-
Manual de utilizareManual de utilizareOperare şi
întreţinereOperare şi întreţinere
4812160837_A.pdf4812160837_A.pdf
Cilindru vibrocompactorCilindru
vibrocompactorCC800/900/1000CC800/900/1000
MotorMotorKubota D1105-E4BKubota D1105-E4B
Număr de serieNumăr de serie10000357x0A012892 -10000357x0A012892
-10000358x0A012889 -10000358x0A012889 -10000360x0A012890
-10000360x0A012890 -
Traducerea instrucţiunilor originaleTraducerea instrucţiunilor
originale
Ne rezervăm dreptul de a aducemodificări.Ne rezervăm dreptul de
a aducemodificări.Tipărit în SuediaTipărit în Suedia
-
2000h-Întreţinere
4812160837_A.pdf2014-11-07
Cuprins
Introducere...............................................................................................................................
1
Maşina.........................................................................................................
1
Scopul utilizării
............................................................................................
1
Simboluri de avertizare
...............................................................................
1
Informaţii de
siguranţă.................................................................................
1
Generalităţi..................................................................................................
2
Marcajul CE şi Declaraţia de conformitate
.................................................. 3
Siguranţă - Instrucţiuni generale
..............................................................................................
5
Siguranţa în timpul operării.
.....................................................................................................
7
Pante...........................................................................................................
7
Rularea în apropierea muchiilor
..................................................................
8
Poziţia de
aşezare.......................................................................................
8
Instrucţiuni speciale
.................................................................................................................
9
Lubrifianţi standard şi alte uleiuri şi lichide
recomandate............................ 9
Temperaturi mai ridicate ale mediului, peste +40°C (104°F)
...................... 9
Temperatură scăzută de depozitare - Risc de îngheţ
................................. 9
Temperaturi.................................................................................................
9
Curăţarea cu presiune
înaltă.......................................................................
9
Măsuri de prevenire şi stingere a
incendiilor............................................. 10
Structura de protecţie împotriva răsturnării (ROPS), cabină
autorizatăROPS........................................................................................................
10
Manipularea
bateriei..................................................................................
10
Reîncărcarea
bateriei................................................................................
11
Specificaţii tehnice
.................................................................................................................
13
Vibraţii - postul operatorului
......................................................................
13
Nivelul de
zgomot......................................................................................
13
Sistemul electric
........................................................................................
13
Dimensiuni, vedere
laterală.......................................................................
14
Dimensiuni, vedere de
sus........................................................................
15
Greutăţi şi volume
.....................................................................................
16
-
2000h-Întreţinere
4812160837_A.pdf 2014-11-07
Randament................................................................................................
16
Generalităţi................................................................................................
17
Cuplul de
strângere:..................................................................................
18
Şuruburi - ROPS
.......................................................................................
19
Sistemul hidraulic
......................................................................................
19
Descrierea maşinii
.................................................................................................................
21
Motor Diesel
..............................................................................................
21
Sistemul electric
........................................................................................
21
Sistemul de propulsie/Transmisia
.............................................................
21
Sistem de
frânare......................................................................................
21
Sistem de
direcţie......................................................................................
21
FOPS şi
ROPS..........................................................................................
21
Identificare
...............................................................................................................
22
Număr de identificare produs pe
şasiu...................................................... 22
Plăcuţa de identificare a
maşinii................................................................
23
Explicarea seriei
17PIN.............................................................................
23
Plăcuţe de identificare
motor.....................................................................
24
Descrierea maşinii- plăcuţe informare
...................................................................................
25
Localizare - indicatoare autocolante
......................................................... 25
Indicatoare de
siguranţă............................................................................
26
Indicatoare autocolante informative
.......................................................... 27
Instrumente/Comenzi
..............................................................................................
28
Localizare - Instrumente şi
comenzi..........................................................
28
Amplasare - Tablou de comandă şi comenzi
............................................ 29
Descriere funcţii
........................................................................................
30
Sistemul electric
......................................................................................................
34
Siguranţe
fuzibile.......................................................................................
34
Siguranţe în compartimentul motorului
..................................................... 34
Relee.........................................................................................................
35
Operare..................................................................................................................................
37
-
2000h-Întreţinere
4812160837_A.pdf2014-11-07
Înainte de
pornire.....................................................................................................
37
Comutator de izolare baterie - Pornit -
Opţional........................................ 37
Versiunea PLUS
.........................................................................
37
Versiunea CC
.............................................................................
37
Scaunul şoferului (versiune CC)-
Reglare................................................. 37
Scaunul şoferului (versiune Plus)-
Reglare............................................... 38
Verificarea instrumentelor şi lămpilor
........................................................ 38
Sistem de închidere
..................................................................................
39
Poziţia operatorului
...................................................................................
39
Pornirea
...................................................................................................................
41
Pornirea
motorului.....................................................................................
41
Deplasare
................................................................................................................
43
Operarea compactorului cu cilindru
.......................................................... 43
Sistem de închidere/Oprire de urgenţă/Frână de parcare -
Verificare ...... 44
Vibraţii......................................................................................................................
44
Vibraţii Manual/automat
............................................................................
44
Vibraţii manuale -
Pornire..........................................................................
45
Frânare
....................................................................................................................
45
Frânarea
normală......................................................................................
45
Frâna de rezervă în situaţii de urgenţă
..................................................... 46
Deconectarea............................................................................................
46
Parcare
....................................................................................................................
47
Blocarea
tamburelor..................................................................................
47
Comutator principal - opţional
...................................................................
47
Versiunea PLUS
.........................................................................
47
Versiunea CC
.............................................................................
47
Parcarea pe termen lung
.......................................................................................................
49
Motor
.........................................................................................................
49
Baterie.......................................................................................................
49
Filtru de aer, ţeavă de eşapament
............................................................ 49
-
2000h-Întreţinere
4812160837_A.pdf 2014-11-07
Sistemul stropitor
......................................................................................
49
Rezervor
combustibil.................................................................................
49
Rezervor hidraulic
.....................................................................................
50
Cilindru de direcţie, balamale etc.
.............................................................
50
Capote,
prelată..........................................................................................
50
Diverse...................................................................................................................................
51
Ridicare
...................................................................................................................
51
Blocarea
articulaţiei...................................................................................
51
Ridicarea compactorului cu cilindru
.......................................................... 51
Deblocarea
articulaţiei...............................................................................
52
Transport
.................................................................................................................
52
Asigurarea CC800/900/1000 pentru încărcare
......................................... 53
Remorcare/Recuperare
...........................................................................................
54
Eliberaţi mecanic frâna de rezervă/de parcare
......................................... 54
Remorcare/Recuperare.............................................................................
56
Instrucţiuni de operare - sumar
..............................................................................................
57
Întreţinerea preventivă
...........................................................................................................
59
Inspecţia la recepţie şi la livrare
................................................................
59
Garanţie
....................................................................................................
59
Întreţinere - Lubrifianţi şi simboluri
.........................................................................................
61
Simboluri referitoare la
întreţinere.............................................................
63
Întreţinere - Program de
întreţinere.......................................................................................
65
Puncte de service şi
întreţinere.................................................................
65
Generalităţi................................................................................................
66
La fiecare 10 ore de funcţionare (zilnic)
.................................................... 66
După PRIMELE 50 de ore de
funcţionare................................................. 67
La fiecare 50 ore de funcţionare (săptămânal)
......................................... 67
La fiecare 250 / 750 / 1250 / 1750 ore de funcţionare
.............................. 67
La fiecare 500 / 1500 ore de funcţionare
.................................................. 68
La fiecare 1000 ore de funcţionare
........................................................... 69
-
2000h-Întreţinere
4812160837_A.pdf2014-11-07
La fiecare 2000 ore de funcţionare
........................................................... 70
Service - Listă de verificare
.....................................................................................
71
Întreţinere,
10h.......................................................................................................................
73
Motor diesel Verificare nivel ulei
...............................................................
73
Rezervorul hidraulic, Verificare nivel - Umplere
........................................ 74
Verificare - Sistemul de răcire
...................................................................
74
Realimentare.............................................................................................
75
Rezervor de apă -
Umplere.......................................................................
75
Sistem stropitor - Verificare,
curăţare........................................................
76
Circulaţia aerului - Verificare
.....................................................................
76
Raclete - verificare, reglare
......................................................................
77
Lămpi de avertizare - Verificare
................................................................
77
Indicator filtru de aer
.................................................................................
78
Frâne - Verificare
......................................................................................
79
Întreţinere -
50h......................................................................................................................
81
Filtru de aer - golire
...................................................................................
81
Elemente din cauciuc şi şuruburi de fixare - Verificare
............................. 82
Tensionarea curelei la cureaua mecanismului de acţionare a
pompeihidraulice -
Verificaţi..................................................................................
82
Întreţinere - 250 / 750 / 1250 /
1750h.....................................................................................
83
Filtrul de aer - curăţare - schimbare
.......................................................... 83
Răcitor ulei hidraulic -
Curăţare.................................................................
84
Comenzi înainte/înapoi/articulaţii-Verificare şi lubrifiere
........................... 84
Întreţinere - 500 /
1500h.........................................................................................................
85
Răcitor ulei hidraulic -
Curăţare.................................................................
85
Comenzi înainte/înapoi/articulaţii-Verificare şi lubrifiere
........................... 86
Filtrul de aer - curăţare - schimbare
.......................................................... 87
Uleiul de motor şi filtrul de ulei -
Schimbare.............................................. 88
Verificare - Sistemul de răcire
...................................................................
89
Tambur - Verificarea nivelului uleiului
....................................................... 89
-
2000h-Întreţinere
4812160837_A.pdf 2014-11-07
Rezervorul hidraulic - Verificare/aerisire
................................................... 90
Tensionarea curelei la cureaua mecanismului de acţionare a
pompeihidraulice -
Verificaţi..................................................................................
90
Întreţinere -
1000h..................................................................................................................
91
Răcitor ulei hidraulic -
Curăţare.................................................................
91
Comenzi înainte/înapoi/articulaţii-Verificare şi lubrifiere
........................... 92
Filtrul de aer - curăţare - schimbare
.......................................................... 93
Uleiul de motor şi filtrul de ulei -
Schimbare.............................................. 94
Verificare - Sistemul de răcire
...................................................................
95
Tambur - Verificarea nivelului uleiului
....................................................... 95
Rezervorul hidraulic - Verificare/aerisire
................................................... 96
Filtru ulei hidraulic -
Schimbare.................................................................
97
Curea alternator - Verificare tensiune -
Schimbare................................... 97
Tensionarea curelei la cureaua mecanismului de acţionare a
pompeihidraulice -
Verificaţi..................................................................................
98
Întreţinere -
2000h..................................................................................................................
99
Răcitor ulei hidraulic -
Curăţare.................................................................
