Top Banner
Manual de instrucciones Máquina de lavar loiça [pt] Instruções de utilização
64

Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Nov 13, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Manual deinstrucciones

Máquina de lavar loiça

[pt] Instruções de utilização

Page 2: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt

2

ÍndiceSegurança .......................................  4Indicações gerais ............................. 4Utilização correta.............................. 4Limitação do grupo de utilizado-res..................................................... 4Instalação segura............................. 5Utilização segura.............................. 7Aparelho danificado ......................... 8Perigo para crianças ........................ 9Sistemas de segurança ................. 11

Evitar danos materiais..................  12Instalação segura........................... 12Utilização segura............................ 12

Fecho de segurança paracrianças1 ........................................  13Bloqueio da porta........................... 13

Proteção do meio ambiente epoupança.......................................  14Eliminação da embalagem ............ 14Poupar a energia............................ 14Aquasensor1 ................................... 14

Instalação e ligação ......................  15Âmbito de fornecimento................. 15Instalar e ligar o aparelho .............. 15Ligação ao esgoto ......................... 15Ligação de água potável................ 16Ligação elétrica .............................. 16

Familiarização ...............................  17Aparelho ......................................... 17Comandos...................................... 18

Programas .....................................  20Indicações para os Institutos deTestes ............................................. 22

Funções adicionais.......................  22

Características ..............................  23Cesto superior................................ 23Cesto inferior .................................. 24Cesto para talheres........................ 25Gaveta para talheres...................... 25Prateleira para facas ...................... 26Espigões rebatíveis ........................ 26Suporte para peças pequenas ...... 27Prateleira de facas ......................... 27Alturas do cesto ............................. 27

Antes da primeira utilização.........  28Realizar a primeira colocaçãoem funcionamento ......................... 28

Sistema de amaciamento daágua ...............................................  28Vista geral das regulações dadureza da água .............................. 28Regular o sistema de amacia-mento da água ............................... 29Sal especial .................................... 29Desligar o sistema de amacia-mento da água ............................... 30Regeneração do sistema deamaciamento da água ................... 30

Sistema de abrilhantador .............  31Abrilhantador .................................. 31Regular a quantidade de adiçãode abrilhantador ............................. 32Desligar o sistema de abrilhan-tador ............................................... 32

Detergentes ...................................  33Detergentes adequados................. 33Detergentes não adequados ......... 34Indicações sobre os detergen-tes................................................... 34Adicionar detergente...................... 34

1 Conforme o equipamento do aparelho

Page 3: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt

3

Loiça ..............................................  35Vidros e loiça danificados.............. 35Arrumar a loiça............................... 36Retirar a loiça ................................. 37

Operação base ..............................  37Abrir a porta do aparelho............... 37Ligar o aparelho ............................. 37Regular o programa....................... 38Regular uma função adicional ....... 38Regular a pré-seleção dotempo1 ............................................ 38Iniciar o programa.......................... 38Interromper o programa................. 38Cancelar o programa ..................... 39Desligar o aparelho........................ 39

Regulações base...........................  40Vista geral das configuraçõesde fábrica ....................................... 40

Limpeza e manutenção.................  41Limpar a cuba da máquina deloiça ................................................ 41Interior com autolimpeza1 .............. 41Produtos de limpeza ...................... 41Dicas para o tratamento do apa-relho ............................................... 42Sistema de filtros............................ 42Limpar os braços aspersores ........ 43

Eliminar anomalias .......................  44Segurança do aparelho ................. 44Código de falha/indicação defalha/sinal ....................................... 44Resultado de lavagem ................... 46Indicações no painel de indica-ções................................................ 53Falhas de funcionamento............... 53Danos mecânicos .......................... 54Ruídos ............................................ 54Limpar a bomba de escoamento... 56

Transportar, armazenar e elimi-nar ..................................................  56Desmontar o aparelho ................... 56Tornar o aparelho resistente aogelo................................................. 57Transportar o aparelho .................. 57Eliminar o aparelho usado ............. 57

Serviço de Assistência Técnica ...  58Número do produto (E-Nr.) e nú-mero de fabrico (FD)...................... 58Garantia AQUA-STOP1 ................... 58

Dados técnicos .............................  59

1 Conforme o equipamento do aparelho

Page 4: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Segurança

4

Segurança

Observe as informações sobre a segurança, de modo a poderusar o seu aparelho de forma segura.

Indicações gerais

Encontra aqui informações gerais sobre este manual.¡ Leia atentamente este manual. Só assim poderá utilizar o apa-

relho de forma segura e eficiente.¡ Estas instruções destinam-se ao utilizador do aparelho.¡ Respeite as indicações de segurança e de aviso.¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa-

ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários.¡ Examine o aparelho depois de o desembalar. Se detetar danos

de transporte, não ligue o aparelho.

Utilização correta

Para um uso seguro e correto do aparelho, respeite as indica-ções relativas à utilização correta.O aparelho apenas pode ser utilizado:¡ de acordo com este manual de instruções.¡ para lavar loiça de cozinha.¡ para uso doméstico e em espaços fechados domésticos.¡ a uma altitude de, no máximo, 4000 m acima do nível do mar.

Limitação do grupo de utilizadores

Evite riscos para crianças e pessoas vulneráveis.Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anose por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais re-duzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, se fo-rem devidamente supervisionadas ou instruídas na utilização comsegurança do aparelho e tiverem compreendido os perigos daíresultantes.As crianças não podem brincar com o aparelho.A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadaspor crianças sem supervisão.

Page 5: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Segurança pt

5

As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas doaparelho e do cabo de ligação.

Instalação segura

Respeite as indicações de segurança quando instalar o aparelho.

AVISO ‒ Perigo de ferimentos!Instalações incorretas podem provocar ferimentos.▶ Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do manual

de instruções e as instruções de montagem.

AVISO ‒ Perigo de choque elétrico!As instalações indevidas são perigosas.▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as in-

dicações na placa de características.▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alterna-

da apenas através de uma tomada com ligação à terra cor-retamente instalada.▶ O sistema de ligação à terra da alimentação elétrica do-

méstica tem de estar corretamente instalado.▶ Nunca alimentar o aparelho através de um comutador ex-

terno, p. ex., temporizador ou telecomando.▶ Se o aparelho for encastrado, a ficha do cabo tem de ser

facilmente acessível ou se não for possível um acesso fácil,é necessário montar na instalação elétrica fixa um dispositi-vo de seccionamento omnipolar em conformidade com asregras de instalação.▶ Assegurar que o cabo elétrico não fica entalado nem é da-

nificado durante a instalação do aparelho.

AVISO ‒ Perigo de incêndio!É perigosa a utilização de extensões do cabo elétrico e deadaptadores não homologados.▶ Não utilizar cabos de extensão ou tomadas múltiplas.▶ Se o cabo elétrico for muito curto, contactar a Assistência

Técnica.

Page 6: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Segurança

6

▶ Utilizar exclusivamente adaptadores homologados pelo fa-bricante.

AVISO ‒ Perigo de choque elétrico!Cortar a mangueira de admissão ou mergulhar a válvulaAquastop em água é perigoso.▶ Nunca mergulhe a carcaça de plástico em água. A caixa

de plástico na mangueira de admissão contém uma válvulaelétrica.▶ Nunca corte a mangueira de admissão. Na mangueira de

admissão existem cabos de ligação elétricos.

AVISO ‒ Perigo de ferimentos!As dobradiças movimentam-se ao abrir e fechar a porta doaparelho e podem provocar ferimentos.▶ Se os aparelhos de instalação inferior ou integráveis não se

encontrarem num nicho, deixando a parede lateral acessí-vel, a área das dobradiças tem de ser disfarçada na lateral.As coberturas estão disponíveis no comércio especializadoou na nossa Assistência Técnica.

AVISO ‒ Perigo de tombar!A instalação incorreta pode provocar a queda do aparelho.▶ Montar os aparelhos de instalação inferior ou integráveis

apenas sob uma bancada de trabalho contínua que estejaunida aos armários adjacentes.

AVISO ‒ Perigo de queimaduras!A instalação incorreta pode provocar queimaduras.▶ No caso de aparelhos de instalação livre, assegurar que a

parte traseira dos aparelhos fica encostada a uma parede.

Page 7: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Segurança pt

7

Utilização segura

Respeite estas indicações de segurança sempre que utilizar oaparelho.

AVISO ‒ Perigo de danos graves para a saúde!A inobservância das instruções de segurança e instruções deutilização constantes de embalagens de detergentes e abri-lhantadores pode pôr em risco a saúde.▶ Respeite as instruções de segurança e as instruções de uti-

lização nas embalagens de detergentes e abrilhantadores.

AVISO ‒ Perigo de explosão!¡ Diluentes na cuba de lavagem do aparelho podem provocar

explosões.▶ Nunca coloque diluentes na cuba de lavagem.

¡ Os detergentes alcalinos muito cáusticos ou muito ácidos emcombinação com peças de alumínio na cuba de lavagem doaparelho podem provocar explosões.▶ Nunca utilize detergentes alcalinos muito cáusticos ou mui-

to ácidos, especialmente no setor comercial ou industrial,p. ex. para manutenção da máquina, em combinação compeças de alumínio.▶ Não coloque peças de alumínio na cuba de lavagem do

aparelho.

AVISO ‒ Perigo de ferimentos!¡ A porta do aparelho aberta pode provocar ferimentos.▶ Abra a porta do aparelho apenas para colocar ou retirar loi-

ça da máquina, para evitar acidentes, p. ex. tropeçar.▶ Não permanecer sentado ou de pé na porta do aparelho

aberta.¡ As facas e os utensílios afiados podem provocar ferimentos.▶ Arrumar facas e utensílios com pontas afiadas no cesto pa-

ra talheres com as pontas para baixo, na prateleira para fa-cas ou gaveta para talheres.

Page 8: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Segurança

8

AVISO ‒ Perigo de escaldaduras!Pode haver projeção de água quente ao abrir a porta do apa-relho durante o ciclo do programa.▶ Durante o ciclo do programa, abrir a porta do aparelho

com cuidado.

AVISO ‒ Perigo de tombar!Cestos de loiça demasiado cheios podem provocar a quedado aparelho.▶ Nunca encha demasiado os cestos de loiça em aparelhos

de instalação livre.

AVISO ‒ Perigo de choque elétrico!¡ A penetração de humidade pode provocar choques elétricos.▶ Utilizar o aparelho apenas em espaços fechados.▶ Nunca expor o aparelho a calor intenso e humidade.▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pres-

são para limpar o aparelho.¡ É perigoso se o cabo elétrico tiver um isolamento danificado.▶ Não permita, em caso algum, que o cabo elétrico entre em

contacto com componentes do aparelho quentes ou comfontes de calor.▶ Não permita, em caso algum, que o cabo elétrico entre em

contacto com pontas afiadas ou arestas vivas.▶ Não permita, em caso algum, que o cabo elétrico seja do-

brado, esmagado ou modificado.

Aparelho danificado

Respeite as indicações de segurança se o aparelho estiver danifi-cado.

AVISO ‒ Perigo de choque elétrico!¡ Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos pe-

rigosos.▶ Nunca operar um aparelho danificado.▶ Nunca operar um aparelho com a superfície fissurada ou

quebrada.

Page 9: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Segurança pt

9

▶ Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca pu-xar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pe-la ficha.▶ Se o aparelho estiver avariado, desligue a ficha da tomada

ou desligue o fusível no quadro elétrico e feche a alimenta-ção de gás.▶ Contactar a Assistência Técnica. → Página 58▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas

por técnicos qualificados.¡ As reparações incorretas são perigosas.▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas

por técnicos qualificados.▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas pe-

ças sobresselentes originais.▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum da-

no, deverá ser substituído por um cabo de ligação específi-co, disponível junto do fabricante ou da sua AssistênciaTécnica.

Perigo para crianças

Respeite as indicações de segurança, se tiver crianças a viver emcasa.

AVISO ‒ Perigo de asfixia!¡ As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a

cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar.▶ Manter o material de embalagem fora do alcance das crian-

ças.▶ Não permitir que as crianças brinquem com o material de

embalagem.¡ As crianças podem inalar ou engolir peças pequenas e sufo-

car.▶ Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.▶ Não permitir que as crianças brinquem com peças peque-

nas.

