1 RADIAL DRILING MACHINES FORADIA, S.A.L. Fábrica de Máquina-Herramienta Severino Albarracín, 3-5 03804 ALCOY (Alicante) Spain-España Telf. 34-(9) 6 5333346 Fax 34-(9) 6 5525298 www.foradia.es [email protected]INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS BOOK BOOK BOOK BOOK FOR MODELS: GF 50/800 GR 50/1200 GK 50/1500 Do not reproduce any part of this manual withot prior authorization, in writing, or transfer it to a third party. Text and illustrations are orientative and subject to modification without prior notice.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Do not reproduce any part of this manual withot prior authorization, in writing, or transfer it to a third party. Text and illustrations are orientative and subject to modification without prior notice.
2
INTRODUCTION
This manual has been specially prepared for the users of our FORADIA Radial Drilling Machines. It has precise instructions for installation, operation and service. The machine has been tested at its máximum capacities and has passed the established norms. We guarantee a keen selecion in materials used, accuracy in manufacturing and final product without any defect. To get the máximum output and precisión in the performance of the machine, as well as a minimum piece worn-out, it is highly important a periodic maintenance. So, it is advisable to put one of these manuals within easy reach of the operator running the machine. It will be of help to use the drill in a rational way and take good care of it. In case of ill-functioning, contact us or our agents our service department will rapidly offer the most adequate way and the necessary means to attend your request at your entire satisfaction.
3
INDEX
Installation Reception and transport ............... 4 Foundation ............................ 6 Technical data and dimensions ......... 10
Operating inst. Operating controls .................... 12 Starting of the machine ............... 14-15 Speeds change ......................... 17 Feeds change .......................... 19 Spindle depth preselection ............ 20 Tool change ........................... 21 Head translation movement on the arm .. 22 Arm up and down movement on the column. 23 Radial arm rotation movement........... 24 Drill sharpening ...................... 25
Drawing pages Head vertical section ................. 28 Head horizontal section ............... 32 Elevating gear box vertical section ... 35 Arm clamping system ................... 38 Hydraulic circuit scheme .............. 41 Hydraulic part list ................... 43 Electric parts list ................... 45
Electric conexions scheme
Anexure
4
RECEPTION AND TRANSPORT
On-receiving the machine, make sure that everything is complete, including the extra equipment, and that the machine has not been harmed during transport. Any anomaly should be reported to our factory without delay. The machine is served prepared to be lifted and transported. Chain or cable slings to lift the machine will be passed through a hook placed on the arm, as showed in fig. 1. Neither this hook nor clamps or fixing screws Should be removed before the machine is placed on its definite location.
lOb Box table ........ 250 lla Tilting table .... 150 lib - Tilting table .... 195 12 - Box table with vertical rotating plate. 500 13a - Outer support GF.. 112 13b - Outer support GH.. 119 13b1- Outer support GR.. 130 13c - Outer support GK.. 137
5
RECEPTION AND TRANSPORT
Fig. 1
6
FOUNDATION
Foundation, levelling and anchoring must be done as shown in Fig. 2, leaving the holes for anchor bolts (B) to be grouted once the machine is in place. The machine should not be placed in position until foundation is thoroughly set. Remember that poor sub-soil conditions require a heavier foundation. Levelling is done by means of screws (A) supplied with the machine. The screws must rest on steel plates as shown in Fig. 3. When the anchor bolts have been grouted, tighten the nuts uniformly and check level of machine, making necessary corrections.
Then proceed with grouting of the machine. The necessary foundation dimensions for the various models are shown below. Dimensions are in mm.
