabricación (3)

Número secuencial (4)

57348011853 ES - 02/2019 - 11 9

Page 22: Manual original Carretillas de LPG - Still

1 PrefacioUso de la carretilla

7094_003-098

1 2

3 45

1 Tara (en kg)2 Peso total permitido (en kg)3 Peso del eje frontal permitido (en kg)4 Peso del eje trasero permitido (en kg)5 Carga útil (en kg)

Información sobreStVZO (normativade tráfico)Esta etiqueta incluye información sobreel peso y la distribución de la carga de lacarretilla.

Uso de la carretillaUso correctoLa carretilla descrita en estas instrucciones defuncionamiento sirve para levantar, transpor-tar y apilar cargas.

La carretilla sólo se debe utilizar para el usoprevisto y descrito en estas instrucciones defuncionamiento.

Si se pretende utilizar la carretilla para finesdiferentes a los que se especifican en las ins-trucciones de funcionamiento, se debe contarcon la aprobación previa del fabricante y, siprocede, de las autoridades competentes,para evitar cualquier riesgo.

La carga máxima que se puede levantar seespecifica en la placa de capacidad de carga(diagrama de carga) y no debe superarse,consulte también «Antes de recoger unacarga».

10 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 23: Manual original Carretillas de LPG - Still

Prefacio 1Uso de la carretilla

Uso apropiado durante el remolqueEsta carretilla elevadora es adecuada parael remolque ocasional de remolques y estáequipada con un dispositivo de remolque paraeste propósito. Este remolque ocasional nodebe superar el 2% del tiempo de funciona-miento diario. Si la carretilla se va a utilizarpara remolcar de una manera más habitual,se debe consultar al fabricante.

Se debe respetar la siguiente normativarelativa al funcionamiento del remolque;consulte el capítulo «Funcionamiento delremolque».

Uso no permitidoLa compañía o el conductor, y no el fabricante,será responsable de los riesgos que sederiven de un uso inadecuado.

NOTA

Tengaencuenta la definición de las siguientespersonas responsables: «compañía usuaria»y «el conductor».

Está prohibido el uso para finalidades distintasa las descritas en este manual de funciona-miento.

PELIGROExiste peligro demuerte si se produceuna caída de la carretilla mientrasésta se mueve.– Está prohibido llevar acompañan-

tes en la carretilla.

La carretilla no debería utilizarse en zonasdonde exista riesgo de incendio, explosióno corrosión, o en zonas especialmentepolvorientas.

No está permitido el apilado y desapilado ensuperficies inclinadas o rampas.

Lugar de usoLa carretilla puede usarse en exteriores y, conel equipamiento apropiado, en interiores.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 11

Page 24: Manual original Carretillas de LPG - Still

1 PrefacioUso de la carretilla

El funcionamiento en las vías públicas sóloestá permitido con la variante de equipo«StVZO» (reglamento para el tráfico encarretera).

Si la carretilla se va a operar en vías públicas,debe cumplir la normativa nacional en prácticadel país en la que se utiliza.

El firme debe tener una resistencia suficiente(hormigón o asfalto) y debe tener una super-ficie rugosa. Las rutas, las zonas de trabajoy los anchos de pasillo deben cumplir lasespecificaciones de estas instrucciones defuncionamiento; consulte el capítulo «Rutas».

Se puede conducir por pendientes ascenden-tes y descendentes si se cumplen las especi-ficaciones y los datos indicados; consulte elcapítulo «Rutas».

La carretilla es adecuada para su uso enlatitudes entre el norte y los trópicos (intervalode temperaturas: -12 a +40° C).

Esta carretilla no está diseñada para su usoen cámaras frigoríficas.

La compañía usuaria debe asegurarse de quese disponede una protección contra incendiosapropiada para la aplicación correspondienteen el entorno de la carretilla. Según el uso,debe proporcionarse una protección contraincendios adicional en la carretilla. En caso deduda, póngase en contacto con las autorida-des correspondientes.

NOTA

Tenga en cuenta la definición de la siguientepersona responsable: «compañía usuaria».

PELIGRORiesgo de envenenamiento mortal.Es peligroso dejar el motor en marcha en espacioscerrados. El motor consume oxígeno y emitedióxido de carbono, monóxido de carbono y otrosgases tóxicos. Peligro de lesiones mortales.– Use la carretilla solo en zonas bien ventiladas.

12 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 25: Manual original Carretillas de LPG - Still

Prefacio 1Uso de la carretilla

Uso de plataformas de trabajo

CUIDADOEl uso de plataformas de trabajo está regulado porla legislación nacional. El uso de plataformas detrabajo sólo está permitido en virtud de la legisla-ción del país en el que se utilicen.– Respete la legislación nacional.– Antes de emplear plataformas de trabajo,

consulte a las autoridades normativas de supaís.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 13

Page 26: Manual original Carretillas de LPG - Still

1 PrefacioInformación sobre la documentación

Información sobre la documentaciónAlcance de la documentación• Instrucciones de funcionamiento originales• Instrucciones de funcionamiento originalespara accesorios (variante)

• Lista de piezas de recambio• Según el equipo de la carretilla, puedeque se proporcionen las instrucciones defuncionamiento «UPA»

NOTA

Consulte la información adicional en la sec-ción titulada «Normas para la compañía usua-ria de las carretillas industriales».

En el momento de su impresión, estas instruc-ciones de funcionamiento describen todas lasmedidas necesarias para el funcionamientoseguro y el mantenimiento adecuado de lacarretilla en todas sus posibles variantes.Las versiones especiales basadas en peti-ciones específicas de los clientes (UPA) sedocumentan en unas instrucciones de funcio-namiento independientes. Si tiene cualquierduda, póngase en contacto con su centro demantenimiento autorizado.

Introduzca el número de fabricación y el añode fabricación de la placa del fabricante en elespacio proporcionado:Número defabricación:Año de fabricación:

Indique el número de fabricación en todas lasconsultas técnicas.

Cada carretilla se suministra con un juegode instrucciones de funcionamiento. Estasinstrucciones se deben guardar y estar adisposición del conductor y la compañíausuaria en todo momento. La ubicaciónde almacenamiento se indica en el capítulo«Descripciones generales».

Si se pierden las instrucciones de funciona-miento, la compañía usuaria debe obtenerotras del fabricante sin demora.

14 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 27: Manual original Carretillas de LPG - Still

Prefacio 1Información sobre la documentación

Las instrucciones de funcionamiento seincluyen en el catálogo de piezas de recambioy pueden encargarse como tal.

El personal encargado del uso y manteni-miento del equipo debe estar familiarizadocon este manual.

La compañía usuaria debe asegurarsede que todos los usuarios han recibido,leído y comprendido estas instrucciones defuncionamiento.

Guarde toda la documentación de formasegura y envíela a la compañía usuariacorrespondiente al transferir o vender lacarretilla.

NOTA

Tengaencuenta la definición de las siguientespersonas responsables: «compañía usuaria»y «el conductor».

Gracias por leer y cumplir lo indicado en estasinstrucciones de funcionamiento. Si tienealguna pregunta o sugerencia de mejora,o si ha detectado algún error, póngase encontacto con su centro de mantenimientoautorizado.

Documentación complementariaEsta carretilla industrial puede equiparse conequipo no planificado (UPA) que se desvíe deun equipamiento estándar o las variantes.

Este UPA puede ser, por ejemplo:• Sensores especiales• Accesorios especiales• Dispositivos de remolque• Accesorios personalizados

En este caso, la carretilla industrial tiene do-cumentación adicional. Es decir que se añadeun suplemento o se proporcionan unas ins-trucciones de funcionamiento independien-tes.

Las instrucciones de funcionamiento origina-les de esta carretilla industrial son válidas parael funcionamiento del equipo estándar y lasvariantes sin limitaciones. La información de

57348011853 ES - 02/2019 - 11 15

Page 28: Manual original Carretillas de LPG - Still

1 PrefacioInformación sobre la documentación

funcionamiento y seguridad que figura en lasinstrucciones de funcionamiento originalescontinúan teniendo total validez, a menos quese indique lo contrario en esta documentaciónadicional.

Los requisitos para la cualificación del per-sonal, así como el tiempo de mantenimientopueden variar. Esto se define en la documen-tación adicional.

– Si tiene cualquier duda, póngase en con-tacto con su centro de mantenimiento auto-rizado.

Fecha de edición y temas de lasinstrucciones de funcionamientoLa fecha de edición de estas instrucciones defuncionamiento se encuentra en la portada.

STILL trabaja continuamente para avanzaren el desarrollo de sus carretillas. Estas ins-trucciones de funcionamiento están sujetasa modificaciones y no se admite ninguna re-clamación basada en la información y/o lasilustraciones contenidas en ellas.

Póngase en contacto con el servicio de man-tenimiento autorizado si necesita asistenciatécnica relacionada con su carretilla.

Derechos de autor y marca regis-tradaEstas instrucciones no se deben reprodu-cir, traducir o poner a disposición de terceros(incluidos los extractos) excepto con la autori-zación expresa por escrito del fabricante.

Explicación de los símbolos deinformación usados

PELIGROIndica procedimientos que se deben seguir estric-tamente para evitar que se produzcan peligrosmortales.

16 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 29: Manual original Carretillas de LPG - Still

Prefacio 1Información sobre la documentación

CUIDADOIndica procedimientos que se deben seguir estric-tamente para evitar que se produzcan peligros delesiones.

ATENCIÓNIndica procedimientos que se deben seguir estric-tamente para evitar que se produzcan daños y/odestrozos materiales.

NOTA

Para los requisitos técnicos que requierenespecial atención.

ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIOAMBIENTE

Para evitar daños para el medio ambiente.

Lista de abreviaturas

NOTA

Esta lista de abreviaturas se aplica a todos lostipos de instrucciones de funcionamiento.No todas las abreviaturas que se indicanaquí deben aparecer necesariamente en lasinstrucciones de funcionamiento.

Abrevia-tura

Significado Explicación

ABE Dispositivo de visualización y de control

ArbSchG ArbeitsschutzgesetzImplementación de las directivas de saludy seguridad ocupacional de la UE enAlemania

Betr-SichV

Betriebssicherheitsverordnung Implementación de la directiva sobreequipos de trabajo de la UE en Alemania

BG Berufsgenossenschaft Compañía de seguros de la propia em-presa y de los empleados en Alemania

BGG Berufsgenossenschaftlicher GrundsatzPrincipios y especificaciones de pruebasobre salud y seguridad ocupacional enAlemania

BGR Berufsgenossenschaftliche Regel Normativas y recomendaciones sobre sa-lud y seguridad ocupacional en Alemania

DGUV Berufsgenossenschaftliche Vorschrift Normativas sobre prevención de acciden-tes en Alemania

57348011853 ES - 02/2019 - 11 17

Page 30: Manual original Carretillas de LPG - Still

1 PrefacioInformación sobre la documentación

Abrevia-tura

Significado Explicación

CE Communauté EuropéenneConfirma la conformidad con las directivaseuropeas específicas para el producto(marca CE)

CEECommission on the Rules for the Approvalof the Electrical Equipment

Comisión internacional de normativas parala aprobación de equipo eléctrico

DC Direct Current Corriente continua

DFÜ Datenfernübertragung Transmisión remota de datos

DIN Deutsches Institut für Normung Organización de estandarización enAlemania

EG Comunidad Europea

EN Norma europea

FEM Fédération Européene de la Manutention Federación europea de manipulación demateriales y equipos de almacenamiento

Fmax maximum Force Potencia máxima

GAA Gewerbeaufsichtsamt

Organismo de regulación de control deprotección de los trabajadores, medioambiental y de los consumidores enAlemania

GPRS General Packet Radio Service Transferencia de paquetes de datos enredes inalámbricas

Nº deidentifi-cación

Número ID

ISO International Organization for Standardi-zation

Organización internacional de normaliza-ción

LAN Local Area Network Red de área local

KpAIncertidumbre de medición de niveles depresión acústica

LED Light Emitting Diode Diodo emisor de luz

LpNivel de presión sonora en el puesto detrabajo

LpAZNivel de presión sonora continuamedio enel puesto de conducción

LSP Centro de gravedad de la cargaDistancia desde el centro de gravedadde la rueda hasta la cara anterior de lashorquillas

MAKConcentraciones máximas en el lugar detrabajo

Concentraciones de aire máximas per-mitidas de una sustancia en el puesto detrabajo

Máx. Máximo Valor máximo de una cantidad

18 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 31: Manual original Carretillas de LPG - Still

Prefacio 1Información sobre la documentación

Abrevia-tura

Significado Explicación

Mín. Mínimo Valor mínimo de una cantidad

PIN Personal Identification Number Número de identificación personal

EPI Equipo de protección personal

SE Super-Elastic Neumáticos superelásticos (de gomamaciza)

SIT Snap-In Tyre Neumáticos de montaje simplificado, sinpiezas de llanta sueltas

StVZO Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung Normativa alemana para la aprobación devehículos en circulación por vías públicas

TRGS Technische Regel für GefahrstoffeReglamento sobre materiales peligrososaplicable en la República Federal deAlemania

VDE Verband der Elektrotechnik ElektronikInformationstechnik Asociación técnica/científica alemana

VDI Verein Deutscher Ingenieure Asociación técnica/científica alemana

VDMAVerband Deutscher Maschinen- undAnlagenbau e.V.

Asociación de la industria de ingenieríamecánica en Alemania

WLAN Wireless LAN Red de área local inalámbrica.

6210_001-031

4 2

3

1Definición de las direccionesLas direcciones «hacia delante» (1), «haciaatrás» (3), «derecha» (2) e «izquierda» (4)hacen referencia a la posición de instalaciónde las piezas vistas desde el compartimentodel conductor; la carga se sitúa en la partedelantera.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 19

Page 32: Manual original Carretillas de LPG - Still

1 PrefacioInformación sobre la documentación

Gráficos de ejemplo

6210_003-062

Vista de funciones y funcionamientosEsta documentación explica el orden derealización (normalmente secuencial) dedeterminadas funciones u operaciones.Para ilustrar estas secuencias, se utilizandiagramas esquemáticos de una carretilla.

NOTA

Estos diagramas esquemáticos no son repre-sentativos del estado de montaje de la car-retilla documentada. Las vistas tienen comoúnico propósito clarificar los procedimientos.

Vista de la unidad de visualización y decontrol

NOTA

Las vistas de los estados operativos y losvalores en la pantalla de la unidad de visuali-zación y de control son ejemplos y dependenen parte del equipo de carretillas. Como resul-tado, las pantallas de los estados operativos ylos valores pueden variar. La información queno es relevante para las descripciones no semuestra.

20 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 33: Manual original Carretillas de LPG - Still

Prefacio 1Consideraciones medioambientales

Consideraciones medioambientalesEmbalajeEn la entrega de la carretilla, algunos com-ponentes están embalados para protegerlosdurante el transporte. Este embalaje se debeeliminar completamente antes de la puesta enmarcha inicial.

ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIOAMBIENTE

El material de embalaje debe desecharsecorrectamente después de la entrega de lacarretilla.

Desechado de componentes ybateríasLa carretilla está compuesta de diferentesmateriales. Si hay que sustituir y desechar loscomponentes o las baterías; es necesario:• desechar,• tratar, o• reciclar según las normativas regionales ynacionales.

NOTA

Debe respetarse la documentación sumini-strada por el fabricante de la batería al dese-char las baterías.

ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIOAMBIENTE

Recomendamos trabajar con una empresa degestión de residuos para su desecho.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 21

Page 34: Manual original Carretillas de LPG - Still

1 PrefacioConsideraciones medioambientales

22 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 35: Manual original Carretillas de LPG - Still

2

Seguridad

Page 36: Manual original Carretillas de LPG - Still

2 SeguridadDefinición de conceptos: personas responsables

Definición de conceptos: personas responsablesCompañíaLa compañía es la persona física o jurídicaque usa la carretilla o bajo cuya autoridad seusa la carretilla.

La compañía usuaria debe asegurarse deque la carretilla sólo se utiliza para los finesdescritos y cumpliendo la normativa deseguridad recogida en estas instruccionesde funcionamiento.

La compañía debe garantizar que todoslos usuarios entiendan la información deseguridad.

La compañía es responsable de la programa-ción y realización correcta de comprobacio-nes de seguridad regularmente.

Se recomienda seguir las especificacionesnacionales de rendimiento.

EspecialistaUn especialista se define como un ingenierode mantenimiento o una persona que cumplelos siguientes requisitos:• Un título de formación profesional completoque dé fe de sus conocimientos profesio-nales. Esta prueba debería consistir en untítulo de formación profesional o en algúndocumento parecido.

• Cuenta con experiencia profesional queindica que se trata de una persona cualifi-cada que ha adquirido experiencia prácticaen carretillas industriales durante un pe-riodo probado de su carrera. Durante estetiempo, esta persona se ha familiarizadocon el tipo de síntomas que requieren com-probaciones, basándose en la evaluaciónde riesgos o en inspecciones diarias.

• También es importante que tenga expe-riencia profesional reciente en el campo dela comprobación de carretillas industriales,además de contar con otras cualificacio-nes adecuadas. La persona cualificadadebe tener experiencia en la realizaciónde la comprobación en cuestión o en larealización de comprobaciones parecidas.

24 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 37: Manual original Carretillas de LPG - Still

Seguridad 2Definición de conceptos: personas responsables

Además, dicha persona también debe estaral día de los últimos desarrollos tecnológi-cos relativos a la carretilla industrial que seva a probar y al riesgo que se va a valorar.

ConductoresEsta carretilla industrial sólo pueden condu-cirla personas que reúnan los requisitos perti-nentes: con una edadmínima de 18 años, quese hayan formado en la conducción, hayandemostrado su capacidad en la conduccióny manipulación de cargas para el operador oun representante autorizado y hayan recibidoformación específica para conducir la carreti-lla. Asimismo, es necesario un conocimientoespecífico de la carretilla que se va a usar.

Las obligaciones de formación establecidaspor la Ley de salud y seguridad en el trabajo(párrafo 3) y por la normativa de seguridaddel entorno laboral (párrafo 9) se cumplen,si el conductor se ha formado con arreglo ala BGG (Ley de compañías aseguradoras deresponsabilidad general del empresario) 925.Tenga en cuenta la normativa nacional de supaís.

Derechos, obligaciones y normas decomportamiento del conductorEl conductor debe tener formación sobre susderechos y obligaciones.

Se deben otorgar los derechos necesarios alconductor.

El conductor debe llevar un equipo de protec-ción adecuado (ropa de protección, calzadode seguridad, casco protector, gafas de pro-tección, guantes) para las condiciones, eltrabajo y la carga a levantar. Se deberá llevarun calzado resistente que garantice una con-ducción y frenado con seguridad.

El conductor debe estar familiarizado conel manual de funcionamiento y debe estaraccesible en todo momento.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 25

Page 38: Manual original Carretillas de LPG - Still

2 SeguridadDefinición de conceptos: personas responsables

El conductor debe:• haber leído y comprendido el manual defuncionamiento

• haberse familiarizado con el funciona-miento seguro de una carretilla industrial.

• ser física y mentalmente capaz de manejarla carretilla de forma segura.

PELIGROEl uso de drogas, alcohol o medicamentos queafecten a la reacción reduce la capacidad demanejar la carretilla.Se prohíbe que las personas que se encuentrenbajo los efectos de las sustancias mencionadasrealicen trabajos de cualquier tipo en o con unacarretilla.

Prohibición sobre el uso por parte depersonas no autorizadasEl conductor es responsable de la carretilladurante el tiempo de servicio. No debepermitir que personas no autorizadas utilicenla carretilla.

Al abandonar la carretilla, el conductor debeprotegerla frente a usos no autorizados, porejemplo, sacando la llave.

26 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 39: Manual original Carretillas de LPG - Still

Seguridad 2Principios básicos para un funcionamiento seguro

Principios básicos para un funcionamiento seguroCobertura del seguro en las instala-ciones de la compañíaEn muchos casos, las instalaciones dela compañía son áreas de tráfico públicorestringido.

NOTA

Debe revisarse el seguro de responsabilidadempresarial para garantizar que, en caso decualquier daño causado en áreas de tráficopúblico restringido, el seguro de la carretillaproporcione cobertura para terceros.

Cambios y modificaciones técnicasSi la carretilla se usa para trabajos queno se indican en las directivas ni en estasinstrucciones, convierta o adapte la carretillapara este objetivo según sea necesario.Cualquier modificación estructural puedeafectar de forma negativa al manejo y laestabilidad de la carretilla, y puede provocaraccidentes.

Cualquier modificación que pueda afectar deforma negativa a la estabilidad, a la capacidadde carga o a la vista circular de la carretillarequiere una aprobación por escrito delfabricante.

Los siguientes componentes solo puedenmodificarse con la aprobación previa porescrito del fabricante:• Frenos• Dirección• Dispositivos de funcionamiento• Sistemas de seguridad• Variantes de equipos• Accesorios

La carretilla solo puede modificarse conel consentimiento previo por escrito delfabricante. Si es necesario, obtenga laaprobación de las autoridades relevantes.

Solo un centro de mantenimiento autorizadopuede realizar soldaduras en la carretilla.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 27

Page 40: Manual original Carretillas de LPG - Still

2 SeguridadPrincipios básicos para un funcionamiento seguro

Le desaconsejamos la instalación y el usode sistemas de retención que no esténaprobados por el fabricante.

– Póngase en contacto con el centro de man-tenimiento autorizado antes de convertir oadaptar la carretilla.

PELIGRORiesgo de lesiones si la carretillavuelca.Incluso si se usa un sistema deretención aprobado, existe ciertopeligro de que el conductor se lesionesi vuelca la carretilla. El riesgo delesiones puede reducirse usandoel sistema de retención junto con elcinturón de seguridad. Además, elcinturón de seguridad protege frentea las consecuencias de colisiones pordetrás y la caída desde rampas.– Use también el cinturón de seguri-

dad.

PELIGROPeligro de lesiones mortales por caída de la carga.Hay riesgo para la vida del conductor si la carretillano está equipada con un techo de protección, puesel conductor podría ser golpeado por una cargaque cae de una altura de elevación de 1800 mm osuperior.Está prohibido el manejo de la carretilla elevadorasin el techo de protección a una altura de elevaciónsuperior a 1.800 mm.– Para alturas de elevación de 1800 mm y más,

use solo la carretilla junto con el techo deprotección del conductor.

La compañía usuaria solo puede realizar mo-dificaciones a la carretilla de forma indepen-diente si el fabricante entra en liquidación yla empresa no es adquirida por otra personajurídica.

La compañía usuaria también deberá cumplirlos siguientes prerrequisitos:• Los documentos de diseño y de prueba, asícomo las instrucciones de montaje en rela-ción con la modificación, deben archivarse

28 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 41: Manual original Carretillas de LPG - Still

Seguridad 2Principios básicos para un funcionamiento seguro

permanentemente y ser accesibles en todomomento.

• La placa de capacidad de carga, la informa-ción de la etiqueta, las advertencias de pe-ligro y las instrucciones de funcionamientose deben comprobar para garantizar quesean coherentes con respecto a las mo-dificaciones, y deberán modificarse si esnecesario.

• Las modificaciones se deben diseñar,comprobar e implementar por medio deuna oficina de diseño especializada encarretillas industriales. La oficina de diseñodebe cumplir con las normas y directivasválidas en el momento en que se realizanlos cambios.

La información de la etiqueta con los siguien-tes datos debe ir pegada de forma perma-nente a la carretilla, de modo que sea clara-mente visible:• Tipo de modificación• Fecha de la modificación• Razón y domicilio social de la compañíaque realiza la modificación

Cambios en las cargas del techoy del techo de protección delconductor

PELIGROEn caso de producirse un fallo en el techo deprotección del conductor debido a que una cargase cae o la carretilla vuelca, podrían producirseconsecuencias potencialmente mortales para elconductor. Existe peligro de muerte.Soldar y perforar el techo de protección del conduc-tor cambia las característicasmateriales y el diseñoestructural del techo de protección del conductor.Las fuerzas excesivas causadas por la caída de lacarga o el vuelco de la carretilla podrían provocarque el techo de protección del conductor modifi-cado se doble y no ofrezca ninguna protección alconductor.– No suelde el techo de protección del conductor.– No perfore el techo de protección del conductor.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 29

Page 42: Manual original Carretillas de LPG - Still

2 SeguridadPrincipios básicos para un funcionamiento seguro

ATENCIÓN¡Las cargas pesadas sobre el techo dañan el techode protección del conductor!Para garantizar la estabilidad del techo de protec-ción del conductor en todo momento, sólo puedeponerse carga en el techo sobre el techo de protec-ción del conductor si el diseño estructural ha sidocomprobado y el fabricante ha dado la aprobación.– Pida asesoramiento al centro de mantenimiento

autorizadoparaelmontajede cargasenel techo.

Advertencia sobre piezas nooriginalesExisten piezas, acoples y accesorios origi-nales diseñados especialmente para estacarretilla. Nos gustaría hacer especial hinca-pié en el hecho de que las piezas y accesoriossuministrados por otras empresas no han sidoprobados ni homologados por STILL.

ATENCIÓNPor lo tanto, la instalación y/o uso de dichos produc-tos puede perjudicar a las características de diseñode la carretilla y, en consecuencia, poner en peligrola seguridad activa y/o pasiva de la conducción.Le recomendamos que obtenga la aprobacióndel fabricante y, si es necesario, la aprobaciónde las autoridades pertinentes antes de instalardichas piezas. El fabricante no asume ningunaresponsabilidad por los daños causados por el usode piezas y accesorios no originales sin nuestraaprobación.

Daños, defectos y uso incorrecto delos dispositivos de seguridadSe debe informar inmediatamente de losdaños u otros defectos en la carretilla o algúnaccesorio al supervisor o al administrador deflotas responsable para que puedan repararel defecto.

Las carretillas y accesorios que no sonoperativos o seguros para la conducción nodeben utilizarse hasta que se hayan reparadocorrectamente.

30 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 43: Manual original Carretillas de LPG - Still

Seguridad 2Principios básicos para un funcionamiento seguro

No extraiga ni desactive dispositivos deseguridad e interruptores.

Los valores fijos de configuración solo se pue-den cambiar con la aprobación del fabricante.

Los trabajos en el sistema eléctrico (p. ej.conexión de una radio, faros adicionales, etc.)solo están permitidos con la aprobación delfabricante. Todas las intervenciones en elsistema eléctrico deben estar documentadas.

Aunque sean extraíbles, los paneles del techono se pueden desmontar, puesto que estándiseñados para proteger frente a la caída depequeños objetos.

Longitud de los brazos de lashorquilla

PELIGROPeligro de accidente debido a la selección incor-recta de los brazos de las horquillas.– Los brazos de las horquillas deben coincidir con

la profundidad de la carga.

Si los brazos de las horquillas son demasiadocortos, la carga puede caerse de los brazosdespués de haberla recogido. Además,tenga en cuenta que el centro de gravedadde la carga puede cambiar como resultadode fuerzas dinámicas como una frenada.También tenga en cuenta que una carga queesté apoyada con seguridad en los brazos delas horquillas podría moverse hacia delante ycaerse.

Si los brazos de las horquillas son demasiadolargos, pueden quedar atrapados entre lasunidades de carga detrás de la carga que seva a recoger. Por lo tanto, todas estas otrasunidades de carga podrían caerse al elevar lacarga que se desea recoger.

– Para obtener ayuda al seleccionar losbrazos de las horquillas, adecuados,póngase en contacto con el centro demantenimiento autorizado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 31

Page 44: Manual original Carretillas de LPG - Still

2 SeguridadPrincipios básicos para un funcionamiento seguro

Neumáticos

PELIGRORiesgo de falta de estabilidad.Si no se tiene en cuenta la siguiente información einstrucciones se puede provocar la pérdida de laestabilidad. La carretilla puede volcar; riesgo deaccidente.

Los siguientes factores pueden provocar lapérdida de la estabilidad y, por lo tanto, estánprohibidos:• Neumáticos diferentes en el mismo eje, p.ej., los neumáticos y ruedas superelásticas.

• Neumáticos no aprobados por el fabricante.• Desgaste excesivo de los neumáticos.• Neumáticos de calidad inferior.• Cambiar los componentes de la llanta de larueda

• Combinar componentes de la llanta de larueda de diferentes fabricantes.

Se debe tener en cuenta las siguientesnormas para asegurar la estabilidad:• Utilice únicamente los neumáticos con losmismos niveles permitidos de desgaste enel mismo eje.

• Utilice solo las ruedas y neumáticos delmismo tipo en el mismo eje, por ejemplo,solo neumáticos superelásticos.

• Solo use ruedas y neumáticos aprobadospor el fabricante.

• Use solo productos de alta calidad.

Se puede encontrar las ruedas y neumáticoshomologados por el fabricante en la lista depiezas de recambio. Si se van a utilizar otrasruedas o neumáticos, se debe contar con laautorización del fabricante.

– Póngase en contacto con el centro demantenimiento autorizado con respectoa este asunto.

Al cambiar las ruedas o los neumáticos,asegúrese siempre de que la carretilla no seinclina a un lado (p. ej., sustituya siempre lasruedas de la derecha y la izquierda al mismotiempo). Solo se pueden realizar cambios conla aprobación del fabricante.

32 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 45: Manual original Carretillas de LPG - Still

Seguridad 2Principios básicos para un funcionamiento seguro

Si el tipo de neumático utilizado en un ejese modifica, por ejemplo, de neumáticossuperelásticos a llantas neumáticas, eldiagrama de carga debe modificarse enconsecuencia.

– Póngase en contacto con el centro demantenimiento autorizado con respectoa este asunto.

Equipo médico

CUIDADOSe pueden producir interferencias electromagnéti-cas en los dispositivos médicos.Use sólo equipo que esté suficientemente prote-gido contra las interferencias electromagnéticas.

Puede que el equipo médico, como losmarcapasos o los audífonos, no funcionecorrectamente cuando la carretilla esté enfuncionamiento.

– Pregunte a su médico o al fabricante delequipo médico para que le confirme que elequipo médico está suficientemente prote-gido contra las interferencias electromag-néticas.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 33

Page 46: Manual original Carretillas de LPG - Still

2 SeguridadPrincipios básicos para un funcionamiento seguro

Tenga cuidado al manejar resortesde gas y acumuladores

CUIDADOLos resortes de gas están sometidos a alta presión.El desmontaje incorrecto tiene como resultado unelevado peligro de lesiones.Para facilitar el funcionamiento, varias funcionesde la carretilla están asistidas por resortes de gas.Los resortes de gas son componentes complejosque están sujetos a presiones internas altas (hasta300 bares). Bajo ningún concepto se deben abrir, amenos que así se indique, y sólo se pueden instalarcuando no estén bajo presión. Si es necesario, elcentro de mantenimiento descargará la presióndel resorte de gas según la normativa antes deldesmontaje. Se debe descargar la presión de losresortes de gas antes de reciclarlos.– Evite daños, fuerzas laterales, dobleces, tempe-

raturas superiores a 80 °C y una contaminaciónexcesiva.

– Los resortes de gas dañados o deficientes sedeben sustituir inmediatamente.

– Póngase en contacto con el centro de manten-imiento autorizado.

CUIDADOLos acumuladores están sometidos a alta presión.La instalación incorrecta tiene como resultado unelevado peligro de lesiones.Antes de trabajar en el acumulador, se debe des-cargar la presión.– Póngase en contacto con el centro de manten-

imiento autorizado.

Longitud de los brazos de lashorquilla

PELIGROPeligro de accidente debido a la selección incor-recta de los brazos de las horquillas.– Los brazos de las horquillas deben coincidir con

la profundidad de la carga.

Si los brazos de las horquillas son demasiadocortos, la carga puede caerse de los brazosdespués de haberla recogido. Además,tenga en cuenta que el centro de gravedadde la carga puede cambiar como resultado

34 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 47: Manual original Carretillas de LPG - Still

Seguridad 2Principios básicos para un funcionamiento seguro

de fuerzas dinámicas como una frenada.También tenga en cuenta que una carga queesté apoyada con seguridad en los brazos delas horquillas podría moverse hacia delante ycaerse.

Si los brazos de las horquillas son demasiadolargos, pueden quedar atrapados entre lasunidades de carga detrás de la carga que seva a recoger. Por lo tanto, todas estas otrasunidades de carga podrían caerse al elevar lacarga que se desea recoger.

– Para obtener ayuda al seleccionar losbrazos de las horquillas, adecuados,póngase en contacto con el centro demantenimiento autorizado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 35

Page 48: Manual original Carretillas de LPG - Still

2 SeguridadRiesgo residual

Riesgo residualPeligros y riesgos residualesA pesar de trabajar con cuidado y cumpliendolos estándares y normativas, la aparición deotros riesgos al usar la carretilla no se puedenexcluir por completo.

Tanto la carretilla como los demás compo-nentes del sistema cumplen los requisitos deseguridad actuales. No obstante, aunque seuse para la finalidad correcta y se sigan todaslas instrucciones, no puede excluirse ciertoriesgo residual.

Incluso más allá de los sectores de peligro-sidad reducidos de la propia carretilla, no sepuede excluir un riesgo residual. Las per-sonas que se encuentren en dicha zona deinfluencia de la carretilla deben ejercer unma-yor nivel de alerta, a fin de poder reaccionarinmediatamente en caso de cualquier anoma-lía, incidente o avería, etc.

CUIDADOTodas las personas que se encuentren en las inme-diaciones de la carretilla deben recibir formaciónrelacionada con los riesgos que surgen con el usode la carretilla.Además, aconsejamos que sigan las normasde se-guridad de estas instrucciones de funcionamiento.

Entre los riesgos cabe destacar:• Escape de consumibles debido a fugas,rotura de tuberías y recipientes, etc.

• Riesgo de accidente al conducir sobre te-rrenos difíciles como pendientes, superfi-cies lisas o irregulares, mala visibilidad, etc.

• Caerse, tropezarse, etc. cuando la carretillase esté moviendo, especialmente enclimas húmedos, cuando haya fugas deconsumibles o sobre superficies heladas

• Riesgos de incendio y explosión debido alas baterías y a tensiones eléctricas

• Errores humanos por no seguir las normasde seguridad,

• Daños no reparados o componentesdefectuosos y desgastados,

• Mantenimiento y comprobación insuficien-tes

36 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 49: Manual original Carretillas de LPG - Still

Seguridad 2Riesgo residual

• El uso de consumibles incorrectos• Sobrepasar los intervalos de prueba

El fabricante no asume ninguna responsabili-dad por accidentes con la carretilla que esténprovocados por el incumplimiento de estasnormativas por parte de la compañía, ya seade forma intencionada o por un descuido.

EstabilidadLa estabilidad del vehículo se ha comprobadosegún las normas tecnológicas más actuales,y está garantizada si vehículo se utilizade forma adecuada y de acuerdo con sufinalidad de uso. Solo se tienen en cuentalas fuerzas de vuelco estáticas y dinámicasque pueden surgir durante el uso especificadocon arreglo a las normas de funcionamientoy a la finalidad prevista. Sin embargo, no sepuede excluir el peligro de superar el puntode inclinación debido a un uso inadecuado oun funcionamiento incorrecto y perder así laestabilidad.

La pérdida de estabilidad puede evitarse oreducirse al mínimo mediante las accionessiguientes:

– Sujete siempre la carga para que no sedeslice, p. ej.,, amarrándola.

– Siempre transporte cargas inestables enrecipientes adecuados.

– En las curvas, conduzca siempre despacio.

– Conduzca con la carga bajada.

– Incluso con desplazamientos laterales,alinee la carga lo más centrada posible conel vehículo y transpórtela en esta posición.

– Evite giros y la conducción en diagonal enpendientes o cuestas.

– No permitir nunca que el vehículo estéorientado cuesta abajo al desplazarse enpendientes o cuestas.

– Recoja únicamente las cargas con laanchura aprobada.

– Siempre tenga mucho cuidado al transpor-tar cargas suspendidas.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 37

Page 50: Manual original Carretillas de LPG - Still

2 SeguridadRiesgo residual

– No conduzca sobre bordes de rampas oescalones.

Riesgos especiales asociadoscon el uso de la carretilla y de losaccesoriosDeberá obtenerse la aprobación del fabri-cante y del fabricante del accesorio cada vezque se use la carretilla de una manera que seencuentre fuera del alcance de uso normal, yen casos donde el conductor no está segurode poder usar la carretilla correctamente y sinriesgo de accidentes.

38 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 51: Manual original Carretillas de LPG - Still

Seguridad 2Riesgo residual

57348011853 ES - 02/2019 - 11 39

Page 52: Manual original Carretillas de LPG - Still

2 SeguridadRiesgo residual

Descripción general de peligros ycontramedidas

NOTA

La finalidad de esta tabla es ayudar a evaluarlos peligros en sus instalaciones y se aplica atodos los tipos de conducción. No pretendeser exhaustiva.

– Tenga en cuenta la normativa nacional delpaís en el que se utiliza la carretilla.

Peligro Acción Compruebe la nota√ Completo- No aplicable

Observaciones

El equipo de carretillasindustriales no cumplecon la normativa local.

Prueba O Si tiene dudas,consulte alinspector de fábricacorrespondiente o a lacompañíaaseguradorade responsabilidadempresarial

Carencia dehabilidades ycualificación delconductor

Formación delconductor (sentadoy de pie)

O BGG 925Permiso del conductorVDI 3313

Uso por personas noautorizadas

Acceso con llavesolo para personalautorizado

O

La carretilla no está encondiciones seguras

Comprobacióncontinua y rectificaciónde defectos

O Reglamento alemánsobre seguridadindustrial y salud(BetrSichV).

Riesgo de caída al usarplataformas de trabajo

Cumplimiento de lanormativa nacional(distintas leyesnacionales)

O Reglamento alemánsobre seguridadindustrial y salud(BetrSichV) y mutuasde seguros deresponsabilidadempresarial.

Visibilidad reducidacon carga

Planificación derecursos

O Reglamento alemánsobre seguridadindustrial y salud(BetrSichV).

40 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 53: Manual original Carretillas de LPG - Still

Seguridad 2Riesgo residual

Peligro Acción Compruebe la nota√ Completo- No aplicable

Observaciones

Evaluación de gasesde combustión dediésel

O Normativa técnica554 sobre sustanciaspeligrosas (TRGS) y elReglamento alemánsobre seguridadindustrial y salud(BetrSichV).

Contaminación del aireque se respira

Evaluación de losgases de escape delgas de petróleo licuado

O Lista alemana devalores límite deumbral (MAK-Liste) y elReglamento alemánsobre seguridadindustrial y salud(BetrSichV).

Elemento del manualde servicio

O Reglamento alemánsobre seguridadindustrial y salud(BetrSichV) y la Leyalemana de salud yde protección laboral(ArbSchG).

Notificación escrita deinstrucciones para elconductor

O Reglamento alemánsobre seguridadindustrial y salud(BetrSichV) y la Leyalemana de salud yde protección laboral(ArbSchG).

Uso no permitido (usoinadecuado)

Tenga en cuenta elReglamento alemánsobre seguridadindustrial y salud(BetrSichV), lasinstrucciones defuncionamiento ylas normas de laFederación alemanade ingeniería (VDMA).

O

Al repostar

57348011853 ES - 02/2019 - 11 41

Page 54: Manual original Carretillas de LPG - Still

2 SeguridadRiesgo residual

Peligro Acción Compruebe la nota√ Completo- No aplicable

Observaciones

a) Diésel Tenga en cuenta elReglamento alemánsobre seguridadindustrial y salud(BetrSichV), lasinstrucciones defuncionamiento ylas normas de laFederación alemanade ingeniería (VDMA).

O

b) Gas de petróleolicuado

Tenga en cuentael reglamento D34del Seguro socialde accidentesalemán (DGUV),las instruccionesde funcionamientoy las normas de laFederación alemanade ingeniería (VDMA).

O

Al recargar la bateríade tracción

Tenga en cuenta elReglamento alemánsobre seguridadindustrial y salud(BetrSichV), lasinstrucciones defuncionamiento ylas normas de laFederación alemanade ingeniería (VDMA).

O Reglamento 0510de la Federaciónalemana de industriaselectrotécnicas,electrónicas y detecnologías de laInformación (VDE):en particular- Garantía de unaventilación adecuada- Valor de aislamientodentro de los límitespermitidos

Al usar cargadores debatería

Tenga en cuenta elReglamento alemánsobre seguridadindustrial y salud(BetrSichV), lanormativa 104 de lamutua de segurosde responsabilidadempresarial y lasinstrucciones defuncionamiento.

O Reglamento alemánsobre seguridadindustrial y salud(BetrSichV). y lanormativa 104 de lamutua de segurosde responsabilidadempresarial.

42 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 55: Manual original Carretillas de LPG - Still

Seguridad 2Riesgo residual

Peligro Acción Compruebe la nota√ Completo- No aplicable

Observaciones

Al estacionar carretillasde gas de petróleolicuado

Tenga en cuenta elReglamento alemánsobre seguridadindustrial y salud(BetrSichV), lanormativa 104 de lamutua de segurosde responsabilidadempresarial y lasinstrucciones defuncionamiento.

O Reglamento alemánsobre seguridadindustrial y salud(BetrSichV). y lanormativa 104 de lamutua de segurosde responsabilidadempresarial.

Con sistemas de transporte sin conductor

Calidad del camino deentrada inadecuada

Limpie/desbloquee loscaminos de entrada

O Reglamento alemánsobre seguridadindustrial y salud(BetrSichV).

Soporte de cargasincorrecto/desplazado

Vuelva a fijar la cargaal palé

O Reglamento alemánsobre seguridadindustrial y salud(BetrSichV).

Conducciónimprevisible

Formación deempleados

O Reglamento alemánsobre seguridadindustrial y salud(BetrSichV).

Camino de entradabloqueado

Marcar los caminos deentradaMantener limpios loscaminos de entrada

O Reglamento alemánsobre seguridadindustrial y salud(BetrSichV).

Intersección decaminos de entrada

Indicar la prioridad depaso

O Reglamento alemánsobre seguridadindustrial y salud(BetrSichV).

No se detectanpersonas durante eldepósito y la recogida

Formación deempleados

O Reglamento alemánsobre seguridadindustrial y salud(BetrSichV).

.

Peligro para los empleadosDe acuerdo con el Reglamento alemán sobreseguridad industrial y salud (BetrSichVO) yla Ley de protección laboral (ArbSchG), lacompañía usuaria debe determinar y evaluarlos riesgos durante el funcionamiento y

57348011853 ES - 02/2019 - 11 43

Page 56: Manual original Carretillas de LPG - Still

2 SeguridadRiesgo residual

establecer las medidas de seguridad laboralnecesarias para los empleados (BetrSichVO).Por lo tanto, la compañía usuaria deberedactar las instrucciones de funcionamientoapropiadas (§ 6 ArbSchG) y ponerlas adisposición del conductor. Se debe designaruna persona responsable.

NOTA

Tengaen cuenta la definiciónde las siguientespersonas responsables: «compañía usuaria»y «el conductor».

La fabricación y el equipamiento de la carreti-lla cumplen con la directiva sobre maquinaria2006/42/EC y, por lo tanto, se está marcadacon la etiqueta CE. Por lo tanto estos elemen-tos no se incluyen en la evaluación de riesgos.Las fijaciones poseen su propia etiqueta CE eigualmente no se incluyen por esa razón. Noobstante, la compañía usuaria debe seleccio-nar el tipo y el equipo de carretillas de formaque cumplan con las provisiones locales so-bre su uso.

El resultado debe documentarse(§ 6 ArbSchG). En caso de usos de la ca-rretilla en situaciones de peligro similares,se permite resumir los resultados. Estadescripción general (consulte el capítulo«Descripción de peligros y contramedidas»)proporciona ayuda a la hora de cumplir estalegislación. La descripción general especificalos principales riesgos que constituyen lacausa más frecuente de accidentes en casode que se incumpla la normativa. Si existenotros riesgos operativos importantes, tambiéndeben tenerse en cuenta.

Las condiciones de uso de las carretillas sonen general similares en muchas plantas, demodo que los riesgos pueden resumirse enuna introducción. Respete la informaciónpertinente sobre este tema proporcionada porla compañía aseguradora de responsabilidad.

44 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 57: Manual original Carretillas de LPG - Still

Seguridad 2Pruebas de seguridad

Pruebas de seguridadInspección de seguridad periódicade la carretilla

Inspección de seguridad programada otras incidentesLa compañía usuaria debe asegurar que lacarretilla sea verificada por un especialistapor lo menos una vez un año o después deincidentes particulares.

En esta inspección, debe realizarse una com-probación completa de la condición técnicade la carretilla industrial respecto a la seguri-dad contra accidentes. Además, la carretilladebe revisarse a fondo en busca de dañosque pudieran haber sido provocados debidoa una utilización inadecuada. Debe crearseun registro de pruebas. Los resultados de lainspección tienen que conservarse hasta quese hayan efectuado dos inspecciones más.

La fecha de revisión se indica mediante unapegatina adherida a la carretilla.

– Acuerde con el servicio de mantenimientola realización de inspecciones de seguridadperiódicas de la carretilla industrial.

– Cumpla las directrices para las revisionesrealizadas en la carretilla de acuerdo conFEM 4.004.

El operador es el responsable de garantizar lareparación de cualquier defecto sin dilación.

– Póngase en contacto con su servicio demantenimiento.

NOTA

Tenga en cuenta la normativa nacional de supaís.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 45

Page 58: Manual original Carretillas de LPG - Still

2 SeguridadPruebas de seguridad

Realización de inspeccionesperiódicas de seguridad del sistemade gas propulsor

Inspección técnica de seguridad delsistema de gas propulsorLa compañía usuaria debe encargar a unapersona competente que compruebe el sis-tema LPG. Tenga en cuenta la normativanacional del país correspondiente. En Alema-nia, compruebe el sistema de acuerdo con §37 de la Ley de responsabilidad general delempresario BGV D34 titulada «"Normas deprevención de accidentes para el uso de gasde petróleo licuado"».

NOTA

Tengaen cuenta la definiciónde las siguientespersonas responsables: «compañía usuaria»y «persona competente».

El sistema de LPG debe comprobarse:• De forma recurrente en intervalos regula-res, pero al menos, una vez al año

• Después de reparaciones que puedenafectar a la seguridad operativa

• Después de cambios que pueden afectar ala seguridad operativa

• Después de realizar pausas de funciona-miento durante más de un año.

Se comprueba lo siguiente: estado adecuado,posibilidad de fugas, funcionamiento, insta-lación y funcionalidad de los dispositivos deseguridad.

Los resultados de la inspección deben regis-trarse en un documento de inspección conarreglo a la BGG 936 (siga la normativa desu país). Los resultados deben conservarsehasta la próxima inspección. Los documentosde inspección deben estar disponibles parasu examen por parte de las autoridades encualquier momento.

El tipo y alcance de las pruebas puede serdistinto según el país. Deberá cumplirsecualquier normativa legal diferente en elrespectivo país de funcionamiento cuando

46 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 59: Manual original Carretillas de LPG - Still

Seguridad 2Pruebas de seguridad

se utilicen carretillas con un sistema de gaspropulsor.

La compañía usuaria es responsable degarantizar la reparación de cualquier defectosin dilación. En caso de defectos, informe alcentro de mantenimiento autorizado.

Comprobación periódica del nivelde sustancias nocivas en el gas deescapeLa compañía usuaria debe asegurarse deque una persona competente comprueba lacantidad de sustancias nocivas en los gasesde escape de forma recurrente en intervalosregulares, al menos cada seis meses. Tengaen cuenta la normativa nacional del paíscorrespondiente. En Alemania, compruebeel sistema de acuerdo con § 37 de la Leyde seguro de responsabilidad general delempresario BGV D34 titulada "Normas deprevención de accidentes para el uso de gasde petróleo licuado".

El tipo y alcance de las pruebas puede serdistinto según el país. Deberá cumplirsecualquier normativa legal diferente en elrespectivo país de funcionamiento cuandose utilicen carretillas con un sistema de gaspropulsor.

NOTA

Tengaencuenta la definición de las siguientespersonas responsables: «compañía usuaria»y «persona competente».

Comprobación del aislamientoEl aislamiento de la carretilla debe ofreceruna resistencia suficiente. Por este motivo,se debe realizar una comprobación delaislamiento según DIN EN 1175 y DIN 43539,VDE 0117 y VDE 0510 comomínimo una vezal año.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 47

Page 60: Manual original Carretillas de LPG - Still

2 SeguridadPruebas de seguridad

NOTA

Póngase en contacto con su centro de ser-vicio para concertar una comprobación delaislamiento.

Medición de la resistencia del aisla-miento del sistema eléctrico

NOTA

Tensión nominal de la batería < tensión decomprobación < 500 V.

– Asegúrese de que las fuentes de alimenta-ción de tensión se hayan desconectado delcircuito que se va a comprobar.

– Mida la resistencia del aislamiento con undispositivo de medida apropiado.

La resistencia del aislamiento se puedeconsiderar suficiente si mide como mínimo1.000 Ω/V de la tensión nominal de la bateríacon respecto a la masa.

– Póngase en contacto con el centro demantenimiento autorizado.

48 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 61: Manual original Carretillas de LPG - Still

Seguridad 2Normas de seguridad para la manipulación de consumibles

Normas de seguridad para la manipulación de consumiblesConsumibles permitidos

CUIDADOLos consumibles pueden ser peligrosos.– Respete las normativas de seguridad para la

manipulación de estos materiales; consulte lasección titulada «Normas de seguridad para lamanipulación de consumibles».

– Tenga en cuenta las hojas de datos de segu-ridad proporcionadas por el fabricante de losconsumibles en cuestión.

– Los consumibles permitidos para el funcio-namiento de la carretilla se pueden encon-trar en la tabla de datos de mantenimiento.

Gas de petróleo licuadoAprobados para el motor VW:

• LPG con una concentración de propano del95% comomáx.

• LPG con una concentración de butano del80% como máx. y una concentración depropano de al menos un 20%

NOTA

El centro de servicio autorizado tendrá queajustar la unidad de control del motor con unaconcentración de butano del 70% o superior.

La calidad del gas de petróleo licuado debecumplir los requisitos de DIN 51622 comomínimo. La calidad del gas depetróleo licuadosi cumple los requisitos de EN 589 (gas paraautomoción).

Estado de los cilindros de gas

PELIGROPeligro de explosión.Los cilindros LPG no deben sobresalir por losbordes la carrocería de la carretilla, ya que sichocan con otros objetos o carretillas podríancausar daños.– Use sólo los cilindros de gas aprobados para el

funcionamiento del sistema de gas propulsor.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 49

Page 62: Manual original Carretillas de LPG - Still

2 SeguridadNormas de seguridad para la manipulación de consumibles

Aceites

PELIGROLos aceites son inflamables.– Siga la normativa obligatoria.– No deje que los aceites entren

en contacto con partes del motorcalientes.

– Prohibido fumar y usar fuego ollamas descubiertas.

PELIGROLos aceites son tóxicos.– Evite el contacto y la ingestión.– En caso de inhalar vapor o humo,

diríjase de inmediato a una zonadonde fluya el aire fresco.

– En caso de entrar en contacto conlos ojos, láveselos a fondo conagua (durante 10 minutos por lomenos) y acuda a un oculista.

– En caso de ingestión, no se provo-que el vómito. Es necesario recibiratención médica de inmediato.

CUIDADOEl contacto intenso y prolongado conla piel puede producir sequedad eirritar la piel.– Evite el contacto y la ingestión.– Póngase guantes protectores.– Después de haber estado en

contacto con estos productos,lave la piel con agua y jabón y,a continuación, aplíquese unproducto para el cuidado de la piel.

– Cámbiese la ropa mojada y loszapatos de inmediato.

CUIDADOExiste riesgo de resbalarse con el aceite derra-mado, especialmente si está mezclado con agua.– Los vertidos de aceite se deben recoger inme-

diatamente con aglutinantes y eliminarse segúnla normativa aplicable.

50 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 63: Manual original Carretillas de LPG - Still

Seguridad 2Normas de seguridad para la manipulación de consumibles

ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIOAMBIENTE

El aceite es una sustancia que contamina elagua.• Guarde siempre el aceite en recipientesque cumplan la normativa aplicable.

• Evite los derrames de aceite.• Los vertidos de aceite se deben recogerinmediatamente con aglutinantes y elimi-narse según la normativa aplicable.

• Deseche los aceites usados según lanormativa aplicable.

Líquido hidráulico

CUIDADOEstos líquidos se encuentran apresión durante el funcionamientode la carretilla y son perjudiciales parala salud.– No derrame estos líquidos.– Siga la normativa obligatoria.– No deje que los líquidos entren

en contacto con piezas del motorcalientes.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 51

Page 64: Manual original Carretillas de LPG - Still

2 SeguridadNormas de seguridad para la manipulación de consumibles

CUIDADOEstos líquidos se encuentran apresión durante el funcionamientode la carretilla y son perjudiciales parala salud.– No deje que los líquidos entren en

contacto con la piel.– Evite inhalar los productos pulveri-

zados.– La penetración de líquidos a

presión en la piel es especialmentepeligrosa si dichos líquidos seescapan a alta presión debido afugas en el sistema hidráulico. Encaso de que se produzca este tipode lesión, se requiere atenciónmédica inmediata.

– Para evitar lesiones, use un equipode protección personal adecuado(p. ej., guantes protectores, gafasindustriales, protección para la piely productos para el cuidado de lapiel).

ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIOAMBIENTE

El líquido hidráulico es una sustancia conta-minante del agua.• Guarde siempre el líquido hidráulico enrecipientes que cumplan la normativa.

• Evite que se derrame.• Los vertidos de líquidos se deben recogerinmediatamente con aglutinantes y elimi-narse conforme a las normas.

• Deseche el líquido hidráulico usado segúnla normativa.

Ácido de batería

CUIDADOEl ácido de la batería contiene ácidosulfúrico disuelto. Es tóxico.– Evite tocar o tragar el ácido de

batería a toda costa.– En caso de lesión, solicite asisten-

cia médica inmediatamente.

52 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 65: Manual original Carretillas de LPG - Still

Seguridad 2Normas de seguridad para la manipulación de consumibles

CUIDADOEl ácido de la batería contiene ácidosulfúrico disuelto. Es corrosivo.– Cuando trabaje con el ácido de la

batería, utilice un PSA adecuado(guantes de goma, delantal, gafasindustriales).

– Cuando trabaje con el ácido dela batería, no lleve nunca reloj nijoyas.

– No permita que el ácido entre encontacto con la ropa, la piel o losojos. Si esto sucede, enjuagueinmediatamente con abundanteagua limpia.

– En caso de lesión, solicite asisten-cia médica inmediatamente.

– Lave inmediatamente el ácidode batería derramado con grancantidad de agua.

– Siga la normativa obligatoria.

ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIOAMBIENTE

– Deseche el ácido de la batería usado segúnla normativa vigente.

Gas de petróleo licuado (LPG)Siga siempre las normas de prevención deaccidentes, «Uso del gas de petróleo licuado»(BGV D34) publicadas por la asociación co-mercial principal de las compañías asegura-doras de la empresa así como las directricesrelevantes de su país.

Los gases licuados son los gases combusti-bles PROPANO, BUTANO y sus combinacio-nes.

El gas de petróleo licuado se almacenaen bombonas de gas o depósitos de gasde petróleo licuado y se guardan allí parapropulsar motores de combustión interna.

La presión de estos gases en el recipientedepende de la temperatura exterior y puedealcanzar hasta 25 bares o más.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 53

Page 66: Manual original Carretillas de LPG - Still

2 SeguridadNormas de seguridad para la manipulación de consumibles

NOTA

En estas condiciones de funcionamiento,los gases licuados se denominan gasespropulsores.

PELIGROPeligro de explosión En una fugade gas de petróleo licuado, éste sevuelve gaseoso inmediatamente; estosignifica que enseguida se generauna atmósfera explosiva peligrosa.– Use sólo herramientas antiestáti-

cas que no produzcan chispas.– Se recomienda el uso de ropa y

calzado antiestáticos.

PELIGRORiesgo de incendio.No se permiten llamas descubiertas(estufas, faroles, actividades quegeneren chispas, etc.); no fume ensalas de almacenamiento, ni cuandotrabaje en el sistema de gas depetróleo licuado.– Cuando se produzcan incendios

en los que haya gases licuadosinvolucrados, sólo debe usarextintores de dióxido de carbonoseco o extintores de gas carbónico.

PELIGRORiesgo de toxicidad.Debe garantizarse que las carretillascon sistemas de gas combustiblesólo se usen en salas que esténtotal o parcialmente cerradas; si noexiste ninguna posibilidad de quehaya concentraciones peligrosas decomponentes de gases de escapeperjudiciales en el aire de la sala.

54 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 67: Manual original Carretillas de LPG - Still

Seguridad 2Normas de seguridad para la manipulación de consumibles

ATENCIÓN¡Altamente inflamable! Los vapores se esparcenpor el suelo. Los vapores se esparcen sobre áreasgrandes y pueden causar incendios y explosiones.– Las carretillas con propulsión por gas sólo de-

ben dejarse en estancias que se encuentren porencima del nivel del suelo y tengan una ventila-ción adecuada. No deben dejarse estacionadascerca de aberturas a estancias que se encuen-tren por debajo del nivel del suelo.

– Debe dejarse suficiente espacio alrededor delas carretillas que se han estacionado; dichaszonas no deben incluir aberturas o puntos deacceso de sótanos, fosos o cavidades similares,desagües sin juntas para líquidos, chimeneasde ventilación y fuentes de luz o materialescombustibles.

7311_003-0381

Uso seguro de carretillas de gasSe debe comprobar si el sistema de gasde petróleo licuado presenta daños y fugascomomínimo una vez al año, por parte de unespecialista en sistemas de gas de petróleolicuado; consulte ⇒ Capítulo «Realizaciónde inspecciones periódicas de seguridad delsistema de gas propulsor», P. 2-46.

El sistema LPG está sujeto a intervalosde mantenimiento prescritos que debencumplirse.

Se deberá contratar de inmediato a un espe-cialista en sistemas de gas de petróleo licuadopara las comprobaciones si no está seguro deltipo y estado del regulador de presión del eva-porador, o si el sistema de gas de petróleolicuado no se ha comprobado desde hacemu-cho tiempo.

CUIDADOPeligro de explosión.Al usar una carretilla con sistema degas de petróleo licuado, asegúresede que la abertura al suelo (1) dedebajo del compartimento del motorno está cerrada. Asegúrese dedisponer de aberturas de ventilaciónsuficientemente grandes (comomínimo 200 cm2 en total) en el piso delcompartimento del motor, de modoque el gas no se pueda acumular.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 55

Page 68: Manual original Carretillas de LPG - Still

2 SeguridadNormas de seguridad para la manipulación de consumibles

Almacenamiento de recipientes de gas apresiónLa bombona y las válvulas de cierre principa-les deben cerrarse en cuanto se estacione lacarretilla.

La normativa especial que regula el almace-namiento de recipientes degas apresión debecumplirse estrictamente, así como la norma-tiva específica nacional cuando proceda.