Page 10: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Segurança

10

AVISO ‒ Perigo de danos para a saúde!As crianças conseguem fechar-se dentro do aparelho, corren-do perigo de vida.▶ Em caso de aparelhos fora de uso, retirar a ficha elétrica

do cabo elétrico e, em seguida, separar o cabo elétrico edestruir a fechadura da porta do aparelho, de modo a quea porta deixe de fechar.

AVISO ‒ Perigo de esmagamento!As crianças podem sofrer esmagamentos entre a porta doaparelho e as portas dos armários em baixo em aparelhos demontagem elevada.▶ Ao abrir e fechar a porta do aparelho ter atenção às crian-

ças.

AVISO ‒ Perigo de queimaduras químicas!Os abrilhantadores e detergentes podem provocar queimadu-ras químicas na boca, garganta e olhos.▶ Manter as crianças afastadas de abrilhantadores e deter-

gentes.▶ Manter as crianças afastadas do aparelho aberto. A água

na cuba de lavagem não é própria para consumo. Aindapode conter resíduos de detergentes e abrilhantadores.

AVISO ‒ Perigo de ferimentos!As crianças podem ficar com os dedos entalados nas ranhu-ras do compartimento para as pastilhas e sofrer ferimentos.▶ Manter as crianças afastadas do aparelho aberto.

AVISO ‒ Perigo de asfixia!As crianças podem fechar-se dentro do aparelho e asfixiar.▶ Se disponível, utilize o fecho de segurança para crianças.▶ Nunca permitir que crianças brinquem com o aparelho nem

solicitar que o utilizem.

Page 11: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Segurança pt

11

Sistemas de segurança

Proteja as crianças dos perigos que possam advir do aparelho.Dependendo das características da versão do aparelho, o apare-lho dispõe de um → "Fecho de segurança para crianças1", Página 13.

1 Conforme o equipamento do aparelho

Page 12: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Evitar danos materiais

12

Evitar danos materiais

Evitar danos materiaisObserve estas indicações, de modoa evitar danos materiais no seu apa-relho, nos acessórios ou em utensíli-os de cozinha.

Instalação segura

Respeite as indicações quando insta-lar o aparelho.

ATENÇÃO!¡ Instalações incorretas do aparelho

podem provocar danos.▶ Se a máquina de lavar loiça for

montada por baixo ou por cimade outros eletrodomésticos, de-ve-se seguir as instruções demontagem dos respetivos ele-trodomésticos relativas à monta-gem combinada com a máquinade lavar loiça.

▶ Se não existirem informaçõesou se as instruções de monta-gem não contiverem indicaçõescorrespondentes, deve ser pro-curado o fabricante deste eletro-doméstico para se assegurar deque a máquina de lavar loiçapode ser montada por cima oupor baixo de outros eletrodo-mésticos.

▶ Se não estiverem disponíveis in-formações sobre o fabricante, amáquina de lavar loiça não po-de ser instalada por cima oupor baixo destes eletrodomésti-cos.

▶ Para garantir a operação segurade todos os seus eletrodomésti-cos, continue a respeitar as ins-truções de montagem da máqui-na de lavar loiça.

▶ Não instale a máquina de lavarloiça por baixo de uma placa decozinha.

▶ Não instale a máquina de lavarloiça junto de fontes de calor, p.ex. elemento de aquecimento,acumuladores de calor, fogõesou outros aparelhos que produ-zam calor.

¡ Mangueiras modificadas ou danifi-cadas podem provocar danos ma-teriais e no aparelho.▶ Não permita, em caso algum,

que as mangueiras sejam do-bradas, modificadas ou corta-das.

▶ Apenas devem ser utilizadas asmangueiras fornecidas ou man-gueiras de substituição origi-nais.

▶ As mangueiras usadas nuncadevem ser reutilizadas.

¡ Uma pressão de água demasiadobaixa ou demasiado alta pode pre-judicar o funcionamento do apare-lho.▶ Certifique-se de que a pressão

da água do sistema de abaste-cimento de água é de 50 kPa(0,5 bar), no mínimo, e de1000 kPa (10 bar), no máximo.

▶ Se a pressão da água excedero valor máximo indicado, temde ser instalada uma válvula re-dutora da pressão entre a tomade água potável e o conjunto demangueiras do aparelho.

Utilização segura

Respeite as indicações quando utili-zar o aparelho.

ATENÇÃO!¡ O vapor de água que sai pode da-

nificar os móveis fixos.▶ Após o fim do programa, deixe

o aparelho arrefecer um pouco,antes de abrir a porta do apare-lho.

Page 13: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Fecho de segurança para crianças pt

13

¡ O sal especial pode danificar a cu-ba da máquina de loiça devido àcorrosão.▶ Para que o sal especial exce-

dente seja lavado da cuba damáquina de loiça, adicione o salespecial imediatamente antesdo início do programa no respe-tivo depósito.

¡ O detergente pode danificar o sis-tema de amaciamento da água.▶ Apenas encha o depósito do

sistema de amaciamento daágua com sal especial para má-quinas de lavar loiça.

¡ Os produtos de limpeza inadequa-dos podem danificar o aparelho.▶ Não utilize aparelhos de limpeza

a vapor.▶ Para não riscar a superfície do

aparelho, não utilize esponjascom uma superfície áspera nemou detergentes abrasivos.

▶ Para evitar a corrosão nas má-quinas de lavar loiça com a par-te frontal em aço inoxidável, nãouse panos esponjosos ou lave-os muito bem várias vezes an-tes da primeira utilização.

Fecho de segurança para crianças

Fecho de segurança paracrianças1

Proteja as crianças dos perigos quepossam advir do aparelho com o fe-cho de segurança para crianças.Dependendo das características daversão do aparelho, o aparelho dis-põe de um bloqueio da porta.

Bloqueio da porta

O bloqueio da porta é um sistema desegurança mecânico e dificulta aabertura da porta do aparelho.Pode ativar ou desativar o bloqueioda porta.

AVISOPerigo de asfixia!As crianças podem fechar-se dentrodo aparelho e, dessa forma, asfixiar.▶ Ativar o bloqueio da porta e fechar

a porta do aparelho.

→ "Abrir a porta do aparelho",Página 37

Ativar o bloqueio da portaNota: O bloqueio da porta permane-ce ativo, até este ser manualmentedesativado.1. Abra a porta do aparelho.2. Puxe a lingueta do fecho de segu-

rança para crianças para a frente e feche a porta do aparelho .

1

2

Desativar o bloqueio da porta1. Abra a porta do aparelho.2. Pressione a lingueta do fecho de

segurança para crianças para a di-reita e desloque para trás .

1 Conforme o equipamento do aparelho

Page 14: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Proteção do meio ambiente e poupança

14

1

2

3. Feche a porta do aparelho.

Proteção do meio ambiente e poupança

Proteção do meio ambi-ente e poupançaDe modo a proteger o meio ambien-te, utilize o seu aparelho de formaeficiente em termos de recursos eelimine corretamente os materiais re-cicláveis.

Eliminação da embalagem

Os materiais de embalagem são eco-lógicos e reutilizáveis.▶ Separar os componentes e elimi-

ná-los de acordo com o tipo dematerial.Para obter mais informações so-bre os procedimentos atuais deeliminação, contacte o seu AgenteEspecializado ou os Serviços Mu-nicipais da sua zona.

Poupar a energia

Se respeitar estas indicações, o seuaparelho irá consumir menos energiae água.

Utilizar o programa Eco 50°.O programa Eco 50° é energeti-camente eficiente e amigo do am-biente. → "Programas", Página 20

Se apenas tiver que lavar uma pe-quena quantidade de loiça, utilize afunção adicional "Meia carga".1

O programa adapta-se à carga re-duzida e os valores de consumosão reduzidos. → "Funções adicionais",Página 22

Aquasensor1

O Aquasensor é um dispositivo demedição ótica (barreira luminosa),com o qual é medida a turvação daágua da lavagem. Com o Aquasen-sor pode ser poupada água.A intervenção do Aquasensor é es-pecificada pelo programa. Se a suji-dade for reduzida, a água de lava-gem é utilizada na lavagem seguintee o consumo de água pode baixarem 3-6 litros. Se a sujidade for maisforte, a água de lavagem é escoadae substituída por água limpa. Nosprogramas automáticos, a temperatu-ra e o tempo decorrido são, também,adaptadas ao grau de sujidade.

1 Conforme o equipamento do aparelho

Page 15: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Instalação e ligação pt

15

Instalação e ligação

Instalação e ligaçãoPara uma operação correta do apa-relho, efetue uma instalação corretaà corrente e à água. Respeite os cri-térios exigidos e as instruções demontagem.

Âmbito de fornecimento

Depois de desembalar o aparelho,há que verificar todas as peçasquanto a danos de transporte e se omaterial fornecido está completo.Em caso de reclamações, contacte ocomerciante a quem comprou o apa-relho ou a nossa Assistência Técni-ca.Nota: O aparelho foi testado na fábri-ca quanto ao seu funcionamento cor-reto. Por isso, podem ter ficado man-chas de água no aparelho. As man-chas de água desaparecem, após aprimeira lavagem.O fornecimento é constituído por:¡ Máquina de lavar louça¡ Manual de instruções¡ Instruções de montagem¡ Garantia1

¡ Material de montagem¡ Chapa de proteção contra vapor1

¡ Avental de borracha1

¡ Cabo elétrico¡ Instruções breves1

Instalar e ligar o aparelho

Pode instalar o seu aparelho de ins-talação inferior ou integrável na cozi-nha entre paredes de madeira e pa-redes de plástico. Se desejar instalarposteriormente o seu aparelho comoaparelho de colocação livre, tem defixar o seu aparelho para que nãotombe, p. ex. com uniões roscadas

na parede ou com a instalação porbaixo de uma bancada de trabalhocontínua que esteja unida aos armá-rios adjacentes.1. Respeite as indicações de segu-

rança. → Página 42. Observe as indicações relativas à

ligação elétrica. → Página 163. Verifique o material fornecido

→ Página 15 e o estado do apa-relho.

4. Consulte as dimensões de monta-gem necessárias nas instruçõesde montagem.

5. Alinhe o aparelho na horizontalcom a ajuda dos pés ajustáveis.Assegure uma posição segura.

6. Instale a ligação ao esgoto.→ Página 15

7. Instale a ligação de água potável.→ Página 16

8. Ligue o aparelho à corrente.

Ligação ao esgoto

Ligue o seu aparelho a uma ligaçãoao esgoto, para que a água suja dalavagem possa escoar.

Instalar a ligação ao esgoto1. Consulte os passos necessários

nas instruções de montagem for-necidas.

2. Com a ajuda das peças incluídasno fornecimento, ligue a manguei-ra de esgoto ao tubo de descargado sifão.

3. Assegure que a mangueira de dre-nagem não fica dobrada, compri-mida ou entrelaçada.

4. Assegurar que nenhuma tampa defecho na drenagem impede o es-coamento da água residual.

1 Conforme o equipamento do aparelho

Page 16: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Instalação e ligação

16

Ligação de água potável

Ligue o seu aparelho a uma ligaçãode água potável.

Instalar a ligação de águapotávelNota: Se substituir o aparelho, temde utilizar uma mangueira de admis-são de água nova.1. Consulte os passos necessários

nas instruções de montagem for-necidas.

2. Com as peças incluídas no forne-cimento, faça a ligação à torneirade água potável.Respeite os Dados Técnicos→ Página 59.

3. Assegurar que a mangueira de li-gação à água potável não fica do-brada, comprimida ou entrelaçada.

Ligação elétrica

Ligue o seu aparelho à corrente elé-trica.

Ligação elétrica do aparelhoNotas¡ Respeite as indicações de segu-

rança → Página 5.¡ Ligue o aparelho apenas a tensão

alternada na gama de 220 - 240 Ve 50 Hz ou 60 Hz.

¡ Assegure que o sistema de segu-rança contra fugas de água ape-nas funciona com corrente elétri-ca.

1. Ligue o conector IEC do cabo elé-trico ao aparelho.

2. Ligue a ficha elétrica do aparelhoa uma tomada na proximidade doaparelho.Os dados de ligação do aparelhoencontram-se na placa de caracte-rísticas.

3. Verifique se a ficha elétrica assen-ta corretamente.

Page 17: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Familiarização pt

17

Familiarização

FamiliarizaçãoFamiliarize-se com os componentes do seu aparelho.

Aparelho

Aqui encontra uma vista geral dos componentes do seu aparelho.

1

2

3

45

6

78

9

10

11

12

13

14

1 Placa de características Placa de características com E-Nr. e FD-Nr→ Página 58.Necessita dos dados para a Assistência Técnica→ Página 58.

