TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual. CHASIS : MC-022A MODELO : RP-29FC30 RP-34FC30P website:http://biz.LGservice.com e-mail:http://www.LGEservice.com/techsup.html Sep., 2003 Printed in Korea P/NO : 3828VD0160A
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
TELEVISOR A COLORESMANUAL DE SERVICIO
ATENCIÓNAntes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDADen este manual.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD............................................................................................................................................................3INSTRUCCIONES DE AJUSTE .................................................................................................................................................................4BÚSQUEDA DE FALLAS ..........................................................................................................................................................................12DIAGRAMA EN BLOQUE .........................................................................................................................................................................16VISTA EN DESPIECE ..............................................................................................................................................................................18LISTA DE VISTA EN DESPIECE ..............................................................................................................................................................19LISTA DE PARTES DE REPUESTO ........................................................................................................................................................20DIAGRAMA ESQUEMÁTICO .......................................................................................................................................................................TABLERO DE CIRCUITO IMPRESO ...........................................................................................................................................................GUÍA PARA UBICAR LOS COMPONENTES ..............................................................................................................................................
ESPECIFICACIONES
POTENCIA DE ENTRADA ..................................................................................................................................... AC100-240V~50/60HzCONSUMO DE ELECTRICIDAD ................................................................................................................................................ 135W(29”)
160W(34”)IMPEDANCIA DE ENTRADA EN LA ANTENA .......................................................... VHF/UHF: 75 Ohmios desbalanceado (solamente.)RANGO DE LOS CANALES12 canales VHF..................................................................................................................................................................... Canales 2-1356 canales UHF .................................................................................................................................................................. Canales 14-69125 canales CATV ................................................................................................................................... Canales 01, 02 al 13, 14 al 125
FRECUENCIAS INTERMEDIASFrecuencia Intermedia portadora de la Imagen ........................................................................................................................ 45.75MHzFrecuencia Intermedia portadora del Sonido ............................................................................................................................ 41.25MHzFrecuencia sub-portadora del color ........................................................................................................................................... 42.17MHzFrecuencia del centro ..................................................................................................................................................................... 44MHz
CONSTRUCCIÓN DEL CHASIS .................................................................................................. Chasis Estado Sólido ("solid state") I.C.TUBO DE IMAGEN...................................................................................................................................................A68QCU754X66N(29”)
A80ERF042X03H(34”)SALIDA DE SONIDO ............................................................................................................... (a 10% de distorsión armónica) 5W (MAX)GABINETE ................................................................................................................................................................... De Madera, portátil
ABREVIACIONES UTILIZADAS EN ESTE MANUAL
AC ...................................................................... Corriente alternaACC ............................................... Control automático del cromaADJ ..................................................................................... Ajuste AFC ...................................... Control automático de la frecuenciaAGC ........................................... Control automático de gananciaAF ..................................................................... Audio FrecuenciaAPC ................................................... Control automático de faseAMP .......................................................................... AmplificadorCRT ....................................................... Tubo de rayos catódicosDEF ............................................................................... DeflexiónDET ................................................................................. DetectorDY ........................................... Yugo deflector ("deflection yoke")ES ................................................... Electrostáticamente sensibleFBP .................................................................... Pulso de retornoFBT ...................................................... Transformador de retorno
GND .................................................................................... TierraH.V. ............................................................................ Alto VoltajeITC ......................................... Centro intermedio de conmutaciónOSC ......................................................................... OsciloscopioOSD ............ Desplegado en pantalla ("ON SCREEN DISPLAY")PCB ................................................. Tablero del Circuito impresoRF ............................................................. RADIO FRECUENCIASEP .............................................................................. SeparadorSYNC .................................................................... SincronizaciónSVC ..................................... Controles de volúmen de la pantallaS.I.F. ........................................ Frecuencia intermedia de sonidoV.I.F. ......................................... Frecuencia intermedia del videoH ................................................................................... HorizontalV .......................................................................................VerticalIC ...................................................................... Circuito integrado
- 3 -
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Antes de dar servicio a este chasis, lea "PRECAUCIONES RESPECTO A RADIACION POR RAYOS X","INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD" y "AVISO SOBRE SEGURIDAD DE PRODUCTOS"
Muchas de las partes, electricas y mecánicas en este chasis tienen caracteristicas relacionadas con la seguridad. Estascaracteristicas frecuentemente pasan desapercibidas en las inspecciones visuales y la proteccion que proporcionan contra laRADIACION DE RAYOS-X no siempre necesariamente se obtiene al mismo grado cuando se reemplazan piezas o componentesdiseñados para voltajes o vatajes mayores, etc. Las piezas que tienen estas caracteristicas de seguridad se identifican por lamarca impresa sobre el diagrama esquematico y la marca ¡ impresa en la lista de partes. Antes de reemplazar alguno deesos componente, lea cuidadosamente la lista de este manual. El uso de partes de reemplazo que no tengan las mismascaracteristicas de seguridad, como se especifica en la lista de partes, puede crear Radiacion de Rayos-X.
