Receptor AV Manual de Instrucciones Lea el “Folleto de seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad. Español
Receptor AV
Manual de Instrucciones
Lea el “Folleto de seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad.
Español
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 1 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
Es 2
el menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
forma inalámbrica (sólo RX-V577) . . . . . . . 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
lámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
la unidad directamente (Wireless Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
stes de los altavoces automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
42cción básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42ntrada y los ajustes favoritos con una sola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44tereoscópicos (CINEMA DSP 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
esada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
lidad puro (reproducción directa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
a con sonido mejorado (Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49encia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
pción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
justes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
el iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
lmacenada en un dispositivo de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 2 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONTENIDOAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CARACTERÍSTICAS 5Qué puede hacer con la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Nombres y funciones de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Visor delantero (indicadores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PREPARATIVOS 11Procedimiento general de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Colocación de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Conexión de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Sistema de 5.1 canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sistema de 7.1 canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión de altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión de los altavoces Zone B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tomas de entrada y salida, y cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Conexión de un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 Conexión de dispositivos de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Conexión de dispositivos de vídeo (reproductores BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexión de dispositivos de audio (como reproductores de CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión a la toma del panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Conexión de antenas de FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 Conexión a una red (Conexión LAN por cable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 Conexión de dispositivos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8 Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9 Selección de un idioma d
10 Conexión a una red de Colocación de la antena de FM . . . .
Selección del modo de conexión . . .
Conexión de la unidad a una red ina
Conexión de un dispositivo móvil a
11 Optimización de los aju(YPAO) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensajes de advertencia . . . . . . . . . .
REPRODUCCIÓN Procedimiento de reproduSelección de la fuente de etecla (SCENE) . . . . . . . . . . . .
Configuración de asignaciones de e
Selección del modo de sonUtilización de campos de sonidos es
Utilización de reproducción no proc
Reproducción de sonido de alta fide
Mejora de graves (Graves extra) . . . .
Reproducción de música comprimid
Escucha de radio FM/AM .Configuración de los pasos de frecu
Selección de una frecuencia de rece
Registro de emisoras favoritas (prea
Sintonía de Radio Data System . . . . .
Reproducción de música dConexión de un iPod . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción de contenido del iPod
Reproducción de música aalmacenamiento USB . . . .
Es 3
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
ware (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
de la unidad a través de la red . . . . . . . . . 97
98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99oto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
se muestran en el visor delantero . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
archivo compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
anel trasero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 3 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Reproducción del contenido del dispositivo de almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuración del uso compartido de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Reproducción de contenidos musicales del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Escucha de radio de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Reproducción de radio de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Registro de emisoras de radio de Internet favoritas (favoritos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Reproducción de música con AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Reproducción de contenidos musicales de iTunes/iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Reproducción de música en varias salas (sólo RX-V577) . . . . . . . . . . . . 69Preparación Zone B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Visualización del estado actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Cambio de la información del visor delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Elementos del menú Opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
CONFIGURACIONES 76Configuración de varias funciones (menú Configuración) . . . . . . . . . . 76
Elementos del menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Elementos del menú ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cambio del ajuste de impedancia de los altavoces (SP IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Selección del ID de mando a distancia (REMOTE ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cambio del ajuste de frecuencia de sintonización FM/AM (TU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cambio del tipo de señal de vídeo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Restablecimiento de los ajustes predeterminados (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Actualización del firmware (UPDATE
Comprobación de la versión del firm
Actualización del firmware
APÉNDICE Preguntas más frecuentesResolución de problemas .
Alimentación, sistema y control rem
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USB y red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones de error que Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información de audio . . . . . . . . . . . . . .
HDMI e información de vídeo . . . . . .
Información de red . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecnologías de Yamaha . . . . . . . . . . .
Dispositivos y formatos deFlujo de señal de vídeo . . .Información sobre HDMI .
Control HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio Return Channel (ARC) . . . . . . .
Compatibilidad de la señal HDMI . .
Diagrama de referencia (pMarcas comerciales . . . . . .Especificaciones . . . . . . . . .Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios Es 4
AccesoriosCompruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto.
Mando a distancia Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2)
Antena de AM Antena de FM
*Se suministra una de las indicadas arriba, según la regiónen la que se realice la compra.
Micrófono YPAO Antena inalámbrica (sólo RX-V577)
CD-ROM (Manual de Instrucciones)
Guía de configuración sencilla
Folleto de seguridad
Inserte las pilas en el sentidocorrecto.
Radio de acción del mando a distancia
• Dirija el mando a distancia al sensor del mando a distancia situado en la unidad y manténgase dentro del radio de acción, tal y como se muestra a continuación.
• Las ilustraciones de la unidad principal utilizadas en este manual corresponden al modelo RX-V577 (modelo de Estados Unidos), a menos que se especifique de otro modo.
• Algunas funciones no están disponibles en determinadas regiones.
• Debido a mejoras del producto, las especificaciones y la apariencia están sujetas a cambios sin previo aviso.
• Este manual explica las operaciones con el mando a distancia suministrado.
• En él se hace referencia a todos los “iPod” e “iPhone” como “iPod”. “iPod” se refiere tanto a “iPod” como a “iPhone”, a menos que se especifique de otro modo.
• indica precauciones de uso de la unidad y limitaciones de sus funciones.
• indica explicaciones complementarias para mejorar el uso.
30° 30°
Menos de 6 m
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 4 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
RÍSTICAS ➤ Qué puede hacer con la unidad Es 5
cia de TV
Control HDMI
Audio
Audio/Vídeo
TV
Utilización secuencial de un TV, un receptor AV y un reproductor BD/DVD (control HDMI)
. p.111
-V577
e sistema de altavoces de 2 a 5.1 canales (a nales*). Le permite disfrutar de sus ios acústicos favoritos en diferentes estilos.
ización automática de los es de los altavoces para ajustarse ala (YPAO)
. p.38
oducción de sonidos estéreo o icanales con campos sonoros
salas de cine o de conciertos s (CINEMA DSP)
. p.45
utar de música comprimida con o mejorado (Compressed Music ncer)
. p.48
oducción de música en varias (Zone B)*
. p.69
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 5 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CARACTE
CARACTERÍSTICASQué puede hacer con la unidad
Receptor AV (la unidad)
Altavoces
Reproductor BD/DVD
Control HDMI
Audio/Vídeo
Mando a distan
Audio
Cambio de la fuente de entrada y de los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE)
. p.43
**
* Sólo RX
Amplia variedad de contenido compatible
• iPod/iPhone . p.53
• USB . p.57
• Servidor multimedia (PC/NAS) . p.60
• Radio de Internet . p.64
• AirPlay . p.67
iPod/iPhone
Dispositivo USB
Audio
Contenido de red
Admit7.1 caespac
• Optimajusta la s
• Reprmultcomoreale
• DisfrsonidEnha
• Reprsalas
Compatible con señales 3D y 4K Ultra HD
Conexión inalámbrica a una red*
. p.25
* Sólo RX-V577
RÍSTICAS ➤ Qué puede hacer con la unidad Es 6
onsejos útiles
a combinación de tomas de entrada de vídeo/audio o se ajusta a un dispositivo externo...
tilice “Entrada audio” en el menú “Opción” para ambiar la combinación de tomas de entrada de ídeo/audio de modo que se ajuste a la toma de salida e su dispositivo externo (p.22).
l vídeo y el audio no están sincronizados...
tilice “Lipsync” en el menú “Configuración” para justar el retardo entre la salida de vídeo y de audio .86).
uiero que se oiga audio de los altavoces del TV...
tilice “Salida Audio” en el menú “Configuración” para eleccionar el destino de salida de las señales emitidas n la unidad (p.83). Se pueden seleccionar los ltavoces del TV como destino de salida.
uiero cambiar el idioma del menú en pantalla...
tilice “Idioma” en el menú “Configuración” para eleccionar un idioma entre inglés, japonés, francés, lemán, español, ruso, italiano y chino (p.27).
uiero actualizar el firmware...
tilice “Actualización red” (p.97) en el menú Configuración” o “UPDATE” (p.96) en el menú ADVANCED SETUP” para actualizar el firmware de la nidad.
xisten otros muchos ajustes para personalizar la nidad. Para conocer más detalles, consulte las iguientes páginas.
Ajustes de SCENE (p.43)
Ajustes de sonido/vídeo e información de señales de cada fuente (p.72)
Ajuste de diferentes funciones (p.77)
Ajustes del sistema (p.94)
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 6 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CARACTE
❑ Reproducción de audio de TV en sonido surround con una sola conexión de cable HDMI (Audio Return Channel: ARC) (p.19)
Si utiliza un TV compatible con ARC, necesita un único cable HDMI para reproducir vídeo en el TV, emitir audio desde el TV y transmitir señales del control HDMI.
❑ Funcionamiento sencillo y reproducción de música inalámbrica desde un iPhone o un dispositivo Android™
Con la aplicación “AV CONTROLLER” para teléfonos inteligentes o tablets, puede controlar la unidad desde un iPhone, un iPad, un iPod touch o dispositivos Android. Para más información, visite nuestro sitio web.
❑ Reproducción surround con 5 altavoces situados en posición frontal (p.46)
Podrá disfrutar del sonido surround aunque los altavoces surround estén situados en posición frontal.
❑ Sonido de alta fidelidad puro (p.48)Cuando se activa el modo de reproducción directa, la unidad reproduce la fuente seleccionada con el mínimo de circuitos, lo que permite disfrutar de una calidad de sonido de alta fidelidad.
❑ Bajo consumoEl modo ECO Mode (función de ahorro energético) reduce el consumo de la unidad y ayuda a crear un sistema de cine en casa ecológico (p.88).
Control HDMIAudio de TV
Vídeo del dispositivo externo
sa
Q
U““u
Eus
•
•
•
•
Unidad repleta de útiles funciones
❑ Conexión de distintos dispositivos (p.21)En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada y salida de la unidad puede conectar dispositivos de vídeo (como reproductores BD/DVD), dispositivos de audio (como reproductores de CD), videoconsolas, reproductores de audio portátiles y otros dispositivos.
❑ Creación de campos sonoros de tridimensionales (p.45)
La función Virtual Presence Speaker (VPS) permite crear un campo sonoro tridimensional en su propia sala (CINEMA DSP 3D).
Reproductor BD/DVD
Videoconsola
Reproductor de audio portátil TV
Reproductor digital
multimedia
C
Ln
Ucvd
E
Ua(p
Q
Usea
Q
U
TICAS ➤ Nombres y funciones de las piezas Es 7
Tecla TONE CONTROLAjusta la gama de alta frecuencia y la gama de baja frecuencia de los sonidos emitidos (p.73).
Teclas SCENESeleccionan la fuente de entrada registrada y el programa de sonido con un solo toque. Además, enciende la unidad cuando está en modo de espera (p.43).
Teclas PROGRAMSeleccionan un programa de sonidos o un decodificador surround (p.44).
Tecla STRAIGHTActiva/desactiva el modo de decodificación directa (p.47).
Toma AUXPara conectar dispositivos como reproductores de audio portátiles (p.24).
Toma USBPara conectar un dispositivo de almacenamiento USB (p.57) o un iPod (p.53).
Perilla VOLUMEAjusta el volumen.
DIRECT
VOLUME
A
J
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 7 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CARACTERÍS
Panel delantero
1 Tecla z (alimentación)Enciende y apaga (espera) la unidad.
2 Indicador de esperaSe ilumina cuando la unidad se encuentra en modo de espera en cualquiera de las condiciones siguientes.• Control HDMI está activado (p.83)• Paso en Standby está activado (p.83)• Red en standby está activado (p.92)• Se está cargando un iPod (p.53).
3 Toma YPAO MICPara conectar el micrófono YPAO suministrado (p.38).
4 Sensor del mando a distanciaRecibe las señales del mando a distancia (p.4).
5 Tecla INFO (WPS)Selecciona la información que aparece en el visor delantero (p.71).(Sólo RX-V577) Entra en la configuración de conexión LAN inalámbrica (configuración del botón WPS) manteniéndola pulsada durante 3 segundos (p.30).
6 Tecla MEMORYRegistra emisoras de radio FM/AM como emisoras presintonizadas (p.50).
7 Teclas PRESETSeleccionan una emisora presintonizada de radio FM/AM (p.51).
8 Teclas FM y AMCambian entre FM y AM (p.49).
9 Teclas TUNINGSeleccionan la frecuencia de radio (p.49).
0 Visor delanteroMuestra información (p.8).
A Tecla DIRECTActiva/desactiva el modo de reproducción directa (p.48).
B Toma PHONESPara conectar unos auriculares.
C Teclas INPUTSeleccionan una fuente de entrada.
D
E
F
G
H
I
J
Nombres y funciones de las piezas
INFO (WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING
CONTROL
TVBDDVD NET RADIO
INPUT
SCENE
YPAO MIC
PHONES
SILENT CINEMA
STRAIGHT
AUDIO
AUXTONE PROGRAM
5V 2.1A
4 :2 3 5 61 7 8 9
B D F G IHC E
TICAS ➤ Nombres y funciones de las piezas Es 8
Indicadores de altavocesIndican los terminales de altavoz a través de los que se da salida a las señales.A Altavoz delantero (Izq.)S Altavoz delantero (Der.)D Altavoz centralF Altavoz surround (Izq.)G Altavoz surround (Der.)H Altavoz surround trasero (Izq.)*J Altavoz surround trasero (Der.)*K Altavoz surround trasero*L Subgraves
* Sólo RX-V577
ADAPTIVE DRCSe ilumina cuando Adaptive DRC (p.73) está en funcionamiento.
VIRTUAL
VOL.
MUTEEP
ADAPTIVE DRC
E
N
6 7
9 C D
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 8 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CARACTERÍS
Visor delantero (indicadores)
1 HDMISe ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI.
OUTSe ilumina cuando se emiten señales HDMI.
2 ENHANCERSe ilumina cuando Compressed Music Enhancer (p.48) está en funcionamiento.
3 CINEMA DSPSe ilumina cuando CINEMA DSP (p.45) o CINEMA DSP 3D (p.45) está en funcionamiento.
4 STEREOSe ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de radio FM estéreo.
TUNEDSe ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de radio FM/AM estéreo.
5 SLEEPSe ilumina cuando el temporizador para dormir está activado.
6 MUTEParpadea cuando se silencia el audio.
7 Indicador de volumenIndica el volumen actual.
8 ECOSe ilumina cuando el modo eco (p.88) está activado.
9 Indicadores del cursorIndica qué teclas del cursor del mando a distancia están operativas actualmente.
0 Visualización de informaciónIndica el estado actual (como el nombre de entrada y el nombre de modo de sonido). Puede cambiar la información pulsando INFO (p.71).
A Indicador de intensidad de señal (sólo RX-V577)Indica la intensidad de la señal inalámbrica (p.28).
B Indicadores ZONE (sólo RX-V577)Indica la zona por donde se emite el sonido (p.70).
C
D
1 2
PARTY
2 3
CHARGE ENHANCER STEREO TUNED SLE
OUTECO
ZONEA
ZONB
SP IMP.••8 MI
2 3 541
9 08 BA
TICAS ➤ Nombres y funciones de las piezas Es 9
Toma DC OUTPara el suministro de alimentación a un accesorio AV de Yamaha. Para conocer más detalles sobre las conexiones, consulte el manual de instrucciones del accesorio AV.
Terminales SPEAKERSPara conectarse a altavoces (p.16).
• Las tomas SURROUND BACK/BI AMP/ZONE B solo están disponibles en el modelo RX-V577.
VOLTAGE SELECTOR(Sólo el modelo general)Selecciona la posición del conmutador de acuerdo con su tensión local (p.26).
* La zona circundante a las tomas de salida de vídeo/audio está marcada en blanco en el producto real para evitar conexiones incorrectas.
(RX-V577 modelo de EE. UU.)
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 9 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CARACTERÍS
Panel trasero
1 Tomas ANTENNAPara conectarse a antenas de FM y AM (p.24).
2 Toma HDMI OUTPara conectarse a un TV compatible con HDMI y emitir señales de salida de vídeo/audio (p.19). Si se usa ARC, la señal de audio del TV también se puede recibir a través de la toma HDMI OUT.
3 Tomas HDMI 1–6Para conectarse a dispositivos de reproducción compatibles con HDMI y recibir señales de audio (p.21).
4 Toma NETWORKPara conectarse por cable a una red (p.25).
5 Toma WIRELESS (sólo RX-V577)Para conexión a la antena inalámbrica suministrada (p.28).
6 Cable de alimentaciónPara enchufar a una toma de CA (p.26).
7 Tomas AV 1–6Para conectarse a dispositivos de reproducción de vídeo/audio y recibir señales de vídeo/audio (p.21).
8 Tomas AV OUTPara enviar vídeo/audio a un dispositivo de grabación (como un VCR) (p.26).
9 Tomas MONITOR OUTTomas COMPONENT VIDEO:Para conectarse a un TV compatible con vídeo componente y para emitir señales de vídeo (p.21).
Toma VIDEO:Para conectarse a un TV compatible con vídeo compuesto y para emitir señales de vídeo (p.21).
0 Tomas SUBWOOFER PRE OUT 1–2 (RX-V577)
Toma SUBWOOFER PRE OUT (RX-V477)Para conectarse a un altavoz de subgraves (con un amplificador incorporado) (p.16).
• (Sólo RX-V577)Puede conectar 2 subwoofers (con amplificador incorporado) a la unidad.
A
B
C
FRONT CENTER SURROUNDSINGLE
SURROUND BACK/BI AMP/ZONE B
AV 1 AV 2 AV 3 AV 5 AV 6
OPTICAL COAXIAL COAXIAL( TV )
COMPONENTVIDEO
COMPONENTVIDEO
PB
YVIDEO
AV
MONITOR OUT
OUTAV 4
PR
PB
Y
PR
NETWORK
FMANTENNA
AM
SPEAKERS
HDMI 1(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4HDMI OUT
ARC
(RADIO)
SUBWOOFERPRE OUT
2
1
HDMI 5
DC OUT5V 0.5A
HDMI 6(NET)
WIRELESS
0 A B8
21 3 654
7 C9
TICAS ➤ Nombres y funciones de las piezas Es 10
Tecla MODECambia entre la recepción “Stereo” y “Mono” de radio FM (p.49).Cambia los modos de funcionamiento de iPod (p.55).
Teclas de operaciones de dispositivos externosControlan la reproducción del iPod (p.53), un dispositivo de almacenamiento USB (p.57) o PC/NAS (p.60).Controle asimismo la reproducción o realice operaciones en los menús de los dispositivos de reproducción conectados a la unidad mediante un cable HDMI.
• Los dispositivo de reproducción deben ser compatibles con Control HDMI. No obstante, Yamaha no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos compatibles con Control HDMI.
Tecla RECEIVER zEnciende y apaga (espera) la unidad.
Teclas ZONEActiva y desactiva la salida de audio a Zone A o Zone B (p.70).
• Las teclas ZONE funcionan solo en el RX-V577.
Tecla OPTIONMuestra el menú de opciones (p.72).
Teclas VOLUMEAjustan el volumen.
Tecla MUTESilencia la salida de audio.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 10 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CARACTERÍS
Mando a distancia1 Transmisor de señal del mando a distancia
Transmite señales infrarrojas.
2 Indicador TRANSMITSe ilumina cuando se transmiten las señales del mando a distancia.
3 Tecla SLEEPCambia la unidad automáticamente al modo de espera una vez transcurrido el periodo de tiempo especificado (temporizador para dormir). Pulsar varias veces para establecer el tiempo (120, 90, 60 o 30 minutos, apagado).
4 Teclas selectoras de entradaSeleccionan una fuente de entrada para su reproducción.HDMI 1–6 Tomas HDMI 1–6AV 1–6 Tomas AV 1–6AUX Toma AUX (en el panel delantero)USB Toma USB (en el panel delantero)NET Fuentes de red (pulse la tecla varias veces
para seleccionar la fuente de red que desee)
5 Teclas de radioControlan la radio FM/AM (p.49).FM Cambia a radio FM.AM Cambia a radio AM.MEMORY Registra emisoras de radio FM/AM como
emisoras presintonizadas.PRESET Selecciona una emisora presintonizada.TUNING Selecciona la frecuencia de radio.
6 Tecla INFOSelecciona la información que aparece en el visor delantero (p.71).
7 Teclas de modo de sonidoSeleccionan un modo de sonido (p.44).
8 Teclas SCENESeleccionan la fuente de entrada registrada y el programa de sonido con un solo toque. Además, enciende la unidad cuando está en modo de espera (p.43).
9 Tecla SETUPMuestra el menú de configuración (p.76).
0 Teclas de operación de menúsTeclas del cursor Seleccionan un menú o parámetro.ENTER Confirma un elemento seleccionado.RETURN Vuelve a la pantalla anterior.
A
B
C
D
E
F
G
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
C
D
E
F
G
1
4
2
3
5
6
8
7
9
:
B
A
ATIVOS ➤ Procedimiento general de ajuste Es 11
ad.
del número de altavoces que esté utilizando y luego
roductores BD/DVD y dispositivos de audio, como
unidad.
venta en tiendas.
s, enchufe el cable de alimentación.
antalla.
de volumen y parámetros acústicos, de la forma
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 11 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPAR
PREPARATIVOS
Así se finalizan todos los preparativos. Disfrute de la reproducción de películas, de música, radio y otro contenido con la unid
Procedimiento general de ajuste
1 Colocación de los altavoces (p.12) Seleccione la disposición de los altavoces en funcióncolóquelos en la sala.
2 Conexión de los altavoces (p.16) Conecte los altavoces a la unidad.
3 Conexión a un TV (p.19) Conecte un TV a la unidad.
4 Conexión de dispositivos de reproducción (p.21) Conecte a la unidad dispositivos de vídeo, como repreproductores de CD.
5 Conexión de antenas de FM/AM (p.24) Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la
6 Conexión a una red (Conexión LAN por cable) (p.25) Conecte la unidad a una red con un cable de red de
7 Conexión de dispositivos de grabación (p.26) Conecte dispositivos de grabación a la unidad.
8 Conexión del cable de alimentación (p.26) Una vez que se hayan realizado todas las conexione
9 Selección de un idioma del menú en pantalla (p.27) Seleccione el idioma que desee para los menús en p
10 Conexión a una red de forma inalámbrica (sólo RX-V577) (p.28)
Conecte la unidad a una red de forma inalámbrica.
11 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) (p.38)
Optimice los ajustes de los altavoces, como balanceadecuada para la sala (YPAO).
EPARATIVOS ➤ Colocación de los altavoces Es 12
bgraves en la sala. En esta sección se describen
onidos.
s de la unidad en “6 Ω MIN”. Para obtener más información, vea
Sistema de altavoces (el número de canales)
.1*1 6,1*1 5.1
5.1 (Virtual CINEMA FRONT)
4.1 3.1 2.1
● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
● ● ● ●*2 ●
● ● ● ●*2 ●
●
●
●
● ● ● ● ● ● ●
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 12 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PR
Seleccione la disposición de los altavoces para el número de altavoces que utilice, y coloque los altavoces y el altavoz de suejemplos representativos de la disposición de los altavoces.
*1 Sólo RX-V577*2 Coloque los altavoces surround delante y ajuste “Virtual CINEMA FRONT” (p.81) en el menú “Configuración” en “On”.
• RX-V577 admite un sistema de 2 a 7.1 canales, y RX-V477 admite un sistema de altavoces de 2 a 5.1 canales.
• (Sólo RX-V577)Puede conectar dos altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos s
1 Colocación de los altavoces
Precaución
• (Sólo modelos de EE. UU. y Canadá)Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, ajuste la impedancia de los altavoce“Ajuste de impedancia de los altavoces” (p.15).
• (Excepto modelos de EE. UU. y Canadá)Utilice altavoces con una impedancia de al menos 6 Ω.
Tipo de altavoz Abr. Función7
Delantero (Izq.) 1Produce los sonidos de los canales delanteros izquierdo/derecho (sonidos estéreos).
Delantero (Der.) 2
Central 3 Produce los sonidos del canal central (como el diálogo de una película y las voces).
Surround (Izq.) 4Produce los sonidos surround de los canales izquierdo/derecho.
Surround (Der.) 5
Surround trasero (Izq.)*1 6
Produce los sonidos surround de los canales traseros izquierdo/derecho.Surround trasero (Der.)*1 7
Surround trasero*1 8Produce los sonidos mezclados a partir de los sonidos de los canales surround traseros izquierdo/derecho.
Subgraves 9Produce los sonidos del canal LFE (efecto de baja frecuencia) y refuerza las partes graves de otros canales.Este canal se cuenta como “0.1”.
EPARATIVOS ➤ Colocación de los altavoces Es 13
s
s (Virtual CINEMA FRONT)
irtual CINEMA FRONT” (p.81) en el menú “Configuración” en “On”.
luso sin el altavoz central (sistema de 4.1 canales delantero).
5
1 2
3
De 10° a 30° 30°
1 2
3
5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 13 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PR
Sistema de 7.1 canales (sólo RX-V577)
Sistema de 6.1 canales (sólo RX-V577)
Sistema de 5.1 canale
Sistema de 5.1 canale
• Para usar esta configuración, ajuste “V
• Podrá disfrutar del sonido surround inc
4 5
1 2
39 9
6 7
30 cm o más
De 10° a 30°De 10° a 30°
4 5
1 2
39
8
De 10° a 30°De 10° a 30°
4
9
De 10° a
9
4
EPARATIVOS ➤ Colocación de los altavoces Es 14
s
1 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 14 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PR
Sistema de 4.1 canales
Sistema de 3.1 canales
Sistema de 2.1 canale
4 5
1 2
9
De 10° a 30°De 10° a 30°
1 2
39
9
EPARATIVOS ➤ Colocación de los altavoces Es 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 15 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PR
■ Ajuste de la impedancia de los altavoces(Solo modelos de EE. UU. y Canadá)
Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, configure la impedancia de los altavoces en “6 Ω MIN”.
1 Antes de conectar los altavoces, enchufe el cable de alimentación a una toma de CA.
2 Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse z (alimentación).
3 Compruebe que “SP IMP.” aparece en la visor delantero.
4 Pulse STRAIGHT para seleccionar “6 Ω MIN”.
5 Pulse z (alimentación) para poner la unidad en modo de espera y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA.
Ahora ya puede conectar los altavoces.
z (alimentación)
STRAIGHT
1 2
PARTY
VIRTUAL
VOL.
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
ZONE2 A
ZONE3 B
SP IMP.••8¬MIN
REPARATIVOS ➤ Conexión de los altavoces Es 16
istema de 7.1 canalesólo RX-V577)
FRONT CENTER SURROUNDSINGLE
SURROUND BACK/BI AMP/ZONE B
OR OUT
PB
Y
SPEAKERS
SUBWOOFERPRE OUT
2
1
DC OUT5V 0.5A
1
6 7
2
3
4 5
9 9
La unidad (parte trasera)
Si solo usa un altavoz surround trasero, conéctelo a la toma SINGLE (lateral izquierdo).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 16 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
P
Conecte a la unidad los altavoces que haya en la sala. Los siguientes diagramas muestran las conexiones de sistemas de 5.1 y 7.1 canales a modo de ejemplo. Para otros sistemas, conecte los altavoces mientras consulta el diagrama de conexiones del sistema de 5.1 canales.
Cables necesarios para la conexión (de venta en tiendas)
Cables de altavoz (x número de altavoces)
Cable de audio con clavija (x1: para conectar un altavoz de subgraves)
Sistema de 5.1 canales S(S
2 Conexión de los altavoces
Precaución
• Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación de la unidad de una toma de CA y apague el altavoz de subgraves.
• Asegúrese de que los hilos del núcleo del cable del altavoz no se tocan entre sí o de que no entran en contacto con las partes metálicas de la unidad. Esto puede dañar la unidad o los altavoces. Si se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces, aparecerá “Check SP Wires” en el visor delantero cuando se enciende la unidad.
–+
–+
FRONT CENTER SURROUNDSINGLE
SURROUND BACK/BI AMP/ZONE B
OR OUT
PB
Y
SPEAKERS
SUBWOOFERPRE OUT
2
1
DC OUT5V 0.5A
1 2
3
4 5
9
La unidad (parte trasera)
• (Sólo RX-V577)Puede conectar 2 subwoofers (con amplificador incorporado) a la unidad. Los 2 subwoofers producen el mismo sonido.
•
REPARATIVOS ➤ Conexión de los altavoces Es 17
Las tomas FRONT y SURROUND BACK/BI-AMP/ZONE B producen las mismas señales.
onexión de los altavoces Zone Bólo RX-V577)
a función Zone A/B le permite reproducir una fuente e entrada en la sala en la que se encuentra la unidad one A) y en otra sala (Zone B). Para conectar los
ltavoces Zone B, vea “Reproducción de música en arias salas (sólo RX-V577)” (p.69).
No se pueden utilizar altavoces surround traseros o altavoces biamplificados delanteros mientras la función Zone B está activada.
Precaución
• Antes de efectuar las conexiones de biamplificación, retire los soportes o los cables que conecten un woofer con un tweeter. Consulte el manual de instrucciones de los altavoces para obtener más información. Si no utiliza conexiones de biamplificación, asegúrese de que los soportes o los cables estén conectados antes de conectar los cables de altavoces.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 17 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
P
■ Conexión de los cables de los altavocesLos cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (-) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+). Si los hilos están codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en el terminal negativo y el otro hilo en el terminal positivo.a Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los
extremos del cable del altavoz y retuerza los hilos expuestos con firmeza para juntarlos.
b Afloje el terminal de los altavoces.
c Introduzca los hilos expuestos del cable en el hueco del lado (superior derecho o inferior izquierdo) del terminal.
d Apriete el terminal.
Utilización de un conector tipo banana
(Sólo modelos de EE.UU., Canadá, China, Australia y general)a Apriete el terminal de los altavoces.
b Inserte un conector tipo banana en el extremo del terminal.
■ Conexión del altavoz de subgraves (con amplificador integrado)
Utilice un cable con clavija de audio para conectar el altavoz de subgraves.
Conexión de altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación(Sólo RX-V577)
Si utiliza altavoces delanteros compatibles con conexiones de biamplificación, conéctelos a las tomas FRONT y a las tomas SURROUND BACK/BI-AMP/ZONE B.
Para activar la función de biamplificación, configure el ajuste “Asignar Etapa” (p.79) del menú “Configuración” en “BI-AMP” después de haber conectado el cable de alimentación a una toma de CA.
• No se pueden usar altavoces surround traseros o altavoces de Zone B durante las conexiones de biamplificación.
•
C(S
Ld(Zav
•
FRONT
aa
b
d
c+ (rojo)
- (negro)
FRONTa
b
Conector tipo banana
AVOUT
2
1
Cable de audio con clavija
1 2
3
4 5
9
FRONT CENTER SURROUNDSINGLE
SURROUND BACK/BI AMP/ZONE B
SPEAKERS
La unidad (parte trasera)
IVOS ➤ Tomas de entrada y salida, y cables Es 18
Tomas de audio
Tomas OPTICALransmiten señales de audio digital. Use un cable igital óptico. Quite el protector del extremo (si lo hay) ntes de usar el cable.
Tomas COAXIALransmiten señales de audio digital. Use un cable igital coaxial.
Tomas AUDIO
omas estéreo Izq./Der.)
ransmiten señales de audio analógico estéreo. Use un able con clavija estéreo (cable RCA).
oma mini estéreo)
ransmite señales de audio analógico estéreo. Utilice n cable de miniclavija estéreo.
OPTICAL
Cable digital óptico
Cable digital coaxial
Cable con clavija estéreo
Cable de miniclavija estéreo
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 18 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPARAT
■ Tomas de audio/vídeo
❑ Tomas HDMIDebe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido digital a través de una sola toma. Use un cable HDMI.
• Utilice un cable HDMI de 19 patillas con el logotipo HDMI. Se recomienda utilizar un cable de menos de 5,0 m de largo para evitar que se degrade la calidad de la señal.
• Las tomas HDMI de la unidad son compatibles con las características de Control HDMI, Audio Return Channel (ARC) y transmisión de vídeo 3D y 4K Ultra HD (de salida).
• Use cables HDMI de alta velocidad para disfrutar de vídeos 3D o 4K Ultra HD.
■ Tomas de vídeo
❑ Tomas COMPONENT VIDEOTransmiten señales de vídeo separadas en tres componentes: luminancia (Y), crominancia azul (PB) crominancia roja (PR). Utilice un cable de vídeo componente de tres clavijas.
❑ Tomas VIDEOTransmiten señales de vídeo analógico. Utilice un cable con clavija de vídeo.
■
❑
Tda
❑
Td
❑
(T
Tc
(T
Tu
Tomas de entrada y salida, y cables
Cable HDMI
Cable de vídeo componente
Cable con clavija de vídeo
PREPARATIVOS ➤ Conexión de un TV Es 19
componente o compuestovídeo mediante un cable de vídeo componente, TOR OUT (COMPONENT VIDEO).
ídeo mediante un cable con clavija de vídeo, conecte T (VIDEO).
ble que no sea HDMI, el vídeo de entrada en esta unidad mediante
se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a
V a través del reproductor digital multimedia, no es necesario el TV y la unidad.
VIDEO (mediante un cable de vídeo
ONENTEO
ONITOR OUT
PB
Y
PR
SUBWOOFERPRE OUT
2
1
DMI 5
DC OU5V 0.5
HDMI 6
OPTICAL
PR
PB
Y
COMPONENTVIDEO
O
PR
PB
Y
PR
PB
Y
COMPONENTVIDEO
MONITOR OUT
PR
PB
Y
Tomas MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO)
Entrada de video (vídeo componente)
(OPTICAL) Salida de audio (digital óptica)
TV
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 19 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser vídeo de salida al TV. También puede reproducir en la unidad el audio del TV.
Para aprovechar al máximo el rendimiento de la unidad, se recomienda conectar el TV mediante un cable HDMI.
■ Conexión HDMIConecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable óptico digital.
• No conecte un cable digital óptico entre el TV y la unidad en los casos siguientes:
– Si el TV es compatible con Audio Return Channel (ARC)
– Si recibirá emisiones de TV solamente a través del reproductor digital multimedia
• Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable HDMI, puede controlar el encendido y el volumen de la unidad con el mando a distancia del TV.
Para usar Control HDMI y ARC, debe configurar los ajustes HDMI en la unidad. Para conocer más detalles sobre los ajustes, consulte “Información sobre HDMI” (p.111).
■ Conexión de vídeo Si conecta algún dispositivo de conecte el TV a las tomas MONI
Si conecta algún dispositivo de vel TV a las tomas MONITOR OU
• Si conecta el TV a la unidad con un caHDMI no se puede emitir en el TV.