Los contenedores de gas presurizados sedeben almacenar de la siguiente manera:• lejos de fuentes de encendido y calor• protegidos de la luz del sol• bajo llave y no accesibles para niños• en estancias que no estén por debajo delnivel del suelo

• nunca en huecos de escaleras, en vestíbu-los/rellanos, patios cerrados y pasajes/víaspúblicas o en sus inmediaciones

• nunca en escalones de instalacionesexteriores

• nunca en salidas de emergencia señaliza-das

• nunca en garajes• nunca en espacios de trabajo

NOTA

Deberá cumplir la sección «"Requisitos ge-nerales para recipientes de gas a presión;utilización de recipientes de gas a presión"»de las normas técnicas aplicables a recipien-tes de gas a presión (TRG 380 y 404), asícomo las directrices nacionales aplicables.

Las lámparas de mano eléctricas que se usanen esas salas deben incluir una cubiertasellada y un dispositivo protector resistentecon rejilla.

Las salas de entrega, las salas de almacena-miento y los talleres de mantenimiento debenestar bien ventilados. Es importante tener encuenta que el gas de petróleo licuado es máspesado que el aire. Se acumula a nivel delsuelo, en fosos de trabajo y otras cavidadesdel terreno donde puede provocar mezclasexplosivas de gas y aire.

56 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 69: Manual original Carretillas de LPG - Still

Seguridad 2Normas de seguridad para la manipulación de consumibles

Refrigerante y líquido de refrigera-ción

CUIDADOEl refrigerante y el líquido de refrige-ración pueden ser peligrosos para lasalud y el medio ambiente.Los anticongelantes son productosquímicos anticorrosivos y agentes,tales como la glisantina, que protegenel sistema de refrigeración. Ellíquido de refrigeración es unamezcla de agua y anticongelanteen la proporción adecuada. Elanticongelante, tanto diluido comoconcentrado, puede ser peligrosopara la salud en caso de ingestión, ypeligroso para el medio ambiente sise derrama.– Guarde el refrigerante y el líquido

de refrigeración sólo en susrecipientes originales y no derrameestas sustancias.

– No almacene nunca el refrigeranteo líquido de refrigeración enrecipientes de alimentos, botellas uotros recipientes vacíos.

– Tenga en cuenta la normativanacional de su país.

ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIOAMBIENTE

– Empape todo el refrigerante o líquidode refrigeración vertido con un productoaglutinador de aceite y deséchelo deacuerdo con la normativa nacional del país.

– Deseche el refrigerante o líquido de refrige-ración antiguo de acuerdo con la normativanacional del país.

Desechado de consumibles

ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIOAMBIENTE

Los materiales que se acumulan durante lareparación, el mantenimiento y la limpieza sedeben recoger y desechar de acuerdo conla normativa nacional del país en el que seutiliza la carretilla. Los trabajos sólo pueden

57348011853 ES - 02/2019 - 11 57

Page 70: Manual original Carretillas de LPG - Still

2 SeguridadNormas de seguridad para la manipulación de consumibles

realizarse en zonas designadas a tal efecto.Se debe tener la precaución de evitar lacontaminación medioambiental en la medidade lo posible.

– Empape todo líquido vertido, como aceitehidráulico, líquido de freno o aceite de lacaja de cambios, con un producto aglutina-dor de aceite.

– Neutralice inmediatamente cualquier ácidode batería que se haya derramado.

– Cumpla siempre las normativas nacionalescon respecto a la eliminación de aceiteusado.

58 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 71: Manual original Carretillas de LPG - Still

Seguridad 2Emisiones

EmisionesLos valores que se especifican se aplican a lacarretilla estándar (consulte la hoja de datostécnica). Diferentes neumáticos, mástiles,unidades adicionales, etc. pueden arrojarvalores diferentes.

Emisiones de ruidoLos valores se determinaron según losprocedimientos de medición de la normaEN 12053 (medición de ruido en carretillasindustriales según EN 12001 y EN ISO 3744 ylos requisitos de EN ISO 4871).

Nivel de presión de sonido continuo en elpuesto de conducción1

LpAZ < 76 dB(A)

Incertidumbre KpA 4 dB (A)

1: nivel de presión de sonido continuo másalto con cabina/sin cabina

Los valores se determinaron en ciclo deprueba de una máquina idéntica a partirde los valores ponderados en condicionesoperativas y en funcionamiento al ralentí.

Proporciones temporales:

• Elevación: 18%• Funcionamiento al ralentí: 58%• Conducción: 24%

Sin embargo, los niveles de ruido especifica-dos en la carretilla no se pueden utilizar paradeterminar las emisiones de ruido que se pro-ducen en los puestos de trabajo de acuerdocon la versión más reciente de la Directiva2003/10/EC (contaminación acústica per-sonal diaria). Si es necesario, la compañía

usuaria debe determinarlas directamente enel puesto de trabajo bajo condiciones reales(fuentes de ruido adicionales, condicionesde trabajo especiales, reverberaciones delsonido); (consulte ⇒ Capítulo «Definición deconceptos: personas responsables», P. 24).

VibracionesLas vibraciones de lamáquina se han determi-nado en unamáquina idéntica de acuerdo conlas normas DIN EN 13059 «Seguridad de ca-rretillas industriales. Métodos de prueba paramedir vibraciones» y DIN EN 12096 «Vibra-ciones mecánicas. Declaración y verificaciónde los valores de emisión vibratoria».

El valor ponderadoefectivode la aceleración a la queel cuerpo (superficie deasiento o de pie) estásujeto

< 0,6 m/s2

Incertidumbre K 0,18 m/s2

Los estudios han demostrado que la amplitudde las vibraciones de las manos y los brazosen el volante o en los mandos de la carretillaes inferior a 2,5 m/s2. Por tanto, no existeninstrucciones de medición para estas medi-ciones.

La carga de vibración personal del conductoren un día de trabajo será determinada segúnla Directiva 2002/44/CE por la compañíausuaria (consulte ⇒ Capítulo «Definición deconceptos: personas responsables», P. 24)en el lugar de uso real, para considerar todaslas influencias adicionales, como la ruta deconducción, la intensidad de uso, etc.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 59

Page 72: Manual original Carretillas de LPG - Still

2 SeguridadEmisiones

Gases de escape

ATENCIÓNRiesgo para la salud por los gases de escape.Los gases de escape de motores de combustióninterna son perjudiciales para la salud. En par-ticular, las partículas de hollín que contienen losgases de escape diésel pueden causar cáncer.Cuando el motor de combustión interna se deja enfuncionamiento, existe riesgo de envenenamientoprovocado por los componentes de CO, CH y NOxexistentes en el gas de escape.Los sistemas modernos de tratamiento de losgases de escape (p. ej., catalizadores, filtros departículas o sistemas similares) pueden limpiarlos gases de escape de una manera que reduceel riesgo de peligro para la salud y el riesgo deenvenenamiento al operar la carretilla.– Respete la normativa y la legislación nacional

cuandoutilice carretillas equipadas conunmotorde combustión interna en áreas de trabajo totalo parcialmente cerradas.

– Asegúrese de que siempre haya suficienteventilación.

El motor libera gases de escape al medioam-biente durante el funcionamiento. Los gasesde escape constan principalmente de vapor,dióxido de carbono (CO2), monóxido de car-bono (CO), hidrocarburos clorurados (CH),aldehídos, óxido de nitrógeno (NOX) y hollín.

Los componentes CO, CH, NOX y hollín sontóxicos o son un riesgo para la salud y no sepueden inhalar en concentraciones elevadas.

Calor

PELIGRORiesgo de quemaduras por los gasesde escape calientesLos gases de escape o los componen-tes que transportan gases de escape(como los tubos de escape) puedencalentarse tanto que el contacto di-recto con el cuerpo puede causarquemaduras cutáneas y los materia-les situados demasiado cerca puedenquemarse o chamuscarse.– No coja ni toque los tubos de

escape calientes.– Mantenga el tubo de escape ale-

jado de materiales combustibles.– En caso de quemaduras, primero

busque asistencia médica deinmediato.

– Si los materiales comienzana quemar, tome medidas deprotección contra incendios deforma inmediata.

60 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 73: Manual original Carretillas de LPG - Still

3

Descripciones generales

Page 74: Manual original Carretillas de LPG - Still

3 Descripciones generalesDescripción general de la carretilla

Descripción general de la carretilla

7335_003-001

1

2

7

4

5

6

8

9

10

3

1 Mástil2 Techo de protección del conductor3 Puesto de conducción4 Depósito LPG5 Dispositivo de remolque

6 Eje de dirección7 Capó8 Eje de accionamiento9 Brazos de la horquilla10 Portahorquillas

62 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 75: Manual original Carretillas de LPG - Still

Descripciones generales 3Descripción general del puesto de conducción

Descripción general del puesto de conducción

1 Palanca de freno de estacionamiento2 Volante3 Llave de contacto4 Dispositivo de visualización y de control5 Compartimento para las instrucciones de

funcionamiento6 Dispositivos de funcionamiento de las

funciones hidráulicas y de tracción7 Compartimento

8 Portabotellas para botellas de 1,5 l comomáximo

9 Asiento de conductor10 Compartimento11 Tapón de llenado del depósito del lavapara-

brisas12 Pedal del acelerador13 Pedal de freno14 Palanca de ajuste de la columna de direc-

ción

NOTA

El equipamiento de carretillas puede serdistinto al equipamiento mostrado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 63

Page 76: Manual original Carretillas de LPG - Still

3 Descripciones generalesDispositivos de funcionamiento y elementos indicadores

Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadoresDispositivo de visualización y de control

8

9

6

72

0

13

5

4

%75

2

234,7 h12:15

12

3 4 5 6 7 8 9 10 11

12

13

14

1516

1718192021222324

25

26

1 Botón del sistema de luces de emergencia2 Botón del limpiaparabrisas delantero3 Botón de los faros de trabajo4 Botón selector del programa de conducción5 Botón de iluminación6 Símbolo del alumbrado7 No asignado8 Pantalla de nivel de combustible (porcen-

taje)9 Pantalla del programa de conducción

(numérico)10 Testigo de intermitente izquierdo11 Indicador de sentido de la marcha hacia

adelante12 Testigo de intermitente derecho13 Pantalla de anomalías

14 Indicador de sentido de la marcha haciaatrás

15 Indicador de horas de funcionamiento16 Pantalla del reloj (digital)17 Pantalla de advertencia del filtro de partícu-

las18 Pantalla de baliza giratoria19 Indicador del alumbrado interior20 Indicador de la luneta térmica21 Botón de luz interior/faro giratorio22 Botón de regeneración del filtro de partícu-

las/calefacción de la luneta trasera23 Botón de cambio de menú24 Botón de iluminación25 Botón Blue-Q26 Botón del limpiaparabrisas de luna trasera

NOTA

Los botones (5, 21, 22) y los elementosindicadores que se adjuntan (6, 17, 18, 19,20) se asignan según la variante de equipoeléctrico.

La asignación que se muestra aquí es unejemplo y puede diferir de la asignación real-mente programada en la carretilla. A los boto-

nes se les pueden asignar diversas funcionesa las que seaccede segúnelmenúdenavega-ción. Para obtener más información, consulteel capítulo "Funcionamiento de la unidad devisualización y de control".

– Si tiene cualquier duda, póngase en con-tacto con su centro de mantenimiento auto-rizado.

Dispositivos de funcionamientode las funciones hidráulicas y detracciónHay diferentes versiones de los dispositivosde funcionamiento disponibles para activar

64 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 77: Manual original Carretillas de LPG - Still

Descripciones generales 3Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores

las funciones hidráulicas y de tracción de lacarretilla.

La carretilla puede estar equipada con lossiguientes dispositivos de funcionamiento:• Minipalanca doble• Minipalanca triple• Minipalanca cuádruple• Palanca de mando 4Plus• Interruptor pulsador• Miniconsola

57348011853 ES - 02/2019 - 11 65

Page 78: Manual original Carretillas de LPG - Still

3 Descripciones generalesDispositivos de funcionamiento y elementos indicadores

Minipalanca doble

F1 F2

1

23 4

5

6

7

1 Palanca de 360° del «mástil»2 Tecla de función «F1»3 Tecla de función «F2»4 Palanca transversal de «dirección de

transmisión/intermitente»5 Tecla de función de la «5ª función»6 Palanca transversal de los «accesorios»7 Botón de bocina

NOTA

En función de las especificaciones, es posiblecontrolar diferentes accesorios eléctricosmediante las teclas de función (2) y (3).• Para realizar modificaciones, póngase encontacto con el centro de mantenimientoautorizado.

66 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 79: Manual original Carretillas de LPG - Still

Descripciones generales 3Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores

Minipalanca de tres vías

1

2

3 45

6

7

87325_003-026

1 Palanca de 360° del «mástil»2 Tecla de función «F1»3 Tecla de función «F2»4 Palanca transversal de «dirección de

transmisión/intermitente»5 Tecla de función de la «5ª función»

6 Palanca de control «del sistema hidráulicoauxiliar 1»

7 Palanca de control «del sistema hidráulicoauxiliar 2»

8 Botón de bocina

NOTA

En función de las especificaciones, es posiblecontrolar diferentes accesorios eléctricosmediante las teclas de función (2) y (3).• Para realizar modificaciones, póngase encontacto con el centro de mantenimientoautorizado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 67

Page 80: Manual original Carretillas de LPG - Still

3 Descripciones generalesDispositivos de funcionamiento y elementos indicadores

Minipalanca de cuatro vías

7325_003-027

1

2

34 5

6

7

8

9

1 Palanca de control de «elevación/bajada»2 Palanca de control de «inclinación»3 Tecla de función «F1»4 Tecla de función «F2»5 Palanca transversal de «dirección de

transmisión/intermitente»

6 Tecla de función de la «5ª función»7 Palanca de control «del sistema hidráulico

auxiliar 1»8 Palanca de control «del sistema hidráulico

auxiliar 2»9 Botón de bocina

NOTA

En función de las especificaciones, es posiblecontrolar diferentes accesorios eléctricosmediante las teclas de función (3) y (4).• Para realizar modificaciones, póngase encontacto con el centro de mantenimientoautorizado.

68 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 81: Manual original Carretillas de LPG - Still

Descripciones generales 3Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores

Palanca de mando 4Plus

1

2

3

4

5

9

8

7

6

6210_003-087

1 Botón basculante horizontal de la «3ª fun-ción hidráulica», incline el mástil de eleva-ción

2 Pictogramas de las funciones hidráulicasbásicas

3 Pictogramas de la 5ª función hidráulica y elmecanismo de bloqueo de la abrazadera(variante)

4 Pictogramas del funcionamiento de la 3ª y4ª función hidráulica

5 LED del mecanismo de bloqueo de laabrazadera (variante)

6 La corredera de la «4ª función hidráulica», p.ej., empuja el bastidor hacia delante/haciaatrás

7 Botón basculante vertical para la «direcciónde transmisión»

8 Tecla de mayúsculas «F»9 Botón de bocina

57348011853 ES - 02/2019 - 11 69

Page 82: Manual original Carretillas de LPG - Still

3 Descripciones generalesDispositivos de funcionamiento y elementos indicadores

Interruptor pulsador

F1F1 F2F2

7325_003-028

1 2 3 4 5 6

7891011

1 Tecla de función «F1»2 Tecla de función «F2»3 Botón de intermitente izquierdo4 Botón de bocina5 Botón de intermitente derecho6 Tecla de función de la «5ª función»

7 Palanca de control de «accesorios»8 Palanca de control de «accesorios»9 Palanca de control de «inclinación»10 Palanca de control de «elevación/bajada»11 Conmutador de dirección de transmisión

NOTA

En función de las especificaciones, es posiblecontrolar diferentes accesorios eléctricosmediante las teclas de función (1) y (2).• Para realizar modificaciones, póngase encontacto con el centro de mantenimientoautorizado.

70 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 83: Manual original Carretillas de LPG - Still

Descripciones generales 3Dispositivos de funcionamiento y elementos indicadores

7311_003-0561

2

1 Interruptor de dirección de recorrido2 Interruptor de intermitente

MiniconsolaLaminiconsola se encuentra en la columna dedirección, debajo del volante.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 71

Page 84: Manual original Carretillas de LPG - Still

3 Descripciones generalesDispositivos de funcionamiento y elementos indicadores

72 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 85: Manual original Carretillas de LPG - Still

4

Funcionamiento

Page 86: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

Comprobaciones y tareas antes del uso diarioInspecciones visuales

CUIDADOPeligro de lesiones al caer de lacarretilla.Al subir a la carretilla, hay peligro dequedarse enganchado o de resbalar ycaer. Utilice equipamiento adecuadopara alcanzar los puntos más altos dela carretilla.– Suba a la carretilla solamente por

los peldaños incorporados para talfin.

– Utilice dispositivos como escaleraso plataformas para alcanzar áreasinaccesibles.

En caso de que la carretilla o el accesorio(variante) hayan sufrido daños, que ciertosinterruptores o sistemas de seguridad nofuncionen, o que se hayan modificadovalores de ajuste predefinidos, es posibleque se produzcan situaciones peligrosas eimpredecibles.Es posible detectar a tiempo las posiblescausas de estas situaciones mediantelas siguientes comprobaciones y tareas.Es importante llevar a cabo todas lascomprobaciones y tareas indicadas en latabla que aparece a continuación de arribaabajo y antes del uso diario de la carretilla.Si se detectan daños u otros defectos en lacarretilla o en un accesorio (variante), nodeberá utilizarse la carretilla hasta que sehayan rectificado correctamente.

Asegúrese diariamente de que la carretilla es segura para su uso antes de utilizarla:

Componente Medida

Brazos de la horquilla, accesorios deelevación general

Lleve a cabo una inspección visual para comprobarsi hay deformación y desgaste (p. ej., para com-probar si están doblados, rotos o si muestran undesgaste significativo).Compruebe el estado y el funcionamiento de losdispositivos de enclavamiento para evitar elevacióny desvíos.

Pistas de rodillos del mástil Asegúrese de que haya una capa de grasa.

74 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 87: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

Componente Medida

Cadenas de cargaLleve a cabo una inspección visual para asegurarsede que las cadenas están intactas y tienen tensiónsuficiente y uniforme.

Accesorios (variante)

Asegúrese de que están montados correctamentede acuerdo con las instrucciones de funcionamientodel fabricante.Lleve a cabo una inspección visual para asegurarsede que los accesorios están intactos y no presentanfugas.Lleve a cabo comprobaciones para asegurarse deque los accesorios funcionen correctamente.

Parte inferiorCompruebe la zona debajo de la carretilla elevadorapara observar si existen fugas de consumibles.

Techo de protección del conductor, rejillaprotectora (variante)

Realice una inspección visual para comprobar laintegridad.Compruebe que los componentes estén montadoscorrectamente.

EstribosAsegúrese de que están limpios (sin hielo y noresbaladizos).

Paneles de cristal (variante)Realice una inspección visual para comprobar laintegridad.Asegúrese de que están limpios (también sin hielo).

Asideros Compruebe que los componentes estén montadoscorrectamente.

Tapas de mantenimiento Compruebe la función de cierre y cierre las tapas.

Sistema de combustible, depósito decombustible

Realice una inspección visual en busca de daños yfugas.Acuda solo a un centro demantenimiento autorizadopara que sustituya los componentes dañados.

BateríaRealice una inspección visual para comprobar laintegridad y buscar deformaciones.

Capó y tapa lateral

Realice una inspección visual para comprobar laintegridad y buscar deformaciones.Compruebe que el bloqueo está en buen estado yque funciona correctamente.Compruebe el sistema de cierre y cierre la cubierta.

Pasador de acoplamiento, acoplamiento deremolque (variante)

Realice una inspección visual para detectar defor-maciones o desgaste (por ejemplo, flexiones, dañoso roturas).Compruebe la integridad del casquillo de sujecióndel contrapeso y verifique que funciona correcta-mente.Compruebe que el pasador de seguridad estáinstalado y funciona correctamente (cadena, cabley pasador de aletas).

57348011853 ES - 02/2019 - 11 75

Page 88: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

Componente Medida

Etiquetado, etiqueta adhesiva

Compruebe la presencia, la integridad y la legibili-dad.Sustituya las etiquetas adhesivas dañadas o quefalten de acuerdo con la sección titulada «Puntos deetiquetado».

Asiento del conductor, cinturón de seguri-dad

Compruebe la integridad y el funcionamiento de loscomponentes.

Iluminación, unidades de advertencia Compruebe la integridad y el funcionamiento de loscomponentes.

Correa antiestática

Realice una inspección visual para comprobar laintegridad.Asegúrese de que todo esté limpio.La correa antiestática debe estar en contacto per-manente con el suelo de forma adecuada.

Cilindros de elevación e inclinación, depó-sito, bloque de válvulas, tubos flexibles,tubos, conexiones

Realice una inspección visual en busca de daños yfugas.Compruebe la zona de debajo de la carretilla paraver si existen fugas de consumibles.Acudasolo a uncentro demantenimiento autorizadopara que sustituya los componentes dañados.

Ruedas, neumáticos

Realice una inspección visual en busca de daños ydesgaste.Asegúrese de que las llantas sean todas del mismotipo y del mismo fabricante.En caso de desgaste desigual de los neumáticos,sustituya las dos ruedas.Tenga en cuenta las normas de seguridad de lasección titulada «Neumáticos».

Eje Asegúrese de que no haya fugas de consumibles enel eje.

Motor

Compruebe el nivel de aceite del motor. Llénelohasta el tope si es necesario.Compruebe el nivel de refrigerante. Llénelo hasta eltope si es necesario.

– No use la carretilla si se produce cualquierdaño o defecto.

– Póngase en contacto con su centro demantenimiento autorizado.

Comprobación del cierre de la cubierta lateral– Compruebe si la cubierta lateral estácerrada; consulte ⇒ Capítulo «Cierre de latapa de mantenimiento lateral.», P. 5-353.

76 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 89: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

Entrada a/salida de la carretilla

CUIDADOPeligro de lesiones al entrar y salir de la carretilladebido a resbalamiento, a golpes contra compo-nentes de la carretilla o a atascamiento.Si la cubierta del hueco para los pies estámuy suciaomanchada de aceite, existe el peligro de patinaje.Existe el peligro de que se golpee la cabeza con eltecho de protección del conductor o de que la ropaquede atascada al salir de la carretilla.– Asegúrese de que la cubierta del hueco para los

pies sea antideslizante.– No entre ni salga de la carretilla dando un salto.– Asegúrese de que se agarra firmemente a la

carretilla.

CUIDADOPeligro de lesiones si salta de la carretilla.Si la ropa o joyas (por ejemplo, reloj, anillo, etc.)se atascan en un componente mientras salta parasalir de la carretilla, esto podría provocar lesionesgraves (por ejemplo, por una caída, amputación dededos, etc.). Está prohibido saltar de la carretilla.– No salga de la carretilla dando un salto.– No lleve joyas en el trabajo.– No lleve ropa de trabajo suelta.

ATENCIÓNLos componentes pueden deteriorarse debido a unuso incorrecto.Los componentes de la carretilla, como el asientode conductor, el volante, la palanca de freno deestacionamiento, etc., no se han diseñado paraentrar y salir de la carretilla y pueden resultardañados si se usan indebidamente.– Sólo use los dispositivos diseñados específica-

mente para entrar y salir de la carretilla.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 77

Page 90: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

7331_003-0055 4

1 2 3Para facilitar la entrada y salida de la carretilla,el hueco para los pies puede usarse comoescalón (5) y el mango (1) debe usarse comoapoyo. El poste del techo de protección delconductor (2) también puede usarse comoapoyo.

Suba siempre a la carretilla por delante:

– Agarre el mango (1) con la mano izquierday no lo suelte.

– Ponga el pie izquierdo en el escalón (4).

– Suba con el pie derecho a la carretilla ysiéntese en el asiento de conductor (3).

Salga siempre de la carretilla hacia atrás:

– Agarre el mango (1) con la mano izquierday no lo suelte.

– Levántese del asiento de conductor yponga el pie izquierdo en el escalón (4).

– Salga de la carretilla con el pie derecho enprimer lugar.

Entrar y salir de una carretilla conuna cabina de conducción elevada

CUIDADOPeligro de lesiones al entrar y salir de la carretilladebido a resbalamiento, a golpes contra compo-nentes de la carretilla o a atascamiento.Si la cubierta del hueco para los pies está muysucia o manchada de aceite, existe peligro deresbalamiento. Existe el peligro de que se golpeela cabeza con el techo de protección del conductoro de que la ropa quede atascada al salir de lacarretilla.– Asegúrese de que la cubierta del hueco para los

pies sea antideslizante.– No entre ni salga de la carretilla dando un salto.– Asegúrese de que se agarra firmemente a la

carretilla.

78 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 91: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

CUIDADOPeligro de lesiones si salta de la carretilla.Si la ropa o joyas (por ejemplo, reloj, anillo, etc.)se atascan en un componente mientras salta parasalir de la carretilla, esto podría provocar lesionesgraves (por ejemplo, por una caída, amputación dededos, etc.). Está prohibido saltar de la carretilla.– No salga de la carretilla dando un salto.– No lleve joyas en el trabajo.– No lleve ropa de trabajo holgada.

ATENCIÓNLos componentes pueden deteriorarse debido a unuso incorrecto.Los componentes de la carretilla, como el asientode conductor, el volante, la palanca de freno deestacionamiento, etc., no se han diseñado paraentrar y salir de la carretilla y pueden resultardañados si se usan indebidamente.– Solo use los dispositivos diseñados específica-

mente para entrar y salir de la carretilla.

Si la carretilla está equipada con una cabinade conducción elevada, el puesto del conduc-tor está significativamente más elevado queel de una carretilla estándar.

Por este motivo, se debe tener especial cui-dado al entrar y salir de la carretilla. La si-guiente sección describe el mejor procedi-miento que adoptar.

NOTA

El pie con el que el conductor comienza asubir y bajar de la carretilla es crucial paragarantizar que esta acción se lleve a cabo conseguridad. Esto dependerá del número depeldaños.

Para ayudar a subirse y bajarsede la carretilla,utilice los mangos (2) y (4) para sujetarse. Elposte del techo de protección del conductor(1) también puede usarse como apoyo.

Suba siempre a la carretilla mirando haciadelante.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 79

Page 92: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

– Agarre el mango (2) con la mano izquierday no lo suelte.

– Agarre el mango (4) con la mano derecha yno lo suelte.

– Coloque el pie derecho en el escalóninferior (5).

– Coloque el pie izquierdo en el escalónsuperior (6).

– Coloque el pie derecho en el hueco para lospies (7).

– Entre en la carretilla y siéntese en el asientodel conductor (3).

Salga siempre de la carretilla hacia atrás.

– Agarre el mango (2) con la mano izquierday no lo suelte.

– Levántese del asiento de conductor yponga el pie izquierdo en el escalón su-perior (6).

– Agarre el mango (4) con la mano derecha yno lo suelte.

– Coloque el pie derecho en el escalóninferior (5).

– Coloqueel pie izquierdo enel suelo y bájesede la carretilla.

7331_344-001

1

2

3

1

Estantes y portavasos

CUIDADOPeligro de accidente, los objetos pueden caer en elhueco para los pies y obstruir los pedales.Los objetos almacenados deben ser del tamañocorrecto para que no se caigan de los estantes(1) o no se salgan del portavasos (2). Los objetosque se caen en el hueco para los pies duranteun desplazamiento como consecuencia de ladirección o el frenado pueden resbalar entre lospedales (3) y evitar que funcionen correctamente.Por consiguiente, podría no ser posible frenar lacarretilla cuando sea necesario.– Pueden guardarse botellas de un tamaño

máximo de 1,5 l.– Asegúrese de que los objetos almacenados

no puedan caerse de los estantes cuando searranca, maniobra y frena la carretilla.

80 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 93: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

Ajuste del asiento de conductorMSG 65/MSG 75

PELIGROExiste riesgodeaccidente si el asiento oel respaldocambia de posición repentinamente, lo que podríahacer que el conductor semueva demanera incon-trolada. Esto puede provocar el accionamiento nointencionado de la dirección o de los dispositivosde funcionamiento y, así, causar movimientos nocontrolados de la carretilla o de la carga.– No ajuste el asiento ni el respaldo mientras esté

conduciendo.– Ajuste el asiento y el respaldo de manera que

todos los dispositivos de control se puedanaccionar de forma segura

– Asegúrese de que el asiento y el respaldo estánencajados firmemente.

CUIDADOEn algunas variantes, la distancia deseparación del cabezal en la carretillapuede estar limitada.En estas variantes de equiposespecíficas, la distancia entre elcabezal y el borde inferior de laplancha del tejado debe ser comomínimo de 40 mm.

NOTA

Si existe unmanual de instrucciones indepen-diente para el asiento, debe tenerlo en cuenta.

CUIDADOPara obtener una óptima amortiguación delasiento, debe ajustar la suspensión del asientoal peso de su cuerpo. Es lomejor para su espalda yprotege su salud.– Para evitar lesiones, asegúrese de que no

haya objetos en el área de la placa giratoriadel asiento.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 81

Page 94: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

7094_003-0061

Desplazamiento del asiento de conduc-tor– Levante y sostenga la palanca (1)

– Empuje el asiento del conductor hasta laposición deseada.

– Suelte la palanca.

– Asegúrese de que el asiento del conductorse haya encajado firmemente.

7094_003-008

2

Ajuste del respaldo del asientoNo presione el respaldo del asiento al enca-jarlo.

– Levante y sostenga la palanca (2)

– Empuje el respaldo del asiento hasta laposición deseada.

– Suelte la palanca.

– Asegúrese de que el respaldo se hayaencajado firmemente.

NOTA

El ángulo de inclinación hacia atrás delrespaldo del asiento se puede limitar por lacondición estructural de la carretilla.

82 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 95: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

6321_003-038

3

4

Ajuste de la suspensión del asiento

NOTA

El asiento del conductor puede ajustarseindividualmente al peso del conductor. Paraconseguir que el ajuste de la suspensión delasiento sea el más adecuado, el conductordebe realizar este procedimiento sentado enel asiento.

NOTA

El asiento de conductor MSG 65/MSG 75está diseñado para personas que pesen entre45 kg y 170 kg.

NOTA

El asiento MSG 75 va equipado con unasuspensión neumática eléctrica que se activacon un interruptor eléctrico en lugar de con lapalanca (3).

– Extienda completamente la palanca ajusta-ble de peso (3).

– Bombéelo hacia arriba o hacia abajo paraajustar el peso del conductor.

– Coloque de nuevo la palanca de ajuste delpeso en la posición central inicial antes decada nueva elevación (clic audible).

– Doble completamente la palanca de ajustedel peso cuando haya finalizado el ajuste.

NOTA

Se ha seleccionado el peso correcto delconductor si la flecha (4) está en el centrode la mirilla. Si el asiento no se mueve máscuando acciona la palanca ajustable de peso,se ha alcanzado el ajuste de peso mínimo omáximo.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 83

Page 96: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

6321_003-039

5

Ajuste del apoyo lumbar (variante)

NOTA

El apoyo lumbar puede ajustarse para adap-tarse de forma individual a los contornos dela espina dorsal del conductor. Al ajustar elapoyo lumbar se mueve un cojín convexo deapoyo en la pieza superior o inferior del re-spaldo.

– Gire el mando de giro (5) hacia arriba ohacia abajo hasta que el apoyo lumbar estéen la posición deseada.

6321_003-040

6Ajuste de la prolongación del respaldo(variante)– Ajuste la prolongación del respaldo (6)extrayéndolo o empujándolo hasta laposición deseada.

Para retirar la prolongación del respaldo,muévala más allá del tope del extremo sacu-diéndola levemente hacia arriba.

84 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 97: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

6321_003-041

7

Encendido y apagado de la calefacciónde asiento (variante)

NOTA

La calefacción del asiento sólo funciona si elinterruptor de contacto del asiento está activo,es decir, cuando el conductor está sentado ensu asiento.

– Encienda o apague la calefacción deasiento (7) con el conmutador.

Ajuste del reposabrazos

PELIGROExiste peligro de accidente si el reposabrazos bajade forma repentina, haciendo que el conductor semueva de forma incontrolada. Esto puedeprovocarel accionamiento no intencionado de la dirección ode los dispositivos de funcionamiento y, así, causarmovimientos no controlados de la carretilla o de lacarga.– No ajuste el reposabrazos mientras esté condu-

ciendo.– Ajuste el reposabrazos para que todos los

dispositivos de control se puedan accionar deforma segura.

– Asegúrese de que el reposabrazos está apre-tado firmemente.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 85

Page 98: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

7331_342-001

3 1 2

Ajuste de la longitud del reposabrazos– Libere el mando estrellado (1) girándolo ala izquierda.

– Mueva el reposabrazos (2) a la posicióndeseada.

– Apriete el mando estrellado girándolo a laderecha.

– Compruebe que el reposabrazos estéfirmemente conectado.

Ajuste de la altura del reposabrazos– Libere el volante de mano (3) girándolo a laizquierda.

– Mueva el reposabrazos (2) a la posicióndeseada.

– Apriete el volante de mano girándolo a laderecha.

– Compruebe que el reposabrazos estéfirmemente conectado.

6210_424-001

1

2

Ajuste de la columna de dirección

PELIGRORiesgo de accidentesSi se ajusta la columna de dirección durante eldesplazamiento de la carretilla, puede perderse elcontrol de esta.– Ajuste la columna de dirección solamente

cuando la carretilla esté parada.– Asegúrese de que la columna de dirección esté

acoplada.

– Mantenga empujada hacia abajo la pa-lanca (2) para realizar el ajuste de la co-lumna de dirección.

– Coloque la columnadedirección (1) y sueltela palanca.

Cuando la columna de dirección se acople, lapalanca volverá a la posición inicial.

– Empuje la columna de dirección y tire deella suavemente para asegurarse de queesté acoplada.

86 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 99: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

Desbloqueo del conmutador deparada de emergencia

NOTA

Solo las carretillas con palanca demando 4Plus (variante) tienen un conmutadorde parada de emergencia.

6321_003-142

1

– Tire del conmutador de parada de emer-gencia (1) hasta que se suelte.

Encendido de la llave de contacto

CUIDADOAntes de accionar la llave de contacto, se debenrealizar todas las pruebas previas a la puesta enservicio para descartar cualquier fallo.– Realice las pruebas previas a la puesta en

servicio.– No utilice la carretilla si se detecta algún defecto.– Informe al centro de mantenimiento autorizado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 87

Page 100: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

7090_001-002

0 I

1

– Introduzca la llave de contacto (1) en elcontacto y gírela a la posición «I».

7312_003-085

De este modo, se inicia una autocompro-bación. Todas las luces de las pantallas dedirección de transmisión y los intermitentes seiluminan durante unos instantes.

88 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 101: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

Al accionar la llave de contacto, la pantallamuestra la pantalla de bienvenida en el idiomaestablecido hasta que los controladores de lacarretilla se hayan iniciado completamente.

2

234,7 h12:15

1 2

34

Elementos de la pantalla estándar1 Nivel de combustible

Si hay disponible una cantidad de gassuficiente, el indicador no se ve en elcampo de visualización.El mensaje VACÍO sólo aparecerá (des-tellando) en el campo de visualizaciónpoco antes de que el gas se acabe.

2 Programa de conducciónEl programa de conducción actual (1-5)aparece en el campo de visualización.

3 Horas de funcionamientoLas horas de funcionamiento se mues-tran en el campo de visualización.

4 HoraEn el campo de visualización se muestrala hora actual.

NOTA

Pida al centro de mantenimiento autorizadoque realice todos los trabajos de reparacióny mantenimiento. Esta es la única manera decorregir defectos permanentemente.

– Informe al centro de mantenimiento auto-rizado cuando se alcance un intervalo demantenimiento.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 89

Page 102: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

NOTA

Puede aparecer información adicional en lapantalla. Si surge cualquier avería, consultela información del capítulo «Anomalías».

Autorización de acceso con códigoPIN (variante)

DescripciónLas carretillas equipadas con la variantede «autorización de acceso con códigoPIN» están protegidas contra el uso noautorizado por medio de un PIN del conductorde cinco cifras. Se pueden definir hastacincuenta PIN del conductor diferentes paraque diversos conductores puedan utilizar lamisma carretilla, cada uno con su propio PINdel conductor.

NOTA

El PIN del conductor se define en un menúdel control central de la carretilla al que sólopueden acceder personas con la autorizaciónde acceso correspondiente, p. ej., administra-dores de flota.

Una vez encendida la llave de contacto, apa-rece en la pantalla del dispositivo de visuali-zación y de control el menú de entrada parael PIN del conductor. Todas las funcionesde la carretilla (tracción, sistema hidráulico,sistema eléctrico adicional y pantallas de lasunidades de control y visualización) están blo-queadas. La función del sistema de luces deemergencia (variante) está garantizada. In-troduzca el PIN del conductor de cinco cifras(combinaciones posibles de 00000 a 99999)para activar las funciones bloqueadas. Unavez se ha introducido el PIN del conductorcorrecto, se muestran las pantallas estándar.Todas las funciones de la carretilla estarándisponibles.

La autorización de acceso se puede confi-gurar de manera que siempre sea necesarioreintroducir el PIN del conductor para volver aoperar la carretilla cada vez que el conductorla haya abandonado.

90 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 103: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

– Póngase en contacto con el centro demantenimiento autorizado con respectoa este asunto.

El primer PIN del conductor está predetermi-nado de fábrica como «11111». Todos losdemás se predeterminan como «0xFFF»,pero no tienen función, ya que el valor másalto del PIN del conductor es «99999». Laspersonas con la autorización de acceso per-tinente, p. ej., los administradores de flotas,pueden cambiar los PIN del conductor en elmenú correspondiente.

NOTA

Al poner en servicio la carretilla por primeravez, recomendamos que cambie la autoriza-ción de acceso establecida de fábrica. Es laúnica manera de garantizar que el PIN delconductor sólo lo conozcan personas con lacorrespondiente autorización de acceso.

Los PIN de autorización se almacenan enel control central de la carretilla. Estos siguenestandodisponibles si se cambiael dispositivode visualización y de control. El centro demantenimiento autorizado puede utilizar undispositivo de diagnóstico para leer el PIN delconductor y, si es necesario, restablecer elPIN del conductor predeterminado de fábrica.

Menú de introducción del CÓDIGO DEACCESOEl conductor introduce el PIN del conductor decinco dígitos (00000 a 99999) en este menúde introducción.

El PIN del conductor se introduce mediantelos botones o las teclas programables Soft-keys (1). Los dígitos introducidos para el PINdel conductor (2) no aparecen. En su lugar,se representan mediante círculos. Si el PINdel conductor introducido es correcto, en lapantalla habitual se muestra la pantalla están-dar y todas las funciones de la carretilla estándisponibles.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 91

Page 104: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

8

9

6

7

4

2

0

1

3

5

BQ_023_es_V2

Si se introduce un PIN del conductor incor-recto, aparece el mensaje NO AUTORI-ZADO (No válido) durante un breve períodode tiempo. Si el mensaje se apaga, se puedevolver a introducir el PIN del conductor.

8

9

6

7

4

2

0

1

3

5

BQ_024_es_V2

Al cabo de tres intentos infructuosos, apareceel mensaje CÓDIGO DENEGADO. La entradase bloquea durante cinco minutos antes deque se pueda volver a intentar.

92 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 105: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

Blue-Q_029_V2

1

2

Definición del PIN del conductor

NOTA

Solo aquellas personas con la autorizaciónde acceso pertinente, como los administra-dores de flotas, pueden establecer los PINdel conductor. Para establecer el PIN delconductor, el administrador de flotas debe ac-ceder al menú de configuración. El menú deconfiguración está protegido mediante con-traseña. Después de introducir la contraseña,el administrador de flotas puede configurarlos ajustes generales para la carretilla. Paracambiar la contraseña, consulte el capítulotitulado «Cambio de la contraseña».

– Pulse el botón de selección del programade conducción (1) y el botón de cambio demenú (2) al mismo tiempo.

8

9

6

7

4

2

0

1

3

5

1

2

BQ_030_es_V2

1

2

6

7

3

4

5

ESC

CÓDIGO aparece en la pantalla.

– Introduzca la contraseña de cuatro dígitos(valor predeterminado de fábrica: 2777)mediante los botones (1).

– Confirme la información de entrada con latecla programable Softkey (2).

57348011853 ES - 02/2019 - 11 93

Page 106: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

8

9

6

7

4

2

0

1

3

5

BQ_31_es

1

3 2

CONFIGURACIÓN aparece en la pantalla.

– Utilice el botón de selección del programade conducción (1) y el botón de cambiode menú (3) para seleccionar el menúCÓDIGO DE ACCESO.

– Confirme la selección con la tecla progra-mable Softkey (2).

8

9

6

7

4

2

0

1

3

5

BQ_025_es_V3

1

34 2

Selección del PIN del conductorEn el menú CÓDIGO DE ACCESO hay cin-cuenta posibles PIN del conductor para elegir.

Las secuencias de dígitos puedenmodificarseen el menú secundario CÓDIGO NUEVO.

Una vez que se ha accedido al menú CÓ-DIGO DE ACCESO, el campo de selecciónCÓDIGO(2) contiene el número 1. Ahora sepuede definir el primero de los cincuenta PINdel conductor.

– Utilice el botón de selección de programade conducción (1) y el botón de cambiode menú (4) para seleccionar el PIN delconductor deseado (1a50).

– Confirme la selección con la tecla progra-mable Softkey (3).

94 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 107: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

CÓDIGO NUEVO aparece en la pantalla.

– Introduzca el PIN del conductor deseadocon los botones o las teclas programablesSoftkeys (5).

Los dígitos del PIN del conductor introducidosno aparecen en la pantalla. En su lugar, serepresentan mediante círculos en el campoCÓDIGO NUEVO(6).

8

9

6

7

4

2

0

1

3

5

7

8

1

2

6

7

3

4

5

8

9

0

BQ_026_es

CONFIRMA aparece en la pantalla.

El menú secundario CONFIRMA se usa paraconfirmar el nuevo PIN del conductor.

– Introduzca el nuevo PIN del conductor porsegunda vez en el campo CONFIRMAR (8)con los botones o las teclas programablesSoftkeys.

Si la entrada coincide con el nuevo PIN delconductor previamente introducido, el sistemaaceptará el nuevo PIN del conductor unavez que se haya introducido el último dígito.La pantalla regresa al menú CÓDIGO DEACCESO.

Aquí se puede definir otro PIN del conductor.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 95

Page 108: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

8

9

6

7

4

2

0

1

3

5

BQ_023_es_V2

Si el PIN del conductor introducido en el menúsecundario CONFIRMA no coincide con elPIN del conductor introducido previamenteen el menú secundario CÓDIGO NUEVO ,aparecerá el mensaje NO AUTORIZADO (Noválido).

El mensaje desaparecerá después de uncorto tiempo. El nuevo PIN del conductorse puede introducir en el menú secundariomenú secundario CONFIRMA para obtener laconfirmación adicional.

8

9

6

7

4

2

0

1

3

5

BQ_024_es_V2

Después de tres entradas incorrectas, apa-rece el mensaje CÓDIGODENEGADO.

La pantalla regresa al menú CÓDIGO DEACCESO. El PIN del conductor deseado sedebe definir de nuevo.

96 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 109: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

Blue-Q_029_V2

1

2

Cambio de la contraseñaSe recomienda cambiar la contraseña prede-terminada de fábrica.

NOTA

La contraseña solo se puede cambiar cuandose acciona el freno de estacionamiento.

– Pulse el botón de selección del programade conducción (1) y el botón de cambio demenú (2) al mismo tiempo.

8

9

6

7

4

2

0

1

3

5

1

2

BQ_030_es_V2

1

2

6

7

3

4

5

ESC

CÓDIGO (Contraseña) aparece en la pantalla.

– Introduzca la contraseña actual mediantelos botones (1).

– Confirme la información de entrada con latecla programable Softkey (2).

57348011853 ES - 02/2019 - 11 97

Page 110: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

8

9

6

7

4

2

0

1

3

5

1

23

BQ_032_es

CONFIGURACIÓN aparece en la pantalla.

– Utilice el botón de selección de programade conducción (1) y el botón de cambiode menú (3) para seleccionar el menúCÓDIGO (Contraseña).

– Confirme la selección con la tecla progra-mable Softkey (2).

8

9

6

7

4

2

0

1

3

5

1

34

BQ_033_es

2

1

CÓDIGO/NIVELDECONTRASEÑAapareceen la pantalla.

– Utilice el botón de selección del programade conducción (1) y el botón de cambiode menú (4) para seleccionar el NIV.PASSWORD deseado (2).

– Confirme la selección con la tecla progra-mable Softkey (3).

98 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 111: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

8

9

6

7

4

2

0

1

3

5

1

2

6

7

3

4

5

ESC

BQ_034_es_V2

1 2 3

4

CÓDIGO NUEVO aparece en la pantalla.

La contraseña de cuatro dígitos puede intro-ducirse utilizando los botones (1).

ATENCIÓNNo introduzca la contraseña 1777.Si se introduce esta contraseña, las opcionesde configuración para el administrador de flotasestarán restringidas a autorizaciones de conductory no podrán restablecerse independientemente.Las autorizaciones las puede restablecer el centrode mantenimiento autorizado.

– Introduzca las contraseñas deseadasmediante los botones (1).

Los dígitos introducidos aparecen en textonormal en el campo NUEV.CODIGO(4).

– Confirme la selección con la tecla progra-mable Softkey (3).

En el campo CÓDIGO NUEVO aparecerá-??- brevemente. La nueva contraseña seha confirmado.

– Pulse la tecla programable Softkey (2)para corregir la nueva contraseña.

La pantalla cambia de nuevo aCÓDIGO/NI-VEL DE CONTRASEÑA.

– Repita los pasos del proceso de CÓ-DIGO/NIVEL DE CONTRASEÑA.

– Para salir del menú de configuración,pulse varias veces la tecla programableSoftkey (2) hasta que aparezca lapantalla estándar.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 99

Page 112: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

F1F1 F2F2

7314_003-058

1

1

1

1

Accionamiento de la bocina– Pulse el botón de bocina (1).

Suena la bocina.

NOTA

La bocina se usa para advertir a otras perso-nas de peligros inminentes o para anunciar suintención de realizar adelantamientos.

Cinturón de seguridad

PELIGROIncluso si se usa un sistema deretención aprobado, existe ciertopeligro de que el conductor se lesionesi vuelca la carretilla.Este peligro de lesión se puedereducir mediante el uso combinado deun sistema de retención y el cinturónde seguridad.Además, el cinturón de seguridadofrece protección frente a las conse-cuencias de colisiones por detrás y lacaída desde una rampa.– Por tanto, recomendamos que

también utilice el cinturón deseguridad.

100 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 113: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

PELIGROSólo las abrazaderas (variante) o la cabina deconducción (variante) con puertas cerradas y fijasconstituyen un sistema de retención del operador.Las puertas de plástico (protección contra la intem-perie) no son un sistema de retención.Si necesita abrir o extraer las puertas, debe utilizarun sistema de retención alternativo adecuado (porej., un cinturón de seguridad).

7311_003-048

1

23

Sujeción del cinturón de seguridad

PELIGROPeligro de muerte si se conduce sin cinturón deseguridad.Si la carretilla vuelca o choca contra un obstáculoy el conductor no lleva su cinturón de seguridad,puede salir lanzado fuera de la carretilla. El con-ductor podría deslizarse bajo la carretilla o chocarcontra un obstáculo.Peligro de lesiones mortales.– Abróchese el cinturón de seguridad antes de

cada trayecto.– No tuerza el cinturón de seguridad al abrocharlo.– Use el cinturón para sujetar solo a una persona.– Haga que el centro demantenimiento autorizado

repare cualquier anomalía.

NOTA

La hebilla tiene un interruptor (variante). Encaso de un error de funcionamiento o unaavería, aparecerá el mensaje CINTURÓN enla pantalla y en la unidad de control. Consulteel capítulo sobre «Mensajes en pantalla».

– Saque el cinturón de seguridad (3) delretractor del cinturón sin dar un tirón yabróchelo alrededor del cuerpo y porencima de los muslos.

NOTA

Siéntese de modo que la espalda descansecontra el respaldo del asiento. El mecanismode bloqueo automático permite una libertadde movimiento suficiente en el asiento.

– Ajuste la lengüeta del cinturón (2) en lahebilla (1).

57348011853 ES - 02/2019 - 11 101

Page 114: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

– Compruebe la tensión del cinturón deseguridad. Debe abrazar el cuerpo.

6210_342-005

Sujeción en una pendiente pronunciadaLa salida del cinturón se bloquea con elmecanismo de bloqueo automático cuandola carretilla se encuentra en una pendientepronunciada. No es posible sacar másel cinturón de seguridad del retractor delcinturón.

– Salga con cuidado de la pendiente.

– Póngase el cinturón de seguridad.

Desabrochado del cinturón de seguridad

7090_342-0051

4

– Pulse el botón rojo (4) de la hebilla delcinturón (1).

– Guíe lentamente la lengüeta del cinturón alretractor con la mano.

NOTA

No deje que el cinturón de seguridad serepliegue demasiado deprisa. El mecanismode bloqueo automático puede activarse si lalengüeta de la correa golpea la carcasa. Yano será posible tirar del cinturón de seguridadcon la fuerza habitual.

– Aumente la fuerza y tire del cinturón deseguridad entre 10 y 15 mm del retractorpara desenganchar el mecanismo debloqueo.

– Deje que el cinturón de seguridad seretraiga lentamente de nuevo.

– Protéjalo de la suciedad (por ejemplo,cubriéndolo).

102 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 115: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

Anomalías debido al frío– Si la hebilla o el retractor del cinturón secongelan, descongélelos y séquelos bienpara impedir que vuelva a ocurrir.

ATENCIÓNEl cinturón de seguridad podría sufrir daños debidoal calor.No exponga la hebilla ni el retractor de la correa aun calor excesivo al descongelarlos.– No use aire a una temperatura superior a 60 °C

para descongelar.

7331_341-002

Uso de la cabina de conducción

PELIGRORiesgo de lesiones mortales en caso de caerse dela carretilla si ésta vuelca.Para impedir que el conductor se deslice debajode la carretilla si ésta vuelca y resulte aplastadopor ella, debe disponerse y utilizarse un sistema deretención. Esto evitará queel conductor se caigadela carretilla si ésta vuelca. La cabina de conducciónfunciona como sistema de retención del operadorsólo si la puerta de la cabina es resistente y estácerrada. Las cabinas cubiertas de lona (variante)con puertas de plástico o lona no constituyen unsistema de retención del operador y no ofrecenprotección en caso de que vuelque la carretilla.– Cierre la puerta de la cabina antes de poner en

funcionamiento la carretilla.– Si la puerta está abierta o se ha extraído, use un

sistema de retención seguro.– Recomendamos que utilice siempre el cinturón

de seguridad.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 103

Page 116: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

Apertura de la válvula del cilindroLPG

PELIGROExiste un riesgo de explosión si seescapa el gas propulsor.El gas de escape de petróleo licuado(LPG) pueden explotar si se exponena fuentes de encendido provocandoaccidentes graves.– No fume ni use una llama descu-

bierta/mechero.– No arranque el motor.– Cierre la válvula del cilindro.– Informe a su centro de manten-

imiento autorizado.– Los cilindros LPG únicamente

deben abrirse en espacios bienventilados, lejos de aberturas en elsuelo.

PELIGROPeligro de explosión de la descargade la chispa.– No utilice herramientas de impacto

al abrir y cerrar.

CUIDADOEl gas propulsor puede congelar lapiel.– Póngase guantes protectores.

ATENCIÓNAbrir la válvula del cilindro demasiado rápido puedeprovocar que el sistema se congele.– Abra lentamente la válvula del cilindro.

104 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 117: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

7311_136-003

2

1

– Abra la válvula del cilindro LPG (1) girandolentamente el mando de estrella a laizquierda.

– Compruebe si el olor a gas es evidente.

– Compruebe si el tubo flexible (2) estáconectado de forma segura al cilindro LPG.

– Compruebe si el tubo flexible y las unionesroscadas de la conexión se han congelado.

Apertura de la válvula del cilindroLPG de un soporte para cilindrosdoble

PELIGROSi se produce alguna fuga de LPG,existe peligro de explosión.El gas de escape de petróleo licuado(LPG) pueden explotar si se exponena fuentes de encendido provocandoaccidentes graves.– No fume ni use una llama descu-

bierta/mechero.– No arranque el motor.– Cierre la válvula del cilindro.– Informe a su centro de manten-

imiento autorizado.– Los cilindros LPG únicamente

deben abrirse en espacios bienventilados, lejos de aberturas en elsuelo.

PELIGROPeligro de explosión debido a des-carga de chispas.– No utilice herramientas de impacto

al abrir y cerrar.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 105

Page 118: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

CUIDADOEl gas de petróleo licuado (LPG)puede congelar gravemente la piel.– Póngase guantes protectores.

ATENCIÓNAbrir la válvula del cilindro demasiado rápido puedeprovocar que el sistema se congele.– Abra lentamente la válvula del cilindro.

1

24

3

– Para abrir el cilindro LPG superior (1),empuje la palanca (2) hacia abajo.

– Abra la válvula de cilindro (3) del cilindroLPG superior girando lentamente el mandode estrella a la izquierda.

– Compruebe la válvula de cilindro (4) delcilindro LPG inferior.

La válvula debe estar cerrada.

– Si es necesario, cierre la válvula del cilindroLPG inferior girándola hacia la derecha.

106 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 119: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

1

23

4

– Para abrir el cilindro LPG inferior (1),empuje la palanca (2) hacia arriba.

– Abra la válvula de cilindro (3) del cilindroinferior girando lentamente el mando deestrella a la izquierda.

– Compruebe la válvula de cilindro (4) delcilindro LPG superior.

La válvula debe estar cerrada.

– Si es necesario, cierre la válvula del cilindroLPG superior girándola hacia la derecha.

– Compruebe si el olor a gas es evidente.

– Compruebe si el tubo flexible está firme-mente conectado al cilindro LPG.

– Compruebe si el tubo flexible y las unionesroscadas de la conexión se han congelado.

7335_135-003

1

2

Apertura de la válvula de cierre deldepósito LPG

PELIGROPeligro de explosión debido al escapede gas de petróleo licuado (LPG).Los escapes de gas de petróleolicuado (LPG) pueden explotar si seexponen a fuentes de encendido yprovocar accidentes graves.– No fume ni use una llama descu-

bierta/mechero.– Las válvulas de cierre del depósito

de gas de petróleo licuado (va-riante) sólo deben abrirse en áreasbien ventiladas y lejos de aberturasen el suelo.

– Tenga en cuenta la normativa deseguridad para trabajar con gas depetróleo licuado (LPG); consulte⇒ Capítulo «Gas de petróleolicuado (LPG)», P. 2-53.

– Verifique si el olor de gas es evidente.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 107

Page 120: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

PELIGROPeligro de explosión debido al escapede gas de petróleo licuado (LPG).No arranque el motor si hay una fugau olor a gas, u otras indicacionesevidentes. No arranque el motor.– Póngase en contacto con su centro

de mantenimiento de STILL.

– Compruebe si el tubo flexible (1) estáfirmemente conectado al depósito LPG.

PELIGROPeligro de explosión de la descargade la bujía.No se deben usar herramientasde impacto para abrir y cerrar lasválvulas.

CUIDADOEl gas puede congelar la piel.– Póngase siempre guantes protec-

tores.

ATENCIÓNUna apertura rápida puede provocar la congelacióndel sistema.– Abra la válvula de apagado (2) girándola lenta-

mente a la posición «ABIERTA».

– Compruebe si el tubo flexible y las unionesroscadas de la conexión se han congelado.

Si se detecta una fuga:• No arranque el motor.• Cierre la válvula de apagado (2).• Póngase en contacto con su supervisor ocentro de mantenimiento STILL.

108 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 121: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

7314_003-011

%75

h

2

234,7

12:15

3

El indicador del nivel de combustible (3)(variante) muestra la cantidad de gas depetróleo licuado disponible.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 109

Page 122: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

7071_003-101

0 I

1

II

8

9

0

6

7

4

3

5

7312_003-088_es

Arranque del motor

PELIGRORiesgo para la salud por los gases de escape.Es peligroso dejar el motor en marcha en espacioscerrados. El motor consume oxígeno y emitedióxido de carbono, monóxido de carbono y otrosgases tóxicos.– Respete la normativa y la legislación nacional

cuando utilice carretillas con un motor decombustión interna en áreas de trabajo totalo parcialmente cerradas.

– Asegúrese siempre de que haya suficienteventilación.

– Aplique el freno de estacionamiento.

– Introduzca la llave de contacto (1) en elcontacto y gírela a la posición «I».

– Si se enciende la indicación ARRANQUE,gire la llave de contacto hasta la posición«II» y manténgala ahí hasta que el motor seponga en marcha.

– Extraiga la llave de contacto en cuanto elmotor se haya puesto en marcha.

Si elmotor no arranca al cabode20 segundos,detenga el procedimiento de arranque yvuélvalo a intentar al cabo de un minuto.

ATENCIÓNRiesgo de deterioro del motorSi aparece el mensaje OIL PRESSURE en lapantalla después de arrancar el motor, es posibleque la lubricación del motor sea insuficiente. Lalubricación insuficiente puede causar daños almotor.– Pare el motor inmediatamente.– Compruebe el nivel de aceite del motor y

repóngalo si es necesario– Si el mensaje sigue apareciendo, notifíquelo al

centro de mantenimiento autorizado.

– Tenga en cuenta la información del capítulosobre «Anomalías».

NOTA

Si el motor no arranca debido a que la bateríaestá descargada, se puede arrancar concables de puenteo.

110 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 123: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

1

5060_003-015

Comprobación del correcto funcio-namiento del sistema de frenos

PELIGROSi el sistema de freno falla, la carretilla no frenasuficientemente o no frena en absoluto, existe elpeligro de que se produzca un accidente.– No ponga en servicio carretillas elevadoras con

un sistema de frenos defectuoso.

Comprobación del freno de pie– Suelte el freno de estacionamiento.

– Pise el pedal de freno (1).

Debe haber una pequeña separación en elpedal y, a continuación, un punto de presiónde freno que debe poder notarse.

– Acelere la carretilla sin carga en una zonadespejada.

– Pise el pedal de freno con firmeza.

La carretilla debe reducir su velocidad deforma notable.

6210_342-005

Comprobación del freno de estaciona-miento

PELIGROSi la carretilla rueda, existe el peligro de resultaratropellado y, por lo tanto, un peligro mortal.– No se debe estacionar la carretilla en una

pendiente.– En emergencias, asegúrela con calzos en el

lado orientado cuesta abajo.– Sólo deje la carretilla cuando se ha aplicado el

freno de estacionamiento.

– Accione el freno de estacionamientoa velocidad de peatón, o bien en unapendiente pronunciada.

La carretilla debe detenerse y permanecerinmóvil.

– Si la carretilla continúa moviéndose apesar de haber accionado el freno deestacionamiento, notifíquelo al centro demantenimiento autorizado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 111

Page 124: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

5060_003-031

1Comprobación del funcionamientocorrecto del sistema de dirección

PELIGROSi el sistema hidráulico falla, existe peligro deaccidente ya que las características de la direcciónhan cambiado.– No utilice la carretilla si el sistema de dirección

está averiado.

– Accione el volante (1). El juego de ladirección en estacionamiento no puedeser superior a una anchura de dos dedos.

NOTA

Si se enciende la carretilla con el volantegirado, la velocidad de conducción máximaestará limitada. El límite de velocidad dedesplazamiento se elimina en cuanto sesaca el volante de una posición de viraje auna posición de línea recta. Para ello, esnecesario cambiar el ángulo de direcciónalrededor de media vuelta.

