Manual de instrucciones · Manual de instrucciones Equipos para Soldadura por procesos TIG y MMA MICROTIG 192 DCi HF Es imprescindible leer las instrucciones de utilización antes
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Manual de instrucciones
Equipos para Soldadura por procesos TIG y MMA
MICROTIG 192 DCi HF
Es imprescindible leer las instrucciones de utilización antes de la puesta en marcha. De lo contrario pueden producirse situaciones de peligro. El aparato sólo debe ser utilizado por personas familiarizadas con las medidas de seguridad pertinentes.
Los aparatos están marcados con el marchamo de conformidad y, por lo tanto, cumplen la • Directiva de baja tensión de la CE (2006/95/ EG) • Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética (2004/108/ EG) (El marchamo CE de conformidad sólo es necesario en los países miembros de la CE).
Los aparatos se pueden utilizar según la VDE 0544 (EN / IEC 60974) en entornos con alto riesgo eléctrico.
Estimado Cliente, ¡Enhorabuena! Usted acaba de elegir un producto de calidad de PRAXAIR SOLDADURA. Con los equipos de PRAXAIR se consiguen unos resultados de la máxima perfección, gracias a su calidad SUPERIOR. ¡Nosotros desarrollamos y producimos calidad! Desde los componentes individuales hasta el producto final, conservamos la exclusiva responsabilidad sobre nuestros equipos. Todos los componentes de nuestros equipos de soldar incorporan una tecnología puntera del máximo nivel de calidad. Cada uno de nuestros productos es cuidadosamente comprobado para poder garantizar unos materiales y productos libres de defectos. Estas instrucciones de funcionamiento contienen todo lo necesario para la puesta en funcionamiento del equipo, notas de seguridad, mantenimiento y cuidado, datos técnicos. Rogamos presten especial atención a las mismas para así asegurar unos largos años de trabajo con el equipo en las mejores condiciones de seguridad. Les agradecemos la confianza depositada en nosotros, y quisiéramos expresarles nuestra gran ilusión de mantener con ustedes una relación a largo plazo en el espíritu de “UNA VEZ PRAXAIR – SIEMPRE PRAXAIR”. Un cordial saludo, PRAXAIR SOLDADURA,S.L.
Datos del Equipo y de la Empresa
Rogamos introduzca los datos del equipo PRAXAIR así como los de su empresa en los campos correspondientes
CE
TYP:
ART:
SNR:
PROJ:
GEPRÜFT/CONTROL:
Nombre de Cliente / Compañía
Dirección
Código postal / Ciudad
País
Sello / Firma distribuidor PRAXAIR
Fecha de compra
Nombre de Cliente / Compañía
Dirección
Código postal / Ciudad
País
Sello / Firma distribuidor PRAXAIR
Fecha de compra
Índice MICROTIG 192 DCi HF
4 Nº art.:099-002046-PRA04
1 Índice 1 Índice .......................................................................................................................................................4 2 Instrucciones de Seguridad ..................................................................................................................6 3 Datos Técnicos.......................................................................................................................................8
3.1 MICROTIG 192 DCi HF .................................................................................................................8 4 Descripción del Equipo .........................................................................................................................9
4.1 MICROTIG 192 DCi HF .................................................................................................................9 4.1.1 Vista frontal.....................................................................................................................9 4.1.2 Vista posterior...............................................................................................................10
5 Características Funcionales................................................................................................................11 5.1 Panel de control – elementos funcionales ...................................................................................11
5.1.1 Display de datos de soldadura .....................................................................................13 5.2 Soldadura TIG..............................................................................................................................13
5.2.1 Selección y ajuste.........................................................................................................13 5.2.2 Cebado de arco ............................................................................................................14
5.2.2.1 Cebado de AF ...............................................................................................14 5.2.2.2 Liftarc.............................................................................................................14
5.2.3 Desconexión automática ..............................................................................................15 5.2.4 Modo de trabajo por breve pulsación ...........................................................................15 5.2.5 Desarrollos de la función / modos de operación ..........................................................16
5.2.5.1 Leyenda.........................................................................................................16 5.2.5.2 TIG funcionamiento a 2 tiempos ...................................................................17 5.2.5.3 TIG modo 4 tiempos......................................................................................18
5.2.6 Soldador WIG (variantes de operación) .......................................................................19 5.2.7 Modo de pistola y ajuste de velocidad de aumento / disminución ...............................20
5.3 Soldadura MMA ...........................................................................................................................24 5.3.1 Selección y ajuste.........................................................................................................24 5.3.2 Hotstart .........................................................................................................................24 5.3.3 Arcforcing......................................................................................................................24 5.3.4 Función Antistick – minimiza el pegado del electrodo..................................................24 5.3.5 Ajustes ampliados (soldadura eléctrica manual) ..........................................................25
5.4 Control remoto .............................................................................................................................26 5.4.1 Control remoto a pedal RTF 1 ......................................................................................26 5.4.2 Control remoto manual RT 1 ........................................................................................26
5.5 Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura .............................................26 5.6 Mostrar la versión del software del control del aparato ...............................................................27
6 Puesta en servicio................................................................................................................................28 6.1 Generalidades..............................................................................................................................28 6.2 Campo de aplicación – utilización correcta..................................................................................28 6.3 Instalación ....................................................................................................................................28 6.4 Conexión a la red .........................................................................................................................28 6.5 Refrigeración del equipo ..............................................................................................................28
6.5.1 Filtro de suciedad .........................................................................................................29 6.6 Cable de masa, generalidades ....................................................................................................29 6.7 Soldadura TIG..............................................................................................................................30
6.7.1 Conexión pistola de soldar ...........................................................................................30 6.7.2 Conexión para cable de pieza de trabajo .....................................................................31 6.7.3 Suministro gas protector (cilindro de gas protector para equipo de soldar).................32
6.7.3.1 Conexión del suministro de gas protector.....................................................32 6.7.3.2 Ajuste de la cantidad de gas protector..........................................................32
