Manual de uso y manejo Parilla electrica KM 5860 Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. M.-Nr. 09 100 910 es - MX
Manual de uso y manejo
Parilla electrica
KM 5860
Para prevenir accidentes y
daños en la máquina,
lea este manual
antes
de instalarla o utilizarla. M.-Nr. 09 100 910
es - MX
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antes de usar la parrilla por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpie la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caliente la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funcionamiento de los quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajustes de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cocinar con calentamiento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Quemador variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Para apagar el quemador y los indicadores de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selección de baterías de cocina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste del cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Apagado automático de un quemador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso simultáneo de ambas funciones del cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bloqueo de seguridad infantil / Bloqueo del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Stop & Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Apagado automático de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Protección contra sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Servicio posterior a la venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN40
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sellado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Superficies con mosaico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dimensiones de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ayude a proteger nuestro ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Indice
3
ADVERTENCIA- Al utilizar este
aparato observe las precauciones
básicas de seguridad, incluso las
siguientes:
A fin de prevenir lesiones o daños
al aparato, lea todas las instruc-
ciones antes de instalarlo o usar-
lo.
Este aparato cumple con todos
los códigos y reglamentos de se-
guridad uniformes.
Conserve este instructivo de fun-
cionamiento en un lugar seguro y
páselo a cualquier usuario nuevo.
GUARDE ESTE INSTRUCTIVO
para otros usuarios.
Empleo correcto
� Utilice la parrilla exclusivamente
para actividades de cocina doméstica
y para los propósitos descritos en este
manual.
No se permite ningún otro uso ya que
pueden ser peligrosos.
� Las personas que carezcan de ca-
pacidades físicas, sensoriales o menta-
les, o de experiencia con el aparato, no
lo deben utilizar sin la supervisión o las
instrucciones de una persona respon-
sable.
Niños
� Use el bloqueo de seguridad para
asegurarse de que los niños sin super-
visión de un adulto no puedan encen-
der la parrilla o cambiar los valores de
ajustes establecidos.
� No se debe dejar a niños solos en el
área donde se esté utilizando el apara-
to. Nunca permita que los niños se
sienten o se paren en ninguna parte del
aparato.
Precaución: no guarde artículos que
llamen la atención de los niños en los
gabinetes ubicados arriba del aparato.
Los niños que se suban al aparato para
alcanzar estos artículos podrían lasti-
marse.
� El aparato se calienta durante el uso
y permanece caliente por algún tiempo
después de apagado. Mantenga a los
niños fuera del alcance de este apara-
to.
� No deje las ollas y sartenes al alcan-
ce de los niños. Existe el peligro de su-
frir quemaduras o escaldaduras.
� Los mangos de ollas y sartenes de-
ben orientarse hacia atrás y no sobre-
salir por encima de la cubierta a fin de
reducir el riesgo de quemaduras, in-
cendio de materiales inflamables y de-
rrames.
� Verifique que el material del empa-
que se deseche de manera segura y
lejos del alcance de los niños. ¡Existe el
peligro de asfixia!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
4
Seguridad técnica
� La instalación y el trabajo de mante-
nimiento y reparación deberán ser rea-
lizados por un técnico de servicio auto-
rizado de Miele. El trabajo realizado por
personas no calificadas podría resultar
peligroso y también anular la garantía.
� Asegúrese de que un técnico com-
petente realice la instalación y la cone-
xión a tierra correctamente.
� Antes de instalar la parrilla, realice
una revisión visual para asegurarse de
que no esté dañada. No use un apara-
to que esté dañado.
� Para garantizar la seguridad eléctri-
ca de este aparato, debe existir conti-
nuidad entre el aparato y un sistema
efectivo de puesta a tierra. Es impres-
cindible que se cumpla con este reque-
rimiento básico de seguridad. Ante
cualquier duda, llame a un electricista
competente para que revise el sistema
eléctrico de la vivienda.
� Antes de la instalación, verifique
que el voltaje y la frecuencia que apa-
recen en la etiqueta de régimen nomi-
nal correspondan al suministro eléctri-
co de la casa. Estos datos deben coin-
cidir a fin de evitar lesiones y daños al
aparato. Si tiene alguna duda, consulte
a un electricista calificado.
� Si el cordón de alimentación es da-
ñado, este debe ser reemplazado por
un cordón especial o ensamble dispo-
nible por parte del fabricante o su
agente de servicio autorizado por
MIELE, S.A. de C.V.
� No utilice un cable de extensión
para conectar este aparato a la corrien-
te eléctrica. Las extensiones no garanti-
zan las medidas de seguridad de este
aparato.
� Instale el aparato de modo que el
cable de alimentación no haga contac-
to con ninguna parte de la parrilla que
podría calentarse durante su uso.
� No utilice el aparato hasta que esté
correctamente instalado sobre la cu-
bierta.
� Antes de realizar tareas de manteni-
miento, desconecte el aparato del prin-
cipal suministro de corriente.
� No use ningún aparato con el cor-
dón o la clavija dañados o si el aparato
ha resultado dañado de alguna mane-
ra. Póngase en contacto con el Servicio
Técnico de Miele.
� Por ningún motivo abra la cubierta
exterior del aparato.
� Durante el período de vigencia de la
garantía del aparato, las reparaciones
deben ser realizadas únicamente por
técnicos autorizados. De lo contrario se
anulará la garantía.
� En caso de cualquier daño al apara-
to, éste debe ser apagado inmediata-
mente y desconectarse de la corriente
eléctrica. Póngase en contacto con el
Departamento de Servicio Técnico de
Miele.
No utilice el aparato hasta que haya
sido reparado. Asegúrese de que el
aparato no esté conectado hasta que
se haya realizado el trabajo de repara-
ción.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
5
� Los componentes defectuosos sólo
deben ser reemplazados con repues-
tos Miele originales. Únicamente con
estas piezas el fabricante puede garan-
tizar la seguridad del aparato.
� No cocine en una parrilla averiada.
Cualquier rotura o grieta en la superfi-
cie de cerámica de la parrilla constitu-
ye un defecto y, por lo tanto, debe tra-
tarse como tal. Si la parrilla llegara a
romperse, los líquidos de limpieza y los
derrames podrían penetrar por las grie-
tas y crear el riesgo de una descarga
eléctrica. No use la parrilla hasta que
haya sido reparada.
Seguridad
� NO TOQUE LA SUPERFICIE DE
COCCIÓN O EL ÁREA QUE LA RODEA
- Durante el funcionamiento, la superfi-
cie de cocción y el área que la rodea
se calentará y pueden causar quema-
duras. Cuando la parrilla está apagada,
la superficie puede seguir lo suficiente-
mente caliente como para causar lesio-
nes, aun cuando no se vea iluminado el
vidrio oscuro. Durante y después del
uso, no toque ni permita que ninguna
prenda u otro material inflamable entre
en contacto con la superficie de coc-
ción o el área que la rodea hasta que
haya transcurrido el tiempo suficiente
para que se enfríe. Mientras la tempe-
ratura de la superficie sea lo suficiente-
mente alta como para causar quema-
duras, el indicador de calor residual
permanecerá iluminado. Cuando haya
transcurrido suficiente tiempo, el indi-
cador se apagará y se podrá tocar la
superficie sin riesgos.
� Cuando use el aparato protéjase las
manos con guantes aislantes o agarra-
deras. Use únicamente agarraderas se-
cas y termo resistentes. El uso de aga-
rraderas húmedas o mojadas en super-
ficies calientes puede ocasionar que-
maduras con el vapor. No permita que
la agarradera haga contacto con las re-
sistencias al estar calientes. No utilice
toallas u otros artículos voluminosos
cerca de la parrilla.
� No caliente recipientes de alimentos
cerrados. La presión acumulada puede
hacer que el recipiente explote y oca-
sione lesiones.