1. El voltaje excesivo puede causar RADIACIÓN POR RAYOS"X" potencialmente peligrosa. Para evitar tales peligros, elvoltaje no debe exceder el límite especificado. El valornominal para el alto voltaje de este receptor es de 25KV enbrillantez máxima bajo la fuente especificada. El alto voltajeno deberá exceder, bajo ninguna circunstancia, de 28KV.Cada vez que el receptor requiera servicio, se debe verificarel alto voltaje y registrarlo como parte del historial de serviciodel aparato.Es importante utilizar un medidor de voltaje que sea preciso yconfiable.
2. La única fuente de RADIACION DE RAYOS-X en estereceptor de televisión es el tubo de la imagen. Paraprotección contínuada de la RADIACION DE RAYOS-X, elreemplazo que se haga del tubo debe ser con otro del mismotipo especificado en la lista de partes.
3. Algunas partes de este receptor tienen caractéristicasespeciales relacionadas con la protección contra RADIACIONDE RAYOS-X. Para que la protección sea continua, laselección de partes de repuesto se debe hacer solo despuésde haberse referido al AVISO SOBRE SEGURIDAD DEPRODUCTOS que aparece mas abajo.
PRECAUCIONES RESPECTO A RADIACION POR RAYOS "X"
1. Cuando el receptor está en operación, se producen voltajespotencialmente tan altos como 25,000-29,000 voltios. Operarel receptor fuera de su gabinete o con la tapa traseraremovida puede causar peligro de choque eléctrico.(1)Nadie debe intentar dar servicio si no está debidamente
familiarizado con las precauciones que son necesariascuando se trabaja con un equipo de alto voltaje.
(2)Siempre descargue el ánodo del tubo de la imagen a tierrapara evitar el riesgo de choque eléctrico antes de removerla tapa del ánodo.
(3)Descargue completamente el alto potencial del tubo deimagen antes de manipularlo. El tubo de la imagen es dealto vacío y, si se rompe, los fragmentos de vidrio salendespedidos violentamente.
2. Si se quemara algún fusible de este receptor de televisión,reemplácelo con otro especificado en la lista de partes.
3. Cuando reemplace tableros o plaquetas de circuitos,cuidadosamente enrolle sus alambres alrededor de lasterminales antes de soldar.
4. Cuando reemplace un resistencia de vataje (resistor depelícula de óxido metálico) en el Tablero o Plaqueta decircuitos, mantenga la resistencia a un mínimo de 10mm dedistancia.
5. Mantenga los alambres lejos de componentes de alto voltajeo de alta temperatura.
6. Este receptor de televisión debe conectarse a una fuente de100 a 240 V AC.
7. Antes de devolver este aparato al cl iente, haga unaverificación de fuga de corriente sobre las partes metálicasdel gabinete expuestas, tales como antenas, terminales,cabezas de tornillos, tapas de metal, palancas de control etc.,para estar seguro de que el equipo funciona sin peligro dechoque eléctrico. Enchufe el cordón directamente altomacorriente de la línea de AC 100-240V.
No utilice una línea aislada de transformador durante estaverificación. Use un voltímetro de 1000 Ohmios por voltiode sensibilidad o más, en la forma que se describe acontinuación.Cuando la unidad está ya conectada a la AC, pulse elconmutador primero poniéndolo en "ON" (encendiendo) yluego en "OFF" (apagando), mida desde un punto de tierraconocido, tal como una (cañería de metal, una manijametálica, una tubería etc.) a todas las partes metálicasexpuestas del receptor de televisión (antenas, manijas demetal, gabinetes de metal, cubiertas de metal, palancas decontrol etc.,) especialmente cualquiera de las partesmetálicas expuestas que puedan ofrecer un camino hacia elchasis. Ninguna medición de corriente eléctrica debe excederde 0.5 miliamperios. Repita la prueba cambiando la posicióndel enchufe en el tomacorriente. Cualquier medición que noesté dentro de los límites especificados aquí representan unriesgo potencial de choque eléctrico que debe ser eliminadoantes de devolver el equipo al cliente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AVISO SOBRE SEGURIDAD DE PRODUCTOS
DEVICEUNDERTEST
TEST ALLEXPOSED METAL
SURFACES
2-WIRE CORD
ALSO TEST WITHPLUG REVERSED(USING AC ADAPTERPLUG AS REQUIRED)
EARTHGROUND
LEAKAGECURRENTTESTER
(READING SHOULDNOT BE ABOVE
0.5mA)
+ -
Aparatobajoexamen
Probadorde fuga decorriente
La lectura no debeexceder de 0.5mA
Pruebe todaslas superficiesmetálicas
Tambien pruebe cónlos enchufes al reves(utilizando adaptadoren caso necesario)
Tierrasuelo
- 4 -
1.Objeto de AplicaciónEstas instrucciones se aplican al chasís MC-022A.
