Top Banner
597-455-SP 28-9-2020- Manual del winche autocazante eléctrico E40i
28

Manual del E40i winche autocazante eléctrico

Jul 08, 2022

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

597-455-SP28-9-2020-

Manual del

winche autocazante eléctrico

E40i

Page 2: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

2

Índice

1 Introducción.................................................................................................................. .3

2 Winche eléctrico ......................................................................................................... 5

2.1 Piezas incluidas................................................................................................ 5

2.2 Piezas opcionales ......................................................................................... ....6

2.3Especificacionestécnicas .................................................................................7

3 Instalación ....................................................................................................................9

3.1 Preparativos para la instalación...................................................................... .9

3.2 Instalación del winche..................................................................................... 10

3.3 Ajuste del autocazante................................................................................ ...14

3.4 Instalaciónyconfiguracióndelosbotonesdecontrol...................................14

4 Funcionamiento .........................................................................................................15

4.1 Funcionamiento normal .................................................................................15

4.2 Sincronización con el enrollador de mayor eléctrico de un mástil – SMF –

winche de pajarín ..........................................................................................16

4.3 Situacionesdeemergencia.............................................................................17

5 Resolucióndeproblemas ..........................................................................................17

6 Mantenimiento ...........................................................................................................18

6.1 Mantenimiento frecuente ...............................................................................18

6.2 Mantenimiento ampliado............................................................................... 21

6.3 Mantenimiento profesional............................................................................ .22

7 Repuestos................................................................................................................. .24

8 Residuos ....................................................................................................................25

9 Garantía .....................................................................................................................26

Page 3: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

3

1. IntroducciónEnhorabuenaporlaadquisicióndesunuevoWincheeléctricoSeldénE40i.Elpropósitoconelquehemosdiseñadoyfabricadoelmismoeseldesimplificaractividadescomoelcazadodeunavela,eltensadodeunpajarín,deunrizoodecualquierotrocabodetrimadodeunavela.ElwincheE40isepuedeinstalartantoenelpiano,pordetrásdelasmordazasoenloslateralessisevaautilizarcomowinchedegénovaodema-yor.Dadoqueelmotoreléctricoylosengranajesseencuentranenelinteriordeltambor,ningunapartedeélsobresalepordebajodecubierta,aexcepcióndeloscables,portantoquedamuchoespaciolibredebajodecubiertaytambiénnosahorralanecesidaddehacergrandesrecortesenella.

Éste manual contiene las instrucciones de instalación y utilización del winche E40i. La denominación del modelofiguraenlatapadelwinche.Elnúmerodeserieseencuentratantoenelembalajecomoenlabasedelwinchesegúnmuestralasiguientefigura.

Lea el manual en su totalidad antes de proceder al montaje/utilización y consérvelo para futuras consultas.

Precauciones de seguridad

Presteatenciónysigalasinstruccionesacompañadasdelossiguientessímbolos:

ATENCIÓN

Estesímboloindicaunmomentocríticoenelprocesodeinstalaciónobienunconsejotécnicoesencial.

ADVERTENCIA

Estesímboloindicaunasituaciónpotencialmentepeligrosa.Sinoseevita,puedenproducirsedañosperso-nalesgravesodañosmateriales.

Númerodeseriesituadoaquí.

Page 4: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

4

Elección de la versión correcta del winche de driza para su barco:

La clave para el funcionamiento correcto del Winche E40i es el dimensionado adecuado en relación al tama-ñodelbarcoyunainstalaciónsegura.Seldénofrecedirectricesparaeldimensionadodesusproductosencatálogos,folletosyensupáginaweb.Sitienealgunadudasobrelaseleccióndelproductoadecuadoparasuembarcación,puedeconsultaraunagenteautorizadoSeldén.Todosellosfiguranenunlistadoenwww.seldenmast.comysedividenencategoríassegúnsuscompetencias

ElwincheE40ihasidodiseñadoparasimplificarelizadodeunavela,elcazadodeunpajarín,deunrizoodecualquierotrocabodetrimadodeunavela.Elamarre,elremolqueocualquiertipodeusoindebidopuedeprovocarlaroturadelwincheolesionesgravesomortales.

Siseexcedelacargadetrabajoseguraindicada,elwinchepuedefallaroprovocarlesionesgravesomortales.

Mantengalasmanos,losdedos,elcabelloylaropaalejadosdelaspiezasmóvilesmientrasseestéutilizandoelwinche.Serecomiendaquetrabajeunasolapersonaconelwinchealavez.

.

DesconectelafuentedealimentaciónyelsistemaSEL-Buscuandonoseutiliceafindereducirelriesgodeactivacióninvoluntaria.

Losbotonesdecontroldebensituarsecercadelwincheodetalmaneraqueeloperadortengauncontrol completo en todo momento.

Page 5: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

5

2 Winche eléctrico E40i

471-540-03471-540-04

Winche eléctrico E40i

597-291-E

Plantillade perforado

597-445-E

Manual del winche eléctrico E40i

2.1 Artículos incluidos

ElwincheeléctricoE40iqueustedhaadquiridosesuministracon:

597-291-E2019-04-16

597-445-E2019-10-04

Manual

Electric self-tailing winch

E40i

Page 6: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

6

2.2 Artículos opcionales

LossiguientesartículospuedenadquirirseopcionalmentejuntoconelwincheeléctricoE40i:

Ref.

312-501

GrasalubricanteSeldén

312-709-01

Aceite para retenidas Seldén

Page 7: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

7

2.3 Especificaciones técnicas

Tornillos M6 x 70 (3x)

Tapa superior

Brazo del autocazante

Soporte de centrado

Base del winche

Conjunto de buje central

Tornillos M6 x 16 (5x)

Arandela del tambor

Cojinete de rodillos

Tambor y autocazante

Page 8: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

8

Art. Nº. Diámetro

de la base

(ØB)[mm]

Diámetro del tam-bor (ØD)

[mm]

Altura (H)

[mm]

Peso

[kg]

Diáme-tros de cabo ade-

cuados [mm]

Carga de trabajo segura (SWL) [kN]

Consumo de energía

(W)

Velo

cida

d 1

[m/m

in]

Velo

cida

d 2

[m/m

in]

Velo

cida

d 3

[m/m

in] Carga

de corte eléctrico

(ECL) [kN]

471-540-10 167 128 198

9,18-14 11,2 1200 6,5 11 17 6471-540-20 6,8

Dimensiones y datos técnicos

Siseexcedelacargadetrabajoseguraindicada,elwinchepodríafallaroprovocarlesionesgraves o mortales.

Sistema de fuente de alimentación y SEL-Bus

El winche eléctrico se conecta a la fuente de alimentación (PSU) y a la unidad de control (MCU) mediante el sistemaSEL-Bus,lospacksdelafuentedealimentaciónydelaunidaddecontrolsevendenporseparado.Consultelaguíadepedido597-283-SP.EnlasiguienteilustraciónsemuestraunejemplodeinstalaciónbásicadelwincheE40i.Lafuentedealimen-tación,launidaddecontrolyelsistemaSEL-Buspuedenvariarsegúnembarcacionesasícomoincluirfun-cionesadicionalescomoporejemploFurlexEléctricooSMF(sistemadeenrolladodemayorsincronizado).

1. Batería 2. Interruptorprincipal/fusible3. Fuente de alimentación (PSU)4. Winche eléctrico E40i 5. Pulsadores para el E40i6. Cablesyconexiones

del sistema SEL-Bus7. Unidad de control del motor

del winche

Ill. Dan Ljungsvik/Seldén 2019

- +

MCU

PSU

6 123

4 5

7

El winche E40i es un winche multi-función para cualquier cabo de Ø 8-14 mm. con un ángulo de entrada de 5 a 10º.

Page 9: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

9

3 Instalación

LainstalacióndeunwincheSeldéndebeserrealizadaporuntécnicoinstaladorcompetentequehayaleídoyentendidoestemanualdeinstalación,elpropósitoyelfuncionamientodelwincheyquehayaverificadolascargas,eltamañodelwincheylosrequisitosdemontajeantesdeprocederalainstalación.

Sedebecomprobarlaorientacióndelwinche,suposiciónconrespectoaloscomponentesasociados,laubicaciónconrespectoalrefuerzodelacubiertaysuidoneidad;todorefuerzodelacubiertadeberealizarseantesdelainstalación.Elinstaladorasumetodalaresponsabilidaddequesehanllevadoacaboestascom-probaciones.Estopuederequerirlaasistenciadeunastilleroodeingenierosnavalesacreditados.

SeldénMastnosuministrafijaciones.Elinstaladoresresponsabledeproveeryespecificarlacapacidaddecargadelasfijacionesyverificarqueseajustenalascargasprevistasdelwinche.Todaslasfijacionesdebenserdeaceroinoxidabledecalidadmarina.

SeldénMastnosehaceresponsabledelainstalaciónincorrectadelwinche,deunrefuerzoinsuficientedelacubiertaenelemplazamientodelwinche,delaentradadeaguaporunselladoinsuficientenideaveríasinternascomoconsecuenciadelaentradadeagua.

3.1 Preparativos para la instalación

Antesdeprocederalainstalación,leaelcapítulo4.3Situacionesdeemergencia.EnestecapítulosedestacanconsideracionesimportantessobrelacolocacióndelwincheeléctricoE40iconrespectoaotroswinchesdelbarco.Enlassiguientesrecomendacioneseinstruccionessedaporsupuestoquese ha tenido en cuenta la información del capítulo 4.3.

Fuente de alimentación y sistema SEL-Bus Antesdeinstalarelwinche,tengaencuentalainformaciónquefiguraenelmanualdeinstalación597-275-SPyasegúresedequesesiguenlasinstruccionesrelativasalainstalacióndelafuentedealimentaciónydelsistemaSEL-buscuandoseavanceenlainstalacióndelwincheeléctricoE40i.

Paraasegurarlacorrectaalimentacióneléctrica,elwincheE40idebeacoplarseyconectarseaunalaunidaddecontroldelmotor(MCU)etiquetadaparaelusodelwinche.Delocontrario,osiseutilizacualquierotromediodesuministrodeenergía,seanularálagarantíaysepuedenproducirdañosenelbarcoy/oenelequi-pamiento o lesiones potencialmente mortales.

Orientación del winche ElwincheeléctricoE40iseutilizaprincipalmenteparamaniobrarcabosderizos,pajarín,drizasoescotasenveleros.Noserecomiendautilizarelwincheparaningúnotrofinsalvoelprevisto.

Paraobtenerunrendimientoóptimoduranteeluso,elwinchdebeorientarsedemaneraqueelcaboentreeneltambortangencialmentealengranajedeaccionamiento,comosemuestraenlaimagensiguiente.

Page 10: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

10

Sinosealineaelwinchecomoseindicaenlafiguraanterior,sepuedeproducirunfalloenelwinchequepuedeprovocarlesionesmortalesodañosenelbarcoosuelequipamiento.

3.2 Instalación del winche

Elwinchesepuedeinstalarcontornillosfijadoscontuercaspordebajodelacubiertaocontornillosrosca-dosdirectamenteenlacubierta,siemprequelacubiertaestépreparadaconpletinasderefuerzoadecuadas.

SigaelprocedimientoAoBsegúnelmétododeinstalación:

A:Instalaciónatravésdelacubiertacontornillosytuercasdebajodelacubierta B:Instalacióndirectamenteenlacubierta

Lainstalacióndelwinchedirectamenteenlacubiertasoloesposibleenbarcosprovistosdepiezasderefuerzodecubiertadealuminioodeaceroinoxidableparaelmontajedewinches.Sinoestásegurodequeelbarcoestáequipadodeestemodo,interrumpalainstalaciónysoliciteasistenciaalastillero o constructor.

Procedimiento de instalación

1.A/B:Desmonteelwinchecomoseindicaenelapartado6.1,pasos1a3deéstemanual.

Page 11: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

11

2.A/B:Recortelaplantilladeperforadoqueseincluyeenla caja.

3.A/B:Coloqueyalineelaplantilladeperforadodeacuerdo con el apartado 3.1 Orientación del winchedeéstemanualysujételaalacubiertaconcinta adhesiva.

4.A/B:Marquelasposicionesdetodoslostaladrosconuna lezna o un punzón.

5.A/B:Retirelaplantillaypractiqueuntaladropilotoprevioencadaposiciónconlabrocade4mm.

Page 12: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

12

6. A:ContinúeperforandohastalamedidafinalconlabrocadeØ7mm.

B:ContinúeperforandohastalamedidafinalconlabrocadeØ5mm.LimpieelorificiofileteandoparaM6 X 1.

7.

A/B:TermineelorificiodeentradadeloscablesdelmotoreléctricoensanchandoelorificioaØ14-20mmconunabrocaconvencionalodecorona.

8.A/B:Avellanecadaorificioconunaprofundidadapro-ximadade3mmparapoderaplicarsuficientese-llantemarinoqueimpidalaentradadeagua(noesnecesarioparaelorificiodeentradadeloscables).

9.A/B:Retire la cinta adhesiva y los residuos y limpie la zona con acetona o alcohol desnaturalizado para eliminarcualquiertipodesuciedadgrasienta.

10.

A/B:Rellenelosorificiosavellanadosconsellantemarinoyapliquesellantealrededordelorificiodeentradadeloscables.

Mientraspasaloscablesporelorificio,monteelwincheyverifiquequequedecorrectamenteali-neadoyquenohayaningúncablepellizcadoentrelabasedelwincheylacubierta.

Page 13: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

13

11.A: Coloque los tornillos y fije el winche a la cubierta en una secuencia cruzada.

Pardeaprieterecomendadodelostornillos:M6 = 7 Nm

B:Apliquefijatornillosalostornillosdefijacióndelwinche.Coloquelostornillosyfijeelwinchealacubiertaenunasecuenciacruzada.

Pardeaprieterecomendadodelostornillos:M6 = 7 Nm

Evitemezclarelfijatornillosyelsellantemarino,yaqueestopuedeprovocarquefallen.

12.A/B:Vuelva a montar el winche.

13.A/B:PrenseunconectoradecuadoacadaextremodelcableyconecteloscablesdelwinchealaMCUSeldénenelordenindicado(Gris=L3,Marrón=L2,Naranja=L1)

Silodeseapuedecortarloscablesalalongituddeseada antes de prensarle los conectores.

L1L2L3

Gris Marrón Naranja

Page 14: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

14

3.3 Ajuste del brazo del autocazante Elbrazodelautocazantepuedeajustarseparareenviarelcaboalabañera.Paraello,desmonteelwinchecomoseindicaenelapartado6.1,paso1,desatornillandolostres(3)tornillosquesujetanlatapasuperior.Estopermiteajustarelbrazodelautocazantecomosemuestraenlailustraciónsiguiente.

3.4 Instalación y configuración de los botones de control Serecomiendasituarlosbotonesprincipalescercadelwincheyorientarlosdeformaenquesere-duzcaelriesgodeactivacióninvoluntaria(porejemplo,alestardepieosentado).LasinstruccionesdeinstalacióndelosbotonesdecontrolydelosconvertidoresSEL-Busseencuentranenelmanual597-275-SP,apartado2.4“Instalacióndelosbotonespulsadores”,yenlafichadelproductodecadaunodelosrespectivosbotonespulsadores.

Configuración LosbotonesseconectanalsistemaSeldénSEL-BusatravésdeunconvertidorSEL-Bus.CualquierbotónquesedebaconectaralsistemaSEL-Bus,sedeberáhacermedianteunconvertidor.ParaconfigurarlosbotonesprincipalesyauxiliaresdelaMCU(Unidaddecontroldelmotor)delwinche,consulteelapartado2.7“ConfiguracióndelosbotonesdecontrolparalaredSEL-Bus”delmanualdeinstalación597-275-SP.

Asegúresedequeparahacerestaoperaciónnohayaningúncaboconcargaenelwincheyaqueimpediríaquepudierarealizarestaoperacióndeformasegura.

Page 15: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

15

Déle3o4vueltasdecaboalrededordeltambordelwincheenelsentidodelasagujasdelreloj,terminandolaúltimadeellasenelbrazodelautocazanteyensusmordazas.Verifiquequeelcabonosesuelte del autocazante durante la utiliza-ción del winche.

Pulseelbotón“1”paraactivarlaveloci-dadbajadelwinche.

Pulseelbotón“2”paraactivarlaveloci-dad intermedia del winche.

Pulseambosbotones“1+2”encualquierorden para activar el winche a velocidad alta.

4 Funcionamiento

4.1 Funcionamiento normal

Funcionamiento con control de 3 velocidades

1 2 1 2

1 2 1 2

1 2 1 2

1 2 1 2

1 2 1 2

1 2 1 2

Paradetenerelwinche,sueltelosbotones.

Page 16: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

16

Serecomiendainiciarsiemprelasecuenciapulsandoelbotón"1"paraverificarquelavelaoelcaboentrencorrectamente.Unavezconfirmadoesto,sepuedepulsarelbotón"2"o"1+2"paraaumentarlavelocidad.

Elcazadoaaltavelocidadespeligrosoyaumentalaposibilidaddequeseproduzcanlesionesoda-ñosenelbarcooenelequipamiento.Duranteelfuncionamiento,esaconsejablecomprobarconstan-tementeelizadodelavela,elcazadodelpajarín,olaentradaysalidadecabosenelwincheoenlabotavaraseproducedeformacorrectaparaevitarcualquierpercance.

4.2 Sincronizado con un mástil con enrollador eléctrico como winch de pajarínSielwinchesesincronizaconelenrolladordemayordelmástil,funcionacomounwincheconvencional(controladoporlosbotonesdevelocidad1y2)ycomounwinchesincronizado,poniéndoseenmarchasi-multáneamenteconelmotordelenrolladordelmástilcuandosepulsaelbotón“Out”delavelamayor.Estafunciónestáprogramadaenelchipespecialdecontroldesincronizaciónenlaunidaddecontrol(MCU)delwinche.Unwinchebásicosepuedeactualizaraposterioriparadisponertambiéndeéstafunción.

Antesdeintentardesenrollarlavelamayor,paseelcabodelpajarínporelwinchecomoseindicaenelapartado4.1deéstemanual.Verifiquesiemprequenohayaningúnotrocabo,partesdelcuerpouobjetossueltoscercadelwincheantesyduranteeldesenrollado.

Cuandoestásincronizadoconelenrolladordemayordelmástil,elwincheemitiráunaseñalacústicaalpulsarelbotóndecontrol(“Out”)delmástil.Laseñalindicaqueelwinchevaaempezaragirar.

Antesdeintentarenrollarlavelamayor,compruebequeelcabodelpajarínsehayaretiradodelbrazodelautocazante,yaquedelocontrarioelwinchenogirará.Enlamayoríadelascondicionesesprefe-riblemantenermediavueltaenelwincheparafacilitarunaliberacióncontroladadelpajarínduranteelenrollado.

La sincronización de un winche con el enrollador de mayor eléctrico de un mástil no afecta a la utiliza-cióndelwincheE40icuandoésteseaccionadesdelosbotonesdecontrolasignadosexclusivamenteal winche.

Paramásinformaciónsobreelenrolladodemayorsincronizado(SMF),verelmanual“Enrolladodemayorsincronizado597-460-SP”.

Page 17: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

17

4.3 Situaciones de emergenciaCorte de suministro eléctrico, desvío del cabo

DadoqueelwincheeléctricoSeldénE40isólofuncionaconenergíaeléctrica,sedebetenercomoparejasiemprealmenosotrowinchemanual.Encasodecortedesuministroeléctrico,elcabopuededesviarseaéseotrowincheylamaniobrapuedecontinuardeformamanual.Enlasiguientefigurasemuestraunejem-plo.

Correspondealusuarioevaluarlacapacidaddecargadelcascoodelacubierta.SeldénMastABnosehaceresponsabledelosdaños,fallosdelequipoolesionesproducidascomoconsecuenciadeunadesviaciónindebidadelcabo.

5 Resolución de problemasProblema Causa Solución

Alpulsarelbotóndecontrol,eltambordelwinchesemuevehaciadelanteyhaciaatrásenpequeñosincrementosenlugardegirar.

LaconexióndelwincheenlaMCU es incorrecta.

Vuelvaainstalarloscablesqueconectan el winche a la MCU en el orden correcto como se indica enelapartado3.2“Instalacióndelwinche”,paso13.

El winche no funciona. Instalación incorrecta del sistemaSEL-Bus,laMCUola PSU.

Verifiquecualquiercódigodefalloo error indicado en la MCU o la PSU.Dichoscódigossemuestranen forma de secuencia de parpa-deodeunLEDjuntoaloscablesdeconexiónSEL-BustantoenlaMCU como en la PSU.Paraobtenerayudaadicionaleneldiagnósticoylasolucióndeproblemas,consulteelmanual597-275-SP.