� No flamee debajo de una campana.
Las llamas podrían ser succionadas
hacia la campana y los filtros de la gra-
sa podrían quemarse.
� Nunca utilice el aparato para calen-
tar habitaciones. Debido a las altas
temperaturas que despide el aparato,
los objetos que se encuentren cerca
podrían incendiarse.
� No guarde artículos en el aparato
cuando no lo utiliza. Los artículos po-
drían fundirse o incendiarse por el calor
residual o si se encendiera el aparato
inadvertidamente.
Siempre apague las zonas de cocción
luego de su uso.
� Nunca cubra el quemador con un
paño o un protector de papel aluminio
para hornos. Si se encendiera inadver-
tidamente o si hay calor residual, po-
dría provocarse un incendio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
6
� Al usar el aparato preste atención a
las prendas de vestir holgadas o col-
gantes que lleve puestas, ya que pue-
den provocar un incendio.
� Nunca deje ningún aparato solo a
altas temperaturas o cuando esté coci-
nando con aceite o grasa. Se puede in-
cendiar el aceite sobrecalentado. Siem-
pre caliente el aceite paulatinamente,
estando al tanto del mismo conforme
se calienta.
� No guarde aerosoles, líquidos com-
bustibles ni ningún otro material que
arda con facilidad debajo o al lado del
aparato.
� No utilice agua para apagar un in-
cendio de grasa. Sofoque los incendios
o las llamas o utilice un extinguidor con
productos químicos en polvo o de tipo
espuma.
� Cuando utilice electrodomésticos
pequeños asegúrese de que los cables
eléctricos no hagan contacto con el
aparato. Podría dañarse el material ais-
lante del cable. ¡Se correría el riesgo
de recibir una descarga eléctrica!
� El panel de control o las áreas que
rodean la parrilla (el marco de la parri-
lla, las áreas circundantes (en caso de
parrillas con faceta) podrían calentarse
debido a los siguientes factores: tiem-
po de funcionamiento, altas temperatu-
ras, ollas o sartenes grandes y la canti-
dad de quemadores en funcionamien-
to.
� Tenga cuidado de no dejar caer
nada sobre la superficie de cerámica
de la parrilla. Aun los objetos livianos
podrían causar daños.
� Utilice cacerolas de tamaño ade-
cuado. Seleccione una batería de coci-
na con base plana y lo suficientemente
grande para cubrir la resistencia. El
uso de baterías de cocina de menor ta-
maño expondrá una parte de la resis-
tencia, lo que puede ocasionar que se
prenda la ropa o que los mangos se
calienten demasiado. El tamaño ade-
cuado de ollas o sartenes también me-
jorará el nivel de eficacia.
� En la parrilla de cerámica no utilice
ollas o sartenes con bordes o salientes
pronunciados. Esto podría rayar la pa-
rrilla de forma permanente. Para obte-
ner más detalles, consulte la sección
"Selección de baterías de cocina". Los
granos de sal y arena pueden causar
rayones. Asegúrese de que las bases
de las ollas y sartenes estén limpias,
secas y sin grasa o aceite.
� Para evitar dañar la parrilla no utilice
ollas ni sartenes con bases delgadas.
Nunca caliente sartenes vacías, a me-
nos que el fabricante lo permita.
� Antes de utilizar recipientes de coci-
na de vidrio, vitrocerámica, cerámica,
barro o algún otro tipo de recipiente vi-
driado, verifique que pueden utilizarse
sobre una superficie para cocinar.
� No utilice utensilios de cocina de
plástico ni de papel aluminio. Se derre-
tirán a altas temperaturas. Se corre el
riesgo de causar un incendio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
7
� Para impedir sufrir quemaduras y di-
ficultades para respirar, deje que la pa-
rrilla se enfríe antes de limpiarla. Algu-
nos limpiadores pueden producir ga-
ses tóxicos al aplicarlos sobre una su-
perficie caliente.
� Mantenga la parrilla limpia. Los gra-
nos de sal y arena pueden causar rayo-
nes.
� Al limpiar derrames en una parrilla
caliente, con una esponja o un paño
mojado, tenga cuidado de no sufrir
quemaduras con el vapor.
� No deje que se acumulen materiales
inflamables sobre el aparato,
p. ej., grasa de cocina.
� No utilice un limpiador de vapor
para limpiar el aparato. El vapor podría
penetrar en los componentes eléctricos
y ocasionar un corto circuito.
� Evite que el azúcar, ya sea sólida o
líquida, pedazos de plástico o de papel
de aluminio caigan en los quemadores
cuando estén calientes. Si se deja que
estos residuos se enfríen sobre la su-
perficie de cerámica, ésta podría picar-
se o incluso agrietarse.
� Los líquidos que se derramen se
deben limpiar lo más pronto posible a
fin de evitar que se quemen y después
sea más difícil limpiarlos.
� Los utensilios de aluminio o utensi-
lios con base de aluminio pueden cau-
sar manchas metálicas brillantes.
Estas manchas puede eliminarse con
un limpiador para vitrocerámica o ace-
ro inoxidable (consulte la sección "Lim-
pieza y cuidado").
� Nunca caliente una olla vacía, a me-
nos que el fabricante especifique clara-
mente que sí puede hacerlo. El no se-
guir las instrucciones correspondientes
podría dañar la parrilla.
� NUNCA apoye ollas o sartenes ca-
lientes en la superficie del panel de
control. Esto podría dañar el sistema
eléctrico subyacente.
� Si la parrilla está empotrada detrás
de una puerta de gabinete, solo deberá
utilizarse con la puerta abierta.
Solo cierre la puerta cuando el aparato
esté apagado y los indicadores de ca-
lor residual no estén encendidos.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES Y
REVÍSELAS
PERIÓDICAMENTE
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
8
KM 5860
�� Quemadores variables con dos resistencias
�� Quemadores con una resistencia
� Quemadores variables con tres resistencias
� Panel de control
Quemador � Diámetro Potencia en vatios
208 / 240 Vpulgadas cm
Delantero izquierdo � 7 1/16"
9 1/16"
18
23
1 600
2 500
Trasero izquierdo � 5 11/16" 14.5 1 200
Trasero central � 4 3/4"
7 1/16"
12
18
700
1 800
Trasero derecho � 5 11/16"
8 1/4"
10 5/8"
14,5
21
27
1 100
2 150
3 100
Delantero central � 5 11/16" 14,5 1 200
Total: 9 800
Descripción del aparato
9
Panel de control
Controles digitales
�Encendido y apagado de la parrilla
�Barra de ajustes
0 = Encendido/Apagado de
quemadores
1 - 9 = Selección del nivel de
potencia
�Bloqueo de seguridad infantil
�Encendido/Apagado de quemadores
variables
�Barra de ajustes del quemador tra-
sero central y cronómetro
0 = Encendido/Apagado de
quemadores
1 - 9 = Selección del nivel de
potencia/cronómetro
0 - 9 = Selección de tiempo de
cocción
�Stop & Go
� - Selección de cronómetro
- Alternar entre funciones del
cronómetro
- Seleccionar hora de apagado
(consulte "Apagado automático del
quemador")
Función de hora
Indicadores
Encendido y apagado de la parrilla
�Bloqueo de seguridad infantil
� Indicador de quemador selecciona-
do p. ej. quemador trasero derecho
Indicador de media hora con un cro-
nómetro para ajustes de más de
99 minutos
� Indicador de calor residual
�Pantalla del cronómetro
00 a 99 = Tiempo en minutos
0.^ a 9^ = Tiempo en horas
PS = Programación
(consulte el capítulo correspondien-
te)
Descripción del aparato
10
Limpie la parrilla
� Antes de usar el aparato por primera
vez, límpielo con un paño húmedo y
séquelo con un paño suave.
No utilice jabón líquido para vajilla
para limpiar la parrilla, esto podría
provocar decoloración azul perma-
nente.