6321_003-142

1

Comprobación de la función dedesconexión de emergencia

CUIDADONo hay asistencia eléctrica de frenado al accionarel conmutador de parada de emergencia.Al accionar el conmutador de parada de emergen-cia, se desconectará toda la instalación eléctrica.– Para frenar, accione el freno de servicio.

NOTA

Solo las carretillas con palanca demando 4Plus (variante) tienen un conmutadorde parada de emergencia.

– Conduzca la carretilla hacia adelantelentamente.

– Pulse el conmutador de parada de emer-gencia (1).

La carretilla rodará libremente.

112 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 125: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

– Detenga la carretilla accionando el pedal defreno.

NOTA

En carretillas con un freno de estacionamientoeléctrico, éste se activa tan pronto como lacarretilla se detiene.

– Tire del conmutador de parada de emer-gencia (1).

El mando se desbloquea y salta. La carretillalleva a cabo una autocomprobación interna yvuelve a estar lista para usarse de nuevo.

Ajuste a cero de lamedición de carga(variante)

NOTA

Realice un ajuste a cero para garantizar laprecisión de la medición de carga (variante)en todo momento. Es necesario realizar elajuste a cero• Antes del uso diario• después de cambiar los brazos de lashorquillas

• después de ajustar o cambiar los acceso-rios.

NOTA

Sólo es posible realizar el ajuste a cero conprecisión si la horquilla no transporta carga.No levante la carga todavía.

NOTA

Sólo se puede realizar un ajuste a cero precisoen la primera etapa de elevación del mástil.Al llevar a cabo el ajuste a cero, no levantela horquilla más de 800 mm por encima delsuelo.

NOTA

La forma de utilizar el sistema de elevacióndepende de los dispositivos de funciona-miento con los que está equipada la carretilla;

57348011853 ES - 02/2019 - 11 113

Page 126: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

consulte el capítulo titulado «Dispositivos defuncionamiento del sistema de elevación».

– Coloque el mástil en posición vertical.

– Eleve la horquilla a una altura de 300-800 mm.

6210_003-071_V2

21

– Pulse la tecla programable Softkey (1).

Se activa la puesta a cero de la medición decarga. Aparece el símbolo . Apareceel mensaje BAJAR HORQUILLAS en lapantalla.

NOTA

Durante el siguiente proceso, se debe bajarligeramente el portahorquillas y, a continua-ción, detenerlo bruscamente. Mientras lohace, la horquilla no debe tocar el suelo, delo contrario el ajuste a cero no será preciso.Para detener rápidamente el procedimientode descenso, libere el dispositivo de funcio-namiento de descenso de modo que salte a laposición cero.

– Baje ligeramente el portahorquillas y libereel dispositivo de funcionamiento.

Cuando la puesta a cero se haya realizadocorrectamente, aparecerá el valor «0 kg» enla pantalla.

– La puesta a cero de lamedición de carga hafinalizado. Aparece el símbolo (2).

114 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 127: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Comprobaciones y tareas antes del uso diario

6210_003-067_V2

21

Comprobación del correcto funcio-namiento de la posición vertical delmástil (variante)

NOTA

La comprobación de funcionamiento de laposición vertical del mástil (variante) debellevarse a cabo siempre que se ponga enservicio una carretilla.

– Pulse la tecla programable Softkey (1).

Se activa la característica para facilitar el usode «posición vertical del mástil». Aparece elsímbolo (2).

– Incline el mástil hacia atrás.

El mástil debe inclinarse hacia atrás comple-tamente ymoverse suavemente hasta el tope.

– Incline el mástil hacia delante.

El mástil debe inclinarse hacia delante y debepararse en la posición vertical.

– Libere el dispositivo de funcionamientopara inclinar y vuelva a accionarlo.

El mástil debe inclinarse hacia delante com-pletamente y moverse suavemente hasta eltope.

Llenado del sistema lavaparabrisas

ATENCIÓNLos componentes se pueden dañar debido a losefectos de la congelación.El agua se expande cuando se congela. Si no hayanticongelante en el sistema lavaparabrisas, elsistema puede resultar dañado debido a la acumu-lación de hielo en condiciones de frío extremo.– Use siempre líquido del lavaparabrisas con

anticongelante.

El depósito del lavaparabrisas está debajodel compartimento detrás del asiento deconductor. La mirilla (1) muestra el nivel dellenado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 115

Page 128: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoComprobaciones y tareas antes del uso diario

7331_341-001

2

1

– Abra el tapón de llenado (2) del depósito dellavaparabrisas.

– Llene el depósito del lavaparabrisas conlíquido del lavaparabrisas y anticongelantede acuerdo con la tabla de datos de man-tenimiento; consulte ⇒ Capítulo «Tabla dedatos de mantenimiento», P. 5-348.

– Cierre la tapa.

– Accione el sistema lavaparabrisas hastaque salga líquido del lavaparabrisas por lasboquillas de pulverización.

1

7331_132-001

Limpieza de la válvula de polvo– Abra la tapa de mantenimiento lateral en ellado derecho debajo de la cabina del con-ductor; consulte ⇒ Capítulo «Apertura de latapa de mantenimiento lateral», P. 5-352.

– Presione la válvula de aire (1) de la carcasadel filtro de aire entre los dedos hasta queno salga más polvo.

– Cierre la tapa de mantenimiento lateralen el lado derecho debajo de la cabinadel conductor de nuevo; consulte ⇒ Capí-tulo «Cierre de la tapa de mantenimientolateral.», P. 5-353.

116 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 129: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Utilización del dispositivo de indicación y manejo

Utilización del dispositivo de indicación y manejoPantallas

%75

2

234,7 h12:15

1 2

34

Elementos de la pantalla estándar

En la configuración de fábrica, los indicadoressiguientes pueden verse en el dispositivo devisualización y de control:1 Nivel de combustible

Muestra el nivel de combustible deldepósito de combustible en%.

2 Programa de conducciónSe muestra el programa de conducciónactual de forma numérica (1-5). El pro-grama de conducción puede cambiarse;consulte el capítulo titulado «Ajuste delprograma de conducción».

3 Horas de funcionamientoMuestra el número total de horas defuncionamiento completadas por lacarretilla. El contador de horas empiezaa funcionar en cuanto se arranca elmotor.

4 HoraSe muestra la hora actual en formatodigital, en horas y minutos. La horase puede ajustar; consulte el capítulotitulado «Ajuste de la hora».

990h

0.0km

0.0km/T

1.2h/T

6 75

89

Indicadores adicionales5 Botón de cambio de menú

Al pulsar el botón de cambio de menú,aparecen los siguientes indicadoresadicionales:

6 Indicador de «intervalos de manteni-miento»Muestra el tiempo restante en horashasta la siguiente visita de manteni-miento según el plan de mantenimientode las instrucciones de mantenimiento.Póngase en contacto con un centro demantenimiento autorizado con suficienteantelación.

7 Distancia totalMuestra la distancia total recorrida enkilómetros.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 117

Page 130: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoUtilización del dispositivo de indicación y manejo

8 Kilometraje diarioMuestra los kilómetros conducidosdurante el día.

9 Tiempo de conducción diarioMuestra las horas conducidas durante eldía.

Ajuste de las pantallas

NOTA

El freno de estacionamiento debe estarsiempre acoplado al ajustar las pantallas.Las pantallas no se pueden ajustar si el frenode estacionamiento no está acoplado.

NOTA

Cuando ajuste las pantallas, no accione losdispositivos de funcionamiento del sistema hi-dráulico. Si lo hace, la entrada se interrumpey la pantalla vuelve a la pantalla de funciona-miento.

Las pantallas se ajustan en el menú CONFI-GURACIÓN.

– Ponga el contacto en la posición «I».

Blue-Q_029_V2

1

2

– Pulse el botón del programa de conducción(1) y el botón de cambio de menú (2) almismo tiempo.

118 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 131: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Utilización del dispositivo de indicación y manejo

8

9

6

7

4

2

0

1

3

5

1

2

BQ_030_es_V2

1

2

6

7

3

4

5

ESC

La pantalla cambia al menú CÓDIGO.

NOTA

Puede ser necesario introducir una contra-seña para poder configurar las pantallas.Depende de la configuración del dispositivode indicación y manejo.• Para configurar el dispositivo de indicacióny manejo, póngase en contacto con elcentro de mantenimiento autorizado.

7312_003-056_es_V3

ESC

1 2 3– Pulse la tecla programable Softkey (3).

La pantalla cambia al menú CONFIGURA-CIÓN.

Los ajustes siguientes son posibles y seencuentran en el capítulo correspondiente:• Configuración de fecha y hora• Puesta a cero del kilometraje diario y lashoras de funcionamiento diarias

• Ajuste del idioma• Configure Blue-Q.

Símbolos que aparecen en lapantalla

MensajesPara mostrar mensajes de funcionamiento,mensajes de advertencia o mensajes de erroren la pantalla, se utilizan los mensajes detexto y los símbolos.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 119

Page 132: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoUtilización del dispositivo de indicación y manejo

Símbolos de los mensajes de funcionamiento

Descripción Símbolo

Campo vacío Sin pantalla

Se ruega esperar

Llamar al servicio

Limitación de elevación

Ciclo de referencia

Carga de la batería

Programa de tracción

Contador de horas de servicio

Odómetro

Contador de horas diarias

Kilómetros diarios

Velocidad

Ángulo de la dirección

Cargas

Reloj

Sistema hidráulico

Purificador del gas de escape

Coolant temperature (Temperatura del refrigerante)

Nivel de combustible

Blue-Q

Potencia nominal (media)

Potencia nominal (tendencia).

Símbolos de los mensajes de advertencia

Descripción Símbolo

Freno de estacionamiento

Accionar interruptor del asiento

Cinturón

Nivel de ácido de la batería

Mensaje de advertencia neutral

120 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 133: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Utilización del dispositivo de indicación y manejo

Descripción Símbolo

¿Está seguro?

Presión del aceite.

Símbolos de los mensajes de error

Descripción Símbolo

Anomalías del sistema de freno

Sobrecalentamiento del motor

Exceso de temperatura

Anomalías en el sistema eléctrico

Anomalías generales.

Símbolos de las funciones de las teclasprogramables del equipo auxiliarLos siguientes símbolos de las funciones delas teclas programables se utilizan en el ladoizquierdo de la pantalla del equipo auxiliar:

Descripción Símbolo

Campo vacío Sin pantalla

Función general desactivada

Función general activada

Faro de trabajo trasero DESACT.

Faro de trabajo trasero ACT.

Faro de trabajo delantero DESACT.

Faro de trabajo delantero ACT.

Calefacción de la luna delantera apagada

Calefacción de la luna delantera encendida

Calefacción de luna trasera apagada

Calefacción de luna trasera encendida

Iluminación interior apagada

Iluminación interior encendidaLimpiaparabrisas del techo/lavaparabrisas del techo apaga-dos

57348011853 ES - 02/2019 - 11 121

Page 134: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoUtilización del dispositivo de indicación y manejo

Descripción SímboloLimpiaparabrisas del techo/lavaparabrisas del techo encen-didosVentilador del sistema de calefacción DESACT.

Ventilador del sistema de calefacción ACT.

Faro giratorio apagado

Faro giratorio encendido

Calefacción de asiento apagado

Calefacción de asiento encendido

Bocina apagada

Bocina encendida

Programador de velocidad desactivado

Programador de velocidad activado

Posicionamiento vertical automático del mástil desactivado

Posicionamiento vertical automático del mástil activado

Puesta a cero de la medición de carga desactivada

Puesta a cero de la medición de carga activada

Medición de carga desactivada

Medición de carga activada.

Símbolos de las funciones de las teclasprogramables para la navegación por losmenús y la confirmación de mensajesLos siguientes símbolos de las funciones delas teclas programables se utilizan en el ladoizquierdo de la pantalla para la navegación yla confirmación de mensajes:

Descripción Símbolo

Campo vacío Sin pantalla

Cancelar entrada

Confirmar entrada

Confirmar información

Restablecer

Retroceder un nivel de menú

122 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 135: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Utilización del dispositivo de indicación y manejo

Descripción Símbolo

Retroceder al campo de edición anterior

Desplazarse hacia arriba

Desplazarse hacia abajo

Incrementar

Reducir.

LED de estado de las teclas de funciónpara sistemas eléctricos adicionalesEl estado del conmutador actual de un botónse indica por medio del LED junto a la teclade función en cuestión del sistema eléctricoadicional.

Descripción LED

Función apagada LED apagado

Función encendida LED encendido.

Símbolos del teclado numéricoLos botones y las teclas programables Soft-keys que pueden utilizarse para introducirnúmeros y cancelar o confirmar valores deentrada se muestran en la pantalla.

BQ_037

1

2

6

7

3

4

5

ESC

Pantalla para introducción de la contraseñadel administrador de flotas:

57348011853 ES - 02/2019 - 11 123

Page 136: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoUtilización del dispositivo de indicación y manejo

1

2

6

7

3

4

5

8

9

0

BQ_038

Pantalla para introducción del PIN del conduc-tor (código de acceso):

8

9

0

6

7

4

3

5

7312_003-054_es_V3

1 2 3 4Ajuste de la fecha u hora– Vaya al menúCONFIGURACIÓN; consulteel capítulo titulado «Ajuste de las panta-llas».

– Pulse el botón del programa de conducción(1) o el botón de cambio de menú (2) variasveces hasta que aparezca la opción HORA.

– Confirme la selección con la tecla progra-mable Softkey (4).

Aparece el menú HORA.

– Mantenga pulsado el botón del programade conducción (1) o el botón de cambiode menú (2) hasta que aparezca la horadeseada en la pantalla.

Si se mantienen las teclas pulsadas durantemás rato, la velocidad de desplazamientoaumenta en tres niveles.

– Confirme la hora establecida con la teclaprogramable Softkey (4).

– Utilice la tecla programable Softkey (3)para salir del menú y volver al siguientenivel superior.

NOTA

La fecha se ajusta de forma similar.

124 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 137: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Utilización del dispositivo de indicación y manejo

8

9

0

6

7

4

3

5

7312_003-055_es_V4

1 2 3 4Puesta a cero del kilometraje diario ylas horas de funcionamiento diariasLos indicadores del kilometraje y las horasde funcionamiento diarias se pueden poner acero:

– Vaya al menúCONFIGURACIÓN; consulteel capítulo titulado «Ajuste de las panta-llas».

– Pulse varias veces el botón del programade conducción (1) o el botón de cambiode menú (2) hasta que aparezca la opciónKM/DÍA.

– Confirme la selección con la tecla progra-mable Softkey (4).

Aparece el menú KM/DÍA.

– Ponga a cero el kilometraje que apareceen la pantalla con la tecla programableSoftkey (4).

– Utilice la tecla programable Softkey (3)para salir del menú y volver al siguientenivel superior.

NOTA

Las horas de funcionamiento diarias se ponena cero del mismo modo.

8

9

0

6

7

4

3

5

7312_003-058_es_V4

1 2 3 4Ajuste del idiomaLas pantallas se pueden mostrar en másidiomas.

– Vaya al menúCONFIGURACIÓN; consulteel capítulo titulado «Ajuste de las panta-llas».

– Pulse varias veces el botón del programade conducción (1) o el botón de cambiode menú (2) hasta que aparezca la opciónIDIOMA.

– Confirme la selección con la tecla progra-mable Softkey (4).

Se abre el menú IDIOMA.

– Pulse el botón del programa de conducción(1) o el botón de cambio de menú (2) hasta

57348011853 ES - 02/2019 - 11 125

Page 138: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoUtilización del dispositivo de indicación y manejo

que aparezca el idioma deseado en lapantalla.

– Confirme la selección con la tecla progra-mable Softkey (4).

– Utilice la tecla programable Softkey (3)para salir del menú y volver al siguientenivel superior.

Teclas programables Softkeyspara activar diferentes variantesde equipoEs posible que aparezcan funciones adicio-nales en el dispositivo de indicación ymanejo.Estas funciones adicionales, p. ej., un faro gi-ratorio, pueden activarse y desactivarse conlas teclas programables Softkeys.

1 2 3

ABE_Softkeytasten_V2

Modificación de las funciones de las teclasprogramables Softkey:

Unabarra gris (3) resalta la columnade la teclaprogramable Softkey. Se trata de la columnaderecha en el ejemplo siguiente. Ahora, es-tas funciones adicionales pueden activarse ydesactivarse a través de las teclas programa-bles Softkeys (2). La columna derecha solose rellena con funciones adicionales si la ca-rretilla cuenta con más de tres variantes deequipo que puedan activarse y desactivarsecon teclas programables Softkeys.

En este caso, proceda como se indica acontinuación para cambiar entre las doscolumnas:

– Pulse brevemente el botón de cambio demenú (1).

La barra gris pasará a la columna izquierda.Ahora, estas funciones adicionales puedenactivarse y desactivarse a través de las teclasprogramables Softkeys (2).

NOTA

Pulse el botón de cambio demenú (1) duranteaproximadamente 1 segundo para alternarentre los diferentes menús del dispositivo deindicación y manejo.

126 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 139: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Utilización del dispositivo de indicación y manejo

NOTA

Las funciones adicionales dependen de cadaequipo de la carretilla y pueden diferir de lasque se muestran aquí.

Configuración delmododeeficienciaBlue-QPara activar el modo de eficiencia Blue-Q sepueden seleccionar los siguientes modos defuncionamiento:

ESTÁNDAR

• Blue-Q se apaga siempre que se pone enservicio la carretilla. El conductor puedeusar el botón Blue-Q para activar y desac-tivar el modo de eficiencia en cualquiermomento durante el funcionamiento de lacarretilla

FIJO

• Blue-Q está permanentemente activadosiempre que la carretilla está en servicio ydurante el funcionamiento de la carretilla.El conductor no puede desactivar el modode eficiencia

FIJO-FLEXIBLE

• Blue-Q se enciende siempre que se poneen servicio la carretilla. El conductor puedeusar el botón Blue-Q para activar y desac-tivar el modo de eficiencia en cualquiermomento durante el funcionamiento de lacarretilla

57348011853 ES - 02/2019 - 11 127

Page 140: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoUtilización del dispositivo de indicación y manejo

8

9

0

6

7

4

3

5

7312_003-179_es

1 2 3 4– Vaya al menúCONFIGURACIÓN; consulteel capítulo titulado «Ajuste de las panta-llas».

– Mantenga pulsando el botón del programade conducción (1) o la tecla de selecciónde menú (2) hasta que aparezca la opciónBLUE Q CONFIGURATION (CONFIGU-RACIÓN DE BLUE-Q).

– Confirme la selección con la tecla progra-mable Softkey (4).

Aparece el menú BLUE-Q CONFIGURA-TION.

– Pulse el botón del programa de conducción(1) o el botón de cambio de menú (2) hastaque aparezca en la pantalla el modo deeficiencia.

– Confirme el modo de eficiencia establecidocon la tecla programable Softkey (4).

– Utilice la tecla programable Softkey (3)para salir del menú y volver al siguientenivel superior.

Detección de impactos (variante)La detección de impactos es una variante deequipo de FleetManager (variante), con laque se instala un sensor de aceleración en lacarretilla. El sensor de aceleración registralos datos derivados de las aceleraciones odesaceleraciones rápidas de la carretilla,p. ej., en el caso de que se produzca unaccidente. Estos datos se pueden leerelectrónicamente y evaluar.

– Si tiene cualquier duda, póngase en con-tacto con su centro de mantenimiento auto-rizado.

Ajustes adicionalesAl escribir una contraseña, es posible confi-gurar otros valores. Estos valores sólo puedecambiarlos su centro de mantenimiento.

128 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 141: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Modo de eficiencia Blue-Q

Modo de eficiencia Blue-QDescripción de la funciónEl modo de eficiencia Blue-Q afecta tanto ala unidad de transmisión como a la activaciónde los consumidores adicionales, y reduce elconsumo de energía de la carretilla.

Si se ha activado el modo de eficiencia, elcomportamiento de aceleración de la carretillacambia, para que la aceleración sea másmoderada.

Al desplazarse a velocidades bajas, normal-mente al realizar maniobras, no hay una re-ducción notable aunque esté activadoelmodode eficiencia. Para velocidades moderadasde aproximadamente 7 km/n, la aceleraciónes más suave. Por lo tanto, en distancias dehasta unos 40 m, se alcanzan velocidadesinferiores a las que se obtendrían si el modode eficiencia no estuviera activado.

Blue-Q no tiene influencia en la:• Velocidad máxima• Trepabilidad• Tracción• Características de frenado

NOTA

Elmodo de eficiencia Blue-Q se puede encen-der y apagar en los modos de funcionamientoESTÁNDAR y FIJO-FLEXIBLE. Si estáconfigurado el modo de funcionamientoFIJOen el dispositivo de visualización y de cont-rol, el botón Blue-Q no tiene ninguna funcióny el modo de eficiencia Blue-Q está encen-dido permanentemente, consulte también elcapítulo «Configuración Blue-Q del modo deeficiencia».

57348011853 ES - 02/2019 - 11 129

Page 142: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoModo de eficiencia Blue-Q

Desconexión de dispositivosadicionalesSi está activado el modo de eficiencia Blue-Q,el controlador desactiva varios dispositivosadicionales tras unos pocos segundos endeterminadas condiciones. Los dispositivosadicionales disponibles dependen del equi-pamiento de la carretilla. En la siguiente tablase muestra las condiciones en las que se de-sactivan los dispositivos adicionales. Solo senecesita que se cumpla una de las condicio-nes indicadas.

EstadoDispositivosadicionales

Conmutador de asientono accionado

Carretilla paradaLa carretilla seencuentra enmovimiento

Faros de trabajodelanteros X X Hacia atrás > 3 km/h

Faros de trabajotraseros X X Hacia delante

Faro de trabajosuperior doble X X > 3 km/h

Faros X X -Limpiaparabrisasdelantero X X Hacia atrás > 3 km/h

Limpiaparabrisastrasero X X Hacia delante

Calefacción del asiento X - -

Calefacción de cabina X - -

NOTA

En la versión con equipamiento StVZO (nor-mativa alemana sobre el tráfico en carretera),el modo de eficiencia Blue-Q no apaga losfaros ni los faros de trabajo de los dispositivosde iluminación, las luces laterales, las lucestraseras ni las luces de matrícula.

Encendido y apagado del modo deeficiencia Blue-Q

NOTA

El modo de eficiencia Blue-Q se puede activary desactivar en los modos de funcionamiento

130 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 143: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Modo de eficiencia Blue-Q

ESTÁNDAR y FIJO-FLEXIBLE. Si estáconfigurado el modo de funcionamientoFIJOen el dispositivo de indicación y manejo,el botón Blue-Q se deshabilita y el modode eficiencia Blue-Q se activa de formapermanente. Para obtener informaciónsobre la configuración de los modos defuncionamiento Blue-Q, consulte el capítulo«Configuración del modo de eficiencia Blue-Q».

2

2

1

3

– Pulse el botón Blue-Q (2) para activarBlue-Q.

Aparece el símbolo de Blue-Q (1). El LED (3)se ilumina en azul. Se activa el modo deeficiencia Blue-Q.

– Para desactivarlo, vuelva a pulsar el botónde Blue-Q (2).

Se apagan tanto el símbolo de Blue-Q (1)como los LED (3). Se desactiva el modo deeficiencia Blue-Q.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 131

Page 144: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoConducción

ConducciónNormas de seguridad en la conduc-ción

Comportamiento en la conducciónEl conductor debe seguir las leyes de tráficoen vías públicas en el tráfico, al conducir enlas instalaciones de la empresa.

La velocidad se debe adaptar a las condicio-nes locales.

Por ejemplo, el conductor debe conducir len-tamente al tomar las curvas, en pasos estre-chos, al conducir a través de puertas osci-lantes, en ángulos muertos o en superficiesdesiguales.

El conductor debe mantener siempre una dis-tancia de frenado de seguridad con respectosa los vehículos y personas precedentes, ysiempre debe tener el vehículo bajo control.Deben evitarse las detenciones bruscas, losgiros rápidos y adelantar en puntos peligrososo con ángulos muertos.

– Si un conductor va a conducir la carretillapor primera vez, debe hacerlo en unespacio abierto o en una carretera vacía.

Durante la conducción está prohibido:• Dejar colgar brazos y piernas fuera de lacarretilla

• Sacar el cuerpo fuera del perímetro de lacarretilla

• Salir de la carretilla• Mover el asiento del conductor• Ajustar la columna de dirección• Desabrochar el cinturón de seguridad• Desactivar el sistema de seguridad• Elevar la carga más de 300 mm por encimadel suelo (excepto en maniobras durante lacolocación/retirada de almacén de cargas)

• Utilizar dispositivos electrónicos, comoradios, teléfonos móviles, etc.

132 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 145: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Conducción

CUIDADOLa utilización de equipo multimedia y de comuni-cación así como el uso de estos dispositivos a unvolumen excesivo durante el desplazamiento o lamanipulación de la carga puede distraer al opera-dor. Existe peligro de accidente.– No use dispositivos durante el desplazamiento o

la manipulación de la carga.– Ajuste el volumen para poder oír las señales de

advertencia.

CUIDADOEn las áreas donde el uso de teléfonos móviles oradioteléfonos esté prohibido, el uso de un teléfonomóvil o un radioteléfono no está permitido.– Apague los dispositivos.

Visibilidad durante la conducciónEl conductor debe mirar en la dirección detransmisión y tener una visión general de lacarretera suficiente.

Sobre todo al conducir hacia atrás, el conduc-tor debe asegurarse de que el camino estádespejado.

Al transportar mercancías que impidan lavisibilidad, el conductor debe conducir lacarretilla marcha atrás.

Si esto no es posible, entonces una segundapersona actuará como guía caminandodelante de la carretilla.

En este caso, el conductor solo debe des-plazarse a velocidad de peatón y con muchocuidado. Se debe parar la carretilla inmedia-tamente si se pierde el contacto visual con elguía.

Los retrovisores deben usarse solo para ob-servar el área de atrás de la vía y no paraconducir marcha atrás. Si se necesitan ayu-das visuales (espejo, monitor) para tener unavisibilidad suficiente, es necesario practicar suuso. Se debe tener un mayor cuidado al con-ducir hacia atrás con dispositivos de ayudapara la visibilidad.

Con accesorios, se aplican condiciones espe-ciales; consulte «Montaje de accesorios».

57348011853 ES - 02/2019 - 11 133

Page 146: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoConducción

Todos los cristales (variante, por ejemplo,parabrisas) y espejos siempre deben estarlimpios y sin hielo.

Calzadas

7321_003-019

Dimensiones de las calzadas y anchosde pasilloEs necesario cumplir con los siguientesrequisitos de dimensiones y anchos de pasilloen las condiciones especificadas a fin degarantizar que las maniobras se realicende forma segura. En cada caso, se debecomprobar si es necesario un ancho de pasillomás grande, por ejemplo, cuando hay unavariación de las dimensiones de la carga.

En la UE, se debe cumplir la Directiva89/654/CEE (requisitos mínimos de segu-ridad y salud en el puesto de trabajo). Seaplican las directrices nacionales correspon-dientes en las áreas fuera de la UE.

Las anchuras de pasillo necesarias (Ast)dependen de las dimensiones de la carga.Para palés, son las siguientes:

Ancho de pasillo (mm)con palé

1.000 x 1.200transversal

con palé800 x 1.200longitudinal

RX70-40 3.912 4.112

RX70-45 3.942 4.142

RX70-50 4.037 4.237

La carretilla sólo se puede usar en calzadasque no tienen curvas excesivamente acusa-das, excesivamente pendientes excesiva-mente pronunciadas ni entradas excesiva-mente estrechas ni bajas.

134 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 147: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Conducción

Conducción por pendientes

CUIDADOLa conducción prolongada en pendientes ascen-dentes y descendentes puede causar que la unidadde transmisión se sobrecaliente y se desconecte.La conducción prolongada por pendientes ascen-dentes y descendentes superiores al 15% no estápermitida debido a los valores mínimos de frenadoespecificados. Los valores de capacidad permitidapara subir pendientes indicados a continuación so-lamente se aplican para superar obstáculos en lascalzadas y para desniveles pequeños, por ejemplo,rampas.

ATENCIÓNPara garantizar la seguridad al usar la carretilla cono sin carga, no se permite conducir por pendientessuperiores a un 15 %.En caso de duda, póngase en contacto con sucentro de mantenimiento autorizado.

NOTA

Los valores especificados en la tabla siguientesolo se deben utilizar para comparar elrendimiento de las carretillas elevadoras de lamisma categoría. Los valores de pendiente deninguna manera representan las condicionesde funcionamiento diarias habituales.

Máx. pendiente en % con carga sin carga

RX70-40 29 26

RX70-45 29 26

RX70-50 25 23

Las pendientes ascendentes y descendentesno deben exceder los valores de pendienteindicados con anterioridad y deben tener unasuperficie basta.

Se deberán proporcionar transiciones unifor-mes y graduales en la parte superior e inferiorde la pendiente para evitar que se caiga lacarga al suelo o que la carretilla resulte da-ñada.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 135

Page 148: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoConducción

Aviso en caso de que los componentessobresalgan del contorno de la carretilla

A veces es necesario conducir las carretillaspor espacios muy estrechos o bajos, comopasillos o contenedores. Las dimensiones delas carretillas están diseñadas para este fin.Sin embargo, es posible que las piezas móvi-les sobresalgan del contorno de la carretilla,por lo que podrían dañarse o partirse. Algu-nos ejemplos de estos componentes son lossiguientes:• Un techo plegable en la cabina de conduc-ción

• Puertas de la cabina• Cilindros LPG plegables

Estado de las calzadasLos caminos de entrada deben estar suficien-temente firmes y estar nivelados y libres desuciedad u objetos caídos.

Las vías de desagüe, los pasos a nivel y otrosobstáculos similares deben estar nivelados demodo que las carretillas se puedan conducirsobre estos obstáculos con los mínimosbaches posibles. Si es necesario, se debenfacilitar rampas para estos obstáculos.

Asegúrese de que las cubiertas de pozos, dedesagües, etc., tienen la suficiente capacidadde carga.

Debe haber suficiente distancia entre laspartes más altas de la carretilla o de la cargay los elementos fijos del entorno. La alturase basa en la altura total del mástil y lasdimensiones de la carga. Tenga en cuenta losdatos técnicos (consulte ⇒ Capítulo «Datostécnicos», P. 385).

Normas para las calzadas y el área detrabajoSólo se puede conducir en aquellos carri-les de tráfico autorizados por la compañíausuaria (consulte ⇒ Capítulo «Definición deconceptos: personas responsables», P. 24)o su representante. Las calzadas no debenpresentar obstáculos. La carga sólo se puededejar y almacenar en las ubicaciones designa-

136 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 149: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Conducción

das. La compañía usuaria y su representantedeben asegurarse de que terceros no auto-rizados se mantengan alejados del área detrabajo.

Zonas de peligroLas zonas de peligro en las calzadas se debenindicar mediante los rótulos estándar de lasáreas de tráfico o, si es necesario, medianteseñales de advertencia adicionales.

7312_003-167_V3

1

1 2

Configuración de los programas deconducciónLas características de conducción y frenadode la tracción se pueden configurar en eldispositivo de visualización y de control.

– Pulse el botón del programa de conducción(1) varias veces hasta que el númerodel programa de conducción deseadoaparezca en la pantalla (2).

Dispone de los programas de conducción 1-5.

El principio básico es: cuanto más alto es elnúmero del programa de conducción, mayores la dinámica de conducción.

NOTA

En algunas carretillas, la velocidad(avance/marcha atrás) está limitada comouna variante.

Puede realizar las siguientes configuraciones:

Programa de conducción 1 2 3 4 5

Velocidad (km/h) 21 21 21 21 21

Aceleración (%) (avance/retroceso) 50 100 120 140 160

Deceleración (%) (avance/retroceso) 50 100 120 140 160

Marcha atrás (%) (avance/retroceso) 50 100 120 140 160Retardo del freno (%) (sobrealimentador de frenoeléctrico) 80 90 100 100 100

.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 137

Page 150: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoConducción

1

6210_003-101

A

B

Accionamiento del conmutador bas-culante vertical para la «dirección detransmisión», versión de palanca demando 4Plus– Para la dirección de transmisión«haciadelante», pulse el botón basculante verticalde la «dirección de transmisión»(1) haciaarriba (A).

– Para la dirección de transmisión«marchaatrás», pulse el botón basculante verticalde la «dirección de transmisión»(1) haciaabajo(B).

5060_003-096

F1 F2

1

Accionamiento del conmutador dedirección de transmisión, versión deminipalanca– Empuje la palanca transversal (1) haciaadelante para conducir «hacia adelante».

– Tire de la palanca transversal hacia atráspara conducir «hacia atrás».

138 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 151: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Conducción

F1F1 F2F2

7325_003-031

1

Accionamiento del conmutador dedirección de transmisión, versióncon interruptor pulsador– Para la dirección de transmisión «haciaadelante», empuje el conmutador de ladirección de transmisión (1) hacia adelante

– Para la dirección de transmisión «haciaatrás», empuje el conmutador de la direc-ción de transmisión hacia atrás

1

6210_003-101

A

B

Accionamiento del conmutador bas-culante vertical para la «dirección detransmisión», versión de palanca demando 4Plus– Para la dirección de transmisión«haciadelante», pulse el botón basculante verticalde la «dirección de transmisión»(1) haciaarriba (A).

– Para la dirección de transmisión«marchaatrás», pulse el botón basculante verticalde la «dirección de transmisión»(1) haciaabajo(B).

57348011853 ES - 02/2019 - 11 139

Page 152: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoConducción

5060_003-005

1

Accionamiento del conmutador dedirección de transmisión, versión deminiconsola– Para la dirección de transmisión «haciaadelante», empuje el conmutador de ladirección de transmisión (1) hacia adelante.

– Para la dirección de transmisión «haciaatrás», empuje el conmutador de la direc-ción de transmisión hacia atrás.

NOTA

También es posible seleccionar la direcciónde transmisión usando los conmutadores dedirección de transmisión de los dispositivosde funcionamiento.

Inicio de la conducción

PELIGROPeligro de muerte si la carretilla se desplaza ovuelca.– Siéntese en el asiento del conductor.– Póngase el cinturón de seguridad.– Active los sistemas de retención disponibles.

Tenga en cuenta la información del capítuloNormas de seguridad en la conducción.

El asiento del conductor dispone de un inte-rruptor que comprueba si dicho asiento estáocupado. La carretilla no se puede mover siel asiento del conductor no está ocupado osi el interruptor del asiento no funciona co-rrectamente. Todas las funciones hidráulicasestán desactivadas. El mensaje INTERR.ASIENTO aparecerá en el dispositivo de indi-cación y manejo.

– Levante el portahorquillas hasta que sesepare lo suficiente del suelo.

– Incline el mástil de elevación hacia atrás.

– Suelte el freno de estacionamiento.

– Seleccione el sentido de la marcha de-seado.

140 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 153: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Conducción

5060_003-082

1

2

El indicador de la dirección de transmisiónseleccionada («hacia adelante» (1) o «haciaatrás» (2)) se ilumina en el dispositivo devisualización y de control.

NOTA

Según el equipo, se oye una señal acústica(variante) de advertencia durante el desplaza-miento en marcha atrás, la luz de advertencia(variante) puede iluminarse o el sistema de lu-ces de emergencia (variante) puede destellar.

3

5060_003-084

– Pise el pedal del acelerador (3).

La carretilla se desplazará en la dirección detransmisión seleccionada. La posición delpedal del acelerador controla la velocidad. Sise suelta el pedal del acelerador, la carretillafrena automáticamente mediante el frenoregenerativo.

NOTA

El freno regenerativo retiene la carretilla du-rante unos instantes, incluso en pendientesascendentes o descendentes pendientes, sinque se accione el freno de estacionamiento.La carretilla empezará a desplazarse lenta-mente hacia abajo.

PELIGRO¡Peligro de accidente debido al fallo de los frenos!Este freno eléctrico sólo funciona mientras elcontacto está puesto, el conmutador de paradade emergencia (variante) no se ha accionado y elfreno de estacionamiento no está puesto.– Utilice el pedal de freno si el freno eléctrico no

funciona como es debido– Abandone la carretilla únicamente cuando se

haya accionado el freno de estacionamiento.

Inversión del sentido de la marcha– Quite el pie del pedal del acelerador .

57348011853 ES - 02/2019 - 11 141

Page 154: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoConducción

– Seleccione el sentido de la marcha de-seado.

– Pise el pedal del acelerador.

La carretilla se desplazará en la dirección detransmisión seleccionada.

NOTA

También puede cambiar el sentido de la mar-cha mientras la carretilla está en movimiento.Durante este operación, el pie puede perma-necer en el pedal del acelerador. La carretillase frena y, a continuación, acelera en el sen-tido opuesto (inversión).

NOTA

Si se produce un fallo eléctrico en el acelera-dor, la unidad de transmisión se desactiva. Lacarretilla se frena mediante el freno regene-rativo. Una vez que el fallo eléctrico se hayacorregido, será posible conducir la carretillaotra vez si se suelta el pedal del acelerador y,a continuación, se pisa de nuevo. Si sigue sinpoder usar la carretilla, estaciónela demanerasegura y póngase en contacto con su centrode mantenimiento autorizado.

Inicio del modo de conducción,versión con dos pedales (variante)

PELIGROPeligro de muerte si la carretilla se desplaza ovuelca.– Siéntese en el asiento del conductor.– Póngase el cinturón de seguridad.– Active los sistemas de retención disponibles.

Tenga en cuenta la información del capítuloNormas de seguridad en la conducción.

El asiento del conductor dispone de un inte-rruptor que comprueba si dicho asiento estáocupado. La carretilla no se puede mover siel asiento del conductor no está ocupado osi el interruptor del asiento no funciona co-rrectamente. Todas las funciones hidráulicasestán desactivadas. El mensaje INTERR.

142 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 155: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Conducción

ASIENTO aparecerá en el dispositivo de indi-cación y manejo.

– Levante el portahorquillas hasta que sesepare lo suficiente del suelo.

– Incline el mástil de elevación hacia atrás.

– Suelte el freno de estacionamiento.

5060_003-085

2 1

– Pise el pedal del acelerador derecho (1)para conducir «hacia delante» y pise elpedal del acelerador izquierdo (2) paraconducir «hacia atrás».

NOTA

En la versión con dos pedales, los interrupto-res de dirección de transmisión en los disposi-tivos de control no tienen ningún efecto.

5060_003-083

3

4

El indicador de la dirección de transmisiónseleccionada («hacia adelante» (3) o «haciaatrás» (4)) se ilumina en el dispositivo devisualización y de control.

NOTA

Según el equipo, se oye una señal acústica(variante) de advertencia durante el despla-zamiento en marcha atrás, la luz de adver-tencia (equipo especial) puede iluminarse oel sistema de luces de emergencia (equipoespecial) puede destellar.

La carretilla se desplazará en la dirección detransmisión seleccionada. La posición delpedal del acelerador controla la velocidad. Sise suelta el pedal del acelerador, la carretillafrena automáticamente mediante el frenoregenerativo.

NOTA

El freno regenerativo retiene la carretilla du-rante unos instantes, incluso en pendientesascendentes o descendentes pendientes, sin

57348011853 ES - 02/2019 - 11 143

Page 156: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoConducción

que se accione el freno de estacionamiento.La carretilla empezará a desplazarse lenta-mente hacia abajo.

PELIGROPeligro de accidente debido al fallo de los frenos.Este freno eléctrico sólo funciona mientras elcontacto está puesto, el conmutador de paradade emergencia (variante) no se ha accionado y elfreno de estacionamiento no está puesto.– Utilice el pedal de freno si el freno eléctrico no

funciona como es debido.– Abandone la carretilla únicamente cuando se

haya accionado el freno de estacionamiento.

Inversión de la dirección de transmisión– Quite el pie del pedal del acelerador.

– Accione el pedal del acelerador para el otrosentido.

La carretilla se desplazará en la dirección detransmisión seleccionada.

NOTA

Si se produce un fallo eléctrico en el acelera-dor, la unidad de transmisión se desactiva. Lacarretilla se frena mediante el freno regene-rativo. Una vez que el fallo eléctrico se hayacorregido, será posible conducir la carretillaotra vez si se suelta el pedal del acelerador y,a continuación, se pisa de nuevo. Si sigue sinpoder usar la carretilla, estaciónela demanerasegura y póngase en contacto con su centrode mantenimiento autorizado.

144 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 157: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Conducción

1

2

5060_003-006

Accionamiento del freno de servicioEl freno eléctrico convierte la energía de ace-leración de la carretilla en energía eléctrica.Esto provoca que la carretilla pierda veloci-dad.

Además, la carretilla se puede frenar me-diante el freno de servicio:

– Pise el pedal de freno (2).

En la primera sección del desplazamientodel pedal de freno, sólo se acciona el frenadoregenerativo. Al presionar aún más el pedal,también se activa el freno de servicio, queactúa sobre las ruedas motrices.

PELIGROPeligro de accidente.Si el freno de servicio falla, la carretilla no puedefrenar suficientemente.– Detenga la carretilla accionando el freno de

estacionamiento.– No opere la carretilla de nuevo hasta que se

haya reparado el freno de servicio.

PELIGRORiesgo de vuelco y de deslizamiento.La distancia de frenado de la carretilla depende delas condiciones climatológicas y el nivel de conta-minación de la carretera. La distancia de frenadoaumenta exponencialmente con la velocidad. Exi-ste peligro de que la carretilla patine o vuelque.– Adapte su estilo de conducción y frenado a

las condiciones climatológicas y al nivel decontaminación de la carretera.

– Elija siempre una velocidad de conducción queofrezca una distancia de frenado suficiente.

– Frene la carretilla soltando el pedal delacelerador (1).

– Si el efecto de frenado es inadecuado, frenecon el freno de servicio (2) también.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 145

Page 158: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoConducción

Frenado cero (variante)

PELIGROPeligro de accidente.Las carretillas con frenado cero (variante) no sefrenan al soltar el pedal del acelerador.– Detenga la carretilla accionando el pedal de

freno.

Si su carretilla dispone de la variante deequipamiento de frenado cero, la función defreno eléctrico está desactivada. Al levantarel pie del pedal acelerador no se frena lacarretilla.

En este caso, la velocidad de la carretilla sólose puede reducir aplicando el freno de serviciomediante el pedal del freno.

Accionamiento del freno de estacio-namiento mecánico

PELIGROSi la carretilla se desplaza, hay peligro de seratropellado y, por tanto, peligro de muerte.– No se debe estacionar la carretilla en una

pendiente.– En emergencias, asegúrela con calzos en el

lado orientado cuesta abajo.– Sólo deje la carretilla cuando se ha aplicado el

freno de estacionamiento.

NOTA

Una vez que ha soltado el freno de estaciona-miento, se mantiene la dirección de transmi-sión seleccionada anteriormente y semuestraen el indicador de dirección de transmisión.

NOTA

Si se opera el pedal del acelerador con elfreno de estacionamiento accionado y seselecciona una dirección de transmisión, enla pantalla aparecerá el mensaje FRENO DEESTAC.

146 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 159: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Conducción

8

9

6

72

0

13

5

%75

h

2

234,712:15

1 2

7312_003-044_V2

Ponga el freno de estacionamiento– Empuje la palanca del freno de estaciona-miento (1) completamente hacia abajo ysuéltela.

La palanca de freno de estacionamiento sedesplaza hacia atrás la mitad de la distanciahasta la posición central automáticamente.

El freno de estacionamiento se acopla y lasruedas se bloquean. Yanosepuede conducir.El indicador de dirección de transmisión (2) dela pantalla y de la unidad de control se apaga.

6210_494-002

Liberación del freno de estacionamiento– Tire de la palanca de freno de estaciona-miento (1) hacia abajo completamentedesde la posición central.

– En la posición inferior de la palanca, saqueel pomo de la palanca y, a continuación, di-rija la palanca de freno de estacionamientohacia arriba completamente.

NOTA

La palanca de freno de estacionamiento sedesplaza hasta la posición superior automá-ticamente por medio de la fuerza de muelle ysólo deberá guiarse ligeramente con la mano.Si el ajuste está rígido, informe de ello al cen-tro de mantenimiento autorizado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 147

Page 160: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoConducción

A

A B

A B

B

5060_003-007

1

Dirección

PELIGROSi el sistema hidráulico falla, existe peligro deaccidente ya que las características de la direcciónhan cambiado.– No utilice la carretilla si el sistema de dirección

está averiado.

– Dirija la carretilla(1)girando el volante.

Si se gira el volante en el sentido de la flecha(A) la carretilla se dirige a la dirección detransmisión (A).

Si se gira el volante en el sentido de la flecha(B) la carretilla se dirige a la dirección detransmisión (B).

Para obtener información sobre el radiode giro, consulte ⇒ Capítulo «Datos técni-cos», P. 385.

148 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 161: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Conducción

6210_001-008

Conducción en pendientes ascen-dentes y descendentes

PELIGROPeligro de muerteLa conducción en pendientes ascendentes ydescendentes conlleva peligros especiales.– Siga siempre las instrucciones indicadas a

continuación.

– En pendientes ascendentes y descenden-tes la carga se debe transportar orientadahacia arriba.

– Solo se permite conducir en pendientesascendentes o descendentes si estánmarcadas como vías de tránsito y puedenutilizarse de forma segura.

– Asegúrese de que el suelo que debeatravesar esté limpio y que proporcionaun buen agarre.

– No gire en pendientes ascendentes ydescendentes.

– No conduzca en pendientes ascendentes ydescendentes con la dirección en ángulo.

– No estacione la carretilla en pendientesascendentes y descendentes.

– En caso de emergencia, asegure la carre-tilla con cuñas para que la carretilla no sedesplace.

– Reduzca la velocidad de conducción enpendientes descendentes.

Generalmente no se permite conducir enpendientes ascendentes y descendentessuperiores al 15 % debido a los valores defrenado y estabilidad mínimos especificados.

– Antes de conducir en pendientes ascen-dentes y descendentes superiores al 15%,consulte al centro de mantenimiento autori-zado.

No está permitido llevar a cabo el proceso decolocación y retirada de cargas del almacéndesde una pendiente ascendente o descen-dente.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 149

Page 162: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoConducción

– Siempre lleve a cabo el proceso de coloca-ción y retirada de cargas del almacén en unplano horizontal.

6210_001-008

Conducción en pendientes ascen-dentes y descendentes

PELIGROPeligro de muerteLa conducción en pendientes ascendentes ydescendentes conlleva peligros especiales.– Siga siempre las instrucciones indicadas a

continuación.

– En pendientes ascendentes y descenden-tes la carga se debe transportar orientadahacia arriba.

– Solo se permite conducir en pendientesascendentes o descendentes si estánmarcadas como vías de tránsito y puedenutilizarse de forma segura.

– Asegúrese de que el suelo que debeatravesar esté limpio y que proporcionaun buen agarre.

– No gire en pendientes ascendentes ydescendentes.

– No conduzca en pendientes ascendentes ydescendentes con la dirección en ángulo.

– No estacione la carretilla en pendientesascendentes y descendentes.

– En caso de emergencia, asegure la carre-tilla con cuñas para que la carretilla no sedesplace.

– Reduzca la velocidad de conducción enpendientes descendentes.

Generalmente no se permite conducir enpendientes ascendentes y descendentessuperiores al 15 % debido a los valores defrenado y estabilidad mínimos especificados.

– Antes de conducir en pendientes ascen-dentes y descendentes superiores al 15%,consulte al centro de mantenimiento autori-zado.

150 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 163: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Conducción

No está permitido llevar a cabo el proceso decolocación y retirada de cargas del almacéndesde una pendiente ascendente o descen-dente.

– Siempre lleve a cabo el proceso de coloca-ción y retirada de cargas del almacén en unplano horizontal.

7321_003-052_es_V2

Reducción de la velocidad con lacarga levantada (variante)Esta función (variante) reduce la velocidad dela carretilla con una carga levantada.

7300_003-017_es

MODO DESCON.

STOP

Función de desconexión automáticadel motor de combustión interna(variante)La carretilla está equipada con una función dedesconexión automática que apaga el motorde combustión interna cuando se cumplenciertas condiciones simultáneamente unavez ha transcurrido un tiempo de esperaestablecido.

Aparece el mensaje de error MODO DESCON.en la pantalla.

Condiciones que se cumplen simultánea-mente:• La carretilla está parada.• Se aplica el freno de estacionamiento.• El asiento del conductor no está ocupado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 151

Page 164: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoConducción

• La regeneración del filtro de partículas noestá en curso.

• No hay consumidores encendidos querequieran una gran cantidad de energía,tales como el aire acondicionado.

El tiempo de espera se activa solamentecuando todas las condicionesestán presentesde forma simultánea. Si una de las condicio-nes ya no se cumple, el tiempo de espera sedetiene y se restaura al valor predefinido.

NOTA

El tiempo de espera se ajusta a 120 segundosen la fábrica, pero se puede cambiar en unafecha posterior.• Póngase en contacto con el centro demantenimiento autorizado.

152 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 165: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Estacionamiento

Estacionamiento

5060_003-130

Estacione la carretilla de formasegura y apáguela

PELIGROSi la carretilla se desplaza, hay peligrode ser atropellado y, por tanto, peligrode muerte.– No se debe estacionar la carretilla

en una pendiente.– En emergencias, asegúrela con

chavetas en el lado orientadocuesta abajo.

– Sólo deje la carretilla si se ha apli-cado el freno de estacionamiento.

PELIGROExiste peligro de muerte por la caída de cargas odurante el descenso de piezas de la carretilla.– Antes de abandonar la carretilla, baje completa-

mente la carga.

CUIDADOPuede acumularse gas de petróleolicuado (LPG) volátil e inflamarse.Existe peligro de explosión.El gas de petróleo licuado es máspesado que el aire. Se acumulaen el suelo, donde puede provocarpeligrosas mezclas explosivas de gasy aire.– No estacione la carretilla cerca

de hoyos, sótanos, escaleras,sistemas de calefacción u otrasfuentes de calor.

– No estacione la carretilla pordebajo del nivel del suelo.

– Proteja las bombonas de gascontra el calor.

– Tenga en cuenta las normas deseguridad para trabajar con gaspetróleo licuado.

– Accione el freno de estacionamiento.

– Baje la horquilla al suelo.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 153

Page 166: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoEstacionamiento

– Incline el mástil hacia delante hasta quelas puntas de los brazos de las horquillasdescansen en el suelo.

– Si hay accesorios (variante) instalados,retraiga los cilindros de trabajo.

– Gire la llave de contacto a la izquierda y ex-tráigala. Se cerrará la válvula de solenoidedel sistema LPG. El motor seguirá funcio-nando durante unos segundos despuéspara quemar el gas que se haya quedadoen el sistema LPG. Este proceso puededurar de 2 a 20 segundos, según la tempe-ratura del LPG.

NOTA

Se ha producido un error sólo si el motor seapaga tras aproximadamente 60 segundosy aparece el mensaje de error «VÁLVULAAUTO LPG» aparece en la unidad visualiza-ción y control. La carretilla se puede seguirusando pero se debe informar del error al cen-tro de servicio autorizado de inmediato. Elmensaje de error se muestra en la unidad devisualización y control hasta que el centro deservicio autorizado haya corregido el error.

NOTA

La llave de conmutador, el chip de transpon-dedor FleetManager (variante) o el códigoPIN de FleetManager (variante) no se puedenpasar a otras personas amenos que se hayanrecibido instrucciones explícitas a este efecto.

154 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 167: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Estacionamiento

7335_135-002

6

– En carretillas con un depósito LPG (va-riante), cierre la válvula de apagado (6).

7

7314_003-016

– En carretillas con cilindros LPG, cierre laválvula del cilindro (7).

57348011853 ES - 02/2019 - 11 155

Page 168: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoEstacionamiento

7321_003-039_V2

2

1

1

Calzo de rueda (variante)El calzo de rueda (variante) sirve para impedirque la carretilla ruede en una pendiente.

– Levante el asa (2) del soporte.

– Quite el calzo de rueda (1) del soporte.

– Empuje el calzo de rueda debajo de unarueda del eje delantero en el lado orientadocuesta abajo.

NOTA

Después del uso, vuelva a colocar el calzo derueda en el soporte y vuelva a presionar el asa(2) hacia abajo.

156 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 169: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Elevación

ElevaciónVariantes del sistema de elevaciónEl movimiento del portahorquillas y el mástildepende en granmedida del equipo siguiente:• El mástil instalado en la carretilla; consulte⇒ Capítulo «Tipos de mástil», P. 4-162.

• El dispositivo de funcionamiento quecontrola las funciones hidráulicas, consulte⇒Capítulo «Dispositivos de funcionamientodel sistema de elevación», P. 4-165

Independientemente de las variantes deequipo de la carretilla, se debencumplir las es-pecificaciones y los procedimientos básicos,consulte ⇒ Capítulo «Normas de seguridadpara la manipulación de cargas», P. 4-179.

Desconexión de elevación automá-tica (variante)

Descripción:La desconexión de elevación automática (va-riante) significa que la carga no se puede ele-var por encima de una altura predefinida. Estafunción utiliza un sensor soldado de fábricaen la altura límite deseada del mástil. Una vezacoplado, la altura no puede cambiarse fácil-mente.

Aplicación:• Si el techo del edificio es inferior a la alturade elevación máxima de la carretilla, esteequipo especial puede evitar que el mástilde elevación toque el techo por accidente yprovoque daños.

• Si la carretilla se utiliza con frecuenciaen una altura en concreto, el trabajo sesimplifica gracias al corte de elevaciónautomático en esta altura.

NOTA

Si una carga se eleva con mucha rapidez,el portahorquillas y la carga se muevenaproximadamente 15 cm sobre la posición delsensor, debido a la inercia. Esta desviación

57348011853 ES - 02/2019 - 11 157

Page 170: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoElevación

ya se tiene en cuenta en la fábrica a la hora dedeterminar la posición del sensor.

Anulación y reactivación del corte deelevación automáticoSi se necesita elevar una carga hasta la alturamáxima de elevación y la función de cortede elevación automático no es necesaria,es posible anularla. Se reactiva de formaautomática cuando se apaga la carretilla y sevuelve a encender.

Para anular el corte de elevación automático:

F1

1

7312_003-160_V3

– Pulse Softkey (1).

El corte de elevación automático está desac-tivado. Aparece el símbolo . Las cargasse pueden elevar hasta la altura de elevaciónmáxima de la carretilla.

Para volver a activar el corte de elevaciónautomático:

– Pulse Softkey (1).

El corte de elevación automático está acti-vado. Aparece el símbolo . Las cargasse pueden elevar únicamente a la altura deelevación establecida de la carretilla.

Posición vertical del mástil (variante)

DescripciónSi la carretilla está equipada con la caracterís-tica para facilitar el uso de «posicionamientovertical automático del mástil» (variante), elconductor puede bajar mercancías (p. ej.,rollos de papel) de forma vertical y con granprecisión, lo que permite evitar daños durantela descarga. Los cilindros de inclinación cho-can contra los topes suavemente para evitarlas vibraciones y los impactos de considera-ción. Se reducen al mínimo los movimientososcilantes, con lo que se consigue una mayorseguridad para las tareas. La función de po-sicionamiento vertical automático del mástilreduce el desgaste de diversos componentes

158 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 171: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Elevación

y, por lo tanto, reduce los gastos de repara-ción.

ATENCIÓNPeligro de daños a la propiedad debido a la posibili-dad de colisión del mástil contra estanterías u otrosobjetos.– Antes de usar la característica para facilitar el

uso de la «posición vertical del mástil», sitúe lacarretilla a suficiente distancia de las estanteríasy otros objetos.

La característica para facilitar el uso de la«posición vertical del mástil» está formadapor las siguientes funciones individuales:• Pantalla de «posición vertical del mástil»• Movimiento automático a la «posiciónvertical automática del mástil»

• Se aproxima a los topes suavemente

F1F1 F2F2

F1 F2

7314_003-059

2

1

4 5

3

La característica para facilitar el uso dela «posición vertical del mástil» sólo estádisponible si la carretilla está equipadacon uno de los siguientes dispositivos defuncionamiento:

• Minipalanca doble (1)• Minipalanca triple (2)• Minipalanca cuádruple (3)• Interruptor pulsador (4)• Palanca de mando 4Plus (5)

57348011853 ES - 02/2019 - 11 159

Page 172: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoElevación

6210_003-069_es_V2

1

Pantalla de «posición vertical del mástil»El conductor puede consultar la inclinacióndel mástil en el dispositivo de visualizacióny control. La barra de la pantalla muestra lainclinación actual del mástil con respecto ala «posición vertical del mástil». La flechasituada sobre la barra marca la posiciónvertical del mástil.

Acercamiento automático hacia la«posición vertical del mástil»

6210_003-067_V2

21

– Pulse Softkey (1).

Se activa característica para facilitar el usode «posicionamiento vertical automático delmástil». Aparece el símbolo (2).

– Incline el mástil hacia adelante.

El mástil se detiene automáticamente tanpronto como se alcanza el ajuste preseleccio-nado del «posicionamiento vertical automá-tico del mástil».

Si se ha desactivado la característica parafacilitar el uso, el mástil se inclinará haciadelantemás allá del «posicionamiento verticalautomático del mástil» sin detenerse.

Si el mástil de elevación se inclina hacia atrás,se mueve más allá de la «posición vertical delmástil» sin detenerse, independientementede si la característica para facilitar el uso estáactivada o no.

Desplazamiento suave hasta los topesEl mástil se detiene suavemente en el topede su rango de inclinación. Esto evita que elmástil se detenga bruscamente en el tope yreduce los movimientos de oscilación fuertesde la carretilla.

160 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 173: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Elevación

Inclinación del mástil hacia delante conla «posición vertical del mástil»

6210_003-067_V2

21

– Pulse Softkey (1).

Se activa característica para facilitar el usode «posicionamiento vertical automático delmástil». Aparece el símbolo (2).

– Incline el mástil hacia adelante.

NOTA

La formadeoperar el sistemadeelevación de-pende de los dispositivos de funcionamientoincluidos en el equipo de la carretilla; consulteel capítulo titulado «Dispositivos de funciona-miento del sistema de elevación».

6210_003-069_es_V2

1

El mástil se inclina hacia delante y se detieneautomáticamente al alcanzar la posiciónvertical. La flecha sobre la barra de la pantalladel display de la unidad de visualización ycontrol representa la «posición vertical delmástil».

Inclinación del mástil hacia delante más alláde la posición vertical:

– Suelte el dispositivo de funcionamiento deinclinación y vuelva a accionarlo.

El mástil se inclina más allá de la posiciónvertical hasta el tope. La inclinación del mástilse muestra en la unidad de visualización y decontrol.

– Para desactivar el «posicionamientovertical automático del mástil», pulse latecla programable Softkey (1).

Se desactiva la característica para facilitar eluso de «posicionamiento vertical automáticodel mástil». Aparece el símbolo .

Inclinación del mástil hacia atrás con la«posición vertical del mástil»– Incline el mástil hacia atrás.

El mástil se inclina hacia atrás sin detenerseen la posición vertical.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 161

Page 174: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoElevación

Posibles restricciones en la «posiciónvertical del mástil»

Bajo ciertas circunstancias, el mástil no sepuede mover exactamente a la posiciónvertical previamente configurada. Entre lascausas posibles se incluyen:• Suelo irregular• Horquilla doblada• Accesorio doblado• Neumáticos desgastados• Mástil gravemente deformado

La posición vertical puede corregirse incli-nando el mástil con el dispositivo de funcio-namiento correspondiente. Si tiene que co-rregirse con frecuencia la posición vertical,deberá calibrar la «posición vertical del más-til».

