Top Banner
F-15-771 June, 2005 Spanish Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC-S PT-24 SISTEMA DE PRECISIÓN PLASMARC Con Control de Flujos Integrado (Separable) Consola de gas Conjunto de interconexión Consola de encendido Consola de alimentación Soplete PT-24 con colector Cutting Systems 411 South Ebenezer Road Florence, South Carolina, U.S.A.
224

Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

Apr 26, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

F-15-771

June, 2005 Spanish

Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del

IEFC-S PT-24 SISTEMA DE PRECISIÓN PLASMARC

Con Control de Flujos Integrado (Separable)

Consola de gas

Conjunto de interconexión

Consola de encendido

Consola de alimentación

Soplete PT-24 con colector

Cutting Systems 411 South Ebenezer Road Florence, South Carolina, U.S.A.

Page 2: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

El equipo descripto en este manual es potencialmente peligroso. Se deberán tomar precauciones para su instalación, operación y mantenimiento.

El comprador es totalmente responsable de la operación y el uso seguro de todos los productos adquiridos, lo cual incluye cumplir con las normas OSHA y otras reglamentaciones gubernamentales. ESAB Cutting Systems no asumirá responsabilidad alguna por daños a personas o de otra índole, surgidos del uso de alguno de los productos fabricados o vendidos por ESAB. Lea las bases y condiciones de venta de ESAB, las cuales incluyen un detalle específico acerca de las responsabilidades y reservas de ESAB.

La principal prioridad de ESAB Cutting Systems consiste en lograr la satisfacción del cliente. Estamos procurando constantemente mejorar nuestros productos, los servicios y la documentación. Como resultado, efectuamos todas las mejoras y/o los cambios de diseño que sean necesarios. ESAB extrema los esfuerzos para garantizar que los documentos y manuales se encuentren actualizados. No podemos garantizar que cada documento recibido por nuestros clientes refleje las últimas mejoras de diseño efectuadas. Por lo tanto, la información contenida en este documento podría ser modificada sin previo aviso.

El número de parte (P/N) de este manual es F15771.

Este manual es para la conveniencia y el uso de los compradores de las máquinas de corte. No representa un contrato u otra obligación por parte de ESAB Cutting Systems.

© ESAB Cutting Systems, 2003

Printed in U.S.A.

Page 3: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

Precisión Plasmarc IEFC-S – CE Índice

i

Sección 1 Seguridad Página 1—(_)

1,1 Introducción......................................................................................... 1

1.2 Notaciones y símbolos sobre seguridad............................................... 2

1.3 Información general sobre seguridad.................................................... 3

1.4 Precauciones durante la instalación ..................................................... 5

1.5 Conexión eléctrica a masa ................................................................... 6

1.6 Manejo de una máquina de corte por plasma....................................... 7-12

1.7 Precauciones durante el funcionamiento .............................................. 13

1.8 Referencias de seguridad..................................................................... 14-17

Sección 2 Descripción Página 2—(_)

2.1 General ................................................................................................ 1

2.2 Alcance................................................................................................ 1

2.3 Opciones de paquete disponibles ........................................................ 2

2.4 Especificaciones técnicas

2.4.1 Sistema Precision Plasma ........................................................... 3

2.4.2 Gas de plasma ............................................................................ 4

2.4.3 Gas de inicio ............................................................................... 4

2.4.4 Gas secundario ........................................................................... 4

2.4.5 Gas de corte ............................................................................... 4

2.4.6 Soplete PT-24 ............................................................................. 4

Page 4: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

Precisión Plasmarc IEFC-S – CE Índice

ii

Sección 3 Instalación Página 3—(_) 3.1 General................................................................................................. 1

3.2 Equipo necesario .................................................................................. 1

3.3 Emplazamiento ..................................................................................... 1

3.4 Conexiones de alimentación eléctrica principales .................................. 2-3

3.5 Emplazamientos de conexión alternativos para IFC................................ 4

3.6 Identificación de componentes básicos para IFC .................................. 4 3.7 Componentes básicos de la consola de encendido y puntos de conexión...................................................................................................... 5

3.8 Líneas de interconexión ........................................................................ 6

3.9 Unión de las consolas de encendido y de gas....................................... 7

3.10 Conexión de las consolas de gas y encendido separadas................... 8

3.11 Conexiones de la consola de alimentación.......................................... 9

3.12 Interruptor selector de voltaje.............................................................. 9 3.13 Diagrama de interconexiones de la consola de encendido y de gas por separado ...............................................................................................

10-11

3.14 Diagrama de interconexiones de la consola de encendido y de gas unidas..........................................................................................................

12-13

3.15 Entrada a la consola de gas................................................................ 14-15

3.16 Entrada a la consola de alimentación .................................................. 16

3.17 Montaje del soplete............................................................................. 17

3.18 Refrigerante del soplete ...................................................................... 18

3.19 Inspección de las líneas de gas y refrigerante...................................... 18

3.20 Utilización de un colector de soplete de 5 solenoides ......................... 19 3.21 Conversión del colector de la consola de gas IEFC-S para acomodar

un colector de soplete de 4 solenoides ...............................................19-20

Page 5: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

Precisión Plasmarc IEFC-S – CE Índice

iii

Sección 4 Funcionamiento Página 4—(_)

4.1 Controles de suministro de alimentación

4.1.1 Interruptor de alimentación principal............................................. 1

4.1.2 Interruptor de arco piloto.............................................................. 1

4.1.3 Luces indicadoras de fallo............................................................ 2

4.1.4 Medidores.................................................................................... 2

4.1.5 Interruptor de control de corriente................................................ 2

4.2 Calidad de corte

4.2.1 Introducción .............................................................................. 3

4.2.2 Ángulo de corte .......................................................................... 4

4.2.3 Corte plano.................................................................................. 5

4.2.4 Acabado de la superficie .............................................................. 6

4.2.5 Escoria......................................................................................... 7-8

4.2.6 Precisión en las dimensiones ....................................................... 9

4.3 Influencia de las opciones de gas en la calidad de corte

4.3.1 Introducción ................................................................................. 10

4.3.2 Aluminio ....................................................................................... 10

4.3.3 Acero al carbono ......................................................................... 11

4.3.4 Acero inoxidable .......................................................................... 12-14

4.4 Datos de proceso

4.4.1 Introducción ................................................................................ 15

4.4.2 Parámetros de datos de proceso................................................. 16-61

Aluminio ................................................................................ 16-23

Acero al carbono .................................................................. 24-33

Acero inoxidable ................................................................... 34-61 4.4.3 Relación del ancho del corte, con los amperios y el grosor del material ....................................................................................................... 62

4.4.3.1 Valores de corte para aluminio ............................................. 62

4.4.3.2 Valores de corte para acero al carbono................................ 64

4.4.3.3 Valores de corte para acero inoxidable O2/N2/O2 ................. 67

4.4.3.4 Valores de corte para acero inoxidable Aire/Aire/CH4 .......... 68

4.4.3.5 Valores de corte para acero inoxidable N2/N2/CH4 ............... 69

4.4.3.6 Valores de corte para acero inoxidable N2/N2 ...................... 70

4.4.3.7 Valores de corte para acero inoxidable Aire/Aire.................. 72

Datos de marcaje de plasma................................................ 74

Page 6: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

Precisión Plasmarc IEFC-S – CE Índice

iv

Sección 5 Mantenimiento Página 5—(_)

5,1 General................................................................................................. 1

5.2 Inspección y limpieza ............................................................................ 1

5.3 Descripción del soplete PT-24 .............................................................. 2-4

5.4 Diagrama de líquidos para el IEFC-S..................................................... 3

5.4 Mantenimiento del soplete .................................................................... 5-7

5.5 Desmontaje e inspección de consumibles para el soplete PT-24 .......... 8-11

5.6 Remontaje de la punta del soplete PT-24 ............................................. 12-14

5.7 Control de flujo ..................................................................................... 14-15

5.8 Desmontaje de la válvula proporcional .................................................. 16

Sección 6 Solución de problemas Página 6—(_)

6.1 Seguridad general................................................................................. 1

6.2 Guía de solución de problemas............................................................. 2

6.2.1 Reducción en la vida útil de los consumibles................................. 2

6.2.2 Baja calidad de corte .................................................................... 3

6.2.3 Sin arco piloto............................................................................... 3

6.2.4 Sin transferencia de arco .............................................................. 3

6.2.5 Sin preflujo.................................................................................... 3

6.2.6 El soplete no se enciende ............................................................. 3

6.2.7 Vida útil de la boquilla excesivamente corta................................... 4

6.2.8 Vida útil del electrodo corta........................................................... 4

6.2.9 Vida útil del electrodo Y de la boquilla corta .................................. 4

6,3 Diagrama de líquidos para el IEFC-S..................................................... 5

Identificación de la válvula del colector del IEFC-S ........................ 5

6.4 Diagrama eléctrico para el IEFC-S......................................................... 6-7

6.5 Esquema eléctrico de la consola de encendido..................................... 8

6.6 Esquema de líquidos de la consola de encendido................................. 8

6.7 Esquema eléctrico de la fuente de alimentación Precision Plasma......... 10-11

6.8 Diagrama de cableado de la fuente de alimentación Precision Plasma (incluye versión para la CE) 12-16

6.7 Esquema del módulo de alimentación – Versión para la CE .................. 18-19

6.8 Diagrama de cableado del módulo de alimentación Precision Plasma – Versión para la CE .......................................................................................

20-21

6.9 Colector del soplete.............................................................................. 22

Page 7: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

Precisión Plasmarc IEFC-S – CE Índice

v

Sección 7 Piezas de repuesto Página 7—(_)

7.1 General ................................................................................................ 1

7.2 Pedido ................................................................................................. 1

7.3 Fuente de alimentación Plasmarc – componentes exteriores................. 2-7

7.4 Fuente de alimentación Plasmarc – componentes interiores.................. 8-17

7.5 Módulo de alimentación ....................................................................... 18-25

7.6 Consola de gas IEFC-S........................................................................ 26-27

7.7 Colector de gas IEFC-S ....................................................................... 28-29

7.8 Consola de encendido IEFC-S ............................................................. 30-31

7.9 Conjunto de soplete PT-24 – Serie IFC ............................................... 32-33

7.10 Colector de soplete de 5 solenoides .................................................. 34-35

7.11 Cables y mangueras de interfaz ......................................................... 36-37

Información cliente/técnica Contraportada del manual

Page 8: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

Precisión Plasmarc IEFC-S – CE Índice

vi

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.

Page 9: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 1 SEGURIDAD

Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico – 1-1

1.1 Introducción

El proceso de corte de metales por plasma brinda a la industria una herramienta única y versátil. Los equipos ESAB se diseñaron para brindar una mayor eficiencia y seguridad en la operación de corte de metales. No obstante, al igual que con otras maquinarias, para lo-grar el mayor beneficio, es necesario prestar especial atención a los procedimientos operativos, y las medi-das de precaución y seguridad. Independientemente de la función desempeñada por un individuo con rela-ción a la maquinaria (que se encargue de su opera-ción, del mantenimiento, o actúe como simple obser-vador), deberá acatar estrictamente las medidas de precaución y seguridad establecidas. La inobservancia de ciertas medidas de precaución podría provocar le-siones graves al personal involucrado o daños impor-tantes al equipo. Las medidas de precaución señala-das a continuación representan pautas generales a considerar cuando se trabaja con maquinarias de cor-te. En los instructivos encontrará medidas de precau-ción más explícitas concernientes al equipo principal y a sus accesorios. Si desea mayor información acerca de la seguridad en el campo de las maquinarias de corte y soldadura, adquiera y lea las publicaciones in-cluidas en “Referencias Recomendadas”.

Page 10: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 1 SEGURIDAD

Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico – 1-2

1.2 Apuntes y símbolos relativos a la

seguridad En este manual se utilizan las palabras o los símbolos si-guientes, los cuales indican distintos niveles de compromiso con relación a la seguridad.

!

ALERTA o ATENCIÓN. Su seguridad se encuen-tra comprometida o existe una falla potencial del equipo. Se utiliza conjuntamente con otros sím-bolos e información adicional.

PELIGRO!Usado para llamar la atención frente a peligros inminentes que, de no prevenirse, provocarían lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA!Usado para llamar la atención frente a peligros potenciales que podrían provocar lesiones per-sonales o la muerte.

PRECAUCION!Usado para llamar la atención frente a peligros que podrían provocar lesiones menores o perju-dicar al equipo.

PRECAUCION Usado para indicar que el equipo está expuesto a riesgos menores.

AVISO

Usado para indicar la existencia de información importante referida a la instalación, la operación o el mantenimiento del equipo, y que no se en-cuentra directamente relacionada con riesgos para la seguridad.

Page 11: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 1 SEGURIDAD

Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico – 1-3

1.3 Información General de Seguridad

ADVERTENCIA!

El equipo se enciende en forma automática. Este equipo se mueve en varias direcciones y velo-cidades.

• El traslado de esta maquinaria puede producir aplastamiento.

• Este equipo sólo debe ser operado o reparado por personal calificado.

• Todo el personal, los materiales y el equipo no in-volucrados en el proceso de producción, deberán mantenerse fuera del área de operación del siste-ma.

• Mantenga los engranajes y los rieles libres de resi-duos u obstrucciones como, por ejemplo, herra-mientas o ropas.

• Coloque una valla alrededor de toda la celda de trabajo a fin de evitar que el personal traspase el área o se pare en la zona de operación del equipo.

• Coloque carteles de ADVERTENCIA adecuados en todas las entradas a las celdas de trabajo.

• Siga el procedimiento de bloqueo del equipo antes de realizar tareas de mantenimiento.

ADVERTENCIA!

La inobservancia de las instrucciones para la operación de este equipo podría provo-car la muerte o lesiones graves. Lea y trate de comprender el contenido de este manual del operador antes de utilizar esta ma-quinaria.

• Lea todo el procedimiento antes de operar o efectuar el mantenimiento del sistema.

• Se deberá prestar especial atención a todas las advertencias de peligro que brinden información esencial con relación a la seguridad del perso-nal y/o los posibles daños al equipo.

• Todas las personas que tengan alguna respon-sabilidad con relación al sistema, o acceso al mismo, deberán observar estrictamente todas las medidas de seguridad concernientes al equipo eléctrico y las operaciones durante el proceso.

• Lea todas los textos relacionados a temas de seguridad que se encuentren disponibles en su empresa.

Page 12: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 1 SEGURIDAD

Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico – 1-4

ADVERTENCIA!

La falta de cumplimiento de las instruccio-nes incluidas en los rótulos de advertencia relativos a la seguridad, podría provocar la muerte o lesiones graves.

Lea y comprenda todos los rótulos con adverten-cias relativas a la seguridad que se encuentran adheridos al equipo.

Recurra al manual del operador para obtener ma-yor información sobre aspectos relativos a la se-guridad.

Page 13: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 1 SEGURIDAD

Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico – 1-5

1.4 Precauciones durante la instalación

ADVERTENCIA!Los equipos que no han sido instalados en forma adecuada pueden causar lesiones, o la muerte.

Siga estas pautas al instalar el equipo:

No conecte un tubo de gas directamente a la bo-ca de entrada de la máquina. Se deberá instalar un regulador de cilindro adecuado para tubos de gas combustible que atenúe la presión de entra-da hasta un nivel razonable. Por lo tanto, el regu-lador del equipo se utiliza para lograr la presión requerida por los sopletes.

Antes de instalar el equipo, comuníquese con su representante de ESAB, quien puede sugerirle algunas medidas de precaución respecto de la instalación de la tubería y el traslado de la máqui-na, entre otras, a fin de garantizar que se cum-plan las máximas medidas de seguridad.

Jamás intente modificar el equipo o agregarle dispositivos, sin antes haber consultado a un re-presentante autorizado de ESAB.

Observe los requerimientos de espacio físico para garantizar una operación adecuada del equipo y la seguridad del personal.

Page 14: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 1 SEGURIDAD

Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico – 1-6

1.5 Conexión a tierra

Es imprescindible que se efectúe una conexión a tierra a fin de garantizar un buen funcionamiento del equipo, y por SEGURIDAD. Lea la sección sobre Instalación en este manual para obtener instrucciones detalladas acerca de la descar-ga a tierra.

ADVERTENCIA!

Peligro de descarga eléctrica.

Una conexión a tierra deficiente puede causar le-siones graves, o la muerte.

Se debe efectuar una conexión a tierra adecuada antes de encender el equipo.

ADVERTENCIA!

Una conexión a tierra inadecuada puede da-ñar la máquina y sus componentes eléctri-cos.

• Antes de encenderla, la máquina debe tener una descarga a tierra.

• La tabla de corte debe contar con una varilla de descarga a tierra adecuada.

Page 15: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 1 SEGURIDAD

Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico – 1-7

1.6 Cómo se maneja un equipo de corte por plasma

ADVENTENCIA!

Peligro de residuos voladores y ruidos nocivos.

• Las salpicaduras calientes pueden provocar quemaduras y lesiones oculares. Utilice gafas protectoras para evitar quemaduras y lesiones oculares producidas por residuos voladores ge-nerados durante la operación.

• Las escorias del metal pueden estar candentes y saltar grandes distancias. Las personas aje-nas al proceso que circulen por el área también deberán usar gafas protectoras y cristales de seguridad.

• El arco de plasma puede provocar lesiones au-ditivas. Cuando efectúe cortes sobre agua utili-ce protectores adecuados para los oídos.

Page 16: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 1 SEGURIDAD

Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico – 1-8

ADVENTENCIA!

Riesgo de quemaduras.

El metal caliente puede producir quemaduras.

• No toque la placa de metal o las partes inme-diatamente después del corte. Espere a que el metal se enfríe o sumérjalo en agua.

• No toque el soplete de plasma inmediatamente después del corte. Espere a que el soplete se enfríe.