6.8 Soldadura MMA ...........................................................................................................................33 6.8.1 Conexión portaelectrodos.............................................................................................33 6.8.2 Conexión para cable de pieza de trabajo .....................................................................33
7 Mantenimiento y comprobación .........................................................................................................34
7.3.1 Alcance de la comprobación ........................................................................................35 7.3.2 Documentación de la prueba .......................................................................................35 7.3.3 Inspección visual ..........................................................................................................35 7.3.4 Medición de la resistencia del conductor protector ......................................................35 7.3.5 Medición de la resistencia de aislamiento....................................................................36 7.3.6 Medición de la corriente de fuga (conductor protector y corriente de contacto)..........36 7.3.7 Medición de la tensión en vacío ...................................................................................36 7.3.8 Comprobación del funcionamiento del aparato de soldadura......................................36
7.4 Trabajos de reparación................................................................................................................37 8 Problemas de funcionamiento, causas y soluciones ......................................................................38
8.1 Mensajes de error (Fuente de alimentación)...............................................................................38 9 Esquemas eléctricos ...........................................................................................................................39
10.1 Declaratión de Conformidad ........................................................................................................40 11 Anexo B.................................................................................................................................................41
11.1 Desarrollo de la función, control del aparato ...............................................................................41 11.1.1 Ajustes ampliados ........................................................................................................41 11.1.2 Pantalla, definición de símbolo.....................................................................................42
Instrucciones de Seguridad MICROTIG 192 DCi HF
6 Nº art.:099-002046-PRA04
2 Instrucciones de Seguridad
Instrucciones de SeguridadMICROTIG 192 DCi HF
Nº art.:099-002046-PRA04 7
Datos Técnicos MICROTIG 192 DCi HF
8 Nº art.:099-002046-PRA04
3 Datos Técnicos 3.1 MICROTIG 192 DCi HF
Aparatos de soldadura MICROTIG 192 DCi HF Margen de ajuste WIG Eléctrica manual
Corriente de soldadura 5 A - 180 A 5 A - 150 A
Tensión de soldadura 10,2 V - 17,2 V 20,2 V - 26 V
Tiempo de encendido 20 °C
180 A / 35 % 150 A / 60 %
120 A / 100 %
150 A / 50 % -
120 A / 100 %
Tiempo de encendido 40 °C
180 A / 35 % 150 A / 60 %
120 A / 100 %
150 A / 35 % 120 A / 60 % 100 A / 100 %
Ciclo de carga 10 min (60 % ED ∧ 6 min soldadura, 4 min pausa)
Tensión en vacío 90 V
Tensión de red (tolerancias) 1 x 230 V (-40 % - +15 %) 1 x 240 V (-40 % - +10 %)
Frecuencia 50/60 Hz
Fusible de red (fusible de seguridad lento) 16 A
Conductor de la conexión de red H07RN-F3G2,5
Potencia máxima de conexión 6,2 kVA
Potencia del generador recomendada 8,4 kVA
cos ϕ con Imáx / grado de rendimiento 0,99 / 88 %
Clase de aislamiento / tipo de protección H / IP 23
Temperatura ambiente -10 ° C a +40° C
Refrigeración del aparato / del soplete Ventilador / gas
Cable de pieza de trabajo 35 m2
Dimensiones longitud / anchura / altura 500 x 135 x 250 mm
Peso 7,8 kg
Fabricación según norma IEC/EN 60974; EN 50199; VDE 0544; VDE 0544 parte 206; ;
Descripción del EquipoMICROTIG 192 DCi HF
Nº art.:099-002046-PRA04 9
4 Descripción del Equipo 4.1 MICROTIG 192 DCi HF 4.1.1 Vista frontal
6
7
4
3
2
1
5
8
Figura 4-1
Pos Símbolo Descripción 0
1 Bandolera
2 Elementos de control / funcionamiento (Ver capítulo Especificación de las Funciones)
3
Toma de conexión, intensidad de soldadura “+” Conexión para cable de masa o portaelectrodos
4 Salida aire de refrigeración
5 Patas de máquina
6
Base de conexión, 5 polos Cable control pistola TIG Estándar
7 Zócalo de conexión, corriente de soldadura "-" • WIG: Conexión del conducto de corriente de soldadura del quemador WIG • Eléctrica manual: Conexión de la sujeción del electrodo o del conducto de piezas
de trabajo
8
Casquillo roscado de empalme G¼“ Conexión del gas protector (con capa de aislante) para el soldador WIG.
Descripción del Equipo MICROTIG 192 DCi HF
10 Nº art.:099-002046-PRA04
4.1.2 Vista posterior
Figura 4-2
Pos Símbolo Descripción 0
1 Interruptor principal, marcha / paro máquina
2
Base de conexión, 19 polos Conexión mando a distancia
3
Conexión G¼” Conexión de gas protector en el manorreductor
4 Cable de conexión a red
5 Entrada aire de refrigeración
Características FuncionalesPanel de control – elementos funcionales
Nº art.:099-002046-PRA04 11
5 Características Funcionales 5.1 Panel de control – elementos funcionales
Figura 5-1
Pos Símbolo Descripción 0
1
Pantalla de LED de tres cifras Representación de parámetros de soldadura (consulte también el capítulo ”Pantalla de indicación de datos de soldadura“) Pulsador “Selección de proceso de soldadura”
Soldadura eléctrica manual
Soldadura WIG (modo de operación de dos tiempos)
Soldadura WIG (modo de operación de cuatro tiempos)
2
Si la señal de iluminación está en rojo significa que la clase de ignición de arco de elevación (Liftarc) está conectada
3
Botón “Selección de los parámetros de soldadura" Este botón sirve para seleccionar los parámetros de soldadura según el proceso de soldadura y el modo de trabajo empleados.
4
AMPsec
Botón giratorio "Ajuste de parámetros de soldadura" Ajuste de la corriente de soldadura, de otros parámetros de soldadura y de sus valores
5
Corriente principal (WIG) I mín - I máx (pasos de 1 A)
6 AMP%
Corriente de descenso (WIG) Rango de ajuste 1 % hasta 200 % (pasos 1 %). Porcentual dependiente de la corriente principal.
7 Tiempo de vertiente de bajada (WIG) Margen de ajuste 0,0 seg. hasta 20,0 seg.
8 sec Tiempo de corrientes posteriores a gas (WIG)
Margen de ajuste 0,0 seg. hasta 20,0 seg.
9
Indicador luminoso "Exceso de temperatura" En caso de exceso de temperatura, la supervisión de temperatura desconecta la unidad de potencia y el indicador de control de temperatura excesiva se ilumina. Una vez enfriado el aparato, se puede seguir soldando sin problemas.
Características Funcionales Panel de control – elementos funcionales
12 Nº art.:099-002046-PRA04
Pos Símbolo Descripción 0
10
Indicador luminoso de fallo general Consulte los mensajes de error en el capítulo sobre fallos de funcionamiento, sus causas y su resolución
Características FuncionalesSoldadura TIG
Nº art.:099-002046-PRA04 13
5.1.1 Display de datos de soldadura En la visualización de los datos de soldadura se representa, según el parámetro marcado (corrientes o tiempos), el valor correspondiente. La visualización ha vuelto a cambiar a aproximadamente 5 seg. en el valor teórico para la corriente de soldadura. Los parámetros ampliados se representan mediante la representación marcada del parámetro de soldadura con su valor (abreviatura para parámetro se ilumina aproximadamente 2 seg.> el valor del parámetro se ilumina aproximadamente 2 seg.). La visualización cambia después de 60 seg. al valor teórico para la corriente de soldadura. Además se representan en la pantalla los códigos de error correspondientes en caso de perturbaciones de función (consulte el capítulo Fallos de operación, causas y soluciones).
5.2 Soldadura TIG 5.2.1 Selección y ajuste
Elemento de control
Acción Resultado
Selección del procedimiento de soldadura
Soldadura WIG (modo de operación de dos tiempos)
Soldadura WIG (modo de operación de cuatro tiempos)
Si la señal de iluminación está en rojo significa que la clase de ignición de arco de elevación (Liftarc) está conectada
AMPsec
Ajuste de corriente de soldadura
Selección vertiente de bajada AMP%
AMPsec
Ajuste de vertiente de bajada Rango de ajuste 1 % hasta 200 % (porcentual dependiente de corriente principal)
Selección de tiempo de vertiente de bajada
AMPsec
Ajuste de tiempo de vertiente de bajada Margen de ajuste 0,0 seg. hasta 20,0 seg.
Selección de tiempo de corriente posterior de gas sec
AMPsec
Ajuste de tiempo de corriente posterior de gas Margen de ajuste 0,0 seg. hasta 20,0 seg.
Otros ajustes de parámetro consulte el capítulo Ajustes ampliados
Características Funcionales Soldadura TIG
14 Nº art.:099-002046-PRA04
5.2.2 Cebado de arco La conmutación por etapas de las clases de ignición se lleva a cabo en el control del aparato,
consulte el capítulo Ajustes ampliados (soldadura WIG).
