Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com • Mail: [email protected] P Aparelho Anti-celulite Instruções de utilização CM 50 PT
Apr 15, 2017
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, GermanyTel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255www.beurer.com • Mail: [email protected]
P Aparelho Anti-celulite Instruções de utilização
CM 50PT
2
Portugues
Componentes fornecidos•AparelhoAnti-celulite•Adaptador de rede•Estemanualdeinstruções
ADVERTÊNCIA•Odispositivosósedestinaaserusadoaníveldoméstico/privadoenãonoâmbitocomercial.
•Esteaparelhopodeserusadoporcriançascom8oumaisanosdeidadeeporpessoaslimitadasnassuasfaculdadespsíquicas,sensori-aisoumentaisouporpessoascomfaltadeexperiênciaeconhecimen-tos,desdequeofaçamsobasupervisãodeumapessoaresponsávelpelasuasegurançaousetiveremsidoinstruídosnautilizaçãoseguradoaparelhoetomadoconhecimentodosperigosresultantes.
•Ascriançasnãopodembrincarcomoaparelho.•Ostrabalhosdelimpezaemanutençãoquesejamdaresponsabilidadedoutilizadornãopodemserrealizadosporcrianças,anãosersobvigilância.
•Seocabodeligaçãoàredeelétricadesteaparelhoestiverdanificado,terádesersubstituídopelofabricanteoupeloserviçodeassistênciaaocliente,ouporoutrapessoacomqualificaçãoequiparável,afimdeevi-tarqualquerperigo.
LegendaSerãoutilizadososseguintessímbolosnestemanualdeinstruções,bemcomonaplacadecaracterísticas:
ADVertÊNCIA Alertaparasituaçõesqueimplicamriscosdeferimentoouriscospara asuasaúde.
AteNÇÃo Avisodesegurançaqueinformasobrepossíveisdanosnoaparelho e/ounosacessórios.
Nota Indicaçãodeinformaçõesimportantes.
3
Oaparelhoestáprotegidoporumisolamentoduploe,porisso,correspondeàclasse deprotecção2.
Sóusaremrecintosfechados.
1. sobre a celuliteAceluliteéaformaçãodeconcavidadesnapele,quepodeocorrer,principalmente,nazonadascoxas,antebraçosenádegas.Aceluliteverifica-se,sobretudo,emmulheres,dadoqueénasmulheresqueasfibrasdecolagénioestãodispostasparalelamentenotecidoconjuntivo.Quandoacelulitepredomina,ascélulasadiposasalargam-seesãocomprimidasparacimaformandoasconcavidadestípicasnasuperfíciedapele.Paraoevitarouminimizar,háinúmerosmétodosdetratamentomédicosecosméticos,masnenhumdelecomsucessoabsoluto.Juntamentecomexercícioregulareumaalimentaçãoequilibrada,asmassagensqueestimulamacirculaçãosanguíneapodem,contudo,melhoraroaspectodapele.
2. o seu aparelhoOaparelhoanti-celuliteoferece-lheapossibilidadederealizarumamassagemqueestimulaacirculaçãosanguínea,especialmentenocasodecelulite,cascadelaranjaetecidoconjuntivoflácidoempernas,antebraçoserabo.Opotentemotorgaranteumamassagempoderosa.Estemovimentocomplicadomassajaotecidoconjuntivosubcutâneoe,assim,acirculaçãosanguíneaeofluxolinfático.
Comafunçãodemassagem,oaparelhoreproduzosmovimentosdasmãosdeummassagistaprofissional.Graçasaoseudesignergonómico,oaparelhopermiteumautilizaçãofácilemcasa.
3. Destino previstoEsteaparelhodestina-seàmassagemdepartesindividuaisdocorpohumano.Oaparelhodestina-seapenasao uso pessoalenãoaousomédicooucomercial.Elenãopodesubstituirumtratamentomédico.Nãoutilizeomassageador,seumouváriosavisosdealertaforemaplicáveisaoseucaso.Senãotiveracertezaseomassageadoréadequadoparasi,pergunteaoseumédico.