• Las operaciones con la pantalla del TVla unidad a través de HDMI.
• Si solo va a recibir transmisiones de Tconectar ningún cable de audio entre
❑ Conexión COMPONENTcomponente)
3 Conexión de un TV
Acerca de Audio Return Channel (ARC)
• ARC admite señales de audio en ambos sentidos. Si conecta a la unidad un TV compatible con ARC mediante un único cable HDMI, el TV podrá recibir vídeo y audio de salida, y la unidad podrá recibir audio de entrada del TV.
• Cuando use ARC, conecte un TV mediante un cable HDMI compatible con ARC.
AV 1 AV 2 AV 3 AV 5
OPTICAL COAXIAL COAXIAL( TV )
COMPONENTVIDEO
PB
YVIDEO
AV 4
PR
AM
HDMI 1(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3HDMI OUT
ARC
HDMI
HDMIHDMI
AV 1(TV)
OPTICAL
OPTICALO O
HDMI OUT
ARC
La unidad (parte trasera)
Toma HDMI OUT
Toma AV 1 (OPTICAL) Salida de audio (digital óptica)
TV
Entrada HDMI
AV 1 AV 2 AV 3 AV 5 AV 6
OPTICAL COAXIAL COAXIAL( TV )
COMPONENTVIDEO
COMPVID
PB
YVIDEO
AV
M
OUTAV 4
PR
FMANTENNA
AM
HDMI 1(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
(RADIO)
HHDMI OUT
ARC
AV 1(TV)
OPTICALO
La unidad (parte trasera)
Toma AV 1
PREPARATIVOS ➤ Conexión de un TV Es 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 20 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
❑ Conexión VIDEO (vídeo compuesto) (mediante un cable con clavija de vídeo)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 5 AV 6
OPTICAL COAXIAL COAXIAL( TV )
COMPONENTVIDEO
COMPONENTVIDEO
PB
YVIDEO
AV
MONITOR OUT
OUTAV 4
PR
PB
Y
PR
FMANTENNA
AM
HDMI 1(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
(RADIO)
SUBWOOFERPRE OUT
2
1
HDMI 5
DC OU5V 0.5
HDMI 6HDMI OUT
ARC
VIDEO
V V
AV 1(TV)
OPTICAL
OPTICALO O
MONITOR OUT
La unidad (parte trasera)Toma MONITOR
OUT (VIDEO) Entrada de vídeo (vídeo compuesto)
Salida de audio (digital óptica)
TV
Toma AV 1 (OPTICAL)
➤ Conexión de dispositivos de reproducción Es 21
componente a la unidad con un cable de vídeo componente y un digital o un cable coaxial digital). Seleccione un grupo unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio
a pulsando AV 1–2, el vídeo/audio que se reproduzca itirá a través la unidad.
tomas AV 1–2 (COMPONENT VIDEO), necesitará conectar el TV a ENT VIDEO) de la unidad (p.21).
o de vídeoTomas de entrada de la unidad
Audio
ital óptico AV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL)
xial digital AV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)
eo analógico Es necesario modificar la combinación de tomas de entrada de vídeo o audio (p.22).
COAXIAL
OPTICAL
PR
PB
Y
COMPONENTVIDEO
L
O O
C C
PR
PB
Y
PR
PB
Y
V 1–2 T VIDEO)
Salida de vídeo (vídeo componente)
Dispositivo de vídeo
Salida de audio (óptica digital o coaxial digital)
(OPTICAL) 2 (COAXIAL)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 21 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPARATIVOS
La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI que permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción. Para obtener información sobre cómo conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB, consulte las páginas siguientes.– Conexión a un iPod (p.53)– Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB (p.57)
Conexión de dispositivos de vídeo (reproductores BD/DVD)Puede conectar a la unidad dispositivos de vídeo, como reproductores BD/DVD, receptores digitales multimedia (STB) y TV por cable y videoconsolas. Dependiendo de las tomas de salida de vídeo/audio del dispositivo de vídeo, seleccione una de las conexiones siguientes. Se recomienda usar una conexión HDMI si el dispositivo de vídeo tiene una toma de salida HDMI.
• Si la combinación de tomas de entrada de vídeo/audio disponibles en la unidad no se ajusta al dispositivo de vídeo, cambie dicha combinación en función de las tomas de salida del dispositivo (p.22).
■ Conexión HDMIConecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable HDMI.
Si selecciona la fuente de entrada pulsando HDMI 1–6, el vídeo/audio que se reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá a través la unidad.
• Para las entradas de vídeo de las tomas HDMI 1–6, necesitará conectar el TV a la toma HDMI OUT de la unidad (p.19 a 21).
■ Conexión de vídeo Conecte un dispositivo de vídeocable de audio (un cable óptico de conexiones de entrada en la del dispositivo de vídeo.
Si selecciona la fuente de entraden el dispositivo de vídeo se em
• Para ver las entradas de vídeo de las las tomas MONITOR OUT (COMPON
4 Conexión de dispositivos de reproducción
AV 1 AV 2 AV 3 AV 5 AV 6
OPTICAL COAXIAL COAXIAL( TV )
COMPONENTVIDEO
COMPONENTVIDEO
PB
YVIDEO
AV
MONITOR OUT
OUTAV 4
PR
PB
Y
PR
FMANTENNA
AM
HDMI 1(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
(RADIO)
SUBWOOFERPRE OUT
2
1
HDMI 5
DC OUT5V 0.5A
HDMI 6HDMI OUT
ARC
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI 1(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 HDMI 6
La unidad (parte trasera)
Salida HDMI
Dispositivo de vídeo
Tomas HDMI 1–6
Tomas de salida del dispositiv
Vídeo
Vídeo componente
Dig
Coa
Estér
AV 1 AV 2 AV 3 AV 5
OPTICAL COAXIAL COAXIAL( TV )
COMPONENTVIDEO
PB
YVIDEO
AV 4
PR
AM
HDMI 1(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3HDMI OUT
ARC
OPTICAL( TV )
COAXIA
COMPONENTVIDEO
PR
PB
Y
AV 1 AV 2
La unidad (parte trasera)
Tomas A(COMPONEN
Toma AV 1o toma AV
➤ Conexión de dispositivos de reproducción Es 22
inación de tomas de entrada de
ntrada de vídeo/audio disponibles en la unidad no se mbie dicha combinación en función de las tomas de ectar un dispositivo de vídeo que tenga las siguientes
dispositivo de vídeo a las tomas AV 2 (COMPONENT idad, cambie la combinación como se indica a
de vídeo Tomas de entrada de la unidad
dio Vídeo Audio
l óptico HDMI 1–6 AV 1 (OPTICAL)
l digital HDMI 1–6 AV 2–3 (COAXIAL)
nalógico HDMI 1–6 AV 4–6 (AUDIO)
nalógicoAV 1–2
(COMPONENT VIDEO)
AV 4–6 (AUDIO)
l óptico AV 3–6 (VIDEO) AV 1 (OPTICAL)
5
R
L
AUDIOL
R
L
R
PR
PB
Y
COMPONENTVIDEO
R
B
YPR
PB
Y
T VIDEO)
Salida de vídeo (vídeo componente)
5 (AUDIO)
Dispositivo de vídeo
Salida de audio(estéreo analógico)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 22 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPARATIVOS
■ Conexión de vídeo compuestoConecte un dispositivo de vídeo a la unidad mediante un cable con clavija de vídeo y un cable de audio (coaxial digital o con clavija estéreo). Seleccione un grupo de conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de vídeo.
Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 3–6, el vídeo/audio que se reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá a través la unidad.
• Para ver las entradas de vídeo de las tomas AV 3–6 (VIDEO), necesitará conectar el TV a la toma MONITOR OUT (VIDEO) de la unidad (p.21).
■ Cambio de la combvídeo/audio
Si la combinación de tomas de eajusta al dispositivo de vídeo, casalida del dispositivo. Puede contomas de salida de vídeo/audio.
❑ Ajuste necesarioPor ejemplo, si ha conectado unVIDEO) y AV 5 (AUDIO) de la uncontinuación.
Tomas de salida del dispositivo de vídeoTomas de entrada de la unidad
Vídeo Audio
Vídeo compuesto
Coaxial digital AV 3 (VIDEO + COAXIAL)
Estéreo analógico AV 4–6 (VIDEO + AUDIO)
Digital óptico Es necesario modificar la combinación de tomas de entrada de vídeo o audio (p.22).
AV 1 AV 2 AV 3 AV 5 AV 6
OPTICAL COAXIAL COAXIAL( TV )
COMPONENTVIDEO
COMPONENTVIDEO
PB
YVIDEO
AV
MONITOR OUT
OUTAV 4
PR
PB
Y
PR
FMANTENNA
AM
HDMI 1(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
(RADIO)
SUBWOOFERPRE OUT
2
1
HDMI 5HDMI OUT
ARC
R
L
COAXIAL
R
L
COAXIAL
VIDEO
VIDEO
C C
L
R
L
R
V
V
La unidad (parte trasera)
Toma AV 3–6 (VIDEO)
Salida de vídeo (vídeo compuesto)
Dispositivo de vídeo
Salida de audio (digital coaxial o estéreo
analógica)
Cualquier toma AV 3 (COAXIAL), toma AV
4–6 (AUDIO)
Tomas de salida del dispositivo
Vídeo Au
HDMI
Digita
Coaxia
Estéreo a
Vídeo componente Estéreo a
Vídeo compuesto Digita
AV 1 AV 2 AV 3 AV 5 AV 6
OPTICAL COAXIAL COAXIAL( TV )
COMPONENTVIDEO
PB
YVIDEO
AV 4
PR
FMANTENNA
AM
HDMI 1(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDM
(RADIO)
HDMI OUT
ARC
AV
P
P
Tomas AV 2 (COMPONEN
Tomas AV
La unidad (parte trasera)
➤ Conexión de dispositivos de reproducción Es 23
ivos de audio (como reproductores
io como reproductores de CD o MD a la unidad. lida de audio del dispositivo de audio, seleccione una
a pulsando AV 1–6, el audio que se reproduzca en el través de la unidad.
ispositivo Tomas de entrada de audio de la unidad
AV 1 (OPTICAL)
AV 2–3 (COAXIAL)
AV 4–6 (AUDIO)
R OUT
B
Y
R
SUBWOOFERPRE OUT
2
1
5 H
XIAL
ICAL
R
L
COAXIAL
OPTICAL
C C
L
R
L
R
O O
Salida de audio (ya sea digital óptica, digital coaxial, estéreo analógica)
AV 1–6
Dispositivo de audio
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 23 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPARATIVOS
1 Tras conectar los dispositivos externos (como un TV y dispositivos de reproducción) y el cable de alimentación de la unidad, encienda la unidad.
2 Pulse AV 2 para seleccionar “AV 2” (toma de entrada de vídeo que se va a utilizar) como fuente de entrada.
3 Pulse OPTION.
4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Audio In” y pulse ENTER.
5 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “AV 5” (toma de entrada de audio que se va a utilizar).
6 Pulse OPTION.
Así se han llevado a cabo todos los ajustes necesarios.
Si selecciona “AV 2” como fuente de entrada pulsando AV 2, el vídeo/audio que se reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá a través de la unidad.
Conexión de dispositde CD)Conecte los dispositivos de audDependiendo de las tomas de sade las conexiones siguientes.
Si selecciona la fuente de entraddispositivo de audio se emitirá a
1 2 3 4
5 6
AV
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
RETURN
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
DISPLAY
ENTER
SETUP OPTION
RETURN
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
DISPLAY
SETUP
ENTER
OPTION
1 3 4
5 6
AV
AUX USB
5 6
B
ZONE A
AV 2
Teclas del cursor
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Audio InVOL.
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Audio••••••AV5VOL.
Tomas de salida de audio de un dde audio
Digital óptico
Coaxial digital
Estéreo analógico
AV 1 AV 2 AV 3 AV 5 AV 6
OPTICAL COAXIAL COAXIAL( TV )
COMPONENTVIDEO
COMPONENTVIDEO
PB
YVIDEO
AV
MONITO
OUTAV 4
PR
P
P
FMANTENNA
AM
HDMI 1(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
(RADIO)
HDMIHDMI OUT
ARC
R
L
COA
OPT
Tomas
La unidad (parte trasera)
ATIVOS ➤ Conexión de antenas de FM/AM Es 24
proporcionadas a la unidad.M a una pared y coloque la antena de AM sobre una
a de AM
tena AM sólo en la longitud necesaria.
en polaridad.
ntenas de FM/AM
FRONT CENTER SURROUNDSINGLE
SURROUND BACK/BI AMP/ZONE B
NETWORK
SPEAKERS
ERT
2
1
DC OUT5V 0.5A
HDMI 6(NET)
na de FM
Insertar Soltar
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 24 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPAR
Conexión a la toma del panel delanteroUse la toma AUX del panel delantero para conectar temporalmente a la unidad dispositivos tales como reproductores de audio portátiles.
Antes de proceder a la conexión, detenga la reproducción en el dispositivo y baje el volumen de la unidad.
Si selecciona “AUX” como fuente de entrada pulsando AUX, el audio que se reproduzca en el dispositivo se emitirá a través de la unidad.
• Deberá tener a mano un cable de audio que coincida con las tomas de salida del dispositivo.
• Para obtener información sobre cómo conectar un iPod o un dispositivo de almacenamiento USB, consulte “Conexión a un iPod” (p.53) o “Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB” (p.57).
Conecte las antenas de FM/AM Fije el extremo de la antena de Fsuperficie plana.
Montaje y conexión de la anten
• Desenrolle el cable de la unidad de an
• Los cables de la antena de AM no tien
CONTROL
TVBDDVD NET RADIO
INPUT
SCENE
STRAIGHT
AUDIO
AUXTONE PROGRAM
5V 2.1A
Reproductor de audio portátil
La unidad (parte delantera)
5 Conexión de a
AV 1 AV 2 AV 3 AV 5 AV 6
OPTICAL COAXIAL COAXIAL( TV )
COMPONENTVIDEO
COMPONENTVIDEO
PB
YVIDEO
AV
MONITOR OUT
OUTAV 4
PR
PB
Y
PR
FMANTENNA
AM
HDMI 1(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
(RADIO)
SUBWOOFPRE OU
HDMI 5HDMI OUT
ARC
AnteAntena de AM
La unidad (parte trasera)
Mantener pulsado
Conexión a una red (Conexión LAN por cable) Es 25
en el equipo o la configuración del firewall de los dispositivos de red el acceso de la unidad a los dispositivos de red o a Internet. En tales ftware de seguridad o el firewall.
ctados a la misma subred que la unidad.
uy recomendable disponer de una conexión de banda ancha.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 25 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPARATIVOS ➤
Conecte la unidad al enrutador con un cable de red de venta en tiendas (cable recto CAT5 o superior).
Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores multimedia, tales como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad.
(Sólo RX-V577)
También puede conectar la unidad a una red de forma inalámbrica. Para conocer más detalles, consulte “Conexión a una red de forma inalámbrica (sólo RX-V577)” (p.28).
• Si usa un enrutador que admite DHCP, no tiene que configurar ningún parámetro de red de la unidad, ya que dichos parámetros (dirección IP, etc.) se asignarán automáticamente a la unidad. Solo tiene que configurar los parámetros de red si el enrutador no admite la función DHCP o desea configurar los parámetros de red de forma manual (p.91).
• Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en “Información” (p.91), en el menú “Configuración”.
• Cierto software de seguridad instalado(como un enrutador), podrían impedir casos, configure adecuadamente el so
• Todos los servidores deben estar cone
• Para usar el servicio por Internet, es m
6 Conexión a una red (Conexión LAN por cable)
FRONT CENTER
AV 1 AV 2 AV 3 AV 5 AV 6
OPTICAL COAXIAL COAXIAL( TV )
COMPONENTVIDEO
COMPONENTVIDEO
PB
YVIDEO
AV
MONITOR OUT
OUTAV 4
PR
PB
Y
PR
NETWORK
FMANTENNA
AM
HDMI 1(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
(RADIO)
SUBWOOFERPRE OUT
2
1
HDMI 5
DC OUT5V 0.5A
HDMI 6(NET)HDMI OUT
ARC
LAN
WAN
Network Attached Storage (NAS)
Internet
Módem
Enrutador
Cable de red
PC
La unidad (parte trasera)
S ➤ Conexión de dispositivos de grabación Es 26
todas las conexiones, enchufe el cable de
able de alimentación
alimentación (sólo el modelo general)
dor VOLTAGE SELECTOR según su tensión local. /220–240 V CA, 50/60 Hz.
SELECTOR en la unidad ANTES de enchufar el cable de ajuste incorrecto del VOLTAGE SELECTOR puede causar daños a peligro de incendio.
SINGLE
URROUND BACK/BI AMP/ZONE B
VOLTAGESELECTOR
110V–120V
220V–240V
trasera)VOLTAGE SELECTOR
A una toma de CA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 26 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPARATIVO
Utilice las tomas AV OUT para conectar dispositivos de grabación de vídeo y audio. Dichas tomas emiten las señales de vídeo y audio analógicos seleccionados como entrada.
• Para copiar vídeo/audio de un dispositivo de vídeo, conecte el dispositivo de vídeo a las tomas AV 4–6 de la unidad.
• Para copiar audio de un dispositivo de audio, conecte el dispositivo de audio a las tomas AV 4–6, a la toma AUX de la unidad.
• Asegúrese de utilizar las tomas AV OUT únicamente para conectar dispositivos de grabación.
Una vez que se hayan realizadoalimentación.
7 Conexión de dispositivos de grabación
AV 1 AV 2 AV 3 AV 5 AV 6
OPTICAL COAXIAL COAXIAL( TV )
COMPONENTVIDEO
COMPONENTVIDEO
PB
YVIDEO
AV
MONITOR OUT
OUTAV 4
PR
PB
Y
PR
FMANTENNA
AM
HDMI 1(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
(RADIO)
SUBWOOFERPRE OUT
2
1
HDMI 5HDMI OUT
ARC
R
L
AUDIOAVOUT
VIDEO
V V
L
R
L
R
La unidad (parte trasera)
Tomas AV OUTEntrada de vídeo/audio
Dispositivo de grabación de vídeo
8 Conexión del c
Antes de conectar el cable de
Ajuste la posición del conmutaLas tensiones son de 110–120
• Asegúrese de que ajusta VOLTAGEalimentación a una toma de CA. Un esta unidad y dar lugar a un posible
CENTER SURROUNDS
SPEAKERS
La unidad (parte
CENTER SURROUNDSINGLE
SURROUND BACK/BI AMP/ZONE B
SPEAKERS
La unidad (parte trasera)
Selección de un idioma del menú en pantalla Es 27
s teclas del cursor para seleccionar el idioma see.
alir del menú, pulse SETUP.
mación que aparece en el visor delantero se proporciona solamente s.
e t u p
p e a k e rD M Io u n dC Ou n c t i o ne t w o r ka n g u a g e
E n g l i s h日本語F r a n ç a i sD e u t s c hE s p a ñ o lР у с с к и йI t a l i a n o中文
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 27 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPARATIVOS ➤
Seleccione el idioma de los menús en pantalla entre los disponibles: español, japonés, francés, alemán, inglés, ruso, italiano y chino.
1 Pulse RECEIVER z para encender la unidad.
2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT).
• Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice las operaciones mientras visualiza el visor delantero.
3 Pulse SETUP.
4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Language” y pulse ENTER.
5 Use laque de
6 Para s
• La inforen inglé
9 Selección de un idioma del menú en pantalla
S e t u p
S p e a k e rH D M IS o u n dE C OF u n c t i o nN e t w o r kL a n g u a g e
E n g l i s h日本語F r a n ç a i sD e u t s c hE s p a ñ o lР у с с к и йI t a l i a n o中文
S
SHSEFNL
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
TRANSMIT
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
OPTION
2 3 41
ENTER
RECEIVER z RECEIVER z
SETUP
Teclas del cursor
a una red de forma inalámbrica (sólo RX-V577) Es 28
ntena. De hacerlo, podría dañar la antena.
de ésta y enrósquela firmemente en la toma WIRELESS.
una dirección. Compruebe la orientación de la articulación y doble la
suministrada.
na para evitar daños.
l visor delantero indica la intensidad de la señal inalámbrica.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 28 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPARATIVOS ➤ Conexión
Colocación de la antena de FMColoque la antena de FM/AM suministradas en la unidad.
Compruebe que la unidad está apagada antes de colocar la antena.
• No ejerza demasiada fuerza sobre la a
• Para colocar la antena, sujete la base
• La antena se sólo se puede doblar en antena en la dirección adecuada.
• No conecte otra antena que no sea la
• Al empaquetar la unidad, retire la ante
• El indicador de intensidad de señal de
10 Conexión a una red de forma inalámbrica (sólo RX-V577)
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
Atornillar
Doblar
Girar hacia la derecha hasta la posición vertical
Articulación
FuerteDébil
a una red de forma inalámbrica (sólo RX-V577) Es 29
utador inalámbrico (punto de
unidad directamente.
teléfonos inteligentes / tablets “AV CONTROLLER” ispositivos móviles o escuchar archivos de música viles en la unidad.
la conexión, consulte “Conexión de un dispositivo Wireless Direct)” (p.36).
ultáneamente con la conexión LAN por cable (p.25) o la conexión
la unidad no puede conectarse a Internet. Por tanto, no podrá net como la radio de Internet.
CONTROLLER”, visite el sitio Web de Yamaha.
La unidad
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 29 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPARATIVOS ➤ Conexión
Selección del modo de conexiónSeleccione un método de conexión según su entorno de red.
■ Conexión con un enrutador inalámbrico (punto de acceso)
Conecte la unidad a un enrutador inalámbrico (punto de acceso).
Puede escuchar la radio de Internet, AirPlay o archivos de música almacenados en servidores multimedia, tales como PC y (NAS), en la unidad.
También puede utilizar la aplicación para teléfonos inteligentes / tablets “AV CONTROLLER” para controlar la unidad desde dispositivos móviles o escuchar archivos de música almacenados en dispositivos móviles en la unidad.
Para conocer más detalles sobre la conexión, consulte “Conexión de la unidad a una red inalámbrica” (p.30).
• La conexión LAN inalámbrica no se puede utilizar simultáneamente con la conexión LAN por cable (p.25) o Wireless Direct (p.36).
• Si la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) se encuentran muy distantes, es posible que la unidad no se pueda conectar al enrutador inalámbrico (punto de acceso). En tal caso, acérquelos.
• Para conocer más detalles sobre “AV CONTROLLER”, visite el sitio Web de Yamaha.
■ Conexión sin un enracceso)
Conecte un dispositivo móvil a la
Puede utilizar la aplicación parapara controlar la unidad desde dalmacenados en dispositivos mó
Para conocer más detalles sobremóvil a la unidad directamente (
• Wireless Direct no se puede utilizar simLAN inalámbrica (p.28).
• Cuando Wireless Direct está activado,utilizar ningún tipo de servicio de Inter
• Para conocer más detalles sobre “AV La unidad
Enrutador inalámbrico
Dispositivo móvil (como un iPhone)
Internet
Módem
Dispositivo móvil (como un iPhone)
a una red de forma inalámbrica (sólo RX-V577) Es 30
SETUP.
las teclas del cursor (q/w) para seleccionar y pulse ENTER.
las teclas del cursor (q/w) para seleccionar xión de red” y pulse ENTER.
las teclas del cursor (e/r) para seleccionar brica” y pulse ENTER.
ble que la unidad se conecte automáticamente a un punto de al que ya se haya conectado previamente. En tal caso, aparecerá in e indicando que la conexión se ha realizado correctamente. Puede icho mensaje e ir al siguiente paso.
las teclas del cursor (q/w) para seleccionar artir conf. Wi-Fi (iOS)” y pulse ENTER.
e x i ó n d e r e d
n I n a l á m b r i c a
: E N T E RO K: R E T U R NA t r á s
á m b r i c a
: RETURNAtrás: ENTEROK
é t o d o c o n f i g u r a c i ó nW P S
r t i r c o n f . W i - F i ( i O S ) P I N
a d o p u n t o d e a c c e s ou r a c i ó n m a n u a l
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 30 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPARATIVOS ➤ Conexión
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
TRANSMIT
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
OPTION
2 3 41
ENTER
RECEIVER z RECEIVER z
SETUP
Conexión de la unidad a una red inalámbricaHay varios métodos de conectar la unidad a una red inalámbrica.
Seleccione un método de conexión según su entorno.
■ A: Compartir la configuración de dispositivos con iOS
Puede configurar una conexión inalámbrica de forma sencilla aplicando los ajustes de conexión de los dispositivos con iOS (iPhone/iPod touch).
Antes de continuar, compruebe que su dispositivo con iOS está conectado a un enrutador inalámbrico.
• Es necesario disponer de un dispositivo con iOS 5.0 o versión más reciente. Para conocer más detalles sobre los dispositivos compatibles, consulte “Dispositivos y formatos de archivo compatibles” (p.109).
1 Pulse RECEIVER z para encender la unidad.
2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT).
• Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI.
3 Pulse
4 Utilice“Red”
5 Utilice“Cone
6 Utilice“Inalám
• Es posiaccesomensajobviar d
7 Utilice“Comp
Sí¿Posee dispositivos con iOS (iPhone/iPod touch)?
Sí
A (p.30)
B (p.31)
¿Dispone su enrutador inalámbrico (punto de acceso) de botón WPS?
C (p.32)
No
No
C o n
C o n e x i ó
I n a l
S e l e c . mB o t ó n
C o m p aC ó d i g o
E s c a n eC o n f i g
Teclas del cursor
a una red de forma inalámbrica (sólo RX-V577) Es 31
de la configuración del botón WPSurar fácilmente una conexión inalámbrica con una n del botón WPS.
RECEIVER z para encender la unidad.
ga pulsado INFO (WPS) en el panel delantero e 3 segundos.
WPS button on Access Point” aparece en el visor ro.
el botón WPS del enrutador inalámbrico de acceso).
el proceso de conexión ha terminado, “Completed” e en el visor delantero.
ece “Not connected”, repita el proceso desde el o pruebe con otro método de conexión.
elo del enrutador inalámbrico (punto de acceso), es posible que la conecte al mismo. En tal caso, pruebe a conectarse con “Escaneado so” o “Configuración manual” (p.32).
“Botón WPS” (p.7) en el menú “Configuración” para configurar una ámbrica con el botón WPS.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 31 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPARATIVOS ➤ Conexión
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
TRANSMIT
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
OPTION
2 3 41
ENTER
RECEIVER z RECEIVER z
SETUP
8 Conecte el dispositivo con iOS a la toma USB y desactive el bloqueo de pantalla en el dispositivo con iOS.
9 Pulse ENTER en el mando a distancia.
10 Pulse “Allow” (Permitir) en el mensaje que aparece en el dispositivo con iOS.
Cuando el proceso de conexión ha terminado, “Finalizado” aparece en la pantalla del TV.
11 Para salir del menú, pulse SETUP.
■ B: UsoPuede configsola pulsació
1 Pulse
2 Mantendurant
“Press delante
3 Pulse (punto
Cuandoaparec
Si aparpaso 1
• Según el modunidad no se punto de acce
• Puede utilizarconexión inal
AUDIO
AUX
5V 1A
a una red de forma inalámbrica (sólo RX-V577) Es 32
las teclas del cursor (q/w) para seleccionar do conexión que desee y pulse ENTER.
de conexión siguientes están disponibles.
PSPuede configurar una conexión inalámbrica con el botón WPS mirando la pantalla del TV. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del TV.
PIN
Puede configurar una conexión inalámbrica introduciendo el código PIN de la unidad en el en enrutador inalámbrico (punto de acceso). El método está disponible si el enrutador inalámbrico (punto de acceso) admite el método de código PIN de WPS. Para conocer más detalles sobre los ajustes, consulte “Uso del código PIN de WPS” (p.33).
rtir conf. OS)
Consulte “Compartir la configuración de dispositivos con iOS” (p.30).
ado e acceso
Puede configurar una conexión inalámbrica buscando un punto de acceso. Para conocer más detalles sobre los ajustes, consulte “Búsqueda de un punto de acceso” (p.33).
ración
Puede configurar una conexión inalámbrica introduciendo los datos necesarios (como el SSID) manualmente. Para conocer más detalles sobre los ajustes, consulte “Configuración manual de la conexión inalámbrica” (p.34).
PS
i Protected Setup”, Configuración Wi-Fi protegida) dar establecido por Wi-Fi Alliance, que permite
ed doméstica inalámbrica de forma sencilla.
á m b r i c a
: RETURNAtrás: ENTEROK
é t o d o c o n f i g u r a c i ó nW P S P I Nr t i r c o n f . W i - F i ( i O S )a d o p u n t o d e a c c e s o
u r a c i ó n m a n u a l
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 32 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPARATIVOS ➤ Conexión
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
TRANSMIT
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
OPTION
2 3 41
ENTER
RECEIVER z RECEIVER z
SETUP
■ C: Uso de otros métodos de conexiónSi el enrutador inalámbrico (punto de acceso) no admite el método de configuración del botón WPS, realice el procedimiento siguiente para configurar los ajustes de red inalámbrica.
1 Pulse RECEIVER z para encender la unidad.
2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT).
• Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI.
3 Pulse SETUP.
4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Red” y pulse ENTER.
5 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Conexión de red” y pulse ENTER.
6 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “Inalámbrica” y pulse ENTER.
• La unidad puede conectarse automáticamente a un punto de acceso al que ya se haya conectado previamente. En tal caso, aparecerá in mensaje indicando que la conexión se ha realizado correctamente. Puede obviar dicho mensaje e ir al siguiente paso.
7 Utiliceel méto
Los métodos
C o n e x i ó n d e r e d
C o n e x i ó n I n a l á m b r i c a
: E N T E RO K: R E T U R NA t r á s
Botón W
Código
CompaWi-Fi (i
Escanepunto d
Configumanual
Acerca de W
WPS (“Wi-Fes un estáncrear una r
I n a l
S e l e c . mB o t ó n C ó d i g oC o m p aE s c a n eC o n f i g
Teclas del cursor
a una red de forma inalámbrica (sólo RX-V577) Es 33
da de un punto de accesoa “Escaneado punto de acceso” como método de unidad inicia la búsqueda de puntos de acceso. Al tiempo, la lista de los puntos de acceso disponibles l TV.
las teclas del cursor (q/w) para seleccionar to de acceso que desee y pulse ENTER.
talla de configuración de conexión inalámbrica e en el TV.
ENTER.
s teclas del cursor y ENTER para introducir la e seguridad.
es de los botonesDesplaza el cursor a la izquierda y a la derecha.Cambia entre mayúsculas y minúsculas.Borra el carácter situado a la izquierda del seleccionado.Inserta un espacio.Borra el carácter seleccionado.
termine de introducir la clave, seleccione “OK” lver a la pantalla anterior.
a n e a d o p u n t o d e a c c e s o
: RETURNCANCELAR: ENTEREdición
S S I D :
g u r i d a d :
A c c e s s P o i n t X
W PA - P S K ( T K I P )
C o n e c t a r
t r a s e ñ a :
e x i ó n d e r e d
CELARar
[ ] { } < > * ! ? # % &: ; _ | / \ $ ~ ^ ´ ’ `
2 3 4 5 6 7 8 9 + - =a B K S P S p a c e D E L → c d e f g h i j k l m p q r s t u v w x y z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 33 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPARATIVOS ➤ Conexión
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
INFO
1 2 3 4
5 6
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
OPTION
2 3 41
ENTER
SETUP
❑ Uso del código PIN de WPSSi selecciona “Código PIN” como método de conexión, la lista de puntos de acceso disponibles aparecerá en la pantalla del TV.
1 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar el punto de acceso que desee y pulse ENTER.
El código PIN de la unidad aparece en la pantalla del TV.
2 Introduzca el código PIN de la unidad en el enrutador inalámbrico (punto de acceso).
Para conocer más detalles sobre los ajustes, consulte el manual de instrucciones del enrutador inalámbrico (punto de acceso).
3 Pulse ENTER para iniciar el proceso de conexión.
Cuando el proceso de conexión ha terminado, “Finalizado” aparece en la pantalla del TV.
Si aparece “Desconectado”, repita el proceso desde el paso 1 o pruebe con otro método de conexión.
4 Para salir del menú, pulse SETUP.
❑ BúsqueSi seleccionconexión, lacabo de un aparece en e
1 Utiliceel pun
La panaparec
2 Pulse
3 Use laclave d
Funcion[←]/[→]:[Aa]:[BKSP]:[Space]:[DEL]:
Cuandopara vo
I n t r o d u z c a e l c ó d i g o P I N e n e l p u n t o d e a c c e s o .
C ó d i g o P I N
: RETURNAtrás: ENTEROK
C ó d i g o P I N : 0 0 0 0 0 0 0 0
E s c
S e
C o n
C o n
OKCANBorr
a b c _
( ) . , 0 1← Aa bn o
Teclas del cursor
a una red de forma inalámbrica (sólo RX-V577) Es 34
ración de la conexión inalámbrica mentea “Configuración manual” como método de conexión, e configuración de conexión inalámbrica aparecerá en
urar el SSID (nombre de red), el método de cifrado y la uridad de la red.
las teclas del cursor (q/w) para seleccionar y pulse ENTER.
s teclas del cursor y ENTER para introducir el el punto de acceso.
termine de introducir la clave, seleccione “OK” lver a la pantalla anterior.
f i g u r a c i ó n m a n u a l
: RETURNCANCELAR: ENTEREdición
S S I D :
g u r i d a d :
A c c e s s P o i n t X
N i n g u n o
C o n e c t a r
t r a s e ñ a :
e x i ó n d e r e d
CELARar
[ ] { } < > * ! ? # % &: ; _ | / \ $ ~ ^ ´ ’ `
2 3 4 5 6 7 8 9 + - =a B K S P S p a c e D E L → c d e f g h i j k l m p q r s t u v w x y z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 34 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPARATIVOS ➤ Conexión
4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Conectar” y pulse ENTER para iniciar el proceso de conexión.
Cuando el proceso de conexión ha terminado, “Finalizado” aparece en la pantalla del TV.
Si aparece “Desconectado”, repita el proceso desde el paso 1 o pruebe con otro método de conexión.
5 Para salir del menú, pulse SETUP.
❑ Configumanual
Si seleccionla pantalla del TV.
Debe configclave de seg
1 Utilice“SSID”
2 Use laSSID d
Cuandopara vo
C o n
S e
C o n
C o n
OKCANBorr
a b c _
( ) . , 0 1← Aa bn o
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
INFO
1 2 3 4
5 6
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
OPTION
2 3 41
ENTER
SETUP
Teclas del cursor
a una red de forma inalámbrica (sólo RX-V577) Es 35
las teclas del cursor (q/w) para seleccionar ctar” y pulse ENTER para iniciar el proceso exión.
el proceso de conexión ha terminado, “Finalizado” e en la pantalla del TV.
ece “Desconectado”, compruebe que todos los e han introducido correctamente y repita el proceso l paso 1.
alir del menú, pulse SETUP.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 35 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPARATIVOS ➤ Conexión
3 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Seguridad” y las teclas del cursor (e/r) para seleccionar el método de cifrado.
