1 (pagina 1) Coperta (pagina 2) Vă mulţumim că aţi achiziţionat un produs Canon EOS 5D este un aparat digital cu vizare prin obiectiv (dSLR) prevăzut cu sistem de focalizare automată (autofocus) de înaltă performanţă, cu un senzor CMOS mare, de 35,8 x 23,9 mm cu rezoluţie reală de 12,8 megapixeli. Aparatul este prevăzut cu 9 puncte de focalizare de înaltă precizie şi este compatibil cu toate obiectivele Canon EF (cu excepţia obiectivelor EF-S). Proiectat pentru fotografierea rapidă în orice condiţii, aparatul de fotografiat are multe funcţionalităţi pentru toate tipurile de fotografii, de la instantaneele complet automate la munca de creaţie. Înainte de a utiliza acest aparat fotografic, încercaţi-l în timp ce parcurgeţi acest manual de utilizare pentru a vă familiariza cu comenzile aparatului. Pentru a evita accidentările şi pagubele, citiţi secţiunea de Avertizări de siguranţă (p. 8,9) şi Precauţii în utilizare (p.10,11). Testaţi aparatul fotografic înainte de utilizare Înainte de a utiliza aparatul, luaţi câteva instantanee şi verificaţi dacă imaginile au fost corect înregistrate pe card-ul de memorie. Canon nu este responsabil de orice pierdere sau neplăceri provocate dacă există defecte ale aparatului sau ale cardului de memorie şi imaginile nu pot fi înregistrate sau citite cu un computer. Copyright Drepturile de autor din ţata dv. pot interzice utilizarea imaginilor cu persoane şi anumite subiecte pentru rice altceva în afară de utilizarea în scop personal. Deasemenea luaţi în considerare faptul că anumite evenimente publice, expoziţii etc. pot interzice fotografierea chiar în scop personal. Canon şi EOS sunt mărci înregistrate ale Canon Inc. Adobe şi Photoshop sunt mărci înregistrate ale Adobe Systems Incorporated. CompactFlash este marcă înregistrată a SanDisk Corporation. Windows este marcă înregistrată a Microsoft Corporation în Statele Unite şi alte ţări. Macintosh este marcă înregistrată a Apple Corporation în Statele Unite şi alte ţări. Toate denumirile de corporaţii şi alte mărci înregistrate menţionate în acest manual sunt proprietatea respectivilor proprietari. *Acest aparat fotografic digital suportă Design rule for Camera File Szstem 2.0 şi Exif 2.21 (denumit şi „Exif Print”). Exif Print este un standard care îmbunătăţeşte compatibilitatea între aparatele fotografice digitale şi imprimante. Prin conectarea la o imprimantă compatibilă Exif Print, informaţiile referitoare la fotografii sunt incluse pentru a optimiza rezultatul tipăririi.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
1
(pagina 1)
Coperta
(pagina 2)
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un produs Canon
EOS 5D este un aparat digital cu vizare prin obiectiv (dSLR) prevăzut cu sistem de focalizare automată
(autofocus) de înaltă performanţă, cu un senzor CMOS mare, de 35,8 x 23,9 mm cu rezoluţie reală de
12,8 megapixeli. Aparatul este prevăzut cu 9 puncte de focalizare de înaltă precizie şi este compatibil cu
toate obiectivele Canon EF (cu excepţia obiectivelor EF-S). Proiectat pentru fotografierea rapidă în orice
condiţii, aparatul de fotografiat are multe funcţionalităţi pentru toate tipurile de fotografii, de la
instantaneele complet automate la munca de creaţie.
Înainte de a utiliza acest aparat fotografic, încercaţi-l în timp ce parcurgeţi acest manual de utilizare
pentru a vă familiariza cu comenzile aparatului.
Pentru a evita accidentările şi pagubele, citiţi secţiunea de Avertizări de siguranţă (p. 8,9) şi Precauţii în
utilizare (p.10,11).
Testaţi aparatul fotografic înainte de utilizare
Înainte de a utiliza aparatul, luaţi câteva instantanee şi verificaţi dacă imaginile au fost corect
înregistrate pe card-ul de memorie.
Canon nu este responsabil de orice pierdere sau neplăceri provocate dacă există defecte ale aparatului
sau ale cardului de memorie şi imaginile nu pot fi înregistrate sau citite cu un computer.
Copyright
Drepturile de autor din ţata dv. pot interzice utilizarea imaginilor cu persoane şi anumite subiecte pentru
rice altceva în afară de utilizarea în scop personal. Deasemenea luaţi în considerare faptul că anumite
evenimente publice, expoziţii etc. pot interzice fotografierea chiar în scop personal.
Canon şi EOS sunt mărci înregistrate ale Canon Inc.
Adobe şi Photoshop sunt mărci înregistrate ale Adobe Systems Incorporated.
CompactFlash este marcă înregistrată a SanDisk Corporation.
Windows este marcă înregistrată a Microsoft Corporation în Statele Unite şi alte ţări.
Macintosh este marcă înregistrată a Apple Corporation în Statele Unite şi alte ţări.
Toate denumirile de corporaţii şi alte mărci înregistrate menţionate în acest manual sunt proprietatea
respectivilor proprietari.
*Acest aparat fotografic digital suportă Design rule for Camera File Szstem 2.0 şi Exif 2.21 (denumit şi
„Exif Print”). Exif Print este un standard care îmbunătăţeşte compatibilitatea între aparatele fotografice
digitale şi imprimante. Prin conectarea la o imprimantă compatibilă Exif Print, informaţiile referitoare la
fotografii sunt incluse pentru a optimiza rezultatul tipăririi.
2
(Pagina 3)
Conţinutul pachetului
Verificaţi dacă toate obiectele de mai jos sunt incluse în pachetul aparatului fotografic. Dacă lipseşte
ceva, luaţi legătura cu furnizorul dv.
- Corpul aparatului fotografic EOS 5D (împreună cu ocular, obturatorul monturii obiectivului şi
bateria de rezervă pentru afişarea datei şi a orei)
- Pachetul acumulatorului BP-511A (împreună cu acoperitoarea de protecţie)
- Încărcătorul acumulatorului, CG-580/CB-5L (acumulatorul CG-580 sau CB-5L este inclus)
- Cablul de alimentare pentru încărcătorul acumulatorului IFC-400PCU
- Cablu video VC-100
- Bretea lată EW-100DGR (cu acoperitoarea ocularului)
- Manualul de utilizare în format electronic (CD-ROM, PDF)
- Ghid de buzunar – instrucţiuni rapide de fotografiere
- Manualul de utilizare 5D (această broşură)
- Ghidul aplicaţiilor software – dă o privire de ansamblu asupra aplicaţiilor software incluse şi
explică modul de instalare a aplicaţiilor
- Certificatul de garanţie
Aveţi grijă să nu pierdeţi unul dintre aceste obiecte
Nu este inclusă o cartelă de memorie (memory card). Vă rugăm să o achiziţionaţi separat. Recomandăm
card-urile de memorie produse de Canon.
(pagina 4)
Cuprinsul
(pagina 5)
Cuprinsul
(pagina 6)
Cuprinsul pe scurt (se reface după traducerea completă)
Calitatea imaginii
- Efectele selectării opţiunilor „set picture” – p. 53 (Selectarea unui Stil de imagine)
- Efectele selectării opţiunilor personalizate de imagine („Set custom picture”) – p. 55
(personalizarea stilurilor de imagine)
- Tipărirea imaginii în dimensiune mare – p. 50 (....)
- Corecţia tonalităţilor – p. 64 (corecţia balansului de culoare – „WB correction”)
- Executaţi fotografii alb-negru sau tonate în sepia – p. 53 („Monochrome”)
3
Focalizarea
- Schimbarea punctului de focalizare – p. 77 (.... selectarea punctului de focalizare automată)
- Schimbarea rapidă a punctului de focalizare – p. 154 (C.Fn – 13 – 1/2)
- Fotografierea unui subiect static – p. 75 („One-Shot AF”)
- Fotografierea unui subiect în mişcare – p. 75 („AI Servo AF”)
Modul drive (avans)
- Executarea fotografiilor continue – p. 82 (... „Continuous shooting”)
- Executarea unui autoportret – p. 48 (... „Self-timer”)
Executarea fotografiilor
- Executarea fotografiilor în regim complet automatic – p.46 („Using Full Auto”)
(pagina 7)
- „Îngheaţă” sau „înceţoşează” acţiunea – p. 86 (... „Shutter-priority AE”)
- Înceţoşează fundalul sau fă ca totul să fie clar – p.88 (... „Aperture-priority AE”)
- Ajustează luminozitatea imaginii (expunerea) – p. 92 („Exposure compensation”)
- Fotografiază jocurile de artificii – p. 96 (expunerea în mod „Bulb” „Bulb exposures”)
- Fotografiază scene întunecate – p. 100 (fotografia cu flash-ul „Flash photography”)
Redarea şi tipărirea imaginilor
- Vizualizează imaginile cu aparatul fotografic – p. 107 (... „Playback”)
- Şterge o imagine – p. 118 (... „Erase”)
- Evită ştergerea accidentală a unei imagini – p. 117 (... „Protect”)
- Vizualizează imaginile la televizor – p. 116 („Video OUT”)
- Tipăreşte cu uşurinţă imaginile – p. 121 („Direct printing”)
- Ajustează luminozitatea monitorului LCD – p. 106 („LCD brightness”)
Alimentarea cu curent electric
- Utilizaţi o priză de curent electric – p. 26 („AC adapter kit”)
- Modifică intervalul de debranşare automată a tensiunii de alimentare – p. 39 („Auto power off”)
(pagina 8)
Avertizări de siguranţă
Urmaţi aceste indicaţii de siguranţă şi utilizaţi corect echipamentele pentru a evita accidentările,
decesele şi pagubele materiale.