99
Comenzi înainte/înapoi/articulaţii-Verificare şi lubrifiere
......................... 100
Filtrul de aer - curăţare - schimbare
........................................................ 101
Uleiul de motor şi filtrul de ulei -
Schimbare............................................ 102
Verificare - Sistemul de răcire
.................................................................
103
Tambur - Verificarea nivelului uleiului
..................................................... 103
Rezervorul hidraulic - Verificare/aerisire
................................................. 104
Filtru ulei hidraulic -
Schimbare...............................................................
105
Rezervorul hidraulic - schimbare lichid
................................................... 106
Curea alternator - Verificare tensiune -
Schimbare................................. 107
Rezervor de apă - Curăţare
....................................................................
107
Tambur - Schimbarea uleiului
.................................................................
108
Rezervor de combustibil - Curăţare
........................................................ 108
Articulaţia de direcţie - Verificare
............................................................
109
-
2000h-Întreţinere
4812160837_A.pdf2014-11-07
Tensionarea curelei la cureaua mecanismului de acţionare a
pompeihidraulice -
Verificaţi................................................................................
109
-
2000h-Întreţinere
4812160837_A.pdf 2014-11-07
-
Introducere
4812160837_A.pdf2014-11-07
Introducere
MaşinaDynapac CC800/900/1000 este un cilindruvibrocompactor în
tandem autopropulsat din clasa de1,6 tone metrice, având tamburi de
800/900/1000 mmlăţime. Maşina este echipată cu angrenaj, frâne
şivibraţii pe ambii tamburi.
Scopul utilizăriiCC800/900/1000 este utilizat în principal
pentru lucrărimici de compactare, precum drumuri, trotuare şi
pistepentru biciclete de mici dimensiuni, precum şi parcăride
dimensiuni reduse.
Simboluri de avertizare
AVERTISMENT! Marchează un pericol sau oprocedură periculoasă
care, în caz de nerespectare,poate constitui pericol de moarte sau
rănire gravă.
AVERTISMENT! Marchează un pericol sau oprocedură periculoasă
care, în caz de nerespectare,poate constitui pericol de moarte sau
rănire gravă.
ATENŢIE ! Marchează un pericol sau oprocedură periculoasă care,
în caz denerespectare, poate constitui pericol dedeteriorare a
maşinii sau a bunurilor.
ATENŢIE ! Marchează un pericol sau oprocedură periculoasă care,
în caz denerespectare, poate constitui pericol dedeteriorare a
maşinii sau a bunurilor.
Informaţii de siguranţă
Se recomandă instruirea operatorilor cel puţin în cepriveşte
manevrarea şi mentenanţa zilnică a maşiniiîn conformitate cu
manualul de instrucţiuni.
Se recomandă instruirea operatorilor cel puţin în cepriveşte
manevrarea şi mentenanţa zilnică a maşiniiîn conformitate cu
manualul de instrucţiuni.Este interzisă transportarea de pasageri
cu maşina,iar operatorul trebuie să fie aşezat pe scaun întimpul
lucrului cu maşina.
Este interzisă transportarea de pasageri cu maşina,iar
operatorul trebuie să fie aşezat pe scaun întimpul lucrului cu
maşina.
Manualul de siguranţă furnizat împreună cu maşinatrebuie citit
de toţi operatorii cilindrului compactor.Respectaţi întotdeauna
instrucţiunile de siguranţă.Păstraţi întotdeauna manualul în
utilaj.
Manualul de siguranţă furnizat împreună cu maşinatrebuie citit
de toţi operatorii cilindrului compactor.Respectaţi întotdeauna
instrucţiunile de siguranţă.Păstraţi întotdeauna manualul în
utilaj.
Se recomandă citirea cu atenţie a instrucţiunilor desiguranţă
din acest manual de către toţi operatorii.Respectaţi întotdeauna
instrucţiunile de siguranţă.Asiguraţi-vă că acest manual este
întotdeauna uşoraccesibil.
Se recomandă citirea cu atenţie a instrucţiunilor desiguranţă
din acest manual de către toţi operatorii.Respectaţi întotdeauna
instrucţiunile de siguranţă.Asiguraţi-vă că acest manual este
întotdeauna uşoraccesibil.
1
-
Introducere
4812160837_A.pdf 2014-11-07
Citiţi cu atenţie întreg manualul înainte de a pornimaşina sau
de a efectua orice operaţiuni deîntreţinere.
Citiţi cu atenţie întreg manualul înainte de a pornimaşina sau
de a efectua orice operaţiuni deîntreţinere.
Atunci când porniţi motorul într-un spaţiu închis, seva asigura
o buna ventilaţie cu ajutorul unuiventilator.
Atunci când porniţi motorul într-un spaţiu închis, seva asigura
o buna ventilaţie cu ajutorul unuiventilator.
Înlocuiţi imediat manualul de instrucţiuni în cazul încare
acesta este pierdut, deteriorat sau devineilizibil.
Înlocuiţi imediat manualul de instrucţiuni în cazul încare
acesta este pierdut, deteriorat sau devineilizibil.
Interziceţi accesul şi şederea persoanelor în zonapericuloasă,
adică la o distanţă de cel puţin 7 m faţăde utilajele aflate în
funcţie.
Interziceţi accesul şi şederea persoanelor în zonapericuloasă,
adică la o distanţă de cel puţin 7 m faţăde utilajele aflate în
funcţie.Operatorul poate permite unei persoane să rămânăîn zona
periculoasă, dar atunci ar trebui să aibăgrijă şi să folosească
utilajul doar când poate săvadă clar persoana respectivă sau atunci
când areinformaţii precise privind poziţia acesteia.
Operatorul poate permite unei persoane să rămânăîn zona
periculoasă, dar atunci ar trebui să aibăgrijă şi să folosească
utilajul doar când poate săvadă clar persoana respectivă sau atunci
când areinformaţii precise privind poziţia acesteia.
GeneralităţiAcest manual conţine instrucţiuni pentru operarea
şiîntreţinerea maşinii.
Pentru a asigura funcţionarea la randament maxim,maşina trebuie
întreţinută corect.
Maşina trebuie păstrată curată pentru ca scurgerile,şuruburile
şi legăturile desfăcute să poată fidescoperite la timp.
Efectuaţi zilnic o inspecţie a maşinii înainte de
pornire.Inspectaţi întreg utilajul pentru a detecta orice
scurgerisau alte defecţiuni.
Verificaţi terenul de sub utilaj. Scurgerile sedetectează mai
uşor pe sol decât pe utilaj.
PROTEJAŢI MEDIUL ÎNCONJURĂTOR! Nupoluaţi mediul înconjurător cu
ulei, combustibilsau alte substanţe periculoase pentru
mediu.Transportaţi întotdeauna filtrele uzate, uleiulars şi
resturile de combustibil la centreleecologice de colectare.
PROTEJAŢI MEDIUL ÎNCONJURĂTOR! Nupoluaţi mediul înconjurător cu
ulei, combustibilsau alte substanţe periculoase pentru
mediu.Transportaţi întotdeauna filtrele uzate, uleiulars şi
resturile de combustibil la centreleecologice de colectare.
Acest manual conţine instrucţiuni pentru întreţinereaperiodică
efectuată în mod normal de către operator.
2
-
Introducere
4812160837_A.pdf2014-11-07
Instrucţiuni suplimentare referitoare la motorpot fi găsite în
manualul producătorului referitorla motor.
Instrucţiuni suplimentare referitoare la motorpot fi găsite în
manualul producătorului referitorla motor.
Marcajul CE şi Declaraţia de conformitate(Se aplică maşinilor
comercializate în UE/CEE)
Această maşină poartă marcajul CE. Marcajul aceastaindică faptul
că, în momentul livrării, maşina respectădirectivele de bază
privind sănătatea şi siguranţaaplicabile maşinii în conformitate cu
directiva2006/42/CE privind maşinile şi că respectă şi
altedirective aplicabile acestei maşini.
Maşina este însoţită de o "Declaraţie de conformitate",care
specifică directivele şi suplimentele aplicabile,precum şi
standardele armonizate şi alte reglementăriaplicate.
3
-
Introducere
4812160837_A.pdf 2014-11-074
-
Siguranţă - Instrucţiuni generale
4812160837_A.pdf2014-11-07
Siguranţă - Instrucţiuni generale
(Citiţi de asemenea manualul de siguranţă)
1. Înainte de a porni cilindrul compactor, operatorul trebuie să
fie familiarizat cuconţinutul secţiunii OPERARE.
1. Înainte de a porni cilindrul compactor, operatorul trebuie să
fie familiarizat cuconţinutul secţiunii OPERARE.
2. Asiguraţi-vă că toate instrucţiunile din secţiunea
ÎNTREŢINERE sunt urmate.2. Asiguraţi-vă că toate instrucţiunile din
secţiunea ÎNTREŢINERE sunt urmate.
3. Cilindrul compactor poate fi operat numai de operatori
instruiţi şi/sauexperimentaţi. Accesul pasagerilor pe cilindrul
compactor este interzis. Ocupaţiîntotdeauna locul de pe scaun
atunci când operaţi cilindrul compactor.
3. Cilindrul compactor poate fi operat numai de operatori
instruiţi şi/sauexperimentaţi. Accesul pasagerilor pe cilindrul
compactor este interzis. Ocupaţiîntotdeauna locul de pe scaun
atunci când operaţi cilindrul compactor.
4. Nu utilizaţi niciodată cilindrul compactor atunci când acesta
necesită reglaje saureparaţii.
4. Nu utilizaţi niciodată cilindrul compactor atunci când acesta
necesită reglaje saureparaţii.
5. Montaţi şi demontaţi vibrocompactorul numai atunci când
staţionează Utilizaţimânerele şi barele special prevăzute pentru
aceasta. Utilizaţi întotdeauna sprijinulîn trei puncte (amândouă
picioarele şi o mână sau amândouă mâinile şi un picior)atunci când
montaţi şi demontaţi utilajul. Nu săriţi niciodată de pe
utilaj.
5. Montaţi şi demontaţi vibrocompactorul numai atunci când
staţionează Utilizaţimânerele şi barele special prevăzute pentru
aceasta. Utilizaţi întotdeauna sprijinulîn trei puncte (amândouă
picioarele şi o mână sau amândouă mâinile şi un picior)atunci când
montaţi şi demontaţi utilajul. Nu săriţi niciodată de pe
utilaj.
6. ROPS (Structura de protecţie împotriva răsturnării) trebuie
utilizată întotdeaunacând maşina este operată pe un teren
instabil.
6. ROPS (Structura de protecţie împotriva răsturnării) trebuie
utilizată întotdeaunacând maşina este operată pe un teren
instabil.
7. Deplasaţi-vă cu viteză redusă în curbe.7. Deplasaţi-vă cu
viteză redusă în curbe.
8. Evitaţi deplasarea perpendicular pe pantă. Deplasaţi maşina
doar în susul sau înjosul pantei.