OpcionesNinguno, WEP, WPA-PSK (TKIP), WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES), Modo combinado
• Si selecciona “Ninguno”, puede que la conexión no sea segura ya que la comunicación no está cifrada.
4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Contraseña” y pulse ENTER.
• Si selecciona “Ninguno” en el paso 3, este elemento no está disponible.
5 Use las teclas del cursor y ENTER para introducir la clave de seguridad.
Si selecciona “WEP” en el paso 3, introduzca una cadena de 5 ó 13 caracteres, o bien 10 ó 26 dígitos hexadecimales.
Si selecciona otro método que no sea “WEP” en el paso 3, introduzca una cadena de 8 a 63 caracteres, o bien 64 dígitos hexadecimales.
Cuando termine de introducir la clave, seleccione “OK” para volver a la pantalla anterior.
6 Utilice“Conede con
Cuandoaparec
Si apardatos sdesde e
7 Para s
C o n e x i ó n d e r e d
OKCANCELARBorrar
a b c _
( ) [ ] { } < > * ! ? # % &. , : ; _ | / \ $ ~ ^ ´ ’ `0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + - =← A a B K S P S p a c e D E L →a b c d e f g h i j k l mn o p q r s t u v w x y z
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
INFO
1 2 3 4
5 6
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
OPTION
2 3 41
ENTER
SETUP
Teclas del cursor
a una red de forma inalámbrica (sólo RX-V577) Es 36
las teclas del cursor (q/w) para seleccionar ridad” y las teclas del cursor (e/r) para ionar el método de cifrado.
s, WEP
ciona “Ninguno”, puede que la conexión no sea segura ya que la cación no está cifrada.
las teclas del cursor (q/w) para seleccionar aseña” y pulse ENTER.
ciona “Ninguno” en el paso 7, este elemento no está disponible.
s teclas del cursor y ENTER para introducir la e seguridad.
zca una cadena de 5 ó 13 caracteres.
termine de introducir la clave, seleccione “OK” lver a la pantalla anterior.
e ir al siguiente paso, registre los datos siguientes. Estos datos ecesarios para realizar la configuración Wi-Fi de un dispositivo
ID que aparece en la pantalla del TV
ve de seguridad que acaba de introducir
e x i ó n d e r e d
CELARar
[ ] { } < > * ! ? # % &: ; _ | / \ $ ~ ^ ´ ’ `
2 3 4 5 6 7 8 9 + - =a B K S P S p a c e D E L → c d e f g h i j k l m p q r s t u v w x y z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 36 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPARATIVOS ➤ Conexión
Conexión de un dispositivo móvil a la unidad directamente (Wireless Direct)Siga el procedimiento a continuación para conectar un dispositivo móvil a la unidad directamente.
• La conexión Wireless Direct puede ser insegura ya que la comunicación no está fuertemente cifrada. La unidad puede funcionar mediante operación de reproducción en dispositivos inalámbricos conectados a la unidad sin permiso.
1 Pulse RECEIVER z para encender la unidad.
2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT).
• Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI.
3 Pulse SETUP.
4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Red” y pulse ENTER.
5 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Conexión de red” y pulse ENTER.
6 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “Wireless Direct” y pulse ENTER.
7 Utilice“Seguselecc
OpcioneNinguno
• Si seleccomuni
8 Utilice“Contr
• Si selec
9 Use laclave d
Introdu
Cuandopara vo
• Antes dserán nmóvil.
– El SS
– La cla
C o n e x i ó n d e r e d
C o n e x i ó n W i r e l e s s D i r e c t
: E N T E RO K: R E T U R NA t r á s
C o n
OKCANBorr
a b c _
( ) . , 0 1← Aa bn o
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
TRANSMIT
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
OPTION
2 3 41
ENTER
RECEIVER z RECEIVER z
SETUP
Teclas del cursor
a una red de forma inalámbrica (sólo RX-V577) Es 37
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 37 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPARATIVOS ➤ Conexión
10 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Guardar” y pulse ENTER para guardar la configuración.
Aquí finaliza la configuración y aparece “Finalizado” en la pantalla del TV.
A continuación, realice la configuración Wi-Fi de un dispositivo móvil.
11 Realice la configuración Wi-Fi de un dispositivo móvil.
Para conocer los detalles de la configuración del dispositivo móvil, consulte el manual de instrucciones del dispositivo móvil.
a Active la función Wi-Fi en el dispositivo móvil.
b Seleccione el SSID que se apareció en el paso 9 de la lista de puntos de acceso disponibles.
c Cuando se le pida una contraseña, introduzca la clave de seguridad que apareció en el paso 9.
12 Para salir del menú, pulse SETUP.
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
INFO
1 2 3 4
5 6
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
OPTION
2 3 41
ENTER
SETUP
Teclas del cursor
ustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 38
e el micrófono YPAO en la posición de a y conéctelo a la toma YPAO MIC en el panel
ero.
e el micrófono YPAO en la posición de escucha (a la misma altura de os). Se recomienda utilizar un trípode como soporte para el no. Puede utilizar los tornillos del trípode para estabilizar el no.
e la siguiente pantalla en el TV.
utomáticamente (YPAO)
1 2
39
4 5
Altura del oído
ntera)
o n f i g . a u t o m .
o m e n z a rl i r
P u l s e l a t e c l a S E -T U P p a r a I n i c i a r
Ajuste “Asignar Etapa” (p.79)(sólo RX-V577)
A s i g n a r E t a p aB á s i c o
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 38 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPARATIVOS ➤ Optimización de los aj
La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
• Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice YPAO.
– Use YPAO después de conectar un TV y altavoces a la unidad.
– Durante el proceso de medición los tonos de prueba se emiten a alto volumen. Asegúrese de que los tonos de prueba no asustan a niños pequeños.
– Durante el proceso de medición no se puede ajustar el volumen.
– Durante el proceso de medición mantenga la sala lo más silenciosa posible.
– No conecte auriculares.
– No permanezca entre los altavoces y el micrófono YPAO durante el proceso de medición (alrededor de 3 minutos).
1 Pulse RECEIVER z para encender la unidad.
2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT).
• Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice las operaciones mientras visualiza el visor delantero.
3 Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su volumen a la mitad. Si se puede ajustar la frecuencia de cruce, póngala al máximo.
• (Sólo RX-V577)Si utiliza una conexión de biamplificación o altavoces Zone B, ajuste “Asignar Etapa” (p.79) en el menú “Configuración” en el valor correspondiente antes de iniciar YPAO.
4 Coloquescuchdelant
• Coloqusus oídmicrófomicrófo
Aparec
11 Optimización de los ajustes de los altavoces a
VOLUME HIGH CUTCROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
9
La unidad (parte dela
C
CS a
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
RECEIVER z RECEIVER z
ustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 39
uardar los resultados de la medición, utilice las del cursor (e/r) para seleccionar D.” y pulse ENTER.
a la configuración ajustada de los altavoces.
rminar la medición sin guardar el resultado, seleccione “CANCEL”.
necte el micrófono YPAO de la unidad.
finalizado la optimización de los ajustes de los
o YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en r en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas s (como en la parte superior de un equipo de AV).
o n f i g . a u t o m .
o m e n z a rl i r
M e d i c i ó n f i n a l i z a d a
Resultado
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
G U A R D .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 39 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
PREPARATIVOS ➤ Optimización de los aj
5 Para iniciar la medición, utilice las teclas del cursor para seleccionar “Comenzar” y pulse SETUP.
La medición comenzará al cabo de 10 segundos. Pulse ENTER para iniciar la medición de forma inmediata.
• Para detener la medición temporalmente, pulse RETURN y siga el procedimiento que se indica en “Mensajes de error” (p.40).
La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la medición.
1 El número de altavoces (lateral delantero/lateral trasero/subgraves)
2 Distancia del altavoz (más cercano/más lejano)
3 Rango de ajuste del nivel de salida de cada altavoz
4 Mensaje de advertencia (si existe)
• Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de advertencia (como W-1), consulte “Mensajes de error” (p.40) o “Mensajes de advertencia” (p.41).
• Si hay un altavoz con problemas, se indica mediante el parpadeo de los indicadores del altavoz en el visor delantero.
• Si se dan varias advertencias (al utilizar el visor delantero), utilice las teclas del cursor (q/w) para comprobar el resto de mensajes.
6 Para glas tec“GUAR
Se aplic
• Para te
7 Desco
Con esto haaltavoces.
1
2
3
4
C o n f i g . a u t o m .
C o m e n z a rS a l i r
M e d i c i ó n f i n a l i z a d a
Resultado
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
OK:ENTER
Precaución
• El micrófonningún lugatemperatura
C
CS a
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
INFO
1 2 3 4
5 6
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
OPTION
2 3 41
ENTERRETURN
SETUP
Teclas del cursor
ustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 40
e “CONT.” y pulse ENTER.
lantero.
Solución
Salga de YPAO, apague la unidad y, a continuación, compruebe las conexiones del altavoz.
Cuando sólo se usa un altavoz surround trasero, tiene que conectarlo a la toma SINGLE (lateral izquierdo). Salga de YPAO, apague la unidad y, a continuación, vuelva a conectar el altavoz.
Mantenga la sala en silencio y vuelva a ejecutar YPAO. Si selecciona “CONT.”, YPAO realiza la medición de nuevo y hace caso omiso de cualquier ruido detectado.
Deben conectarse altavoces surround para utilizar altavoces surround traseros. Salga de YPAO, apague la unidad y, a continuación, vuelva a conectar los altavoces.
Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO MIC con firmeza y vuelva a ejecutar YPAO.
Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO MIC con firmeza y vuelva a ejecutar YPAO. Si este error se produce repetidamente, póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano.
Vuelva a ejecutar o salga de YPAO, según sea necesario.
Salga de YPAO, apague la unidad y vuelva a encenderla. Si este error se produce repetidamente, póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 40 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
Mensajes dSi se muestra alg
Pantalla del
Visor delant
■ Procedimerrores
1 Compruebde error y
2 Utilice las seleccionaPara salir da Seleccion
b Utilice las“Salir” y p
c Desconec
Para reiniciprincipio:
Seleccion
Para continactual (sól
Seleccion
C o n f i g . a u t o m .
C o m e n z a rS a l i r
OUTECO
CHARGE
E-5:NO
PREPARATIVOS ➤ Optimización de los aj
e errorún mensaje de error durante la medición, resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO.
TV
ero
iento para gestionar
e el contenido de los mensajes pulse ENTER.
teclas del cursor (e/r) para r la operación que desee.e la medición de YPAO:
e “SALIR” y pulse ENTER.
teclas del cursor (q/w) para seleccionar ulse ENTER.
te el micrófono YPAO de la unidad.
ar la medición de YPAO desde el
e “AJUSTE” y pulse ENTER.
uar con la medición de YPAO o para E-5 y E-9):
Mensaje de error
ERRORE-5:Ruido
CONT.
5 %
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
ISYVOL.
• El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor de
Mensaje de error Causa
E-1:No Alt. Del.(E-1:NO FRNT SP)
No se han detectado los altavoces delanteros.
E-2:No Alt. Sr.(E-2:NO SUR SP)
No se puede detectar uno de los altavoces surround.
E-4:SBR → SBL(E-4:SBR → SBL)
Un altavoz surround trasero está conectado únicamente al lado derecho.
E-5:Ruido(E-5:NOISY)
El ruido es demasiado fuerte.
E-6: Comp. Sr.(E-6:CHECK SUR)
Los altavoces surround traseros están conectados, pero no hay ningún altavoz surround conectado.
E-7:No Mic(E-7:NO MIC)
El micrófono YPAO se ha desconectado.
E-8:No señal(E-8:NO SIGNAL)
El micrófono YPAO no puede detectar tonos de prueba.
E-9:Cancel. Us.(E-9:CANCEL)
La medición se ha cancelado.
E-10:Err. Intern.(E-10:INTERNAL)
Se ha producido un error interno.
ustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 41
n pantalla.
lantero.
Solución
Compruebe las conexiones de los cables (+/-) del altavoz con problemas.
Si el altavoz está conectado incorrectamente:Apague la unidad y vuelva a conectar el cable de altavoz.
Si el altavoz está bien conectado:Según el tipo de altavoces o las condiciones ambientales de la sala, puede que aparezca este mensaje, aunque los altavoces estén correctamente conectados. En este caso, puede obviar el mensaje.
Salga de YPAO, apague la unidad y coloque el altavoz con problemas a una distancia no superior a 24 m de la posición de escucha.
Compruebe el entorno de la utilización y las conexiones de los cables (+/-) de cada altavoz, y el volumen del altavoz de subgraves. Si hubiera algún problema, salga de YPAO, apague la unidad y vuelva a conectar el cable del altavoz o corrija las posiciones de los altavoces. Se recomienda usar los mismos altavoces o altavoces con especificaciones que sean lo más similares posible.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 41 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
Mensajes dSi aparece un me
Sin embargo, le r
Pantalla del
Visor delant
■ Procedimadverten
1 Compruebde adverte
2 Utilice las selecciona
Para guard
Seleccion
Para desca
Seleccion
3 Desconecunidad.
C o n f i g . a u t o m .
C o m e n z a rS a l i r
OUTECO
CHARGE
W-1:PH
PREPARATIVOS ➤ Optimización de los aj
e advertenciansaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones e
ecomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces.
TV
ero
iento para gestionar cias
e el contenido de los mensajes ncia y pulse ENTER.
teclas del cursor (e/r) para r la operación que desee.
ar los resultados de la medición:
e “GUARD.” y pulse ENTER.
rtar los resultados de la medición:
e “CANCEL” y pulse ENTER.
te el micrófono YPAO de la
Mensaje de advertencia
M e d i c i ó n f i n a l i z a d a
Resultado
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / +10.0 dB
W-1:desfasado
OK:ENTER
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
ASEVOL.
Altavoz con problemas (parpadea)
• El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor de
Mensaje de advertencia Causa
W-1:desfasado(W-1:PHASE)
Un cable del altavoz podría estar conectado con la polaridad invertida (+/-).
W-2:Exc. Dist.(W-2:DISTANCE)
Un altavoz está situado a más de 24 metros de la posición de escucha.
W-3:Err. nivel(W-3:LEVEL)
Existen diferencias importantes de volumen entre los altavoces.
➤ Procedimiento de reproducción básico Es 42
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 42 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODUCCIÓN
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
BDDVD TV NET RADIO
DISPLAY
ENTER
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
INFO
TRANSMIT
RECEIVER
SLEEP
ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
VOLUME
MUTE
REPRODUCCIÓN
1 Encienda los dispositivos externos (como un TV o un reproductor BD/DVD) conectados a la unidad.
2 Utilice las teclas de selección de entrada para seleccionar una fuente de entrada.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo externo o seleccione una emisora de radio.
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo.
Para obtener más información sobre las operaciones siguientes, consulte las páginas correspondientes.
• Escucha de radio FM/AM (p.49)
• Reproducción de música del iPod (p.53)
• Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB (p.57)
• Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) (p.60)
• Escucha de radio de Internet (p.64)
• Reproducción de música con AirPlay (p.67)
4 Pulse VOLUME para ajustar el volumen.
• Pulse MUTE para silenciar la salida de audio. Vuelva a pulsar MUTE para desactivar el silenciamiento.
• Para ajustar las partes de agudos y graves, use el menú “Opción” o TONE CONTROL en el panel delantero (p.73).
Procedimiento de reproducción básicoTeclas selectoras de entrada
los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) Es 43
ración de asignaciones de escena
e los pasos siguientes para preparar la uración que desea asignar a una escena.
cione una fuente de entrada (p.42)
cione un programa de sonido (p.44)
/desactive Compressed Music Enhancer (p.48)
RX-V577)/desactive la salida de audio a Zone A/B (p.70)
ga pulsada la tecla SCENE hasta que “SET ete” aparezca en el visor delantero.
oritos con una sola tecla
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
ET CompleteVOL.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 43 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODUCCIÓN ➤ Selección de la fuente de entrada y
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
INFO
1 2 3 4
5 6
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa de sonido y la activación/desactivación de Compressed Music Enhancer y las zonas de destino (RX-V577) con solo una tecla.
1 Pulse SCENE.Se seleccionan la fuente de entrada y la configuración asignada a la escena correspondiente. La unidad se enciende automáticamente cuando está en modo de espera.
De manera predeterminada, para cada escena se registra la configuración siguiente.
RX-V577: 7ch Stereo, RX-V477: 5ch Stereo
• La función de reproducción mediante vinculación de SCENE le permite encender automáticamente el TV o iniciar la reproducción de un dispositivo externo conectado a la unidad a través de HDMI, junto a la selección de una escena. Para activar la reproducción mediante vinculación de SCENE, ajuste “ESCENA” (p.84) en el menú “Configuración” en “On”.
Configu
1 Realicconfig
• Selec
• Selec
• Active
• (SóloActive
2 MantenCompl
Selección de la fuente de entrada y los ajustes fav(SCENE)
SCENE Entrada Programa de sonido
Compressed Music Enhancer
Zone objetivo(sólo RX-V577)
Reproducción mediante vinculación de SCENE
BD/DVD HDMI 1 MOVIE (Sci-Fi) Off
Zone A: activadaZone B: desactivada
On
TV AV 1 STRAIGHT On
Zone A: activadaZone B: desactivada
On
NET NET RADIO
MUSIC (7ch/5ch Stereo*)
On
Zone A: activadaZone B: desactivada
Off
RADIO TUNERMUSIC (7ch/5ch Stereo*)
On
Zone A: activadaZone B: desactivada
Off
OUTECO
CHARGE
S
DUCCIÓN ➤ Selección del modo de sonido Es 44
ión de Graves extra.
permite disfrutar de sonidos graves mejorados
ión de Compressed Music EnhancerANCER.
permite disfrutar de música comprimida con una y una amplitud mayores (p.48).
e cambiar los programas de sonido y el decodificador de sonido GRAM en el panel delantero.
onido se puede aplicar por separado a cada fuente de entrada.
duce señales de audio con una frecuencia de muestreo de más de oduce DTS Express, el modo de decodificación directa (p.47) se tomáticamente.
obar qué altavoces emiten sonido en un momento dado observando s de altavoces del panel delantero de la unidad (p.8).
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 44 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRO
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
MOVIEMUSICSUR.DECODESTRAIGHTBASSENHANCERDIRECT
La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de campo de sonido o reproducción estéreo).
❑ Selección de un programa de sonido apropiado para películas
• Pulse MOVIE varias veces.
Este modo le permite disfrutar de efectos de campo sonoro optimizados para ver fuentes de vídeo, como películas, programas de TV y juegos (p.45).
❑ Selección de un programa de sonido apropiado para reproducción de música o estéreo
• Pulse MUSIC varias veces.
Este modo le permite disfrutar de efectos de campo sonoro optimizados para escuchar fuentes de música o reproducción estéreo (p.46).
❑ Selección de un decodificador surround• Pulse SUR.DECODE varias veces.
Este modo le permite disfrutar de la reproducción multicanal no procesada de fuentes de 2 canales (p.47).
❑ Cambio al modo de decodificación directa• Pulse STRAIGHT.
Este modo le permite disfrutar de sonidos no procesados en canales originales (p.47).
❑ Cambio al modo de reproducción directa• Pulse DIRECT.
Este modo le permite disfrutar de un sonido de alta fidelidad puro, reduciendo el ruido eléctrico procedente de otros circuitos (p.48).
❑ Activac• Pulse BASS
Este modo le(p.48).
❑ Activac• Pulse ENH
Este modo leprofundidad
• También puedpulsando PRO
• El modo de s
• Cuando repro96 kHz o reprselecciona au
• Puede comprlos indicadore
Selección del modo de sonido
DUCCIÓN ➤ Selección del modo de sonido Es 45
a es ideal para reproducir el diseño sonoro de las películas e aventuras con precisión. El campo sonoro restringe las es, pero realza la reproducción para crear una sensación de
ambos lados y un espacio potente y expandido ampliamente derecha. La profundidad restringida crea un espacio claro y tras se mantiene la articulación de los sonidos y la e los canales.
a proporciona reverberaciones estables que se adaptan a la de géneros cinematográficos, desde dramas a musicales y s reverberaciones son modestas, pero estereofónicas y os efectos de sonido y la música de fondo se reproducen con que no perjudica a la articulación del diálogo. Nunca se scuchar durante largos periodos.
a reproduce fuentes de vídeo mono, como en el caso de las icas, con el ambiente de un auténtico cine antiguo. El a un agradable espacio con profundidad, al añadir amplitud ción adecuada al audio original.
grama, podrá disfrutar de la viveza de las emisiones de los agradables programas de ocio. En las emisiones s voces de los comentaristas se posicionan claramente en el
ras que el ambiente del estadio se transmite de forma real con riférica de los sonidos de los seguidores en el espacio
a es idóneo para los juegos de acción, como las carreras de los juegos de lucha. El realismo y el énfasis de determinados n que el jugador se sienta como si estuviera en medio de la ndo su concentración. Utilice este programa junto con
Music Enhancer para obtener un campo sonoro más intenso
a es idóneo para juegos en primera persona y juegos de te programa aporta profundidad al campo sonoro para la natural y realista de la música de fondo, los efectos los diálogos de un gran número de escenas. Utilice este to con Compressed Music Enhancer para obtener un campo ítido y más espacial.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 45 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRO
Utilización de campos de sonidos estereoscópicos (CINEMA DSP 3D)
La unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la tecnología DSP original de Yamaha (CINEMA DSP 3D). Con ella puede crear fácilmente campos como cines o salas de conciertos reales en su casa y disfrutar de campos sonoros estereoscópicos naturales.
• Puede ajustar el nivel del efecto de campo sonoro en “Nivel DSP” (p.73) en el menú “Opción”.
• Para utilizar CINEMA DSP convencional, ajuste “Modo CINEMA DSP 3D” (p.85) en el menú “Configuración” en “Off”.
■ Programas de sonido apropiados para películas (MOVIE)Los siguiente programas de sonido están optimizados para ver fuentes de vídeo, como películas, programas de TV y juegos.
Standard
Este programa crea un campo sonoro que enfatiza la sensación envolvente sin alterar el posicionamiento acústico original del audio multicanal como Dolby Digital y DTS. Se ha diseñado con el concepto de un cine ideal, en el que los espectadores están rodeados por hermosas reverberaciones por las partes derecha, izquierda y posterior.
Spectacle
Este programa ofrece la sensación y la grandeza de las espectaculares superproducciones. Reproduce un campo sonoro amplio equivalente a las películas en cinemascope y proporciona una amplia gama dinámica que ofrece desde los efectos de sonido más delicados a los más potentes y fuertes.
Sci-Fi
Este programa reproduce claramente el elaborado sonido de ciencia ficción y los efectos especiales más recientes de las películas de cine. Puede disfrutar de una variedad de espacios virtuales creados cinematográficamente, en los que se pueden separar claramente los diálogos, los efectos de sonido y la música de fondo.
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Sci-FiVOL.
Categoría de programa de
Programa de sonido
“CINEMA DSP” se ilumina
Adventure
Este programde acción y dreverberacionexpansión a a izquierda ypotente, mienseparación d
Drama
Este programamplia gamacomedias. Laadecuadas. Lun suave ecocansará de e
Mono Movie
Este programpelículas clásprograma crey la reverbera
Sports
Con este prodeportivas y deportivas, lacentro, mientla emisión peidóneo.
Action Game
Este programautomóviles, efectos haceacción facilitaCompressedy dinámico.
Roleplaying Game
Este programaventuras. Esreproducciónespeciales y programa junsonoro más n
DUCCIÓN ➤ Selección del modo de sonido Es 46
os de campo de sonido sin altavoces INEMA DSP)
as de sonido (excepto 2ch Stereo y 7ch/5ch Stereo) oces surround, la unidad crea automáticamente el iante los altavoces delanteros.
nido surround con 5 altavoces n frontal (Virtual CINEMA FRONT)nd aunque los altavoces surround estén situados en
nido surround con CINEMA)
d o efectos de campo de sonido, como un sistema de ares estéreo si los conecta a la toma PHONES y do o un decodificador surround.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 46 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRO
■ Programas de sonido apropiados para reproducción de música o estéreo (MUSIC)
Los siguientes programas de sonido están optimizados para escuchar fuentes de música.También se puede seleccionar la reproducción estéreo.
• CINEMA DSP 3D (p.45) y Virtual CINEMA DSP (p.46) no funcionan cuando “2ch Stereo”, “5ch Stereo” o “7ch Stereo” está seleccionado.
■ Utilización de efectsurround (Virtual C
Si selecciona uno de los programcuando no hay conectados altavcampo de sonido surround med
■ Reproducción de sosituados en posició
Podrá disfrutar del sonido surrouposición frontal.
■ Reproducción de soauriculares (SILENT
Puede escuchar sonido surrounaltavoces multicanal con auriculselecciona un programa de soni
Hall in Munich
Este programa simula una sala de conciertos en Munich de unas 2.500 butacas con un elegante acabado interior en madera. Las reverberaciones elegantes y hermosas se propagan creando una atmósfera tranquilizante. El asiento virtual del oyente está en la parte central izquierda de la sala.
Hall in Vienna
Este programa de sonido simula una sala de conciertos media de 1.700 butacas, en forma de caja de zapatos, como es habitual en Viena. Las columnas y las tallas de adorno crean reverberaciones muy complejas de todo alrededor de los oyentes que producen un sonido completo e intenso.
Chamber
Este programa crea un espacio relativamente amplio con un techo alto como, por ejemplo, el de una sala de audiencias de un palacio. Ofrece reverberaciones agradables que son adecuadas para la música suave o de cámara.
Cellar Club
Este programa simula un local íntimo de actuaciones, con techo bajo y atmósfera acogedora. Un campo sonoro real y vivo con sonidos potentes que le hacen sentir como si estuviera sentado en la primera fila de un escenario pequeño.
The Roxy TheatreEste programa crea el campo sonoro de una sala de conciertos de música rock de Los Ángeles, con 460 butacas. El asiento virtual del oyente está en la parte central izquierda de la sala.
The Bottom Line
Este programa crea el campo sonoro frente al escenario de The Bottom Line, un conocido club de jazz de Nueva York en su época. La capacidad es de 300 personas sentadas a la izquierda y derecha de un campo sonoro que ofrece un sonido real y vibrante.
Music Video
Con este programa podrá disfrutar de vídeos de música pop, rock y conciertos de jazz, como si estuviera allí en persona. Sumérjase en el ambiente de un concierto gracias a la viveza de los cantantes y los solos en el escenario, un campo sonoro de presencia que realza los instrumentos de ritmo y al campo sonoro surround que reproduce el espacio de una sala grande de conciertos en directo.
2ch Stereo
Utilice este programa para mezclar fuentes multicanal y reducirlas a 2 canales. Cuando entran señales multicanal, se mezclan y reducen a 2 canales y se emiten a través de los altavoces delanteros (este programa no usa CINEMA DSP).
7ch Stereo5ch Stereo
(RX-V577: 7ch Stereo, RX-V477: 5ch Stereo)Utilice este programa para dar salida al sonido a través de todos los altavoces. Cuando reproduce fuentes multicanal, la unidad mezcla la fuente y la reduce a 2 canales, y luego da salida al sonido a través de todos los altavoces. Este programa crea un campo sonoro mayor, y es ideal para música de fondo en fiestas.
DUCCIÓN ➤ Selección del modo de sonido Es 47
ducción de fuentes de 2 canales en anal (decodificador surround)dor surround posibilita la reproducción multicanal no e fuentes de 2 canales. Cuando la entrada es desde ulticanal, funciona igual que el modo de
ón directa.
r información sobre cada decodificador, vea “Glosario”
SUR.DECODE para seleccionar un ificador surround.
ez que pulse la tecla, cambia el decodificador d.
-V577
X-V577)odificadores Dolby Pro Logic IIx no se pueden seleccionar si hay res conectados, o si “Sr. Trasero”, del menú “Configuración”, está
cido en “Ninguno”.
ajustar los parámetros del decodificador surround en “Parámetro .85) en el menú “Configuración”.
ogic Utiliza el decodificador Dolby Pro Logic idóneo para todas las fuentes.
Movie Utilice el decodificador Dolby Pro Logic II (o el decodificador Dolby Pro Logic IIx) adecuado para películas. Movie*
Music Utilice el decodificador Dolby Pro Logic II (o Dolby Pro Logic IIx) adecuado para música. Music*
Game Utilice el decodificador Dolby Pro Logic II (o Dolby Pro Logic IIx) adecuado para juegos. Game*
Cinema Utiliza el decodificador DTS Neo: 6 adecuado para películas.
Music Utiliza el decodificador DTS Neo: 6 adecuado para música.
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
‡Pro LogicVOL.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 47 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRO
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SUR. DECODESTRAIGHT
Utilización de reproducción no procesadaPuede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos de campo de sonido.
■ Reproducción en canales originales (decodificación directa)
Cuando está activado el modo de decodificación directa, la unidad produce sonido estéreo desde los altavoces delanteros para fuentes de 2 canales como, por ejemplo, CD y produce sonidos multicanal sin procesar en el caso de fuentes multicanal.
1 Pulse STRAIGHT.
Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva el modo de decodificación directa.
• (Sólo RX-V577)Para activar la reproducción de 6.1/7.1 canales desde fuentes de 5.1 canales cuando se utilizan altavoces surround traseros, ajuste “Extended Surround” (p.73) en el menú “Opción” en un ajuste distinto de “Off”.
■ Repromultic
El decodificaprocesada duna fuente mdecodificaci
Para obtene(p.107).
1 Pulse decod
Cada vsurroun
* Sólo RX
• (Sólo RLos decauriculaestable
• Puede DSP” (p
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
STRAIGHTVOL.
bPro L
bPLII
bPLIIx
bPLII
bPLIIx
bPLII
bPLIIx
Neo: 6
Neo: 6
OUTECO
CHARGE
†
DUCCIÓN ➤ Selección del modo de sonido Es 48
cción de música comprimida con ejorado (Compressed Music
r)
Music Enhancer añade profundidad y amplitud al que disfrute de un sonido dinámico similar al original primirse. Esta función se puede utilizar junto con
o modo de sonido.
ENHANCER.
ez que pulsa la tecla, se activa o desactiva ssed Music Enhancer.
ssed Music Enhancer no funciona con las siguientes fuentes de
les cuya frecuencia de muestreo sea superior a 48 kHz
misión de audio de alta definición
n puede utilizar “Enhancer” (p.74) en el menú “Opción” para activar o var Compressed Music Enhancer.
MUTESTEREO TUNED SLEEP
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
nhancer OnVOL.
ENHANCER
“ENHANCER” se ilumina
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 48 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRO
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
BASS
DIRECT
ENHANCER
Reproducción de sonido de alta fidelidad puro (reproducción directa)Cuando se activa el modo de reproducción directa, la unidad reproduce la fuente seleccionada con el mínimo de circuitos para reducir el ruido eléctrico de otros circuitos (como, por ejemplo, el visor delantero). De esta forma, se puede obtener calidad de sonido de alta fidelidad.
1 Pulse DIRECT.
Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva el modo de reproducción directa.
• Cuando se activa el modo de reproducción directa las siguientes funciones no están disponibles.
– Selección de programas de sonido
– Ajuste del control de tono
– Utilización del menú en pantalla y del menú “Opción”
– Visualización de la información en el visor delantero (cuando no se está utilizando)
Mejora de graves (Graves extra)Graves extra le permite disfrutar de sonidos graves mejorados, sea cual sea el tamaño de los altavoces delanteros, y haya o no subwoofer.
1 Pulse BASS.
Cada vez que pulsa la tecla, Graves extra se activa o desactiva .
• También puede activar o desactivar Graves extra usando “Graves extra” (p.80) en el menú “Configuración”.
Reprodusonido mEnhance
Compressedsonido, paraantes de comcualquier otr
1 Pulse
Cada vCompre
• Compreaudio.
– Seña
– Trans
• Tambiédesacti
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
DIRECTVOL.
OUTECO
CHARGE
E
EPRODUCCIÓN ➤ Escucha de radio FM/AM Es 49
n de una frecuencia de recepción
FM o AM para seleccionar la banda.
” se selecciona como fuente de entrada y, a ación, se muestra la frecuencia actualmente nada.
TUNING repetidamente para ajustar una ncia.
ga la tecla pulsada un segundo para buscar s automáticamente.
” se ilumina cuando se recibe una señal de una .
O” también se ilumina si se recibe una emisión en .
cambiar entre ”Stereo” (estéreo) y “Mono” (monoaural) para la ón de radio FM pulsando MODE. Si la señal de recepción de una FM no es estable, puede mejorar si se cambia a monoaural.
ver entradas de vídeo de dispositivos externos mientras escucha la leccionando la toma de entrada de vídeo en “Salida vídeo” (p.75) en “Opción”.
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
FM 87.50MHzVOL.
MUTEENHANCER SLEEP
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
FM 98.50MHzVOL.
STEREO TUNED
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 49 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
R
Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia o seleccionando una de las emisoras registradas.
• Las frecuencias de radio varían según el país o la región en que se utilice la unidad. La explicación de esta sección utiliza una visualización con frecuencias empleadas en modelos del Reino Unido y Europa.
• Si no logra una buena recepción de la radio, ajuste la orientación de las antenas de FM y AM.
Configuración de los pasos de frecuencia(Sólo modelos de Asia y General)En fábrica, la configuración de los pasos de frecuencia se establecen en 50 kHz para FM y 9 kHz para AM. Según la región o el país donde escuche la radio, establezca los pasos de frecuencia en 100 kHz para FM y 10 kHz para AM.
1 Ponga la unidad en modo de espera.
2 Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel frontal, pulse z (alimentación).
3 Pulse PROGRAM repetidamente para seleccionar “TU”.
4 Pulse STRAIGHT para seleccionar “FM100/AM10”.
5 Pulse z (alimentación) para poner la unidad en modo de espera y luego vuelva a encenderla.
Selecció
1 Pulse
“TUNERcontinuseleccio
2 Pulse frecue
Mantenemisora
“TUNEDemisora
“STEREestéreo
• Puede recepciemisora
• Puede radio seel menú
Escucha de radio FM/AM
z (alimentación)
STRAIGHTPROGRAM
VOL.