Prevenirea accidentărilor grave şi a deceselor
4
- Pentru a evita incendiile, supraîncălzirea, scurgerile chimice şi exploziile, urmaţii precauţiile de
mai jos:
o Nu utilizaţi baterii, surse de tensiune şi accesorii care nu sunt indicate în această
broşură. Nu utilizaţi baterii artizanale sau modificate;
o Nu scurtcircuitaţi, demontaţi sau modificaţi acumulatorul sau bateria de rezervă („back-
up battery”). Nu expuneţi acumulatorul sau bateria de rezervă („back-up battery”) la
temperaturi ridicate şi nici nu încercaţi să aduceţi un ciocan de lipit în contact cu
acumulatorul sau bateria de rezervă. Nu expuneţi acumulatorul sau bateria de rezervă la
foc sau apă. Nu aplicaţi şocuri mecanice puternice acumulatorului sau bateriei de
rezervă.
o Nu încercaţi să instalaţi acumulatorul sau bateria de rezervă inversând polaritatea
(semnul „+” la semnul „–„). Nu combinaţi baterii noi cu baterii vechi, nu combinaţi
modele diferite de baterii.
o Nu reîncărcaţi acumulatorul în condiţiile în care temperatura ambientă depăşeşte
limitele admise de 0oC – 40oC (32oF – 104oF). Deasemenea, nu depăşiţi timpul admis
pentru reîncărcare.
o Nu puneţi în contact nici un obiect metalic cu contactele electrice ale aparatului de
fotografiat, cu accesoriile, cablurile de interconectare etc.
- Păstraţi bateria de rezervă ferită de accesul copiilor. Dacă bateria este înghiţită de un copil,
consultaţi de urgenţă un medic (substanţele chimice din baterii pot provoca afecţiuni stomacului
şi intestinelor).
-
- Când aruncaţi la gunoi acumulatorul sau bateria de rezervă, izolaţi contactele electrice cu bandă
izolatoare pentru a evita contactul cu alte obiecte metalice sau baterii. Această precauţie este
necesară pentru a evita incendiile sau exploziile
-
- Dacă în timpul reîncărcării acumulatorului se degajă căldură excesivă, fum sau vapori chimici,
înlăturaţi acumulatorul imediat şi scoateţi încărcătorul din priză. Aveţi grijă să nu suferiţi arsuri
în timp ce efectuaţi acest lucru.
-
- Dacă acumulatorul sau bateria de rezervă prezintă scurgeri, îşi modifică culoarea, se deformează
sau generează fum, îndepărtaţi imediat. Aveţi grijă să nu suferiţi arsuri în timp ce efectuaţi acest
lucru.
-
- Evitaţi ca orice substanţă scursă din baterii să intre în contact cu ochii, pielea şi articolele de
îmbrăcăminte. Dacă substanţele scurse din baterii intră în contact cu ochii, pielea şi articolele de
îmbrăcăminte, spălaţi zona afectată cu multă apă curată fără să frecaţi. Consultaţi imediat un
medic.
-
5
- Păstraţi echipamentele ferite de accesul copiilor în timpul reîncărcării. Copilul se poate sugruma
accidental cu cablul de alimentare sau poate suferi un şoc electric.
- Nu plasaţi nici un cablu în apropierea surselor de căldură. Acest lucru poate conduce la
deformarea cablurilor sau poate topi stratul izolator şi provoca incendiu sau electrocutare.
-
- Nu declanşaţi flash-ul (blitz-ul) către o persoană care conduce o maşină. Poate provoca un
accident.
-
- Nu declanşaţi flash-ul (blitz-ul) aproape de ochii unei persoane. Poate afecta vederea. Când
utilizaţi un flash pentru a fotografia un copil mic, păstraţi o distanţă de cel puţin 1 m.
-
- Când nu utilizaţi aparatul fotografic sau accesoriile sale, înainte de a le depozita, scoateţi
acumulatorul şi deconectaţi cablul de alimentare. În acest mod evitaţi electrocutarea,
supraîncălzirea şi incendiile.
-
- Nu utilizaţi echipamentele în vecinătatea vaporilor inflamabili. În acest mod evitaţi exploziile şi
incendiul.
(pagina 9)
- Dacă scăpaţi din mână echipamentele şi carcasa se sparge expunând părţile interne, nu atingeţi
părţile interne deoarece există pericolul electrocutării.
-
- Nu demontaţi sau modificaţi echipamentele. Componentele interne care lucrează cu tensiuni
electrice mari pot provoca electrocutări.
-
- Nu priviţi către soare sau către alte surse luminoase de intensitate mare prin ocularul aparatului
sau prin obiective. Acest lucru vă poate afecta vederea.
-
- Nu lăsaţi aparatul fotografic la îndemâna copiilor mici. Breteaua aparatului poate sufoca copilul.
-
- Nu depozitaţi echipamentele în locuri pline de praf sau umede. În acest mod evitaţi producerea
unui incendiu sau a electrocutării.
-
- Înainte de a utiliza aparatul fotografic în interiorul unui avion sau a unui spital, asiguraţi-vă că
este permis. Câmpul electromagnetic emis de aparatul fotografic poate interfera cu
instrumentele de zbor sau cu echipamentele medicale din spital.
- Pentru a evita incendiile şi electrocutarea, urmaţi precauţiile de mai jos:
o Cablul de alimentare cu tensiune electrică trebuie introdus complet
o Nu manipulaţi ştecherul având mâinile umede
6
o Când scoateţi din priză cablul de alimentare, trageţi de ştecher şi nu de cablul de
alimentare
o Nu zgâriaţi, tăiaţi sau îndoiţi exagerat cablul de alimentare şi nici nu plasaţi obiecte grele
pe cablul de alimentare. Deasemenea, nu răsuciţi şi nici nu înnodaţi cablul de
alimentare.
o Nu conectaţi prea multe cabluri de alimentare la aceaşi sursă de alimentare.
o Nu utilizaţi un cablu de alimentare a cărui izolaţie estre deteriorată.
-
- Din când în când scoateţi din priză cablul de alimentare şi îndepărtaţi cu o cârpă curată şi uscată
praful depus pe priză. Dacă mediul este încărcat de pulberi, dacă mediul conţine este umezeală
sau particule de ulei, praful de pe priză se poate umezi şi poate provoca un scurtcircuit care
poate genera un incendiu.
Evitarea accidentărilor sau deteriorării echipamentelor
- Nu lăsaţi echipamentul în maşină expus căldurii solare sau în apropierea unei surse de căldură.
Echipamentul se poate încinge şi poate provoca arsuri.
-
- Nu transportaţi aparatul de fotografiat cu tot cu trepiedul de care este ataşat. Aceasta poate
provoca răniri. Asiguraţi-vă că trepiedul este îndeajuns de solid pentru a susţine greutatea
combinată a aparatului fotografic şi a obiectivului.
-
- Nu lăsaţi un obiectiv sau un aparat fotografic cu obiectiv direct în soare fără să fie montat
ocluzorul obiectivului. În absenţa ocluzorului, obiectivul poate concentra razele solare şi poate
provoca un incendiu.
- Nu acoperiţi şi nici nu împachetaţi alimentatorul în materiale textile. În acest mod căldura se
poate acumula în interior şi poate determina deformarea plastică a carcasei sau aprinderea.
-
- Dacă scăpaţi în apă aparatul fotografic sau dacă pătrund apă sau fragmente metalice în aparat,
îndepărtaţi rapid acumulatorul şi bateria de rezervă. Acest lucru va înlătura riscul electrocutării
sau al producerii unui incendiu.
- Nu lăsaţi acumulatorul sau bateria de rezervă într-un mediu fierbinte. Acest lucru poate provoca
scurgeri din baterii şi scurtarea duratei de viaţă a bateriilor. Deasemenea, acumulatorul şi
bateria de rezervă se pot supraîncălzi şi pot provoca arsuri.
- Nu utilizaţi tiner, benzen sau alt solvent organic pentru curăţarea echipamentelor. Pot provoca
incendii şi sunt dăunătoare sănătăţii dv.