Models GF 50/800 GR 50/1200 GK 50/1500 e mm 590 f mm 850 1180 1250 g mm 595 710 795 h mm 120 120 120 i mm 450 450 450 j mm 200 200 200 k mm 970 1490 1225 l mm 1500 2260 2500 m mm 770 H mm 2640 2650 2760 J mm 2400 2400 2520 Q mm 690 780 850 R mm 1425 2050 2460
7
GF 50/800
Fig. 2
Fig. 3
8
GR 50/1200
Fig. 2
Fig. 3
9
GK 50/1500
Fig. 2
Fig. 3
10
TECHNICAL DATA
MODEL GF 50/800 GR 50/1200 GK 50/1500
Capacities
Drilling in mild steel R60 mm 50 50 50 Drilling in cast iron R25 mm 60 60 60 Boring in mild steel R60 mm 90 90 90 Boring in cast iron R25 mm 100 100 100 Tapping in mild steel R60 mm 50 50 50 Tapping in cast iron R25 mm 60 60 60
Dimensions
A Maximum spindle radious mm 925 1350 1675 B Minimum spindle radious mm 415 435 500 C Horizontal traverse of head on arm mm 510 915 1175 D Column diameter mm 250 300 350 E Arm length mm 800 1200 1500 F Minimum distance, face of column to
spindle mm 290 285 325
G Arm traverse on column mm 575 715 740 H Extreme height of head above floor mm 2640 2650 2760 I Minimum distance, spindle to base mm -100 225 335 J Extreme height of column above
floor mm 2400 2400 2520
S Maximum distance, spindle of base mm 700 1165 1300
Spindle
Spindle-nose diameters mm 60-80 60-80 60-80 Spindle traverse in head mm 225 225 225
Morse taper Nº 4 4 4 Maximum drilling pressure Kg. 1500 1500 1500 Maximum spindle torque Kg/mm 14500 14500 14500
Speeds Núm. 12 12 12
Spindle speeds range rpm 35-1460 35-1460 35-1460
Feeds Núm. 6 6 6
Range of feed per revolution mm pr 0,05-0,35 0,05-0,35 0,05-0,35
Power
Spindle motor CV 5,2/2,6 5,2/2,6 5,2/2,6 Elevating arm motor CV 1,5 1,5 1,5 Hydraulic circuit motor CV --- 1 1 Coolant pump motor CV 0,12 0,12 0,12
Base
Base working surface (length x width)
mm 850 x 670 1345 x 750 1685 x 820 Base heigth mm 700 220 220 Base dimensions mm 1240 x 690 1825 x 780 2215 x 850
Number of T-slots Nº 3 3 3
Weights
Net weight,approximate Kg. 2250 2300 3000 Gross weight, approximate Kg. 2550 2700 3500
Dimensions export packing cm. 190 x 96 x 241 228 x 105 x 236 283 x 109 x 254
Volume export packing M3 4,396 5,650 7,835 Motor 50 Cycles.
All dimensions, weights, etc., are approximate only and illustrations are not binding in detail, as they may be affected by alterations or improvements without prior notice.
11
DIMENSIONS SCHEME
Fig. 5
12
OPERATING CONTROLS 1. Spindle driving motor
2. Drive push button
3. Stop push button
4. Spindle start, stop, reverse and speed change se lector
5. Spindle speed and rotation indicator light
6. Capacity plate chart showing recommended feeds a nd
speeds for various HSS drill sizes and materials
7. Power feed selector
8. Twin levers for hand engagement of automatic fee d
and quick return spindle
9. Lever for clamping of graduated dial
10. Graduated dial for selection of drilling depth
11. Release lever for automatic depth limit
12. Handwheel for fine hand feed
13. Spindle
14. Switch for spindle motor brake
15. Handwheel for head traverse along arm
16. Lever for hand clamping-unclamping of head on a rm (manual)
17. Work light
18. Pull-handle for lubrication pump
19. Push button for arm elevation
20. Push button for arm lowering
21. Switch for coolant pump
22. Coolant pump faucet
23. Push button for total unclamping (Hydraulic)
24. Push button for head unclamping (hydraulic)
25. Push button for total clamping (hydraulic)
26. Lever for hand clamping-unclamping of arm on co lumn (manual)
27. Telescopic end-of-travel stop
13
OPERATING CONTROLS
Fig. 6
14
STARTING OF THE MACHINE Clean thoroughly all parts of the machine. Use petroleum and clean rags. Then, lubricate all working surfaces. Make sure that anchor bolts are well tightened and base is perfectly levelled. See page 6. Check whether the three oil reservoirs in the machine are filled up to the appropiate level, that is, till half the oil level indicator (showed in fig. 7), the reservoirs are placed one in the elevating gear box and two in the head. If the machine is fitted with electro-hydraulic clamping system, you have to check, also, the oil level of the electro-hydraulic circuit reservoir. This reservoir is placed inside the back of the arm. Put in motion the lubricating hand pump (fig. 6, no. 18), placed at right side of head by pulling handle. On fonctioning, it will take some time to retake its place, as oil injection is slowly made through filters.