ADVENTENCIA!

Voltajes peligrosos. La descarga eléc-trica puede provocar la muerte.

• NO toque el soplete de plasma, la mesa de cor-te o los cables de conexión durante el proceso de corte con plasma.

• Desconecte siempre las fuentes de energía del plasma antes de tocar o reparar el soplete de plasma.

• Desconecte siempre las fuentes de energía del plasma antes de abrir o reparar las tuberías de plasma o el kit de medición del flujo.

• No toque las partes con corriente eléctrica.

• Los paneles y las cubiertas deben estar en su lugar cuando la máquina se encuentra conecta-da a una fuente de energía.

• Aíslese de las piezas de trabajo y de la co-nexión a tierra: utilice guantes, zapatos y ropa aislante.

• Mantenga los guantes, los zapatos, la ropa, el área de trabajo y el equipo secos.

Page 17: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 1 SEGURIDAD

Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico – 1-9

ADVENTENCIA!

Peligro de que sus manos resulten aplastadas.

Al mover las guías laterales, éstas pueden aplastar-le o apretarle las manos.

Saque las manos del soplete y de la guía durante la operación.

ADVENTENCIA!

Peligro de asfixia o intoxicación por gases.

El humo y los gases generados por el proceso de corte plasma pueden ser perjudiciales para su sa-lud.

• NO inhale el humo.

• No utilice el soplete de plasma si el sistema de extracción de gases no funciona correctamente.

• En caso de ser necesario, aumente la ventila-ción.

• Si la ventilación es insuficiente, utilice un respi-rador aprobado.

Page 18: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 1 SEGURIDAD

Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico – 1-10

ADVENTENCIA!

Peligro de radiación.

La radiación por arco puede producir lesiones oculares y quemaduras en la piel.

• Utilice protección ocular y corporal adecuada.

• Utilice anteojos oscuros o gafas protectoras con escudos laterales. Lea el cuadro siguiente para obtener el grado de sombra de las lentes recomendado para el corte por plasma:

Corriente por arco Sombra de la lente Hasta 100 Amps Sombra No. 8 100-200 Amps Sombra No. 10 200-400 Amps Sombra No. 12 Más de 400 Amps Sombra No. 14

• Reemplace los anteojos / gafas protectoras cuando las lentes estén rotas o perforadas.

• Advierta a las otras personas en el área que no miren directamente al arco, a menos que estén utilizando gafas protectoras adecuadas.

• Prepare el área de corte para reducir la reflexión y la transmisión de la luz ultravioleta.

• Pinte las paredes y otras superficies con colo-res oscuros para que se reduzca la reflexión de la luz.

• Instale pantallas o cortinas protectoras que re-duzcan la transmisión ultravioleta.

Page 19: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 1 SEGURIDAD

Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico – 1-11

ADVENTENCIA!

La ruptura de los tubos de gas puede tener consecuencias fatales Si no se manipulan con cuidado, los tubos de gas pueden romperse, expulsando el gas en forma vio-lenta.

• Evite los movimientos bruscos de los tubos.

• Cuando no se utilizan, las válvulas de los tubos deben permanecer cerradas.

• Mantenga las mangueras y los adaptadores en buenas condiciones.

• Para que los tubos permanezcan siempre en posición vertical, fíjelos con una cadena o una abrazadera a un objeto estable adecuado que no forme parte de un circuito eléctrico.

• Ubique los tubos de gas lejos de fuentes de ca-lor, chispas y llamas. Nunca dirija un arco hacia un tubo de gas.

• Remítase a la Norma P-1 (CGA), “Medidas de precaución para el manejo seguro del gas com-primido en cilindros”, emitido por la Asociación de Gas Comprimido.

ADVENTENCIA!

Peligro de chispazos. El calor, las salpicaduras y los chispazos pueden provocar incendios y quemaduras.

• No efectúe cortes cerca de material combusti-ble.

• No corte envases que hayan contenido combus-tibles.

• No porte combustibles (por ejemplo, un encen-dedor con butano).

• El arco piloto puede provocar quemaduras. La boquilla del soplete debe permanecer alejada de usted y del resto de las personas cuando inicie el proceso del plasma.

• Utilice protección ocular y corporal adecuada.

• Utilice guantes, zapatos y máscara de seguridad aislantes.

• Use vestimenta ignífuga que cubra todas las áreas expuestas.

• Utilice pantalones sin puños para evitar que chispas y virutas entren en contacto con la piel.

Page 20: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 1 SEGURIDAD

Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico – 1-12

PRECAUCION!

AL CORTAR SOBRE AGUA, SE OBTENDRÁN RESULTADOS POCO SATISFACTORIOS.

El PT-24 se diseñó para el proceso de corte en seco.

El corte sobre agua puede:

• acortar la vida útil de las piezas consumibles

• degradar la calidad de corte.

El rendimiento del corte sobre agua puede resultar poco satisfactorio. El vapor de agua creado cuando el material candente o las chispas entran en contac-to con el líquido puede favorecer la formación del arco dentro del soplete.

Cuando el corte se realiza sobre una capa freática, reduzca el nivel del agua hasta lograr una distancia máxima entre el agua y el material.

ADVENTENCIA!

Peligro de explosión.

Ciertas aleaciones de aluminio-litio (Al-Li) fundidos pueden causar explosiones cuando el corte plasma se realiza SOBRE agua.

No realice cortes por plasma de las siguientes aleaciones de Al-Li con agua:

Alithlite (Alcoa) X8192 (Alcoa) Alithally (Alcoa) Navalite (US Navy) Aleación 2090 (Alcoa) Lockalite (Lockheed) X8090A (Alcoa) Kalite (Kaiser) X8092 (Alcoa) 8091 (Alcan)

• Estas aleaciones sólo deben cortarse en seco, en una placa seca.

• NO realice cortes secos sobre agua.

• Comuníquese con su proveedor de aluminio para que le brinde más información acerca de los peligros asociados al uso de estas aleacio-nes.

Page 21: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 1 SEGURIDAD

Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico – 1-13

1.7 Medidas de precaución para el servicio técnico

PRECAUCION Establezca un programa de mantenimiento preven-tivo, y cúmplalo. Se puede planificar un programa combinado a partir de las fechas recomendadas en el manual de instrucciones.

Evite que el equipo de pruebas y las herramientas manuales queden sobre el equipo, ya que la má-quina podría sufrir daños eléctricos o mecánicos graves.

PRECAUCION!

Se deberán extremar las precauciones al testear los circuitos con un osciloscopio o un voltímetro. Los picos de voltaje pueden dañar los circuitos in-tegrados. Apague el equipo antes de iniciar las pruebas, a fin de evitar que se produzca un corto-circuito entre los componentes.

Antes de encender el equipo, todas las placas del circuito deberán hallarse correctamente enchufa-das, todos los cables perfectamente conectados, todos los gabinetes cerrados y bloqueados, todas las defensas y las carcazas puestas.

Nunca conecte o desconecte una placa del circuito impreso mientras la máquina está encendida. Las sobrecargas de corriente instantánea pueden dañar los componentes electrónicos.

Page 22: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 1 SEGURIDAD

Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico – 1-14

1.8 Referencias de seguridad -- Reglamentos, normativa, directrices

Se recomiendan las siguientes publicaciones sobre seguridad en las operaciones de corte y soldadu-ra. Estas publicaciones has sido preparadas para proteger a las personas de lesiones o enfermeda-des y para proteger la propiedad de posibles da-ños ocasionados por un uso poco seguro. Aunque algunas de estas publicaciones no están relacio-nadas específicamente con este tipo de equipo de corte industrial, se aplican los mismos principios de seguridad.

Page 23: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 1 SEGURIDAD

Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico – 1-15

1.8.1 EEUU

• “Precautions and Safe Practices in Welding and Cutting with Oxygen-Fuel Gas Equip-ment,” (Precauciones y uso seguro en la utilización del equipo de corte y soldadura con gas y oxígeno-combustible) Form 2035. ESAB Cutting Systems.

• “Precautions and Safe Practices for Electric Welding and Cutting,” (Precauciones y prác-ticas seguras en el corte y soldadura eléctricos) Form 52-529. ESAB Cutting Systems.

• “Safety in Welding and Cutting” (Seguridad en corte y soldadura) - ANSI Z 49.1, Ameri-can Welding Society, 2501 NW 7th Street, Miami, Florida, 33125.

• “Recommended Safe Practices for Shielded Gases for Welding and Plasma Arc Cutting” (Prácticas seguras recomendadas para la protección de gases durante la soldadura y el corte con arco de plasma) - AWS C5.10-94, American Welding Society.

• “Recommended Practices for Plasma Arc Welding” (Prácticas recomendadas para la sol-dadura con arco de plasma)- AWS C5.1, American Welding Society.

• “Recommended Practices for Arc Cutting” (Prácticas recomendadas para el corte con arco)- AWS C5.2, American Welding Society.

• “Safe Practices” (Prácticas seguras) - AWS SP, American Welding Society.

• “Standard for Fire Protection in Use of Cutting and Welding Procedures” (Normas para la protección en caso de fuego en la utilización de procedimientos de corte y soldadura) - NFPA 51B, National Fire Protection Association (Asociación Nacional de Protección co-ntra el fuego), 60 Batterymarch Street, Boston, Massachusetts, 02110.

• “Standard for Installation and Operation of Oxygen - Fuel Gas Systems for Welding and Cutting” (Normas para la instalación y funcionamiento de sistemas de gas combustible de oxígeno en la soldadura y el corte)- NFPA 51, National Fire Protection Association.

• “Safety Precautions for Oxygen, Nitrogen, Argon, Helium, Carbon Dioxide, Hydrogen, and Acetylene” (Precauciones de seguridad para oxígeno, nitrógeno, argón, helio, dióxido de carbono, hidrógeno y acetileno) Form 3499. ESAB Cutting Systems. Disponible a través de su representante de ESAB o su distribuidor local.

• "Design and Installation of Oxygen Piping Systems" (Diseño e instalación de sistemas conductores de oxígeno) Form 5110. ESAB Cutting Systems.

• “Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders” (Precauciones para el manejo seguro de gases comprimidos en los cilindros), CGA Standard P-1, Compressed Gas Association.

También puede solicitar documentación referente a un uso seguro en las operaciones de cor-te y soldadura con materiales gaseosos a Compressed Gas Association Asociación de gases comprimidos), Inc., 500 Fifth Ave., New York, NY 10036.

Page 24: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 1 SEGURIDAD

Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico – 1-16

1.8.2 Internacional

Prevención de accidentes

VBG 1 Estipulaciones generales

VBG 4 Equipo eléctrico y maquinaria

VBG 15 Soldadura, corte y métodos de trabajo relacio-nados

VBG 48 Trabajos de limpieza con chorro de perdigones

VBG 61 Gases

VBG 62 Oxígeno

VBG 87 Máquinas de chorro de líquido

VBG 93 Rayos láser, prevención de accidentes y electro-tecnología

VBG 121 Ruido

Normativa VDE (Asociación Alemana de Ingenieros Eléctricos)

VDE 0100 Montaje de instalaciones eléctricas con voltaje normal de hasta 1000 voltios

VDE0113 Equipo eléctrico de maquinas industriales

VDE 0837 Seguridad frente a la radiación de productos láser; guía del usuario (DIN EN 60825)

VDE 0837-50

Especificación para dispositivos de protección frente al láser

Normas técnicas TRAC para los depósitos de acetileno y carburo

TRAC-204 Líneas de acetileno

TRAC-206 Sistemas de batería de cilindros de acetileno

TRAC-207 Dispositivos de seguridad

Normas técnicas TRG para gases de presión

TRG 100 Normativa general para gases de presión

TRG 101 Gases a presión

TRG 102 Mezclas de gas técnicas

TRG 104 Gases a presión; uso alternativo de los depósi-tos de gases comprimidos

Page 25: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 1 SEGURIDAD

Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico – 1-17

Normas DIN

DIN 2310 Parte 1

Corte térmico; terminología y nomenclatura

DIN 2310 Parte 2

Corte térmico; determinación de la calidad de las caras de corte

DIN 2310 Parte 4

Corte térmico; corte con arco de plasma; principios del proceso, calidad, tolerancia dimensional

DIN 2310 Parte 5

Corte térmico; corte por rayo láser de materiales metáli-cos; principios del proceso

DIN 4844 Parte 1

Etiquetas de seguridad (DIN EN 7287)

Normas basadas en DIN EN ISO

DIN EN 292/1 y 2

Seguridad de la maquinaria

DIN EN 559 Tubos flexibles para soldar, cortar, y procesos similares

DIN EN 560 Conexiones de tubos y tubos flexibles del equipo de sol-dadura, corte y procesos similares.

DIN EN 561 Conexión de tubos flexibles del equipo de soldadura con gas

DIN EN 626-1

Seguridad de las máquinas, reducción de riesgos para la salud

DIN EN 848-1

Fresadoras con un solo eje vertical

DIN EN 1829 Máquinas de chorro de agua a alta presión

DIN EN 9013 Corte térmico, corte con oxígeno, principios del proceso, tolerancia dimensional

DIN EN 12584

Imperfecciones en cortes con llama de oxi/combustible, con rayo láser y plasma

DIN EN 12626

Máquinas de procesamiento de láser

DIN EN 28206

Prueba de aprobación de máquinas de corte con oxígeno

DIN EN 31252

Equipo láser

DIN EN 31553

Equipo láser y relacionado con el láser

DIN EN 60204-1

Equipo eléctrico de las máquinas

DIN EN 60825

Seguridad de radiación de productos láser

DIN EN 999 Disposición de los dispositivos de protección

Normativa VDI

VDI 2906 Calidad de las caras de corte de piezas metálicas; corte con chorro de agua abrasivo y corte con arco de plasma

VDI 2084 Temperatura de la habitación; Sistemas técnicos para talleres de soldadura

Page 26: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 1 SEGURIDAD

Plasma de Precisión con Control de Flujo Electrónico – 1-18

Page 27: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 2-1

2.1 General El sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S

proporciona un control de presión y de conmutación de gas programable. El sistema IEFC-S es el sistema de control de flujo electrónico de tercera generación para el sistema de plasma de precisión ESAB 100A. Las ventajas sobre el control de flujo electrónico original son:

• reducción del área de presión combinada respecto al diseño original • menor número de piezas • mayor fiabilidad • opción de conmutación de mayor velocidad

Aunque utilizan el mismo diseño y componentes integrados de alta fiabilidad, las consolas de gas y encendido se han separado en dos habitáculos independientes. Las consolas de gas y encendido pueden atornillarse entre sí para formar una sola unidad o permanecer separados para permitir que la consola de encendido pueda colocarse más cerca del soplete. Este nuevo diseño permite una flexibilidad máxima a la hora de colocar los componentes. La presión de gas y la conmutación se controla a través de la máquina de corte CNC, eliminando la necesidad de otro tipo de controles programables.

2.2 Alcance El objetivo de este manual es proporcionar al

operador toda la información necesaria para instalar y manejar el sistema Precision Plasmarc. Se proporciona también material de referencia técnica para ayudar en la resolución de problemas del paquete de corte.

Page 28: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 2-2

2.3 Opciones de paquete disponibles Opciones de paquete Precision Plasmarc® IEFCS disponibles a través de su distribuidor ESAB

Consola de alimentación Precision Plasmarc® Power (200/230/380/415/460/575) trifásica, de 50/60 Hz (necesario) CNC Controlable/Sin PLC Versión para la CE (tratada en este manual)

N/P 0558002263

Consola de gas N/P 0558003641

Consola de encendido N/P 0558003640

4,5 ft. (1,4 m) N/P 0558002337

12 ft. (3,7 m) N/P 0558002338 Soplete PT-24 con marca de velocidad máxima

20 ft. (6,1 m) N/P 0558002339

12 ft. (3,7 m) N/P 22428

25 ft. (7,6 m) N/P 21905

40 ft. (12,2 m) N/P 22504

60 ft. (18 m) N/P 21906

80 ft. (24,4 m) N/P 22505

Paquete de alimentación (se necesita uno)

100 ft. (30 m) N/P 21907

10 ft. (3 m) N/P 0558003642

20 ft. (6 m) N/P 0558003643 Paquete de interconexión

30 ft. (9 m) N/P 0558003644

10 ft. (3 m) N/P 0560987422

20 ft. (6,1 m) N/P 0560987423

30 ft. (9 m) N/P 0560987424

60 ft. (18 m) N/P 0560987425

Cable de control, CNC a fuente de alimentación (se necesita una)

100 ft. (30 m) N/P 0560987426 Refrigerante para el soplete (se necesitan contenedores de un galón [3,8 litros] – cuatro galones [15 litros]) N/P 156F05

NOTAS: • El paquete de interconexión sólo se necesita si las consolas de gas y de encendido están

separadas. Véase el diagrama de interconexiones que aparece en la sección 3. • El cable de control de la fuente de alimentación al CNC del cliente se suministra basándose en el

pedido del cliente. • El suministro de gas, mangueras, cables de trabajo y cable de alimentación principal son

suministrados por el cliente. • Véanse las Hojas de datos de proceso para obtener una lista de las piezas consumibles del

soplete.