Caliente la parrilla
Solo para parrillas con faceta:
Durante los primeros días después
de la instalación se podrá ver un pe-
queño espacio entre la parrilla y la
superficie de trabajo. Con el tiempo
este espacio se reducirá. La seguri-
dad eléctrica de la parrilla está ga-
rantizada a pesar de ese pequeño
espacio.
Los componentes de metal del aparato
tienen una capa protectora de la que
se podría desprender un ligero olor la
primera vez que se calienta el aparato.
El olor desaparecerá después de un
rato y no quiere decir que la conexión o
la parrilla estén defectuosas.
Antes de usar la parrilla por primera vez
11
Los quemadores de una resistencia tie-
nen una tira de calor; los quemadores
de dos resistencias y la superficie de
asar tienen dos tiras de calor. Según el
modelo, las tiras de calor pueden estar
separadas por un anillo.
Cada quemador tienen una función de
protección contra sobrecalentamiento
(limitador interno de temperatura) que
impide que la vitrocerámica se sobre-
caliente (consulte la sección "Protec-
ción contra sobrecalentamiento").
Cuando se fija un nivel de potencia, la
resistencia se enciende y se puede ver
la tira de calor a través de la vitrocerá-
mica.
El ajuste de potencia determina la tem-
peratura que tendrá el quemador y se
regula electrónicamente. Es decir, el
quemador se encenderá y apagará se-
gún sea necesario para mantener el ni-
vel de potencia seleccionado.
Quemador con una resistencia
�Protección contra sobrecalentamien-
to
�Tira de calor
Quemador con dos resistencias
�Detalles técnicos, no es un defecto
�Protección contra sobrecalentamien-
to
�Tira de calor exterior
�Aislación
�Tira de calor interna
Funcionamiento de los quemadores
12
Encendido
La parrilla debe estar encendida antes
de poder utilizar los quemadores.
No deje el aparato solo cuando esté
en funcionamiento.
Para encender la parrilla:
� Presione el control digital de encen-
dido/apagado�.
Se encenderán todos los controles digi-
tales y el indicador de encendido de la
parrilla. Si no se selecciona ninguna
función, la parrilla se apagará automáti-
camente en unos segundos como me-
dida de seguridad.
Para encender un quemador
� Presione el "0" en la barra de ajustes
del quemador que desea encender.
Para seleccionar un nivel de poten-
cia:
Ajuste estándar de fábrica
� Presione el número correspondiente
en la barra de ajustes del quemador
que desea encender.
Ajustes ampliados
(consulte "Ajustes de potencia")
� Presione el espacio entre los núme-
ros.
Por ejemplo, si ha programado el nivel
de potencia a 7+, los números 7 y 8
aparecerán más iluminados que el res-
to.
Para cambiar el nivel de potencia
� Presione el número correspondiente
en la barra de ajustes del quemador
que desea encender.
Uso
13
Ajustes de potencia
La parrilla incluye 9 niveles de potencia que están programados de fábrica. Si de-
sea tener un control más específico, puede aumentar la cantidad de niveles de
potencia (consulte la sección "Programación")
Proceso de cocción Ajustes*
Ajustes de fá-
brica
estándar
(9 niveles de
potencia)
Ajustes
ampliados
(17 niveles de
potencia)
Derretir mantequilla, chocolate, etc.
Disolver gelatina
Preparar yogur
1 a 2 1 a 2+
Espesar salsas que contengan yema de huevo y mantequilla
Calentar pequeñas cantidades de alimentos o líquidos
Calentar alimentos que se pegan fácilmente
Cocer arroz
1 a 3 1 a 3+
Calentar líquidos o alimentos a media cocción
Espesar salsas o cremas, p. ej., salsa sabayón u holandesa
Hacer avena
Preparar tortillas de huevo o huevos ligeramente fritos
2 a 4 2 a 4+
Descongelar alimentos
Cocer verduras, pescado, etc., al vapor
Preparar pastas
3 a 5 3 a 5+
Hervir y cocinar grandes cantidades de alimentos 5 5+
Freír ligeramente pescado, chuletas, salchichas, huevos, etc. 6 a 7 6 a 7+
Hacer crepas, etc. 7 a 8 7 a 8+
Hervir grandes cantidades de agua
Llevar a ebullición
8 a 9 8+ a 9
* Estos valores se proporcionan a modo de referencia únicamente. Al cocinar con ollas grandes,
grandes cantidades
o sin usar una tapa, es necesario utilizar ajustes más altos. Para cantidades menores seleccione
ajustes más bajos.
Uso
14
Cocinar con calentamiento
automático
Cuando se ha programado el calenta-
miento automático, el quemador se en-
ciende automáticamente al ajuste más
alto (refuerzo de temperatura) y des-
pués pasa al nivel de potencia continuo
que se haya seleccionado. El tiempo
de calentamiento depende del nivel de
potencia continuo que se haya selec-
cionado (consulte el cuadro).
Si se seleccionó un nivel de potencia
continuo alto, el tiempo de calenta-
miento será, en cierta medida, más cor-
to.
Para activar la función de calenta-
miento automático
� Presione el número de potencia con-
tinua que desee utilizar hasta que
emita una señal y el nivel de potencia
continua seleccionado comience a
destellar.
Durante el tiempo de calentamiento
(consulte el cuadro), el nivel de poten-
cia continua destellará.
Si cambia el nivel de potencia continua,
desactivará la función de calentamiento
automático.
Con los niveles de potencia ampliados
(consulte "Programación"), cuando se
selecciona un nivel de potencia inter-
medio, comenzarán a destellar tanto el
nivel de potencia anterior como el pos-
terior al nivel intermedio.
Para activar la función de calenta-
miento automático
Puede desactivar el refuerzo de tempe-
ratura antes de que finalice el tiempo
de calentamiento.
� Presione el nivel de potencia conti-
nua hasta que deje de destellar; o
bien seleccione otro nivel de poten-
cia.
Nivel de
potencia
continuo*
Tiempo de
calentamiento
(aprox.) min:seg
1 1 : 20
1+ 2 : 00
2 2 : 45
2+ 3 : 25
3 4 : 05
3+ 4 : 45
4 5 : 30
4+ 6 : 10
5 6 : 50
5+ 7 : 10
6 1 : 20
6+ 2 : 00
7 2 : 45
7+ 2 : 45
8 2 : 45
8+ 2 : 45
9 -
* Los niveles de potencia continua 1+ etc. solo
están disponibles cuando se han ampliado la
cantidad de ajustes (consulte la sección
"Programación").
Uso
15
Quemador variable
En algunos modelos de parrilla (consul-
te la sección "Descripción del apara-
to"), podrá encender dos o tres resis-
tencias cuando utiliza ollas grandes.
Si agrega otra resistencia, el control di-
gital del "quemador variable" aparecerá
más iluminado de lo normal. En el caso
del quemador con tres resistencias, la
pantalla no indica de manera distinta
cuando hay dos o tres resistencias acti-
vadas.
Cuando desactiva el quemador, tam-
bién desactivará las resistencias adi-
cionales que haya utilizado.
Quemador con dos resistencias
� Presione el "0" en la barra de ajustes
del quemador que desea encender.
� Presione el número correspondiente
en la barra de ajustes del quemador
a la potencia que desea.
� Presione el control de quemador va-
riable
Quemador con tres resistencias
� Presione el "0" en la barra de ajustes
del quemador de tres resistencias
que desea encender.
� Presione el número correspondiente
en la barra de ajustes del quemador
a la potencia que desea.
� Pulse el control digital del quemador
variable hasta que se hayan agrega-
do el número de resistencias que de-
sea utilizar.
Para desactivar las resistencias adi-
cionales del quemador
� Presione el control del quemador va-
riable hasta que se apague el indica-
dor.