Fig. 7
15
STARTING OF THE MACHINE Net voltage, control voltage, frequency, etc., are indicated on a plate mounted in the door of the control gear cabinet. Before connecting the machine, please check if data showed in the plate is adequate for the electric service you have. Electric conexion must be done in a tripolar plate placed in a box mounted at the back of
base, ( fig. 2). This connection must be made according to current regulations in each country, with proper guards. Start spindle driving motor from the speed selector and control nº 4 (fig. 6), first trying with low speeds. See pages 17-18. Spindle rotation is correct if green pilots no. 5 light up when spindle turns clockwise. Also, if conexion is correct, the arm vertical traverse will be made as signalled in pushbuttons no. 19-20, placed in the arm. In case these movements are not correct, position o f cables in the tripolar plate should be changed. When the machine is fitted with electro-hydraulic clamping system, it is very important that motors run in the correct sense, since if oil pressure pump runs anti-clockwise, it can be easily harmed. Once the machine is in motion, with the adequate rotation sense, place the automatic feeds. See pages 19-20.
16
To start up the machine, push the main switch placed in the electric cabinet at the back side of the radial arm. Then push the lisghted push button 2 (fig. 6) : the yellow push-button will shine. If it does not shine please check that: the emergency push stop 3 (fig. 6) is not actioned, the telescopic safety limit switch 27 (fig. 6) (page 57) is not actioned, that Spindle 13 (fig. 6) is not completely placed at the upper side of head and that the selector 4 (fig 6) is not in a STOP position. Every time the machine is started-up all tha above has to be checked.
Fig. 6
17
SPEEDS CHANGE A sole electro-mechanic command centralizes the start, stop and change of speeds, as well as the spindle rotation sense inversion. To change the different speeds you have to operate the command with axial movements (fig. 8) and radial movements (fig. 9). Moving the command around its axis (fig 10), you get the inversion of the rotation sense of spindle and the motor speed varies. The motor is instantly stopped when you put the command in "STOP" position. Handle of command has a plate showing by means of bars, the speeds and rotations. The selected speed appears simultaneously in a transparent plate. Signal pilots show with green light clockwise rotation and with the red light anti-clockwise rotation.
Fig. 8 Fig. 9
18
SPEEDS CHANGE
1 Green bar (clockwire)
2 Green bar (clockwire)
1 Red bar (anticlockwire)
2 Red bar (anticlockwire)
Command position r. p. m. r. p. m.
A C 35 70
B C 45 90
A D 142 285
B D 182 365
A E 570 1140
B E 730 1460
Speeds values are understood with motor at 50 Cycles: In case of motors at 60 Cycles, speeds are considered to be increased by 20% approximately.
Fig. 10
19
FEEDS CHANGE To use automatic feed, first you nave to choose the desired feed, by turning the feed selector command no. 7 (fig. 11) to the required position. Then, pull from levers no. 8 (fig. 11) to clutch in the mechanism. Feed change can be made when the machine is already working. Pushing the levers to the head, the mechanism gets unclutched and spindle can be freely lifted or lowered.
Fig. 11
20
SPINDLE DEPTH PRESELECTION Being command no. 11 (fig. 12) in void position (upwards in fig. 12) and clamping lever no. 9 of graduated dial (downwards in fig. 12), select th e desired drilling depth by matching the required division of graduated disc with the zero in the front plate. The graduated dial is provided with. axial movement for a free turning. Place command no. 11 and lever no. 9 in clutch position and select desired feed with feed selector no. 7 (fig. 11-12). Then, clutch mechanism by pulling levers no. 8. When zero on graduated dial concides with zero on front plate, feeds stops automatically.
Fig. 12
ATTENTION:
Do not select any other feed while lever nº 11 (fig. 12) is in downwards position.
21
TOOL CHANGE Tool change is made automatically. With MOTOR STOPPED, place spindle at its top position turning clutch levers nº 8 as showed in fig. 13. If drill tool gets obstructed because of a faulty drill socket or because of ill-hardness of socket, tool extraction is made by means of a drift key as showed in fig. 14. To change tool in few seconds without stopping the machine, you can use our quick change drill holder, an extra accessory wich can be delivered on request. To fix tool in tapping and drilling in down-up direction, place a key at the bottom key-holder as showed in Fig. 14, *. The drill spindle 13 (Fig. 6), when the engine is stopped, it is completely braking. To rotate the spindle by hand, press the brake button 14 (Fig. 6) and then turn the spindle manually. If we operate the brake button 14 (fig. 6), the drill spindle is again full braking.