5.2.2.1 Cebado de AF
Figura 5-2
El arco se ceba sin contacto mediante impulsos de cebado de alta tensión a) Posicionar la pistola en la posición de soldadura sobre la pieza de trabajo (la separación entre la
punta del electrodo y la pieza de trabajo debe ser de aproximadamente 2-3mm). b) Pulsar el gatillo de la pistola (unos impulsos de cebado de alta tensión ceban el arco). c) La corriente de cebado fluye y el proceso de soldadura sigue, conforme al modo de trabajo
seleccionado. Para finalizar el proceso de soldadura: Soltar o pulsar el gatillo de la pistola según el modo de trabajo seleccionado.
5.2.2.2 Liftarc
a) b) c)
Figura 5-3
El arco se ceba al entrar en contacto con la pieza de trabajo: a) Colocar cuidadosamente la tobera de la pistola de gas y la punta del electrodo de tungsteno sobre la
pieza de trabajo y pulsar el interruptor de la pistola (entra en funcionamiento la corriente de liftarc independientemente de la corriente principal fijada).
b) Inclinar la pistola sobre la tobera de gas hasta que haya una separación de aproximadamente 2 – 3 mm entre la punta del electrodo y la pieza de trabajo. El arco se ceba y la corriente de soldadura aumenta conforme al modo de trabajo seleccionado: al valor de la corriente de cebado o al de la corriente principal,.
c) Levantar la pistola y girarla a la posición normal. Para terminar el proceso de soldadura: Soltar o presionar el interruptor de pistola según el modo de trabajo seleccionado.
Características FuncionalesSoldadura TIG
Nº art.:099-002046-PRA04 15
5.2.3 Desconexión automática
Si no se produjera el cebado del arco después de la puesta en marcha o si se interrumpe el arco al alejarse la pistola, se produce una desconexión automática una vez transcurridos 3 segundos. Se desconectan AF, gas y tensión en vacío (unidad de alimentación).
5.2.4 Modo de trabajo por breve pulsación Se incluyó el modo de breve pulsación especialmente para la corriente secundaria (AMP%) mediante el empleo de un gatillo en la pistola de soldar. Pistola equipada de un gatillo • Mediante una breve pulsación el gatillo de pistola 1
(Con una pulsación reiterada se vuelve nuevamente a la corriente principal). Pistola con dos gatillos: Existen dos formas de conmutar a la corriente secundaria: • Mediante una breve pulsación (véase pistola de 1 gatillo) • Pulsando y manteniendo pulsado el gatillo 2 de la pistola.
Características Funcionales Soldadura TIG
16 Nº art.:099-002046-PRA04
5.2.5 Desarrollos de la función / modos de operación Con el pulsador Selección de parámetro de soldadura y el botón giratorio Ajustes de parámetros de soldadura se ajustan los parámetros del desarrollo de la función.
Pos. Descripción 1 Pulsador “Selección de parámetro de
soldadura” 2 Botón giratorio "Ajuste de parámetros
de soldadura"
Figura 5-4
Mediante la activación del pulsador Selección de parámetro de soldadura (aproximadamente 2 seg.) aparecen los ajustes ampliados para optimizar otros valores de parámetro para los trabajos de soldadura, consulte también el capítulo Ajustes ampliados (soldadura WIG).
5.2.5.1 Leyenda Símbolo Significado
Corrientes anteriores de gas (ajustes ampliados)
Istart Corriente de inicio (ajustes ampliados)
tUp Tiempo de vertiente de subida (ajustes ampliados)
AMP Corriente principal (de corriente mínima a máxima)
AMP% Corriente de descenso (del 1 % al 200 % de la AMP)
tDown Tiempo de vertiente de bajada
Iend Corriente de cráter final (ajustes ampliados)
Corrientes posteriores de gas
Presionar el pulsador 1 del quemador
Soltar el pulsador 1 del quemador
I Corriente de soldadura
t Tiempo
Características FuncionalesSoldadura TIG
Nº art.:099-002046-PRA04 17
5.2.5.2 TIG funcionamiento a 2 tiempos
Con el control remoto de pie RTF conectado, el aparato conmuta automáticamente al modo de operación de 2 tiempos. Las vertientes de subida y bajada están desconectadas.
Figura 5-5
1er tiempo • Mantenga presionado el interruptor 1 del soplete. • Transcurrirá el tiempo de preflujo de gas. • Los pulsos de cebado en AF saltan del electrodo a la pieza de trabajo y el arco se enciende. • La corriente de soldadura comienza a circular y alcanza inmediatamente el valor ajustado de la
corriente inicial Istart. • La AF se desconecta. • La corriente de soldadura se incrementa con el tiempo de pendiente positiva ajustado hasta la
corriente principal AMP.
Conmute de la corriente principal AMP a la corriente de descenso AMP%: • Presionar el pulsador 2 del quemador
2º tiempo • Suelte el pulsador 1 del quemador. • La corriente principal caerá con el tiempo de vertiente de bajada ajustado hasta
la corriente de cráter final Iend (corriente mínima).
Si se presiona el primer pulsador del soplete durante el tiempo de vertiente de bajada, se vuelve a incrementar la corriente de soldadura hasta la corriente principal ajustada AMP.
• Cuando la corriente principal llegue a la corriente de cráter final Iend, desaparecerá el arco voltaico. • Transcurrirá el tiempo ajustado de corrientes posteriores de gas.
Características Funcionales Soldadura TIG
18 Nº art.:099-002046-PRA04
5.2.5.3 TIG modo 4 tiempos
Con el control remoto de pie RTF conectado, el aparato conmuta automáticamente al modo de operación de 2 tiempos. Las vertientes de subida y bajada están desconectadas.
Figura 5-6
1er tiempo • Presione el pulsador 1 del soplete, transcurrirá el tiempo de corrientes anteriores de gas. • Los pulsos de cebado en AF saltan del electrodo a la pieza de trabajo y el arco se enciende. • La corriente de soldadura fluye y se establece inmediatamente en el valor de corriente de inicio
preseleccionado (arco voltaico de búsqueda al mínimo). La AF se desconecta.
2º tiempo • Suelte el pulsador 1 del quemador. • La corriente de soldadura se incrementa con el tiempo de vertiente de subida ajustado hasta la
corriente principal AMP.
Cómo conmutar entre AMP de la corriente principal y AMP% de la corriente secundaria: • Pulsar gatillo 2 de la pistola o • Pulsar brevemente gatillo 1 de la pistola (para modo pulsación breve, véase también el capítulo
“Descripción del modo de pulsación breve”)
3er tiempo • Presione el pulsador 1 del soplete. • La corriente principal caerá con el tiempo de vertiente de bajada ajustado hasta
la corriente de cráter final Iend (corriente mínima). 4º tiempo • Suelte el pulsador 1 del soplete, el arco voltaico desaparecerá. • Comienza el tiempo ajustado de corrientes posteriores de gas.
Es posible finalizar inmediatamente el proceso de soldadura sin vertiente de bajada ni corriente de cráter final: • Presione brevemente el 1er pulsador del quemador (3er y 4° tiempos).
La corriente desciende a cero y empieza el tiempo de corrientes posteriores de gas.
Características FuncionalesSoldadura TIG
Nº art.:099-002046-PRA04 19
5.2.6 Soldador WIG (variantes de operación) Existe la opción de conectar diferentes elementos de trabajo y de display a la pistola de soldar. Las funciones de los gatillos de pistola (TT) y los elementos de trabajo podrán ser regulados de modo individual mediante diferentes modos (Véase el Capítulo “Ajuste del modo de pistola y velocidad aumento / disminución”) Explicación de los símbolos de los elementos de mando: Símbolo Descripción
BRT 1
Pulsar gatillo de pistola
BRT 1
Pulsar brevemente el gatillo de pistola
BRT 2
Pulsar brevemente y pulsar gatillo de pistola
Las descripciones de pistola abajo facilitadas corresponden a “ajustes de fábrica”..