Page 18: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

18

6.1 Mantenimiento Seldén recomienda que este tipo de mantenimiento se realice cualquier número de veces y con cualquier frecuencia, pero al menos dos (2) veces al año.

6 Servicio y mantenimiento

1.

Desenrosquelostres(3)tornillosvisiblesenlatapa superior del winche con la llave Allen de 5 mm.Extraigalostornillos,latapasuperioryelbrazodelautocazante.

2.

Desmonteelsoportedecentradoyeltambor.

Page 19: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

19

3.

Extraigaelcojinetederodillosylaarandela.Acontinuacióndesenrosqueloscinco(5)tornillosquefijanelbujecentralalabase.Segúnlaversióndelwinche,estosehaceconunallavehexalobulardelamedidaT30ounallave Allen de 5 mm.

4.

Levanteconcuidadoygireelbujecen-tralparaaccederalosengranajes.

Para ello puede ser necesario soltar loscablesdelsistemaderetencióndeca-bleseimpedirqueestosinterfieranconelengranajedelejedeaccionamientode la retenida

Page 20: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

20

5.Coloqueelbujecentralcercadelabase.

Seaconsejaprotegerlassuperficiessensiblesdelacubiertaodeltechodelacabina(porejemplounacubiertademadera),colocandountrapoosimilarentrelacubiertayelbujecentral.

Compruebeelfuncionamientodetodoslosengranajesydelmecanismoderetenida. Siesnecesario,limpieocambielaspie-zasdesgastadascomomuelles,gatillososujecionesdegatillo.

Enelcapítulosiguienteseofrecemásinformación para acceder a estas piezas para el mantenimiento.

EliminelagrasaantiguayapliquegrasalubricanteSeldénalosengranajesyaceiteSeldénderetenidasparalubricarlas retenidas.

Vuelva a montar el winche.

Page 21: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

21

6.2 Mantenimiento ampliado Seldénrecomiendaqueestetipodemantenimientoserealicecualquiernúmerodevecesyconcualquierfrecuencia,peroalmenosuna(1)vezcadados(2)años.

1.

Sigatodoslospasosindicadosenelapartado6.1,Mantenimientofrecuente.

2.

Accedaalmecanismodeengranajesdeaccionamientoyretenidasquitandoelcir-clip y la arandela de plástico. A continua-ciónextraigaelengranaje.Presteaten-ción,yaquelasretenidasylosmuellespueden moverse durante esta operación ycaerseyperdersesipermitimosquesemuevanalextraerelengranaje.

3.

Extraigaloscuatro(4)tornillosylassuje-cionesdegatillodelsegundomecanismoderetenida.Retirelosgatillosylosmue-lles del eje de accionamiento de la reteni-daylimpietodaslaspiezasyengranajesafondoconundesengrasantesuave.

Cambielosmuelles,gatillosysujecionesqueesténdesgastados.

LubriquetodoslosgatillosconaceiteSeldényapliquegrasalubricanteSeldénalosengranajes.

Vuelva a armar el winche.

Page 22: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

22

1.

Sigatodoslospasosindicadosenelapartado6.1,Mantenimientofrecuente.

2.

VerifiquequeelsuministrodecorrientealsistemaSEL-busestácortado.DesconecteloscablesdelaMCUdelwinche.

3.

Desenrosquelosdostornillosdesujecióndeloscablesparasoltarelsoportederetenciónypermitirqueloscablesatraviesenlacubierta.

6.3 Mantenimiento profesional Seldénrecomiendaqueéstetipodemantenimientoserealicecadacinco(5)añosodespuésde1000hdeuso,loqueocurraprimero.

Mantenimiento del motor y la caja de engranajes.

Éste mantenimiento incluye el cambio de aceite, juntas y piezas de la caja de engranajes y debe realizarlo únicamente personal autorizado de Seldén.

L1L2L3

Gris Marrón Naranja

Page 23: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

23

4.

Paseconcuidadoloscablesporlacubiertaoeltechodelacabina,unoporuno,hastasoltarelwin-che por completo.

5.

Enrolleloscablesalrededordelbujecentralyempaquételosconcuidado.EnvíeestaspiezasaSel-dénparaqueleshagaelmantenimientoytestsdefuncionamientoadecuados.