2.Notas(1) Como éste es un chasís aislado, no es necesario usar un
transformador de aislamiento. Sin embargo, el uso deltransformador de aislamiento ayudará a proteger elinstrumento de prueba.
(2) El ajuste debe ser realizado en el orden correcto.(3) El ajuste debe ser realizado en circunstancia de 25±5cC
de temperatura y 65±10% de humedad relativa, si no haydesignación específica.
(4) El voltaje de entrada del receptor debe mantener 100-240V~50/60Hz en el ajuste.
(5) El receptor debe ser operado por alrededor de 15 minutosantes del ajuste.
3. Ajuste de DVCO(1) Éste es para el ajuste del VCT38XX, frecuencia del
oscilador de cristal después de recibir un patrón Digital dela compañía (PAL:EU05CH, NTSC:13CH)
(2) Cuando entra al modo de ajuste presionando el botón IN-START, el ajuste de DVCO está operando automáticamente.(T/X no opera ocasionalmente durante el ajuste de DVCO.)
4. Ajuste del Enfoque
4-1. Preparación para el AjusteSintonice la unidad de TV para recibir un patrón digital.
4-2. Ajuste 1 (Usando Enfoque Sencillo CPT)Ajuste la perilla del Enfoque superior del FBT para el mejorenfoque de la línea horizontal A y línea vertical B.
4-3. Ajuste 2 (Usando Enfoque Doble CPT)(1) Ajuste la perilla del Enfoque inferior del FBT para el mejor
enfoque de la línea vertical B. (2) Ajuste la perilla del Enfoque superior del FBT para el
mejor enfoque del área A.(3) Repita los pasos (1) y (2) de arriba para el mejor enfoque
en conjunto.
5. Voltaje de Pantalla y Ajuste delBalance de Blanco
5-1. Ajuste de la Pantalla Manualmente(Usando el Ajuste del Control Remoto)
(1) Reciba la señal NTSC o PAL M/N en modo RF sinconsiderar el canal.
(2) Si presiona el botón "ADJ" en el modo LINE SVC (botónIN-START), el modo LINE SVC cambia al modo de ajustede la pantalla.
(3) Gire la perilla de Pantalla del FBT para cambiar laluminancia del centro de la señal Blanca como se muestraabajo.(Desviación !1FL)
(4) Presione el botón EXIT (Como en TV/AV) para salir delmodo SVC.
5-2. Ajuste del Balance de BlancoManualmente (LINE-SVC 1)
(1) Sintonice la unidad de TV para recibir 100% de patrónblanco.
(2) Ajuste el estado de luz BAJA de CUT R, CUT B a CUT G:50.(3) Ajuste el estado de luz ALTO de WDR R, WDR B a WDR
G:380.(4) Repita los pasos (2) y (3) de arriba para la mejor
condición de cada estado de Luz Alta y Luz Baja.
NOTA : Cuando ajuste el balance de blanco automáticamente,conecte el ajuste JIG en el modo SVC. (Cuandopresione el botón IN-START, MUTE en el controlremoto para ajustar ordenadamente, cambia al modoSVC y la pantalla despliega SVC.)
Luminancia (Manual)
8!1FL
8!1FL
6!1FL
6!1FL
8!1FL
6!1FL
CPT Y PULGADAS
29” PLANA
25” PLANA
29” NORMAL
25” NORMAL
28” NORMAL
27” NORMAL
Nota
Enfoque Sencillo
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
(Fig. 1)
Menú
X
Y
Temperatura del Color
282
288
10000oK
Menú
CUR R
CUR G
CUR B
WDR R
WDR G
WDR B
0 ~ 511
0 ~ 511
0 ~ 511
0 ~ 511
0 ~ 511
0 ~ 511
50
50
50
380
380
380
Rango Dato
* Analizador de Color del Balance de Blanco
(Tabla 1) Datos Iniciales del Balance de BlancoA
B
- 5 -
6.Ajuste de los Datos de Deflexión
NOTA : Cómo entrar al Modo de Servicio en Línea con elcontrol remoto.
(1) Apagado.(2) Presione el botón Rojo.(3) Presione el botón Verde.(4) Presione el botón amarillo.(5) Presione el botón Cyan.(6) Presione el botón OK.(7) Encendido.
6-1. Preparación para el Ajuste de Deflexión (1) En el modo de ajuste (botón IN-START en el control
remoto de ajuste), cambie para el modo LINE SVC 2 paraajustar la deflexión.
(2) Presione el botón de Canal ARRIBA/ABAJO para el ajustede la función deseada.
(3) Presione el botón de Volumen ARRIBA/ABAJO paraajustar los datos.
(4) Sintonice la unidad de TV para recibir un patrón Digital.
NOTA : Si la línea de producción no es de los televisores LGreciba el patrón disponible de ajuste de la deflexión.
