-
br Manual de instrues
P carregadora sobre rodas
L580 - 458 a partir da 10086
Identificao do documento
Nmero de enco-menda: 10014654
Edio: 11 / 2004
Verso do docu-mento: 01
Vlido para: L580 - 458 a partir da 10086
Autor: LBH Departamento Documentao tcnica
Identificao do produto
Tipo: L580
N. do tipo: 458
Nmero de srie: a partir da 10086
Conformidade:
Endereo
Morada: LIEBHERR-WERK BISCHOFSHOFEN GMBHDr. Hans Liebherr Strae
4
A 5500 BISCHOFSHOFEN
Fabricante
Morada: LIEBHERR-WERK BISCHOFSHOFEN GMBH
-
L580-458/10086LIEBHERR
Dados da mquina:
Ao receber a mquina, adicione os seguintes dados. *Estas
informaesencontram-se na placa de caractersticas da mquina. Isto
tambm sertil para a encomenda de peas sobressalentes.
* N de ident. do veculo:
VATZ . . . . ZZB . . . . . .
* Ano de fabrico:
. . . .
Data da primeira colocao em funcionamento:
. . / . . / . .
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
L580-458/10086 LIEBHERR
Prefcio
Este manual de instrues foi concebido para o motorista e para
ostcnicos de manuteno da mquina.Ele contm informaes sobre: Dados
tcnicos Prescries de segurana Operao e funcionamento Avarias de
funcionamento Manuteno
Este manual de instrues deve ser cuidadosamente lido e
respeitado portodas as pessoas que trabalharem na mquina ou com a
mquina, antesda primeira colocao em funcionamento e,
posteriormente, em intervalosregulares.Exemplos de trabalhos com a
mquina ou na mquina: Operao, incluindo equipamento, soluo de
problemas operacionais,
remoo de resduos da produo, cuidados, eliminao de com-bustveis e
lubrificantes.
Conservao, incluindo manuteno, inspeo, reparao. Transporte ou
carregamento da mquina.
A leitura do manual facilita a familiarizao do motorista com a
mquina,evitando a ocorrncia de falhas devido a operao incorreta do
equipa-mento.Se os tcnicos de manuteno respeitarem o manual de
instrues: o grau de segurana aumenta durante a utilizao, a vida til
da mquina aumenta, os custos de reparao e os perodos de inatividade
so reduzidos.
O manual de instrues faz parte da mquina. Deve haver sempre
umexemplar disponvel no porta-luvas da cabina do motorista.Ao
manual de instrues deve ser acrescentada a legislao nacional paraa
preveno de acidentes e proteo do meio ambiente.Alm do manual de
instrues e da legislao de preveno de acidentesem vigor no pas de
utilizao da mquina, tambm necessrio respeitartodas as regras
profissionais reconhecidas garantindo assim, a seguranae um
trabalho tcnico correto.Este manual de instrues contm todas as
informaes necessrias paraa operao, funcionamento e manuteno da sua
mquina.Mas, se necessitar de mais explicaes ou informaes, os
departamentosDocumentao Tcnica e Servio de Assistncia a Clientes
esto suadisposio.Contamos com a sua compreenso para o fato de no
podermos oferecergarantia em caso de operao incorreta, manuteno
insuficiente, utili-zao de combustveis no autorizados ou
desrespeito das prescries desegurana.A LIEBHERR anular sem aviso
prvio todas as obrigaes, promessasde garantia, contratos de
assistncia, etc. assumidos pela LIEBHERR e/ouos seus revendedores,
se durante a manuteno e reparao no foremutilizadas peas
sobressalentes originais da LIEBHERR ou compradaspela LIEBHERR.Em
condies extremas, pode ser necessrio realizar a manuteno
emintervalos mais freqentes do que os previstos no plano de
inspeo.
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
L580-458/10086LIEBHERR
Alteraes, condies, direito autoral: No autorizada a realizao de
alteraes nos detalhes tcnicos da
mquina em relao aos dados e s figuras contidas na
presentedocumentao.
As condies de garantia e de responsabilidade especificadas
nascondies gerais de negociao da firma LIEBHERR no podem
seralargadas pelas presentes advertncias.
As indicaes e as figuras deste manual no devem ser
reproduzidasou divulgadas, nem utilizadas para fins de concorrncia.
Todos osdireitos de autor permanecem expressamente reservados de
acordocom a lei.
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
L580-458/10086 LIEBHERR
ndice
1 Descrio do produto 1 - 1
1.1 Dados tcnicos 1 - 3
1.1.1 Garfo de carga 1 - 3
1.1.2 Tabelas de capacidade de carga para ope-rao com garfo de
carga 1 - 3
1.1.3 Lastros 1 - 5
1.1.4 Pneus 1 - 6
1.1.5 Montagem da bateria 1 - 8
1.2 Descrio tcnica 1 - 9
1.2.1 Pneus 1 - 9
1.2.2 Correntes para neve ou correntes de pro-teo dos pneus 1 -
9
1.2.3 Pneus com espuma 1 - 9
1.2.4 Dispositivo de reboque 1 - 10
2 Prescries de segurana 2 - 1
2.1 Introduo 2 - 1
2.2 Prescries gerais de segurana 2 - 1
2.3 Utilizao adequada 2 - 3
2.4 Placas na mquina 2 - 3
2.4.1 Disposio das placas 2 - 4
2.4.2 Placas de segurana 2 - 5
2.4.3 Placas de advertncia 2 - 6
2.4.4 Placas de caractersticas 2 - 9
2.5 Instrues para evitar esmagamentos equeimaduras 2 - 10
2.6 Instrues para evitar riscos de incndio eexploso 2 - 11
2.7 Instrues de segurana para a colocao emfuncionamento 2 -
11
2.8 Precaues de segurana durante a partida 2 - 12
2.9 Instrues para trabalhar em segurana 2 - 13
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
ndice Manual de instrues
L580-458/10086LIEBHERR
2.10 Instrues de segurana para a conduo emterrenos ngremes 2 -
14
2.11 Parada segura da mquina 2 - 14
2.12 Transporte seguro da mquina 2 - 15
2.13 Reboque seguro da mquina 2 - 16
2.14 Medidas para uma manuteno segura 2 - 16
2.15 Instrues de segurana para trabalhos demanuteno na mquina
com reservatrioshidrulicos 2 - 19
2.16 Instrues de segurana para trabalhos desoldadura na mquina 2
- 20
2.17 Instrues de segurana para trabalhos noequipamento 2 -
20
2.18 Prescries de segurana para carregar amquina com grua 2 -
21
2.19 Manuteno segura das mangueiras hidruli-cas e tubos flexveis
2 - 21
2.20 Componentes do equipamento e acessrios 2 - 22
3 Operao, funcionamento 3 - 1
3.1 Disposio dos elementos de operao e con-trole 3 - 1
3.2 Operao 3 - 3
3.2.1 Interruptor principal da bateria 3 - 3
3.2.2 Acesso 3 - 3
3.2.3 Sada de emergncia 3 - 5
3.2.4 Banco do motorista com amortecimentomecnico 3 - 6
3.2.5 Banco do motorista com amortecimentomecnico 3 - 10
3.2.6 Banco do motorista com amortecimentopneumtico 3 - 14
3.2.7 Banco do motorista com amortecimentopneumtico 3 - 18
3.2.8 Cinto de segurana (cinto automtico) 3 - 23
3.2.9 Coluna da direo e volante 3 - 25
3.2.10 Console de comando 3 - 25
3.2.11 Interruptor de partida 3 - 26
3.2.12 Interruptor na coluna da direo 3 - 27
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
ndiceManual de instrues
L580-458/10086 LIEBHERR
3.2.13 Iluminao parada, farol de rodagem e farolalto 3 - 28
3.2.14 Unidade de indicao 3 - 30
3.2.15 Contador mecnico das horas de servio 3 - 38
3.2.16 Unidade de comando 3 - 39
3.2.17 Alavanca de operao LIEBHERR 3 - 44
3.2.18 Alavanca de operao para funes detrabalho adicionais 3 -
49
3.2.19 Aquecimento, ventilao 3 - 49
3.2.20 Ar-condicionado 3 - 51
3.2.21 Iluminao interior da cabina 3 - 53
3.2.22 Espelhos exteriores e interior 3 - 53
3.2.23 Pra-sol 3 - 53
3.2.24 Sistema de lavagem e limpa-vidros eltrico 3 - 54
3.2.25 Reservatrio para agente de lavagem dosvidros 3 - 57
3.2.26 Sistema automtico de lubrificao centralcom massa LIEBHERR
3 - 57
3.2.27 Sistema automtico de lubrificao centralcom massa TWIN 3 -
61
3.2.28 Dispositivo de aviso acstico de marcha r 3 - 66
3.2.29 Dispositivo de aviso ptico de marcha r 3 - 67
3.2.30 Acionamento do ventilador reversvel 3 - 68
3.3 Operao 3 - 70
3.3.1 Colocao em funcionamento diria 3 - 70
3.3.2 Partida do motor diesel 3 - 73
3.3.3 Marcha 3 - 77
3.3.4 Colocar a mquina fora de funcionamento 3 - 95
3.3.5 Acionamento da coluna de elevao 3 - 99
3.3.6 Mtodos de trabalho gerais 3 - 110
3.3.7 Operao com o filtro das partculas defuligem 3 - 123
3.3.8 Enchimento do tanque com bomba deabastecimento de
combustvel 3 - 126
3.3.9 Acionamento do dispositivo de troca rpidahidrulico para
coluna de elevao Z 3 - 128
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
ndice Manual de instrues
L580-458/10086LIEBHERR
3.3.10 Acionamento do dispositivo de troca rpidaeletro-hidrulico
combinado para coluna deelevao Z 3 - 135
3.3.11 Acionamento do dispositivo de troca rpidahidrulico para a
coluna de elevao Z(eletro-hidrulico com comando de comodi-dade) 3 -
140
3.3.12 Operao com o garfo de carga 3 - 145
3.3.13 Operao da p com basculao em altura 3 - 148
3.3.14 Operao no transbordo de madeira 3 - 150
3.3.15 Transporte da mquina 3 - 152
3.4 Funcionamento de emergncia 3 - 160
3.4.1 Reboque da mquina 3 - 160
3.4.2 Processo de partida externo 3 - 164
4 Avarias de funcionamento 4 - 1
4.1 Tabelas com cdigos de servio 4 - 1
4.1.1 Cdigo de servio indicao no display 4 - 2
4.1.2 Sinais de aviso acsticos e ticos 4 - 8
4.1.3 Localizao de falhas do sistema au-tomtico de lubrificao
central com massa LIEBHERR 4 - 10
4.1.4 Cdigo intermitente da lmpada de controle sistema automtico
de lubrificao centralcom massa TWIN 4 - 12
4.2 Eliminao de avarias 4 - 14
4.2.1 Trocar os fusveis 4 - 14
5 Manuteno 5 - 1
5.1 Plano de manuteno e inspeo 5 - 1
5.2 Plano de lubrificao, quantidades de abaste-cimento 5 - 5
5.2.1 Tabela das quantidades de abastecimento 5 - 5
5.2.2 Plano de lubrificao 5 - 6
5.3 Tarefas de manuteno 5 - 8
5.3.1 Tarefas preparatrias para a manuteno 5 - 8
5.3.2 Verificar a mquina em relao a danosexteriores 5 - 14
5.3.3 Controlar o aperto de todas as unies ros-cadas 5 - 14
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
ndiceManual de instrues
L580-458/10086 LIEBHERR
5.3.4 Vedar eventuais fugas 5 - 15
5.3.5 Verificar o nvel do leo no motor diesel 5 - 15
5.3.6 Troca do leo do motor 5 - 16
5.3.7 Substituir o filtro do leo 5 - 18
5.3.8 Verificar o sistema de pr-aquecimento 5 - 19
5.3.9 Evacuar a gua e a acumulao do fundodo tanque de combustvel
5 - 20
5.3.10 Trocar o filtro fino do combustvel 5 - 21
5.3.11 Evacuar a condensao do separador decombustvel 5 - 22
5.3.12 Trocar o cartucho filtrante no separador decombustvel 5 -
23
5.3.13 Limpar a tampa de servio e a vlvula deevacuao de poeira
do filtro de ar 5 - 24
5.3.14 Limpar ou trocar o elemento principal dofiltro de ar 5 -
25
5.3.15 Verificar o nvel do leo na caixa de cmbiointermediria de
bombas 5 - 26
5.3.16 Verificar e conservar o separador de con-densao (filtro
de escoamento) 5 - 27
5.3.17 Verificar o nvel do agente refrigerante 5 - 28
5.3.18 Verificar o agente de proteo anticonge-lante e a
concentrao DCA-4 no agenterefrigerante 5 - 30
5.3.19 Limpar o radiador 5 - 32
5.3.20 Trocar o agente refrigerante com agente deproteo
anticongelante e DCA-4 5 - 33