Uso
16
Para apagar el quemador y los
indicadores de calor residual
Para apagar un quemador
� Presione el "0" en la barra de ajustes
del quemador que desea apagar.
Después de unos segundos, los núme-
ros del 1 al 9 en la barra de ajuste se
apagarán. Si la superficie de cocción
todavía está caliente, aparecerá el indi-
cador de calor residual.
Para apagar la parrilla
� Presione el control �.
De esta forma, apagará todos los que-
madores. Después de unos segundos,
el indicador de encendido y los núme-
ros del 1 al 9 en la barra de ajuste se
apagarán. Los indicadores de calor re-
sidual de los quemadores que todavía
están calientes se encenderán.
Las barras del indicador de calor resi-
dual se van apagando, una tras otra, a
medida que se enfrían los quemadores.
La última barra sólo se apagará cuan-
do se puedan tocar los quemadores sin
peligro.
No toque ni coloque sobre los que-
madores ningún objeto sensible al
calor mientras estén encendidos los
indicadores de calor residual. ¡Peli-
gro de quemaduras!
El indicador destellará después de
una interrupción de la corriente
eléctrica.
Uso
17
– Utilice recipientes de bases gruesas,
planas y lisas. También se pueden
utilizar utensilios de base ligeramen-
te cóncava. Las cacerolas de base
convexa no darán buenos resulta-
dos.
frío calor
– No debe utilizar utensilios de hie-
rro fundido, de vidrio o de gres
porque su transferencia de calor es
deficiente y pueden rayar la superfi-
cie de la parrilla.
– Tampoco se deben utilizar utensilios
de cocina de plástico ni de papel
aluminio. Estos se derretirán a altas
temperaturas.
– Las cacerolas de base de cobre y
las cacerolas de aluminio pueden
dejar un residuo en la parrilla seme-
jante a líneas metálicas. Esto es nor-
mal. Estas líneas se pueden quitar
con un limpiador no abrasivo para
parrillas de cerámica o con una es-
pátula con revestimiento de protec-
ción.
Asegúrese de limpiar la parrilla des-
pués de cada uso. Cada vez que
deje derretir estos residuos de ali-
mentos, será más difícil quitarlos y
podría deslucirse la parrilla.
Deje enfriar la parrilla antes de lim-
piarla.
– Solo use ollas y sartenes con base
plana. Las bases de ollas o sartenes
puntiagudas pueden rallar la superfi-
cie vitrocerámica.
– Cuando mueve la olla o sartén a otro
lugar, levántela. De esta manera, evi-
tará manchar y rayar la superficie
con el rozamiento.
Consejos de ahorro de energía
– Para cocinar con el mayor rendi-
miento de energía y obtener una
cocción uniforme, el diámetro de las
ollas o sartenes debe aproximarse lo
más posible al de los quemadores.
demasiado pequeño correcto
– Cuando sea posible, mantenga las
ollas y sartenes tapadas al cocinar.
De esta forma conservará mejor el
calor.
abierta cerrada
– Use una olla pequeña para cantida-
des pequeñas. Una olla pequeña en
un quemador pequeño necesitará
menos calor que una olla más gran-
de llena por la mitad sobre un que-
mador grande.
Selección de baterías de cocina
18
– Use poca agua para cocinar y ase-
gúrese de seleccionar un nivel de
potencia más bajo una vez que haya
terminado la cocción.
– Cuando está preparando alimentos
que requieren un tiempo de cocción
más prolongado, puede cambiar la
zona de cocción entre 5 y 10 minu-
tos antes de terminar la cocción. El
calor residual continuará el proceso
de cocción.
Selección de baterías de cocina
19
La parrilla debe estar encendida para
poder usar el cronómetro.
El cronómetro puede utilizarse para
dos funciones:
– Para tomar el tiempo de actividades
en la cocina.
– Para programar el apagado automá-
tico de un quemador.
Puede seleccionar establecer el tiempo
desde 1 minuto (01) a 9 horas (9^).
El cronómetro se muestra en minutos y
está programado hasta 99 minutos.
Por ejemplo:
Cuando se desea programar más de
99 minutos, el cronómetro se debe
cambiar a horas. El cronómetro está
configurado en incrementos de media
hora. La media hora se indica con un
punto después del número.
Por ejemplo (2 horas 30 minutos):
Cuando el tiempo programado haya
transcurrido, el cronómetro mostrará 00
en la pantalla y emitirá un sonido du-
rante unos segundos.
Cronómetro
20
h
Ajuste del cronómetro
Minutos
Por ejemplo: Desea establecer un tiem-
po de 15 minutos.
� Encienda la parrilla.
� Presione el control �.
El control digital � comenzará a deste-
llar. 00 aparece en la pantalla del cro-
nómetro y el 0 derecho comenzará a
destellar.
� En la barra de ajustes presione el pri-
mer número que desea programar
(en este caso el 1).
La pantalla del cronómetro cambiará, el
número 1 aparecerá destellando en la
derecha.
� En la barra de ajustes, presione el
segundo número (en este caso el 5).
La pantalla del cronómetro cambiará, el
número 1 "saltará" a la izquierda y el 5
aparecerá en la derecha.
Después de varios segundos, la luz del
control digital � dejará de destellar y
el cronómetro comenzará la cuenta re-
gresiva.
Cronómetro
21
h
h
h
Horas
Para programar horas enteras, presio-
ne el número respectivo en la barra de
ajustes.
Para programar una media hora, pre-
sione el espacio entre 2 números de la
barra de ajustes.
Por ejemplo: 2 horas y 30 minutos
� Encienda la parrilla.
� Presione el control �.
El control digital � comenzará a deste-
llar. 00 aparece en la pantalla del cro-
nómetro y el 0 derecho comenzará a
destellar.
� Presione el control h para cambiar la
visualización de la pantalla a horas.
� En la barra de ajustes, presione el
espacio entre el número 2 y 3.
Después de varios segundos, el control
digital � y la pantalla del cronómetro
dejarán de destellar y quedarán encen-
didos. El cronómetro comenzará la
cuenta regresiva.
Para cambiar el tiempo programado
� Presione el control �.
� Programe el tiempo deseado según
se describe en "Ajuste del cronóme-
tro".
Para borrar el tiempo programado
� Presione el control �.
� Presione el "0" en la barra de ajustes.
Cronómetro
22
h
h
h
Apagado automático de un
quemador
Podrá programar la hora en la que de-
sea que un quemador se apague auto-
máticamente.
Si lo desea, puede programar todos los
quemadores al mismo tiempo.
Si el tiempo programado supera el
tiempo máximo permitido, el quema-
dor se apagará automáticamente una
vez transcurrido el tiempo máximo
permitido (consulte la sección "Fun-
ción de apagado de seguridad").
� Seleccione el nivel de potencia para
el quemador seleccionado.
� Presione el control digital � hasta
que el indicador del quemador co-
mience a destellar.
Si hay varios quemadores encendidos,
los indicadores destellarán en direc-
ción hacia la derecha, desde el quema-
dor delantero izquierdo.
� Seleccione el tiempo que desee.
La cuenta regresiva será en minutos. El
tiempo restante aparece en la pantalla
del cronómetro y se puede cambiar en
cualquier momento.
Si desea programar el apagado auto-
mático de otro quemador, siga los pa-
sos descritos anteriormente.
Si se ha programado más de un apa-
gado automático, el cronómetro mos-
trará el tiempo más corto y el indicador
para dicho quemador estará destellan-
te. Los otros indicadores estarán ilumi-
nados pero sin destellar. Si desea veri-
ficar el tiempo restante de otro quema-
dor, presione el control � hasta que el
indicador de dicho quemador comien-
ce a destellar.
Cronómetro
23
Uso simultáneo de ambas
funciones del cronómetro
Las funciones cronómetro de cocina y
apagado automático se pueden utilizar
de manera simultánea.