6-2. Método de Ajuste
NOTA : Primero, ajuste la deflexión a 60Hz de la señal NTSC.Luego ajuste la deflexión a 50Hz de la señal PAL.Sólo en el caso del modelo NTSC, ajuste la deflexiónde 60Hz de la señal NTSC.
Almacene los datos del ajuste de la deflexión enEEPROM utilizando el botón ENTER antes de ajustar laposición PIP.
Después de finalizar el ajuste de la deflexión, presione elbotón ENTER para entrar o salir del modo SVC.
VA (Amplitud Vertical)Ajuste de manera que el círculo de un patrón de círculo digitalpueda ser localizado dentro de la pantalla efectiva del CPT.
VL (Linealidad Vertical)Ajuste de manera que la línea límite entre la mitad superior einferior concuerde con el centro horizontal geométrico delCPT.
SC (Corrección Vertical "S")Ajuste de manera que todas las distancias entre cada líneahorizontal sean iguales.
VS (Giro Vertical)Ajuste de manera que la línea del centro horizontal de unpatrón de círculo digital concuerde con el centro horizontalgeométrico del CPT.
HS (Giro Horizontal)Ajuste de manera que la línea del centro vertical de un patrón decírculo digital concuerde con el centro vertical geométrico delCPT.
EW (Ancho Horizontal)Ajuste de manera que un patrón de círculo digital parezca uncírculo exacto.
ET (Trapecio Este-oeste)Ajuste para hacer el largo de la línea horizontal superior igual ala línea horizontal inferior.
EP (Parábola Este-oeste)Ajuste de manera que la porción media de la línea verticalizquierda y derecha más exterior parezca paralela con las líneasverticales del CPT.
ES(East-West Symmetric)Ajuste hasta symmetrize la esquina superior y más baja de lapantalla.
EC (Esquina Este-oeste)Ajuste de manera que la línea vertical en cada una de las 4esquinas de la pantalla parezcan paralelas con las líneasverticales del CPT.
BOWAjuste las líneas curvas de la izquierda y derecha tantoinferiores como superiores.
ANGLEAjuste la inclinación vertical.
PIP (Posición PIP)Ajuste hasta que la distancia entre el PIP y la imagen principalsea alrededor de 1~2mm.
(Fig. 2)
- 6 -
SERVICE 4
SERVICE 3
SERVICE 2
CUT R
CUT G
CUT B
WDR R
WDR G
WDR B
VA
VL
SC
VS
HS
EW
ET
EP
ES
EC
BOW
ANGLE
PIP-P
DVCO
HBSO
VBSO
BCLT
CBLTM
CBLGA
HBST
SVGA
SVDEL
SVD1
LDLY
DSCC
DSCV
FP
NP
SP
S1VOL
S2VOL
AGC-L
CUT OFF RED
CUT OFF GREEN
GUT OFF BLUE
WHITE DRIVE RED
WHITE DRIVE GREEN
WHITE DRIVE BLUE
VERTICAL AMPLITUDE
VERTICAL LINEARITY
S-CORRECTION
VERTICAL SHIFT
HORIZONTAL SHIFT
EAST-WEST WIDTH
EAST-WEST TRAPEZIUM
EAST-WEST PARABOLA
EAST-WEST SYMMETRIC
EAST-WEST CONNER
BOW
ANGLE
PIP POSITION
DIGITAL VCO
HORIZONTAL BLANKING STOP
VERTICAL BLANKING STOP
BCL THERSHOLD
BCL TIME
BCL GAIN
HORIZONTAL BLANKING START
SVM GAIN
SVM DELAY
SVM DELAY 1
LUMA/CHROMA DELAY
DISCHARGE SAMPLE
VERTICAL DISCHARGE
FM PRE-SCALER
NICAM PRE-SCALER
SCART PRE-SCALER
SCART1 PRE-SCALER
SCART2 PRE-SCALER
AUTO GAIN CONT. LIMIT
50
50
50
380
380
380
00AC
00F5
00DA
0765
0020
0832
07F0
07EE
0820
0828
0000
0000
0009
XXXX
015C
0012
0050
0007
0007
00F7
000B
0007
0002
00FE
000B
FC60
0016
0056
0013
0064
0064
00C5
50
50
50
380
380
380
008C
00FA
00DE
075C
0018
099A
07F0
07C0
0820
0840
0000
0000
0009
XXXX
0150
0012
0050
0007
0007
00F0
000B
0007
0002
00FE
000A
FD30
0016
0056
0013
0064
0064
00C5
50
50
50
380
380
380
009A
00F9
00DE
075C
0017
0A6C
07B0
07C0
0820
0840
0000
0000
0009
XXXX
0150
0012
0050
0007
0007
00F0
000B
0007
0002
00FE
000A
FDD0
0016
0056
0013
0064
0064
00C5
50
50
50
380
380
380
009D
00F6
00D1
074D
001A
0B66
07E7
07BD
083E
0822
0000
0000
0009
XXXX
0150
0012
0055
0007
0007
00F0
000B
0007
0002
00FE
000A
FC60
0016
0056
0013
0064
0064
00C5
50
50
50
380
380
380
00A8
00F2
00D0
0762
0016
09F4
07DE
07CA
083E
0822
0000
0000
0009
XXXX
0150
0012
0055
0007
0007
00F0
000B
0007
0002
00FE
000B
FB90
0016
0056
0013
0064
0064
00C5
SERVICE 1
27”NORMAL
DESCRIPTIONITEM 29”NORMAL
(LG)
29”NORMAL(ORION)
25” FALT 29” FALT
MODEL
7. SVC FUNCTION
- 7 -
8.Ajuste de OPCIÓN (OPCIÓN-1,2, 3,T eletext)
8-1. Preparación para el Ajuste(1) Decide la función de acuerdo al modelo.