5.3.21 Verificar o nvel de leo no tanque hidruli-co 5 - 34
5.3.22 Verificar e limpar a vareta magntica notanque hidrulico 5
- 35
5.3.23 Verificar o funcionamento da direo 5 - 36
5.3.24 Lubrifique os pontos de apoio do cilindro dadireo 5 -
37
5.3.25 Verificar o funcionamento e a atuao dosfreios de
imobilizao e de servio 5 - 37
5.3.26 Verificar a folga de ventilao e o desgastedo freio de
imobilizao 5 - 38
5.3.27 Verificao das lmpadas de controle eiluminao 5 - 40
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
ndice Manual de instrues
L580-458/10086LIEBHERR
5.3.28 Verificar o nvel do leo na caixa de cmbiointermediria
axial 5 - 40
5.3.29 Verificao do aperto das rodas (uma vez acada 50, 100 e
250 Hf) 5 - 41
5.3.30 Lubrificao da vedao da roda cnicados eixos dianteiro e
traseiro 5 - 42
5.3.31 Verificar e lubrificar o eixo articulado dian-teiro 5 -
42
5.3.32 Verificar e lubrificar o eixo articulado trasei-ro 5 -
42
5.3.33 Verificao e ajuste da presso de ar dospneus 5 - 43
5.3.34 Lubrificar a ponte pendular e o suporte daarticulao 5 -
44
5.3.35 Verificar a dosagem suficiente nos pontosde lubrificao do
sistema de lubrificaocentral (colares de massa) 5 - 45
5.3.36 Verificar os tubos do sistema de lubrificaocentral
(locais de lubrificao, tubos soltos,fugas) 5 - 45
5.3.37 Lubrificar as charneiras da porta 5 - 45
5.3.38 Limpar e, eventualmente, trocar o filtro dear fresco 5 -
45
5.3.39 Lubrificar a coluna de elevao e o equipa-mento 5 - 46
5.3.40 Verificar as vedaes do suporte da p e asbuchas do mancal
na coluna de elevao 5 - 48
5.3.41 Verificar o funcionamento do dispositivo detroca rpida 5
- 49
5.3.42 Limpeza da mquina 5 - 50
5.3.43 Trabalhos de conservao 5 - 51
5.4 Lubrificantes e combustveis 5 - 54
5.4.1 Lubrificantes para motores diesel 5 - 54
5.4.2 Combustveis diesel 5 - 56
5.4.3 Agentes refrigerantes para motores diesel 5 - 57
5.4.4 leos hidrulicos 5 - 61
5.4.5 Lubrificantes para engrenagens 5 - 62
5.4.6 Graxa lubrificante para pontos de lubrifi-cao gerais 5 -
63
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
L580-458/10086 LIEBHERR
1 Descrio do produto
Vista geral da estrutura
Verso standardEste pargrafo contm uma vista geral da mquina com
a denominaodos componentes exibidos.
Mquina inteira viso da esquerda
1 Coluna de elevao2 Iluminao3 Cabina do motorista4 Faris de
trabalho5 Radiador6 Cap radiador7 Cap espao do motor
8 Porta espao do motor9 Dispositivo de reboque
10 Tampa espao da bateria11 Contrapesos12 Chassi traseiro13 Eixo
traseiro14 Acesso
15 Caixa de ferramentas16 Cilindro da direo17 Bloqueio da
articulao18 Chassi dianteiro19 Eixo dianteiro20 Balde21 Proteo dos
dentes
1 - 1
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Descrio do produto Manual de instrues
L580-458/10086LIEBHERR1 - 2
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Descrio Tcnica L 580P Carregadeira
Carga de tombamento 17850 kgCapacidade da caamba 5,0 m3Peso
operacional 24,7 tPotncia do motor 195 kW (265 HP)
2plus2
Testede consumo
Liebherr2,7 l/100 t
18,2 l/h
-
Dados Tcnicos
MotorMotor diesel Liebherr ____________ D 926 TI-E A2
6 cilindros em srie, refrigerado a gua, turbinadocom
intercooler
Potncia conformeISO 9249 ____________________ 195 kW (265 HP) a
2000 rpmTorque mx. ________________ 1285 Nm a 1200 rpmCilindrada
____________________ 9,96 litrosDimetro/Curso ____________
122/142mm
Sistema do filtro de ar __________ Filtro de ar a seco com
elemento principal e desegurana, pr-coletor, indicao de manuten-o
no Display LCD
Instalao EltricaTenso de operao ______ 24 VBateria
________________________ 2 x 143 Ah/12 VAlternador
____________________ Corrente alternada 28 V/55 AMotor de Arranque
________ 24 V/5,4 kW
DireoConstruo ________________________ Bomba varivel Load
Sensing de pistes axiais
com regulador de potncia e limitador de pres-so. Articulao
central com dois cilindros dire-cionais de dupla ao com
amortecedor
Angulo de articulao __________ 40 (para cada lado)Direo de
emergncia__________ Sistema eletro-hidrulico de direo de
emergn-
cia
Cabina do operadorExecuo __________________________ Cabina
ROPS-FOPS com isolamento acstico
instalada de forma elstica no carro posterior.Porta com janela
corredia, ngulo de abertura180 travvel, sada de emergncia, vidros
tem-perados de segurana, coluna de direo ajust-vel de srieProteo
ROPS contra capotamento conformeDIN/ISO 3471/EN 474-3Proteo FOPS
contra impacto de pedras con-forme DIN/ISO 3449/EN 474-1
Assento do operador ____________ Assento ajustvel de 6 posies,
com cinto desegurana, ajustvel ao peso do operador
Aquecimento e ventilao ______ Cabina do operador com filtragem
do ar externo,recirculador de ar e aquecimento. Ar condicio-nado de
srie
Equipamento de trabalhoCinemtica ________________________
Potente cinemtica Z com um cilindro de tomba-
mento e tubo transversal de ao fundidoMancais
____________________________ VedadosCiclo de trabalho comcarga
nominal ____________________ Levantar
____________________________________________ 5,6 s
Esvaziar ____________________________________________ 2,0
sBaixar (vazio) ______________________________________ 3,5 s
FreiosFreio de servio isentode desgaste ______________________
Autofrenagem do acionamento hidrosttico
do mecanismo de deslocamento atuante nas4 rodas, e
adicionalmente freio hidrulico poracumulador da bomba, com freio de
lamelas mi-das nos cubos das rodas. Dois circuitos separa-dos de
frenagem
Freio de estacionamento________ Sistema de freio de acionamento
eletro-hidru-lico, no redutor
O sistema de freio corresponde s normas conforme StVZO.
Mecanismo de deslocamentoAcionamento hidrosttico de variao
continua
Tipo 2plus2 ________________ Bombas hidrulicas de vazo varivel e
doismotores hidrulicos em circuito fechado comuma caixa de
transferncia
Sistema de filtragem ______ Filtro de suco para o circuito
fechadoControle ______________________ Atravs do pedal Inch. Este
pedal torna possvel
controlar a trao e fora de empuxo continua-mente com o motor
diesel a plena rotao. O joy-stick Liebherr usado para controlar o
desloca-mento a frente e r, assim como para selecio-nar os estgios
de deslocamento
Velocidades dedeslocamento ____________________ Estgio 1
________________________________ 0 10,0 km/h
Estgio 2 e A2 __________________________ 0 20,0 km/hEstgio A3
______________________________ 0 40,0 km/hA frente e r com pneus
tamanho 26.5R25
2 DT L 580 2plus2
EixosTrao em todas as rodasEixo dianteiro ____________________
FixoEixo traseiro ______________________ Fixao pendular com ngulo
de 13 para cada
lado, transposio de obstculos com at560 mm de altura, onde as 4
rodas mantm con-tato com o solo
Diferenciais ________________________ Diferenciais autoblocantes
com fator de bloqueiode 45% atuante automaticamente em ambos
oseixos
Transmisso no eixo ____________ Redutores planetrios nos cubos
das rodasBitola ______________________________ 2230 mm para todos
os tipos de pneus
PneusTamanho __________________________ 26.5R25
Pneus radiais ou diagonais sem cmara sobrerodas
Pneus especiais __________________ A definir com o
fabricante
Emisso de rudosISO 6396 __________________________ Na cabina do
operador 69 dB(A)2000/14/EG ______________________ Externo 106
dB(A)
Quantidades de abastecimentoTanque de combustvel
________________________________________________________________
330 lleo do motor (c/troca do filtro de leo)
__________________________________________ 23,5 lRedutor
distribuidor______________________________________________________________________
2,5 lQuantidade de leo na transmisso
________________________________________________ 11,5 lEixo
dianteiro/Cubos das rodas
______________________________________________________ 58 lEixo
traseiro/Cubos das rodas
________________________________________________________ 50 lTanque
hidrulico
______________________________________________________________________
120 lHidrulica completa
____________________________________________________________________
240 lSistema de ar-condicionado (R134a)
______________________________________________ 1800 g
Hidrulica de servioConstruo ________________________ Bomba
varivel Load Sensing de pistes axiais
com regulador de potncia e limitador de pressoVazo mxima
____________________ 290 l/minPresso operacional mx. ______ 350
barResfriamento ______________________ Resfriamento do fluido
hidrulico atravs de ven-
tilador controlado por termostato e radiadorFiltragem
__________________________ Filtro de retorno no tanque
hidrulicoComando __________________________ Comando por um
joystick, pr-comando hidru-
licoCircuito de levantamento ______ Levantar, neutro, baixar
Flutuante via joystick Liebherr com trava; desliga-mento
automtico do movimento de elevao
Circuito da caamba ____________ Enchimento da caamba, neutro,
descarga dacaambaRetorno automtico da caamba
-
Dimenses
DT L 580 2plus2 3
J
L
K
F
49
D
E
G
45
65
I H
CB
A
Tipo de caamba R-LS * FS **Ferramenta de corte Z U Z U
DZCapacidade da caamba m3 5,0 5,0 5,5 5,5 4,0Largura da caamba mm
3300 3300 3300 3300 3200Peso especfico t/m3 1,8 1,8 1,6 1,6 2,1
A Altura de descarga na elevao mxima e ngulo de descarga 45 mm
3300 3300 3230 3230 3250B Altura mxima de descarga mm 4100 4100
4100 4100 4100C Altura mxima do fundo da caamba mm 4250 4250 4250
4250 4250D Altura mxima ponto de giro da caamba mm 4560 4560 4560
4560 4560E Altura mxima canto superior da caamba mm 6320 6320 6420
6420 6160F Alcance com altura mxima de elevao e ngulo de descarga
45 mm 1150 1150 1225 1225 1180G Profundidade de raspagem mm 110 110
110 110 110H Altura acima da cabina mm 3540 3540 3540 3540 3590I
Altura acima do escapamento mm 3450 3450 3450 3450 3500J Altura
livre acima do solo mm 550 550 550 550 600K Distncia entre eixos mm
3570 3570 3570 3570 3570L Comprimento total mm 9000 8820 9100 8930
9130
Raio de giro sobre o canto externo da caamba mm 7250 7230 7300
7280 7250Fora de levantamento (SAE) kN 250 250 250 250 250Fora de
arranque (SAE) kN 175 175 160 160 170Carga de tombamento reta * kg
20260 19995 20040 19735 20030Carga de tombamento angulada 37 * kg
18180 17940 18000 17730 17995Carga de tombamento angulada 40 * kg
17850 17640 17680 17410 17660Peso operacional * kg 24740 24940
24850 25090 25930
* Os valores indicados aplicam-se para pneus 26.5R25 Michelin
XHA, inclusive todos os lubrificantes, tanque de combustvel cheio,
cabinaROPS-FOPS e operador. A dimenso dos pneus e acessrios alteram
o peso operacional e a carga de tombamento.