Fig 13
Fig. 14
22
HEAD TRANSLATION MOVEMENT ON THE ARM
Horizontal head movement on the arm is achieved by rotating the translation wheel (No. 15, Fig. 6, page 13). By turning this wheel clockwise, the head is moved left to right, and when it is turned anticlockwise, the head will move right to left. Movement is limited by end-stops in both directions. The head must first be unblocked in order for this movement on the arm to take place. In manual machines, the head is unblocked by rotating the manual block/unblock lever (No. 16, Fig. 6, page 13) to the left until the end-stop is reached. When the head movement is carried out, this same lever is rotated to the right until the head is blocked. In hydraulic machines, this unblocking is obtained by pressing the head-unblocking pushbutton (No. 24, Fig. 6, page 13) for a few seconds, until the head is released so that movement can take place. When the head movement is carried out, it must be blocked by pressing the total head-blocking pushbutton (No. 24, Fig. 6, page 13) for a few seconds, until the head is, blocked.
23
ARM UP AND DOWN MOVEMENT ON THE COLUMN
Up and down arm movement on the column is achieved by operating the arm-up pushbutton (No. 19, Fig. 6, page 13) or the arm-down pushbutton (No. 20, Fig. 6, page 13). The arm must first be unblocked in order for this movement on the column to take place. In manual machines, the arm is unblocked by rotating the manual arm block/unblock lever (No. 26, Fig. 6, page 13) to the left. When the arm up or down movement is carried out, it is blocked again by rotating this same lever (No. 26, Fig. 6, page 13) to the right until the arm is blocked. In hydraulic machines, this unblocking is obtained by pressing the total unblocking pushbutton (No. 23, Fig. 6, page 13) for a few seconds. This pushbutton is used to unblock the head on the arm as well as the arm on the column. When the arm movement is carried out, it must be blocked by pressing the total arm-blocking pushbutton (No. 24, Fig. 6, page 13) for a few seconds.
24
RADIAL ARM ROTATION MOVEMENT ON THE COLUMN
Rotating arm movement on the column is performed manually and the arm must be unblocked before such movement can be made. WARNING: before performing this movement, the machine must be correctly anchored to the floor; otherwise there is a danger of it tipping over. In manual machines, the arm is unblocked by moving the manual arm block/unblock lever (No. 26, Fig. 6, page 13) to the left. After arm rotation movement is complete, this lever (No. 26, Fig. 6, page 13) is operated again by rotating it to the right until the arm is blocked. In hydraulic machines, this unblocking is obtained by pressing the total unblocking pushbutton (No. 23, Fig. 6, page 13) for a few seconds. This pushbutton is used to unblock the head on the arm as well as the arm on the column. When the arm movement is carried out, it must be blocked by pressing the total arm-blocking pushbutton (No. 24, Fig. 6, page 13) for a few seconds.
25
DRILL SHARPENING
The angle φ in normal drill tools for mild steel
and cast iron should have 118º.
Value of α angle measured at initial peripheric
for normal drill tools depends of diameter of it, being advisable the following values: Drill Ø till 3 mm. ______________ 24º to 18º Drill Ø > 3 to 10 mm. _________ 18º to 14º Drill Ø > 10 to 20 mm. ______ 12º to 10º Drill Ø > 20 to 40 mm. ________ 10º to 8º Drill Ø > 4o mm. _______________ 8º to 6º
Value of Ψ angle should be progressively increased from the exterior to the center of drill. This angle is correct when the drill flank comes to the following values:
Ψ = 120º - 125º for angle α from 7ºto 9º
Ψ = 130º - 135º for angle α from 12º to 15º
Fig. 15
26
LUBRICATION
LUBRICATION SPECIFICATIONS
LUBRICATION RULES
DESIGNATION VISCOSITY Eº/50º C
SYMBOL
Fig. 16
Frequency Points Quantity
4 - 5,25 Ο
Daily 1 to 4 Oil puma.