Page 29: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 2-3

2.4 Especificaciones técnicas del plasma de precisión

2.4.1 Sistema

Voltaje de entrada 200/230/380/415/460/575 V, trifásico, de 50/60 Hz

Corriente de entrada 65/60/50/40/30/25 A por fase

Factor de potencia 0,95

Límites de la corriente de salida 15-100 A CC

Voltaje del cable de salida 215 VCC

Ciclo de trabajo 100%

Voltaje de circuito abierto 315 V CC

1.118 mm

Consola de alimentación

Soplete PT-24 con colector

559mm 1067mm

191 mm

191 mm

200 mm

369mm

369mm 289mm

Consola de encendido Consola de gas

Page 30: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 2-4

2.4.2 Especificaciones técnicas del gas de plasma

Tipo O2, N2, Ar, Aire

Presión [150 psig (10,4 bares) O2, N2, Aire][85 psig (5,9 bares) Ar]

Flujo 100 cfh (47 l/min) máx. (varía con la aplicación)

Pureza requerida* O2-99,8 a 99,995 % N2, Ar-99,995 % Aire limpio, seco y sin aceite

Reguladores de servicio de los depósitos de líquidos recomendados

Oxígeno: R-76-150-540LC (N/P 19777) Gas inerte: R-76-150-580LC (N/P 19977)

Reguladores de 2 etapas de depósitos recomendados

Oxígeno: R-77-150-540 (N/P 998337 Hidrógeno/Metano R-77-150-350 (N/P 998342) Nitrógeno: R-77-150-580 (N/P 998344) Aire industrial: R-77150=590 (N/P 998348)

Estación de flujo y rendimiento alto o Regulación de tubos recomendados Oxígeno: R-76-150-024 (N/P 19151)

Estación de alta capacidad o reguladores de tubos recomendados R-6703 (N/P 22236)

Filtro de gas necesario 25 micrones con protección de cubeta (N/P 56998133)

2.4.3 Especificaciones técnicas del gas de inicio

Tipo N2, Ar, Aire

Presión [150 psig (10,4 bares) N2, Aire][85 psig (5,9 bares) Ar]

Flujo 60 cfh (28 l/min) máx. (varía con la aplicación)

Pureza mínima requerida N2, Ar – 99,995 % Aire limpio y seco

2.4.4 Especificaciones técnicas del gas auxiliar

Tipo N2, O2, Metano, Aire

Presión 100 psig (6,6 bares) H-35, Metano; 150 psig (10,4 bares) N2, O2, Aire

Flujo 60 cfh (28 l/min) máx. (varía con la aplicación)

Pureza mínima requerida N2, O2, CH4 N2, O2, CH4 – 99,995 % Aire limpio y seco

2.4.5 Especificaciones técnicas del gas de corte

Tipo N2, O2, Aire

Presión 150 psig (10,4 bares) N2, O2, Aire

Flujo 60 cfh (28 l/min) máx. (varía con la aplicación)

Pureza mínima requerida 99,995 % N2, 99,8% O2 y aire limpio y seco

2.4.6 Especificaciones técnicas del soplete PT-24

Tipo Gas dual, refrigerado con agua

Intensidad 100 A @ 100 % del ciclo de trabajo

Dimensiones Veánse las opciones de paquete (2.3)

Page 31: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-1

PRECAUCIÓN!

3.1 General

AVISO

Una instalación adecuada puede contribuir significativamente a un funcionamiento sin problemas del sistema Precision Plasmarc®. Se sugiere que se estudien detenidamente y se sigan las indicaciones realizadas en cada uno de los pasos de esta sección.

3.2 Equipo necesario • Suministro de gas y mangueras. El suministro de gas puede provenir de una fuente central o de depósitos, y debe regularse para suministrar 150 psig (10,4 bares) a la consola de gas (flujo de gas).

• Cable de trabajo. Se recomienda un cable Nº 4 AWG paa la conexión de la pieza de trabajo a la fuente de alimentación.

• Cable de alimentación principal.

• Se necesitan filtros de gas de 25 micrones (N/P 56998133) en el lado del suministro para que el sistema IEFC-S funcione correctamente.

3.3 Emplazamiento

• Es necesaria una ventilación adecuada para proporcionar la refrigeración adecuada de la fuente de alimentación.

• Minimice la presencia de polvo y suciedad, así como la exposición a fuentes de calor externas.

• Deje un espacio mínimo de 60 cm alrededor de la fuente de alimentación para un movimiento libre del aire.

Limitar el paso del aire causará un sobrecalentamiento Limitar el aire de admisión con cualquier tipo de filtro o alrededor de la fuente de alimentación causará un sobrecalentamiento y anulará la garantía..

Page 32: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-2

ADVERTENCIA !

3.4 Conexiones de alimentación eléctrica principales

PELIGRO !

¡La descarga eléctrica puede resultar mortal! Tome todas las precauciones posibles para evitar una descarga eléctrica. Antes de realizar cualquier conexión en el interior de la máquina, abra el dispositivo de desconexión de línea (pared) y desenchufe el cable de alimentación.

Configuración de alimentación La máquina debe estar correctamente configurada para su alimentación. La máquina se entrega de fábrica configurada para una entrada de 575 V, 65 Hz. NO conecte una fuente de alimentación de cualquier otro voltaje a menos que se vuelva a configurar la máquina. Se producirán daños en la máquina.

Conexión de alimentación en la pared Debería colocarse un interruptor de desconexión de línea (pared) con fusibles o disyuntores en el panel de alimentación principal. Conecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación directamente en el interruptor de desconexión o en un enchufe adecuado con receptáculo, que puede adquirirse en cualquier tienda de suministros eléctricos. (Véase la tabla de la página siguiente para ver los conductores y fusibles recomendados)

Tamaños recomendados para conductores de alimentación y fusibles de línea Requisitos de alimentación Voltios Fase Amp

Conductor alim. Y masa,

su/awg/ mm2

Intens. / fase, amp. fusible

208 3 70 No. 4 25 100 230 3 60 No. 6 16 80 380 3 50 No. 8 10 80 415 3 40 No. 10 6 60 460 3 30 No. 10 6 50 575 3 25 No. 10 6 40

Page 33: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-3

200230380415460575

200230380415460575

200230380415460575

200230380415460575

TB2

PH

AS

E 1

PH

AS

E 2

PH

AS

E 3

TB1

K1

PRECAUCIÓN!

Conexión de masa

Cable de

alimentación

Contactor principal

Bloque de terminales de 7 posiciones

Autotransformador

Cableado de fábrica para 575

voltios

El siguiente procedimiento explica los pasos correctos de la instalación para conectar el sistema de alimentación principal a la fuente de alimentación.

1. Retire el panel lateral.

2. Asegúrese de que el cable de alimentación está desconectado de todas las fuentes de alimentación.

3. Pase el cable de alimentación por el orificio de salida situado en el panel posterior.

4. Tire del cable de alimentación a través del orificio de salida hasta dejar la suficiente longitud de cables para su conexión con el contactor principal. Apriete el orificio de salida para asegurar que el cable de alimentación queda fijado.

5. Conecte el conductor a masa del cable de alimentación a la agarradera de masa situada en la base de la fuente de alimentación.

6. Conecte tres conductores del cable de alimentación a los terminales situados encima del contactor principal. Fije los conductores apretando los tornillos.

7. Conecte los cables conectores de la parte inferior del contactor principal en el terminal de entrada con el voltaje correcto marcado en el autotransformador. La unidad llega de fábrica con un voltaje establecido de 575 V, tal y como se indica a la izquierda.

Conexión de los cables conectores Asegúrese de que cada uno de los cables conectores está conectado al terminal de entrada con el voltaje correcto en el autotransformador.

Cableado de fábrica para 575 V.

8. Conecte el cable conector al terminal de entrada con el voltaje adecuado situado en el bloque de terminales de 7 posiciones. TB2

Page 34: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-4

3.5 Ubicaciones alternativas de conexión para la consola de gas IEFC-S

Orificio de salida del soplete

Ubicación alternativa para el orificio de salida del soplete

Hay dos ubicaciones para el orificio de salida del soplete en la consola de encendido. Esto proporciona flexibilidad al montar la consola en una máquina.

NOTA: Al cambiar a una ubicación alternativa de conexión, coloque un tapón en los orificios E/S no utilizados para sellar la consola.

3.6 Identificación de componentes básicos de la consola de gas y puntos de conexión (Cubierta retirada)

1 Conexión ASIOB

2 P-1 115/230V In 24VCC In

3 Valor de corriente deseado P-2 (no se muestra)

4 Interruptor selector de voltaje

5 Entrada de suministro degas

6 Solenoides

7 Entrada de suministro de gas

8 Colector

9 Proceso ASIOB

10 Conexión P-5

11 Salida de gas (no se muestra)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

12 Valores proporcionales

Page 35: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-5

3.7 Componentes básicos de la consola de encendido y puntos de conexión

1 Ubicación alternativa del orificio de salida del paquete del soplete

2 Agua de refrigeración a soplete/corriente del arco

3 Agua de refrigeración desde soplete/arco piloto

4 Orificio de salida de alimentación del soplete

5 Agua de refrigeración a/desde los acces. de la consola de alimentación (no mostrado)

6 Orificio de salida del arco piloto

7 Orificio de salida del paquete del soplete

8 Masa del chasis

9 Entrada H.F. 120 V

10 Ajuste espacio bujía

1

2

3

6

7

8

9

10

4

5

Page 36: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-6

3.8 Líneas de interconexión

Paquete del soplete

Todas las líneas de servicio de interconexión se suministran con una etiqueta o color con un código en cada extremo que corresponden con las etiquetas/colores que aparecen en los receptáculos.

1 Agua de refrigeración a soplete/cable de corriente del arco

2 Agua de refrigeración desde soplete/cable de arco piloto

1 2

3 Lineas de gas del paquete del soplete

3

4

4 Cable de control de solenoide p-2

1. Conecte las líneas del paquete del soplete en la consola de encendido. Las líneas y conexiones están etiquetadas y/o tienen un código de color.

La vista interior de la consola de encendido será la misma tanto si las consolas de gas y de encendido están juntas como separadas.

La placa de unión del conjunto de interconexión está configurada de igual modo para la salida de gas/señal de la consola de gas.

Consolas de gas y encendido unidas

Conjunto de interconexión (para conectar las consolas de gas y de encendido cuando no están unidas)

1 2

3

4

Page 37: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-7

3.9 Unión de las consolas de encendido y de gas para formar una unidad

Quite los tornillos negros de cabeza semiesférica de las superficies de contacto de las consolas. Algunos de estos tornillos están capturados con tuercas hexagonales desde el interior de la consola de gas.

Quite las cubiertas superiores. Éstas están sujetas con unas fijaciones de liberación rápida de ¼ de vuelta.

Quite estos tornillos de las superficies de contacto.

Las conexiones de salida de la consola de gas (y P5) están diseñadas para acoplarse en las hendiduras de la consola de encendido, lo que permite un contacto perfecto entre las dos paredes.

Utilice los tornillos retirados anteriormente para fijar de nuevo las consolas. En la mayoría de las posiciones de los tornillos, éstos pasarán a través de un orificio de la consola de gas para enroscarse en unas tuercas de cabeza situadas en la consola de encendido. Puede haber algunas excepciones.

Vista de las consolas unidas desde el interior de la consola de encendido

Page 38: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-8

3.10 Conexión de las consolas de gas y encendido separadas

Se necesita un conjunto de interconexión para conectar las consolas separadas

Conexiones de la consola de gas. Los cables/mangueras y los empalmes fijos disponen de etiquetas.

Fije la placa de conexión a la consola de encendido utilizando los 4 tornillos suministrados.

Consola de encendido Placa de conexión del conjunto de

interconexión

Vista interior de la consola de encendido con la placa de conexión acoplada.

Page 39: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-9

3.11 Conexiones de la consola de alimentación

Conjunto de alimentación

Orificio de salida de la entrada de alimentación

Entrada/Salida de agua de refrigeración

3.12 Interruptor selector de voltaje

Interruptor selector de voltaje

2. Conecte las líneas de alimentación y de refrigeración en el conjunto de alimentación desde la consola de alimentación a la de encendido. El conjunto de alimentación consiste en las líneas de refrigeración #6 y # 7 (con los accesorios de acoplamiento 5/8-18 L.H.), el cable de alimentación (#3 AWG) y el cable amarillo de arco piloto (#16 AWG). Las líneas de refrigeración tienen estampados un 6 y un 7 en el empalme para ayudar a su identificación.

El interruptor selector de voltaje del interior de la consola de gas está ajustado para aplicaciones con un voltaje de entrada del IEFC-S de 115 V / 60 Hz. Un ajuste alternativo cambia a 230 V / 50 Hz el voltaje de entrada del IEFC-S.

Page 40: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-10

3.13 Diagrama de interconexiones de los componentes de las consolas de gas y encendido separadas del sistema Precision Plasmarc®

N2 O2 AirCH4Ar

1

2

3

4

5

6

7

8

20

10

11

15

14

16

18

19

17

13

9

12

2122

Page 41: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-11

1 int. de desconexión de pared (sum. por el cliente) 2 cable de alimentación principal 3 consola de alimentación de plasma de precisión 4 conjunto de alimentación 5 cable E/S de alimentación 6 masa 7 cable de trabajo (+) 8 soplete y control de altura 9 cable E/S de control de altura 10 paquete del soplete 11 receptáculo ASIOB de control de altura 12 consola de encendido 13 cable* ASIOB de control de altura (véase la nota) 14 cable ASIOB de proceso 15 cable de 120 vca/24 vcc 16 CNC 17 líneas de gas de proceso 18 filtros de 25 micrones 19 suministro de gas de proceso (sum. por el cliente) 20 mesa de corte 21 Conjunto de interconexión de consolas 22 Consola de gas

Nota: el cable ASIOB de control de holgura #13 llega desde una unión con el cable ASIOB de proceso #14 del interior del IEFC-S.

Page 42: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-12

3.14 Diagrama de interconexiones de los componentes de las consolas de gas y encendido unidas del sistema Precision Plasmarc®

N2 O2 AirCH4Ar

1

2

3

4

5

6

7

8

20

10

11

15

14

16

18

19

17

13

9

12

22

Page 43: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-13

1 int. de desconexión de pared (sum. por el cliente) 2 cable de alimentación principal 3 consola de alimentación de plasma de precisión 4 conjunto de alimentación 5 cable E/S de alimentación 6 masa 7 cable de trabajo (+) 8 soplete y control de altura 9 cable E/S de control de altura 10 paquete del soplete 11 receptáculo ASIOB de control de altura 12 consola de encendido 13 cable* ASIOB de control de altura (véase la nota) 14 cable ASIOB de proceso 15 cable de 120 vca/24 vcc 16 CNC 17 líneas de gas de proceso 18 filtros de 25 micrones 19 suministro de gas de proceso (sum. por el cliente) 20 mesa de corte 21 conjunto de interconexión de consolas (no se muestra -- no se necesita cuando las consolas

están unidas) 22 Consola de gas

Nota: el cable ASIOB de control de algura #13 llega desde una unión con el cable ASIOB de proceso #14 del interior del IEFC-S.

Page 44: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-14

PRECAUCIÓN !

PRECAUCIÓN !

3.15 Entrada a la consola de gas

La contaminación en la línea de gas dañará las válvulas proporcionales y las válvulas de parada Purga de las líneas de gas Antes de conectar las líneas de suministro de gas al Control de flujo integrado, purgue todas las líneas en profundidad. Los residuos propios del proceso de fabricación de las mangueras pueden obstruir/dañar las válvulas proporcionales de su control de flujo.

1. Purgue las líneas de gas entre el suministro y el IEFC-S antes de realizar la conexión. Las válvulas proporcionales y de parada son muy sensibles al polvo y otras partículas extrañas.

Los gases no filtrados dañarán el sistema de control de flujo.

Los gases de corte y de protección no filtrados obstruirán o dañarán los orificios pequeños y las juntas de gas.

Se necesitan filtros de 25µ para todos los gases de corte y de protección, incluyendo nitrógeno, oxígeno, argón, metano y aire.

Page 45: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-15

1/4 NPT

Entrada de la consola de gas

2. Conecte las líneas de suministro de gas al control integrado de flujo. Instale filtros de gas de 25 micrones en todas la líneas de suministro entre la fuente de gas y la consola de gas.

Filtro de gas de 25 micrones

filtros de 25micrones

N2O2 AirCH4 ArH-35

Page 46: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-16

P

Pilot Arc

Work

Torch

3.16 Entrada a la consola de alimentación

PRECAUCIÓN

Las válvulas proporcionales y de parada son sensibles a la suciedad y los restos. Purgue concienzudamente el sistema de suministro de gas con N2 antes de conectarlo a la consola de gas. El proceso de fabricación de las mangueras suele dejar una fina capa de polvo en el interior. Este polvo puede provocar que aparezcan fallos en las válvulas proporcionales de forma prematura. Compruebe si las válvulas están obstruidas.

Retire la cubierta

1. Retire el panel de la parte posterior de la consola y acople el arco piloto, el soplete y el cable de la pieza de trabajo.

Orificio de entrada

Fusible de 7 A 500 VCA

Cable de control de flujo

Etiqueta de clasificación

Etiqueta con el nº de serie

Entrada de agua de refiregeración desde la consola de encendido

Salida del agua de refrigeración

2. Conecte el cable E/S de alimentación entre la consola y el CNC.

Page 47: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-17

PRECAUCIÓN

3.17 Montaje del soplete

No tape el orificio de ventilación. Durante el montaje, no tape el orificio pequeño de ventilación situado en el lateral del manguito. Este orificio permite que el refrigerante salga del interior del manguito si se produce una fuga en la línea de servicio.

Opciones de montaje del soplete.

• El soplete se suele montar en el manguito de 51 mm (2“). No tape el orificio de ventilación.

• Para un montaje alternativo, el soporte puede

montarse en un collarín con un diámetro de 46 mm (1,812"), como el que se muestra. El collarín aislado y su apoyo encajan en la rosca de fijación de la boquilla del cuerpo del soplete.

Utilice únicamente las superficies de montaje especificadas

Collarín de 46 mm de diámetro

Manguito de 51 mm de diámetro

Orificio de ventilación

Page 48: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-18

RECISION PLASMARC

POWER

CONTROL

CURRENT

3.18 Refrigerante

del soplete

• Retire el tapón de llenado de refrigerante situado en la parte delantera de la consola y llene el depósito de refrigerante con 15 litros (4 galones) de refrigerante de plasma, N/P 156F05 (un galón).