** Os valores indicados aplicam-se para pneus Michelin 26.5R25
XLD-D2.R-LS = Ladeschaufel mit schrgem Boden zur RckverladungFS =
Felsschaufel mit Deltaschneide und berlaufgitterZ = Porta dentes
soldados com pontas de dentes encaixadasDZ = Porta dentes soldados
com pontas de dentes encaixadas e faca DeltaU = Faca de 4
segmentos, parafusvel e reversvel
O equipamento est montado diretamente na estrutura de
elevao.
-
Pneus
Pesos a granel e valores referenciais para o fator de enchimento
da caamba
DT L 580 2plus2 4
Seleo das caambas ISO/SAECaamba para rochas4,0 m3
Caambas para carregamento5,0 m3
5,5 m3
6,0 m3
t/m3 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2
115% 100% 95%
Largura da carregadeira Alterao das dimenses Utilizaoalm dos
pneus verticais
mm mm26.5R25 Dunlop SP T7 LD L3 2910 + 35 Cascalho26.5R25
Michelin XHA L3 2930 + 0 Cascalho26.5R25 Michelin X-MINE D2 L5 2950
+ 80 Sucata/Detritos26.5R25 Michelin XLD D2 L5 2920 + 40
Rocha/Subterrneo26.5R25 Good Year GP2B L2 2920 + 25
Areia/Cascalho26.5R25 Good Year RL2+ L2 2930 + 35 CascalhoA
utilizao de proteo contra danos (espuma nos pneus ou correntes de
proteo) deve ser combinada com a Liebherr-Werk Bischofshofen.
Carga de tombamento Porqueela importante?
ISO7546
O que carga de tombamento?A carga no centro de gravidade do
imple-mento, que faz a carregadeira comear atombar sobre o eixo
dianteiro.A carregadeira est na posio esttica maisdesfavorvel, ou
seja, estrutura de levanta-mento na horizontal com a carregadeira
total-mente articulada.
A carga nominal ou carga til.A carga nominal no deve ultrapassar
50%da carga de tombamento articulada.Isto corresponde a um fator de
segurana de2,0.
Capacidade da caamba.A capacidade da caamba determinadapela
carga de tombamento e carga nominal.
carga de tombamentoarticulado
2
carga nominal (kg)peso espec. material (t/m3)
Carga nominal =
Capac. caamba =
t/m3 %Cascalho, mido 1,9 105
seco 1,6 105saturado, 650 mm 2,0 105seco, 650 mm 1,7 105partido,
lascado 1,5 100
Areia, seca 1,5 110mida 1,8 115saturada 1,9 110
Areia de cascalho,seca 1,7 105molhada 2,0 100
Areia e argila 1,6 110
t/m3 %Argila, natural 1,6 110
slida 1,4 110pastosa 1,65 105
Argila e cascalho,seco 1,4 110mido 1,6 100
Terra, seca 1,3 115extrada molhada 1,6 110
Solo nativo 1,1 110Pedras decompostas50% rocha, 50% terra 1,7
100Basalto 1,95 100
t/m3 %Granito 1,8 95Calcreo, duro 1,65 95
mole 1,55 100Arenito 1,6 100Ardsia 1,75 100Bauxita 1,4
100Gipsita, fragmentado 1,8 100Coque 0,5 110Escria, fragmentada 1,8
100Carvo mineral 1,1 110
-
DT L 580 2plus2 5
S = Padro, O = Opcional, X = no disponvel
Mquina bsica S OMecanismo de deslocamento Liebherr 2plus2
Amortecedor de vibrao do deslocamento Amortecedor de oscilao
xSistema automtico de deslocamento Kick-Down Limitador de
velocidade a 20 km/h Dispositivo eletrnico anti-furto Marcha
lenta/Controle de velocidade de deslocamento Controle eletrnico da
fora de escavao Sistema de freio combinado inch Diferencial
autoblocante em ambos os eixos Sistema de filtragem com pr filtro
Proteo do radiador contra particulas Acionamento reversvel do
ventilador Sistema de direo de emergncia leo hidrulico bio
degradavel Farois dianteiros Farois traseiros Faris de servio
dianteiro Faris de servio traseiro Chave geral Pre aquecedor para
partida a frio Reboque Portas, tampa de servio e tampa do motor com
fechadura Porta ferramentas com kit de ferramentas Sistema de
eliminao de p Sistema de ventilao especial para p Sinalizador cor
mbar Alarme de marcha r Escapamento em ao especial Pacote para
reduo de rudo 101 xSistema de lubrificao automtica Contrapeso
especial x
Cabina do operador S OCabina do operador com altura reduzida 90
mm Cabina ROPS/FOPS com isolao acstica e vidros de segurana Direo
operada por joystick Direo 2em1 comutvel Aquecimento da cabina e
recirculador de ar Coluna de direo ajustvel Joystick Liebherr
ajustvel Sistema de ar condicionado Assento Liebherr ajuste em 6
posies Assento do operador com suspenso a ar e cinto de segurana
Janela corredia Sada de emergncia Tapete no piso da cabina Limpador
e lavador dos pra-brisas dianteiro e traseiro Espelho retrovisor
interno Quebra sol Porta garrafas Cabide Caixa de armezenamento com
funo resfriadora Porta objetos Cinzeiro Acendedor de cigarros
Buzina Pr instalao para rdio incluso autofalante Kit de rdio Jogo
de ferramentas Pacote do operador
Luzes de aviso para: S OPresso do leo do motor Diesel
Superaquecimento do motor Diesel Freio de estacionamento
Temperatura do leo hidrulico Filtro de ar obstrudo Carga da bateria
Direo de emergncia acionado Deslocamento na estrada x
Instrumentos para: S OPr aquecimento do motor Diesel Temperatura
do leo do motor Diesel Reserva de combustvel Hormetro Marcha
Translao avante
Translao a r Velocmetro Indicador de RPM Relgio Cinto de
segurana xPisca-pisca Aviso de farol alto Sistema de diagnstico
Aviso sonoro para: S OPresso do leo do motor Diesel
Superaquecimento do motor Diesel Superaquecimento do leo hidulico
Direo de emergncia acionado x
Comandos para: S OSeleo de velocidade Ar condicionado Pisca
alerta Freio de estacionamento Ajuste eletronico da fora de trao
Marcha lenta Controle de deslocamento Posicionamento automtico da
caamba Limitador de elevao Hidrulica adicional Posio de flutuao
Faris sobre a cabina Faris de trabalho dianteiro Faris de trabalho
traseiro Deslocamento na estrada Limpador e lavador dos pra-brisas
dianteiro e traseiro Sinalizador cor mbar Seletor de modo
Ventilador Aquecedor Ajuste da fora de escavao
Equipamentos S OBrao Z-bar Brao Z-bar High Lift xCinemtica
Industrial Z Brao paralelo xControle hidralico servo assistido
Posicionamento automtico da caamba ajustvel Limitador automtico da
elevao ajustvel Posio de flutuao Caamba de carregamento com ou sem
dentes Caamba de descarga elevada Caamba para material leve Garfo
transportador empilhadeira Dispositivo hidrulico para engate rpido
Controle do 3 circuito hidrulico Controle do 3 e 4 circuito
hidrulico Comando para conforto Verso especifica para cada pas
Equipamento
80 1
2.01
-
Liebherr-Brasil Guindastes e Mquinas Operatrizes Ltda.Rua Dr.
Hans Liebherr n 1 Vila Bela CEP 12522-640 Guaratinguet, SP +55 12
3128-4200, Fax +55 12 3128-4243www.liebherr.com, E-Mail:
[email protected]
Prin
ted
in G
erm
any
by
BV
D
RG
-BK
-RP
LB
H/P
M 8
4509
01-0
.5-0
3.04
S
ujei
to a
mod
ifica
es
sem
avi
so p
rvi
o.
Ps Carregadeiras Liebherr
Proteja o meio ambiente e ainda economize seu dinheiro!
2
5
4
3
115
20
25
30
35n=?
20m
T ~
35
sec.
2,5
m
A
B
O teste padro Liebherr fcil de reproduzir e prximo da
realidade.Todo revendedor Liebherr disponibilizar gratuitamente o
Kit de medi-o Liebherr ou mediante sua solicitao, executar o teste
padro.E to simples: E determinada a quantidade de ciclos de carga
quepodem ser realizados com 5 litros de Diesel. O material coletado
dapilha A e transportado para a pilha B a 20 m de distncia. Cada
ciclode trabalho dever ter 35 segundos. O esvaziamento da caamba
napilha B deve ocorrer a uma altura de descarga de 2,5 m. Estes
ciclosde trabalho so executados at que os 5 litros de Diesel no
tanque demedio externo sejam consumidos. O consumo horrio da
carrega-deira calculado conforme segue:
400Quantidade de ciclos
= consumo horriode combustvel
Valores de teste padro das carregadeiras LiebherrQuantidade de
Litros/ Litros/ciclos de carga 100 tons Hora
L 524: 2,0 m3 n = 48 2,9 8,3L 534: 2,4 m3 n = 40 2,8 10,0L 538:
2,5 m3 n = 40 2,8 10,0L 544: 3,0 m3 n = 35 2,6 11,4L 554: 3,5 m3 n
= 33 2,4 12,1L 564: 4,0 m3 n = 24 2,9 16,7L 574: 4,5 m3 n = 23 2,7
17,4L 580: 5,0 m3 n = 22 2,7 18,2
P carregadeira stereoL 506Stereo L 507Stereo L 508Stereo L
509Stereo L 510Stereo L 514
Carga de tombamento kg 3231 3501 3824 4225 4581 5305Capacidade
da caamba m3 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,5Peso operacional kg 5120 5240
5480 6080 6250 7700Potncia do motor kW/HP 42/58 46/63 46/63 54/74
58/79 72/98
P carregadeiraL 524 L 534 L 538 L 544 2plus2
Carga de tombamento kg 7005 8625 9000 10600Capacidade da caamba
m3 2,0 2,4 2,5 3,0Peso operacional kg 10100 12100 12380
15300Potncia do motor kW/HP 81/110 100/136 100/136 121/165
P carregadeiraL 554 2plus2 L 564 2plus2 L 574 2plus2 L 580
2plus2
Carga de tombamento kg 12270 15285 16690 17850Capacidade da
caamba m3 3,5 4,0 4,5 5,0Peso operacional kg 17300 22450 24220
24740Potncia do motor kW/HP 145/198 183/249 195/265 195/265
01.04
-
Equipment - InformationWheel Loader
L 580 with fork carrier and fork
L 580
Thepiggy-bank
diesels!Less than 3 litres of
fuel for every100 tonsloaded.
-
ACEFFmax.Fmin.GL
LiebHerr
*
**
Lifting height at max. reachMax. lifting heightMax. operating
heightReach at loading positionMax. reachReach at max. lifting
heightFork lengthLength - basic machineTipping load,
straight*Tipping load, articulated*
Recommended payload for uneven ground= 60 % of tipping load
Recommended payload for smooth surfaces**= 80 % of tipping
load**
Tyres:
Operating weight
mmmmmmmmmmmmmmmmkgkg
kg
kg
19854340553013001970860
18007800
1428012500
7500
10000**
26.5R25 XHA
24650
The figures shown here are valid with tyres shown, includes all
lubricants, a full fuel tank, the ROPS/FOPS cab and theoperator.