Operate andel 2 or 3 times
31 – 35 ����
Monthly 5 to 8 Replenish if
necessary
Lubrication oil
2,8 - 3 ����
27
PRACTICAL ADVICE
- To get the best results of your machine, please pay special attention to its periodical lubrication. - Before beginning to work, check oil level. - Use recommended oil quality (see pape 23). - Clean and lubricate the column and arm guides after a long interruption of work. - Always work with arm and head clamped. - Make sure that table is fixed to the machine base and that the piece to be drilled is fixed to the table. - Always use tools and drills in good condition and perfectly sharpened. - Verify that work is made according to the speed and feed chart placed at the front side of head. - Avoid working hard metals at speed and feeds indicated for softer metals. - In case there is an unexpected overload, cut safety shear pin No. 50 04 06 (see page 28-bis) thus protecting the feed mechanism. You just have to replace safety shear pin to get mechanism fonctioning again.
EF SB BB BT CH TR IG IF IT IBR PMG PPG PSB PBB PBT
PDTR
PDT
FBM
Spindle motor, overload relay (with interlock) Elevating arm motor, overload relay (with interlock) Control circuit fuse Coolant pump motor, overload relay (with interlock) Hydraulic circuit motor, overload relay (with interlock) Control circuit fuse Control circuit fuse (24V DC circuit) Control circuit fuse (230V AC circuit) Main contactor Clockwise spindle rotation (high speed) contactor Anti-clockwise spindle rotation (high speed) contactor High speed contactor Clockwise spindle rotation (low speed) contactor Anti-clockwise spindle rotation (low speed) contactor Spindle motor brake contactor Arm-up contactor Arm-down contactor Coolant pump contactor Hydraulic circuit motor contactor Control circuit transformer Main disconnect switch Spindle motor brake push-button Workpiece light switch Coolant pump motor switch Re-start push-button Safety disconnect push-button Arm-up push-button switch Arm-down push-button switch Arm and spindle head clamping push-button switch (ON) Spindle head unclamping push-button switch (OFF) Arm and spindle head calmping push-button switch (OFF) Limit switch (spindle sleeve)
47
FCS FCB FCA FCC RS MH
MBR MCH MEB FR KA
FCT LM1 LT2 LV3
LR4
LR5
LV6
X0 X1 X2
MEM
EBT EDT EBB EDB
Limit switch (top of column) Limit switch (bottom of column) Limit switch (arm clamping) Limit switch (outer support) Silicon rectifier Spindle driving motor Coolant pump motor Hydraulic circuit motor Elevating arm motor Spindle motor brake Auxiliary contactor Telescopic end-of-travel Light general Worklight Green light, clockwise spindle rotation (high speed) Red light, anti- clockwise spindle rotation (high speed) Red light, clockwise spindle rotation (low speed) Green light, anti-clockwise spindle rotation (low speed) Connection box Electric cabinet Head connection Spindle reversal and speed hand control Electromagnet (spindle head clamping) Electromagnet (spindle head unclamping) Electromagnet (arm clamping) Electromagnet (arm unclamping)
INSTRUCTIONS FOR THE ELECTROBRAKE DISASSEMBLY 1.- Remove the four scews 2104 1212. Lift the elect robrake motor and housing assy about 6 or 7 mm. Until it ge st out or its housing in the machine head. 2.- Move the assy lightly rightwars, (looking at th e machine head by the front part), to avoid that the gear dam ages the head upper side wich could produce breakage. 3.- Once you have the assy aut of the machine, remo ve the four scews 2101 1612, to get the motor out of its housing. 4.- In this way, correct “A” separation which shoul d be between the values given in annexed drawing. 5.- Make the finishing to part 50.03.21/2 (brake ho lder plate) as necessary: machine it in a lathe to incre ase “A” distance or place a ring to decrease it.
54
REGULATING THE INTERMEDIATE
HEAD MOVEMENT PINION Using the attached drawing (pag. 51) and the one on page 28-bis, follow the instructions given below: 1. Dismantle the counterweight cover 500103 (page 28-b is).
Lower the main leadscrew to its lowest point so the counterweight is at its highest position.
2. Move the head until the pinion to be regulated (500 527) is
centred with the hole under the rack. This centring may be viewed from the back of the arm.
3. Lock the head and make a slight clockwise (leftward s)
movement using the hand-wheel. 4. At the same time, use a long tubular spanner or tor que
wrench positioned at the back of the arm to loosen screw* 500524. This makes the gearing adjust to its new po sition (with no free play in the rack).
5. After obtaining optimum engagement with the rack, t ighten
screw 500524 appropriately without forgetting to re move the spanner afterwards.
6. Next release the head and move it along the arm gui des,
checking that the free play between rack and pinion is correct.