Presione el botón de ajuste SVC TX (botón IN-START) en el modo de SVC, luego ajuste la opción al modo de OPCIÓN 1,2,3,4.(2) Marque los datos de ajuste de opción [111,11,111,11] en BOM.
8-2. Método de Ajuste(1) Ingrese los datos directamente por los botones correspondientes a OPCIÓN1 ??(0~255), OPCIÓN2 ??(0~255), OPCIÓN3
???(0~127), OPCIÓN 4 ???(0 ~255).(2) Seleccione cada función de OPCIÓN con el botón de Canal Arriba/Abajo y luego fije cada OPCIÓN con el botón de Volumen
Arriba/Abajo.
[113,63,112,128]
OPCIÓN 1OPCIÓN 2OPCIÓN 3OPCIÓN 4
D D D D
O Marca de BOM
NIVEL PARTE NO. ESPECIFICACIÓN DESCRIPCIÓN EXP. DE TRABAJO
1. 3141VMN382A PRINCIPAL[MC-022A] MONTAJE DEL CHASÍS OP[113,63,112,128]
El dato de la OPCIÓN 1 es 113, de la OPCIÓN 2 es 63, de la OPCIÓN 3 es 112, de la OPCIÓN 4 es 128 en este modelo.
OPTION 1
OPTION ITEM CODE DESCRIPTION REMARK
CSM
BAKUP
CCMOD
EYE
DEG
TILT
KEY
Without CSM(Color Status Memory) Function
With CSM(Color Status Memory) Function
Without BACK-UP Function
With BACK-UP Function
Closed CAPTION Mode(1/2)
Closed CAPTION Mode(1/2/3/4)
Without EYE
With EYE
Without DEGAUSSING
With DEGAUSSING
Without TILT
With TILT
4 KEY
6 KEY
7 KEY
8 KEY
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
2
3
North America
9. OPTION FUNCTION
- 8 -
OPTION 2
OPTION 3
OPTION 4
OPTION ITEM CODE DESCRIPTION REMARK
VCHIP
DCF
VM
DOLBY
V-CUR
DVD
HOTEL
M-VOL
GAME
MONO
AV2
TBS
WOOFER
PIP
SYS
OSD
LANG
CPT
Without V-CHIP
With CHIP
Without DCF
With DCF
Without VM ON/OFF Function
With VM ON/OFF Function
Without DOLBY
With DOLBY
Normal Volume Curve
Rushed Volume Curve
Without DVD Input
With DVD Input
Without HOTEL Option
With HOTEL Option
MAX Volume
Without GAME MODULE
With GAME MODEULE
ST MODEL(With MSP34XX)
MONO MODEL(Without MSP34XX)
Without AV2
Wtih AV2
Don’t BOOSTER Control
BOOSTER Control
Without WOOFER
With WOOFER
1 TUNER PIP or W/O PIP
2 TUNER PIP
3 SYSTEM(NTSC-M, PAL-M/N)
NTSC Only
NTSC Only
NTSC Only
ENG(ENG/SPA/POR)
SPAN(SPA/POR/ENG)
POR(POR/SPA/ENG)
FREN(ENG/FRE)
MULTI
ENG ONLY
29” Normal(LG)
29” Normal(ORION)
29” FLAT
27” Normal
25” FLAT
Reserved
Reserved
Reserved
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0~100
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
0
1
2
3
4
5
6
7
North America
Using HOTEL OPT
2 TUNER PIP Only
1 TU PIP or W/O PIP
2 TU PIP
PHILIPPINES
North America
- 9 -
AJUSTE DE CONVERGENCIA Y PUREZA
Precaución:La convergencia y pureza han sido alineadas de fábrica.No intente mover estos alineamientos.Sin embargo, los efectos de componentes receptoresadyacentes, o el reemplazo del tubo de imagen o el yugo dedeflexión pueden requerir reajustar la pureza y convergencia.