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
TU••••FM50/AM9
OUTECO
CHARGE
OUTECO
CHARGE
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
1 2 3 4
5 6
INFO MEMORY
PRESET
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
SETUP OPTION
2 3 41
MODE
TUNING
FMAM
EPRODUCCIÓN ➤ Escucha de radio FM/AM Es 50
roceso Auto Preset finalice, aparece “FINISH” y el n” se cierra automáticamente.
ro de una emisora de radio almentena emisora manualmente y regístrela en un número de
s indicaciones de “Selección de una ncia de recepción” (p.49) para sintonizar la a de radio deseada.
ga pulsado MEMORY durante más de 2 dos.
era vez que registre una emisora, la emisora nada se registrará en el número de preajuste “01”.
ormente, cada emisora de radio que seleccione se rá en el siguiente número vacío (no utilizado) tras el registrado más recientemente.
leccionar un número de preajuste para el registro, pulse MEMORY tras sintonizar la emisora, pulse PRESET para seleccionar un de preajuste y, a continuación, vuelva a pulsar MEMORY.
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
PresetVOL.
MUTEENHANCER SLEEP
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
:FM 98.50MHz
STEREO TUNED
VOL.
ero de preajuste
MUTEENHANCER SLEEP
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
:Empty
STEREO TUNED
VOL.
(no se está utilizando) o la frecuencia registrada actualmente
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 50 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
R
Registro de emisoras favoritas (preajustes)Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente seleccionando el número correspondiente.
■ Registro automático de emisoras de radio (Auto Preset)
Registre automáticamente las emisoras de FM con señales intensas (hasta 40 emisoras).
• Para registrar emisoras de radio AM, siga “Registro de una emisora de radio manualmente”.
• (Sólo modelos del R.U. y Europa)La función Auto Preset sólo almacena automáticamente emisoras de radio del Radio Data System.
1 Pulse FM o AM para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada.
2 Pulse OPTION.
3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Auto Preset”.
4 Para iniciar el proceso de Auto Preset, pulse ENTER.El registro comenzará al cabo de 5 segundos. Vuelva a pulsar ENTER para empezar el registro inmediatamente.
• Para especificar el número de preajuste desde el que iniciar el registro, pulse PRESET o las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un número de preajuste antes de 5 segundos desde la realización del paso 4 (mientras aparece “READY”) y, a continuación, pulse ENTER (o bien espere 5 segundos).
• Para cancelar el proceso de Auto Preset, pulse RETURN.
Cuando el pmenú “Opció
■ Registmanu
Seleccione upreajuste.
1 Siga lafrecueemisor
2 Mantensegun
La primseleccioPosteriregistranúmero
• Para seuna veznúmero
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Auto PresetVOL.
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
01:FM 87.50MHzVOL.
Aparece “SEARCH” durante Auto Preset
Número de preajuste desde el que se inicia el registro
OUTECO
CHARGE
Auto
OUTECO
CHARGE
01Núm
OUTECO
CHARGE
02“Empty”
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
1 2 3 4
5 6
INFO
TUNING
SCENE
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP
2 3 41
ENTERRETURN
MEMORYPRESET
FMAM
OPTION
Teclas del cursor
EPRODUCCIÓN ➤ Escucha de radio FM/AM Es 51
o de emisoras preajustadasisoras de radio registradas en los números de
FM o AM para seleccionar “TUNER” como de entrada.
OPTION.
las teclas del cursor para seleccionar “Clear ” y pulse ENTER.
las teclas del cursor (q/w) para seleccionar isora preajustada que se vaya a borrar y NTER.
isora preajustada se ha borrado, aparece “Cleared” tinuación, se muestra el siguiente número de te en uso.
el paso 4 hasta que se hayan borrado todas isoras preajustadas.
alir del menú, pulse OPTION.
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
ear PresetVOL.
MUTEENHANCER SLEEP
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
:FM 98.50MHz
STEREO TUNED
VOL.
preajustada que se va a borrar
MUTEENHANCER SLEEP
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
STEREO TUNED
:ClearedVOL.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 51 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
R
■ Selección de una emisora presintonizadaPuede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número de preajuste.
1 Pulse FM o AM para seleccionar “TUNER” como fuente de entrada.
2 Pulse PRESET varias veces para seleccionar la emisora de radio que desee.
• Cuando no se ha registrado ninguna emisora, aparece “No Presets”.
■ BorradBorre las empreajuste.
1 Pulse fuente
2 Pulse
3 UtilicePreset
4 Utiliceuna empulse E
Si la emy a conpreajus
5 Repitalas em
6 Para s
MUTEENHANCER SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
01:FM 98.50MHz
STEREO TUNED
VOL.
OUTECO
CHARGE
Cl
OUTECO
CHARGE
01Emisora
OUTECO
CHARGE
01
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
1 2 3 4
5 6
INFO MEMORY
TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP
2 3 41
ENTER
PRESET
FMAM
OPTION
Teclas del cursor
EPRODUCCIÓN ➤ Escucha de radio FM/AM Es 52
m Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no n si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System.
ción automática de información del
elecciona “TUNER” como fuente de entrada, la unidad áticamente información de tráfico. Para activar esta
ice el procedimiento siguiente para fijar la emisora de de tráfico.
o “TUNER” está seleccionado como fuente rada, pulse OPTION.
las teclas del cursor para seleccionar ama tráfico” (TrafficProgram) y pulse ENTER.
ora de información de tráfico se iniciará en 5 os. Vuelva a pulsar ENTER para empezar la da inmediatamente.
scar hacia arriba/abajo desde la frecuencia actual, pulse las teclas or (q/w) mientras se muestra “READY”.
ncelar la búsqueda, pulse RETURN.
entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor ro.
iente pantalla aparece unos 3 segundos cuando a búsqueda.
t Found” se muestra unos tres segundos si no se encuentra ninguna de información de tráfico.
MUTEENHANCER SLEEP
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
FM101.30MHzVOL.
STEREO TUNED
Emisora de información del tráfico (frecuencia)
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 52 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
R
Sintonía de Radio Data System(Sólo modelos del R.U. y Europa)Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países. La unidad puede recibir distintos tipos de datos de Radio Data System, como “Program Service”, “Program Type,” “Radio Text” y “Clock Time” cuando se sintoniza una emisora de Radio Data System.
■ Visualización de la información de Radio Data System
1 Sintonice la emisora de Radio Data System que desee.
• Se recomienda utilizar “Auto Preset” para sintonizar las emisoras de Radio Data System (p.50).
2 Pulse INFO.Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se muestra.
Unos 3 segundos después, aparece la información correspondiente para el elemento que se muestra.
• “Prograaparece
■ Receptráfico
Cuando se srecibe automfunción, realinformación
1 Cuandde ent
2 Utilice“Progr
La emissegundbúsque
• Para budel curs
• Para ca
• El textodelante
La siguacaba l
• “TP Noemisora
Program Service Nombre del servicio de programas
Program Type Tipo del programa actual
Radio Text Información sobre el programa actual
Clock Time Hora
DSP Program Nombre del modo de sonido
Audio Decoder Nombre del decodificador
Frequency Frequency
MUTEENHANCER SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Program Type
STEREO TUNED
VOL.
Nombre del elemento
MUTEENHANCER SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
CLASSICS
STEREO TUNED
VOL.
Información
OUTECO
CHARGE
TP
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
TRANSMIT
RECEIVER
SLEEP
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
1 2 3 4
5 6
HDMI
AV
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP
2 3 41
ENTERRETURN
INFO
OPTION
Teclas del cursor
CCIÓN ➤ Reproducción de música del iPod Es 53
cción de contenido del iPodocedimiento siguiente para controlar el contenido del r la reproducción.
olar el iPod con el menú que se muestra en la pantalla
es con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente se conecta a la unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice las
ientras ve el visor delantero, o directamente utilice el iPod en el oducción (p.55).
_” (guión bajo) para los caracteres que no admite la unidad.
USB para seleccionar “USB” como fuente de a.
V se muestra la pantalla de navegación.
iPod ya se están reproduciendo archivos, se muestra la pantalla de cción.
1 / 2
s
d
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 53 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODU
Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar música del iPod en la unidad.
• Esta unidad no permite reproducir vídeos del iPod.
• Para conocer más detalles sobre los dispositivos iPod que se pueden reproducir, consulte “Dispositivos y formatos de archivo compatibles” (p.109).
Conexión de un iPodConecte el iPod a la unidad con el cable USB suministrado con el iPod.
1 Conecte el cable USB al iPod.
2 Conecte el cable USB a la toma USB.
• El iPod se carga mientras se encuentra conectado a la unidad. Si pone la unidad en modo de espera mientras el iPod se está cargando, el iPod sigue cargándose hasta 4 horas. Si “Red en standby” (p.92) en el menú “Configuración” está ajustado en “On”, continúa cargándose de manera ininterrumpida.
• Desconecte el iPod de la toma USB cuando no lo esté utilizando.
ReproduRealice el priPod e inicia
Puede contrdel TV.
• Las operacioncuando el TVoperaciones mmodo de repr
• Se mostrará “
1 Pulse entrad
En el T
• Si en elreprodu
Reproducción de música del iPod
RADIO
STRAIGHT
AUDIO
AUX
5V 1A
La unidad (parte delantera)
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
ConnectedVOL.
M u s i cV í d e o
i P oT o p
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
USBUSB
CCIÓN ➤ Reproducción de música del iPod Es 54
lla de navegación
e la lista
ontenidolista de contenido del iPod. Utilice las teclas del cursor para r un elemento y pulse ENTER para confirmar la selección.
e elemento y total de elementos
es de estados ajustes de reproducción repetición y aleatoria actuales
estado de reproducción (como reproducción, pausa).
funcionamientola del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor seleccionar un elemento. Pulse ENTER para confirmar la
Función
Retrocede 10 páginas.
Va a la página anterior de la lista.
Va a la página siguiente de la lista.
Avanza 10 páginas.
Va a la pantalla de reproducción.
4
5
P l a y l i s t sA r t i s t sA l b u m sS o n g sG e n r e sC o m p o s e r s
i P o dM u s i c
[ D I S P L A Y ] t o N o w P l a y i n g1 / 6
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 54 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODU
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER.
Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción.
• Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
• Para cambiar entre las pantallas de navegación y reproducción durante la reproducción, pulse DISPLAY.
• Para usar el iPod manualmente y seleccionar un contenido o controlar la reproducción, cambie al modo de reproducción sencilla (p.55).
■ Panta
1 Nombre d
2 Lista de cMuestra la selecciona
3 Número d
4 IndicadorMuestran lo(p.56) y el
5 Menú de Pulse la tec(q/w) paraselección.
A r t i s t N a m e
A l b u m N a m e
S o n g T i t l e
2 : 3 0
i P o dN o w P l a y i n g
5 : 1 0
[ D I S P L A Y ] t o L i s t B r o w s e
Icono
1
2
3
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
D
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
INFO
1 2 3 4
5 6
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
ENTERRETURNDISPLAY
Teclas del cursor
CCIÓN ➤ Reproducción de música del iPod Es 55
l del propio iPod o el mando a cia (reproducción sencilla)
MODE para cambiar al modo de reproducción a.
alla de menús del TV se apaga y se activa el control od.
e se muestre la pantalla de menús del TV, vuelva a ODE.
el propio iPod o el mando a distancia para la reproducción.
tivas del tancia Función
rsor Seleccionan un elemento.
Confirma la selección.
Vuelve a la pantalla anterior.
de
a Inicia la reproducción o la detiene temporalmente.d
s Detiene la reproducción.
fSalta hacia delante o atrás.
g
h Busca hacia delante o atrás (manteniendo pulsado).j
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 55 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODU
■ Pantalla de reproducción
1 Indicadores de estadoMuestran los ajustes de reproducción repetición y aleatoria actuales (p.56) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
2 Información de reproducciónMuestra el nombre del artista, nombre del álbum y título de la canción, y el tiempo transcurrido y la duración de la canción.
Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción.
■ Controdistan
1 Pulse sencill
La panten el iP
Para qupulsar M
2 Utiliceiniciar
Teclas de operaciones de dispositivos externos
Función
a Reanuda la reproducción desde la pausa.
s Detiene la reproducción.
d Para la reproducción temporalmente.
fSalta hacia delante o atrás.
g
hBusca hacia delante o atrás (manteniendo pulsado).
j
1
2
i P o dN o w P l a y i n g
A r t i s t N a m e
A l b u m N a m e
S o n g T i t l e
2 : 3 0 5 : 1 0
[ D I S P L A Y ] t o L i s t B r o w s e
Teclas operamando a dis
Teclas del cu
ENTER
RETURN
Teclas de operacionesdispositivosexternos
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
INFO
1 2 3 4
5 6
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
SETUP OPTION
2 3 41
ENTERRETURN
MODE
Teclas del cursor
Teclas de operaciones de dispositivos externos
CCIÓN ➤ Reproducción de música del iPod Es 56
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 56 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODU
■ Ajustes de reproducción repetición/aleatoria
Puede configurar la repetición o la reproducción aleatoria del iPod.
• Cuando use la reproducción sencilla, configure la reproducción aleatoria o la repetición directamente en el iPod, o pulse MODE para que se muestre el menú en la pantalla del TV, y realice los pasos siguientes.
1 Cuando “USB” está seleccionado como fuente de entrada, pulse OPTION.
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Repetir” (Repeat) o “Aleatorio” (Shuffle) y pulse ENTER.
• Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
• El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor delantero.
3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un ajuste.
4 Para salir del menú, pulse OPTION.
Elemento Ajuste Función
Repetir(Repeat)
Off (Off) Desactiva la función de repetición.
Una (One)Reproduce la canción actual repetidamente. En la pantalla del TV se muestra “c”.
All (All)Reproduce todas las canciones repetidamente. En la pantalla del TV se muestra “v”.
Aleatorio(Shuffle)
Off (Off) Desactiva la función de reproducción aleatoria.
Canciones (Songs)
Reproduce canciones en orden aleatorio. En la pantalla del TV se muestra “x”.
Álbumes (Albums)
Reproduce álbumes en orden aleatorio. En la pantalla del TV se muestra “x”.
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
INFO
1 2 3 4
5 6
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
SETUP
2 3 41
ENTERRETURN
MODE
OPTION
Teclas del cursor
ada en un dispositivo de almacenamiento USB Es 57
cción del contenido del dispositivo cenamiento USBocedimiento siguiente para controlar el dispositivo de ento USB e iniciar la reproducción.
olar el dispositivo de memoria USB con el menú que se a pantalla del TV.
es con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente se conecta a la unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice las
ientras visualiza el visor delantero.
_” (guión bajo) para los caracteres que no admite la unidad.
USB para seleccionar “USB” como fuente de a.
V se muestra la pantalla de navegación.
dispositivo de almacenamiento USB ya se están reproduciendo s, se muestra la pantalla de reproducción.
sitivo de almacenamiento USB
1 / 1 2
i c a lr o n i c a
t r a c ki n g
B
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 57 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música almacen
En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo USB.
• Para conocer más detalles sobre los dispositivos USB que se pueden reproducir, consulte “Dispositivos y formatos de archivo compatibles” (p.109).
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB
1 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a la toma USB.
• Si el dispositivo de almacenamiento USB contiene muchos archivos, podrían tardar un rato en cargarse. En ese caso, en el visor delantero se muestra “Loading...”.
• Detenga la reproducción del dispositivo de almacenamiento USB antes de proceder a desconectarlo de la toma USB.
• Conecte un dispositivo de almacenamiento USB directamente a la toma USB de la unidad. No use cables prolongadores.
Reprodude almaRealice el pralmacenami
Puede contrmuestra en l
• Las operacioncuando el TVoperaciones m
• Se mostrará “
1 Pulse entrad
En el T
• Si en elarchivo
Reproducción de música almacenada en un dispo
RADIO
STRAIGHT
AUDIO
AUX
5V 2.1A
La unidad (parte delantera)
Dispositivo de almacenamiento USB
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
ConnectedVOL.
B l u e sC l a s sE l e c tJ a z zP o pR o c kS o u n dS p e a k
U ST o p
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
USBUSB
ada en un dispositivo de almacenamiento USB Es 58
lla de navegación
e la lista
ontenidolista de contenido del dispositivo de almacenamiento USB. eclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER mar la selección.
e elemento y total de elementos
es de estados ajustes de reproducción repetición y aleatoria actuales
estado de reproducción (como reproducción, pausa).
funcionamientola del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor seleccionar un elemento. Pulse ENTER para confirmar la
Función
Retrocede 10 páginas.
Va a la página anterior de la lista.
Va a la página siguiente de la lista.
Avanza 10 páginas.
Va a la pantalla de reproducción.
4
5
[ D I S P L A Y ] t o N o w P l a y i n g1 / 1 2
B l u e sC l a s s i c a lE l e c t r o n i c aJ a z zP o pR o c kS o u n d t r a c kS p e a k i n g
U S BT o p
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 58 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música almacen
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER
Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción.
• Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
• Para cambiar entre las pantallas de navegación y reproducción durante la reproducción, pulse DISPLAY.
• Los archivos que no son compatibles con la unidad no se pueden seleccionar.
■ Panta
1 Nombre d
2 Lista de cMuestra la Utilice las tpara confir
3 Número d
4 IndicadorMuestran lo(p.59) y el
5 Menú de Pulse la tec(q/w) paraselección.
A r t i s t N a m e
A l b u m N a m e
S o n g T i t l e
2 : 3 0
U S BN o w P l a y i n g
[ D I S P L A Y ] t o L i s t B r o w s e
Icono
1
2
3
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
D
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
INFO
1 2 3 4
5 6
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
ENTERRETURNDISPLAY
Teclas del cursor
ada en un dispositivo de almacenamiento USB Es 59
s de reproducción ción/aleatoriaurar la reproducción aleatoria o la repetición del l dispositivo de almacenamiento USB.
o “USB” está seleccionado como fuente de a, pulse OPTION.
las teclas del cursor para seleccionar tir” (Repeat) o “Aleatorio” (Shuffle) y pulse .
lver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse N.
entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor ro.
las teclas del cursor (e/r) para seleccionar ste.
alir del menú, pulse OPTION.
Ajuste Función
Off (Off) Desactiva la función de repetición.
Una (One)Reproduce la canción actual repetidamente. En la pantalla del TV se muestra “c”.
All (All)Reproduce todas las canciones del álbum (carpeta) actual repetidamente. En la pantalla del TV se muestra “v”.
Off (Off) Desactiva la función de reproducción aleatoria.
On (On)Reproduce las canciones del álbum (carpeta) actual en orden aleatorio. En la pantalla del TV se muestra “x”.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 59 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música almacen
■ Pantalla de reproducción
1 Indicadores de estadoMuestran los ajustes de reproducción repetición y aleatoria actuales (p.59) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
2 Información de reproducciónMuestra el nombre del artista, nombre del álbum, el título de la canción, y el tiempo transcurrido.
Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción.
■ Ajusterepeti
Puede configcontenido de
1 Cuandentrad
2 Utilice“RepeENTER
• Para voRETUR
• El textodelante
3 Utiliceun aju
4 Para s
Teclas de operaciones de dispositivos externos
Función
a Reanuda la reproducción desde la pausa.
s Detiene la reproducción.
d Para la reproducción temporalmente.
fSalta hacia delante o atrás.
g
1
2
U S BN o w P l a y i n g
A r t i s t N a m e
A l b u m N a m e
S o n g T i t l e
2 : 3 0
[ D I S P L A Y ] t o L i s t B r o w s e
Elemento
Repetir(Repeat)
Aleatorio(Shuffle)
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
INFO
1 2 3 4
5 6
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP
2 3 41
ENTERRETURN
OPTION
Teclas del cursor
Teclas de operaciones de dispositivos externos
lmacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Es 60
ayer 11
layer 11 en su PC.
a continuación “Media Sharing”.
e my media to”, seleccione el icono de la Allow”.
salir.
ración del uso compartido de medios, consulte la ayuda de
n otro software de servidor DLNA
nes del dispositivo o software y configure el uso
)
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 60 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música a
En la unidad puede reproducir archivos de música almacenados en un PC o NAS compatible con DLNA.
• Para utilizar esta función, la unidad y el PC deben estar correctamente conectados al mismo enrutador (p.25). Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en “Información” (p.91), en el menú “Configuración”.
• (Sólo RX-V577)El audio puede sufrir interrupciones mientras se utiliza la conexión de red inalámbrica. En este caso, utilice la conexión de red por cable.
• Para conocer más detalles sobre formatos de archivo que se pueden reproducir, consulte “Dispositivos y formatos de archivo compatibles” (p.109).
Configuración del uso compartido de mediosPara reproducir archivos de música del PC o NAS compatible con DLNA, necesita configurar el uso compartido de medios en cada servidor de música.
■ Para un PC con Windows Media Player instalado
❑ Para Windows Media Player 12
1 Inicie Windows Media Player 12 en su PC.
2 Seleccione “Stream” y, a continuación “Turn on media streaming”.
3 Haga clic en “Turn on media streaming”.
4 Seleccione “Allowed” en la lista desplegable situada junto al nombre de modelo de la unidad.
5 Haga clic en “OK” para salir.
❑ Para Windows Media Pl
1 Inicie Windows Media P
2 Seleccione “Library” y,
3 Marque la casilla “Sharunidad y haga clic en “
4 Haga clic en “OK” para
• Para conocer los detalles de la configuWindows Media Player.
■ Para un PC o NAS coinstalado
Consulte el manual de instrucciocompartido de medios.
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS
lmacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Es 61
las teclas del cursor para seleccionar un to y pulse ENTER.
na canción seleccionada, empieza la reproducción estra la pantalla de reproducción.
lver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
mbiar entre las pantallas de navegación y reproducción durante la cción, pulse DISPLAY.
hivos que no son compatibles con la unidad no se pueden nar.
A r t i s t N a m e
A l b u m N a m e
S o n g T i t l e
2 : 3 0
V E R P l a y i n g
[ D I S P L A Y ] t o L i s t B r o w s e
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 61 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música a
Reproducción de contenidos musicales del PCRealice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de música del PC e iniciar la reproducción.
Puede controlar el PC/NAS con el menú que se muestra en la pantalla del TV.
• Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice las operaciones mientras visualiza el visor delantero.
• Se mostrará “_” (guión bajo) para los caracteres que no admite la unidad.
1 Pulse NET varias veces para seleccionar “SERVER” como fuente de entrada.
En el TV se muestra la pantalla de navegación.
• Si en el PC se está reproduciendo un archivo de música seleccionado desde la unidad, se muestra la pantalla de reproducción.
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un servidor de música y luego pulse ENTER.
3 Utiliceelemen
Si hay uy se mu
• Para vo
• Para careprodu
• Los arcseleccio
1 / 4
D E S K T O PN A S AN A S BN O T E
S E R V E RT o p
S E RN o w
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
D
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
INFO
1 2 3 4
5 6
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
ENTERRETURNDISPLAY
NET
Teclas del cursor
lmacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Es 62
lla de reproducción
es de estados ajustes de reproducción repetición y aleatoria actuales
estado de reproducción (como reproducción, pausa).
ión de reproducciónnombre del artista, nombre del álbum, el título de la canción, y anscurrido.
uientes teclas del mando a distancia para controlar la n.
e usar un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA r la reproducción. Para obtener más información, vea “Control DMC”
de Función
Reanuda la reproducción desde la pausa.
Detiene la reproducción.
Para la reproducción temporalmente.
Salta hacia delante o atrás.
1
2
S E R V E RN o w P l a y i n g
A r t i s t N a m e
A l b u m N a m e
S o n g T i t l e
2 : 3 0
[ D I S P L A Y ] t o L i s t B r o w s e
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 62 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música a
■ Pantalla de navegación
1 Nombre de la lista
2 Lista de contenidoMuestra la lista de contenido del PC. Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER para confirmar la selección.
3 Número de elemento y total de elementos
4 Indicadores de estadoMuestran los ajustes de reproducción repetición y aleatoria actuales (p.63) y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
5 Menú de funcionamientoPulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento. Pulse ENTER para confirmar la selección.
■ Panta
1 IndicadorMuestran lo(p.63) y el
2 InformacMuestra el el tiempo tr
Utilice las sigreproducció
• También puedpara controla(p.92).
Icono Función
Retrocede 10 páginas.
Va a la página anterior de la lista.
Va a la página siguiente de la lista.
Avanza 10 páginas.
Va a la pantalla de reproducción.
1 4
52
3[ D I S P L A Y ] t o N o w P l a y i n g
1 / 1 4
B l u e sC l a s s i c a lE l e c t r o n i c aJ a z zP o pR o c kS o u n d t r a c kS p e a k i n g
S E R V E RN A S A
Teclas de operacionesdispositivosexternos
a
s
d
f
g
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
INFO
1 2 3 4
5 6
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
ENTERTeclas del cursor
Teclas de operaciones de dispositivos externos
lmacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Es 63
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 63 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción de música a
■ Ajustes de reproducción repetición/aleatoria
Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC.
1 Cuando “SERVER” está seleccionado como fuente de entrada, pulse OPTION.
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Repetir” (Repeat) o “Aleatorio” (Shuffle) y pulse ENTER.
• Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
• El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor delantero.
3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un ajuste.
4 Para salir del menú, pulse OPTION.
Elemento Ajuste Función
Repetir(Repeat)
Off (Off) Desactiva la función de repetición.
Una (One)Reproduce la canción actual repetidamente. En la pantalla del TV se muestra “c”.
All (All)Reproduce todas las canciones del álbum (carpeta) actual repetidamente. En la pantalla del TV se muestra “v”.
Aleatorio(Shuffle)
Off (Off) Desactiva la función de reproducción aleatoria.
On (On)Reproduce las canciones del álbum (carpeta) actual en orden aleatorio. En la pantalla del TV se muestra “x”.
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
INFO
1 2 3 4
5 6
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP
2 3 41
ENTER
OPTION
Teclas del cursor
ODUCCIÓN ➤ Escucha de radio de Internet Es 64
cción de radio de Internetocedimiento siguiente para seleccionar una emisora Internet e iniciar la reproducción.olar la radio de Internet con el menú que se muestra en el TV.
NET varias veces para seleccionar “NET ” como fuente de entrada.
V se muestra la pantalla de navegación.
las teclas del cursor para seleccionar un to y pulse ENTER.
na emisora de radio de Internet seleccionada, a la reproducción y se muestra la pantalla de cción.
la pantalla anterior, pulse RETURN.
entre las pantallas de navegación y reproducción durante la , pulse DISPLAY.
1 / 7
a r k si o n sst a t i o n sa r S t a t i o n ss t s
T R A D I O
S t a t i o n N a m e
A l b u m N a m e
S o n g T i t l e
2 : 3 0
T R A D I O P l a y i n g
[ D I S P L A Y ] t o L i s t B r o w s e
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 64 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPR
También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo.
• Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice las operaciones mientras visualiza el visor delantero.
• Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet (p.25). Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en “Información” (p.91), en el menú “Configuración”.
• Es posible que no pueda recibir algunas emisoras de radio de Internet.
• La unidad utiliza el servicio de base de datos de emisoras de radio de Internet vTuner.
• Este servicio puede suspenderse sin previo aviso.
ReproduRealice el prde radio de Puede contrla pantalla d
1 Pulse RADIO
En el T
2 Utiliceelemen
Si hay uempiezreprodu
• Para volver a
• Para cambiarreproducción
Escucha de radio de Internet
B o o k mL o c a rG e n r eN e w SP o p u lP o d c aH e l p
N ET o p
N EN o w
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
D
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
INFO
1 2 3 4
5 6
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
ENTERRETURNDISPLAY
NET
Teclas del cursor
ODUCCIÓN ➤ Escucha de radio de Internet Es 65
lla de reproducción
de reproducción
ión de reproducciónnombre de la emisora, nombre del álbum, el título de la el tiempo transcurrido.
de operaciones de dispositivos externos (s) para detener la .
e alguna información no esté disponible dependiendo de la emisora.
1
2
S t a t i o n N a m e
A l b u m N a m e
S o n g T i t l e
2 : 3 0
N E T R A D I ON o w P l a y i n g
[ D I S P L A Y ] t o L i s t B r o w s e
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 65 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPR
■ Pantalla de navegación
1 Nombre de la lista
2 Lista de contenidoMuestra la lista de contenido de radio de Internet. Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER para confirmar la selección.
3 Número de elemento y total de elementos
4 Indicador de reproducción
5 Menú de funcionamientoPulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento. Pulse ENTER para confirmar la selección.
■ Panta
1 Indicador
2 InformacMuestra el canción, y
• Utilice la teclareproducción
• Es posible qu
Icono Función
Retrocede 10 páginas.
Va a la página anterior de la lista.
Va a la página siguiente de la lista.
Avanza 10 páginas.
Va a la pantalla de reproducción.
1 4
52
3[ D I S P L A Y ] t o N o w P l a y i n g
1 / 7
B o o k m a r k sL o c a t i o n sG e n r e sN e w S t a t i o n sP o p u l a r S t a t i o n sP o d c a s t sH e l p
N E T R A D I OT o p
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
INFO
1 2 3 4
5 6
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
ENTERTeclas del cursor
Teclas de operaciones de dispositivos externos
ODUCCIÓN ➤ Escucha de radio de Internet Es 66
ritos)
l sitio Web de vTuner yradio.vtuner.com/) con el navegador Web del troduzca el vTuner ID.
ilizar esta función, debe crear una cuenta personal. Cree la cuenta o su dirección de correo electrónico.
re sus emisoras de radio favoritas.
lic en el icono “Add” (❤+) situado junto al nombre de ora.
rrar la emisora de la carpeta “Bookmarks”, seleccione “Bookmarks” ntalla principal y luego haga clic en el icono “Remove” (❤–) situado
nombre de la emisora.
e cambiar el idioma.
a el vTuner ID de la zona.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 66 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPR
Registro de emisoras de radio de Internet favoritas (favoPuede registrar sus emisoras de radio de Internet favoritas con la carpeta “Bookmarks”.
■ Registro de la emisora con el menú OpciónSiga el procedimiento a continuación para registrar su emisora favorita en la carpeta “Bookmarks”.
1 Mientras escucha la radio de Internet, pulse OPTION.
2 Use las teclas del cursor para seleccionar “Marcar favorito activo” y pulse ENTER.
• En la pantalla de reproducción, la emisora actual se añade a la carpeta “Bookmarks”. En la pantalla de navegación, la emisora seleccionada se añade a la carpeta “Bookmarks”.
• Para borrar las emisoras de la carpeta “Bookmarks”, seleccione la emisora en la carpeta y, a continuación, “Marcar favorito inactivo”.
■ Registro de la emisora en el sitio Web vTuner
También puede registrar sus emisoras de radio de Internet favoritas en el sitio Web vTuner.
1 Seleccione cualquiera de las emisoras de Internet de la unidad.
Esta operación es necesaria para registrar la emisora de radio por primera vez.
2 Compruebe el vTuner ID de la unidad.
Puede encontrar el vTuner ID (dirección MAC de la unidad) en “Información” (p.91) en el menú “Configuración”.
3 Vaya a(http://PC e in
• Para ututilizand
4 Regist
Haga cla emis
• Para boen la pajunto al
Pued
Introduzc
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
INFO
1 2 3 4
5 6
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP
2 3 41
ENTER
OPTION
Teclas del cursor
IÓN ➤ Reproducción de música con AirPlay Es 67
tenidos musicales de iTunes/iPodte para reproducir el contenido de música de
icie iTunes en el PC o muestre la pantalla de .
unidad, aparece el icono AirPlay ( ).
be si la unidad y el PC/iPod están correctamente conectados al
lic (pulse) el icono AirPlay y seleccione la de la unidad) como dispositivo de salida de
e inicie la reproducción.
amente “AirPlay” como fuente de entrada e inicia la
e reproducción.
a disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través
iPod (ejemplo)
iPod (ejemplo)
red de la unidad
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 67 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODUCC
La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes o del iPod touch/iPhone/iPad en la unidad a través de red.
• En esta sección se hace referencia a “iPod touch”, “iPhone” e “iPad” como “iPod”. “iPod” se refiere a “iPod touch”, “iPhone” e “iPad”, a menos que se especifique de otro modo.
• Para utilizar esta función, la unidad y el PC o iPod deben estar correctamente conectados al mismo enrutador (p.25). Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en “Información” (p.91), en el menú “Configuración”.
• Si utiliza un enrutador con múltiples SSID, el acceso a la unidad puede verse restringido según el SSID al que se conecte. Conecte el iPod al SSID al que acceda la unidad.
• Para conocer más detalles sobre los dispositivos iPod admitidos, consulte “Dispositivos y formatos de archivo compatibles” (p.109).
Reproducción de conRealice el procedimiento siguieniTunes/iPod en la unidad.
1 Encienda la unidad e inreproducción en el iPod
Si iTunes/iPod reconoce la
• Si el icono no aparece, comprueenrutador.
2 En iTunes/iPod, haga cunidad (nombre de redaudio.
3 Seleccione una canción
La unidad selecciona automáticreproducción.En el TV se muestra la pantalla d
• La pantalla de reproducción se encuentrde HDMI.
Reproducción de música con AirPlay
PC
iTunes
Enrutador
(RX-V577 puede conectarse de forma inalámbrica a una red.)
iPod
La unidad
iTunes (ejemplo)
iTunes (ejemplo)
Nombre de
IÓN ➤ Reproducción de música con AirPlay Es 68
uientes teclas del mando a distancia para controlar la n.
r la reproducción de iTunes con el mando a distancia de la unidad figurar las preferencias de iTunes para activar de antemano el nes desde altavoces remotos.
de Función
Reanuda la reproducción desde la pausa.
Detiene la reproducción.
Para la reproducción temporalmente.
Salta hacia delante o atrás.
iTunes (ejemplo de versión en inglés)
aa
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 68 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODUCC
• Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción en iTunes o iPod ajustando “Red en standby” (p.92) en el menú “Configuración” en “On”.
• Puede editar el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en iTunes/iPod en “Nombre de red” (p.92) en el menú “Configuración”.
• Si selecciona la otra fuente de entrada en la unidad durante la reproducción, la reproducción en iTunes/iPod se detiene automáticamente.
• Puede ajustar el volumen de la unidad desde iTunes/iPod durante la reproducción. Para desactivar los controles de volumen desde iTunes/iPod, ajuste “Interbloqueo volumen” (p.75) en el menú “Opción” en “Off”.
■ Pantalla de reproducción
1 Indicador de reproducción
2 Información de reproducciónMuestra el nombre del artista, nombre del álbum y título de la canción, y el tiempo transcurrido y la duración de la canción.
Utilice las sigreproducció
• Para controlatiene que concontrol de iTu
Precaución
• Cuando se utilizan los controles de iTunes/iPod para ajustar el volumen, el volumen puede estar más alto de lo normal. Esto podría causar daños en la unidad o en los altavoces. Si el volumen aumenta repentinamente durante la reproducción, detenga inmediatamente la reproducción en iTunes/iPod.