7. If the assembly is still not properly regulated, re peat
the above procedure as necessary until it is. 8. Fit counterweight cover 500103 to complete the oper ation. (*) Note that when screw 500524 is slack, moving th e head leftwards will press pinion 500527 against the rack , while moving it to the right will have the opposite effec t.
55
REGULATING THE INTERMEDIATE
HEAD MOVEMENT PINION
56
REPLACING THE LEADSCREW AND
LEADSCREW-NUT LIFTING ASSEMBLY Using the attached drawing (pag. 53) and the detail s on page 34, follow the instructions given below: 1. Position the arm at a height near to the base of th e
column. Lock it and underpin it using two or three blocks of wood between arm and column to avoid the risk of the arm falling.
2. Disconnect the MEB lifting motor and remove it. 3. Dismantle the cover from the top assembly and empty the
oil through the drain plug. 4. Remove the split pin from the castle nut and unscre w the
nut. 5. Dismantle the adjacent double gear using the extrac tion
holes and an extractor. Dismantle the leadscrew gea r with its key.
6. Free the KM lock washer and unscrew the KM nut from the
bronze lifting leadscrew-nut.
7. Once these parts have been loosened and freed, tap the top end of the leadscrew (without damaging the part) to be able to move the whole assembly downwards and withd raw it.
8. Away from the machine, check that the new lifting leadscrew nut and locknut screw freely along the leadscrew. The tabs (or crenellations) on the bron ze part should be positioned so that they are screwed on th e leadscrew as shown in the attached drawing for the safety system on the locknut to work effectively. The tabs are best marked to aid fitting.
9. The lifting leadscrew nut is now fitted. Tighten th e KM nut and KM lock washer securely and bend over the s afety retaining tab.
10. The top assembly is now moved sideways so the leads crew may be fitted through the top of the nut. Screw the
57
leadscrew onto the bronze nuts, taking account of t he locknut position as mentioned above (attached drawi ng).
11. Move the top piece sideways until it faces the leadscrew. Turn the leadscrew to its highest positi on.
12. Finally, fit the oil drain plug and fill to the cor rect level. Finish fitting the rest of the parts in reve rse order to that used for dismantling.
58
REGULATING ARM LOCKING
Proceed as follows: 1. Unlock the arm using pushbutton 23 (fig. 6, page 13 ), or
lever 16 if the machine has manual locking. 2. Free the tabs or flaps on the two MB-9 washers ref.
24070900 (page 37), then slightly tighten nuts KM-9 ref. 23031800.
3. Next press locking button 25, or operate lever 26 i f
locking is manual (fig 6, page 13). 4. Now check whether the arm is already adequately loc ked. If
not, slightly tighten nuts 23031800 again until the required clamping force is obtained, when the arm m ay be moved when it is unlocked, but does not move when i t is locked and drilling is as it should be
5. When suitable locking has been achieved, the safety tabs
on washers 24070900 are bent down and regulation is complete.
59
REGULATING HEAD LOCKING
Proceed as follows: 1. Unlock the head using pushbutton 24 (fig. 6, page 1 3), or
lever 16 if the machine has manual locking. 2. If the machine has hydraulic locking, unscrew prote ctive
cover 500811 to gain access to nut 500809. Grub scr ew 22 01 10 01 housed in the nut must first be loosened f or adjustment purposes. See pag. 28-bis.
3. Nut 500809 may now be slightly tightened if the hea d is
not properly locked. After this nut has been regula ted, tighten its setscrew and check that the head does n ot move when operating movement hand-wheel 500522 (always c heck in a direction towards the left of the arm).
4. After regulating locking, unlock the head using pus hbutton
24 and check that it can move freely along the arm. 5. If movement is difficult, loosen nut 500809 very sl ightly
until locking-unlocking are suitably set. 6. Fit protective cover 500811. 7. If the machine has manual locking, it is adjusted b y the
three Allen grub screws housed at the front of manu al locking screw 500701.