- Dacă produsul nu funcţionează corect sau necesită reparaţii, luaţi legătura cu furnizorul dv. sau
cu cel mai apropiat service Canon.
7
(pagina 10)
Precauţii în utilizare
Îngrijirea aparatului fotografic
- Acest aparat fotografic este un instrument de precizie. Nu-l trântiţi şi nu-l supuneţi şocurilor
mecanice violente.
- Aparatul fotografic nu este etanş şi nu poate fi folosit în mediu subacvatic. Dacă scăpaţi din
greşală aparatul în apă, luaţi imediat legătura cu cel mai apropiat service autorizat Canon.
Ştergeţi picăturile de apă cu o cârpă uscată. Dacă aparatul a fost expus la apa sărată, ştergeţi-l
cu o cârpă umedă bine stoarsă.
- Nu lăsaţi nicidată aparatul lângă orice obiect care emite un câmp magnetic puternic ca, de
exemplu, un magnet sau un motor electric. Deasemenea evitaţi să lăsaţi aparatul lângă orice
sursă de unde radio de putere ca, de pildă, o antenă voluminoasă. Câmpurile magnetice intense
pot determina funcţionarea anormală a aparatului sau pot distruge imaginile.
- Nu lăsaţi aparatul într-un mediu excesiv de cald, ca, de exemplu, într-o maşină sub soare.
Temperaturile ridicate pot determina funcţionarea anormală a aparatului fotografic.
- Aparatul fotografic conţine circuite electronice de precizie. Nu încercaţi să demontaţi aparatul.
- Utilizaţi o pompă cu pară pentru îndepărtarea prafului de pe obiectiv, vizor, oglindă şi ecranul de
focalizare. Nu utilizaţi agenţi de curăţare care conţin solvenţi organici pentru curăţarea corpului
aparatului sau a obiectivului. Pentru îndepărtarea murdăriilor dificile, mergeţi cu aparatul la un
service Canon autorizat.
- Nu atingeţi cu degetele contactele electrice ale aparatului. Veţi evita, în acest mod, corodarea
contactelor. Contactele corodate determină probleme în funcţionarea aparatului.
- Dacă purtaţi aparatul dintr-un mediu rece într-o cameră încălzită, poate apare condensul pe
aparat şi pe componentele interne. Pentru a evita formarea condensului, introduceţi mai întâi
aparatul într-o pungă de plastic, închideţi punga şi lăsaţi aparatul să se acomodeze la
temperatura ambiantă înainte de a-l scoate din pungă.
- Dacă se formează condens pe aparat, nu utilizaţi aparatul. În acest mod veţi evita riscul de a-l
deteriora. În caz de condens, îndepărtaţi obiectivul, card-ul de memorie şi acumulatorul din
aparat şi aşteptaţi să dispară condensul înainte de a utiliza aparatul.
- Dacă aparatul nu va fi folosit o perioadă mai lungă de timp, înlăturaţi bateria şi depozitaţi
aparatul într-o încăpere răcoroasă, uscată şi bine aerisită. Din când în când verificaţi starea de
funcţionare a aparatului prin apăsarea butonului declanşator.
- Evitaţi depozitarea aparatului într-un mediu cu agenţi chimici corozivi, de pildă o cameră foto
obscură sau un laborator.
- Dacă aparatul nu a fost utilizat o perioadă mai lungă de timp, verificaţi toate funcţionalităţile
sale înainte de a utiliza aparatul. Dacă nu aţi folosit aparatul o perioadă de timp, sau dacă
urmează o sesiune foto importantă, verificaţi starea aparatului la sediul furnizorului dv. Canon
sau verificaţi dv. înşivă aparatul şi asiguraţi-vă că funcţionează fără probleme.
8
(pagina 11)
Panoul LCD şi monitorul LCD
Deşi monitorul LCD este produs printr-o tehnologie de înaltă precizie şi are mai mult de 99,99% pixeli
activi, pot exista câţiva pixeli „morţi” în restul de 0,01% pixeli. Pixelii „morţi” care afişează doar negru
sau roşu etc. nu reprezintă o situaţie anormală. Nu afectează imaginea înregistrată.
- La temperaturi scăzute, viteza de răspuns a cristalelor lichide scade. La temperaturi ridicate,
afişajul se poate întuneca. În ambele situaţii, afişajul revine la normal la temperatura camerei.
Card-ul de memorie (CF Card)
- Card-ul de memorie de tip Compact Flash (CF) este un dispozitiv de precizie. Nu trântiţi card-ul
de memorie şi nu îl supuneţi vibraţiilor. Acestea pot deteriora imaginile înregistrate pe cartelă.
- Nu depozitaţi şi nici nu utilizaţi o cartelă de memorie lângă orice obiect care emite un câmp
magnetic puternic, de exemplu un televizor, incinte audio (boxe) sau magneţi. Deasemenea,
evitaţi locaţiile susceptibile acumulărilor de electricitate statică. În caz contrar se pot pierde
imaginile înmagazinate pe card-ul de memorie.
- Nu plasaţi card-urile de memorie în bătaia directă a soarelui sau lângă o sursă de căldură. Acest
tratament poate deforma card-urile ceea ce le face inutilizabile.
- Nu turnaţi lichide peste card-urile de memorie.
- Depozitaţi întotdeauna card-urile de memorie în casete pentru a proteja datele înmagazinate în
ele.
- E posibil ca imaginile să nu poată fi stocate şi nici vizualizate de pe card-uri de memorie non-
Canon. Este recomandat să utilizaţi doar card-uri de memorie Canon.
- Nu îndoiţi card-ul de memorie şi nu îl supuneţi forţelor sau şocurilor mecanice excesive.
- Nu depozitaţi card-urile de memorie în locuri supraîncălzite, cu praf sau umede.
Contactele electrice ale obiectivului
- După detaşarea obiectivului de corpul aparatului foto, utilizaţi capacele de acoperire
(ocluzoarele) sau aşezaţi obiectivul cu lentila posterioară în sus pentru a evita provocarea de
zgârieturi pe suprafaţa lentilelor şi a contactelor electrice. (...)
9
(pagina 12)
Ghid de utilizare rapidă
1. Introduceţi bateria (p.24)
Pentru reîncărcarea bateriei consultaţi pagina 22.
2. Ataşaţi obiectivul. (p.27)
Aliniaţi punctul roşu.
3. Potriviţi selectorul modului de focalizare pe <AF>. (p.27)
4. Deschideţi compartimentul card-ului de memorie şi introduceţi card-ul de memorie CF. (p.28)
Orientaţi card-ul cu eticheta spre dv. şi cu găurile mărunte spre interior.
5. Potriviţi comutatorul de pornire pe <ON>. (p.30)
(pagina 13)
6. Potriviţi selectorul de moduri pe (...) (Full Auto – complet automat). (p.46)
Toate setările necesare aparatului fotografic se vor realiza automat.
7. Focalizaţi pe subiect. (p.30)
Îndreptaţi punctul de focalizare spre subiect şi apăsaţi declanşatorul până la jumătatea cursei
pentru a obţine focalizarea automată.
8. Efectuaţi fotografia. (p.30)
Apăsaţi declanşatorul până la capăt pentru a efectua fotografia.
9. Vizualizaţi fotografia pe monitorul LCD. (p.104)
Imaginea captată va fi afişată circa 2 secunde pe monitorul LCD.
- pentru a vizualiza imaginile captate până în momentul de faţă vezi „Afişarea Imaginilor”
(p.107).
- pentru a şterge o imagine, consultă „Ştergerea imaginilor” (p.118).