6210_003-070_es_V2

12

3

Calibración de la «posición vertical delmástil»– Ajuste el mástil a la posición deseada.

– Mantenga pulsada la tecla programableSoftkey (1) durante al menos cincosegundos.

Aparece el mensaje ? POSICIÓN VERTI-CAL en la pantalla.

Almacenamiento de la posición del mástil:

– Pulse el botón selector del programa deconducción (3) para confirmar .

Se almacena la posición actual del mástil.

Cancelación de la calibración:

– Pulse el botón de cambio de menú (2) paracancelar la entrada de datos .

Se cancela la calibración.

Tipos de mástilPuede instalarse en la carretilla uno de lossiguientes mástiles:

162 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 175: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Elevación

6210_810-001

1

Mástil telescópicoDurante la elevación, el mástil sube sobre loscilindros de elevación exteriores, elevandoel portahorquillas mediante las cadenas (elportahorquillas sube el doble de rápido queel mástil interior). El borde superior (1) delmástil interior puede estar más alto que elportahorquillas.

PELIGROPeligro de accidente debido al choque del mástil deelevación o la carga con techos o entradas bajos.– Tenga en cuenta que el mástil interior o la carga

pueden estar más altos que el portahorquillas.– Tenga en cuenta la altura de los techos y las

entradas.

6210_810-002

2

3

Mástil tríplex (variante)Durante la elevación, el cilindro de elevacióninterior sube a la altura de elevación libre (3),y a continuación los cilindros de elevaciónexteriores suben el mástil interior hasta laaltura máxima (2).

PELIGROPeligro de accidente debido al choque del mástil deelevación o la carga con techos o entradas bajos.– Tenga en cuenta que el mástil interior o la carga

pueden estar más altos que el portahorquillas.– Tenga en cuenta la altura de los techos y las

entradas.

Anomalía durante una operación deelevación

Secuencia de extensión incorrecta

PELIGRORiesgo de accidentes.Con mástiles triples (variante), podría producirseuna secuencia de extensión incorrecta; es decir,el mástil interior podría extenderse antes de que laelevación libre haya terminado. En consecuencia,se excede la altura total y pueden producirse dañosen pasajes o techos bajos.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 163

Page 176: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoElevación

Una secuencia de extensión incorrecta puededeberse, por ejemplo, a alguna de estascausas:• La temperatura del aceite hidráulico esexcesivamente baja.

• Atasco del portahorquillas en el mástil deelevación interior.

• Bloqueo del cilindro de elevación libre.• Bloqueo de la polea de cadena del cilindrode elevación libre.

– Si la temperatura del aceite hidráulicoes insuficiente, accione lentamente lasfunciones del mástil de elevación variasveces para que aumente la temperatura delaceite.

En el caso de que el portahorquillas estébloqueadoenelmástil interior, o queel cilindrode elevación libre o la polea de la cadenaestén bloqueados, se debe eliminar la causadel bloqueo antes de poder seguir trabajando.

– Notifíquelo a su centro de mantenimiento.

Las cadenas de carga no están tensas

PELIGROPeligro debido al riesgo de que se caiga la carga.– Asegúrese de que las cadenas no se aflojan al

bajar la carga.

El destensado de las cadenas puede deberse,por ejemplo, a alguna de estas causas:• El portahorquillas o la carga están apoya-dos en la estantería.

• Los rodillos del portahorquillas se bloqueanen el mástil de elevación debido a contami-nación.

– Si el portahorquillas o la carga se detieneninesperadamente, suba el portahorquillashasta que las cadenas vuelvan a estartensas y baje la carga en otra ubicaciónmás adecuada.

– Si los rodillos del portahorquillas del mástilde elevación están atascados con residuos,suba el portahorquillas hasta que lascadenas vuelvan a estar tensas. Retirelos residuos antes de reanudar el trabajo.

164 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 177: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Elevación

CUIDADOPeligro de lesión.– Tenga en cuenta la normativa de seguridad

al trabajar en el mástil de elevación; consulte⇒ Capítulo «Trabajo en la parte delantera de lacarretilla», P. 5-335.

Función de bloqueo del sistemahidráulicoLa función de bloqueo del sistema hidráulicogarantiza que todas las funciones hidráulicasse desactiven siempre que el conmutadordel asiento de conductor se descargue. Estosucede cuando el conductor se levanta delasiento o sale de la carretilla. Todas lasfunciones hidráulicas se inhabilitan en estecaso:

• Elevación de la carga• Bajada de la carga• Inclinación del mástil• Funciones del sistema hidráulico auxiliar

En cuanto el conductor se sienta otra vez,todas las funciones hidráulicas están disponi-bles otra vez.

Descenso de emergencia de la cargadespués de que la función de bloqueodel sistema hidráulico se ha activadoSi el sistema hidráulico de la carretilla estáinhabilitación por la válvula de escape de lafunción de bloqueo del sistema hidráulico,bien sea de forma permanente o debido a unfallo técnico, es posible bajar una carga ele-vada con el descenso de emergencia en elbloque de válvulas, consulte ⇒Capítulo «Des-censo de emergencia», P. 4-310.

Dispositivos de funcionamiento delsistema de elevaciónEl método de funcionamiento del sistemade elevación depende de los dispositivos defuncionamiento que se incluyen en el equipode la carretilla.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 165

Page 178: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoElevación

Entre las posibles variantes de equipo seincluyen:• Minipalanca doble• Minipalanca triple• Minipalanca cuádruple• Palanca de mando 4Plus• Interruptor pulsador

– Se debe tener en cuenta la siguienteinformación independientemente de lavariante de equipo:

PELIGROAcceder o subirse a las piezas móviles de la car-retilla (p. ej., el mástil, los dispositivos de despla-zamiento lateral, el equipo de trabajo, los disposi-tivos de transporte de carga, etc.) puede producirlesiones graves o mortales y, por lo tanto, está pro-hibido.– Tenga en cuenta la normativa de seguridad para

la manipulación de cargas.– Maneje el sistema de elevación exclusivamente

desde el asiento de conductor.

166 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 179: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Elevación

F1 F2

7325_003-035

A

C

D

B

1

7312_003-114

7312_003-022_V2

DC

B

A

Control del sistema de elevación conuna minipalanca doble

PELIGROAcceder o subirse a las piezas móviles de la car-retilla (p. ej., el mástil, los dispositivos de despla-zamiento lateral, el equipo de trabajo, los disposi-tivos de transporte de carga, etc.) puede producirlesiones graves o mortales y, por lo tanto, está pro-hibido.– Tenga en cuenta la normativa de seguridad para

la manipulación de cargas.– Maneje el sistema de elevación exclusivamente

desde el asiento de conductor.

Elevación/bajada del portahorquillasPara elevar el portahorquillas:

– Mueva la palanca de 360º del «mástil» (1)en el sentido de la flecha (B).

Para bajar el portahorquillas:

– Mueva la palanca de 360º del «mástil» (1)en el sentido de la flecha (A).

Inclinación del mástilPara inclinar el mástil hacia delante:

– Mueva la palanca de 360º del «mástil» (1)en el sentido de la flecha (C).

Para inclinar el mástil hacia atrás:

– Mueva la palanca de 360º del «mástil» (1)en el sentido de la flecha (D).

NOTA

Los símbolos de la palanca de 360° muestranla dirección en que se moverán el mástil yel portahorquillas cuando se accione dichapalanca.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 167

Page 180: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoElevación

7325_003-036

A

C

D

B

1

7312_003-114

7312_003-022_V2

DC

B

A

Control del sistema de elevación conuna minipalanca triple

PELIGROAcceder o subirse a las piezas móviles de la car-retilla (p. ej., el mástil, los dispositivos de despla-zamiento lateral, el equipo de trabajo, los disposi-tivos de transporte de carga, etc.) puede producirlesiones graves o mortales y, por lo tanto, está pro-hibido.– Tenga en cuenta la normativa de seguridad para

la manipulación de cargas.– Maneje el sistema de elevación exclusivamente

desde el asiento de conductor.

Elevación/bajada del portahorquillasPara elevar el portahorquillas:

– Mueva la palanca de 360º del «mástil» (1)en el sentido de la flecha (B)

Para bajar el portahorquillas:

– Mueva la palanca de 360º del «mástil» (1)en el sentido de la flecha (A)

Inclinación del mástilPara inclinar el mástil hacia delante:

– Mueva la palanca de 360º del «mástil» (1)en el sentido de la flecha (C)

Para inclinar el mástil hacia atrás:

– Mueva la palanca de 360º del «mástil» (1)en el sentido de la flecha (D)

NOTA

Los símbolos de la palanca de 360° muestranla dirección en que se moverán el mástil yel portahorquillas cuando se accione dichapalanca.

168 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 181: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Elevación

7325_003-037

1 C

D

2

A

B

7312_003-114

7312_003-022_V2

DC

B

A

Control del sistema de elevación conuna minipalanca cuádruple

PELIGROAcceder o subirse a las piezas móviles de la car-retilla (p. ej., el mástil, los dispositivos de despla-zamiento lateral, el equipo de trabajo, los disposi-tivos de transporte de carga, etc.) puede producirlesiones graves o mortales y, por lo tanto, está pro-hibido.– Tenga en cuenta la normativa de seguridad para

la manipulación de cargas.– Maneje el sistema de elevación exclusivamente

desde el asiento de conductor.

Inclinación del mástilPara inclinar el mástil hacia delante:

– Mueva la palanca del «mástil» (1) en elsentido de la flecha (A).

Para inclinar el mástil hacia atrás:

– Mueva la palanca del «mástil» (1) en elsentido de la flecha (B).

Elevación/bajada del portahorquillasPara elevar el portahorquillas:

– Mueva la palanca de control de «elevación-descenso»(2) en la dirección de la flecha(D).

Para bajar el portahorquillas:

– Mueva la palanca de control de «elevación-descenso»(2) en la dirección de la flecha(C).

NOTA

Los símbolos de las palancas de controlmuestran la dirección de movimiento delmástil de elevación o portahorquillas cuandose acciona la palanca de control.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 169

Page 182: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoElevación

Control del sistema de elevación conla palanca de mando 4Plus

PELIGROAcceder o subirse a las piezas móviles de la car-retilla (p. ej., el mástil, los dispositivos de despla-zamiento lateral, el equipo de trabajo, los disposi-tivos de transporte de carga, etc.) puede producirlesiones graves o mortales y, por lo tanto, está pro-hibido.– Tenga en cuenta la normativa de seguridad para

la manipulación de cargas.– Maneje el sistema de elevación exclusivamente

desde el asiento de conductor.

6210_003-089

1

A

B

Elevación/bajada del portahorquillasPara elevar el portahorquillas:

– Tire de la palanca demando 4Plus (1) haciaatrás (B).

Para bajar el portahorquillas:

– Empuje la palanca de mando 4Plus (1)hacia delante (A).

170 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 183: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Elevación

6210_003-090

DC

2

7312_003-022_V2

DC

B

A

Inclinación del mástilPara inclinar el mástil hacia delante:

– Incline el botón basculante horizontal (2)hacia la izquierda (C).

Para inclinar el mástil hacia atrás:

– Incline el botón basculante horizontal (2)hacia la derecha (D).

1

6210_003-091

E

F

Desplazamiento lateral del portahoqui-llasPara mover el portahorquillas hacia la iz-quierda.

– Empuje la palanca de mando 4Plus (1) a laizquierda (E).

Para mover el portahorquillas hacia la dere-cha:

– Empuje la palanca de mando 4Plus (1) a laderecha (F).

NOTA

Los símbolos de la palanca de mando 4Plusindican la dirección de movimiento del mástilo del portahorquillas.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 171

Page 184: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoElevación

F1F1 F2F2

7325_003-038

1

2

1 2

6210_003-043

6210_713-002_V2

2

1

Control del sistema de elevación conel interruptor pulsador

PELIGROAcceder o subirse a las piezas móviles de la car-retilla (p. ej., el mástil, los dispositivos de despla-zamiento lateral, el equipo de trabajo, los disposi-tivos de transporte de carga, etc.) puede producirlesiones graves o mortales y, por lo tanto, está pro-hibido.– Tenga en cuenta la normativa de seguridad para

la manipulación de cargas.– Maneje el sistema de elevación exclusivamente

desde el asiento de conductor.

Elevación/bajada del portahorquillasPara elevar el portahorquillas:

– Tire hacia atrás de la palanca de «eleva-ción/bajada» (1).

Para bajar el portahorquillas:

– Empuje la palanca de control de «eleva-ción/bajada»(1) hacia delante.

Inclinación del mástilPara inclinar el mástil hacia delante:

– Empuje la palanca de control de «inclina-ción»(2) hacia delante.

Para inclinar el mástil hacia atrás:

– Tire de la palanca de control de «inclina-ción»(2) hacia atrás.

NOTA

Los símbolos de las palancas de controlmuestran la dirección de movimiento delmástil de elevación o portahorquillas cuandose acciona la palanca de control.

172 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 185: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Elevación

Cambio de los brazos de lashorquillas

PELIGROPeligro de muerte por atropello si la carretilla sedesplaza.– No estacione la carretilla en una pendiente.– Accione el freno de estacionamiento.– Cambie los brazos de las horquillas en un

lugar apartado, seguro y sobre una superficienivelada.

CUIDADOExiste peligro de lesiones durante la sustitución delos brazos de las horquillas; debido a su peso,los brazos de las horquillas podrían caerle enlas piernas, los pies o las rodillas. El espacio aizquierda y derecha de la horquilla se considerasector de peligrosidad.– Lleve siempre guantes y calzado de seguridad

cuando cambie los brazos de las horquillas.– Asegúrese de que no hay nadie en el sector de

peligrosidad.– No tire de los brazos de las horquillas.– Los brazos de las horquillas se deben trans-

portar siempre mediante dos personas; si esnecesario, use un elevador.

NOTA

• Para la instalación y el desmontaje, serecomienda un palé de transporte parasostener los brazos de las horquillas. Eltamaño del palé depende del tamaño delos brazos de las horquillas usadas y debetener unas dimensiones que permitan quelos brazos de las horquillas no sobresalgandespués de colocarlos en el palé. Deeste modo, los brazos de las horquillas sepuedenbajar y transportar de forma segura.

• Los dos brazos de las horquillas se puedenapartar al mismo lado. Es posible elegirel lado por el que se van a desmontar lashorquillas.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 173

Page 186: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoElevación

1

2

6210_003-027

Desmontaje– Seleccione un palé adecuado para eltamaño de los brazos de las horquillas.

– Coloque el palé junto al portahorquillas enel lado que haya elegido para realizar eldesmontaje.

– Eleve el portahorquillas hasta que los bra-zos de las horquillas queden a aproximada-mente 3 cm por encima del palé.

– Accione el freno de estacionamiento.

– Retire la llave de contacto.

– Desatornille el tornillo de fijación (2) dellado que haya elegido para realizar eldesmontaje.

– Tire hacia arriba de la palanca de enclava-miento (1) y coloque uno a uno los brazosde las horquillas sobre el palé.

Montaje– Asegúrese de haber desatornillado eltornillo de fijación del lado que haya elegidopara realizar el desmontaje.

– Coloque los brazos de las horquillas en unpalé junto al portahorquillas en el lado quehaya elegido para realizar el desmontaje.

– Tire hacia arriba de la palanca de enclava-miento (1) y coloque uno a uno los brazosde las horquillas sobre el portahorquillas.

– Coloque los brazos de las horquillas enla posición que corresponda y empujehacia abajo la palanca de enclavamiento.Asegúrese de que la palanca de bloqueoquede encajada en su sitio.

– Coloque el tornillo de fijación (2) y apriételo.

PELIGROLas cargas y la horquilla pueden caer y producirlesiones mortales.– Apriete el tornillo de fijación cada vezque cambie

una horquilla.– Está prohibido conducir y transportar cargas sin

el tornillo de fijación.

174 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 187: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Elevación

NOTA

Si la carretilla está equipada con la funciónpara facilitar el uso de «medición de carga»,es obligatorio «poner a cero la medición decarga» después de sustituir los brazos delas horquillas. De lo contrario, no se puedegarantizar la medición correcta de la carga.

Prolongación de las horquillas(variante)

PELIGROSi la carretilla rueda, existe el peligro de resultaratropellado y, por lo tanto, un peligro mortal.– No estacione la carretilla en una pendiente.– Aplique el freno de estacionamiento.– Cambie la prolongación de las horquillas en un

lugar apartado, seguro y sobre una superficienivelada.

CUIDADOExiste peligro de aplastamiento.El peso de la prolongación de las horquillas puedecausar aplastamiento o cortes en bordes afilados orebabas.– Lleve siempre guantes protectores y calzado de

seguridad.

CUIDADOExiste peligro de vuelco.El peso y las dimensiones de la prolongación de lashorquillas afectan a la estabilidad de la carretilla.El peso permitido según la placa de capacidad decarga debe reducirse en relación a la distancia dela carga real.La carretilla está equipada de fábrica con unaprolongación de la horquilla, la placa de capacidadde carga se ajusta en consecuencia.– Tenga en cuenta la capacidad de carga; con-

sulte el capítulo «Antes de recoger una carga».

NOTA

Si la carretilla está equipada con la funciónpara facilitar el uso de «medición de carga»,resulta imperativo realizar siempre un «ajuste

57348011853 ES - 02/2019 - 11 175

Page 188: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoElevación

a cero de la medición de carga» después decambiar las prolongaciones de las horquillas.De lo contrario, no se puede garantizar lamedición correcta de la carga.

7071_003-104_V2

1

2

3

Accesorio

PELIGROPeligro de muerte por caída de cargas.Por lo menos el 60% de la longitud de la prolon-gación de las horquillas debe recaer en el brazode la horquilla. Se permite que sobresalga comomáximoun40%del brazode la horquilla. La prolon-gación de las horquillas también se debe protegerfrente a deslizamientos en el brazo de la horquilla.Si la prolongación de la horquilla (1) no se aseguracon un perno de sujeción (2) y un pasador de anilla(3), la carga con la prolongación de las horquillaspuede caerse.– Empuje la prolongación de las horquillas com-

pletamente hacia la parte posterior de la hor-quilla.

– Asegúresede quealmenos el 60%de la longitudde la prolongación de las horquillas recaiga en elbrazo de la horquilla.

– Asegure siempre la prolongación de las horquil-las con un perno de sujeción.

– Asegure siempre el perno de sujeción con unpasador de anilla.

– Retire el pasador de anilla (3) del perno desujeción (2).

– Extraiga el perno de sujeción de la prolon-gación de las horquillas (1).

– Empuje la prolongación de las horquillashacia los brazos de las horquilla hastaque esté a ras con la parte posterior dela horquilla.

– Inserte los pernos de sujeción situadosdetrás de la parte posterior de la horquillaen la prolongación de las horquillas.

– Inserte el pasador de anilla en el perno desujeción y apriete.

Desmontaje– Retire el pasador de anilla (3) del perno desujeción (2).

176 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 189: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Elevación

– Extraiga el perno de sujeción de la prolon-gación de las horquillas (1).

– Retire la prolongación de las horquillas delos brazos de las horquillas.

– Inserte el perno de sujeción completamenteen la prolongación de las horquillas.

– Inserte el pasador de anilla en el perno desujeción y apriete.

Funcionamiento con brazos dehorquilla reversibles (variante)

PELIGROPeligro de muerte por caída de cargas.Los brazos de horquilla estándar no han sido dis-eñados estructuralmente para el funcionamientomarcha atrás. Si no se tiene en cuenta esta instruc-ción, puede producirse un fallo material y la caídade la carga.– Solo funciona marcha atrás con brazos de

horquillas reversibles (1)

CUIDADOPeligro de accidente por resbalamiento de la carga.Las cargas pueden resbalar de los brazos de hor-quillas reversibles si no hay soporte de carga. Nose puede evitar el deslizamiento en una prolonga-ción de las horquillas (variante).– No utilice una prolongación de las horquillas

(variante).

CUIDADOPeligro de accidente por vuelco de la carretilla.Al conducir, el centro de gravedad de la carga (2)no debe estar por encima de 600 mm del nivel delsuelo. La carretilla puede volcar hacia delante alconducir o frenar.– Solo conduzca con el centro de gravedad de la

carga hasta unmáximo de 600mm sobre el niveldel suelo.

NOTA

Si la carretilla está equipada con la funciónpara facilitar el uso de «medición de carga»,resulta imperativo realizar siempre un «ajuste

57348011853 ES - 02/2019 - 11 177

Page 190: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoElevación

a cero de la medición de carga» despuésde cambiar los brazos de las horquillasreversibles. De lo contrario, no se puedegarantizar la medición correcta de la carga.

6341_862-001

Los brazos de horquilla reversibles (1) sepueden utilizar para alcanzar una altura deelevación adicional. Los brazos de horquillareversibles se instalan en el portahorquillas dela misma manera que los brazos de horquillaestándar. Las cargas se pueden levantar porencima y por debajo de los brazos de horquillareversibles. El mástil se eleva y se inclina dela misma forma.

– Solo funciona marcha atrás con brazos dehorquilla reversibles

– No utilice unaprolongación de las horquillas(variante).

– Si la característica para facilitar el uso dela «medición de carga» está disponible,realice un «ajuste a cero de la medición decarga»

– Para conducir, levante el centro de grave-dad de la carga hasta (2) un máximo de600 mm por encima del nivel del suelo

– Tenga en cuenta la información en la sec-ción «Transporte de cargas suspendidas»

178 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 191: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Manipulación de cargas

Manipulación de cargas

6210_003-030

Normas de seguridad para lamanipulación de cargasEn las siguientes secciones se incluyenlas normas de seguridad para trabajar concargas.

PELIGROExiste peligro de muerte si se caen las cargas o sebajan partes de la carretilla.– Nunca camine ni permanezca debajo de cargas

suspendidas o de la horquilla levantada.– Nunca exceda la carga máxima especificada

en la placa informativa de capacidad. De locontrario, no se podrá garantizar la estabilidad.

PELIGROPeligro de accidente por caída o aplastamiento.– No se suba a las horquillas.– No levante a personas.– No agarre nunca las partes móviles de la

carretilla ni se suba a ellas.

PELIGROPeligro de accidente por caída de la carga.– Al transportar elementos pequeños, fije una

protección de seguridad (variante) para impedirque la carga caiga sobre el conductor.

– También se debería usar una cubierta de techocerrada (variante).

57348011853 ES - 02/2019 - 11 179

Page 192: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoManipulación de cargas

Antes de levantar la carga

2

1

780

9101310

93012306801500

95012606901500

970860710150010008807301500

600500

6401080

4830

4630

4230

3830

kg

3

5051_003-006

800

800 5030660

5230

500

880

Capacidad de cargaNo debe excederse la capacidad de cargaindicada para la carretilla en la placa decapacidad de carga. La capacidad de cargaestá determinada por el centro de gravedadde la carga y la altura de elevación, así comopor los neumáticos, si corresponde.

La ubicación de la placa de capacidad decarga se especifica en el capítulo «Puntos deidentificación».

CUIDADOEn la figuras se muestran ejemplos.Sólo son válidas las placas de capacidad de cargasituadas en el vehículo.

Queda prohibido situar contrapesos adiciona-les para aumentar la capacidad de carga.

PELIGROPeligro de muerte por pérdida de estabilidad de lacarretilla.No exceda nunca las cargas máximas indicadas.Dichas medidas están calculadas para cargascompactas y homogéneas. De no ser así, no segarantiza ni la estabilidad ni la fuerza de los brazosde la horquilla y el mástil de elevación.Queda prohibido usar la carretilla de forma incor-recta o inadecuada, o colocar personas para au-mentar la capacidad de carga.

180 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 193: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Manipulación de cargas

5051_003-007

3

5230

500

2

880 Kg

1

EjemploPeso de la carga que se debe levantar:880 kg(3)

Distancia de carga desde la parte posterior delas horquillas: 500 mm (1)

Altura de elevación permitida: 5.230 mm (2)

CUIDADOPeligro de accidente por pérdida de estabilidad dela carretilla.No se debe superar la carga permitida de los acce-sorios (variante) ni la capacidad de carga reducidade la combinación de carretilla y accesorio.– Tenga en cuenta la información de la placa

de capacidad de carga especial situada en lacarretilla y el accesorio.

Medición de carga (variante)

DescripciónConocer el peso de la carga que se va atransportar contribuye a incrementar laseguridad del conductor. Si la carretilla estáequipada con la característica para facilitarel uso de «medición de carga» (variante), elpeso de la carga elevada se puede medir ymostrar en el dispositivo de visualización y decontrol.

La medición de carga solo es posible cuandola carretilla está en detención. Antes de medirla carga, ésta se debe elevar a una altura de300–800 mm por encima del suelo.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 181

Page 194: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoManipulación de cargas

La medición de carga tiene una precisión de±-3% de la capacidad nominal de la carretilla.

NOTA

Para asegurar la precisión en todo momento,debe efectuarse un ajuste a cero de la medi-ción de carga. Es necesario realizar el ajustea cero.• como parte de la puesta en servicio diaria• después de cambiar los brazos de lashorquillas

• después de ajustar o cambiar los acceso-rios.

Medición de la carga

PELIGROPeligro de accidente por caída de la carga.La carga puede caerse si el centro de gravedad dela carga no se ha tenido en cuenta o si la carga nose ha recogido de forma segura.– Recoja la carga de forma segura; consulte el

capítulo titulado «Recogida de cargas».

ATENCIÓNSi el peso indicado por la medición de la cargasupera la capacidad de carga residual permitidade la carretilla, la carretilla no se puede manejar deforma segura.– Baje y reduzca la carga inmediatamente.– Si es necesario, utilice otra carretilla con la

suficiente capacidad de carga.

NOTA

La medición de carga exacta sólo es posiblebajo las condiciones siguientes:• El aceite hidráulico está a la temperaturanormal de funcionamiento

• La carga está en reposo al principio de lamedición de carga

• La carga corresponde a por lo menos el10% de la carga nominal en carretillas decapacidad de carga de hasta 2,5 t

• La carga corresponde a por lo menos el5% de la carga nominal en carretillas decapacidad de carga de hasta 3 t y más

182 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 195: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Manipulación de cargas

• Mástil en posición vertical• La horquilla no está elevada a más de800 mm por encima del suelo

NOTA

El método de funcionamiento del sistemade elevación depende de los dispositivos defuncionamiento que se incluyen en el equipode la carretilla.

– Asegúrese de que la carretilla haya estadoen funcionamiento durante cierto tiempoantes de llevar a cabo lamedición de carga.

– Coloque el mástil en posición vertical.

– Levante la horquilla a una altura de300–800 mm.

– Asegúrese de que la carga esté en reposo.

6210_003-072_V2

21

– Pulse Softkey (1).

Se activa la medición de carga. Aparece elsímbolo (2).

NOTA

Si la carretilla está equipada conminipalancaso puede utilizarse con los dedos, también esposible pulsar el botón F1 .

NOTA

Durante el siguiente proceso, se debe bajarligeramente el portahorquillas y, a continua-ción, detenerlo bruscamente. Al hacer esto,la horquilla no debe tocar el suelo, de otromodo la medición de carga no será exacta.Para detener rápidamente el procedimientode descenso, libere el dispositivo de funcio-namiento de descenso de modo que salte a laposición cero.

– Baje ligeramente el portahorquillas y libereel dispositivo de funcionamiento.

NOTA

Al detener el proceso de descenso la cargadebe estar protegida para crear un impulsomedible.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 183

Page 196: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoManipulación de cargas

6210_003-073_es

3

Una vez realizada correctamente la mediciónde carga, aparece el peso de carga determi-nado (3) en la pantalla.

NOTA

Si la medición de carga no es válida, enla unidad de control se muestra el valor«-9.999 kg».

Recogida de cargasPara garantizar que la carga esté bien su-jeta, se debe comprobar que los brazos de lahorquilla estén lo bastante alejados e introdu-cidos al máximo debajo de la carga.

Si es posible, la carga debe descansar en laparte posterior de la horquilla.

La carga no debe sobresalir mucho de laspuntas de la horquilla y las puntas de lahorquilla no deberían sobresalir demasiadode la carga.

Las cargas se recogen y transportan tancentradas como sea posible.

PELIGROPeligro de accidente por caída de la carga.Al transportar elementos pequeños, fije una pro-tección de seguridad de la carga (variante) paraimpedir que la carga caiga sobre el conductor.También se debería usar una cubierta de techocerrada (variante).El cristal del techo extraíble no se debe retirar.

184 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 197: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Manipulación de cargas

1

6210_842-001

Ajuste de la horquilla– Levante la palanca de bloqueo (1) y muevalos brazos de horquilla a la posición de-seada.

– Deje que la palanca de bloqueo encaje ensu sitio.

El centro de gravedad de la carga debesituarse entre los brazos de horquilla en elcentro.

– Utilice el dispositivo de posicionamiento delas horquillas (variante) sólo cuando éstasno estén cargadas.

Zona de peligroLa zona de peligro es la zona en la que laspersonas se encuentran en riesgo debidoal movimiento de la carretilla, su equipo detrabajo y de transporte de cargas (por ejemplo,accesorios), o la carga. También incluye laszonas donde las cargas podrían caerse odonde los equipos de trabajo podrían fallar obajarse.

PELIGROPeligro de lesión.– No pise la horquilla.

PELIGROPeligro de lesión.– No permanezca debajo de las

horquillas levantadas.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 185

Page 198: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoManipulación de cargas

PELIGROPueden producirse lesiones a personas en la zonade peligro de la carretilla.La zona de peligro de la carretilla debe estar com-pletamente libre todo personal, menos el conductoren su posición de funcionamiento normal. Si a pe-sar de las advertencias las personas no abandonanla zona de peligro:– Deje de trabajar en la carretilla inmediatamente.– Proteja la carretilla contra el uso por parte de

personas no autorizadas.

PELIGROLa caída de cargas podría causar lamuerte.– Nunca camine ni permanezca

debajo de cargas suspendidas.

6327_003-009

Transporte de palésPor norma, las cargas (por ejemplo los palés)deben transportarse individualmente. Eltransporte de múltiples cargas al mismotiempo sólo está permitido:• si lo indica el supervisor y• si se cumplen los requisitos técnicos.

El conductor debe asegurarse de que lacarga se encuentra en buen estado. Solodeben transportarse las cargas que se hayancolocado de forma segura y con precaución.

186 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 199: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Manipulación de cargas

6210_001-007

Transporte de cargas suspendidasAntes de transportar cargas suspendidas,consulte a las autoridades reguladorasnacionales (en Alemania, las compañíasaseguradoras de responsabilidad de laempresa).

La normativa nacional puede poner limita-ciones a estas operaciones. Póngase encontacto con las autoridades pertinentes.

PELIGROLas cargas suspendidas que empiezan a oscilarpueden dar lugar a los siguientes riesgos:

• Dirección y frenado reducidos• Vuelco sobre las ruedas de carga o motri-ces

• Vuelco de la carretilla al girar a la derechacon respecto al sentido de la marcha

• Riesgo de aplastar a la persona que ejercede guía

• Visibilidad reducida.

PELIGROPérdida de estabilidad.El oscilamiento o deslizamiento de cargas suspen-didas puede causar la pérdida de la estabilidad yproducir el vuelco de la carretilla.– Al transportar cargas suspendidas, tenga en

cuenta las siguientes instrucciones

Instrucciones para transportar cargas sus-pendidas:• Se debe evitar el balanceo de la cargausando la velocidad de conducción ade-cuada y el estilo de conducción adecuado(conducir y frenar con cuidado).

• Las cargas colgantes se deben enganchara la carretilla de manera que los juegos decables no puedan desplazarse ni soltarseaccidentalmente y no puedan resultardañados.

• Al transportar cargas suspendidas, debehaber disponible dispositivos adecuados(p. ej. o cables de sujeción o postes deapoyo) para que las personas acompañan-tes puedan guiar las cargas suspendidas yevitar que las cargas oscilen.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 187

Page 200: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoManipulación de cargas

• Asegúrese de que no haya nadie en ladirección de transmisión en el carril deconducción.

• Si, a pesar de ello, la carga comienza aoscilar, asegúrese de que ninguna personase pone en riesgo.

PELIGRORiesgo de accidentesAl transportar cargas colgantes, nunca realiceni finalice de forma abrupta las maniobras deconducción y de movimiento de la carga.Nunca conduzca en pendientes con una cargasuspendida.Transportar contenedores colgantes que conten-gan líquidos como cargas colgantes no está permi-tido.

Levantamiento de cargas

PELIGROExiste peligro de muerte por la caída de cargas odurante el descenso de piezas de la carretilla.– Nunca camine ni permanezca debajo de cargas

suspendidas o de los brazos de una horquillalevantada.

– Nunca exceda la carga máxima especificada enla placa de capacidad de carga. De lo contrario,no se podrá garantizar la estabilidad.

– Almacene solamente palés que no exce-dan el tamaño máximo especificado. Elequipamiento de carga dañado y las cargasformadas incorrectamente no deben alma-cenarse.

– Fije o asegure la carga al equipo de trans-porte de la carga, de modo que la carga nose pueda mover ni caer.

– Almacene la carga de modo que la anchurade pasillo especificada no se vea reducidapor partes que sobresalen.

188 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 201: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Manipulación de cargas

6210_800-005

– Aproxímese con cuidado a la estantería,frene con suavidad y pare a poca distanciafrente a la estantería.

6210_800-006

– Posición de las horquillas.

– Coloque el mástil en posición vertical.

– Eleve el portahorquillas a la altura de estiba.

ATENCIÓNRiesgos de dañar el componente.Al insertar la horquilla en la estantería, asegúresede que la estantería y la carga no estén dañadas.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 189

Page 202: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoManipulación de cargas

6210_800-007

– Inserte la horquilla debajo de la carga lomás dentro posible. Detenga la carretilla encuanto la parte posterior de la horquilla seapoye en la carga. El centro de gravedadde la carga debe situarse entre los brazosde horquilla en el centro.

6210_800-008

– Eleve el portahorquillas hasta que la cargarepose por completo en la horquilla.

PELIGRORiesgo de accidentes– Tenga cuidado con las personas presentes en el

área de peligro.– Asegúrese de que la zona de paso a su espalda

está despejada.

PELIGRONunca incline el mástil con una carga levantadadebido al riesgo de vuelco.– Baje la carga antes de inclinar el mástil de

elevación.

– Retroceda lentamente hasta que la cargaya no toque la estantería. Frene consuavidad.

190 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 203: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Manipulación de cargas

5060_003-102

– Baje la carga manteniendo la separacióndel suelo.

5060_003-101

– Incline el mástil de elevación hacia atrás.

Se puede transportar la carga.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 191

Page 204: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoManipulación de cargas

6210_800-011

Transporte de cargas

NOTA

Tenga en cuenta la información del capítulo«Normas de seguridad al conducir».

PELIGROCuanto más alto se levanta una carga, menosestable es. La carretilla puede volcar o la cargapuede caer, aumentando el peligro del accidente.Conducir con una carga levantada y el mástilinclinado hacia adelante no está permitido.– Conduzca sólo con la carga bajada.– Baje la carga hasta que se alcance una distancia

sobre el suelo no superior a 300 mm.– Conduzca sólo con el mástil de elevación

inclinado hacia atrás.

6210_800-013

– Conduzca lenta y cuidadosamente cercade las esquinas.

NOTA

Tenga en cuenta la información del capítulo«Dirección».

– Acelere y frene siempre con suavidad.

NOTA

Tenga en cuenta la información del capítulo«Funcionamiento del freno de servicio».

192 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 205: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Manipulación de cargas

6210_800-014

– No conduzca con una carga que sobresalepor el lateral (p. ej., desplazamiento lateral).

Depositado de las cargas

PELIGROPeligro de accidente debido a cambio del momentode inclinación.El centro de gravedad de la carga y el momentode inclinación se mueven a causa de la inclinacióndel mástil hacia delante con una carga elevada odebido al deslizamiento de la carga La carretillapuede volcar hacia delante.– Incline sólo los mástiles equipados con un

accesorio de elevación elevado cuando estédirectamente sobre la pila.

– Cuando el mástil esté inclinado hacia adelante,asegúrese de que la carretilla no se inclina haciadelante y de que la carga no se resbala.

CUIDADOPeligro de accidente por caída de la carga.Si la horquilla o la carga permanecen suspendidasdurante el descenso, la carga puede caerse.– Cuando recoja una carga, lleve la carretilla hacia

atrás lo suficiente comoparapoder bajar la cargay la horquilla con libertad.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 193

Page 206: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoManipulación de cargas

6210_800-015

– Conduzca hasta la estiba con la cargabajada de acuerdo con la normativa.

– Coloque el mástil en posición vertical.

– Eleve la carga a la altura de la estiba.

– Conduzca el vehículo hacia la estanteríacon cuidado.

6210_800-016

– Baje la unidaddecarga hasta quedescansede forma segura en la estantería.

PELIGROPeligro de accidente.– Tenga cuidado con las personas presentes en el

sector de peligrosidad.– Asegúrese de que la zona de paso a su espalda

está despejada.

– Mueva la carretilla elevadora hacia atráshasta que los brazos de horquilla se puedanbajar sin tocar la estiba.

– Baje las horquillas manteniendo la separa-ción del suelo.

– Incline el mástil hacia atrás e inicie lamarcha.

Función de sacudida (variante)

DescripciónLa función de sacudida del sistema hidráulicoestá diseñada para facilitar al conductorla realización de tareas como el vaciadode contenedores de material pesado. Lafunción de sacudida mueve el portahorquillasrápidamente hacia arriba y hacia abajomediante la función de «elevación».

194 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 207: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Manipulación de cargas

NOTA

La función de sacudida solo está diseñadapara su uso a corto plazo, ya que reduce lavida útil de las cadenas de carga debido alaumento de peso.

FuncionamientoPara activar la función de sacudida:

– Mueva el dispositivo de funcionamientocorrespondiente para la función de «eleva-ción» por encima de la posición cero cuatroveces en una secuencia rápida.

El portahorquillas se mueve como de costum-bre. La función de sacudida se activa la cuartavez que se mueve el dispositivo de funciona-miento.

– Continúe movimiento el dispositivo defuncionamiento hacia delante y hacia atrás.

El portahorquillas se mueve hacia arriba yhacia abajo con mayor rapidez y de maneramás brusca.

La intensidad de la sacudida está contro-lada por medio de la intensidad con la quese mueve el dispositivo de funcionamiento.Cuanto más bruscamente se mueva el dispo-sitivo de funcionamiento, más intensa será lasacudida.

NOTA

Una vez que se haya activado la función, elconductor dispone de cuatro segundos parainiciar la sacudida. Si se agotan los cuatrosegundos sin que se utilice la función desacudida, esta se vuelve a desactivar.

CUIDADOLa función de sacudida permanece activa durantecuatro segundos tras la activación.Si el conductor solo quiere elevar o bajar la cargadurante este tiempo, debe tener en cuenta queel portahorquillas podría moverse de formamuchomásbrusca con la carga en funcionamiento normal.Si se agotan los cuatro segundos sin que se utilicela función de sacudida, el portahorquillas puedemoverse de nuevo normalmente con la carga.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 195

Page 208: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoManipulación de cargas

La sección siguiente muestra cómo la funciónde sacudida se activa mediante la asigna-ción estándar para la «elevación/descenso»usando las distintas variantes de los dispo-sitivos de funcionamientos. Si la función de«elevación/descenso» se asigna de formadiferente en el dispositivo de funcionamiento,la función de descenso también se activa conesta otra asignación.

6210_003-089

1

A

B

Palanca de mando 4Plus:

– Mueva la palanca demando 4Plus (1) haciaatrás y hacia delante cuatro veces entrelas posiciones (A) y (B). A continuación,siga moviendo el componente de la mismamanera.

Minipalanca doble:

– Mueva la palanca de 360° (2) hacia atrásy hacia delante cuatro veces entre lasposiciones (A) y (B). A continuación, sigamoviendo el componente de la mismamanera.

196 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 209: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Manipulación de cargas

Minipalanca triple:

– Mueva la palanca de 360° (3) hacia atrásy hacia delante cuatro veces entre lasposiciones (A) y (B). A continuación, sigamoviendo el componente de la mismamanera.

Minipalanca cuádruple:

– Mueva la palanca de control (4) haciaatrás y hacia delante cuatro veces entrelas posiciones (A) y (B). A continuación,siga moviendo el componente de la mismamanera.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 197

Page 210: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoManipulación de cargas

Interruptor pulsador:

– Mueva la palanca de control (5) hacia de-lante y hacia atrás cuatro veces. A conti-nuación, siga moviendo el componente dela misma manera.

5060_003-071

Conducción en ascensoresEl conductor sólo puede usar esta carretillaen elevadores con una capacidad nominalsuficiente y que dispongan de la autorizacióncorrespondiente de la compañía usuaria.

PELIGROExiste el riesgo demuerte por golpe o atropello conla carretilla.– El elevador deberá estar vacío cuando se vaya

a entrar con la carretilla.– Sólo se podrá entrar al elevador cuando la

carretilla esté segura y se deberá salir antesde que salga la carretilla.

198 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 211: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Manipulación de cargas

Type-Modèle-Typ / Serial no.-No. de série-Serien-Nr. / year-année-Baujahr

Rated capacityCapacité nominaleNenn-Tragfähigkeit

Battery voltageTension batterieBatteriespannung

Rated drive powerPuissance motr.nom.Nenn-Antriebsleist.

Unladen massMasse à videLeergewicht

maxmin.*

* see Operating instructions voir Mode d'emploi siehe Betriebsanleitung

kg kg

kgkg

kgkW

V

*

D-22113 HamburgBerzeliusstr. 10 2

1

Determinación del peso total real– Estacione la carretilla de forma segura.

– Determine los pesos de la unidad leyendola placa del fabricante de la carretilla y, sies necesario, la placa del fabricante delaccesorio (variante) y, si es necesario,pesando la carga que hay que levantar.

– Añada los pesos de las unidades determi-nados para obtener el peso total verdaderode la carretilla:

Tara (1)

+ Peso de lastre (variante) (2)

+ Peso neto del accesorio (variante)

+ Peso de la carga que se va a transportar

+ Peso del conductor 100 kg

= Peso total real

– Coloque la carretilla en el elevador conlas horquillas hacia delante sin tocar lasparedes del hueco.

– Estacione la carretilla de forma segura enel elevador para evitar movimientos nocontrolados de la carga o de la carretilla.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 199

Page 212: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoManipulación de cargas

6210_001-010

Conducción sobre puentes de carga

PELIGRORiesgo de accidentes, si la carretilla choca.Los movimientos de la dirección pueden desviar elextremo trasero hacia el lado del puente de carga.Esto puede provocar que la carretilla colisione.El conductor del camión y el conductor de la carre-tilla deben ponerse de acuerdo sobre el momentode salida del camión.– Antes de conducir a través de un puente de

carga, asegúrese de que está correctamentefijado y sujeto y que tiene una capacidad decarga suficiente (camión, puente, etc.).

– Conduzca lentamente y con cuidado cuando seencuentre en el puente de carga.

– Asegúrese de que el vehículo sobre el que vaa conducir está convenientemente aseguradopara evitar que se desplace y que tiene capaci-dad para la carga de la carretilla.

Type-Modèle-Typ / Serial no.-No. de série-Serien-Nr. / year-année-Baujahr

Rated capacityCapacité nominaleNenn-Tragfähigkeit

Battery voltageTension batterieBatteriespannung

Rated drive powerPuissance motr.nom.Nenn-Antriebsleist.

Unladen massMasse à videLeergewicht

maxmin.*

* see Operating instructions voir Mode d'emploi siehe Betriebsanleitung

kg kg

kgkg

kgkW

V

*

D-22113 HamburgBerzeliusstr. 10 2

1

Determinación del peso total real– Estacione la carretilla de forma segura.

– Determine los pesos de la unidad leyendola placa del fabricante de la carretilla y, sies necesario, la placa del fabricante delaccesorio (variante) y, si es necesario,pesando la carga que hay que levantar.

– Añada los pesos de las unidades determi-nados para obtener el peso total verdaderode la carretilla:

Tara (1)

+ Peso de lastre (variante) (2)

+ Peso neto del accesorio (variante)

+ Peso de la carga que se va a transportar

+ Peso del conductor 100 kg

= Peso total real.

200 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 213: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Accesorios

AccesoriosMontaje de accesoriosSi la carretilla se equipa con un accesorio inte-grado (variante) en la fábrica, se deben seguirlas especificaciones de las instrucciones defuncionamiento de STILL para accesorios in-tegrados.

Si semontan accesorios en el lugar de uso, sedeben seguir las especificaciones del manualde instrucciones del accesorio.

Si un accesorio no se ha entregado con lacarretilla elevadora, se deben seguir lasespecificaciones y el manual de instruccionesdel fabricante del accesorio.

Antes de la puesta enmarcha por primera vez,una persona competente debe comprobar elfuncionamiento del accesorio y la visibilidaddesde la posición del conductor con y sincarga. Si la visibilidad se considera insufi-ciente, se deben usar ayudas visuales comoespejos, un sistema de cámara/monitor, etc.

Además, es esencial que se tengan en cuentalas siguientes advertencias.

ATENCIÓNLos accesorios deben estar certificados por la CE.Si la carretilla no cuenta con una placa de capaci-dad de carga residual específica para accesoriosy los dispositivos de funcionamiento no están in-dicados con los pictogramas correspondientes, lacarretilla no debe usarse.– Solicite la placa de capacidad de carga residual y

los pictogramas a su servicio de mantenimientoautorizado con antelación suficiente.

– El centro de mantenimiento autorizado debeadaptar el sistema hidráulico a los requisitos delaccesorio (p.ej. ajustando la velocidad del motorde la bomba).

57348011853 ES - 02/2019 - 11 201

Page 214: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoAccesorios

PELIGROExiste peligro de muerte por la caída de cargas.Los accesorios que sujetan la carga ejerciendopresión sobre ella (por ejemplo, las abrazaderas)deben controlarse adicionalmente mediante unasegunda función operativa (bloqueo) accionadapara evitar que la carga se suelte por accidente.Si se monta dicho accesorio, también debe mon-tarse una segunda función operativa de acciona-miento.– Asegúrese de que el mecanismo de bloqueo de

la abrazadera adicional funciona.

PELIGROExiste peligro de muerte por la caída de cargas.Si se va a conectar una mordaza con desplaza-miento lateral integrado, asegúrese de que lamordaza no se abre al accionar el desplazamientolateral.– Avise a su centro de mantenimiento autorizado

antes de la instalación.– No agarre nunca las partes móviles de la

carretilla ni se suba a ellas.

7090_900-001

Conexión hidráulica– Antes de instalar el accesorio, libere lapresión del sistema hidráulico.

ATENCIÓNRiesgo de deteriorar componentes.Las conexiones abiertas de los conectores deenchufe pueden ensuciarse. Los conectores deenchufe pueden volverse rígidos y podría entrarsuciedad en el sistema hidráulico.– Una vez desmontado el accesorio, coloque los

tapones de protección en los conectores deenchufe.

Montaje de accesoriosEl montaje de los accesorios y la conexión delsuministro de energía de los accesorios solodeben ser realizados por las personas com-petentes según la información proporcionadapor el fabricante y el proveedor del accesorio.Después de cadamontaje, debe comprobarseel correcto funcionamiento del accesorio an-tes de la puesta en servicio inicial.

202 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 215: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Accesorios

NOTA

Tenga en cuenta la definición de la siguientepersona responsable: «persona compe-tente».

Capacidad de transporte con accesoriosLacapacidaddecarga permitidadel accesorioy la capacidad de carga permitida (capacidadde elevación ymomento de carga) de la carre-tilla no se deben exceder en la combinaciónde accesorio y carga útil. Se deben cumplirlas especificaciones del fabricante y del pro-veedor del accesorio.

– Tenga en cuenta la placa de capacidad decarga residual, consulte el capítulo sobre«elevar una carga con accesorios».

7090_900-001

Liberación de la presión del sistemahidráulicoAntes de montar los accesorios, se debendespresurizar los conectores de enchufe.

Los accesorios sólo debe montarlos personalautorizado de acuerdo con la informaciónproporcionada por el fabricante y el proveedorde los accesorios. Después de cada montaje,debe comprobarse el correcto funcionamientodel accesorio antes de la puesta en servicioinicial.

NOTA

El procedimiento de liberación de la presióndepende de los dispositivos de funciona-miento para controlar las funciones hidráu-licas; consulte el apartado «Dispositivos defuncionamiento del sistema de elevación».

NOTA

Antes de liberar la presión, baje el portahor-quillas e incline el mástil hacia atrás hasta eltope. Debe activarse la llave de contacto paraliberar la presión del sistema, pero sin arran-car el motor.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 203

Page 216: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoAccesorios

NOTA

En carretillas con «FleetManager» o «autori-zación de acceso con código PIN», se debeactivar la autorización de acceso.

– Accione la llave de contacto.

– Espere de dos a tres segundos.

1

F1F1 F2F2

1

1

1

17312_003-184

– Para controlar las funciones hidráulicas,accione la palanca de control (1) repetidasveces en la dirección de la flecha hasta eltope.

Las válvulas se abren y el sistema hidráulicose despresuriza.

– Quite la llave de contacto.

204 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 217: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Accesorios

Instrucciones generales para elcontrol de los accesoriosEl control de los accesorios (variante) de-pende de los dispositivos de funcionamientoincluidos en el equipamiento de la carretilla.

Básicamente, se establece una distinciónentre:• Minipalanca doble• Minipalanca doble con 5ª función (variante)• Minipalanca triple• Minipalanca triple con 5ª función (variante)• Minipalanca cuádruple• Minipalanca cuádruple con 5ª función(variante)

• Palanca de mando 4Plus• Palanca de mando 4Plus con 5ª función(variante)

• Interruptor pulsador• Interruptor pulsador con 5ª función (va-riante)

– Para obtener información sobre el controlde los accesorios con los correspondientesdispositivos de funcionamiento, consultelas secciones correspondientes en estecapítulo.

CUIDADOEl uso de accesorios puede dar lugar a peligrosadicionales, como cambio del centro de gravedad,nuevos sectores de peligrosidad, etc.A los accesorios solo se les puede dar el uso pre-visto según se describe en las instrucciones defuncionamiento correspondientes. Los conducto-res deben aprender el manejo de los accesorios.Las cargas solamente se pueden recoger y trans-portar con accesorios si están bien sujetas y se-guras. Si es necesario, también se debe sujetar lacarga para que no se deslice, ruede, caiga, tam-balee o vuelque. Tenga en cuenta que cualquiercambio en la posición del centro de gravedad de lacarga afectará a la estabilidad de la carretilla.– Consulte la placa de capacidad de carga de los

accesorios que vaya a usar.

NOTA

Hay otras variantes y funciones disponiblesademás de las funciones descritas a conti-

57348011853 ES - 02/2019 - 11 205

Page 218: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoAccesorios

nuación. Las direcciones de movimiento sepueden ver en los pictogramas de los disposi-tivos de funcionamiento.

NOTA

Todos los accesorios descritos entran den-tro de la categoría de variantes del equipo.Consulte las instrucciones de funcionamientocorrespondientes para obtener una descrip-ción exacta de cada una de las acciones/mo-vimientos del accesorio instalado.

206 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 219: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Accesorios

5060_003-113

A

C B

D

1

5060_003-112_V2

A

C B D

Control de los accesorios con unaminipalanca dobleEn esta versión, los accesorios (variantes)se controlan con la palanca trasversal de«accesorios»(1).

Los pictogramas de la palanca transversal de«accesorios» muestran las funciones que seactivan mediante esta palanca.

Esto implica en esencia lo siguiente:

– Mueva la palanca trasversal (1) de «acce-sorios» hacia la flecha (A).

El accesorio se mueve según se indica en elpictograma a la posición (A) .

– Mueva la palanca trasversal (1) de «acce-sorios» hacia la flecha (B).

El accesorio se mueve según se indica en elpictograma a la posición (B) .

– Mueva la palanca trasversal (1) de «acce-sorios» hacia la flecha (C).

El accesorio se mueve según se indica en elpictograma a la posición (C) .

– Mueva la palanca trasversal (1) de «acce-sorios» hacia la flecha (D).

El accesorio se mueve según se indica en elpictograma a la posición (D) .

57348011853 ES - 02/2019 - 11 207

Page 220: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoAccesorios

7312_003-099

3 5

11

7

4 6

13

17 19

9

12 1410

15

18 2016

8

– Tenga en cuenta las siguientes funciones ypictogramas del accesorio.

3Movimiento hacia adelante delbastidor del desplazamiento lateralo la horquilla

4Movimiento hacia atrás del bastidordel desplazamiento lateral o lahorquilla

5Movimiento del desplazamientolateral hacia la izquierda

6 Movimiento del desplazamientolateral hacia la derecha

7Ajuste de los brazos de la horquilla:apertura

8 Ajuste de los brazos de la horquilla:cierre

9Inclinación del mástil o la horquillahacia la izquierda

10 Inclinación del mástil o la horquillahacia la derecha

11 Liberación del retén de carga

12 Sujeción del retén de carga

13 Empuje de la carga

14 Tiro de la carga

15 Apertura de las abrazaderas

16 Cierre de las abrazaderas

17 Giro a la izquierda

18 Giro a la derecha

19 Inclinación de la pala por encima

20 Inclinación de la pala hacia atrás

NOTA

Los pictogramas que se muestran correspon-den a los accesorios instalados de fábrica enesta carretilla. Si se instala un accesorio conotras funciones, se debe comprobar si los pic-togramas ofrecen la representación correctay cambiarlos si es necesario.

– Si es necesario, póngase en contacto conel centro de mantenimiento autorizado.

208 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 221: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Accesorios

2

E

F

13

7312_003-113_V2

E F

Control de las fijaciones con laminipalanca doble y la 5ª función

NOTA

Por razones técnicas, los accesorios de laabrazadera no deben controlarse a través dela 5ª función.

NOTA

La palanca de 360° del «mástil» (3) y la pa-lanca trasversal de los «accesorios» (2) con-trolan cuatro funciones hidráulicas. La deno-minación «5.ª función» se refiere al hecho deque la 5.ª función hidráulica se puede con-trolar mediante la palanca transversal cam-biando las funciones mediante la tecla de la«5.ª función» (1).

Los pictogramas de la palanca transversal delos «accesorios» (2) muestran las funcionesque se activan mediante esta palanca.

Esto implica en esencia lo siguiente:

– Accione la tecla de «5.ª función» (1) ymueva la palanca transversal de los «acce-sorios» (2) en la dirección de la flecha (E).

El accesorio se mueve según se indica en elpictograma a la posición (E).

– Accione la tecla de «5.ª función» (1) ymueva la palanca transversal de los «acce-sorios» (2) en la dirección de la flecha (F).

El accesorio se mueve según se indica en elpictograma a la posición (F).

NOTA

Los pictogramas se adjuntan en función delaccesorio montado previamente. Si se instalaun accesorio con otras funciones, se debecomprobar si los pictogramas ofrecen larepresentación correcta y cambiarlos si esnecesario.

– Si es necesario, póngase en contacto conel centro de mantenimiento autorizado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 209

Page 222: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoAccesorios

3 5

11

7

4 6

13

15 17

9

12 1410

16 18

8

– Tenga en cuenta las siguientes funciones ypictogramas del accesorio.

3Movimiento hacia adelante delbastidor del desplazamiento lateralo la horquilla

4Movimiento hacia atrás del bastidordel desplazamiento lateral o lahorquilla

5Movimiento del desplazamientolateral hacia la izquierda

6 Movimiento del desplazamientolateral hacia la derecha

7Ajuste de los brazos de la horquilla:apertura

8 Ajuste de los brazos de la horquilla:cierre

9Inclinación del mástil o la horquillahacia la izquierda

10 Inclinación del mástil o la horquillahacia la derecha

11 Liberación del retén de carga

12 Sujeción del retén de carga

13 Empuje de la carga

14 Tiro de la carga

15 Giro a la izquierda

16 Giro a la derecha

17 Inclinación de la pala por encima

18 Inclinación de la pala hacia atrás.

210 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 223: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Accesorios

7325_003-039

AC

BD

2

1

5060_003-109_V2

A C

B D

Control de los accesorios con unaminipalanca tripleEn esta versión, los accesorios (variante) secontrolan con las palancas de control (1) y (2).

Los pictogramas en las palancas de controlmuestran las diversas funciones activadaspor dichas palancas.

Esto implica en esencia lo siguiente:

– Mueva la palanca de control (1) hacia (A)

El accesorio se mueve según se indica en elpictograma a la posición (A).

– Mueva la palanca de control (1) hacia (B)

El accesorio se mueve según se indica en elpictograma a la posición (B).

– Mueva la palanca de control (2) hacia (C)

El accesorio se mueve según se indica en elpictograma a la posición (C).

– Mueva la palanca de control (2) hacia (D)

El accesorio se mueve según se indica en elpictograma a la posición (D).

NOTA

Los pictogramas se adjuntan en función delaccesorio montado previamente. Si se instalaun accesorio con otras funciones, se debecomprobar si los pictogramas ofrecen larepresentación correcta y cambiarlos si esnecesario.

– Si es necesario, póngase en contacto conel centro de mantenimiento autorizado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 211

Page 224: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoAccesorios

7312_003-099

3 5

11

7

4 6

13

17 19

9

12 1410

15

18 2016

8

– Tenga en cuenta las siguientes funciones ypictogramas del accesorio.

3Movimiento hacia adelante delbastidor del desplazamiento lateralo la horquilla

4Movimiento hacia atrás del bastidordel desplazamiento lateral o lahorquilla

5Movimiento del desplazamientolateral hacia la izquierda

6 Movimiento del desplazamientolateral hacia la derecha

7Ajuste de los brazos de la horquilla:apertura

8 Ajuste de los brazos de la horquilla:cierre

9Inclinación del mástil o la horquillahacia la izquierda

10 Inclinación del mástil o la horquillahacia la derecha

11 Liberación del retén de carga

12 Sujeción del retén de carga

13 Empuje de la carga

14 Elevación de la carga

15 Apertura de las abrazaderas

16 Cierre de las abrazaderas

17 Giro a la izquierda

18 Giro a la derecha

19 Inclinación de la pala por encima

20 Inclinación de la pala hacia atrás.

212 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 225: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Accesorios

E

F

2

1

43

5060_003-120_V2

E

F

Control de los accesorios con laminipalanca triple y la 5ª función

NOTA

Por razones técnicas, los accesorios de laabrazadera no pueden controlarse a través dela 5ª función.

NOTA

La palanca de 360° del «mástil» (3) y laspalancas de control (1) y (2) controlan cuatrofunciones hidráulicas. La denominación«5.ª función» se refiere al hecho de que la5.ª función hidráulica se puede controlarmediante la palanca de control (1) cambiandolas funciones mediante la tecla de función (4).

Los pictogramas en las palancas de controlmuestran las diversas funciones activadaspor dichas palancas.

Esto implica en esencia lo siguiente:

– Accione la tecla de «5.ª función» (4) ymueva la palanca de control (1) hacia (E).

El accesorio se mueve según se indica en elpictograma a la posición (E).

– Accione la tecla de «5.ª función» (4) ymueva la palanca de control (1) hacia (F).