60
TELESCOPIC END-OF-TRAVEL STOP. In accordance with the UNE-EN 12717 standard, and w ith the recommendations provided by this same standard, in Table 2, Section 1.1.2, together with Figures A-2 and A-7 of this rule, an adjustable telescopic end-of-travel stop has bee n installed on the machine head, next to the spindle centreline . This safety end-of-travel stop forms the protection device against mechanical danger. The operational effects that this telescopic end-of -travel stop has on the machine are identical to those prod uced when the general OFF push-button (No 3, fig. 6, page 13) is pressed, which is also located close to the head. When this telescopic end-of-travel stop is operated , all the machine’s electrical operating systems (shaft motor , tool cooling system, arm movement and hydraulic system) are switched off, leaving the machine in a non-operativ e condition. In order to return the machine to normal operating conditions, it is first necessary to remove the ori ginal cause of the emergency shutdown (telescopic end-of- travel stop) and then put the machine into operation again by pressing the green push-button on the head (No 2, fig. 6, page 13). Before carrying out this operation, the s haft start-up control (No 4, fig. 6, page 13), should be set to the Stop position, otherwise, when the start-up pus h-button (No 2, fig. 6, page 13) is pressed, the shaft, toge ther with the drill bit will commence rotation, with the asso ciated resulting danger.
61
Safety recommendations for the prevention of work-related risks involving drills
General 1. The entire present manual should be carefully read by all personnel that use the machine, together with maintenance personnel responsible for the machine. 2. The electrical installation of the machine (connection to the mains supply) is carried out in accordance with the machine manufacturing specifications (see ratings plate on the electrical board door, on the lower section of the arm). The electric circuit for the drill must be connected to earth. The electrical board to which the machine is connected shall be fitted with a differential breaker with adequate sensitivity, together with the corresponding protection in case of excessive machine consumption. 3. When removing a part, eliminating metal shavings or checking measurements etc, the drill must be stopped. Personal protection 1. Goggles providing protection against impacts must be worn when using the drill, especially when drilling hard, brittle or fragile materials. 2. Eye protection must also be worn when sharpening drill bits. 3. If, in spite of everything, a foreign body enters an eye, DO NOT try to remove it, it could lead to injury. Immediately seek medical attention. 4. The shavings produced during drilling operations must never be removed by hand. 5. Loose shavings should be removed with a brush or broom and long, sharp shavings should be removed with a hook incorporating a hand-guard.
62
6. Well-fitting clothing must be worn when working with the drill, with sleeves above the elbow with the cuffs turned inwards. If long sleeves are worn they must be close-fitting at the wrists by means of elastic or buttons and never worn loose. 7. Safety footwear that protects against cuts and piercing wounds caused by shavings and against heavy falling objects. 8. During drilling operations rings, watches or bracelets must not be worn, or neck-chains, ties, scarves or loose belts. 9. It is very dangerous to have long, loose hair when working with the drill and this must be covered by a hat or similar item, this also applies to long beards, which must be covered by a net. Care must be taken not to allow the head to be brought close to the rotating shaft. 10. Gloves must always be worn when handling the parts, to prevent cuts and other injuries. Before drilling The following must be checked prior to switching the drill on to commence machining operations: 1. The workbench and its arm must be fully locked in place if the drill is either radial or columnar. 2. The head must also be locked in place. 3. The jaws, screw or whatever other holding device that is being employed must be firmly anchored to the workbench. 4. The part being drilled must be firmly held in the holding device so that it is unable to rotate and cause injury. 5. Nothing must be able to disturb the rotating and advance movements. 6. The bit must be correctly fitted to the chuck. 7. The bit must be correctly sharpened depending on the type of material to be machined. 8. All tools, and loose materials etc must be removed, especially the chuck key. During drilling 1. Hands must be kept away from the rotating bit during drilling operations.
63
2. All verification and adjustment operations must be performed with the drill switched off, especially the following:
• Tightening and loosening bits • Tightening and loosening parts • Measuring and checking the finish • Cleaning and lubricating • Adjusting protections • Filing or scraping parts • Locating or aiming the cooling liquid jet • Moving away from or leaving the work post
3. Whenever the drill is left unattended, it must be stopped and switched off. 4. The part being machined must never be held in the hands. All parts being machined must be mechanically held to prevent them rotating during drilling, by means of jaws or screws etc. 5. The shaft cone must be thoroughly cleaned before adjusting a bit. An incorrectly adjusted bit can break, with the consequent risk of flying fragments. 6. The securing of a bit in the chuck must not be carried out by starting the drill while it is held in the hand in order to close it quicker. The bit must be adjusted and secured with the drill stopped. 7. Bit elevators with heads that have burrs must not be employed because of the risk that these produce flying fragments when they are sheared off. Order, cleaning and conservation 1. The drill must be maintained in perfect conditions of conservation, cleanliness and correctly lubricated. 2. The order, cleanliness and conservation of tools, utensils and accessories must also be looked after, with a place for every item and every item in its place. 3. The work area and that around the drill must be kept clean and free from obstacles. Oil stains must be removed with sawdust, which is then placed in a metal container fitted with a lid. Fallen and scattered objects may cause persons to trip and slide, so they must be collected up before this can happen. 4. Shavings must be periodically removed, without waiting for the end of the working day, using a hook with hand-guard for long, sharp shavings and a brush or broom for loose shavings. Burrs around the hole made by the drill must be filed or scraped away. Such operations must be carried out with the drill stopped. Any shavings on the floor must be collected using a brush or broom and deposited in a suitable container.