ADVertÊNCIANãoutilizeomassageador• emanimais,• emcasodealteraçõespatológicasouferimentosnaregiãocorpoamassagear(porex.hérnia
discal,feridasabertas),• demodoalgumparamassagensdaregiãodocoraçãoquandousar“pacemaker“,devendo,também
perguntarprimeiroaoseumédicosepretenderusaroaparelhonoutrasregiõesdocorpo,• empartesdocorpoouzonasdapelequeapresenteminchaços,queimaduras,inflamaçõesou
feridas,• emcasodedilacerações,capilares,varizes,acne,rosácea,herpesououtrasdoençasdapele,• duranteagravidez,
4
• nacara(olhos),naregiãodalaringeounoutraspartesparticularmentesensíveisdocorpo,• nãoutilizeoaparelhoparamassajarospés,• enquantodorme,• apósaingestãodemedicamentosouálcool(percepçãosensorialreduzida!),• numveículo.
Esteaparelhonãosedestinaaserusadoporpessoas(incluindocrianças)comcapacidadespsí-quicas,sensoriaisoumentaislimitadasouquenãodisponhamdaexperiênciae/ouconhecimentosnecessáriosàsuautilização,anãoserquesejamvigiadasporumapessoaresponsávelpelasuasegurançaouquetenhamrecebidoinstruçõesdessapessoasobreautilizaçãocorrectadoaparelho.Ascriançasdevemservigiadas,porformaaevitarquebrinquemcomoaparelho.Antesdeutilizaroaparelho,consulteoseumédico• quandosofredeumadoençagraveouquandofoirecentementeoperadonapartesuperiordocorpo,• seusarum„pacemaker“,implantesououtrosdispositivosauxiliares,• tromboses,• diabetes,• nocasodedoresdeorigemdesconhecida.
Oaparelhosóestáprevistoparaafinalidadedescritanestasinstruçõesdeutilização.Ofabricantenãoseresponsabilizapordanosdecorrentesdeumautilizaçãoincorrectaouimprudente.
4. Instruções de segurançaLeiaestasinstruçõesdeutilizaçãocomatenção!Ainobservânciadasinstruçõesseguintespodeoriginarlesõesempessoasoudanosmateriais.Guardeestemanualdeinstruçõesefaculte-otambémaoutrosutilizadores.Entregueestemanualquandopassaroaparelhoaoutraspessoas.
ADVertÊNCIAGuardeosmateriaisdeembalagemforadoalcancedascrianças.Existeperigodesufocação.
Choque eléctrico ADVertÊNCIAComoacontececomtodososaparelhoseléctricos,tambémesteaparelhodemassagemdeveserempregadocomcuidadoeprudência,porformaaevitarperigosporchoqueseléctricos.Porisso,tenhaematençãooseguinte:• Apenascomoadaptadorderedefornecidojuntamenteeutilizandoapenasatensãoderede indicada no adaptador de rede.• Nuncautilizeoaparelhoouosacessóriosquandoestesapresentamdanosvisíveis.• Nãoutilizeoaparelhoduranteumatrovoada.Assegure-sedequeoaparelhodemassagem,ointerruptor,oalimentadorderedeeocabonãotêmcontactocomágua,vaporououtroslíquidos.Porisso,useoaparelhounicamenteemrecintosfechadosesecos(porex.,nuncaousenabanheiraounasauna).Nãopeguenoaparelho,quandoestetivercaídonaágua.Puxeimediatamenteafichadatomada.Nãoutilizeoaparelhoquandoesteouosacessóriosapresentamdanosvisíveis.Nãoexponhaoaparelhoaimpactosfortesenãoodeixecair.