El accesorio se mueve según se indica en elpictograma a la posición (F).

NOTA

Los pictogramas se adjuntan en función delaccesorio montado previamente. Si se instalaun accesorio con otras funciones, se debecomprobar si los pictogramas ofrecen larepresentación correcta y cambiarlos si esnecesario.

– Si es necesario, póngase en contacto conel centro de mantenimiento autorizado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 213

Page 226: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoAccesorios

5060_003-122

3

4

1

2

– Tenga en cuenta las siguientes funciones ypictogramas del accesorio.

1Ajuste de los brazos de la horquilla:apertura

2 Ajuste de los brazos de la horquilla:cierre

3 Giro a la izquierda

4 Giro a la derecha.

214 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 227: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Accesorios

7325_003-041

1

2

AC

BD

5060_003-109_V2

A C

B D

Control de los accesorios con unaminipalanca cuádrupleEn esta versión, los accesorios (variante) secontrolan con las palancas de control (1) y (2).

Los pictogramas en las palancas de controlmuestran las diversas funciones activada pordichas palancas.

Esto implica en esencia lo siguiente:

– Mueva la palanca de control (1) hacia (A)

El accesorio se mueve en la dirección que semuestra en el pictograma (A).

– Mueva la palanca de control (1) hacia (B)

El accesorio se mueve en la dirección que semuestra en el pictograma (B).

– Mueva la palanca de control (2) hacia (C)

El accesorio se mueve en la dirección que semuestra en el pictograma (C).

– Mueva la palanca de control (2) hacia (D)

El accesorio se mueve en la dirección que semuestra en el pictograma (D).

NOTA

Los pictogramas se adjuntan en función delaccesorio montado previamente. Si se instalaun accesorio con otras funciones, se debecomprobar si los pictogramas ofrecen larepresentación correcta y cambiarlos si esnecesario.

– Si es necesario, póngase en contacto conel centro de mantenimiento autorizado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 215

Page 228: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoAccesorios

7312_003-099

3 5

11

7

4 6

13

17 19

9

12 1410

15

18 2016

8

– Tenga en cuenta las siguientes funciones ypictogramas del accesorio.

3Movimiento hacia adelante delbastidor del desplazamiento lateralo la horquilla

4Movimiento hacia atrás del bastidordel desplazamiento lateral o lahorquilla

5Movimiento del desplazamientolateral hacia la izquierda

6 Movimiento del desplazamientolateral hacia la derecha

7Ajuste de los brazos de la horquilla:apertura

8 Ajuste de los brazos de la horquilla:cierre

9Inclinación del mástil o la horquillahacia la izquierda

10 Inclinación del mástil o la horquillahacia la derecha

11 Liberación del retén de carga

12 Sujeción del retén de carga

13 Empuje de la carga

14 Elevación de la carga

15 Apertura de las abrazaderas

16 Cierre de las abrazaderas

17 Giro a la izquierda

18 Giro a la derecha

19 Inclinación de la pala por encima

20 Inclinación de la pala hacia atrás.

216 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 229: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Accesorios

7325_003-042

4

1

25

3

E

F

5060_003-120_V2

E

F

Control de accesorios con laminipalanca cuádruple y la 5ª función

NOTA

Por razones técnicas, los accesorios de laabrazadera no pueden controlarse a través dela 5ª función.

NOTA

Las palancas de control de(1) a (4) se em-plean para controlar cuatro funciones hidráuli-cas. La denominación «5ª función» se refiereal hecho de que la 5ª función hidráulica sepuede controlar mediante la palanca de cont-rol (3) cambiando las funciones mediante latecla de la «5ª función»(5).

Los pictogramas en las palancas de controlmuestran las diversas funciones activadaspor dichas palancas.

Esto implica en esencia lo siguiente:

– Accione la tecla de «5ª función» (5) ymuevala palanca de control (3) hacia (E).

El accesorio se mueve según se indica en elpictograma a la posición (E).

– Accione la tecla de «5ª función» (5) ymuevala palanca de control (3) hacia (F).

El accesorio se mueve según se indica en elpictograma a la posición (F).

NOTA

Los pictogramas se adjuntan en función delaccesorio montado previamente. Si se instalaun accesorio con otras funciones, se debecomprobar si los pictogramas ofrecen larepresentación correcta y cambiarlos si esnecesario.

– Si es necesario, póngase en contacto conel centro de mantenimiento autorizado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 217

Page 230: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoAccesorios

5060_003-122

3

4

1

2

– Tenga en cuenta las siguientes funciones ypictogramas del accesorio.

1Ajuste de los brazos de la horquilla:apertura

2 Ajuste de los brazos de la horquilla:cierre

3 Giro a la izquierda

4 Giro a la derecha.

218 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 231: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Accesorios

1

6210_003-085

Control de accesorios mediante lapalanca de mando 4PlusEn este equipo, los accesorios (variante) secontrolan con la palanca de mando 4Plus (1).

Los pictogramas de la información de la eti-queta autoadhesiva sobre el funcionamientode la palanca de mando 4Plus muestran lasrespectivas funciones activadas por los dis-positivos de funcionamiento individuales de lapalanca de mando 4Plus.

6210_003-098

1

4

2

5

3

– Tenga en cuenta las siguientes funciones ypictogramas del accesorio.

Dispositivo defuncionamiento

Función delaccesorio

1 Palanca demando 4Plus

Movimiento deldesplazamientolateral a laizquierda/derecha

2Palanca demando 4Plus ocorredera

Ajuste de los brazosde las horquillas:apertura/cierre

3 Corredera

Movimiento delbastidor de empujeo el portahorquillashacia adelante/atrás

4Palanca demando 4Plus ocorredera

Gire la fijación haciala izquierda/derecha

5 Corredera

Inclinación dela pala porencima/inclinaciónde la pala hacia atrás

NOTA

Los pictogramas de la palanca demando 4Plus se montan en función de losaccesorios instalados en esta carretilla en lafábrica. Si se instala un accesorio con otrasfunciones, se debe comprobar si los picto-gramas ofrecen la representación correcta ycambiarlos si es necesario.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 219

Page 232: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoAccesorios

– Si es necesario, póngase en contacto conel centro de mantenimiento autorizado.

220 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 233: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Accesorios

Control de los accesorios conla palanca de mando 4Plus y la5ª función

NOTA

Por razones técnicas, los accesorios de laabrazadera no pueden controlarse a través dela 5.ª función.

NOTA

La quinta función hidráulica se puede usarpara controlar un accesorio. Los pictogramasde la palanca de mando 4Plus muestran quéfunciones de accesorios se pueden controlarmediante la quinta función.

2

1

6210_003-086

Para las fijaciones que se controlan con laquinta función hidráulica, los procedimientosde funcionamiento son los siguientes:

– Mantenga pulsada la tecla mayúscula«F»(1) de la palanca de mando 4Plus.

– Accione simultáneamente el botón bascu-lante horizontal (2) en la dirección que semuestra en el pictograma.

El accesorio se mueve en la dirección selec-cionada.

NOTA

Los pictogramas se adjuntan en función delaccesorio montado previamente. Si se instalaun accesorio con otras funciones, se debecomprobar si los pictogramas ofrecen larepresentación correcta y cambiarlos si esnecesario.

– Si es necesario, póngase en contacto conel centro de mantenimiento autorizado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 221

Page 234: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoAccesorios

F1F1 F2F2

7325_003-031

1

Control de los accesorios con losdedosEn esta versión, los accesorios (variante) secontrolan con las palancas de control (1).

Los pictogramas de las palancas de controlindican la función que se activa con esapalanca.

– Mueva la palanca de control (1) haciadelante.

El accesorio semueveen la dirección indicadaen la parte superior del pictograma.

– Mueva la palanca de control (1) hacia atrás.

El accesorio semueveen la dirección indicadaen la parte inferior del pictograma.

NOTA

Los pictogramas se adjuntan en función delaccesorio montado previamente. Si se instalaun accesorio con otras funciones, se debecomprobar si los pictogramas ofrecen larepresentación correcta y cambiarlos si esnecesario.

– Si es necesario, póngase en contacto conel centro de mantenimiento autorizado.

6210_003-031

2 3

6

4

7

9 10

5

8

– Tenga en cuenta las siguientes funciones ypictogramas del accesorio.

2Movimiento del bastidor de desplaza-miento lateral o las horquillas haciaadelante/atrás

3Movimiento del desplazamientolateral a la izquierda/derecha

4Ajuste de los brazos de la horquilla:apertura/cierre

5Inclinación del mástil o las horquillasa la izquierda/a la derecha

6 Liberación/sujecióndel reténde carga

7 Empuje/tiro de la carga

8 Apertura/cierre de las abrazaderas

9 Giro a la izquierda/derecha

10Inclinación de la pala por encima/in-clinación de la pala hacia atrás

.

222 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 235: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Accesorios

F1F1 F2F2

7325_003-044

13

2Control de los accesorios con losdedos y 5ª función

NOTA

Por razones técnicas, los accesorios de laabrazadera no pueden controlarse a través dela 5.ª función.

NOTA

La denominación «5ª función» se refiere alhecho de que cuatro palancas de controlcontrolan cuatro funciones, mientras que la«5ª función» puede controlarse intercam-biando funciones.

Los accesorios (variante) se controlan con laspalancas de control (1).

También se puede utilizar el interruptor (2)para intercambiar funciones en cuyo caso lacorrespondiente palanca de control controlala «5ª función».

El pictograma (3) detrás de la palanca decontrol muestra, en la parte superior y en laparte inferior, la función que se activa con estapalanca.

Esto implica en esencia lo siguiente:

– Mueva la palanca de control hacia delante

El accesorio semueveen la dirección indicadaen la parte superior del pictograma.

– Mueva la palanca de control hacia atrás

El accesorio semueveen la dirección indicadaen la parte inferior del pictograma.

– Accione el interruptor (2).

La función adicional del accesorio se ac-tiva/desactiva y se puede controlar como«5ª función» con la palanca de control.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 223

Page 236: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoAccesorios

F1F1 F2F2

7325_003-045

4

5

6

– Pulse la tecla de función (4)

NOTA

La flecha (5) debajo de la tecla de funciónindica qué palanca de control está equipadacon la «5ª función».

La «5ª función» se conmuta a la 3ª palanca decontrol; consulte la etiqueta (6).

F1F1 F2F2

7325_003-046

7

8

9

– Pulse la tecla de función (7)

NOTA

La flecha (8) debajo de la tecla de funciónindica qué palanca de control está equipadacon la «5ª función».

La «5ª función» se conmuta a la 4ª palanca demando; consulte la etiqueta (9).

NOTA

El movimiento/acción de esta «5ª función» seencuentra en las instrucciones de funciona-miento del accesorio instalado.

NOTA

Los pictogramas se adjuntan en función delaccesorio montado previamente. Si se instalaun accesorio con otras funciones, se debecomprobar si los pictogramas ofrecen larepresentación correcta y cambiarlos si esnecesario.

– Si es necesario, póngase en contacto conel centro de mantenimiento autorizado.

224 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 237: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Accesorios

6210_003-035

10 11

14

12

15

17

13

16

– Tenga en cuenta las siguientes funciones ypictogramas del accesorio.

10Movimiento del bastidor de desplaza-miento lateral o las horquillas haciaadelante/atrás

11Movimiento del desplazamientolateral a la izquierda/derecha

12Ajuste de los brazos de la horquilla:apertura/cierre

13Inclinación del mástil o las horquillasa la izquierda/a la derecha

14 Liberación/sujecióndel reténdecarga

15 Empuje/tiro de la carga

16 Giro a la izquierda/derecha

17Inclinación de la pala por encima/in-clinación de la pala hacia atrás

.

Mecanismo de bloqueo de laabrazadera (variante)Esta carretilla puede estar equipada con unmecanismo de bloqueo de la abrazaderacomo variante. Impide que la abrazadera seabra accidentalmente si la función operativase activa sin querer.

PELIGROSi no se garantiza el correcto funcionamiento delmecanismo de bloqueo de la abrazadera, existepeligro de lesionesmortales por la caída de cargas.Si se utilizan otros accesorios además de la abra-zadera en esta carretilla, asegúrese de que, cadavez que semonte la abrazadera, el funcionamientodel mecanismo de bloqueo de la abrazadera sereasigna al dispositivo de funcionamiento corre-spondiente; consulte el capítulo «Montaje de acce-sorios».– Asegúrese de que el mecanismo de bloqueo de

la abrazadera adicional funciona.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 225

Page 238: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoAccesorios

F1 F2

7325_003-047

1

2

Minipalanca doble– Para liberar el mecanismo de bloqueo de laabrazadera, empuje la palanca trasversal(1) hacia delante.

El LED del botón F2 (2) se ilumina siempreque esté liberado el mecanismo de bloqueode la abrazadera.

NOTA

La función hidráulica para abrir la abrazaderaestá disponible durante un segundo despuésde liberar el mecanismo de bloqueo de laabrazadera. Transcurrido un segundo, elmecanismo de bloqueo de la abrazadera sereactiva de forma automática.

– Para abrir la abrazadera, vuelva a empujarla palanca trasversal (1) hacia delante.

La abrazadera se puede cerrar sin soltar elmecanismo de bloqueo de la abrazadera.

– Para cerrar la abrazadera, tire de la palancatrasversal (1) hacia atrás.

7325_003-048

1

2

Minipalanca triple– Para liberar el mecanismo de bloqueo de laabrazadera, empuje la palanca de control(1) hacia delante.

El LED del botón F2 (2) se ilumina siempreque esté liberado el mecanismo de bloqueode la abrazadera.

NOTA

La función hidráulica para abrir la abrazaderaestá disponible durante un segundo despuésde liberar el mecanismo de bloqueo de laabrazadera. Transcurrido un segundo, elmecanismo de bloqueo de la abrazadera sereactiva de forma automática.

– Para abrir la abrazadera, vuelva a empujarla palanca de control (1) hacia delante.

La abrazadera se puede cerrar sin soltar elmecanismo de bloqueo de la abrazadera.

– Para cerrar la abrazadera, tire de la palancade control (1) hacia atrás.

226 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 239: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Accesorios

7325_003-049

1

2

Minipalanca cuádruple– Para liberar el mecanismo de bloqueo de laabrazadera, empuje la palanca de control(1) hacia delante.

El LED del botón F2 (2) se ilumina siempreque esté liberado el mecanismo de bloqueode la abrazadera.

NOTA

La función hidráulica para abrir la abrazaderaestá disponible durante un segundo despuésde liberar el mecanismo de bloqueo de laabrazadera. Transcurrido un segundo, elmecanismo de bloqueo de la abrazadera sereactiva de forma automática.

– Para abrir la abrazadera, vuelva a empujarla palanca de control (1) hacia delante.

La abrazadera se puede cerrar sin soltar elmecanismo de bloqueo de la abrazadera.

– Para cerrar la abrazadera, tire de la palancade control (1) hacia atrás.

1

3

2

6210_003-097

Palanca de mando 4Plus– Para liberar el mecanismo de bloqueo dela abrazadera, mantenga pulsada la teclade mayúsculas F (3) y mueva el botónbasculante horizontal (1) hacia la derecha.

– Mantenga pulsada la tecla de mayúsculasF (3) y mueva el botón basculante horizon-tal (1) hacia atrás a la posición de puntomuerto.

El LED (2) se ilumina siempre que estéliberado el mecanismo de bloqueo de laabrazadera.

– Para abrir la abrazadera, mantenga pul-sada la tecla de mayúsculas F (3) y muevael botón basculante horizontal (1) hacia laderecha.

NOTA

La función hidráulica para abrir la abrazaderaestá disponible durante un segundo despuésde liberar el mecanismo de bloqueo de laabrazadera. Transcurrido un segundo, el

57348011853 ES - 02/2019 - 11 227

Page 240: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoAccesorios

mecanismo de bloqueo de la abrazadera sereactiva de forma automática.

La abrazadera se puede cerrar sin soltar elmecanismo de bloqueo de la abrazadera.

– Para cerrar la abrazadera, mantengapulsada la tecla de mayúsculas F (3) ymueva el botón basculante horizontal (1)hacia la izquierda.

7325_003-050

F1F1 F2F2

1

2Interruptor pulsador– Para liberar el mecanismo de bloqueo de laabrazadera, empuje la palanca de control(1) hacia delante.

El LED del botón F2 (2) se ilumina siempreque esté liberado el mecanismo de bloqueode la abrazadera.

NOTA

La función hidráulica para abrir la abrazaderaestá disponible durante un segundo despuésde liberar el mecanismo de bloqueo de laabrazadera. Transcurrido un segundo, elmecanismo de bloqueo de la abrazadera sereactiva de forma automática.

– Para abrir la abrazadera, vuelva a empujarla palanca de control (1) hacia delante.

La abrazadera se puede cerrar sin soltar elmecanismo de bloqueo de la abrazadera.

– Para cerrar la abrazadera, tire de la palancade control (1) hacia atrás.

228 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 241: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Accesorios

1

2

3

7090_860-002

Levantamiento de una carga usandoaccesorios

CUIDADORiesgo de accidentes.A los accesorios solo se les puede dar el usoprevisto tal y como se describe en las instruccionesde funcionamiento correspondientes.Los conductores deben aprender el manejo de losaccesorios.

CUIDADORiesgo de accidentes.Las cargas solamente se pueden levantar y trans-portar con accesorios, si estos están fijados deforma segura. Si es necesario, las cargas tambiénse deben sujetar para evitar que resbalen, rueden,caigan, se balanceen o vuelquen. Tenga en cuentaque cualquier cambio en la posición del centro degravedad de la carga afectará a la estabilidad de lacarretilla elevadora.Compruebe las placas informativas de capacidadde los accesorios o la combinación de los acceso-rios.

– En las placas informativas de capacidad semuestran los valores permitidos de:

• Capacidad de carga Q (kg) (1)• Altura de elevación h (mm) (2)• Distancia de carga C (mm) (3)

57348011853 ES - 02/2019 - 11 229

Page 242: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoEquipo auxiliar

Equipo auxiliarEncendido y apagado de la ilumina-ción

Luces de conducción

Blue-Q_039

1

– Para encender las luces de estaciona-miento, pulse el botón (1).

Las luces de posición delanteras y las lucestraseras se encienden. En la variante conequipo StVZO (reglamento alemán sobreel tráfico en carretera), la luz de matrículatambién se enciende.

– Para encender los faros, pulse otra vez elbotón (1).

Además de las luces de estacionamiento seencienden los faros.

– Para apagar las luces de conducción, pulseotra vez el botón (1).

Las luces de conducción se apagan.

Faros de trabajo

Blue-Q_008_V3

1

– Para encender los faros de trabajo (delan-tero y trasero), pulse el botón (1).

Los faros de trabajo se encienden.

– Para apagar los faros de trabajo, pulse otravez el botón (1).

Los faros de trabajo se apagan.

NOTA

En las carretillas con equipo StVZO (norma-tiva alemana sobre el tráfico en carretera)(variante), los siguientes elementos de ilumi-nación de la carretilla también se activan alencender los faros de trabajo:• Luces traseras• Luz de matrícula• Luces laterales

230 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 243: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Equipo auxiliar

Encendido y apagado de los faros detrabajo para desplazamiento haciaatrásLos faros de trabajo para desplazamiento ha-cia atrás están unidos al techo de proteccióndel conductor en la parte trasera. Proporcionailuminación óptima de la carretera si la carreti-lla se desplaza hacia atrás.

21

– Presione la tecla programable (1).

Aparece el símbolo (2). El faro de trabajotrasero aún no se ilumina.

– Establezca el sentido de la marcha «haciaatrás».

El faro de trabajo trasero se ilumina.

NOTA

Si la dirección de transmisión está ajustada«hacia delante», el faro de trabajo trasero seapaga.

Encendido y apagado de la balizagiratoria

5060_003-045_V2

21

– Pulse la tecla programable Softkey (1)para encender el faro giratorio.

El faro giratorio se enciende. Aparece elsímbolo .

– Para apagar el faro giratorio, pulse la teclaprogramable Softkey .

Se apaga el faro giratorio. Aparece el símbolo(2).

57348011853 ES - 02/2019 - 11 231

Page 244: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoEquipo auxiliar

5060_003-011_V2

1

2

Encendido y apagado del sistema deluces de emergencia– Para activar el sistema de luces de emer-gencia, pulse el botón (1).

Todos los intermitentes y testigos (2) parpa-dean.

– Para desactivar el sistema de luces deemergencia, vuelva a pulsar el botón (1).

El sistema de luces de emergencia se desac-tiva.

NOTA

Para encender el sistema de luces de emer-gencia sin accionar la llave de contacto, pulsey mantenga presionado el botón durante tressegundos.

Apagado y encendido de losintermitentes

5060_003-096

F1 F2

1

Versión de minipalanca– Encienda los intermitentes moviendo lapalanca transversal de la dirección detransmisión/intermitente (1) a la izquierda oa la derecha.

232 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 245: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Equipo auxiliar

2 3

5060_003-012_V2

Los intermitentes y las correspondientespantallas de intermitentes (2) o (3) parpadean.

– Apague los intermitantes moviendo lapalanca trasversal hacia la posición central.

F1F1 F2F2

7325_003-051

1Versión con interruptor pulsador– Encienda los intermitentes accionando elbotón izquierdo o derecho correspondiente(1).

57348011853 ES - 02/2019 - 11 233

Page 246: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoEquipo auxiliar

2 3

5060_003-012_V2

Los intermitentes y las correspondientespantallas de intermitentes (2) o (3) parpadean.

– Apague los intermitentes accionando elotro botón de intermitente.

5060_003-046

1

Versión con miniconsola– Encienda los intermitentes moviendo elinterruptor de intermitente (1) hacia laizquierda o hacia la derecha.

234 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 247: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Equipo auxiliar

2 3

5060_003-012_V2

Los intermitentes y las correspondientespantallas de intermitentes (2) o (3) parpadean.

– Apague los intermitentes moviendo elinterruptor de intermitente a la posicióncentral.

6210_003-060

2

3

Encendido y apagado de los farosdobles de trabajoLos faros dobles de trabajo van montadosen la parte delantera derecha e izquierdadel techo de protección. Cada faro doble detrabajo consta de un faro de trabajo superior(2) y de un faro de trabajo inferior (3). Elfaro de trabajo superior ilumina la zona detrabajo en elevaciones a gran altura, y elfaro de trabajo inferior ilumina la zona detrabajo directamente en la parte delantera dela carretilla.

En función del equipo, los faros de trabajosuperiores pueden encenderse/apagarse deforma automática o manual.

Encendido y apagado de los faros detrabajo superiores de formamanual

NOTA

Los faros de trabajo superiores puedenencenderse/apagarse con independencia delos faros de trabajo inferiores. Para obtenerinformación sobre el encendido de los faros detrabajo inferiores, consulte la sección titulada«Encendido y apagado de la iluminación».

57348011853 ES - 02/2019 - 11 235

Page 248: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoEquipo auxiliar

NOTA

Esta función no está disponible si la carretillaestá equipada con calefacción de luna trasera.

– Ponga el contacto en la posición «I».

6311_003-030_V3

1

– Pulse la tecla programable Softkey (1)para encender los faros de trabajo.

Se encienden los faros de trabajo. Aparece elsímbolo .

– Pulse la tecla programable Softkeypara desactivar los faros de trabajo.

Se apagan los faros de trabajo. Aparece elsímbolo .

Encendido y apagado de los faros detrabajo superiores de forma automática– Gire la llave de contacto a la posición «I».

– Para obtener información sobre el encen-dido de los faros de trabajo, consulte elcapítulo titulado «Encendido y apagado dela iluminación».

Se encienden los faros de trabajo inferiores.

Los faros de trabajo superiores se enciendende forma automática cuando el mástil deelevación se eleva durante un período dedos segundos comomínimo.

NOTA

En estos dos segundos, puede realizarse unmáximo de dos elevaciones para evitar quelos faros de trabajo se enciendan siempre quese realiza un ajuste preciso. Si se llevan acabo más elevaciones durante este tiempo,los faros de trabajo superiores permaneceránapagados.

NOTA

Los faros de trabajo superiores se apagande forma automática cuando se conduce lacarretilla durante más de un segundo y a unavelocidad superior a 2,1 km/h.

236 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 249: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Equipo auxiliar

Encendido/apagado de los faros detrabajo superiores con control de la alturade elevación

NOTA

Este equipo sólo está disponible si hay uninterruptor de proximidad montado en elmástil de elevación para registrar una alturade elevación particular del portahorquillas enel mástil de elevación.

– Gire la llave de contacto hasta la posi-ción «I».

– Encendido de los faros de trabajo

Se encienden los faros de trabajo inferiores.

Los faros de trabajo superiores son encendi-dos por el interruptor de proximidad cuando elportahorquillas alcanza o supera la altura deelevación predefinida.

Los faros de trabajo superiores son apagadospor el interruptor de proximidad cuando elportahorquillas vuelve a caer por debajo de laaltura de elevación predefinida.

ATENCIÓNPosible daño en componente causado por lacolisión si el interruptor de proximidad se definede forma incorrecta.– El interruptor de proximidad debe ser ajustado

por el personal con la formación adecuada.– Si fuera necesario, notifíquelo al centro de

mantenimiento autorizado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 237

Page 250: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoEquipo auxiliar

STILL SafetyLight (variante)

CUIDADOPeligro de daños oculares al mirar aSTILL SafetyLight.No mire directamente a STILL Safety-Light.

La STILL SafetyLight es una unidad deadvertencia visual diseñada para permitirla detección temprana de las carretillas enzonas de conducción con visibilidad reducida(como carriles de conducción y estanteríasaltas), así como en ángulos muertos. LaSTILL SafetyLight se monta en un soporteen el techo de protección del conductor demanera que no se vea afectada por sacudidasni vibraciones. La STILL SafetyLight proyectauno o varios focos de luz de color azul claropor delante o detrás de la carretilla y, portanto, permite advertir a otras personas deque la carretilla se aproxima. Se proyectanvarias luces de manera secuencial. La luzsecuencial permite indicar la ubicación de lacarretilla y el sentido de la marcha.

En función de la configuración de la carretilla,la STILL SafetyLight se enciende automática-mente cuando la carretilla está enmovimiento.La STILL SafetyLight también se puede en-cender y apagar en el dispositivo de indicacióny manejo.

– Para ello, pulse el botón correspondiente.

NOTA

Si se va a utilizar la carretilla en vías públicas,la STILL SafetyLight debe estar desconec-tada.

238 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 251: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Equipo auxiliar

Accionamiento del limpia/lavapara-brisas

7312_003-171_V3

1

2

– Pulse el botón (1) para activar el limpia/la-vaparabrisas delantero (variante) y el lim-piaparabrisas del techo (variante).

– Pulse el botón (2) para accionar el limpia/la-vaparabrisas trasero (variante).

La pulsación repetida de los botones corres-pondientes cambia entre las etapas de funcio-namiento en la secuencia especificada que semuestra a continuación.

Accionamiento delbotón

Etapa de funciona-mientoApagado

Primera vez Encendido

Segunda vez IntervaloTercera vez+ mantener lapulsación

Arandela

Cuarta vez Apagado.

Llenado del sistema lavaparabrisas

ATENCIÓNLos componentes se pueden dañar debido a losefectos de la congelación.El agua se expande cuando se congela. Si no hayanticongelante en el sistema lavaparabrisas, elsistema puede resultar dañado debido a la acumu-lación de hielo en condiciones de frío extremo.– Use siempre líquido del lavaparabrisas con

anticongelante.

El depósito del lavaparabrisas está debajodel compartimento detrás del asiento deconductor. La mirilla (1) muestra el nivel dellenado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 239

Page 252: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoEquipo auxiliar

7331_341-001

2

1

– Abra el tapón de llenado (2) del depósito dellavaparabrisas.

– Llene el depósito del lavaparabrisas conlíquido del lavaparabrisas y anticongelantede acuerdo con la tabla de datos de man-tenimiento; consulte ⇒ Capítulo «Tabla dedatos de mantenimiento», P. 5-348.

– Cierre la tapa.

– Accione el sistema lavaparabrisas hastaque salga líquido del lavaparabrisas por lasboquillas de pulverización.

FleetManager (variante)FleetManager es una variante del equipo yse puede instalar en diferentes versiones dela carretilla. La descripción y la informaciónsobre el funcionamiento se encuentran en lasinstrucciones de funcionamiento separadasde las correspondientes FleetManager ver-siones.

Detección de impactos (variante)La detección de impactos es una variante deequipo de FleetManager (variante), con laque se instala un sensor de aceleración en lacarretilla. El sensor de aceleración registralos datos derivados de las aceleraciones odesaceleraciones rápidas de la carretilla,p. ej., en el caso de que se produzca unaccidente. Estos datos se pueden leerelectrónicamente y evaluar.

– Si tiene cualquier duda, póngase en con-tacto con su centro de mantenimiento auto-rizado.

Programador de velocidad (variante)Mediante la función del programador de ve-locidad, el conductor puede pulsar un botónpara memorizar la velocidad en desplaza-

240 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 253: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Equipo auxiliar

miento hacia adelante cuando es > 6,0 km/h yseguir conduciendo sin accionar el pedal delacelerador.

NOTA

La función del programador de velocidadno puede utilizarse para el desplazamientomarcha atrás ni al desplazarse a velocidadesinferiores a 6,0 km/h.

Según el equipo de carretilla, el programadorde velocidad puede encenderse y apagarsemediante el conmutador de dirección detransmisión o la unidad de visualización yde control.

7325_003-057

F1F1 F2F2

F1 F2

1

11

Encendido y apagado mediante el conmuta-dor de dirección de transmisión (1).

57348011853 ES - 02/2019 - 11 241

Page 254: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoEquipo auxiliar

8

9

0

6

7

4

3

5

2

7312_003-150

Encendido y apagado con las teclas progra-mables Softkeys del dispositivo de indicacióny manejo.

Encendido del programador de veloci-dad

CUIDADOPeligro de accidente si no se ajusta correctamentela velocidad.La conducción a velocidades excesivas puedeprovocar accidentes; por ejemplo, la carretillapodría volcar en los virajes.– Ajuste la velocidad teniendo en cuenta toda la

distancia de desplazamiento– Preste especial atención a la velocidad en los

virajes– Respete las normas de seguridad al conducir– Tenga en cuenta el comportamiento especial de

la función del programador de velocidad y lospeligros asociados

– Inicie el modo de conducción.

– Acelere la carretilla a la velocidad necesaria(por lo menos 6,0 km/h)

242 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 255: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Equipo auxiliar

7325_003-057

F1F1 F2F2

F1 F2

1

11

– Vuelva a accionar el conmutador de direc-ción de transmisión (1) para el desplaza-miento hacia delante durante al menos unsegundo, o bien pulse la correspondientetecla programable Softkey del dispositivode indicación y manejo.

8

9

0

6

7

4

3

5

2

7312_003-150

Se guarda la velocidad actual. El testigo dedesplazamiento hacia delante (2) parpadea.

Se activa el programador de velocidad.Aparece el símbolo .

– Quite el pie del pedal del acelerador.

La carretilla continúa avanzando a la velo-cidad seleccionada hasta que se apague lafunción del programador de velocidad.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 243

Page 256: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoEquipo auxiliar

7325_003-057

F1F1 F2F2

F1 F2

1

11

Apagado del programador de velocidad

La función del programador de velocidadse activa por medio de una de las accionessiguientes:• Accionar el freno de pie• Accionar el freno de estacionamiento• Pisar el pedal del acelerador• Mover el conmutador de dirección detransmisión (1) a punto muerto o a marchaatrás

• Pulse la correspondiente tecla programableSoftkey (consulte las flechas de la imagenanterior) del dispositivo de indicación ymanejo.

NOTA

Si no se acciona el conmutador de asiento,la función del programador de velocidad dela carretilla y la función de conducción seapagan.

El pedal del acelerador se puede utilizar paraapagar la función del programador de veloci-dad, según el tipo de función programado:• Tipo 1:Incluso pisando ligeramente el pedal delacelerador, la función del programador develocidad se desactiva

• Tipo 2:Para desactivar la función del programadorde velocidad, el pedal del acelerador sedebe pisar como mínimo a la distanciaen que se encontraba al memorizar lavelocidad

– Apague el programador de velocidad

244 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 257: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Equipo auxiliar

8

9

0

6

7

4

3

5

2

7312_003-150

Se enciende el testigo de desplazamientohacia delante (2).

Se desactiva el programador de velocidad.Aparece el símbolo .

NOTA

Si la carretilla está configurada con funcio-nes automáticas que reducen la velocidadde conducción a 6 km/h o menos en ciertassituaciones, estas funciones desactivarán au-tomáticamente el programador de velocidad.

Sistemas de retención del operador(variantes)Hay diferentes sistemas de retención del ope-rador disponibles como variantes para estacarretilla. La descripción y el funcionamientode estos sistemas se pueden obtener en lasinstrucciones de funcionamiento indepen-dientes de «sistemas de retención del opera-dor».

57348011853 ES - 02/2019 - 11 245

Page 258: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoEquipo auxiliar

Sensor de techo (variante)

Descripción

1

El sensor de techo (1) del techo de proteccióndel conductor es un sistema de asistenciaque reduce automáticamente la velocidadde conducción de la carretilla dentro de unrecinto cerrado. Sin embargo, este sistema deasistencia no exime al conductor de vigilar loslímites de velocidad que establece la empresaen sus instalaciones.

Según la configuración del sistema, el sensorde techo puede detectar estructuras elevadassituadas por encima de la carretilla a unaaltura de 2 a 24 m por encima del sensor.

Funcionamiento del sistema del sensorde techoLa compañía usuaria debe informar a losconductores sobre el uso del sistema delsensor de techo.

Cuando el conductor entre en un recintocerrado por primera vez al empezar a trabajar,debe verificar que el sistema de sensor detecho funcione correctamente. Aunque lacarretilla disponga del sistema de sensorde techo, el conductor debe controlar devez en cuando el indicador de velocidad deldispositivo de indicación y manejo para norebasar la velocidad máxima permitida en lasinstalaciones.

• Entrada en un recinto cerradoEl sistema de sensor de techo detectaautomáticamente si la carretilla entra en unrecinto cerrado. A continuación, el sistemareduce automáticamente la velocidad de lacarretilla a la velocidadmáxima establecidapara el recinto en cuestión.

• Salida de un recinto cerradoSi la carretilla sale del recinto de nuevo,el sistema detector de techo activa lavelocidad máxima permitida en zonassituadas fuera del recinto en cuestión.Debido al alcance del sensor, es posibleque esto no se produzca hasta que lacarretilla se haya alejado unos metros de lasalida del recinto. Antes de que la carretilla

246 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 259: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Equipo auxiliar

pueda acelerar hasta la velocidad máximapermitida para las zonas exteriores, esnecesario desbloquear la limitación develocidad. Para ello, suelte el aceleradordurante unos instantes y luego acciónelode nuevo.

• Encendido de la carretilla en un recintocerradoSi la carretilla se enciende dentro de unrecinto cerrado, el sistema detector detecho detectará el techo del recinto yreducirá la velocidad de conducción a lavelocidad máxima establecida en el lugar.

Posibles limitaciones del reconocimientode objetos• Si la carretilla pasa bajo estructuras ele-vadas de gran tamaño en el exterior, porejemplo, un puente peatonal elevado, elsistema de sensor de techo podría inter-pretar que dicha estructura es el techo delrecinto cerrado y reducir la velocidad má-xima.

• En casos excepcionales, podría darse elcaso de que el sistema de sensor de techono detecte el techo y, por tanto, no reduzcala velocidad. Esto puede suceder si lasseñales del sensor de techo no se reflejancorrectamente debido a la geometríadel techo, por ejemplo, si hay grandesventanales con una inclinación de 45°.

En estos casos, es necesario ajustar lasensibilidad y el alcance del sensor de techo.Para obtener más información, consulte elcapítulo siguiente.

Cambio de los ajustes del sensorSTILL suministra el sistema de sensor detecho con los siguientes ajustes de fábrica:

Sensibilidad: alta

Altura del techo: 24 m

– Saque el cable de conexión del sensor.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 247

Page 260: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoEquipo auxiliar

1

– En la parte inferior de la placa base demon-taje del techo de protección del conductor,afloje las cuatro tuercas (1) del sensor.

– Retire el sensor con cuidado.

2

– Con la llave (2) suministrada, abra lacarcasa del sensor para poder accedera los interruptores DIP.

248 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 261: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Equipo auxiliar

1 2 3 4 5 6 7 8

3

– Utilice los interruptores DIP «1» a «5» (3)para ajustar el alcance y la sensibilidaddel sensor. Los interruptores DIP puedenajustarse con un destornillador pequeño.

ATENCIÓNLos interruptoresDIP «6» a «8» están configuradosde fábrica.No se deben cambiar.

Ajustes de fábrica del fabricante: no loscambie

Interruptor DIP

6 7 8

1 1 0

En las tablas siguientes se muestran losajustes posibles para los interruptores DIP«1» a «5»:

Interruptor DIP

1 2 3 Alcance

0 0 0 2 m

0 0 1 3 m

0 1 0 4 m

0 1 1 6 m

1 0 0 8 m

1 0 1 12 m

1 1 0 16 m

1 1 1 24 m

4 5 Sensibilidad

0 0 Muy alta

0 1 Alta

1 0 Media

1 1 Baja

El sensor tiene diferentes ángulos de hazdependiendo de la combinación de alcance

57348011853 ES - 02/2019 - 11 249

Page 262: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoEquipo auxiliar

y sensibilidad que se haya establecido.Consulte la siguiente tabla:

Sensibilidad Alcance Ángulo de haz

2 m 22,5°

4 m 22,5°

8 m 20°

16 m 15°

Baja (1)

24 m 5°

2 m 35°

4 m 30°

8 m 25°

16 m 22,5°

Media (2)

24 m 10°

Sensibilidad Alcance Ángulo de haz

2 m 42°

4 m 33°

8 m 22,5°

16 m 20°

Alta (3)

24 m 15°

2 m 45°

4 m 43°

8 m 30°

16 m 22,5°

Muy alta (4)

24 m 18°

250 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 263: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Equipo auxiliar

2 3 41234

Representación del ángulo del haz en funciónde la sensibilidad configurada para el sensor,de (1) «baja» a (4) «muy alta».

Etiquetado adicionalEtiqueta adhesiva junto al dispositivo deindicación y manejo

57348011853 ES - 02/2019 - 11 251

Page 264: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoCabina

Cabina

7331_341-0034 5

2

1

3

Apertura de la puerta de la cabina

PELIGROExiste peligro de desperfectos causados por coli-sión si se abre la puerta de la cabina al conducir.– La puerta de la cabina debe encajar firmemente

en la posición de tope.

Apertura de la puerta de la cabina desdeel exterior:– Introduzca la llave en la cerradura de lapuerta (1), desbloquéela y retire la llave.

– Tire de la manecilla de la puerta (2) y libereel pestillo de la puerta.

– Abra la puerta de la cabina (3) tirando haciafuera.

Apertura de la puerta de la cabina desdeel interior:– Sujete el manillar (4) y el pestillo (5).

– Presione el pestillo y empuje la puerta de lacabina hacia fuera.

7331_341-007

4

2

1

3

Apertura de las ventanas laterales

CUIDADOExiste peligro de aplastamiento entre el bastidor dela ventanilla y la ventana lateral por el deslizamientode las ventanas laterales de forma inadvertidadurante el desplazamiento.– Asegúrese de que el mango se acopla de forma

segura en la ranura de tope correspondiente.

Apertura de la ventana lateral trasera:– Presione la palanca (2) y deslice haciadelante la ventanilla lateral trasera (1).

– Asegúrese de que el mango se acopla en laranura de tope (3).

252 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 265: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Cabina

Apertura de la ventana lateral delantera:La ventana lateral delantera (4) se puede abrirde la misma manera que la ventana lateraltrasera.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 253

Page 266: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoCabina

7314_003-04112

Cierre de la puerta de la cabina

PELIGROExiste peligro de daños causados por la colisión sise abre la puerta de la cabina al conducir.– La puerta de la cabina debe encajar firmemente

en la posición de tope.

Cierre de la puerta de la cabina desde elexterior:– Empuje la puerta de la cabina (2) haciadentro hasta que el cierre de la puerta sebloquee.

– Asegúrese de que la puerta de la cabinaestá totalmente cerrada.

Cierre de la puerta de la cabina desde elinterior:– Sujete el manillar (1).

– Tire de la puerta de la cabina hacia dentrohasta que el cierre de la puerta se bloquee.

– Asegúrese de que la puerta de la cabinaestá totalmente cerrada.

7314_003-040

4

5

2

1

3

Apertura de los cristales laterales

CUIDADOExiste riesgo de aplastamiento entre el bastidorde la ventanilla y la ventanilla lateral por el des-lizamiento de las ventanillas laterales de formainadvertida durante el desplazamiento.– Asegúrese de que la palanca se acopla de forma

segura en la posición de la ranura correspon-diente.

Apertura de la ventanilla lateral trasera:– Presione la palanca (2) y deslice haciadelante la ventanilla lateral trasera (1).

– Asegúrese de que la palanca se acopla enla posición de la ranura (3).

254 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 267: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Cabina

Apertura de la ventanilla lateral delan-tera:– Presione la palanca (4) y empuje la ven-tanilla lateral delantera (5) hacia la partetrasera.

– Asegúrese de que la palanca se acopla enla posición de la ranura (3).

7331_341-007

4

2

1

3

Cierre de las ventanas laterales

CUIDADOExiste peligro de aplastamiento entre el bastidor dela ventanilla y la ventana lateral por el deslizamientode las ventanas laterales de forma inadvertidadurante el desplazamiento.– Asegúrese de que el mango se acopla de forma

segura en la ranura de tope correspondiente.

Cierre de la ventana lateral trasera:– Presione el mango (2) y empuje la ventanalateral trasera (1) hacia la parte trasera.

– Asegúrese de que el mango se acopla en laranura de tope (3).

Cierre de la ventana lateral delantera:La ventana lateral delantera (4) se puedecerrar de la misma manera que la ventanalateral trasera.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 255

Page 268: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoCabina

7312_003-013

7 8Funcionamiento de la iluminacióninterior

6311_003-013_V2

21

– Encienda o apague la iluminación inte-rior (7) mediante el interruptor (8) o el bo-tón (1).

En la pantalla aparece el símbolo de la«iluminación interior» (2).

256 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 269: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Cabina

Accionamiento de la calefacción deluna trasera

6311_003-014_V2

21

– Pulse la tecla programable Softkey (1)para activar la calefacción de luna trasera.

Se activa la calefacción de luna trasera.Aparece el símbolo .

– Pulse la tecla programable Softkey (1)para desactivar la calefacción de lunatrasera.

Se desactiva la calefacción de luna trasera.Aparece el símbolo (2).

NOTA

La calefacción de luna trasera se desactivaráautomáticamente tras unos 10 minutos.

6321_003-015

1

2

Radio (variante)La radio (1) y los altavoces (2) son una va-riante de equipo. Si la carretilla está equipadacon radio y altavoces, estos componentes seintegran en el revestimiento del techo.

La descripción y el funcionamiento se encuen-tran en las instrucciones de funcionamientoseparadas de la radio.

CUIDADOLa atención del conductor se ve afectada de formanegativa si opera la radio o la escucha con un volu-men excesivo durante la conducción o la manipula-ción de cargas. Existe peligro de accidente.– No use la radio durante la conducción o la

manipulación de cargas.– Ajuste el volumende la radio demodoquepueda

escuchar las señales de advertencia.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 257

Page 270: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoCabina

Sistema de calefacción (variante)

PELIGROPeligro de explosiónNo exponga envases de aerosol ocartuchos de gas a la corriente de airecaliente.El sistema de calefacción no sedebe encender cerca de las salasde almacenamiento o instalacionessimilares, donde se puedan generarvapores de combustible o polvo decarbón, madera o grano.

Encendido del ventilador

1

2

7331_345-001

– Para encender el ventilador, accione elinterruptor del ventilador(1).

El ventilador funciona al nivel de velocidadestablecido mediante el interruptor.

Encendido del sistema de calefacción

PELIGROPeligro de incendioNo cubra el sistema de calefacción.

PELIGROPeligro de quemadurasNo toque la carcasa durante elfuncionamiento.

NOTA

Encienda el sistema de calefacción sólocuando esté funcionando el ventilador.

– Para activar el sistema de calefacción,encienda el interruptor de la calefacción (2).

El sistema de calefacción está en funciona-miento. El aire se calienta hasta la alimenta-ción del sistema de la calefacción configuradaen el interruptor de calefacción variable (2).

258 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 271: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Cabina

Ajuste del flujo de aire

7331_345-002

4

3

– Ajuste el flujo de aire en las salidas delante-ras (3) y en la salida del hueco para los pies(4).

Climatizador (variante)

Encendido del climatizador

1

2

7331_346-001

3

– Conecte el interruptor del ventilador (1).

– Ajuste el criostato (2) al nivel deseado.

– Encienda el climatizador pulsando elinterruptor (3).

Apagado del climatizador– Apague el climatizador pulsando el inte-rruptor (3).

– Apague el interruptor del ventilador (1).

57348011853 ES - 02/2019 - 11 259

Page 272: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoFuncionamiento del remolque

Funcionamiento del remolque

6210_313-001

Carga remolcada

PELIGROHay mayor peligro de accidente cuando se usa unremolque.El uso de remolque cambia las características demaniobrabilidad de la carretilla. Al remolcar, con-duzca la carretilla de forma que el tren de remolquese desplace y se frene siempre de forma segura.La velocidad de remolque máxima permitida es de5 km/h.– No supere la velocidad permitida de 5 km/h.– No acople la carretilla delante de vehículos

sobre raíles.– La carretilla no se debe usar para empujar carros

de ningún tipo.– Se debe poder conducir y frenar siempre.

ATENCIÓNPeligro de desperfectos en componentes.La carga remolcada máxima para remolques oca-sionales es la capacidad nominal especificada enla placa del fabricante. La sobrecarga puede pro-vocar daños en los componentes de la carretilla.La suma de la carga remolcada máxima y la cargareal en la horquilla no deben exceder la capacidadnominal. Si la carga remolcada existente corre-sponde a la capacidad nominal de la carretilla, nopodrá transportarse ninguna carga en la horquillaal mismo tiempo. La carga se puede distribuir entrela horquilla y el remolque.– Compruebe la distribución de la carga y realice

los ajustes necesarios para respetar la capaci-dad nominal.

– Respete el valor de rigidez permitido del acopla-miento del remolque.

ATENCIÓNPeligro de desperfectos en componentes.La carga remolcada máxima solo se aplica cuandose remolcan remolques sin freno sobre superficiesniveladas (desviación máxima de +/- 1%) y sobreun suelo firme. Si se remolca en pendientes, sedebe reducir la carga remolcada. Si es necesario,informe al centro de mantenimiento autorizado delas condiciones de trabajo. El centro de manten-imiento le proporcionará los datos necesarios.– Informe al centro de mantenimiento autorizado.

260 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 273: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Funcionamiento del remolque

ATENCIÓNPeligro de desperfectos en componentes.No está permitido un peso de apoyo.– No use remolques con lanzas sostenidas por el

acoplamiento de remolque.

Esta carretilla es adecuada para remolcarocasionalmente remolques. Si la carretillaes equipada con un dispositivo de remolque,este remolque ocasional no debe superar el2% del tiempo de funcionamiento diario. Sila carretilla se va a utilizar para remolcar deuna manera más habitual, se debe consultaral fabricante.

Pasador de acoplamiento delcontrapeso

Acoplamiento del remolque

PELIGROSi abandona brevemente la carretilla para acoplaro desacoplar el remolque, existe peligro mortal deque la carretilla ruede y le atropelle.– Accione el freno de estacionamiento.– Baje la horquilla al suelo.– Quite la llave de contacto y retire la llave.

1 7090_900-008

– Tome las medidas oportunas para evitarque el remolque se desplace. Por ejemplo,puede usar calzos de rueda (1).

57348011853 ES - 02/2019 - 11 261

Page 274: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoFuncionamiento del remolque

7331_313-001

32

– Empuje el pasador de acoplamiento (2)hacia abajo, gírelo 90° y sáquelo.

– Ajuste la altura de la lanza.

PELIGROPueden quedar personas atrapadas entre la carre-tilla y el remolque.Al engancharlos, asegúrese de que no haya nadieentre la carretilla y el remolque.

– Desplace la carretilla hacia atrás lenta-mente.

– Moviendo la parte posterior de la carretilla,introduzca la lanza en el espacio (3) delcontrapeso.

PELIGROEn caso de pérdida o rotura del pasador de acopla-miento o el casquillo de sujeción durante el remol-cado, el remolque se afloja y no se puede controlar,por lo que existe peligro de accidente.– Use sólo pasadores de acoplamiento originales

que estén en buen estado.– Asegúrese de que el pasador de acoplamiento

esté correctamente insertado y fijado.

– Inserte el pasador de acoplamiento en elcontrapeso, presione hacia abajo contra lapresión de muelle y gírelo 90° (el pasadorde acoplamiento se bloquea en estaposición).

– Extraiga cualquier artículo que se use paraevitar que el remolque se desplace.

Desacoplamiento del remolque– Tome las medidas oportunas para evitarque el remolque se desplace, por ejemplo,puede usar calzos de rueda.

262 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 275: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Funcionamiento del remolque

7331_313-001

32

– Empuje el pasador de acoplamiento (2)hacia abajo, gírelo 90° y sáquelo.

– Mueva lentamente la carretilla hacia de-lante y guíe la argolla de la barra de remol-que completamente fuera del contrapeso.

– Inserte el pasador de acoplamiento en elcontrapeso, presione hacia abajo contra lapresión de muelle y gírelo 90° (el pasadorde acoplamiento se bloquea en estaposición).

Acoplamiento automático delremolque

PELIGROPueden quedar personas atrapadas entre la carre-tilla y el remolque.Al engancharlos, asegúrese de que no haya nadieentre la carretilla y el remolque.

PELIGRONunca eleve con gato una carretilla por el acopla-miento de remolque ni use este punto para elevarla carretilla con una grúa. El acoplamiento de re-molque no se ha diseñado con ese fin y se podríadeformar o dañar. Eso podría causar que la carre-tilla se caiga, con consecuencias potencialmentefatales.– Use el acoplamiento de remolque sólo para

remolcar.– Para elevar y subir con gato, utilice sólo los

puntos de elevación específicos.

PELIGROEl acoplamiento de remolque no se ha diseñadopara soportar cargas y se podría deformar o estro-pear. Eso podría causar que la carga se caiga, conconsecuencias potencialmente fatales.– El acoplamiento de remolque sólo soporta

cargas horizontales, es decir, la lanza debeestar en posición horizontal.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 263

Page 276: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoFuncionamiento del remolque

PELIGROSi abandona brevemente la carretilla para conectaro desconectar el remolque, existe peligro mortal deque la carretilla ruede y le atropelle.– Accione el freno de estacionamiento.– Baje la horquilla hasta el suelo.– Apague el contacto y retire la llave.

CUIDADONunca se coloque entre los pasadores de acopla-miento y las mordazas de remolque. Si el com-ponente se mueve de repente, existe peligro delesiones.– Para liberar el pasador de acoplamiento, ac-

cione la palanca correspondiente o utilice undispositivo apropiado (por ejemplo, palanca demontaje).

– Cuando no esté en uso, cierre el acoplamientoautomático del remolque.

CUIDADOPeligro de desperfectos debido al choque decomponentes.Una carretilla con acoplamiento del remolquenecesita más espacio para maniobrar debido asu alero. El acoplamiento del remolque puededañar la estantería o el acoplamiento del remolqueal maniobrar. Si se produce un choque con elacoplamiento del remolque, compruebe que ésteno tenga daños, como grietas. Un acoplamientodel remolque dañado no se debe usar otra vez.– Maniobre siempre con cuidado y con espacio

suficiente.– En el caso de un choque, compruebe si hay

daños en el acoplamiento del remolque.– Sustituya el acoplamiento del remolque si está

dañado. Si es necesario, póngase en contactocon el centro de mantenimiento autorizado.

264 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 277: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Funcionamiento del remolque

CUIDADOPeligro de desperfectos en la argolla de la barra deremolque o la lanza.Debido a la dirección de rueda trasera de la carre-tilla, el ángulo de rotación lateral de la lanza puedeno ser el adecuado. El acoplamiento o la lanzapueden dañarse. La argolla de la barra de remol-que de la lanza debe ajustarse en el acoplamientodel remolque en términos de forma y tamaño.– Asegúrese de que la argolla de la barra de

remolque y la lanza encajan correctamente.– Evite los virajes pronunciados.– Tenga cuidado al desplazarse y maniobrar

marcha atrás.

CUIDADORiesgo de deterioro de componentes si la lanza delacoplamiento del remolque se inclina.Se debemantener la lanza tan horizontal como seaposible al remolcar. Esto asegura que el intervalode rotación sea suficiente en la parte superior yen la parte inferior. El centro de mantenimientoautorizado puede ajustar la altura del montaje delacoplamiento del remolque a la altura de la lanza sies necesario.– Asegúrese de que la lanza está nivelada.– Para cambiar la altura del acoplamiento, pón-

gase en contacto con el centro de manten-imiento autorizado.

1 7090_900-008

Acoplamiento del modelo RO*243

NOTA

El acoplamiento de remolque RO 243 estápensado para una argolla de barra de remol-que de acuerdo con DIN 74054 (diámetrointerior: 40 mm).

– Tome las medidas oportunas para evitarque el remolque se desplace. Por ejemplo,puede usar calzos de rueda (1).

– Ajuste la argolla de la barra de remolque dela lanza para que esté en el centro de lasmordazas de remolque.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 265

Page 278: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoFuncionamiento del remolque

3

7321_003-064

2

– Tire del asa de seguridad (3).

– Empuje la palanca demano (2) hacia arriba.

PELIGROPueden quedar personas atrapadas entre la carre-tilla y el remolque.Al engancharlos, asegúrese de que no haya nadieentre la carretilla y el remolque.

ATENCIÓNAl acoplarse, la argolla de barra de remolque debellegar al centro de la mordaza de acoplamiento.En caso de no seguir estas instrucciones, puedenproducirse daños en la mordaza de acoplamiento oen la argolla de barra de remolque.– Asegúrese de que la argolla de barra de remol-

que esté introducida centralmente en lamordazade acoplamiento.

– Desplace la carretilla hacia atrás lenta-mente.

PELIGROSi el pasador de acoplamiento se retira al remolcar,el remolque se soltará y no se podrá controlar.Existe peligro de accidente.Unamanecilla de seguridadque sobresale significaque la argolla de la barra de remolque no se haacoplado correctamente. No se debe conducir elremolque en este estado.– Es necesario asegurarse de que la manecilla de

seguridad quede a ras del casquillo de sujeción.– Si la manecilla de seguridad sobresale, repita el

proceso de acoplamiento.

– Extraiga cualquier elemento que se usepara evitar que el remolque se desplace.

– Remolque el remolque.

Cierre del modelo RO*243 con la mano

PELIGRORiesgo de lesiones al quedar la mano atrapada.No acceda al área del pasador de acoplamiento.Si, por ejemplo, se debe fijar un cable de remolqueen el acoplamiento del remolque, utilice solo undispositivo apropiado para cerrar el acoplamientodel remolque (p. ej., palanca de montaje).

266 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 279: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Funcionamiento del remolque

– Use un dispositivo apropiado (por ejemplo,palanca de montaje) para empujar elpasado de acoplamiento hacia arriba.

El pasador de acoplamiento se libera delcierre y el acoplamiento de remolque acontinuación se cierra automáticamente.

3

7321_003-064

2

Desacoplamiento del modelo RO*243– Tome las medidas oportunas para evitarque el remolque se desplace. Por ejemplo,puede usar calzos de rueda.

– Tire del asa de seguridad (3).

– Empuje la palanca demano (2) hacia arriba.

– Conduzca lentamente la carretilla haciadelante hasta que la argolla de la barra deremolque y las argollas de remolque sedesconecten.

– Cierre el acoplamiento de remolque amano.

Modelo de acoplamiento RO*244 A

NOTA

El acoplamiento del remolque RO 244 estápensado para una argolla de barra de remol-que de acuerdo con DIN 74054 (diámetrointerior de 40 mm) o DIN 8454 (diámetro inte-rior de 35 mm).

– Tome las medidas oportunas para evitarque el remolque se desplace. Por ejemplo,puede usar calzos de rueda.

– Ajuste la argolla de la barra de remolque dela lanza para que esté en el centro de lasmordazas de remolque.

– Empuje la palanca de mano (2) hacia arribahasta que encaje en su posición.

El acoplamiento del remolque está abierto.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 267

Page 280: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoFuncionamiento del remolque

PELIGROPueden quedar personas atrapadas entre la carre-tilla y el remolque.Al engancharlos, asegúrese de que no haya nadieentre la carretilla y el remolque.

ATENCIÓNAl acoplarse, la argolla de barra de remolque debellegar al centro de la mordaza de acoplamiento.En caso de no seguir estas instrucciones, puedenproducirse daños en la mordaza de acoplamiento oen la argolla de barra de remolque.– Asegúrese de que la argolla de barra de remol-

que esté introducida centralmente en lamordazade acoplamiento.

– Mueva la carretilla lentamente hacia atráshasta que la argolla de la barra de remolquese inserte en el centro de la mordazade acoplamiento del acoplamiento delremolque y el pasador de acoplamientose acople.

NOTA

El pasador de acoplamiento está acopladocorrectamente si el pasador de control (3) nosobresale por su guía.

PELIGROSi el pasador de acoplamiento se retira al remolcar,el remolque se soltará y no se podrá controlar.Existe peligro de accidente.El pasador de control (3) no debe sobresalir de suguía.– Asegúrese de que el pasador de acoplamiento

esté enganchado correctamente.Si el pasador de acoplamiento no está correcta-mente acoplado:– Extraiga cualquier elemento que se use para

evitar que el remolque se desplace.– Mueva la carretilla con el remolque hacia

adelante aproximadamente. 1 metro y, acontinuación,muévalos ligeramente hacia atrás.

– En el pasador de acoplamiento, compruebe denuevo que el pasador de control no sobresale desu guía.

– Extraiga cualquier elemento que se usepara evitar que el remolque se desplace.

– Remolque el remolque.

268 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 281: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Funcionamiento del remolque

Cierre delmodelo RO*244A con lamano

PELIGRORiesgo de lesiones al quedar la mano atrapada.No acceda al área del pasador de acoplamiento.Si, por ejemplo, debe fijarse una cuerda de re-molque en el acoplamiento de remolque, accionasolamente el acoplamiento de remolque a travésde la palanca de cierre (1).

– Presione la palanca de cierre (1) haciaabajo hasta alcanzar el máximo de surecorrido.

El acoplamiento del remolque está cerrado.

Modelo de desacoplamiento RO*244 A– Tome las medidas oportunas para evitarque el remolque se desplace. Por ejemplo,puede usar calzos de rueda.

– Empuje la palanca de mano (2) hacia arribahasta que encaje en su posición.

El acoplamiento del remolque está abierto.

– Conduzca lentamente la carretilla haciadelante hasta que la argolla de la barra deremolque y las argollas de remolque sedesconecten.

– Cierre el acoplamiento de remolque accio-nando la palanca de cierre (1).