Características Funcionales Soldadura TIG
20 Nº art.:099-002046-PRA04
5.2.7 Modo de pistola y ajuste de velocidad de aumento / disminución
Sólo los modos mencionados son útiles para los tipos de soplete correspondientes. Los MODOS 1-3 y modos 11-13 están disponibles para el usuario. Los modos 11–13 contienen las mismas posibilidades de función que 1–3, pero sin la función Tipp (consultar el capítulo “Tipo de operación Tipp”) para corriente de descenso. Las posibilidades de función en los modos individuales se pueden encontrar en las tablas correspondientes a cada tipo de soplete.
Elemento de control
Acción Resultado Pantalla
Desconecte el aparato de soldadura -
Accione y mantenga presionado el pulsador -
Apagar el aparato de soldadura.
Selección de modo de soplete “Modo antorcha”
El parámetro modificable y su valor respectivo se representan en pantalla mediante un parpadeo alternante.
Pulse hasta que aparezca el punto de menú "tod" (torch mode)
Ajuste del modo del soplete (Modo 1-3, con operación Tipp, modo 11-13, sin operación Tipp)
1 x
Selección de velocidad arriba y abajo
Ajustar la selección de velocidad arriba y abajo Aumentar el valor = disminuir el valor rápidamente = despacio
Selecciona el punto de menú de modo de soplete “trd” (deselección)
Selecciona el punto de menú de configuración "Eit" (deselección)
1 x
Deseleccionar "Eit" (Exit) Tras unos 2 segundos el aparato de soldadura está listo para el servicio.
Características FuncionalesSoldadura TIG
Nº art.:099-002046-PRA04 21
5.2.7.1 Pistola TIG estándar (5-polos) Soplete estándar de un solo pulsador: Diagrama Elementos de
mando Explicación de los símbolos
BRT1 = Pulsador 1 (conexión / desconexión corriente de soldadura; corriente secundaria mediante función de breve pulsación)
Funciones Modo Elementos de mando
Corriente de soldadura conectada / desconectada BRT 1
Corriente secundaria
1 (valor fijado en
fábrica) BRT 1
Los demás modos no corresponden a este tipo de soplete.
Soplete estándar de dos pulsadores: Diagrama Elementos de
mando Explicación de los símbolos
BRT1 = pulsador 1 BRT2 = pulsador 2
Funciones Modo Elementos de mando
Corriente de soldadura conectada / desconectada BRT 1
Corriente secundaria BRT 2
Corriente secundaria (modo de breve pulsación)
1 (ajustado en fábrica)
BRT 1
Corriente de soldadura conectada / desconectada BRT 1
Corriente secundaria (modo de breve pulsación) BRT 1
Función de subida BRT 2
Función de bajada
3
BRT 2
Los demás modos no corresponden a este tipo de soplete.
Características Funcionales Soldadura TIG
22 Nº art.:099-002046-PRA04
Soplete estándar de un solo interruptor basculante (basculador MG, dos pulsadores) Diagrama Elementos de
mando Explicación de los símbolos
BRT 1 = gatillo 1 BRT 2 = gatillo 2
Funciones Modo Elementos de mando
Corriente de soldadura conectada / desconectada BRT 1
Corriente secundaria BRT 2
Corriente secundaria (modo breve pulsación)
1 (ajustado en
fábrica) BRT 1
Corriente de soldadura conectada / desconectada BRT 1
+BRT 2
Corriente secundaria (modo breve pulsación) BRT 1
+BRT 2
Función de subida BRT 1
Función de bajada
2
BRT 2
Corriente de soldadura conectada / desconectada BRT 1
Corriente secundaria (modo breve pulsación) BRT 1
Función de subida BRT 2
Función de bajada
3
BRT 2
Los demás modos no corresponden a este tipo de soplete
Características FuncionalesSoldadura TIG
Nº art.:099-002046-PRA04 23
5.2.8 Ajustes ampliados (soldadura WIG) Para aumentar al máximo posible las posibilidades de aplicación, los siguientes parámetros se
pueden ajustar u optimizar para el trabajo de soldadura.
Elemento de control
Acción Resultado Pantalla
Pulsador “Selección de proceso de soldadura”
Soldadura WIG (dos tiempos) o -
Soldadura WIG (cuatro tiempos) -
El parámetro modificable y su valor respectivo se representan en pantalla mediante un parpadeo alternante.
2 segundos
Selección de ajustes ampliados
AMPsec
Ajuste del tipo de ignición
= ignición HF
= arco de elevación (Liftarc) (señal de iluminación Modo de soldadura se ilumina en rojo)
Selección de tiempo de corriente anterior de gas
AMPsec
Ajuste de tiempo de corriente anterior de gas Ajuste: 0,0 seg. hasta 5,0 seg. (preajustado de fábrica 0,5 seg.)
Selección de corriente de inicio
AMPsec
Ajuste Ajuste: de 1 % hasta 200 % de corriente principal AMP (preajustado de fábrica 20 %)
Selección de tiempo de vertiente de subida en corriente principal
AMPsec
Ajuste de tiempo de vertiente de subida en corriente principal Ajuste: 0,0 seg. hasta 20,0 seg. (preajustado de fábrica 1,0 seg.)
Selección de corriente final
AMPsec
Ajuste de corriente final Ajuste: de 1 % hasta 200 % de corriente principal AMP (preajustado de fábrica 20 %)
2 segundos
Deselección de ajustes ampliados -
La ejecución de la función de los ajustes ampliados se encuentra en el capítulo anexo.
Características Funcionales Soldadura MMA
24 Nº art.:099-002046-PRA04
5.3 Soldadura MMA 5.3.1 Selección y ajuste
Elemento de control
Acción Resultado
Selección del procedimiento de soldadura
Soldadura eléctrica manual
Ajustar la corriente de soldadura.
Otros ajustes de parámetro consulte el capítulo Ajustes ampliados 5.3.2 Hotstart
El dispositivo para arranque en caliente hace que los electrodos de varilla se puedan encender con mayor facilidad mediante un aumento en la corriente de arranque en caliente. Una vez marcado el electrodo de varilla el arco voltaico se enciende con la corriente de arranque en caliente (iht) para el tiempo preajustado de arranque en caliente (tht) y a continuación disminuye a la corriente principal (AMP). Los valores de parámetro para la corriente y el tiempo de arranque en caliente se pueden optimizar para los tipos de electrodos utilizados.
Ajuste de parámetro consulte el capítulo Ajustes ampliados.
Figura 5-7
5.3.3 Arcforcing Durante el proceso de soldadura, Arcforce evita que el electrodo se pegue en el baño de fusión mediante incremento de corriente. Con ello, resulta más fácil utilizar aquellos electrodos de gota grande, a bajas intensidades, especialmente con arco corto.
Ajuste de parámetro consulte el capítulo Ajustes ampliados.
5.3.4 Función Antistick – minimiza el pegado del electrodo.
Anti-stick evita el sobrecalentamiento del electrodo. Si el electrodo se apega a pesar del dispositivo de Arcforce, el equipo se conmuta automáticamente a la intensidad mínima dentro de un segundo aproximadamente para evitar el sobrecalentamiento del electrodo. Comprobar el valor de ajuste de la intensidad de soldadura y ajustarlo a la tarea de soldadura en cuestión.
Características FuncionalesSoldadura MMA
Nº art.:099-002046-PRA04 25
5.3.5 Ajustes ampliados (soldadura eléctrica manual) Para aumentar al máximo posible las posibilidades de aplicación, los siguientes parámetros se
pueden ajustar u optimizar para el trabajo de soldadura. Elemento de control
Acción Resultado Pantalla
Pulsador “Selección de proceso de soldadura”
Soldadura eléctrica manual
-
El parámetro modificable y su valor respectivo se representan en pantalla mediante un parpadeo alternante.