Si ha programado uno o más apaga-
dos automáticos y también desea
programar el cronómetro de cocina:
Presione el control digital � hasta que
los indicadores para los quemadores
programados queden iluminados y
aparezca 00 en la pantalla del cronó-
metro.
Si ha programado el cronómetro y
también desea programar uno o más
apagados automáticos:
Presione el control digital � hasta que
el indicador para el quemador selec-
cionado comience a destellar.
El tiempo restante más corto aparecerá
en la pantalla.
Si desea visualizar los otros tiempos
restantes, presione el control � hasta
que:
– el indicador del quemador seleccio-
nado comience a destellar (apagado
automático).
– la pantalla del cronómetro destelle
(cronómetro de cocina).
La pantalla primero mostrará el tiempo
más corto restante, luego se mostrarán,
en orden y hacia la derecha, todos los
quemadores en uso y el cronómetro de
cocina.
Cronómetro
24
Bloqueo de seguridad infantil /
Bloqueo del sistema
Este aparato cuenta con un bloqueo de
seguridad a fin de prevenir que la parri-
lla y los quemadores se enciendan o
los ajustes programados se cambien
inadvertidamente.
El bloqueo de seguridad infantil se
puede activar cuando la parrilla está
encendida. Cuando el bloqueo de se-
guridad está activado, la parrilla solo
dispondrá de funciones limitadas:
– No se podrán cambiar los niveles de
potencia de los quemadores y los
ajustes del cronómetro.
– Los quemadores, la parrilla y el cro-
nómetro se pueden apagar, pero
una vez apagados ya no se pueden
encender otra vez.
El bloqueo del sistema se puede acti-
var cuando la parrilla está apagada.
Cuando el bloqueo del sistema está ac-
tivado, no se podrá encender la parrilla
ni utilizar el cronómetro.
El aparato está programado para que
el bloqueo del sistema se active ma-
nualmente.
El bloqueo del sistema se puede pro-
gramar para activarse automáticamen-
te 5 minutos después de que se haya
apagado la parrilla, siempre y cuando
el bloqueo del sistema no haya sido an-
tes activado manualmente (consulte la
sección "Programación").
Si se toca un control bloqueado, estan-
do activado el bloqueo de seguridad o
el bloqueo del sistema, el indicador se
encenderá y la pantalla del cronómetro
mostrará LC (control bloqueado) duran-
te unos segundos.
Si se interrumpe el suministro eléctri-
co, el bloqueo de seguridad infantil
y el bloqueo del sistema se desacti-
varán.
Para activar los bloqueos
� Toque el control de bloqueo � hasta
que el indicador respectivo se en-
cienda.
El indicador se apagará después de un
breve tiempo.
Podrá cambiar la activación de blo-
queo de un toque a tres toques (con-
sulte la sección "Programación"), por
ejemplo, para que sea más difícil que
los niños pongan el aparato en funcio-
namiento.
Para desactivar los bloqueos
� Toque el control de bloqueo � hasta
que el indicador respectivo se apa-
gue.
Funciones de seguridad
25
Stop & Go
Este aparato tiene una función llamada
Stop & Go que, cuando está activada,
reduce la potencia de todos los que-
madores encendidos a nivel 1. Los ni-
veles de potencia de los quemadores y
el ajuste del cronómetro no se podrán
cambiar, solo se podrá apagar la parri-
lla.
Cuando esta función está desactivada,
las zonas de cocción reanudarán al úl-
timo nivel de potencia programado.
Si no se desactiva la función de Stop &
Go, la parrilla se apagará después de 1
hora.
Cuando la función Stop & Go está acti-
vada:
- el cronómetro seguirá funcionando
sin interrupción, y
- Se interrumpirá la cuenta regresiva
programada de apagado automáti-
co.
Cuando esta función esté desactivada
la cuenta regresiva seguirá funcionan-
do.
Para activar Stop & Go
� Toque el control �.
La potencia de los quemadores activa-
dos se reducirá a nivel 1.
Para desactivar Stop & Go
� Presione el control �.
Los quemadores comenzarán a funcio-
nar al nivel de potencia anteriormente
programado.
Funciones de seguridad
26
Apagado automático de
seguridad
Apagado de seguridad para períodos
de cocción demasiado largos
Si un quemador está encendido por un
período mayor que el que normalmente
se requiere (consulte el cuadro) al mis-
mo nivel de potencia, la parrilla se apa-
gará automáticamente y se iluminará el
indicador de calor residual.
Para utilizar el quemador nuevamente,
enciéndalo como de costumbre.
Nivel de potencia* Número máximo de
horas de funcionamiento
1 / 1+ 10
2 / 2+ 5
3 / 3+ 5
4 / 4+ 4
5 / 5+ 3
6 / 6+ 2
7 / 7+ 2
8 / 8+ 2
9 1
* Los niveles de potencia con un "+" solo están
disponibles cuando se han ampliado la cantidad
de ajustes (consulte la sección "Programación").
Apagado de seguridad si los contro-
les digitales están cubiertos
La parrilla se apagará automáticamente
si cualesquiera de los controles digita-
les se tapa por más de 10 segundos,
p. ej., por el contacto de un dedo o por
alimentos u objetos que caigan encima
de ellos. La letra F comenzará a deste-
llar en la pantalla del cronómetro.
� Limpie el panel de control o retire el
objeto.
La letra F se apagará. Podrá utilizar la
parrilla nuevamente.
Funciones de seguridad
27
Protección contra
sobrecalentamiento
Cada quemador está equipado con un
limitador de temperatura. Esta función
apaga automáticamente las resisten-
cias del quemador antes de que la su-
perficie vitrocerámica se caliente de-
masiado.
Cuando se activa la protección contra
sobrecalentamiento, la resistencia se
enciende y se apaga incluso en el nivel
de potencia más alto.
Una vez que la superficie vitrocerámica
se ha enfriado a una temperatura segu-
ra, la resistencia se volverá a encender
automáticamente.
La protección contra sobrecalenta-
miento se activa cuando:
– se enciende un quemador sin haber
puesto un recipiente sobre el mismo.
– se calienta una cacerola vacía.
– no está bien asentada la cacerola
sobre el quemador.
– la cacerola no conduce el calor ade-
cuadamente.
Funciones de seguridad
28
No utilice un limpiador de vapor
para limpiar este aparato. El vapor
podría penetrar en los componentes
eléctricos y ocasionar un corto cir-
cuito. El vapor a presión podría cau-
sar daños permanentes a la superfi-
cie.
No utilice objetos filosos ni puntiagu-
dos que podrían dañar el sello entre
la superficie de cerámica, el marco
circundante y la cubierta.
Nunca utilice limpiadores abrasivos,
limpiadores cáusticos (de hornos),
detergente para lavavajillas, estro-
pajos de metal o plástico, fibra me-
tálica o cepillos duros. Esos produc-
tos dañarán la superficie sin duda
alguna.
La superficie de cerámica se puede
limpiar empleando un limpiador para
superficies de ese tipo. Siga las in-
dicaciones del fabricante.
Limpie cuidadosamente la parrilla
con un paño húmedo para asegu-
rarse de que no queden residuos de
limpiador en la superficie de cerámi-
ca. Estos podrían dañar la parrilla o
producir gases tóxicos al calentar-
se.
Asegúrese de que las bases de las
ollas y cacerolas estén limpias y se-
cas.
Después de la limpieza, seque la
superficie de cerámica con un paño
suave para impedir la acumulación
de depósitos de escamas de cal.
Limpie de inmediato cualquier líqui-
do que se derrame antes de que
sea más difícil hacerlo.
Limpie la parrilla con regularidad, de
preferencia después de cada uso.
Deje enfriar el aparato antes de co-
menzar a limpiarlo.
Limpieza y cuidado
29
Superficies de cerámica
� Limpie la suciedad con un paño hú-
medo. La mejor manera de limpiar
las manchas difíciles de quitar es
usando una espátula con revesti-
miento de protección.