8. Evitaţi deplasarea perpendicular pe pantă. Deplasaţi maşina
doar în susul sau înjosul pantei.
9. Atunci când vă deplasaţi în apropierea muchiilor, a
şanţurilor sau a gropilor,asiguraţi-vă că cel puţin 2/3 din lăţimea
tamburului rulează pe material compactatîn prealabil (suprafaţă
solidă).
9. Atunci când vă deplasaţi în apropierea muchiilor, a
şanţurilor sau a gropilor,asiguraţi-vă că cel puţin 2/3 din lăţimea
tamburului rulează pe material compactatîn prealabil (suprafaţă
solidă).
10. Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole pe direcţia de mers, pe
teren, în faţa, în spatelesau deasupra cilindrului compactor.
10. Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole pe direcţia de mers, pe
teren, în faţa, în spatelesau deasupra cilindrului compactor.
11. Rulaţi cu atenţie maximă pe terenurile neregulate.11. Rulaţi
cu atenţie maximă pe terenurile neregulate.
12. Utilizaţi echipamentul de siguranţă din dotare. Centura de
siguranţă trebuie purtatăla maşinile echipate cu cabină ROPS.
12. Utilizaţi echipamentul de siguranţă din dotare. Centura de
siguranţă trebuie purtatăla maşinile echipate cu cabină ROPS.
13. Menţineţi cilindrul compactor curat. Curăţaţi imediat toate
urmele de murdărie sauvaselină care se acumulează pe platforma
operatorului. Păstraţi toate marcajele şiplăcuţele indicatoare
curate şi lizibile.
13. Menţineţi cilindrul compactor curat. Curăţaţi imediat toate
urmele de murdărie sauvaselină care se acumulează pe platforma
operatorului. Păstraţi toate marcajele şiplăcuţele indicatoare
curate şi lizibile.
14. Măsuri de siguranţă înainte de realimentare:- Opriţi
motorul- Fumatul interzis.- Nu aprindeţi focul în apropierea
vibrocompactorului.- Împământaţi duza dispozitivului de alimentare
la orificiul rezervorului pentru aevita producerea scânteilor.
14. Măsuri de siguranţă înainte de realimentare:- Opriţi
motorul- Fumatul interzis.- Nu aprindeţi focul în apropierea
vibrocompactorului.- Împământaţi duza dispozitivului de alimentare
la orificiul rezervorului pentru aevita producerea scânteilor.
5
-
Siguranţă - Instrucţiuni generale
4812160837_A.pdf 2014-11-07
15. Înainte de reparaţii sau service:- Blocaţi tamburii/ roţile
şi lama autogrederului.- Blocaţi articulaţia în caz de
necesitate
15. Înainte de reparaţii sau service:- Blocaţi tamburii/ roţile
şi lama autogrederului.- Blocaţi articulaţia în caz de
necesitate
16. În cazul în care nivelul zgomotului depăşeşte 85dB(A) se
recomandă purtareacăştilor de protecţie. Nivelul de zgomot poate
varia în funcţie de echipamentul depe utilaj şi de suprafaţa pe
care acesta este utilizat.
16. În cazul în care nivelul zgomotului depăşeşte 85dB(A) se
recomandă purtareacăştilor de protecţie. Nivelul de zgomot poate
varia în funcţie de echipamentul depe utilaj şi de suprafaţa pe
care acesta este utilizat.
17. Nu efectuaţi schimbări sau modificări ale cilindrului
compactor care ar putea afectasiguranţa. Orice schimbare se poate
efectua numai după aprobarea scrisă dinpartea Dynapac.
17. Nu efectuaţi schimbări sau modificări ale cilindrului
compactor care ar putea afectasiguranţa. Orice schimbare se poate
efectua numai după aprobarea scrisă dinpartea Dynapac.
18. Evitaţi utilizarea cilindrului compactor înainte ca lichidul
hidraulic să atingătemperatura normală de lucru. Atunci când
lichidul este rece, distanţele de frânarepot fi mai mari decât în
mod normal. Consultaţi instrucţiunile din secţiunea STOP.
18. Evitaţi utilizarea cilindrului compactor înainte ca lichidul
hidraulic să atingătemperatura normală de lucru. Atunci când
lichidul este rece, distanţele de frânarepot fi mai mari decât în
mod normal. Consultaţi instrucţiunile din secţiunea STOP.
19. Pentru protecţia Dvs. purtaţi întotdeauna:- cască de
protecţie- bocanci de lucru cu bombeul din oţel- căşti de protecţie
fonică- îmbrăcăminte reflectorizantă/jachetă foarte vizibilă-
mănuşi de lucru
19. Pentru protecţia Dvs. purtaţi întotdeauna:- cască de
protecţie- bocanci de lucru cu bombeul din oţel- căşti de protecţie
fonică- îmbrăcăminte reflectorizantă/jachetă foarte vizibilă-
mănuşi de lucru
6
-
Siguranţa în timpul operării.
4812160837_A.pdf2014-11-07
Siguranţa în timpul operării.
Interziceţi accesul şi şederea persoanelor în zonapericuloasă,
adică la o distanţă de cel puţin 7 m faţăde utilajele aflate în
funcţie.
Interziceţi accesul şi şederea persoanelor în zonapericuloasă,
adică la o distanţă de cel puţin 7 m faţăde utilajele aflate în
funcţie.Operatorul poate permite unei persoane să rămânăîn zona
periculoasă, dar atunci ar trebui să aibăgrijă şi să folosească
utilajul doar când poate săvadă clar persoana respectivă sau atunci
când areinformaţii precise privind poziţia acesteia.
Operatorul poate permite unei persoane să rămânăîn zona
periculoasă, dar atunci ar trebui să aibăgrijă şi să folosească
utilajul doar când poate săvadă clar persoana respectivă sau atunci
când areinformaţii precise privind poziţia acesteia.
Pante
Fig. Operarea pe pante
Max 20° sau 36%
Unghiul a fost măsurat pe un teren plan, dur, cumaşina
oprită.
Unghiul de virare era zero, vibraţiile oprite şirezervoarele
pline.
Reţineţi întotdeauna faptul că terenul instabil,
virajelemaşinii, vibraţiile pornite, viteza maşinii la sol
şiridicarea centrului de greutate pot cauza răsturnareamaşinii la
unghiuri ale pantei mai mici decât celespecificate aici.
Se recomandă ca ROPS (Structura de protecţieîmpotriva
răsturnării) să fie utilizată întotdeauna întimpul operării pe
pante sau pe teren instabil.
Se recomandă ca ROPS (Structura de protecţieîmpotriva
răsturnării) să fie utilizată întotdeauna întimpul operării pe
pante sau pe teren instabil.
Atunci când este posibil, evitaţi deplasarea paralelăcu panta.
Rulaţi întotdeauna în susul sau în josulpantei.
Atunci când este posibil, evitaţi deplasarea paralelăcu panta.
Rulaţi întotdeauna în susul sau în josulpantei.
7
-
Siguranţa în timpul operării.
4812160837_A.pdf 2014-11-07
Rularea în apropierea muchiilor
Fig. Poziţia tamburului în timpul rulării înapropierea unei
muchii
≥ 2/3
În timpul rulării în apropierea unei muchii, minim 2/3din tambur
trebuie să se afle pe teren solid.
Reţineţi faptul că centrul de greutate al maşinii sedeplasează
în exterior în timpul virajelor. Deexemplu, centrul de greutate se
deplasează spredreapta atunci când viraţi la stânga.
Reţineţi faptul că centrul de greutate al maşinii sedeplasează
în exterior în timpul virajelor. Deexemplu, centrul de greutate se
deplasează spredreapta atunci când viraţi la stânga.
Poziţia de aşezare
Fig. Poziţia scaunului 1. ROPS 2. Centură de siguranţă
2
1
Ocupaţi întotdeauna locul de pe scaun atunci cândoperaţi
cilindrul compactor. Dacă operatorul stă înpicioare în timpul
manevrării, sună un avertizor. După4 secunde sunt activate frânele
şi se opreşte motorul. Prindeţi-vă pentru o oprire bruscă.
Folosiţi întotdeauna centura de siguranţă acolo undeexistă. Când
centura de siguranţă nu este folosită,există un mare risc ca
operatorul să fie aruncat dinmaşină şi prins sub aceasta în caz de
răsturnare autilajului.
Folosiţi întotdeauna centura de siguranţă acolo undeexistă. Când
centura de siguranţă nu este folosită,există un mare risc ca
operatorul să fie aruncat dinmaşină şi prins sub aceasta în caz de
răsturnare autilajului.
Centura de siguranţă este echipament standard
lavibrocompactoarele prevăzute cu Structură deprotecţie împotriva
răsturnării (ROPS) (1).
ROPS trebuie să fie întotdeauna în poziţie ridicatăcând sunt
folosite maşini cu ROPS pliabileROPS trebuie să fie întotdeauna în
poziţie ridicatăcând sunt folosite maşini cu ROPS pliabile
8
-
Instrucţiuni speciale
4812160837_A.pdf2014-11-07
Instrucţiuni speciale
Lubrifianţi standard şi alte uleiuri şi
lichiderecomandate.Înainte de a ieşi din fabrică, sistemele şi
componentelesunt umplute cu uleiurile şi lichidele menţionate
înspecificaţia cu privire la lubrifianţi. Acestea suntadecvate
pentru temperaturi ale mediului cuprinseîntre -15°C şi +40°C (între
5°F şi 105°F).
Temperatura maximă a uleiului hidraulicbiologic este +35° C (95°
F).Temperatura maximă a uleiului hidraulicbiologic este +35° C (95°
F).
Temperaturi mai ridicate ale mediului, peste+40°C (104°F)Pentru
operarea maşinii la temperaturi mai mari alemediului, totuşi maxim
+50°C (122°F) se aplicăurmătoarele recomandări:
Motorul diesel poate funcţiona la această temperaturăfolosind
ulei normal. Totuşi, pentru celelaltecomponente trebuie utilizate
următoarele lichide:
Sistemul hidraulic - ulei mineral Shell Tellus T100
sausimilar.
Temperatură scăzută de depozitare - Risc deîngheţAsiguraţi-vă că
circuitul de apă este gol/apa estescursă (aspersor, furtunuri,
rezervor (rezervoare) saucă a fost adăugat antigel, pentru a
preveni îngheţareasistemului.
TemperaturiLimitele de temperatură se aplică la
versiunilestandard ale cilindrilor compactori.
Cilindrii compactori echipaţi cu echipamentesuplimentare, cum ar
fi amortizorul de zgomot, potnecesita o monitorizare mai atentă la
temperaturi mairidicate.
Curăţarea cu presiune înaltă.Nu pulverizaţi apă direct pe
componentele electricesau pe tablourile de comandă.