• No lo llene hasta el nivel máximo

• Vuelva a colocar el tapón.

PRECAUCIÓN ! Un anticongelante comercial causará fallos en el soplete ¡Utilice un refrigerante especial para sopletes! N/P 156F05 Debido a su alta conductividad eléctrica, NO utilice agua de grifo o anticongelante comercial para la refrigeración del soplete. Se NECESITA un refrigerante para sopletes con una formulación especial. Este refrigerante también protege de la congelación hasta -34º C. El funcionamiento de la unidad sin refrigerante causará daños permanentes en la bomba de refrigerante.

3.19 Inspección de las líneas de gas y refrigerante

Para finalizar la instalación, es necesario inspeccionar las conexiones ya efectuadas por si hubiera alguna fuga.

• Para las líneas de gas, utilice una solución jabonosa estándar. Presurice el sistema desde el control (archivo SDP)

• Para el refrigerante, compruebe las conexiones por si presentan signos de humedad en las conexiones

Tapón de llenado de

refrigerante

Page 49: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-19

3.20 Utilización de un colector de soplete de 5 solenoides

El colector de soplete de 5 solenoides permite una conversión de 1 segundo desde el corte hasta la marca y de nuevo hasta el corte, en comparación con el retardo de conmutación de 7 a 10 segundos.

El IEFC-S se entrega configurado para utilizar el colector de soplete de 5 solenoides.

AVISO

El marcaje con el soplete PT-24 y el IEFC-S no utiliza ninguna válvula proporcional para regular la presión del argón. Debe ajustarse un regulador externo para el suministro de argón a 85 PSI (5,6 bares). Véanse los datos de proceso de marcaje para obtener más información.

3.21 Conversión del colector de la consola de gas IEFC-S para acomodar un colector de soplete de 4 solenoides

Ar

1234

El colector de la consola de gas está configurado para acomodar un soplete de 5 solenoides. Se necesita realizar algunas modificaciones para permitir el marcaje con el IEFC-S y un soplete de 4 solenoides.

Colector de la consola de gas 1 Conexión de entrada de argón 2 Solenoide de argón 3 Acceso a la conversión de marcaje 1/8 NPT 4 Salida del colector de aire / argón

Page 50: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 3 INSTALACIÓN

Soplete de plasma de precisión PT-24 con consolas IEFC-S 3-20

PS

Desde entradade gas

de plasma

A salida de gas de plasma

Desde solenoide de argón

Quite el tapón de acceso

para mostrar el tapón de la

boca

Quite el tapón 1/16 NPT para abrir la boca de argón

Procedimiento para modificar el colector del IEFC para un colector de soplete de 4 solenoides.

A. Localice y quite el tapón de acceso (1/8 NPT) situado junto al solenoide de control de flujo de argón, tal y como se muestra.

B. Quite el tapón de la boca (1/16 NPT) situada en la parte inferior del orificio de acceso.

C. Vuelva a colocar el tapón de acceso.

Nota: Si fuera necesario, utilice un sellante de tuberías disponible en el mercado para oxígeno. NO UTILICE cinta de teflón. Las piezas de cinta podrían romperse, dando como resultado una mala calidad de corte o la rotura del soplete.

Vista en sección del puerto de marcaje de argón

Salida de gas

de plasma Solenoide de gas de

marcaje (5º Solenoide)

Válvula proporcional 1

Ventil. Tapón retirado

Interruptor de presión 1

Aire -2

A aire-1

N2-2

A N2-1 y N2-3

Ent. aire

Ent. argón

Esquema para marcaje con EIFC y colector de soplete de 4 solenoides.

Con el tapón colocado y un soplete de 5 solenoides, el gas argón va directamente al quinto solenoide (argón).

El argón se desvía hacia la línea de gas de plasma con el tapón quitado y un soplete de 4 solenoides. La línea del quinto solenoide del soplete está tapada con un empalme de liberación rápida de un sentido (funciona igual que una válvula de parada).

Ent. N2

A

A

B

B

Vista A-A

Vista B-B

Page 51: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-1

EMERGENCYSTOP

4.1 Controles de suministro de alimentación

4.1.1 Interruptor de alimentación principal Interruptor de alimentación principal

Controla la entrada de alimentación al ventilador, al refrigerador de agua y a la tarjeta PC. El indicador ámbar se ilumina a la izquierda del interruptor.

4.1.2 Interruptor de arco piloto Interruptor de arco piloto

Antes de realizar un ajuste manual, este interruptor ha sido eliminado de la consola de alimentación controlable desde el CNC. Ahora será manipulado por el control CNC de la máquina, para seleccionar los valores HIGH (alto) o LOW (bajo) para el arco de piloto de inicio, dependiendo de las condiciones de corte. Consulte los datos de proceso para obtener más información sobre en qué condiciones se utiliza el inicio alto y bajo.

Page 52: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-2

4.1.3 Luces indicadoras de fallo Luces indicadoras de fallo

Coolant flow indicará que el nivel de refrigerante

es bajo. Cuando la unidad se activa, la luz mostrará brevemente un fallo y a continuación se apagará. • P/S Fault – indicará un fallo en el PCB de control

de plasma, en la fuente de alimentación del invertidor. La fuente de alimentación se desactivará.

• Over-Under Voltage – indicará que el voltaje de entrada está por encima o por debajo de las tolerancias de la consola PCU. Permanecerá encendida hasta que la alimentación se recicle por parte del interruptor de alimentación principal.

• Emergency Stop – indicará un estado de bloqueo en el CNC. La fuente de alimentación no funcionará.

4.1.4 Medidores

• Medidor de corriente de corte (A) – Muestra la corriente de corte real en amperios.

• Medidor de voltaje de corte (V) – Muestra el voltaje de corte real.

4.1.5 Interruptor de control de corriente

Interruptor de mando a distancia/Panel • Posición de panel – La corriente de salida se

ajusta en el dial de corriente de salida • Posición remota – la corriente de salida se ajusta

por parte del CNC (o puesto remoto), con una señal CC analógica

0-10 Vcc = 0-100 Acc • Ajuste de corriente – se utiliza para ajustar

manualmente la corriente en el modo panel. Consulte el amperímetro para comprobar los valores.

Page 53: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-3

4.2 Calidad de corte

4.2.1 Introducción

Las causas que afectan a la calidad del corte son interdependientes. Si se cambia una variable, el resto de variables también se ven afectadas. Determinar una solución puede resultar difícil. La siguiente guía ofrece posibles soluciones a diferentes resultados de corte no deseables. Para empezar, seleccione el problema más prominente:

4.2.2 Ángulo de corte, negativo o positivo 4.2.3 Corte no plano, redondo o débil 4.2.4 Aspereza de la superficie 4.2.5 Escoria

Normalmente, los parámetros de corte le permitirán una calidad de corte óptima, aunque los problemas pueden variar lo suficiente como para que se necesiten algunos ligeros ajustes. Si fuese así:

• Realice los pequeños ajustes de incremento al realizar las correcciones.

• Ajuste el voltaje del arco en incrementos de 1 voltio, hacia arriba o hacia abajo, dependiendo de lo que sea necesario.

• Ajuste la velocidad de corte un 5% o menos hasta que el estado mejore.

AVISO

Antes de intentar realizar CUALQUIER tipo de corrección, compruebe las variables con la configuración recomendada de fábrica y los números de pieza de los consumibles que aparecen en la hoja de datos de proceso.

Page 54: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-4

4.2.2 Ángulo de corte

Corte negativo del ángulo La dimensión superior es mayor que la inferior.

• Soplete mal alineado

• Material doblado o combado

• Consumibles desgastados o dañados

• Separación baja (voltaje de arco)

• Velocidad de corte baja (tasa de trabajo de la

máquina)

Ángulo positivo de corte La dimensión superior es menor que la inferior.

• Soplete mal alineado

• Material doblado o combado

• Consumibles desgastados o dañados

• Separación alta (voltaje de arco)

• Velocidad de corte alta

• Corriente alta o baja. (Consulte la hoja de datos de proceso para los niveles de corriente recomendados para las boquillas específicas).

Pieza Caída

Pieza

Pieza Caída

Pieza

Page 55: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-5

4.2.3 Corte plano

Parte superior e inferior redondeadas Este problema se suele dar cuando el material tiene un grosor de 6,4 mm (0,25”) o inferior.

• Corriente alta para un grosor específico de material (consulte las hojas de datos de proceso para conocer las configuraciones adecuadas).

Borde superior débil

• Separación baja (voltaje de arco)

Pieza Caída

Pieza Caída

Page 56: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-6

4.2.4 Acabado de la superficie

Aspereza provocada por el proceso La cara del corte es consistentemente áspera. Puede o puede que no se limite a un eje.

• Mezcla de gas de protección incorrecta (consulte los datos de proceso)

• Consumibles desgastados o dañados

Aspereza provocada por la máquina Puede ser difícil de distinguir de la aspereza provocada por el proceso. A menudo se limita a un solo eje. La aspereza no es consistente.

• Guías, ruedas y/o cremallera y piñón de avance sucios. (Consulte la sección Mantenimiento en el manual de funcionamiento de la máquina).

• Ajuste de las ruedas del receptáculo

o

Aspereza provocada porla máquina

Vista superior

Cara del corte

Aspereza provocada por el proceso

Page 57: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-7

4.2.5 Escoria La escoria es un subproducto del proceso de corte.

Es el material no deseable que permanece en la pieza. En la mayoría de los casos, la escoria puede reducirse o eliminarse con un soplete y una configuración de parámetros de corte adecuados. Consulte los datos de proceso.

Escoria por alta velocidad

Material soldado o caído sobre la superficie inferior a lo largo del corte. Difícil de quitar. Puede necesitar pulido o murilado. Líneas curvas en forma de "S".

• Separación alta (voltaje de arco)

• Velocidad de corte alta

Escoria por velocidad baja Se forma una especie de glóbulos en la parte inferior a lo largo del corte. Se elimina fácilmente.

• Velocidad de corte baja

Cara de corte

Líneas curvas

Vista lateral

Material caído

Líneas curvas

Cara de corte

Glóbulos

Vista lateral

Page 58: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-8

Escoria superior Aparece como salpicaduras en la parte superior del material. Normalmente, se elimina fácilmente.

• Velocidad de corte alta

• Separación alta (voltaje de arco)

Escoria intermitente Aparece en la parte superior o inferior, a lo largo del corte. No continuo. Puede aparecer en cualquier forma de escoria

• Consumibles posiblemente desgastados

Otros factores que afectan a la formación de escoria;

• Temperatura del material

• Presencia de incrustaciones u óxido

• Aleaciones altas en carbono • Fuente de gas contaminada

Vista lateral Salpicadura

Cara de corte

Page 59: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-9

4.2.6 Precisión en las dimensiones Normalmente, se utiliza la velocidad más lenta

posible (dentro de los niveles autorizados) para optimizar la precisión en la pieza. Seleccione consumibles para permitir un voltaje de arco más bajo y una menor velocidad de corte.

AVISO El velocidad de corte y el voltaje del arco recomendados proporcionarán el rendimiento de corte óptimo en la mayoría de los casos. Puede que se necesite algún pequeño incremento debido a la calidad del material, su temperatura o la aleación específica. El operador debe recordar que todas las variables de corte son interdependientes. Cambiar un parámetro afectará al resto y la calidad de corte podría deteriorarse. Inicie el proceso siempre con los parámetros recomendados.

AVISO Antes de intentar realizar CUALQUIER tipo de corrección, compruebe las variables con la configuración recomendada de fábrica y los números de pieza de los consumibles que aparecen en la hoja de datos de proceso.

Page 60: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-10

4.3 Influencia de las opciones de gas en la calidad de corte

4.3.1 Introducción No todos los gases son adecuados para todas las situaciones. Ciertos gases ayudan a la hora de corta ciertos materiales y grosores concretos. La siguiente tabla explica por qué se seleccionan ciertos gases y su influencia en la pieza acabada. Otras influencias como el voltaje de arco y el flujo/presión del gas se cubren en los datos de proceso.

AVISO Consulte los datos de proceso de corte de esta sección para conocer los parámetros de flujo/presión recomendados.

4.3.2 Aluminio

Grosor del material:

Todos los grosores entre 1,6 mm y 15,9 mm (0.062" y .625")

Cualidades del corte:

• Cara de corte suave

• Prácticamente, sin escoria

Gas de plasma: Nitrógeno

Gas de protección:

Nitrógeno/metano

DiscusiónLa mezcla de protección es muy importante. La relación deseada es de 2 a 3 partes nitrógeno, por una parte de metano. Una relación incorrecta da como resultado grandes cantidades de escoria.

Page 61: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-11

AVISO Consulte los datos de proceso de corte en el manual del soplete PT-24 para conocer los parámetros de flujo/presión recomendados.

4.3.3 Acero al carbono

Grosor del material:

De 26 GA (0.018") a 10 GA (0.135") (de 0,5 mm a 3,4 mm)

Cualidades del corte:

• Cara de corte suave

• Prácticamente, sin escoria

Gas de plasma: Oxígeno

Gas de protección:

Oxígeno/nitrógeno

Discusión

El gas de protección suele sere el nitrógeno. Una pequeña cantidad de oxígeno combinado con nitrógeno puede mejorar sustancialmente el problema de la formación de escoria en materiales finos de 26 GA a 10 GA de acero al carbono. Además, una protección sólo oxígeno puede ofrecer resultados aceptables en materiales más finos.

Grosor del material:

De 3,2 mm a 19,1 mm (0,125" a 0,75")

Cualidades del corte:

• Cara de corte suave

• Prácticamente, sin escoria

Gas de plasma: Oxígeno

Gas de protección:

Nitrógeno

Discusión

Cortar acero al carbono con oxígeno provoca una reacción exotérmica. Esta reacción térmica provoca que el carbono del material se queme igual que el oxifuel de corte. Esto, además de la energía eléctrica, necesita menores niveles de amperaje sin sacrificar velocidad de corte.

Page 62: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-12

AVISO Consulte los datos de proceso de corte en el manual del soplete PT-24 para conocer los parámetros de flujo/presión recomendados.

4.3.4 Acero inoxidable

Grosor del material: De 22 GA (0,028") a 16 GA (0,062") (de 0,7 mm a 1,6 mm)

Cualidades del corte:• Ángulo positivo de corte

• Excelente rendimiento ante las escorias

• Superficie de corte brillante.

Gas de plasma: Nitrógeno

Gas de protección: Nitrógeno/metano

DiscusiónGracias a las velocidades de corte altas, se espera un ángulo de corte positivo. Utilice una boquilla de 70 A a 50 A, para permitir que salga más gas de la manguera.

Grosor del material: De 26 GA (0.018") a 16 GA (0,062") (de 0,5 mm a 1,6 mm)

Cualidades del corte:• Cara de corte oscura

• Prácticamente, sin escorias liberadas

• Cuadratura de corte mejorada

Gas de plasma: Oxígeno

Gas de protección: Oxígeno/nitrógeno

DiscusiónLas velocidades más lentas/un bajo amperaje pueden producir cortes más cuadrados en materiales más finos. El oxígeno permite un voltaje de arco menor, mejorando la cuadratura del corte. La boquilla “B” se utiliza a 30 A

Grosor del material: De 3,2 mm a 15,9 mm (0,125" a 0,625")

Cualidades del corte:• Extremo de corte oscuro

• buen rendimiento ante las escorias

• Ángulo de corte bueno

Gas de plasma: Aire

Gas de protección: Aire

Discusión

Cuando son el mismo, los gases de protección y de plasma se combinan. Esta combinación tiene el efecto de aumentar el flujo y la presión del gas de corte. Este aumento en flujo y la presión tiene una influencia directa en la cuadratura del corte.

Page 63: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-13

AVISO Consulte los datos de proceso de corte para conocer los parámetros de flujo/presión recomendados.

Acero inoxidable

Grosor del material: De 3,2 mm a 15,9 mm (0,125" a 0,625")

Cualidades del corte:

• Aspecto mate del extremo del corte

• Color gris oscuro

• Acabado más fino

• Posiblemente, un ligero aumento del ángulo de corte

Gas de plasma: Aire

Gas de protección: Aire/metano

Discusión

Demasiado metano en la mezcla de gas de protección puede dar como resultado una mayor formación de escorias. La relación 4:1 aire-metano es la recomendada. Como el metano es un gas combustible, puede que haya un ligero aumento en los cortes de ángulo.

Grosor del material: De 3,2 mm a 15,9 mm (0,125" a 0,625")

Cualidades del corte: • Cara de corte oscura, similar a la del aire

• Excelente rendimiento ante las escorias

• Ángulo de corte bueno

Gas de plasma: Nitrógeno

Gas de protección: Nitrógeno

Discusión

Los gases de protección y de plasma se combinan, el volumen/presión del gas de protección puede afectar negativamente a la cuadratura del corte. Un volumen mayor de protección produce un ángulo negativo de corte. Un volumen inferior, produce un ángulo positivo.

Page 64: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-14

Grosor del material: De 4,7 mm a 15,9 mm (0,187" a 0,625")

Cualidades del corte:• Cara de corte resplandeciente

• Formación de rebaba en la parte inferior

• La formación de escorias puede hacerse extensiva y ser difícil de quitar

Gas de plasma: Nitrógeno

Gas de protección: Nitrógeno/metano

Discusión

Como el metano e sun gas combustible, las tasas de flujo/presión pueden dar como resultado un cambio en el ángulo de corte. Los resultados de flujo/presión altos son un ángulo negativo de corte, un flujo y presión bajos dan como resultado un ángulo de corte positivo. La relación nitrógeno a metano es de 10 a 14 partes N2/1, piezas CHN2/1, pieza CH4. El reborde formado en la parte inferior de su cara de corte es grave, lo que hace que la combinación de gas protección Nitrógeno/metano no sea la más conveniente para aplicaciones de piezas acabas.

Page 65: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-15

4.4 Datos de proceso

4.4.1 Introducción La siguiente información es el resultado de muchas

horas de comprobaciones y es una guía general para el ajuste y corte con el sistema PT-24 Precision Plasmarc® System. En la mayoría de los casos, estos movimientos proporcionarán un corte de calidad. Los datos contienen valores sobre:

• corte de aluminio, acero inoxidable y al carbono

• voltaje de arco (separación)

• Velocidad de corte

• corriente (amperios)

• Las tasas de flujo de gas para todas las combinaciones de plasma/protección

Esta misma información está contenida en los archivos SDT. (Consulte el manual de control para más información sobre archivos SDP)

También se incluye información sobre piezas

consumibles para las que se utilizan en el actualidad.

Page 66: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-16

4.4.2 Datos de proceso IFC PT-24

Material: Aluminio

Amperios iniciales: 15

Amperios finales: 30

Gas de plasma: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

Gas de protección: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección: Metano, CH4 @ 100 PSI / 6,9 Bares

Soplete con control integrado de flujoCuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21536 (3 holes)

! Boquilla N/P 21541, "B"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 67: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-17

Datos de proceso 15 Inicial /30 Final AmperiosPrecision Plasma integrado del control de flujo Aluminio

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

N2 N2 CH4 Grosor del material

pulg. 0,062 0,075 0,09 0,125 0,187 0,250

mm. 1,6 1,9 2,3 3,2 4,7 6,4

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0 0 0 0 0 0

Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

93,1 /6,3

93,1 /6,3

93,1 /6,3

93,1 /6,3

93,1 /6,3

93,1 /6,3

Gas de corte de plasma 1-psi/bar-

132,0 /9,0

132,0 /9,0

132,0 /9,0

132,0 /9,0

132,0 /9,0

132,0 /9,0

1 inicio – psi/bar) 42,9 /2,9

42,9 /2,9

42,9 /2,9

42,9 /2,9

42,9 /2,9

42,9 /2,9

1 inicio – psi/bar) 16,5 /1,3

16,5 /1,3

16,5 /1,3

16,5 /1,3

16,5 /1,3

16,5 /1,3

Gas de protección

2 inicio – psi/bar)12,3 /0,8

12,3 /0,8

12,3 /0,8

12,3 /0,8

12,3 /0,8

12,3 /0,8

Voltaje de arco (separación) 150 152 153 165 180 189

pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 0,100 0,100 Altura inicialmm. 2,54 2,54 2,54 2,54 2,54 2,54 pulg. 0,150 0,150 0,150 0,160 0,220 0,250 Altura de perforaciónmm. 6,35 6,35 6,35 4,04 5,59 6,35 pulg. 0,125 0,130 0,135 0,165 0,220 0,250 Altura de cortemm. 3,18 3,30 3,43 4,19 5,59 6,35

Velocidad de trabajo IPM 150 135 105 78 45 40

MM/MIN 3810 3429 2667 1981 1143 1016

Notas: Arco piloto –.BAJO

Page 68: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-18

Material: Aluminio

Amperios iniciales: 28

Amperios finales: 55

Gas de plasma: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

Gas de protección: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección: Metano, CH4 @ 6,9 Bares

Soplete con control integrado de flujo

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725 Junta tórica N/P 638797 Junta tórica N/P 86W62 Junta tórica N/P 950714 Junta tórica N/P 98W18 Electrodo N/P 21539 ! Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)! Boquilla N/P 21542, "C" Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 69: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-19

Datos de proceso 28 Inicial /55 Final Amperios

Precision Plasma integrado del control de flujo Aluminio

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

N2 N2 CH4 Grosor del material

pulg. 0,062 0,125 0,125 0,250

mm. 1,6 3,2 4,7 6,4

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0 0 0 0

Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

64 /4,4

64 /4,4

64 /4,4

64 /4,4

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

100,3 /6,8

100,3 /6,8

100,3 /6,8

112,3 /7,6

1 inicio – psi/bar) 42,9 /2,9

42,9 /2,9

42,9 /2,9

42,9 /2,9

1 corte – psi/bar) 16 /1,1

16 /1,1

16 /1,1

16 /1,1

Gas de protección

2 corte – psi/bar)12,3 /0,8

12,3 /0,8

12,3 /0,8

12,3 /0,8

Voltaje de arco (separación) 136 139 152 168

pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 Altura inicialmm. 2,54 2,54 2,54 2,54 pulg. 0,09 0,09 0,180 0,150 Altura de perforaciónmm. 2,29 2,29 4,57 3,81 pulg. 0,09 0,09 0,180 0,225

Altura de cortemm. 2,29 2,29 4,57 5,72

Velocidad de trabajo IPM 170 130 78 46

MM/MIN 4318 3302 1981 1168

Notas: Arco piloto –Alto

Page 70: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-20

Material: Aluminio

Amperios iniciales: 35

Amperios finales: 70

Gas de plasma: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

Gas de protección: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección: Metano, CH4 @ 6,9 Bares

Soplete PT-24 con control integrado de flujo

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

! Boquilla N/P 21543, "D"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 71: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-21

Datos de proceso 35 Inicial /70 Final AmperiosPrecision Plasma integrado del control de flujo Aluminio

Gas de plasma Gas de protección 1

Gas de protección 2

N2 N2 CH4 Grosor del material

pulg. 0,187 0,250 0,375 0,500

mm. 4,7 6,4 9,5 12,7

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0 0 0,1 0,2

Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

76,6 /5,2

76,6 /5,2

76,6 /5,2

76,6 /5,2

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

68,6 /4,7

108,5 /7

108,5 /7

108,5 /7

1 inicio – psi/bar) 43,8 /3,0

43,8 /3,0

43,8 /3,0

43,8 /3,0

1 corte – psi/bar) 15,4 /1,0

15,4 /1,0

15,4 /1,0

15,4 /1,0

Gas de protección

2 corte – psi/bar)11,7 /0,8

11,7 /0,8

11,7 /0,8

11,7 /0,8

Voltaje de arco (separación) 150 157 168 182

pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 Altura inicialmm. 2,54 2,54 2,54 2,54 pulg. 0,190 0,150 0,240 0,260 Altura de perforaciónmm. 4,83 3,81 6,10 6,60 pulg. 0,190 0,225 0,240 0,260 Altura de cortemm. 4,83 5,72 6,10 6,60

Velocidad de trabajo IPM 80 65 66 30

MM/MIN 3032 1651 1397 762

Notas: Arco piloto –Alto

Page 72: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-22

Material: Aluminio

Amperios iniciales: 50

Amperios finales: 100

Gas de plasma: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

Gas de protección: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección: Metano, CH4 @ 6,9 Bares

Soplete PT-24 con control integrado de flujo

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

! Boquilla N/P 21923, "E"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 73: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-23

Datos de proceso 50 Inicial /100 Final AmperiosPrecision Plasma integrado del control de flujo Aluminio

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

N2 N2 CH4 Grosor del material

pulg. 0,250 0,375 0,500 0,625

mm. 6,4 9,5 12,7 15,9

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0 0 0,1 0,1

Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

76,4 /5,2

76,4 /5,2

76,4 /5,2

76,4 /5,2

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

95,6 /6,5

95,6 /6,5

95,6 /6,5

95,6 /6,5

1 inicio – psi/bar) 61,5 /4,2

61,5 /4,2

61,5 /4,2

61,5 /4,2

1 corte – psi/bar) 27,3 /1,9

27,3 /1,9

27,3 /1,9

27,3 /1,9

Gas de protección

2 corte – psi/bar)17,9 /1,2

17,9 /1,2

17,9 /1,2

17,9 /1,2

Voltaje de arco (separación) 155 160 166 174

pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 Altura inicialmm 2,54 2,54 2,54 2,54

pulg. 0,190 0,225 0,260 0,285 Altura de perforaciónmm 4,83 5,72 6,60 7,24

pulg. 0,190 0,225 0,260 0,285 Altura de cortemm 4,83 5,72 6,60 7,24

Velocidad de trabajo IPM 95 80 65 50

MM/MIN 2413 2032 1778 1270

Notas: Arco piloto –Alto

Page 74: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-24

Material: Acero al carbono

Amperios iniciales: 16

Amperios finales: 16

Gas de plasma: Oxigeno, O2 @ 10,4 Bares

Gas de protección: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección: Oxigeno, O2 @ 10,4 Bares

Soplete PT-24 con control integrado de flujo

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21852 (2 holes)

! Boquilla N/P 21540, "A"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 75: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-25

Datos de proceso 16 Inicial /16 Final AmperiosPrecision Plasma integrado del control de flujo Acero al carbono

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

O2 N2 O2

Grosor del material

pulg. 20Ga 18Ga 16Ga 14Ga 12Ga 10Ga

mm 0,9 1,2 1,6 2,0 2,7 3,4

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0 0 0 0,1 0,5 0,5

Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

71,3 /4,9

71,3 /4,9

71,3 /4,9

71,3 /4,9

71,3 /4,9

71,3 /4,9

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

83,2 /5,7

83,2 /5,7

83,2 /5,7

83,2 /5,7

83,2 /5,7

83,2 /5,7

1 inicio – psi/bar) 12.9 /0.89

12.9 /0.89

12.9 /0.89

12.9 /0.89

12.9 /0.89

12.9 /0.89

1 corte – psi/bar) 4.1 /0.28

4.1 /0.28

4.1 /0.28

4.1 /0.28

3.1 /0.21

3.5 /0.24

Gas de protección

2 corte – psi/bar)2.2

/0.15 2.2

/0.15 2.4

/0.27 3.0

/0.21 2.2

/0.15 2.3

/0.16

Voltaje de arco (separación) 108 110 120 123 121 123

pulg. 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 Altura inicialmm 1,02 1,02 1,02 1,02 1,02 1,02

pulg. 0,06 0,06 0,06 0,06 0,115 0,115 Altura de perforaciónmm 1,52 1,52 1,52 1,52 2,92 2,92

pulg. 0,108 0,118 0,140 0,144 0,126 0,126 Altura de cortemm 2,74 2,74 3,56 3,66 3,20 3,20

Velocidad de trabajo IPM 95 80 75 55 50 33

MM/MIN 2413 2032 1905 1397 1270 838

Notas: Arco piloto –Bajo.

Page 76: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-26

Material: Acero al carbono

Amperios iniciales: 18

Amperios finales: 35

Gas de plasma: Oxigeno, O2 @ 10,4 Bares

Gas de protección: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección: Oxigeno, O2 @ 10,4 Bares

Soplete PT-24 con control integrado de flujo

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21536 (3 holes)

! Boquilla N/P 21541, "B"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 77: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-27

Datos de proceso 18 Inicial /35 Final AmperiosPrecision Plasma integrado del control de flujo Acero al carbono

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

O2 N2 O2 Grosor del material

pulg. 14Ga 0,125 0,135 0,187 0,250

mm 1,9 3,2 3,4 4,7 6,4

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0 0 0 0 0,2

Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

86,9 /5,9

86,9 /5,9

86,9 /5,9

86,9 /5,9

86,9 /5,9

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

102,9 /7,0

102,9 /7,0

102,9 /7,0

102,9 /7,0

102,9 /7,0

1 inicio – psi/bar) 46,5 /3,2

46,5 /3,2

46,5 /3,2

46,5 /3,2

46,5 /3,2

1 corte – psi/bar) 0 0 0 0 0

Gas de protección

2 corte – psi/bar)2,5 /0,2

2,5 /0,2

2,5 /0,2

2,5 /0,2

2,5 /0,2

Voltaje de arco (separación) 113 119 120 122 124

pulg. 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 Altura inicialmm 1,02 1,02 1,02 1,02 1,02

pulg. 0,103 0,113 0,118 0,118 0,130 Altura de perforaciónmm 2,62 2,87 3,00 3,00 3,30

pulg. 0,103 0,113 0,118 0,118 0,130 Altura de cortemm 2,62 2,87 3,00 3,00 3,30

Velocidad de trabajo IPM 80 55 52 40 30

MM/MIN 3032 1397 1320 1016 762

Notas: Arco piloto –Bajo.

Page 78: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-28

Material: Acero al carbono

Amperios iniciales: 23

Amperios finales: 45

Gas de plasma: Oxigeno, O2 @ 10,4 Bares

Gas de protección: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección: Oxigeno, O2 @ 10,4 Bares

Soplete PT-24 con control integrado de flujo

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

! Boquilla N/P 21542, "C"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 79: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-29

Datos de proceso 23 Inicial /45 Final AmperiosPrecision Plasma integrado del control de flujo Acero al carbono

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

O2 N2 O2 Grosor del material

pulg. 0,125 0,135 0,187 0,250 0,375

mm 3,2 3,4 4,7 6,4 9,5

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0 0,3 0,3 0,3 0,4

Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

73,8 /5,0

73,8 /5,0

73,8 /5,0

73,8 /5,0

73,8 /5,0

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

86,2 /5,9

86,2 /5,9

86,2 /5,9

86,2 /5,9

86,2 /5,9

1 inicio – psi/bar) 48,1 /3,3

48,1 /3,3

48,1 /3,3

48,1 /3,3

48,1 /3,3

1 corte – psi/bar) 11,2 /0,8

11,2 /0,8

11,2 /0,8

11,2 /0,8

11,2 /0,8

Gas de protección

2 corte – psi/bar) 0 0 0 0 0

Voltaje de arco (separación) 108 111 114 121 124

pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 0,100 Altura inicialmm 25,4 25,4 25,4 25,4 25,4

pulg. 0,145 0,155 0,145 0,205 0,164 Altura de perforaciónmm 3,68 3,94 3,68 5,21 2,41

pulg. 0,145 0,155 0,145 0,205 0,164 Altura de cortemm 3,68 3,94 3,68 5,21 2,41

Velocidad de trabajo IPM 60 50 45 35 20

MM/MIN 1524 1270 1143 889 508

Notas: Arco piloto –Alto.

Page 80: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-30

Material: Acero al carbono

Amperios iniciales: 35

Amperios finales: 70

Gas de plasma: Oxigeno, O2 @ 10,4 Bares

Gas de protección: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección: Oxigeno, O2 @ 10,4 Bares

Soplete PT-24 con control integrado de flujo

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

! Boquilla N/P 21543, "D"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 81: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-31

Datos de proceso 35 Inicial /70 Final AmperiosPrecision Plasma integrado del control de flujo Acero al carbono

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

O2 N2 O2 Grosor del material

pulg. 0,187 0,250 0,312 0,375 0,500 0,625

mm 4,7 6,4 7,9 9,5 12,7 15,9

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0,3 0,3 0,3 0,4 0,5 0,5

Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

66,7 /4,5

66,7 /4,5

66,7 /4,5

66,7 /4,5

66,7 /4,5

66,7 /4,5

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

81,6 /5,6

81,6 /5,6

81,6 /5,6

81,6 /5,6

81,6 /5,6

81,6 /5,6

1 inicio – psi/bar) 49,1 /3,3

49,1 /3,3

49,1 /3,3

49,1 /3,3

49,1 /3,3

49,1 /3,3

1 corte – psi/bar) 20,6 /1,4

28,4 /1,9

20,6 /1,4

28,4 /1,9

13,5 /0,9

135, /0,9

Gas de protección

2 corte – psi/bar) 0 0 0 0 0 0

Voltaje de arco (separación) 108 110 114 113 135 140

pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 0,100 0,100 Altura inicialmm 2,54 2,54 2,54 2,54 2,54 2,54

pulg. 0,140 0,140 0,165 0,160 0,275 0,315 Altura de perforaciónmm 3,56 3,56 4,19 40,06 6,99 8,00

pulg. 0,140 0,140 0,165 0,160 0,275 0,315 Altura de cortemm 3,56 3,56 4,19 40,06 6,99 8,00

Velocidad de trabajo IPM 110 95 70 60 30 25

MM/MIN 2794 2413 1778 1524 762 635

Notas: Arco piloto –Alto.

Page 82: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-32

Material: Acero al carbono

Amperios iniciales: 50

Amperios finales: 100

Gas de plasma: Oxigeno, O2 @ 10,4 Bares

Gas de protección: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección: Oxigeno, O2 @ 10,4 Bares

Soplete PT-24 con control integrado de flujo

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

! Boquilla N/P 21923, "E"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 83: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-33

Datos de proceso 50 Inicial /100 Final AmperiosPrecision Plasma integrado del control de flujo Acero al carbono

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

O2 N2 N2 Grosor del material

pulg. 0,312 0,375 0,500 0,625 0,750

mm 7,9 9,5 12,9 15,9 19,1

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0,3 0,3 0,4 0,5 0,5

Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

77,5 /5,2

77,5 /5,2

77,5 /5,2

77,5 /5,2

77,5 /5,2

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

89,5 /6,1

89,5 /6,1

89,5 /6,1

89,5 /6,1

89,5 /6,1

1 inicio – psi/bar) 60,5 /4,1

60,5 /4,1

60,5 /4,1

60,5 /4,1

60,5 /4,1

1 corte – psi/bar) 26,3 /1,8

26,3 /1,8

26,3 /1,8

26,3 /1,8

26,3 /1,8

Gas de protección

2 corte – psi/bar) 0 0 0 0 0

Voltaje de arco (separación) 115 120 132 137 142

pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 0,100 Altura inicialmm 2,54 2,54 2,54 2,54 2,54

pulg. 0,175 0,190 0,280 0,290 0,320 Altura de perforaciónmm 4,45 4,83 7,11 7,37 8,13

pulg. 0,175 0,190 0,280 0,290 0,320 Altura de cortemm 4,45 4,83 7,11 7,37 8,13

Velocidad de trabajo IPM 90 80 50 30 25

MM/MIN 2290 2030 1270 760 630

Notas: Arco piloto – Alto .

Page 84: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-34

Material: Stainless Steel Amperios iniciales: 15

Amperios finales: 30

Gas de plasma: Oxigeno, O2 @ 10,4 Bares

Gas de protección: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección: Oxigeno, O2 @ 10,4 Bares

Soplete PT-24 con control integrado de flujo

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21536 (3 holes)

! Boquilla N/P 21541, "B"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 85: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-35

Datos de proceso 15 Inicial /30 Final AmperiosPrecision Plasma integrado del control de flujo Acero al carbono

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

O2 N2 O2 Grosor del material

pulg. 26Ga 24Ga 22Ga 18Ga 16Ga

mm 0,4 0,6 0,7 1,2 1,6

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0 0 0 0 0

Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

99,8 /6,8

99,8 /6,8

99,8 /6,8

99,8 /6,8

99,8 /6,8

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

116,8 /7,9

116,8 /7,9

116,8 /7,9

116,8 /7,9

116,8 /7,9

1 inicio – psi/bar) 32,7 /2,2

32,7 /2,2

32,7 /2,2

32,7 /2,2

32,7 /2,2

1 corte – psi/bar) 10,3 /0,7

10,3 /0,7

10,3 /0,7

10,3 /0,7

10,3 /0,7

Gas de protección

2 corte – psi/bar)7,1 /0,5

7,1 /0,5

7,1 /0,5

7,1 /0,5

7,1 /0,5

Voltaje de arco (separación) 105 105 107 109 111

pulg. 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 Altura inicialmm 1,52 1,52 1,52 1,52 1,52

pulg. 0,105 0,120 0,107 0,109 0,111 Altura de perforaciónmm 2,67 3,05 2,72 2,77 2,82

pulg. 0,105 0,120 0,107 0,109 0,111 Altura de cortemm 2,67 3,05 2,72 2,77 2,82

Velocidad de trabajo IPM 250 200 190 140 100

MM/MIN 6350 5080 4826 3556 2540

Notas: Arco piloto –Bajo.

Page 86: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-36

Material: Acero inoxidable

Amperios iniciales: 25

Amperios finales: 50

Gas de plasma: Aire @ 10,4 Bares

Gas de protección: Aire @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección:

Soplete PT-24 con control integrado de flujo

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

! Boquilla N/P 21542, "C"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 87: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-37

Datos de proceso 25 Inicial /50 Final AmperiosPrecision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

Aire Aire Grosor del material

pulg. 0,125 0,187 0,250 0,375

mm 3,2 4,7 6,4 9,5

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0 0 0,1 0,2

Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

77 /5,2

77 /5,2

77 /5,2

77 /5,2

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

125,7 /8,5

125,7 /8,5

125,7 /8,5

125,7 /8,5

1 inicio – psi/bar) 44,5 /3,0

44,5 /3,0

44,5 /3,0

44,5 /3,0

1 corte – psi/bar) 31,9 /2,2

31,9 /2,2

31,9 /2,2

31,9 /2,2

Gas de protección

2 corte – psi/bar) 0 0 0 0

Voltaje de arco (separación) 134 140 145 157

pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 Altura inicialmm 2,54 2,54 2,54 2,54

pulg. 0,145 0,165 0,160 0,220 Altura de perforaciónmm 3,68 4,19 40,06 5,59

pulg. 0,145 0,165 0,160 0,220 Altura de cortemm 3,68 4,19 40,06 5,59

Velocidad de trabajo IPM 90 60 40 18

MM/MIN 2286 1524 1016 457

Notas: Arco piloto – Alto

Page 88: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-38

Material: Acero inoxidable

Amperios iniciales: 35

Amperios finales: 70

Gas de plasma: Aire @ 10,4 Bares

Gas de protección: Aire @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección:

Soplete PT-24 con control integrado de flujo

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

! Boquilla N/P 21543, "D"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 89: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-39

Datos de proceso 35 Inicial /70 Final AmperiosPrecision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

Aire Aire Grosor del material

pulg. 0,187 0,250 0,375 0,500

mm 4,7 6,4 9,5 12,7

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0,3 0,4 0,5 0,6

Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

79,1 /5,4

79,1 /5,4

79,1 /5,4

79,1 /5,4

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

105,5 /7,2

105,5 /7,2

105,5 /7,2

105,5 /7,2

1 inicio – psi/bar) 62,6 /4,3

62,6 /4,3

62,6 /4,3

62,6 /4,3

1 corte – psi/bar) 38,3 /2,6

38,3 /2,6

38,3 /2,6

38,3 /2,6

Gas de protección

2 corte – psi/bar) 0 0 0 0

Voltaje de arco (separación) 131 152 158 157

pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 Altura inicialmm 2,54 2,54 2,54 2,54

pulg. 0,150 0,240 0,280 0,280 Altura de perforaciónmm 3,81 6,10 7,11 7,11

pulg. 0,150 0,240 0,280 0,280 Altura de cortemm 3,81 6,10 7,11 7,11

Velocidad de trabajo IPM 100 50 28 20

MM/MIN 2540 2270 711 609

Notas: Arco piloto – Alto

Page 90: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-40

Material: Acero inoxidable

Amperios iniciales: 50

Amperios finales: 100

Gas de plasma: Aire @ 10,4 Bares

Gas de protección: Aire @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección:

Soplete PT-24 con control integrado de flujo

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

! Boquilla N/P 21923, "E"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 91: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-41

Datos de proceso 50 Inicial /100 Final AmperiosPrecision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

Aire Aire Grosor del material

pulg. 0,250 0,375 0,500 0,625

mm 6,4 9,5 12,7 15,9

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0,3 0,4 0,5 0,6

Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

79,1 /5,4

79,1 /5,4

79,1 /5,4

79,1 /5,4

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

69,3 /4,7

69,3 /4,7

69,3 /4,7

69,3 /4,7

1 inicio – psi/bar) 62 /4,2

62 /4,2

62 /4,2

62 /4,2

1 corte – psi/bar) 37,8 /2,6

37,8 /2,6

37,8 /2,6

37,8 /2,6

Gas de protección

2 corte – psi/bar) 0 0 0 0

Voltaje de arco (separación) 129 135 142 150

pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 Altura inicialmm 2,54 2,54 2,54 2,54

pulg. 0,220 0,265 0,295 0,325 Altura de perforaciónmm 5,59 6,73 7,49 8,26

pulg. 0,220 0,265 0,295 0,325 Altura de cortemm 5,59 6,73 7,49 8,26

Velocidad de trabajo IPM 80 60 35 25

MM/MIN 2030 1520 889 635

Notas: Arco piloto – Alto.

Page 92: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-42

Material: Acero inoxidable

Amperios iniciales: 35

Amperios finales: 70

Gas de plasma: Aire @ 10,4 Bares

Gas de protección: Aire @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección: Metano, CH4 @ 100 PSI / 6,9 Bares

Soplete PT-24 con control integrado de flujo

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

! Boquilla N/P 21543, "D"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 93: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-43

Datos de proceso 35 Inicial /70 Final AmperiosPrecision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

Aire Aire CH4 Grosor del material

pulg. 0,125 0,187 0,250 0,375 0,500

mm 3,2 4,7 6,4 9,5 12,7

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6

Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

80,5 /5,5

80,5 /5,5

80,5 /5,5

80,5 /5,5

80,5 /5,5

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

111,1 /7,6

111,1 /7,6

111,1 /7,6

111,1 /7,6

111,1 /7,6

1 inicio – psi/bar) 61,5 /4,2

61,5 /4,2

61,5 /4,2

61,5 /4,2

61,5 /4,2

1 corte – psi/bar) 40,3 /2,7

40,3 /2,7

40,3 /2,7

40,3 /2,7

40,3 /2,7

Gas de protección

2 corte – psi/bar)26,7 /1,8

26,7 /1,8

26,7 /1,8

26,7 /1,8

26,7 /1,8

Voltaje de arco (separación) 131 146 154 166 175

pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 0,100 Altura inicialmm 2,54 2,54 2,54 2,54 2,54

pulg. 0,115 0,170 0,210 0,230 0,275 Altura de perforaciónmm 2,92 4,32 5,33 5,84 6,99

pulg. 0,115 0,170 0,210 0,230 0,275 Altura de cortemm 2,92 4,32 5,33 5,84 6,99

Velocidad de trabajo IPM 120 80 50 30 24

MM/MIN 3048 2032 1270 762 609

Notas: Arco piloto – Alto

Page 94: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-44

Material: Acero inoxidable

Amperios iniciales: 50

Amperios finales: 100

Gas de plasma: Aire @ 10,4 Bares

Gas de protección: Aire @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección: Metano, CH4 @ 100 PSI / 6,9 Bares

Soplete PT-24 con control integrado de flujo

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

! Boquilla N/P 21923, "E"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 95: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-45

Datos de proceso 50 Inicial /100 Final AmperiosPrecision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

Aire Aire CH4 Grosor del material

pulg. 0,250 0,375 0,500 0,625

mm 6,4 9,5 12,7 15,9

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0,3 0,4 0,5 0,6

Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

78,6 /5,3

78,6 /5,3

78,6 /5,3

78,6 /5,3

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

96 /6,5

96 /6,5

96 /6,5

96 /6,5

1 inicio – psi/bar) 62 /4,2

62 /4,2

62 /4,2

62 /4,2

1 corte – psi/bar) 40,8 /2,7

40,8 /2,7

40,8 /2,7

40,8 /2,7

Gas de protección

2 corte – psi/bar)28,2 /1,9

28,2 /1,9

28,2 /1,9

28,2 /1,9

Voltaje de arco (separación) 140 150 159 170

pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 Altura inicialmm 2,54 2,54 2,54 2,54

pulg. 0,175 0,210 0,225 0,250 Altura de perforaciónmm 4,54 5,33 5,72 6,35

pulg. 0,175 0,210 0,225 0,250 Altura de cortemm 4,54 5,33 5,72 6,35

Velocidad de trabajo IPM 80 60 35 25

MM/MIN 2030 1524 889 635

Notas: Arco piloto – Alto.

Page 96: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-46

Material: Acero inoxidable

Amperios iniciales: 25

Amperios finales: 50

Gas de plasma: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

Gas de protección: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección:

Soplete PT-24 con control integrado de flujo

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

! Boquilla N/P 21542, "C"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 97: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-47

Datos de proceso 25 Inicial /50 Final AmperiosPrecision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

N2 N2 Grosor del material

pulg. 0,125 0,187 0,250 0,375

mm 3,2 4,7 6,4 9,5

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0,125 0,187 0,250 0,375

Corriente inicial a final (seg) 3,2 4,7 6,4 9,5

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

78,5 /5,3

78,5 /5,3

78,5 /5,3

78,5 /5,3

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

116,4 /7,9

116,4 /7,9

116,4 /7,9

116,4 /7,9

1 inicio – psi/bar) 42,4 /2,9

42,4 /2,9

42,4 /2,9

42,4 /2,9

1 corte – psi/bar) 27,3 /1,9

27,3 /1,9

27,3 /1,9

27,3 /1,9

Gas de protección

2 corte – psi/bar) 0 0 0 0

Voltaje de arco (separación) 128 135 144 155

pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 Altura inicialmm 2,54 2,54 2,54 2,54

pulg. 0,05 0,09 0,130 0,180 Altura de perforaciónmm 1,27 2,29 3,30 4,57

pulg. 0,05 0,09 0,130 0,180 Altura de cortemm 1,27 2,29 3,30 4,57

Velocidad de trabajo IPM 90 60 40 22

MM/MIN 2286 1524 1016 558

Notas: Arco piloto – Alto

Page 98: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-48

Material: Acero inoxidable

Amperios iniciales: 35

Amperios finales: 70

Gas de plasma: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

Gas de protección: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección:

Soplete PT-24 con control integrado de flujo

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

! Boquilla N/P 21543, "D"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 99: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-49

Datos de proceso 35 Inicial / 70 Final Amperios Precision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

N2 N2 Grosor del material

pulg. 0,187 0,250 0,375 0,500

mm 4,7 6,4 9,5 12,7

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0,3 0,4 0,5 0,6

Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

81,1 /5,5

81,1 /5,5

81,1 /5,5

81,1 /5,5

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

107,1 /7,3

107,1 /7,3

107,1 /7,3

107,1 /7,3

1 inicio – psi/bar) 61 /4,1

61 /4,1

61 /4,1

61 /4,1

1 corte – psi/bar) 35,1 /2,4

35,1 /2,4

35,1 /2,4

35,1 /2,4

Gas de protección

2 corte – psi/bar) 0 0 0 0

Voltaje de arco (separación) 132 150 154 159

pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 Altura inicialmm 2,54 2,54 2,54 2,54

pulg. 0,120 0,190 0,170 0,220 Altura de perforaciónmm 3,05 4,83 4,32 5,59

pulg. 0,120 0,190 0,170 0,220 Altura de cortemm 3,05 4,83 4,32 5,59

Velocidad de trabajo IPM 75 50 28 24

MM/MIN 1905 1270 711 609

Notas: Arco piloto – Alto

Page 100: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-50

Material: Acero inoxidable

Amperios iniciales: 50

Amperios finales: 100

Gas de plasma: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

Gas de protección: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección:

Soplete PT-24 con control integrado de flujo

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

! Boquilla N/P 21923, "E"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 101: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-51

Datos de proceso 50 Inicial /100 Final Amperios

Precision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

N2 N2 Grosor del material

pulg. 0,250 0,375 0,500 0,625

mm 6,4 9,5 12,7 15,9

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0,3 0,4 0,5 0,6

Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

79,1 /5,4

79,1 /5,4

79,1 /5,4

79,1 /5,4

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

93,1 /6,3

93,1 /6,3

93,1 /6,3

93,1 /6,3

1 inicio – psi/bar) 61 /4,1

61 /4,1

61 /4,1

61 /4,1

1 corte – psi/bar) 27,9 /1,9

27,9 /1,9

27,9 /1,9

27,9 /1,9

Gas de protección

2 corte – psi/bar) 0 0 0 0

Voltaje de arco (separación) 135 145 153 157

pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 Altura inicialmm 2,54 2,54 2,54 2,54

pulg. 0,180 0,235 0,250 0,272 Altura de perforaciónmm 4,57 5,97 6,35 6,91

pulg. 0,180 0,235 0,250 0,272 Altura de cortemm 4,57 5,97 6,35 6,91

Velocidad de trabajo IPM 80 60 35 25

MM/MIN 2032 1520 889 635

Notas: Arco piloto – Alto

Page 102: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-52

Material: Acero inoxidable fino

Amperios iniciales: 30A

Amperios finales: 60A

Con la boquilla especial N/P 21923SS

Gas de plasma: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

Gas de protección: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección:

Soplete PT-24 con control integrado de flujo Con boquilla especial para acero inoxidable

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

! Boquilla -{}- P/N 21923SS

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 103: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-53

30 Amperios inicial Datos de proceso 60 Amperios final

Precision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable

Con la boquilla especial N/P 21923SS

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

N2 N2 Grosor del material

pulg. 0,030 0,039 0,059

mm 0,75 1,0 1,5

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0 0 0

Corriente inicial a final (seg) 0 0 0

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

69 /4,75

69 /4,75

69 /4,75

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

73 /5,05

73 /5,05

73 /5,05

1 inicio – psi/bar) 59 /4,05

59 /4,05

59 /4,05

1 corte – psi/bar) 73 /5,05

73 /5,05

73 /5,05

Gas de protección

2 corte – psi/bar) 0 0 0

Voltaje de arco (separación) 118 120 119

pulg. 0,100 0,100 0,100 Altura inicial mm 2,54 2,54 2,54

Velocidad de trabajo IPM 362 256 236

MM/MIN 9200 6500 6000

Notas: Arco piloto – Alto

Page 104: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-54

Material: Acero inoxidable fino

Amperios iniciales: 40A

Amperios finales: 80A

Con la boquilla especial N/P 21923SS

Gas de plasma: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

Gas de protección: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección:

Soplete PT-24 con control integrado de flujo Con boquilla especial para acero inoxidable

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

! Boquilla P/N 21923SS

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 105: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-55

40 Amperios inicial Datos de proceso 80 amperios final

Precision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable

Con la boquilla especial N/P 21923SS

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

N2 N2 Grosor del material

pulg. 0,078 0,118

mm 2,0 3,0

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0 0

Corriente inicial a final (seg) 0 0

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

80 /5,52

80 /5,52

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

79 /5,45

79 /5,45

1 inicio – psi/bar) 59 /4,05

59 /4,05

1 corte – psi/bar) 73 /5,05

73 /5,05

Gas de protección

2 corte – psi/bar) 0 0

Voltaje de arco (separación) 118 122

pulg. 0,100 0,100 Altura inicialmm 2,54 2,54

Velocidad de trabajo IPM 220 197

MM/MIN 5600 5000

Notas: Arco piloto – Alto

Page 106: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-56

Material: Acero inoxidable

Amperios iniciales: 25

Amperios finales: 50 -- usando una boquilla de 70 A

Gas de plasma: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

Gas de protección: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección: Metano, CH4 @ 6,9 Bares

Soplete PT-24 con control integrado de flujo

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

! Boquilla N/P 21543, "D"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 107: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-57

Datos de proceso 25 Amperios iniciales/ 50 finalesPrecision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

N2 N2 CH4 Grosor del material

pulg. 22Ga 20Ga 18Ga 16Ga

mm 0,7 0,9 1,2 1,6

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0,3 0,4 0,5 0,6

Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

78,5 /5,3

78,5 /5,3

78,5 /5,3

78,5 /5,3

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

93,1 /6,3

93,1 /6,3

93,1 /6,3

93,1 /6,3

1 inicio – psi/bar) 25,1 /1,7

25,1 /1,7

25,1 /1,7

25,1 /1,7

1 corte – psi/bar) 27,3 /1,9

27,3 /1,9

27,3 /1,9

27,3 /1,9

Gas de protección

2 corte – psi/bar)25,8 /1,7

25,8 /1,7

25,8 /1,7

25,8 /1,7

Voltaje de arco (separación) 130 130 130 130

pulg. 0,06 0,06 0,06 0,100 Altura inicialmm 1,52 1,52 1,52 2,54

pulg. 0,100 0,100 0,130 0,100 Altura de perforaciónmm 2,54 2,54 3,30 2,54

pulg. 0,100 0,100 0,130 0,100 Altura de cortemm 2,54 2,54 3,30 2,54

Velocidad de trabajo IPM 550 475 350 225

MM/MIN 13970 12065 8890 5081

Notas: Arco piloto – Alto *Corte de 50 A utilizando una boquilla de 70 A (N/P 21543)

Page 108: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-58

Material: Acero inoxidable

Amperios iniciales: 35

Amperios finales: 70

Gas de plasma: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

Gas de protección: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección: Metano, CH4 @ 6,9 Bares

Soplete PT-24 con control integrado de flujo

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

! Boquilla N/P 21543, "D"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 109: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-59

Datos de proceso 35 Inicial /70 Final AmperiosPrecision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

N2 N2 CH4 Grosor del material

pulg. 0,187 0,250 0,375 0,500

mm 4,7 6,4 9,5 12,7

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0,3 0,4 0,5 0,6

Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

79,6 /5,4

79,6 /5,4

79,6 /5,4

79,6 /5,4

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

93,6 /6,4

93,6 /6,4

93,6 /6,4

93,6 /6,4

1 inicio – psi/bar) 60,5 /4,1

60,5 /4,1

60,5 /4,1

60,5 /4,1

1 corte – psi/bar) 37,6 /2,6

37,6 /2,6

37,6 /2,6

37,6 /2,6

Gas de protección

2 corte – psi/bar)20,7 /1,4

20,7 /1,4

20,7 /1,4

20,7 /1,4

Voltaje de arco (separación) 136 150 159 162

pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 Altura inicialmm 2,54 2,54 2,54 2,54

pulg. 0,154 0,225 0,240 0,232 Altura de perforaciónmm 3,91 5,72 6,10 5,89

pulg. 0,154 0,225 0,240 0,232 Altura de cortemm 3,91 5,72 6,10 5,89

Velocidad de trabajo IPM 75 50 28 24

MM/MIN 1905 1270 711 609

Notas: Arco piloto – Alto

Page 110: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-60

Material: Acero inoxidable

Amperios iniciales: 50

Amperios finales: 100

Gas de plasma: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

Gas de protección: Nitrógeno, N2 @ 10,4 Bares

® Gas mezcla de protección: Metano, CH4 @ 6,9 Bares

Soplete PT-24 con control integrado de flujo

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

! Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

! Boquilla N/P 21923, "E"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica .Fij. Protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

! El deflector y la boquilla son los únicos elementos del pueden variar con el amperaje.

Page 111: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-61

Datos de proceso 50 Inicial /100 Final AmperiosPrecision Plasma integrado del control de flujo Acero inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Gas de protección 2

N2 N2 CH4 Grosor del material

pulg. 0,250 0,312 0,375 0,500 0,625

mm 6,4 7,9 9,5 12,7 15,9

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6

Corriente inicial a final (seg) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2

Parámetros de configuración

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

79,6 /5,4

79,6 /5,4

79,6 /5,4

79,6 /5,4

79,6 /5,4

Gas de inicio de plasma 1-psi/bar-

97,2 /6,6

97,2 /6,6

97,2 /6,6

97,2 /6,6

97,2 /6,6

1 inicio – psi/bar) 60,5 /4,1

60,5 /4,1

60,5 /4,1

60,5 /4,1

60,5 /4,1

1 corte – psi/bar) 39,7 /2,7

39,7 /2,7

39,7 /2,7

39,7 /2,7

39,7 /2,7

Gas de protección

2 corte – psi/bar)22,7 /1,5

22,7 /1,5

22,7 /1,5

22,7 /1,5

22,7 /1,5

Voltaje de arco (separación) 138 140 150 162 170

pulg. 0,100 0,100 0,100 0,100 0,100 Altura inicialmm 2,54 2,54 2,54 2,54 2,54

pulg. 0,138 0,165 0,190 0,252 0,290 Altura de perforaciónmm 3,51 4,19 4,83 6,40 7,37

pulg. 0,138 0,165 0,190 0,252 0,290 Altura de cortemm 3,51 4,19 4,83 6,40 7,37

Velocidad de trabajo IPM 80 70 60 35 25

MM/MIN 2032 1778 1524 889 635

Notas: Arco piloto – Alto

Page 112: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-62

4.4.3.1 Valores de corte para aluminio N2/N2/CH4

0.093

0.080

0.0650.060

2.362

2.032

1.6511.524

0.000

0.020

0.040

0.060

0.080

0.100

0.120

0.140

0.062 0.125 0.188 0.2500.000

0.508

1.016

1.524

2.032

2.540

3.048

3.556

1.575 3.175 4.775 6.350

0.087

0.0650.060

0.0500.0500.050

2.210

1.6511.524

1.2701.2701.270

0.000

0.020

0.040

0.060

0.080

0.100

0.120

0.140

0.062 0.075 0.090 0.125 0.187 0.2500.000

0.508

1.016

1.524

2.032

2.540

3.048

3.556

1.575 1.905 2.286 3.175 4.750 6.350

Aluminio N2/N2/CH4 30 Amperios Grosor del material (mm)

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

mm

)

Cor

te (

pulg

adas

)

Grosor del material (mm)

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

mm

)

Cor

te (

pulg

adas

)

Aluminio N2/N2/CH4 50 Amperios

Page 113: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-63

0.130

0.115

0.1050.100

3.302

2.921

2.6672.540

0.050

0.070

0.090

0.110

0.130

0.150

0.170

0.190

0.250 0.375 0.500 0.6251.270

1.778

2.286

2.794

3.302

3.810

4.318

4.826

6.350 9.525 12.700 15.875

0.120

0.100

0.112

0.100

3.048

2.540

2.845

2.540

0.050

0.070

0.090

0.110

0.130

0.150

0.170

0.190

0.187 0.250 0.375 0.5001.270

1.778

2.286

2.794

3.302

3.810

4.318

4.826

4.750 6.350 9.525 12.700Grosor del material (mm)

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

mm

)

Cor

te (

pulg

adas

)

Grosor del material (mm)

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

mm

)

Cor

te (

pulg

adas

)

Aluminio N2/N2/CH4 70 Amperios

Aluminio N2/N2/CH4 100 Amperios

Page 114: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-64

4.4.3.2 Valores de corte para el acero al carbono O2/N2/O2

0.0590.052

0.046

1.4991.321

1.168

0.000

0.020

0.040

0.060

0.080

0.100

0.120

0.140

0.060 0.125 0.2500.000

0.508

1.016

1.524

2.032

2.540

3.048

3.556

1.524 3.175 6.350

0.058

0.044

1.473

1.118

0.000

0.020

0.040

0.060

0.080

0.100

0.120

0.140

0.048 0.1340.000

0.508

1.016

1.524

2.032

2.540

3.048

3.556

1.219 3.404

Acero al carbono O2/N2/O2 16 Amperios Grosor del material (mm)

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

mm

)

Cor

te (

pulg

adas

)

Grosor del material (mm)

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

mm

)

Cor

te (

pulg

adas

)

Acero al carbono O2/N2/O2 35 Amperios

Page 115: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-65

0.100

0.0800.070

0.062

2.540

2.032

1.7781.575

0.000

0.020

0.040

0.060

0.080

0.100

0.120

0.140

0.135 0.250 0.375 0.5000.000

0.508

1.016

1.524

2.032

2.540

3.048

3.556

3.429 6.350 9.525 12.700

0.095

0.076

0.064

2.413

1.930

1.626

0.000

0.020

0.040

0.060

0.080

0.100

0.120

0.140

0.125 0.250 0.3750.000

0.508

1.016

1.524

2.032

2.540

3.048

3.556

3.175 6.350 9.525

Acero al carbono O2/N2/O2 45 Amperios Grosor del material (mm)

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

mm

)

Cor

te (

pulg

adas

)

Grosor del material (mm)

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

mm

)

Cor

te (

pulg

adas

)

Acero al carbono O2/N2/O2 70 Amperios

Page 116: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-66

0.120

0.1000.092

3.048

2.5402.337

0.000

0.020

0.040

0.060

0.080

0.100

0.120

0.140

0.375 0.500 0.7500.000

0.508

1.016

1.524

2.032

2.540

3.048

3.556

9.525 12.700 19.050

Acero al carbono O2/N2/O2 100 Amperios Grosor del material (mm)

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

mm

)

Cor

te (

pulg

adas

)

Page 117: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-67

4.4.3.3 Valores de corte para acero inoxidable O2/N2/O2

0.045

0.0350.0350.0350.035

1.143

0.8890.8890.8890.889

0.000

0.020

0.040

0.060

0.080

0.100

0.120

0.140

26GA 24GA 22GA 18GA 16GA0.000

0.508

1.016

1.524

2.032

2.540

3.048

3.556

0.457 0.584 0.726 1.207 1.588

Acero inoxidable O2/N2/O2 30 Amperios Grosor del material (mm)

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

mm

)

Cor

te (

pulg

adas

)

Page 118: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-68

4.4.3.4 Valores De corte para acero inoxidable Aire/Aire/CH4

0.140

0.120

0.100

0.090

3.556

3.048

2.540

2.286

0.050

0.070

0.090

0.110

0.130

0.150

0.170

0.190

0.250 0.375 0.500 0.6251.270

1.778

2.286

2.794

3.302

3.810

4.318

4.826

6.350 9.525 12.700 15.875

0.115

0.1000.090

0.080

0.070

2.921

2.540

2.286

2.032

1.778

0.000

0.020

0.040

0.060

0.080

0.100

0.120

0.140

0.125 0.188 0.250 0.375 0.5000.000

0.508

1.016

1.524

2.032

2.540

3.048

3.556

3.175 4.775 6.350 9.525 12.700

Acero inoxidable Aire/Aire/CH4 70 Amperios Grosor del material (mm)

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

mm

)

Cor

te (

pulg

adas

)

Grosor del material (mm)

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

mm

)

Cor

te (

pulg

adas

)

Acero inoxidable Aire/Aire/CH4 100 Amperios

Page 119: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-69

4.4.3.5 Valores De corte para acero inoxidable N2/N2/CH4

0.150

0.130

0.110

0.100

3.810

3.302

2.794

2.540

0.050

0.070

0.090

0.110

0.130

0.150

0.170

0.190

0.250 0.375 0.500 0.6251.270

1.778

2.286

2.794

3.302

3.810

4.318

4.826

6.350 9.525 12.700 15.875

0.1150.105

0.095

0.080

2.921

2.667

2.413

2.032

0.000

0.020

0.040

0.060

0.080

0.100

0.120

0.140

0.187 0.250 0.375 0.5000.000

0.508

1.016

1.524

2.032

2.540

3.048

3.556

4.750 6.350 9.525 12.700

Acero inoxidable N2/N2/CH4 70 Amperios Grosor del material (mm)

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

mm

)

Cor

te (

pulg

adas

)

Grosor del material (mm)

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

mm

)

Cor

te (

pulg

adas

)

Acero inoxidable N2/N2/CH4 100 Amperios

Page 120: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-70

4.4.3.6 Valores De corte para acero inoxidable N2/N2

0.1000.0900.090

0.070

2.540

2.2862.286

1.778

0.000

0.020

0.040

0.060

0.080

0.100

0.120

0.140

0.187 0.250 0.375 0.5000.000

0.508

1.016

1.524

2.032

2.540

3.048

3.556

4.750 6.350 9.525 12.700

0.0800.070

0.0650.060

2.032

1.7781.651

1.524

0.000

0.020

0.040

0.060

0.080

0.100

0.120

0.140

0.125 0.187 0.250 0.3750.000

0.508

1.016

1.524

2.032

2.540

3.048

3.556

3.175 4.750 6.350 9.525

Acero inoxidable N2/N2 50 Amperios Grosor del material (mm)

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

mm

)

Cor

te (

pulg

adas

)

Grosor del material (mm)

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

mm

)

Cor

te (

pulg

adas

)

Acero inoxidable N2/N2 70 Amperios

Page 121: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-71

Con boquilla 21923SS

0.140

0.1200.110

0.100

3.556

3.048

2.794

2.540

0.050

0.070

0.090

0.110

0.130

0.150

0.170

0.190

0.250 0.375 0.500 0.6251.270

1.778

2.286

2.794

3.302

3.810

4.318

4.826

6.350 9.525 12.700 15.875

Acero inoxidable N2/N2 100 Amperios Grosor del material (mm)

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

mm

)

Cor

te (

pulg

adas

)

Acero inoxidable N2/N2 60/80A

0.150.148

0.128

0.118

0.108

3.863.759

3.251

2.997

2.743

0.050

0.070

0.090

0.110

0.130

0.150

0.170

0.190

0.030 0.040 0.059 0.079 0.12

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

pulg

adas

)

1.270

1.778

2.286

2.794

3.302

3.810

4.318

4.826

0.762 1.016 1.499 2.007 3.00

Grosor del material (mm)

Cor

te (

mm

)

Page 122: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-72

4.4.3.7 Valores de corte para acero inoxidable Aire/Aire

0.1150.1150.110

0.075

2.9212.9212.794

1.905

0.000

0.020

0.040

0.060

0.080

0.100

0.120

0.140

0.187 0.250 0.375 0.5000.000

0.508

1.016

1.524

2.032

2.540

3.048

3.556

4.750 6.350 9.525 12.700

0.095

0.080

0.0650.060

2.413

2.032

1.6511.524

0.000

0.020

0.040

0.060

0.080

0.100

0.120

0.140

0.125 0.187 0.250 0.3750.000

0.508

1.016

1.524

2.032

2.540

3.048

3.556

3.175 4.750 6.350 9.525

Acero inoxidable Aire/Aire 50 Amperios Grosor del material (mm)

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

mm

)

Cor

te (

pulg

adas

)

Grosor del material (mm)

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

mm

)

Cor

te (

pulg

adas

)

Acero inoxidable Aire/Aire 70 Amperios

Page 123: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 4-73

0.115

0.1300.140

0.160

2.921

3.302

3.556

4.064

0.050

0.070

0.090

0.110

0.130

0.150

0.170

0.190

0.250 0.375 0.500 0.6251.270

1.778

2.286

2.794

3.302

3.810

4.318

4.826

6.350 9.525 12.700 15.875Grosor del material (mm)

Grosor del material (pulgadas)

Cor

te (

mm

)

Cor

te (

pulg

adas

)

Acero inoxidable Aire/Aire 100 Amperios

Page 124: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-74

Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S

Material: Acero al carbono e inoxidable Amperios: 10

Gas de plasma (4 solenoides): Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares

Gas de plasma (5 solenoides): Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares

Gas de protección: Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares

Cuerpo del soplete N/P 21758 Deflector de agua N/P 21725 Junta tórica N/P 638797 Junta tórica N/P 86W62 Junta tórica N/P 950714 Junta tórica N/P 98W18 Electrodo N/P 21539 ! Deflector de giro N/P 21536 (3 holes) ! Boquilla N/P 21541, "B" Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007 Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010 Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712 Junta tórica – Fij. protección (Ref. N/P 996528) Protec. caz. con fijación N/P 22531

PT-24

RECISIONLASMARC

Page 125: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-75

Marcaje de plasma Datos de proceso 10 Amperios

Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e

inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Ar Aire Grosor del material

TODOS los grosores Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0

Parámetros de configuración Conj. 4

solenoides Conj. 5

solenoides Gas de inicio de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar Gas de corte de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

SG1-Inicio -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar

Gas de protección SG1-Corte -

psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar

Voltaje de arco (separación) 77

Altura inicial .040" / 1 mm Altura de perforación .040" / 1 mm

Altura de corte .040" / 1 mm

Velocidad de trabajo

IPM 200 MM/MIN 5080

Notas: • Arco piloto –Bajo. • El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.

Page 126: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-76

Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S

Material: Acero al carbono e inoxidable Amperios: 15

Gas de plasma (4 solenoides): Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares

Gas de plasma (5 solenoides): Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares

Gas de protección: Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725 Junta tórica N/P 638797 Junta tórica N/P 86W62 Junta tórica N/P 950714 Junta tórica N/P 98W18 Electrodo N/P 21539 Deflector de giro N/P 21536 (3 holes)Boquilla N/P 21541, "B" Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica – Fij. protección (Ref. N/P 996528) Protec. caz. con fijación N/P 22531

PT-24

RECISIONLASMARC

Page 127: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-77

Marcaje de plasma Datos de proceso 15 Amperios

Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Ar Aire Grosor del material

TODOS los grosores

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0

Parámetros de configuración Conj. 4 solenoides

Conj. 5 solenoides

Gas de inicio de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

Gas de corte de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

SG1-Inicio -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar Gas de protección SG1-Corte -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar

Voltaje de arco (separación) 77

Altura inicial .040" / 1 mm

Altura de perforación .040" / 1 mm

Altura de corte .040" / 1 mm

Velocidad de trabajo IPM 300

MM/MIN 7620

Notas: • Arco piloto –Bajo. • El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.