NOTA

Para proteger el casquillo del pasador de aco-plamiento inferior frente a la contaminación,mantenga siempre el acoplamiento de remol-que cerrado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 269

Page 282: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoFuncionamiento del remolque

7321_003-066_V2

57

6

Acoplamiento del modelo RO*245

NOTA

El acoplamiento de remolque RO 245 estápensado para una argolla de barra de remol-que de acuerdo con DIN 74054 (diámetrointerior de 40 mm) o DIN 8454 (diámetro inte-rior de 35 mm).

– Tome las medidas oportunas para evitarque el remolque se desplace. Por ejemplo,puede usar calzos de rueda.

– Ajuste la argolla de la barra de remolque dela lanza para que esté en el centro de lasmordazas de remolque.

– Empuje la palanca demano (5) hacia arriba.

– El acoplamiento del remolque está abierto.

PELIGROPueden quedar personas atrapadas entre la carre-tilla y el remolque.Al engancharlos, asegúrese de que no haya nadieentre la carretilla y el remolque.

– Desplace la carretilla hacia atrás lenta-mente.

PELIGROSi el pasador de acoplamiento se retira al remolcar,el remolque se soltará y no se podrá controlar.Existe peligro de accidente.Unamanecilla de seguridadque sobresale significaque la argolla de la barra de remolque no se haacoplado correctamente. No se debe conducir elremolque en este estado.– Asegúrese de que el pasador de control no

sobresalga del casquillo de control.– Repita el proceso de acoplamiento si es necesa-

rio.

– Extraiga cualquier elemento que se usepara evitar que el remolque se desplace.

– Remolque el remolque.

270 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 283: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Funcionamiento del remolque

7321_003-066_V2

57

6

Desacoplamiento del modelo RO*245– Tome las medidas oportunas para evitarque el remolque se desplace. Por ejemplo,puede usar calzos de rueda.

– Empuje la palanca demano (5) hacia arriba.

– Conduzca lentamente la carretilla haciadelante hasta que la argolla de la barra deremolque y las argollas de remolque sedesconecten.

– Empuje la palanca de cierre (7) en el ladoizquierdo del acoplamiento de remolquehacia abajo hasta alcanzar el máximo de surecorrido.

El acoplamiento del remolque está cerrado.

7

8

7321_003-067

Acoplamiento del modelo RO*841

NOTA

El acoplamiento del remolque RO 841 estápensado para una argolla de barra de remol-que de acuerdo con DIN 74054 (diámetrointerior: 40 mm).

– Tome las medidas oportunas para evitarque el remolque se desplace. Por ejemplo,puede usar calzos de rueda.

– Empuje la palanca de mano (7) hacia arribahasta que encaje en su posición.

PELIGROPueden quedar personas atrapadas entre la carre-tilla y el remolque.Al engancharlos, asegúrese de que no haya nadieentre la carretilla y el remolque.

ATENCIÓNAl acoplarse, la argolla de barra de remolque debellegar al centro de la mordaza de acoplamiento.En caso de no seguir estas instrucciones, puedenproducirse daños en lamordaza de acoplamiento oen la argolla de barra de remolque.– Asegúrese de que la argolla de barra de remol-

queesté introducida centralmente en lamordazade acoplamiento.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 271

Page 284: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoFuncionamiento del remolque

– Desplace la carretilla hacia atrás lenta-mente.

PELIGROSi el pasador de acoplamiento se retira al remolcar,el remolque se soltará y no se podrá controlar.Existe peligro de accidente.Unamanecilla de seguridadque sobresale significaque la argolla de la barra de remolque no se haacoplado correctamente. No se debe conducir elremolque en este estado.– Asegúrese de que el pasador de control no

sobresalga del casquillo de control.– Repita el proceso de acoplamiento si es necesa-

rio.

– Extraiga cualquier elemento que se usepara evitar que el remolque se desplace.

– Remolque el remolque.

Desacoplamiento del modelo RO*841– Tome las medidas oportunas para evitarque el remolque se desplace. Por ejemplo,puede usar calzos de rueda.

– Empuje la palanca demano (7) hacia arriba.

– Conduzca lentamente la carretilla haciadelante hasta que la argolla de la barra deremolque y las argollas de remolque sedesconecten.

– Cierre el acoplamiento de remolque.

272 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 285: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Funcionamiento del remolque

7090_900-011Remolques– Los conductores que remolcan un remol-que por primera vez, deben practicar laconducción en una zona adecuada.

– Al pasar por zonas de vías estrechas(entradas, puertas, etc.), preste atencióna las dimensiones del remolque y la carga.

– Al remolcar varios remolques, asegúresede disponer de una distancia mínimasuficiente con respecto a las instalacionesfijas al girar y virar.

La longitud permitida de los trenes de remol-que depende de las calzadas por las que debeconducirse y es posible que deba determi-narse durante las pruebas de conducción.

Es responsabilidad de la compañía usuariainformar a los conductores con respecto alnúmero de remolques permitido y, si fueranecesario, cualquier reducción de velocidadadicional en secciones individuales de la ruta.

NOTA

Tengaencuenta la definición de las siguientespersonas responsables: «compañía usuaria»y «el conductor».

57348011853 ES - 02/2019 - 11 273

Page 286: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoMensajes en pantalla

Mensajes en pantalla

8

9

0

6

7

4

2

1

3

5

7312_003-157

2 3 4

1

Contenido de la pantallaEn la pantalla de la unidad de control de panta-lla, pueden aparecer mensajes relacionadoscon incidentes debidos a ciertos estados de lacarretilla.

Los siguientes tipos de mensaje puedenaparecer individual o conjuntamente:• Un símbolo gráfico (2)• El mensaje (3)• Un código del error (4), que consiste en unaletra y un número de cuatro cifras

NOTA

Cada vez que aparece un mensaje, el indica-dor de «anomalía» (1) también se enciende.

Los mensajes se muestran siempre repetida-mente durante un cierto período de tiempo,que varía según el incidente.

En el caso de incidentes sucesivos, losrespectivos mensajes se muestran unodespués de otro en la pantalla.

Después de unos segundos, la pantalla al-ternará entre la última pantalla de funciona-miento mostrada y el mensaje.

La frecuencia de alternancia depende del tipode incidente.

– Si aparece un mensaje, siga estas instruc-ciones de funcionamiento.

Una vez que se soluciona el incidente, elmensaje desaparece.

Si el funcionamiento defectuoso continúa, elmensaje seguirá apareciendo.

– Estacione la carretilla de forma segura.

– Informe al centro de mantenimiento autori-zado.

Tabla de códigos de errorLa tabla proporciona una descripción generalde los posibles mensajes. En la columna«Comentario» encontrará información sobre

274 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 287: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Mensajes en pantalla

cómo proceder en caso de que aparezcaalgún mensaje.

Texto del mensaje /Código de error

Comentario

DRIVE (ACCIONAMIENTO)A5041

Anomalía del sensor de temperatura.Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

BRAKE SENSOR (SENSOR DEFRENO)A3016A3017

Error del sensor; la carretilla sólo se puede conducir a lavelocidad del modo de emergencia.Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

BRAKE SENSOR (SENSOR DEFRENO)A3035

El nivel de líquido de frenos es demasiado bajo o el interrup-tor está defectuoso; la carretilla sólo se puede conducir a lavelocidad del modo de emergencia.Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

ACCELERATOR (ACELERA-DOR)A3002A3003A3004A3005A3006A3007A3505

Error del sensor; no se puede conducir la carretilla.Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

ACCELERATOR (ACELERA-DOR)A3008

Las tensiones del acelerador no coinciden (para doble pe-dal); no se puede conducir la carretilla.Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

ACCELERATOR (ACELERA-DOR)A3811

La configuración del acelerador no es válida. No se puedeconducir la carretilla.Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

DRIVE DIRECTION (DIREC-CIÓN DE TRANSMISIÓN)A3020

Anomalía del interruptor; la unidad de transmisión no fun-ciona o funciona de forma limitada.Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

MAST VERTICAL (MÁSTILVERTICAL)A3135

Ninguna función hidráulica.Desactive la «posición vertical del mástil».Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

LIFTING (ELEVACIÓN)A3102A3103

Error del sensor; el dispositivo hidráulico no funciona ofunciona de forma limitada.Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

CONFIGURATION (CONFIGU-RACIÓN)A2111

Error de parametrización o placa de circuito impreso defec-tuosa; la unidad de transmisión y el dispositivo hidráulico nofuncionan.Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

CONFIGURATION (CONFIGU-RACIÓN)A3801

Error de parametrización; la unidad de transmisión y eldispositivo hidráulico no funcionan.Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 275

Page 288: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoMensajes en pantalla

Texto del mensaje /Código de error

Comentario

CONFIGURATION (CONFIGU-RACIÓN)A3812

Los parámetros del programa de conducción se encuentranfuera de los límites permitidos. Los parámetros del programade conducción están limitados internamente.Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

COOLANT LEVEL (NIVEL DEREFRIGERANTE)A5611

El ventilador no está funcionando.El nivel del refrigerante es insuficiente. Compruebe el niveldel refrigerante y repóngalo si es necesario.Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto conel centro de mantenimiento autorizado.

STEERING (DIRECCIÓN)A3215

Error del sensor; la carretilla se desplaza a la velocidad delmodo de emergencia.Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

ALTERNATOR (ALTERNADOR)A5811

La batería de arranque no está cargada.Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

LPG AUTO VALVE (VÁLV.AUTO. DE LPG)A5670

La válvula de cierre automático no se cierra.Cierre manualmente la válvula de apagado del cilindroLPG/depósito LPG.Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

AIR FILTER (FILTRO DEAIRE)A5651

En función del diseño del filtro de aire, sustituya la inserciónde filtro o los cartuchos de filtro. Si esto no soluciona el pro-blema, póngase en contacto con el centro de mantenimientoautorizado.

VERTICAL MAST (MÁSTILVERTICAL)A3130A3131A3132

Ninguna función hidráulica.Desactive la «posición vertical del mástil».Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

TILTING (INCLINACIÓN)A3107A3108

Error del sensor; el dispositivo hidráulico no funciona ofunciona de forma limitada.Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

OIL PRESSURE (PRESIÓN DEACEITE)A5631

Fallo en el motor (sin presión de aceite) o en el sensor. Elmotor se para por motivos de seguridad.Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

SEAT SWITCH (CONMUTADORDE ASIENTO)A302

El conmutador de asiento no se ha activado en 8 horas.Es posible que la carretilla siga funcionando a velocidadreducida y con capacidad de elevación limitada.Levántese unos instantes y vuelva a sentarse.Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto conel centro de mantenimiento autorizado.

CONTROL UNIT (UNIDAD DECONTROL)A3305

El CIO no funciona.Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

276 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 289: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Mensajes en pantalla

Texto del mensaje /Código de error

Comentario

OVERHEATING (SOBRECA-LENTAMIENTO)A5022

Los motores de tracción están demasiado calientes.Primera fase: regulación de aceleración y velocidad.Segunda fase: limitación de corriente de fase en el converti-dor (se mantiene la función de conducción de emergencia).El error desaparece automáticamente en cuanto la tempera-tura es inferior al límite.Si el error se produce con frecuencia, notifíqueselo a sucentro de mantenimiento autorizado

SURVEILLANCE (VIGILAN-CIA)A2801A2802A2808A2809A2810A2815

La unidad de transmisión no funciona.Suelte el pedal del acelerador.Si esta anomalía se produce esporádicamente, se puedetolerar. Si la capacidad de funcionamiento se ve afectada,notifíqueselo a su centro de servicio autorizado.

SURVEILLANCE (VIGILAN-CIA)A2803A2806

La dirección de transmisión está ajustada en la posiciónneutral.Vuelva a seleccionar la dirección de transmisión.Si esta anomalía se produce esporádicamente, se puedetolerar. Si la capacidad de funcionamiento se ve afectada,notifíqueselo a su centro de servicio autorizado.

SURVEILLANCE (VIGILAN-CIA)A2817

La carretilla no está lista para usar.Gire la llave de contacto a la posición cero y arranque denuevo.Si esta anomalía se produce esporádicamente, se puedetolerar. Si la capacidad de funcionamiento se ve afectada,notifíqueselo a su centro de servicio autorizado.

POWER SUPPLY (ALIMENTA-CIÓN)A2242A2257

Cortocircuito en la alimentación del transmisor. No se puedeconducir la carretilla.Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

EXT1A3112A3113

Error del sensor; el dispositivo hidráulico no funciona ofunciona de forma limitada.Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

EXT2A3117A3118

Error del sensor; el dispositivo hidráulico no funciona ofunciona de forma limitada.Informe a su centro de mantenimiento autorizado.

.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 277

Page 290: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoMensajes en pantalla

Mensajes generales

NOTA

Algunos de los mensajes siguientes sonespecíficos de cada equipo y puede queno aparezcan en la unidad de control yvisualización de todas las carretillas. Portanto, los mensajes siguientes se aportanúnicamente como referencia.

Mensaje REVISAR FRENOSSi aparece el mensajeREVISAR FRENOS enla pantalla, avise al centro de mantenimientoautorizado.

– Estacione la carretilla de forma segura parala comprobación por parte del centro demantenimiento autorizado.

– Si los frenos multidisco de las unidadesde rueda motriz se bloquean, remolque lacarretilla.

Mensaje ¡APRETAR FRENO!

PELIGROPeligro de muerte por atropello si la carretilla sedesplaza.Es peligroso y no está permitido estacionar lacarretilla sin poner el freno de estacionamiento.– No se debe estacionar la carretilla en una

pendiente.– Abandone la carretilla únicamente cuando se

haya accionado el freno de estacionamiento.– En caso de emergencia, asegure la carretilla con

cuñas en el lado de la pendiente en descenso.

NOTA

La carretilla está equipada con un frenonegativo accionado por muelle. Si apaga lacarretilla, se bloquearán los frenos multidiscode las unidades de rueda motriz despuésde unos minutos. Sin embargo, la carretillase podrá seguir desplazando hasta que lasunidades de rueda motriz se bloqueen. Poreste motivo, siempre debe poner el frenode estacionamiento antes de abandonar lacarretilla.

278 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 291: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Mensajes en pantalla

Si estaciona la carretilla sin poner el freno deestacionamiento y abandona el asiento delconductor, aparece el mensaje ¡APRETARFRENO! en la pantalla (variante). Suena unaviso acústico opcional.

– Aplique el freno de estacionamiento.

El mensaje ¡APRETAR FRENO! desapa-rece.

La carretilla se desplaza a pesar de que elfreno de estacionamiento esté aplicado:

– Conduzca la carretilla sobre suelo niveladoy estaciónela en un lugar seguro. Asegú-rela con cuñas si es necesario.

– Informe al centro de mantenimiento autori-zado.

Mensaje SENSOR FRENOSi aparece el mensaje SENSOR FRENO en lapantalla, la velocidad máxima de conducciónse reducirá. Se debe comprobar el sensor defrenos del pedal de freno.

– Informe al centro de mantenimiento autori-zado.

Mensaje CÓDIGO DENEGADOSi el mensaje CÓDIGO DENEGADO apareceen la pantalla, el PIN del conductor se haintroducido incorrectamente tres veces. Laentrada se bloquea durante cinco minutosantes de que se pueda volver a intentar.

– Vuelva a introducir el PIN del conductortranscurridos cinco minutos.

Mensaje ACELERADORSi el mensaje ACELERADOR aparece en lapantalla, la carretilla se quedará parada. Sedebe comprobar el sensor del acelerador.

– Informe al centro de mantenimiento autori-zado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 279

Page 292: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoMensajes en pantalla

¿APAGARCARRETILLA?mensajeSi el mensaje ¿APAGAR CARRETILLA?aparece en la pantalla, se ha verificado ladesconexión de la carretilla.

– Pulse la tecla programable correspondienteen la unidad de control y visualización paraapagar la carretilla o cancelar la operación.

Mensaje FRENO DE ESTAC. ACTI-VADOSi se aplica el freno de estacionamientoeléctrico, en la pantalla aparece el mensajeFRENO DE ESTAC. ACTIVADO durante 5segundos.

– Libere el freno de estacionamiento parahabilitar el modo de conducción.

Mensaje SUELTE FRENODE ESTAC.Si el mensaje SUELTE FRENO DE ESTAC.aparece en la pantalla, elmodo de conducciónno se puede habilitar hasta que el freno deestacionamiento se haya liberado pulsando elbotón.

– Suelte el freno de estacionamiento pul-sando el botón.

Mensaje FRENO DE ESTAC.: ¡APRE-TAR FRENO! mensajeSi el mensaje FRENO DE ESTAC.: ¡APRE-TAR FRENO! aparece en la pantalla, el frenode estacionamiento eléctrico está defectuoso.

– Suelte el freno de estacionamiento pul-sando el botón.

280 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 293: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Mensajes en pantalla

Mensaje BAJAR HORQUILLAS

PELIGROExiste peligro de sufrir lesiones mortales por lacaída de cargas o durante el descenso de piezasde la carretilla.Estacionar la carretilla con la carga levantadaes peligroso y no está permitido bajo ningunacircunstancia. No se deje llevar por la sensaciónde mayor seguridad que da esta función y no corrariesgos de seguridad.– Antes de abandonar la carretilla, baje completa-

mente la carga.

7312_003-071_es_V2

La horquilla no está bajada.

Si la horquilla está por encima del sensor dealtura, la llave de contacto está desconectaday el asiento desocupado, aparece BAJARHORQUILLAS en la pantalla (variante).Suena un aviso acústico opcional.

– Baje la horquilla al suelo.

El mensaje BAJAR HORQUILLAS desapa-rece.

Mensaje DIRECCIÓNSi aparece el mensaje DIRECCIÓN en lapantalla, la carretilla solo se desplazará a lavelocidad del modo de emergencia. Se debecomprobar el sensor del ángulo de dirección.

– Informe al centro de mantenimiento autori-zado.

Mensaje VELOCIDAD DE INCLIN.Si el mensaje VELOCIDAD DE INCLIN.aparece en la pantalla después de la pantallade bienvenida, la velocidad de inclinación delmástil de la carretilla es considerablementesuperior que en las carretillas anteriores deesta familia.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 281

Page 294: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoMensajes en pantalla

Mensaje INT. EMERGENCIA

CUIDADONo hay asistencia eléctrica de frenado al accionarel conmutador de parada de emergencia.Accionar el conmutador de parada de emergenciadesconecta los accionamientos de la alimentación.– Para frenar, accione el freno de servicio.

La carretilla está equipada con un conmutadorde parada de emergencia. Cuando esteinterruptor se acciona, las funciones deconducción del sistema hidráulico de trabajose bloquean.

El mensaje INT. EMERGENCIA apareceráde forma periódica cuando se cumplen loscriterios siguientes:• La llave de contacto está en la fase «I»• El conmutador de parada de emergenciaestá accionado

• Un dispositivo de funcionamiento estáaccionado

? POSICIÓN VERTICALSi el mensaje ? POSICIÓN VERTICALaparece en la pantalla, la calibración de la«posición vertical del mástil» se ha activado.

– Guarde la posición del mástil o cancele lacalibración.

282 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 295: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Mensajes en pantalla

7312_003-072_es_V3

Mensaje ELEVACI. DE REF.Si se bajó la horquilla después de apagar lacarretilla, la electrónica de control no sabecuál es la posición de la horquilla cuando sevuelve a arrancar la carretilla. La carretillasolo se desplazará a velocidad reducida eneste caso. Según la posición de la horquilla,en la pantalla puede aparecer el mensajeELEVACI. DE REF. (variante). Para alinearla posición con la electrónica de control, esnecesario subir la horquilla.

– Accione la llave de contacto.

La carretilla solo se desplazará a velocidad re-ducida en este caso. El mensaje ELEVACI.DE REF. puede aparecer en la pantalla.

– Levante la horquilla.

El mensaje ELEVACI. DE REF. se apaga oaparece ahora en la pantalla por primera vezy se apaga.

– Para volver a conducir, baje la horquilla a unmáximo de 300 mm por encima del suelo.

Ya se puede volver a conducir la carretilla sinninguna limitación de velocidad.

7325_003-056_es_V2

F1 F2

Mensaje CINTURÓN

PELIGROPeligro de lesiones mortales en casode caerse de la carretilla si estavuelca.Si la carretilla vuelca, el conductorcorre el riesgo de lesionarse, inclusosi se está usando un sistema desujeción. El riesgo de lesión se puedereducir usando una combinaciónde sistema de seguridad y cinturónde seguridad. Además, el cinturónde seguridad protege frente a lasconsecuencias de colisiones pordetrás y la caída desde rampas.– Recomendamos que utilice

siempre el cinturón de seguridad.

Este dispositivo (variante) asegura que, si nose usa el cinturón de seguridad o si se usaincorrectamente, la carretilla solo se podrá

57348011853 ES - 02/2019 - 11 283

Page 296: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoMensajes en pantalla

conducir a velocidad lenta u (opcionalmente)no se podrá conducir en absoluto.

Dependiendo de la versión seleccionada, lasfunciones hidráulicas de trabajo (elevación/in-clinación) están disponibles con velocidadnormal o reducida o no están disponibles enabsoluto.

El mensaje CINTURÓN con las funciones deconducción y elevación limitadas se activa enlas siguientes circunstancias:• Cinturón de seguridad sin abrochar yasiento del conductor ocupado.

• El cinturón de seguridad está abrochadocontinuamente pero el asiento del conduc-tor sólo se ocupa después

• No se ha puesto el cinturón antes deencender el contacto

• El cinturón se desabrocha durante laconducción

– Si aparece el mensaje CINTURÓN, abró-chese el cinturón de seguridad según lanormativa.

La carretilla ya se puede poner de nuevo enfuncionamiento sin limitaciones.

Si el cinturón de seguridad se desabrochadurante la conducción, la carretilla se limitaráa una velocidad de conducción lenta o sefrenará hasta detenerse.

PELIGROPeligro de accidente.– La velocidad se debe ajustar para adaptarse a la

situación de conducción.No se deje llevar por la sensación de mayor se-guridad que da esta función y no corra riesgos deseguridad.

¿ESTÁ SEGURO?mensajeSi el mensaje ¿ESTÁ SEGURO? aparece enla pantalla, se solicita la confirmación de unmensaje anterior.

– Pulse la tecla programable correspondienteen la unidad de control y visualización paracontinuar o para cancelar la operación.

284 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 297: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Mensajes en pantalla

Mensaje INTERR. ASIENTOEl vehículo está equipado con un interruptoren el asiento.

Si aparece el mensaje INTERR. ASIENTO,las funciones de transmisión y el sistemahidráulico de trabajo estarán bloqueados.

El mensaje INTERR. ASIENTO lo desenca-denan las situaciones siguientes:• El conmutador de asiento no está accio-nado mientras se acciona el pedal del ace-lerador o el volante

• El conmutador de asiento no está accio-nado mientras se acciona el dispositivo defuncionamiento para el sistema hidráulicode trabajo

• Se ha excedido el tiempo de turno• Se ha excedido el tiempo de funciona-miento

NOTA

Los dispositivos de funcionamiento mostra-dos en las ilustraciones siguientes son sóloejemplos y pueden variar según el equipo ensu carretilla.

7312_003-066_es_V2

El conmutador de asiento no está accionadomientras se acciona el pedal del acelerador oel volante

El pedal acelerador o el volante está accio-nado aunque no haya nadie sentado en elasiento de conductor. El mensaje INTERR.ASIENTO aparece en la pantalla. La carretillano se mueve.

– Siéntese en el asiento del conductor yabróchese el cinturón de seguridad.

La carretilla elevadora ya se puede conducirde nuevo sin limitaciones.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 285

Page 298: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoMensajes en pantalla

7325_003-054_es_V2

F1 F2

El conmutador de asiento no está accionadomientras se acciona el dispositivo de funcio-namiento para el sistema hidráulico de trabajo

Un dispositivo de funcionamiento para lossistemas hidráulicos de trabajo está accio-nado aunque no haya nadie sentado en elasiento de conductor. El mensaje INTERR.ASIENTO aparece en la pantalla. Las fun-ciones del sistema hidráulico de trabajo no sepueden ejecutar.

– Siéntese en el asiento del conductor yabróchese el cinturón de seguridad.

El sistema hidráulico de trabajo se puedeponer en funcionamiento otra vez.

7325_003-054_es_V2

F1 F2

Se ha excedido el tiempo de turno

NOTA

El tiempo de turno es seleccionable.

Si la llave de contacto está encendida y elconductor no abandona el asiento hasta queel tiempo de turno se supere, aparece IN-TERR. ASIENTO en la pantalla. Éste estambién el caso si se acciona un dispositivode funcionamiento para el sistema hidráulicode trabajo o el pedal del acelerador. Segúnla configuración, las funciones del sistemahidráulico de trabajo se pueden ejecutar nor-malmente, lentamente, o bien no ejecutarseen absoluto.

– Levántese brevemente del asiento, vuelvaa sentarse y abróchese el cinturón deseguridad.

La carretilla ya se puede poner de nuevo enfuncionamiento sin limitaciones.

286 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 299: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Mensajes en pantalla

7325_003-055_es_V3

F1 F2

Se ha excedido el tiempo de funcionamiento

NOTA

El tiempo de funcionamiento se puede ajustar.

Si la llave de contacto está encendida, elfreno de estacionamiento está liberado yel conductor no abandona el asiento antesde superarse el tiempo de funcionamientoestablecido, y si durante este tiempo no seaccionan los dispositivos de funcionamientopara los sistemas hidráulicos de trabajo ni elpedal del acelerador, INTERR. ASIENTOaparecerá en la pantalla. La carretilla no semueve. Según la configuración, las funcionesdel sistema hidráulico de trabajo se puedenejecutar normalmente, lentamente, o bien noejecutarse en absoluto.

– Levántese brevemente del asiento, vuelvaa sentarse y abróchese el cinturón deseguridad.

La carretilla ya se puede poner de nuevo enfuncionamiento sin limitaciones.

Mensaje SOBRECALENTAM.Si aparece en pantalla el mensaje SOBRE-CALENTAM., los motores de tracción se hansobrecalentado. La aceleración y la velocidadde la carretilla se reducen.

– Deje que el vehículo se enfríe.

– Si el mensaje de error persiste, póngaseen contacto con su centro de servicioautorizado.

Mensaje CONTROL SISTEMASi el mensaje CONTROL SISTEMA apareceen la pantalla, existe una anomalía en elcontrol del proceso.

Se desconecta el accionamiento de la trac-ción.

– Ponga el contacto en la posición «0» y acontinuación vuelva a la posición «I».

– Arranque el motor.

– Suelte el pedal del acelerador.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 287

Page 300: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoMensajes en pantalla

– Seleccione el sentido de la marcha denuevo.

NOTA

Si esta anomalía se produce esporádica-mente, se puede tolerar. Si la capacidad defuncionamiento se ve afectada, notifíquelo asu centro de servicio autorizado.

Mensaje NO AUTORIZADOSi el mensaje NO AUTORIZADO aparece enla pantalla, se ha introducido un número PINincorrecto del conductor al introducir el códigode acceso.

– Una vez que el mensaje desaparezca,introduzca el código PIN nuevo.

Mensajes específicos de conducción

NOTA

Algunos de los mensajes siguientes sonespecíficos de cada equipo y puede queno aparezcan en la unidad de control yvisualización de todas las carretillas. Portanto, los mensajes siguientes se aportanúnicamente como referencia.

Mensaje PURIF. GAS ESCAPESi elmensajePURIF.GASESCAPEapareceen pantalla, el filtro de partículas está lleno.

– Regenere el filtro de partículas.

NOTA

Si elmensajePURIF.GASESCAPEaparecedurante la regeneración, se ha producido unaanomalía.• Informe al centro de mantenimiento autori-zado

288 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 301: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Mensajes en pantalla

Mensaje PURIF. GAS ESCAPE SERUEGA ESPERARSi el mensaje PURIF. GAS ESCAPE SERUEGA ESPERAR aparece en la pantalla, elfiltro de partículas se está regenerando.

– Espere a la regeneración del filtro departículas.

MANTENIMIENTO PURIF. GAS ES-CAPE ! ! mensajeSi el mensaje MANTENIMIENTO PURIF.GAS ESCAPE aparece en la pantalla, el filtrode partículas no se ha regenerado a tiempo.El sistema de filtro sólo puede repararlo elcentro de mantenimiento autorizado.

– Para evitar daños, retire la carretilla de lacirculación hasta que se haya reparado.

– Informe al centro de mantenimiento autori-zado.

Mensaje MODODESCON.Cuando la desconexión automática está ac-tivada, el mensaje MODO DESCON. apareceen la pantalla; consulte la sección titulada«Función de desconexión automática del mo-tor de combustión interna (variante)».

– Siéntese en el asiento de conductor.

El mensaje desaparece y la carretilla ya estálista para volver a funcionar.

Mensaje ADBLUE URGENTESi el nivel de llenado de AdBlue® cae pordebajo de 2 litros, la velocidad de conducciónestará limitada a 2 km/h.

– Mantenga la calidad del AdBlue®; consultela sección titulada «Tabla de datos demantenimiento».

– Reponga el AdBlue®.

Mensaje NIVEL LLENADODE ADBLUESi el nivel de llenado del depósito de AdBlue®se reduce significativamente, aparece el

57348011853 ES - 02/2019 - 11 289

Page 302: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoMensajes en pantalla

mensaje NIVEL DE LLENADO DE ADBLUEen el dispositivo de indicación y manejo.

Si el nivel de llenado de AdBlue® alcanza los2 litros, la velocidad de conducción estarálimitada a 5 km/h.

– Mantenga la calidad del AdBlue®; consultela sección titulada «Tabla de datos demantenimiento».

– Reponga el AdBlue®.

Mensaje REFILL 5l ADBLUESi aparece el mensaje ADBLUE REFILL 5l,es necesario añadir un máximo de 5 litros deAdBlue®.

– Mantenga la calidad del AdBlue®; consultela sección titulada «Tabla de datos demantenimiento».

– Reponga el AdBlue®.

Mensaje CALIDAD ADBLUEEsta carretilla está equipada con un sensorque mide la calidad de los gases de escapeque se han limpiado usando AdBlue®.

Si la calidad de los gases de escape se ve alte-rada, el mensajeCALIDAD ADBLUE apareceen la unidad de control y visualización.

Si la calidad de los gases de escape sedeteriora aúnmás, la velocidad de conducciónse limita a 5 km/h.

– Mantenga la calidad del AdBlue®; consultela sección titulada «Tabla de datos demantenimiento».

– Reponga el AdBlue®.

Mensaje CALIDAD ADBLUEURGENTESi el sensor de calidad detecta un deterioro dela calidad de los gases de escape limpiadoscon AdBlue®, aparece el mensaje CALIDADADBLUE URGENTE. en el dispositivo deindicación y manejo.

La velocidad de conducción está limitada a2 km/h.

290 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 303: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Mensajes en pantalla

– Mantenga la calidad del AdBlue®; consultela sección titulada «Tabla de datos demantenimiento».

– Reponga el AdBlue®.

Mensaje PURIF. GAS ESCAPESi elmensajePURIF.GASESCAPEapareceen la pantalla, el filtro de partículas se haobstruido con ceniza. La reparación sedebe efectuar en el centro de mantenimientoautorizado.

– Informe al centro de mantenimiento autori-zado.

Mensaje INCANDESCENCIASi aparece el mensaje INCANDESCENCIAen la pantalla, el motor se está precalentando.

El precalentamiento puede durar hasta 22 se-gundos. Si el motor ya está a la temperaturade funcionamiento, el precalentamiento no selleva a cabo.

– Cuando el mensaje se apague, arranque elmotor.

Mensaje SISTEMAHÍBRIDOSi aparece el mensaje SISTEMA HÍBRIDOen la pantalla, el sistema de almacenamientode energía se ha desactivado debido a unerror.

La carretilla sigue estando operativa. Sin em-bargo, el consumo de combustible aumentaligeramente.

– Póngase en contacto con el centro demantenimiento autorizado para rectificarel error.

Mensaje BOMBA HIDRÁULICASi aparece el mensajeBOMBA HIDRÁULICAen la pantalla, significa que ha habido unerror en el control de volumen de la bombahidráulica.

Elmotor se puede sobrecargar y calarse comoconsecuencia de la sobrecarga. Esto causa

57348011853 ES - 02/2019 - 11 291

Page 304: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoMensajes en pantalla

una anomalía en la dirección asistida y elfreno regenerativo. Por lo tanto, no se permiteseguir utilizando la carretilla. La velocidad deconducción está limitada a 5 km/h.

– Póngase en contacto con el centro demantenimiento autorizado para rectificarel error.

Mensaje FILTRO COMBUST.El filtro de combustible está equipado conun indicador de nivel que informa sobre laadición de agua en el filtro de combustibleen la unidad de control y visualización. Siaparece el mensaje FILTRO COMBUST en lapantalla, el filtro de combustible está saturadode agua. Se debe vaciar este agua.

– Vacíe el agua del filtro de combustible.

Mensaje NIVEL REFRIGER.Si aparece el mensaje NIVEL REFRIGER.en la pantalla, el nivel de refrigerante esinsuficiente.

– Compruebe el nivel de refrigerante yagregue más si es necesario.

ATENCIÓNPeligro de desperfectos en el motor.Si el nivel de refrigerante es bajo, indica una fugaen el sistema de refrigeración.– Compruebe si hay fugas en el sistema de

refrigeración; consulte el capítulo titulado«Limpieza del radiador, comprobación defugas».

Mensaje VACÍOSi aparece el mensaje VACÍO parpadeandoen la pantalla, el suministro de gas estáprácticamente agotado.

– Cambie el cilindro LPG o llene el depósitoLPG

292 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 305: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Mensajes en pantalla

Mensaje ALTERNADORSi el mensaje ALTERNADOR aparece en lapantalla, esto significa que el alternador ya noestá cargando la batería de arranque.

Las causas de este error podrían ser lassiguientes:• Correa de distribución floja o dañada.• El sistema eléctrico al alternador o desdeéste está defectuoso

• El alternador está defectuoso

NOTA

Si no se rectifica el defecto en un plazode tiempo corto, la batería de arranque sequedará pronto sin carga y ya no será posibleoperar la carretilla.

– Informe al centro de mantenimiento autori-zado.

Mensaje VÁLVULA AUTO LPGSi el mensaje VÁLVULA AUTO LPG apareceen la pantalla cuando el motor de LPG seapaga, y el motor no se para hasta transcurri-dos unos 60 segundos, hay un error.

En principio, la carretilla puede seguir utilizán-dose. El mensaje de error se muestra en launidad de control y visualización hasta que elcentro de servicio autorizado haya corregidoel error.

– Informe al centro de mantenimiento autori-zado.

Mensaje FILTRO DE AIRESi aparece en la pantalla el mensaje FILTRODEAIRE, debe sustituirse la inserción de filtroo el cartucho de filtro.

– Sustituya la inserción de filtro o el cartuchode filtro.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 293

Page 306: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoMensajes en pantalla

Mensaje PRESIÓN ACEITE

ATENCIÓNPeligro de desperfectos en el motor.Si aparece el mensaje PRESIÓN ACEITE enla pantalla, la presión del aceite del motor esinsuficiente.– Pare el motor inmediatamente.

El mensaje puede tener varias causas distin-tas:• El motor se ha sobrecalentado• Aceite insuficiente• El aceite no tiene la viscosidad suficiente• Daños en el motor

– Compruebe el nivel de aceite del motor.

– Cambie el aceite del motor si es necesario.

– Informe al centro de mantenimiento autori-zado.

Mensaje REGENERACIÓN TERMI-NADASi elmensajeREGENERACIÓNTERMINADAaparece en la pantalla, la regeneracióninmóvil se ha completado. La carretilla vuelvea estar preparada para funcionar.

Mensaje MANTENIM. SCR-SYSTEMSi el mensaje MANTENIM. SCR-SYSTEMaparece en la pantalla, existe una anomalíaen el sistemaSCRde tratamiento de los gasesde escape.

– Informe al centro de mantenimiento autori-zado.

Mensaje FALLO DE SCR-SYSTEMSi el mensaje FALLO DE SCR-SYSTEMaparece en la pantalla, existe una anomalíaen el sistemaSCRde tratamiento de los gasesde escape.

– Informe al centro de mantenimiento autori-zado.

294 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 307: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Mensajes en pantalla

REGEN MÁQ PARADA URGENTE ! !mensajeSi aparece el mensaje REGEN MÁQ PARADAURGENTE aparece en la pantalla, es ne-cesaria la regeneración inmóvil del filtro departículas con carácter urgente.

– Lleve a cabo la regeneración inmóvil.

Hasta que se realice la regeneración inmóvil,la velocidad máxima de la carretilla se reducea 2 km/h. La velocidad de elevación se limita.

REGEN MÁQ PARADA Mensaje deERRORSi aparece el mensaje AVERÍA REGENMÁQ PARADA aparece en la pantalla, laregeneración inmóvil se ha interrumpidoaccionando el freno de estacionamiento o poruna avería en el motor de combustión interno.

– Aplique el freno de estacionamiento.

– Reiniciar la regeneración inmóvil.

– Si el freno de estacionamiento no se haactivado y aún así aparece el mensajeAVERÍA REGEN MÁQ PARADA, informe deello al centro de mantenimiento autorizado.

¿INICIAR REGEN MÁQ PARADA?mensajeSi el mensaje INICIAR REGEN MÁQ PA-RADA aparece en la pantalla, la carretilla estápreparada para la regeneración inmóvil.

– Lleve a cabo la regeneración inmóvil.

Mensaje ARRANCAR MOTOR COMBINTSi el mensaje ARRANCAR MOTOR COMB INTapareceen la pantalla, elmotor de combustióninterna de la carretilla se puede arrancar.

– Arranque el motor.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 295

Page 308: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoRepostaje de combustible

Repostaje de combustibleCambio de la bombona de gas

PELIGROSi se produce alguna fuga de LPG,existe peligro de explosión.No se deberán usar cilindros LPG conuna fecha de inspección caducada.Los intervalos de la inspecciónestipulados en la Directiva sobreequipos a presión deben respetarsebajo todas las circunstancias. Lafecha de inspección más recientemarcada en el cilindro LPG determinala fecha aplicable. Tenga en cuentala normativa nacional del paíscorrespondiente.– Apague el motor.– No fume y no utilice una llama

abierta ni fuego.– Compruebe que las bombonas de

gas están homologadas.– Cambie los cilindros LPG única-

mente en espacios bien ventilados,lejos de aberturas en el suelo.

– Tenga en cuenta las normas deseguridad para trabajar con LPG.

PELIGROPeligro de explosión de la descargade la chispa.No se deben usar herramientasde impacto para abrir y cerrar lasválvulas.

PELIGROLas llamas descubiertas, los objetosal rojo vivo, etc. pueden producirexplosiones.Las piezas congeladas del sistemadeben descongelarse solo con aguacaliente, sacos de arena calientes oalgo similar.

296 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 309: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Repostaje de combustible

Tenga en cuenta las siguientes normas deseguridad en todos los casos:• Cumpla las directrices de seguridad de lascarretillas LPG

• El cambio de los cilindros solo debe reali-zarlo personal con la formación adecuada.

• Antes de soltar las conexiones del conductoo tubo, debe cerrar las válvulas del cilindroy las válvulas de cierre principales.

• Las tuercas de conexión de los cilindrossolo deben aflojarse lentamente y, alprincipio, solo ligeramente; de lo contrario,el gas que queda en la tubería saldrá achorros.

• Las tuberías y los equipos correspondien-tes para el gas en fase líquida y los recipien-tes LPG no deben exponerse a niveles decalor no permitidos.

• Los recipientes desmontables LPG (cilin-dros LPG) deben colocarse en la carretillade tal manera que queden en posición ho-rizontal con la abertura del manguito orien-tada hacia abajo.

• En el montaje y desmontaje, el adaptadorde salida del gas de la válvula del cilindrodebe estar precintado con una contratuercaapretada con seguridad con una llave.

• Antes de conectar los cilindros LPG, lasuniones de las tuberías deben compro-barse para asegurarse de que están enbuen estado.

• Tras el desmontaje, el tapón del cilindrodebe atornillarse de inmediato a los cilin-dros con una contratuerca.

• Las válvulas se deben abrir lentamente.• Las bombonas de gas con fugas no debenvolver a utilizarse. Teniendo en cuentatodas las precauciones, las bombonas degas que presenten fugas deben vaciarsede inmediato en el exterior mediante aire apresión y debe marcarse que tienen fugas.

• Si se suministran bombonas de gas de-fectuosas, se deben notificar los dañosinmediatamente al proveedor o a un re-presentante (inspector del gas, etc.), a serposible por escrito.

• Incluso si no se produce ningún accidentecomo consecuencia, las explosiones en

57348011853 ES - 02/2019 - 11 297

Page 310: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoRepostaje de combustible

las que se ven involucradas bombonas degas o sistemas LPG deben comunicarsede inmediato a la asociación de seguro deresponsabilidad del trabajador y al orga-nismo de supervisión comercial (aplicablea Alemania). Las piezas dañadas debencustodiarse hasta la conclusión de la in-vestigación. Tenga en cuenta la normativanacional del país correspondiente.

• Los contenedores de LPG desmontablessolo se pueden cambiar en las salas de al-macenamiento si no existe la posibilidad deque se produzcan atmósferas explosivaspeligrosas.

CUIDADOEl gas propulsor puede congelar lapiel.– Póngase guantes protectores.

1

237311_136-001

– Cierre la válvula de la bombona (1).

– Sujete de forma segura la boquilla deconexión con el asa (3) y afloje con cuidado(2) la tuerca de racor (rosca izquierda).

298 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 311: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Repostaje de combustible

4

7311_136-002

5

6

– Muevael asadel dispositivo tensor (4) haciaarriba y retire el gancho (6) del soporte demontaje.

– Desmonte la parte superior del soporte dela bombona (5).

– Sustituya la bombona de gas vacía por unallena.

– Al montar la bombona de gas, asegúresede que la unión roscada de la válvula decierre de la bombona señala verticalmentehacia abajo.

– Asegure la bombona de gas correctamenteen el soporte para bombonas.

– Abra la válvula de la bombona (1) girandolentamente el mando de estrella en direc-ción contraria a las agujas del reloj.

– Compruebe si el tubo flexible o las unionesroscadas de la conexión se han congelado.

PELIGROSi se produce alguna fuga de LPG,existe peligro de explosión.No arranque el motor si existe unafuga, si huele a gas, etc.– Vuelva a cerrar la válvula de la

bombona.– Avise a su supervisor o centro de

mantenimiento autorizado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 299

Page 312: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoRepostaje de combustible

Cambio del cilindro LPG en unsoporte para cilindros doble

PELIGROSi se produce alguna fuga de LPG,existe peligro de explosión.El gas de escape de petróleo licuado(LPG) pueden explotar si se exponena fuentes de encendido provocandoaccidentes graves.– No se deben usar cilindros LPG

con fecha de inspección caducada.– Tenga en cuenta los intervalos

de inspección estipulados en laDirectiva sobre equipos a presión.La fecha de inspección másrecientemarcada en el cilindro LPGes la que se debe tener en cuenta.Tenga en cuenta la normativanacional del país correspondiente.

– Apague el motor.– No fume ni use una llama descu-

bierta/mechero.– Asegúrese de que se usan cilindros

LPG permitidos.– Cambie los cilindros LPG única-

mente en espacios bien ventilados,lejos de aberturas en el suelo.

– Descongele las piezas congeladasdel sistema con agua caliente, sa-cos de arena calientes o métodossimilares.

PELIGROPeligro de explosión debido a des-carga de chispas.– No utilice herramientas de impacto

al abrir y cerrar.

CUIDADOEl gas de petróleo licuado (LPG)puede congelar gravemente la piel.– Póngase guantes protectores.

El proceso para cambiar el cilindro LPG es elmismo para ambos cilindros.

300 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 313: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Repostaje de combustible

16

23

754

– Cierre la válvula de cilindro (1) del cilindroLPG que se va a cambiar.

– Sujete de forma segura la boquilla deconexión con el asa (3) y afloje con cuidadola tuerca de racor (2) (rosca izquierda).

– Muevael asadel dispositivo tensor (4) haciaarriba y retire el gancho (5) del soporte.

– Desmonte la parte superior del soporte paracilindros (6).

– Quite el cilindro LPG vacío y enrosque latapa del cilindro (7).

– Instale el cilindro LPG completo.

– Almontar el cilindro LPG, asegúrese de quela unión roscada de la válvula de cierre delcilindro señala verticalmente hacia abajo.

– Desmonte la parte superior del soporte paracilindros.

– Coloque el gancho en el soporte y gire elasa del dispositivo tensor hacia abajo.

– Sujete de forma segura la boquilla deconexión con el asa y atornille la tuercade racor.

– Abra la válvula del cilindro girando lenta-mente el mando de estrella a la izquierda.

– Compruebe si el tubo flexible y las unionesroscadas de la conexión se han congelado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 301

Page 314: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoRepostaje de combustible

7335_135-001

1 2

Llenado del depósito LPG

PELIGROPeligro de explosión debido al escapede gas de petróleo licuado (LPG).Cualquier gas de petróleo licuado(LPG) que escape al llenar el depósitoLPG (1) puede explotar si se exponea fuentes de encendido, provocandoaccidentes graves.– Apague el motor.– No fume ni use una llama descu-

bierta.– Tenga en cuenta la normativa de

seguridad para trabajar con gas depetróleo licuado (LPG); consulte⇒ Capítulo «Gas de petróleolicuado (LPG)», P. 2-53.

PELIGROPeligro de explosión de la descargade la bujía.La válvula de apagado o la tapa decierre no se deben abrir o cerrargolpeando con una herramienta.

302 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 315: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Repostaje de combustible

PELIGROPeligro de explosión durante ladescongelación del sistema de gas.El gas puede inflamarse y estallar sise expone a un calor excesivo, llamasdescubiertas, objetos incandescentesy objetos que producen chispas.Los componentes congelados delsistema sólo pueden descongelarsecon aire caliente, agua calienteo sacos de arena caliente o algosimilar. La temperatura del caloraplicado no debe exceder los 50 °C.No debe aplicarse directamente airecaliente mediante un aparato de queemita calor como, por ejemplo, unsecador de aire caliente. El gas podríaprender en la bobina de calefacciónde dispositivos de este tipo. Sepermite aplicar aire caliente con untubo flexible de aire caliente.– Descongele las piezas congeladas

del sistema con una temperatura <50 °C.

– Los aparatos de calefaccióndeben situarse a una distancialo suficientemente segura de lacarretilla.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 303

Page 316: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoRepostaje de combustible

PELIGROPeligro de explosión si no sigue las instrucciones.– Observe las directrices de inspección de segu-

ridad para carretillas LPG y la información deseguridad relativa a la estación de servicio.

– Permita sólo a personas con la formaciónadecuada llenar los depósitos LPG.

– Sólo llene los depósitos LPG en estaciones deservicio que no requieran autorización previa.

– Antes de conectar la boquilla de tipo pistola,compruebe si hay defectos en el depósito LPGo (1) en sus conexiones (2) y si el intervalo deinspección especificado en el contenedor no hacaducado.

– Cumpla siempre los intervalos de inspección enel código de recipiente de presión. La fechade inspección más reciente marcada en elcontenedor determina la fecha de caducidad.No se deben usar contenedores con una fechade inspección caducada. Tenga en cuenta lanormativa nacional de su país.

– Si se detectan deficiencias o si la fecha tope dela inspección ha pasado, no llene el depósitoLPG.

– Las tuberías y los accesorios relacionadospara el gas en fase líquida y los recipientesLPG no deben exponerse a niveles de calor nopermitidos.

– Las explosiones en las que se ven involucradasbombonas de gas o sistemas LPG se debencomunicar inmediatamente a la asociación deseguro de responsabilidad del trabajador y alinspector industrial correspondiente aunqueno se produzca ningún accidente (aplicable aAlemania). Almacene las piezas dañadas hastaque se haya completado la investigación. Tengaen cuenta la normativa nacional de su país.

– Los recipientes LPG desmontables sólo se pue-den cambiar en las salas de almacenamientocuando no existe la posibilidad de que se pro-duzcan atmósferas explosivas peligrosas.

NOTA

Recomendamos repostar antes de iniciar eltrabajo, cuando la máquina todavía está fría.En caso de existir una diferencia considerablede temperatura entre el depósito de almacen-amiento externo y el depósito de la carretilla,la presión de salida de la bomba puede no sersuficiente para un llenado correcto.

– Apague el motor y el sistema de calefac-ción.

304 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 317: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Repostaje de combustible

CUIDADOEl gas de petróleo licuado (LPG)puede congelar la piel.– Póngase guantes protectores.

50 6070

80859010

20

3040

955 Inhalt

ZU

AUF

7097_136-003

3 4 5– Cierre la válvula de apagado (3).

– Desenrosque la tapa de cierre (5) de laválvula de llenado.

– Compruebe que la rosca de unión de laboquilla de tipo pistola esté limpia.

– Conecte de forma segura la boquilla de tipopistola a la válvula de llenado.

– Abra y accione la válvula de apagadoprincipal de la estación de servicio degas y accione el motor de la bomba o laboquilla de tipo pistola hasta que la válvulainstalada en el depósito detenga el procesode llenado.

Cantidad de llenado: aprox. 70 litros

– Suelte la palanca de accionamiento de laboquilla de tipo pistola inmediatamentedespués de que la válvula de apagado deldepósito se haya desconectado y detengael proceso de llenado.

– Apague el motor de la bomba y cierre laválvula de apagado principal de la estaciónde servicio de gas.

ATENCIÓNEs posible que el depósito LPG se llene insuficien-temente o excesivamente.– Llene el depósito LPG hasta que la válvula del

depósito se cierre sola.– No llene según el indicador de nivel de contenido

(4).

– Desenrosque con cuidado la boquilla detipo pistola de la válvula de llenado.

– Vuelva a enroscar la tapa de cierre (5) en laválvula de llenado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 305

Page 318: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoProcedimiento en caso de emergencia

PELIGROPeligro de explosión si se producen irregularida-des.Si se produce alguna irregularidad o incidentesdignos de mención durante el proceso de llenadoque no estén cubiertos en estas instrucciones defuncionamiento, esto puede provocar accidentesgraves. Tome las medidas siguientes inmediata-mente.– Deje de llenar el depósito inmediatamente. Si

es posible, quite la boquilla de tipo pistola yenrosque la tapa de cierre.

– Póngase en contacto con su supervisor, admini-strador de flotas o centro de mantenimiento deSTILL.

– En caso de fallos en el sistema de gas, no pongaen funcionamiento la carretilla hasta que seresuelva la anomalía.

Procedimiento en caso de emergencia

6321_003-142

1

Parada de emergencia

CUIDADONo hay asistencia eléctrica de frenado al accionarel conmutador de parada de emergencia.Al accionar el conmutador de parada de emergen-cia se desactivará la unidad de transmisión. Lacarretilla no permanecerá detenida en una pen-diente solo con el freno eléctrico.– Utilice el conmutador de parada de emergencia

solo en caso de emergencia o para llevar a cabouna prueba de funcionamiento.

– Para frenar, accione el freno de servicio.

CUIDADONo hay servodirección cuando se acciona el con-mutador de parada de emergencia.La carretilla está equipada con un sistema hidráu-lico de servodirección. Cuando se acciona el con-mutador de parada de emergencia, el sistema hi-dráulico se apaga completamente. Las fuerzas dela dirección aumentan por la función de direcciónde emergencia restante.– Utilice el conmutador de parada de emergencia

solo en caso de emergencia o para llevar a cabouna prueba de funcionamiento.

– Utilice la dirección con más fuerza.

306 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 319: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Procedimiento en caso de emergencia

NOTA

Solo las carretillas LPG con palanca demando 4Plus (variante) tienen un conmutadorde parada de emergencia.

Al accionar el conmutador de parada deemergencia en el modo de conduccióntambién se apaga el freno regenerativo, elsistema hidráulico y la unidad de transmisión.El efecto es el siguiente:• No hay reducción de la velocidad de lacarretilla al levantar el pie del aceleradorsegún el programa de conducción seleccio-nado. La carretilla rodará libremente

• El freno eléctrico no funciona durante laprimera parte del recorrido del pedal defreno. Para frenar la carretilla con el frenomecánico, se debe pisar más el pedal defreno.

• Solo se puede mantener detenida lacarretilla en una pendiente mediante elfreno mecánico, no el freno eléctrico.

• La dirección asistida no tiene ningún efecto.Las fuerzas de la dirección aumentan porla función de dirección de emergenciarestante.

• No hay ninguna función hidráulica disponi-ble.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 307

Page 320: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoProcedimiento en caso de emergencia

7090_001-005

Procedimiento en caso de vuelco dela carretilla

PELIGROSi la carretilla vuelca, el conductor podría caersey deslizarse bajo la carretilla con consecuenciaspotencialmentemortales. Existe peligro demuerte.Si no se cumplen los límites especificados en estasinstrucciones de funcionamiento, p. ej., conducirsobre pendientes excesivamente inclinadas ono moderar la velocidad en los virajes, se puedeproducir el vuelco de la carretilla. Si la carretillacomienza a volcar, nunca debe intentar saltarfuera. Esto aumenta el peligro de ser golpeadopor la carretilla.– No se desabroche el cinturón de seguridad.– Nunca salte de la carretilla.– Debe cumplir las normas de comportamiento si

la carretilla vuelca.

Normas de comportamiento en caso devuelco de la carretilla:

– Mantenga agarrado el volante con lasmanos.

– Apoye firmemente los pies en el reposa-piés.

– Incline la parte superior del cuerpo sobre elvolante.

– Incline el cuerpo en dirección contraria a ladirección de la caída.

308 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 321: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Procedimiento en caso de emergencia

6321_003-097_V3

1

Martillo de emergenciaEl martillo de emergencia sirve para rescataral conductor si queda atrapado dentro dela cabina en una situación peligrosa; porejemplo, si la carretilla ha volcado y no sepuede abrir la puerta de la cabina.

El cristal de seguridad de un solo panel sepuede golpear con relativa seguridad con elmartillo de emergencia para que el conductorpueda escapar o ser rescatado del sector depeligrosidad.

Utilización del martillo de emergencia

CUIDADOAl romper el cristal, existe el peligro de lesionescausadas por las esquirlas de cristal.Al romper el cristal, las esquirlas de cristal puedenllegar a la cara y causar cortes en la piel y losojos. Al romper el cristal, se debe apartar la cara ycubrirla con el brazo libre.– Proteja la cara al romper el cristal.

– Saque el martillo de emergencia de susoporte de apoyo en el mango.

– Con una de las puntas de metal de lacabeza del martillo de emergencia, golpeeel cristal con fuerza hasta que se rompa.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 309

Page 322: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoProcedimiento en caso de emergencia

Descenso de emergenciaSi el controlador hidráulico falla mientras seeleva la carga, se puede llevar a cabo el des-censo de emergencia. Para ello se disponede un tornillo de descenso de emergencia seencuentra en el bloque de control hidráulico.

PELIGROExiste peligro de muerte si se caenlas cargas o se bajan partes de lacarretilla.– No camine debajo de la carga

levantada.– Siga los pasos que se detallan a

continuación.

CUIDADOSe baja la carga.La velocidad de descenso se regula al desenroscarel tornillo de descenso de emergencia.– Tenga en cuenta la siguiente lista de puntos.

Recuerde lo siguiente:• Par de apriete:Máx. de 2,5 Nm

• Si se desenrosca ligeramente:La carga desciende despacio

• Si se desenrosca bastante:La carga desciende rápido

310 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 323: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Procedimiento en caso de emergencia

El bloque de válvulas (1) se encuentra debajode la placa de suelo. Una llave hexagonal(2) está fijada cerca de la unidad de controldel motor. Ambos componentes se puedenalcanzar al abrir el capó. La llave hexagonaldebe permanecer siempre en la carretilla.

– Abra el capó; consulte «Apertura del capó».

– Saque la llave hexagonal(2) del soporte deapoyo.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 311

Page 324: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoProcedimiento en caso de emergencia

– Con la llave hexagonal, gire el tornillo dedescenso de emergencia (3) del bloque deválvulas un máximo de 1,5 revolucionespara aflojarlo.

PELIGROExiste peligro de muerte si se caen las cargas o sebajan partes de la carretilla.Se puede controlar la velocidad por el grado al quese desenrosca el tornillo:– Desenroscado al mínimo: la carga baja lenta-

mente.– Desenroscado al máximo: la carga baja rápida-

mente.

– Vuelva a enroscar el tornillo de descensode emergencia (3) una vez bajada la carga.

Par de apriete: máx. 2,5 Nm

– Vuelva a colocar la llave hexagonal en elsoporte de apoyo facilitado.

– Cierre el capó; consulte «Cierre del capó».

PELIGROSi la carretilla se opera con el controlador hidráulicobloqueado, aumenta el peligro de sufrir accidentes.– Tras realizar el procedimiento de descenso de

emergencia, su centro de servicio autorizadodebe rectificar el funcionamiento defectuoso.

312 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 325: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Procedimiento en caso de emergencia

6036Ba-0265060_003-070

Remolque

PELIGROPeligro de accidente debido a un fallo en el sistemade frenos del vehículo de remolque.Si el sistema de frenos del vehículo de remolqueno tiene el tamaño adecuado, el vehículo podríano frenar de forma segura o los frenos podríanfallar. El vehículo de remolque debe diseñarse deforma que pueda absorber las fuerzas de traccióny frenado de la carga remolcada sin frenos (pesototal real de la carretilla).– Compruebe las fuerzas de tracción y frenado del

vehículo de remolque.

PELIGROSi el vehículo de remolque frena, hay riesgo de quela carretilla choque con el vehículo de remolque.Si no se ha usado una conexión rígida duranteel remolque para la transmisión de potencia endos direcciones, la carretilla podría dirigirse haciael vehículo de remolque al frenar el vehículo deremolque. Por motivos de seguridad, use unabarra de remolque que se haya comprobado.– Use una barra de remolque que se haya com-

probado.

ATENCIÓNSi la transmisión de la carretilla entre el motor detracción y el eje deaccionamiento no se interrumpe,la transmisión podría dañarse.– Coloque el conmutador de dirección de transmi-

sión en posición neutra.

PELIGROMientras maniobra, existe peligro de lesionesmortales en el área entre la carretilla y el vehículode remolque.Informe sobre los riesgos al conductor del vehículode remolque y al mecánico que coloca la barrade remolque. Al instalar la barra de remolque,utilice siempre una segunda persona para guiar lasmaniobras del vehículo de remolque.– Maniobre con una segunda persona que actúe

como guía.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 313

Page 326: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoProcedimiento en caso de emergencia

ATENCIÓNLa dirección está dura. No hay servodirección si elsistema hidráulico falla.– Seleccione una velocidad de remolque lenta

que garantice el frenado y control eficaz de lacarretilla y del vehículo de remolque en todomomento.

ATENCIÓNSi no semaniobra la carretilla mientras se remolca,esta podría virar de manera incontrolada.– La carretilla que se está remolcando también

debe maniobrarla un conductor.– El conductor de la carretilla que se está remol-

cando debe sentarse en el asiento del conductory abrocharse el cinturón de seguridad antes derealizar el remolque.

– Cuando sea posible, active los sistemas deretención proporcionados.

– Deposite la carga y baje los brazos de lashorquillas de modo que queden cerca delsuelo.

– Ponga el conmutador de dirección detransmisión en punto muerto.

– Accione el freno de estacionamiento.

– Quite la llave de contacto.

– Compruebe las fuerzas de tracción yfrenado del vehículo de remolque.