1 Conforme o equipamento do aparelho

Page 18: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Familiarização

18

2 Câmara para detergente Adicione detergente → Página 33 na câmara de de-tergente.

3 Cesto inferior Cesto inferior → Página 24

4 Depósito para sal especial Adicione sal especial para o sistema de amaciamentoda água → Página 28 no depósito para sal especial.

5 Braço aspersor inferior O braço aspersor inferior limpa a loiça no cesto inferi-or.Se a loiça não ficar perfeitamente limpa, limpe o braçoaspersor. → "Limpar os braços aspersores", Página 43

6 Compartimento para as pastilhas Durante a lavagem, as pastilhas caem automatica-mente da câmara para detergente para o comparti-mento para as pastilhas, onde se podem dissolver damelhor maneira.

7 Cesto superior Cesto superior → Página 23

8 Gaveta para talheres1 Gaveta para talheres → Página 25

9 EmotionLight1 Iluminação interior do aparelho. → "Vista geral das configurações de fábrica",Página 40

10 Prateleira para facas Prateleira para facas → Página 26

11 Braço aspersor superior O braço aspersor superior limpa a loiça no cesto supe-rior.Se a loiça não ficar perfeitamente limpa, limpe o braçoaspersor. → "Limpar os braços aspersores", Página 43

12 Sistema de filtros Sistema de filtros → Página 42

13 Cesto para talheres1 Cesto para talheres → Página 25

14 Depósito para o abrilhantador Adicione abrilhantador para o sistema de abrilhanta-dor → Página 31 no depósito para o abrilhantador.

1 Conforme o equipamento do aparelho

Comandos

Os comandos permitem regular todas as funções do seu aparelho e obter in-formações sobre o estado de operação.Com algumas teclas consegue executar diversas funções.

Page 19: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Familiarização pt

19

1A B

2C

3 4 5

6710 9 81 Tecla para LIGAR/DESLIGAR Ligar o aparelho → Página 37

Desligar o aparelho → Página 39

2 Funções adicionais1 Funções adicionais → Página 22

3 Visor de sequência do programa O visor de sequência do programa indica em queciclo do programa o aparelho se encontra, comop. ex. lavar ou secar.

4 Indicação de admissão de água Indicação para entrada de água acende

5 Tecla Start e tecla de reset Iniciar o programa → Página 38Cancelar o programa → Página 39

6 Indicação de falta de sal especial Sistema de amaciamento da água → Página 28

7 Indicação de falta de abrilhantador Sistema de abrilhantador → Página 31

8 Teclas de regulação Regular o programa → Página 38Alterar as configurações de fábrica

9 Programas Programas → Página 20

10 Pré-seleção do tempo1 Regular a pré-seleção do tempo → Página 381 Conforme o equipamento do aparelho

Page 20: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Programas

20

Programas

ProgramasAqui encontra uma vista geral dosprogramas reguláveis. Dependendoda configuração do aparelho estãodisponíveis diferentes programas quese encontram no painel de coman-dos do seu aparelho.Dependendo do programa seleciona-do, o tempo decorrido pode variar. Otempo decorrido depende da tempe-ratura da água, da quantidade de loi-ça, do grau de sujidade e da funçãoadicional → Página 22 selecionada.

Com o sistema de abrilhantador des-ligado ou falta de abrilhantador, otempo decorrido altera-se.Os dados de consumo encontram-senas instruções breves. Os valores deconsumo referem-se às condiçõesnormais e ao valor de dureza daágua 7 - 16 °dH. Fatores de influên-cia diferentes podem conduzir a re-sultados diferentes, p. ex. temperatu-ra da água ou pressão na canaliza-ção.

Programa Utilização Ciclo do programa Funções adicionais

Intensivo 70°

Loiça:¡ Lave panelas, frigi-

deiras, loiça menosdelicada e talheres.

Grau de sujidade:¡ Remova os restos

de comida muitoagarrados, queima-dos ou secos e con-tendo amido ou cla-ra de ovo.

Quando usar detergen-te em pó, pode aplicarum pouco deste produ-to de limpeza na portado aparelho.

Intensivo:¡ Pré-lavagem¡ Lavagem 70 °C¡ Enxaguamento inter-

médio¡ Enxaguamento

69 °C¡ Secagem

Todos→ "Funções adicio-nais", Página 22

Mix 65°

Loiça:¡ Lave vários tipos de

loiça e talheres.Grau de sujidade:¡ Remova restos de

comida domésticosnormais a muito se-cos.

Intensivo:¡ Pré-lavagem¡ Lavagem 65 °C¡ Enxaguamento inter-

médio¡ Enxaguamento

69 °C¡ Secagem

Todos→ "Funções adicio-nais", Página 22

Page 21: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Programas pt

21

Programa Utilização Ciclo do programa Funções adicionais

Eco 50°

Loiça:¡ Lave vários tipos de

loiça e talheres.Grau de sujidade:¡ Remova restos de

comida domésticosligeiramente secos.

Programa económico:¡ Pré-lavagem¡ Lavagem 50 °C¡ Enxaguamento inter-

médio¡ Enxaguamento

66 °C¡ Secagem

Todos→ "Funções adicio-nais", Página 22

Suave 40°

Loiça:¡ Lave loiça delicada,

talheres, plásticossensíveis à tempera-tura, copos com esem pé no cesto pa-ra copos com pé.

Grau de sujidade:¡ Remova restos de

comida pouco agar-rados e frescos.

Delicado:¡ Pré-lavagem¡ Lavagem 40 °C¡ Enxaguamento inter-

médio¡ Enxaguamento

60 °C¡ Secagem

Zona intensivaVarioSpeedMeia cargaSecagem extra→ "Funções adicio-nais", Página 22

Rápido 45°

Loiça:¡ Lave loiça delicada,

talheres, plásticos evidros sensíveis àtemperatura.

Grau de sujidade:¡ Remova restos de

comida pouco agar-rados e frescos.

Com otimização detempo:¡ Lavagem 45 °C¡ Enxaguamento inter-

médio¡ Enxaguamento

55 °C

Secagem extra→ "Funções adicio-nais", Página 22

Pré-lavagem

Loiça:¡ Lave todos os tipos

de loiça.Grau de sujidade:¡ Enxaguamento a

frio, lavagem inter-média.

Enxaguamento a frio:¡ Pré-lavagem

Nenhuma

Page 22: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Funções adicionais

22

Indicações para os Institutos deTestes

Os Institutos de Testes recebem asindicações para execução de ensai-os de comparação, p. ex. conforme aEN60436.Essas indicações referem-se às con-dições de execução do teste, nãoaos resultados ou valores de consu-mo.Pedido por e-mail para:[email protected]ão necessários o número de produ-to (E-Nr.) e o número de fabrico (FD),que se encontram na placa de carac-terísticas na porta do aparelho.

Funções adicionais

Funções adicionaisAqui encontra uma vista geral dasfunções adicionais reguláveis. De-pendendo da configuração do apare-lho estão disponíveis diferentes fun-ções adicionais que se encontram nopainel de comandos do seu apare-lho.

Função adicio-nal

Utilização

VarioSpeed

¡ O tempo decorrido éencurtado em funçãodo programa de lava-gem em 20% a 50%.

¡ Os consumos de água ede energia são aumen-tados.

Função adicio-nal

Utilização

Meia carga

¡ Ativar com pouca loiça.¡ Deite na câmara de la-

vagem uma dose de de-tergente menor do quea recomendada parauma carga completa.

¡ O tempo decorrido éencurtado.

¡ O consumo de água ede energia são reduzi-dos.

Higiene

¡ Para manter um estadode higiene elevado doaparelho e da loiça, atemperatura é elevadae mantida por um longoperíodo de tempo.

¡ Especialmente adequa-da para a lavagem detábuas de cozinha oubiberões.

¡ Com o uso continuadodesta função, alcança-se um maior estado dehigiene.

¡ Desta forma, o tempodecorrido e o consumode energia aumentam.

Zona intensiva

¡ Ativar para carga mistacom loiça muito e pou-co suja, p. ex. carregarpanelas e frigideirasmuito sujas no cesto in-ferior e loiça com um ní-vel normal de sujidadeno cesto superior.

¡ A pressão de pulveriza-ção no cesto inferior éaumentada e a tempe-ratura máxima do pro-grama é mantida pormais tempo. Desta for-ma, o tempo decorridoe o consumo de energiaaumentam.

Page 23: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Características pt

23

Função adicio-nal

Utilização

Secagem extra

¡ Para um resultado desecagem melhorado, atemperatura de enxa-guamento é aumentadae a fase de secagem éprolongada.

¡ Especialmente adequa-da para secar peças deplástico.

¡ O consumo de energiaaumenta ligeiramente eo tempo decorrido pro-longa-se.

Características

CaracterísticasAqui obtém uma visão geral das ca-racterísticas possíveis para o seuaparelho e da sua utilização.As características dependem da vari-ante do seu aparelho.

Cesto superior

Arrume chávenas e copos no cestosuperior.

a

Prateleira de facas 1

Para obter espaço para loiça maior,pode ajustar a altura do cesto superi-or.

Regular o cesto superior comalavancas lateraisPara lavar peças de loiça maioresnos cestos, regule a altura de inser-ção do cesto superior.1. Puxe o cesto superior para fora.2. Para evitar uma queda brusca do

cesto para baixo, fixe o cesto namargem superior lateralmente.

3. Pressione a alavanca esquerda edireita no exterior do cesto paradentro.

O cesto pode baixar ligeiramente.4. Baixe ou eleve uniformemente o

cesto para o nível adequado. → "Alturas do cesto", Página 27

Assegure que o cesto superior es-tá à mesma altura de ambos os la-dos.

5. Insira o cesto.

1 Conforme o equipamento do aparelho

Page 24: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Características

24

Regular o cesto superior compares de roletesPara lavar peças de loiça maioresnos cestos, regule a altura de inser-ção do cesto superior.1. Puxe o cesto superior para fora.2. Retire o cesto.

3. Suspenda o cesto à altura adequa-da do cesto. → "Alturas do cesto", Página 27

Assegure que o cesto superior es-tá à mesma altura de ambos os la-dos.

4. Insira o cesto.

Cesto inferior

Arrume panelas e pratos no cesto in-ferior.

a

Cesto para talheres 1

Pode arrumar pratos grandes até umdiâmetro de 31/34 cm1 conformeilustrado no cesto inferior.

1 Conforme o equipamento do aparelho

Page 25: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Características pt

25

Cesto para talheres

Arrume os talheres no cesto para ta-lheres sempre desordenados e comos bicos virados para baixo.

Gaveta para talheres

Arrume os talheres na gaveta paratalheres.

Arrume os talheres com os bicos eas pontas afiadas virados para baixo.Para obter mais espaço para talhe-res mais altos e mais largos, podeconverter a gaveta para talheres.1

Converter a gaveta paratalheres1

Para obter mais espaço para talhe-res mais altos e mais largos, poderebater as prateleiras laterais e viraras filas dianteiras de espigões.

1. Para rebater a prateleira lateral,pressione a alavanca para a frente

e rebata a prateleira lateral .2. Para virar as filas dianteiras de es-

pigões, pressione a alavanca paraa frente e vire os espigões rebatí-veis .

12

3

DicaSe desejar colocar a gaveta para ta-lheres de novo na posição original,levante a prateleira lateral até encai-xar de forma audível.

1 Conforme o equipamento do aparelho

Page 26: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Características

26

Prateleira para facas

Utilize a prateleira para facas e o es-paço por baixo dela para chávenas ecopos pequenos ou para talheresmaiores, p. ex. colheres de cozinharou talheres de servir.

Pode regular a prateleira para facasem altura.1Se não necessitar da prateleira parafacas, pode levantá-la.

Regular a prateleira para facas1

Pode regular a altura da prateleirapara facas.1. Coloque a prateleira para facas na

vertical e puxe para cima .

23

1

1

2

2. Incline ligeiramente a prateleira pa-ra facas e desloque para a alturadesejada .

3. Pressione a prateleira para facaspara baixo.

a A prateleira para facas encaixa deforma audível.

Espigões rebatíveis

Utilize os espigões rebatíveis para or-ganizar a loiça de forma segura,p. ex. pratos.

Para poder arrumar melhor as pane-las, taças e copos, pode virar os es-pigões rebatíveis.1

Virar os espigões rebatíveis1

Se não necessitar dos espigões re-batíveis, vire-a.1. Pressione a alavanca para a frente

e vire os espigões rebatíveis .

1 2

1 Conforme o equipamento do aparelho

Page 27: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Características pt

27

2. Para utilizar novamente os espi-gões rebatíveis, levante-os.

a Os espigões rebatíveis encaixamde forma audível.

Suporte para peças pequenas

Utilize o suporte para peças peque-nas, para arrumar peças de loiça pe-quenas, p. ex. peças de plástico le-ves.

Prateleira de facas

Utilize a prateleira para facas paraobjetos longos e afiados e talhereslongos.

Alturas do cesto

Regule os cestos para a altura adequada.

Altura do aparelho 81,5 cm com cesto para talheres

Nível Cesto superior Cesto inferior1 máx. ø 22 cm 31 cm2 máx. ø 24,5 cm 27,5 cm3 máx. ø 27 cm 25 cm

Altura do aparelho 81,5 cm com gaveta para talheres

Nível Cesto superior Cesto inferior1 máx. ø 16 cm 31 cm2 máx. ø 18,5 cm 27,5 cm3 máx. ø 21 cm 25 cm

Altura do aparelho 86,5 cm com cesto para talheres

Nível Cesto superior Cesto inferior1 máx. ø 24 cm 34 cm

Page 28: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Antes da primeira utilização

28

Nível Cesto superior Cesto inferior2 máx. ø 26,5 cm 30,5 cm3 máx. ø 29 cm 28 cm

Altura do aparelho 86,5 cm com gaveta para talheres

Nível Cesto superior Cesto inferior1 máx. ø 18 cm 34 cm2 máx. ø 20,5 cm 30,5 cm3 máx. ø 23 cm 28 cm

Antes da primeira utilização

Antes da primeirautilizaçãoEfetue as regulações para a primeiracolocação em funcionamento.

Realizar a primeira colocaçãoem funcionamento

Na primeira colocação em funciona-mento ou após uma reposição às de-finições de fábrica, têm de ser efetu-adas as regulações.Condição prévia: O aparelho estáinstalado e ligado. → Página 151. Adicione sal especial.

→ Página 292. Adicione abrilhantador.

→ Página 313. Ligue o aparelho. → Página 374. Regule o sistema de amaciamento

da água. → Página 29

5. Regule a quantidade de adição deabrilhantador. → Página 32

Dica: Poderá alterar novamente es-tas regulações e outras configura-ções de fábrica → Página 40 emqualquer momento.

Sistema de amaciamento da água

Sistema de amaciamentoda águaA água dura e calcária deixa depósi-tos calcários na loiça e na cuba damáquina de loiça e pode entupir aspeças do aparelho.Para obter bons resultados de lava-gem, pode amaciar a água com osistema de amaciamento da água esal especial. Para evitar danos noaparelho, tem de ser amaciada águacom um grau de dureza acima de 7°dH.

Vista geral das regulações da dureza da água

Aqui encontra uma vista geral dos valores de dureza da água reguláveis.Pode solicitar o valor do grau de dureza da água junto da empresa local defornecimento de água ou determiná-lo com um aparelho de teste de dureza daágua.

Page 29: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Sistema de amaciamento da água pt

29

Valor dedureza daágua °dH

Gama dedureza

mmol/l Nível LED A→ Página 18

LED B→ Página 18

LED C→ Página 18

0 - 6 macia 0 - 1,1 0

7 - 16 média 1,2 - 2,9 1

17 - 21 dura 3,0 - 3,7 2

22 - 35 dura 3,8 - 6,2 3

Nota: Regule o seu aparelho para ograu de dureza da água determina-do. → "Regular o sistema de amaciamen-to da água", Página 29Com um grau de dureza da água de0 - 6 °dH pode dispensar o sal espe-cial e desligar o sistema de amacia-mento da água. → "Desligar o sistema de amacia-mento da água", Página 30

Regular o sistema de amacia-mento da água

Regule o aparelho para o grau dedureza da água.1. Determine o grau de dureza da

água e o valor de ajuste adequa-do. → "Vista geral das regulações dadureza da água", Página 28

2. Pressione .3. Pressione e e mantenha

pressionadas até e piscarem.4. Solte as teclas.5. Pressione as vezes necessárias

até o nível pretendido estar regula-do.Acendem-se, em conformidade, 0,1, 2 ou 3 LEDs. → "Vista geral das regulações dadureza da água", Página 28De fábrica está regulado o nível 1(LED A → Página 18).

6. Para memorizar a regulação, pres-sione .

a Os LEDs apagam-se.

Sal especial

Com sal especial é possível amaciara água.

Adicionar sal especialSe a indicação de falta de sal especi-al acender, adicione o sal especialimediatamente antes do início doprograma no respetivo depósito. Aquantidade de sal especial necessá-ria depende do grau de dureza daágua. Quanto mais alto o grau de du-reza da água, maior a quantidade deadição de sal especial.

ATENÇÃO!¡ O detergente pode danificar o sis-

tema de amaciamento da água.▶ Apenas encha o depósito do

sistema de amaciamento daágua com sal especial para má-quinas de lavar loiça.

¡ O sal especial pode danificar a cu-ba da máquina de loiça devido àcorrosão.▶ Para que o sal especial exce-

dente seja lavado da cuba damáquina de loiça, adicione o salespecial imediatamente antesdo início do programa no respe-tivo depósito.

1. Desenrosque a tampa do depósitopara sal especial e retirar.

Page 30: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Sistema de amaciamento da água

30

2. Na primeira colocação em funcio-namento: encher completamente odepósito com água.

3. Nota: Use apenas sal especial pa-ra máquinas de lavar loiça.Não utilize pastilhas de sal.Não utilize sal de mesa.Nunca deite sal especial no depó-sito.

a

Funil 1

Encha completamente o depósitocom sal especial. A água do depó-sito desloca-se e escorre para fo-ra.

4. Colocar a tampa no depósito e fe-char, rodando.

Desligar o sistema de amacia-mento da água

Se a indicação de falta de sal pertur-bar p. ex. se usar um detergentecombinado com substitutos de sal,poderá desligar a mesma.NotaPara evitar danos no aparelho,desligue o sistema de amaciamento daágua apenas nos seguintes casos:¡ O grau de dureza da água é de,

no máximo, 21 °dH e utiliza umdetergente combinado com substi-tutos de sal. De acordo com as in-dicações do fabricante, na maioria

das vezes os detergentes combi-nados com substitutos de sal sópodem ser utilizados até um graude dureza da água de 21 °dHsem a adição de sal especial.

¡ O grau de dureza da água é de 0 -6 °dH. Pode dispensar o sal espe-cial.

1. Pressione .2. Pressione e e mantenha

pressionadas até e piscarem.3. Solte as teclas.4. Pressione as vezes necessárias

até nenhum LED acender (nível 0). → "Vista geral das regulações dadureza da água", Página 28

5. Para memorizar a regulação, pres-sione .

a Os LEDs apagam-se.a O sistema de amaciamento da

água está desligado e a indicaçãode falta de sal está desativada.

Regeneração do sistema deamaciamento da água

Para garantir um funcionamento semfalhas do sistema de amaciamentoda água, o aparelho efetua em inter-valos regulares uma regeneração dosistema de amaciamento da água.A regeneração do sistema de amaci-amento da água ocorre em todos osprogramas antes do fim do ciclo delavagem principal. O tempo decorri-do e os valores de consumo, p. ex.de água e corrente elétrica, aumen-tam.

1 Conforme o equipamento do aparelho

Page 31: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Sistema de abrilhantador pt

31

Vista geral dos valores de consumo na regeneração do sistema deamaciamento da águaAqui encontra uma vista geral do tempo decorrido máximo adicional e dos va-lores de consumo máximos na regeneração do sistema de amaciamento daágua.Pode consultar a coluna válida para a variante do seu aparelho através doconsumo de água no programa Eco 50° nas instruções breves.

Consumo deágua em litros(consoante vari-ante do apare-lho)

Regeneração dosistema de ama-ciamento daágua após x ci-clos de lavagem

Tempo decorridoadicional em mi-nutos

Consumo extrade água em li-tros

Consumo extrade corrente elé-trica em kWh

6,5 / 6,7 8 7 5 0,057,5 / 7,7 7 7 5 0,059,5 6 7 5 0,05a partir de 10,5 5 7 5 0,05

Os valores de consumo indicadossão valores de medição de laborató-rio, determinados de acordo com opadrão válido e mediante o progra-ma Eco 50°, assim como o valor re-gulado de fábrica do grau de durezada água de 7 - 16 °dH.

Sistema de abrilhantador

Sistema de abrilhantadorCom o sistema de abrilhantador eabrilhantador pode deixar a loiça eos copos sem manchas e perfeita-mente limpos.

Abrilhantador

Para obter excelentes resultados desecagem, utilize abrilhantador.Deverá utilizar apenas abrilhantadorpróprio para máquinas de lavar loiçade uso doméstico.

Adicionar abrilhantadorSe a indicação de falta de abrilhanta-dor acender, adicione abrilhantador.Deverá utilizar apenas abrilhantadorpróprio para máquinas de lavar loiçade uso doméstico.1. Pressione a lingueta na tampa do

depósito para abrilhantador e le-vante .

1

2

2. Adicione abrilhantador até à marcade máx.

Page 32: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Sistema de abrilhantador

32

max

3. Se o abrilhantador transbordar, re-tire-o da cuba da máquina de loi-ça.O abrilhantador que transbordoupode provocar uma formação ex-cessiva de espuma na lavagem.

4. Feche a tampa do depósito paraabrilhantador.

a A tampa encaixa de forma audível.

Regular a quantidade de adiçãode abrilhantador

Se a loiça apresentar riscos ou man-chas de água, altere a quantidade deadição de abrilhantador.1. Pressione .2. Pressione e e mantenha

pressionadas até e piscarem.3. Solte as teclas.4. Pressione as vezes necessárias

até piscar.5. Pressione as vezes necessárias

até estar regulada a quantidadede adição de abrilhantador ade-quada.Acendem-se, em conformidade, 0,1, 2 ou 3 LEDs.De fábrica está regulado o nível 2(LED A e LED B → Página 18).– Um nível mais baixo fornece

menos abrilhantador na lava-gem e reduz os riscos na loiça.

– Um nível mais elevado adicionamais abrilhantador à lavagem,reduz as manchas de água egera um resultado de secagemsuperior.

6. Para memorizar a regulação, pres-sione .

a Os LEDs apagam-se.

Desligar o sistema de abrilhanta-dor

Se a indicação de falta de abrilhanta-dor perturbar, p. ex. se usar um de-tergente combinado com componen-te de abrilhantador, poderá desligaro sistema de abrilhantador.Dica: A função do abrilhantador é li-mitada nos detergentes combinados.Se utilizar abrilhantador, obtém nor-malmente melhores resultados.1. Pressione .2. Pressione e e mantenha

pressionadas até e piscarem.3. Solte as teclas.4. Pressione as vezes necessárias

até piscar.5. Pressione as vezes necessárias

até nenhum LED acender (nível 0).6. Para memorizar a regulação, pres-

sione .a Os LEDs apagam-se.a O sistema de abrilhantador está

desligado e a indicação de faltade abrilhantador está desativada.

Page 33: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Detergentes pt

33

Detergentes

DetergentesFique a saber quais são os detergen-tes adequados para o seu aparelho.

Detergentes adequados

Utilize apenas detergentes adequa-dos para a máquina de lavar loiça.São adequados tanto detergentessimples como detergentes combina-dos.Para obter resultados de lavagem esecagem ideais, utilize detergentessimples em combinação com a apli-cação em separado de sal especial→ Página 29 e abrilhantador→ Página 31.Os detergentes modernos e eficien-tes utilizam sobretudo uma composi-ção de baixo teor alcalino com enzi-mas. As enzimas decompõem o ami-do e dissolvem a clara de ovo. Pararemover manchas de cor, p. ex. chá,ketchup, são utilizados produtosbranqueadores à base de oxigénio.Nota: Observe as instruções do fabri-cante de cada detergente.

Detergentes DescriçãoPastilhas As pastilhas são adequa-

das para todas as tarefasde lavagem e não têm deser doseadas.Em programas curtos aspastilhas podem não con-seguir dissolver-se total-mente e deixar manchasde detergente. Isso podeprejudicar a eficácia de la-vagem.

Detergente empó

Os detergentes em pó sãorecomendados para pro-gramas curtos.A quantidade pode seradaptada ao grau de suji-dade.

Detergentes DescriçãoDetergentes líqui-dos

Os detergentes líquidosatuam mais rapidamente esão recomendados paraprogramas curtos sem pré-lavagem.Pode acontecer que o de-tergente líquido adicionadosaia mesmo com a câmarado detergente fechada. Is-to não é uma falha e não écrítico se respeitar o se-guinte:¡ Selecione apenas um

programa sem pré-lava-gem.

¡ Não defina uma pré-se-leção do tempo para oinício do programa.

A quantidade pode seradaptada ao grau de suji-dade.

Dica: Os detergentes adequados po-dem ser adquiridos online através donosso site ou através da nossa As-sistência Técnica → Página 58.

Detergentes simplesOs detergentes simples são produtosque não contêm outros componentespara além do detergente, p. ex. de-tergente em pó ou detergente líqui-do.Com os detergentes em pó e os de-tergentes líquidos, a quantidade po-de ser adaptada individualmente aograu de sujidade da loiça.Para obter um melhor resultado delavagem e de secagem e evitar da-nos no aparelho, utilize adicional-mente sal especial → Página 29 eabrilhantador → Página 31.

Detergentes combinadosPara além dos detergentes simplestradicionais é oferecida no mercadouma série de produtos com funções

Page 34: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Detergentes

34

adicionais. Estes produtos, para alémdo detergente, têm também abrilhan-tador e sal (3in1) e, dependendo dacombinação, (4in1, 5in1, ...) têm ain-da componentes adicionais, comop. ex., proteção de copos ou produtopara dar brilho ao inox.Normalmente, de acordo com a indi-cação do fabricante, os detergentescombinados funcionam apenas atéum grau de dureza da água de21 °dH. Com um grau de dureza daágua acima de 21 °dH têm de seradicionados sal especial e abrilhan-tador. Para os melhores resultadosde lavagem e de secagem recomen-damos a utilização de sal especial eabrilhantador com um grau de dure-za da água a partir de 14 °dH. Seutilizar detergentes combinados, oprograma de lavagem adapta-se au-tomaticamente, de modo que sejasempre obtido o melhor resultadopossível de lavagem e de secagem.

Detergentes não adequados

Não utilize detergentes que possamcausar danos no aparelho ou que se-jam prejudiciais para a saúde.

Detergentes DescriçãoDetergente de la-vagem manualde loiça

O detergente de lavagemmanual de loiça pode pro-vocar uma elevada forma-ção de espuma e danos noaparelho.

Detergente comcloro

Os resíduos de cloro na loi-ça podem ser prejudiciaispara a saúde.

Indicações sobre os detergentes

Observe as indicações sobre os de-tergentes na utilização diária.¡ Regra geral, detergentes com a

identificação "Bio" ou "Eco" utili-zam (para proteção do ambiente)menores quantidades de substân-

cias ativas ou prescindem porcompleto de determinados compo-nentes. A eficácia de lavagem po-de ser limitada.

¡ Regule o sistema de abrilhantadore o sistema de amaciamento daágua para o detergente simples oucombinado utilizado.

¡ De acordo com as indicações dofabricante, na maioria das vezesos detergentes combinados comsubstitutos de sal só podem utili-zados até um determinado graude dureza da água de 21 °dHsem a adição de sal especial. Pa-ra os melhores resultados de lava-gem e de secagem recomenda-mos a utilização de sal especialcom um grau de dureza da água apartir de 14 °dH.

¡ Para evitar que cole, segure no de-tergente com embalagem proteto-ra solúvel em água apenas comas mãos secas e coloque-o ape-nas numa câmara do detergenteseca.

¡ Mesmo se a indicação de falta deabrilhantador e a indicação de fal-ta de sal especial acenderem, osprogramas de lavagem decorremsem problemas se forem utilizadosdetergentes combinados.

¡ A função do abrilhantador é limita-da nos detergentes combinados.Se utilizar abrilhantador, obtémnormalmente melhores resultados.

¡ Utilize pastilhas com capacidadede secagem especial.

Adicionar detergente

1. Para abrir a câmara do detergente,pressione a trava de bloqueio.

2. Adicionar detergente na câmarado detergente seca.

Page 35: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Loiça pt

35

15 ml25 ml50 ml

Se utilizar pastilhas, basta umapastilha. Coloque a pastilha trans-versalmente.Se utilizar detergente em pó ou lí-quido, observe as indicações dequantidade do fabricante e a divi-são da quantidade da câmara dodetergente.Em caso de sujidade normal, sãosuficientes 20 ml – 25 ml de deter-gente. Se a loiça estiver pouco su-ja, uma quantidade um pouco me-nor de detergente do que a indica-da geralmente é suficiente.

3. Feche a tampa da câmara do de-tergente.

a A tampa encaixa de forma audível.a Dependendo do programa, a câ-

mara do detergente abre automati-camente no momento oportuno nodecurso do programa. Os deter-gentes em pó ou líquidos distribu-em-se na cuba da máquina de loi-ça e são dissolvidos. As pastilhassão colocadas no compartimento

para as pastilhas e dissolvem-segradualmente. Não coloque obje-tos no compartimento para as pas-tilhas para que a pastilha se possadissolver uniformemente.

Loiça

LoiçaLave apenas loiça que é adequadapara a máquina de lavar loiça.Nota: Decorações com vidrado, pe-ças de alumínio e de prata podemter tendência para desbotar ou mu-dar de cor com a lavagem. Alguns ti-pos de vidro mais sensíveis podemficar baços após alguns ciclos de la-vagem.

Vidros e loiça danificados

Evite vidros e loiça danificados.

Causa RecomendaçãoA loiça mencionadaem seguida não deveser lavada na máqui-na de lavar loiça:¡ Talheres e peças

de madeira¡ Copos com deco-

ração, loiça artesa-nal e loiça antiga

¡ Peças de materialsintético não resis-tente à temperatu-ra

¡ Loiça de cobre eestanho

¡ Loiça suja de cin-za, cera, lubrifican-te ou tinta

¡ Peças de loiça mui-to pequenas

Lave apenas loiçaidentificada pelo fabri-cante como adequadapara máquina de lavarloiça.

Page 36: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Loiça

36

Causa RecomendaçãoO vidro e a loiça nãosão adequados paramáquina de lavar loi-ça.

Lave apenas vidros eporcelanas identifica-dos pelo fabricantecomo adequados paramáquina de lavar loi-ça.

A composição quími-ca do detergente pro-voca danos.

Utilize apenas um de-tergente identificadopelo fabricante comoseguro para lavar loi-ça.

Detergentes alcalinosmuito cáusticos oumuito ácidos, especi-almente do setor co-mercial ou industrial,em combinação comalumínio não são ade-quados para a máqui-na de lavar loiça.

Se usar detergentesalcalinos muito cáusti-cos ou muito ácidos,especialmente do se-tor comercial ou in-dustrial, não coloquepeças de alumínio nacuba de lavagem.

A temperatura daágua do programa édemasiado elevada.

Selecione um progra-ma com temperaturasmais baixas.Retire o vidro e os ta-lheres do aparelhopouco depois do fimdo programa.

Arrumar a loiça

Arrume corretamente a loiça, paraotimizar o resultado de lavagem eevitar danos na loiça e no aparelho.Dicas¡ Se utilizar o aparelho, poupa ener-

gia e água em comparação com alavagem à mão.

¡ No nosso site encontra exemplosgratuitos para uma arrumação efi-ciente do aparelho.

¡ Para poupar energia e água, carre-gue o aparelho até à quantidadede loiça indicada. → "Dados técnicos", Página 59

¡ Para obter melhores resultados delavagem e secagem, coloque aspeças abauladas e com cavidadesinclinadas, de modo que a águapossa escorrer.

1. Retirar os restos maiores de comi-da da loiça.Para poupar recursos, não pré-la-var a loiça sob água corrente.

2. Arrume a loiça e observe o seguin-te:– Arrume a loiça muito suja no

cesto inferior, p. ex. panelas.Devido ao forte jato de água ob-tém-se um melhor resultado delavagem da loiça.

– Para evitar danos na loiça, arru-me-a de forma a ficar bem apoi-ada e a não cair.

– Para evitar ferimentos, arrumeos talheres com os bicos e aspontas afiadas virados para bai-xo.

– Coloque os recipientes comaberturas para baixo, para quenão se acumule água no recipi-ente.

– Não bloqueie os braços asper-sores para que estes possamrodar.

– Não coloque peças pequenasno compartimento para as pasti-lhas e não o bloqueie com loi-ça, para não travar a tampa dacâmara do detergente.

Page 37: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Operação base pt

37

Retirar a loiça

AVISOPerigo de ferimentos!A loiça quente pode provocar quei-maduras na pele. A loiça quente ésensível ao choque, pode partir eprovocar ferimentos.▶ Após o fim do programa, deixe a

loiça arrefecer um pouco e só de-pois retire.

1. Para evitar a queda de gotas deágua sobre a loiça, retire a loiçade baixo para cima.

2. Verificar a cuba da máquina de loi-ça e os acessórios quanto a suji-dades e, se necessário, limpar. → "Limpeza e manutenção",Página 41

Operação base

Operação baseAqui obtém as informações essenci-ais sobre a operação do seu apare-lho.

Abrir a porta do aparelho

1. Se não tiver ativado o fecho de se-gurança para crianças1, abra aporta do aparelho.

2. Se não tiver ativado o fecho de se-gurança para crianças1, pressionea lingueta do fecho de segurançapara crianças para a direita eabra a porta do aparelho .

2

1

Ligar o aparelho▶ Pressione .

Está predefinido o programa Eco50°.O programa Eco 50° é um progra-ma particularmente ecológico eextraordinariamente adequado pa-ra loiça com sujidade normal. Esteé o programa mais eficiente nacombinação de consumo de ener-gia e de água para este tipo deloiça e está em conformidade como regulamento UE relativo aos re-quisitos de conceção ecológica.Se não usar o aparelho por 15 mi-nutos, este desliga-se automatica-mente.

1 Conforme o equipamento do aparelho

Page 38: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Operação base

38

Regular o programa

Para adaptar a lavagem à sujidadeda loiça, regule um programa ade-quado.▶ Pressione ou as vezes neces-

sárias até estar regulado o progra-ma adequado. → "Programas", Página 20

a O programa está regulado e oLED pisca.

Regular uma função adicional

Para complementar o programa delavagem selecionado, pode regularfunções adicionais.Nota: As funções adicionais ativáveisdependem do programa seleciona-do. → "Programas", Página 20▶ Pressione a tecla da função adicio-

nal adequada. → "Funções adicionais", Página 22

a A função adicional está regulada ea tecla de função adicional pisca.

Regular a pré-seleção do tempo1

Pode adiar o início do programa 3, 6ou 9 horas.1. Pressione as vezes necessárias

até a respetiva indicação acender.2. Para ativar a pré-seleção do tem-

po, pressione .

Nota: Desativa a pré-seleção do tem-po se pressionar as vezes neces-sárias até nenhuma das indicações3h, 6h ou 9h acender.

Iniciar o programa▶ Pressione .

a Durante o ciclo do programa, éprojetado um ponto luminoso nochão, por baixo da porta do apare-lho. No caso de instalação em mó-vel alto, à face com a frente domóvel, o ponto luminoso não évisível.1

a O programa está concluído, se ne-nhuma indicação dos comandosacender.

a Se o ponto luminoso já não estivervisível no chão, o programa estáterminado.1

Notas¡ Se quiser adicionar loiça durante a

operação, não utilize o comparti-mento para as pastilhas como pe-ga para o cesto superior. Poderiatocar na pastilha parcialmente dis-solvida.

¡ Apenas pode trocar o programaem curso se cancelar o programa. → "Cancelar o programa",Página 39

¡ Para poupar energia, o aparelhodesliga-se automaticamente 1 mi-nuto após o fim do programa. Seabrir a porta do aparelho imediata-mente após o fim do programa, oaparelho desliga-se após 4 segun-dos.

Interromper o programa

Nota: Se abrir a porta do aparelhocom o aparelho quente, encostarsempre primeiro a porta do aparelhodurante alguns minutos e só depoisfechar a porta. Dessa forma evitaque se forme uma sobrepressão noaparelho e que a porta do aparelhosalte.1. Pressione .a O programa é memorizado e o

aparelho desliga-se.

1 Conforme o equipamento do aparelho

Page 39: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Operação base pt

39

2. Para prosseguir com o programa,pressione .

Cancelar o programa

Para terminar o programa prematura-mente ou para mudar um programajá iniciado, tem de o cancelar.1. Abra a porta do aparelho.2. Pressione durante

aprox. 3 segundos.3. Feche a porta do aparelho.a O programa é cancelado e está

concluído após aprox. 1 minuto.a As indicações dos comandos es-

tão apagadas.

Desligar o aparelho

1. Observe as indicações relativas àutilização segura → Página 12.

2. Pressione .3. Para evitar danos provocados pela

saída de água, feche completa-mente a torneira de água (dispen-sa-se em aparelhos com Aqua-Stop).

Dica: Se pressionar durante a la-vagem, o programa em curso é inter-rompido. Se ligar o aparelho, o pro-grama continua automaticamente.

Page 40: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Regulações base

40

Regulações base

Regulações basePode regular o seu aparelho de acordo com as suas necessidades.

Vista geral das configurações de fábrica

As configurações de fábrica dependem das características do seu aparelho.

Configuração de fábrica Seleção DescriçãoDureza da água Escala com 4 níveis Regule a dureza da água.

→ "Regular o sistema de amaci-amento da água", Página 29

Adição de abrilhantador Escala com 4 níveis Regule ou desligue a quantida-de de adição de abrilhantador.→ "Regular a quantidade deadição de abrilhantador",Página 32

Secagem intensiva LigadoDesligado 1

Ligue ou desligue a secagem in-tensiva para cada operação.Para obter um melhor resultadode secagem, é aumentada atemperatura no enxaguamento.O tempo decorrido pode au-mentar de forma insignificante.Nota: Há que ter cuidado comas peças de loiça delicadas.→ "Regular a secagem intensi-va", Página 40

Volume do sinal Escala com 4 níveis Regular o volume do sinal.→ "Regular o volume de som dosinal", Página 41

1 Definição de fábrica (pode divergir consoante o tipo de aparelho)

Regular a secagem intensiva1. Abra a porta do aparelho.2. Pressione .3. Pressione e e mantenha

pressionadas até e piscarem.4. Solte as teclas.5. Pressione as vezes necessárias

até e piscarem.6. Pressione as vezes necessárias

até estar regulado o nível adequa-do.

– Se nenhum LED acender, a se-cagem intensiva está desligada.

– Se o LED A → Página 18 acen-der, a secagem intensiva está li-gada.

7. Para memorizar a regulação, pres-sione .

a Os LEDs apagam-se.8. Feche a porta do aparelho.

Page 41: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Limpeza e manutenção pt

41

Regular o volume de som dosinal1. Abra a porta do aparelho.2. Pressione .3. Pressione e e mantenha

pressionadas até e piscarem.4. Solte as teclas.5. Pressione as vezes necessárias

até e piscarem.6. Pressione as vezes necessárias

até o nível pretendido estar regula-do.Acendem-se, em conformidade, 0,1, 2 ou 3 LEDs. Deve ouvir-se o si-nal sonoro regulado.De fábrica está regulado o nível 2(LED A e LED B → Página 18).

7. Para memorizar a regulação, pres-sione .

a Os LEDs apagam-se.8. Feche a porta do aparelho.

Limpeza e manutenção

Limpeza e manutençãoPara que o seu aparelho se mante-nha durante muito tempo operacio-nal, deve proceder a uma limpeza emanutenção cuidadosa do mesmo.

Limpar a cuba da máquina deloiça

AVISOPerigo de danos para a saúde!A utilização de detergentes com clo-ro pode pôr em risco a saúde.▶ Nunca utilize detergentes com clo-

ro.

1. Remova as impurezas maioresexistentes no interior da máquinacom um pano húmido.

2. Adicione detergente na câmara dodetergente.

3. Selecione o programa com a tem-peratura mais alta.→ "Programas", Página 20

4. Inicie o programa sem loiça.→ Página 38

Interior com autolimpeza1

Para remover depósitos, o aparelhoexecuta em intervalos regulares umaautolimpeza do interior.Para a autolimpeza, o ciclo do pro-grama é adaptado automaticamente,p. ex. é brevemente aumentada atemperatura de lavagem. Os valoresde consumo podem aumentar, p. ex.água e corrente.Se a autolimpeza do interior já nãofor suficiente e existirem depósitos,observe estas informações: → "Limpar a cuba da máquina de loi-ça", Página 41.

Produtos de limpeza

Utilize apenas produtos de limpezaadequados para a limpeza do apare-lho.→ "Utilização segura", Página 12

1 Conforme o equipamento do aparelho

Page 42: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Limpeza e manutenção

42

Dicas para o tratamento do apa-relho

Observe as dicas para o tratamentodo aparelho, para manter o funciona-mento do seu aparelho de forma du-radoura.

Medida VantagemLimpe regularmenteos vedantes da porta,a parte frontal da má-quina de lavar loiça eo painel de comandoscom um pano húmidoe detergente.

As peças do aparelhopermanecem limpas ehigienizadas.

No caso de períodosde inatividade maio-res, deixe a porta doaparelho entreaberta.

É evitada uma forma-ção de odores desa-gradáveis.

Sistema de filtros

O sistema de filtros filtra impurezasmaiores do ciclo de lavagem.

1

2

3

1 Microfiltro

2 Filtro fino

3 Filtro grosso

Limpar os filtrosAs impurezas da água de lavagempodem entupir os filtros.

1. Depois de cada lavagem, verifiquese existem resíduos nos filtros.

2. Rode o filtro grosso para a esquer-da e retire o sistema de filtros

.‒ Certifique-se de que não há ob-

jetos estranhos no corpo dabomba.

1

2

3. Retire o microfiltro para baixo.

4. Pressione as linguetas de bloqueio e retire o filtro grosso para cima.

1

2

Page 43: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Limpeza e manutenção pt

43

5. Limpe os elementos do filtro sobágua corrente.Limpe cuidadosamente a margemsuja entre o filtro grosso e o filtrofino.

6. Monte o sistema de filtros.Certifique-se de que as linguetasde bloqueio estão encaixadas nofiltro grosso.

7. Coloque o sistema de filtros noaparelho e rode o filtro grosso pa-ra a direita.Certifique-se de que as marcaçõesde seta ficam alinhadas.

Limpar os braços aspersores

Calcário e sujidades provenientes daágua de lavagem podem bloquearos orifícios e os apoios dos braçosaspersores. Limpe os braços asper-sores com regularidade.1. Desenrosque o braço aspersor su-

perior e remova para baixo .

1

2

2. Remova o braço aspersor inferiorpara cima.

3. Verificar a existência de entupi-mentos nos orifícios de saída dosbraços aspersores sob água cor-rente e, se necessário, remover oscorpos estranhos.

4. Coloque o braço aspersor inferior.a O braço aspersor encaixa de for-

ma audível.5. Coloque e enrosque bem o braço

aspersor superior.

Page 44: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Eliminar anomalias

44

Eliminar anomalias

Eliminar anomaliasAs pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza-dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobrea eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários.

AVISOPerigo de choque elétrico!As reparações incorretas são perigosas.▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos quali-

ficados.▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças sobresselen-

tes originais.▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser

substituído por um cabo de ligação específico, disponível junto do fabricanteou da sua Assistência Técnica.

Segurança do aparelho

Avaria Causa Resolução de avariasNão é possível abrir a portado aparelho ou apenas épossível fazê-lo com muitadificuldade.

O fecho de segurança paracrianças está ativado.

▶ Abra a porta do aparelho.→ Página 37

Código de falha/indicação de falha/sinal

Avaria Causa Resolução de avariasIndicação para entrada deágua acende

A mangueira de admissãoestá dobrada.

▶ Coloque a mangueira de admissãosem dobras.

A torneira da água está fe-chada.

▶ Abra a torneira da água.

A torneira da água está en-cravada ou calcificada.

▶ Abra a torneira da água.

O filtro na entrada de águaestá entupido.

1. Desligue o aparelho.2. Retire a ficha de rede.3. Feche a torneira da água, rodando.4. Desenrosque a ligação de água.5. Retire o filtro da mangueira de ad-

missão.

Page 45: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Eliminar anomalias pt

45

Avaria Causa Resolução de avariasIndicação para entrada deágua acende

6. Limpe o filtro.7. Coloque o filtro na mangueira de

admissão.8. Enrosque a ligação de água.9. Verifique se a ligação de água está

bem estanque.10. Estabeleça a alimentação elétrica.11. Ligue o aparelho.

Os filtros estão sujos ou en-tupidos.

▶ Limpe os filtros. → "Limpar os filtros", Página 42

A mangueira de esgoto estáentupida ou dobrada.

1. Instale a mangueira de esgoto semdobrar.

2. Remova os resíduos.

A ligação ao sifão ainda estáfechada.

▶ Verifique a ligação ao sifão e, emcaso de necessidade, abra-a.

A tampa da bomba de esco-amento está solta.

▶ Encaixe bem a tampa da bomba deescoamento → Página 56.

A indicação "Verificar entra-da de água" está a piscar

Existe uma falha técnica. 1. Pressione .2. Retire a ficha do aparelho ou desli-

gue o disjuntor.3. Aguarde, no mínimo, 2 minutos.4. Ligue a ficha do aparelho a uma to-

mada ou ligue o disjuntor.5. Ligue o aparelho.6. Se o problema ocorrer novamente:

‒ Pressione .‒ Feche a torneira da água.‒ Retire a ficha de rede.‒ Contacte a Assistência Técni-

ca → Página 58 e indique ocódigo de erro.

Page 46: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Eliminar anomalias

46

Avaria Causa Resolução de avariasIndicações a piscar A porta do aparelho não es-

tá completamente fechada.▶ Feche a porta do aparelho.

‒ Arrume a loiça de forma aque não fiquem peças de loi-ça salientes acima do cestoque impeçam que a porta doaparelho seja fechada em se-gurança.

Resultado de lavagem

Avaria Causa Resolução de avariasA loiça não está seca. Não foi utilizado abrilhanta-

dor ou a quantidade regula-da na dosagem foi demasia-do baixa.

1. Adicione abrilhantador→ Página 31.

2. Regule a quantidade de adição deabrilhantador. → "Regular a quantidade de adiçãode abrilhantador", Página 32

O programa selecionadonão tem fase de secagem

▶ Selecione um programa com seca-gem.

A água acumula-se em cavi-dades da loiça ou dos talhe-res.

▶ Arrume a loiça o mais inclinadapossível.

O detergente combinado uti-lizado tem deficiente capaci-dade de secagem.

1. Utilize abrilhantador para aumentara capacidade de secagem.

2. Utilize outro detergente combinadocom uma maior capacidade de se-cagem.

A secagem Extra para au-mento da secagem não foiativada.

▶ Ative a secagem Extra.

A loiça foi retirada demasia-do cedo ou o processo desecagem ainda não tinha ter-minado.

1. Aguarde até ao fim do programa.2. Retire a loiça só 30 minutos após o

fim do programa.

Page 47: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Eliminar anomalias pt

47

Avaria Causa Resolução de avariasA loiça não está seca. O abrilhantador utilizado tem

capacidade de secagem li-mitada.

▶ Utilize abrilhantador de marca.Os produtos ecológicos podemapresentar uma eficácia limitada.

A loiça de plástico não estáseca.

Nenhum erro. Devido à me-nor capacidade de retençãodo calor, o plástico não secatão bem.

▶ Não é possível apresentar uma so-lução.

Os talheres não estão secos. Os talheres estão mal arru-mados no cesto para talhe-res ou na gaveta para talhe-res.

1. Arrume corretamente os talheres. → "Arrumar a loiça", Página 36

2. Se possível, arrume os talheres se-parados.

3. Evite pontos de encosto.

Interior do aparelho fica mo-lhado após a lavagem.

Nenhum erro. Devido aoprincípio de secagem porcondensação, a existênciade gotas de água na cuba damáquina de loiça é necessá-ria e desejada. A humidadedo ar condensa-se nas pare-des interiores do aparelho,escorre e é bombeada parafora.

Nenhuma ação necessária.

Restos de comida na loiça. Loiça arrumada demasiadoapertada.

1. Arrume a loiça com espaço livre su-ficiente.Os jatos de água têm de atingir asuperfície da loiça.

2. Evite pontos de encosto.

O cesto está demasiadocheio.

1. Arrume a loiça com espaço livre su-ficiente.Os jatos de água têm de atingir asuperfície da loiça.

2. Evite pontos de encosto.

A rotação do braço aspersorestá bloqueada.

▶ Arrume a loiça de modo a que estanão impeça a rotação do braço as-persor.

Os orifícios do braço asper-sor estão entupidos.

▶ Limpe os braços aspersores→ Página 43.

Os filtros estão sujos. ▶ Limpe os filtros. → "Limpar os filtros", Página 42

Os filtros estão mal coloca-dos e/ou não encaixados.

1. Coloque os filtros corretamente. → "Sistema de filtros", Página 42

Page 48: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Eliminar anomalias

48

Avaria Causa Resolução de avariasRestos de comida na loiça. 2. Encaixe os filtros.

Foi selecionado um progra-ma de lavagem demasiadofraco.

▶ Selecione um programa de lava-gem mais forte.

▶ Adapte a sensibilidade dos senso-res.

A pré-lavagem da loiça foidemasiado intensa. Os sen-sores optaram por um ciclode programa menos intenso.Há sujidades persistentesque não podem ser total-mente removidas.

▶ Retire os restos maiores de comidae não faça a pré-lavagem da loiça.

Os recipientes altos e estrei-tos não ficam bem lavadosquando arrumados nos can-tos.

▶ Não arrume recipientes altos e es-treitos demasiado inclinados nemna área dos cantos.

O cesto superior não está àmesma altura à direita e àesquerda.

▶ Regule o cesto superior à mesmaaltura à direita e à esquerda. → "Cesto superior", Página 23

Resíduos de detergente noaparelho

A tampa da câmara do de-tergente está bloqueada porpeças de loiça e não seabre.

1. Arrume a loiça no cesto superior deforma a que o compartimento paraas pastilhas não fique bloqueadopor loiça. → "Arrumar a loiça", Página 36As peças de loiça bloqueiam a tam-pa do detergente.

2. Não coloque loiça e aromatizantesno compartimento para as pasti-lhas.

A tampa da câmara do de-tergente está bloqueada pe-la pastilha e não se abre.

▶ Coloque a pastilhas transversal-mente na câmara do detergente enão de pé.

As pastilhas são utilizadasno programa rápido ou noprograma curto. O tempo dedissolução das pastilhas nãoé alcançado.

▶ Selecione um programa mais forteou utilize detergente em pó→ Página 33.

A eficácia de lavagem e dis-solução diminui em caso deperíodos de armazenamentomaiores ou se o detergenteestiver muito engrumado.

▶ Mude de detergente → Página 33.

Page 49: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Eliminar anomalias pt

49

Avaria Causa Resolução de avariasHá manchas de água em pe-ças de plástico.

Não é possível evitar a for-mação de gotas em superfí-cies plásticas. Após a seca-gem, são visíveis manchasde água.

▶ Selecione um programa mais forte.

▶ Arrume a loiça inclinada. → "Arrumar a loiça", Página 36

▶ Utilize abrilhantador. → "Abrilhantador", Página 31

▶ Regule o sistema de amaciamentoda água para um nível superior.

No interior do aparelho ouna porta há resquícios solú-veis e que se podem limpar.

As substâncias contidas nosdetergentes acumulam-se.Normalmente não é possíveleliminar estes resquícioscom produtos químicos.

▶ Mude de detergente → Página 33.

▶ Limpe o aparelho mecanicamente.

Resquícios brancos acumu-lam-se no interior do apare-lho.

1. Regule corretamente o sistema deamaciamento da água.Na maioria dos casos, tem de au-mentar a regulação.

2. Se necessário, mude de detergen-te.

O depósito de sal especialnão está fechado.

▶ Feche o depósito de sal especial,rodando.

Há fortes resquícios brancosdifíceis de remover na loiça,no interior do aparelho ounas portas.

As substâncias contidas nosdetergentes acumulam-se.Normalmente não é possíveleliminar estes resquícioscom produtos químicos.

▶ Mude de detergente → Página 33.

▶ Limpe o aparelho mecanicamente.

O grau de dureza está malregulado ou a dureza daágua é superior a 35 °dH(6,2 mmol/l).

▶ Regule o sistema de amaciamentoda água → Página 28 para a dure-za da água ou adicione sal especial.

Detergentes 3 em 1 (3in1),detergentes bio ou ecológi-cos não são suficientementeeficazes.

▶ Regule o sistema de amaciamentoda água → Página 28 para a dure-za da água e utilize produtos sepa-rados (detergente de marca, sal es-pecial, abrilhantador).

A quantidade de detergenteé insuficiente.

▶ Aumente a quantidade de detergen-te ou mude de detergente→ Página 33.

Foi selecionado um progra-ma de lavagem demasiadofraco.

▶ Selecione um programa de lava-gem mais forte.

▶ Adapte a sensibilidade dos senso-res.

Page 50: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Eliminar anomalias

50

Avaria Causa Resolução de avariasResíduos de chá ou batomna loiça.

A temperatura de lavagem édemasiado baixa.

▶ Selecione um programa com umatemperatura de lavagem mais ele-vada.

A quantidade de detergenteé insuficiente ou inadequa-da.

▶ Utilize um detergente → Página 33adequado e doseie-o segundo asinstruções do fabricante.

A pré-lavagem da loiça foidemasiado intensa. Os sen-sores optaram por um ciclode programa menos intenso.Há sujidades persistentesque não podem ser total-mente removidas.

▶ Retire os restos maiores de comidae não faça a pré-lavagem da loiça.

Há resquícios coloridos(azul, amarelo, castanho) di-fíceis ou impossíveis de re-mover no interior do apare-lho ou em loiça de aço inoxi-dável.

Surge uma formação de ca-mada de componentes delegumes (couve, aipo, bata-tas, massas, ...) ou água datorneira (manganês).

▶ Limpe o aparelho.Pode remover os resquícios comuma limpeza mecânica→ Página 41 ou um detergente demáquinas. Nem sempre é possívelremover totalmente os resquícios,contudo não são prejudiciais à saú-de.

Surge uma formação de ca-mada de substâncias metáli-cas de loiça de prata ou alu-mínio.

▶ Limpe o aparelho.Pode remover os resquícios comuma limpeza mecânica→ Página 41 ou um detergente demáquinas. Nem sempre é possívelremover totalmente os resquícios,contudo não são prejudiciais à saú-de.

Depósitos coloridos (amare-lo, laranja, castanho) fáceisde remover encontram-se nointerior do aparelho (sobre-tudo na base).

Surge uma formação de ca-mada "saponácea" de subs-tâncias contidas em restosde alimentos e na água datorneira (calcário).

1. Verifique a regulação do sistema deamaciamento da água.→ "Regular o sistema de amacia-mento da água", Página 29

2. Adicione sal especial.→ "Adicionar sal especial",Página 29

3. Se utilizar detergentes combinados(pastilhas), ative o sistema de ama-ciamento da água.Observe as indicações sobre os de-tergentes .→ "Indicações sobre os detergen-tes", Página 34

Page 51: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Eliminar anomalias pt

51

Avaria Causa Resolução de avariasAs peças de plástico no inte-rior do aparelho estão des-coloradas.

As peças de plástico que seencontram no interior doaparelho podem ficar desco-loradas durante o tempo devida útil da máquina de lavarloiça.

▶ As descolorações podem ocorrer enão prejudicam o funcionamentodo aparelho.

As peças de plástico estãodescoloradas.

A temperatura de lavagem édemasiado baixa.

▶ Selecione um programa com umatemperatura de lavagem mais ele-vada.

A pré-lavagem da loiça foidemasiado intensa. Os sen-sores optaram por um ciclode programa menos intenso.Há sujidades persistentesque não podem ser total-mente removidas.

▶ Retire os restos maiores de comidae não faça a pré-lavagem da loiça.

Há riscos que são possíveisde remover em copos, co-pos com aspeto metálico etalheres.

A quantidade de adição deabrilhantador regulada é ex-cessiva.

▶ Regule o sistema de abrilhantadorpara um nível mais baixo.

Nenhum abrilhantador adici-onado.

▶ → "Adicionar abrilhantador",Página 31

Há restos de detergente nafase de programa Enxagua-mento. A tampa da câmarado detergente foi bloqueadapor peças de loiça e nãoabriu totalmente.

1. Arrume a loiça no cesto superior deforma a que o compartimento paraas pastilhas não fique bloqueadopor loiça. → "Arrumar a loiça", Página 36As peças de loiça bloqueiam a tam-pa do detergente.

2. Não coloque loiça e aromatizantesno compartimento para as pasti-lhas.

A pré-lavagem da loiça foidemasiado intensa. Os sen-sores optaram por um ciclode programa menos intenso.Há sujidades persistentesque não podem ser total-mente removidas.

▶ Retire os restos maiores de comidae não faça a pré-lavagem da loiça.

▶ Adapte a sensibilidade dos senso-res.

Page 52: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Eliminar anomalias

52

Avaria Causa Resolução de avariasTurvação do vidro irreversí-vel.

Os copos são adequados,mas não resistentes à lava-gem na máquina de lavar loi-ça.

▶ Utilize copos resistentes à lavagemna máquina de lavar loiça.

▶ Evite uma longa fase de vapor (tem-po parado) após o fim da lavagem.

▶ Utilize um programa com uma tem-peratura mais baixa.

▶ Regule o sistema de amaciamentoda água para o grau de dureza daágua.

▶ Utilize um detergente com compo-nente de proteção de copos.

Vestígios de ferrugem nostalheres.

Os talheres não são suficien-temente inoxidáveis. Normal-mente as lâminas das facassão mais afetadas.

▶ Utilize talheres inoxidáveis.

Os talheres também oxidamse forem lavados juntamen-te com peças que estejam aoxidar.

▶ Não lave peças que apresentemoxidação.

O teor de sal na água de la-vagem é demasiado alto.

1. Retire o sal especial entornado dacuba da máquina de loiça.

2. Feche bem a tampa do depósito desal especial, rodando.

Há restos de detergente nacâmara do detergente ou nocompartimento para as pas-tilhas.

Os braços aspersores forambloqueados por peças de loi-ça e o detergente não é re-movido.

▶ Certifique-se de que os braços as-persores não estão bloqueados eque podem rodar livremente.

A câmara do detergente es-tava húmida quando foi adi-cionado detergente.

▶ Só adicione detergente numa câ-mara do detergente seca.

Há formação invulgar de es-puma.

O detergente da lavagemmanual de loiça encontra-seno depósito do abrilhanta-dor.

▶ Adicione imediatamente abrilhanta-dor no depósito. → "Adicionar abrilhantador",Página 31

O abrilhantador entornou-se. ▶ Remova o abrilhantador com umpano.

O detergente ou produto demanutenção de aparelhosutilizado forma demasiadaespuma.

▶ Mude de marca de detergente.

Page 53: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Eliminar anomalias pt

53

Indicações no painel de indicações

Avaria Causa Resolução de avariasA indicação de falta de salespecial está acesa.

Falta sal especial. ▶ Adicione sal especial → Página 29.

O sensor não identifica aspastilhas de sal especial.

▶ Não utilize pastilhas de sal especial.

A indicação de falta de salespecial não acende.

O sistema de amaciamentoda água está desligado.

▶ Regular o sistema de amaciamentoda água → Página 29

A indicação de falta de abri-lhantador está acesa.

Falta abrilhantador. 1. Adicione abrilhantador→ Página 31.

2. Regule a quantidade de adição deabrilhantador. → "Regular a quantidade de adiçãode abrilhantador", Página 32

A indicação de falta de abri-lhantador não está acesa.

O sistema de abrilhantadorestá desligado.

▶ → "Regular a quantidade de adiçãode abrilhantador", Página 32

Falhas de funcionamento

Avaria Causa Resolução de avariasDepois do fim do programa,a água permanece dentrodo aparelho.

O sistema de filtros ou aárea por baixo dos filtros es-tão entupidos.

1. Limpe os filtros → Página 42.2. Limpe a bomba de escoamento

→ Página 56.

O programa ainda não termi-nou.

▶ Aguarde até ao fim do programa oucancele o programa com reset.

▶ → "Cancelar o programa",Página 39

Não é possível ligar ou ope-rar o aparelho.

As funções do aparelho fa-lharam.

1. Retire a ficha ou desligue o disjun-tor.

2. Aguarde, no mínimo, 2 minutos.3. Ligue o aparelho à corrente elétri-

ca.4. Ligue o aparelho.

O aparelho não arranca. O disjuntor doméstico nãoestá em condições.

▶ Verifique o fusível doméstico.

O cabo elétrico não está in-serido.

1. Verifique se a tomada funciona.2. Verifique se o cabo elétrico está to-

talmente inserido na tomada e nopainel posterior do aparelho.

A porta do aparelho não es-tá completamente fechada.

▶ Feche a porta do aparelho.

Page 54: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Eliminar anomalias

54

Avaria Causa Resolução de avariasO programa arranca sozi-nho.

Fim do programa não aguar-dado.

▶ → "Cancelar o programa",Página 39

O aparelho fica parado noprograma ou o programa éinterrompido.

A porta do aparelho não es-tá completamente fechada.

▶ Feche a porta do aparelho.

Admissão de corrente e/ouágua interrompida.

1. Verifique a admissão de corrente.2. Verifique a admissão de água.

O cesto superior está a pres-sionar a porta interior e im-pede que a porta do apare-lho seja bem fechada.

▶ Verifique se a parede traseira doaparelho está a ser pressionada poruma tomada ou pelo suporte damangueira não desmontado.

▶ Arrume a loiça de forma a que nãofiquem peças de loiça salientes aci-ma do cesto que impeçam que aporta do aparelho seja fechada emsegurança.

Danos mecânicos

Avaria Causa Resolução de avariasNão é possível fechar a por-ta do aparelho.

O fecho da porta saltou doseu lugar.

▶ Feche a porta do aparelho commais força.

Devido à montagem, o fe-chamento da porta está blo-queado.

▶ Verifique se o aparelho foi correta-mente montado.A porta do aparelho, a decoraçãoda porta ou os componentes adicio-nais não podem tocar nos armáriosadjacentes e na bancada de traba-lho ao fechar.

Não se consegue fechar atampa da câmara do deter-gente.

Câmara de detergente outampa bloqueada por restosde detergente colados.

▶ Remova os restos de detergente.

Ruídos

Avaria Causa Resolução de avariasRuído de batida das válvulasde carga.

Dependente da instalaçãodoméstica. Não existe ne-nhuma falha do aparelho.Não tem influência no funci-onamento do aparelho.

▶ Solução apenas possível na instala-ção doméstica.

Ruído de batidas ou matra-quear.

O braço aspersor bate na loi-ça.

▶ Arrume a loiça de modo que os bra-ços aspersores não batam na loiça.

Page 55: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Eliminar anomalias pt

55

Avaria Causa Resolução de avariasRuído de batidas ou matra-quear.

Com pouca carga, os jatosde água incidem diretamen-te na cuba da máquina deloiça.

▶ Distribua uniformemente a loiça.

▶ Carregue mais loiça no aparelho.

Peças de loiça leves movem-se ao lavar.

▶ Arrume a loiça leve de forma segu-ra.

Page 56: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Transportar, armazenar e eliminar

56

Limpar a bomba de escoamento

Os restos maiores de alimentos ouobjetos estranhos podem bloquear abomba de escoamento. Assim que aágua de lavagem já não escoe corre-tamente, é necessário limpar a bom-ba de escoamento.

AVISOPerigo de ferimentos!Objetos cortantes e pontiagudos co-mo cacos de vidro podem bloqueara bomba de escoamento e provocarferimentos.▶ Remova cuidadosamente os cor-

pos estranhos.

1. Desligue o aparelho da correnteelétrica.

2. Retire os cestos superior e inferior.3. Retire o sistema de filtros.4. Extraia a água existente.

Se necessário, utilize uma esponjapara ajudar.

5. Com a ajuda de uma colher, levan-te a tampa da bomba e segure pe-la presilha.

6. Levante a tampa da bomba de for-ma inclinada para dentro e retire.

7. Retire os restos de alimentos e oscorpos estranhos na área da héli-ce.

8. Coloque a tampa da bomba epressione para baixo .

1

2

a A tampa da bomba encaixa de for-ma audível.

9. Monte o sistema de filtros.10. Insira os cestos inferior e superior.

Transportar, armazenar e eliminar

Transportar, armazenar eeliminarAqui fica a saber como preparar oseu aparelho para o transporte e oarmazenamento. Ficará também asaber como eliminar aparelhos usa-dos.

Desmontar o aparelho

1. Desligue o aparelho da correnteelétrica.

2. Feche a torneira da água, rodan-do.

3. Solte a ligação ao esgoto.4. Solte a ligação de água potável.5. Se existentes, solte os parafusos

de fixação aos móveis.6. Se existente, desmonte o painel

do rodapé.7. Retire cuidadosamente o aparelho,

levando juntamente a mangueira.

Page 57: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Transportar, armazenar e eliminar pt

57

Tornar o aparelho resistente aogelo

Se o aparelho se encontrar num es-paço sujeito a formação de gelo,p. ex. numa casa de férias, esvazietotalmente o aparelho.▶ Esvazie o aparelho. → Página 57

Transportar o aparelho

Para evitar danos no aparelho, esva-zie o aparelho antes do transporte.Nota: Para que nenhuma água resi-dual atinja o comando da máquina epossa provocar danos no aparelho,transporte o aparelho apenas na ver-tical.1. Retire a loiça do aparelho.2. Fixe as peças soltas.3. Abra a torneira da água.4. Ligue o aparelho. → Página 375. Selecione o programa com a tem-

peratura mais alta. → "Programas", Página 20

6. Inicie o programa. → Página 387. Para esvaziar o aparelho, cancele

o programa após aprox. 4 minu-tos. → "Cancelar o programa",Página 39

8. Desligue o aparelho. → Página 399. Feche a torneira da água.10.Para escoar a água residual do

aparelho, solte a mangueira de ad-missão e deixe a água escorrer.

Eliminar o aparelho usado

Através duma eliminação compatívelcom o meio ambiente, podem serreutilizadas matérias-primas valiosas.

AVISOPerigo de danos para a saúde!As crianças conseguem fechar-sedentro do aparelho, correndo perigode vida.▶ Em caso de aparelhos fora de

uso, retirar a ficha elétrica do caboelétrico e, em seguida, separar ocabo elétrico e destruir a fechadu-ra da porta do aparelho, de modoa que a porta deixe de fechar.

1. Desligar a ficha de rede do caboelétrico.

2. Cortar o cabo elétrico.3. Eliminar o aparelho de forma eco-

lógica.

Este aparelho está marcado emconformidade com a Directiva2012/19/UE relativa aos resí-duos de equipamentos eléctri-cos e electrónicos (waste elec-trical and electronic equipment- WEEE).A directiva estabelece o quadropara a criação de um sistemade recolha e valorização dosequipamentos usados válidoem todos os Estados Membrosda União Europeia.

Page 58: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Serviço de Assistência Técnica

58

Serviço de Assistência Técnica

Serviço de AssistênciaTécnicaSe não lhe for possível eliminar umaanomalia no aparelho ou se for ne-cessário proceder a uma reparação,contacte a nossa Assistência Técni-ca.Muitos problemas podem ser soluci-onados pelo utilizador com base nasinformações sobre a eliminação deanomalias que constam nestas ins-truções ou na nossa página web. Setal não for possível, contacte a nossaAssistência Técnica.Nós encontramos sempre uma solu-ção adequada e tentamos evitar des-locações desnecessárias de técnicosde assistência.Tanto em caso de garantia comoapós a expiração da garantia do fa-bricante, certificamo-nos de que oseu aparelho é reparado com peçasde substituição originais por técnicosde assistência.Por motivos de segurança, as repara-ções no aparelho apenas podem serrealizadas por técnicos qualificados.A reclamação de garantia é anuladase as reparações ou intervenções fo-rem realizadas por pessoas que nãotenham sido autorizadas por nós pa-ra tal ou se os nossos aparelhos fo-rem equipados com peças de substi-tuição, complementos ou acessóriosnão originais que tenham provocado,dessa forma, um defeito.Pode adquirir peças de substituiçãooriginais relevantes para o funciona-mento em conformidade com o regu-lamento relativo aos requisitos deconceção ecológica junto da nossaAssistência Técnica para um tempode duração de, pelo menos, 10 anos

a partir da colocação do seu apare-lho no mercado dentro do EspaçoEconómico Europeu.Nota: A Assistência Técnica é gratui-ta no âmbito das condições de ga-rantia do fabricante.Pode obter informações detalhadassobre o período e as condições degarantia e no seu país junto da nos-sa Assistência Técnica, do comerci-ante ou na nossa página web.Se contactar a Assistência Técnica,deve ter à mão o número de produto(E-Nr.) e o número de fabrico (FD)do seu aparelho.Os dados de contacto da AssistênciaTécnica encontram-se no registo depontos de Assistência Técnica emanexo ou na nossa página web.

Número do produto (E-Nr.) e nú-mero de fabrico (FD)

Encontra o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) naplaca de características do aparelho.Encontra a placa de característicasno interior da porta do aparelho.Aponte os dados para ter sempre àmão os dados do seu aparelho e onúmero de telefone da AssistênciaTécnica.

Garantia AQUA-STOP1

Adicionalmente aos direitos de ga-rantia de qualidade contra os vende-dores do contrato de venda e adicio-nalmente à nossa garantia do fabri-cante, efetuamos a substituição nasseguintes condições.¡ Se devido a um erro do nosso sis-

tema de AquaStop foi provocadoum dano causado por água, subs-tituímos os danos de consumido-res privados. Para garantir a segu-

1 Conforme o equipamento do aparelho

Page 59: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

Dados técnicos pt

59

rança contra fugas de água, oaparelho tem que estar ligado àcorrente elétrica.

¡ A garantia de responsabilidade éválida durante a vida útil do apare-lho.

¡ Requisito para este direito a garan-tia é que o aparelho com AquaS-top deve estar instalado e ligadocorretamente de acordo com onosso manual; também inclui a ex-tensão de AquaStop (acessóriooriginal) montada corretamente. Anossa garantia não abrange tuba-gens com defeitos nem guarni-ções até à ligação do Aqua-Stopna torneira da água.

¡ Em princípio, os aparelhos comAqua-Stop não necessitam de ne-nhuma vigilância durante a opera-ção ou de serem protegidos de-pois fechando a torneira da água.A torneira apenas deve ser fecha-da em caso de uma ausênciamais prolongada da sua habita-ção, p. ex. no caso de férias du-rante várias semanas.

Dados técnicos

Dados técnicosAqui encontra os números e factosdo seu aparelho.

Peso Máx.: 60 kgTensão 220 - 240 V, 50 Hz ou

60 HzValor de ligação 2000 - 2400 WFusível 10 - 16 A

Consumo Estado de desativa-ção/de vigília: 0,10 WEstado inativo:0,10 WEstado de vigília emrede: - WTempo de duração doestado inativo: 0 minTempo de duraçãoapós o qual o apare-lho muda para estadode vigília em rede: - minEm conformidadecom as disposições(UE) atuais para a eti-queta energética e aconceção ecológicano momento da colo-cação no mercado.Funções adicionais eregulações podem au-mentar o consumo depotência e os tempos.

Pressão da água ¡ mín. 0,05 MPa(0,5 bar)

¡ máx. 1 MPa(10 bar)

Caudal de admissão mín. 10 l/minTemperatura da água Água fria.

Água quente máx.:60 °C

Capacidade de volu-me

Loiça de 12 - 15 pes-soas

Para mais informações sobre o seumodelo de aparelho, visite https://www.bsh-group.com/energylabel1.Este endereço de Internet encaminhapara a base de dados de produtosda UE, a EPREL, cujo endereço ain-da não tinha sido publicado aquandoda publicação deste documento. Si-ga as instruções para procura domodelo. A identificação do modelo

1 Aplicável apenas para países do Espaço Económico Europeu

Page 60: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

pt Dados técnicos

60

pode ser determinada com base noscarateres antes do traço no númerode produto (E-Nr.) na placa de carac-terísticas. Em alternativa, a identifica-ção do modelo também é indicadana primeira linha da etiqueta energé-tica.

Page 61: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do
Page 62: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do
Page 63: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do
Page 64: Manual de instrucciones - BSH HausgeräteAVISO ‒ Perigo de ferimentos! Instalações incorretas podem provocar ferimentos.Ao instalar e ligar o aparelho, siga as instruções do

N.I.F.: A-28893550BSH Electrodomésticos España, S.A.Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20Parque Empresarial PLA-ZA50197 ZaragozaESPAÑAwww.balay.es *9001518390*

9001518390 (000108)pt