¯ Ajuste de Pureza
Este procedimiento NO aplica al yugo pegado y los montajes deltubo de imagen.El instrumento debe estar a temperatura ambiente (60 grados Fo más alto) por seis (6) horas y estar operando a corriente derayo bajo (fondo oscuro) por aproximadamente 20 a 30 minutosantes de realizar los ajustes de pureza.
PRECAUCIÓN: No remueva ningún magneto de corrección quepuedan estar adjuntos a la campana del tubo de imagen.
1. Remueva la alimentación AC y desconecte la bobina dedesmagnetización interna.
2. Remueva el yugo del cuello del tubo de imagen.
3. Si el yugo tiene desviador de rayos de tipo cinta, remuévala yreemplácela con un desviador de rayo de tipo ajustable (sigalas instrucciones proporcionadas con el nuevo desviador derayo).
4. Reemplace el yugo en el cuello del tubo de imagen,temporalmente remueva las tres (3) cuñas de caucho de lacampana del tubo de imagen y luego deslice el yugocompletamente hacia adelante.
5. Reconecte la bobina de desmagnetización interna.
6. Coloque los anillos de bloqueo del desviador de rayos en laposición de las 9 en punto y los otros tres pares deindicadores (magnetos de 2, 4 y 6 polos) en la posición de las12 en punto.
7. Realice los siguientes pasos en el orden dado para prepararal receptor para el procedimiento de ajuste de pureza.
a. Coloque de frente el receptor en dirección al "nortemagnético".
b. Externamente desmagnetice la pantalla del receptor con eltelevisor apagado.
c. Encienda el televisor por aproximadamente 10 segundospara realizar la desmagnetización interna y luego apagueel TV.
d. Desconecte la bobina de desmagnetización interna.Permite al termistor enfriarse mientras está realizando elajuste de pureza. NO MUEVA AL RECEPTOR DE SUPOSICIÓN AL "NORTE MAGNÉTICO".
e. Encienda el receptor y obtenga un barrido rojoaumentando el control de la polarización del rojo (CW) ydisminuyendo los controles de polarización para los doscolores restantes (CCW).
f. Una los dos magnetos redondos en la pantalla del tubo deimagen en las posiciones de las 3 y 9 en punto,aproximadamente a una (1) pulgada del borde de lamáscara (use cinta de ambos lados)
YUGO DE DEFLEXIÓNMONTAJE DEL MAGNETODE PUREZA Y CONVERGENCIA
CUÑADE CAUCHO
CINTA DE FIBRA DE VIDRIO
����
����
�����
����
������
�����
�����
�����
�����
�����
������
�����
�����
�����
�����
��
MAGNETO DE PUREZA
6-POLOS
4-POLOS MONTAJE DEL MAGNETO DE CONVERGENCIA
MAGNETOSDE 6 POLOS
MAGNETODE 4 POLOS
POSICIÓN DEL YUGO DEL
EJE X(PUREZA L/R)
MAGNETO DE PUREZA(2 POLOS)
- 10 -
8. Refiriéndose a lo de arriba, realice los dos pasos siguientes:a. Ajuste el eje Z del yugo para obtener círculos azules iguales.b. Ajuste los indicadores apropiados del desviador de rayo
para obtener la pureza correcta (cuatro círculos iguales).
9. Después que la pureza correcta es fijada, apriete el tornillo dela grapa del yugo y remueva los dos magnetos de pantalla.
10. Remueva la alimentación AC y rote el receptor 180 grados(de frente al "sur magnético").
11. Reconecte la bobina de desmagnetización interna.
12. Encienda el receptor por 10 segundos (asegúrese que elreceptor encendió) para realizar la desmagnetización interna,y luego apague el receptor.
13. Desconecte la bobina de desmagnetización interna.
14. Encienda el receptor y verifique la pureza sosteniendo un (1)magneto redondo en la posición de 3 en punto y un segundomagneto redondo a las 9 en punto. Si la pureza no essatisfactoria, repita los pasos del 8 hasta el 14.
15. Apague el receptor y reconecte la bobina de desmagnetizacióninterna.
¯ Ajuste de Convergencia
Precaución: Este procedimiento NO aplica al yugo pegado y losmontajes del tubo de imagen.No use los magnetos de pantalla durante esteprocedimiento de ajuste. El uso de los magnetosde pantalla causarán un desplegado incorrecto.
1. Remueva la alimentación AC y desconecte la bobina dedesmagnetización interna.
2. Aplique la alimentación AC y fije el brillo a la condición deReinicialización de Imagen. Fije el control de Color a mínimo.