2
1
A r t i s t N a m e
A l b u m N a m e
S o n g T i t l e
2 : 3 0
A i r P l a yN o w P l a y i n g
5 : 3 0
Teclas de operacionesdispositivosexternos
a
s
d
f
g
Marque estcasill
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
INFO
1 2 3 4
5 6
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
Teclas de operaciones de
ucción de música en varias salas (sólo RX-V577) Es 69
ilizará en Zone B para la unidad.
s situados en la Zone B con los cables para altavoces.
D BACK/BI AMP/ZONE B para los altavoces de la p.79) en el menú “Configuración” en “Zone B” e alimentación a una toma de CA de la pared.
de la unidad de la toma de la pared antes de conectar los
o del cable del altavoz no se tocan entre sí o de que no entran en la unidad. Esto puede dañar la unidad o los altavoces. Si se s de los altavoces, aparecerá “Check SP Wires” en el visor
idad.
2
1 2
5
CENTER SURROUNDSINGLE
SURROUND BACK/BI AMP/ZONE B
SPEAKERS
a)
Zone B
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 69 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODUCCIÓN ➤ Reprod
La función Zone A/B le permite reproducir una fuente de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad (Zone A) y en otra sala (Zone B).
Por ejemplo, puede activar Zone A (desactivar Zone B) cuando se encuentre en la sala de estar y activar Zone B (desactivar Zone A) cuando se encuentre en la sala de estudio. Además, puede activar ambas zonas cuando desee disfrutar de la misma fuente de entrada en dichas habitaciones simultáneamente.
• Las fuentes multicanal se mezclan a 2 canales y la salida se envía a la Zone B.
• Se aplica la misma fuente de entrada tanto a Zone A como a Zone B.
• De manera predeterminada, el volumen de Zone B cambia conjuntamente con el de Zone A. Si hubiera diferencia de volumen entre Zone A/B, puede corregirlo en “Ajuste ZoneB” en el menú “Opción” (p.70). Asimismo, puede ajustar el volumen de Zone B independientemente (p.70).
• Puede activar/desactivar automáticamente la salida de audio a Zone A/B junto a una selección de escena (p.43)
Preparación Zone BConecte el dispositivo que se ut
Conecte a la unidad los altavoce
Para utilizar las tomas SURROUNZone B, ajuste “Asignar Etapa” (después de conectar el cable d
Reproducción de música en varias salas (sólo RX-V577)
Sala de estar (Zone A)
Sala de estudio (Zone B)
Precaución
• Desenchufe el cable de alimentaciónaltavoces.
• Asegúrese de que los hilos del núclecontacto con las partes metálicas deproduce un cortocircuito en los cabledelantero cuando se enciende la un
1
39
4
FRONT
OR OUT
PB
Y
SUBWOOFERPRE OUT
2
1
DC OUT5V 0.5A
La unidad (parte traser
Zone A
ucción de música en varias salas (sólo RX-V577) Es 70
alir del menú, pulse OPTION.
ste no es efectivo si “Volumen ZoneB” (p.87) del menú uración” está ajustado en “Asíncr.”.
del volumen de Zone B endientementer el volumen de Zone B independientemente con el
tancia si “Volumen ZoneB” (p.87) en el menú ón” está ajustado en “Asíncr.”.
justar el mando a distancia en el modo de namiento de Zone B, manteniendo pulsada la el cursor (r), mantenga pulsado SCENE (TV) e más de 3 segundos.
MIT parpadea dos veces.
VOLUME para ajustar el volumen de Zone B.
enciar la salida de audio a Zone B, pulse MUTE.
justar el mando a distancia en el modo de namiento de Zone A, manteniendo pulsada la el cursor (r), mantenga pulsado SCENE D) durante más de 3 segundos.
MIT parpadea dos veces.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 70 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODUCCIÓN ➤ Reprod
■ Procedimiento de reproducción básico
1 Pulse ZONE A o ZONE B para activar/desactivar la salida de audio a Zone A o Zone B.
2 Utilice las teclas de selección de entrada para seleccionar una fuente de entrada.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo externo o seleccione una emisora de radio.
4 Pulse VOLUME para ajustar el volumen.
■ Corrección de la diferencia de volumen entre Zone A y Zone B
Si le molestan las diferencias de volumen entren Zone A/B, siga el procedimiento a continuación para ajustar el volumen de Zone B.
1 Pulse OPTION.
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Ajust. Vol.” (Volume Trim) y pulse ENTER.
• Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
• El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor delantero.
3 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Ajuste ZoneB” (ZB.Trim) y las teclas del cursor (e/r) para realizar el ajuste.
Gama de ajustesDe -10,0 dB a +10,0 dB (incrementos de 0,5 dB)
Predeterminado0,0 dB
4 Para s
• Este aju“Config
■ Ajusteindep
Puede ajustamando a dis“Configuraci
1 Para afunciotecla ddurant
TRANS
2 Pulse
• Para sil
3 Para afunciotecla d(BD/DV
TRANS
1 2
PARTY
VIRTUAL
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
2 3ZONE
AZONE
B VOL.
HDMI1
“ZONE A” y/o “ZONE B” se enciende1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
TOPMENU
POP-UPMENU
NET RADIO
DISPLAY
RECEIVER
SLEEP
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP
ENTERRETURN
VOLUME
SCENE (BD/DVD)SCENE (TV)
MUTE
OPTION
TRANSMIT
ZONE AZONE B
Teclas del cursor
Teclas selectoras de entrada
DUCCIÓN ➤ Visualización del estado actual Es 71
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 71 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRO
Cambio de la información del visor delantero
1 Pulse INFO.Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se muestra.
Unos 3 segundos después, aparece la información correspondiente para el elemento que se muestra.
• Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada. El elemento mostrado también se puede aplicar por separado a cada grupo de fuentes de entrada.
* Aparece el nombre del decodificador de audio activado actualmente. Si no hay ningún decodificador de audio activado, aparece el mensaje “Decoder Off”.
Visualización del estado actual
Grupo de fuentes de entrada Elemento
HDMI 1–6AV 1–6AUX
Input (nombre de la fuente de entrada), DSP Program (nombre del modo de sonido), Audio Decoder (nombre del decodificador*)
USBSERVERAirPlay
Song (título de la canción), Artist (nombre del artista), Album (nombre del álbum), DSP Program (nombre del modo de sonido), Audio Decoder (nombre del decodificador*)
* Durante la reproducción sencilla del iPod:Input (nombre de la fuente de entrada), DSP Program (nombre del modo de sonido), Audio Decoder (nombre del decodificador)
NET RADIO
Song (título de la canción), Album (nombre del álbum), Station (nombre de la emisora), DSP Program (nombre del modo de sonido), Audio Decoder (nombre del decodificador*)
TUNER
Frequency (frecuencia), DSP Program (nombre del modo de sonido), Audio Decoder (nombre del decodificador*)
* (Solo modelos del R.U. y Europa)Los datos de Radio Data System también se encuentran disponibles cuando la unidad se sintoniza en una emisora Radio Data System (p.52).
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Audio DecoderVOL.
Nombre del elemento
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
†‡Pro LogicVOL.
Información
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
1 2 3 4
5 6
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
INFO
stintas fuentes de reproducción (menú Opción) Es 72
Opción
ún la fuente de entrada seleccionada.
dicadores que aparecen en el visor delantero.
n subrayados.
realizado la compra, también se dispone de algunas opciones de n por secuencias de audio. Para más información, consulte cada
roducción (menú Opción)
Función Página
Ajusta la gama de alta frecuencia y la gama de baja frecuencia de los sonidos. 73
Ajusta el nivel de efecto de campo sonoro. 73
Establece si la gama dinámica (de máximo a mínimo) se ajusta automáticamente cuando se ajusta el volumen.
73
(solo RX-V577)Selecciona el método de reproducción de las fuentes de 5.1 canales a 7.1 canales cuando se utilizan altavoces surround traseros.
73
Activa/desactiva Compressed Music Enhancer. 74
Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada. 74
Ajusta el volumen del subgrave. 74
(Sólo RX-V577)Corrige las diferencias de volumen entre Zone A/B.
70
Activa/desactiva el ajuste “Sinc. Voz” en el menú “Configuración”. 74
Muestra información sobre la señal de vídeo/audio. 74
Combina la toma de vídeo de la fuente de entrada seleccionada con una toma de audio de otras. 75
Selecciona un vídeo que se va a emitir con sonidos de radio. 75
Registra automáticamente las emisoras de FM con señales intensas como preajustes. 50
Borra las emisoras de radio registradas en los números de preajuste. 51
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 72 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODUCCIÓN ➤ Configuración de los ajustes de reproducción de di
Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV), por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción.
1 Pulse OPTION.
Visor delantero
Pantalla del TV
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER.
• Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN.
3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un ajuste.
4 Para salir del menú, pulse OPTION.
Elementos del menú
• Los elementos disponibles varían seg
• El texto entre paréntesis muestra los in
• Los ajustes predeterminados aparece
• Dependiendo del lugar donde se hayamenú para los servicios de transmisiómanual el CD-ROM suministrado.
Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de rep
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Tone ControlVOL.
C o n t r o l t o n oD S P / S u r r o u n dA j u s t . V o l .S i n c . V o zI n f o . S e ñ a lE n t r a d a a u d i o
O p c i ó n
Elemento
Control tono (Tone Control)
DSP/Surround (DSP/Surround)
Nivel DSP (DSP Level)
Adaptive DRC (A.DRC)
Extended Surround (EXTD)
Enhancer (Enhancer)
Ajust. Vol. (Volume Trim)
Ajuste entrada (In.Trim)
Ajuste subwoofer (SW.Trim)
Ajuste ZoneB (ZB.Trim)
Sinc. Voz (Lipsync)
Info. Señal (Signal info)
Entrada audio (Audio In)
Salida vídeo (Salida vídeo)
Preset Auto (Auto Preset)
Borrar preset (Clear Preset)
stintas fuentes de reproducción (menú Opción) Es 73
de máximo a mínimo) se ajusta automáticamente men. Cuando se ajusta en “On”, resulta útil para volumen por la noche.
ma dinámica se estrecha a un volumen bajo y se hace el alto.
TD)
ucción de las fuentes de 5.1 canales a 7.1 canales round traseros.
utomáticamente la gama dinámica.
a dinámica no se ajusta automáticamente.
na automáticamente el decodificador más apropiado si se en señales que contienen señales del canal surround trasero uce las señales en 6.1 o 7.1 canales. Si hay dos altavoces
d traseros conectados, la unidad reproduce las señales de ales en 7.1 canales.
reproduce señales en 7.1 canales con el decodificador ro Logic IIx Movie. Se encuentra disponible únicamente se conectan dos altavoces traseros surround.
reproduce señales en 6.1 o 7.1 canales con el decodificador ro Logic IIx Music. Está disponible únicamente cuando se n uno o dos altavoces surround traseros.
na automáticamente el decodificador Dolby EX o DTS-ES y ce las señales en 6.1 o 7.1 canales.
reproduce las señales en sus canales originales. (Incluso se recibe una señal DTS-ES o Dolby Digital Surround EX, la reproduce la señal en 5.1 canales.)
n: alto
e entrada
f
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 73 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODUCCIÓN ➤ Configuración de los ajustes de reproducción de di
■ Control tono (Tone Control)Ajusta la gama de alta frecuencia (Treble) y la gama de baja frecuencia (Bass) de los sonidos.
OpcionesAgudos (Treble), Graves (Bass)
Gama de ajustesDe -6,0 dB a Derivación (Bypass) a +6,0 dB (incrementos de 0,5 dB)
• También puede ajustar el tono con los controles del panel delantero. Pulse TONE CONTROL para seleccionar “Treble” o “Bass” y, a continuación, pulse PROGRAM para realizar un ajuste.
• Si ajusta un valor extremo, es posible que los sonidos no se adapten bien a los de los demás canales.
■ DSP/Surround (DSP/Surround)Configura el programa de campo sonoro y el ajuste surround.
❑ Nivel DSP (DSP Level)Ajusta el nivel de efecto de campo sonoro.
Gama de ajustesDe -6 dB a 0 dB a +3 dB
❑ Adaptive DRC (A.DRC)Establece si la gama dinámica (cuando se ajusta el nivel de voluescuchar la reproducción a bajo
Ajustes
Cuando se ajusta en “On”, la gamás amplia a un volumen de niv
❑ Extended Surround (EX(Sólo RX-V577)
Selecciona el método de reprodcuando se utilizan altavoces sur
Ajustes
Programa tráfico (TrafficProgram)
(Sólo modelos del R.U. y Europa)Busca automáticamente una emisora de información de tráfico.
52
Repetir (Repeat)Configura el ajuste de repetición del iPod (p.56), dispositivo de almacenamiento USB (p.59) o servidor multimedia (p.63).
—
Aleatorio (Shuffle)Configura el ajuste de reproducción aleatoria del iPod (p.56), dispositivo de almacenamiento USB (p.59) o servidor multimedia (p.63).
—
Interbloqueo volumen (Interlock)
Activa/desactiva los controles de volumen desde iTunes/iPod a través de AirPlay. 75
Marcar favorito activo (Bookmark On)Marcar favorito inactivo (Bookmark Off)
Añade su emisora de radio de Internet favorita a la carpeta “Bookmarks”, o la borra de dicha carpeta. 66
Elemento Función Página
On (On) Ajusta a
Off (Off) La gam
Automático (Auto)
Selecciointroducy reprodsurroun5.1 can
bPLIIx Movie (bPLIIxMo)
SiempreDolby Pcuando
bPLIIx Music (bPLIIxMu)
SiempreDolby Pconecta
EX/ES (EX/ES) Seleccioreprodu
Off (Off)Siemprecuandounidad
Volumen: bajo Volume
Nivel de entrada Nivel d
On
Of
On
Off
Niv
el d
e sa
lida
Niv
el d
e sa
lida
stintas fuentes de reproducción (menú Opción) Es 74
urado en “Sinc. Voz” (p.86) en el menú
entrada por separado.
nfo)ñal de vídeo/audio.
el delantero, pulse las teclas del cursor (q/w) repetidamente.
va el ajuste de “Sinc. Voz”.
l ajuste “Sinc. Voz”.
de audio de la señal de entrada
de canales fuente de la señal de entrada ro/surround/LFE)plo, “3/2/0.1” significa 3 canales delanteros, 2 canales
d y LFE.
de muestras por segundo de la señal digital de entrada
d de datos por segundo de la señal de serie de bits de
esolución de la señal digital de entrada
esolución de la señal digital de salida
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 74 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODUCCIÓN ➤ Configuración de los ajustes de reproducción de di
• Algunas fuentes Dolby Digital Surround EX o DTS-ES antiguas no contienen un indicador para reproducir el canal surround trasero. Se recomienda ajustar “Extended Surround” en “bPLIIx Movie” o “EX/ES” para reproducir dichas fuentes.
❑ Enhancer (Enhancer)Activa/desactiva Compressed Music Enhancer (p.48).
• Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado.
• También puede utilizar ENHANCER en el mando a distancia para activar/desactivar Compressed Music Enhancer (p.48).
Ajustes
PredeterminadoTUNER, USB, (fuentes de red): Activado (On)Otros: Off (Off)
■ Ajust. Vol. (Volume Trim)Ajusta la diferencia de volumen entre las fuentes de entrada o el volumen de subgraves.
❑ Ajuste entrada (In.Trim)Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada. Si le molestan las diferencias de volumen al cambiar de fuente de entrada, use esta función para que no se produzcan.
• Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado.
Gama de ajustesDe -6,0 dB a 0,0 dB a +6,0 dB (incrementos de 0,5 dB)
❑ Ajuste subwoofer (SW.Trim)Ajusta el volumen del subgrave.
Gama de ajustesDe -6,0 dB a 0,0 dB a +6,0 dB (incrementos de 0,5 dB)
■ Sinc. Voz (Lipsync)Activa/desactiva el ajuste config“Configuración”.
• Este ajuste se aplica a cada fuente de
Ajustes
PredeterminadoAirPlay: Desactivado (Off)Otros: Activado (On)
■ Info. Señal (Signal iMuestra información sobre la se
Opciones
• Para cambiar la información en el pan
Off (Off) Desactiva Compressed Music Enhancer.
On (On) Activa Compressed Music Enhancer.
Off (Off) Desacti
On (On) Activa e
Formato (FORMAT) Formato
Canal (CHAN)
Número(delantePor ejemsurroun
Muestreo (SAMPL) Número
Bitrate (B RATE) Cantidaentrada
Entrada vídeo (V IN) Tipo y r
Salida vídeo (V OUT) Tipo y r
stintas fuentes de reproducción (menú Opción) Es 75
en (Interlock) volumen desde iTunes/iPod a través de AirPlay.
va los controles de volumen desde iTunes/iPod.
s controles de volumen desde iTunes/iPod dentro del rango (-80 dB a 0 dB y silencio).
s controles de volumen desde iTunes/iPod en el rango to (-80 dB a +16,5 dB y silencio).
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 75 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
REPRODUCCIÓN ➤ Configuración de los ajustes de reproducción de di
■ Entrada audio (Audio In)Combina la toma de vídeo de la fuente de entrada seleccionada (HDMI 1–6 o AV 1–6) con una toma de audio de otras. Por ejemplo, utilice esta función en los casos siguientes.
• Conexión de un dispositivo de reproducción compatible con salida de vídeo HDMI, pero no con salida de audio HDMI.
• Conexión de un dispositivo de reproducción que tenga tomas de vídeo componente y tomas de estéreo analógico (como consolas de juegos)
Fuentes de entradaHDMI 1–6, AV 1–6
■ Procedimiento de configuración
(A audio de entrada a través de una toma digital óptica)
Seleccione “AV 1” y conecte el dispositivo a las tomas de audio correspondientes de la unidad con un cable digital óptico.
(A audio de entrada a través de una toma digital coaxial)
Seleccione “AV 2” o “AV 3” y conecte el dispositivo a las tomas de audio correspondientes de la unidad con un cable digital coaxial.
(A audio de entrada a través de tomas de audio analógico)
Seleccione “AV 4”, “AV 5”, o “AV 6” y conecte el dispositivo a las tomas de audio correspondientes de la unidad con un cable con clavija estéreo.
■ Salida vídeo (Salida vídeo)Selecciona un vídeo para emitirlo con la fuente de audio seleccionada. Por ejemplo, puede ver el vídeo mientras escucha la radio.
Fuentes de entradaTUNER, USB, (fuentes de red), AUX
Ajustes
■ Interbloqueo volumActiva/desactiva los controles de
Ajustes
Off (Off) No da salida a vídeo.
HDMI 1–6, AV 1–6 Da salida a entrada de vídeo a través de las tomas de entrada de vídeo correspondientes.
Off (Off) Desacti
Limitado (Ltd) Activa lolimitado
Completo (Full) Activa locomple
ción de varias funciones (menú Configuración) Es 76
durante operaciones del menú, pulse RETURN.
rsor (e/r) para seleccionar un ajuste y pulse
lse SETUP.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 76 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configura
CONFIGURACIONES
Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la pantalla de TV.
• Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice las operaciones mientras visualiza el visor delantero.
• Si hay disponible un firmware más reciente, aparecerá el icono de sobre (p) en la pantalla (p.97).
1 Pulse SETUP.
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un menú y luego pulse ENTER.
3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse ENTER.
• Para volver a la pantalla anterior
4 Utilice las teclas del cuENTER.
5 Para salir del menú, pu
Configuración de varias funciones (menú Configuración)
C o n f i g u r a c i ó n
A l t a v o zH D M IS o n i d oE C OF u n c i ó nR e dI d i o m a
C o n f i g u r a c i ó nD i s t a n c i aN i v e lE c u a l i z a d o rT o n o p r u e b a
C o n f i g u r a c i ó n
A l t a v o zH D M IS o n i d oE C OF u n c i ó nR e dI d i o m a
C o n f i g u r a c i ó nD i s t a n c i aN i v e lE c u a l i z a d o rT o n o p r u e b a
ción de varias funciones (menú Configuración) Es 77
Página
79
79
79
79
. 80
tamaño.80
e puede emitir desde los altavoces cuyo tamaño se 80
80
80
nales delanteros (Virtual CINEMA FRONT). 81
81
81
81
82
83
83
s tomas HDMI) en el TV cuando la unidad está en 83
va a utilizar para la entrada de audio de TV. 83
mportamiento de espera del TV y de la unidad. 83
84
E. 84
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 77 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configura
Elementos del menú Configuración
Menú Elemento Función
Altavoz
Configuración
Asignar Etapa(Sólo RX-V577)Selecciona un sistema de altavoces.
Subwoofer Selecciona si se conecta o no un altavoz de subgraves.
Delantero Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros.
Central Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño.
Surround Selecciona si se conectan o no altavoces surround y su tamaño
Sr. Trasero(Sólo RX-V577)Selecciona si se conectan o no altavoces surround traseros y su
Corte Ajusta el límite inferior del componente de baja frecuencia que sajusta en “Pequeño”.
Fase SWFR Ajusta la fase del altavoz de subgraves.
Graves extra Activa o desactiva Graves extra.
Virtual CINEMA FRONT Selecciona si se va a usar la configuración de altavoces de 5 ca
Distancia Ajusta la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.
Nivel Ajusta el volumen de cada altavoz.
Ecualizador Ajusta el tono con un ecualizador.
Tono prueba Activa/desactiva la salida de tono de prueba.
HDMI Configuración
Control HDMI Activa/desactiva la función Control HDMI.
Salida Audio Selecciona un dispositivo para producir audio.
Paso en Standby Selecciona si se producen vídeos/audio (entrada a través de lamodo de espera.
Entrada audio TV Selecciona una toma de entrada de audio de la unidad que se
Sincron. en espera Selecciona si se va a utilizar el control HDMI para vincular el co
ARC Activa/desactiva ARC.
ESCENA Activa/desactiva la reproducción mediante vinculación de SCEN
ción de varias funciones (menú Configuración) Es 78
85
ntero. 85
85
y surround. 85
campo sonoro delantero. 85
ídeo y de audio. 86
io. 86
86
roducción de audio de series de bits (señales Dolby 86
te alto. 86
r. 86
con el volumen de Zone A.87
88
88
delantero. 89
89
89
C OUT. 90
91
91
n IP). 91
ad desde otros dispositivos de red. 92
compatible con DLNA controle la reproducción. 92
ad mediante comandos desde otros dispositivos de 92
ado en otros dispositivos de red. 92
93
93
Página
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 78 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configura
Sonido
Parámetro DSP
Modo CINEMA DSP 3D Activa/desactiva CINEMA DSP 3D.
Panorama Activa/desactiva el efecto de ampliación del campo sonoro dela
Ancho central Ajusta el efecto de ampliación del campo sonoro central.
Dimensión Ajusta la diferencia de nivel entre los campos sonoros delantero
Imagen central Ajusta el nivel de orientación central (efecto de ampliación) del
LipsyncSelección Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de v
Ajuste Ajusta manualmente el retardo entre la salida de vídeo y de aud
Volumen
Escala Cambia la escala del indicador de volumen.
Rango dinámico Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la repDigital y DTS).
Volumen máximo Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen excesivamen
Volumen inicial Ajusta el volumen inicial para cuando se encienda este recepto
Volumen ZoneB(Sólo RX-V577)Selecciona si se ajusta el volumen para Zone B en combinación
ECOStandby Automático Defina el tiempo de la función de espera automática.
Modo ECO Activa/desactiva el modo eco (modo de ahorro energético).
Función
Introducir nombre Cambia el nombre de la fuente de entrada mostrado en el visor
Atenuador Ajusta el brillo del visor delantero.
Protec. Memo Evita cambios accidentales en los ajustes.
DC OUT Modo alimentación Selecciona cómo se suministra la energía a través de la toma D
Red
Información Muestra la información de red sobre la unidad.
Conexión de red(Sólo RX-V577)Selecciona el método de conexión de red.
Dirección IP Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la direcció
Filtro dir. MAC Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unid
Control DMC Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC)
Red en standby Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende la unidred.
Nombre de red Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostr
Actualización red Actualiza el firmware a través de la red.
Idioma Selecciona un idioma del menú en pantalla.
Menú Elemento Función
ción de varias funciones (menú Configuración) Es 79
s altavoces delanteros.
o automáticamente en “Grande” cuando “Subwoofer” está ajustado
no un altavoz central y su tamaño.
ne esta opción para altavoces pequeños.z de subgraves producirá los componentes de baja
cia de los canales delanteros (se puede configurar en .
ne esta opción para altavoces grandes.voces delanteros producirán todos los componentes de cia de los canales delanteros.
ne esta opción para altavoces pequeños.z de subgraves o los altavoces delanteros producirán los entes de baja frecuencia del canal central (se puede
rar en “Corte”).
ne esta opción para altavoces grandes.z central producirá todos los componentes de frecuencia del ntral.
ne esta opción cuando no esté conectado ningún altavoz
voces delanteros producirán el audio del canal central.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 79 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configura
AltavozConfigura manualmente los ajustes de los altavoces.
• Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
■ ConfiguraciónConfigura las características de salida de los altavoces.
• Cuando configure el tamaño de los altavoces, seleccione “Grande” si el diámetro de woofer del altavoz es de 16 cm o mayor, o “Pequeño” si es menor de 16 cm.
(Sólo RX-V577)
Selecciona un sistema de altavoces.Además del sistema de altavoces de 5.1 o 7.1 canales, permite varias configuraciones de altavoces utilizando la conexión de altavoces de Zone B o biamplificación.
Ajustes
Selecciona si se conecta o no un altavoz de subgraves.
Ajustes
Selecciona el tamaño de lo
Ajustes
• “Delantero” se encuentra ajustaden “Ninguno”.
Selecciona si se conecta o
Ajustes
Asignar Etapa
BásicoSeleccione esta opción cuando utilice un sistema de altavoces normales (no utilice conexión de altavoces de Zone B o biamplificación).
BI-AMP Seleccione esta opción cuando conecte altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación (p.17).
Zone B Seleccione esta opción cuando utilice altavoces de Zone B (p.69) además del sistema de altavoces en la zona principal (Zone A).
Subwoofer
Usar
Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de subgraves conectado.El subwoofer producirá audio del canal LFE (efecto de baja frecuencia) y componentes de baja frecuencia de otros canales.
Ninguno
Seleccione esta opción cuando no haya un altavoz de subgraves conectado.Los altavoces delanteros producirán audio del canal LFE (efecto de baja frecuencia) y componentes de baja frecuencia de otros canales.
Delantero
Pequeño
SeleccioEl altavofrecuen“Corte”)
GrandeSeleccioLos altafrecuen
Central
Pequeño
SeleccioEl altavocomponconfigu
GrandeSeleccioEl altavocanal ce
NingunoSelecciocentral.Los alta
ción de varias funciones (menú Configuración) Es 80
s componentes de baja frecuencia que se pueden o tamaño se ajusta en “Pequeño”. Se producirá un r al valor especificado en el subwoofer o en los
Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz
y la frecuencia de transición en el altavoz de subgraves, ajuste el ia de transición en el máximo.
subgraves. Cuando el sonido grave falte o no sea bwoofer.
xtra. Cuando se activa Graves extra, puede disfrutar os, sea cual sea el tamaño de los altavoces delanteros
l mando a distancia para activar o desactivar Graves extra (p.48).
rte la fase del altavoz de subgraves.
la fase del altavoz de subgraves.
va Graves extra.
raves extra.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 80 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configura
Selecciona si se conectan o no altavoces surround y sus tamaños.Ajustes
(Sólo RX-V577)Selecciona si se conectan o no altavoces surround traseros y sus tamaños.Ajustes
• “Sr. Trasero” se encuentra ajustado automáticamente en “Ninguno” cuando “Asignar Etapa” está ajustado en “BI-AMP” o “Zone B” o cuando “Surround” está ajustado en “Ninguno”.
• “Sr. Trasero” no está disponible cuando “Virtual CINEMA FRONT” está ajustado en “On”.
Ajusta el límite inferior de loemitir desde un altavoz cuysonido de frecuencia inferioaltavoces delanteros.
Ajustes40 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 90 Hz, 100
• Si se pueden ajustar el volumenvolumen a la mitad y la frecuenc
Ajusta la fase del altavoz declaro, cambie la fase del su
Ajustes
Activa o desactiva Graves ede sonidos graves mejorady haya o no subwoofer.
Ajustes
• También puede usar BASS en e
Surround
PequeñoSeleccione esta opción para altavoces pequeños.El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los componentes de baja frecuencia del canal surround (se puede configurar en “Corte”).
GrandeSeleccione esta opción para altavoces grandes.Los altavoces surround producirán todos los componentes de frecuencia de los canales surround.
Ninguno
Seleccione esta opción cuando no esté conectado ningún altavoz surround.Los altavoces delanteros producirán el audio del canal surround. Virtual CINEMA DSP funciona cuando selecciona un programa de sonido.
Sr. Trasero
Pequeño x 1
Seleccione esta opción cuando haya conectado un altavoz pequeño.El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los componentes de baja frecuencia del canal surround trasero (se puede configurar en “Corte”).
Pequeño x 2
Seleccione esta opción cuando haya conectados dos altavoces surround pequeños.El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los componentes de baja frecuencia del canal surround trasero (se puede configurar en “Corte”).
Grande x 1Seleccione esta opción cuando haya conectado un altavoz grande.El altavoz surround trasero producirá todos los componentes de frecuencia de los canales surround traseros.
Grande x 2
Seleccione esta opción cuando haya conectados dos altavoces surround grandes.Los altavoces surround traseros producirán todos los componentes de frecuencia de los canales surround traseros.
Ninguno
Seleccione esta opción cuando no esté conectado ningún altavoz surround trasero.Los altavoces surround y el subwoofer (o los altavoces delanteros) producirán audio del canal surround trasero.
Corte
Fase SWFR
Normal No invie
Inverso Invierte
Graves extra
Off Desacti
On Activa G
ción de varias funciones (menú Configuración) Es 81
r.
izador que se va a utilizar.
nicamente cuando se ha ejecutado YPAO (p.38).
lizador
” en “GEQ”.
rsor (q/w) para seleccionar “Canal” y las teclas del ccionar el canal del altavoz que desee.
rsor (q/w) para seleccionar la banda que desee s del cursor (e/r) para ajustar la ganancia.
lse SETUP.
os valores del ecualizador paramétrico obtenidos mediante la n de YPAO (p.38).
ne esta opción cuando desee ajustar el ecualizador ente.
nocer más detalles, consulte “Ajuste manual del ecualizador”.
a el ecualizador.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 81 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configura
Selecciona si se va a usar la configuración de altavoces de 5 canales delanteros (Virtual CINEMA FRONT).
Ajustes
• Seleccione “On” solamente cuando use la configuración Virtual CINEMA FRONT (p.13).
• Este ajuste no está disponible cuando “Surround” está ajustado en “Ninguno”.
■ DistanciaAjusta la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha de forma que los sonidos de los altavoces lleguen a la posición de escucha al mismo tiempo. En primer lugar, seleccione la unidad de distancia en “Metros” o “Pies”.
OpcionesDelant. Izq., Delant. Der., Central, Surr. Izq., Surr. Der., Surr. Tras. Izq. (sólo RX-V577), Surr. Tras. Der. (sólo RX-V577), Subwoofer
Gama de ajustesDe 0,30 m a 24,00 m (de 1,0 ft a 80,0 ft), incrementos de 0,05 m (0,2 ft)
PredeterminadoDelant. Izq., Delant. Der., Subwoofer: 3,00 m (10,0 ft)Central: 2,60 m (8,6 ft)Otros: 2,40 m (8,0 ft)
■ NivelAjusta el volumen de cada altavoz.
OpcionesDelant. Izq., Delant. Der., Central, Sr. Izq., Sr. Der., Sr. Tras. Izq. (sólo RX-V577), Sr. Tras. Der. (sólo RX-V577), Subwoofer
Gama de ajustesDe -10,0 dB a +10,0 dB (incrementos de 0,5 dB)
PredeterminadoDelant. Izq., Delant. Der., Subwoofer: 0,0 dBOtros: -1,0 dB
■ EcualizadorAjusta el tono con un ecualizado
Selecciona el tipo de ecual
Ajustes
• “PEQ” se encuentra disponible ú
■ Ajuste manual del ecua
1 Ajuste “Seleccionar EQ
2 Utilice las teclas del cucursor (e/r) para sele
3 Utilice las teclas del cu(frecuencia) y las tecla
Gama de ajustesDe -6,0 dB a +6,0 dB
4 Para salir del menú, pu
Virtual CINEMA FRONT
Off Desactiva la configuración de altavoces de 5 canales delanteros.
On Activa la configuración de altavoces de 5 canales delanteros.
Seleccionar EQ
PEQ Aplica lmedició
GEQSelecciomanualmPara co
Off No utiliz
E c u a l i z a d o r
S e l e c c i o n a r E QE d i t a r G E Q
C a n a l6 3 H z
1 6 0 H z4 0 0 H z
1 k H z2 , 5 k H z6 , 3 k H z1 6 k H z
G E Q
D e l a n t . I z q .
A t r á s : R E T U R N
ción de varias funciones (menú Configuración) Es 82
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 82 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configura
■ Tono pruebaActiva/desactiva la salida de tono de prueba. Los tonos de prueba producidos ayudan a ajustar el balance de los altavoces o el ecualizador mientras se confirma su efecto.
Ajustes
Off No produce tonos de prueba.
On Produce tonos de prueba automáticamente cuando se ajusta el balance del altavoz o el ecualizador.
ción de varias funciones (menú Configuración) Es 83
vídeos/audio (entrada a través de las tomas HDMI) en en modo de espera. Si esta función se ajusta en “On”
ectoras de entrada (HDMI 1–6) para seleccionar una do la unidad está en modo de espera (el indicador de ea).
trada de audio de la unidad para utilizarla para la ando “Control HDMI” está ajustado en “On”. La fuente mbia automáticamente a audio del TV cuando la su sintonizador incorporado.
ucir audio del TV en la unidad, no puede utilizar las tomas de conectar un dispositivo externo porque la entrada se utilizará para
r el control HDMI para vincular el comportamiento de d cuando “Control HDMI” se ajusta en “On”.
o “Control HDMI” está ajustado en “Off”)uce vídeos/audio en el TV.
o “Control HDMI” está ajustado en “On”)na automáticamente si se emitirán vídeos/audio según el
del dispositivo conectado.
vídeos/audio en el TV. ad consume más potencia que cuando está seleccionado
ta la unidad en modo de espera cuando el TV está apagado.
unidad en modo de espera cuando el TV está apagado.
ta unidad en modo de espera cuando se apaga el TV sólo la unidad recibe audio del TV o señales HDMI.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 83 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configura
HDMIConfigura los ajustes HDMI.
• Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
■ Configuración
Activa/desactiva la función Control HDMI (p.111).
Ajustes
• Para poder utilizar Control HDMI necesita realizar la configuración de vinculación de Control HDMI (p.111) tras conectar los dispositivos compatibles con Control HDMI.
Selecciona un dispositivo para producir audio.
• Este ajuste sólo está disponible cuando “Control HDMI” está ajustado en “Off”.
Amplificador
Activa/desactiva la salida de audio desde los altavoces conectados a la unidad.
Ajustes
HDMI OUT (TV)
Activa/desactiva la salida de audio desde un TV conectado a la toma HDMI OUT.
Ajustes
Selecciona si se producen el TV cuando la unidad estápuede utilizar las teclas selentrada HDMI incluso cuanespera de la unidad parpadAjustes
Selecciona una toma de enentrada de audio del TV cude entrada de la unidad caentrada del TV se cambia aAjustesAV 1–6
PredeterminadoAV 4
• Cuando se utiliza ARC para prodentrada seleccionadas aquí parala entrada de audio del TV.
Seleccione si se va a utilizaespera del TV y de la unida
Ajustes
Control HDMI
Off Desactiva la función Control HDMI.
OnActiva la función Control HDMI.Configura los ajustes en “Entrada audio TV”, “Sincron. en espera”, “ARC” y “ESCENA”.
Salida Audio
Off Desactiva la salida de audio desde los altavoces.
On Activa la salida de audio desde los altavoces.
Off Desactiva la salida de audio desde el TV.
On Activa la salida de audio desde el TV.
Paso en Standby
Off(CuandNo prod
Auto(CuandSeleccioestado
OnProduce(La unid“Off").
Entrada audio TV
Sincron. en espera
Off No ajus
On Ajusta la
Auto Pone escuando
ción de varias funciones (menú Configuración) Es 84
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 84 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configura
Activa/desactiva ARC (p.21) cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”.
Ajustes
• Normalmente no es necesario cambiar este ajuste. En el caso de que los altavoces conectados a la unidad produzcan ruido debido a que ésta no admite la entrada de señales de audio del TV a la unidad a través de ARC, ajuste “ARC” en “Off” y utilice los altavoces del TV.
Activa/desactiva la reproducción mediante vinculación de SCENE cuando “Control HDMI” se ajusta en “On”.
Cuando se activa la reproducción mediante vinculación de SCENE, los dispositivos compatibles con el control HDMI conectados a la unidad a través de HDMI funcionan automáticamente como se indica, con una selección de escenas.
• TV: enciende y muestra vídeo del dispositivo de reproducción
• Dispositivo de reproducción: inicia la reproducción
Opciones (teclas SCENE)BD/DVD, TV, NET, RADIO
Ajustes
PredeterminadoBD/DVD, TV: OnNET, RADIO: Off
• Puede que la reproducción mediante vinculación SCENE no funcione debidamente debido a la compatibilidad entre dispositivos. Recomendamos utilizar un TV y dispositivos de reproducción del mismo fabricante para que la función Control HDMI funcione con más eficacia.
ARC
Off Desactiva ARC.
On Activa ARC.
ESCENA
Off Desactiva la reproducción mediante vinculación de SCENE para la tecla SCENE seleccionada.
On Activa la reproducción mediante vinculación de SCENE para la tecla SCENE seleccionada.
ción de varias funciones (menú Configuración) Es 85
entre los campos sonoros delantero y surround. Más po sonoro delantero y más bajo para intensificar el te ajuste es efectivo cuando se selecciona “bPLII ólo RX-V577).
n central (efecto de ampliación) del campo sonoro ensificar el nivel de orientación central (menos efecto ara debilitarlo (más efecto de ampliación). Este ajuste ciona “Neo:6 Music”.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 85 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configura
SonidoConfigura los ajustes de la salida de audio.
• Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
■ Parámetro DSPConfigura el ajuste del decodificador surround.
Activa/desactiva CINEMA DSP 3D (p.45). Si se establece en “On”, CINEMA DSP 3D funciona con los programas de sonido seleccionados (excepto 2ch Stereo y 7ch/5ch Stereo).
Ajustes
Activa/desactiva el efecto de ampliación del campo sonoro delantero. Cuando está función está activada, puede envolver los sonidos de los canales izquierdo/derecho delanteros alrededor del campo y generar un campo sonoro espacioso en combinación con el campo sonoro surround. Este ajuste es efectivo cuando se selecciona “bPLII Music” o bPLIIx Music” (sólo RX-V577).
Ajustes
Ajusta el efecto de ampliación del campo sonoro central. Más alto para aumentar el efecto de ampliación y más bajo para reducirlo (más próximo al centro). Este ajuste es efectivo cuando se selecciona “bPLII Music” o bPLIIx Music” (sólo RX-V577).
Gama de ajustesDe 0 a 3 a 7
Ajusta la diferencia de nivelalto para intensificar el camcampo sonoro surround. EsMusic” o bPLIIx Music” (s
Gama de ajustesDe -3 a 0 a +3
Ajusta el nivel de orientaciódelantero. Más alto para intde ampliación) y más bajo pes efectivo cuando se selec
Gama de ajustesDe 0,0 a 0,3 a 1,0
Modo CINEMA DSP 3D
Off Desactiva CINEMA DSP 3D.
On Activa CINEMA DSP 3D.
Panorama
Off Desactiva el efecto de ampliación del campo sonoro delantero.
On Activa el efecto de ampliación del campo sonoro delantero.
Ancho central
Dimensión
Imagen central
ción de varias funciones (menú Configuración) Es 86
n.
dor de volumen.
uste de la gama dinámica para la reproducción de ales Dolby Digital y DTS).
ara evitar un volumen excesivamente alto.
entos de 5,0 dB), +16,5 dB [de 50,0 a 95,0 (incrementos de
ndo se encienda el receptor.
el volumen en unidades “dB”.
el volumen en valores numéricos (de 0,5 a 97,0).
audio sin ajustar la gama dinámica.
a la gama dinámica para el uso doméstico habitual.
gama dinámica para conseguir un sonido claro, incluso por o a bajo volumen. se reproducen señales de Dolby TrueHD, la gama dinámica a automáticamente basándose en la información de las de entrada.
l nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró por ez en modo de espera.
unidad para que silencie la salida de audio.
l nivel al nivel de volumen especificado.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 86 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configura
■ LipsyncAjusta el retardo entre la salida de vídeo y de audio.
• Puede activar/desactivar la función de sincronización de voz mediante fuentes de entrada en “Sinc. Voz” (p.74) en el menú “Opción”.
Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio.
Gama de ajustes
• “Select” se ajusta automáticamente en “Manual” en función del TV conectado a la unidad.
Ajuste el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando “Selección” está ajustado en “Manual”. Puede ajustar la sincronización de la salida de audio cuando “Selección” esté ajustado en “Auto”.
Gama de ajustesDe 0 ms a 500 ms (incrementos de 1 ms)
■ VolumenConfigura los ajustes de volume
Cambia la escala del indica
Ajustes
Selecciona el método de ajaudio de series de bits (señ
Ajustes
Ajusta el volumen máximo p
Gama de ajustesDe -30,0 dB a +15,0 dB (increm5,0), 97,0]
Ajusta el volumen inicial cua
Ajustes
Selección
ManualSeleccione esta opción cuando desee ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio manualmente.Ajuste la sincronización de la salida de audio en “Ajuste”.
Auto
Ajusta automáticamente el retardo entre la salida de vídeo y de audio cuando un TV que admite una función de sincronización de voz automática está conectado a la unidad a través de HDMI.Si fuera necesario, puede realizar un ajuste preciso de la sincronización de la salida de audio en “Ajuste”.
Ajuste
Escala
dB Muestra
0-97 Muestra
Rango dinámico
MÁXIMO Genera
NORMAL Optimiz
MÍN/AUTO
Ajusta lala nocheCuandose ajustseñales
Volumen máximo
Volumen inicial
Off Ajusta eúltima v
Sil. Ajusta la
De -80,0 dB a +16,5 dB (incrementos de 0,5 dB) [de 0,5 a 97,0 (incrementos de 0,5)]
Ajusta e
ción de varias funciones (menú Configuración) Es 87
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 87 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configura
(Sólo RX-V577)
Selecciona si se ajusta el volumen para Zone B en combinación con el volumen de Zone A.
Ajustes
• Si “Volumen ZoneB” está ajustado en “Asíncr.”, el volumen de Zone B se ajusta temporalmente en -40 dB. Según sea necesario, ajuste el volumen con el mando a distancia (p.70).
Volumen ZoneB
Síncrono Ajusta el volumen de Zone B junto con el volumen de Zone A.
Asíncr. No ajusta el volumen de Zone B junto con el volumen de Zone A. Ajuste el volumen de Zone B independientemente (p.70).
ción de varias funciones (menú Configuración) Es 88
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 88 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configura
ECOConfigura los ajustes de alimentación.
• Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
■ Standby AutomáticoDefina el tiempo de la función de espera automática.
Ajustes
PredeterminadoModelos del Reino Unido y Europa: 20 minutosOtros modelos: Off
• Justo antes de que la unidad entre en el modo de espera, aparece “AutoPowerStdby” en el visor delantero y comienza la cuenta atrás.
■ Modo ECOActiva/desactiva el modo eco (de ahorro energético).
Cuando el modo eco está activado, puede reducir el consumo de la unidad.
Ajustes
• Asegúrese de pulsar ENTER para reiniciar la unidad tras seleccionar un ajuste. El nuevo ajuste tendrá efecto después de reiniciar la unidad.
• Cuando “Modo ECO” está ajustado en “On”, el panel frontal puede oscurecerse.
• Si desea reproducir el audio a volumen alto ajuste “Modo ECO” en “Off”.
Off No pone la unidad en modo de espera automáticamente.
20 minutosPone la unidad en modo de espera cuando no se ha usado la unidad y ésta no ha detectado ninguna señal de entrada durante el tiempo especificado.
2 horas, 4 horas, 8 horas, 12 horas
Pone la unidad en modo de espera cuando no se ha utilizado durante el tiempo especificado.
Off Desactiva el modo eco.
On Activa el modo eco.
ción de varias funciones (menú Configuración) Es 89
uevo, pulse ENTER.
lse RETURN.
e fuente de entrada, repita los pasos 1 a 3.
ETUP.
o.
tar el brillo)
cuando “Modo ECO” (p.88) está ajustado en “On”.
s ajustes.
en “On”, aparece el icono de candado (o) en la pantalla de menú.
ege los ajustes.
los ajustes hasta que se selecciona “Off”.
Icono
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 89 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configura
FunciónConfigura las funciones que facilitan el uso de la unidad.
• Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
■ Introducir nombreCambia el nombre de la fuente de entrada mostrado en el visor delantero.
Fuentes de entradaHDMI 1–6, AV 1–6, USB, AUX
■ Procedimiento
1 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar una fuente de entrada que desee renombrar y pulse ENTER.
• Para seleccionar un nombre de los preajustes, utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar una fuente de entrada y las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un nombre de preajuste.
2 Utilice las teclas del cursor (e/r) para mover la posición de edición y las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un carácter.
3 Para confirmar el nombre n
• Para cancelar la introducción, pu
4 Para cambiar otro nombre d
5 Para salir del menú, pulse S
■ AtenuadorAjusta el brillo del visor delanter
Gama de ajustesDe -4 a 0 (más alto para aumen
• El visor delantero puede oscurecerse
■ Protec. MemoEvita cambios accidentales en lo
Ajustes
• Cuando “Protec. Memo” está ajustado
I n t r o d u c i r n o m b r e
B l u - r a y
H D M I 1
O K : E N T E RC A N C E L A R : R E T U R N
Off No prot
On Protege
oP r o t e c . M e m o
P r o t e c . M e m o O n
A t r á s : R E T U R N
ción de varias funciones (menú Configuración) Es 90
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 90 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configura
■ DC OUTConfigura el ajuste de la toma DC OUT.
Selecciona el modo de suministro de energía al accesorio AV de Yamaha conectado a la toma DC OUT.
Ajustes
Modo alimentación
Continuo Suministra energía a través de la toma DC OUT de forma continua, tanto si la unidad está encendida como si está en espera.
Power Sync Suministra energía a través de la toma DC OUT solo si la unidad está encendida.
ción de varias funciones (menú Configuración) Es 91
(como, por ejemplo, la dirección IP).
ervidor DHCP.
d
”.
rsor (q/w) para seleccionar un tipo de parámetro.
rsor (e/r) para mover la posición de edición y las ) para seleccionar un valor.
lse SETUP.
a un servidor DHCP. Configure manualmente los parámetros Para conocer más detalles, consulte “Ajustes manuales de
n servidor DHCP para obtener automáticamente los tros de red de la unidad (como la dirección IP).
ica una dirección IP.
ica una máscara de red secundaria.
ica la dirección IP de la puerta predeterminada.
ica la dirección IP del servidor DNS primario.
ica la dirección IP del servidor DNS secundario.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 91 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configura
RedConfigura los ajustes de la red.
• Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
■ InformaciónMuestra la información de red sobre la unidad.
* Sólo RX-V577
■ Conexión de red(Sólo RX-V577)
Selecciona el método de conexión de red.
Opciones
■ Dirección IPConfigura los parámetros de red
Selecciona si se utiliza un s
Ajustes
■ Ajustes manuales de re
1 Ajuste “DHCP” en “Off
2 Utilice las teclas del cu
3 Utilice las teclas del cuteclas del cursor (q/w
4 Para salir del menú, pu
Estado El estado de conexión de la toma NETWORK
Conexión * Método de conexión
SSID * El punto de acceso al que la unidad está conectada
Seguridad * El método de cifrado de la red
Dirección MAC Dirección MAC
Dirección IP Dirección IP
Máscara Subred Máscara de red secundaria
Puerta de enlace Dirección IP de la puerta predeterminada
Servidor DNS (P) Dirección IP del servidor DNS primario
Servidor DNS (S) Dirección IP del servidor DNS secundario
vTuner ID El ID de radio de Internet (vTuner)
Cableado Seleccione esta opción cuando desee conectar la unidad a una red con un cable de red de venta en tiendas.
Inalámbrica
Seleccione esta opción cuando desee conectar la unidad a una red a través de un enrutador inalámbrico (punto de acceso). Para conocer más detalles, consulte “Conexión de la unidad a una red inalámbrica” (p.30).
Wireless Direct
Seleccione esta opción cuando desee conectar un dispositivo móvil a la unidad directamente. Para conocer más detalles, consulte “Conexión de un dispositivo móvil a la unidad directamente (Wireless Direct)” (p.36).
DHCP
OffNo utilizde red. red”.
On Utiliza uparáme
Dirección IP Especif
Máscara Subred Especif
Puerta de enlace Especif
Servidor DNS (P) Especif
Servidor DNS (S) Especif
ción de varias funciones (menú Configuración) Es 92
e encender desde otros dispositivos de red (red en
re de la unidad en la red) mostrado en otros
a la pantalla de edición de nombre.
(e/r) para mover la posición de edición y las teclas cionar un carácter.
uevo, pulse ENTER.
ETUP.
va la función de red en espera.
función de red en espera.ad consume más potencia que cuando está seleccionado
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 92 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configura
■ Filtro dir. MACAjusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros dispositivos de red.
• Este ajuste no limita el uso de la función AirPlay (p.67) o de DMC.
Activa/desactiva el filtro de dirección MAC.
Ajustes
Especifica las direcciones MAC (hasta 10) de los dispositivos de red a los que se permite acceder a la unidad cuando “Filtro” está ajustado en “On”.
■ Procedimiento
1 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un número de dirección MAC (de 1 a 10).
2 Utilice las teclas del cursor (e/r) para mover la posición de edición y las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un valor.
3 Para salir del menú, pulse SETUP.
■ Control DMCSelecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA controle la reproducción.
Ajustes
• Un Digital Media Controller (DMC) es un dispositivo que puede controlar otros dispositivos de red a través de ésta. Cuando esta función está activada, se puede controlar la reproducción de la unidad desde un DMC (como Windows Media Player 12) en la misma red.
■ Red en standbySelecciona si la unidad se puedespera).
Ajustes
■ Nombre de redEdita el nombre de red (el nombdispositivos de red.
■ Procedimiento
1 Pulse ENTER para acceder
2 Utilice las teclas del cursor del cursor (q/w) para selec
3 Para confirmar el nombre n
4 Para salir del menú, pulse S
Filtro
Off Desactiva el filtro de dirección MAC.
OnActiva el filtro de dirección MAC. En “Dirección MAC1–10”, especifique las direcciones MAC de los dispositivos de red a los que se permitirá acceder a la unidad.
Dirección MAC1–10
Desactivar No permite que un DMC controle la reproducción.
Activar Permite que un DMC controle la reproducción.
Off Desacti
OnActiva la(La unid“Off”).
N o m b r e d e r e d
Y a m a h a x x x x x x
A t r á s : R E T U R N
ción de varias funciones (menú Configuración) Es 93
en pantalla.
n subrayados.
aponeses y chinos en la información de contenido (como títulos de
r delantero se proporciona solamente en inglés.
s
l
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 93 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configura
■ Actualización redActualiza el firmware a través de la red.
Inicia el proceso para actualizar el firmware de la unidad. Para más detalles, vea “Actualización del firmware de la unidad” (p.97).
Muestra la versión de firmware instalada en la unidad.
Muestra el número de ID del sistema.
IdiomaSelecciona un idioma del menú
• Los ajustes predeterminados aparece
Ajustes
• No se pueden mostrar los caracteres jcanciones).
• La información que aparece en el viso
Realizar actualiz.
Versión del firmware
ID del sistema
English English
日本語 Japoné
Francés
Alemán
Españo
Ruso
Italiano
Chino
Français
Deutsch
Español
Italiano
s ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Es 94
ADVANCED SETUP
n subrayados.
impedancia de los altavoces (SP
adá)
ia de los altavoces de la unidad según la impedancia
Página
s de EE. UU. y Canadá)ste de impedancia de los altavoces.
94
l ID de mando a distancia. 95
s de Asia y General)ste de frecuencia de sintonización FM/AM.
95
o de señal de vídeo de la salida HDMI. 95
s ajustes predeterminados. 95
rmware. 96
a versión de firmware instalada actualmente en la 96
ne esta opción cuando conecte altavoces de 6 Ω a la
ne esta opción cuando conecte altavoces de 8 Ω o más a la
VOL.
MUTESLEEP
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
N
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 94 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configuración de lo
Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero.
1 Ponga la unidad en modo de espera.
2 Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse z (alimentación).
3 Pulse PROGRAM para seleccionar un elemento.
4 Pulse STRAIGHT para seleccionar un ajuste.
5 Pulse z (alimentación) para poner la unidad en modo de espera y luego vuelva a encenderla.
Los nuevos ajustes tendrán efecto.
Elementos del menú
• Los ajustes predeterminados aparece
Cambio del ajuste deIMP.)(Sólo modelos de EE. UU. y Can
Cambie los ajustes de impedancde los altavoces conectados.
Ajustes
Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP)
z (alimentación)
STRAIGHTPROGRAM
Elemento Función
SP IMP.(Sólo modeloCambia el aju
REMOTE ID Selecciona e
TU(Sólo modeloCambia el aju
TV FORMAT Cambia el tip
INIT Restablece lo
UPDATE Actualiza el fi
VERSION Comprueba lunidad.
6 Ω MIN Selecciounidad.
8 Ω MIN Selecciounidad.
ENHANCER STEREO TUNED
OUTECO
CHARGE
SP IMP.••8¬MI
s ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Es 95
ñal de vídeo (TV FORMAT)
de la salida HDMI de forma que coincida con el idad selecciona automáticamente el tipo de señal de el TV, normalmente no es necesario cambiar el ajuste.
las imágenes en la pantalla del TV no aparecen
orea y General: NTSC
los ajustes predeterminados (INIT)
inados para la unidad.
ece los ajustes predeterminados para la unidad.
za una inicialización.
VOL.
MUTESLEEP
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
C
VOL.
MUTESLEEP
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
L
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 95 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configuración de lo
Selección del ID de mando a distancia (REMOTE ID)
Cambia el ID del mando a distancia de la unidad de forma que coincida con el ID del mando a distancia (predeterminado: ID1). Si utiliza varios receptores Yamaha AV, puede ajustar cada mando a distancia con un ID de mando a distancia único para su receptor correspondiente.
AjustesID1, ID2
■ Cambio del ID de mando a distancia del mando a distancia.
1 Para seleccionar ID1, mientras mantiene pulsada la tecla del cursor (e), pulse SCENE (BD/DVD) durante más de 3 segundos.Para seleccionar ID2, mientras mantiene pulsada la tecla del cursor (e), pulse SCENE (TV) durante más de 3 segundos.
• Una vez que el ID de mando a distancia se haya seleccionado correctamente, el indicador TRANSMIT parpadeará dos veces. Si parpadea seis veces, significa que la selección ha fallado.
Cambio del ajuste de frecuencia de sintonización FM/AM (TU)(Sólo modelos de Asia y General)
Cambie el ajuste de frecuencia de sintonización de FM/AM de la unidad en función de su país o región.
Ajustes
Cambio del tipo de se
Cambie el tipo de señal de vídeoformato del TV. Puesto que la unvídeo de forma que coincida conCambie el ajuste únicamente si correctamente.
AjustesNTSC, PAL
PredeterminadoModelos de EE. UU., Canadá, COtros modelos: PAL
Restablecimiento de
Restablece los ajustes predetermOpciones
FM100/AM10 Seleccione esta opción cuando desee ajustar la frecuencia FM en pasos de 100 kHz y la de AM en pasos de 10 kHz.
FM50/AM9 Seleccione esta opción cuando desee ajustar la frecuencia FM en pasos de 50 kHz y la de AM en pasos de 9 kHz.
VOL.
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
REMOTE ID••ID1
VOL.
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
TU••••FM50/AM9
ALL Restabl
CANCEL No reali
ENHANCER STEREO TUNED
OUTECO
CHARGE
TV FORMAT•NTS
ENHANCER STEREO TUNED
OUTECO
CHARGE
INIT••••CANCE
s ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Es 96
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 96 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Configuración de lo
Actualización del firmware (UPDATE)
Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Las actualizaciones se pueden descargar desde nuestro sitio Web. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red. Para conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las actualizaciones.
■ Procedimiento de actualización del firmware
No realice este procedimiento, a menos que sea necesario actualizar el firmware. Asimismo, asegúrese de leer la información que se suministra con las actualizaciones antes de actualizar el firmware.
1 Pulse STRAIGHT repetidamente para seleccionar “USB” o “NETWORK” y luego pulse INFO para iniciar la actualización del firmware.
Opciones
• Si la unidad detecta un firmware más reciente en la red, aparecerá el icono de sobre (p) en la pantalla. En este caso, también puede actualizar el firmware de la unidad siguiendo el procedimiento que se describe en “Actualización del firmware de la unidad” (p.97).
Comprobación de la versión del firmware (VERSION)
Compruebe la versión de firmware instalada actualmente en la unidad.
• También puede comprobar la versión del firmware en “Actualización red” (p.93), en el menú “Configuración”.
• Pueden transcurrir unos segundos hasta que aparezca la versión de firmware.
USB Actualización del firmware por medio de un dispositivo de memoria USB.
NETWORK Actualice el firmware a través de la red.
VOL.
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
UPDATE•••••USB
VOL.
MUTEENHANCER STEREO TUNED SLEEP
OUTECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
VERSION••xx.xx
ión del firmware de la unidad a través de la red Es 97
ncelar la operación sin actualizar el firmware, pulse SETUP.
las teclas del cursor para seleccionar ar actualiz.” y pulse ENTER.
alización en pantalla se apaga y se inicia la ación de firmware.
rece “UPDATE SUCCESS PLEASE POWER en el visor delantero, pulse z (alimentación) anel delantero.
la actualización del firmware.
e la red
p
A c t u a l i z a r : E N T E R
c t u a l i z a c i ó n r e d
a r a c t u a l i z .n d e l f i r m w a r e
s i s t e m ax . x x
x x x x x x x x
A t r á s : R E T U R N
Icono
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 97 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
CONFIGURACIONES ➤ Actualizac
Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo.
• También puede actualizar el firmware utilizando el dispositivo de memoria USB desde el menú “ADVANCED SETUP” (p.96).
1 Pulse SETUP.
2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Red” y pulse ENTER.
3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Actualización red” y pulse ENTER.
Si hay disponible un firmware más reciente, aparecerá el icono de sobre (p) en la pantalla.
• Para ca
4 Utilice“Realiz
La visuactualiz
5 Si apaOFF!” en el p
Ha finalizado
Actualización del firmware de la unidad a través d
Nota
• No controle la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red durante la actualización del firmware. La actualización de firmware tarda unos 20 minutos o más (dependiendo de la velocidad de conexión de Internet).
• Si la velocidad de conexión a Internet es lenta, o la unidad está conectada a la red inalámbrica, es posible que no se pueda realizar la actualización en red, según el estado de la conexión inalámbrica. En tal caso, actualice el firmware utilizando el dispositivo de memoria USB (p.96).
• Para llevar a cabo el siguiente procedimiento, el TV debe estar conectado a la unidad a través de HDMI. De lo contrario, realice la actualización desde el menú “ADVANCED SETUP” (p.96).
• Para conocer más detalles sobre la actualización, visite el sitio Web de Yamaha.
A
R e a l i zV e r s i óI D d e l
1 2 3 4
5 6
FM
INFO MEMORY
AM
PRESET TUNING
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
SETUP OPTION
2 3 41
SCENE
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV NET RADIO
MUTE
DISPLAY
FM
MEMORY
AM
PRESET TUNING
INFO
1 2 3 4
5 6
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
SLEEP
AUX USB
5 6
NET ZONE B
ZONE A
MOVIE MUSIC SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCERBASS DIRECT
MODE
OPTION
2 3 41
ENTER
SETUP
Teclas del cursor
APÉNDICE ➤ Preguntas más frecuentes Es 98
reproducción, consulte el manual de instrucciones de
nombre de dispositivo o un nombre de lantero al seleccionar una fuente de
mbres de fuentes de entrada (como “HDMI 1” y “AV tero cuando se selecciona una fuente de entrada. Si ducir nombre” (p.89) en el menú “Configuración”. ombre de los preajustes (como “Blu-ray” y “DVD”).
ccidentales en los ajustes...gurados en la unidad (como los ajustes de altavoces) o” en el menú “Configuración” (p.89).
la unidad controla simultáneamente demás de la unidad... Yamaha, el mando a distancia suministrado puede
o bien otro mando a distancia puede funcionar con la iferentes ID de mando a distancia para los dispositivos ando (p.95).
os y de audio reproducidos en el que la unidad esté en el modo de
e vídeo a la unidad con HDMI, puede transmitir los n el dispositivo de vídeo al TV aunque la unidad esté esta función, ajuste “Paso en Standby” (p.83) en el ambién puede cambiar la fuente de entrada utilizando d si esta función está activada.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 98 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
APÉNDICE
El nuevo sistema de altavoces no proporciona un balance de sonido ideal...Si ha cambiado de altavoces o cuenta con un nuevo sistema de altavoces, utilice YPAO para volver a optimizar los ajustes de los altavoces (p.38). Si desea configurar manualmente los ajustes de los altavoces, utilice “Altavoz” en el menú “Configuración” (p.79).
Como tenemos hijos pequeños, queremos establecer límites en el control de volumen...Si un niño pequeño acciona accidentalmente los controles de la unidad principal o del mando a distancia, el volumen puede subir de repente. Esto puede producir daños en la unidad o los altavoces. Recomendamos utilizar “Volumen máximo” en el menú “Configuración” para ajustar previamente el nivel de volumen máximo para la unidad (p.86).
En ocasiones me sorprende un sonido súbito al encender la unidad...De forma predeterminada, se aplica automáticamente el nivel de volumen de la unidad desde la última vez que pasó al modo de espera. Si desea fijar el volumen, utilice “Volumen inicial” en el menú “Configuración” para que el volumen se aplique cuando se encienda el receptor (p.86).
Nos molestan las diferencias de volumen al cambiar de una fuente de entrada a otra...Puede paliar las diferencias de volumen al cambiar de fuente de entrada con la función “Ajuste entrada” del menú “Opción” (p.74).
He realizado las conexiones HDMI, pero la función Control HDMI no funciona en absoluto...Para poder utilizar Control HDMI necesita realizar la configuración de vinculación de Control HDMI (p.111). Tras conectar los dispositivos compatibles con Control HDMI (como reproductores BD/DVD) a la unidad, active Control HDMI en cada dispositivo y realice la configuración de vinculación de Control HDMI. Es necesario realizar esta configuración cada vez que se añada un nuevo dispositivo compatible con Control HDMI al sistema. Para obtener más información sobre cómo funciona Control HDMI
entre el TV y los dispositivos de cada dispositivo.
Quiero que aparezca unfabricante en el visor deentrada...De forma predeterminada, los no1”) se muestran en el visor delandesea renombrarlos, utilice “IntroTambién puede seleccionar un n
Quiero evitar cambios aPuede proteger los ajustes confimediante el uso de “Protec. Mem
El mando a distancia deotro producto Yamaha aSi se utilizan varios productos deaccionar otro producto Yamaha unidad. Si ocurre esto, registre dque desee controlar con cada m
Quiero disfrutar de vídedispositivo de vídeo aunespera…Si ha conectado un dispositivo dvídeos y el audio reproducidos een modo de espera. Para utilizarmenú “Configuración” en “On”. Tel mando a distancia de la unida
Preguntas más frecuentes
APÉNDICE ➤ Resolución de problemas Es 99
desenchufe el cable de alimentación y póngase en
como reproductores BD/DVD) están
ores BD/DVD) están encendidos. dispositivo.
e seguridad, la capacidad para activar la alimentación está se en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o
solicitar una reparación.
z(alimentación) en el panel delantero durante más de 10 iciar la unidad. (Si el problema persiste, desconecte el cable la toma de CA y vuelva a enchufarlo).
a los hilos expuestos de cada cable de altavoz y vuelva a dad y a los altavoces (p.17).
e inicie la reproducción de nuevo.
nción de espera automática, ajuste “Standby Automático” en ción” en “Off” (p.88).
ia de los altavoces para que coincida con la de sus altavoces
a los hilos expuestos de cada cable de altavoz y vuelva a dad y a los altavoces (p.17).
z(alimentación) en el panel delantero durante más de 10 iciar la unidad. (Si el problema persiste, desconecte el cable la toma de CA y vuelva a enchufarlo).
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 99 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente.
Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad,contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
En primer lugar, compruebe lo siguiente:a Los cables de alimentación de la unidad, el TV y los dispositivos de reproducción (
conectados con seguridad a tomas de CA.b La unidad, el subwoofer, el TV y los dispositivos de reproducción (como reproductc Los conectores de cada cable están insertados con seguridad en las tomas de cada
Alimentación, sistema y control remoto
Resolución de problemas
Problema Causa Solución
El equipo no se enciende.El circuito de protección se ha activado 3 veces consecutivas. Si la unidad está en esta condición, el indicador de espera de la unidad parpadea cuando intenta activar la alimentación.
Como precaución ddesactivada. Póngaconcesionario para
El equipo no se apaga.El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación.
Mantenga pulsado segundos para reinde alimentación de
El equipo se apaga (modo de espera) inmediatamente.
La unidad se encendió durante un cortocircuito en un cable de altavoz.
Retuerza con firmezconectarlos a la uni
La unidad entra en modo de espera automáticamente.
El temporizador para dormir se ha activado. Encienda la unidad
La función de espera automática se activó porque la unidad no se utilizó el periodo de tiempo especificado.
Para desactivar la fuel menú “Configura
El ajuste de impedancia de los altavoces es incorrecto. Ajuste la impedanc(p.94).
El circuito de protección se ha activado debido a un cortocircuito. Retuerza con firmezconectarlos a la uni
La unidad no reacciona.El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación.
Mantenga pulsado segundos para reinde alimentación de
APÉNDICE ➤ Resolución de problemas Es 100
istancia dentro del rango operativo (p.4).
s nuevas.
iluminación o vuelva a colocar la unidad.
ndo a distancia de la unidad o del mando a distancia (p.95).
istancia en el modo de funcionamiento Zone B (p.70).
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 100 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
La unidad no se puede controlar por medio del mando a distancia.
La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a d
Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pila
El sensor del mando a distancia de la unidad está expuesto a la luz solar directa o a una luz intensa. Ajuste el ángulo de
El ID de mando a distancia de la unidad y del mando a distancia no son idénticos. Cambie el ID de ma
El mando a distancia está ajustado en el modo de funcionamiento Zone B. Ajuste el mando a d
Problema Causa Solución
APÉNDICE ➤ Resolución de problemas Es 101
te de entrada apropiada con las teclas de selección de
e audio digital no se pueden reproducir en la unidad. Para to de audio de la señal de entrada, utilice “Info. Señal” en el 4).
E B) para habilitar la salida de audio a Zone A (o Zone B).
oblema con la conexión, sustitúyalo por otro cable.
ximo” del menú “Configuración” para ajustar el volumen
dispositivos conectados a las tomas de salida de la unidad.
utilice “Info. Señal” en el menú “Opción” (p.74).
utilice “Tono prueba” en el menú “Configuración” (p.82).
) o utilice “Configuración” en el menú “Configuración” para del altavoz (p.79).
) o utilice “Nivel” en el menú “Configuración” para ajustar el (p.81).
E B) para habilitar la salida de audio a Zone A (o Zone B).
oblema con la conexión, sustitúyalo por otro cable de altavoz.
sustitúyalo por otro altavoz. Si el problema persiste, puede ncione correctamente.
urround” del menú “Opción” para seleccionar el e va a utilizar (p.73).
tapa” en el menú “Configuración” está configurada en ”, no puede utilizar los altavoces surround traseros. Para surround traseros, ajuste “Asignar Etapa” en “Básico” (p.79).
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 101 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
Audio
Problema Causa Solución
No hay sonido.
Está seleccionada otra fuente de entrada. Seleccione una fuenentrada.
Están entrando señales que la unidad no puede reproducir.Algunos formatos dcomprobar el formamenú “Opción” (p.7
(Sólo RX-V577)La salida de audio a Zone A (o Zone B) está desactivada.
Pulse ZONE A (ZON
El cable que conecta la unidad y el dispositivo de reproducción está dañado. Si no hay ningún pr
El volumen no puede subirse.
Está ajustado el volumen máximo. Utilice “Volumen mámáximo (p.86).
Un dispositivo conectado a las tomas de salida de la unidad no está encendido. (Esto puede deberse a la naturaleza de los receptores de AV.)
Encienda todos los
No se escucha ningún sonido de un altavoz específico.