� Aplique un limpiador de cerámica
(disponible de Miele) con un paño
suave o una tolla de papel.
� Para quitar los depósitos de esca-
mas de cal o residuos de metal apli-
que un limpiador para superficies de
cerámica con un paño húmedo o, si
es necesario, utilice una espátula
con revestimiento de protección.
� Después de limpiarla, pásele un
paño húmedo a la superficie de cerá-
mica y séquela.
Se puede utilizar un limpiador con un
aditivo especial para no formar marcas
de agua o manchones en la superficie
de cerámica.
Todos los sólidos que se derritan,
como el azúcar, el plástico o el papel
de aluminio, se deben quitar lo más
rápido posible, cuando todavía está ca-
liente el quemador. Si se dejan solidifi-
carse, la parrilla podría picarse.
� Apague el quemador.
� Usando una espátula con revesti-
miento de protección, quite inmedia-
tamente el material derretido cuando
todavía está caliente el quemador.
Tenga cuidado: ¡Existe el peligro de
sufrir quemaduras!
� Deje enfriar la parrilla y siga el proce-
so de limpieza descrito anteriormen-
te.
Limpieza y cuidado
30
La programación de la parrilla puede
modificarse (consulte el cuadro)
Después de iniciar la función de pro-
gramación, en la pantalla del cronóme-
tro aparecerá la letra P (Programa) y la
letra S (Estado). Las parrillas que tie-
nen 3 quemadores, en la parte trasera
izquierda tendrá una pantalla de visua-
lización adicional.
El programa se mostrará en las barras
de ajuste delantera izquierda y trasera
izquierda. Por ejemplo:
Programa 3 = delantero izquierdo 3,
trasero izquierdo 0
Programa 14 = delantero izquierdo 4,
trasero izquierdo 1
El estado se mostrará en la barra de
ajustes delantera izquierda.
Una vez finalizado con el modo de pro-
gramación, la parrilla se restablecerá
automáticamente. Esto se completará
cuando el indicador arriba del control
digital de encendido y apagado � se
ilumine brevemente.
No encienda la parrilla hasta que se
haya finalizado con el proceso de
restablecimiento.
Para comenzar la programación
� Con la parrilla apagada, presione y
mantenga presionado el control de
encendido � y el control de bloqueo
� al mismo tiempo hasta que co-
mience a destellar el indicador del
bloqueo de seguridad infantil.
Para configurar el programa
� Para configurar el primer número,
toque el número correspondiente en
la barra de ajustes trasera izquier-
da.
� Para configurar el segundo número,
toque el número correspondiente en
la barra de ajustes delantera iz-
quierda.
Para configurar el estado
� Presione el número correspondiente
en la barra de ajustes delantera de-
recha.
Para guardar la configuración
� Toque el control � hasta que se
apaguen las pantallas.
Si no desea guardar la configuración
� Toque el control � hasta que se
apaguen las pantallas.
Programación
31
Programa* Estado** Ajuste
P 0 Modo de demostración
y ajustes predetermina-
dos
S 0 Modo de demostración activado
S 1 Modo de demostración desactivado
S 9 Ajustes predeterminados restable-
cidos
P 2 Niveles de potencia
ampliados
S 0 9 niveles de potencia
(1, 2, 3 ... hasta 9)
S 1 17 niveles de potencia
(1, 1+, 2, 2+, 3 ... hasta 9)
P 4 Tono de teclado cuan-
do se pulsa un control
S 0 Desactivado
S 1 Sonido bajo
S 2 Sonido medio
S 3 Sonido alto
P 5 Tono audible del cro-
nómetro
S 0 Desactivado
S 1 Sonido bajo, durante 10 segundos
S 2 Sonido medio, durante 10 segun-
dos
S 3 Sonido alto, durante 10 segundos
P 6 Bloqueo de seguridad
infantil
S 0 Bloqueo de un solo toque al presio-
nar �
S 1 Bloqueo de tres toques al presionar
� y el nivel "0" de los dos quema-
dores derechos
P 7 Sistema de seguridad S 0 Activación manual del bloqueo del
sistema únicamente
S 1 Activación manual y automática del
bloqueo del sistema
* Los programas / ajustes que no aparecen en este cuadro no están asignados.
** Las configuraciones predeterminadas están resaltadas en negrita.
Programación
32
Programa* Estado** Ajuste
P 8 Calentamiento auto-
mático
S 0 Desactivado
S 1 Activado
P 10 Miele�home
(solo disponible en
aparatos provistos con
un módulo de comuni-
cación activado)
S 0 Esta función no está disponible
S 1 Comunicación inhabilitada
S 2 Comunicación habilitada
P 11 Segunda zona de re-
sistencia del quema-
dor delantero izquier-
do
S 0 No se enciende con la primera
zona
S 1 Siempre se enciende con la prime-
ra zona
P 12 Segunda zona de re-
sistencia del quema-
dor delantero derecho
S 0 No se enciende con la primera
zona
S 1 Siempre se enciende con la prime-
ra zona
P 13 Segunda zona de re-
sistencia del quema-
dor trasero derecho
S 0 No se enciende con la primera
zona
S 1 Siempre se enciende con la prime-
ra zona
P 14 Segunda zona de re-
sistencia del quema-
dor central derecho
S 0 No se enciende con la primera
zona
S 1 Siempre se enciende con la prime-
ra zona
P 15 Tono audible cuando
las áreas del sensor
se cubren accidental-
mente
S 0 Desactivado
S 1 Activado
P 16 Velocidad de reacción
del control digital
S 0 Lenta
S 1 Normal
S 2 Rápida
* Los programas que no aparecen en este cuadro no están asignados.
** Las configuraciones predeterminadas están resaltadas en negrita.
Programación
33
�Las reparaciones sólo las deben realizar técnicos autorizados conforme a
los reglamentos de seguridad nacionales y locales. Las reparaciones no auto-
rizadas podrían ocasionar lesiones o dañar el aparato
La parrilla o los quemadores no se pueden encender.
Falla posible Solución
Se ha desconectado el dis-
yuntor.
Restablezca el disyuntor (consulte la placa de
datos para conocer el régimen nominal mínimo).
Puede que se trate de un
problema técnico.
– Desconecte el aparato del suministro de co-
rriente eléctrica durante un 1 minuto aproxima-
damente.
Restablezca el disyuntor o reemplace el fusible y
encienda el aparato nuevamente. Si el aparato
aún no se puede encender, póngase en contacto
con un electricista calificado o con Miele.
"En la pantalla del cronómetro aparece "LC" durante varios segundos des-
pués de encender la parrilla.
El bloqueo de seguridad se
ha activado.
Desactive el bloqueo de seguridad (consulte la
sección "Bloqueo de seguridad infantil / Bloqueo
del sistema").
"En la pantalla del cronómetro aparece "dE" durante varios segundos des-
pués de encender la parrilla. Los quemadores no calientan.
El aparato está en modo de
demostración.
Desactive el modo de demostración (consulte la
sección "Programación").
La parrilla se apaga mientras está en uso.
Uno de los quemadores ha
estado encendido por dema-
siado tiempo.
No es una falla. Puede encender los quemadores
nuevamente (consulte la sección "Apagado auto-
mático de seguridad").
Preguntas frecuentes
34
Uno de los quemadores se enciende y se apaga.
Falla posible Solución
Niveles de potencia del 1 al 8:
No es una falla.
Es normal que se encienda y se apague. Esto
ocurre debido a la regulación electrónica de la
generación de calor (consulte la sección "Fun-
cionamiento de los quemadores").
Nivel de potencia 9: Falla.
Se ha activado la protección
contra sobrecalentamiento.