3. Haga una línea horizontal.
4. Ajuste los controles de polarización Rojo, Verde y Azul paraobtener una línea blanca delgada.
5. Restaure la pantalla removiendo la línea horizontal.
6. Reconecte la bobina de desmagnetización interna y apliquela alimentación AC.
7. Encienda el receptor por 10 segundos para realizar ladesmagnetización interna y luego apague el receptor otra vez.
8. Desconecte la bobina de desmagnetización interna.
9. Encienda el receptor, conecte un generador de señal alterminal de la antena VHF y aplique una señal sombreada.
Precaución: Durante el procedimiento de ajuste de convergencia,tenga cuidado de no alterar los indicadores deajuste de pureza moviéndolos accidentalmente. Lapureza debe ser confirmada antes de proceder conlos ajustes de convergencia.
Nota: Asegúrese que el enfoque esté fijado correctamente eneste instrumento antes de proceder con los siguientesajustes.
10. Haga converger la línea vertical roja y azul con la línea verdevertical en el centro de la pantalla realizando los siguientespasos. (TABLA abajo).a. Cuidadosamente rote ambos indicadores del magneto de
anillo de 4 polos simultáneamente en direccionesopuestas desde la posición de las 12 en punto, para queconverjan las líneas horizontales roja y azul.
b. Cuidadosamente rote ambos indicadores en el magnetode anillo de 6 polos simultáneamente en direccionesopuestas desde la posición de las 12 en punto, paraconverger las líneas verticales roja y azul (ahora púrpura)con la línea vertical verde.
11. Haga converger la línea horizontal roja y azul con la líneaverde en el centro de la pantalla realizando los siguientespasos. (TABLA abajo)
a. Cuidadosamente rote ambos indicadores del magneto deanillo de 4 polos simultáneamente en la misma dirección(mantenga el espacio entre los dos indicadores igual),para que converjan las líneas horizontales roja y azul.
b. Cuidadosamente rote ambos indicadores del magneto deanillo de 6 polos simultáneamente en la misma dirección(mantenga el espacio entre los dos indicadores igual),para que converjan las líneas horizontales roja y azul(ahora púrpura) con la línea horizontal verde.
c. Asegure los indicadores previamente ajustadosbloqueándolos en el lugar con los indicadores de bloqueoen el desviador de rayo.
ROJO
MAGNETOS
ROJO
1. PRIMERO AJUSTE EL EJE Z DEL YUGO PARA OBTENER CÍRCULOS DE COLOR AZUL IGUALES
2. AJUSTE EL MAGNETO DE 2 POLOS DEL DESVIADOR DE RAYO PARA OBTENER 4 CÍRCULOS DE COLORES IGUALES
- 11 -
PARES DE ANILLOS
4 POLOS
6 POLOS
DIRECCIÓN DE LA ROTACIÓNDE AMBOS INDICADORES
MOVIMIENTO DE LOS RAYOSROJO Y AZUL
OPUESTO
IGUAL
OPUESTO
IGUAL
B B
RRO
OB R B R
OB
R
B
R
B R O B R
12. Mientras ve las posiciones de las 6 en punto en la pantalla,mueva el frente del yugo en dirección vertical (arriba/abajo) paraque converjan las líneas verticales roja y azul. (Fig. superior izq.)
13. Temporalmente coloque una cuña de caucho en la posición delas 12 en punto para mantener la posición vertical o el yugo.
14. Verifique las áreas de las 3 y 9 en punto para confirmar quelas líneas horizontales roja y azul converjan.Si las líneas no convergen, compense levemente lainclinación vertical del yugo (mueva la cuña de caucho si esnecesario) para balancear equitativamente el error deconvergencia de las líneas horizontales en las posiciones delas 3 y 9 en punto y las líneas verticales en las posiciones delas 6 y 12 en punto.
15. Coloqueun pedazodecintade fibradevidriode 1.5pulgadassobreelretenedor de caucho en la parte de atrás de la cuña de laposición de las 12 en punto.
16. Mientras observa las áreas de las 6 y 12 en punto de lapantalla mueva el frente del yugo en forma horizontal (deizquierda a derecha) para que converjan las líneashorizontales roja y azul. (Fig. superior derecha)
17. Temporalmente coloque una cuña de caucho en lasposiciones de las 5 y 7 en punto para mantener la posiciónhorizontal del yugo.
18. Verifique las áreas de las 3 y 9 en punto para confirmar quelas líneas verticales roja y azul converjan. Si las líneas noconvergen, compense levemente la inclinación horizontal delyugo (mueva las cuñas de caucho temporales si esnecesario) para balancear equitativamente el error deconvergencia de las líneas horizontales en las posiciones delas 6 y 12 en punto y las líneas verticales en las posicionesde las 3 y 9 en punto.
19. Usando un magneto redondo confirme la pureza en elcentro, lados derecho e izquierdo y las esquinas. Vea elProcedimiento de Ajuste de Pureza.
20. Reconfirme la convergencia y aplique un pedazo de 1.5pulgadas de cinta de vidrio en el retenedor de caucho en laparte de atrás de las cuñas de las posiciones de las 5 y 7 enpunto.