La fuente de reproducción no contiene una señal del canal. Para comprobarlo,
El programa de sonido/decodificador seleccionado actualmente no utiliza el altavoz. Para comprobarlo,
La salida de audio del altavoz está desactivada. Ejecute YPAO (p.38cambiar los ajustes
El volumen del altavoz se ha ajustado demasiado bajo. Ejecute YPAO (p.38volumen del altavoz
(Sólo RX-V577)La salida de audio a Zone A (o Zone B) está desactivada.
Pulse ZONE A (ZON
El cable de altavoz que conecta la unidad y el altavoz está dañado. Si no hay ningún pr
El altavoz no funciona correctamente. Para comprobarlo, que la unidad no fu
(Sólo RX-V577)No sale sonido del altavoz surround trasero.
El surround extendido está desactivado. Utilice “Extended Sdecodificador que s
“Asignar Etapa” está ajustada en “BI-AMP” o “Zone B”.Cuando “Asignar E“BI-AMP” o “Zone Butilizar los altavoces
APÉNDICE ➤ Resolución de problemas Es 102
ajuste “Graves extra” en el menú “Configuración” en “On”, onentes de baja frecuencia del canal delantero desde el s (p.80).
) o ajuste “Subgraves” en el menú “Configuración” en “Usar”
el altavoz de subgraves.
de espera automática del subwoofer o ajuste su nivel de
de instrucciones del TV y compruebe las especificaciones
n el menú “Configuración”, ajuste “Amplificador” en “On”
s de los dispositivos de HDMI.
de salida de audio del TV de modo que el audio del TV salga nectados a la unidad.
óptico para establecer una conexión de audio (p.19).
io TV” en el menú “Configuración” para seleccionar la toma o correcta (p.83).
enú “Configuración” en “On” (p.84). Además, active ARC en
utilice “Info. Señal” en el menú “Opción” (p.74). Si fuera l ajuste de la salida de audio digital del dispositivo de
de dicho dispositivo.
oblema con la conexión, sustitúyalo por otro cable.
“Modo ECO” está ajustado en “On”, ajústelo en “Off” (p.88).
dispositivos conectados a las tomas de salida de la unidad.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 102 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
No se emite sonido desde el altavoz de subgraves.
La fuente de reproducción no contiene señales LFE o de baja frecuencia.
Para comprobarlo, para emitir los compaltavoz de subgrave
La salida del subwoofer está desactivada. Ejecute YPAO (p.38(p.79).
El volumen del altavoz de subgraves es demasiado bajo. Ajuste el volumen d
La función de espera automática integrada en el altavoz de subgraves lo ha desactivado.
Desactive la funciónsensibilidad.
No sale sonido del dispositivo de reproducción (conectado a la unidad con HDMI).
El TV no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
Consulte el manual del mismo.
La unidad está ajustada para no producir entrada de audio a través de tomas HDMI desde los terminales SPEAKERS.
En “Salida Audio” e(p.83).
El número de dispositivos conectados a la toma HDMI OUT supera el límite. Desconecte alguno
No sale sonido del TV (cuando se utiliza Control HDMI).
El TV está ajustado para que se emita audio desde los altavoces del TV.
Cambie los ajustes de los altavoces co
Un TV incompatible con ARC está conectado a la unidad solo con un cable HDMI. Utilice cable digital
(Si el TV está conectado a la unidad con un cable de audio)El ajuste de entrada de audio del TV no coincide con la conexión real.
Utilice “Entrada audde entrada de audi
(Si está intentando utilizar ARC)ARC está desactivado en la unidad o en el TV.
Ajuste “ARC” en el mel TV.
Sólo los altavoces delanteros funcionan en audio multicanal.
El dispositivo de reproducción está ajustado para producir sólo audio de 2 canales (como PCM).
Para comprobarlo, necesario, cambie ereproducción.
Se oye ruido/zumbido.
La unidad está demasiado cerca de otro dispositivo digital o de radiofrecuencia. Aleje más la unidad
El cable que conecta la unidad y el dispositivo de reproducción está dañado. Si no hay ningún pr
El sonido se distorsiona.
El volumen de la unidad es demasiado alto. Baje el volumen. Si
Un dispositivo conectado a las tomas de salida de la unidad no está encendido. Encienda todos los
Problema Causa Solución
APÉNDICE ➤ Resolución de problemas Es 103
te de entrada apropiada con las teclas de selección de
e TV para mostrar el vídeo desde la unidad.
e de salida de vídeo del dispositivo de reproducción. Para sobre las señales de vídeo que admite el TV, consulte el ón del TV.
oblema con la conexión, sustitúyalo por otro cable.
nformación sobre la señal de vídeo actual (resolución), utilice enú “Opción” (p.74). Para obtener información sobre las mitidas por la unidad, consulte “Compatibilidad con señales
de instrucciones del TV y compruebe las especificaciones
s de los dispositivos de HDMI.
menú de la unidad en el TV únicamente cuando estén cable HDMI. Si fuera necesario, utilice un cable HDMI para 21).
e TV para mostrar el vídeo desde la unidad (toma HDMI
ientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación diferente.
eleccionar la recepción de radio FM mono (p.49).
M de exteriores. Recomendamos utilizar una antena de más sensible.
ar el ruido por completo. Se puede reducir utilizando una iores.
ra manualmente (p.49).
e exteriores. Recomendamos utilizar una antena de más sensible.
de la antena de AM.
ra manualmente (p.49).
M de exteriores. Conéctela a la toma ANTENNA (AM) junto suministrada.
a solamente al registro de emisoras de radio FM. Registre las M manualmente (p.50).
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 103 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
Vídeo
Radio FM/AM
Problema Causa Solución
No se emite vídeo.
Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. Seleccione una fuenentrada.
Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada d
El TV no admite la salida de señal de vídeo desde la unidad.Compruebe el ajustobtener informaciónmanual de instrucci
El cable que conecta la unidad y el TV (o dispositivo de reproducción) está dañado. Si no hay ningún pr
No sale vídeo del dispositivo de reproducción (conectado a la unidad con HDMI).
La unidad no admite la señal de vídeo de entrada (resolución).
Para comprobar la i“Info. Señal” en el mseñales de vídeo adHDMI” (p.113).
El TV no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
Consulte el manual del mismo.
El número de dispositivos conectados a la toma HDMI OUT supera el límite. Desconecte alguno
El menú de la unidad no se muestra en el TV.El TV no está conectado a la unidad a través de HDMI.
Puede visualizar el conectados con unconectarlos (p.19 a
Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada dOUT).
Problema Causa Solución
La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos.
Hay interferencias de trayectorias múltiples. Ajuste la altura o la or
Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM.Pulse MODE para s
Utilice una antena Felementos múltiples
La recepción de radio AM es débil o tiene ruidos. Los ruidos pueden deberse a lámparas fluorescentes, motores, termostatos u otros equipos eléctricos.
Resulta difícil eliminantena AM de exter
Las emisoras de radio no pueden seleccionarse automáticamente.
Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM.Seleccione la emiso
Utilice una antena delementos múltiples
La señal de radio AM es débil.
Ajuste la orientación
Seleccione la emiso
Utilice una antena Acon la antena de AM
Las emisoras de radio AM no pueden registrarse como emisoras presintonizadas. Se ha utilizado Auto Preset. Auto Preset se aplic
emisoras de radio A
APÉNDICE ➤ Resolución de problemas Es 104
uelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la
o USB con formato FAT16 o FAT32.
o USB sin función de cifrado.
l servidor DHCP en su enrutador y ajuste “DHCP” del menú “On” en la unidad (p.91). Si desea configurar los parámetros e, compruebe que está utilizando una dirección IP que no ros dispositivos de su red (p.91).
e compartición y seleccione la unidad como dispositivo en el contenido musical (p.60).
tes del programa de seguridad instalado en el PC.
exiones de red y los ajustes del enrutador y, a continuación, el PC a la misma red.
en el menú “Configuración”, desactive el filtro de dirección la dirección MAC del PC para que pueda acceder a la unidad
archivo admitido por la unidad y por el servidor multimedia. ación sobre los formatos de archivo admitidos por la unidad, ción de música almacenada en servidores multimedia
un problema de red en la emisora de radio o que se haya . Pruebe la emisora más tarde o seleccione otra emisora.
e radio de Internet emiten silencio a horas del día concretas. ás tarde o seleccione otra emisora.
tes de firewall de los dispositivos de red. La radio de Internet cir cuando pasa a través del puerto designado por cada l número del puerto varía según la emisora de radio.
en el menú “Configuración”, desactive el filtro de dirección la dirección MAC del teléfono inteligente o tablet para que unidad (p.92).
exiones de red y los ajustes del enrutador y, a continuación, teléfono inteligente o tablet a la misma red.
el firmware a través de la red o utilice un dispositivo de ).
cceso a la unidad esté restringido por la función de s del enrutador. Conecte el iPod al SSID al que acceda la
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 104 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
USB y red
Problema Causa Solución
La unidad no detecta el dispositivo USB.
El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma USB.
Apague la unidad, vunidad.
El sistema de archivos del sistema USB no es FAT16 o FAT32. Utilice un dispositiv
No se pueden ver las carpetas y archivos del dispositivo USB. Los datos del dispositivo USB están protegidos por el cifrado. Utilice un dispositiv
La función de red no funciona. Los parámetros de red (dirección IP) no se han obtenido correctamente.
Active la función de“Configuración” en de red manualmentesté utilizada por ot
La unidad no detecta el PC.
El ajuste de compartición de medios no es correcto. Configure el ajuste dque se comparte un
Algunos programas de seguridad instalados en el PC bloquean el acceso de la unidad al PC. Compruebe los ajus
La unidad y el PC no se encuentran en la misma red. Compruebe las conconecte la unidad y
El filtro de dirección MAC está activado en la unidad.En “Filtro dir. MAC” MAC o especifique (p.92).
Los archivos del PC no se pueden ver o reproducir. La unidad o el servidor multimedia no admite los archivos.
Utilice el formato dePara obtener informconsulte “Reproduc(PC/NAS)” (p.60).
La radio de Internet no puede reproducir.
La emisora de radio de Internet seleccionada no está disponible actualmente.
Es posible que hayadetenido el servicio
La emisora de radio de Internet seleccionada está emitiendo silencio actualmente.
Algunas emisoras dPruebe la emisora m
El acceso a esta red está restringido por los ajustes de firewall de los dispositivos de red (como, por ejemplo, el enrutador).
Compruebe los ajussólo puede reproduemisora de radio. E
La aplicación “AV CONTROLLER” para teléfono inteligente o tablet no detecta la unidad.
El filtro de dirección MAC está activado en la unidad.En “Filtro dir. MAC” MAC o especifique pueda acceder a la
La unidad y el teléfono inteligente o tablet no se encuentran en la misma red.
Compruebe las conconecte la unidad y
Ha fallado la actualización del firmware a través de la red. Es posible que no se pueda realizar según el estado de la red. Vuelva a actualizar
memoria USB (p.96
El iPod no reconoce la unidad cuando utiliza AirPlay. Esta unidad está conectada a un enrutador con múltiples SSID.
Es posible que el aseparación de redeunidad.
APÉNDICE ➤ Resolución de problemas Es 105
tador inalámbrico.
ia entre la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de
l enrutador inalámbrico (punto de acceso) a un lugar donde s entre ellos.
ositivos.
e del firewall del enrutador inalámbrico (punto de acceso).
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 105 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
(Sólo RX-V577)La unidad no puede conectarse a Internet a través de un enrutador inalámbrico (punto de acceso).
El enrutador inalámbrico (punto de acceso) está apagado. Encienda el el enru
La unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) están muy separados entre sí.
Reduzca la distancacceso).
Existe un obstáculo entre la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso).
Mueva la unidad y eno hayan obstáculo
(Sólo RX-V577)No se ha encontrado una red inalámbrica.
Es posible que los hornos microondas u otros dispositivos inalámbricos próximos interfieran con la comunicación inalámbrica.
Apague dichos disp
El acceso a esta red está restringido por los ajustes de firewall del enrutador inalámbrico (punto de acceso). Compruebe el ajust
Problema Causa Solución
de error que se muestran en el visor delantero Es 106
leccione la unidad como dispositivo en el que se comparte
ispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro
p.53).
m estén encendidos.
el enrutador (o nodo) (p.25).
de los cables y vuelva a conectarlos correctamente a la
ccesorio AV.
a de atención al cliente o con el concesionario más cercano.
hivos compatibles con la unidad.
ispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro
ndo se utiliza Wireless Direct. Para escuchar la radio de r.
HCP del enrutador está activada.
(punto de acceso) está encendido.
e. Si el mensaje se mantiene durante más de 3 minutos,
unidad o del mando a distancia (p.95).
ta no se puede reproducir en el propio iPod, puede deberse a lmacenamiento están dañados.
ue intenta reproducir es compatible con la unidad. Para mitidos por la unidad, consulte “Reproducción de música /NAS)” (p.60). Si la unidad admite el formato de archivo, pero e que la red esté sobrecargada con tráfico denso.
ispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 106 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
APÉNDICE ➤ Indicaciones
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero
Mensaje Causa Solución
Access denied El acceso al PC se ha denegado. Configure los ajustes de compartición y seun contenido musical (p.60).
Access error
La unidad no puede acceder al dispositivo USB. Apague la unidad y vuelva a conectar el ddispositivo USB.
La unidad no puede acceder al iPod. Apague el iPod y vuelva a encenderlo.
El iPod conectado no es compatible con la unidad. Utilice un iPod compatible con la unidad (
Hay un problema con la trayectoria de la señal desde la red hasta la unidad.
Asegúrese de que el enrutador y el móde
Compruebe la conexión entre la unidad y
Check SP Wires Se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces. Retuerza con firmeza los hilos expuestos unidad y a los altavoces.
DC Overloaded Una sobrecarga está pasando por el accesorio AV conectado a la toma DC OUT. Apague la unidad y vuelva a conectar el a
Internal Error Se ha producido un error interno. Póngase en contacto con el centro Yamah
No content No hay archivos que puedan reproducirse en la carpeta seleccionada. Seleccione una carpeta que contenga arc
No deviceLa unidad no puede detectar el dispositivo USB. Apague la unidad y vuelva a conectar el d
dispositivo USB.
La unidad no puede detectar el iPod. Apague el iPod y vuelva a encenderlo.
Not available
(Sólo RX-V577)Se ha seleccionado radio de Internet como fuente de entrada mediante Wireless Direct.
Radio de Internet no se puede utilizar cuaInternet, conecte la unidad a un enrutado
No se encuentra el servidor DHCP. Asegúrese de que la función de servidor D
Not ConnectedEl cable de red no está conectado. Conecte el cable de red correctamente.
(Sólo RX-V577)No se encuentra el enrutador inalámbrico (punto de acceso).
Compruebe que el enrutador inalámbrico
Please wait La unidad se está preparando para conectar a la red. Espere hasta que desaparezca el mensajapague la unidad y vuelva a encenderla.
RemID Mismatch El ID de mando a distancia de la unidad y del mando a distancia no son idénticos. Cambie el ID de mando a distancia de la
Unable to play
La unidad no puede reproducir las canciones almacenadas en el iPod por algún motivo.
Compruebe los datos de la canción. Si ésque los datos de la canción o el área de a
La unidad no puede reproducir las canciones almacenadas en el PC por algún motivo.
Compruebe si el formato de los archivos qobtener información sobre los formatos adalmacenada en servidores multimedia (PCno puede reproducir ningún archivo, pued
USB Overloaded La actualización del firmware ha fallado. Apague la unidad y vuelva a conectar el ddispositivo USB.
Version error Ha fallado la actualización del firmware. Actualice el firmware de nuevo.
APÉNDICE ➤ Glosario Es 107
ital comprimido que admite audio de 5.1 canales y permite una el formato DTS Digital Surround desarrollado por DTS, Inc. Esta ervicios de transmisión de audio en Internet y para el audio
rmato de audio digital comprimido desarrollado por DTS, Inc. que y audio de 96 kHz y 24 bits. DTS-HD High Resolution Audio sigue stemas existentes de audio multicanal que admiten DTS Digital el audio en BD (discos Blu-ray).
audio avanzado sin pérdidas desarrollado para ofrecer una inición con la calidad del sonido original de DTS, Inc. DTS-HD neamente hasta ocho canales de audio de 96 kHz/24 bits (hasta ts). Esta tecnología se utiliza para el audio en BD (discos Blu-ray).
canales a partir de fuentes de 2 canales. Existen dos modelos de música y “modo Cinema” para fuentes de películas. Esta s de matriz de ancho de banda completo de sonido surround.
l) almacena señales de audio en medios de almacenamiento ). Las señales se almacenan a una frecuencia de muestreo alta de máxima es igual o superior a 100 kHz, con una gama dinámica de
or calidad de audio que la empleada para CD.
mpresión de datos de audio sin pérdida. FLAC es inferior a los sión con pérdida en cuanto a velocidad de compresión, pero
ntificación
cuantificación indican la cantidad de información cuando se Estos valores se indican como en el siguiente ejemplo: “48 kHz/24
de veces que se muestrea la señal por segundo) se denomina tasa recuencia de muestreo es superior, la gama de frecuencias que se
dica el grado de precisión al convertir el nivel de sonido en un valor uantificados es superior, la expresión del nivel de sonido es más
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 107 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
Información de audio
■ Formato de decodificación de audioDolby Digital
Dolby Digital es un formato de audio digital comprimido desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. compatible con audio de 5.1 canales. Esta tecnología se utiliza para el audio en la mayoría de discos DVD.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX crea un audio total de 6.1 canales a partir de fuentes de 5.1 canales que se graban con Dolby Digital Surround EX. Este decodificador añade sonido surround trasero al sonido original de 5.1 canales.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus es un formato de audio digital comprimido desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. compatible con audio de 7.1 canales. Dolby Digital Plus sigue siendo totalmente compatible con los sistemas existentes de audio multicanal que admiten Dolby Digital Esta tecnología se utiliza para el audio en BD (discos Blu-ray).
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II permite la reproducción de 5 canales a partir de fuentes de 2 canales. Existen tres modelos disponibles: “Modo Music” para fuentes de música, “modo Movie” para fuentes de películas y “modo Game” para fuentes de juegos.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx permite la reproducción de 7 canales a partir de fuentes de 2 canales o multicanal. Existen tres modelos disponibles: “Modo Music” para fuentes de música, “modo Movie” para fuentes de películas y “modo Game” para fuentes de juegos (solo para fuentes de 2 canales).
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es un formato de audio avanzado sin pérdidas desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. que ofrece una experiencia de cine en casa de alta definición con la calidad del sonido original. Dolby TrueHD puede transportar simultáneamente hasta ocho canales de audio de 96 kHz y 24 bits (hasta seis canales de audio de 192 kHz y 24 bits). Esta tecnología se utiliza para el audio en BD (discos Blu-ray).
DTS 96/24
DTS 96/24 es un formato de audio digital comprimido compatible con audio de 5.1 canales y 96 kHz/24 bits. Este formato sigue siendo totalmente compatible con los sistemas existentes de audio multicanal que admiten DTS Digital Surround. Esta tecnología se utiliza para DVD de música, etc.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround es un formato de audio digital comprimido desarrollado por DTS, Inc. que es compatible con audio de 5.1 canales. Esta tecnología se utiliza para el audio en la mayoría de discos DVD.
DTS-ES
DTS-ES crea un audio total de 6.1 canales a partir de fuentes de 5.1 canales que se graban con DTS-ES. Este decodificador añade sonido surround trasero al sonido original de 5.1 canales. En el formato DTS-ES Matrix 6.1, se graba un sonido surround trasero en los canales surround y en el formato DTS-ES Discrete 6.1 se graba un discreto canal surround trasero.
DTS Express
DTS Express es un formato de audio digvelocidad de compresión superior que tecnología se ha desarrollado para los ssecundario en BD (discos Blu-ray).
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio es un foes compatible con audio de 7.1 canalessiendo totalmente compatible con los siSurround Esta tecnología se utiliza para
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio es un formato deexperiencia de cine en casa de alta defMaster Audio puede transportar simultáseis canales de audio de 192 kHz/24 bi
DTS Neo:6
DTS Neo:6 permite la reproducción de 6disponibles: “modo Music” para fuentestecnología proporciona canales discreto
DSD (Direct Stream Digital)
La tecnología DSD (Direct Stream Digitadigitales como SACD (Super Audio CDs2,8224 MHz. La respuesta de frecuencia120 dB. Esta tecnología ofrece una mej
FLAC
FLAC es un formato de archivo para coformatos de audio comprimidos compreproporciona mejor calidad de audio.
Frecuencia de muestreo/Bit de cua
La frecuencia de muestreo y los bits dedigitaliza una señal de audio analógica.bits”.• Frecuencia de muestreo
La frecuencia de muestreo (el númeroo velocidad de muestreo. Cuando la fpueden reproducir es más amplia.
• Bit de cuantificaciónEl número de bits de cuantificación innumérico. Cuando el número de bits cprecisa.
Glosario
APÉNDICE ➤ Glosario Es 108
e vídeo
ite la especificación HDMI. Deep Color aumenta el número de definidos por el espacio cromático de RGB o YCbCr. Los sistemas lor con 8 bits. Deep Color procesa el color con 10, 12 ó 16 bits. tras pantallas pasar de mostrar millones de colores a mostrar miles jeado cromático en las pantallas para efectuar transiciones tonales olores.
ce) es la interfaz estándar mundial para la transmisión digital de señales de audio como de vídeo digitales con un único cable y sin h-bandwidth Digital Content Protection) y ofrece una interfaz s información sobre HDMI, visite el sitio Web de HDMI en
onente, la señal de vídeo se separa en señal Y para la luminancia y color se puede reproducir más fielmente con este sistema porque iente.
uesto, las señales de color, brillo y datos de sincronización se able.
e la especificación HDMI. Es un espacio cromático más extenso lores que no se podían expresar hasta ahora. Aunque se mantiene stándar sRGB, “x.v.Color” expande el espacio cromático pudiendo
vivas y naturales.
icios) es el nombre que identifica el punto de acceso de una LAN
mbrica) es una tecnología que permite que un dispositivo conectarse a Internet de modo inalámbrico mediante ondas de i-Fi ofrece la ventaja de eliminar las complejidades de realizar oductos que superan los tests de interoperabilidad de Wi-Fi ial “Wi-Fi Certified”.
ación Wi-Fi protegida) es un estándar establecido por Wi-Fi éstica inalámbrica de forma sencilla.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 108 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
MP3
Uno de los formatos de audio digital comprimidos utilizados por MPEG. Con tecnologías psicoacústicas, este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Supuestamente puede comprimir cantidades de datos en 1/10 aproximadamente manteniendo un cierto nivel de calidad de audio.
MPEG-4 AAC
Norma de audio MPEG-4. Se utiliza para teléfonos móviles, reproductores de audio digital y servicios de transmisión de audio en Internet porque permite una alta velocidad de compresión de datos mientras se mantiene una mejor calidad de audio que la del MP3.
PCM (Pulse Code Modulation)
PCM es un formato de señal bajo el cual se digitaliza, se graba y se transmite una señal de audio analógica. Esta tecnología es la base de todos los demás formatos de audio. Esta tecnología se utiliza como formato de audio sin pérdidas denominado PCM lineal en una variedad de soportes, incluidos discos CD y BD (discos Blu-ray).
WAV
El formato de archivos de audio estándar de Windows, el cual define el método de grabación de los datos digitales obtenidos convirtiendo señales de audio. De forma predeterminada, se utiliza el método PCM (sin compresión), pero también puede utilizar otros métodos de compresión.
WMA (Windows Media Audio)
Uno de los formatos de audio digital comprimidos desarrollado por Microsoft Corporation. Con tecnologías psicoacústicas, este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Supuestamente puede comprimir cantidades de datos en 1/20 aproximadamente manteniendo un cierto nivel de calidad de audio.
■ OtrosConexión de biamplificación (BI-AMP)
La conexión de biamplificación usa dos amplificadores para un altavoz. Cuando se utiliza la conexión de biamplificación, la unidad conduce el tweeter y woofer en un altavoz con los amplificadores discretos. En consecuencia, el tweeter y woofer ofrecen una señal de audio clara sin la interferencia.
Canal LFE (Low Frequency Effects) 0.1
Este canal reproduce señales de graves de baja frecuencia y posee una gama de frecuencias de 20 Hz a 120 Hz. Este canal se añade a los canales de todas las bandas con Dolby Digital o DTS para mejorar los efectos de audio de baja frecuencia. Este canal se etiqueta como 0.1 porque se limita a únicamente audio de baja frecuencia.
Sincronización de voz
La salida de vídeo a veces se retrasa con respecto a la salida de audio debido a la complejidad del procesamiento de señales por el aumento en la capacidad de la señal de vídeo. La sincronización de voz es una técnica para corregir automáticamente el retraso en la sincronización entre la salida del audio y del vídeo.
HDMI e información dDeep Color
Deep Color es una tecnología que admcolores disponibles dentro de los límitesde color convencionales procesan el coEsta tecnología permite a los HDTV y a ode millones de colores, y eliminar el fransuaves y sutiles gradaciones entre los c
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interfaaudio/vídeo. Esta interfaz transmite tantopérdidas. HDMI cumple con HDCP (Higsegura de audio/vídeo. Para obtener má“http://www.hdmi.org/”.
Señal de vídeo componente
Con el sistema de señal de vídeo compseñales Pb y Pr para la crominancia. El cada una de estas señales es independ
Señal de vídeo compuesto
Con el sistema de señal de vídeo compcombinan y se transmiten con un solo c
x.v.Color
“x.v.Color” es una tecnología que admitque sRGB y permite la expresión de cocompatible con la gama de colores del ede esa manera producir imágenes más
Información de redSSID
SSID (Identificador de conjunto de servinalámbrica en particular.
Wi-Fi
Wi-Fi (“Wireless Fidelity“, Fidelidad inaláelectrónico pueda intercambiar datos oradio. Al utilizar conexión inalámbrica Wconexiones con cables LAN. Sólo los prAlliance pueden portar la marca comerc
WPS
WPS (“Wi-Fi Protected Setup”, ConfigurAlliance, que permite crear una red dom
Dispositivos y formatos de archivo compatibles Es 109
tibles
s de almacenamiento masivo USB (p.ej., memorias portátiles) con formato FAT16 o FAT32.
o sean de almacenamiento masivo USB (como ores USB), ordenadores PC, lectores de tarjetas, un
os USB con encriptado.
ser compatibles, dependiendo del modelo o del macenamiento USB.
tecte algún iPod o que algunas funciones no sean delo o de la versión de software del iPod.
d y iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X unes 10.2.2 o posterior.
atos de archivo compatibles
th generation)
th and 7th generation)
iPhone 3GS, iPhone 3G
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 109 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
APÉNDICE ➤
Tecnologías de YamahaCINEMA DSP (Digital Sound Field Processor, procesador de campo sonoro digital)
Como los sistemas Dolby Surround y DTS se diseñaron originalmente para ser utilizados en cines, su efecto se nota mejor en un cine que tenga muchos altavoces diseñados para efectos acústicos. Como las condiciones de una casa, tales como el tamaño de la habitación, el material de las paredes y el número de altavoces, pueden cambiar tanto, es inevitable que se produzcan también diferencias en el sonido que se oye. Basándose en una gran cantidad de datos medidos realmente, CINEMA DSP, la tecnología DSP original de Yamaha, proporciona la experiencia audiovisual de un cine en su propio hogar.
CINEMA DSP 3D
Los datos de campo sonoro medidos realmente contienen la información de la altura de las imágenes de sonido. El modo CINEMA DSP 3D logra la reproducción de la altura precisa de las imágenes de sonido, para crear los campos sonoros 3D precisos e intensivos en una sala de escucha.
Compressed Music Enhancer
La función Compressed Music Enhancer compensa la falta de armónicos en formatos de compresión de música (como MP3). Como resultado, esta tecnología ofrece un mejor rendimiento del sistema de sonido en general.
SILENT CINEMA
Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de sonido naturales y realistas para los auriculares. Se han establecido parámetros para los auriculares para cada programa de sonido, de forma que se pueda disfrutar con auriculares de representaciones precisas de todos los programas de sonido.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP permite al sistema reproducir virtualmente el campo de sonido de los altavoces surround con los altavoces izquierdo y derecho delanteros. Aunque no estén conectados los altavoces surround, la unidad crea el campo de sonido realista en la sala.
VPS (Virtual Presence Speaker)
Virtual Presence Speaker permite al sistema reproducir virtualmente la altura del campo de sonido 3D sin altavoces delanteros. Aunque no estén conectados los altavoces delanteros, la unidad crea el campo de sonido 3D en la sala.
■ Dispositivos compa
❑ Dispositivos USB• Esta unidad admite dispositivo
Flash o reproductores de audio
• No conecte dispositivos que ncargadores USB o concentraddisco duro externo, etc.
• No se pueden utilizar dispositiv
• Algunas funciones pueden no fabricante del dispositivo de al
❑ iPod
• Es posible que la unidad no decompatibles, en función del mo
❑ AirPlayAirPlay funciona con iPhone, iPaMountain Lion y Mac y PC con iT
(en enero de 2014)
Dispositivos y form
Made for.
iPod touch (2nd, 3rd, 4th and 5
iPod classic
iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, 6
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4,
(en enero de 2014)
APÉNDICE ➤ Flujo de señal de vídeo Es 110
e un dispositivo de vídeo en la unidad se emiten al TV n.
ídeo
HDMI
PR
PB
Y
COMPONENTVIDEO
VIDEO
HDMI
PR
PB
Y
COMPONENTVIDEO
VIDEO
La unidad TV
Salida HDMIDMI
VIDEO
EO
Salida COMPONENT VIDEO
Salida VIDEO
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 110 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
■ Formatos de archivo
❑ USB• La unidad permite reproducir archivos WAV (sólo formato PCM), MP3, WMA MPEG-4
AAC, FLAC y ALAC (Apple Lossless Audio Codec) (sólo audio de 1 ó 2 canales).
• La unidad admite frecuencias de muestreo de hasta 192 kHz para los archivos WAV y FLAC, de 96 kHz para los archivos ALAC y de 48 kHz para los demás archivos.
• La unidad permite la reproducción sin cortes de archivos WAV, FLAC y ALAC.
• No se puede reproducir contenido con gestión de derechos digitales (DRM).
❑ PC/NAS• La unidad permite reproducir archivos WAV (sólo formato PCM), MP3, WMA MPEG-4
AAC, FLAC y ALAC (Apple Lossless Audio Codec) (sólo audio de 1 ó 2 canales).
• La unidad admite frecuencias de muestreo de hasta 192 kHz para los archivos WAV y FLAC, de 96 kHz para los archivos ALAC y de 48 kHz para los demás archivos.
• La unidad permite la reproducción sin cortes de archivos WAV, FLAC y ALAC.
• Para reproducir archivos FLAC, es necesario instalar en el PC software de servidor que admita el uso compartido de archivos FLAC a través de DLNA o usar una NAS compatible con archivos FLAC.
Las señales de vídeo recibidas dtal como se indica a continuació
Acerca de HTC Connect
Este receptor incorpora “HTC Connect”, una forma fácil de disfrutar de todos los contenidos musicales de su teléfono inteligente con certificado HTC Connect.
1. La transmisión por secuencias de música de HTC Connect que incorpora este producto ha sido desarrollada conforme los tests de interoperabilidad definidos en el programa HTC Connect con los teléfonos inteligentes compatibles con HTC Connect.
2. HTC Connect se ha probado con los formatos de codificación MP3 y AAC. Es posible que otros formatos no sean compatibles.
3. Un elevado tráfico de red puede interferir con el funcionamiento de HTC Connect.
4. HTC Connect no admite la navegación por el contenido musical mediante la barra de progreso musical.
Consulte el sitio Web de HTC para obtener información actualizada sobre funciones, dispositivos compatibles y asistencia para formatos de audio. http://www.htc-connect.com/certified-devices
Flujo de señal de v
HDMI
PR
PB
Y
COMPONENTVIDEO
VIDEO
HDMI
PR
PB
Y
COMPONENTVIDEO
VIDEO
Dispositivo de vídeo
Entrada H
EntradaCOMPONENT
Entrada VID
APÉNDICE ➤ Información sobre HDMI Es 111
realizar la siguiente configuración de vinculación de y los dispositivos de reproducción.
la configuración y el funcionamiento de su TV,
n cada vez que se añada un nuevo dispositivo compatible con
TV y los dispositivos de reproducción.
e la unidad.ara mostrar el vídeo desde la unidad.
ara seleccionar “HDMI” y pulse ENTER.
(q/w) para seleccionar “Control HDMI” y las teclas del nar “On” como se muestra a continuación.
rsor keysTER
TUP
las del cursor
o n f i g u r a c i ó n
nt ot o
4t o
n
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 111 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
Control HDMIEl control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las operaciones de mando a distancia del TV. También puede controlar los dispositivos de reproducción (como reproductores BD/DVD compatibles con Control HDM) conectados a la unidad mediante un cable HDMI.
Operaciones disponibles desde el mando a distancia del TV.
• Sincronización en espera• Control de volumen, incluido el silenciamiento• Cambio a audio de entrada desde el TV cuando la entrada del TV se cambia a su
sintonizador incorporado• Cambio a vídeo/audio de entrada desde el dispositivo de reproducción seleccionado• Cambio entre dispositivos de salida de audio (altavoz de la unidad o del TV)
(Ejemplo)
Funciones disponibles desde el mando a distancia de la unidad
• Inicio de reproducción en el dispositivo de reproducción y encendido del TV con una selección de escena (p.43)
• Cambio de la entrada del TV para que se muestre el menú “Configuración” (cuando se pulsa SETUP)
• Control del dispositivo de reproducción (reproducción y operaciones de menú)
(Ejemplo)
Para utilizar Control HDMI debe Control HDMI tras conectar el TV
Para conocer más detalles sobreconsulte el manual del TV.
• Es necesario realizar esta configuracióControl HDMI al sistema.