5
reparação
ADVertÊNCIA• Asreparaçõesnosaparelhoseléctricossópodemserfeitasportécnicosespecializados.Uma
reparaçãoincorrectapodeimplicarriscosconsideráveisparaoutilizador.Nocasodenecessitarreparações,contacteoserviçodeassistênciatécnicaouumrevendedorautorizado.
• Emcasodedanosnoadaptadorderedeounoseufio,estedevesersubstituídoimediatamenteporumrevendedorautorizado.Perigo de incêndio
ADVertÊNCIAEmcasodeutilizaçãoimprópriaounãoobservânciadasinstruçõesdeutilizaçãopresentes,existe,emdeterminadascondições,perigodeincêndio!
Porisso,nuncautilizeomassageador• tapado,porexemplo,comcobertor,almofada,etc.,• nasproximidadesdegasolinaoudeoutrassubstânciasfacilmenteinflamáveis.
Manuseamento AteNÇÃoDepoisdecadautilizaçãoeantesdecadalimpeza,devedesligaroaparelhoetirarafichadatomada.• Nãometaquaisquerobjectosnosorifíciosdoaparelhoenadanaspeçasrotativas.Presteatenção
paraqueaspeçasmóveispossammover-sesemprelivremente.• Protejaoaparelhodetemperaturaselevadas.
eliminação AteNÇÃoSigaasdisposiçõeslocaisrelativasàeliminaçãodosmateriais.ElimineoaparelhodeacordocomoRegulamentodoConselhoEuropeurelativoaresíduosdeequipamentoseléctricoseelectrónicos2002/96/CE(REEE).Nocasodeperguntas,queiradirigir-seàautoridademunicipalcompetenteemmatériadeeliminaçãoderesíduos.
5. Descrição do aparelhoAparelho anti-celulite1Laçodepulsoajustável
2.Interruptoresdeslizantescom3posições 0=desligado 1=velocidadelenta 2=velocidaderápida
3.Rolosdemassagem
4.Adaptador de rede
21
0
1
3
2
4
6
6. Colocação em funcionamento•Removaaembalagem.•Verifiqueoaparelho,oadaptadorderedeeofioeléctricoquantoàpresençadepossíveisdanos.•Ligueoaparelhoàrededecorrente.•Metaafichadeligaçãonatomadadomassageador.
7. utilizaçãoComprimaoaparelhodemassagemcuidadosamentecontraaáreadocorpoquepretendemassajar.Interrompaamassagemoualtereaposiçãodomassageadorouapressãodeencosto,quandosentirqueamassagemdóiouédesagradável.Nãoprenda,nementalenenhumapartedocorpo,especialmenteosdedos,entreosrolosdemassagemrotativos.Ligueoaparelhodemassagemcomointerruptordeslizante.Osrolosdemassagemcomeçamarolar.Podeescolherentreavelocidadelentaearápida.Paradesligar,coloqueointerruptordeslizantenaposição0.
Nota• Utilizeomassageador,nomáximo,durante15minutos.Seamassagemdurarmaistempo,a
estimulaçãoexcessivadosmúsculospodecausartensõesnosmúsculosemvezdeosrelaxar.
8. Conservação e armazenamentoLimpeza
ADVertÊNCIA• Antesdalimpezadoaparelho,tiresempreafichaeléctricadatomadaetireafichadoaparelho.• Limpeoaparelhoapenasconformedescritonestasinstruções.Nãodeveentrarqualquerlíquido
nointeriordoaparelhooudosacessórios.• Osrolosdemassagempodemserretiradosseforemapertados.Osuportedosrolospode serlimpocomumaescovamaciaeumpoucodeagentedelavagememáguacorrente. Oaparelhopodeserlimpocomumpanomacioligeiramentehumedecido.• Sóvolteausaroequipamentoquandoesteestivercompletamenteseco.
ArmazenamentoQuandodeixardeutilizaroaparelhoporumperíodomaisprolongado,guarde-onaembalagemoriginal,numambientesecoesemquaisquerobjectospesadoscolocadosemcima.