Cuandoesténreparadasyselashayandevuelto,elwinchepodrávolveramontarse.

Page 24: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

24

Descripción Ref.

Gatilloysujeción,kitdesustitución

471-057-10R

Gatillodelengranajedeaccionamiento,kitdesustitución

471-143-10R

7 Piezas de repuesto

(4 unida-des)

(2 unida-des)

(2 unida-des)

Page 25: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

25

Elsímbolodeuncubodebasuraconruedastachadoenelproductosignificaquelosaparatoseléctricosyelectrónicos(WEEE)nodebendesecharsejuntoconlabasuradoméstica.Parauntratamiento,recuperaciónyreciclajecorrectos,lleveesteproductoaunpuntoderecogidadesignadodondeseharáncargodeformagratuita.Alternativamente,enalgunospaísessepuededevolverelproductoasudistribuidorlocalalcomprarunproductonuevoequivalente

Laeliminacióncorrectadeesteproductoayudaráaahorrarrecursosvaliososyaprevenircualquierposibleefectonegativosobrelasaludhumanayelmedioambienteque,deotromodo,podríaderivarsedeunama-nipulación inadecuada de los residuos.

Póngaseencontactoconlasautoridadeslocalesparaobtenermásinformaciónsobreelpuntoderecogidamás cercano.

8 Resíduos

Page 26: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

26

9 GarantíaElwincheE40ideSeldénMastABtieneunagarantíade2años.Lagarantíacubrelasaveríaspordefectosdediseño,materialesofabricación.

Lagarantíaessolamenteválidasielproductosehainstalado,utilizadoymantenidodeacuerdoconestemanualynosehasometidoacargassuperioresalasindicadasenelprospectoyenlawebdeSeldén.

LascondicionescompletasdeenvíoygarantíapuedenconsultarseenlawebdeSeldén www.seldenmast.com. VerRecursos/Informaciónparacolaboradores/Informacióngeneral/Condicionesgeneralesdeventa (595-546-E).

TodareparaciónomodificacióndelsistemarealizadasporcualquierpersonadistintaalostécnicosdeSeldénMastABodeunodenuestrosdistribuidoresautorizadosinvalidarálagarantía.

Seldén Mast AB se reserva el derecho de alterar el contenido y el diseño sin previo aviso.

Page 27: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

Notas

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Page 28: Manual del E40i winche autocazante eléctrico

597-

445-

SP

Impr

eso

en S

ueci

a

www.seldenmast.com

Seldén Mast AB, Suecia Tel +46 (0)31 69 69 00 Fax +46 (0)31 29 71 37 e-mail [email protected]

Seldén Mast Limited, RU Tel +44 (0) 1329 504000 Fax +44 (0) 1329 504049 e-mail [email protected]

Seldén Mast Inc., USA Tel +1 843-760-6278 Fax +1 843-760-1220 e-mail [email protected]

Seldén Mast A/S, Dinamarca Tel +45 39 18 44 00 Fax +45 39 27 17 00 e-mail [email protected]

Seldén Mid Europe B.V., Países BajosTel +31 (0) 111-698 120 Fax +31 (0) 111-698 130 e-mail [email protected]

Seldén Mast SAS, FranciaTel +33 (0) 251 362 110 Fax +33 (0) 251 362 185 e-mail [email protected]

www.seldenmast.com

Distribuidor:

VELA LIGERAMONOTIPOSCRUCEROS

El Grupo Seldén es el mayor fabricante del mundo de

mástiles y arboladuras en carbono y en aluminio para em-

barcaciones de vela ligera, monotipos y cruceros. El Gru-

po lo forman Seldén Mast AB en Suecia, Seldén Mast A/S

en Dinamarca, Seldén Mast Ltd en el Reino Unido, Seldén

Mid Europe B.V. en los Países Bajos, Seldén Mast Inc. en

EEUU y Seldén Mast en Francia. Nuestras marcas más

conocidas son Seldén y Furlex. El éxito mundial de Furlex

nos ha permitido formar una red de más de 759 agentes

autorizados que atienden a todos los mercados del mundo.

Independientemente de donde navegue, puede estar segu-

ro de tener un acceso rápido a nuestro servicio, recambios

y experiencia.