Different tyres and optional equipment will change the operting
weight and overturning loads.
Payload in the upper lifting range limited by tipping ram;the
ISO-FEM IV fork mounting has a load limit of 10,000 kgin accordance
with EN 474-3 an ISO 8313.
** Payload in the upper liftingrange is limited to 8840 kg
due
to the tipping ram.
19854340553013001970860
18007800
1449012750
7650
10000**
26.5R25 XLD-D2
25340kg
ACEFFmax.Fmin.GL
Fork carrier and fork L 580
Liebherr-Werk Bischofshofen GMBHPostfach 49, A5500
Bischofshofen,Tel.: +43 (0) 6462-888-0Fax.: +43 (0)
6462-888-385e-mail: [email protected]
i 58
0 la
ns
an
da
ma
y d
iffe
da
rd e
ch
an
LB
H/P
M 1
1.0
2 a
de
ga
be
l.cd
r Ill
ust
ratio
da
tr
fro
m s
tan
qu
ipm
en
t. S
ub
ject
to
ge
with
ou
t n
otic
e.
-
12 Efficient Wood Rehandling with Liebherr-Construction
Machinery
Log Grapple L 544L 580
C
A 45A 20
I
E
Q
F max
L
K
H
J
F 20
20
20
45
QC 1
Log Grapple L 544 L 554 L 564 L 574 L 580Engine output kW/HP
121/165 145/198 183/249 195/265 195/265Liebherr norm test l/100 t
2,6 2,4 2,9 2,7 2,7
l/h 11,4 12,1 16,7 17,4 18,2Geometry ZKK ZKK ZKK ZKK ZKK
A20 Discharge height at 20 mm 3190 3390 3400 3590 3630A45
Discharge height at 45 mm 2680 2790 2700 2930 2880C Max. grapple
opening in loading position mm 2320 2035 3000 3000 3370C1 Max.
grapple opening mm 2590 2500 3300 3300 3650E Max height mm 6180
6800 7470 7700 7800F20 Reach at max. lifting height at 20 discharge
mm 1770 1920 2340 2280 2230F45 Reach at max. lifting height at 45
discharge mm 1335 1440 1770 1720 1660F max. Max. outreach mm 2590
2970 3260 3390 3340H Height above cab mm 3355 3355 3540 3540 3540I
Manipulation height mm 4500 4870 5180 5400 5400J Ground clearance
mm 530 530 550 550 550K Wheelbase mm 3150 3150 3450 3450 3570L
Overall length mm 8530 9050 9830 9960 9980
Width over tyres mm 2670 2700 2930 2930 2930Q Grapple diameter
m2 1,8 2,4 3,1 3,1 3,5
Grapple width mm 1820 1780 1850 1850 1850Payload * kg 4500 5100
7600** 8300** 8800**Operating weight * kg 16150 18250 25000**
26700** 27300**Tyre sizes 23.5R25 23.5R25 26.5R25 26.5R25
26.5R25
Good Year Good Year Good Year Good Year Good YearGP4B GP4B GP4B
GP4B GP4B
* The values stated here are valid with the above tyres
including all lubricants, full fuel tank, ROPS/FOPS cabin and
driver.Different tyres and optional equipment will change the
operating weight and tipping load.
** Data with rear tyres filled with waterZKK = Z-bar linkage
with tilt ram support and hydraulic quick coupler (Holzknecht)
-
Descrio do produtoManual de instrues
L580-458/10086 LIEBHERR
1.1 Dados tcnicos
1.1.1 Garfo de carga
Este equipamento opcional.
Dimenses principais
Denominao Valor Unidade
Suporte dos garfos - tamanho dosdentes
FEM IV
Comprimento dos dentes 1800 mm
L Comprimento (suporte do garfo +dentes)
2220 mm
K Largura do suporte do garfo 2050 mm
H Altura (suporte do garfo + dentes) 1270 mm
Massa (suporte do garfo + dentes) 1160 kg
1.1.2 Tabelas de capacidade de carga para operao com garfode
carga
A determinao das capacidades de carga (cargas de utilizao
nominal) baseada na norma de segurana EN 474-3.A capacidade de
carga autorizada indicada em % da carga basculantesegundo a ISO
8313 com garfo de carga em posio horizontal.
Dados tcnicos
1 - 3
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Descrio do produto Manual de instrues
L580-458/10086LIEBHERR
Os seguintes valores no devem ser excedidos: terreno plano e
slido = 80% da carga basculante com garfo de carga terreno
irregular = 60% da carga basculante com garfo de carga
Nas tabelas a seguir, so exibidas as capacidades de carga
autorizadasem diferentes terrenos e diferentes distncias do centro
de gravidade Sa.Todos os valores calculados so relativos aos
equipamentos originaisLIEBHERR (suporte do garfo e dentes).
Coluna de elevao comcinemtica Z:
Solo - plano e slido Valores de carga em kg com diversas
distncias do centro degravidade -
Capacidade de carga = 80% dacarga basculante
Sa em mm
Pneus Pressodos
pneus
500 600 700 800 900 1000 1100 1200
26.5R25 Michelin XHA2)
- - 9670 1) 8840 1) 8150 1) 7550 1) 7040 1) 6590 1) 6200 1) 5850
1)
26.5R25 Michelin XHA 1500 kg 9670 1) 8840 1) 8150 1) 7550 1)
7040 1) 6590 1) 6200 1) 5850 1)
26.5R25 Michelin XLD-D2
- - 9670 1) 8840 1) 8150 1) 7550 1) 7040 1) 6590 1) 6200 1) 5850
1)
26.5R25 Michelin X-Mine
- - 9670 1) 8840 1) 8150 1) 7550 1) 7040 1) 6590 1) 6200 1) 5850
1)
26.5R25 Good YearGP-4B
- - 9670 1) 8840 1) 8150 1) 7550 1) 7040 1) 6590 1) 6200 1) 5850
1)
26.5R25 Good YearRL-5K
- - 9670 1) 8840 1) 8150 1) 7550 1) 7040 1) 6590 1) 6200 1) 5850
1)
1)Carga de utilizao limitada devido ao cilindro de basculao da
cinemtica Z.2)Pneus standard
Solo - irregular Valores de carga em kg com diversas distncias
do centro degravidade -
Capacidade de carga = 60% dacarga basculante
Sa em mm
Pneus Pressodos
pneus
500 600 700 800 900 1000 1100 1200
26.5R25 Michelin XHA2)
- - 7724 7500 7288 7088 6899 6590 1) 6200 1) 5850 1)
26.5R25 Michelin XHA 1500 kg 8571 8322 8088 7550 1) 7040 1) 6590
1) 6200 1) 5850 1)
26.5R25 MichelinXLD-D2
- - 7918 7688 7472 7267 7040 1) 6590 1) 6200 1) 5850 1)
Dados tcnicos
1 - 4
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Descrio do produtoManual de instrues
L580-458/10086 LIEBHERR
Solo - irregular Valores de carga em kg com diversas distncias
do centro degravidade -
Capacidade de carga = 60% dacarga basculante
Sa em mm
Pneus Pressodos
pneus
500 600 700 800 900 1000 1100 1200
26.5R25 MichelinX-Mine
- - 8039 7806 7586 7377 7040 1) 6590 1) 6200 1) 5850 1)
26.5R25 Good YearGP-4B
- - 7792 7566 7352 7150 6959 6590 1) 6200 1) 5850 1)
26.5R25 Good YearRL-5K
- - 8015 7783 7563 7356 7040 1) 6590 1) 6200 1) 5850 1)
1)Carga de utilizao limitada devido ao cilindro de basculao da
cinemtica Z.2)Pneus standard
1.1.3 Lastros
Os lastros fornecidos de fbrica esto ajustados em relao aos
dados deencomenda.Instrues de segurana:Relativamente montagem e
instalao de um equipamento ou dospneus.Consulte no captulo 2 em
Componentes do equipamento e acessrios.
Legenda:LR = pneus de arLR+RA = pneus de ar com espumaLR+K =
pneus de ar com correntesx = Lastros necessrios
Descrio LR LR+RA LR+KLastro standard x - - - -
Lastros Lastro especial - - x xLastro p/ estra-das
x - - - -
Tabela de seleo
Dados tcnicos
1 - 5
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Descrio do produto Manual de instrues
L580-458/10086LIEBHERR
1.1.4 Pneus
Na tabela em baixo poder consultar as seguintes informaes:
tamanhos dos pneus e perfil dos pneus recomendados com as suas
respectivas presses. as informaes relativas presso dos pneus
correspondem ao valor
ajustado sada de fbrica.Isto so recomendaes de presso base.
p mx. a presso mxima permitida. Designao dos eixos:
VA = eixo dianteiroHA = eixo traseiro
As informaes relativas presso dos pneus so referentes a pneus
emestado frio, assim como a mquina pronta a funcionar - mquina
basecom equipamento de trabalho standard e com a respectiva carga
autoriza-da.Advertncia:Para usos especiais como, p.ex. uso
industrial 1)ou outros tipos deuso, nos quais podem ocorrer
sobrecargas elevadas, recomendamospresses mais elevadas para os
pneus, dependendo da carga.Porm, a presso dos pneus nunca deve ser
superior autorizadapelo fabricante dos pneus!Respeite as instrues
de segurana relativamente verificao dapresso e enchimento dos
pneus.Consulte o captulo Manuteno.1)Uso industrial para transbordo
de madeira
Pneus MICHELIN Tabela das presses 1 para a mquina standardTabela
das presses 2 para a mquina com uso industrial para transbor-do de
madeira
Tamanho dopneu
Perfil do pneu Presso de ar (bar)
VA HA p mx.26.5 R25EM XHA * L3 4,30 2,50 5,5026.5 R25EM XLD D1A
* L4 4,30 2,50 5,5026.5 R25EM XLD D2A * L5 4,30 2,50 5,5026.5 R25EM
XMine D2 * L5 4,30 2,50 5,50
Tabela das presses 1
Tamanho dopneu
Perfil do pneu Presso de ar (bar)
VA HA p mx.26.5 R25EM XLD D1A * L4 5,00 3,30 5,50
Tabela das presses 2
Dados tcnicos
1 - 6
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Descrio do produtoManual de instrues
L580-458/10086 LIEBHERR
Pneus GOOD YEAR Tabela das presses 1 para a mquina
standardTabela das presses 2 para a mquina com uso industrial para
transbor-do de madeira
Tamanho dopneu
Perfil do pneu Presso de ar (bar)
VA HA p mx.26.5 R25EM GP-2B * L2 4,30 2,50 5,0026.5 R25EM RT-3B
* L3 4,30 2,50 5,0026.5 R25EM TL-3A * + L3 4,30 2,50 5,0026.5 R25EM
GP-4D * L4 4,30 2,50 5,0026.5 R25EM RL 5K * L5 4,30 2,50 5,00
Tabela das presses 1
Tamanho dopneu
Perfil do pneu Presso de ar (bar)
VA HA p mx.26.5 R25EM GP-4D ** 4S 6,00 3,00 6,50
Tabela das presses 2
Pneus BRIDGESTONE Tabela das presses para mquina standard
Tamanho dopneu
Perfil do pneu Presso de ar (bar)
VA HA p mx.26.5 R25EM VMT * L3 4,50 3,50 5,0026.5 R25EM VSDT *
L5 5,00 3,50 5,0026.5 R25EM VSDL * L5 5,00 3,50 5,00
Pneus especiais Tabela das presses para uma mquina com pneus
especiais
Tamanho dopneu
Perfil do pneu Presso de ar (bar)
VA HA p mx.1)
2)
2)
Na tabela em cima, as informaes tm de ser introduzidas do
se-guinte modo:1) pelo fabricante: a partir de fbrica com pneus
especiais.2) pelo motorista: no caso de um equipamento posterior da
mquina feitopelo seu motorista.