1 Encienda la unidad, el
2 Configure los ajustes da Cambie la entrada de TV p
b Pulse SETUP.
c Use las teclas del cursor p
d Pulse ENTER de nuevo.
e Utilice las teclas del cursorcursor (e/r) para seleccio
Información sobre HDMI
Control HDMI
Apague el TV
La unidad se apaga (espera)
Control HDMI
El dispositivo de reproducción
también se apaga
Control HDMI
Pulse SCENE (BD/DVD)
Enciende y muestra vídeo desde el dispositivo de
reproducción
Control HDMI
Se inicia la reproducción
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV CD RADIO
MUTE
DISPLAY
ENTER
SETUP OPTION
RETURN
TOPMENU
POP-UPMENU
VOLUME
BDDVD TV CD RADIO
MUTE
DISPLAY
OPTION
CuEN
SE
Tec
C o n f i g u r a c i ó n
A l t a v o zH D M IS o n i d oE C OF u n c i ó nR e dI d i o m a
C
C o n f i g u r a c i ó n
C o n t r o l H D M IS a l i d a A u d i oP a s o e n S t a n d b yE n t r a d a a u d i o T VS i n c r o n . e n e s p e r aA R CE S C E N A
OA uA u
A VA u
O
A t r á s : R E T U R N
APÉNDICE ➤ Información sobre HDMI Es 112
l (ARC)a audio del TV a través del cable HDMI que transmite
ciones después de configurar Control HDMI.
a de TV con el mando a distancia del TV .
te de entrada de la unidad cambie 4” y que el audio del TV se reproduzca en la
e, realice las siguientes comprobaciones:
“Configuración” está en “On”.
ectado a la toma HDMI compatible con ARC (toma n el TV.
V no son compatibles con ARC. Para conocer más al de instrucciones del TV.
io al usar ARC, ajuste “ARC” (p.84) en el menú “Configuración” en enviar el audio del TV a la unidad (p.19).
iante un cable HDMI compatible con ARC.
audio de TV de fábrica. Si ha conectado algún dispositivo externo a ” (p.83) del menú “Configuración” para cambiar la asignación de
función SCENE (p.43), también tiene que cambiar la asignación de
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 112 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
f Si conectó el TV y la unidad mediante un cable digital óptico, use las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Entrada audio TV”, y las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “AV 1”.
g Pulse SETUP.
3 Active Control HDMI en el TV y en los dispositivos de reproducción (como reproductores BD/DVD compatibles con Control HDMI).
4 Apague el TV y, después, apague la unidad y los dispositivos de reproducción.
5 Encienda la unidad y los dispositivos de reproducción y, a continuación, encienda el TV.
6 Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad.
7 Compruebe lo siguiente.
En la unidad: Está seleccionada la entrada a la que está conectado el dispositivo de reproducción. Si no lo está, seleccione la fuente de entrada manualmente.
En el TV: En la pantalla se ve el vídeo del dispositivo de reproducción.
8 Compruebe que la unidad está sincronizada correctamente con el TV apagando y encendiendo el TV o ajustando el volumen de éste con el mando a distancia del TV.
• Si Control HDMI no funciona correctamente, pruebe a desenchufar el TV en el paso 2 y a enchufarlo de nuevo en el paso 3. El problema podría quedar resuelto. También puede que Control HDMI no funcione si el número de dispositivos conectados supera el límite. En este caso, desactive Control HDMI en los dispositivos que no se utilicen.
• Si la unidad no se sincroniza con las operaciones de encendido del TV, compruebe la prioridad del ajuste de salida de audio del TV.
• Recomendamos utilizar un TV y dispositivos de reproducción del mismo fabricante para que la función Control HDMI funcione con más eficacia.
Audio Return ChanneARC permite que la unidad recibseñales de vídeo al TV.
Realice las siguientes comproba
1 Seleccione un program
2 Compruebe que la fuenautomáticamente a “AVunidad.
Si el audio del TV no se oy
– “ARC” (p.84) en el menú
– El cable HDMI está conHDMI marcada “ARC”) e
Algunas tomas HDMI del Tdetalles, consulte el manu
• Si se producen interrupciones del aud“Off” y use un cable óptico digital para
• Cuando use ARC, conecte un TV med
• “AV 4” está ajustado como entrada delas tomas AV 4, use “Entrada audio TVentrada de audio del TV. Para usar la entrada de SCENE (TV).
APÉNDICE ➤ Información sobre HDMI Es 113
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 113 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
Compatibilidad de la señal HDMI
Señales de audio
Señales de vídeo
La unidad es compatible con las señales de vídeo de las resoluciones siguientes:
• Cuando se reproduzca un DVD de audio con protección contra la copia CPPM, las señales de vídeo/audio tal vez no salgan dependiendo del tipo de reproductor de DVD.
• La unidad no es compatible con dispositivos de HDMI o DVI incompatibles con HDCP. Para conocer más detalles, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo.
• Para decodificar señales de serie de bits de audio en la unidad, ajuste correctamente el dispositivo fuente de entrada para que dé salida directamente a las señales de serie de bits de audio (no decodifica las señales de serie de bits en el dispositivo de reproducción). Para conocer más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de reproducción.
Tipo de señal de audio Formato de señal de audio Medios compatibles (ejemplo)
PCM lineal de 2 canales 2 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio
PCM lineal multicanal 8 can., de 32 a 192 kHz, 16/20/24 bits
DVD-Audio, BD (Blu-ray disc), HD DVD
DSD 2 a 5.1 can., 2,8224 MHz, 1 bit SACD
Serie de bits Dolby Digital, DTS DVD-Vídeo
Serie de bits(Audio de alta definición)
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express
BD (Blu-ray disc), HD DVD
• VGA • 720p/60 Hz, 50 Hz
• 480i/60 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 576i/50 Hz • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 480p/60 Hz • 4K/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 576p/50 Hz
E ➤ Diagrama de referencia (panel trasero) Es 114
SINGLE
ROUND BACK/BI AMP/ZONE B
(RX-V577 modelo de EE. UU.)
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 114 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
APÉNDIC
• La zona circundante a las tomas de salida de vídeo/audio está marcada en blanco en el producto real para evitar conexiones incorrectas.
Diagrama de referencia (panel trasero)
FRONT CENTER SURROUNDSUR
AV 1 AV 2 AV 3 AV 5 AV 6
OPTICAL COAXIAL COAXIAL( TV )
COMPONENTVIDEO
COMPONENTVIDEO
PB
YVIDEO
AV
MONITOR OUT
OUTAV 4
PR
PB
Y
PR
NETWORK
FMANTENNA
AM
SPEAKERS
HDMI 1(BD/DVD)
HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4HDMI OUT
ARC
(RADIO)
SUBWOOFERPRE OUT
2
1
HDMI 5
DC OUT5V 0.5A
HDMI 6(NET)
APÉNDICE ➤ Marcas comerciales Es 115
LNA™ y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales o marcas omerciales registradas de Digital Living Network Alliance. Todos los erechos reservados. El uso no autorizado está estrictamente rohibido.
indows™
indows es una marca comercial registrada de Microsoft orporation en los EE. UU. y en otros países.
ternet Explorer, Windows Media Audio y Windows Media Player son arcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft orporation en Estados Unidos y/o en otros países.
ndroid™
ndroid es marca comercial de Google Inc.
l logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi lliance.i-Fi Protected Setup es una marca de identificador de Wi-Fi lliance.
TC, HTC Connect y el logotipo de HTC Connect son marcas omerciales registradas o marcas comerciales de HTC Corporation.
ILENT CINEMA” es una marca comercial de Yamaha Corporation.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 115 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
(Para RX-V477)Fabricado bajo licencia según patentes de los EE. UU. con los números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras patentes de los EE. UU. e internacionales emitidas o pendientes. DTS-HD, el símbolo, & DTS-HD y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
(Para RX-V577)Fabricado bajo licencia según patentes de los EE. UU. con los números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras patentes de los EE. UU. e internacionales emitidas o pendientes. DTS-HD, el símbolo, & DTS-HD y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas, & DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
“Made for iPod“ y “Made for iPhone” significa que un accesorio electrónico se ha diseñado específicamente para conectarse a un iPod o un iPhone respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple.Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los estándares normativos y de seguridad.Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o un iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico.iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS and Thomson.
Este receptor soporta las conexiones de red.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países.
x.v.Color™
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
Dcdp
W
WC
InmC
A
A
EAWA
Hc
“S
Marcas comerciales
APÉNDICE ➤ Especificaciones Es 116
UNERSintonizador analógico
[Modelos del Reino Unido y Europa]
FM/AM con Radio Data System x 1 (TUNER)
[Otros modelos]
FM/AM x 1 (TUNER)
SBCapacidad para iPod, memoria USB de almacenamiento
masivo
Capacidad de suministro de corriente: 1,0 A
edFunción PC cliente
Compatible con DLNA ver. 1.5
Compatible con AirPlay
Radio de Internet
ed inalámbrica [RX-V577]Estándares de LAN inalámbrica
IEEE802.11b, IEEE802.11g
Banda de frecuencias de radio
2,4 GHz
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
Método de pulsador, Método de código PIN
Wireless Direct
Conexión directa con dispositivos móviles
Tipo de seguridad
WEP, WPA-PSK (TKIP), WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES),
Modo combinado
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 116 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
Tomas de entrada• Audio analógico
Audio x 4 (AV 4–6, AUX, [toma mini])
• Audio digital (Frecuencias compatibles: De 32 kHz a 96 kHz)
Óptico x 1 (AV 1)
Coaxial x 2 (AV 2–3)
• Vídeo
Compuesto x 4 (AV 3–6)
Componente x 2 (AV 1–2)
• Entrada HDMI
HDMI x 6 (HDMI 1–6)
• Otras tomas
[RX-V577]
- USB x 1 (USB2.0)
- NETWORK (Con cable) x 1 (100Base-TX/10Base-T)
- NETWORK (Inalámbrica) x 1 (IEEE802.11b/IEEE802.11g)
[RX-V477]
- USB x 1 (USB2.0)
- NETWORK (Con cable) x 1 (100Base-TX/10Base-T)
Tomas de salida• Audio analógico
[RX-V577]
- Salida altavoz x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
SURROUND BACK L/R*)
* Nota: posibilidad de asignación. [SURROUND BACK,
BI-AMP (FRONT L/R), ZONE B]
- Salida de subwoofer x 2 (SUBWOOFER PRE OUT 1–2,
mono)
- AV OUT x 1
- Auriculares x 1 (PHONES)
[RX-V477]
- Salida altavoz x 5 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R)
- Salida de subwoofer x 1 (SUBWOOFER PRE OUT)
- AV OUT x 1
- Auriculares x 1 (PHONES)
• Vídeo
Compuesto x 2 (MONITOR OUT, AV OUT)
Componente x 1 (MONITOR OUT)
• Salida HDMI
HDMI OUT x 1
Otras tomas• YPAO MIC x 1
• DC OUT x 1
HDMI• Características HDMI: Deep Color, “x.v.Color”, Sincronización
automática de voz, ARC (Audio Return Channel), 3D, 4K Ultra
HD
• Formato de vídeo (modo repetidor)
- VGA
- 480i/60 Hz
- 576i/50 Hz
- 480p/60 Hz
- 576p/50 Hz
- 720p/60 Hz, 50 Hz
- 1080i/60 Hz, 50 Hz
- 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
- 4K/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• Formato de audio
- Dolby TrueHD
- Dolby Digital Plus
- Dolby Digital
- DTS-HD Master Audio
- DTS-HD High Resolution Audio
- DTS Express
- DTS
- DSD 2 canales a 6 canales
- PCM 2 canales a 8 canales (Máx. 192 kHz/24 bits)
• Protección de contenido: Compatible con HDCP
• Función de vinculación: Compatible con CEC
T•
U•
•
R•
•
•
•
R•
•
•
•
•
Especificaciones
APÉNDICE ➤ Especificaciones Es 117
Salida/impedancia nominal de la toma de auriculares
AV 4 etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω)............................. 100 mV/470 Ω
Respuesta de frecuencia
AV 4 etc. a delantero (de 10 Hz a 100 kHz) ...............+0/-3 dB
Relación señal a ruido (red IHF-A)
AV 4 etc. (DIRECT) (Entrada 1 kΩ En cortocircuito, Salida de
altavoces)
............................................................................110 dB o más
Ruido residual (red IHF-A)
Delantero izquierdo/derecho (Salida de altavoces)
........................................................................ 150 µV o menos
Separación de canales
AV 4 etc. (Entrada 1 kΩ En cortocircuito, 1 kHz/10 kHz)
................................................................... 70 dB/50 dB o más
Control de volumen
Gama ...............................................MUTE, de -80 a +16,5 dB
Pasos de .........................................................................0,5 dB
Características de control de tono
Refuerzo/corte de graves ............. ±6 dB/0,5 dB Paso a 50 Hz
Transición de graves......................................................350 Hz
Refuerzo/corte de agudos .......... ±6 dB/0,5 dB Paso a 20 kHz
Transición de agudos ...................................................3,5 kHz
Características de filtro
(fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
H.P.F. (Delantero, Central, Surround) ........................12 dB/oct.
H.P.F. (Surround trasero [RX-V577])..........................12 dB/oct.
L.P.F. (Subwoofer) .....................................................24 dB/oct.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 117 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
Formatos de decodificación compatibles• Formato de decodificación
- Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
- Dolby Digital EX [RX-V577]
- Dolby Digital
- DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express
- DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1
• Formato de postdecodificación
[RX-V577]
- Dolby Pro Logic
- Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby
Pro Logic II Game
- Dolby Pro Logic IIx Music, Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby
Pro Logic IIx Game
- DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema
[RX-V477]
- Dolby Pro Logic
- Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby
Pro Logic II Game
- DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema
Sección de audio• Potencia de salida nominal (dirigida por 2 canales)
[Modelos de EE. UU. y Canada] (20 Hz a 20 kHz, 0,09% THD,
8 Ω)
[Otros modelos] (20 Hz a 20 kHz, 0,09% THD, 6 Ω)
Delantero izquierdo/derecho..................................80 W+80 W
[Modelos de EE. UU. y Canadá] (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω)
Delantero izquierdo/derecho..................................95 W+95 W
Central .............................................................................. 95 W
Surround izquierdo/derecho...................................95 W+95 W
Surround trasero izquierdo/derecho [RX-V577] .....95 W+95 W
• Potencia de salida nominal (dirigida por 1 canal)
[Modelos de EE.UU. y Canadá] (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω)
[Otros modelos] (1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω)
Delantero izquierdo/derecho.................................115 W/canal
Central...................................................................115 W/canal
Surround izquierdo/derecho .................................115 W/canal
Surround trasero izquierdo/derecho [RX-V577] ....115 W/canal
• Potencia de salida efectiva máxima (JEITA, 1 kHz, 10% THD,
6 Ω)
[Modelos de China, Corea, Asia, Taiwán y General]
Delantero izquierdo/derecho.................................135 W/canal
Central...................................................................135 W/canal
Surround izquierdo/derecho .................................135 W/canal
Surround trasero izquierdo/derecho [RX-V577] ....135 W/canal
• Potencia dinámica (IHF)
[Modelos de EE. UU. y Canadá]
RX-V477:
Delantero izquierdo/derecho (8/6/4/2 Ω)
................................................................110/130/160/180 W
RX-V577:
Delantero izquierdo/derecho (8/6/4/2 Ω)
................................................................120/140/170/190 W
[Otros modelos]
RX-V477:
Delantero izquierdo/derecho (6/4/2 Ω)...........110/130/160 W
RX-V577:
Delantero izquierdo/derecho (6/4/2 Ω)...........120/140/170 W
• Factor de amortiguación
Delantero izquierdo/derecho, de 20 Hz a 20 kHz, 8 Ω................................................................................. 120 o más
• Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada
AV 4 etc. (1 kHz, 100 W/6 Ω).............................. 200 mV/47 kΩ
• Señal de entrada máxima
AV 4 etc. (1 kHz, 0,5% THD, Efecto activado) ..................2,3 V
• Nivel de salida/Impedancia de salida
AV OUT.............................................................. 200 mV/1,2 kΩSUBWOOFER........................................................... 1 V/1,2 kΩ
•
•
•
•
•
•
•
•
APÉNDICE ➤ Especificaciones Es 118
Peso
[RX-V577]........................................................................ 8,1 kg
[RX-V477]........................................................................ 8,0 kg
as especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 118 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
Sección de vídeo• Tipo de señal de vídeo
[Modelos de EE. UU., Canadá, Corea, Taiwán y General]
......................................................................................... NTSC
[Otros modelos].................................................................. PAL
• Nivel de señal de vídeo
Compuesta ............................................................ 1 Vp-p/75 ΩComponente
Y.......................................................................... 1 Vp-p/75 ΩPb/Pr ................................................................ 0,7 Vp-p/75 Ω
• Nivel de entrada máximo de vídeo...................1,5 Vp-p o más
• Relación señal de vídeo a ruido........................... 50 dB o más
• Respuesta de frecuencia de salida de monitor
Componente ..................................... De 5 Hz a 60 MHz, -3 dB
Sección de FM• Gama de sintonización
[Modelos de EE. UU. y Canadá] .... De 87,5 MHz a 107,9 MHz
[Modelos de Asia, Taiwán y General]
.................................. De 87,5/87,50 MHz a 108,0/108,00 MHz
[Otros modelos].......................... De 87,50 MHz a 108,00 MHz
• Umbral de silenciamiento de 50 dB (IHF, 1 kHz, 100% MOD.)
Mono................................................................. 3 µV (20,8 dBf)
• Relación señal a ruido (IHF)
Mono................................................................................ 71 dB
Estéreo.............................................................................70 dB
• Distorsión armónica (IHF, 1 kHz)
Mono................................................................................. 0,5%
Estéreo.............................................................................. 0,6%
• Entrada de antena....................................75 Ω desequilibrada
Sección de AM• Gama de sintonización
[Modelos de EE. UU. y Canadá] .........De 530 kHz a 1710 kHz
[Modelos de Asia, Taiwán y General]
.............................................De 530/531 kHz a 1710/1611 kHz
[Otros modelos]...................................De 531 kHz a 1611 kHz
General• Alimentación eléctrica
[Modelos de EE.UU. y Canadá]..................... 120 V CA, 60 Hz
[Modelos de Taiwán y General]
.................................. CA de 110 a 120/220 a 240 V, 50/60 Hz
[Modelo de China] ......................................... 220 V CA, 50 Hz
[Modelo de Corea] ......................................... 220 V CA, 60 Hz
[Modelo de Australia]..................................... 240 V CA, 50 Hz
[Modelos del R.U. y Europa].......................... 230 V CA, 50 Hz
[Modelo de Asia]........................ CA de 220 a 240 V, 50/60 Hz
• Consumo eléctrico ..........................................................260 W
• Consumo en espera
Control HDMI Off, Paso en Standby Off............0,1 W o menos
Control HDMI On, Paso en Standby Auto (sin señales)
..........................................................................0,3 W (mínimo)
Control HDMI On, Paso en Standby On (sin señales)
.......................................................................... 1,0 W (normal)
[RX-V577]
Red en standby On
Por cable ........................................................ 2,3 W (normal)
Wi-Fi ............................................................... 2,8 W (normal)
Wireless Direct ............................................... 3,1 W (normal)
Control HDMI On, Paso en Standby On (sin señales), Red en
standby On........................................................ 3,3 W (normal)
[RX-V477]
Red en standby On ........................................... 2,3 W (normal)
Control HDMI On, Paso en Standby On (sin señales), Red en
standby On........................................................ 2,5 W (normal)
• Consumo de potencia máximo
[Modelos de Asia, Taiwán y General] .............................600 W
• Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad)
................................................................. 435 x 161 x 315 mm
• Dimensiones (con antena inalámbrica acoplada) [RX-V577]
................................................................. 435 x 221 x 327 mm
* Incluidos patas y salientes
•
*L
APÉNDICE ➤ Índice Es 119
ombinación de toma de entrada de vídeo/audio 22omp. Sr. (mensaje de error YPAO) 40ompartir conf. Wi-Fi (iOS)
(Inalámbrica, menú Configuración) 30ompatibilidad de la señal HDMI 113ompressed Music Enhancer 48omprobación de la versión del firmware 96onector tipo banana 17onexión (Información, menú Configuración) 91onexión de red (Red, menú Configuración) 91onfiguración (Altavoz, menú Configuración) 79onfiguración (HDMI, menú Configuración) 83onfiguración de escena 43onfiguración de la frecuencia de cruce
(Subgraves) 38onfiguración de pasos de frecuencia 49, 95onfiguración del botón WPS 31onfiguración del uso compartido de medios 60onfiguración manual
(Inalámbrica, menú Configuración) 34ontrol DMC (Red, menú Configuración) 92ontrol HDMI (HDMI, menú Configuración) 83ontrol tono (Menú Opción) 73orte (Altavoz, menú Configuración) 80
C OUT (Función, menú Configuración) 90C Overloaded (indicación de error) 106ecoder Off (información del visor delantero) 71ecodificación directa 47ecodificador surround 47elantero (Altavoz, menú Configuración) 79esfasado (mensaje de advertencia YPAO) 41HCP (Dirección IP, menú Configuración) 91igital Media Controller (DMC) 92imensión (Parámetro DSP, menú Configuración) 85irección IP (Información, menú Configuración) 91irección IP (Red, menú Configuración) 91
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 119 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
SímbolosIcono de sobre (p) 97Icono de candado (o) 89
Numéricos2ch Stereo (programa de sonido) 464K Ultra HD 1135ch Stereo (programa de sonido) 467ch Stereo (programa de sonido) 46
AA.DRC (DSP/Surround, menú Opción) 73Access denied (indicación de error) 106Access error (indicación de error) 106Action Game (programa de sonido) 45Actualización del firmware (red) 96Actualización del firmware (USB) 96Actualización red (Red, menú Configuración) 93Adaptive DRC (DSP/Surround, menú Opción) 73Adventure (programa de sonido) 45Agudos (Control tono, menú Opción) 73AirPlay 67Ajust. Vol. (Menú Opción) 74Ajuste (Lipsync, menú Configuración) 86Ajuste de la impedancia de los altavoces 15, 94Ajuste del ID de mando a distancia 95Ajuste del tipo de señal de vídeo 95Ajuste del volumen de Zone B 70Ajuste entrada (Ajust. Vol., menú Opción) 74Ajuste subwoofer (Ajust. Vol., menú Opción) 74Ajuste ZoneB (Ajust. Vol., menú Opción) 70Aleatorio
(dispositivo de almacenamiento USB, menú Opción) 59
Aleatorio (iPod, menú Opción) 56Aleatorio (PC/NAS. menú Opción) 63Altavoz (menú Configuración) 79Amplificador (Salida Audio, menú Configuración) 83
Ancho central (Parámetro DSP, menú Configuración) 85
ARC (Audio Return Channel) 112ARC (HDMI, menú Configuración) 84Asignar Etapa (Altavoz, menú Configuración) 79Atenuador (Función, menú Configuración) 89Audio de alta definición 113Audio Decoder (información del visor delantero) 71Audio Return Channel (ARC) 112Auriculares 46AutoPowerStdby (ECO, menú Configuración) 88
BB RATE (Info. Señal, menú Opción) 74BASS (modo de sonido) 48BI-AMP (Asignar Etapa, menú Configuración) 79Bitrate (Info. Señal, menú Opción) 74Borrar preset (Radio FM/AM, menú Opción) 51Botón WPS
(Inalámbrica, menú Configuración) 32Brillo del visor delantero 89
CCableado (Conexión de red, menú Configuración) 91Cambio de la información (visor delantero) 71Canal (Info. Señal, menú Opción) 74Cancel. Us. (mensaje de error YPAO) 40Carga del iPod 53Cellar Club (programa de sonido) 46Central (Altavoz, menú Configuración) 79Chamber (programa de sonido) 46CHAN (Info. Señal, menú Opción) 74Check SP Wires (indicación de error) 106CINEMA DSP 45CINEMA DSP 3D 45Clock Time (Radio Data System) 52Código PIN
(Inalámbrica, menú Configuración) 33Colocación de los altavoces 12
CCC
CCCCCCCCCC
CCCC
CCCC
DDDDDDDDDDDDD
Índice
APÉNDICE ➤ Índice Es 120
alámbrica (Conexión de red, menú Configuración) 30, 91
dicación de error (visor delantero) 106dicador (nombres y funciones de las piezas) 8fo. Señal (Menú Opción) 74formación (Red, menú Configuración) 91formación de Radio Data System 52formación de red 91formación del tráfico (Radio Data System) 52formación del visor delantero 71formación sobre la señal 74IT (menú ADVANCED SETUP) 95put (información del visor delantero) 71terbloqueo volumen (Menú Opción) 75terlock (Menú Opción) 75ternal Error (indicación de error) 106troducir nombre (Función, menú Configuración) 89
FE (Low Frequency Effects) 108ipsync (Sonido, menú Configuración) 86ow Frequency Effects (LFE) 108
ando a distancia (nombres y funciones de las piezas) 10
arcar favorito activo (Radio de Internet, menú Opción) 66
arcar favorito inactivo (Radio de Internet, menú Opción) 66
áscara Subred (Dirección IP, menú Configuración) 91
áscara Subred (Información, menú Configuración) 91
ensaje de advertencia YPAO 41ensaje de error YPAO 40enú ADVANCED SETUP 94enú Configuración 76enú Opción 72icrófono YPAO 38odo alimentación (DC OUT, menú Configuración) 90
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 120 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
Dirección MAC (Filtro dir. MAC, menú Configuración) 92
Dirección MAC (Información, menú Configuración) 91DIRECT (modo de sonido) 48Direct Stream Digital (DSD) 107Distancia (Altavoz, menú Configuración) 81DLNA 60DMC (Digital Media Controller) 92Dolby Digital EX (Extended Surround) 73Dolby Pro Logic (decodificador surround) 47Dolby Pro Logic II (decodificador surround) 47Dolby Pro Logic IIx (decodificador surround) 47Dolby Pro Logic IIx Movie (Extended Surround) 73Dolby Pro Logic IIx Music (Extended Surround) 73Drama (programa de sonido) 45DSD (Direct Stream Digital) 107DSP Program (información del visor delantero) 71DSP/Surround (Menú Opción) 73DTS Neo:6 (decodificador surround) 47DTS-ES (Extended Surround) 73
EECO (Menú Configuración) 88Ecualizador (Altavoz, menú Configuración) 81Efecto de campo sonoro 45Emisora presintonizada (Radio FM/AM) 50Enhancer (DSP/Surround, menú Opción) 74ENHANCER (modo de sonido) 48Entrada audio (menú Opción) 75Entrada audio TV (HDMI, menú Configuración) 83Entrada vídeo (Info. Señal, menú Opción) 74Err. Intern. (mensaje de error YPAO) 40Err. nivel (mensaje de advertencia YPAO) 41Escala (Volumen, menú Configuración) 86Escaneado punto de acceso
(Inalámbrica, menú Configuración) 33ESCENA (HDMI, menú Configuración) 84Escucha de radio AM 49Escucha de radio de Internet 64Escucha de radio FM 49Estado (Información, menú Configuración) 91
EX/ES (Extended Surround, menú Opción) 73Exc. Dist. (mensaje de advertencia YPAO) 41EXTD (DSP/Surround, menú Opción) 73Extended Surround (DSP/Surround, menú Opción) 73
FFase SWFR (Altavoz, menú Configuración) 80Filtro (Filtro dir. MAC, menú Configuración) 92Filtro dir. MAC (Red, menú Configuración) 92Flujo de señal de vídeo 110FORMAT (Info. Señal, menú Opción) 74Formato (Info. Señal, menú Opción) 74Formato de archivo de audio
(dispositivo de almacenamiento USB) 110Formato de archivo de audio (PC/NAS) 110Frecuencia (Radio FM/AM) 49Función (Menú Configuración) 89Función SCENE 43
GGEQ (Ecualizador, menú Configuración) 81Gestión de la alimentación 88Graves (Control tono, menú Opción) 73Graves extra 48Graves extra (Altavoz, menú Configuración) 80
HHall in Munich (programa de sonido) 46Hall in Vienna (programa de sonido) 46HDMI (Menú Configuración) 83HDMI OUT (TV)
(Salida Audio, menú Configuración) 83HTC Connect 110
IID del sistema
(Actualización red, menú Configuración) 93Idioma (Menú Configuración) 93Imagen central
(Parámetro DSP, menú Configuración) 85Impedancia del altavoz 12In.Trim (Ajust. Vol., menú Opción) 74
In
InInInInInInInInInINInInInInIn
LLLL
MM
M
M
M
M
MMMMMMM
APÉNDICE ➤ Índice Es 121
eproducción sencilla (iPod) 55establecimiento de los ajustes predeterminados 95oleplaying Game (programa de sonido) 45uido (mensaje de error YPAO) 40
alida Audio (HDMI, menú Configuración) 83alida vídeo (Info. Señal, menú Opción) 74alida vídeo (Menú Opción) 75AMPL (Info. Señal, menú Opción) 74BR → SBL (mensaje de error YPAO) 40ci-Fi (programa de sonido) 45eguridad (Información, menú Configuración) 91elección (Lipsync, menú Configuración) 86elección de emisoras presintonizadas
(Radio FM/AM) 51elección de la tensión 26elección del idioma de menú 27elección del modo de sonido 44elección manual de emisoras (Radio FM/AM) 50eleccionar EQ (Ecualizador, menú Configuración) 81erie de bits 113ervidor DNS (Dirección IP, menú Configuración) 91ervidor DNS (Información, menú Configuración) 91ilenciar 42ILENT CINEMA 46inc. Voz 108inc. Voz (Menú Opción) 74incron. en espera (HDMI, menú Configuración) 83intonización de Radio Data System 52intonización de radio FM/AM 49istema de 2.1 canales 14istema de 3.1 canales 14istema de 4.1 canales 14istema de 5.1 canales 13, 16istema de 5.1 canales (Virtual CINEMA FRONT) 13istema de 6.1 canales 13istema de 7.1 canales 13, 16onido (Menú Configuración) 85P IMP. (menú ADVANCED SETUP) 94
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 121 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
Modo CINEMA DSP 3D (Parámetro DSP, menú Configuración) 85
Modo ECO (ECO, menú Configuración) 88Mono Movie (programa de sonido) 45MOVIE (categoría de programa de sonido) 45Muestreo (Info. Señal, menú Opción) 74MUSIC (categoría de programa de sonido) 46Music Video (programa de sonido) 46
NNAS (Network Attached Storage) 25, 60Network Attached Storage (NAS) 25, 60Nivel (Altavoz, menú Configuración) 81Nivel DSP (DSP/Surround, menú Opción) 73No Alt. Del. (mensaje de error YPAO) 40No Alt. Sr. (mensaje de error YPAO) 40No content (indicación de error) 106No device (indicación de error) 106No Mic (mensaje de error YPAO) 40No señal (mensaje de error YPAO) 40Nombre de red (Red, menú Configuración) 92Not available (indicación de error) 106Not connected (indicación de error) 106NTSC (TV FORMAT, menú ADVANCED SETUP) 95
OOperación de reproducción básica 42Operación Zone B 70Optimización automática de los ajustes de los
altavoces 38
PPAL (TV FORMAT, menú ADVANCED SETUP) 95Panel delantero (nombres y funciones de las piezas) 7Panel trasero (nombres y funciones de las piezas) 9Panorama (Parámetro DSP, menú Configuración) 85Parámetro DSP (Sonido, menú Configuración) 85Paso en Standby (HDMI, menú Configuración) 83PEQ (Ecualizador, menú Configuración) 81Please wait (indicación de error) 106Preparación de Zone B 69
Preselección automática de emisora (radio FM) 50Preset Auto (radio FM, menú Opción) 50Procedimiento de actualización del firmware 96Program Service (Radio Data System) 52Program Type (Radio Data System) 52Programa de sonido 45Programa tráfico (Radio FM, menú Opción) 52Protec. Memo (Función, menú Configuración) 89Puerta de enlace
(Dirección IP, menú Configuración) 91Puerta de enlace
(Información, menú Configuración) 91
RRadio Text (Radio Data System) 52Rango dinámico (Volumen, menú Configuración) 86Realizar actualiz.
(Actualización red, menú Configuración) 93Recepción estéreo (Radio FM) 49Recepción monoaural (Radio FM) 49Red (Menú Configuración) 91Red en standby (Red, menú Configuración) 92RemID Mismatch (indicación de error) 106REMOTE ID (menú ADVANCED SETUP) 95Renombrar (nombre de entrada) 89Renombrar (nombre de red) 92Repetir
(dispositivo de almacenamiento USB, menú Opción) 59
Repetir (iPod, menú Opción) 56Repetir (PC/NAS, menú Opción) 63Reproducción de contenidos del dispositivo de
almacenamiento USB 57Reproducción de contenidos del iPod 53Reproducción de contenidos del iPod (AirPlay) 67Reproducción de contenidos del iTunes (AirPlay) 67Reproducción de contenidos del NAS 61Reproducción de contenidos del PC 61Reproducción directa 48Reproducción en varias salas 69reproducción mediante enlace a SCENE 43
RRRR
SSSSSSSSSS
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
APÉNDICE ➤ Índice Es 122
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 122 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM
Spectacle (programa de sonido) 45Sports (programa de sonido) 45Sr. Trasero (Altavoz, menú Configuración) 80SSID 108SSID (Información, menú Configuración) 91Standard (programa de sonido) 45Standby Automático (ECO, menú Configuración) 88STRAIGHT (modo de sonido) 47Subwoofer (Altavoz, menú Configuración) 79SUR.DECODE (modo de sonido) 47Surround (Altavoz, menú Configuración) 80SW.Trim (Ajust. Vol., menú Opción) 74
TTemporizador para dormir 10The Bottom Line (programa de sonido) 46The Roxy Theatre (programa de sonido) 46Tono prueba (Altavoz, menú Configuración) 82TP (Traffic Program) 52TU (menú ADVANCED SETUP) 95TV FORMAT (menú ADVANCED SETUP) 95
UUnable to play (indicación de error) 106UPDATE (Menú ADVANCED SETUP) 96USB Overloaded (indicación de error) 106
VV IN (Info. Señal, menú Opción) 74V OUT (Info. Señal, menú Opción) 74VERSION (menú ADVANCED SETUP) 96Versión del firmware
(Actualización red, menú Configuración) 93Version error (indicación de error) 106Virtual CINEMA DSP 46Virtual CINEMA FRONT 46Virtual CINEMA FRONT
(Altavoz, menú Configuración) 81Visor delantero (nombres y funciones de las piezas) 8Visualización de información (visor delantero) 8Volumen (Sonido, menú Configuración) 86
Volumen inicial (Volumen, menú Configuración) 86Volumen máximo (Volumen, menú Configuración) 86Volumen ZoneB (Volumen, menú Configuración) 87VPS (Virtual Presence Speaker) 6vTuner ID (Información, menú Configuración) 91
WWi-Fi 108Wireless Direct
(Conexión de red, menú Configuración) 36, 91WPS 108
YYamaha Parametric room Acoustic Optimizer
(YPAO) 38YPAO
(Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) 38
ZZB.Trim (Ajust. Vol., menú Opción) 70Zone B 69Zone B (Asignar Etapa, menú Configuración) 79
© 2014 Yamaha Corporation YG068A0/ES
00_RX-V477_V577_om_ES.book Page 123 Wednesday, December 18, 2013 5:00 PM