(pagina 14)
Familiarizarea cu aparatul fotografic
Pentru detalii, consultaţi informaţiile furnizate în paginile indicate ca referinţe, în paranteze (p.**)
<DRIVE.ISO> Selectarea modului Drive/ Butonul de sensibilitate ISO (p.82/60)
(...) Selectarea modului de funcţionare a exponometrului/ butonul de compensare a expunerii la
flash (p.81/100)
(...) Comanda principală (Main Dial) (p.31)
Butonul declanşatorului (p.30)
Indicatorul luminos al temporizatorului (p.84)
Mâner (compartmentul bateriei)
10
Cupla de curent continuu (p.26)
Oglindă (p.42,97)
Contactele obiectivului (p.11)
Montura obiectivului (baioneta)
Ştift de blocare a obiectivului în montură
Butonul de deblocare a obiectivului (p.27)
Butonul de previzualizare a profunzimii de câmp (p.89)
Capacul de protecţie al conectoarelor
Inelul de fixare a curelei de susţinere (p.21)
Comanda modurilor de fotografiere (p.18)
Cupla flash-ului (hotshoe)
Terminal pentru sincronizarea blitz-ului
Reperul pentru montarea obiectivului (p.27)
Panoul LCD (p.16)
(...) Butonul pentru iluminarea afişajului (p.98)
(...) Selectorul modului de focalizare automată/ butonul de selectare a balansului de alb (p.74/61)
Conector USB, DIGITAL (p.124)
Conector PC (p.102)
Conector pentru telecomandă (tip N3)
Conector-ieşire video, VIDEO OUT (p.116)
Capacul de protecţie al monturii obiectivului (p.27)
11
(pagina 15)
Familiarizarea cu aparatul fotografic
Selectorul de ajustare a dioptrulu (p.44)
Perna vizorului (p.98)
Vizorul
(...) Butonul pentru tipărire direct din aparat (p.138)
<MENU> Butonul pentru accesarea menu-ului (p.33)
<INFO.> Butonul pentru accesarea informaţiilor legate de imagine/ butonul pentru „trimming
orientation” (p.72, 107/ 136)
<JUMP> Butonul de accesare în salturi a imaginilor (p.114)
(...) Butonul de vizualizare a imaginilor (p.107)
(...) Butonul de ştergere a imaginilor (p.118)
Monitorul LCD (p.36)
Cupla de fixare a trepiedului
(...) Întrerupătorul de pornire-oprire/ Comutator pentru roata de control rapid (Quick Control Dial)
(p.30)
(...) Butonul de confirmare a selecţiilor (p.33)
(...) Roata de control rapid (Quick Control Dial) (p.32)
Indicatorul luminos de acces pe card-ului de memorie (p.29)
Capacul compartimentului bateriei (p.24)
Levierul de deblocare a capacului compartimentului bateriei (p.24)
Capacul compartimentului card-ului de memorie (p.28)
Urechea de fixare a bretelei (p.21)
(...) Butonul de selectare a punctului de focalizare/ butonul de mărire a imaginii la vizualizare
(p.77/111, 136)
(...) Butonul de blocare a expunerii/ butonul de blocare a expunerii cu blitz-ul/ butonul de micşorare
a imaginii la vizualizare (p.95/100/110/111,136)
12
(...) Rotiţa de control multifuncţional („Multi-controller”) (p.32)
Insert:
Soclu montare cartelă de memorie (p.28)
Butonul de scoatere a card-ului de memorie (p.28)
(pagina 16)
Familiarizarea cu aparatul fotografic
Panoul afişare LCD
Se va lucra direct pe imagine
(pagina 17)
Informaţii afişate în vizor
Familiarizarea cu aparatul fotografic
Se va lucra direct pe imagine
(pagina 18)
Familiarizarea cu aparatul fotografic
Selectorul de moduri
Se va lucra direct pe imagine
Încărcătorul de acumulatori, CG-580
Acesta este încărcătorul acumulatorilor. (p.22)
Compartimentul acumulatorului
Indicator luminos de culoare roşie
Ştecher priză
13
(pagina 19)
Familiarizarea cu aparatul fotografic
Încărcător acumulatori, CB-5L
Acesta este încărcătorul acumulatorilor. (p.22)
Compartimentul acumulatorului
Cablul de alimentare
Indicator luminos de culoare roşie
Mufa de cuplare a cablului de alimentare
Casetă:
(...) Nu utilizaţi alte adaptoare de curent alternativ sau adaptoare compacte de putere decât cele
(tensiune intrare: 100-240 VCA, 50/60 Hz, tensiune ieşire: 7,8-8,1 Vcc) indicate în diagrama sistemului
(„System map”) (p.168). Utilizarea adaptoarelor incomaptibile poate provoca incendii, supraîncălzire sau
electrocutare.
(pagina 20)
Convenţii utilizate în acest manual
Când apare în text, imaginea (...) indică comutatorul de pornire-oprire.
Toate operaţiunile descrise în acest Manual consideră comutatorul (...) pe poziţia <ON> sau(...).
Imaginea(...)reprezintă selectorul principal („Main Dial”)
Imaginea (...)reprezintă selectorul de acces rapid la comenzi („Quick Control Dial”)
Operaţiunile cu (...)consideră comutatorul (...)pe poziţia(...). Asiguraţi-vă că acest comutator este în
poziţia(...).
În text, imaginea (...) indică selectorul multiplu („Multi-controller”).
În text, imaginea (...) indică butonul de confirmare a selecţiilor, SET. Acest buton este utilizat pentru
funcţionalităţile din menu şi pentru funcţiile personalizate.
În acest manual, imaginile şi marcajele care indică butoanele aparatului foto, roţile şi setările
corespund imaginilor şi marcajelor de pe aparatul foto.
Pentru detalii, consultaţi informaţiile furnizate în paginile indicate ca referinţe, în paranteze (p.**)
Când apare în dreapta titlului unei pagini, steluţa (...) indică faptul că funcţionalitatea respectivă nu
poate fi modificată în modul (...) (Full Auto).
14
Imaginea (...)indică faptul că funcţia respectivă poate fi modificată în menu.
Imaginile ((...)4), ((...)6) sau ((...)16) indică faptul că funcţiile respective sunt active timp de 4
secunde, 6 secunde sau 16 secunde respectiv, după ce este eliberat butonul.
Acest manual utilizează următoarele simboluri de atenţionare:
(...): Simbolul „precauţii” vă atenţionează asupra unor noţiuni care vă ajută să evitaţi problemele în
utilizarea aparatului.
(...): Simbolul „notă” vă atenţionează despre informaţii suplimentare.
(pagina 21)
Pregătirile
Acest capitol explică câteva etape preliminare şi operaţiunile de bază cu aparatul fotografic.
Ataşarea curelei de susţinere
Introduceţi capătul curelei prin partea inferioară a inelului de prindere. Apoi treceţi capătul prin
catarama curelei aşa cum este indicat în imagine. Trageţi de curea pentru a strânge bucla cât mai bine şi
asiguraţi-vă că nu se va slăbi în cataramă.
- Obturatorul vizorului este ataşat de curea (p.98)
(pagina 22)
Reîncărcarea acumulatorului
1. Deschideţi capacul
După ce îndepărtaţi bateria din aparatul foto, asiguraţi-vă că aţi închis capacul compartimentului
bateriei pentru a evita un scurtcircuit.
2. Cuplaţi acumulatorul
Aliniaţi marginea frontală a acumulatorului cu marcajele <-> de pe încărcator. Apăsaţi pe
acumulator şi, în acelaşi timp, glisaţi acumulatorul în direcţia săgeţii
Pentru a detaşa acumulatorul, efectuaţii paşii de mai sus în ordine inversă.
3. Pentru CG-580
Scoateţi contactele pentru priză şi reîncărcaţi acumulatorul.
Rotiţi contactele pentru priză aşa cum este indicat de săgeata din imagine.
Introduceţi contactele în priză.
Pentru CB-5L
Cuplaţi cablul de alimentare şi reîncărcaţi acumulatorul.
Cuplaţi cablul de alimentare la încărcător şi introduceţi ştecherul în priză
Reîncărcarea începe imediat şi indicatorul luminos de culoare roşie începe clipească
Timpul necesar reîncărcării pentru acumulatorii complet descărcaţi este:
15
BP-511A şi BP-514: aproximativ 100 de minute
BP-511 şi BP-512: aproximativ 90 de minute
(pagina 23)
Nivel de încărcare Indicatorul luminos roşu
0-50% Clipeşte la interval de o secundă
50-75% Clipeşte de două ori pe secundă
75-90% Clipeşte de trei ori pe secundă
Peste 90% Nu se mai stinge
Numerele şi marcajele de pe încărcător corespund celor din tabelul din stânga.
Nu reîncărcaţi nici un alt acumulator în afara de modelele BP-511A, BP-514, BP-511 sau BP-512.
Dacă se păstrează un timp îndelungat în aparat un acumulator iar aparatul nu este folosit, durata de
viaţă a acumulatorului este diminuată de descărcarea excesivă a unui curent electric de intensitate
mică. Înainte de a refolosi aparatul foto, reîncărcaţi acumulatorul.
Depozitarea acumulatorului în starea de încarcare maximă poate diminua durata de viaţă a
acumulatorului sau performanţele sale.
Acumulatorii BP-511A, BP-514, BP-511 şi BP-512 sunt proiectate special pentru produsele Canon.
Utilizarea acestora pe produse non-Canon poate conduce la disfuncţionalităţii şi accidente pentru
care Canon nu îşi asumă nici o răspundere.
După ce indicatorul luminos rămâne permanent aprins, continuaţi să încărcaţi acumulatorul încă o
oră pentru a atinge nivelul maxim de încărcare.
Chiar şi un acumulator chiar reîncărcat şi neutilizat îşi pierde treptat puterea. Reîncărcaţi
acumulatorul cu o zi înainte sau chiar în ziua în care doriţi să-l folosiţi.
Urmărind marcajul, puteţi ataşa capacul de protecţie al acumulatorului pentru a indica dacă a fost
încărcat sau nu.
După reîncărcarea acumulatorului, detaşaţi-l şi scoateţi cablul de alimentare din priză.
Timpul necesar reîncărcării depinde de temperatura mediului şi de nivelul de încărcare al
acumulatorului.
Acumulatorul poate funcţiona în intervalul de temperaturi cuprins între 0oC şi 40oC (32oF – 104oF).
Pentru performanţe maxime, este recomandată utilizarea sa între 10oC (50oF) şi 30oC (86oF). În locuri
cu temperatură scăzută, ca de pildă la schi, performanţa acumulatorului este temporar diminuată şi
durata de funcţionare se scurtează.
16
Dacă durata de funcţionare se reduce drastic chiar şi după o reîncărcare normală, este posibil ca
acumulatorul să fi atins limita duratei sale de viaţă. Înlocuiţi-l cu unul nou.
(pagina 24)
Introducerea şi scoaterea acumulatorului
Introducerea acumulatorului
Introduceţi în aparatul foto un acumulator BP-511A încărcat complet.
Select Folder (selectare dosar) Crearea şi selectarea unui dosar (folder) pentru imagini 68
Language (limbă) Sunt incluse 15 limbi (English, German, French, Dutch, Danish, Finnish, Italian, Norwegian, Swedish, Spanish, Russian, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Korean şi Japanese.)
38
Video system (standard video) NTSC/PAL 116
Communication (comunicare) Print/PTP (tipărire, mod PTP) / PC connect (conectare PC)
123
Format (formatare) Iniţializare şi ştergere cartelă de memorie 120
Custom Functions (C.Fn) (funcţii personalizata)
Setare personalizată a aparatului 149
Clear settings (anulaţi setările) Clear all camera settings (anulare toate setările aparatului – reiniţializează aparatul cu setările din fabrică) Clear all Custom Functions (anulare toate setările personalizate – reiniţializează doar funcţiile personalizate la setările din fabrică) Clear registered camera set. (anulează setările înregistrate – reiniţializează selectorul de mod (...)la configuraţia din fabrică)
149 150 148
Register camera settings (înregistrarea setărilor aparatului)
Înregistrează setările existente ale aparatului la selectorul de mod (...)
148
Sensor cleaning (curăţare senzor)
Selectaţi pentru a curăţa senzorul 42
Image transfer (LAN) settings (setări transfer imagini prin reţea)
Este afişat când este utilizat sistemul de transfer fişiere wireless WDT-E1/E1A
-
Firmware Ver. (versiune de Selectaţi pentru a actualiza software-ul intern -
26
software intern – firmware) (firmware) al aparatului
În gri (...)componente de menu care nu sunt afişate în modul complet automat (...) (Full Auto)
Despre monitorul LCD
- Monitorul LCD nu poate fi utilizat în rol de vizor pentru a face fotografii.
- Puteţi modifica strălucirea monitorului LCD pe 5 nivele de intensitate. (p.106)
(pagina 37)
Operaţiuni cu menu-ul
Revenirea la setările iniţiale ale aparatului*
1. Selectaţi *Clear settings]
- rotiţi selectorul pentru a selecta [ Clear settings+ apoi apăsaţi .
2. Selectaţi *Clear all camera settings].
- rotiţi selectorul pentru a selecta *Clear all camera settings+, apoi apăsaţi .
3. Selectaţi *OK+.
- rotiţi selectorul pentru a selecta [OK+, apoi apăsaţi . Vor fi reiniţializate setările din
fabrică.
> configuraţia implicită a aparatului va fi ca în exemplul de mai jos (deoarece aparatul nu are
suport pentru limba română, setările sunt prezentate aşa cum apar în menu-ul în limba engleză):
(...)
- Stilurile de imagine vor fi şi ele reiniţializate la valorile din fabrică.
(pagina 38)
(...)Alegerea limbii
Limba interfeţei monitorului LCD poate fi configurată într-una dintre cele 15 limbi disponibile.
1. Selectaţi *Language+.
- rotiţi selectorul(...)pentru a selecta [(...)Language+, apoi apăsaţi(...).
> va apare ecranul cu selecţia limbilor.
2. Alegeţi limba dorită.
- rotiţi selectorul(...)pentru a selecta limba, apoi apăsaţi(...).
> limba va fi schimbată.
(...)
(pagina 39)
(...)Configuraţi intervalul de autoînchidere
27
Puteţi configura aparatul să se închidă automat după un anumit interval de inactivitate. Dacă nu doriţi ca
aparatul să se închideă automat, alegeţi pentru acest parametru opţiunea *Off+. După ce aparatul se
închide, îl puteţi reactiva prin apăsarea butonului de eliberare a declanşatorului sau oricare alt buton.
1. Selectaţi *Auto power off+.
- rotiţi selectorul(...)pentru a selecta [(...)Auto power off+, apoi apăsaţi(...).
2. Alegeţi intervalul de timp.
- rotiţi selectorul(...)pentru a alege intervalul dorit, apoi apăsaţi(...).
- După ce opţiunea de autoînchidere se activează, puteţi reactiva aparatul apăsând pe oricare
dintre butoanele următoare: declanşatorul, <DRIVE.ISO> şi butonul <MENU>. Apăsarea
butoanelor(...),(...) sau <JUMP> nu va reactiva aparatul.
- Dacă opţiunea de autoînchidere este configurată pe *OFF+, iar monitorul LCD este lăsat aprins,
acesta se va închide automat după 30 de minute.
(pagina 40)
(...)Potrivirea datei şi a orei
Potriviţi data şi ora în modul indicat mai jos.
1. Selectaţi [Date/Time].
- rotiţi selectorul(...)pentru a selecta [(...)Date/Time], apoi apăsaţi(...).
> Va apare menu-ul date/time.
2. Potriviţi data şi ora.
- apăsaţi butonul(...)pentru a alterna căsuţa portocalie între(...) şi(...).
- când este afişat simbolul(...), rotiţi selectorul(...)pentru a alege data şi ora corectă, apoi
apăsaţi(...).
- când este afişat simbolul(...), rotiţi selectorul(...)pentru a alege numărul corect, apoi
apăsaţi(...).
3. Confirmaţi valorile.
- când este afişat simbolul(...), rotiţi selectorul(...)pentru a alege [OK], apoi apăsaţi(...).
> data şi ora vor fi potrivite şi va reapare menu-ul. Minutul selectat va începe la secunda 0.
Fiecare imagine captată este înregistrată cu data şi ora la care a fost făcută. Dacă data şi ora sunt
incorect potrivite, se vor înregistra data şi ora incorecte. Asiguraţi-vă că aţi potrivit bine data şi ora.
(pagina 41)
Înlocuirea bateriei pentru ceas
Bateria pentru ceas (bateria de rezervă) menţine data şi ora în aparatul fotografic. Durata de viaţă a
bateriei este de aproximativ 5 ani. Dacă data şi ora se reiniţializează atunci când se înlocuieşte sau se
28
reîncarcă acumulatorul, înlocuiţi bateria de ceas (de rezervă) cu o baterie litiu-ion CR2016 nouă, aşa cum
se arată mai jos.
Configraţia datei şi a orei se va reiniţializa, aşa că va trebui să reintroduceţi data şi ora corecte.
1. Puneţi comutatorul (...)în poziţia <OFF>.
2. Deşurubaţi şurubul compartimentului bateriei de ceas.
- utilizaţi o şurubelniţă de dimensiune potrivită
- aveţi grijă să nu pierdeţi şurubul.
3. Scoateţi suportul bateriei.
- extrageţi bateria prin culisare în direcţia (...).
4. Înlocuiţi bateria în suportul ei.
- asiguraţi-vă că bateria este orientată corect cu polii + şi -.
5. Montaţi şurubul suportului bateriei.
Asiguraţi-vă că veţi folosiţi o baterie de ceas litiu-ion CR2016.
(pagina 42)
(...)Curăţarea senzorului CMOS*
Senzorul de imagine este precum filmul unui aparat fotografic cu film. Când aderă pe senzor, particulele
de praf vor apare ca puncte întunecate pe imagine. Pentru a evita acest lucru, urmaţi procedura de mai
jos pentru a curăţa senzorul. Recomandăm utilizarea alimentatorului ACK-E2 (se vinde separat, vezi
pagina 166). Dacă folosiţi acumulatorul aparatului, asiguraţi-vă că nivelul de încărcare este adecvat.
1. Instalaţi cupla de curent continuu (p.26) sau un acumulator şi selectaţi poziţia <ON> a
comutatorului(...).
2. Selectaţi *Sensor cleaning+.
- rotiţi selectorul(...)pentru a selecta [(...)Sensor cleaning], apoi apăsaţi(...).
> dacă utilizaţi un acumulator adecvat încărcat, va apare ecranul de la pasul 3.
- dacă acumulatorul este descărcat, va apare un mesaj de atenţionare şi nu veţi putea continua
mai departe. În acest caz, fie reîncărcaţi acumulatorul, fie utilizaţi cupla de curent continuu şi
reîncepeţi de la pasul 1.
3. Selectaţi *OK+.
- rotiţi selectorul(...)pentru a selecta [OK], apoi apăsaţi(...).
> oglinda se va ridica şi va rămâne în această poziţie, iar obturatorul se va deschide.
> pe panoul LCD va clipi indicaţia “CLn”.
(pagina 43)
(...)Curăţarea senzorului CMOS*
29
4. Curăţaţi senzorul.
- Utilizaţi o pompă cu pară de cauciuc pentru a îndepărta cu grijă orice urmă de praf etc. de pe
suprafaţa senzorului.
5. Finalizaţi curăţarea.
- Selectaţi poziţia <OFF> a comutatorului(...).
> Aparatul se va închide, obturatorul se va închide, iar oglinda va coborî în poziţia iniţială.
- Selectaţi poziţia <ON> a comutatorului(...). Aparatul este gata să fie utilizat.
În timpul procesului de curăţare a senzorului, nu efectuaţi nici una dintre operaţiunile de mai jos care ar
putea să întrerupă alimentarea. Dacă alimentarea este întreruptă, obturatorul se va închide ceea ce ar
putea deteriora perdeaua obturatorului şi senzorul:
- nu puneţi comutatorul(...)pe poziţia <OFF>.
- nu deschideţi compartimentul card-ului de memorie.
- nu deschideţi compartimentul acumulatorului.
Nu introduceţi vârful pompei dincolo de montura obiectivului. Dacă se întrerupe alimentarea, se va
închide obturatorul şi se poate deteriora perdeaua obturatorului şi senzorul.
Nu utilizaţi o pompă care are ataşată perie. Peria poate zgâria senzorul.
Nu utilizaţi aer comprimat sau gaz pentru a curăţa senzorul. Presiunea poate deteriora senzorul, gazul
poate îngheţa pe senzor.
Când acumulatorul este descărcat se va auzi bip-ul şi pictograma (...) va clipi pe panoul LCD. Puneţi
comutatorul(...)în poziţia <OFF> şi reîncărcaţi acumulatorul. Apoi reporniţi de la început.
Nu puteţi curăţa senzorul dacă grip-ul BG-E4 este instalat (se vinde separat) şi se utilizează baterii tip AA
pentru alimentare. Utilizaţi alimentatorul ACK-E2 (se vinde separat) sau un acumulator care este
suficient încărcat.
Dacă nu puteţi îndepărta tot praful, luaţi legătura cu un service autorizat Canon.
(pagina 44)
Reglarea dioptrului
Prin reglarea dioptrului în funcţie de acuitatea vederii dv., veţi percepe o imagine clară prin vizor chiar
fără să utilizaţi ochelari. Intervalul de dioptrii în care se poate regla dioptrul este de -3 la +1 D.
Rotiţi discul de reglare a dioptrului.
- Rotiţi discul către stânga sau dreapta până când punctele de focalizare din vizor vor fi clare.
- Imaginea arată discul dioptrului la poziţia standard (-1 D).
Dacă sistemul de reglare a dioptrului nu vă poate oferi o imagine clară în vizor vă recomandăm să
utilizaţi lentila de reglare dioptrică E (10 tipuri care se vând separat).
30
Susţinerea aparatului
Pentru a obţine imagini clare, susţineţi aparatul cu fermitate pentru a micşora mişcările aparatului.
- Apucaţi ferm de mânerul aparatului cu mâna dreaptă şi apropiaţi ambele coate de corp.
- Susţineţi partea inferioară a obiectivului cu mâna stângă.
- Apropiaţi aparatul de faţă şi priviţi prin vizor.
- Pentru a avea o poziţie stabilă e mai bine să plasaţi unul dintre picioare în faţa celuilalt decât să
le ţineţi aliniate.
(pagina 45)
Utilizarea aparatului în regim complet automat
Acest capitol explică cum să utilizaţi modul(...) (Full Auto – complet automatic) din selectorul de moduri
pentru a realiza rapid fotografii. Modul(...)selectează automat modul de focalizare automată AF, modul
avans (drive mode) etc. Tot ce trebuie să faceţi e să îndreptaţi aparatul spre un subiect şi să luaţi
instantanee. În plus, pentru a evita greşelile produse prin utilizarea incorectă a aparatului, butoanele
(...),(...),(...),(...),(...)şi(...)sunt inactive în aceste moduri. Aşa că nu trebuie să vă faceţi probleme că veţi
greşi.
(...)
(pagina 46)
(...)Utilizarea modului complet automatic (Full Auto)
Tot ce trebuie să faceţi este să îndreptaţi aparatul spre un subiect şi să apăsaţi declanşatorul pentru a
face rapid fotografii. Cu nouă puncte de focalizare oricine poate face cu uşurinţă fotografii.
1. Potriviţi selectorul de moduri pe (...)
> Modul de focalizare automată AF va fi potrivit pe <AI FOCUS>, modul avans (drive mode) pe
(...)şi modul expunere pe (...).
2. Orientaţi oricare dintre punctele de focalizare spre subiect
- Din cele nouă puncte de focalizare AF va fi selectat automat pentru focalizare cel care se
suprapune pe cel mai apropiat subiect.
3. Focalizaţi subiectul
- Apăsaţi declanşatorul până la jumătatea cursei pentru a focaliza.
> Punctul de focalizare AF care determină focalizarea va clipi scurt în roşu. În acelaşi timp, bip-ul
va emite un sunet şi indicatorul de confirmare a focalizării (...)se va aprinde în vizor.
4. Verificaţi afişajul
> Timpul de expunere şi valoarea diafragmei vor fi selectate automat şi vor fi afişate în vizor şi
pe panoul LCD
(...)
31
(pagina 47)
(...)Utilizarea modului complet automatic (Full Auto)
5. Realizaţi fotografia.
- Compuneţi imaginea şi apăsaţi complet declanşatorul.
> Imaginea captată va fi afişată circa 2 secunde pe monitorul LCD.
- Pentru a vizualiza imaginile înmagazinate pe card-ul de memorie, apăsaţi butonul (...) (p.107)
- Dacă doriţi să utilizaţi zoom-ul, faceţi asta înainte de a focaliza. Rotirea inelului de zoom după ce
aţi focaliza poate determina defocalizarea imaginii.
- Când card-ul de memorie CF nu mai are spaţiu liber, avertizarea de umplere a card-ului de
memorie CF „FuLL CF” va fi afişată în vizor şi pe panoul LCD şi se inactivează executarea
fotografiilor. Înlocuiţi card-ul de memorie CF cu una care are spaţiu liber.
- Utilizarea unui obiectiv de altă marcă decât Canon poate determina funcţionarea incorectă a
aparatului sau a obiectivului.
- Când se obţine focalizarea, setările de focalizare şi expunere vor fi blocate.
- Dacă indicatorul de confirmare a focalizării (...)clipeşte, fotografia nu poate fi executată. (p.80)
- E posibil ca mai multe puncte de focalizare AF să clipească în roşu simultan. Acest lucru indică că
s-a obţinut focalizarea la toate aceste puncte de focalizare.
- Puteţi împiedica biper-ul să emită sunete atunci când se realizează focalizarea. (p.99)
- Vizualizarea imaginii după captarea acesteia se poate configura din menu-ul [(...)Review time].
(p.104)
- Dacă doriţi să puteţi selecta punctul de focalizare AF care va fi folosit pentru focalizare, selectaţi
modul (...)cu selectorul de moduri apoi consultaţi „Selectarea punctului de focalizare AF” (p.77)
pentru a selecta punctul de focalizare AF.
(pagina 48)
(...)Operaţiuni cu temporizatorul
Utilizaţi temporizatorul dacă doriţi să fiţi în fotografie.
1. Apăsaţi butonul(...).((...)6)
2. Selectaţi(...).
- Priviţi panoul LCD şi rotiţi selectorul(...)pentru a selecta(...)
3. Focalizaţi subiectul
- Priviţi prin vizor şi apăsaţi declanşatorul până la jumătatea cursei pentru a verifica aprinderea
indicatorului de confirmare a focalizării şi dacă sunt afişaţi parametrii expunerii.
4. Executaţi fotografia.
- Priviţi prin vizor şi apăsaţi complet declanşatorul.
32
> Bip-ul va emite un sunet, indicatorul temporizatorului va clipi şi fotografia va fi executată după
10 secunde. În timpul primelor 8 secunde, bip-ul emite la intervale rare şi indicatorul luminos
clipeşte rar. În timpul ultimelor 2 secunde, bip-ul emite la intervale dese şi indicatorul luminos
stă aprins permanent.
> În timpul operaţiunilor cu temporizatorul, panoul LCD afişează numărătoarea inversă a
secundelor până în momentul în care va fi executată fotografia.
Nu staţi în faţa aparatului atunci când apăsaţi declanşatorul pentru a porni temporizatorul. Acest lucru
va defocaliza imaginea.
- Atunci când utilizaţi temporizatorul, folosiţi un trepied.
- Pentru a anula temporizatorul după ce a fost activat, apăsaţi butonul(...).
- Când utilizaţi temporizatorul pentru autoportrete, folosiţi blocarea focalizării (focus lock – p.79)
pe un obiect aflat la aceeaşi distanţă cu cea la care vă veţi afla şi dv.
- Puteţi anula sunetele emise de biper. (p.99)
(pagina 49)
Parametri de setare ai imaginii
Acest capitol explică parametrii de setare ai imaginii digitale pentru calitatea imaginii înregistrate, stilul
de imagine, sensibilitatea ISO, nivelul de alb şi spaţiul de culoare.
- În modul (…)(Full Auto – complet automatic) pot fi configuraţi doar următorii parametrii
prezentaţi în acest capitol: calitatea imaginii înregistrate (cu excepţia RAW şi RAW + JPEG),
metoda de numerotare a fişierelor, crearea şi selectarea dosarelor cu imagini verificarea
configuraţiei aparatului foto.
- Steluţa(…)din partea dreaptă a titlului unei pagini indică faptul că acea funţionalitate nu poate fi
modificată în modul(…) (Full Auto – complet automatic).
(pagina 50)
(…)Alegerea calităţii imaginii înregistrate
Modurile (…)înregistrează imaginea în popularul format JPEG. În modul (…), imaginea captată va
necesita post procesare cu ajutorul pachetului software furnizat. Modurile (…)/(…) (RAW şi JPEG)
înregistrează imaginile simultan atât în RAW cât şi în JPEG. Reţineţi că în modul (…) (Full Auto – complet
automatic), RAW sau RAW şi JPEG nu pot fi selectate.
1. Selectaţi *Quality+.
- Rotiţi selectorul (…)pentru a alege [(…)Quality+, apoi apăsaţi(…).
> Va apare ecranul cu informaţii despre tipul de imagine.
2. Selectaţi calitatea de înregistrare dorită.
- rotiţi selectorul(…)pentru a alege calitatea de înregistrare dorită, apoi spăsaţi(…).
33
Nivelurile de calitate ale imaginii
Calitatea imaginii înregistrate
Tipul de imagine (extensia)
Număr de pixeli Dimensiunea tipărită
(…) (Large Fine)
JPEG (.JPG)
4368 x 2912 (apx. 12,7 milioane)
A3 sau mai mare (…) (Large Normal)
(…) (Medium Fine) 3168 x 2112 (apx. 6,7 milioane)
A4 – A3 (…) (Medium Normal)
(…) (Small Fine) 2496 x 1664 (apx. 4,2 milioane)
A4 sau mai mică (…) (Small Normal)
(…) (RAW) RAW (.CR2)
4368 x 2912 (apx. 12,7 milioane)
A3 sau mai mare
- Pictogramele (…) (Fine) şi (…) (Normal) indică nivelul de compresie al imaginii. Pentru imagini de
calitate mai bună, selectaţi(…) pentru o compresie mai scăzută. Pentru a economisi spaţiul pe
card-ul de memorie astfel încât să puteţi înregistra mai multe imagini, alegeţi (…)care are un
nivel mai mare de compresie.
(pagina 51)
(…) Alegerea calităţii imaginii înregistrate
Dimensiunile fişierelor-imagine şi capacitatea card-ului de memorie CF în funcţie de calitatea imaginii
Sunt disponibile moduri de avans cadru cu cadru sau continuu. În modul (...) (Full Auto – complet
automat) este selectat automat modul cadru cu cadru.
1. Apăsaţi butonul <DRIVE.ISO> ((...)6)
2. Selectaţi modul Drive
- Privind la panoul LCD rotiţi selectorul (...)
55
(...): Un singur cadru
Când apăsaţi complet declanşatorul va fi executată o singură fotografie.
(...): Modul continuu (maxim 3 cadre pe secundă)
Când apăsaţi complet declanşatorul, vor fi executate continuu fotografii.
(...): Utilizarea temporizatorului (p.48)
- În timpul modului continuu, imaginile captate sunt mai întâi înregistrate în memoria internă a
aparatului apoi sunt transferate în ordine pe card-ul de memorie. Când memoria internă se
umple în timpul fotografierii continue, pe panoul LCD şi în vizor se va afişa mesajul „buSY”, iar
aparatul nu mai poate face alte fotografii. Veţi putea executa alte fotografii pe măsură ce
imaginile sunt trasferate pe card-ul de memorie. Apăsaţi declanşatorul până la jumătate pentru
a verifica în colţul din dreapta jos al vizorului numărul de cadre rămas din salva maximă.
- Dacă în vizor şi pe panoul LCD este afişat mesajul „FuLL CF”, aşteptaţi până ce indicatorul de
acces la card-ul de memorie se stinge, apoi schimbaţi card-ul.
- Când nivelul bateriei este scăzut, salva maximă posibilă va fi ceva mai mică.
(pagina 83)
5
Operaţiuni avansate
În alte moduri de fotografiere decât (...) (Full Auto – complet automat), aveţi libertatea să setaţi timpul
de expunere şi diafragma pentru a obţine rezultatul dorit.
- Steluţa (...) din dreapta titlului paginii indică faptul că funcţionalitatea respectivă nu poate fi
modificată în modul (...)(Full Auto – complet automat) .
- După ce apăsaţi declanşatorul până la jumătate şi-l eliberaţi, temporizatorul va determina
afişarea informaţiilor în vizor şi pe panoul LCD timp de aproximativ 4 secunde ((...)4)
(...) Mai întâi, potriviţi comutatorul (...) pe poziţia (...).
(pagina 84)
P Expunere automată (AE) în mod P
Similar modului (...) (Full Auto – complet automat), acesta este un mod de fotografiere pentru situaţii
uzuale. Aparatul setează automat timpul de expunere şi diafragma pentru a se potrivi cu luminozitatea
subiectului. Acest mod se numeşte Program AE.
*<P> este prescurtarea pentru Program
*AE este prescurtarea pentru Auto Exposure (expunere automată)
1. Cu selectorul de moduri alegeţi <P>.
56
2. Focalizaţi subiectul.
- Priviţi prin vizor şi îndreptaţi oricare punct de focalizare spre subiect. Apăsaţi apoi
declanşatorul până la jumătate
3. Verificaţi afişajul.
> Timpul de expunere şi diafragma vor fi selectate automat şi vor fi afişate în vizor şi pe
panoul LCD.
- O expunere corectă va fi obţinută atâta timp cât timpul de expunere şi diafragma
afişate nu clipesc.
4. Executaţi fotografia.
- Compuneţi imaginea şi apăsaţi declanşatorul până la capăt.
(pagina 85)
- Dacă „30``” şi valoarea maximă a diafragmei clipesc, atunci imaginea este subexpusă. Creşteţi
valoarea sensibilităţii ISO sau utilizaţi flash-ul.
- Dacă „8000” şi valoarea minimă a diafragmei clipesc, atunci imaginea este supraexpusă.
Diminuaţi valoarea sensibilităţii ISO sau utilizaţi un filtru ND (Neutral Density – filtru gri; vândut
separat) pentru a reduce cantitatea de lumină care pătrunde prin obiectiv.
(...) Diferenţe între modurile (...) şi (...) (Full Auto – complet automat)
- În ambele moduri, combinaţiile dintre timpul de expunere şi valoarea diafragmei alese automat
sunt identice.
- În modul (...) puteţi folosi sau seta funcţionalităţile de mai jos, dar nu şi în modul (...).
Setări de fotografiere - Selectarea modului AF - Selectarea punctului AF - Selectarea modului drive (mod avans
cadru) - Sensibilitatea ISO - Selectarea modului de expunere - Program shift (vezi mai jos) - Compensarea expunerii - AEB (bracketing-ul expunerii automate) - Menţinerea expunerii automate (AE lock)
cu butonul <*> - Previzualizarea profunzimii de câmp - Înregistrarea setărilor aparatului - Anularea înregistrărilor aparatului - Anuleara tuturor setărilor aparatului - Funcţii personalizate (C.Fn) - Anularea tuturor funcţiilor personalizate - Curăţarea senzorului
Setările flash-ului (Speedlite din gama EX) - Flash manual/ stroboscopic - Sincronizare la viteză mare (FP flash) - Menţinerea expunerii la flash (FE lock) - Controlul proporţiilor flash-urilor - Compensarea expunerii la flash - FEB (blocarea, menţinerea expunerii la
flash) - Sincronizare cu a doua perdea - Flash modelare
Setări de înregistrare a imaginii
- Alegerea RAW şi RAW+JPEG - Alegerea unui stil de imagine /
personalizare / memorare - Alegerea unui balans de alb - Alegerea unui balans de alb personalizat - Bracketing balans de alb - Setarea temperaturii de culoare - Alegerea spaţiului de culoare
57
Despre “Program Shift”
- În modul de expunere automată P, puteţi schimba liber combinaţiile între timpul de
expunere şi valoarea diafragmei menţinând constantă expunerea. Acest proces se numeşte
“Program Shift”.
- Pentru a face aceasta, apăsaţi declanşatorul până la jumătate, apoi rotiţi selectorul
(...) până când este afişată combinaţia dorită de timp de expunere şi diafragmă.
- Modul „Program Shift” devine inactiv imediat după ce este executată fotografia.
- Dacă utilizaţi flash-ul nu puteţi folosi „Program Shift”.
(pagina 86)
Tv Expunerea automată cu prioritate pentru timpul de expunere
În acest mod puteţi seta timpul de expunere, iar aparatul alege automat valoarea diafragmei pentru a se
potrivi luminozităţii subiectului. Acest mod se numeşte “Shutter-Priority AE” (expunere automată cu
prioritate pentru timpul de expunere). Un timp de expunere mic (rapid) poate “îngheţa” mişcarea unui
subiect în timp ce un timp de expunere mare (lent) poate face subiectul să pară neclar, dând impresia de
mişcare.
*<Tv> înseamnă “Time value”
1. Potriviţi selectorul de moduri pe <Tv>
2. Alegeţi timpul de expunere dorit.
- Privind la panoul LCD rotiţi selectorul (...).
- Acesta poate fi configurat în paşi de 1/3 stop-uri
3. Focalizaţi subiectul.
- Apăsaţi declanşatorul până la jumătate.
> Valoarea diafragmei este aleasă automat.
4. Verificaţi afişajul din vizor şi executaţi fotografia.
- Expunerea va fi corectă atâta timp cât valoarea diafragmei nu clipeşte.
(pagina 87)
- Dacă valorea maximă a diafragmei clipeşte, înseamnă că imaginea este subexpusă.
Rotiţi selectorul (...) pentru a alege un timp de expunere mai mare (mai lent) până când valoarea
afişată a diafragmei nu mai clipeşte.
- Dacă valorea minimă a diafragmei clipeşte, înseamnă că imaginea este supraexpusă.
Rotiţi selectorul (...) pentru a alege un timp de expunere mai mic (mai rapid) până când valoarea
afişată a diafragmei nu mai clipeşte sau diminuaţi valoarea sensibilităţii ISO.
Afişarea timpului de expunere
58
Valorile de la „8000” la „4” reprezintă numitorul fracţiei care reprezintă timpul de expunere. De exemplu
„125” înseamnă 1/125 secunde. Deasemenea, „0``6” indică 0,6 secunde, iar “15``” înseamnă 15
secunde.
(pagina 88)
Av Expunere automată cu prioritate pentru diafragmă
În acest mod alegeţi o valoare pentru diafragmă, iar aparatul selectează automat un timp de expunere
potrivit luminozităţii subiectului. Acest mod este denumit expunere automată cu prioritate pentru
diafragmă. O deschidere mai mare a diafragmei (un o valoare mai mică a f/număr) va determina un
fundal înceţoşat, ideal pentru portrete. Acest lucru se întâmplă deoarece o valoare mai mică a f/număr
va diminua profunzimea de câmp (intervalul de distanţe în care se menţine focalizarea). Pe de aplă
parte, o deschidere mai mică a diafragmei (o valoare mai mare a f/număr) va determina ca o parte mai
mare din fundal şi planurile apropiate să intre în intervalul de distanţe în care se menţine focalizarea. O
valoare mai mică a diafragmei creşte profunzimea de câmp.
*<Av> înseamnă „Aperture value”.
Rezultat cu deschidere mare diafragmei
Rezultat cu deschidere mică a diafragmei
1. Cu selectorul d emoduri, alegeţi modul <Av>.
2. Alegeţi valoarea dorită a diafragmei.
- Privind la panoul LCD, rotiţi selectorul (...).
- Acesta poate fi configurat în paşi de 1/3 stop-uri.
3. Focalizaţi subiectul.
- Apăsaţi declanşatorul până la jumătate.
> Valoarea timpului de expunere este aleasă automat.
4. Verificaţi afişajul din vizor şi executaţi fotografia.
- Expunerea va fi corectă atâta timp cât valoarea timpului de expunere nu clipeşte.
(pagina 89)
- Dacă valoarea „30``” clipeşte, înseamnă că imaginea este subexpusă. Rotiţi selectorul
(...) pentru a alege o diafragmă mai mare (un f/număr mai mic) până când valoarea afişată a
timpului de expunere nu mai clipeşte.
- Dacă valorea „8000” clipeşte, înseamnă că imaginea este supraexpusă. Rotiţi
selectorul (...) pentru a alege o diafragmă mai mică (un f/număr mai mare) până când valoarea
afişată a timpului de expunere nu mai clipeşte sau diminuaţi valoarea sensibilităţii ISO.
Afişarea diafragmei
59
Cu cât este mai mare f/număr, cu atât va fi mai mică deschiderea diafragmei. Valorile afişate ale
diafragmei depind de tipul de obiectiv. Dacă nu este montat nici un obiectiv, valoarea afişată a
diafragmei va fi „00”.
(...)
Previzualizarea profunzimii de câmp*
Apăsaţi butonul de previzualizare a profunzimii de câmp pentru a modifica expunerea cu deschiderea
aleasă a diafragmei. Diafragma obiectivului va lua dimensiunile alese astfel că puteţi verifica
profunzimea de câmp (intervalul de distanţe în care se menţine focalizarea) în vizor.
Expunerea este menţinută (AE lock) atâta timp cât este apăsat butonul de vizualizare a profunzimii de
câmp.
(pagina 90)
M Expunere manuală
În acest mod puteţi seta după dorinţă atât valoarea timpului de expunere cât şi valoarea diafragmei.
Pentru a determina expunerea, consultaţi exponometrul din vizor sau utilizaţi un exponometru separat.
Această metodă se numeşte expunere manuală
*<M> înseamnă „Manual”.
1. Cu selectorul de moduri, alegeţi modul <M>.
2. Alegeţi valoarea dorită a timpului de expunere.
- Privind la panoul LCD, rotiţi selectorul (...).
3. Alegeţi valoarea dorită a diafragmei.
- Potriviţi comutatorul (...) pe valoarea (...) şi, privind la panoul LCD, rotiţi selectorul (...).
4. Focalizaţi subiectul.
- Apăsaţi declanşatorul până la jumătate.
> Valorile expunerii vor fi afişate în vizor şi pe panoul LCD.
- Pictograma nivelului de expunere (...) vă arată cât de departe vă aflaţi de expunerea corectă.
(pagina 91)
5. Setaţi expunerea.
- Verificaţi valoarea expunerii şi alegeţi valorile dorite ale timpului de expunere şi ale diafragmei.
(...): Nivel de expunere standard (corect).
(...): Pentru a duce expunerea la nivelul corect, alegeţi un timp de expunere mai mare sau o
valoare mai mare a diafragmei.
(...): Pentru a duce expunerea la nivelul corect, alegeţi un timp de expunere mai mic sau o
valoare mai mică a diafragmei.
60
6. Executaţi fotografia.
Dacă indicatorul nivelului de expunere (...) clipeşte la nivelul <+2> sau <-2>, înseamnă că expunerea
curentă depăşeşte expunerea standard (corectă) cu ±2 stop-uri.
(pagina 92)
Setarea compensării expunerii*
Compensarea expunerii se foloseşte pentru a modifica setările standard ale expunerii alese de aparat.
Puteţi face imaginea mai luminoasă (creşterea expunerii) sau mai întunecată (scăderea expunerii). Puteţi
compensa expunerea până la limita de ±2 stop-uri, în paşi de 1/3 stop-uri.
1. Alegeţi cu selectorul de moduri <P>, <Tv> sau <Av>.
2. Verificaţi indicaţia exponometrului.
- Apăsaţi declanşatorul până la jumătate şi verificaţi indicaţia exponometrului.
3. Setaţi valoarea compensării expunerii.
- Selectaţi poziţia(...) a comutatorului (...) şi, privind prin vizor sau la panoul LCD, rotiţi selectorul
(...).
- Rotiţi selectorul (...) apăsând declanşatorul la jumătate sau în intervalul ((...)4) după ce aţi
apăsat până la jumătate declanşatorul.
- Pentru a anula compensarea expunerii, reveniţi cu valorile la indicaţia (...).
(...)
4. Executaţi fotografia.
- Nivelul de compensare a expunerii va avea efect şi după ce comutatorul (...) este în
poziţia <OFF>.
- Dacă expunerea standard este de 1/125 sec. şi f/8.0, setarea compensării expunerii cu
plus sau minus un stop va fi identică cu alegerea unui timp de expunere sau a unei diafragme
precum urmează:
-1 stop 0 +1 stop
Timpul de expunere 250 125 60
Valoarea diafragmei 11 8.0 5.6
- Aveţi grijă să nu rotiţi selectorul (...) şi să modificaţi greşit compensarea expunerii.
Pentru a evita acest lucru, selectaţi poziţia (...) a comutatorului (...).