Dados tcnicos
1 - 7
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Descrio do produto Manual de instrues
L580-458/10086LIEBHERR
Pneus para uma mquina comequipamento especial
Tabela 1 para o tipo de equipamento especial
Tabela das presses 2 para a mquina com equipamento especial
Informaes Tipo de equipamento especial1)
2)
2)
Tabela 1
Tamanho dopneu
Perfil do pneu Presso de ar (bar)
VA HA p mx.1)
2)
2)
Tabela das presses 2
Na tabela em cima, as informaes tm de ser introduzidas do
se-guinte modo:1) pelo fabricante: a partir de fbrica com
equipamento especial.2) pelo motorista: no caso de um equipamento
posterior da mquina feitopelo seu motorista.
1.1.5 Montagem da bateria
Durante a montagem ou a substituio da bateria:
Denominao Valor Unidade
Torque de aperto fixao da bateria 10 Nm
Dados tcnicos
1 - 8
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Descrio do produtoManual de instrues
L580-458/10086 LIEBHERR
1.2 Descrio tcnica
1.2.1 Pneus
A capacidade de movimentao da mquina depende, entre outros,
dospneus.
A mquina tem de utilizar o mesmo tamanho de pneus nas quatro
rodas.
Durante a troca dos pneus ou quando estes apresentam um
desgasteacentuado, tenha ateno para que a diferena do dimetro dos
pneusnos eixos dianteiro e traseiro no exceda os 3 %.
Caso contrrio, podero ocorrer danos nos eixos.
A presso de ar dos pneus desempenha um papel fundamental no
funcio-namento correto da mquina durante a sua utilizao, assim como
na vidatil dos pneus.
1.2.2 Correntes para neve ou correntes de proteo dos pneus
A montagem de correntes para neve ou correntes de proteo dos
pneusdeve ser realizada em todas as quatro rodas!Advertncia: em
caso de no observncia, possvel que ocorramdanos no sistema de
acionamento!A colocao de correntes para neve ou correntes de proteo
dos pneusnecessita da afinao dos lastros.Vlido para L554, L574,
L580:Consulte no captulo 1 em Lastros.
Instruo de segurana:Relativamente montagem e instalao de um
equipamento ou dospneus.Consulte no captulo 2 em Componentes do
equipamento e acessrios.
1.2.3 Pneus com espuma
A montagem de pneus com espuma deve ser realizada em todas
asquatro rodas!A espuma dos pneus necessita da afinao dos
lastros.Vlido para L554, L574, L580:Consulte no captulo 1 em
Lastros.
Instruo de segurana:Relativamente montagem e instalao de um
equipamento ou dospneus.Consulte no captulo 2 em Componentes do
equipamento e acessrios.
Descrio tcnica
1 - 9
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Descrio do produto Manual de instrues
L580-458/10086LIEBHERR
1.2.4 Dispositivo de reboque
Um dispositivo de reboque est montado na parte traseira da
mquina.Fim de utilizao: para afastar a mquina de uma rea de
perigo.
Consulte no captulo 3 em Funcionamento de emergncia. para
carregar a mquina com grua.
Consulte no captulo 3 em Transporte da mquina.
No permitida uma utilizao como acoplamento de reboque.O
fabricante/fornecedor no se responsabiliza pelos danos causados
devi-do a uma utilizao inadequada.Instruo de segurana:Consulte no
captulo 2 em Utilizao adequada e Reboque seguro damquina.
Descrio tcnica
1 - 10
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
L580-458/10086 LIEBHERR
2 Prescries de segurana
O trabalho com a mquina apresenta riscos para o corpo e para a
vidaque podem prejudicar tanto o responsvel pela utilizao da
mquina,como o motorista ou o tcnico de manuteno. Perigos e
acidentespodem ser evitados atravs de uma leitura atenciosa e
freqente dasdiversas indicaes de segurana, que devem ser sempre
respeitadas.Isto aplicado especialmente ao pessoal que trabalha
apenas periodica-mente com a mquina, p.ex., nos trabalhos de
equipamento ou manu-teno.Se cumprir as seguintes prescries de
segurana, estar a garantir a suaprpria segurana e a segurana
alheia, bem como, a evitar danos namquina.Na descrio dos trabalhos
que podem apresentar riscos para pessoas oupara a mquina so
apresentadas, neste manual, tambm as precauesde segurana
necessrias.As prescries de segurana esto assinaladas atravs das
advertncias Perigo , Ateno ou Cuidado.
2.1 Introduo1. Neste manual, as advertncias significam o
seguinte:
PerigoSignifica que determinados procedimentos de trabalho podem
causar amorte se no forem tomadas as medidas de segurana
necessrias.AtenoSignifica que determinados procedimentos de
trabalho podem causar feri-mentos graves se no forem tomadas as
medidas de segurana ne-cessrias.CuidadoSignifica que determinados
procedimentos de trabalho podem causardanos ou ferimentos ligeiros
se no forem tomadas as medidas de segu-rana necessrias.
2. Cumprir estas regras no significa deixar de cumprir as regras
e asdeterminaes adicionais!Alm disso, necessrio respeitar: as
regras de segurana em vigor no local de utilizao da mquina, os
regulamentos rodovirios, as diretrizes estipuladas pelas associaes
profissionais.
2.2 Prescries gerais de segurana1. Antes de colocar a mquina em
funcionamento, voc tem de estar familia-
rizado com o Manual de Instrues.Voc tem de se certificar que
possui, leu e entendeu as instruesadicionais referentes a eventuais
equipamentos adicionais instalados nasua mquina.
2. A mquina s pode ser operada, mantida ou reparada por pessoal
expres-samente autorizado a realizar esses trabalhos.Respeite a
idade mnima autorizada por lei!
2 - 1
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Prescries de segurana relativas ao produto Manual de
instrues
L580-458/10086LIEBHERR
3. Contrate exclusivamente pessoal treinado ou instrudo e
estipule claramen-te as responsabilidades dos trabalhadores para a
operao, equipamento,manuteno e reparao da mquina.
4. Determine com preciso a responsabilidade do motorista da
mquina(tambm quanto aos regulamentos rodovirios) e permita que ele
seoponha a ordens de terceiros que possam pr em risco a
segurana.
5. O pessoal em treino, formao, fase de aprendizagem ou
experincia sdeve operar a mquina sob observao constante de uma
pessoa expe-riente.
6. Controle regularmente se os trabalhadores operam com segurana
ecuidado, respeitando o Manual de Instrues.
7. Utilize vesturio de trabalho adequado durante o trabalho na
mquina oucom a mquina.Evite usar anis, relgios de pulso, gravatas,
cachecis, casacos abertos,roupas folgadas, etc. Tudo isso pode
criar perigos, porque a pessoa podeficar presa ou ser
puxada.Determinados trabalhos exigem os seguintes equipamentos:
culos deproteo, sapatos antiderrapantes, capacete, luvas, colete
refletor, pro-teo dos ouvidos.. .
8. Voc tem de se informar junto do responsvel pela construo
sobre asprescries de segurana especficas existentes na obra.
9. Ao subir ou descer da mquina, nunca se apoie na coluna da
direo, noconsole de comandos ou nas alavancas de operao.Pois, caso
contrrio, podero ocorrer movimentos imprevistos da mquinaque podem
causar acidentes graves.
10. Nunca salte da mquina. Para subir ou descer, utilize sempre
os degraus,corrimos e rampas existentes.
11. Voc tem de se familiarizar com a sada de emergncia na porta
direita dacabina e/ou no vidro traseiro.
12. Se no existirem instrues em contrrio, realize os trabalhos
de manu-teno e reparao do seguinte modo.Procedimento: Posicione a
mquina sobre solo plano e firme e baixe o equipamento
de trabalho at ao solo. Coloque todas as alavancas de operao em
posio neutra. Desligue o motor e retire a chave de contato.
13. Antes de qualquer trabalho no circuito hidrulico, voc tem de
adicional-mente premir a funo de presso para o bloqueio do sistema
hidrulicode trabalho e simultaneamente acionar todos os aparelhos
de comandoauxiliar (alavanca de comutao de inverso e pedais) nas
duas direes,para liberar a presso motriz e as presses dinmicas
existentes noscircuitos de trabalho. Em seguida, libere a presso
interna do tanque.
14. Antes de abandonar o banco do motorista, bloqueie o sistema
hidrulicode trabalho contra acionamento involuntrio.Execute o
bloqueio do sistema hidrulico de trabalho segundo as ins-trues do
Manual de Instrues.
15. Fixe todas as peas soltas da mquina.16. Nunca coloque uma
mquina em funcionamento sem ter realizado uma
inspeo rigorosa mesma, certificando-se de que as placas de
ad-vertncia esto nos devidos lugares e esto suficientemente
legveis.
17. Respeite todas as placas com as indicaes de perigo e de
segurana.18. Quando a mquina for utilizada para objetivos
especiais, ela deve ser
equipada com dispositivos de segurana especficos. Neste caso, s
inicieo trabalho quando todos estes dispositivos estiverem montados
e prontosa funcionar.
Prescries gerais de segurana
2 - 2
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Prescries de segurana relativas ao produtoManual de instrues
L580-458/10086 LIEBHERR
19. Sem autorizao do fornecedor, nunca efetue alteraes na
estrutura damquina que possam provocar uma reduo da segurana. A
mesmaregra se aplica montagem e ao ajuste de dispositivos e vlvulas
desegurana, assim como s soldaduras em peas de suporte.
2.3 Utilizao adequada1. A p carregadora sobre rodas equipada com
balde, garfo de carga e garra
de carregamento deve ser utilizada exclusivamente para soltar,
elevar,deslocar, carregar e vazar terra, pedras, rochas partidas ou
outros mate-riais semelhantes e para o carregamento dos mesmos em
caminhes ouveculos de transporte semelhantes, navios, esteiras ou
sistemas triturado-res.
2. Outras utilizaes fora deste espectro - p.ex., triturar
rochas, cravar esta-cas, transportar pessoas, utilizao como mquina
de trao etc. - soconsideradas inadequadas.O fabricante/fornecedor
no se responsabiliza pelos danos causados devi-do a uma utilizao
inadequada.Neste caso, a responsabilidade exclusivamente do
utilizador.
3. Quando a mquina utilizada em combinao com sistemas de elevao,
necessrio instalar dispositivos de segurana especficos
adequadospara esta condio especial.
4. A utilizao adequada abrange tambm o respeito pelo Manual
deInstrues, bem como as condies de inspeo e manuteno.
2.4 Placas na mquina1. A mquina possui diversos tipos de
placas.
Tipos de placas: Placas de segurana Placas de advertncia Placas
de caractersticas
Os respectivos nmeros de encomenda podem ser consultados na
lista depeas sobressalentes.
Prescries gerais de segurana
2 - 3
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Prescries de segurana relativas ao produto Manual de
instrues
L580-458/10086LIEBHERR
2.4.1 Disposio das placas
Disposio das placas
1 Placa da potncia acstica LWA
2 Placa do radiador3 Placa nvel mnimo4 Placa do motor parado5
Placa do ponto de encosto ede elevao
6 Placa do local para prendercabos
7 Placa de velocidade 408 Placa gua do limpa-vidro
9 Placa de aviso da rea de arti-culao
10 Plano de lubrificao11 Placa de aviso sobre per-
manncia na rea12 Placa de preveno de
acidentes13 Placa da direo14 Placa ROPS15 Placa do sistema
hidrulico de
trabalho
16 Placa de caractersticas damquina
17 Placa OIL LEVEL18 Placa das porcas da roda19 Placa da ajuda
da partida ex-
terna20 Placa do torque de aperto21 Placa da tabela da
capacidade
de carga 1)
22 Placa da tenso1)Este equipamento opcional
Placas na mquina
2 - 4
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Prescries de segurana relativas ao produtoManual de instrues
L580-458/10086 LIEBHERR
2.4.2 Placas de segurana
1. Para a posio das placas, consulte o item Disposio das
placas.O incumprimento das placas de segurana pode causar
ferimentos gravesou a morte.As placas de segurana devem ser
continuamente verificadas em relaoao seu estado completo e sua
legibilidade.As placas de segurana ausentes ou ilegveis devem ser
imediatamentesubstitudas.