La protección contra sobrecalentamiento apa-
ga automáticamente el quemador si la superfi-
cie de cerámica corre riesgo de sobrecalentar-
se. Una vez que la superficie de cerámica se
haya enfriado, el quemador se volverá a en-
cender automáticamente (consulte la sección
"Protección contra sobrecalentamiento").
La parrilla se apaga mientras está en uso y una F destellante aparece en la
pantalla del cronómetro.
Uno o varios controles digitales
está cubiertos, p. ej., por el
contacto de un dedo o por ali-
mentos u objetos encima de
ellos.
Limpie el panel de control o retire el objeto
(consulte la sección "Apagado automático de
seguridad").
La función de calentamiento automático está encendida, pero la cocción de
los alimentos no se inicia.
La cantidad de alimentos que
se está calentando es dema-
siado grande.
Comience la cocción usando un nivel de po-
tencia más alto, luego baje el nivel de potencia
manualmente.
El utensilio de cocina no con-
duce el calor adecuadamente.
Consulte "Selección de recipientes para coci-
nar".
Preguntas frecuentes
35
Uno o más indicadores de calor residual están destellando.
Falla posible Solución
Se produjo una inte-
rrupción del suministro
de energía mientras se
estaba usando el apa-
rato y la parrilla se
apagó.
No es una falla.
Reinicie la parrilla.
Los indicadores de ca-
lor residual se encen-
dieron durante la pro-
gramación.
No es una falla.
La pantalla destellará hasta que no haya calor residual
o hasta que se seleccione y se encienda el quemador.
Los interruptores de los sensores son ultrasensibles o no lo suficientemen-
te sensibles.
Se ha modificado la
perceptibilidad de los
controles digitales.
Primero, asegúrese de que la parrilla no esté en con-
tacto directo con la luz solar o con una luz artificial po-
tente y que el área alrededor de la parrilla no esté muy
oscura.
Asegúrese de que no esté cubierta la parrilla ni los con-
troles digitales. Quite los utensilios de cocina y limpie la
parrilla, eliminando todo los residuos de alimentos.
Desconecte la parrilla del suministro de corriente eléc-
trica durante un 1 minuto aproximadamente.
Si el problema persiste, póngase en contacto con
Miele.
FE destella de manera alterna con números en la pantalla del cronómetro.
Hay una falla en el sis-
tema electrónico.
Desconecte la parrilla del suministro de corriente eléc-
trica durante un 1 minuto aproximadamente.
Si el problema persiste después de conectarla al sumi-
nistro eléctrico nuevamente, póngase en contacto con
Miele.
Preguntas frecuentes
36
En caso de una falla que no pueda co-
rregir usted mismo, comuníquese con:
Cuando se comunique con el Departa-
mento de Servicio Técnico, favor de
mencionar el modelo y número de serie
de su aparato. Estos aparecen en la
Tabla de Características Técnicas.
Miele, S.A de C.V.
Av. Santa Fe # 170 Int. 4-4-04
Col. Lomas de Santa Fe
C.P. 01210 Mexico, D.F.
Tel.: + (52 55) 8503 9870 ext. 106 - 108
Fax: + (52 55) 8503 9874
correo electronico:
Favor de pegar la copia de la placa de la unidad aquí.
Servicio posterior a la venta
37
Nota para el instalador:
Deje este instructivo con el consumi-
dor para uso del inspector de instala-
ciones eléctricas de la región.
Se deben observar las distancias
mínimas que aparecen en el presen-
te instructivo a fin de asegurar el
funcionamiento seguro; de lo contra-
rio, es mayor el riesgo de ocasionar
un incendio.
Para no dañar la parrilla, primero se
deben instalar los gabinetes y la
campana.
� La cubierta debe estar pegada con
un adhesivo resistente al calor
(212 °F/100 °C) a fin de prevenir distor-
siones o disoluciones.
Toda franja posterior contra salpicadu-
ras también deberá ser resistente al ca-
lor.
� Esta parrilla no debe instalarse so-
bre lavavajillas, lavadoras, secadoras,
congeladores o refrigeradores. El calor
que irradia la parrilla podría dañarlos.
� A fin de eliminar el riesgo de que-
maduras o incendios debido al calenta-
miento de superficies, se debe evitar
colocar sobre el aparato todo tipo de
gabinetes. Si es imprescindible instalar
un gabinete, el riesgo puede reducirse
con la instalación de una campana que
horizontalmente proyecte una distancia
mínima de 127 mm (5") entre la campa-
na y la base de los gabinetes.
� Este aparato no ha sido diseñado
para usarse en entornos marítimos (p.
ej. barcos) ni en instalaciones móviles,
tales como vehículos de recreo o avio-
nes. Sin embargo, en ciertas circuns-
tancias se podría realizar la instalación
en esas situaciones. Póngase en con-
tacto con el Departamento de Servicio
Técnico de Miele para conocer los re-
querimientos específicos.
� Debe asegurarse de que el cable
eléctrico del aparato no haga contacto
con el panel de piso después de la ins-
talación ni esté sujeto a ninguna ten-
sión mecánica.
� La parrilla no debe quedar sellada
permanentemente sobre la cubierta. La
cinta de sello que se encuentra debajo
del reborde de la parrilla proporciona el
sellado suficiente para la cubierta. Con-
sulte la sección "Sellado".
� Se deben cumplir debidamente las
instrucciones respecto de las distan-
cias de seguridad especificadas en
este instructivo.
Conserve este instructivo en un lu-
gar seguro para consultarlo y entré-
gueselo a cualquier futuro usuario.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
40
Distancia de seguridad del separador
No es necesario instalar un separador
debajo de la parrilla.
En caso de colocar un separador de-
bajo de la parrilla, la distancia entre el
borde superior de la superficie de tra-
bajo y el borde superior del separador
debe ser de al menos 110 mm (4 ½ ").
Se deberá dejar un espacio de al me-
nos 35 mm (1 3/8"") entre el borde pos-
terior del separador y la pared posterior
del gabinete para que pueda pasar el
cable de corriente.
Distancias de seguridad por
sobre la parrilla
Debe mantenerse la distancia mínima
de seguridad estipulada por el fabri-
cante de la campana entre la parrilla y
la campana. Consulte las instrucciones
de instalación de la campana para co-
nocer estas medidas de seguridad.
Si las instrucciones del fabricante de la
campana no están disponibles o si se
instalan objetos inflamables sobre la
parrilla (por ejemplo, gabinetes, riel
para utensilios, etc.), debe mantenerse
una distancia mínima de seguridad de
760 mm (30").
Si debajo de la campana se instala
más de un electrodoméstico (p. ej.,
un quemador para wok y una parrilla
eléctrica) y cada uno tiene distintas
distancias mínimas de seguridad,
respete siempre la distancia mayor.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
41
Distancias de seguridad a am-
bos lados del aparato
El aparato sólo debe instalarse como
se muestra en las ilustraciones, mante-
niendo las distancias de seguridad
obligatorias que ahí aparecen. No ins-
tale el aparato entre dos gabinetes al-
tos, ya que esto podría ocasionar un in-
cendio.
�Una distancia mínima de 40 mm
(1 5/8") entre el corte de la cubierta y
el borde posterior de la cubierta o
de la pared.
�Distancia mínima entre el lado dere-
cho del corte de la cubierta y el
mueble adyacente más cercano (por
ejemplo, un gabinete alto) o una pa-
red.
KM 5840 = 50 mm (2")
KM 5860 / KM 5880 = 100 mm (4")
�Distancia mínima de 50 mm (2") en-
tre el lado izquierdo del corte de la
cubierta y el mueble adyacente más
cercano (por ejemplo, un gabinete
alto) o una pared.
no se permite
se recomienda
no se recomienda
no se recomienda
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
42
Distancia mínima de seguridad desde el revestimiento de pared
Si se fuera a instalar un revestimiento de pared, se deberá mantener un espacio
mínimo de seguridad entre el corte de la cubierta y el revestimiento, ya que las al-
tas temperaturas pueden dañar estos materiales.