Acoperiţi buşonul de alimentare cu o pungă de plasticşi fixaţi
cu o bandă de cauciuc. Astfel se evită intrareaapei sub presiune în
gura de ventilaţie din buşonul dealimentare. Acest lucru poate
cauza defecţiuni cum arfi blocarea filtrelor.
9
-
Instrucţiuni speciale
4812160837_A.pdf 2014-11-07
Nu orientaţi niciodată jetul de apă direct sprecapacul
rezervorului. Acest lucru este extremde important atunci când
utilizaţi un dispozitivde curăţare sub presiune.
Nu orientaţi niciodată jetul de apă direct sprecapacul
rezervorului. Acest lucru este extremde important atunci când
utilizaţi un dispozitivde curăţare sub presiune.
Măsuri de prevenire şi stingere a incendiilorÎn caz de incendiu
la utilaj, utilizaţi un stingător deincendiu cu pulbere din clasa
ABC.
De asemenea poate fi utilizat un stingător de incendiudin clasa
BE, cu dioxid de carbon.
Structura de protecţie împotriva răsturnării(ROPS), cabină
autorizată ROPS
Dacă maşina este echipată cu o structură deprotecţie împotriva
răsturnării (ROPS sau cabinăautorizată ROPS) nu efectuaţi niciodată
suduri sauperforaţii în structură sau cabină.
Dacă maşina este echipată cu o structură deprotecţie împotriva
răsturnării (ROPS sau cabinăautorizată ROPS) nu efectuaţi niciodată
suduri sauperforaţii în structură sau cabină.
Nu încercaţi niciodată să reparaţi o structură sau ocabină ROPS
deteriorată. Acestea trebuie înlocuitecu structuri ROPS sau cabine
noi.
Nu încercaţi niciodată să reparaţi o structură sau ocabină ROPS
deteriorată. Acestea trebuie înlocuitecu structuri ROPS sau cabine
noi.
Manipularea bateriei
Atunci când demontaţi bateria, deconectaţiîntotdeauna prima dată
cablul negativ.Atunci când demontaţi bateria,
deconectaţiîntotdeauna prima dată cablul negativ.
Atunci când montaţi bateria, conectaţi întotdeaunaprima dată
cablul pozitiv.Atunci când montaţi bateria, conectaţi
întotdeaunaprima dată cablul pozitiv.
Evacuaţi bateriile vechi în mod ecologic.Bateriile conţin plumb
toxic.Evacuaţi bateriile vechi în mod ecologic.Bateriile conţin
plumb toxic.
Nu utilizaţi un încărcător rapid pentru a încărcabateria. Acest
lucru poate scurta durata deviaţă a bateriei.
Nu utilizaţi un încărcător rapid pentru a încărcabateria. Acest
lucru poate scurta durata deviaţă a bateriei.
10
-
Instrucţiuni speciale
4812160837_A.pdf2014-11-07
Reîncărcarea bateriei
Nu conectaţi cablul negativ la borna negativă abateriei
descărcate. O scânteie poate aprindegazul explozibil format în
jurul bateriei.
Nu conectaţi cablul negativ la borna negativă abateriei
descărcate. O scânteie poate aprindegazul explozibil format în
jurul bateriei.
Verificaţi dacă bateria utilizată pentru reîncărcareare acelaşi
voltaj ca bateria descărcată.Verificaţi dacă bateria utilizată
pentru reîncărcareare acelaşi voltaj ca bateria descărcată.
Fig. Reîncărcarea bateriei
12
3
4
Opriţi pornirea şi toate echipamentele consumatoarede curent
electric. Opriţi motorul maşinii de la care seva reîncărca
bateria.
Mai întâi conectaţi borna pozitivă a bateriei deîncărcare(1) la
borna pozitivă a bateriei descărcate(2). Apoi conectaţi borna
negativă a bateriei deîncărcare(3) de exemplu la un şurub(4) sau la
ochiulde ridicare de pe maşina cu baterie descărcată.
Porniţi motorul maşinii de la care se va încărcabateria. Lăsaţi
motorul să funcţioneze o vreme. Nuîncercaţi să porniţi celălalt
utilaj. Deconectaţi cablurileîn ordine inversă.
11
-
Instrucţiuni speciale
4812160837_A.pdf 2014-11-0712
-
Specificaţii tehnice
4812160837_A.pdf2014-11-07
Specificaţii tehnice
Vibraţii - postul operatorului(ISO 2631)
Nivelurile vibraţiilor sunt măsurate în conformitate cu ciclul
de operare descris în directiva EU2000/14/EC pe maşini echipate
pentru piaţa EU, cu vibraţiile pornite, pe material polimericmoale
şi cu scaunul operatorului în poziţia de transport.
Nivelurile vibraţiilor sunt măsurate în conformitate cu ciclul
de operare descris în directiva EU2000/14/EC pe maşini echipate
pentru piaţa EU, cu vibraţiile pornite, pe material polimericmoale
şi cu scaunul operatorului în poziţia de transport.Vibraţiile
măsurate la nivelul întregului corp sunt situate sub valoarea de
acţiune de 0.5 m/s² aşacum se specifică în directiva 2002/44/EC.
(Limita este 1.15 m/s²)Vibraţiile măsurate la nivelul întregului
corp sunt situate sub valoarea de acţiune de 0.5 m/s² aşacum se
specifică în directiva 2002/44/EC. (Limita este 1.15
m/s²)Vibraţiile măsurate la nivelul mâinii/braţului se situează de
asemenea sub nivelul de acţiune de2.5 m/s² specificat în aceeaşi
directivă. (Limita este 5 m/s²)Vibraţiile măsurate la nivelul
mâinii/braţului se situează de asemenea sub nivelul de acţiune
de2.5 m/s² specificat în aceeaşi directivă. (Limita este 5
m/s²)
Nivelul de zgomot
Nivelul de zgomot este măsurat în conformitate cu ciclul de
operare descris în directiva UE2000/14/CE pe maşinile echipate
pentru piaţa UE, pe material polimeric moale, cu vibraţiilecuplate
şi cu scaunul operatorului în poziţia de transport.
Nivelul de zgomot este măsurat în conformitate cu ciclul de
operare descris în directiva UE2000/14/CE pe maşinile echipate
pentru piaţa UE, pe material polimeric moale, cu vibraţiilecuplate
şi cu scaunul operatorului în poziţia de transport.
Nivelul de zgomot garantat, LwA 105 dB (A)Nivelul de zgomot
garantat, LwA 105 dB (A)
Nivelul presiunii zgomotului la urechea operatorului
(platformă), LpA 84 ±3 dB (A)Nivelul presiunii zgomotului la
urechea operatorului (platformă), LpA 84 ±3 dB (A)
Sistemul electricMaşinile sunt testate EMC în conformitate cu
EN13309:2000 'Utilaje de construcţii'
13
-
Specificaţii tehnice
4812160837_A.pdf 2014-11-07
Dimensiuni, vedere laterală
Dimensiuni mm inDimensiuni mm inA Baza roţii 1350 53.2A Baza
roţii 1350 53.2D Diametru, tambur 588 23.2D Diametru, tambur 588
23.2H Înălţime, cu ROPS 2300 90.6H Înălţime, cu ROPS 2300 90.6h
Înălţime, fără ROPS 1520 59.8h Înălţime, fără ROPS 1520 59.8K1 465
18.3K1 465 18.3L1 2095 82.5L1 2095 82.5L2 2040 80.3L2 2040 80.3S
Grosime, amplitudine tambur,
nominal15 0.59S Grosime, amplitudine tambur,
nominal15 0.59
CC800 14 0.55CC800 14 0.55CC900 15 0.59CC900 15 0.59CC1000 13
0.51CC1000 13 0.51
14
-
Specificaţii tehnice
4812160837_A.pdf2014-11-07
Dimensiuni, vedere de sus
Dimensiuni mm inDimensiuni mm inB Lăţimea maşinii 874 34.4B
Lăţimea maşinii 874 34.4
CC800 874 34.4CC800 874 34.4CC900 974 38.4CC900 974 38.4CC1000
1074 42.3CC1000 1074 42.3
R1 Raza exterioară de bracaj 2650 104.3R1 Raza exterioară de
bracaj 2650 104.3CC800 2650 104.3CC800 2650 104.3CC900 2700
106.3CC900 2700 106.3CC1000 2750 108.3CC1000 2750 108.3
R2 Raza exterioară de bracaj, muchii tambur 2610 102.8R2 Raza
exterioară de bracaj, muchii tambur 2610 102.8CC800 2610 102.8CC800
2610 102.8CC900 2660 104.7CC900 2660 104.7CC1000 2710 106.7CC1000
2710 106.7
W Lăţime tambur 800 31.5W Lăţime tambur 800 31.5CC800 800
31.5CC800 800 31.5CC900 900 35.4CC900 900 35.4CC1000 1000
39.4CC1000 1000 39.4
15
-
Specificaţii tehnice
4812160837_A.pdf 2014-11-07
Greutăţi şi volume
GreutăţiGreutăţiGreutatea în serviciu cu ROPS(EN500)Greutatea în
serviciu cu ROPS(EN500)CC800 1510 kg 3,329 lbsCC800 1510 kg 3,329
lbsCC900 1580 kg 3,483 lbsCC900 1580 kg 3,483 lbsCC1000 1650 kg
3,638 lbsCC1000 1650 kg 3,638 lbs
Volume lichideVolume lichideRezervor combustibil 23 litri 6,0
galoaneRezervor combustibil 23 litri 6,0 galoaneRezervor de
apăRezervor de apă- Standard (versiune CC) 110 litri 29 galoane-
Standard (versiune CC) 110 litri 29 galoane- Mare (versiune Plus)
190 litri 50 galoane- Mare (versiune Plus) 190 litri 50 galoane
Randament
Date privind compactareaDate privind compactareaSarcină liniară
statică frontal spateSarcină liniară statică frontal spateCC800 8,8
10,1 kg/cmCC800 8,8 10,1 kg/cm
49,3 56,6 pli49,3 56,6 pliCC900 8,6 8,9 kg/cmCC900 8,6 8,9
kg/cm
48,2 49,9 pli48,2 49,9 pliCC1000 8,1 8,4 kg/cmCC1000 8,1 8,4
kg/cm
45,4 47 pli45,4 47 pli
AmplitudineAmplitudineCC800 0,4 mm 0.02 inCC800 0,4 mm 0.02
inCC900 0,4 mm 0.02 inCC900 0,4 mm 0.02 inCC1000 0,35 mm 0.01
inCC1000 0,35 mm 0.01 in
Frecvenţa vibraţiilor 68 Hz 4,080 rpmFrecvenţa vibraţiilor 68 Hz
4,080 rpm
Forţa centrifugă 17 kN 3,825 lbForţa centrifugă 17 kN 3,825
lb
16
-
Specificaţii tehnice
4812160837_A.pdf2014-11-07
PropulsiePropulsieDomeniu viteză 0-8 kph 0-5 mphDomeniu viteză
0-8 kph 0-5 mphCapacitatea de urcare (teoretică) 40 %Capacitatea de
urcare (teoretică) 40 %
Notă: Frecvenţa este măsurată la turaţii mari.Amplitudinea este
măsurată la valoarea reală, nu lacea nominală.