Placa do motor paradoAvisa sobre o perigo de acidente com risco
de ferimentos muito graves.
Significado: S abrir com o motor parado!
Placa de aviso da rea de articulaoAvisa sobre o perigo de
acidentes com risco de morte ou ferimentos muitograves.
Significado: Proibido permanecer na rea de articulao
desprotegida!
Placa de aviso sobre permanncia na reaAvisa sobre o perigo de
acidentes com risco de morte ou ferimentos muitograves.
Significado: Proibido permanecer na rea de perigo!
Placa de preveno de acidentesAlerta sobre as prescries de
preveno de acidentes impressas no;Manual de instrues.
Significado: Ao operar a mquina, importante respeitar as
pres-cries de preveno de acidentes impressas no manual de
ope-rao!
Placa da direoAvisa sobre o perigo de acidentes com risco de
morte ou ferimentos muitograves.
Significado: S possvel realizar manobras de direo com o motorem
funcionamento!
Placas na mquina
2 - 5
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Prescries de segurana relativas ao produto Manual de
instrues
L580-458/10086LIEBHERR
2.4.3 Placas de advertncia
1. Para a posio das placas, consulte o item Disposio das
placas.As placas de advertncia indicam determinados tpicos da
operao,manuteno e das caractersticas da mquina.
Placa da potncia acstica L WAIndica o nvel da potncia acstica L
WAda mquina, em decibis.
O valor pode ser consultado na placa fixada na mquina.
Placa do radiadorEla indica a limpeza do radiador.
Placa nvel mnimoIndica o nvel de agente refrigerante no
tanque.
Placa do ponto de encosto e de elevaoIndica os pontos de encosto
e de elevao da mquina.
Placas na mquina
2 - 6
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Prescries de segurana relativas ao produtoManual de instrues
L580-458/10086 LIEBHERR
Placa do local para prender cabosIndica os locais onde se podem
prender cabos mquina.
Placa de velocidade 40Indica a velocidade mxima autorizada para
a mquina.
Placa gua do limpa-vidroIndica o tanque do agente de lavagem dos
vidros.
Plano de lubrificaoIndica os pontos e os intervalos de manuteno
referentes aos lubrifican-tes e combustveis da mquina.
Placas na mquina
2 - 7
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Prescries de segurana relativas ao produto Manual de
instrues
L580-458/10086LIEBHERR
Placa ROPSIndica a capacidade de carga mxima da estrutura de
proteo contracapotamento.
Placa do sistema hidrulico de trabalhoIndica as direes de
acionamento da alavanca de operao LH.
Placa OIL LEVELIndica o nvel de leo no tanque hidrulico.
Placa leo biolgicoEste equipamento opcional.1 campo - tipo de
leo BIO2 campo - n. de ident.
Indica o enchimento do sistema hidrulico com leo biolgico.
Alerta para o fato do leo biolgico no ser adequado como leo
delubrificao do motor e da caixa de cmbio!
O campo 1 indica a designao correta do leo biolgico com o qual
osistema hidrulico da mquina est cheio.
Placa das porcas da rodaIndica o intervalo de manuteno indicado
no manual de instrues para averificao do aperto das porcas das
rodas.
Placas na mquina
2 - 8
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Prescries de segurana relativas ao produtoManual de instrues
L580-458/10086 LIEBHERR
Placa da ajuda da partida externaIndica o procedimento correto
durante a colocao dos cabos para apartida externa.
Placa do torque de apertoIndica o torque de aperto da fixao da
bateria.
Placa da tabela da capacidade de cargaEste equipamento
opcional.Alerta para os valores da capacidade de carga a serem
respeitadosdurante a operao com garfo de carga.
Placa da tensoIndica o interruptor principal da bateria.
Significado: Quando o interruptor principal da bateria est
ligado, osistema eltrico est sob voltagem do sistema.
2.4.4 Placas de caractersticas
1. Para a posio das placas, consulte o item Disposio das
placas.A mquina e as peas como p.ex., o motor diesel, a caixa de
cmbio, oseixos, etc., possuem uma placa de caractersticas.
Placas na mquina
2 - 9
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Prescries de segurana relativas ao produto Manual de
instrues
L580-458/10086LIEBHERR
Placa de caractersticas da mquina
Placa de caractersticas
Dados na placa de caractersticas: Tipo N de ident. veculo Peso
bruto autorizado Ano de fabrico Carga axial dianteira permitida
Carga axial traseira permitida Potncia do motor Velocidade mxima
Homolog. n. 1)
Peso permitido do reboque 1)
Placa de caractersticas versopara Itlia
1) somente na verso para Itlia
2.5 Instrues para evitar esmagamentos equeimaduras
1. Nunca trabalhe debaixo da mquina enquanto esta no estiver
solidamen-te assente no solo ou apoiada.
2. Nunca utilize cordas ou correntes danificadas ou de
capacidade de cargainsuficiente.Use luvas de proteo durante o
manuseio de cabos metlicos.
3. Ao trabalhar no equipamento, nunca alinhe orifcios com os
dedos, massim com um mandril adequado.
4. Enquanto o motor estiver a funcionar, tenha cuidado para que
nenhumobjeto entre em contato com a ventoinha.Os objetos cados ou
salientes dentro da ventoinha sero lanados parafora ou destrudos,
podendo danificar a ventoinha.
5. O sistema de refrigerao do motor est quente e sob presso
quandoalcana a temperatura de servio.Evite entrar em contato com os
componentes condutores da gua derefrigerao.Perigo de
queimaduras.
6. Verifique somente o nvel da gua de refrigerao quando a tampa
defecho do reservatrio de expanso estiver suficientemente fria para
quepossa ser tocada.Abra a tampa com cuidado, para primeiro evacuar
o excesso de presso.
7. O leo do motor e do sistema hidrulico esto quentes quando
alcanama temperatura de operao.Evite o contato da pele com leo
quente ou componentes condutores deleo.
8. Ao trabalhar na bateria, use culos e luvas de proteo.Evite
fascas e chamas abertas.
Placas na mquina
2 - 10
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Prescries de segurana relativas ao produtoManual de instrues
L580-458/10086 LIEBHERR
9. Nunca permita que o balde ou outros equipamentos de trabalho
sejamposicionados manualmente.
10. Durante os trabalhos no espao do motor, bloqueie as portas
do capcontra fechamento involuntrio utilizando os suportes para
este fim.
11. Antes de colocar a mquina em funcionamento, feche e tranque
as portasdo cap do motor e a tampa da caixa da bateria.
12. Nunca se deite debaixo da mquina quando esta estiver
suspensa comauxlio do equipamento de trabalho e sem que o chassi
inferior estejasolidamente apoiado sobre estruturas de madeira.
2.6 Instrues para evitar riscos deincndio e exploso
1. Ao abastecer o veculo com combustvel, o motor deve estar
desligado.Desligue eventuais aquecedores instalados.
2. Ao recarregar as baterias e abastecer o veculo com
combustvel, nofume e evite chamas abertas.
3. Acione sempre o motor de acordo com as instrues do Manual
deinstrues.
4. Verifique o sistema eltrico.Elimine imediatamente todos os
defeitos como cabos soltos, cabos gastosou lmpadas e fusveis
queimados.
5. Nunca transporte lquidos inflamveis em cima da mquina fora
dostanques previstos.
6. Verifique periodicamente se no existem problemas de
estanqueidade oudanificao em cabos, mangueiras e apertos.
7. Em caso de falta de estanqueidade, substitua imediatamente as
peasdanificadas.As fugas de leo em pontos incorretamente vedados
podem rapidamentecausar incndios.
8. Voc tem de se certificar de que todos os suportes e placas de
proteocontra vibraes, atrito e acumulao trmica se encontram
corretamenteinstalados.
9. O piloto de partida a frio (ter) especialmente
inflamvel!Nunca utilize o piloto de partida a frio base de ter na
proximidade defontes de calor, chamas abertas (p.ex., cigarros) ou
em lugares malventilados.
10. Durante a partida do motor diesel com sistema de aquecimento
ou siste-ma de incandescncia no utilize ajudas de arranque base de
ter!Caso contrrio existe PERIGO DE EXPLOSO!
11. Voc tem de se familiarizar com a operao e localizao dos
extintoresde incndio e se informar sobre os postos locais do corpo
de bombeiros eas possibilidades de combate a incndio.
2.7 Instrues de segurana para acolocao em funcionamento
1. Antes de colocar a mquina em funcionamento, realize uma
inspeorigorosa em volta da mquina.
Instrues para evitar esmagamentos e queimaduras
2 - 11
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Prescries de segurana relativas ao produto Manual de
instrues
L580-458/10086LIEBHERR
2. Verifique se a mquina apresenta cavilhas soltas, fendas,
corroso, fugasou sinais de vandalismo.
3. Nunca utilize uma mquina danificada.4. Elimine imediatamente
os danos.5. Voc tem de se certificar de que todos os caps, tampas e
coberturas
estejam fechados e trancados. Verifique se existem todas as
placas deadvertncia e de aviso.
6. Mantenha os vidros e pra-brisas limpos, assim como os
espelhos retrovi-sores exteriores e interior, e tranque as portas e
as janelas contra movi-mentao involuntria.
7. Voc tem de se certificar de que no h ningum a trabalhar
debaixo ouem volta da mquina. Se existirem pessoas perto da mquina,
avise asmesmas antes de colocar a mquina em funcionamento.
8. Depois de entrar na cabina do motorista, ajuste o banco, os
espelhosretrovisores exteriores e interior, a alavanca de operao e
o cinto desegurana de maneira a poder trabalhar
confortavelmente.
9. Durante a operao da mquina, os dispositivos de isolamento
acsticodevem estar em posio de proteo.
2.8 Precaues de segurana durante apartida
1. Antes de efetuar a partida, verifique se todas as lmpadas e
os instrumen-tos de controle esto em perfeito estado de
funcionamento.Coloque todas as alavancas de operao em posio
neutra.
2. Antes de efetuar a partida do motor, acione brevemente a
buzina paraavisar as pessoas que se encontram nas proximidades da
mquina.
3. Proceda partida da mquina exclusivamente a partir do banco
domotorista.
4. Se no receber instrues contrrias, efetue a partida do motor
de acordocom as instrues do Manual de Instrues.
5. Efetue a partida do motor e verifique todos os painis de
indicao e osdispositivos de controle.
6. Quando a mquina se encontrar em ambientes fechados, efetue a
partidasomente se existir ventilao suficiente no local.Se
necessrio, abra as portas e as janelas para garantir a circulao de
arfresco.
7. Coloque o motor e o leo hidrulico temperatura de servio. O
leo abaixas temperaturas faz com que os comandos reajam
lentamente.
8. Verifique se o comando do equipamento est em perfeito estado
defuncionamento.
9. Conduza a mquina cuidadosamente para o ar livre e ento
verifique ofuncionamento dos freios e da direo, assim como, os
dispositivos desinalizao e iluminao.
Instrues de segurana para a colocao em funcionamento
2 - 12
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Prescries de segurana relativas ao produtoManual de instrues
L580-458/10086 LIEBHERR
2.9 Instrues para trabalhar emsegurana
1. Antes de iniciar os trabalhos, voc tem de se familiarizar com
as carac-tersticas da obra e, tambm, com as regras especiais e os
sinais deaviso.Os obstculos na rea de trabalho e de circulao, a
capacidade de cargado solo e as barreiras de separao entre a obra e
as vias pblicas soaspetos importantes da rea em que se vai
trabalhar e devem seratentamente identificados.
2. Mantenha sempre uma distncia de segurana suficiente em relao
adeclives, salincias, escarpas e solo instvel.