2 segundos
Selección de ajustes ampliados
AMPsec
Ajuste de corriente de arranque en caliente Ajuste: de 50 % hasta 200 % de corriente principal AMP (preajustado de fábrica 120 %)
Selección de tiempo de arranque en caliente
AMPsec
Ajuste de tiempo de arranque en caliente Ajuste: 0,1 seg. hasta 20,0 seg. (preajustado de fábrica 0,5 seg.)
Selección de Arcforce
AMPsec
Ajuste de Arcforce Ajuste: -10 hasta 10 (preajustado de fábrica 0) Aumentar valor = arco voltaico más fuerte disminuir el valor = arco voltaico más suave
2 segundos
Deselección de ajustes ampliados -
La ejecución de la función de los ajustes ampliados se encuentra en el capítulo anexo.
Características Funcionales Control remoto
26 Nº art.:099-002046-PRA04
5.4 Control remoto
Únicamente los controles remotos descritos en estas instrucciones de funcionamiento podrán ser conectados. Simplemente conectar el control remoto a la toma correspondiente y bloquearlo con el equipo apagado. Al encender el equipo el control remoto es detectado automáticamente.
Si no se activa ningún componente accesorio en esta conexión , se tiene que insertar la capucha de protección de polvo para proteger el zócalo de conexión. En caso de que sea defectuoso o se haya perdido se tiene que reemplazar.
5.4.1 Control remoto a pedal RTF 1
Funciones • Corriente de soldadura de regulación no escalonada (de 0 % hasta 100 %),
dependiendo de la corriente principal en el equipo de soldar. • Proceso de soldadura Start / Stop. • La conexión se lleva a cabo en el zócalo de conexión de 19 polos del control
remoto
5.4.2 Control remoto manual RT 1
Funciones • Intensidad de soldadura de regulación infinita (0% a 100%) según la corriente
principal prefijada en el equipo de soldar. • El control remoto se conecta a la toma de conexión de 19 polos del equipo de
soldar a través de un cable de extensión de 19 polos.
5.5 Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura A continuación se describe el restablecimiento de todos los valores de parámetro almacenados en el aparato a los ajustes de fábrica.
Elemento de control
Acción Resultado Pantalla
Desconecte el aparato mediante el interruptor principal
-
+
+
Mantener presionados al mismo tiempo los pulsador Selección de proceso de soldadura y Selección de parámetro de soldadura
-
Conecte el aparato mediante el interruptor principal
Suelte los pulsadores: los parámetros se reinicializarán
-
Características FuncionalesMostrar la versión del software del control del aparato
Nº art.:099-002046-PRA04 27
5.6 Mostrar la versión del software del control del aparato
Elemento de control
Acción Resultado Pantalla
Desconecte el aparato de soldadura -
Accione y mantenga presionado el pulsador
Apagar el aparato de soldadura. Esperar hasta que aparezca "Elt" en la pantalla y soltar seguidamente el pulsador.
Selección de versión de software La denominación y el estado del software parpadean alternativamente
Deseleccionar “Exit”
1 x
Deseleccionar “Exit” Iniciar aparato de soldadura
Puesta en servicio Generalidades
28 Nº art.:099-002046-PRA04
6 Puesta en servicio 6.1 Generalidades
Advertencia – ¡Peligro de corriente eléctrica! Seguir las instrucciones de seguridad que figuran en las primeras páginas y denominadas “Para su Seguridad” Los cables de conexión y de soldadura (es decir el portaelectrodos, pistola, cable de masa, cables de interfaz) únicamente podrán ser conectados con el equipo apagado.
6.2 Campo de aplicación – utilización correcta Estos equipos de soldar son aptos exclusivamente para: • Soldaduras WIG con corriente continua con cebado AF o Liftarc y • Soldadura MMA con corriente continua .
6.3 Instalación
Instalar el equipo de modo que haya suficiente espacio para regular los elementos de control. Comprobar que se instala el equipo en una posición estable, amarrándolo de forma adecuada.
6.4 Conexión a la red
La tensión de servicio indicada en la placa de características de la máquina debe coincidir con la tensión de la red. Para los fusibles de la red, rogamos consulten el capítulo sobre “Datos Técnicos”. • Con el equipo desconectado, introducir el enchufe de conexión a la red en la base correspondiente.
6.5 Refrigeración del equipo Con el fin de conseguir un factor de utilización óptimo para las unidades de alimentación, rogamos observen las condiciones siguientes: • Asegurar la adecuada ventilación del área de trabajo, • Se debería evitar la obstrucción de las entradas y salidas de aire del equipo • Se debería evitar la entrada en el equipo de piezas metálicas, polvo u otros cuerpos extraños.
Puesta en servicioCable de masa, generalidades
Nº art.:099-002046-PRA04 29
6.5.1 Filtro de suciedad Estos componentes accesorios podrán ser montados en el equipo en una fecha posterior, como
opción. Véase el capítulo “Accesorios”.
El filtro de suciedad podrá emplearse en aquellos lugares que tienen unos niveles anormalmente altos de polvo y suciedad en el ambiente. El filtro reduce el factor de utilización del equipo de soldar mediante el flujo reducido de aire de refrigeración. Hay que desmontar y limpiar el filtro con regularidad según el nivel de suciedad (soplar con aire comprimido).
2
3
1
Figura 6-1
• Tal y como se muestra en el diagrama, introducir el filtro de suciedad en la parte posterior de la máquina, por encima de la entrada de aire, utilizando ambos clips (1).
• Plegar el filtro de suciedad hacia abajo (2). • Acoplar el filtro de suciedad a la parte inferior de la máquina (3) utilizando los tornillos de fijación.
6.6 Cable de masa, generalidades
Con un cepillo de alambre, eliminar la pintura, el óxido y la suciedad de las zonas de la pinza y de las zonas de soldar. La pinza de la pieza de trabajo debe ser montada cerca del punto de soldadura y ésta debe ser fijada de tal forma que no pueda soltarse por si sola. Las partes estructurales tales como los tubos, rieles, etc. no podrán ser empleadas como conductor de retorno para la corriente de soldar a no ser que formen parte de la propia pieza de trabajo. Se debería asegurar una conexión de corriente correcta a la hora de emplear bancos y aparatos de soldar.
Puesta en servicio Soldadura TIG
30 Nº art.:099-002046-PRA04
6.7 Soldadura TIG 6.7.1 Conexión pistola de soldar
Solo garantizamos un funcionamiento impecable de nuestros equipos si se utilizan los quemadores de nuestro programa de suministro. Las siguientes propiedades deben ofrecerse en el quemador de soldadura utilizado (consulte también el manual de instrucciones del quemador): • El cable de control del pulsador del soplete debe estar apantallado
Figura 6-2
Pos Símbolo Descripción 0
1 Zócalo de conexión, corriente de soldadura "-" • WIG: Conexión del conducto de corriente de soldadura del quemador WIG • Eléctrica manual: Conexión de la sujeción del electrodo o del conducto de piezas
de trabajo
2
Casquillo roscado de empalme G¼“ Conexión del gas protector (con capa de aislante) para el soldador WIG.
3
Base de conexión, 5 polos Cable control pistola TIG Estándar
4
Toma de conexión, intensidad de soldadura “+” Conexión para cable de masa o portaelectrodos
Puesta en servicioSoldadura TIG
Nº art.:099-002046-PRA04 31
Preparar la pistola de soldar según el trabajo a realizar (Véase las instrucciones de funcionamiento de la pistola). • Inserte el enchufe de corriente de soldadura del soldador en el zócalo de conexión, corriente de
soldadura “-”y asegúrelo girándolo a la derecha. • Enrosque firmemente la conexión del gas de protección del soldador en el casquillo de empalme G¼". • Insertar y fijar el cable de control del quemador de soldadura en el zócalo de conexión para el cable
de control del quemador de soldadura (5 polos).