Generalităţi
MotorMotorProducător/Model Kubota D1105-E4BProducător/Model
Kubota D1105-E4BPuterePutere- kW 18.1- kW 18.1- CP 24,6- CP
24,6Viteza motorului 2800 rpmViteza motorului 2800 rpm
Sistemul electricSistemul electricBaterie 12 V 60 AhBaterie 12 V
60 AhAlternator 12V 40AAlternator 12V 40ASiguranţe fuzibile Vezi
secţiunea Sistem electric - siguranţeSiguranţe fuzibile Vezi
secţiunea Sistem electric - siguranţe
17
-
Specificaţii tehnice
4812160837_A.pdf 2014-11-07
Cuplul de strângere:Cuplul de strângere în Nm pentru şuruburi
gresate sauuscate, strânse cu ajutorul unei chei dinamometrice.
Filet M 8.8, Gresat 8.8, Uscat 10,9, Gresat 10,9, Uscat 12,9,
Gresat 12,9, UscatFilet M 8.8, Gresat 8.8, Uscat 10,9, Gresat 10,9,
Uscat 12,9, Gresat 12,9, UscatM6 8,4 9,4 12 13,4 14,6 16,3M6 8,4
9,4 12 13,4 14,6 16,3M8 21 23 28 32 34 38M8 21 23 28 32 34 38M10 40
45 56 62 68 76M10 40 45 56 62 68 76M12 70 78 98 110 117 131M12 70
78 98 110 117 131M14 110 123 156 174 187 208M14 110 123 156 174 187
208M16 169 190 240 270 290 320M16 169 190 240 270 290 320M20 330
370 470 520 560 620M20 330 370 470 520 560 620M22 446 497 626 699
752 839M22 446 497 626 699 752 839M24 570 640 800 900 960 1080M24
570 640 800 900 960 1080M30 1130 1260 1580 1770 1900 2100M30 1130
1260 1580 1770 1900 2100
CLASA DE REZISTENŢĂ:
Şurub cu filet metric normal, galvanizat lucios (fzb):
Şurub cu filet metric normal, zincat(Dacromet/GEOMET):
CLASA DE REZISTENŢĂ:
Filet M 10,9, Gresat 10,9, Uscat 12,9, Gresat 12,9, Uscat Filet
M 10,9, Gresat 10,9, Uscat 12,9, Gresat 12,9, UscatM6 12,0 15,0
14,6 18,3M6 12,0 15,0 14,6 18,3M8 28 36 34 43M8 28 36 34 43M10 56
70 68 86M10 56 70 68 86M12 98 124 117 147M12 98 124 117 147M14 156
196 187 234M14 156 196 187 234M16 240 304 290 360M16 240 304 290
360M20 470 585 560 698M20 470 585 560 698M22 626 786 752 944M22 626
786 752 944M24 800 1010 960 1215M24 800 1010 960 1215M30 1580 1990
1900 2360M30 1580 1990 1900 2360
18
-
Specificaţii tehnice
4812160837_A.pdf2014-11-07
Şuruburi - ROPS
Dimensiuni şuruburi: M12 (PN 508063)Dimensiuni şuruburi: M12 (PN
508063)
Clasa de rezistenţă: 8.8Clasa de rezistenţă: 8.8
Cuplul de strângere: 70 NmCuplul de strângere: 70 Nm
Şuruburile ROPS care urmează să fie strânsetrebuie să fie
uscate.Şuruburile ROPS care urmează să fie strânsetrebuie să fie
uscate.
Sistemul hidraulic
Presiunea de deschidere MPa PsiPresiunea de deschidere MPa
PsiSistemul de acţionare 35,0 5076Sistemul de acţionare 35,0
5076Sistemul de alimentare 2,0 290Sistemul de alimentare 2,0
290Sistemul de vibraţii 22,0 3190Sistemul de vibraţii 22,0
3190Sisteme de comandă 7,0 1015Sisteme de comandă 7,0
1015Eliberarea frânei 2,0 290Eliberarea frânei 2,0 290
19
-
Specificaţii tehnice
4812160837_A.pdf 2014-11-0720
-
Descrierea maşinii
4812160837_A.pdf2014-11-07
Descrierea maşinii
Motor DieselMaşina este prevăzută cu un motor diesel
cuturbocompresor, răcit cu apă, cu trei cilindri în linie, înpatru
timpi.
Sistemul electricUtilajul are următoarele unităţi de control
(ECU,Unitate de Control Electronic) şi unităţi electronice.
• ECU principal (pentru utilaj)
Sistemul de propulsie/TransmisiaSistemul de propulsie este un
sistem hidrostatic cu opompă hidraulică ce alimentează două
motoareconectate în paralel.Motoarele acţionează tamburii faţă şi
spate.
Viteza maşinii este proporţională cu deflecţia/unghiulmanetei de
comandă din poziţia neutră.
Sistem de frânareSistemul de frânare constă din frâna de
serviciu, frânasecundară şi frâna de parcare.Frâna de serviciu este
hidrostatică şi este activată prindeplasarea în poziţia neutră a
manetei de comandă.
Frână secundară/de parcare
Sistemul de frână secundară şi de parcare constă dinfrâne disc
multiple cu arc în motoare. Frânele sunteliberate cu presiune
hidraulică şi sunt acţionate cuajutorul unui comutator de pe
tabloul de bord.
Sistem de direcţieSistemul de direcţie este un sistem
hidrostatic.Supapa de comandă de pe coloana de direcţiedistribuie
debitul la cilindrul de comandă, careacţionează articulaţia.Unghiul
de direcţie este proporţional cu deflecţiavolanului.
FOPS şi ROPSFOPS este abrevierea pentru Structură de
protecţieîmpotriva căderii obiectelor (protecţia acoperişului),
iarROPS este abrevierea pentru Structură de protecţieîmpotriva
răsturnării.
Dacă oricare din elementele structurale protective aleFOPS/ROPS
prezintă urme de deformări plastice saucrăpături, structura
FOPS/ROPS trebuie înlocuităimediat.
21
-
Descrierea maşinii
4812160837_A.pdf 2014-11-07
Nu efectuaţi niciodată modificări neautorizate lastructura
FOPS/ROPS fără a fi discutat în prealabil cuunitatea de producţie
Dynapac. Dynapac stabileştedacă modificare ar putea duce la
invalidarea aprobăriiîn conformitate cu standardele FOPS/ROPS.
Identificare
Număr de identificare produs pe şasiu
1
Fig. PIN, partea dreaptă.
Codul PIN al maşinii (numărul de identificare alprodusului) (1)
este poansonat pe muchia din dreaptaa şasiului faţă.
1Fig. PIN dreapta faţă
22
-
Descrierea maşinii
4812160837_A.pdf2014-11-07
Plăcuţa de identificare a maşinii
1
Fig. Platforma operatorului, partea dreaptă 1. Plăcuţă de
identificare a maşinii
Plăcuţa de identificare a maşinii (1) este fixată înpartea din
dreapta faţă a cadrului spate, lângă coloanade direcţie.
Plăcuţa specifică numele şi adresa producătorului,tipul maşinii,
numărul de identificare al produsului PIN(număr de serie),
greutatea de operare, putereamotorului şi anul de fabricaţie.
Marcajele CE şi anulfabricaţiei pot fi omise de pe maşinile livrate
cătrepieţe din afara UE.
Atunci când comandaţi piese de schimb, precizaţiîntotdeauna
codul PIN al maşinii.
Explicarea seriei 17PIN100 00123 V 0 A 123456100 00123 V 0 A
123456A B C D E FA B C D E F
A = FabricantulB = Grupa/ModelulC = Litera de verificareD = Fără
codificareE = Unitatea de producţieF = Seria
23
-
Descrierea maşinii
4812160837_A.pdf 2014-11-07
Plăcuţe de identificare motorPlăcuţa cu tipul motorului (1) se
află în partea de sus acapacului de la capul cilindrului.
Plăcuţa specifică tipul motorului, numărul de serie
şicaracteristicile motorului.
1
Fig. Motor 1. Plăcuţă de tip
Atunci când comandaţi piese de schimb precizaţiîntotdeauna
numărul de serie al motorului. Consultaţişi manualul motorului.
24
-
Descrierea maşinii- plăcuţe informare
4812160837_A.pdf2014-11-07
Descrierea maşinii- plăcuţe informare
Localizare - indicatoare autocolante
Fig. Localizare, indicatoare autocolante şi marcaje
1, 6
15
1
13
2
5
5
4
3
9
9
7
5, 8
8
8
1214
14
10
11
1. Avertisment, Pericol de strivire 4700903422 8. Punct de
ridicare 47003575871. Avertisment, Pericol de strivire 4700903422
8. Punct de ridicare 47003575872. Avertisment, componente în
mişcare de
rotaţie ale motorului4700903423 9. Placă elevatoare 47009048702.
Avertisment, componente în mişcare de
rotaţie ale motorului4700903423 9. Placă elevatoare
4700904870
3. Avertisment, Suprafeţe fierbinţi 4700903424 10. Compartiment
manual de utilizare 47009034253. Avertisment, Suprafeţe fierbinţi
4700903424 10. Compartiment manual de utilizare 47009034254.
Avertisment, Manual de utilizare 4700903459 11. Deconector baterie
(opţional) 47009048354. Avertisment, Manual de utilizare 4700903459
11. Deconector baterie (opţional) 47009048355. Avertisment, Blocare
4700908229 12. Nivelul lichidului hidraulic 47002723735.
Avertisment, Blocare 4700908229 12. Nivelul lichidului hidraulic
47002723736. Nivelul de putere acustică 4700791272 13. Fluid
hidraulic biologic (opţional) 47009046016. Nivelul de putere
acustică 4700791272 13. Fluid hidraulic biologic (opţional)
47009046017. Motorină 4700991658 14. Punct de fixare 47003827517.
Motorină 4700991658 14. Punct de fixare 4700382751
15. Avertisment, risc de răsturnare *) 481100035115.
Avertisment, risc de răsturnare *) 4811000351*) Se aplică doar la
CC800/900 echipat cu ROPS.
16. Avertisment - Gaz de pornire 4700791642*) Se aplică doar la
CC800/900 echipat cu ROPS.
16. Avertisment - Gaz de pornire 4700791642
17. Pornirea instruc iuni 470037901217. Pornirea instruc iuni
4700379012
17
16
25
-
Descrierea maşinii- plăcuţe informare
4812160837_A.pdf 2014-11-07
Indicatoare de siguranţă4700903422Avertisment - Pericol de
strivire, articulaţie/tambur.