ROJO
AZUL
AZUL
ROJO
AJUSTE DELÁREA DE
VISÓN
AJUSTE DELÁREA DE
VISÓN
ROJO
ROJO
PANTALLADE TV
VERDE
VERDE
VERDE
ROJO AZUL
ROJOAZUL
VERDE
VERDE
EL SUBIR/BAJAR DEL YUGOCAUSA ROTACIÓN OPUESTA DE LOS
BARRIDOS ROJO Y AZUL
EL MOVER A LA IZQUIERDA/DERECHA ELYUGO CAUSA UN CAMBIO DE TAMAÑO
OPUESTO DE LOS BARRIDOS ROJO Y AZUL
BÚSQUEDA DE FALLAS
- 12 -
EST REO-RF
Sistema correctoseleccionado en el menú
Verifique la forma de ondaen el pin 17 de TU101
Verifique la forma de ondaen el pin 24,25 del IC661
Verifique la forma de ondaen el pin 4,12 del IC602
Verifique el voltajeen el pin 6, 7 del IC602
Verifique la forma de ondaen el pin 1, 2, 14, 15 del IC602
Verifique el voltajeen el pin 3,13 del IC602
NO Verifique/ReemplaceTU 101
NO
NO
NO
NO
Verifique el Voltaje en el pin 16,33,46, del IC661
Verifique/ReemplaceQ671, 672
Verifique/ReemplaceQ621, IC603
Verifique/ReemplaceF851, D862
Verifique/ReemplaceIC610, IC853
Verifique el Voltaje enel pin del IC610, IC853
NO
OK
OK
OK
OK
OK
OK
NO
No hay Barrido/Sonido OK
Verifique el voltaje delCalentador del CPT
(6 ~ 6.5Vrms)
Verifique HV, Voltaje de Pantalla
del CPT
Verifique la Corriente IK del
IC01, pin37, 39, 40
Verifique el pulso del Calentador del FBT
T402
Verifique/Reemplacelos Componentes de
la Placa CPT
Verifique FR901, P402AP402B, P302
VerifiqueFBT T402
Verifique FBT T402
VerifiqueIC01, Q901, IC901P03A, P03B, P541
OK
OK OK NO
NO
NONO
- 13 -
NO HAY BARRIDO
VERIFIQUE B+en el cátodo D807
Es el voltaje en elPin 25, 54 del IC01 3.3V?
Verifique el Fusiblede la línea AC
Verifique/Reemplaceel Fusible , DB801
Verifique el voltajeof C804del C804
Verifique el voltaje enPin 3 del IC801
Verifique/Reemplace elIC801, IC803, IC802
Verifique/Reemplaceel fusible DB801
Verifique el pin 24del IC01(H-Out)
Verifique la forma deonda del colector Q402
Verifique el T401y el voltaje de cada pin
Verifique y Reemplaceel T402
Es el voltaje en los pines 3,15,45 del IC02 5V?
Verifique laentrada/salida
del IC855,IC851
Verifique la entrada/salidadel IC06, IC07
Verifique si el pin 1 del IC01 está alto
Verifique/Reemplaceel IC01
Verifique yReemplace
IC01
Verifique yReemplaceel Q402
Verifique yReemplace
el T401
Verifique yReemplace
el IC01, IC03
Verifique elvoltaje en loscátodos D860
ó D858
Verifique y ReemplaceF853 ,F855
Normal No normal
Ok
254~380 V
Abierto
0V
No
No
Sí
No
No
NoSí
Sí
Sí
Sí
No
NoNo No
Sí
- 14 -
Sin imagen / Sin sonido
Está desplegado cualquier OSD?
Verifique el sistema receptor en elMENÚ y ejecute el Auto-Programa
Funciona el Auto-Programaadecuadamente?
Almacene en manual - MENÚde programa
Verifique 5V, 33V y BusLine IIC del Sintonizador
Es la señal CVBS OK_(pin 10 ó 22 del IC01)
Verifique la señal R,G,B en los pines 42, 43, 44 del IC01
Verifique/Reemplace elComponente de la Placa CPT
Vaya a Sin Sonido / Imagen OK
Verifique los pines 37,42,43,44del IC01 (IK, R,G,B)
Verifique/Reemplaceel IC01
Verifique 5V,33V y Bus
Line IIC
Verifique/ReemplaceIC01, Sintonizador
Verifique la línea deseñal CVBS y el
IC01
Verifique la señalIK en el pin 37
del IC01(similar a CBVS)
No
No
No
No
No
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
- 15 -
Estéreo AV
Seleccione el sistemacorrecto en el menú
Verifique la conexión delequipo de AV
Verifique la forma de ondaen el pin 47 del IC661 Verifique el Sintonizador TU101
Verifique la forma de ondaen el pin 24, 25, del IC661
Verifique la forma de ondaen los pines 4, 12 del IC602
Verifique el voltaje enlos pines 6,7 del IC602
Verifique la forma de onda enlos pines 1,2,14,15 del IC602