– Con la ayuda de una segunda personacomo guía, maniobre el vehículo de remol-que hacia la carretilla.

– Asegure la barra de remolque al acopla-miento de remolque en el vehículo de re-molque y en la carretilla.

– Siéntese en el asiento del conductor de lacarretilla que va a remolcarse y abrócheseel cinturón de seguridad.

– Cuando sea posible, active los sistemas deretención proporcionados.

– Suelte el freno de estacionamiento.

– Seleccione una velocidad de remolquelenta.

– Remolque la carretilla.

314 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 327: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Procedimiento en caso de emergencia

– Después del remolque, sujete la carretillapara que no se desplace (p. ej., accionandoel freno de estacionamiento o usandocuñas).

– Retire la barra de remolque.

- +21

+

-

7311_606-001

Arranque con puente

PELIGROPeligro de explosión de la descargade la bujía.Si la instalación eléctrica de lacarretilla está encendida, o un cableque transporta corriente toca unapieza metálica de la carretilla, estopuede causar una descarga de labujía. Como consecuencia, cualquiergas de escapa podría estallar.– Si hace tiempo que no se ha

utilizado la carretilla y antes deempezar a trabajar, asegúrese deque la habitación cerrada se ventilebien primero antes de poner enmarcha la carretilla.

– Las piezasmetálicas de la carretillano deben tocar los terminales deconexión.

NOTA

Una unidad propulsora de 12 V (p. ej., unasegunda carretilla elevadora del mismo tipo)debe estar disponible.

CUIDADOPeligro de cortocircuito si los cables de puente seconectan o desconectan en orden incorrecto.Si los terminales negativos de la batería se co-nectan al cable negativo, ambos cuerpos tambiénestán conectados conductivamente el uno al otro.Si el cable positivo toca uno de los dos cuerposcuando se conectan cables adicionales, puedeproducirse un cortocircuito.– Asegúrese de seguir el orden correcto al conec-

tar y desconectar los cables de puente.

– Abra la cubierta lateral; consulte ⇒ Capí-tulo «Apertura de la tapa de mantenimientolateral», P. 5-352.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 315

Page 328: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoProcedimiento en caso de emergencia

– Deje en marcha el motor de la carretilla queproporciona la corriente.

Conexión de los cables de puente:

– Conecte el cable positivo (2) al terminalpositivo de la batería descargada.

– Conecte el cable positivo al terminal posi-tivo de la batería que proporciona corriente.

– Conecte el cable negativo (1) al terminalnegativo de la batería que proporcionacorriente.

– Conecte el cable negativo al terminalnegativo de la batería que proporcionacorriente.

ATENCIÓNLas vibraciones producidas al arrancar el motorpueden provocar que los cables de puente sesuelten. Peligro de cortocircuito– Antes de arrancar el motor, compruebe que los

cables de puente estén firmemente conectados.

– Arranque el motor; consulte ⇒ Capí-tulo «Arranque del motor», P. 4-110.

Desconexión de los cables de puente:

– Desconecte el cable negativo (1) delterminal negativo de la batería descargada.

– Desconecte el cable negativo del terminalnegativo de la batería que proporcionacorriente.

– Desconecte el cable positivo (2) del termi-nal positivo de la batería descargada.

– Desconecte el cable positivo del terminalpositivo de la batería que proporcionacorriente.

NOTA

Deje el motor enmarcha porque la batería aúnno está suficientemente cargada.

– Cierre la cubierta lateral; consulte ⇒ Capí-tulo «Cierre de la tapa de mantenimientolateral.», P. 5-353.

316 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 329: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Procedimiento en caso de emergencia

Desconexión de la bateríaEn caso de una situación peligrosa (porejemplo, que se incendie un cable o unfuncionamiento eléctrico defectuoso), laabrazadera del terminal de la batería se debeextraer del terminal negativo.

Para desconectar la batería, haga lo si-guiente:

– Abra la cubierta lateral; consulte ⇒ Capí-tulo «Apertura de la tapa de mantenimientolateral», P. 5-352.

+

-

7331_690-001

– Suelte la abrazadera del terminal de labatería del terminal negativo.

– Levante la abrazadera del terminal negativode la batería y colóquela a un lado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 317

Page 330: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoTransporte de la carretilla

Transporte de la carretillaTransporte

ATENCIÓNRiesgo de daños materiales por sobrecarga.Si se conduce la carretilla a unmedio de transporte,la capacidad de carga del medio de transporte,rampas y puentes de carga debe ser superior alpeso total real de la carretilla. Los componentespodrían deformarse permanentemente o resultardañados debido a la sobrecarga.– Determine el peso total real de la carretilla.– Cargue la carretilla sólo si la capacidad de carga

del medio de transporte, rampas y puentesde carga es superior al peso total real de lacarretilla.

Type-Modèle-Typ / Serial no.-No. de série-Serien-Nr. / year-année-Baujahr

Rated capacityCapacité nominaleNenn-Tragfähigkeit

Battery voltageTension batterieBatteriespannung

Rated drive powerPuissance motr.nom.Nenn-Antriebsleist.

Unladen massMasse à videLeergewicht

maxmin.*

* see Operating instructions voir Mode d'emploi siehe Betriebsanleitung

kg kg

kgkg

kgkW

V

*

D-22113 HamburgBerzeliusstr. 10 2

1

Determinación del peso total real– Estacione la carretilla de forma segura,consulte ⇒ Capítulo «Estacione la carretillade forma segura y apáguela», P. 4-153.

– Determine los pesos de la unidad leyendola placa del fabricante de carretilla y, sies necesario, la placa del fabricante delaccesorio (variante).

– Añada los pesos de las unidades determi-nados para obtener el peso total real de lacarretilla:

Tara (1)

+ Peso de lastre (variante) (2)

+ Peso neto del accesorio (variante)

+ Peso del conductor 100 kg

= Peso total real

318 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 331: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Transporte de la carretilla

PELIGROPeligro de accidente si la carretilla choca.Los movimientos de la dirección pueden desviar elextremo trasero hacia el lado del puente de carga.Esto puede provocar que la carretilla colisione.– Antes de conducir sobre un puente de carga,

asegúrese de que está correctamente instaladoy sujeto.

– Asegúrese de que el vehículo de transporte enel que la carretilla se va a desplazar se ha fijadosuficientemente para que no se mueva.

– Mantenga una distancia de seguridad con re-specto a los bordes, puentes de carga, rampas,plataformas de trabajo y similares.

– Conduzca lentamente y con cuidado hacia elvehículo de transporte.

7331_003-002

Inserción de chavetas– Utilice dos chavetas para asegurar cadarueda delantera y trasera, a fin de que norueden.

Amarre

ATENCIÓNLas bandas de amarre abrasivas pueden rozarcontra la superficie de la carretilla y ocasionardaños.– Ponga las almohadillas antideslizantes bajo los

puntos de elevación (p. ej., las alfombrillas degoma o espuma).

57348011853 ES - 02/2019 - 11 319

Page 332: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoTransporte de la carretilla

6321_003-104

1

– Fije las bandasdeamarre (1) a ambos ladosde la carretilla y ate la carretilla elevadora ala parte trasera.

7331_003-003

1

2

– Fije las bandas de amarre (1) al pasador deremolque (2) o átelas alrededor del pasadorde remolque y amarre la carretilla a uno delos lados.

PELIGROEl deslizamiento de las bandas de amarre provocael deslizamiento de la carga.La carretilla debe atarse de forma segura de modoque no pueda moverse durante el transporte.– Compruebe que las bandas de amarre están

bien apretadas y que las almohadillas no resba-lan.

Elevación con grúaLa elevación con grúa sólo está previstapara el transporte de la carretilla completaincluyendo el mástil, para su puesta enservicio inicial. Para las situaciones de usoque requieren elevaciones frecuentes o queno se presentan aquí, póngase en contactocon el fabricante acerca de las variantes deequipo especial.

Sólo aquellas personas con suficiente expe-riencia con los arneses y elevadores adecua-dos pueden cargar la carretilla.

320 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 333: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Transporte de la carretilla

Type-Modèle-Typ / Serial no.-No. de série-Serien-Nr. / year-année-Baujahr

Rated capacityCapacité nominaleNenn-Tragfähigkeit

Battery voltageTension batterieBatteriespannung

Rated drive powerPuissance motr.nom.Nenn-Antriebsleist.

Unladen massMasse à videLeergewicht

maxmin.*

* see Operating instructions voir Mode d'emploi siehe Betriebsanleitung

kg kg

kgkg

kgkW

V

*

D-22113 HamburgBerzeliusstr. 10 2

1

Determinación del peso de carga– Estacione la carretilla de forma segura,consulte ⇒ Capítulo «Estacione la carretillade forma segura y apáguela», P. 4-153.

– Determine los pesos de la unidad leyendola placa del fabricante de la carretilla y, sies necesario, la placa del fabricante delaccesorio (variante).

– Sume los pesos de las unidades paraobtener el peso de carga de la carretilla:

Tara (1)

+ Peso de lastre (variante) (2)

+ Peso neto del accesorio (variante)

= Peso de carga.

Fijación de las correas de elevación

ATENCIÓNLos arneses puedendañar la pintura de la carretilla.Los arneses pueden dañar la pintura al rozar opresionar la superficie de la carretilla. Los arnesesduros o afilados, como cables o cadenas, puedendañar rápidamente la superficie.– Use arneses textiles, por ejemplo, correas de

elevación, con protectores de bordes o dispositi-vos de protección similares si es necesario.

PELIGROExiste el peligro de recibir un golpe si el elevador ylos arnéses fallan yprovocan la caídade la carretillacon posibles consecuencias mortales.– Use sólo elevadores y arneses con la capacidad

adecuada para el peso de carga en cuestión.– Utilice sólo los puntos indicados de elevación de

la carretilla.– Asegúrese de que todos los arneses, como gan-

chos, hebillas, correas y elementos similares, seutilizan sólo en la dirección de carga indicada.

– Los arneses no deben resultar dañados porcomponentes de la carretilla.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 321

Page 334: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoTransporte de la carretilla

NOTA

Los puntos de elevación están indicados conun símbolo en forma de gancho.

– Enrolle las correas de elevación alrededordel travesaño principal del mástil exterior(3) del mástil de elevación.

– Enganche los ganchos de grúa en lospuntos de elevación (4) previstos para elpeso trasero de la carretilla. Los puntos dela elevación estánmarcados con el símbolode un «gancho de grúa».

– Sujete el perno de remolque.

– Localice el centro de gravedad de la carre-tilla.

322 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 335: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Transporte de la carretilla

7321_003-013

5 6– Configure la longitud de los arneses demodo que la argolla de izado (6) quede enposición vertical por encima del centro degravedad de la carretilla.

Esto garantiza que la carretilla quede suspen-dida al levantarla.

– Acople las correas de elevación a la argollade izado e introduzca el dispositivo deseguridad (5).

ATENCIÓNLos arneses ajustados incorrectamente puedendañar los accesorios.La presión de los arneses puede dañar o romperlos accesorios cuando se levanta la carretilla.Tenga especial cuidado para asegurarse de queel sistema de depósito de gas de petróleo licuadono resulte dañado ni destruido. El gas de petróleolicuado puede escaparse si se dañan los sistemasde LPG.– Asegure los arneses para que no toquen ningún

accesorio.– Si es necesario, solicite al personal cualificado

de STILL que desmonte el depósito o la bom-bona de gas de petróleo licuado.

7335_136-001

– Compruebe que los arneses no choquencontra los accesorios.

Carga de la carretilla

PELIGROSi la carretilla elevada gira de formadescontrolada, puede aplastar a unapersona. Existe peligro de muerte.– Nunca camine o permanezca

debajo de cargas elevadas.– No deje que la carretilla golpee

nada mientras está suspendida,ni deje que se mueva de formadescontrolada.

– Si fuera necesario, sujete lacarretilla con cuerdas de guía.

– Levante con cuidado la carretilla y bájela enla ubicación prevista.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 323

Page 336: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoLimpieza

LimpiezaLimpieza de la carretilla

CUIDADOPeligro de lesiones al caer de lacarretilla.Al subir a la carretilla, hay peligro dequedarse enganchado o de resbalar ycaer. Utilice equipamiento adecuadopara alcanzar los puntos más altos dela carretilla.– Para subirse en la carretilla,

use sólo los estribos que seproporcionan para dicho fin.

– Para alcanzar puntos de difícilacceso, use dispositivos comoescaleras o plataformas.

CUIDADOPeligro de incendio debido a lapresencia de materiales de limpiezainflamables.Los materiales de limpieza inflama-bles pueden prender por contacto concomponentes calientes.– No utilice materiales de limpieza

inflamables.

ATENCIÓNPeligro de incendio debido a materia-les inflamables.Los depósitos y sólidos pueden pren-der por los componentes calientes,por ejemplo, unidades de transmi-sión.– Retire los depósitos y sólidos.

ATENCIÓNSi entra agua en el sistema eléctrico, existe peligrode que se produzca un cortocircuito.El motor no puede estar en funcionamiento duranteel lavado.No use agua para limpiar la zona alrededor delsistema eléctrico central; en su lugar, limpie solocon un trapo seco o con aire comprimido.– Respete estrictamente los pasos siguientes.

324 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 337: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Limpieza

ATENCIÓNLa presión del agua o el exceso de agua y el vapordemasiado caliente pueden dañar los componen-tes de la carretilla.– Respete estrictamente los pasos siguientes.

ATENCIÓNLosmateriales de limpieza abrasivos puedendañarlas superficies de los componentes.Si utiliza materiales de limpieza abrasivos queno sean apropiados para plásticos, las piezas deplástico podrían disolverse o volverse quebradizas.La pantalla del dispositivo de visualización y decontrol podría quedar empañada.– Respete estrictamente los pasos siguientes.

– Estacione la carretilla de forma segura.

– Quite la llave de contacto.

– No pulverice directamente con agua moto-res eléctricos ni otros componentes eléctri-cos o sus cubiertas.

– Utilice solo limpiadores de alta presión conuna potencia de salida máxima de hasta50 bares y 85 °C.

– Si se utiliza un limpiador de alta presión,mantenga una distancia de por lo menos20 cm entre la boquilla y el objeto que seestá limpiando.

– No apunte el chorro directamente sobre lasetiquetas adhesivas ni avisos.

– Retire todos los depósitos y acumulacionesde materiales extraños que se encuentrancerca de componentes calientes.

– Utilice únicamente líquidos no inflamablespara la limpieza.

– Respete las instrucciones del fabricantepara trabajar con productos de limpieza.

– Limpie los plásticos exclusivamente conproductos de limpieza específicos paraplásticos.

– Respete las instrucciones del fabricantepara trabajar con productos de limpieza.

– Limpie el exterior de la carretilla con aguay materiales de limpieza solubles en agua.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 325

Page 338: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoLimpieza

Se recomienda limpiar con un chorro deagua, una esponja o un paño.

– Limpie todas las áreas accesibles.

– Antes de la lubricación, limpie las aberturasde llenado de aceite y la zona alrededor delas aberturas de llenado de aceite, así comolas boquillas de engrase.

7071_003-091

Limpieza del sistema eléctrico

ATENCIÓNLa limpieza de los componentes delsistema eléctrico con agua puededañar el sistema eléctrico.– Esta prohibido limpiar los compo-

nentes del sistema eléctrico conagua.

– Use sólo productos de limpieza enseco conforme a las especificacio-nes del fabricante.

– No quite las cubiertas protectoras,etc.

– Limpie las piezas del sistema eléctrico conun cepillo no metálico y quite el polvo conaire comprimido a baja presión.

6210_810-004

Limpieza de las cadenas de carga

CUIDADOPeligro de accidente.Las cadenas de carga son elementos de seguridad.El uso de disolventes de limpieza, limpiadoresquímicoso fluidos que sean corrosivos o contenganácido o cloro puede dañar las cadenas y estáprohibido.– Respete las instrucciones del fabricante para

trabajar con productos de limpieza.

– Coloque un recipiente de recogida debajodel mástil.

– Limpie con derivados de la parafina, comola bencina.

– Si aplica un chorro de vapor, no use produc-tos de limpieza adicionales.

326 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 339: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Limpieza

– Elimine el agua presente en los eslabonesde la cadena con aire comprimido inmedia-tamente después de la limpieza. Mueva lacadena varias veces durante este proceso.

– Inmediatamente después de secar lacadena, pulverícela con spray para cadena.Mueva la cadena varias veces durante esteproceso.

Para conocer las especificaciones del spraypara cadena, consulte el capítulo «Tabla dedatos de mantenimiento».

ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIOAMBIENTE

Deseche cualquier líquido que se hayaderramado o acumulado en el recipientede recogida de una manera respetuosacon el medio ambiente. Siga la normativaobligatoria.

Limpieza de los parabrisasTodos los paneles de cristal, como porejemplo las ventanas de la cabina (variante)deben estar siempre limpios y sin hielo. Esla única manera de garantizar una buenavisibilidad.

ATENCIÓNNo dañe la luneta térmica (interior).– Al limpiar la luna trasera, tengamucho cuidado y

no use ningún objeto con bordes afilados.

– Limpie las lunas con un limpiacristalesconvencional.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 327

Page 340: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoRetirada del servicio

7311_003-058

Después del lavado– Seque con cuidado la carretilla (p. ej. conaire comprimido).

– Siéntese en el asiento del conductor yponga en marcha la carretilla según lanormativa aplicable.

ATENCIÓNPeligro de cortocircuito– Si ha penetrado humedad en el motor a pesar de

lasmedidas de precaución tomadas, es esencialsecarlo antes con aire comprimido.

– A continuación, debe ponerse en marchala carretilla para evitar posibles daños porcorrosión.

Retirada del servicioApagado y almacenamiento de la carretilla

ATENCIÓNEn caso de almacenamiento o apagado incorrectodurantemás dedosmeses, la carretilla puede sufrirdaños por corrosión.– Almacene la carretilla en un entorno seco,

limpio, libre de escarcha y bien ventilado.– Tome las siguientes medidas antes del apa-

gado.

Medidas antes del apagado– Limpie bien la carretilla; consulte ⇒ Capí-tulo «Limpieza de la carretilla», P. 4-324.

– Levante el portahorquillas hasta el topevarias veces.

– Incline el mástil hacia delante y hacia atrásvarias veces y, si está instalado, mueva lafijación varias veces.

– Para liberar la tensión sobre las cadenas decarga, baje la horquilla a una superficie deapoyo adecuada, p. ej., un palé.

– Compruebe el nivel de aceite hidráulico yrepóngalo si fuera necesario.

– Lubrique ligeramente con una capa deaceite o grasa todos los componentesmóviles sin tratar.

– Engrase la carretilla elevadora.

– Lubrique las juntas y los controles.

– Desmonte el cilindro LPG.

– Retire la batería de arranque y guárdela enun lugar seco y cálido.

– Compruebe periódicamente el estadode carga de la batería de arranque yrecárguela si fuera necesario.

NOTA

Almacene solamente baterías completa-mente cargadas.

– Aplique un aerosol para contactos a todoslos contactos eléctricos que queden ex-puestos.

– Conserve el motor tal y como especifique elfabricante.

328 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 341: Manual original Carretillas de LPG - Still

Funcionamiento 4Retirada del servicio

ATENCIÓNExiste el peligro de deformar los neumáticos si secargan constantemente en el mismo lado.Suba la carretilla de forma que las ruedas no esténen contacto con el suelo. De este modo, se evita ladeformación permanente de los neumáticos.– Eleve la carretilla y coloque un gato debajo.

ATENCIÓNPeligro de desperfectos por corrosión debido a lacondensación de agua en la carretilla.Muchaspelículas deplástico ymateriales sintéticosson impermeables. La condensación de agua en lacarretilla no puede escapar por esas cubiertas.– No utilice películas de plástico pues favorecen la

formación de condensación de agua.– Cubra con materiales permeables al vapor,

como algodón.

– Cubra la carretilla para protegerla del polvo.

Si se va a mantener la carretilla inoperativadurante periodos aún mayores, póngase encontacto con su centro demantenimiento paraconocer medidas adicionales.

Puesta en servicio tras una paradaSi la carretilla ha estado apagada durantemás de seis meses, se debe comprobardetenidamente antes de volver a ponerla enservicio. Al igual que en la inspección anual,esta comprobación debería incluir todos loselementos de seguridad de la carretilla.

– Limpie bien la carretilla; consulte ⇒ Capí-tulo «Limpieza de la carretilla», P. 4-324.

– Eche aceite en las juntas y los controles.

– Compruebe el estado de la batería yla densidad del ácido; recárguela si esnecesario.

– Restaure el motor según la normativa delfabricante del motor.

– Compruebe que el aceite del motor notiene agua condensada y cámbielo si esnecesario.

– Compruebeque el aceite hidráulico no tieneagua de condensación y sustitúyalo si esnecesario.

– Realice las mismas tareas de manteni-miento que para la primera puesta en servi-cio.

– Conecte el cilindro LPG; consulte ⇒ Ca-pítulo «Cambio de la bombona degas», P. 4-296.

– Compruebe el sistema LPGpor si hay fugascon un aerosol de detección de fugas.

– Compruebe que las uniones roscadas delsistema LPG encajan correctamente.

– Cambie el líquido de frenos.

PELIGROPeligro de explosiónDespués de que una carretilla hayaestado parada en un habitáculo cer-rado durante un período prolongado,ventile a fondo antes de conectar lainstalación eléctrica.

– Ponga en marcha la carretilla elevadora.

Durante la puesta en marcha, compruebe enparticular:

• Estanqueidad y funcionamiento del sistemaLPG

• Accionamiento, controlador, dirección• Frenos (freno de servicio, freno de estacio-namiento)

• Sistema de elevación (equipo de carga,cadenas de carga, montaje)

57348011853 ES - 02/2019 - 11 329

Page 342: Manual original Carretillas de LPG - Still

4 FuncionamientoRetirada del servicio

330 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 343: Manual original Carretillas de LPG - Still

5

Mantenimiento

Page 344: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoNormas de seguridad para el mantenimiento

Normas de seguridad para el mantenimientoInformación general

PELIGRORiesgo de envenenamiento mortal.Es peligroso dejar el motor en marcha en espacioscerrados. El motor consume oxígeno y emitedióxido de carbono, monóxido de carbono y otrosgases tóxicos. Hay peligro de lesiones mortales.– Use la carretilla sólo en zonas bien ventiladas.

Para evitar que se produzcan accidentesdurante los trabajos de reparación y manteni-miento, deben tomarse todas las medidas deseguridad necesarias, como por ejemplo:

– Aplique el freno de estacionamiento.

– Quite el contacto y retire la llave.

– Asegúrese de que el vehículo no se puedamover sin querer ni arrancarse por acci-dente.

– Si es necesario, pida al centro de mante-nimiento autorizado que eleve el vehículocon un gato.

– Pida al centro demantenimiento autorizadoque fije el portahorquillas elevado oelmástilprolongado para que no se produzca unabajada accidental.

– Introduzca un travesaño de madera de untamaño adecuado como estribo entre elmástil y la cabina, y fije el mástil para evitarque se incline hacia atrás sin querer.

– Tenga en cuenta la altura de elevación má-xima del mástil y compare las dimensionesde los datos técnicos con las dimensionesde la sala en la que se vaya a conducir elvehículo. Estas medidas se toman paraprevenir una colisión con el techo de la salay para evitar que se cause ningún dañocomo resultado de ello.

Trabajo en el equipo hidráulicoDebe despresurizarse el sistema hidráulicoantes de realizar cualquier trabajo en elsistema.

332 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 345: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Normas de seguridad para el mantenimiento

Trabajo en el equipo eléctricoSólo es posible trabajar en el equipo eléctricode la carretilla cuando esté en un estado librede tensión. Las pruebas de funcionamiento,inspecciones y ajustes de las piezas activadassólo deben estar a cargo de personas capaci-tadas y autorizadas que tengan en cuenta lasprecauciones necesarias. Antes de trabajarcon componentes eléctricos, el personal de-berá quitarse anillos, pulseras metálicas, etc.

Para evitar que los sistemas electrónicos concomponentes electrónicos resulten dañados,como un control de elevación o regulador deconducción electrónico, estos componentesdeben extraerse de la carretilla antes derealizar soldaduras eléctricas.

Sólo está permitido trabajar en la instalacióneléctrica (por ejemplo, conexión de una radio,faros adicionales, etc.) con la aprobaciónpor escrito del centro de mantenimientoautorizado.

Trabajos en el sistema de encendidoA fin de evitar lesiones personales y/o ladestrucción del sistemadeencendido, cumplalo siguiente:• Conecte y desconecte solamente tuberíasdel sistema de encendido, incluidas laslíneas de alta tensión y las líneas deldispositivo de medición, con el contactoquitado.

• Si el motor se va a poner en funcionamientoa la velocidad de arranque pero no searranca realmente, (por ejemplo, parauna prueba de presión de compresión),desconecte el conector de enchufe de labobina de encendido.

• El uso de un cargador rápido para arrancarcon puente el motor solo está permitidopor un periodo máximo de 1 minuto, a unmáximo de 16,5 voltios.

• Elmotor solo se puede lavar con el contactoquitado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 333

Page 346: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoNormas de seguridad para el mantenimiento

• Al realizar soldadura eléctrica o por puntos,desconecte completamente la batería.

• Las carretillas que tienen un defecto en elsistemadeencendido, o si se sospechaqueexiste un fallo, sólo pueden remolcarse si elenchufe está desconectado de la bobina deencendido.

Dispositivos de seguridadDespués de realizar tareas de mantenimientoy reparación, es necesario volver a instalary probar la fiabilidad operativa de todos losdispositivos de seguridad.

Valores de ajusteDeben respetarse los valores de ajuste quedependen del dispositivo al hacer reparacio-nes y al cambiar componentes hidráulicos yeléctricos. Se enumeran en las seccionesapropiadas.

Elevación y levantamiento con ungato

PELIGROPeligro de muerte si la carretilla vuelca.Si no se eleva y se coloca un gato correctamente, lacarretilla podría volcar y caerse. Sólo los elevado-res especificados en el manual para taller de estacarretilla están permitidos y probados en términosde capacidad de carga y seguridad.– Sólo puede elevar y mantener en un gato la

carretilla el centro demantenimiento autorizado.– Sólo se debe elevar con el gato la carretilla en los

puntos especificados en el manual para taller.

La carretilla se debe elevar y colocar sobreel gato para varios tipos de trabajo de man-tenimiento. Deberá informarse al centro demantenimiento autorizado de que esto va asuceder. El manejo seguro de la carretilla ylos elevadores correspondientes se describeen el manual para taller de la carretilla.

334 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 347: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Normas de seguridad para el mantenimiento

Trabajo en la parte delantera de lacarretilla

PELIGROPeligro de accidente.Al levantar el mástil o el portahorquillas, no se deberealizar ningún trabajo en el mástil ni en la partedelantera de la carretilla a menos que se cumplanlas siguientes medidas de seguridad.– Al fijar la carretilla, utilice únicamente las cade-

nas con suficiente capacidad de carga.– Póngase en contacto con el centro de manten-

imiento autorizado.

ATENCIÓNEl techo podría sufrir daños.– Tenga en cuenta la altura de elevación máxima

del mástil.

Fijación del mástil para evitar que seincline hacia atrásSe necesita un travesaño de madera con unasección transversal de 120 x 120 mm. La lon-gitud de la viga de madera debe corresponderaproximadamente a la anchura del portahor-quillas (b3). Para evitar cualquier lesión porimpacto, la viga demadera no debe sobresalirpor el contorno exterior de la carretilla. Se re-comienda una longitud máxima que coincidacon la anchura total (b1) de la carretilla.

– Obtenga las dimensiones (b1) y (b3) de lahoja de datos VDI correspondiente.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 335

Page 348: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoNormas de seguridad para el mantenimiento

1 2

3

6210_001-030_V3

– Sujete el travesaño de madera (1) entre laestructura de protección del conductor (2) yel mástil (3).

Desmontaje del mástil

PELIGROPeligro de accidente.Este trabajo solo lo puede realizar un técnico demantenimiento autorizado.– Asegúrese de que un técnico de mantenimiento

autorizado desmonta el mástil.

Fijación del mástil para evitar que secaiga

PELIGROPeligro de accidente.Este trabajo solo lo puede realizar un técnico demantenimiento autorizado.– Asegúrese de que un técnico de mantenimiento

autorizado fija el mástil.

336 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 349: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Información general de mantenimiento

Información general de mantenimientoCualificación del personalLas tareas de mantenimiento solo puedellevarlas a cabo el personal autorizado y cua-lificado. Las comprobaciones de seguridadperiódicas y las comprobaciones después deincidentes excepcionales deben ser realiza-das por una persona competente. La personacompetente debe llevar a cabo su evaluacióny hacer una valoración verídica, que no se veaafectada por condiciones económicas ni defuncionamiento. La persona cualificada debetener conocimientos y experiencia suficientespara poder valorar el estado de una carretillay la eficacia de los dispositivos de protecciónde acuerdo con las convenciones técnicas ylos principios de comprobación de carretillas.

Tarea de mantenimiento sin cualificacio-nes especialesCiertas tareas de mantenimiento sencillas,como puede ser la comprobación del nivel deaceite hidráulico, las puede realizar personalsin formación. Para realizar esta tarea no esnecesario estar cualificado como una personacompetente. Las tareas requeridas se descri-ben en el capítulo titulado «Preparada para sufuncionamiento».

Información para llevar a cabo elmantenimientoEsta sección contiene toda la información ne-cesaria para determinar cuándo se debe rea-lizar el mantenimiento de la carretilla. Lleve acabo las tareas de mantenimiento de acuerdocon el contador de horas y utilice las siguien-tes listas de comprobación demantenimiento.Es la única manera de garantizar que la ca-rretilla esté preparada para el funcionamientoy proporcione un rendimiento y vida útil ópti-mos. Es también una condición previa paracualquier reclamación de garantía.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 337

Page 350: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoInformación general de mantenimiento

7312_003-156_V2

1Período de tiempo demantenimiento– Lleve a cabo las tareas de mantenimientoen la carretilla de acuerdo con la pantalla«H/HASTA/MA»(1).

– Las listas de comprobación de manteni-miento indican los trabajos de manteni-miento necesarios.

Los intervalos se han diseñado para usoestándar. Dependiendo de las condicionesde trabajo de la carretilla, se pueden definirintervalos de mantenimiento más cortos conla aprobación de la compañía usuaria.

Los siguientes factores pueden necesitarintervalos de mantenimiento más reducidos:• Carreteras sucias y de mala calidad• Aire con polvo o sal• Niveles altos de humedad del aire• Temperaturas ambiente extremadamentealtas o bajas, o cambios extremos detemperatura

• Funcionamiento de varios turnos con unciclo de trabajo alto

• Normativas nacionales específicas para lacarretilla o los componentes individuales

ATENCIÓNRiesgos de dañar el componente.Cualquier desviación en la información técnicade estas instrucciones de funcionamiento tieneprioridad sobre la información de las instruccionesde funcionamiento originales del motor.– Si tiene cualquier duda, póngase en contacto

con su centro de mantenimiento autorizado.

338 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 351: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Información general de mantenimiento

Mantenimiento— 1.000 horas/una vez al añoHorario de trabajo

1000 2000 4000 5000 7000 Realizado8000 10000 11000 13000 14000

Chasis, carrocería y accesorios

Compruebe si el chasis tiene grietasCompruebe si el techo de protección del conductor/la cabina y cristales están daña-dosCompruebe si los controles, los conmutadores y las juntas están dañados, y apliquegrasa y aceiteCompruebe si el asiento de conductor funciona correctamente y si presenta dañosCompruebe si el sistema de retención del operador funciona correctamente y sipresenta daños y está limpioCompruebe la bocinaVariante: compruebe si el doble pedal presenta daños y si funciona correctamente,y lubriqueNeumáticos y ruedas

Compruebe la presión de aire y el desgaste de los neumáticos si es necesario

Compruebe si las ruedas están dañadas y los pares de apriete

Mecanismo de propulsiónCompruebe que las uniones roscadas y la presencia de fugas en el eje de acciona-miento, y limpie las aletas de refrigeraciónCompruebe el nivel de aceite en la unidad de rueda motriz y el freno multidisco

Motor de combustión interna

Compruebe el estado del motor de combustión interna (inspección visual)

Cambie el aceite del motor y sustituya el filtro de aceite

Compruebe la correa dentada, el engranaje recto y la correa trapezoidal

Sustituya el filtro de aire (cartucho principal)Compruebe la presencia de fugas en el sistema de refrigeración y su correcto fun-cionamientoCompruebe el nivel de refrigerante y reponga si es necesario

Compruebe el sistema de escapeDEUTZ: compruebe los intercoolers, y extraiga el aceite lubricante y el agua decondensaciónVW: sustituya las bujías

Realice el mantenimiento del filtro de partículas

Sistema de combustible

57348011853 ES - 02/2019 - 11 339

Page 352: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoInformación general de mantenimiento

Horario de trabajo

1000 2000 4000 5000 7000 Realizado8000 10000 11000 13000 14000

Compruebe la presencia de fugas en el sistema de combustible y su correcto funcio-namientoCompruebe el prefiltro de combustible (separador de agua) y vacíe el agua si esnecesarioSustituya el prefiltro de combustible (una vez al año)

Sustituya el filtro de combustible (filtro principal)

Sistema LPG

Compruebe si hay daños en el sistema LPGCompruebe la válvula de apagado de solenoide y, si es necesario, compruebe laválvula de descarga de alta presión (1,7 bares)Compruebe que la válvula de la bombona de gas esté limpia y funcione correcta-mente; compruebe el dispositivo de seguridad contra exceso de presión (30 bares)

Cambie el filtro LPG

Revise el evaporador (MD/Cobra) y sustituya la pegatinaCompruebe que las uniones roscadas estén fijadas de forma segura y lleve a cabouna prueba de fugasCompruebe el contenido de CO en los gases de escapeCompruebe que la duración del funcionamiento del motor una vez parado sea acep-tableDirección

Compruebe si el sistema de dirección funciona correctamente y si hay fugasCompruebe que el volante está firmemente acoplado y compruebe si la palancagiratoria está dañadaEje de dirección: Compruebe que está firmemente acoplado, compruebe si hayfugas y aplique grasaCompruebe el tope de la dirección

Freno

Compruebe el estado de las piezas del frenomecánico y su correcto funcionamiento

Comprobación del funcionamiento del freno de servicio

Comprobación del funcionamiento del freno de estacionamiento

Instalación eléctrica

Compruebe todas las conexiones del cable de alimentaciónCompruebe el correcto funcionamiento de los interruptores, los transmisores y lossensoresCompruebe la iluminación y las luces indicadoras

340 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 353: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Información general de mantenimiento

Horario de trabajo

1000 2000 4000 5000 7000 Realizado8000 10000 11000 13000 14000

Batería de arranqueMida la corriente de arranque en frío; recargue o sustituya la batería si fuera necesa-rioSistema hidráulicoCompruebe el estado del sistema hidráulico, si funciona correctamente y si hayfugasCompruebe la función de bloqueo del sistema hidráulico (válvula ISO)

Compruebe el nivel de aceite

MástilCompruebe si los rodamientos de mástil están dañados y lubrique Compruebe elpar de aprieteCompruebe si los perfiles del mástil están dañados y desgastados, y lubriqueCompruebe si hay deterioro o desgaste en la guía del perfil de mástil inferior (inver-sión de la carga)Compruebe si las cadenas de carga están dañadas y desgastadas, ajuste y lubriqueCompruebe si los cilindros de elevación y las conexiones están dañados y presentanfugasCompruebe si las poleas directriz están dañadas y desgastadasCompruebe si los rodillos de apoyo y los rodillos de cadena están dañados y des-gastadosCompruebe la holgura entre el tope del portahorquillas y la barrera finalCompruebe si los cilindros de inclinación y las conexiones están dañados y presen-tan fugasCompruebe si el portahorquillas está dañado y desgastadoCompruebe si el bloqueo de los brazos de la horquilla está dañado y si funcionacorrectamenteCompruebe si los brazos de la horquilla están desgastados y deformados

Compruebe que haya un tornillo de seguridad en el portahorquillas o en la fijación

Variante de equipo especialCompruebe el filtro de aire fresco en el sistema de calefacción y sacuda el filtro si esnecesarioSistema de calefacción: compruebe si hay daños y siga las instrucciones de man-tenimiento del fabricanteCompruebe el filtro de aire fresco y el filtro de ventilación de recirculación en el si-stema de aire acondicionado, y sacuda los filtros si es necesarioClimatizador: compruebe el funcionamiento

57348011853 ES - 02/2019 - 11 341

Page 354: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoInformación general de mantenimiento

Horario de trabajo

1000 2000 4000 5000 7000 Realizado8000 10000 11000 13000 14000

Compruebe si los accesorios están desgastados y dañados; siga las instruccionesde mantenimiento del fabricanteCompruebe si el acoplamiento del remolque está desgastado y dañado; siga lasinstrucciones de mantenimiento del fabricanteGeneral

Lea los números de error y borre la lista

Restablezca el intervalo de mantenimiento

Compruebe que el etiquetado está completo

Realice una prueba de conducción de la carretilla

342 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 355: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Información general de mantenimiento

Mantenimiento: 3.000 horas/cada dos añosHorario de trabajo Realizado

3000 6000 9000 12000 15000

Nota

Realice todas las tareas de mantenimiento cada 1000 horas.

Mecanismo de propulsión

Aceite de transmisión y freno multidisco: cambie el aceite de transmisión

Sustituya los tornillos de purga en las unidades de rueda motriz

Motor de combustión interna

Sustituya la correa dentada, el engranaje recto y la correa trapezoidal

Sustituya la bomba de agua (recomendación: consulte a la compañía usuaria)

Sustituya el cartucho de seguridad del filtro de aireSustituya el refrigerante. DEUTZ: cada 6000 horas o 4 años; VW: cada 9000 horaso cada 5 añosDEUTZ: sustituya el elemento de filtro en el filtro de partículas diésel (cada 6000 ho-ras)

Sistema LPG

Cambie todos los tubos flexibles del sistema LPG

Sistema hidráulico

Cambie el aceite hidráulico

Sustituya el filtro de la tubería de retorno y el filtro del respiradero

Sustituya el filtro de alta presión

Solo para RX70-50/600 (7334, 7338): sustituya el acumulador

Equipo especialSustituya el filtro de aire renovado y el filtro de ventilación de recirculación en elsistema de aire acondicionadoSustituya el acumulador-deshidratador en el sistema de aire acondicionado y rellenecon refrigerante nuevo

57348011853 ES - 02/2019 - 11 343

Page 356: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoInformación general de mantenimiento

344 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 357: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Información general de mantenimiento

Instrucciones de mantenimientoEl trabajo de mantenimiento debe llevarse acabo según los siguientes intervalos de man-tenimiento. Los intervalos se han diseñadopara uso estándar. Según las condiciones detrabajo de la carretilla, pueden establecerseintervalos de mantenimiento más cortos, en elacuerdo con la compañía usuaria.

Estos factores pueden requerir intervalos demantenimiento más cortos:• Carreteras sucias, de mala calidad• Aire con polvo o sal• Humedad del aire elevada• Temperaturas extremadamente altas obajas, o cambios extremos de temperatura

• Funcionamiento de varios turnos con unciclo de trabajo alto

• Las normativas nacionales específicaspara la carretilla o componentes individua-les

Para tareas de mantenimiento, use sólopiezas de recambio originales, y utilice sólolos consumibles indicados en la descripcióngeneral de consumibles.

Solicitud de piezas de recambio ypiezas de desgasteNuestro departamento de servicio de recam-bios suministra los recambios. La informaciónnecesaria para hacer el pedido se puede en-contrar en la lista de piezas de repuesto.

Use las piezas de recambio según las ins-trucciones del fabricante. El uso de piezas derecambio no aprobadas puede aumentar elriesgo de accidente debido a una calidad in-suficiente o a una asignación incorrecta. Todoel que use recambios sin homologar asumetoda la responsabilidad en caso de daños oaverías.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 345

Page 358: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoInformación general de mantenimiento

Calidad y cantidad de los consumi-bles necesariosSolo deben usarse los consumibles que seespecifican en la tabla de datos de manteni-miento.

– Los consumibles y lubricantes necesariosse encuentran en la tabla de datos demantenimiento.

No se deben mezclar tipos de aceite y grasade calidad diferente ya que se perjudicaría lalubricidad. Si no es posible evitar un cambiode fabricante, vacíe por completo el aceiteusado.

Antes de llevar a cabo la lubricación, cambiosde filtro o cualquier trabajo en el sistema hi-dráulico, limpie con cuidado el área alrededorde la pieza afectada.

Al reponer los consumibles solo deben usarsecontenedores limpios.

Plan de lubricación

Code1 Punto de lubricación

(A) Cuatro boquillas de engrase a cada lado del eje de dirección para el rodamiento delmuñón del eje y la palanca de la barra de acoplamiento

(B) Superficies deslizantes en el mástil

346 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 359: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Información general de mantenimiento

Code1 Punto de lubricación

(C) Cadenas de carga

(D) Una boquilla de engrase en los dos cojinetes del mástil1Consulte el capítulo siguiente, «Tabla de datos de mantenimiento», en este Code.para la especificación de lubricante correspondiente. Este plan de lubricación describe la ca-rretilla de producción en serie con equipo estándar. Para los puntos de mantenimiento en otrasvariantes de carretillas, consulte el capítulo correspondiente o las instrucciones proporcionadaspor el fabricante.

.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 347

Page 360: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoInformación general de mantenimiento

Tabla de datos de mantenimiento

Puntos de lubricación generales

Code Unidad Materiales defuncionamiento

Especificaciones Dimensiones

Lubricación Grasa de alta presión N.º de identifica-ción: 0147873

Según corresponda

Batería

Code Unidad Materiales defuncionamiento

Especificaciones Dimensiones

Llenado del sistema Agua destilada Según corresponda

Resistencia delaislamiento

DIN 43539VDE 0510

Mínimo 1000 Ω/Vrespecto a la

conexión a tierra

Controles/juntas

Code Unidad Materiales defuncionamiento

Especificaciones Dimensiones

Grasa de alta presión N.º de identifica-ción: 0147873

Según correspondaLubricación

Aceite SAE 80MIL-L2105API GL-4

Según corresponda

Instalación eléctrica

Code Unidad Materiales defuncionamiento

Especificaciones Dimensiones

Resistencia delaislamiento

DIN EN 1175VDE 0117

Mínimo 1000 Ω/Vrespecto a la

conexión a tierra

348 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 361: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Información general de mantenimiento

Sistema hidráulico

Code Unidad Materiales defuncionamiento

Especificaciones Dimensiones

Aceite hidráulico HVLP 68DIN 51524, parte 3

Llenado del sistema

Aceite hidráulicopara la industriaalimentaria (variante)

USDA H1DIN 51524

Máx. 48 l

Neumáticos

Code Unidad Materiales defuncionamiento

Especificaciones Dimensiones

Neumáticossuperelásticos

Límite de desgaste Hasta la marca dedesgaste

Neumáticos de gomamaciza

Límite de desgaste Hasta la marca dedesgaste

Profundidad mínimade la banda derodadura

1,6 mmNeumáticos concámara

Presión de aire Consulte lainformación de la

carretilla

Eje de dirección

Code Unidad Materiales defuncionamiento

Especificaciones Dimensiones

(A) Rodamiento delmuñón del eje,cojinete esférico

Grasa de alta presión N.º de identificación:0147873

Según corresponda

Tuercas/tornillos derueda

Llave dinamométrica 600 Nm

Eje de accionamiento

Code Unidad Materiales defuncionamiento

Especificaciones Dimensiones

Tuercas de ruedaen el eje deaccionamiento

Llave dinamométrica 640 Nm

Rueda dentada Aceite mineral FUCHS TITANGEAR HYP LDSAE 80W-90

Lado derecho: 1,52 lLado izquierdo: 0,57 l

57348011853 ES - 02/2019 - 11 349

Page 362: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoInformación general de mantenimiento

Mástil

Code Unidad Materiales defuncionamiento

Especificaciones Dimensiones

(B) Lubricación Grasa de alta presión N.º de identifica-ción: 0147873

Según corresponda

Tope Juego Mín. 2 mm

(D) Cojinete del mástil Grasa Aralub 4320DIN 51825-KPF2N20N.º de identificación:0148659

Lubrique hasta quesalga una pequeñacantidad de grasa

limpia

Cadenas de carga

Code Unidad Materiales defuncionamiento

Especificaciones Dimensiones

(C) Lubricación Spray para cadenasde carga elevada

CompletamentesintéticoRango detemperatura: de–35 °C a +250 °CN.º de identifica-ción: 0156428

Según corresponda

Sistema de refrigeración

Code Unidad Materiales defuncionamiento

Especificaciones Dimensiones

Llenado del sistema Agua/agenteanticorrosivodel sistema derefrigeración

G12 Plus (morado)TL-VW 774 F

aprox. 12 l40 % agente deprotección parael sistema de

refrigeración/60 %agua para la

protección contra lacongelación hasta

-25 ºC

Climatizador

Code Unidad Materiales defuncionamiento

Especificaciones Dimensiones

Cabina estándar:1400 g

Llenado del sistema Refrigerante N.º de identifica-ción: 7449600005

Cabina de bebidas:1485 g

Depósito de combustible

Code Unidad Materiales defuncionamiento

Especificaciones Dimensiones

Cilindro LPG/depó-sito LPG

LPG DIN 51622EN 589

Aprox. 11 kg

350 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 363: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Información general de mantenimiento

Motor

Code Unidad Materiales defuncionamiento

Especificaciones Dimensiones

Llenado del sistema Aceite del motor SAE 5W - 30 segúnVW 50700

Con cambio de filtro:6,9 litros

Filtro de aire Cartucho del filtroy cartucho deseguridad

Según corresponda

Sistema lavaparabrisas

Code Unidad Materiales defuncionamiento

Especificaciones Dimensiones

Llenado del sistema Limpiaparabrisas Invierno, n.º de iden-tificación: 172566

Según corresponda

.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 351

Page 364: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoAcceso a los puntos de mantenimiento

Acceso a los puntos de mantenimiento

7331_314-001

1

3

2Apertura de la tapa de manteni-miento lateral– Gire la abrazadera de liberación rápidaizquierda (1) hacia la derecha.

– Gire la abrazadera de liberación rápidaderecha (2) hacia la izquierda.

NOTA

La tapa de mantenimiento lateral (3) estáfijada al chasis por medio de una arandela deseguridad (4).

7331_314-002

4

– Pliegue hacia abajo la tapa de manteni-miento lateral con cuidado.

352 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 365: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Acceso a los puntos de mantenimiento

7331_314-003

– Saque la tapa de mantenimiento lateral delcontorno de la carretilla y deje que cuelguede la carretilla.

7331_314-004

2

1

3Cierre de la tapa de mantenimientolateral.– Coloque con cuidado la tapa de manteni-miento lateral (1) en el hueco del chasis.

– Gire la abrazadera de liberación rápidaizquierda (2) hacia la izquierda.

– Gire la abrazadera de liberación rápidaderecha (3) hacia la derecha.

– Asegúrese de que la cubierta lateral estédentro del contorno de la carretilla y estébloqueada de forma segura.

Apertura del capó

CUIDADOPeligro de lesiones.– Apague el motor antes de abrir el capó.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 353

Page 366: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoAcceso a los puntos de mantenimiento

ATENCIÓNAl abrir el capó, el asiento de conductor se puederomper sino se coloca por completo hacia delante.– Deslice el asiento del conductor por completo

hacia delante.

ATENCIÓNSi la ventana derecha de la cabina (variante) estáabierta, es posible que el tirador resulte dañado alabrir el capó.– Asegúrese de que la ventana derecha de la

cabina esté cerrada.

– En las carretillas equipadas con cabina(variante), cierre la ventana derecha de lacabina.

– Retire cualquier objeto suelto del comparti-mento derecho.

7311_120-001

1

2

– Mueva la columna de dirección (1) todo loque pueda hacia delante y fíjela; consultela sección titulada «Ajuste de la columna dedirección».

– Deslice el asiento del conductor (2) porcompleto hacia delante; consulte seccióntitulada «Ajuste del asiento de conductorMSG 65/MSG 75».

– En carretillas equipadas con una lunetatrasera (variante), empuje el respaldo delasiento hacia delante; consulte la seccióntitulada «Ajuste del asiento de conductorMSG 65/MSG 75».

354 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 367: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Acceso a los puntos de mantenimiento

7300_003-007_V2

4

– Con firmeza, introduzca un destornilladorfino en la ranura (4) de la apertura del capóhasta que se abra el bloqueo.

– Utilice la palanca para abrir el capó porcompleto.

7300_003-008

2

1

– Si el resorte de gas está equipado conenclavamiento de posición (variante), abrael capó hasta que el cierre (1) del resortede gas (2) quede cerrado en la posicióncorrespondiente.

CUIDADORiesgo de lesiones al bajar el capó.El capó está equipado con un resorte de gas quelo mantiene abierto. Si hay presente alguna cargaadicional, por ejemplo, por presencia de objetospesados, viento fuerte o u otras personas, el capópuede bajarse de forma repentina. El clima frío o laantigüedad también pueden reducir el rendimientodel resorte de gas y hacer que el capó caiga.– Si el resorte de gas está perdiendo fuerza,

sustitúyalo.– Si el resorte de gas cuenta con enclavamiento de

posición (variante), asegúrese de que el cierreesté cerrado.

– Para sustituir el resorte de gas, póngase en con-tacto con el centro demantenimiento autorizado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 355

Page 368: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoAcceso a los puntos de mantenimiento

7300_003-008

2

1

Cierre de la cubierta del motor

CUIDADOAl cerrar el capó, existe peligro de aplastamiento.Cuando lo cierre, no debe haber ningún objetoentre el capó y el borde del chasis.– No agarre ningún borde. Para cerrar el capó,

coloque siempre ambasmanos en las asas.

ATENCIÓNPeligro de desperfectos.El capó puede estar equipado con un resorte degas (2) que incorpora un sistema de enclavamientode posición (variante). Este evita que se comprimael resorte de gas. Si aplica fuerza al cerrar el capó,puede dañar el resorte de gas o la suspensión delcapó.– Antes de cerrar el capó, compruebe si el resorte

de gas está equipado con sistema de enclava-miento de posición (variante).

– Si el resorte de gas está equipado con sistemade enclavamiento de posición (variante), abra elcierre (1) antes de cerrar el capó.

7300_003-008

2

1

Desactivación del sistema de enclavamientode posición (variante)

– Empuje el cierre (1) por la marca PRESS ybaje ligeramente el capó.

– Suelte el cierre.

Cierre del capó

– Sosteniéndolo por el asa, tire hacia abajodel capó hasta que se oiga el sonido deencastre del cierre.

356 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 369: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Acceso a los puntos de mantenimiento

7311_120-001

1

2

– Ajuste el asiento (2); consulte la seccióntitulada «Ajuste del asiento de conductorMSG 65/MSG 75».

– Ajuste la columna de dirección (1); consultela sección titulada «Ajuste de la columna dedirección».

Extracción e instalación de la chapade suelo

Extracción de la chapa de suelo

ATENCIÓNExiste riesgo de cortocircuito si los cables resultandañados.– Compruebe que los cables de conexión no estén

dañados.– Durante la extracción y reinstalación de la chapa

de suelo, asegúrese de que los cables de uniónno estén dañados.

NOTA

La placa de suelo tiene un hueco en el queel operador puede introducir los dedos paralevantarla. El hueco se encuentra debajo dela alfombrilla de goma.

NOTA

El pedal del acelerador está conectado a lachapa de suelo y se extrae con dicha chapa.El enchufe de conexión del acelerador estásituado debajo de la chapa de suelo.

– Abra el capó.

– Retire la alfombrilla de goma.

– Agarre el hueco de la placa de suelo (1).

57348011853 ES - 02/2019 - 11 357

Page 370: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoAcceso a los puntos de mantenimiento

– Levante ligeramente la placa de suelo.

7311_003-013

1– Saque la placa de suelo debajo del pedalde freno y déjela en posición vertical.

7311_003-014

2

– Desconecte la conexión del enchufe delpedal acelerador (2).

– Retire la placa del suelo y colóquela en unlugar seguro.

Instalación de la chapa de suelo

CUIDADOPeligro de aplastamiento entre la chapa de suelo yel borde del bastidor.Al cerrar la chapa de suelo, pueden quedar atrapa-dos las extremidades o algún objeto entre la chapade suelo y el borde del bastidor.– Asegúrese de que cuando cierre la chapa de

suelo, no haya nada entre la chapa y el borde delbastidor.

– Coloque la placa de suelo en el hueco paralos pies en posición vertical.

– Conecte el conjunto de conexiones al pedaldel acelerador.

– Coloque la chapa de suelo en la partedelantera.

– Guíe con cuidado la chapa de suelo haciaabajo y cierre.

– Coloque la alfombrilla de goma.

– Cierre el capó.

358 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 371: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Mantenimiento de la preparación para el funcionamiento

Mantenimiento de la preparación para el funcionamiento

7097_003-003

1

Descongelación del evaporador

NOTA

El gas se enfría significativamente al evapo-rarse. Si la circulación del refrigerante delmotor no calienta lo suficiente el vapor, podríacongelarse. El suministro de gas puede verseinterrumpido si el evaporador se congela.Esto causa que el motor se pare.

– Abra el capó; consulte Error de referencia: Des-tino con XID = «Motorhaube_oeffnen» no encontrado.

– Compruebe si el evaporador se ha conge-lado.

Si el evaporador se ha congelado:

– Desconecte el conjunto de conexiones (1).

La válvula de cierre de gas está cerrada. Elflujo del gas al evaporador está bloqueado.

– Trate de arrancar el motor otra vez.

Si el motor arranca, déjelo en marcha hastaque vuelva a calarse debido a la falta de gas.Esto descargará cualquier gas que quedetodavía en el evaporador.

ATENCIÓNRiesgo de dañar componentes.Si el motor se apaga prematuramente con la llavede contacto, podría quedar gas residual en elevaporador. Si queda gas sin refrigerar en elevaporador se expande al calentarse. Esto puedellevar a una presión excesiva en el evaporador ypuede causar el deterioro de los componentes.– Si el evaporador se congela, no apague el motor

mediante la llave de contacto.– Permita en primer lugar que el motor se cale

debido a la falta de gas.– Asegúrese de que el motor se haya parado.– Una vez que el motor se haya parado,quite la

llave de contacto.

– Quite la llave de contacto.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 359

Page 372: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoMantenimiento de la preparación para el funcionamiento

PELIGRO¡Riesgo de la explosión al desconge-lar el sistema de gas!El gas puede inflamarse y puedeestallar debido a un calor excesivo,llamas descubiertas, objetos incan-descentes y objetos que producenchispas. Los componentes congela-dos del sistema sólo pueden descon-gelarse con aire templado, agua tem-plada o sacos de arena templada oalgo similar. La temperatura del caloraplicado no debe exceder los 50 °C.No debe aplicarse directamente airetemplado mediante un aparato de ca-lefacción, por ejemplo un secador deaire caliente. El gas podría prenderen la bobina de calefacción de dispo-sitivos de este tipo. Se permite aplicaraire templado con un tubo flexible deaire templado.– Descongele las piezas congeladas

del sistema con una temperatura <50 °C.

– Los aparatos de calefaccióndeben situarse a una distancialo suficientemente segura de lacarretilla.

– Descongele el evaporador.

– Conecte el conjunto de conexiones (1).

La válvula de cierre de gas está abierta. Elflujo del gas al evaporador vuelve a estardisponible.

– Active la llave de contacto.

– Arranque el motor.

– Si el problema persiste, repita el procedi-miento o póngase en contacto con su centrode mantenimiento autorizado, si es nece-sario.

Comprobación del nivel de aceite delmotor

NOTA

La carretilla elevadora debe colocarse sobreun terreno nivelado para efectuar estascomprobaciones.

360 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 373: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Mantenimiento de la preparación para el funcionamiento

– Abra el capó; consulte el capítulo «Aperturadel capó».

– Extraiga la varilla indicadora de nivel deaceite (1) y límpiela.

– Introduzca de nuevo la varilla indicadorade nivel de aceite hasta el tope y vuelva aextraerla.

El nivel de aceite debe estar entre las marcas(flechas).

– Si el nivel de aceite solo alcanza hastala marca inferior, desenrosque el tapón dellenado (2) y añadaaceite. Al hacerlo, tengaen cuenta la información sobre la cantidady las especificaciones en el capítulo «Tablade datos de mantenimiento».

– A continuación, vuelva a enroscar el tapónde llenado (2) de modo que quede bienapretado.

– Inserte la varilla indicadora de nivel deaceite hasta el tope.

– Cierre el capó; consulte el capítulo «Cierredel capó».

Reposición del nivel y comprobaciónde la concentración del refrigerante

ATENCIÓNPeligro de desperfectos en el motor.Si el nivel de refrigerante es bajo, significa que hayuna fuga en el sistema de refrigeración.– Compruebe si hay fugas en el sistema de

refrigeración; consulte ⇒ Capítulo «Limpiezadel radiador, comprobación de fugas», P. 5-380.

CUIDADOEl refrigerante y los aditivos del refrigerante sonpeligrosos para la salud.Tenga en cuenta la normativa de seguridadpara la manipulación de refrigerantes; consulte⇒ Capítulo «Refrigerante y líquido de refrigera-ción», P. 2-57.

El tapón de llenado (1) del depósito delrefrigerante se encuentra encima del peso

57348011853 ES - 02/2019 - 11 361

Page 374: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoMantenimiento de la preparación para el funcionamiento

trasero, entre la cabina de conducción y lasbombonas de gas de petróleo licuado.

Un sensor controla el nivel de refrigerante.Cuando aparezca el mensaje NIVEL RE-FRIGER. en el dispositivo de indicación ymanejo, siga estos pasos.

CUIDADOPeligro de quemaduras.Abra el tapón de llenado del depósito de refrige-rante sólo cuando el motor se haya enfriado.

362 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 375: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Mantenimiento de la preparación para el funcionamiento

– Abra lentamente el tapón de llenado (1) deldepósito del refrigerante y libere el excesode presión.

– Siga desenroscando el tapón de llenado yquítelo.

– Si es necesario, añada refrigerante hastala placa indicadora del depósito de refri-gerante. Para obtener información sobrela capacidad del sistema de refrigeración,consulte la «tabla de datos de manteni-miento».

– Para obtener información sobre la concen-tración correcta de refrigerante, consulte elsiguiente capítulo.

– Vuelva a enroscar el tapón de llenado (1)del depósito de refrigerante hasta quequede bien apretado.

Concentración del aditivo del refrige-rante

ATENCIÓNRiesgo de corrosión.El porcentaje de aditivo del refrigerante debeser siempre como mínimo del 40%, aunque laprotección contra la congelación no sea necesariaen climas más cálidos.Si se necesita una mayor protección contra lacongelación por motivos climáticos, el porcentajede refrigerante se puede aumentar hasta un 60%.El porcentaje de aditivo del refrigerante no debeser superior al 60% puesto que, de lo contrario, sereduciría la protección contra la congelación. Ade-más, el efecto de refrigeración también disminuye.Use sólo agua limpia y descalcificada para elporcentaje de agua.