A se păstra distanţa de siguranţă faţă de zonapericuloasă.(Două
zone de coliziune la maşinile echipate cu direcţie pivotantă)
4700903423Avertisment - Componente rotative ale motorului.
Feriţi mâinile de zona periculoasă.
4700903424Avertisment - Suprafeţe fierbinţi în
compartimentulmotor.
Feriţi mâinile de zona periculoasă.
4700903459Avertisment - Manual de utilizare
Înainte de a utiliza maşina, operatorul trebuie săcitească
instrucţiunile de siguranţă, operare şiîntreţinere.
4700908229Avertisment - Pericol de strivire
Articulaţia trebuie să fie blocată în timpul operaţiunii
deridicare.
Citiţi manualul de utilizare.
4811000351Avertisment - risc de răsturnare
În cazul în care vibrocompactorul este echipat cuROPS (Structură
de protecţie împotriva răsturnării),purtaţi întotdeauna centura de
siguranţă.
Citiţi manualul de utilizare.
26
-
Descrierea maşinii- plăcuţe informare
4812160837_A.pdf2014-11-07
4700791642Avertisment - Gaz de pornire
Nu se utilizează gaz de pornire.
Indicatoare autocolante informative
Nivelul de zgomot Motorină Punct de ridicareNivelul de zgomot
Motorină Punct de ridicare
Placă elevatoare Compartiment manual deutilizare
Comutator de izolare bateriePlacă elevatoare Compartiment manual
deutilizare
Comutator de izolare baterie
Nivel ulei hidraulic Ulei hidraulic biologic Punct de
fixareNivel ulei hidraulic Ulei hidraulic biologic Punct de
fixare
Pornirea instruc iuniPornirea instruc iuni
27
-
Descrierea maşinii- plăcuţe informare
4812160837_A.pdf 2014-11-07
Instrumente/Comenzi
Localizare - Instrumente şi comenzi
Fig. Tabloul de instrumente şi comandă
12. Stropitor manual/automat 17. * Girofar12. Stropitor
manual/automat 17. * Girofar13. * Cronometru stropitor 18. *
Indicatoare de direcţie13. * Cronometru stropitor 18. * Indicatoare
de direcţie14. * Lumini de drum 19. Claxon14. * Lumini de drum 19.
Claxon15. Lumini de lucru 20. Vibraţii manual/automat15. Lumini de
lucru 20. Vibraţii manual/automat16. * Lumini avertizare avarie 21.
* Selector de vibraţie, tambur faţă/spate16. * Lumini avertizare
avarie 21. * Selector de vibraţie, tambur faţă/spate
22. Tablou de comandă22. Tablou de comandă* = Opţiune 31. Frână
de parcare pornită/oprită* = Opţiune 31. Frână de parcare
pornită/oprită
31
12
1314
15
16
17
1819
20
21
22
28
-
Descrierea maşinii- plăcuţe informare
4812160837_A.pdf2014-11-07
Amplasare - Tablou de comandă şi comenzi
1 Comutator demaror 23 Nivel de combustibil scăzut1 Comutator
demaror 23 Nivel de combustibil scăzut2 Comanda turaţiei motorului
24 Presiunea uleiului, motor2 Comanda turaţiei motorului 24
Presiunea uleiului, motor3 Oprirea de urgenţă/frâna de rezervă 25
Lampa frânei de parcare3 Oprirea de urgenţă/frâna de rezervă 25
Lampa frânei de parcare4 Vibraţie PORNITĂ/OPRITĂ 26 Nivel
combustibil4 Vibraţie PORNITĂ/OPRITĂ 26 Nivel combustibil5
Compartiment manual de utilizare 27 Temperatura apei, motor5
Compartiment manual de utilizare 27 Temperatura apei, motor6 Manetă
direcţie înainte/înapoi 28 Baterie/încărcare6 Manetă direcţie
înainte/înapoi 28 Baterie/încărcare7 Comutator scaun 29 Bujie
incandescentă7 Comutator scaun 29 Bujie incandescentă8 Cutie
siguranţe 30 Contor ore de funcţionare8 Cutie siguranţe 30 Contor
ore de funcţionare9 Capac instrumente 31 Frână de parcare9 Capac
instrumente 31 Frână de parcare
Fig. Poziţie operator
Fig. Tabloul decomandă
Fig. Staţiaoperatorului
1
2
3
23
24
25
26
28
27
30
8
4
6
5
9
7
29
31
29
-
Descrierea maşinii- plăcuţe informare
4812160837_A.pdf 2014-11-07
Descriere funcţii
Nr. Denumire Simbol FuncţieNr. Denumire Simbol Funcţie1.
Comutator
demarorPoziţiile 1-2: Poziţie oprire, cheia poate fi scoasă.1.
Comutator
demarorPoziţiile 1-2: Poziţie oprire, cheia poate fi scoasă.
Poziţia 3a: Toate instrumentele şi comenzile electricesunt
alimentate cu curent electric.Poziţia 3a: Toate instrumentele şi
comenzile electricesunt alimentate cu curent electric.
Poziţia 3b: Preîncălzire. Ţineţi comutatoruldemarorului în
această poziţie până când se stingelampa. Electromotorul este
activat în următoareapoziţie.
Poziţia 3b: Preîncălzire. Ţineţi comutatoruldemarorului în
această poziţie până când se stingelampa. Electromotorul este
activat în următoareapoziţie.
Poziţia 3c: Activare electromotor.Poziţia 3c: Activare
electromotor.
2. Comanda turaţieimotorului
Ridicaţi maneta şi eliberaţi-o în nişa din stângapentru a seta
turaţia motorului la valoarea defuncţionare. Pentru a selecta
turaţia de ralanti,mutaţi maneta la dreapta şi în jos.
2. Comanda turaţieimotorului
Ridicaţi maneta şi eliberaţi-o în nişa din stângapentru a seta
turaţia motorului la valoarea defuncţionare. Pentru a selecta
turaţia de ralanti,mutaţi maneta la dreapta şi în jos.
3. Oprirea deurgenţă/frâna derezervă
Când este apăsată, se activează frâna de rezervă.Este activată
frâna, iar motorul se opreşte.Prindeţi-vă pentru o oprire
bruscă.
3. Oprirea deurgenţă/frâna derezervă
Când este apăsată, se activează frâna de rezervă.Este activată
frâna, iar motorul se opreşte.Prindeţi-vă pentru o oprire
bruscă.
4. VibraţiiPORNITE/OPRITEComutator
Apăsaţi o dată şi eliberaţi pentru a porni vibraţiile.Apăsaţi
din nou pentru a opri vibraţiile.
4. VibraţiiPORNITE/OPRITEComutator
Apăsaţi o dată şi eliberaţi pentru a porni vibraţiile.Apăsaţi
din nou pentru a opri vibraţiile.
5. Compartimentmanual de utilizare
Trageţi şi deschideţi partea superioară acompartimentului pentru
a avea acces la manualulde utilizare.
5. Compartimentmanual de utilizare
Trageţi şi deschideţi partea superioară acompartimentului pentru
a avea acces la manualulde utilizare.
6. Manetă direcţieînainte/înapoi
Motorul poate fi pornit numai dacă maneta este înpoziţia neutră.
Motorul nu va porni dacă manetaînainte/înapoi nu se află în poziţia
neutră.Direcţia de deplasare şi viteza cilindrului compactorsunt
reglate cu maneta înainte/înapoi. Deplasaţimaneta înainte pentru a
conduce cilindrul compactorînainte etc.Viteza cilindrului compactor
este proporţională cudistanţa manetei faţă de poziţia neutră. Cu
câtmaneta este mai îndepărtată de poziţia neutră, cuatât viteza
este mai mare.
6. Manetă direcţieînainte/înapoi
Motorul poate fi pornit numai dacă maneta este înpoziţia neutră.
Motorul nu va porni dacă manetaînainte/înapoi nu se află în poziţia
neutră.Direcţia de deplasare şi viteza cilindrului compactorsunt
reglate cu maneta înainte/înapoi. Deplasaţimaneta înainte pentru a
conduce cilindrul compactorînainte etc.Viteza cilindrului compactor
este proporţională cudistanţa manetei faţă de poziţia neutră. Cu
câtmaneta este mai îndepărtată de poziţia neutră, cuatât viteza
este mai mare.
7. Comutator scaun Ocupaţi întotdeauna locul de pe scaun atunci
cândoperaţi cilindrul compactor. Dacă operatorul stă înpicioare în
timpul manevrării, sună un avertizor.După 4 secunde sunt activate
frânele şi se opreştemotorul.
7. Comutator scaun Ocupaţi întotdeauna locul de pe scaun atunci
cândoperaţi cilindrul compactor. Dacă operatorul stă înpicioare în
timpul manevrării, sună un avertizor.După 4 secunde sunt activate
frânele şi se opreştemotorul.
8. Cutia cu siguranţe(pe coloana decomandă)
Conţine siguranţe pentru sistemul electric. Pentrudescrierea
funcţiilor siguranţelor vezi secţiunea"Sistem electric".
8. Cutia cu siguranţe(pe coloana decomandă)
Conţine siguranţe pentru sistemul electric. Pentrudescrierea
funcţiilor siguranţelor vezi secţiunea"Sistem electric".
9. Capac instrumente Este coborât pesta placa instrumentelor
pentru aproteja instrumentele de intemperii şi sabotaj. Poatefi
încuiat
9. Capac instrumente Este coborât pesta placa instrumentelor
pentru aproteja instrumentele de intemperii şi sabotaj. Poatefi
încuiat
12. Stropitor,comutator
Poziţia superioară = pornirea debitului de apă
cătretambur.Poziţia intermediară = Stropirea oprităPoziţia
inferioară = pornirea debitului de apă cătretambur prin maneta
înainte/înapoi.Debitul de apă poate fi controlat prin
intermediultemporizatorului stropitorului (13).
12. Stropitor,comutator
Poziţia superioară = pornirea debitului de apă
cătretambur.Poziţia intermediară = Stropirea oprităPoziţia
inferioară = pornirea debitului de apă cătretambur prin maneta
înainte/înapoi.Debitul de apă poate fi controlat prin
intermediultemporizatorului stropitorului (13).
Oprirea apeiOprirea apei
30
-
Descrierea maşinii- plăcuţe informare
4812160837_A.pdf2014-11-07
Nr. Denumire Simbol FuncţieNr. Denumire Simbol Funcţie
AUTO Alimentarea cu apă a tamburului prin manetaînainte/înapoi
în modul AUTO. Debitul de apă poatefi controlat prin intermediul
temporizatoruluistropitorului (13).
AUTO Alimentarea cu apă a tamburului prin manetaînainte/înapoi
în modul AUTO. Debitul de apă poatefi controlat prin intermediul
temporizatoruluistropitorului (13).
13. Cronometrustropitor (opţional)
Reglarea continuă a debitului de apă între 0-100%.Numai funcţii
unde AUTO (12.) este apăsat.