6.7.2 Conexión para cable de pieza de trabajo • Introducir la clavija del cable de la pieza en la toma "+" o "-" de la corriente de soldar y bloquear
girando a la derecha.
La polaridad depende de las instrucciones del fabricante de electrodos, las cuales figuran en el paquete.
Puesta en servicio Soldadura TIG
32 Nº art.:099-002046-PRA04
6.7.3 Suministro gas protector (cilindro de gas protector para equipo de soldar) 6.7.3.1 Conexión del suministro de gas protector
Se debería evitar que entre suciedad en el suministro de gas protector, pudiendo provocar tapones en el suministro. Todas las conexiones de gas protector deben ser herméticas.
Figura 6-3
Pos Símbolo Descripción 0
1
Conexión G¼” Conexión de gas protector en el manorreductor
• Asegurar la bombona de gas de protección con la cadena de seguridad.
Antes de conectar el reductor de presión, abra brevemente la válvula de la bombona para que el chorro de gas expulse la suciedad que pueda haberse acumulado. • Atornille firmemente el reductor de presión a la válvula de la bombona de gas hasta unirlos
herméticamente. • Atornille el casquillo roscado de empalme del tubo de gas en la parte de salida del reductor de
presión. • Atornillar el casquillo roscado de empalme del tubo de gas en el casquillo roscado G ¼’’.
6.7.3.2 Ajuste de la cantidad de gas protector
Regla útil para la velocidad de flujo del gas: El diámetro de la tobera de gas en mm corresponde al flujo de gas en l/min. Ejemplo: una tobera de gas de 7 mm corresponde a una velocidad de flujo de gas de 7 l/min.
Puesta en servicioSoldadura MMA
Nº art.:099-002046-PRA04 33
6.8 Soldadura MMA 6.8.1 Conexión portaelectrodos
Precaución: Riesgo de sufrir quemaduras o daños personales por aplastamiento. A la hora de sustituir los electrodos de varilla gastados o nuevos • Apagar la máquina en el interruptor de red • Llevar guantes de seguridad apropiados • Utilizar unas pinzas aisladas para quitar el electrodo gastado o para trasladar piezas de trabajo
soldadas. • Se debe siempre depositar el portaelectrodos sobre una superficie aislada.
Montar una caperuza amarilla de aislamiento en la conexión G1/4" (gas protector).
Figura 6-4
Pos Símbolo Descripción 0
1 Zócalo de conexión de corriente de soldadura "-" Conexión del conducto de piezas de trabajo o de la sujeción del electrodo
2
Toma de conexión, intensidad de soldadura “+” Conexión para cable de masa o portaelectrodos
• Introducir la clavija del portaelectrodo en la toma "+" ó "-" de corriente de soldar y bloquear girando a
la derecha.
La polaridad depende de las instrucciones del fabricante de electrodos, las cuales figuran en el paquete.
6.8.2 Conexión para cable de pieza de trabajo • Introducir la clavija del cable de la pieza en la toma "+" ó "-" de conexión de la corriente de soldadura
y bloquear girando a la derecha
La polaridad depende de las instrucciones del fabricante de electrodos, las cuales figuran en el paquete.
Mantenimiento y comprobación Generalidades
34 Nº art.:099-002046-PRA04
7 Mantenimiento y comprobación 7.1 Generalidades
Bajo unas condiciones normales de funcionamiento, estos equipos de soldar requieren poco mantenimiento y cuidado. No obstante, se debería observar varios puntos para garantizar un funcionamiento sin averías. Entre ellos, se incluye la realización de una limpieza y comprobación con regularidad, tal y como se describe a continuación, según el grado de contaminación del ambiente y las horas de uso del equipo de soldar.
Los trabajos de limpieza, comprobación y reparación de los equipos de soldar deben ser realizados exclusivamente por personal competente. Una persona competente es una persona quien, por su formación, conocimientos y experiencia, sea capaz de reconocer los peligros que pueden surgir durante las pruebas de las fuentes de alimentación de soldadura así como los daños eventuales posteriores y quien sea capaz de poner en práctica los procedimientos de seguridad exigidos. Caso de no superar cualquiera de las pruebas siguientes, no se debería volver a utilizar el equipo sin subsanar el fallo y la realización de una nueva prueba.
7.2 Limpieza
Para ello el aparato debe desconectarse de la red con toda garantía. ¡DESCONECTE EL ENCHUFE DE RED!. (La desconexión o retirada del fusible no es una medida de protección suficiente) Espere 2 minutos hasta que se hayan descargado los condensadores. Retire la tapa de la carcasa. Manipule cada uno de los módulos como se describe a continuación:
Fuente de alimentación:
Según la cantidad de polvo acumulado, sople con aire a presión libre de agua y aceite.
Parte electrónica:
Las placas de circuitos impresos y los componentes electrónicos no deben soplarse con el chorro de aire a presión, sino que deben limpiarse con una aspiradora.
Líquido refrigerante:
Comprobar que no existan impurezas, y de ser necesario sustituir. ¡Atención! La mezcla con otros líquidos o la utilización de otros medios de refrigeración suponen la extinción de la garantía del fabricante.
7.3 Comprobación
La realización según la normativa y de forma regular de las comprobaciones periódicas descritas a continuación es un requisito para garantizar el buen funcionamiento.
Las comprobaciones periódicas se deben realizar siguiendo la norma E VDE 0544-207 “Comprobaciones periódicas para soldaduras con arco” equivalente a la normativa de seguridad de funcionamiento alemana. Este proyecto de norma engloba especialmente todos los puntos de verificación necesarios para los equipos de soldadura como ya se especifica en la VDE 0702 “Comprobaciones periódicas en aparatos eléctricos”, y los completa con consejos de utilización especiales y diversos límites.
Junto cos las instrucciones aquí mencionadas para las comprobaciones periódicas se deben cumplir las leyes y normas del país. Por desgracia muchos de los aparatos de verificación no son apropiados a causa de determinadas circunstancias para la VDE 0702 para equipos de soldadura de arco voltaico invertido. Como fabricante ofrecemos a todos los distribuidores PRAXAIR instruidos y autorizados los medios de verificación adecuados y los instrumentos de medición correspondientes a la VDE 0404-2 que evalúan la respuesta de frecuencia según la DIN EN 61010-1 anexo A equipo de medición A1. Como usuario tiene el deber de asegurarse que su equipo PRAXAIR ha sido verificado según la norma E VDE 0544-207 y con los medios de verificación e instrumentos de medición correspondientes.
La siguiente descripción de las comprobaciones periódicas es solamente un pequeño resumen de los puntos que se deben verificar. Para detalles sobre los puntos de verificación o aclaraciones lean la E VDE 0544-207.
Mantenimiento y comprobaciónComprobación
Nº art.:099-002046-PRA04 35
7.3.1 Alcance de la comprobación a) Examen visual b) Comprobación eléctrica, medición de:
• Tensión en vacío • Resistencia de aislamiento, o alternativamente • Corrientes de fuga • Resistencia del conductor de protección
c) Prueba de funcionamiento d) Documentación
7.3.2 Documentación de la prueba El informe de pruebas debe contener: • la denominación del equipo de soldadura probado, • la fecha de la comprobación, • los resultados de la prueba, • la firma, el nombre del técnico y su entidad, • la denominación de los equipos de prueba. En el aparato de soldadura se debe fijar una etiqueta con la fecha de la comprobación, para mostrar que ha aprobado la comprobación .