3. Tenha especial ateno s variaes na superfcie do solo, aos
pontos devisibilidade restrita e s condies meteorolgicas
instveis.
4. Voc tem de se familiarizar com a posio dos locais e os
condutos deabastecimento da obra e trabalhe com especial cuidado na
proximidadedos mesmos. Se necessrio, informe as autoridades
competentes.
5. Mantenha uma distncia suficiente em relao a cabos eltricos
expostosao ar livre.Ao trabalhar perto de cabos eltricos expostos
ao ar livre, nunca aproximeo equipamento dos cabos. Existe PERIGO
DE MORTE! Voc tem de se informar sobre as distncias de segurana que
devem
ser mantidas.
Em caso de contato com cabos condutores de alta-tenso: No
abandone a mquina! Se possvel, conduza a mquina para longe das reas
de perigo. Avise as pessoas em volta sobre o perigo de se
aproximarem ou se
encostarem mquina. Tome providncias para que a tenso eltrica
seja desligada. Saia da mquina somente quando tiver a certeza de
que o cabo em
que tocou/danificou no conduz mais eletricidade.
6. Antes de movimentar a mquina ou trabalhar com ela, verifique
sempreonde os acessrios podem ser depositados em condies seguras
paraevitar acidentes.
7. Respeite os regulamentos rodovirios ao conduzir em vias,
caminhos epraas pblicas; se necessrio, coloque a mquina em estado
de con-duo de acordo com os regulamentos.
8. Ao conduzir o veculo no escuro ou em condies de visibilidade
reduzida,ligue os faris.
9. Nunca transporte pessoas na mquina.10. Trabalhe unicamente
sentado e com o cinto de segurana posto.11. Comunique todas as
deficincias de funcionamento ao seu encarregado e
assegure a realizao imediata de todas as reparaes necessrias.12.
Voc tem de se certificar pessoalmente que ningum estar exposto
a
perigos se colocar a mquina em movimento.13. Antes de iniciar o
trabalho, verifique o sistema de freio segundo o Ma-
nual de Instrues.14. Nunca abandone o banco do motorista
enquanto a mquina ainda estiver
em movimento.15. Nunca deixe de vigiar a mquina enquanto o motor
estiver em funciona-
mento.16. Ao conduzir a mquina, baixe o equipamento de trabalho
para a posio
de transporte e mantenha a carga o mais prximo possvel do
solo.17. Evite realizar manobras que possam levar a mquina a perder
o equilbrio.
Instrues para trabalhar em segurana
2 - 13
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Prescries de segurana relativas ao produto Manual de
instrues
L580-458/10086LIEBHERR
Mas, se, mesmo assim, a mquina comear a inclinar ou a
escorregarlateralmente, baixe imediatamente o equipamento de
trabalho no solo econduza a mquina no sentido da descida.Sempre que
possvel, ao trabalhar em declives, conduza a mquina nosentido da
subida ou descida, e no lateralmente em relao inclinao.
18. Ao trabalhar em terrenos irregulares, escorregadios ou
inclinados, conduzasempre com cuidado.
19. Ao descer terrenos inclinados com a mquina, respeite a
velocidadepermitida para no perder o controle da mesma.Neste caso,
o motor deve funcionar em rotao nominal e a velocidadedeve ser
reduzida somente com os pedais.Engrene um nvel de marcha inferior
antes de alcanar o declive e nuncadurante o mesmo.
20. Ao carregar um caminho, voc tem de se certificar de que o
motoristasaiu da sua cabina, mesmo quando a mesma dispe de uma
proteocontra queda de pedras.
21. Utilize sempre os dispositivos de proteo necessrios para
cada usoespecfico da mquina ao realizar trabalhos de demolio,
derrube ouoperao com grua.
22. Em terrenos com visibilidade restrita e sempre que for
necessrio, peaajuda a outra pessoa.Mas, neste caso, siga as
instrues de uma nica pessoa.
23. A fixao de cargas e a realizao de operaes com grua devem
serrealizadas exclusivamente por pessoas experientes.A pessoa que
estiver a orientar a manobra deve estar dentro do campode viso do
motorista ou em distncia suficiente para poder existir umacomunicao
verbal.
2.10 Instrues de segurana para aconduo em terrenos ngremes
1. Ao descer terrenos inclinados com a mquina, nunca conduza na
veloci-dade mxima para no perder o controle da mesma.Velocidades de
marcha: As velocidades mximas indicadas no Manual de Instrues
nunca
devem ser excedidas! Exceder a velocidade mxima significa
exceder tambm os valores
autorizados para todas as peas rotativas, como as do motor, do
eixode transmisso, de todas as engrenagens incluindo os eixos e,
por fim,tambm os do motor diesel.
2. Por isso, antes de iniciar a descida, engrene um raio de ao
de marcha(mudana) adequado para que possa descer sem expor o
motorista, amquina e os outros veculos a riscos de acidente.
3. Ao descer um declive, tire o p do acelerador.
2.11 Parada segura da mquina1. Se possvel, pare a mquina somente
em solo plano e firme.
Se for necessrio efetuar uma parada num terreno inclinado, calce
eimobilize a mquina adequadamente.
Instrues para trabalhar em segurana
2 - 14
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Prescries de segurana relativas ao produtoManual de instrues
L580-458/10086 LIEBHERR
2. Se a mquina possuir uma direo de articulao, bloqueie a
articulao.Isto vlido para ps caregadoras sobre rodas equipadas com
umadireo de articulao.
3. Baixe o equipamento de trabalho e crave o balde ligeiramente
no solo.4. Coloque todas as alavancas de operao em posio neutra e
bloqueie o
freio de imobilizao.5. Desligue o motor segundo as instrues do
Manual de Instrues.6. Antes de abandonar a cabina do motorista,
bloqueie o sistema hidrulico
de trabalho.Execute o bloqueio do sistema hidrulico de trabalho
segundo as ins-trues do Manual de Instrues.
7. Feche a mquina corretamente, retire todas as chaves e proteja
a mqui-na contra utilizaes no autorizadas e vandalismo.
2.12 Transporte seguro da mquina1. Utilize somente meios de
transporte adequados e equipamentos de
elevao com capacidade de carga suficiente.2. Estacione a mquina
em terreno plano e calce as correntes ou as rodas
com firmeza.3. Caso necessrio, desmonte uma parte do equipamento
de trabalho da
mquina para o perodo de transporte.4. A rampa que permite subir
para o veculo de plataforma rebaixada no
deve possuir uma inclinao superior a 30 e deve ser forrada com
placasde madeira para evitar o deslizamento.
5. Antes de conduzir a mquina sobre a rampa, retire a neve, gelo
e lamaque eventualmente se encontrem nas correntes / rodas.
6. Antes de subir para o veculo de transporte, fixe o chassi
superior aochassi inferior com a cavilha de reteno.Procedimento:
desnecessrio em caso da p carregadora sobre rodas.
7. Alinhe cuidadosamente a mquina em relao rampa de carga.8.
Monte as alavancas manuais nos pedais de marcha para um
controle
mais preciso da conduo.Procedimento: desnecessrio em caso da p
carregadora sobre rodas.
9. Um assistente deve fornecer ao motorista da mquina as
indicaesnecessrias para a manobra.Suba cautelosamente a rampa em
direo ao veculo de transporte.
10. Mantenha calos de madeira disposio, para garantir que a
mquinano role para trs enquanto sobe a rampa.
11. Recolha o equipamento de trabalho e suba a rampa de
carga.Durante este movimento, mantenha o equipamento de trabalho
sempreprximo superfcie da rampa.
12. Aps o processo de carga, baixe o equipamento de trabalho at
superfcie de carga.Coloque o bloqueio de articulao (vlido somente
para mquinas comdireo articulada).
13. Fixe a mquina e as diversas peas soltas com correntes e
calos paraevitar deslizamentos.
14. Alivie os condutos de presso e retire a chave de contato,
feche as portasda cabina do motorista e da carroaria e saia da
mquina.
15. Antes de iniciar o transporte, voc tem de se informar sobre
o trajeto e,em especial, sobre as limitaes quanto largura, altura e
peso.
Parada segura da mquina
2 - 15
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Prescries de segurana relativas ao produto Manual de
instrues
L580-458/10086LIEBHERR
16. Tenha particular ateno ao passar por baixo de pontes e cabos
eltricose ao atravessar tneis.
17. Ao descarregar, proceda com os mesmos cuidados tomados
durante ocarregamento.Procedimento: Retire todas as correntes e
calos. Proceda partida do motor segundo as instrues do Manual
de
Instrues. Desa cuidadosamente pela rampa da superfcie de carga.
Mantenha o equipamento de trabalho o mais prximo possvel do solo.
Pea ajuda a um assistente que lhe possa dar indicaes.
2.13 Reboque seguro da mquina1. Respeite sempre o procedimento
correto segundo o Manual de Ins-
trues, consulte o item Rebocar a mquina.2. A mquina s deve ser
rebocada em casos excecionais, p.ex., para ser
retirada de um local perigoso a fim de realizar reparaes.3. Ao
puxar ou rebocar, verifique a segurana e a estabilidade de todos
os
dispositivos de reboque e de trao.4. O cabo ou a barra que sero
utilizados para o reboque devem possuir
resistncia suficiente para serem presos nos orifcios do chassi
dianteiro erealizar a trao.Os danos ou acidentes resultantes do
reboque da mquina no sero, emcaso algum, cobertos pela garantia do
fabricante.Instrues para reboque com cabo: Durante o reboque, voc
tem de se certificar de que nenhuma pessoa
permanece nas proximidades do cabo sob tenso. Mantenha o cabo
esticado e sem dobras. Estique o cabo cuidadosamente. Um puxo
brusco pode partir o cabo.
5. Durante o reboque, mantenha a posio de transporte correta, a
velocida-de permitida e o trajeto prescrito.
6. Recoloque a mquina em funcionamento de acordo com as instrues
doManual de Instrues.
2.14 Medidas para uma manuteno segura1. No realize trabalhos de
manuteno ou reparao que no conhea a
fundo.2. Cumpra os prazos para inspeo/controle estipulados no
Manual de
Instrues.Para a realizao das medidas de reparao, fundamental
dispor de umequipamento adequado para a tarefa.
3. Consulte o item no final do Manual de Instrues para se
informarsobre quem tem ou deve realizar determinados trabalhos.
Transporte seguro da mquina
2 - 16
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Prescries de segurana relativas ao produtoManual de instrues
L580-458/10086 LIEBHERR
Os trabalhos dirios / semanais listados no plano de
manutenopodem ser realizados pelo motorista da mquina ou pelo
pessoal damanuteno.Os restantes trabalhos devem ser realizados
exclusivamente por pessoalespecializado com a respectiva formao
tcnica.
4. As peas sobressalentes devero corresponder s exigncias
tcnicasdeterminadas pelo fabricante. Isto plenamente assegurado na
utilizaode peas originais.
5. Durante os trabalhos de manuteno, use sempre vesturio
apropriado.Para determinados trabalhos necessrio usar culos de
proteo e luvasde trabalho, alm de capacete de proteo e sapatos
antiderrapantes.
6. Durante os trabalhos de manuteno, mantenha as pessoas no
autoriza-das afastadas da mquina.
7. Se necessrio, isole a rea onde ser realizada a conservao.8.
Antes de iniciar a execuo de trabalhos especiais ou de
conservao,
informe os operadores da mquina. Nomeie supervisores.9. Se o
Manual de Instrues no fornecer informaes em contrrio,
todos os trabalhos de manuteno devem ser realizados em solo
plano,firme e com o motor desligado.
10. Durante os trabalhos de manuteno e conservao, nunca se
esqueade apertar com firmeza as unies roscadas soltas.
11. Ao realizar trabalhos de equipamento, manuteno e conservao,
muitasvezes necessrio desmontar dispositivos de segurana. Aps a
reali-zao destes trabalhos, efetue imediatamente a remontagem dos
mesmose verifique o seu funcionamento.