64
5. During work, tools, callipers, oilcans and brushes etc must be placed where they can be easily reached without having to bring any part of the body too close to the machine. 6. All tools must be stored in a cupboard or other suitable location. No tool or other loose object must be left on the drill. Drill bits must be kept in a special holder, according to diameters, with the cutting edges downwards to prevent cuts when picking them up. 7. All rough parts and those machined, must be stacked in a safe, orderly manner or in adequate containers if the parts are small. An entrance and exit passage must be left for the drill. There must never be any stacked materials behind the operator. 8. All rubbish, cloths or cotton soaked in oil or grease that could easily burn must be removed and placed in suitable containers (metal with lids). 9. Any electrical faults associated with the drill must be investigated and repaired by professional electricians; when any problem arises, the drill must be switched off, a “machine faulty” sign placed on it and an electrician informed. 10. All electrical wiring must be protected from cuts and other damage caused by shaving and/or tools. This point must be monitored and a superior must be immediately notified of any problem. 11. During repair operations, a sign stating “Do not touch, DANGER, Men working” must be placed over the main circuit breaker. If possible, the main circuit breaker should be under lock and key, or the fuses should be removed. Related documents
• Safety recommendations for the prevention of work-related risks involving machine tools
• Safety recommendations for the prevention of work-related risks involving milling machines.
• Safety recommendations for the prevention of work-related risks involving lathes • Safety recommendations for the prevention of work-related risks involving
abrasive wheels. • Safety recommendations for the prevention of work-related risks involving radial
FORADIA Radial Drilling Machine model with serial number
has been constructed according to the rules:
- Directive 2006/42/EC on machinery. - UNE-EN ISO 12100: safety of machinery: basic concepts, general
principles for design. - Directive 2004/108/EC relating to electromagnetic compatibility. - UNE-EN 60204: safety of machinery. Electrical equipment of machines. - UNE-EN 12717: safety of machine tools. Drills
In Alcoy, __________
Signed: Pablo De Gracia
Managing-Director
Soluciones Integrales en Ingeniería Industrial Fábrica de Máquinas-herramienta.
66
GARANTÍA GUARANTEE GARANTIE
Esta máquina está garantizada contra todo defecto de fabricación y material por un periodo de 24 MESES a partir de la fecha de su adquisición.
Están excluidos de esta garantía los desperfectos motivados por el desgaste normal debido al uso, reparaciones o intentos de reparación realizados por personas ajenas a nuestros servicios, inobservancia de las instrucciones y
normas de utilización, etc. ___________________________________________________________
This machine is guaranteed against any manufacturing or material failure during 24 MONTHS starting with its purchasing date. Any failure due to wear caused by
normal use, repair or attempts of repair carried out by anybody alien to our servicing personnel, as well as the consequences of any non-observance of the
instructions and advices given for a correct use of this machine, etc., are excluded from this guarantee.
Cette machine est garantie contre tout défaut de fabrication et du matériel pendant la période de 24 MOIS suivant à sa date d’achat. Toute panne causée par l’usure
conséquence de son utilisation en conditions normales, toute réparation ou tentative de réparation initiée par personnel non appartenant à nos services ainsi
que toute inobservation des instructions d’emploi de la machine et de nos conseils pour leur utilisation, etc., restent exclues de cette garantie.
Diese Maschine ist gegen jeglichen Material- oder Herstellungsfehler bis zu 24 MONATEN ab Verkaufsdatum garantiert. Ausgeschlossen hiervon sind jegliche
Störungen, welche durch Abnutzung bei normalem Betriebsgebrauch, durch Reparaturen oder Reparaturversuche durch nicht zu unserem Reparaturdienst gehörendem Personal, sowie durch Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und
Betriebsanweisungen zu dieser Maschine usw. verursacht werden können. ___________________________________________________________