7.3.3 Inspección visual Los conceptos generales de la comprobación son: 1. Soplete / porta electrodos, pinza de retorno de la corriente de soldadura 2. Alimentación de red: Líneas incluyendo conector y dispositivo de contratracción 3. Circuito de corriente de soldadura: Conductos, conector y acoplamientos, dispositivo de
contratracción 4. Carcasa 5. Dispositivos de mando, señalización, protección y ajuste 6. Otros, estado general
7.3.4 Medición de la resistencia del conductor protector Medición entre el contacto de puesta a tierra y las partes conductivas expuestas a contacto, por ejemplo, tornillos de la carcasa. Durante la medición el conducto de conexión debe ser movido a través de toda la longitud, en especial en la cercanía de las entradas a la carcasa y al conector. Con elle se podrán detectar interrupciones en el conductor de protección. Igualmente se deben probar las partes de la carcasa conductivas y expuestas a contacto, para garantizar una correcta unión PE para la Clase de protección I. La resistencia de un conducto de conexión de red hasta 5 m. de longitud no debería sobrepasar 0,3 Ω. Para conductos más extensos el valor permisible sube a 0,1 Ω por cada 7,5 m. de conducto. El valor máximo permisible es 1 Ω.
Mantenimiento y comprobación Comprobación
36 Nº art.:099-002046-PRA04
7.3.5 Medición de la resistencia de aislamiento Para poder comprobar también el aislamiento en el interior del aparato hasta el transformador, se debe activar el interruptor principal de red. Si existe un contactor de red, este se debe puentear o se debe realizar la medición a ambos lados. La resistencia de aislamiento no debe ser menor de: Circuito de corriente de red contra Circuito de corriente de soldadura y
parte electrónica 5 MΩ
Circuito de corriente de soldadura y parte electrónica
contra circuito del conductor protector (PE) 2,5 MΩ
Circuito de corriente de red contra circuito del conductor protector (PE) 2,5 MΩ
7.3.6 Medición de la corriente de fuga (conductor protector y corriente de contacto) ¡Estas mediciones no pueden efectuarse con un multímetro normal! De por sí muchos equipos de prueba para VDE 0702 (primero que todo los más viejos) están diseñados solamente para 50/60Hz. Sin embargo, con los equipos de soldadura con inversor se presentan frecuencias definitivamente más altas las cuales perturban algunos aparatos medidores, otros evalúan la frecuencia incorrectamente Un aparato de prueba debe cumplir con los requerimientos según VDE 0404-2. Para la evaluación de la respuesta de frecuencia allí se hace de nuevo referencia a DIN 61010-1 Anexo A - Circuito para medición A1.
Para estas mediciones se debe encender el equipo de soldadura y presentar tensión en vacío. 1. Corriente en el conductor de protección: < 5 mA 2. Corriente de fuga del zócalo de soldadura, respectivamente en forma individual, según PE: < 10 mA
7.3.7 Medición de la tensión en vacío
6u8F10nF
0...5k
0k2
1k0 1N 4007
Circuito de medición según DIN EN 60974-1
Conectar el circuito de medición a las tomas de la corriente de soldar. El voltímetro debe indicar los valores medios y poseer una resistencia interna de ≥ 1 MΩ. En el caso de un dispositivo controlado por un interruptor escalonado, fijar la tensión máxima de salida (interruptor escalonado). Regular el potenciómetro desde 0 kΩ a 5 kΩ durante la medición. La tensión medida no debe presentar una desviación superior a +/- 5% del valor especificado en la placa de identificación y no debe ser superior a 113 V (para equipos con VRD: 35 V).
7.3.8 Comprobación del funcionamiento del aparato de soldadura Los dispositivos de seguridad, conmutador-selector y aparatos de mando, (en cuanto existan) así como el equipo en su totalidad o la instalación para soldadura por arco voltaico en su totalidad, deben funcionar sin compromiso. 1. Interruptor principal 2. Dispositivos para parada de emergencia 3. Dispositivo de reducción de tensión 4. Válvula solenoide de gas 5. Indicadores luminosos de aviso y de control
Mantenimiento y comprobaciónTrabajos de reparación
Nº art.:099-002046-PRA04 37
7.4 Trabajos de reparación Los trabajos de reparación y mantenimiento deben ser realizados exclusivamente por personal cualificado. En todos los temas de servicio, consultar siempre al concesionario suministrador del equipo. Las devoluciones de equipos defectuosos bajo garantía únicamente podrán realizarse a través de su concesionario. A la hora de sustituir piezas, utilizar exclusivamente recambios originales. A la hora de pedir recambios, es necesario indicar el tipo de equipo, número de serie y código de referencia así como la descripción del tipo y el código de referencia para el recambio. Si trabajos de mantenimiento o servicio fuesen realizados en este equipo por personal no autorizado la garantía quedaría inválida.
Problemas de funcionamiento, causas y soluciones Mensajes de error (Fuente de alimentación)
38 Nº art.:099-002046-PRA04
8 Problemas de funcionamiento, causas y soluciones Todos los equipos son sometidos a unas rigurosas inspecciones tanto durante la producción como sobre el producto final. Si a pesar de ello, algo dejara de funcionar en cualquier momento, rogamos comprueben el equipo sirviéndose de la tabla siguiente. Si después de dicha comprobación, la máquina siguiera sin funcionar correctamente, rogamos informen a su concesionario autorizado.
8.1 Mensajes de error (Fuente de alimentación)
Un error en el equipo de soldar se representa mediante el parpadeo de la señal luminosa “Fallo general” (1) y la visualización de un código de error (consultar la tabla) en la pantalla de control de aparato (2). En caso de error del aparato la unidad de potencia se apagará automáticamente. • Si se producen varios fallos, éstos aparecerán en orden. • Documente los fallos del aparato y, en caso necesario, proporcione esta información al personal del
servicio técnico.
Pos. Descripción 1 Indicador luminoso “Error de función”
2 Pantalla LED de tres cifras
Figura 8-1
Mensaje de error
Causa posible Solución
E 0 No hay error Asegúrese de que el pulsador del quemador 1 no se ha pulsado
E 4 Error de temperatura Deje que se enfríe el aparato.
E 5 Sobretensión de red
E 6 Baja tensión de red
Desconecte el aparato y controle la tensión de red.
E 7 Error de sistema electrónico
E 9 Sobretensión secundaria
E12 Error de reducción de tensión (VRD)
E13 Error de sistema electrónico
Apagar y volver a encender el aparato. Si el error persiste, avisar al servicio de asistencia.
E14 Error de alineación del registro de corriente
Desconectar el aparato, colocar la sujeción del electrodo en un lugar aislado y volver a conectar el aparato. Si el error no desaparece, póngase en contacto con el servicio técnico.
E15 Error en una de las tensiones de suministro electrónico
E32 Error de sistema electrónico
Apagar y volver a encender el aparato. Si el error persiste, avisar al servicio de asistencia.
E33 Error de alineación del registro de tensión
Desconectar el aparato, colocar la sujeción del electrodo en un lugar aislado y volver a conectar el aparato. Si el error no desaparece, póngase en contacto con el servicio técnico.
E37 Error de temperatura Deje que se enfríe el aparato.