Si los revestimientos son de material combustible (como por ejemplo, madera), la
distancia entre el corte de la cubierta y el revestimiento de pared deberá ser de 2"
(50 mm) como mínimo.
Si los revestimientos son de materiales no combustibles (tales como metal, már-
mol, granito o mosaicos de cerámica), el espacio mínimo de seguridad � entre el
corte de la cubierta y el revestimiento de pared deberá ser de 50 mm (2"), menos
el grosor del revestimiento.
Por ejemplo: grosor del revestimiento de pared de 15 mm (9/16")
50 mm (2") - 15 mm (9/16) = espacio mínimo de seguridad 35 mm (1 3/8").
Parrillas alineadas al ras con la cubierta Parrillas con marco/faceta
�Marco de la pared
�Revestimiento de pared
x = grosor del revestimiento de pared
�Cubierta
�Corte de la cubierta
�Distancia mínima de seguridad
con materiales inflamables: 50 mm (2")
con materiales no inflamables 50 mm (2") menos x
Instalación
43
Parrillas con marco/faceta
Sellado
El aparato no debe quedar sellado per-
manentemente sobre la cubierta. La
cinta de sello que se encuentra debajo
del reborde del aparato proporciona el
sellado suficiente para la cubierta.
Si el aparato queda sellado de for-
ma permanente, la cubierta o el
aparato podrían sufrir daños en
caso de que se necesitara quitar el
aparato para su reparación o mante-
nimiento.
Superficies con mosaico
El área enmasillada � y resguardada
debajo del aparato, debe estar plana y
pareja, de modo que el marco quede
bien alineado y la cinta de sello debajo
del borde de la parte superior del apa-
rato pueda proveer el sellado adecua-
do contra la cubierta.
Instalación
44
KM 5860
�Clips de resorte
�Frontal
�Altura de la instalación
�Cable de conexión, longitud = 1 440 mm (56 11/16")
�Etiqueta de régimen nominal
Dimensiones de la instalación
45
Las posiciones correctas de las
abrazaderas de resorte y las barras
de soporte (para parrillas biseladas
únicamente) se muestran en la sec-
ción "Dimensiones de instalación"
de cada unidad.
Parrillas con faceta:
Una cinta de sello especial fija la
base antideslizante de la parrilla en
el corte. El espacio entre el marco y
la cubierta disminuirá después de
un tiempo.
� Haga el corte de la cubierta según
se especifica en la sección "Dimen-
siones de instalación". Cumpla con
las distancias de seguridad (consulte
la sección "Instrucciones de seguri-
dad para la instalación").
Cubiertas de madera o superficie só-
lida
� Selle las superficies cortadas con un
sellador adecuado para impedir que
se hinche por la humedad.
Los materiales que se utilicen deben
ser resistentes al calor.
Asegúrese de que estos materiales
no entren en contacto con la superfi-
cie superior de los paneles de la cu-
bierta.
� Coloque sobre el borde superior del
área recortada los clips de resorte y
las tiras de protección (provistos con
el artefacto, para parrillas con faceta
únicamente).
� Ajuste los clips de resorte � y las ti-
ras de protección � con los tornillos
de madera de 3.5 x 25 mm (provis-
tos).
Instalación
46
Cubiertas de granito
Para la instalación es necesario em-
plear silicón y una cinta adhesiva y
resistente de doble cara (no se in-
cluye).
� Con la cinta adhesiva � una los
clips de resorte y las tiras de protec-
ción (para parrillas con faceta única-
mente)
Los clips de resortes y las tiras de
protección deben quedar alineadas
al reborde superior de la parrilla.
� Recubra con silicón los rebordes la-
terales y el reborde inferior de los
clips de resorte y de las tiras de pro-
tección.
Instalación
47
Coloque la parrilla
� Pase el cable de corriente por el área
recortada.
� Coloque la parrilla ligeramente sobre
los clips de resorte.
� Con una mano sobre cada lado del
aparato, ejerza presión uniforme so-
bre los bordes hasta que se oiga el
clic que se produce al encajar bien
en su lugar. Al hacerlo, cerciórese de
que el sello del aparato asiente per-
fectamente sobre la cubierta para
garantizar que quede sellada correc-
tamente. Esto es importante para ga-
rantizar un sellado efectivo. No lo sel-
le de modo permanente sobre la cu-
bierta.
Si durante la instalación, el sello alre-
dedor del marco no se asienta a nivel
con la cubierta en las esquinas, el ra-
dio de la esquina, máximo de 4 mm
(3/16 de pulgada), se puede rebajar
con mucho cuidado para que encaje
bien.
� Conecte el aparato al suministro de
corriente (consulte la sección "Cone-
xión eléctrica").
� Encienda el aparato y revise su fun-
cionamiento.
El aparato se podrá levantar usando
una herramienta especial.
El aparato también se puede empu-
jar hacia arriba y hacia fuera, desde
abajo.
Instalación
48
�PRECAUCIÓN: Antes de insta-
lar el aparato o realizar tareas de
mantenimiento, desconecte la ener-
gía eléctrica quitando el fusible,
desconectando el suministro princi-
pal de energía eléctrica o el disyun-
tor manualmente.
El trabajo de instalación y las repa-
raciones sólo deben ser realizados
por un técnico calificado y de con-
formidad con todos los códigos y
normas correspondientes.
Las reparaciones y el servicio que
efectúen personas no calificadas
podrían ser peligrosos y el fabrican-
te no se hace responsable de ello.
Antes de conectar el aparato a la
corriente, cerciórese de que el volta-
je y la frecuencia que aparecen en
la placa de datos correspondan con
los del suministro de electricidad de
la vivienda. Estos datos deben co-
rresponder a fin de evitar daños a la
parrilla. Si tiene dudas, consulte a
un electricista.
Utilice el aparato únicamente des-
pués de haber sido instalado en la
cubierta.
Instalador:
favor de dejar estas instrucciones
con el consumidor.
Suministro de energía eléctrica
� Verifique que el suministro de electri-
cidad coincida con los datos de la
placa informativa.
La etiqueta de régimen nominal está
ubicada en la parte inferior del aparato.
El artefacto cuenta con un conducto
portacables metálico flexible con 3
alambres preparados para realizar la
conexión a un suministro de energía
con conexión a tierra.
Se debe conectar a una línea exclusiva
a través de una caja de conexiones
aprobada.
Se debe proporcionar una desconexión
que esté incorporada al cableado fijo.
Debe existir un espacio entre todos los
polos de al menos 3 mm en el aislador
unilateral (incluso en el interruptor, fusi-
les y relés).
Alambre negro: conectar a L1
(con corriente)
Alambre rojo: conectar a L2
(con corriente)
Alambre verde: conectar a GND
(tierra)
KM 5860
208/240 V, 60 Hz, fusible de intensidad
nominal de 50 A.
Compruebe que se tiene acceso al to-
macorriente después de la instalación.
Para mayor información, consulte el
diagrama de cableado que se incluye
con el aparato.
�ADVERTENCIA:
¡ESTE APARATO DEBE
CONECTARSE A TIERRA!
Conexión eléctrica
49
Desecho de los materiales de
empaque
La caja de cartón y los materiales de
empaque protegen el aparato durante
su embarque y están diseñados para
ser biodegradables y reciclables. Por
favor, recíclelos.
Desecho de un aparato usado
Los aparatos contienen materiales que
pueden ser reciclados. Favor de comu-
nicarse con las Autoridades locales es-
pecializadas, para ver la posibilidad de
reciclar estos materiales.
Antes de descartar cualquier apara-
to, desconéctelo de la corriente
eléctrica y corte el cordón de en-
cendido para prevenir que se con-
vierta en un peligro.
Ayude a proteger nuestro ambiente
50