13. Cronometrustropitor (opţional)
Reglarea continuă a debitului de apă între 0-100%.Numai funcţii
unde AUTO (12.) este apăsat.
14. Lumini de drum,comutator(opţional)
Când este apăsată poziţia superioară, sunt aprinseluminile de
drum. Când este apăsată poziţiainferioară, sunt aprinse luminile de
staţionare.
14. Lumini de drum,comutator(opţional)
Când este apăsată poziţia superioară, sunt aprinseluminile de
drum. Când este apăsată poziţiainferioară, sunt aprinse luminile de
staţionare.
15. Lumini delucru comutator
Când nu este apăsat, sunt aprinse luminile de lucru15. Lumini
delucru comutator
Când nu este apăsat, sunt aprinse luminile de lucru
16. Lumini avertizareavarie, comutator(opţional)
Când este apăsat, sunt aprinse luminile de avarie.16. Lumini
avertizareavarie, comutator(opţional)
Când este apăsat, sunt aprinse luminile de avarie.
17. Girofar, comutator Când este apăsat, este pornit
girofarul.17. Girofar, comutator Când este apăsat, este pornit
girofarul.
18. Indicatoare dedirecţie, comutator(opţional)
Când este apăsat înspre stânga, sunt porniteindicatoarele de
direcţie stânga, etc. În poziţia dinmijloc, funcţia este
deconectată.
18. Indicatoare dedirecţie, comutator(opţional)
Când este apăsat înspre stânga, sunt porniteindicatoarele de
direcţie stânga, etc. În poziţia dinmijloc, funcţia este
deconectată.
19. Claxon, comutator Apăsaţi pentru a declanşa claxonul.19.
Claxon, comutator Apăsaţi pentru a declanşa claxonul.
20. Comutator vibraţiiMAN/AUTO
În poziţia ridicată, vibraţiile sunt activate/dezactivatecu
ajutorul comutatorului de pe manetaînainte/înapoi. Funcţia este
activată cu ajutorulcomutatorului.În poziţia din mijloc, sistemul
de vibraţii este oprit.În poziţia coborâtă, vibraţiile sunt
automatactivate/dezactivate cu ajutorul maneteiînainte/înapoi.
20. Comutator vibraţiiMAN/AUTO
În poziţia ridicată, vibraţiile sunt activate/dezactivatecu
ajutorul comutatorului de pe manetaînainte/înapoi. Funcţia este
activată cu ajutorulcomutatorului.În poziţia din mijloc, sistemul
de vibraţii este oprit.În poziţia coborâtă, vibraţiile sunt
automatactivate/dezactivate cu ajutorul maneteiînainte/înapoi.
21. Selector devibraţie,
tamburfaţă/spate,comutator(opţional)
În poziţia apăsată înainte, vibraţiile sunt activate petamburul
din faţă. În poziţia din mijloc, vibraţiile suntactivate pe ambele
tambure. În poziţia apăsatăînapoi, vibraţiile sunt activate pe
tamburul din spate.
21. Selector devibraţie,
tamburfaţă/spate,comutator(opţional)
În poziţia apăsată înainte, vibraţiile sunt activate petamburul
din faţă. În poziţia din mijloc, vibraţiile suntactivate pe ambele
tambure. În poziţia apăsatăînapoi, vibraţiile sunt activate pe
tamburul din spate.
22. Tablou decomandă
22. Tablou decomandă
31
-
Descrierea maşinii- plăcuţe informare
4812160837_A.pdf 2014-11-07
Nr. Denumire Simbol FuncţieNr. Denumire Simbol Funcţie23. Lampă
de
avertizare, nivelde combustibilscăzut
Lampa se aprinde atunci când nivelul de combustibildin rezervor
este scăzut.
23. Lampă deavertizare, nivelde combustibilscăzut
Lampa se aprinde atunci când nivelul de combustibildin rezervor
este scăzut.
24. Lampă deavertizare,presiune ulei
Această lampă se aprinde atunci când presiunea delubrifiere în
motor este prea scăzută. Opriţi imediatmotorul şi localizaţi
defecţiunea.
24. Lampă deavertizare,presiune ulei
Această lampă se aprinde atunci când presiunea delubrifiere în
motor este prea scăzută. Opriţi imediatmotorul şi localizaţi
defecţiunea.
25. Lampă deavertizare, frânade parcare
Această lampă se aprinde atunci când frâna deparcare este
acţionată.
25. Lampă deavertizare, frânade parcare
Această lampă se aprinde atunci când frâna deparcare este
acţionată.
26. Nivel combustibil Indică nivelul din rezervorul de
combustibil.26. Nivel combustibil Indică nivelul din rezervorul de
combustibil.
27. Lampă deavertizare,temperatură apă
Această lampă se aprinde atunci când temperaturaapei este prea
ridicată.
27. Lampă deavertizare,temperatură apă
Această lampă se aprinde atunci când temperaturaapei este prea
ridicată.
28. Lampă deavertizare,încărcare baterie
Dacă lampa se aprinde în timp ce motorul estepornit,
alternatorul nu încarcă. Opriţi motorul şilocalizaţi
defecţiunea.
28. Lampă deavertizare,încărcare baterie
Dacă lampa se aprinde în timp ce motorul estepornit,
alternatorul nu încarcă. Opriţi motorul şilocalizaţi
defecţiunea.
29. Lampă deavertizare, bujieincandescentă
Lampa trebuie să se stingă înainte de a se mutacomutatorul
demarorului în poziţia 3c, pentruactivarea electromotorului.
29. Lampă deavertizare, bujieincandescentă
Lampa trebuie să se stingă înainte de a se mutacomutatorul
demarorului în poziţia 3c, pentruactivarea electromotorului.
30. Contor ore defuncţionare
Indică numărul de ore în care motorul a funcţionat.30. Contor
ore defuncţionare
Indică numărul de ore în care motorul a funcţionat.
31. Frână de parcarecuplată/decuplată,comutator
Pentru a activa frânele, apăsaţi partea superioară
aîntrerupătorului pentru a schimba poziţia manetei.Pentru a elibera
frânele, apăsaţi partea roşie înacelaşi timp cu întrerupătorul
pentru a modificapoziţia manetei.NOTĂ: Frâna de parcare trebuie
activată pentru aporni utilajul.Folosiţi întotdeauna frâna de
parcare atunci cândutilajul staţionează pe o suprafaţă
înclinată.
31. Frână de parcarecuplată/decuplată,comutator
Pentru a activa frânele, apăsaţi partea superioară
aîntrerupătorului pentru a schimba poziţia manetei.Pentru a elibera
frânele, apăsaţi partea roşie înacelaşi timp cu întrerupătorul
pentru a modificapoziţia manetei.NOTĂ: Frâna de parcare trebuie
activată pentru aporni utilajul.Folosiţi întotdeauna frâna de
parcare atunci cândutilajul staţionează pe o suprafaţă
înclinată.
32
-
Descrierea maşinii- plăcuţe informare
4812160837_A.pdf2014-11-0733
-
Descrierea maşinii- plăcuţe informare
4812160837_A.pdf 2014-11-07
Sistemul electric
Siguranţe fuzibile
Fig. Cutia cu siguranţefuzibile
Figura indică poziţia siguranţelor.
Tabelul de mai jos indică amperajul şi funcţiasiguranţelor.
Toate siguranţele sunt siguranţe cu fişeplate.
Siguranţe în cutia de siguranţeSiguranţe în cutia de siguranţe1.
Tablou de instrumente ECU, stropitor 20A 5. Girofar 10A1. Tablou de
instrumente ECU, stropitor 20A 5. Girofar 10A
2. Claxon, alternator 10A 6. Indicatoare de direcţie 10A2.
Claxon, alternator 10A 6. Indicatoare de direcţie 10A
3. Indicatoare de direcţie dreapta, repetoarelaterale
5A 7. Lumini de mers, lumini de lucru, faruri faţă 15A3.
Indicatoare de direcţie dreapta, repetoarelaterale
5A 7. Lumini de mers, lumini de lucru, faruri faţă 15A
4. Indicatoare de direcţie stânga, repetoarelaterale
5A 8. Lumini de mers, lumini de poziţie, lumini defrână, lumini
de lucru spate, lumini marcajnumăr
15A4. Indicatoare de direcţie stânga, repetoarelaterale
5A 8. Lumini de mers, lumini de poziţie, lumini defrână, lumini
de lucru spate, lumini marcajnumăr
15A
Siguranţe în compartimentul motorului
Fig. Siguranţe, compartiment motor 1. Buşoane radiator 2.
Siguranţă principală
12
Figura indică poziţia siguranţelor.
Amperajul şi funcţia siguranţelor sunt prezentate maijos. Toate
siguranţele sunt siguranţe cu fişe plate.
Siguranţe în compartimentulmotoruluiSiguranţe în
compartimentulmotorului
F10 Siguranţa principală (Tip E - Înaltă) 30AF10 Siguranţa
principală (Tip E - Înaltă) 30AF20 Buşoane radiator 50AF20 Buşoane
radiator 50A
34
-
Descrierea maşinii- plăcuţe informare
4812160837_A.pdf2014-11-07
Relee
Fig. Relee12
3
4 1. K1 Pornirea1. K1 Pornirea2. K5 Bujie incandescentă2. K5
Bujie incandescentă3. K9 Indicatoare de direcţie3. K9 Indicatoare
de direcţie4. K10 Lumini de frână4. K10 Lumini de frână
35
-
Descrierea maşinii- plăcuţe informare
4812160837_A.pdf 2014-11-0736
-
Operare
4812160837_A.pdf2014-11-07
Operare
Înainte de pornire
Comutator de izolare baterie - Pornit - Opţional
3 2 1
Fig. Partea stângă a motorului 1. Deconector baterie (doar
versiunea PLUS) 2. Priză, 12V 3. Ochi cablu
Amintiţi-vă să efectuaţi întreţinerea zilnică.
Consultaţimanualul de întreţinere.
Versiunea PLUS
Deconectorul de baterie este plasat pe partea stângăa
compartimentului motor.
Rotiţi cheia (1) pe poziţia On (pornit).
Versiunea CC
Fixaţi ochiul de cablu roşu (3) pe borna plus a bateriei.
Cilindrul compactor este acum alimentat cu energieelectrică.
Capota motorului trebuie să rămână descuiată întimpul
funcţionării, astfel încât bateria să poată fideconectată rapid în
caz de necesitate.
Capota motorului trebuie să rămână descuiată întimpul
funcţionării, astfel încât bateria să poată fideconectată rapid în
caz de necesitate.
Scaunul şoferului (versiune CC)- Reglare
1Fig. Scaunul operatorului1. Reglaj în lungime
Reglaţi scaunul operatorului astfel încât poziţia să
fieconfortabilă şi comenzile să fie la îndemână.
Scaunul poate fi reglat în lungime (1).