Esquemas eléctricosMICROTIG 192 DCi HF
Nº art.:099-002046-PRA04 39
9 Esquemas eléctricos Se puede encontrar unos esquemas eléctricos en formato original dentro del equipo.
9.1 MICROTIG 192 DCi HF
1
+15V
2
0V
3
BR
T2
4
HF
-Relais
6
BR
T1
1
230V
4
N
S1-
2 1
A1/L1
A1/N
50/60Hz
230/240V
PE
XS-
L1N
1
N
4
230V
1
+24V
2
-Ud
1~Lüfter
M1-
+-
1
?T
2
?T
3
?T
4
?T
5
?T
6
?T
7
?T
9
?T
10
?T
11
?T
12
?T
13
?T
14
?T
15
?T
16
?T
18
?T
1
IPrim-
2
Temp Trafo1
3
Temp Trafo2
4
Temp Sek
5
UZWK
6
0V2
7
0V2
9
0V Gas
10
IPrim+
11
TDW1-
12
Lüfter
13
Temp NLauf
14
-15V
15
+8V
16
+15V
18
+24V Gas
X4/2
X4/1
X4/9
X4/8
X4/7
X4/6
X4/5
X4/4
X4/3
X4/10
X4
Bedienfeld
X2/1
X2/2
X2/3
X2/4
X2/5
X2/6
X2/7
X2/8
X2/9
X2/10
X2/11
X2/12
X2/13
X2/14
X2/15
X2/16
X2/17
X2/18
Peripherie
X1/10
X1/11
X1/12
X1/13
X1/14
X1/15
X1/16
X1/17
X1/18
X1/1
X1/2
X1/3
X1/4
X1/5
X1/6
X1/7
X1/8
X1/9X1
Inverter+Versorgung
X3/1
X3/2
X3/3
X3/4
X3
Sekundär
T R
D C
6A
2-
X2
X6/1
X6/2
X6
Erdung
ABCDEFGHJKLMNPRSTUV
PE
NC
Poti-IH
NC
NC
Uref.+
10V
NC
NC
0VNC
NC
FR
-Typ1
FR
-Typ2
NC
FR
-Str./S
tp.
NC
NC
NC
NC
X1-
1Gasventil+
2FR-Typ2
3FR-Str./Stp.
40V
6+15V
80V
10Gasventil-
11FR-Typ1
12Poti IH
13Uref.+10V
15HF-Relais
17BRT1
18BRT2
1
PE
1
WR2
RD3
CS4
OE5
CLK
6
+5V
7
+15V
8
B
9
0V10
A
2
DW-
3
I2+
4
I2-R
ingkern
Y1-
Gas
12PE
PE
PE
2n2F
PE
X3/1
X3/2
X3/3
X3/4
AC
1
AC
2
- +L1NP
E
+
X2/1
X2/2
+24V L1
Ud- +26V
Schutz bei 400V
Netz
+15V
+8V
+26V
+24V
0V24
SP
W10
KK
-HS
KK
-LS
X1
Steuersatz
Lüftersteuerung
KK
-Dioden
D C
1 8 2A
1-
X2
X3
DW
+
DW
-
X1/1
X1/2
X1/3
X1/4
X1/5
X1/6
X1/7
X1/8
X1/9
X1/10
X1/11
X1/12
X1/13
X1/14
X1/15
X1/16
X1/17
X1/18
Tem
p Nachlauf
Tem
p Trafo
UZ
WK
-15V
0V2
Ud+
IPrim
.S
ek.
Tem
p
O.C
.
Ringkern
Ringkern
X1/1
X1/2
X1/3
X1/4
X1/5
X1/6
X1/7
X1/8
X1/9
X1/10
PE
/49M
4
7x2n2F
X5/1
X5/2
X5/3
X5/4
X7/1
X7/2
X9/1
X9/2
X8/1
X8/2
X6/1
X6/2
HF
BT
F1
A3-
X1
X5
X7
X9
X8
X6
2345678 1
X2/2
X2/1
X2/6
X2/5
X2/4
X2/3
X2/2
X2/1
X2/7
X2/8
9101112X
3/4
X3/3
X3/2
X3/1
X3
X2
PE
X4/1
X4/2
X4/3
X4/4
X4
X1/1
X1/2
X1/3
X1/4
X1/5
X1/6
X1/7
X1/8
X1/9
X1/10
WR
RD
CS
OE
CLK
+5V
+15VB0VA
Frontplatte
X1
T 1 8 0 / 2
A4-
2
Coil
1
Coil 2
HF
D K
alt1
+Buchse
2
HF
D K
alt
X1-A
?T
1
1
PE
1
BT1
2
BT2
3
0V
4
?T
ABCDEFGH
BT
1
BT
2
0V0V
NC
NC
NC
NC
X2-
1
BT
1
2
BT
2
3
0V
Doppeltaster
WIG
-Brenner m
it
I2I1
BT
1 2 3 4 5
B1
B1- +
Ringkern
2
PE
-T
1-
12
R1-
24
13
I2+
I2-
Datum
:N
ame:
gezeichnet:geprüft:
Freigabe:
Änderung-4:
Änderung-3:
Änderung-2:
Änderung-1:
26.04.2007N
IED
EN
TH
AL
Blatt: / 1
Th
is draw
ing
is pro
tected b
y cop
yrigh
t. It m
ay no
t be rep
rod
uced
or u
tilised in
any w
ayo
r com
mu
nicated
or fo
rward
ed to
third
parties
with
ou
t ou
r express p
ermissio
n!
1
PIC
OT
IG 180
4655-00Z
eichnungsnumm
er:
WIG
-GE
RA
ET
, 230V T
RA
GB
AR
Figura 9-1
Anexo A Declaratión de Conformidad
40 Nº art.:099-002046-PRA04
10 Anexo A 10.1 Declaratión de Conformidad
Declaración de Conformidad CE
EU - Conformity declaration Déclaration de Comformidité UE Declaraçao de Conformidade CE
Nombre del Fabricante: PRAXAIR SOLDADURA, S.L.Name of manufacturer: C/ Orense, 11 - 9ª plantaNom du fabricant: 28020 MADRIDNome do fabricante:
Dirección del Fabricante: Address of manufacturer: Adresse du fabricant:Direcçao do fabricante:
Por la presente declaramos que el diseño y la construcción de la/s máquina/s indicada/s cumple/n las directivas funda-mentales de seguridad para bajo voltaje de la UE. Esta declaración no tendrá validez, en el caso de cambios no autorizados, reparaciones inadecuadas o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por PRAXAIR SOLDADURA, S.L.
We herewith declare that the machine described below meets the standard safety regulations of the EU - low voltage guideline in its conception and construction, as well as in the design put into circulation by us, in case of unauthorized changes improper repairs and/or modifications, which have not been expressly allowed by PRAXAIR SOLDADURA, S.L. This declaration will lose its validity.
Par la présente, nous déclarons que la conception et la construction ainsi que le modéle, mis sur le marcha par bous, de l'appareil decrit ci dessous correspondent aux directives fondamentales de securité de la UE regissant les basses tensions. En cas de chargements non autorisés, de reparations inadiquates et/ou de modifications prohibeés, qui n'ont pas été autorisés expressement par PRAXAIR SOLDADURA, S.L. cette declaration devient caduque.
Pela presente declaramos que o desenho e a construçao da(s) máquina(s) indicada(s), cumprem as directivas fundamentais de segurança para vaisa voltagem da UE. Esta declaraçao nâo terá validade, no caso de trocas nâo autorizadas, reparaçôes inadequadas ou modificaçôes que nâo tenham sido aprovadas pela PRAXAIR SOLDADURA, S.L.
Descripción de la máquina:
Description of the machine:Déscription de la machine:Descriçao da máquina:
Tipo de máquina:Type of machineType de machineTipo da máquina:
Número de Código:Article number:Numero d'article:Número de Código:
Número de Serie:Serial number:Numéro de série:Número de série: