Top Banner
Rider 420 Manual do Utilizador
49

Manual do Utilizador - Bryton

May 10, 2023

Download

Documents

Khang Minh
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Manual do Utilizador - Bryton

Rider 420

Manual do Utilizador

Page 2: Manual do Utilizador - Bryton

Índice

Como começar ..................... 4O seu Rider 420 ............................... 4Acessórios ........................................ 5Ícones de estado ............................. 5Passo 1: Carregar o Rider 420 ........ 6Passo 2: Ligar o Rider 420 .............. 6Passo 3: Configuração inicial ......... 6Passo 4: Obter sinais de satélite .... 7Passo 5: Pedale na sua bicicleta com o Rider 420 ...................................... 7Reiniciar o Rider 420 ....................... 7Partilhar os seus registos ............... 8Sincronizar automaticamente os percursos com a aplicação Bryton Active ............................................... 9Bryton Update Tool ....................... 10

Ver o histórico ................... 11Ver o registo do exercício/treino . 11Eliminar o histórico ....................... 11Fluxo do histórico ......................... 12

Seguir perc. ........................ 13Criar um percurso ......................... 13Adicionar ponto de interesse ....... 14Ver/Eliminar percursos ................. 15

Definições ........................... 16Página de dados ............................ 16Etapa inteligente .......................... 18Definir alerta ................................. 19Pausa inteligente .......................... 19Registo de dados........................... 20Sistema GPS ................................... 21Alterar definições do sistema ...... 22Bluetooth ....................................... 25Configurar o deslocamento

automático .................................... 26Ativar o modo para guardar ficheiros ......................................... 26Lembrete de início ........................ 27Ver a utilização da memória ........ 27Repor os dados .............................. 28Ver a versão do firmware .............. 28Sensores ANT+/BLE ...................... 29Altitude .......................................... 31Personalizar o perfil de utilizador ....................................... 32Personalizar o perfil da bicicleta ......................................... 33

Definições avançadas da aplicação Bryton ................ 35

Definição da grelha ....................... 35Calibragem da altitude ................. 36Notificações ................................... 37

Anexo .................................. 38Especificações ............................... 38Informações sobre as pilhas ........ 39Instalar o Rider 420 ....................... 41Instalar o sensor duplo de velocidade/cadência (opcional) ... 42Instalar o cinto de frequência cardíaca (opcional) ....................... 43Tamanho e circunferência da roda ................................................ 44Cuidados básicos a ter com o seu Rider 420 ....................................... 45Campos de dados .......................... 46

Page 3: Manual do Utilizador - Bryton

AVISOAntes de iniciar qualquer treino, consulte o seu médico. Leia as informações contidas no guia informativo de segurança e na garantia incluídos no pacote.

Direito do consumidor australianoOs nossos produtos são fornecidos com garantias que não podem ser excluídas ao abrigo do Direito do Consumidor australiano e neozelandês. O consumidor tem direito a uma substituição ou reembolso devido a uma falha grave e compensação por quaisquer outras perdas ou danos razoavelmente previsíveis. Também terá direito à reparação ou substituição dos produtos se os mesmos não tiverem qualidade aceitável e se a avaria não for grave.

Tutorial em vídeoPara uma demonstração detalhada do dispositivo e da aplicação Bryton Active, faça a leitura do código QR abaixo para consultar os tutoriais em vídeo Bryton.

https://www.youtube.com/brytonactive

Page 4: Manual do Utilizador - Bryton

4Como começar

Como começarEsta secção irá orientá-lo sobre as preparações básicas antes de começar a utilizar o seu Rider 420.O Rider 420 está equipado com um barómetro que apresenta a altitude em tempo real.

NOTA: Para ajustar as definições de altitude no Rider 420, consulte a página 31.

O seu Rider 420A ENERGIA / RETROILUMINAÇÃO

( )• Prima para ligar o dispositivo.• Prima para ativar/desativar a

retroiluminação quando o dispositivo está ligado.

• Mantenha premido para desligar o dispositivo.

B VOLTAR ( )• No modo de Ciclismo, prima para aceder

à página do Menu.• No menu, prima para voltar à página

anterior ou cancelar uma operação.• Durante a gravação, prima este botão

para pausar a gravação e aceder ao Menu.

C OK/ETAPA ( )• No Menu, prima este botão para aceder

ao submenu confirmar uma seleção.• No modo de Ciclismo, prima este botão

para iniciar a gravação. Durante a gravação, prima este botão para registar a etapa.

D PÁGINA ( )• No modo de Ciclismo, prima para ver as

páginas de medição.• No menu, prima para se deslocar através

das opções do menu.

A B

CD

ENERGIA / RETROILUMINAÇÃO

PAUSA / VOLTAR

PÁGINA OK/ETAPA

Page 5: Manual do Utilizador - Bryton

5Como começar

AcessóriosO Rider 420 é fornecido com os seguintes acessórios:

• Cabo USB • Suporte para montagem na bicicleta

Itens opcionais:• Sensor de frequência cardíaca

inteligente• Sensor de velocidade inteligente

• Sensor de cadência inteligente • Sensor duplo de velocidade/cadência• Suporte para corrida • Suporte Básico

Ícones de estadoÍcone Descrição Ícone Descrição

Tipo de bicicleta Sensor de frequência cardíaca ativo

1Bicicleta 1 Sensor de cadência ativo

2Bicicleta 2 Sensor de velocidade ativo

Estado do sinal de GPS Sensor duplo ativo

Sem sinal (sinal não detetado) Potenciómetro ativo

Sinal fraco Gravação do registo em curso

Sinal forte Gravação em pausa

Estado de energia /A velocidade atual é mais rápi-da/lenta do que a velocidade média.

Bateria cheia

/ Bateria a meia carga

Bateria fraca

NOTA: Apenas os ícones ativos são mostrados no ecrã.

Page 6: Manual do Utilizador - Bryton

6Como começar

Passo 1: Carregar o Rider 420Ligue o Rider 420 a um PC para carregar a bateria durante pelo menos 4 horas.Desligue o dispositivo quando estiver totalmente carregado.

• Quando a bateria estiver muito fraca será apresentado um ecrã em branco. Mantenha o dispositivo ligado durante vários minutos. O dispositivo irá desligar-se automaticamente quando a bateria estiver totalmente carregada.

• A temperatura adequada para carregar a bateria é de 0 a 40ºC. Se a temperatura exceder os limites indicados, o carregamento será terminado e o dispositivo será alimentado através da bateria.

RtimeDist.

Passo 2: Ligar o Rider 420Prima para ligar o dispositivo.

Passo 3: Configuração inicialQuando ligar o Rider 420 pela primeira vez, deverá seguir as instruções apresentadas no ecrã para executar a configuração.

1. Selecione o idioma.2. Selecione a unidade de medição.

NOTA: Apenas precisará de selecionar a unidade de medição se escolher o idioma inglês. Caso contrário, a predefinição é a unidade métrica.

Page 7: Manual do Utilizador - Bryton

7Como começar

Passo 4: Obter sinais de satéliteAssim que o Rider 420 esteja ligado, irá procurar automaticamente sinais de satélite. Poderá demorar de 30 a 60 segundos a obter os sinais. Certifique-se de que obtém sinal de satélite aquando da primeira utilização.O ícone de sinal de GPS ( / ) será exibido quando a localização de GPS for adquirida.• Caso não seja detetado qualquer sinal de GPS, o ícone será apresentado no ecrã.• Evite ambientes com obstruções, dado que estes podem afetar a receção de GPS.

Túneis Salas interiores, edifícios ou espa-ços subterrâneos

Debaixo de água Cabos de alta tensão ou torres de televisão

Locais de cons-trução e tráfego intenso

NOTA: Para melhorar a precisão do GPS, pode definir o modo de 1 segundo como frequência de gravação (página 20) e atualizar regularmente o GPS utilizando o Bryton Update Tool (página 10) para atualizar os dados de GPS.

Passo 5: Pedale na sua bicicleta com o Rider 420• Ciclismo livre:

Na vista de medição, a medição irá iniciar ou parar automaticamente em sincronização com o movimento da bicicleta.

• Iniciar um exercício e gravar os seus dados:Na vista de medição, prima para iniciar a gravação, prima para pausar a gravação e aceda ao Menu. Em seguida, opte por guardar os seus dados de treino.

NOTA: Se prosseguir sem premir para gravar, o Rider 420 exibirá um lembrete para gravar quando for detetado movimento da bicicleta. Para definir a frequência do lembrete, consulte a página 27.

Reiniciar o Rider 420Para reiniciar o Rider 420, prima duas teclas ( / ) em simultâneo.

Page 8: Manual do Utilizador - Bryton

8Como começar

Partilhar os seus registosPartilhar os seus percursos em Brytonactive.com1. Inscreva-se/inicie sessão em Brytonactive.com

a. Aceda a https://active.brytonsport.com.b. Registe uma nova conta ou utilize a sua conta atual para iniciar sessão.

2. Ligar ao PCLigue o seu Rider 420 e conecte-o ao computador com um cabo USB.

3. Partilhar os seus registos

a. Clique em “+” no canto superior direito.

b. Largue aqui o(s) ficheiro(s) FIT, BDX, GPX ou clique em “Selecionar ficheiros” para carregar os percursos.

c. Clique em “Atividades” para verificar os percursos carregados.

Partilhar os seus percursos em Strava.com1. Inscreva-se/inicie sessão em Strava.com

a. Aceda a https://www.strava.comb. Registe uma nova conta ou utilize a sua conta Strava atual para iniciar sessão.

2. Ligar ao PCLigue o seu Rider 420 e conecte-o ao computador com um cabo USB.

3. Partilhar os seus registosa. Clique em “+” no canto superior direito da página Strava e, em seguida, clique em “Ficheiro”.b. Clique em “Selecionar ficheiros” e selecione os ficheiros FIT do dispositivo Bryton.c. Introduza informações sobre as suas atividades e, em seguida, clique em “Guardar e ver”.

Page 9: Manual do Utilizador - Bryton

9Como começar

Sincronizar automaticamente os percursos com a aplicação Bryton ActiveNão terá mais de carregar os percursos manualmente depois de concluídos. A aplicação Bryton Active sincroniza automaticamente o seu percurso depois de emparelhar com o seu dispositivo GPS.

a. Faça a leitura do código QR abaixo para transferir a aplicação Bryton Active ou aceda a Google Play/App Store para procurar a apli-cação Bryton Active. Em seguida, inicie sessão ou crie uma conta.

b. Aceda a Definições > Gestor de dispositivos > + > Rider 420 para adicionar o seu dispositi-vo GPS.

Rider 420

c. Verifique se o UUID exibido na aplicação é o mesmo do seu dispositivo. Prima “Sim” para confirmar a adição. Se o UUID estiver errado, prima NÃO para adicionar novamente.

d. Adicionado com êxito! Ative a sincroniza-ção automática. Os percursos novos serão automaticamente carregados na aplicação Bryton Active.

Nota: Cada dispositivo tem o seu UUID único. Pode encontrá-lo na parte traseira do dispositivo.

NOTA: A aplicação Bryton Active sincroniza com Brytonactive.com. Se já tiver uma conta em brytonactive.com, utilize a mesma conta para iniciar sessão na aplicação Bryton Active e vice-versa.

Page 10: Manual do Utilizador - Bryton

10Como começar

Bryton Update Tool

O Bryton Update Tool é a ferramenta que lhe permite atualizar dados de GPS, firmware e transferir o teste Bryton.

1. Aceda a http://www.brytonsport.com/#/supportResult?tag=BrytonTool e transfira o Bryton Update Tool.

2. Siga as instruções apresentadas no ecrã para instalar o Bryton Update Tool.

Atualizar os dados GPSOs dados de GPS mais recentes permitem obter mais rapidamente sinal de GPS. Recomendamos vivamente que atualize os dados de GPS a cada 1 ou 2 semanas.

Atualizar o firmwareA Bryton disponibiliza regularmente novas versões de firmware para adicionar novas funções ou corrigir erros para melhorar a estabilidade e o desempenho. É recomendado que atualize o firmware logo que esteja disponível um novo firmware. As atualizações de firmware demoram geralmente mais tempo a transferir e instalar. Não desligue o cabo USB durante a atualização do firmware.

Page 11: Manual do Utilizador - Bryton

11Ver o histórico

Ver o histórico Pode ver os registos de exercícios no seu dispositivo logo após a sua atividade e eliminar registos indesejados para ganhar mais espaço de armazenamento.

Ver o registo do exercício/treinoO Rider 420 disponibiliza resumos gráficos dos percursos, dados detalhados dos exercícios, dados de etapas e análises gráficas para ter uma melhor noção do seu desempenho.

ver

Eliminar tudo

Eliminar

Hist. Para ver o seu histórico:

1. No ecrã principal, prima para selecionar Ver histórico e prima para aceder.

2. Prima para aceder a Ver.

3. Prima para selecionar uma gravação e prima para ver informações mais detalhadas.

NOTA: Pode também carregar o seu histórico em brytonactive.com ou na aplicação Bryton Active para estar a par de todos os seus dados de percurso.

Eliminar o histórico09/19 21:44

00:03:08 trip

3.69 km

39 kcal

04 laps

1/20

00:02:25 rideEfectue acópia seg.Apagar?

Sim

Para eliminar o seu histórico:

4. No ecrã principal, prima para selecionar Ver histórico e prima para aceder.

5. Prima para selecionar Eliminar e prima este botão para aceder.

6. Prima para selecionar uma gravação e prima para eliminar o histórico selecionado.

7. Será exibida a mensagem “Primeiros dados de backup para a web. Eliminar?”. Para eliminar os dados, prima /

para selecionar Sim e prima para confirmar.

Page 12: Manual do Utilizador - Bryton

12Ver o histórico

Fluxo do histórico

09/19 21:44

3.693904

1/20

00:02:25

Mais

km

kcal

laps

ride

MÉD MÁX

75.63919

75.63919

kmh

bpm

rpm

Etapa 01 00:49

0.2581.41300

km

kmh

kcal

bpm

rpm

viagem = Tempo de viagem

Registo#/Total de registos A seta apenas é exibida

quando existem etapas neste registo.

Page 13: Manual do Utilizador - Bryton

13Seguir perc.

Seguir perc.O Rider 420 permite-lhe criar percursos através de 5 maneiras: 1. Planear percursos através da aplicação Bryton Active. 2. Importar percursos (.GPX) de plataformas de terceiros. 3. Sincronizar automaticamente com percursos do Strava, Komoot e RideWithGPS. Com a descrição detalhada do percurso, o dispositivo oferece informações de distância e direção antes de cada curva.

NOTA: A função de descrição detalhada suporta apenas percursos planeados pela aplicação Bryton Active e importados para a mesma.

Criar um percursoPlanear percursos através da aplicação Bryton Active

1. Na aplicação Bryton Active, toque em Plan. perc. para aceder. Para planear um percurso, coloque o Ponto de partida nas localizações desejadas tocando no mapa ou toque em e introduza as localizações no menu deslizante.

2. Escolha o modo desejado para a aplicação sugerir percursos adequados para si.

3. Coloque Pontos de passagem e Ponto de chegada para concluir o planeamento do percurso.

4. Toque em “ ” e edite o nome dos seus percursos.5. Toque em Enviar para enviar os percursos planeados para o servidor.6. Toque em < para regressar ao menu Percurso. Introduza o

percurso planeado e toque em para transferir os percursos para o dispositivo.

7. No menu Principal, selecione Seguir perc. > Ver, selecione o percurso planeado e prima para começar a seguir o percurso.

Importar percursos (.GPX) de plataformas de terceiros1. Aceda a websites/plataformas de terceiros.2. Selecione o percurso que gostaria de transferir.3. Selecione o ficheiro .GPX e transfira.4. Clique em “Abrir em Active” (para telefones IOS).

Abrir ficheiro com a aplicação Bryton Active (para telefones Android).

5. Atribua um nome ao seu percurso e clique em “OK”.6. Aceda a “O meu percurso”.7. Pode ver o percurso que importou para a aplicação Bryton Active.8. Clique no percurso para ver mais detalhes.9. Clique no ícone no canto superior direito para transferir o

percurso para o seu dispositivo Bryton.10. No Menu principal do dispositivo , selecione Seguir perc. > Ver,

selecione o percurso planeado e prima para começar a seguir o percurso.

NOTA: Para ver o tutorial detalhado em vídeo, clique em Bryton Active | Suporte de percursos de terceiros - Importar ficheiro .gpx para Bryton Active

Page 14: Manual do Utilizador - Bryton

14Seguir perc.

Sincronizar automaticamente com percursos do Strava/Komoot/RideWithGPS

1. Aceda a Strava/Komoot/RideWithGPS para criar um percurso.2. Comece a planear o seu percurso.3. Clique em Guardar e introduza o nome do percurso.4. Aceda a Percurso na aplicação Bryton Active.5. Ativar STRAVA/Komoot/RideWithGPS para criar um link.6. Aceda a O meu percurso e selecione o percurso.7. Clique no ícone no canto superior direito para transferir o

percurso para o seu dispositivo Bryton.8. No Menu principal do dispositivo , selecione Seguir perc. > Ver,

selecione o percurso planeado e prima para começar a seguir o percurso.

Adicionar ponto de interesse (POI)Antes de adicionar um PI, verifique se a rota ou o plano de viagem foi importado e se aparece no Bryton Active App, seção “Minha rota”

1. Vá para “Curso”> “Minha rota” no aplicativo Bryton.

2. Selecione a rota na qual deseja adicionar os pontos de interesse (PI).

3. Pressione para ampliar o menu POI.

4. Pressione e escolha o tipo de ponto de interesse.

5. Deslize o ícone para o ponto de interesse ao longo do seu percurso.

6. Pressione para confirmar e salvar o local do ponto de interesse (PI).

7. Clique no ícone no canto superior direito para baixar a rota para o seu dispositivo Bryton.

8. No menu do dispositivo, escolha “Seguir trilha”> “Exibir”. Encontre a rota planejada e pressione para começar a seguir a rota.

NOTA: Para visualizar as informações do ponto de interesse (POI) no dispositivo, adicione os respectivos campos nas páginas do dispositivo (em “Seguir trilha”). É recomendável colocar esses campos em grades de dados maiores para poder ver mais informações. Para saber mais sobre como adicionar POI nos campos das páginas do dispositivo, consulte as páginas 16, 35.

POI >

+Adicionar ponto de interesse

Salvar ponto de interesse

Page 15: Manual do Utilizador - Bryton

15Seguir perc.

Ver/Eliminar percursosPode ver e eliminar os seus percursos.

ver

Eliminar

Eliminar tudo

Seguir perc. Ver percursos:

1. No menu Principal, prima para selecionar Seguir perc. > Ver e prima .

2. Prima para selecionar o percurso e prima para ver o percurso.

Yellowstone

Great River

Glacier

Al to New Orleans

Eliminar

Sim

Desejaeliminar?

Eliminar os seus percursos:

1. No menu Principal, prima para selecionar Seguir perc. > Eliminar e prima .

2. Prima para escolher o percurso e prima .

3. Será apresentada a mensagem “Deseja eliminar?”. Prima para selecionar Sim e prima para confirmar

a seleção.

Page 16: Manual do Utilizador - Bryton

16Definições

DefiniçõesNas Definições, pode personalizar as definições de exercícios, sistema GPS, definições gerais, definições dos sensores, altitude, bicicleta e perfil de utilizador. Também pode personalizar as definições de dispositivo mais utilizadas através da aplicação Bryton Active.

Exercícios

GPS System

geral

Sensores

Definições

1. No ecrã principal, prima para selecionar Definições.2. Prima para aceder ao menu Definições.

Página de dadosPode configurar as definições de exibição para Medição e Etapa ou personalizar a página de dados através da aplicação móvel Bryton. Consulte a página 35 para saber como fazê-lo.

Ecrã de Medição

Hora

Veloc Distância

Pág. DadosT. viagem

Hora

Pôr-do-sol

Exibição de 3 grelhas Seleção do item

1. No menu Definições, prima para aceder a Exercícios e prima novamente para aceder à Página de dados.

2. Prima para aceder à Página de dados e altere Auto para Manual e prima para confirmar a seleção.

3. Prima para selecionar Página de dados e prima para aceder.4. Prima para selecionar Página de dados 1, Página de dados 2, Página de dados 3, Página de

dados 4 ou Página de dados 5 e prima para aceder à página selecionada.5. Prima para selecionar o número de Campos de dados e prima para confirmar.6. Prima para selecionar os dados que deseja alterar e prima para confirmar.7. Prima para selecionar a Categoria desejada e prima para confirmar.8. Prima para selecionar os dados desejados e prima para confirmar.9. Prima para sair deste menu.

Page 17: Manual do Utilizador - Bryton

17Definições

NOTA: O número de campos de dados exibidos no ecrã depende da seleção de “Campos de dados”.

T corr

Veloc

T corr Dist.

Veloc

Exibição de 2 grelhas Exibição de 3 grelhas

NOTA: Se a Página de dados estiver definida como Auto, o Rider 420 irá ajustar automaticamente a exibição dos campos de dados quando detetar os sensores emparelhados.

T corr Dist.

Veloc

T corr Dist.

FC CAD

Veloc

Exibição da etapa

Etapa cicl.Metros 1

Ligado

Ligado

Metros 2

1. No menu Definições, prima para aceder a Exercícios > Página de dados.

2. Prima e, em seguida, para aceder a Etapa.

3. Prima para aceder a Campos de dados.

4. Prima / para selecionar o número de Campos de dados e prima para confirmar a seleção.

5. Prima / para selecionar os dados que deseja alterar e prima para confirmar.

6. Prima / para selecionar a Categoria desejada e prima para confirmar.

7. Prima / para selecionar os dados desejados e prima para confirmar.

8. Prima para sair deste menu.

Page 18: Manual do Utilizador - Bryton

18Definições

Etapa inteligenteCom a função Etapa inteligente, pode utilizar o seu dispositivo para marcar automaticamente a etapa num local específico ou após ter percorrido uma distância específica.

Etapa por localização

por Local

Usar loc. act.como etapa

Sim

1. No menu Definições, prima para aceder a Exercícios. Prima e, em seguida, para selecionar Etapa inteligente.

2. Prima para aceder ao menu de edição. Prima / para selecionar Localização e prima para

confirmar.

3. Será exibida a mensagem “Usar loc. act. como etapa”. Prima para confirmar esta definição.

4. Prima para sair deste menu.

NOTA: Caso não tenha sido detetado qualquer sinal de GPS, a mensagem “Sem sinal de GPS. A procurar GPS, aguarde” será exibida no ecrã. Verifique se o GPS está ativado e certifique-se de que se encontra num local exterior para obter um sinal.

Etapa por distância

Por distân.

KM

10.0

1. No menu Definições, prima para aceder a Exercícios. Prima e, em seguida, para selecionar Etapa inteligente.

2. Prima para aceder ao menu de edição. Prima para selecionar Distância e prima para

confirmar.

3. Prima para selecionar a distância desejada e prima para confirmar.

4. Prima para sair deste menu.

Page 19: Manual do Utilizador - Bryton

19Definições

Definir alertaCom a função Alerta, o dispositivo exibe uma mensagem para o notificar se:• a sua frequência cardíaca for superior ou inferior a um número específico de batimentos por

minuto (bpm).• estiver acima ou abaixo de uma definição de velocidade personalizada durante o percurso.• a sua velocidade de cadência for superior ou inferior a um número específico de rotações do

braço da manivela por minuto (rpm).• atingir uma certa distância nos exercícios longos.• atingir um determinado tempo nos exercícios longos.

Alerta

Hora

1. No menu Definições, prima para aceder a Exercícios. Prima e, em seguida, para selecionar Alerta.

2. Prima para aceder ao menu de edição. Prima para selecionar Hora, Distância, Velocidade,

FC ou Cadência e prima para configurar as definições necessárias.

3. Prima para selecionar a definição desejada e prima para confirmar.

4. Prima para sair deste menu.

Pausa inteligenteCaso existam muitos obstáculos ao longo do seu percurso, tais como, semáforos, passadeiras para peões, etc., isso pode realmente afetar os seus dados gravados. Quando a função está ativada, o tempo e a distância serão pausados automaticamente quando parar de se movimentar e serão retomados assim que começar a pedalar para melhorar a eficiência dos seus dados.

Smart PauseActiv.

Sim

1. No menu Definições, prima para aceder a Exercícios. Prima e para selecionar Pausa inteligente.

2. Prima para aceder ao submenu e prima para selecionar Sim e prima para confirmar.

3. Prima para sair deste menu.

Page 20: Manual do Utilizador - Bryton

20Definições

Registo de dadosCom a função Registo de dados, pode configurar o conta-quilómetros e ativar o modo de 1 segundo para obter dados mais precisos.

Configurar o conta-quilómetros

Config. ODO

Config. ODO

GravaçãoAll

Modo 1 seg

1. No menu Definições, prima para aceder a Exercícios. Prima e, em seguida, para selecionar Etapa inteligente.

2. Prima para aceder ao menu de edição. Prima / para selecionar Config. ODO e prima para confirmar.

3. Prima para sair deste menu.

NOTA: Tudo significa que o conta-quilómetros mostra a distância acumulada de todos os percursos; Gravado mostra apenas a distância acumulada de dos percursos gravados.

NOTA: Se deseja repor o conta-quilómetros, consulte a página 34: Repor o conta-quilómetros.

Ativar o modo de 1 segundo

Gravação

Modo 1 seg

1. No menu Definições, prima para aceder a Exercícios. Prima e, em seguida, prima para selecionar Gravação de dados.

2. Prima e, em seguida, prima para selecionar Gravação.

3. Prima para selecionar o modo de 1 segundo e prima para confirmar.

4. Prima para sair deste menu.

Page 21: Manual do Utilizador - Bryton

21Definições

Sistema GPSO Rider 420 tem suporte total para GNSS (Sistema Global de Navegação por Satélite), incluindo GPS , GLONASS (Rússia), BDS (China), QZSS (Japão) e Galileo (UE). Pode selecionar o modo de GPS adequado de acordo com a sua localização para melhorar a precisão ou satisfazer as suas necessidades.

Escolher um sistema de navegação por satélite diferenteEsta definição permite-lhe mudar entre diferentes sistemas de navegação por satélite de acordo com as suas necessidades.

GPS+BDS

GPS Mode

GPS+GLO

GPS Mode

GPS

GPS Mode

PoupEner

GPS Mode

Desligado

GPS Mode

1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Sistema GPS.

2. Prima para aceder ao GPS Mode.

3. No menu Modo de GPS, prima para selecionar o modo de GPS desejado e prima para confirmar.

• GPS+BDS: GPS + Sistema de Satélites de Navegação BeiDou.Em abril de 2018, o sistema BeiDou irá disponibilizar o serviço na região Ásia-Pacífico. Escolha esta combinação caso se encontre nesta região para obter maior precisão.

• GPS+GLO: GPS + GLONASSGlonass é o segundo sistema de navegação com cobertura mundial e precisão comparável. Escolha esta combinação caso se encontre numa região fora da Ásia-Pacífico para obter maior precisão.

• GPS: Consome menos energia do que as duas seleções indicadas acima, com precisão suficiente para uma utilização normal.

• Poupança de energia: Comprometer a precisão para atingir a máxima autonomia. Utilize este método quando se encontra a céu aberto.

• Desligado: Desativar a função GPS. Escolha esta opção para poupar energia quando não existe sinal de GPS disponível ou quando não necessitar de usar a informação GPS (como, por exemplo, quando estiver dentro de casa).

4. Prima para sair deste menu.

NOTA:• Ao ativar o sistema GLONASS ou BDS ativará também os sistemas de navegação por satélite

GPS, QZSS e Galileo• Para ver o tutorial passo a passo em vídeo, clique em Como alterar o sistema de GPS.

Page 22: Manual do Utilizador - Bryton

22Definições

Alterar definições do sistemaPode personalizar as definições do sistema do dispositivo, tais como, retroiluminação desligada, tom dos botões, som, hora/unidade, idioma do menu.

Dslg luz f.

Dslg luz f.

Auto

1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Geral.

2. Prima para aceder a Sistema.

3. Prima para aceder a Dslg luz f..

4. Prima para selecionar a definição desejada e prima para confirmar.

5. Prima para sair deste menu.

Tom dos botões

do tom

Ligado

1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Geral.

2. Prima para aceder a Sistema.

3. Prima para selecionar Tom dos botões e prima para confirmar.

4. Prima para selecionar a definição desejada e prima para confirmar.

5. Prima para sair deste menu.

Page 23: Manual do Utilizador - Bryton

23Definições

Som

Som

Ligado

1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Geral.

2. Prima para aceder a Sistema.

3. Prima para selecionar Som e prima para confirmar.

4. Prima para selecionar a definição desejada e prima para confirmar.

5. Prima para sair deste menu.

Hora/Unidade

H. Verão

+0:00

Form. data

dd/mm/aaaa

Form. hora

24h

Unidade

KM,KG

Hora de verão Formato da data Formato da hora Unidade

Temperatura

˚C

Temperatura

1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Geral.

2. Prima para aceder a Sistema.

3. Prima para selecionar Hora/Unidade e prima para confirmar.

4. Prima para selecionar a definição que deseja editar e prima para confirmar.

5. Prima para selecionar a definição/formato desejado e prima para confirmar.

6. Prima para sair deste menu.

Page 24: Manual do Utilizador - Bryton

24Definições

ContrastePode ajustar o contraste no seu dispositivo.

Contraste 1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Geral.

2. Prima para aceder a Sistema.

3. Prima para selecionar Contraste e prima para confirmar.

4. Prima para ajustar o contraste desejado.

5. Prima para sair deste menu.

Idioma

Idioma

Nederlands

Português

Español

1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Geral.

2. Prima para aceder a Sistema.

3. Prima para selecionar Idioma e prima para confirmar.

4. Prima para selecionar o idioma desejado e prima para confirmar.

5. Prima para sair deste menu.

Page 25: Manual do Utilizador - Bryton

25Definições

BluetoothAntes de emparelhar o Rider 420 com o telemóvel com Bluetooth, certifique-se de que a função Bluetooth do telemóvel e do Rider 420 está ativada.

Ativar Bluetooth

Activ.

Ligado

1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Geral.

2. Prima para selecionar Bluetooth e prima para confirmar.

3. Prima para ativar/desativar a função Bluetooth.

4. Prima para sair deste menu.

Page 26: Manual do Utilizador - Bryton

26Definições

Configurar o deslocamento automáticoQuando esta função estiver ativada, as páginas de dados mudarão automaticamente no tempo predefinido.

Mud. autoMud. auto

Ligado

5 sec

Intervalo

1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Geral.

2. Prima para selecionar Mud. auto e prima para confirmar.

3. Prima para selecionar a definição que deseja alterar e prima para aceder ao seu submenu.• Mud. auto: ativar/desativar a mudança automática.• Intervalo: definir o intervalo de tempo.

4. Prima para sair deste menu.

Ativar o modo para guardar ficheirosQuando esta função estiver ativada, o dispositivo substituirá automaticamente os registos antigos quando a memória estiver cheia.

Substituir

Ligado

1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Geral.

2. Prima para selecionar Guardar ficheiros e prima para confirmar.

3. Prima para selecionar “Ligado” para que o dispositivo substitua o histórico.

4. Prima para sair deste menu.

Page 27: Manual do Utilizador - Bryton

27Definições

Lembrete de inícioQuando o Rider 420 detetar o movimento da sua bicicleta, irá apresentar um lembrete para lhe perguntar se deseja ou não gravar. Poderá definir a frequência do lembrete de início.

In. Lembrete

Uma vez

1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Geral.

2. Prima para selecionar Lembrete de início e prima para confirmar.

3. Prima para selecionar a definição desejada e prima para confirmar.

4. Prima para sair deste menu.

Ver a utilização da memóriaVer o estado do armazenamento do dispositivo.

geral

Utiliz. mem.

7%

Uma vez

In. Lembrete

Repor dados

1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Geral.

2. Prima para selecionar Memória e prima para confirmar. O estado do armazenamento é apresentado no ecrã.

3. Prima para sair deste menu.

Page 28: Manual do Utilizador - Bryton

28Definições

Repor os dadosÉ possível restaurar as predefinições do seu Rider 420.

geral

Repor dados

Once

Performfactory reset?

Sim

1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Geral.

2. Prima para selecionar Repor dados e prima para confirmar.

3. Prima para selecionar “Sim” e prima para confirmar a reposição.

4. Prima para sair deste menu.

NOTA: A operação da reposição das predefinições restaurará as definições de fábrica do dispositivo. Além de eliminar todos os percursos, eliminará também os sensores pré-emparelhados mas não removerá o número de UUID da conta adicionada.

Ver a versão do firmwarePode ver a versão do firmware atual do seu dispositivo.

1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Geral.

2. Prima para selecionar Sobre e prima para confirmar.A versão do firmware atual é apresentada no ecrã.

3. Prima para sair deste menu.

Page 29: Manual do Utilizador - Bryton

29Definições

Sensores ANT+/BLEO Rider 420 é compatível com os sensores ANT+ e BLE. Pode personalizar as definições do respetivo sensor, tais como, voltar a pesquisar o sensor para emparelhar com o seu dispositivo ou ativar/desativar a função.

Definições

ExercíciosUUIDgeralSensores

>

Sensores

Freq card

Velocidade

Cadência

Veloc/CAD

Power Meter

>

Freq card

Estado: DesligadoID:

mais

>

Freq card

Proc nov

Sensores ANT+ ou Sensores BLEFreq card

Estado: Set

ID XXXXXXXXX

Type: ANT+

mais

Freq cardEstado: Set

Bryton HR XXXX

Type: BT

mais

1. No menu Definições, prima para selecionar Sensores e prima para confirmar.2. Prima para selecionar Frequência cardíaca, Velocidade, Cadência, Velocidade/CAD

ou Potenciómetro e prima para confirmar a seleção.3. Para emparelhar com o seu dispositivo, instale primeiro os Sensores Inteligentes Bryton e, em

seguida, utilize o sensor de frequência cardíaca ou rode a pedaleira e a roda algumas vezes para ativar os Sensores Inteligentes Bryton.

4. Prima para aceder a submenu. Prima para selecionar a definição desejada e prima para confirmar.• Voltar a pesquisar: voltar a pesquisar para detetar o sensor para emparelhar com o seu

dispositivo.• Ligar/Desligar: ativar/desativar o sensor.

5. Prima para sair deste menu.

Page 30: Manual do Utilizador - Bryton

30Definições

NOTA:

• Consulte a página 42-43 para obter instruções sobre a instalação dos sensores.

• Quando emparelhar o seu sensor de velocidade/cadência/fita de frequência cardíaca e potenciómetro, certifique-se de que não existe outro sensor de cadência/velocidade/potenciómetro num raio de 5 m.

• Os sensores inteligentes Bryton podem ser emparelhados apenas quando estão ativos, caso contrário, os mesmos entrarão no modo de suspensão para poupar energia.

• Quando o monitor de frequência cardíaca estiver emparelhado, o ícone da frequência cardíaca será apresentado no ecrã principal. Quando o sensor de cadência estiver emparelhado, o

ícone do sensor de cadência será apresentado no ecrã principal.

• Após o emparelhamento, os seus dispositivos Bryton irão ligar-se automaticamente aos Sensores Inteligentes Bryton sempre que os sensores estiverem ativados.

NOTA:O Rider 420 disponibiliza 2 perfis de bicicleta. Cada perfil possui uma configuração específica para os respetivos sensores. Basta ativar a bicicleta que escolheu para utilizar na definição Perfil de Bicicleta e estará pronto a começar.Consulte a página 33 para saber como ativar a bicicleta.

Page 31: Manual do Utilizador - Bryton

31Definições

AltitudePode configurar a definição de altitude para o local atual e para quatro outros locais.

Altitude atual

Altitude

M

31

1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Altitude.

2. Prima para aceder a Altitude.

3. Prima para ajustar o valor da altitude atual e prima para confirmar.

4. Prima para sair deste menu.

NOTA: O valor de altitude no modo de medição irá alterar quando a altitude atual for ajustada.

Altitude de outra localizaçãoCom a definição de altitude de outra localização, pode guardar um valor de altitude da localização planeada e efetuar a calibragem quando se encontrar na posição designada.

Sted 1Altitude

10mCalibrar

1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Altitude.

2. Prima para selecionar Localização 1, Localização 2, Localização 3, Localização 4 ou Localização 5 e prima para aceder.

3. Para definir a altitude da localização, prima para aceder a Altitude.

4. Prima para ajustar o valor da altitude e prima para guardar.

5. Para calibrar a altitude definida, prima para selecionar Calibrar e prima para confirmar.

6. Prima para sair deste menu.

Page 32: Manual do Utilizador - Bryton

32Definições

Personalizar o perfil de utilizadorPode alterar a sua informação pessoal.

Perfil utilSexo

AniversárioMasculino

1982/01/01

Altura

177 cm

1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Perfil.

2. Prima para aceder a Perfil de utilizador. Será apresentada a mensagem “Introduza o perfil correto, pois poderá afetar a análise.”. Prima para confirmar depois de ler a mensagem.

3. Prima para selecionar a definição que deseja editar e prima para aceder ao submenu.

• Sexo: selecione o seu sexo.

• Aniversário: defina a sua data de nascimento

• Altura: defina a sua altura.

• Peso: defina o seu peso.

• FC máx.: defina a sua frequência cardíaca máxima.

• FCLL: defina a sua frequência cardíaca no limiar de lactato.

• LFP: para definir o seu limiar funcional de potência.

• PAM: para definir a sua potência aeróbia máxima.

4. Prima para selecionar a definição desejada e prima para confirmar.

5. Prima para sair deste menu.

NOTA: Introduza informações pessoais corretas, pois poderá afetar as análises.

Page 33: Manual do Utilizador - Bryton

33Definições

Personalizar o perfil da bicicletaPode personalizar e ver o perfil da(s) sua(s) bicicleta(s).

Bicicleta 1Fonte de vel.

Peso

Roda13kg

1700mm

1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Perfil.

2. Prima para selecionar Perfil de bicicleta e prima para aceder.

3. Prima para selecionar a definição que deseja editar e prima para aceder ao submenu.

• Fonte de vel.: defina a prioridade das origens de velocidade

• Peso: defina o peso da bicicleta.

• Roda: defina o tamanho da roda da bicicleta.

• Ativar: selecione para ativar a bicicleta.

4. Prima para ajustar a definição desejada e prima para confirmar.

5. Prima para sair deste menu.

NOTA: Para mais detalhes sobre o tamanho das rodas, consulte “Tamanho e circunferência da roda” na página 44.

Ver o perfil da bicicleta

Bicicleta 1Trip 1

Trip 2

T. viagem

89:23:28

1033km

0km

1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Perfil.

2. Prima para selecionar Perfil de bicicleta e prima para aceder.

3. Prima para selecionar a opção Visão geral e prima para aceder ao submenu.

4. Prima para selecionar a bicicleta desejada e prima para confirmar.

5. Prima para ver mais dados da bicicleta selecionada.

6. Prima para sair deste menu.

Page 34: Manual do Utilizador - Bryton

34Definições

Ajustar o conta-quilómetros

Bicicleta 1+2ODO

T. viagem

Ganho alt.89:23:28

8600m

1033km

1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Perfil.

2. Prima para selecionar Perfil de bicicleta e prima para aceder.

3. Prima para selecionar a opção Visão geral e prima para aceder ao submenu.

4. Prima para selecionar Bicicleta 1+2 e prima para confirmar.

5. Prima para aceder à página de configuração do conta-quilómetros.

6. Prima para ajustar o conta-quilómetros e prima para confirmar.

7. Prima para sair deste menu.

NOTA: Para obter o número mais rapidamente, pode manter premido o botão / .

Repor o conta-quilómetrosPode repor a distância do Percurso 1, Percurso 2 e do conta-quilómetros.

Bicicleta 1Trip 1

Trip 2

T. viagem

89:23:28

1033km

0kmNão

Repor

1. No menu Definições, prima e, em seguida, prima para selecionar Perfil.

2. Prima para selecionar Perfil de bicicleta e prima para aceder.

3. Prima para selecionar a opção Visão geral e prima para aceder ao submenu.

4. Prima para selecionar a bicicleta desejada e prima para confirmar.

5. Prima para selecionar o percurso 1 ou percurso 2 e prima para confirmar. Se selecionar Bicicleta 1+2, selecione o conta-quilómetros.

6. O dispositivo exibirá a mensagem “Repor”. Prima para selecionar “SIM” e prima para confirmar ou prima para definir o conta-quilómetros para o número desejado.

7. Prima para sair deste menu.

NOTA: Percurso 1, Percurso 2 significa os quilómetros acumulados que foram gravados antes da reposição. São duas distâncias independentes. Pode utilizar o Percurso 1 ou o Percurso 2 para gravar, por exemplo, a distância semanal total e utilizar outro para gravar, por exemplo, a distância mensal total.

Page 35: Manual do Utilizador - Bryton

35Aplicação Bryton

Definições avançadas da aplicação Bryton

Depois de emparelhar o Rider 420 com a aplicação Bryton Active, terá acesso a Definição de grelha, Calibração da altitude e Notificações.

Definição da grelhaPode personalizar manualmente a sua página de dados, definir a FCM, FCLL, ativar/desativar a Pausa Inteligente e definir a Gravação de Dados.

1. Emparelhe o Rider 420 com a aplicação Bryton Activea. Aceda a Definições > Geral > Bluetooth para ativar a função Bluetooth no Rider 420.b. No seu telefone, aceda a “Definições > Bluetooth” e ative a função Bluetooth.c. Na aplicação móvel Bryton toque em “Definições > Gestor de dispositivos > +”.d. Selecione e adicione o seu dispositivo premindo “+”.e. Toque em “Emparelhar” para emparelhar o dispositivo com o seu telefone. (Apenas para

telefones iOS)f. Toque em “Concluir” para concluir o emparelhamento.

2. Personalizar a sua página de dadosa. Toque em “Definições > Definição de grelha” na aplicação Bryton Activeb. Ative as suas páginas preferidas e aceda à página.c. Toque em < ou > para alterar o número de grelhas.d. Toque na grelha de dados para alterar os dados do percurso.

Page 36: Manual do Utilizador - Bryton

36Aplicação Bryton

Calibragem da altitudeCom ligação à Internet, a aplicação Bryton Active oferece-lhe informações de altitude para poder calibrar diretamente. Também pode alterar a altitude manualmente.

1. Emparelhe o Rider 420 com a aplicação Bryton Activea. Aceda a Definições > Geral > Bluetooth para ativar a função Bluetooth no Rider 420.b. No seu telefone, aceda a “Definições > Bluetooth” e ative a função Bluetooth.c. Na aplicação móvel Bryton toque em “Definições > Gestor de dispositivos > +”.d. Selecione e adicione o seu dispositivo premindo “+”.e. Toque em “Emparelhar” para emparelhar o dispositivo com o seu telefone. (Apenas para

telefones iOS)f. Toque em “Concluir” para concluir o emparelhamento.

2. Calibre a sua altitudea. Toque em “Cal. Alt” na aplicação Bryton Active.b. A aplicação Bryton Active exibe a altitude da sua localização atual. Também pode fazer

alterações manuais premindo ou tocando no número para introduzi-lo manualmente.c. Toque em “Calibrar” para efetuar a alteração como sugerido.d. Toque em “OK” para calibrar os dados de altitude para o seu dispositivo.

Page 37: Manual do Utilizador - Bryton

37Aplicação Bryton

NotificaçõesDepois de emparelhar o seu smartphone compatível utilizando a tecnologia sem fios Bluetooth Smart com o Rider 420, poderá receber chamadas, mensagens de texto e notificações de e-mail no seu Rider 420.

1. Emparelhamento de um telefone iOSa. Aceda a Definições > Geral > Bluetooth para ativar a função Bluetooth no Rider 420.b. No seu telefone, aceda a “Definições > Bluetooth” e ative a função Bluetooth.c. Na aplicação móvel Bryton toque em “Definições > Gestor de dispositivos > +”.d. Selecione e adicione o seu dispositivo premindo “+”.e. Toque em “Emparelhar” para emparelhar o dispositivo com o telefone. (Para telefones iOS

apenas)f. Toque em “Concluir” para concluir o emparelhamento.

NOTA:• Se as notificações não funcionarem, aceda a “Definições > Notificações” no seu telefone e

verifique se permitiu notificações em aplicações de mensagens e de e-mail compatíveis, ou aceda a aplicações de redes sociais e verifique se ativou as notificações nas definições das respetivas aplicações.

1. Emparelhamento de um telefone Androida. Aceda a Definições > Geral > Bluetooth para ativar a função Bluetooth no Rider 420.b. No seu telefone, aceda a “Definições > Bluetooth” e ative a função Bluetooth.c. Na aplicação móvel Bryton toque em “Definições > Gestor de dispositivos > +”.d. Selecione e adicione o seu dispositivo premindo “+”.e. Toque em “Concluir” para concluir o emparelhamento.

2. Permitir o acesso a notificaçõesa. Toque em “Definições > Notificações”.b. Toque em “OK” para aceder às definições para permitir o acesso a notificações à aplicação

Bryton.c. Toque em “Active” e selecione “OK” para permitir acesso a notificações para a Bryton.d. Regresse às definições de notificações.e. Selecione e ative as notificações de chamadas, mensagens de texto e e-mails tocando em

cada item.

Page 38: Manual do Utilizador - Bryton

38Anexo

AnexoEspecificaçõesRider 420

Item DescriçãoEcrã LCD de matriz de pontos transfletivo FSTN positivo de 2,3"Dimensões físicas 49,9 X 83,9 X 16,9 mmPeso 66gTemperatura de funcionamento -10 a 60°C

Temperatura de carregamento da bateria

0 a 40°C

Bateria Bateria recarregável de polímeros de lítioBateria Autonomia de 35 horas a céu aberto

ANT+™

Conectividade sem fios ANT+TM certificada. Consulte produtos compatíveis em www.thisisant.com/directory.

GNSS Recetor GNSS integrado de alta sensibilidade com antena incorporadaBLE Smart Resistente a água

Tecnologia sem fios Bluetooth Smart com antena incorporada; banda de 2,4GHz 0dBm

Barómetro Equipado com barómetro

Sensores de velocidade inteligentesItem DescriçãoDimensões físicas 36,9 x 34,8 x 8,1 mmPeso 6 gResistência à água Exposição acidental a água a uma profundidade

máxima de 1 metro até 30 minutos.Alcance de transmissão 3 mDuração da bateria Até 1 anoTemperatura de funcionamento -10 a 60°CRadiofrequência/protocolo 2,4GHz / Protocolo de comunicações sem fios

Bluetooth 4.0 e Dynastream ANT+ Sport

NOTA:A precisão pode diminuir devido a mau contacto do sensor, interferências elétrica e magnéticas e à distância até ao transmissor.Para evitar interferências magnéticas, é recomendado que mude de localização, limpe ou substitua a corrente.

Page 39: Manual do Utilizador - Bryton

39Anexo

Sensor de cadência inteligenteItem DescriçãoDimensões físicas 36,9 x 31,6 x 8,1 mmPeso 6 gResistência à água Exposição acidental a água a uma profundidade máxima de 1 metro

até 30 minutos.Alcance de transmissão 3 mDuração da bateria Até 1 anoTemperatura de funcionamento

-10 a 60°C

Radiofrequência/protocolo

2,4GHz / Protocolo de comunicações sem fios Bluetooth 4.0 e Dynastream ANT+ Sport

NOTA:A precisão pode diminuir devido a mau contacto do sensor, interferências elétrica e magnéticas e à distância até ao transmissor.

Monitor de frequência cardíaca inteligenteItem DescriçãoDimensões físicas 63 x 34,3 x 15 mmPeso 14,5 g (sensor) / 31,5g (correia)Resistência à água Exposição acidental a água a uma profundidade máxima de 1 metro

até 30 minutos.Alcance de transmissão 3 mDuração da bateria Até 2 anosTemperatura de funcionamento

0 a 50°C

Radiofrequência/protocolo

2,4GHz / Protocolo de comunicações sem fios Bluetooth 4.0 e Dynastream ANT+ Sport

NOTA:A precisão pode diminuir devido a mau contacto do sensor, interferências elétrica e magnéticas e à distância até ao transmissor.

Informações sobre as pilhasSensor de velocidade inteligente e sensor de cadência inteligenteAmbos os sensores contêm uma pilha CR2032 que pode ser substituída pelo utilizador.Antes de utilizar os sensores:1. Localize a tampa circular da pilha na traseira dos sensores.2. Utilize o dedo para pressionar e rodar a tampa para a esquerda para que o indicador da tampa

aponte para o ícone de desbloqueio ( ).3. Retire a tampa e a película da pilha.4. Utilize o dedo para pressionar e rodar a tampa para a direita para que o indicador da tampa

aponte para o ícone de bloqueio ( ).

Page 40: Manual do Utilizador - Bryton

40Anexo

Para substituir a pilha:1. Localize a tampa circular da pilha na traseira dos sensores.2. Utilize o dedo para pressionar e rodar a tampa para a esquerda para que o indicador da tampa

aponte para o ícone de desbloqueio ( ).3. Retire a pilha e insira uma nova com o lado positivo virado para o compartimento da pilha.4. Utilize o dedo para pressionar e rodar a tampa para a direita para que o indicador da tampa

aponte para o ícone de bloqueio ( ).

NOTA:• Quando instalar uma nova pilha, se a mesma não for colocada com o lado positivo primeiro,

este poderá facilmente deformar e causar uma avaria.• Tenha cuidado para não danificar nem perder a anilha vedante da tampa.• Contacte a empresa local de recolha de resíduos para obter informações sobre como eliminar

pilhas usadas de forma adequada.

Monitor de frequência cardíaca inteligenteO monitor de frequência cardíaca contém uma pilha CR2032 que pode ser substituída pelo utilizador.Para substituir a pilha:

1. Localize a tampa circular da pilha na traseira do monitor de frequência cardíaca.2. Utilize uma moeda para rodar a tampa para a esquerda.3. Retire a tampa e a pilha.4. Introduza a nova pilha, com o lado positivo virado para cima e pressione ligeiramente.5. Utilize uma moeda para rodar a tampa para a direita.

NOTA:• Tenha cuidado para não danificar nem perder a anilha vedante.• Contacte a empresa local de recolha de resíduos para obter informações sobre como eliminar

pilhas usadas de forma adequada.

Page 41: Manual do Utilizador - Bryton

41Anexo

Instalar o Rider 420Utilizar o suporte básico para montar o Rider 420

3

1 2

4

(Opcional)

1 2

Page 42: Manual do Utilizador - Bryton

42Anexo

Instalar o sensor duplo de velocidade/cadência (opcional)

++

+

NOTA:• Quando os sensores forem ativados, o LED piscará duas vezes. O LED continuará a piscar se

continuar a pedalar para emparelhar. Depois de piscar cerca de 15 vezes, irá parar de piscar. Se não for utilizado durante 10 minutos, o sensor entrará no modo de suspensão para poupar energia. Conclua o emparelhamento durante o tempo em que o sensor está ativo.

Sensor de cadência Sensor de velocidade

Page 43: Manual do Utilizador - Bryton

43Anexo

Instalar o cinto de frequência cardíaca (opcional)

OPEN

NOTA:• No tempo frio, utilize vestuário adequado para manter quente o cinto de frequência cardíaca.• O cinto deve ser utilizado diretamente no corpo.• Ajuste a posição do sensor para que este fique no meio do corpo (ligeiramente abaixo do

peito). O logótipo Bryton existente no sensor deve ficar virado para cima. Aperte firmemente o cinto elástico para não o perder durante o exercício.

• Se o sensor não for detetado ou ocorrerem problemas na leitura, faça uma sessão de aquecimento durante cerca de 5 minutos.

• Se o cinto de frequência cardíaca não for usado por um longo período de tempo, remova o sensor do mesmo.

NOTA: A incorreta substituição da pilha poderá causar uma explosão. Quando substituir a pilha, utilize apenas uma pilha do mesmo tipo da original ou uma pilha semelhante especificada pelo fabricante. A eliminação de pilhas usadas deverá ser efetuada de acordo com as normas das autoridades locais.

Para uma melhor proteção do ambiente, as pilhas usadas devem ser recolhidas separadamente para serem recicladas ou eliminadas de forma adequada.

Correia Elétrodos

Page 44: Manual do Utilizador - Bryton

44Anexo

Tamanho e circunferência da rodaO tamanho da roda está marcado em ambos os lados dos pneus.

Tamanho da roda C (mm)12x1,75 93512x1,95 94014x1,50 102014x1,75 105516x1,50 118516x1,75 119516x2,00 124516x1-1/8 129016x1-3/8 130017x1-1/4 134018x1,50 134018x1,75 135020x1,25 145020x1,35 146020x1,50 149020x1,75 151520x1,95 156520x1-1/8 154520x1-3/8 161522x1-3/8 177022x1-1/2 178524x1,75 189024x2,00 192524x2,125 196524x1(520) 175324x3/4 Tubular 178524x1-1/8 179524x1-1/4 190526x1(559) 191326x1,25 195026x1,40 200526x1,50 201026x1,75 202326x1,95 205026x2,10 206826x2,125 207026x2,35 2083

Tamanho da roda C (mm)26x3,00 217026x1-1/8 197026x1-3/8 206826x1-1/2 2100650C Tubular 26x7/8 1920650x20C 1938650x23C 1944650x25C 26x1(571) 1952650x38A 2125650x38B 210527x1(630) 214527x1-1/8 215527x1-1/4 216127x1-3/8 216927,5x1,50 207927,5x2,1 214827,5x2,25 2182700x18C 2070700x19C 2080700x20C 2086700x23C 2096700x25C 2105700x28C 2136700x30C 2146700x32C 2155700C Tubular 2130700x35C 2168700x38C 2180700x40C 2200700x42C 2224700x44C 2235700x45C 2242700x47C 226829x2,1 228829x2,2 229829x2,3 2326

Page 45: Manual do Utilizador - Bryton

45Anexo

Cuidados básicos a ter com o seu Rider 420Cuidar bem do seu dispositivo irá reduzir o risco de ocorrência de danos ao mesmo.

• Não deixe cair o seu dispositivo, nem o sujeite a impactos fortes.• Não exponha o seu dispositivo a temperaturas extremas, nem a humidade excessiva.• A superfície do ecrã risca-se facilmente. Utilize os protetores de ecrã genéricos e não adesivos

para ajudar a proteger o ecrã de pequenos riscos.• Para limpar o seu dispositivo, utilize detergente neutro diluído sobre um pano suave.• Não tente desmontar, reparar ou efetuar qualquer tipo de modificação ao seu dispositivo.

Estas ações irão invalidar a garantia.

Page 46: Manual do Utilizador - Bryton

46Anexo

Campos de dadosCategoria Campos de dados Descrição dos campos de dados

EnergiaCalorias O número total de calorias queimadas.Quilojoules A energia acumulada em quilojoules para a atividade atual.

Altitude

Altitude A altitude da localização atual acima ou abaixo do nível do mar.

Alt. máx. A altitude mais elevada da localização atual acima ou abaixo do nível do mar atingida na atividade atual.

Ganho de alt. O total de altitude ganha durante a atividade atual.Perda de alt. O total de altitude perdida durante a atividade atual.Inclinação O cálculo de altitude ao longo da distância.Subida A distância total percorrida em ascensão.Descida A distância total percorrida em descida.

Distância

Distância A distância percorrida na atividade atual.Conta-quilómetros A distância total acumulada até que seja reposta.Distância da etapa A distância percorrida na etapa atual.LLapDist. A distância percorrida na última etapa concluída.

Percurso 1/Percurso 2

Quilómetros acumulados gravados antes da reposição.São duas medições de percursos independentes. Pode utilizar o Percurso 1 ou o Percurso 2 para gravar, por exemplo, a distância semanal total e utilizar outro para gravar, por exemplo, a distância mensal total.

Velocidade

Velocidade O ritmo atual de mudança na distância.Veloc. média A velocidade média na atividade atual.Veloc. máx. A velocidade máxima na atividade atual.LapAvgSpd A velocidade média na etapa atual.LapMaxSpd A velocidade máxima na etapa atual.LLapAvgSpd A velocidade média na última etapa concluída.

Hora

Hora Hora de GPS atual.Tempo do percurso O tempo decorrido no percurso da atividade atual.Tempo de viagem O tempo decorrido na atividade atual.Nascer do sol A hora do nascer do sol com base na localização de GPS.Pôr-do-sol A hora do pôr-do-sol com base na localização de GPS.Tempo da etapa O cronómetro para a etapa atual.LLapTime O cronómetro para a última etapa concluída.Contagem de etapas O número de etapas concluídas na atividade atual.

Cadência

Cadência O ritmo ao qual está a pedalarCAD média A cadência média na atividade atual.CAD máx. A cadência máxima na atividade atual.LapAvgCad A cadência média na etapa atual.LLapAvCad A cadência média na última etapa concluída.

Page 47: Manual do Utilizador - Bryton

47Anexo

Categoria Campos de dados Descrição dos campos de dados

FC

Frequência cardíacaO número de batimentos do seu coração por minuto. Requer um sensor de FC compatível emparelhado com o seu dispositivo.

FC média A frequência cardíaca média na atividade atual.FC máx. A frequência cardíaca máxima na atividade atual.

FCM %

A frequência cardíaca atual dividida pela frequência cardíaca máxima.FCM significa o número máximo de batimentos do seu coração durante 1 minuto de esforço. (FCM é diferente de FC máx. Deverá definir a FCM no Perfil de utilizador)

FCLL%

A frequência cardíaca atual dividida pela frequência cardíaca no limiar de lactato. FCLL significa a frequência cardíaca média durante o exercício intenso, no qual a concentração sanguínea de lactato começa aumentar exponencialmente. (Deverá definir a FCLL no Perfil de utilizador)

Zona FCM O intervalo atual da sua percentagem de frequência cardíaca máxima (Zona 1 até Zona 75).

Zona FCLL O intervalo atual da sua percentagem de frequência cardíaca no limiar de lactato (Zona 1 até Zona 7).

LapAvgHR A frequência cardíaca média na etapa atual.LLapAvgHR A frequência cardíaca média na última etapa concluída.FCM% Etapa A média de % de FCM na etapa atual.FCLL% Etapa A média de % de FCLL na etapa atual.

Temp Temp. A temperatura atual.

Potência

Potência Potência atual em Watts.Potência média A potência média na atividade atual.Potência máx. A potência máxima na atividade atual.LapAvgPw A potência média na etapa atual.LapMaxPw A potência máxima na etapa atual.Potência de 3s Média de 3 segundos de potênciaPotência de 10s Média de 10 segundos de potênciaPotência de 30s Média de 30 segundos de potência

PN (Potência normalizada)

Uma estimativa da potência que poderia ter mantido pelo mesmo "custo" fisiológico se a sua potência tivesse sido perfeitamente constante, como num ergómetro, em vez de uma potência variável.

TSS (Training Stress Score)

O Training Stress Score é calculado tendo em conta a intensidade como FI e a duração do treino. Uma forma de medir a quantidade de esforço do corpo exigido pelo treino.

FI (Fator de Intensidade)

O Fator de Intensidade é a relação entre a potência normalizada (PN) e o seu Limiar Funcional de Potência (LFP). Uma indicação da severidade ou dificuldade do treino em relação à condição física geral.

PE (Potência específica) Relação entre potência e peso

Zona LFP O intervalo atual da sua percentagem de limiar funcional de potência (Zona 1 até Zona 7).

Page 48: Manual do Utilizador - Bryton

48Anexo

Categoria Campos de dados Descrição dos campos de dados

Potência

Zona PAM O intervalo atual da sua percentagem de potência aeróbica máxima (Zona 1 até Zona 7).

PAM% A potência atual dividida pela sua potência aeróbica máxima.LFP% A potência atual dividida pelo seu limiar funcional de potência.PN Etapa Potência normalizada da etapa atualLLapAvgPw A potência média na última etapa concluída.LlapMaxPw A potência máxima na última etapa concluída.Potência esquerda Potência atual da perna esquerda

Potência direita Potência atual da perna direitaPotência esquerda de 3 s Média de 3 segundos de potência da perna esquerda

Potência esquerda de 10 s Média de 10 segundos de potência da perna esquerda

Potência esquerda de 30 s Média de 30 segundos de potência da perna esquerda

Potência direita de 3 s Média de 3 segundos de potência da perna direita

Potência direita de 10 s Média de 10 segundos de potência da perna direita

Potência direita de 30 s Média de 30 segundos de potência da perna direita

Análise de pedais

CurPB-LR O equilíbrio atual de potência na esquerda/direita.

AvgPB-LR O equilíbrio médio de potência na esquerda/direita na atividade atual.

CurTE-LR A percentagem atual de eficiência com o pedal da esquerda/direita.

MaxTE-LR A percentagem máxima de eficiência com o pedal da esquerda/direita.

AvgTE-LR A percentagem média de eficiência com o pedal da esquerda/direita.

CurPS-LR A percentagem atual de uniformidade da aplicação de força no pedal da esquerda/direita em cada pedalada.

MaxPS-LR A percentagem máxima de uniformidade da aplicação de força no pedal da esquerda/direita em cada pedalada.

AvgPS-LR A percentagem média de uniformidade da aplicação de força no pedal da esquerda/direita em cada pedalada.

PDI

Dist para PDI Distância para o próximo ponto de interesse.Subida para PDI Subida para o próximo ponto de interesse.Dist para pico Distância para o próximo pico.Subida para pico Subida para o próximo pico.

Page 49: Manual do Utilizador - Bryton

49Anexo

RF Exposure Information (MPE)

This device meets the EU requirements and the International Commission on

Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) on the limitation of exposure of the general

exposure requirements, this equipment must be operated in a minimum of 20 cm

separation distance to the user.

Hereby, Bryton Inc. declares that the radio equipment type Bryton product is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is

available at the following internet address:

Designed by Bryton Inc.Copyright 2018 Bryton Inc. All rights reserved.7F, No.75, Zhouzi St., Neihu Dist., Taipei City 114, Taiwan (R.O.C.)

http://www.brytonsport.com/download/Docs/CeDocs_Rider420.pdf