Protección contra la con-gelaciónhasta °C

Porcentaje de agua%

Porcentaje de aditivo delrefrigerante

%-25 60 40

-30 55 45

-35 50 50

-40 40 60

57348011853 ES - 02/2019 - 11 363

Page 376: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoMantenimiento de la preparación para el funcionamiento

ATENCIÓNNo debe añadirse un aditivo del refrigerante condistintas especificaciones.– Rellene con aditivo del refrigerante y anticor-

rosivo como se indica en la tabla de datos demantenimiento.

Use sólo aditivo del refrigerante de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante.

8

9

0

6

7

4

3

5

7312_003-070_es_V2

Sustitución de los cartuchos del filtrode aire

NOTA

El cartucho de filtro debe sustituirse cuando elmensaje FILTRO DE AIRE aparezca en lapantalla y en la unidad de control, o cada dosaños.

– Abra la tapa de mantenimiento lateral;consulte el capítulo titulado «Apertura de latapa de mantenimiento lateral»

7321_003-075

1

112

– Suelte las tres abrazaderas (1) del filtro delaire y quite la tapa del filtro del aire (2).

364 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 377: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Mantenimiento de la preparación para el funcionamiento

3

7321_003-076

– Quite el cartucho principal (3).

ATENCIÓNPeligro de desperfectos en el motor.El cartucho de seguridad debe permanecer en lacarcasa del filtro de aire hasta que toda la suciedadresidual se haya eliminado de la carcasa de modoque no entre suciedad en el interior del sistema.

– Limpie la carcasa del filtro con un pañohúmedo.

4

7321_003-077

– Desmonte el cartucho de seguridad (4),compruebe si está sucio y sustitúyalo si esnecesario.

– Monte de nuevo el cartucho de seguridad.

– Introduzca un cartucho principal nuevo (3).

57348011853 ES - 02/2019 - 11 365

Page 378: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoMantenimiento de la preparación para el funcionamiento

7321_003-078

7

77

6

5

– Coloque la tapa del filtro de aire (5) con lamarca (6) mirando hacia arriba.

– Acople las tres abrazaderas (7) del filtro deaire.

– Cierre la tapa de mantenimiento lateral.

Lubricación de las juntas y loscontroles– Lubrique o engrase otros puntos de ro-damiento y juntas de acuerdo con la ta-bla de datos de mantenimiento; consulte⇒ Capítulo «Tabla de datos de manteni-miento», P. 5-348.

• Guía del asiento del conductor• Lubrique las bisagras del capóen la boquillade engrase

• Controle la unión de las válvulas• En la cabina, lubrique las bisagras de laspuerta en la boquilla de engrase (variante)

• Lubrique los ejes y las juntas en el funcio-namiento de doble pedal (variante)

Comprobación del pestillo de lapuerta– Inspeccione el estado del tornillo del pestilloy compruebe si hay desgaste.

– Compruebe que el mecanismo de cierrefunciona correctamente.

366 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 379: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Mantenimiento de la preparación para el funcionamiento

Mantenimiento del cinturón deseguridad

PELIGROExiste peligro de muerte si el cinturón de seguridadfalla durante un accidente.Si el cinturón de seguridad está defectuoso, sepodría rasgar o abrir durante un accidente y nomantendría al conductor en el asiento del conduc-tor. El conductor podría salir lanzado contra loscomponentes de la carretilla o caerse fuera de lacarretilla.– Compruebe a menudo el cinturón para asegu-

rarse de que funciona como es debido.– No use una carretilla con un cinturón de seguri-

dad defectuoso.– Un cinturón defectuoso solo puede sustituirlo su

centro de mantenimiento.– Use solo piezas de recambio originales.– No haga ninguna modificación del cinturón.

NOTA

Lleve a cabo las siguientes comprobacionesperiódicamente (cada mes). En caso deesfuerzos considerables, es necesaria unacomprobación diaria.

Comprobación del cinturón de seguridad

6327_342-009

1

23

– Tire del cinturón (3) completamente ycompruebe si está desgastado.

El cinturón no puede estar desgastado nipresentar cortes. Las costuras no puedentener holguras.

– Compruebe que el cinturón no esté sucio.

– Compruebe si las piezas están desgasta-das o dañadas, incluyendo los puntos deanclaje.

– Compruebe que la hebilla (1) se bloqueacorrectamente.

Cuando la lengüeta del cinturón (2) estáinsertada, el cinturón debe estar sujeto deforma segura.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 367

Page 380: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoMantenimiento de la preparación para el funcionamiento

7090_342-0051

4

– La lengüeta del cinturón (2) debe soltarse alpulsar el botón rojo (4).

– El mecanismo de bloqueo automático sedebe comprobar como mínimo una vez alaño:

– Estacione la carretilla en posición horizon-tal.

– Saque el cinturón de un tirón.

El mecanismo de bloqueo debe bloquear laextracción del cinturón.

– Incline el asiento al menos 30 ° (si esnecesario, retire el asiento).

– Saque lentamente el cinturón.

El mecanismo de bloqueo debe bloquear laextracción del cinturón.

Limpieza del cinturón de seguridad– Limpie el cinturón de seguridad según seanecesario pero sin usar productos químicosde limpieza (un cepillo es suficiente).

Sustitución después de un accidenteComonormageneral, el cinturón de seguridadse debe sustituir después de un accidente.

368 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 381: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Mantenimiento de la preparación para el funcionamiento

6327_342-010

Comprobación del asiento delconductor

CUIDADOPeligro de lesión.– Después de un accidente, haga comprobar

el asiento del conductor con el cinturón deseguridad y la fijación conectados.

– Compruebe el funcionamiento correcto delos mandos.

– Compruebe el estado del asiento (p. ej.,desgaste de la tapicería) y su correctafijación al capó.

CUIDADOPeligro de lesión.– Haga reparar el asiento por el servicio de

mantenimiento si identifica cualquier dañodurante las comprobaciones.

Engrase del acoplamiento automá-tico del remolque

NOTA

El desgaste de las piezas móviles se puedereducir considerablemente con un manten-imiento adecuado y una lubricación regulardel acoplamiento.

– Evite engrasar en exceso.

NOTA

Cierre el acoplamiento antes de limpiar con unlimpiador de alta presión. Después de limpiar,lubrique el pasador de acoplamiento, laargolla de la barra de remolque y su superficiede apoyo de nuevo.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 369

Page 382: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoMantenimiento de la preparación para el funcionamiento

3

7321_003-091

21

Modelo RO*243– Tire del asa de seguridad (3).

– Empuje la palanca demano (2) hacia arriba.

– Engrase a través de la boquilla de engrase(1) según la tabla de datos de manteni-miento, consulte ⇒ Capítulo «Tabla de da-tos de mantenimiento», P. 5-348.

– Cierre el acoplamiento levantando el pasa-dor de acoplamiento con una herramientaadecuada.

– En recorridos con un remolque con barrade remolque rígida, lubrique la cara inferiorde la argolla de la barra de remolque y lasuperficie de apoyo del acoplamiento.

7321_003-092

– Determine el desgaste del pasador deacoplamiento.

El diámetro de la parte esférica no debe serinferior a 36,5 mm.

Modelo RO*244 A– Abra el acoplamiento.

Wartung_Rockinger 244 A

1– Engrase a través de la boquilla de engrase(1) según la tabla de datos de manteni-miento, consulte ⇒ Capítulo «Tabla de da-tos de mantenimiento», P. 5-348.

– Engrase el pasador de acoplamiento,la argolla de la barra de remolque y susuperficie de apoyo.

370 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 383: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Mantenimiento de la preparación para el funcionamiento

7321_003-094

Modelo RO*245– Lubrique a través de los puntos facilitadosa tal efecto (boquilla de engrase, acopla-miento abierto) según la tabla de datos demantenimiento; consulte ⇒ Capítulo «Tablade datos de mantenimiento», P. 5-348.

– Engrase la superficie de apoyo de la argollade la barra de remolque.

7321_003-095

Modelo RO*841– Lubrique a través de los puntos facilitadosa tal efecto (boquilla de engrase, acopla-miento abierto) según la tabla de datos demantenimiento; consulte ⇒ Capítulo «Tablade datos de mantenimiento», P. 5-348.

– Engrase la superficie de apoyo de la argollade la barra de remolque.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 371

Page 384: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoMantenimiento de la preparación para el funcionamiento

Mantenimiento de las ruedas y losneumáticos

CUIDADOPeligro de accidente.Si el desgaste es desigual, disminuye la estabilidadde la carretilla y aumenta la distancia de frenado. Elnivel dedesgaste quepresenten losneumáticos delmismo eje debe ser aproximadamente el mismo.– Sustituya los neumáticos desgastados o daña-

dos de la izquierda o de la derecha inmediata-mente.

– Al cambiar las ruedas o los neumáticos, asegú-rese de que la carretilla no se inclina a ningúnlado (p. ej., sustituya siempre las ruedas de laderecha y la izquierda al mismo tiempo).

– Solo se pueden realizar cambios con la aproba-ción del fabricante.

CUIDADORiesgo de falta de estabilidad.La calidad de los neumáticos afecta a la estabilidadde la carretilla. Existe peligro de vuelco.Cuando se usan llantas neumáticas o neumáticosde goma maciza, nunca se deben cambiar laspiezas de la rueda con llanta ni tampoco se debenmezclar piezas de la rueda con llanta de diversosfabricantes.– Espere a que el fabricante de la carretilla le

autorice antes de utilizar un tipo de neumáticodiferente o de un fabricante distinto.

372 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 385: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Mantenimiento de la preparación para el funcionamiento

Comprobación del estado y el desgastede los neumáticos

60 J

60 J

Neumáticos superelásticos (variante)

– Compruebe la distancia existente entrela banda de rodadura del neumático y lamarca de desgaste (60 J).

Los neumáticos superelásticos (variante) sepueden conducir hasta la marca de desgaste(60 J).

– Elimine todos los elementos extrañosincrustados en el neumático.

Llantas neumáticas (variante)

– Compruebe la profundidad mínima de loscuatro neumáticos.

La profundidad de la banda de rodadura delas llantas neumáticas (variante) debe serde al menos 1,6 mm en todo el neumático.Si la banda de rodadura se ha desgastadohasta alcanzar la marca de desgaste (2) encualquier punto del neumático, sustituya losneumáticos de un eje.

– Elimine todos los elementos extrañosincrustados en el neumático.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 373

Page 386: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoMantenimiento de la preparación para el funcionamiento

1Comprobación de la presión de aire

NOTA

La presión de aire correcta para las llantasneumáticas (variante) está determinada porel tipo de neumáticos que se usen. La presiónde aire que se obtenga en la medición debecorresponder a la información del fabricante.

– Respete el valor de presión de aire indicadoen la etiqueta adhesiva (1) de la carretilla.

– Compruebe la presión de aire de los cuatroneumáticos y compárela con los valoresindicados en las etiquetas adhesivas.

– Añada o libere aire como corresponda silos valores de presión de aire difieren de losindicados.

47321_003-112

Comprobación de las sujeciones de lasruedas– Compruebe que las fijaciones de las ruedas(4) estén correctamente apretadas y vuelvaa apretarlas si fuera necesario.

– Respete en cuenta los valores de los paresde apriete correspondientes; consultela sección titulada «Tabla de datos demantenimiento».

Mantenimiento de la batería

NOTA

El mantenimiento de la batería se lleva a cabosegún las instrucciones de funcionamiento delfabricante de la batería.

374 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 387: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Mantenimiento de la preparación para el funcionamiento

CUIDADOExiste peligro de desperfectos,cortocircuitos y explosiones.No coloque objetos metálicos niherramientas sobre la batería.Manténgala alejada del fuego y de lasllamas descubiertas. Está prohibidofumar.

Comprobación del estado de carga de labatería– Desmonte la cubierta lateral.

7071_003-071

1

– En baterías sin mantenimiento, compruebeel estado de carga en la mirilla (1):

• Verde: La batería está cargada de formaóptima.

• Negro: El estado de carga de la batería yano es óptimo. La batería debe recargarse.Después de la recarga, el indicador vuelvea cambiar al color verde.

• Transparente (color claro): El estado decarga ya no permite garantizar un arranquefiable de la carretilla. La batería se debesustituir.

Recarga de la batería– En las baterías que requieren manteni-miento, compruebe el nivel del ácido de labatería.

CUIDADOEl electrolito (ácido sulfúrico diluido)es venenoso y corrosivo.– Tenga en cuenta las normativas

de seguridad para la manipulacióndel ácido de la batería ⇒ Capí-tulo «Ácido de batería», P. 2-52.

– Compruebe el nivel de ácido de la batería.

El ácido de la batería debe llegar al borde infe-rior de la inserción de la carcasa de la bateríao hasta 5 mm por encima del borde superiorde las placas. Siga las especificaciones delfabricante.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 375

Page 388: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoMantenimiento de la preparación para el funcionamiento

ATENCIÓNSe puede dañar la batería.– En caso de que falte líquido, solo se rellena con

agua destilada.

7090_606-002– Desenrosque la tapa de las celdas de lasbaterías y compruebe la densidad del ácidocon un sifón de ácido.

La densidad del ácido debe alcanzar losvalores de la tabla. Las densidades del ácidoque se indican en la lista hacen referencia auna temperatura del ácido de 27 °C.

Densidad delácido Vacío Lleno

Normal 1,13 1,28

Trópico 1,08 1,23

CUIDADOPeligro de explosión. La cargadesprende gases que son explosivos.Cuando la batería se está cargando,la superficie de las celdas de la bateríadebe estar despejada para garantizaruna ventilación suficiente.La zona de la carga se debe ventilaradecuadamente.Mantenga el capó abierto durante lacarga; evite la formación de chispascerca de la batería.

– Cargue inmediatamente las baterías vacíashasta que vuelvan a estar cargadas.

La corriente de carga no debe exceder 1/10de la capacidad.

Las tapas de las celdas de la batería debenestar secas y limpias.

Cualquier derrame de ácido de la batería sedebe neutralizar inmediatamente.

Los terminales y los conectores de cable de-ben estar limpios, ligeramente cubiertos congrasa para baterías y atornillados firmemente.

– Una vez que el proceso de carga finalice,vuelva a atornillar las tapas de las celdas dela batería.

376 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 389: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Mantenimiento de la preparación para el funcionamiento

– Vuelva a montar la batería en la parteposterior.

Reemplazo de los fusibles

PELIGROPeligro de incendio.El uso de fusibles incorrectos puede provocarcortocircuitos.– Use únicamente fusibles de la intensidad nomi-

nal prescrita; consulte el capítulo «Asignaciónde fusible».

– Extraiga la cubierta de la parte posterior.

1 1

117311_003-021

– Abra las fijaciones de la cubierta (1) yretírela.

– Sustituya el fusible defectuoso por unocon la intensidad nominal que se indica en«Asignación de fusible».

– Cierre la cubierta para asegurar la caja defusibles.

– Instale las tapas traseras.

– Realice una comprobación de funciones.Si el error persiste o si el fusible siguesiendo defectuoso, notifíquelo a su centrode mantenimiento autorizado.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 377

Page 390: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoMantenimiento de la preparación para el funcionamiento

16210_800-020

Lubricación del mástil y la pista derodillos– Quite la suciedad y los residuos de lubri-cante de la pista de rodillos.

– Lubrique las pistas de rodillos (1) del mástilexterior, medio e interior con un lubricanteadhesivo de superpresión para reducir eldesgaste. (Consulte ⇒ Capítulo «Tabla dedatos de mantenimiento», P. 5-348.

NOTA

Pulverize sobre la pista de rodillos uniforme-mente desde una distancia de unos 15-20 cm.Espere unos 15 minutos hasta que el equipoesté listo para usar de nuevo..

378 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 391: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Mantenimiento de la preparación para el funcionamiento

Otras actividades– Lleve a cabo todas las tareas necesariaspara que el producto funcione totalmente;consulte el capítulo titulado «Preparadapara su funcionamiento».

57348011853 ES - 02/2019 - 11 379

Page 392: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoMantenimiento tras 1000 horas/mantenimiento anual

Mantenimiento tras 1000 horas/mantenimiento anual

7311_003-002

1Limpieza del radiador, comproba-ción de fugas– Estacione la carretilla de forma segura.

– Abra el capó.

– Limpie el radiador (1).

– Limpie las aletas de refrigeración con uncepillo adecuado y con aire comprimido (2bares máx.).

– Compruebe el radiador y los tubos flexiblesde refrigerante para comprobar si hay fugasy apriete las abrazaderas si es necesario.

ATENCIÓNRiesgo de deterioro del motorSi el nivel de refrigerante es bajo, indica una fugaen el sistema de refrigeración.– Compruebe si se ha eliminado la fuga.– Si no se ha eliminado, notifíquelo al centro de

mantenimiento autorizado.

– Cierre el capó.

Comprobación de los brazos dehorquilla reversibles

NOTA

Esta comprobación sólo es necesaria parabrazos de horquillas reversibles (variante).

– Compruebe la parte exterior de la curvade la horquilla (1) para ver si hay grietas.Póngase en contacto con su centro demantenimiento.

380 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 393: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Mantenimiento tras 1000 horas/mantenimiento anual

1

2

2

3

d3911398

Comprobación de los brazos de lashorquillas

ATENCIÓNLos brazos de las horquillas no deben ser desigua-les.– Sustituya siempre los dos brazos de las horquil-

las.

– Compruebe si los brazos de las horquillas(1) presentan deformaciones o desgasteexcesivo.

No deben observarse grietas ni deformacio-nes en los brazos de las horquillas, en la zonasituada alrededor de la curva de la horquilla.El desgaste no debe ser superior al 10% delgrosor original.

– Compruebe que los tornillos de fijación (2)estén presentes y debidamente fijados.

– Reemplace los brazos de las horquillas siestán desgastados o deformados.

Comprobación del estado y el funcionamientocorrecto del cierre de la horquilla:

– Coloque la palanca de enclavamiento (3)en posición vertical.

Debe ser posible mover el brazo de la horqui-lla.

– Coloque la palanca de enclavamiento enposición horizontal.

El cierre debe acoplarse en un hueco delportahorquillas. No debe ser posible mover elbrazo de la horquilla.

– Sustituya aquellos cierres de horquilla queestén defectuosos.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 381

Page 394: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoMantenimiento tras 1000 horas/mantenimiento anual

Comprobación del nivel de aceitehidráulico

ATENCIÓNLos aceites hidráulicos son perjudiciales para lasalud y se encuentran a presión durante su uso.– Tenga en cuenta las normativas de seguridad

para el trabajo con aceites hidráulicos, consulte⇒ Capítulo «Líquido hidráulico», P. 2-51.

– Estacione la carretilla de forma segura,consulte ⇒ Capítulo «Estacione la carretillade forma segura y apáguela», P. 4-153.

– Abra la cubierta lateral. Consulte el capítulo«Apertura de la cubierta lateral».

– Desenrosque y quite el filtro del respiraderocon varilla indicadora de nivel de aceite (1)de la boca de llenado.

7094_700-002

1

2

– Compruebe el nivel de aceite. El nivel deaceite debe estar al menos en la marca (2)de la varilla indicadora de nivel de aceite.

– Si el nivel de aceite no alcanza el nivelespecificado, vierta aceite hidráulicode la especificación correspondiente(consulte ⇒ Capítulo «Tabla de datos demantenimiento», P. 5-348) en la bocade llenado hasta que alcance la marcasuperior comomáximo.

NOTA

Use un embudo.

– Vuelva a insertar el filtro del respiradero conla varilla indicadora de nivel de aceite enla boca de llenado y enrósquelo correcta-mente.

– Vuelva a cerrar la cubierta lateral; consulteel capítulo «Cierre de la cubierta lateral».

382 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 395: Manual original Carretillas de LPG - Still

Mantenimiento 5Mantenimiento tras 1000 horas/mantenimiento anual

ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIOAMBIENTE

Recoja cuidadosamente el aceite que se hayaderramado y deséchelo de acuerdo con lanormativa medioambiental.

7094_810-004

Comprobación de la presencia defugas en los cilindros de elevación ylas conexiones

CUIDADOPeligro de lesión.Respete las normas de seguridad para trabajar enel mástil; consulte el capítulo «Trabajo en la partedelantera de la carretilla».

– Compruebe que las conexiones hidráulicasy los cilindros de elevación no presentenfugas (inspección visual).

– Haga que el centro de mantenimientoautorizado repare las uniones roscadaso los cilindros hidráulicos con fugas.

Comprobación de la hermeticidaddel sistema hidráulico

CUIDADOEl aceite hidráulico es perjudicial parala salud.Pueden producirse escapes deaceite hidráulico a presión de tubosy tuberías, y causar lesiones.– Use gafas de protección, guantes

protectores adecuados, etc.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 383

Page 396: Manual original Carretillas de LPG - Still

5 MantenimientoMantenimiento tras 1000 horas/mantenimiento anual

ATENCIÓNLos tubos hidráulicos se vuelven quebradizos.– No almacene los tubos flexibles hidráulicos

durante más de dos años.– No utilice los tubos flexibles hidráulicos durante

más de seis años si están sometidos a undesgaste normal.

– No utilice los tubos flexibles hidráulicos durantemás de dos años si están sometidos a un altonivel de desgaste.

– Cumpla las especificaciones de DGUV 113-020en Alemania.

– Fuera de Alemania, tenga siempre en cuenta lanormativa nacional del país de uso.

– Compruebe si hay fugas en las conexionesroscadas de tuberías tubos flexibles (indi-cios de aceite).

Sustituya los tubos flexibles si muestran lassiguientes anomalías:• La capa exterior se ha dañado, o estáquebradiza o agrietada

• Fugas• Deformación (p. ej., abultamientos odobleces)

• Un racor se ha aflojado• Daño importante o corrosión de los acopla-mientos

Sustituya los tubos si muestran las siguientesanomalías:• Abrasión• Deformación y flexión• Fugas

384 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 397: Manual original Carretillas de LPG - Still

6

Datos técnicos

Page 398: Manual original Carretillas de LPG - Still

6 Datos técnicosDimensiones

Dimensiones

La columna de dirección es ajustable en ±80 mm

El asiento es ajustable en ± 90mm La separación de las horquillas es ajustable

NOTA

Las medidas h1, h3, h4, h6 y b1 son persona-lizadas y se pueden tomar de la confirmacióndel pedido.

Centro de gravedad «S» (distancia desde eleje delantero)

386 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 399: Manual original Carretillas de LPG - Still

Datos técnicos 6Dimensiones

NOTA

El centro de gravedad «S» depende delequipo individual de cada carretilla, p. ej.,del tipo de mástil de elevación, si no tieneaccesorios o la estructura de protección delconductor. Esto puede variar en función decada carretilla. Si es necesario, el centro degravedad«S» sedeterminará individualmentepara cada carretilla. Póngase en contacto conel centro de mantenimiento cualificado conrespecto a este asunto.

57348011853 ES - 02/2019 - 11 387

Page 400: Manual original Carretillas de LPG - Still

6 Datos técnicosHoja de datos VDI

Hoja de datos VDINOTA

Esta hoja de datos VDI especifica solo los va-lores técnicos de la versión de la carretilla conequipo estándar. Los diferentes neumáticos,mástiles, unidades adicionales, etc., puedenproducir valores distintos.

Características

RX70-40 RX70-45 RX70-50 RX7050/600

Fabricante STILL STILL STILL STILL

Transmisión: LPG-eléctrica

LPG-eléctrica

LPG-eléctrica LPG-eléctrica

Funcionamiento: Asiento Asiento Asiento Asiento

Capacidad de carga/carga Q (kg) 4.000 4.500 4.999 5.000

Centro de gravedad de lacarga c (mm) 500 500 500 600

Distancia de carga x (mm) 540 540 540 550

Base de ruedas y (mm) 2.005 2.005 2.070 2.125.

Peso

RX70-40 RX70-45 RX70-50 RX70 50/600

Tara kg 6.075 6.279 6.590 7.174Peso sobre el eje con cargadelantera

kg 8.896 9.632 10.468 11.014

Carga del eje sin cargadelantera/trasera

kg 2.821/3.255

2.798/3.480

2.956/3.635 3.308/3.866

.

Ruedas, bastidor del chasis

RX70-40 RX70-45 RX70-50 RX70 50/600Neumáticos: superelásticos(SE), goma maciza (V),neumáticos (L)

Superelás-ticos

Superelás-ticos

Superelás-ticos

Superelásticos

Tamaño de la ruedadelantera 250-15 355/45-15 355/45-15 355/45-15

Tamaño de la rueda trasera 250-15 250-15 250-15 250-15

388 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 401: Manual original Carretillas de LPG - Still

Datos técnicos 6Hoja de datos VDI

RX70-40 RX70-45 RX70-50 RX70 50/600Número de ruedas,delanteras/traseras (x =impulsadas)

2x/2 2x/2 2x/2 2x/2

Banda de rodadura: ruedasimple delantera b10 (mm) 1.136 1.210 1.210 -

Banda de rodadura:neumático doble delantero

b10 (mm) 1.364 1.364 1.364 1.364

Banda de rodadura: trasera b11 (mm) 1.120 1.120 1.120 1.120.

Dimensiones básicas

RX70-40 RX70-45 RX70-50 RX70 50/600Inclinación del mástil/por-tahorquillas, hacia de-lante/hacia atrás

Grado 3/7 3/7 3/7 3/7

Altura con el mástil retraído h1 (mm) 2.400 2.400 2.400 2.400

Elevación libre h2 (mm) 160 160 160 160

Altura de elevación h3 (mm) 3.180 3.180 3.180 2.980Altura con el mástilextendido

h4 (mm) 4.187 4.187 4.187 4.137

Altura hasta la parte superiordel techo de protección delconductor

h6 (mm) 2.300 2.300 2.300 2.300

Altura del asiento h7 (mm) 1.298 1.298 1.298 1.298

Altura de acoplamiento h10 (mm) 496 496 496 496

Longitud total l1 (mm) 4.027 4.071 4.198 4.368Longitud de la parteposterior de la horquilla l2 (mm) 3.027 3.071 3.098 3.168

Anchura total b1 1.380 1.506 1.506 1.506Dimensiones de los brazosde la horquilla

s/e/l(mm)

50/120/1.000 50/120/1.000 50/120/1.

00050/210/1.

200Portahorquillas de con-formidad con ISO 2328Clase/Forma A, B

CategoríaIII/Forma A

CategoríaIII/Forma A

CategoríaIII/Forma A

CategoríaIII/Forma A

Anchura del portahorquillas b3 (mm) 1.310 1.310 1.410 1.310Distancia al suelo con cargabajo el mástil m1 (mm) 140 140 140 140

Distancia al suelo en elcentro de la base de ruedas

m2 (mm) 165 165 165 165

57348011853 ES - 02/2019 - 11 389

Page 402: Manual original Carretillas de LPG - Still

6 Datos técnicosHoja de datos VDI

RX70-40 RX70-45 RX70-50 RX70 50/600

Ancho pasillo para palé de1.000 x 1.200 transversal

Ast (mm) 4.401 4.441 4.470 4.539

Ancho pasillo para palélongitudinal de 800 x 1.200 Ast (mm) 4.601 4.641 4.670 4.739

Radio de giro Wa (mm) 2.661 2.701 2.730 2.789Radio de pivote máspequeño

b13(mm) 737 737 746 754

.

Datos de rendimiento

RX70-40 RX70-45 RX70-50 RX70 50/600Velocidad de conduccióncon/sin carga km/h 21/21 21/21 20/20 20/20

Velocidad de elevacióncon/sin carga, mín.velocidad del ventilador

m/s 0,59/0,59 0,50/0,53 0,50/0,53 0,50/0,53

Velocidad de descensocon/sin carga m/s 0,50/0,50 0,50/0,50 0,50/0,50 0,50/0,50

Fuerza de tracción con/sincarga N

Capacidad permitida parasubir pendientes con/sincarga

% />30 />30 />30 />30

Tiempo de aceleracióncon/sin carga s

Freno de servicio Mecánico Mecánico Mecánico Mecánico.

Motor

RX70-40 RX70-45 RX70-50 RX70 50/600

Fabricante del motor/tipo VW/CKPA VW/CKPA VW/CKPA VW/CKPAPotencia nominal del motorde conformidad con ISO1585

kW55 55 55 55

Velocidad nominal rpm 1.200 1.200 1.200 1.200

Par máximo Nm 255 255 255 255Número de cilindros/cilin-drada

cm3 6/3.600 6/3.600 6/3.600 6/3.600

Consumo de combustible deconformidad con el ciclo VDI l/h

- - -.

390 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 403: Manual original Carretillas de LPG - Still

Datos técnicos 6Ruedas y neumáticos

Otros

RX70-40 RX70-45 RX70-50 RX70 50/600Tipo de controlador detracción Stilltronic Stilltronic Stilltronic Stilltronic

Presión de funcionamientopara los accesorios bares 250 250 250 250

Volumen de aceite para losaccesorios l/min 30 30 30 30

Nivel de ruido para elconductor de la carretilla

dB (A)

Acoplamiento del remolque,tipo/modelo Perno Perno Perno Perno

.

Ruedas y neumáticosNeumáticos permitidos

PELIGROEl uso de neumáticos no permitidos afecta a laestabilidad de la carretilla. Peligro de accidente.– Use sólo los tipos de neumático indicados a

continuación.– Tenga en cuenta los principios básicos del

funcionamiento seguro; consulte el capítulo«Neumáticos».

CUIDADOPeligro de vuelco.La calidad de los neumáticos afecta a la estabilidadde la carretilla.Si desea utilizar en la carretilla un tipo distintode neumático a los aprobados por el fabricantede la carretilla, o neumáticos de otro fabricante,en primer lugar debe obtener la aprobación delfabricante de la carretilla.

CUIDADORiesgo de falta de estabilidad.Cuando se usan llantas neumáticas o neumáticosde goma maciza, nunca se deben cambiar laspiezas de la rueda con llanta ni tampoco se debenmezclar piezas de la rueda con llanta de diversosfabricantes.

– Se recomienda consultar al centro demantenimiento autorizado antes de realizar

57348011853 ES - 02/2019 - 11 391

Page 404: Manual original Carretillas de LPG - Still

6 Datos técnicosRuedas y neumáticos

un cambio de ruedas y neumáticos porotros no especificados aquí.

Neumáticos RX70-40

Tipo deneumáticos Tamaño del neumático

Banda de rodadura(mm)

Mástil(Altura total en mm)

Partedelantera

Partetrasera

Partedelantera

Partetrasera

Telescópica Triple

Neumáticos SIT superelásticos

SIT 250-15 250-15 1136 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SIT 7,00-15 250-15 1369 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SIT 7,00-15 250-15 1369 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SIT 250-15 250-15 1136 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SIT 355/50-15 250-15 1210 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SIT 28x12,5-15 250-15 1210 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SIT 355/50-15 250-15 1210 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SITn 250-15 250-15 1136 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SITn 355/50-15 250-15 1210 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SITa 250-15 250-15 1136 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SITa 28x12,5-15 250-15 1210 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SITa 7,00-15/5,5 250-15 1364 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

Llantas neumáticasNeumático1136

250-15/18PR 250-15 1136 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

Neumático153 A5 XZMTL

250/70R15 250-15 1136 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

Neumático1364,neumáticosdobles

7,00-15 250-15 1364 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

.

392 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 405: Manual original Carretillas de LPG - Still

Datos técnicos 6Ruedas y neumáticos

Neumáticos RX70-45

Tipo deneumáticos Tamaño del neumático

Banda de rodadura(mm)

Mástil(Altura total en mm)

Partedelantera

Partetrasera

Partedelantera

Partetrasera

Telescópica Triple

Neumáticos SIT superelásticos

SIT 7,00-15 250-15 1369 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SIT 7,00-15 250-15 1369 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SIT 355/50-15 250-15 1210 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SIT 355/50-15 250-15 1210 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SIT 355/50-15 250-15 1210 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SITn 355/50-15 250-15 1210 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SITa 28x12,5-15 250-15 1210 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SITa 7,00-15/5,5 250-15 1364 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

Llantas neumáticasNeumático1364,neumáticosdobles

7,00-15 250-15 1364 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

.

Neumáticos RX70-50

Tipo deneumáticos Tamaño del neumático

Banda de rodadura(mm)

Mástil(Altura total en mm)

Partedelantera

Partetrasera

Partedelantera

Partetrasera

Telescópica Triple

Neumáticos SIT superelásticos

SIT 7,00-15 250-15 1369 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SIT 7,00-15 250-15 1369 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SIT 355/50-15 250-15 1210 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SIT 355/50-15 250-15 1210 1120 Hasta 3250 Hasta 3000

SIT 355/50-15 250-15 1210 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SITn 355/50-15 250-15 1210 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SITa 28x12,5-15 250-15 1210 1120 Hasta 3250 Hasta 3000

SITa 7,00-15/5,5 250-15 1364 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

57348011853 ES - 02/2019 - 11 393

Page 406: Manual original Carretillas de LPG - Still

6 Datos técnicosRuedas y neumáticos

Tipo deneumáticos Tamaño del neumático

Banda de rodadura(mm)

Mástil(Altura total en mm)

Partedelantera

Partetrasera

Partedelantera

Partetrasera

Telescópica Triple

Llantas neumáticasNeumático1364,neumáticosdobles

7,00-15 250-15 1364 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

.

Neumáticos RX70-50 (LSP 600)

Tipo deneumáticos Tamaño del neumático

Banda de rodadura(mm)

Mástil(Altura total en mm)

Partedelantera

Partetrasera

Partedelantera

Partetrasera

Telescópica Triple

Neumáticos SIT superelásticos

SIT 7,00-15 250-15 1369 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SIT 7,00-15 250-15 1369 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SIT 355/50-15 250-15 1210 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SIT 355/50-15 250-15 1210 1120 Hasta 3250 -

SIT 355/50-15 250-15 1210 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SITn 355/50-15 250-15 1210 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

SITa 28x12,5-15 250-15 1210 1120 Hasta 3250 -

SITa 7,00-15/5,5 250-15 1364 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

Llantas neumáticasNeumático1364,neumáticosdobles

7,00-15 250-15 1364 1120 Hasta 3250 Hasta 3200

.

394 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 407: Manual original Carretillas de LPG - Still

Datos técnicos 6Asignación de fusibles

Asignación de fusibles

Fusible Conexión Comentario

1F08 10 ABatería de 12 voltios (terminal positivoconstante) Reserva

1F09 10 A Bloqueo del conmutador, terminal 30

1F10 10 A Bomba de refrigerante RX70-40-50 (LPG)

1F11 10 A Convertidor

1F12 15 A Reserva

1F15 10 A12 voltios para la TCU, dispositivo devisualización y control

1F16 10 A 12 voltios para sistema servo-hidráulico

1F17 10 A Relé de retardo de tiempo, terminal 15

1F18 15 ABomba del refrigerante del convertidor,eje/convertidor

10 A 12 voltios para ECU ECU VW1F19

10 A Controlador del volumen de gas de escape RX70-40-50 (DOC, DPF)

10 ABomba de aire del quemador, unidad decontrol de precalentamiento, recirculaciónde gases de escape

RX70-60-80

15 A Sonda Lambda, válvula de impulsos delmódulo de encendido 1-3

RX70-40-50 (LPG)1F21

10 AVálvula de mariposa del controlador del gasde escape RX70-40-50 (DOC)

15 A Unidad de control de encendido RX70-60-801F22

15 A Válvula de impulsos, módulo de encendido4-6

RX70-40-50 (LPG)

4F01 10 A Bocina

5F11 30 A CPP1 (techo)

57348011853 ES - 02/2019 - 11 395

Page 408: Manual original Carretillas de LPG - Still

6 Datos técnicosAsignación de fusibles

Fusible Conexión Comentario

5F12 20 A CPP2b (iluminación)

5F13 30 A CPP3 (asiento de conductor)

5F14 20 A 12 voltios para ECU ECU de Deutz

9F03 10 A 12 voltios para Option Board

20 A Terminal del motor de arranque 50 RX70-40-50 (LPG)9F04

30 A Bomba de combustible RX70-40-50 (DOC, DPF)

NOTA

En función del equipo, no todos los fusiblesestarán presentes en la carretilla.

396 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 409: Manual original Carretillas de LPG - Still

Índiceg

AAccesorios

Control con la minipalancacuádruple y la 5ª función . . . . . . . 217

Control con laminipalanca triple y la5ª función . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

Control con la palanca demando 4Plus y la 5.ª función . . . . 221

Control con los dedos . . . . . . . . . . . 222Control con una minipalanca

cuádruple . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Control con una minipalanca triple . . 211Control de los accesorios con los

dedos y 5ª función . . . . . . . . . . . 223Control general . . . . . . . . . . . . . . . . 205Control mediante la palanca de

mando 4Plus . . . . . . . . . . . . . . . 219Descripción general . . . . . . . . . . . . . . 7Levantamiento de una carga . . . . . . 229Liberación de la presión de las

conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . 203Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 – 202Riesgos especiales . . . . . . . . . . . . . . 38

Accionamiento de la bocina . . . . . . . . . 100Accionamiento del conmutador de

dirección de transmisiónVersión con interruptor pulsador . . . 139Versión con palanca demando 4Plus . . . . . . . . . . . 138 – 139

Versión de miniconsola . . . . . . . . . . 140Versión de minipalanca . . . . . . . . . . 138

Accionamiento del freno de servicio . . . 145Aceites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Ácido de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Acoplamiento automático del

remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Acoplamiento de RO*243 . . . . . . . . 265Acoplamiento de RO*841 . . . . . . . . 271Acoplamiento RO*245 . . . . . . . . . . . 270Desacoplamiento de RO*243 . . . . . 267Desacoplamiento de RO*245 . . . . . 271Desacoplamiento de RO*841 . . . . . 272

Acoplamiento del remolqueautomáticoAcoplamiento RO*244 A . . . . . . . . . 267Desacoplamiento RO*244 A . . . . . . 269

Advertencia sobre piezas no originales . . 30Ajuste a cero de la medición de carga . . 113Ajuste de la columna de dirección . . . . . . 86Ajuste de la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Ajuste de la horquilla . . . . . . . . . . . . . . 185Ajuste del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Ajuste del reposabrazos . . . . . . . . . . . . . 85Alcance de la documentación . . . . . . . . . 14

Soluciones UPA . . . . . . . . . . . . . . . . 15Almacenamiento de la carretilla . . . . . . 328Amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319Anchos de pasillo . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Anomalía durante una operación de

elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Antes de levantar la carga . . . . . . . . . . 180Apagado de la carretilla . . . . . . . . . . . . 328Apagado del

climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259Apertura de la puerta de la cabina . . . . . 252Apertura de la válvula de cierre del

depósito LPG . . . . . . . . . . . . . . . 107Apertura de la válvula del cilindro LPG . 104

Soporte para cilindros doble . . . . . . 105Apertura de las ventanas laterales . . . . 252Apertura de los cristales laterales . . . . . 254Apertura del capó . . . . . . . . . . . . . . . . . 353Arranque con puente . . . . . . . . . . . . . . 315Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . 110Asiento de conductor MSG 65/MSG 75

Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Ajuste de la prolongación del

respaldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Ajuste de la suspensión del asiento . . 83Ajuste del apoyo lumbar . . . . . . . . . . 84Ajuste del respaldo del asiento . . . . . 82Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 82Encendido y apagado de la

calefacción de asiento . . . . . . . . . 85

57348011853 ES - 02/2019 - 11 397

Page 410: Manual original Carretillas de LPG - Still

Índiceg

Autorización de accesoCambio de la contraseña . . . . . . . . . . 97Definición del PIN del conductor . . . . 93Introducción del código de acceso . . . 91Selección del PIN del conductor . . . . . 94

Autorización de acceso con código PIN . . 90

BBaliza giratoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Batería

Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375Comprobación del estado de carga . 375Desechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 374

Blue-QApagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Desconexión de dispositivos

adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . 130Descripción de la función . . . . . . . . . 129Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Brazos de horquilla reversibles . . . . . . . 177Comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . 380

Brazos de las horquillasLongitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 34

CCabina

Accionamiento de la calefacción deluna trasera . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Funcionamiento de la iluminacióninterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

Cabina de conducciónUso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Cadenas de cargaLimpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326

Calefacción de luna trasera . . . . . . . . . 257

Calzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Conducción por pendientes . . . . . . . 135Dimensiones de anchos de pasillo . . 134Dimensiones de las calzadas . . . . . . 134Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Normas para las calzadas y el área

de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Zonas de peligro . . . . . . . . . . . . . . . 137

Calzo de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Cambio de la bombona de gas . . . . . . . 296Cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . 97Cambio de los brazos de las horquillas . 173Cambio del cilindro LPG

Soporte para cilindros doble . . . . . . 300Cambios en la carretilla elevadora . . . . . 27Capacidad de carga . . . . . . . . . . . . . . . 180Carga

Depositado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Carga remolcada . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Cargas

levantamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 188transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329Cierre de la cubierta del motor . . . . . . . 356Cierre de la puerta de la cabina . . . . . . . 254Cierre de las ventanas laterales . . . . . . 255Cinturón de seguridad . . . . . . . . . . . . . 100

Abrochado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Anomalías debido al frío . . . . . . . . . 103Comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . 367Desabrochado . . . . . . . . . . . . . . . . 102Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 367Sujeción en una pendiente

pronunciada . . . . . . . . . . . . . . . . 102Sustitución después de un

accidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368Cobertura del seguro en las instalacio-

nes de la compañía . . . . . . . . . . . 27Compañía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Comprobación de la concentración de

refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 361

398 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 411: Manual original Carretillas de LPG - Still

Índiceg

Comprobación de la función dedesconexión de emergencia . . . . 112

Comprobación de la presencia defugas en los cilindros deelevación y las conexiones . . . . . 383

Comprobación de las sujeciones de lasruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374

Comprobación de los brazos de lashorquillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381

Comprobación del aislamiento . . . . . . . . 47Comprobación del asiento del

conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . 369Comprobación del cierre de

la cubierta lateral . . . . . . . . . . . . . . . . 76Comprobación del nivel de aceite del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360Comprobación del pestillo de la puerta . 366Conducción

Pendientes ascendentes . . . . . 149 – 150Pendientes descendentes . . . . 149 – 150

Conducción en ascensores . . . . . . . . . 198Conducción por pendientes . . . . . . . . . 135Conducción sobre puentes de carga . . . 200Conductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Configuración de los programas de

conducción . . . . . . . . . . . . . . . . 137Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Desechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Información de seguridad del

líquido hidráulico . . . . . . . . . . . . . 51Información de seguridad para

el refrigerante y el líquido derefrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Información de seguridad paramanipular el ácido de batería . . . . 52

Instrucciones de seguridad para lamanipulación de aceites . . . . . . . . 50

Precauciones de seguridad para elgas de petróleo licuado . . . . . . . . . 53

Cualificación del personal . . . . . . . . . . . 337

CHChapa de suelo

Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358

DDaños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Datos de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . IDatos técnicos

Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . 6Declaración de conformidad de la CE

de acuerdo con la Directivasobre maquinaria . . . . . . . . . . . . . . 6

Defectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Definición de las direcciones . . . . . . . . . 19Definición del PIN del conductor . . . . . . . 93Derechos de autor y marca registrada . . . 16Derechos, obligaciones y normas de

comportamiento del conductor . . . 25Desbloqueo del conmutador de parada

de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . 87Descenso de emergencia . . . . . . . . . . . 310Desconexión de elevación

Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Desconexión de elevación automática . 157Descongelación del evaporador . . . . . . 359Descripción general

Carretilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . 63

DesechadoBatería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Después del lavado . . . . . . . . . . . . . . . 328Detección de impactos . . . . . . . . . 128, 240Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Dirección del fabricante . . . . . . . . . . . . . . I

57348011853 ES - 02/2019 - 11 399

Page 412: Manual original Carretillas de LPG - Still

Índiceg

Dispositivo de visualización y de control . 64Ajuste de la fecha . . . . . . . . . . . . . . 124Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . 124Ajuste de las pantallas . . . . . . . . . . . 118Ajuste del idioma . . . . . . . . . . . . . . . 125Ajustes adicionales . . . . . . . . . . . . . 128Configuración de Blue Q . . . . . . . . . 127Puesta a cero del kilometraje diario . 125

Dispositivos de funcionamiento delas funciones hidráulicas y detracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Dispositivos de seguridad . . . . . . . . . . . 334

EEjemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334Elevación con grúa . . . . . . . . . . . . . . . . 320

Determinación del peso de carga . . . 321Fijación de las correas de elevación . 321

Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Emergencias

Desconexión de la batería . . . . . . . . 317Utilización del martillo de emergen-

cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309Vuelco de la carretilla . . . . . . . . . . . 308

Emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Emisiones de ruido . . . . . . . . . . . . . . 59Gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . 60Vibraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Encendido de la llave de contacto . . . . . . 87Encendido del

climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259sistema de calefacción . . . . . . . . . . 258

Entrada a la carretilla . . . . . . . . . . . . . . . 77Equipomédico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Estacionamiento seguro de la carretilla . 153Etiquetado CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

FFaros de trabajo

Encendido y apagado . . . . . . . 230, 235Encendido/apagado con control de

la altura de elevación . . . . . . . . . 237Encendido/apagado de forma

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Encendido/apagado de forma

manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Faros de trabajo para desplazamiento

marcha atrásEncendido y apagado . . . . . . . . . . . 231

Fecha de edición de las instruccionesde funcionamiento . . . . . . . . . . . . 16

FijacionesControl con la minipalanca doble y

la 5ª función . . . . . . . . . . . . . . . . 209Control con una minipalanca doble . 207

FleetManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Detección de impactos . . . . . . 128, 240

Freno de estacionamientoFreno de estacionamiento

mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Función de bloqueo del sistema

hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Función de sacudida . . . . . . . . . . . . . . 194

Interruptor pulsador . . . . . . . . . . . . . 198Minipalanca cuádruple . . . . . . . . . . 197Minipalanca doble . . . . . . . . . . . . . . 196Minipalanca triple . . . . . . . . . . . . . . 197Palanca demando 4Plus . . . . . . . . . 196

GGas de petróleo licuado (LPG) . . . . . . . . 53General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Gráficos de ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . 20

IIluminación

Encendido y apagado . . . . . . . . . . . 230STILL SafetyLight . . . . . . . . . . . . . . 238

Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . . . . 256

400 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 413: Manual original Carretillas de LPG - Still

Índiceg

Información para llevar a cabo elmantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 337

Período de tiempo de manteni-miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338

Información sobre StVZO (normativade tráfico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Inicio de la conducción . . . . . . . . . . . . . 140Inicio del modo de conducción

Versión con dos pedales . . . . . . . . . 142Inserción de chavetas . . . . . . . . . . . . . 319Inspección de seguridad . . . . . . . . . . . . 45Inspecciones visuales . . . . . . . . . . . . . . 74Intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Versión con interruptor pulsador . . . 233Versión con miniconsola . . . . . . . . . 234Versión de minipalanca . . . . . . . . . . 232

Interruptor pulsador . . . . . . . . . . . . . . . . 70Elevación/bajada del portahorqui-

llas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Inclinación del mástil . . . . . . . . . . . . 172

Introducción del código de acceso . . . . . 91Inversión de la dirección de transmi-

siónVersión con dos pedales . . . . . . . . . 144

Inversión del sentido de la marcha . . . . 141

LLED de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Levantamiento con gato . . . . . . . . . . . . 334Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . 239Limpieza de la carretilla . . . . . . . . . . . . 324Limpieza de la válvula de polvo . . . . . . . 116Limpieza de los parabrisas . . . . . . . . . . 327Limpieza del sistema eléctrico . . . . . . . 326Líquido hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Lista de abreviaturas . . . . . . . . . . . . . 2, 17Lubricación de las juntas y los

controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366Luces de conducción

Encendido y apagado . . . . . . . . . . . 230Lugar de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

LLLlenado del depósito LPG . . . . . . . . . . 302Llenado del sistema lavaparabri-

sas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115, 239

MManejo de resortes de gas y acumula-

dores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Martillo de emergencia . . . . . . . . . . . . . 309Mástil

Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336Fijación contra caídas . . . . . . . . . . . 336Fijación para impedir la inclinación

hacia atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 335Mástil de elevación

Lubricación de la pista de rodillos . . . 378Material operativo

Calidad y cantidad . . . . . . . . . . . . . . 346Materiales de funcionamiento . . . . . . . . 348Mecanismo de bloqueo de la

abrazaderaLiberación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Medición de carga . . . . . . . . . . . . . . . . 181Ajuste a cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Medición de la resistencia delaislamiento del sistema eléctrico . . 48

Mensaje? POSICIÓN VERTICAL . . . . . . . . . 282ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 279ADBLUE URGENTE . . . . . . . . . . . . 289ALTERNADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 293¿APAGARCARRETILLA? . . . . . . . 280¡APRETAR FRENO! . . . . . . . . . . . . 278ARRANCARMOTORCOMB INT . . 295BAJAR HORQUILLAS . . . . . . . . . . 281BOMBAHIDRÁULICA . . . . . . . . . . 291CALIDAD ADBLUE . . . . . . . . . . . . . 290CALIDAD ADBLUEURGENTE . . . . 290CINTURÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283CÓDIGODENEGADO . . . . . . . . . . 279

57348011853 ES - 02/2019 - 11 401

Page 414: Manual original Carretillas de LPG - Still

Índiceg

CONTROL SISTEMA . . . . . . . . . . . 287DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281ELEVACI. DE REF. . . . . . . . . . . . . . 283¿ESTÁ SEGURO? . . . . . . . . . . . . . 284FALLODE SCR-SYSTEM . . . . . . . . 294FILTROCOMBUST. . . . . . . . . . . . . 292FILTRODE AIRE . . . . . . . . . . . . . . 293FRENODE ESTAC. ACTIVADO . . . 280INCANDESCENCIA . . . . . . . . . . . . 291¿INICIAR REGENMÁQPARADA? . 295INT. EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . 282INTERR. ASIENTO . . . . . . . . . . . . . 285MANTENIM. SCR-SYSTEM . . . . . . 294MANTENIMIENTO PURIF. GAS

ESCAPE ! ! . . . . . . . . . . . . . . . . 289Mensaje FRENO DE ESTAC.:

¡APRETAR FRENO! . . . . . . . . . 280MODODESCON. . . . . . . . . . . . . . . 289NIVEL DE LLENADODEADBLUE . 289NIVEL REFRIGER. . . . . . . . . . . . . . 292NO AUTORIZADO . . . . . . . . . . . . . 288PRESIÓN ACEITE . . . . . . . . . . . . . 294PURIF GAS ESCAPE . . . . . . . . . . . 291PURIF. GAS ESCAPE . . . . . . . . . . 288PURIF. GAS ESCAPE SE RUEGA

ESPERAR . . . . . . . . . . . . . . . . . 289REFILL 5l ADBLUE . . . . . . . . . . . . . 290REGENMÁQ PARADA ERROR . . . 295REGEN MÁQ PARADA UR-

GENTE ! ! . . . . . . . . . . . . . . . . . 295REGENERACIÓN TERMINADA . . . 294REVISAR FRENOS . . . . . . . . . . . . 278SENSOR FRENO . . . . . . . . . . . . . . 279SISTEMAHÍBRIDO . . . . . . . . . . . . 291SOBRECALENTAM. . . . . . . . . . . . . 287SUELTE FRENODE ESTAC. . . . . . 280VACÍO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292VÁLVULA AUTO LPG . . . . . . . . . . . 293VELOCIDADDE INCLIN. . . . . . . . . 281

MensajesEspecíficos de conducción . . . . . . . 288General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278

Mensajes en pantallaContenido de la pantalla . . . . . . . . . 274Específicos de conducción . . . . . . . 288General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278

Miniconsola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Minipalanca cuádruple

Elevación/bajada del portahorqui-llas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Inclinación del mástil . . . . . . . . . . . . 169Minipalanca de cuatro vías . . . . . . . . . . . 68Minipalanca de tres vías . . . . . . . . . . . . . 67Minipalanca doble . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Elevación/bajada del portahorqui-llas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Inclinación del mástil . . . . . . . . . . . . 167Minipalanca triple

Elevación/bajada del portahorqui-llas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Inclinación del mástil . . . . . . . . . . . . 168Modificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . 27Montaje de accesorios . . . . . . . . . . . . . 201

NNeumáticos

Principios de seguridad . . . . . . . . . . . 32Normas de seguridad en la conducción . 132Normas de seguridad para el

mantenimientoDispositivos de seguridad . . . . . . . . 334Información general . . . . . . . . . . . . 332Trabajo en el equipo eléctrico . . . . . 333Trabajo en el equipo hidráulico . . . . 332Trabajos en el sistema de

encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . 333Valores de ajuste . . . . . . . . . . . . . . 334

Normas de seguridad para lamanipulación de cargas . . . . . . . 179

Normas de seguridad para trabajar enel mástil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335

Número de fabricación . . . . . . . . . . . . . . . 9

402 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 415: Manual original Carretillas de LPG - Still

Índiceg

PPalanca demando 4Plus . . . . . . . . . . . . 69

Desplazamiento lateral delportahoquillas . . . . . . . . . . . . . . 171

Elevación/bajada del portahorqui-llas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Inclinación del mástil . . . . . . . . . . . . 171Parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . 306Pasador de acoplamiento del

contrapeso . . . . . . . . . . . . . . . . 261Acoplamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Desacoplamiento . . . . . . . . . . . . . . 262

Peligro para los empleados . . . . . . . . . . 43Peligros residuales . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Peligros y contramedidas . . . . . . . . . . . . 40Placa del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Posición vertical del mástil . . . . . . . . . . 158

Acercamiento automático . . . . . . . . 160Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Comprobación de funcionamiento . . 115Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Desplazamiento hasta los topes . . . 160Inclinación del mástil hacia atrás . . . 161Inclinación del mástil hacia delante . 161Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Posibles restricciones . . . . . . . . . . . 162

Procedimiento en caso de vuelco de lacarretilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308

Procedimientos de funcionamiento . . . . . 20Programador de velocidad . . . . . . . . . . 240Prohibición sobre el uso por parte de

personas no autorizadas . . . . . . . 26Prolongación de las horquillas . . . . . . . 175Puesta a cero de las horas de

funcionamiento diarias . . . . . . . . 125Puesta a cero del kilometraje diario . . . . 125Puesta en servicio tras una parada . . . . 329Puntos de etiquetado

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . 8

RRadiador

Comprobación de fugas . . . . . . . . . 380Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380

Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Recogida de cargas . . . . . . . . . . . . . . . 184Reducción de la velocidad con la carga

levantada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Reemplazo de los fusibles . . . . . . . . . . 377Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361

Reposición del nivel . . . . . . . . . . . . 361Refrigerante y líquido de refrigeración . . . 57Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313

Uso apropiado . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Remolques

Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273Representación de los procedimientos

de funcionamiento . . . . . . . . . . . . 20Resorte de gas con sistema de

enclavamiento de posición(variante)

Apertura del cierre . . . . . . . . . . . . . . 356Riesgos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . 38Riesgos residuales . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Ruedas y neumáticos

Comprobación de la presión de aire . 374Comprobación de las sujeciones de

las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . 374Comprobación del estado y el

desgaste de los neumáticos . . . . 373Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 391Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 372

SSalida de la carretilla . . . . . . . . . . . . . . . 77Selección del PIN del conductor . . . . . . . 94Sensor de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Símbolos de información . . . . . . . . . . . . 16

57348011853 ES - 02/2019 - 11 403

Page 416: Manual original Carretillas de LPG - Still

Índiceg

Símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . 119Funciones de las teclas programa-

bles del equipo auxiliar . . . . . . . . 121Funciones de las teclas programa-

bles para la navegación por losmenús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

LED de estado . . . . . . . . . . . . . . . . 123Mensajes de advertencia . . . . . . . . . 120Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . 121Mensajes de funcionamiento . . . . . . 120Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . 123

Sistema de calefacción . . . . . . . . . . . . 258Ajuste del flujo de aire . . . . . . . . . . . 259Encendido del ventilador . . . . . . . . . 258

Sistema de direcciónComprobación de funcionamiento . . 112

Sistema de elevaciónControl con el interruptor pulsador . . 172Control con una minipalanca

cuádruple . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Control con unaminipalanca doble . 167Control con unaminipalanca triple . . 168Control mediante la palanca de

mando 4Plus . . . . . . . . . . . . . . . 170Dispositivos de funcionamiento . . . . 165

Sistema de luces de emergencia . . . . . 232Sistema hidráulico

Comprobación de la hermeticidad . . 383Comprobación del nivel de aceite . . 382

Solicitud de piezas de recambio ypiezas de desgaste . . . . . . . . . . 345

TTabla de códigos de error . . . . . . . . . . . 274

Tabla de datos de mantenimiento . . . . . 348Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348Cadenas de carga . . . . . . . . . . . . . . 350Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350Controles/juntas . . . . . . . . . . . . . . . 348Depósito de combustible . . . . . . . . . 350Eje de accionamiento . . . . . . . . . . . 349Eje de dirección . . . . . . . . . . . . . . . 349Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . 348Mástil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349Puntos de lubricación generales . . . 348Sistema de refrigeración . . . . . . . . . 350Sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . 349Sistema lavaparabrisas . . . . . . . . . . 351

Tapa de mantenimiento lateralApertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352Cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353

Tarea de mantenimiento sin cualifica-ciones especiales . . . . . . . . . . . . 337

Techo de protección del conductorCargas del techo . . . . . . . . . . . . . . . . 29Perforación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Temas de las instrucciones defuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 16

Tipos de mástil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Mástil telescópico . . . . . . . . . . . . . . 163Mástil tríplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Trabajo en el equipo eléctrico . . . . . . . . 333Trabajo en el equipo hidráulico . . . . . . . 332Trabajo en la parte delantera de la

carretilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335Trabajos en el sistema de encendido . . 333Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318Transporte de cargas suspendidas . . . . 187Transporte de palés . . . . . . . . . . . . . . . 186

404 57348011853 ES - 02/2019 - 11

Page 417: Manual original Carretillas de LPG - Still

Índiceg

UUnidad de visualización y de control

Elementos de la pantalla están-dar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 117

Indicadores adicionales . . . . . . . . . . 117Uso correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Uso de plataformas de trabajo . . . . . . . . 13Uso incorrecto de los dispositivos de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Uso no permitido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

VValores de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . 334Variante

Sensor de techo . . . . . . . . . . . . . . . 246Variantes

Autorización de acceso con códigoPIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Brazos de horquilla reversibles . . . . 177Calzo de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 156Desconexión de elevación

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Detección de impactos . . . . . . 128, 240FleetManager . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Frenado cero . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Función de desconexión automá-

tica del motor de combustióninterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Función de sacudida . . . . . . . . . . . . 194Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . . 239Mástil tríplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Mecanismo de bloqueo de la

abrazadera . . . . . . . . . . . . . . . . 225Medición de carga . . . . . . . . . . . . . . 181Posición vertical del mástil . . . . . . . . 158Programador de velocidad . . . . . . . . 240Prolongación de las horquillas . . . . . 175Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Reducción de la velocidad con la

carga levantada . . . . . . . . . . . . . 151Resorte de gas con sistema de

enclavamiento de posición . . . . . 356Sistemas de elevación . . . . . . . . . . 157

Vista de funciones y funcionamientos . . . 20Vistas de la unidad de visualización y

de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

ZZona de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

57348011853 ES - 02/2019 - 11 405

Page 418: Manual original Carretillas de LPG - Still
Page 419: Manual original Carretillas de LPG - Still
Page 420: Manual original Carretillas de LPG - Still

STILL GmbH

57348011853 ES – 02/2019 - 11