37
-
Operare
4812160837_A.pdf 2014-11-07
12
3
4
Fig. Scaunul şoferului1. Manetă de blocare - reglaj în lungime2.
Reglaj greutate3. Unghi spătar4. Centură de siguranţă
Scaunul şoferului (versiune Plus)- ReglareReglaţi scaunul
operatorului astfel încât poziţia să fieconfortabilă şi comenzile
să fie la îndemână .
Scaunul poate fi reglat după cum urmează.
- Reglaj în lungime(1)
- Reglare greutate (2)
- Unghi spătar (3)
Asiguraţi-vă întotdeauna că scaunul este stabil înaintede a
opera maşina.Asiguraţi-vă întotdeauna că scaunul este stabil
înaintede a opera maşina.Nu uitaţi să folosiţi centura de siguranţă
(4).Nu uitaţi să folosiţi centura de siguranţă (4).
Verificarea instrumentelor şi lămpilor
1
3
22
12
1Figura. Fig. Tabloul de instrumente1. Comutator demaror3.
Oprirea de urgenţă/frâna de rezervă12. Comutator, udare22. Tablou
de avertizare
Asiguraţi-vă că butonul pentru oprirea de urgenţă estescos în
afară, iar frâna de parcare este activată. Cândmaneta faţă/spate
este în poziţie neutră, funcţia defrână automată este activată.
Asiguraţi-vă că butonul pentru oprirea de urgenţă estescos în
afară, iar frâna de parcare este activată. Cândmaneta faţă/spate
este în poziţie neutră, funcţia defrână automată este activată.
Rotiţi selectorul (1) în poziţia 3a.
Verificaţi dacă se aprind lămpile de avertizare întabloul de
avertizare (22).
Reglaţi comutatorul stropitorului (12) pe poziţia defuncţionare
şi verificaţi dacă sistemul funcţionează.
38
-
Operare
4812160837_A.pdf2014-11-07
Sistem de închidereVibrocompactorul este echipat cu un sistem de
oprirea motorului (Interlock).
Dacă frâna de parcare nu este activată şi operatorulse ridică
din scaun, avertizorul sonor declanşează şimotorul se va opri după
4 secunde.
Dacă frâna de parcare este activată sau dacă văaşezaţi în
scaunul operatorului în 4 secunde, motorulnu se va opri.
Motorul diesel se va opri imediat dacă, din orice motiv,maneta
de deplasare înainte/înapoi este deplasată dinpoziţia neutră în
timp ce operatorul nu este aşezat pescaun iar butonul pentru frâna
de parcare nu a fostactivat.
Staţi jos pentru toate operaţiile!Staţi jos pentru toate
operaţiile!
Poziţia operatorului
1
4, 5
2
Fig. Scaunul operatorului 1. Centură de siguranţă 2. ROPS 4.
Element de cauciuc 5. Anti-alunecare
Înlocuiţi centura de siguranţă (1) dacă prezintăsemne de uzură
sau a fost supusă la forţe ridicate.Înlocuiţi centura de siguranţă
(1) dacă prezintăsemne de uzură sau a fost supusă la forţe
ridicate.
Nu folosiţi niciodată manetele înainte/înapoi camâner atunci
când vă urcaţi sau coborâţi dincilindrul compactor.
Nu folosiţi niciodată manetele înainte/înapoi camâner atunci
când vă urcaţi sau coborâţi dincilindrul compactor.
Verificaţi integritatea elementelor de cauciuc (4)de pe
platformă. Elementele uzate reduc gradulde confort.
Verificaţi integritatea elementelor de cauciuc (4)de pe
platformă. Elementele uzate reduc gradulde confort.
Asiguraţi-vă că materialul antiderapant (5) de peplatformă este
în stare bună. Înlocuiţi materialul acolounde fricţiunea
antiderapantă este redusă.
Asiguraţi-vă că materialul antiderapant (5) de peplatformă este
în stare bună. Înlocuiţi materialul acolounde fricţiunea
antiderapantă este redusă.
Maşinile cu ROPS pliabilă trebuie să fie întotdeaunaacţionate cu
ROPS ridicată şi blocată în poziţie.Maşinile cu ROPS pliabilă
trebuie să fie întotdeaunaacţionate cu ROPS ridicată şi blocată în
poziţie.
39
-
Operare
4812160837_A.pdf 2014-11-07
Sistemul de închidere trebuie verificat întotdeaunaînainte de a
începe lucrul. Pentur aceasta, operatorulse ridică de pe scaun
conform instrucţiunilor dinsecţiunea Operare.
Sistemul de închidere trebuie verificat întotdeaunaînainte de a
începe lucrul. Pentur aceasta, operatorulse ridică de pe scaun
conform instrucţiunilor dinsecţiunea Operare.
În cazul în care vibrocompactorul este echipat cuROPS (Structură
de protecţie împotriva răsturnării),purtaţi întotdeauna centura de
siguranţă (1) furnizatăşi o cască de protecţie.
40
-
Operare
4812160837_A.pdf2014-11-07
Pornirea
Pornirea motorului
1
2
3
6
20
29
31
Figura. Fig. Tabloul de comandă 1. Comutator demaror 2. Comandă
turaţie motor 3. Frână de urgenţă 6. Manetă înainte/înapoi 20.
Comutator vibraţii man/auto 29. Lampă incandescentă 31. Frână de
parcare
Operatorul trebuie să rămână pe scaun în
timpulporniriiOperatorul trebuie să rămână pe scaun în
timpulpornirii
Asiguraţi-vă că butonul pentru oprirea de urgenţă (3)este scos
în afară, iar frâna de parcare (31) esteactivată.
Poziţionaţi maneta de direcţie faţă/spate (6) în poziţianeutră.
Motorul poate fi pornit numai dacă manetaeste în poziţia
neutră.
Mutaţi comutatorul pentru vibraţia manuală/automată(20) în
poziţia O.
Nu solicitaţi prea tare electromotorul. Dacămotorul nu porneşte,
aşteptaţi un minut şiîncercaţi din nou.
Nu solicitaţi prea tare electromotorul. Dacămotorul nu porneşte,
aşteptaţi un minut şiîncercaţi din nou.
În medii de temperatură ridicată, setaţi controlul vitezei(2) la
poziţia imediat superioară celei de ralanti.
Setaţţi controlul vitezei la viteză maximă atunci cândporniţi un
motor rece. Preîncălzire: Rotiţi cheia înpoziţia II. Când lampa
incandescentă (29) se stinge:Rotiţi comutatorul demaror (1) la
dreapta. Imediat ceporneşte motorul, eliberaţi comutatorul de
pornire şireduceţi viteza motorului la foarte puţin peste viteza
deralanti (pentru că turaţiile ridicate pot duce ladefectarea
motorului rece). Imediat ce motorulfuncţionează cu un sunet
uniform, reduceţi turaţiapână la cea de ralanti.
Încălziţi câteva minute la ralanti motorul, sau chiar maimult
timp dacă temperatura mediului este mai mică de+10°C.
41
-
Operare
4812160837_A.pdf 2014-11-07
Fig. Tablou de instrumente20. Comutator vibraţii
20
În timpul încălzirii motorului verificaţi dacă s-au stinslămpile
de avertizare pentru presiunea uleiului (24) şiîncărcare (28).
Lampa de avertizare (25) trebuie să rămână aprinsă.
Atunci când porniţi şi conduceţi un utilaj rece, reţineţică
lichidul hidraulic este de asemenea rece şidistanţele de frânare
pot fi mai mari decât în modnormal până când maşina atinge
temperatura normalăde lucru.
Atunci când porniţi şi conduceţi un utilaj rece, reţineţică
lichidul hidraulic este de asemenea rece şidistanţele de frânare
pot fi mai mari decât în modnormal până când maşina atinge
temperatura normalăde lucru.
Fig. Tablou de comandă 24. Lampă pentru presiunea uleiului 25.
Lampă pentru frână 28. Lampă de încărcare 29. Lampă
incandescentă
28 292425
În cazul în care motorul funcţionează într-un spaţiuinterior,
asiguraţi-vă că există o bună ventilaţie(extragerea aerului). Risc
de intoxicaţie cu monoxid decarbon.
În cazul în care motorul funcţionează într-un spaţiuinterior,
asiguraţi-vă că există o bună ventilaţie(extragerea aerului). Risc
de intoxicaţie cu monoxid decarbon.
42
-
Operare
4812160837_A.pdf2014-11-07
Deplasare
Operarea compactorului cu cilindru
2
6
31
Figura. Tabloul de instrumente 1. Comutator demaror 2. Comandă
turaţie motor 3. Oprire de urgenţă/frână de rezervă 6. Manetă
înainte/înapoi
Maşina nu poate fi operată de la sol în nici ocircumstanţă. În
timpul funcţionării operatorul trebuiesă rămână aşezat în
interiorul maşinii.
Maşina nu poate fi operată de la sol în nici ocircumstanţă. În
timpul funcţionării operatorul trebuiesă rămână aşezat în
interiorul maşinii.
Asiguraţi-vă că nu există obstacole în zona din faţa şidin
spatele compactorului cu cilindru.Asiguraţi-vă că nu există
obstacole în zona din faţa şidin spatele compactorului cu
cilindru.
Eliberaţi frâna de parcare (31) şi verificaţi dacă lampafrânei
de parcare (25) se stinge.
Rotiţi comanda turaţiei motorului în sus (2) şi blocaţi-oîn
poziţie de lucru.
Verificaţi dacă direcţia funcţionează corect rotindvolanul o
dată spre dreapta şi o dată spre stângaatunci când vibrocompactorul
este oprit.
La compactarea asfaltului, nu uitaţi să porniţi sistemulde
stropitoare (12).
12
25
31
Figura. Tablou de instrumente 12. Comutator pentru stropitor 25.
Lampă pentru frâna de parcare 31. Frâna de parcare
Deplasaţi maneta faţă/spate (6) cu grijă în faţă sau înspate, în
funcţie de direcţia în care doriţi să vădeplasaţi.
Viteza creşte proporţional cu creşterea distanţei dintremanetă
şi poziţia neutră.
Viteza trebuie comandată în permanenţă utilizândmaneta de
deplasare faţă/ spate şi niciodatăschimbând viteza motorului.
Viteza trebuie comandată în permanenţă utilizândmaneta de
deplasare faţă/ spate şi niciodatăschimbând viteza motorului.
Verificaţi în timpul conducerii dacă nu s-au aprinslămpile de
avertizare.
43
-
Operare
4812160837_A.pdf 2014-11-07
Sistem de închidere/Oprire de urgenţă/Frână deparcare -
Verificare
Sistemul de închidere, oprirea de urgenţă şi frâna deparcare
trebuie verificate zilnic înainte de a începe lucrul.Verificarea
funcţională a sistemului de închidere şi a opririide urgenţă
necesită o repornire.
Sistemul de