12. Durante os trabalhos de manuteno, especialmente por baixo da
mqui-na, coloque uma placa de aviso NO LIGAR bem visvel na
ignio.Retire a chave de contato.
13. Antes da manuteno/reparao, limpe bem a mquina, eliminando
leo,combustvel ou produtos de conservao das conexes e unies
rosca-das. Nunca utilize agentes de limpeza agressivos. Use panos
de limpezaque no libertem fios.
14. Antes de realizar trabalhos de soldadura, combusto e de
rebardadora,tire o p e o material inflamvel da mquina e mantenha
uma ventilaosuficiente.Caso contrrio existe PERIGO DE EXPLOSO!
15. Por motivos de segurana e funcionamento, antes de limpar a
mquinacom gua, jacto de vapor (aparelho de limpeza a alta presso)
ou outrosprodutos de limpeza, feche ou tape todos os orifcios para
impedir apenetrao de gua, vapor ou produtos de
limpeza.Especialmente os motores eltricos, as caixas de distribuio
e as bateriasesto expostos a esses perigos.Outros procedimentos: Ao
limpar a garagem da mquina, voc tem de se certificar de que o
sensor trmico dos sistemas de alarme de incndio e extintores
noentrem em contato com produtos de limpeza. Caso contrrio, o
siste-ma de extino de incndios ser ativado.
Aps a limpeza, retire todas as tampas e os adesivos utilizados
navedao.
Aps a limpeza, verifique se no h danos, fugas, ligaes soltas
epontos de atrito nos condutos de combustvel, leo do motor e
leohidrulico.
Elimine imediatamente eventuais defeitos verificados.
16. Ao utilizar leos, graxas lubrificantes e outras substncias
qumicas, res-peite as prescries de segurana vlidas para cada
produto.
Medidas para uma manuteno segura
2 - 17
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Prescries de segurana relativas ao produto Manual de
instrues
L580-458/10086LIEBHERR
17. Elimine combustveis e lubrificantes, assim como peas
substitudas, demodo seguro e compatvel com a proteo do meio
ambiente.
18. Tenha cuidado ao utilizar combustveis e lubrificantes
quentes (perigo dequeimaduras).
19. Motores de combusto interna e aquecedores a combustvel devem
seroperados unicamente em locais com ventilao suficiente. Antes de
efe-tuar a partida em locais fechados, garanta uma ventilao
suficiente.Respeite as normas em vigor no respectivo local de
utilizao.
20. S realize trabalhos de soldadura, combusto e de rebarbadora
quandoexpressamente autorizados. Pode haver, p.ex., perigo de
incndio e ex-ploso.
21. Nunca tente elevar peas pesadas. Para isso, utilize
dispositivos deelevao adequados com uma capacidade de carga
suficiente.Procedimento: Em caso de troca de peas e componentes
grandes e pesados, fixe os
mesmos com firmeza aos equipamentos de elevao. Utilize somente
equipamentos de elevao adequados em perfeitas
condies tcnicas de funcionamento e que disponham de uma
capa-cidade de carga suficiente.
proibido permanecer e trabalhar por baixo de cargas
suspensas.22. Nunca utilize cabos danificados ou de capacidade de
carga insuficiente.
Use luvas de proteo durante o manuseio de cabos metlicos.23. A
fixao de cargas e as operaes com a grua devem ser realizadas
exclusivamente por pessoas experientes. A pessoa que estiver a
orientara manobra deve estar dentro do campo de viso do motorista
ou emdistncia suficiente para poder existir uma comunicao
verbal.
24. Durante os trabalhos de montagem acima da altura do corpo,
deverutilizar, conforme as normas de segurana, dispositivos de
elevao eplataformas de acesso adequados. Nunca utilize partes da
mquina comoauxlio para subir. Em caso de trabalhos de manuteno em
alturaselevadas, utilize protees contra quedas. Mantenha corrimos,
degraus,patamares, plataformas e escadas livres de sujidade, neve e
gelo.
25. Ao executar trabalhos no equipamento (p.ex., troca de
dentes), garantaum apoio seguro. Evite metal sobre metal.
26. Nunca se deite debaixo da mquina quando esta estiver
suspensa comauxlio do equipamento de trabalho e sem que o chassi
inferior estejasolidamente apoiado sobre estruturas de madeira.
27. Apoie a mquina de modo que um eventual deslocamento de peso
noprejudique a estabilidade, para isso, evite o contato de ao com
ao.
28. Trabalhos no mecanismo de translao e nos sistemas de
frenagem e dedireo devem ser realizados exclusivamente por pessoal
especializadocom formao adequada.
29. Se for necessrio reparar a mquina num declive, bloqueie as
rodas comcalos. Coloque o equipamento de trabalho em posio de
manuteno eproceda ao bloqueio da articulao.
30. S pessoal com experincia e conhecimentos especficos sobre
sistemashidrulicos poder trabalhar no sistema hidrulico.
31. Utilize luvas protetoras ao localizar pontos com fugas. Um
pequeno jactode lquido sob presso poder penetrar na pele.
32. No solte nenhum conduto hidrulico ou unio roscada antes de
baixar oequipamento ao solo e desligar o motor.
Medidas para uma manuteno segura
2 - 18
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Prescries de segurana relativas ao produtoManual de instrues
L580-458/10086 LIEBHERR
Antes de qualquer trabalho no circuito hidrulico, voc tem de
adicional-mente premir a funo de presso para o bloqueio do sistema
hidrulicode trabalho e simultaneamente acionar todos os aparelhos
de comandoauxiliar (alavanca de comutao de inverso e pedais) nas
duas direes,para liberar a presso motriz e as presses dinmicas
existentes noscircuitos de trabalho. Em seguida, liberte a presso
interna do tanque.
33. Verifique periodicamente se no h problemas de estanqueidade
ou danosevidentes nos condutos de leo hidrulico, mangueiras e unies
roscadas.Elimine imediatamente todos os danos. As fugas de leo
podem causarferimentos e queimaduras.
34. Antes de iniciar os trabalhos de reparao, elimine a presso
nos compo-nentes do sistema e condutos de presso (sistema
hidrulico, ar comprimi-do) que devero ser abertos, de acordo com as
respectivas instrues.
35. Monte e instale os condutos hidrulicos e de ar comprimido
corretamente.Cuidado para no inverter acidentalmente as ligaes. As
guarnies, ocomprimento e a qualidade dos tubos flexveis devem
corresponder sexigncias tcnicas.Utilize exclusivamente peas de
reposio LIEBHERR.
36. Substitua as mangueiras do sistema hidrulico nos prazos
determinados eadequados, mesmo quando no parecem existir
defeitos.
37. Os trabalhos no sistema eltrico devem ser realizados
exclusivamente poreletricistas especializados ou pessoal instrudo
sob direo e supervisode um eletricista especializado, conforme as
normas eletrotcnicas.
38. Utilize exclusivamente fusveis originais com a amperagem
prescrita. Emcaso de falhas na alimentao de energia eltrica,
desligue imediatamentea mquina.
39. Inspecione/controle regularmente o equipamento eltrico da
mquina. Eli-mine imediatamente todos os defeitos, como cabos
soltos, cabos gas-tos/derretidos ou lmpadas e fusveis
queimados.
40. Quando for necessrio realizar trabalhos em componentes
condutores detenso eltrica, encarregue uma segunda pessoa para, em
caso deemergncia, acionar o interruptor geral e o interruptor de
emergncia comdisparo de tenso. Isole a rea de trabalho com uma
faixa de seguranaem branco e vermelho e com uma placa de aviso.
Utilize exclusivamenteferramentas isoladoras de tenso.
41. Ao realizar trabalhos em componentes de alta tenso, aps ter
libertado atenso, conecte o cabo de alimentao na massa e coloque os
compo-nentes, p.ex., condensadores, com uma haste de ligao terra
emcurto-circuito.
42. Primeiro verifique se as peas esto livres de tenso e, em
seguida, ligueas mesmas terra e em curto-circuito. Isole peas
vizinhas que estejamsob tenso.
2.15 Instrues de segurana paratrabalhos de manuteno na mquinacom
reservatrios hidrulicos
1. Todos os trabalhos nas conexes hidrulicas e pneumticas do
reser-vatrio de membrana s podem ser realizados por tcnicos com
qualifi-cao adequada.
Medidas para uma manuteno segura
2 - 19
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Prescries de segurana relativas ao produto Manual de
instrues
L580-458/10086LIEBHERR
No caso de montagem e manuseio inadequado podero ocorrer
acidentesgraves.Antes dos trabalhos nas unidades hidrulicas, a
presso do sistemahidrulico tem de ser liberada.No reservatrio de
membrana no se deve soldar ou realizar trabalhosmecnicos.Perigo de
exploso durante os trabalhos de soldadura!Perigo de ruptura e perda
da autorizao de trabalho para processamentomecnico.Os tanques
hidrulicos s podem ser cheios com nitrognio e no comoxignio ou ar,
Perigo de exploso!O corpo do reservatrio pode aquecer, perigo de
queimaduras.Os reservatrios de membrana danificados durante o
transporte no po-dem ser colocados em funcionamento.Antes da
colocao em funcionamento, os novos reservatrios de mem-brana tm de
ser cheios com nitrognio. As tampas de fecho do lado dolquido tm de
ser removidas.Os dados de servio mn./mx. esto assinalados de modo
permanente noreservatrio de membrana. A inscrio tem de ser mantida
sempre visvel.
2.16 Instrues de segurana paratrabalhos de soldadura na
mquina
1. As soldaduras em todas as peas que servem para a transmisso
defora (p.ex. quadro do veculo, peas de equipamento, . . ) s devem
serrealizadas pelo fabricante ou por uma oficina autorizada.Ao
trabalhar no sistema eltrico ou efetuar soldaduras por arco
voltaico,retire os cabos da bateria.Remova primeiro o plo negativo
e ligue o mesmo em ltimo lugar.Em caso de mquinas com uma unidade
de comando eletrnico deengrenagens: Antes de iniciar qualquer
trabalho de soldadura na mquina, retire
adicionalmente a cavilha multipolar na unidade de comando
eletrnicoda transmisso.
O cabo da massa do aparelho de soldar deve ser colocado o mais
pertopossvel do local da soldadura, para que a corrente de soldagem
nopossa passar por componentes ou elementos de vedao (p.ex.
coroarotativa, articulaes, mancal, elementos de borracha, vedaes, .
. ebuchas).
2.17 Instrues de segurana paratrabalhos no equipamento
1. Nunca trabalhe debaixo da mquina enquanto esta no estiver
solidamen-te assente no solo ou apoiada.
2. Durante a troca de peas do equipamento (placa, lminas,
dentes, etc . . .) evite que os apoios assentem metal sobre
metal.
3. Nunca tente elevar peas pesadas. Para isso, utilize
dispositivos deelevao adequados com uma capacidade de carga
suficiente.
Instrues de segurana para trabalhos de manuteno na mquina com
reservatrios hidrulicos
2 - 20
LBH/01/003801/0003/2.05/br
-
Prescries de segurana relativas ao produtoManual de instrues
L580-458/10086 LIEBHERR
4. Ao manejar cabos metlicos, use sempre luvas de trabalho!5. No
solte nenhum conduto hidrulico ou unio roscada antes de baixar
o
equipamento ao solo e desligar o motor.Antes de qualquer
trabalho no circuito hidrulico, voc tem de adicional-mente premir a
funo de presso para o bloqueio do sistema hidrulicode trabalho e
simultaneamente acionar todos os aparelhos de comandoauxiliar
(alavanca de comutao de inverso e pedais) nas duas direes,para
liberar a presso motriz e as presses dinmicas existentes
noscircuitos de trabalho. Em seguida, liberte a presso interna do
tanque.
6. Ao terminar os trabalhos, voc tem de se certificar de que
todos oscondutos e unies roscadas foram novamente conetados e
apertados.
7. Ao perfurar ou cravar cavilhas e pinos de ao de tmpera
superficial, hgrande perigo de feriment