Page 128: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-78

Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S

Material: Acero al carbono e inoxidable Amperios: 10

Gas de plasma (4 solenoides): Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares Gas de plasma (5 solenoides): Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares

RECISIONLASMARC Gas de protección: Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725 Junta tórica N/P 638797 Junta tórica N/P 86W62 Junta tórica N/P 950714 Junta tórica N/P 98W18 Electrodo N/P 21539 Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)Boquilla N/P 21542, "C" Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica – Fij. protección (Ref. N/P 996528) Protec. caz. con fijación N/P 22531

PT-24

Page 129: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-79

Marcaje de plasma Datos de proceso 10 Amperios

Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e

inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Ar Aire Grosor del material

TODOS los grosores

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0

Parámetros de configuración Conj. 4 solenoides

Conj. 5 solenoides

Gas de inicio de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

Gas de corte de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

SG1-Inicio -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar Gas de protección

SG1-Corte -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar

Voltaje de arco separación) 77

Altura inicial .040" / 1 mm

Altura de perforación .040" / 1 mm

Altura de corte .040" / 1 mm

Velocidad de trabajo IPM 100

MM/MIN 2540

Notas: • Arco piloto –Bajo. • El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.

Page 130: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-80

Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S

Material: Acero al carbono e inoxidable Amperios: 15

Gas de plasma (4 solenoides): Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares Gas de plasma (5 solenoides): Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares

RECISIONLASMARC Gas de protección: Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

Boquilla N/P 21542, "C"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica – Fij. protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

PT-24

Page 131: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-81

Marcaje de plasma Datos de proceso 15 Amperios

Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e

inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Ar Aire Grosor del material

TODOS los grosores

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0

Parámetros de configuración Conj. 4 solenoides

Conj. 5 solenoides

Gas de inicio de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

Gas de corte de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

SG1-Inicio -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar Gas de protección

SG1-Corte -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar

Voltaje de arco separación) 77

Altura inicial 0.100" / 2.54 mm

Altura de perforación 0.100" / 2.54 mm

Altura de corte 0.100" / 2.54 mm

Velocidad de trabajo IPM 200

MM/MIN 5080

Notas: • Arco piloto –Bajo. • El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.

Page 132: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-82

Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S

Material: Acero al carbono e inoxidable Amperios: 15

Gas de plasma (4 solenoides): Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares Gas de plasma (5 solenoides): Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares

Gas de protección: Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

Boquilla N/P 21542, "C"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica – Fij. protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

PT-24

RECISIONLASMARC

Page 133: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-83

Marcaje de plasma Datos de proceso 15 Amperios

Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e

inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Ar Aire Grosor del material

TODOS los grosores

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0

Parámetros de configuración Conj. 4 solenoides

Conj. 5 solenoides

Gas de inicio de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

Gas de corte de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

SG1-Inicio -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar Gas de protección

SG1-Corte -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar

Voltaje de arco (separación) 77

Altura inicial 0.100" / 2.54 mm

Altura de perforación 0.100" / 2.54 mm

Altura de corte 0.100" / 2.54 mm

Velocidad de trabajo IPM 300

MM/MIN 7620

Notas: • Arco piloto –Bajo. • El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.

Page 134: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-84

Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S

Material: Acero al carbono e inoxidable Amperios: 10

Gas de plasma (4 solenoides): Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares Gas de plasma (5 solenoides): Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares

RECISIONLASMARC Gas de protección: Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

Boquilla N/P 21543, "D"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica – Fij. protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

PT-24

Page 135: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-85

Marcaje de plasma Datos de proceso 10 Amperios

Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e

inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Ar Aire Grosor del material

TODOS los grosores

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0

Parámetros de configuración Conj. 4 solenoides

Conj. 5 solenoides

Gas de inicio de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

Gas de corte de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

SG1-Inicio -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar Gas de protección

SG1-Corte -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar

Voltaje de arco (separación) 77

Altura inicial 0.100" / 2.54 mm

Altura de perforación 0.100" / 2.54 mm

Altura de corte 0.100" / 2.54 mm

Velocidad de trabajo IPM 100

MM/MIN 2540

Notas: • Arco piloto –Bajo. • El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.

Page 136: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-86

Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S

Material: Acero al carbono e inoxidable Amperios: 20

Gas de plasma (4 solenoides): Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares Gas de plasma (5 solenoides): Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares

RECISIONLASMARC Gas de protección: Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

Boquilla N/P 21543, "D"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica – Fij. protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

PT-24

Page 137: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-87

Marcaje de plasma Datos de proceso 20 Amperios

Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e

inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Ar Aire Grosor del material

TODOS los grosores

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0

Parámetros de configuración Conj. 4 solenoides

Conj. 5 solenoides

Gas de inicio de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

Gas de corte de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

SG1-Inicio -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar Gas de protección

SG1-Corte -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar

Voltaje de arco (separación) 77

Altura inicial 0.100" / 2.54 mm

Altura de perforación 0.100" / 2.54 mm

Altura de corte 0.100" / 2.54 mm

Velocidad de trabajo IPM 200

MM/MIN 5080

Notas: • Arco piloto –Bajo. • El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.

Page 138: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-88

Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S

Material: Acero al carbono e inoxidable Amperios: 30

Gas de plasma (4 solenoides): Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares Gas de plasma (5 solenoides): Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares

RECISIONLASMARC Gas de protección: Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

Boquilla N/P 21543, "D"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica – Fij. protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

PT-24

Page 139: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-89

Marcaje de plasma Datos de proceso 30 Amperios

Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e

inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Ar Aire Grosor del material

TODOS los grosores

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0

Parámetros de configuración Conj. 4 solenoides

Conj. 5 solenoides

Gas de inicio de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

Gas de corte de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

SG1-Inicio -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar Gas de protección

SG1-Corte -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar

Voltaje de arco (separación) 77

Altura inicial 0.100" / 2.54 mm

Altura de perforación 0.100" / 2.54 mm

Altura de corte 0.100" / 2.54 mm

Velocidad de trabajo IPM 500

MM/MIN 12700

Notas: • Arco piloto –Bajo. • El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.

Page 140: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-90

Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S

Material: Acero al carbono e inoxidable Amperios: 10

Gas de plasma (4 solenoides): Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares Gas de plasma (5 solenoides): Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares

Gas de protección: Aire @ 150 PSI / 10,4 BaresCuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

Boquilla N/P 21923, "E"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica – Fij. protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

PT-24

RECISIONLASMARC

Page 141: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-91

Marcaje de plasma Datos de proceso 10 Amperios

Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e

inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Ar Aire Grosor del material

TODOS los grosores

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0

Parámetros de configuración Conj. 4 solenoides

Conj. 5 solenoides

Gas de inicio de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

Gas de corte de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

SG1-Inicio -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar Gas de protección

SG1-Corte -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar

Voltaje de arco (separación) 77

Altura inicial 0.100" / 2.54 mm

Altura de perforación 0.100" / 2.54 mm

Altura de corte 0.100" / 2.54 mm

Velocidad de trabajo IPM 100

MM/MIN 2540

Notas: • Arco piloto –Bajo. • El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.

Page 142: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-92

Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S

Material: Acero al carbono e inoxidable Amperios: 30

Gas de plasma (4 solenoides): Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares Gas de plasma (5 solenoides): Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares

RECISIONLASMARC Gas de protección: Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

Boquilla N/P 21923, "E"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica – Fij. protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

PT-24

Page 143: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-93

Marcaje de plasma Datos de proceso 30 Amperios

Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e

inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Ar Aire Grosor del material

TODOS los grosores

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0

Parámetros de configuración Conj. 4 solenoides

Conj. 5 solenoides

Gas de inicio de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

Gas de corte de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

SG1-Inicio -psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar Gas de protección

SG1-Corte -psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

Voltaje de arco (separación) 77

Altura inicial 0.100" / 2.54 mm

Altura de perforación 0.100" / 2.54 mm

Altura de corte 0.100" / 2.54 mm

Velocidad de trabajo IPM 300

MM/MIN 7620

Notas: • Arco piloto –Bajo. • El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.

Page 144: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-94

Marcaje de plasma Con Precision Plasma y IEFC-S

Material: Acero al carbono e inoxidable Amperios: 30

Gas de plasma (4 solenoides): Argón, Ar @ 83,2 PSI / 5,6 Bares Gas de plasma (5 solenoides): Argón, Ar @ 85 PSI / 5,9 Bares

RECISIONLASMARC Gas de protección: Aire @ 150 PSI / 10,4 Bares

Cuerpo del soplete N/P 21758

Deflector de agua N/P 21725

Junta tórica N/P 638797

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 98W18

Electrodo N/P 21539

Deflector de giro N/P 21692 (4 holes)

Boquilla N/P 21923, "E"

Fijación/difusor de la boquilla N/P 22007

Aislante de la cazoleta de protección N/P 22010

Fijac protec. aislante con junta tórica N/P 21712

Junta tórica – Fij. protección (Ref. N/P 996528)

Protec. caz. con fijación N/P 22531

PT-24

Page 145: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-95

Marcaje de plasma Datos de proceso 30 Amperios

Precision Plasma IEFC-S Acero al carbono e

inoxidable

Gas de plasma

Gas de protección 1

Ar Aire Grosor del material

TODOS los grosores

Temporizadores

Retardo perfor. (seg.) 0

Parámetros de configuración Conj. 4 solenoides

Conj. 5 solenoides

Gas de inicio de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

Gas de corte de plasma 1- psi 83.2/5.6 bar 85/5,87 bar

SG1-Inicio -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar Gas de protección

SG1-Corte -psi 132/9.0 bar 132/9,1 bar

Voltaje de arco (separación) 77

Altura inicial 0.100" / 2.54 mm

Altura de perforación 0.100" / 2.54 mm

Altura de corte 0.100" / 2.54 mm

Velocidad de trabajo IPM 500

MM/MIN 12700

Notas: • Arco piloto –Bajo. • El colector del IEFC-S no incluye una válvula proporcional para el gas de marcaje de argón. Este gas se regula desde el exterior.

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.

Page 146: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 4 FUNCIONAMIENTO

Precision Plasma with IEFC-S - 4-96

Page 147: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 5 Mantenimiento

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-1

5.1 General

Si este equipo no funciona adecuadamente, detenga el trabajo inmediatamente y averigüe la causa. Los trabajos de mantenimiento deben ser realizados por personal cualificado. NO deja que alguien no preparado inspeccione, limpie o repare el equipo. Utilice solamente piezas de recambio recomendadas.

ADVERTENCIA !

¡La descarga eléctrica puede resultar mortal! Antes de intentar cualquier inspección o reparación en el interior de cualquiera de los componentes del sistema Precision Plasmarc, abra el interruptor de desconexión de pared o el disyuntor de pared.

5.2 Inspección y limpieza

Se recomienda realizar inspecciones y limpiezas frecuentes del sistema Plasmarc® para un funcionamiento adecuado y seguro. Considere los puntos siguientes durante la inspección y la limpieza.

• Compruebe el cable de trabajo a la conexión de la pieza de trabajo.

• Compruebe la conexión a masa de la pieza de trabajo y del chasis de la fuente de alimentación.

• Compruebe la pantalla térmica del soplete. Sustitúyala si está dañada.

• Compruebe diariamente el nivel de desgaste el electrodo del soplete y la boquilla de corte.

• Asegúrese de que los cables y mangueras no están dañados ni enroscados.

• Asegúrese de que todos los tapones, empalmes y conexiones a masa están bien apretados.

• Compruebe periódicamente el filtro de malla de la bomba de refrigerante, situado en el interior de la fuente de alimentación.

Ubicación del filtro de la bomba

Page 148: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 5 Mantenimiento

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-2

ADVERTENCIA !

Riesgo de restos en suspensión. Los restos en suspensión pueden dañar gravemente los ojos Lleve puesta una protección ocular siempre que limpie con aire comprimido.

PRECAUCIÓN

Evite potenciales daños en el equipo El agua y/o el aceite puede acumularse en las líneas de aire comprimido. Asegúrese de dirigir el primer chorro de aire lejos del equipo para evitar dañar la caja de uniones o la caja de control de flujo.

• Con todas las entradas de alimentación

desconectadas y con las protecciones para los ojos y el rostro adecuadas, sople con aire comprimido a baja presión, limpio y seco, el interior de la fuente de alimentación, el control de flujo y la caja de uniones.

• Ocasionalmente, purgue toda el agua del filtro situado bajo el filtro de aire-regulador.

5.3 Descripción del soplete PT-24

• Montaje. El soplete puede montarse en el manguito de 51 mm (2") o en la superficie de 46 mm (1,812") que se muestra. Esta superficie aislada y su apoyo encajan en la rosca de fijación de la boquilla del cuerpo del soplete. Se mantienen en una posición concéntrica respecto a la boquilla de corte, con una lectura total en el indicador de 0,25 mm (0,010") o un diámetro interior de la boquilla de 0,13 mm (0,005") de cualquier punto del diámetro de 46 mm. Durante el montaje, no tape el orificio pequeño de ventilación situado en el lateral del manguito. Este orificio que el refrigerante se acumule en el interior del manguito cuando se produce una fuga.

Collarín de 46 mm de diámetro

Manguito de 51 mm de diámetro

Orificio de ventilación

Page 149: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 5 Mantenimiento

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-3

Esquema de líquidos en la consola de

gas IEFC-S

• Gas de plasma y gas de corte. Estos gases entran en el soplete a través de las conexiones que albergan las válvulas de parada dentro del cuerpo del soplete. Estas válvulas actúan en combinación con los solenoides para controlar el movimiento de avance y retroceso de los gases de inicio y de corte.

AIRE 1

N2 1

02 1

ENT. H-35

ORIFICIOPURGA N2

VENT

PS

ENT. OXÍGENO

ENT. NITRÓG.

ENT. AIRE

N2 2

VENT

PS

VENT

PS

N2 3

PS

VENT

ENT. METANO

H-35

METANO

O2 2

AIRE 2

Ent. ARGÓN

ARGÓN

TAPÓN DESMONT.(INSTALADO)

PS4PS2PS3PS1

VÁLVULA PROP. 4VÁLVULA PROP. 2VÁLVULA PROP. 3VÁLVULA PROP. 1

PS PS5

SAL GAS PROTEC. 1SAL. GAS PLASMA 2 SAL GAS PROTEC 2SAL GAS PLASMA 1SAL ARGÓN

Válvula de parada

Válvula proporcional

Interruptor de presión

Válvula de solenoide de 2 sentidos

Page 150: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 5 Mantenimiento

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-4

• Gas de protección El preflujo de protección, la protección de corte y el postflujo entran en el soplete a través de una conexión.

Estos gases pasan a través de :

el cuerpo del soplete,

el difusor de gas de protección,

salen por el orificio situado en la tapa de protección que rodea el surtidor de plasma.

• Líneas de alimentación y arco piloto. La entrada de refrigerante al soplete se realiza por el cable de alimentación (-). La salida de refrigerante del soplete se realiza por la línea del arco piloto (+).

Ent. refrig. Via cablealimentacion

Tubo de paso

Cuerpo delelectrodo

Cuerpo delarco piloto

Delfector degiro

Electrodo

BoquillaFijacion dela boquilla

Delfectorde agua

Sal refrig. viacable arco piloto

Refrigeración por agua.

1. La entrada de refrigerante al soplete se realiza por el cable de alimentación (-).

2. circula a través del cuerpo del soplete y el electrodo,

3. cruza hasta llegar a la sección de la boquilla (+) del cuerpo del soplete a través de tubos de paso no conductores,

4. vuelve a través del cuerpo y circula entre la fijación de la boquilla y la propia boquilla,

5. volviendo por el cuerpo del soplete hasta la caja de uniones a través del cable del arco piloto.

Page 151: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 5 Mantenimiento

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-5

5.4 Mantenimiento del soplete

ADVERTENCIA !

La descarga eléctrica puede resultar mortal Antes de llevar a cabo el mantenimiento del soplete:

• Gire el interruptor de alimentación de la consola a la posición OFF.

• Desconecte la entrada de alimentación principal.

Juntas tóricas del cuerpo del soplete

• Cada día, antes de iniciar el funcionamiento del soplete, compruebe el estado de sus juntas tóricas. Sustitúyalas si están dañadas o desgastadas.

• Aplique una fina capa de grasa de silicona a las juntas tóricas antes de ensamblarlas en el soplete. No utilice Krytox.

• La junta tórica, N/P 638797, del interior del cuerpo del soplete y que sella la boquilla, es especialmente sensible.

Debido a su ubicación, no resulta sencillo detectar cualquier daño o desgaste.

Recomendamos sustituir esta junta tórica diariamente.

Tenga cuidado de no rayar ni dañar la superficie del soplete.

Una pinza de dientes de madera es una herramienta adecuada para quitar las juntas tóricas.

La junta tórica puede quitarse sin retirar el deflector de agua N/P 21725; no obstante, si se retira el deflector, utilice siempre una llave de 5 mm (3/16") o un extractor de tuercas.

Junta tórica N/P 950714

Junta tórica N/P 86W62

Junta tórica N/P 638797

Page 152: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 5 Mantenimiento

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-6

Abertura del manguito del soplete

• Las fugas de agua, humedad o refrigerante que gotea por la abertura del manguito indican que hay daños en la línea de servicio.

• Si se deben reparar las líneas de servicio, utilice siempre dos llaves para evitar girar los tubos metálicos.

Manguito del soplete

• El manguito N/P 22568 de soplete está enroscado en el cuerpo del soplete.

• Si el manguito está demasiado apretado para poder desmontarlo con la mano, utilice una llave inglesa grande en las caras planas del cuerpo o apriete ligeramente dichas caras en un torno. Con el cuerpo fijado, utilice las dos manos para poder soltar el manguito. Si no lo consigue, utilice una llave de brida.

Antes de volver a colocar el manguito, compruebe siempre la línea de servicio por si presenta fugas.

Orificio de ventilación

Manguito N/P 22568

Page 153: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 5 Mantenimiento

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-7

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

Si las piezas de la válvula de parada del

soplete están dañadas o son incorrectas, el rendimiento de corte se verá afectado.

• Procure no dañar el asiento , la bola y el muelle de la válvula de parada cuando la manipule.

• No sustituya por cualquier otro muelle o bola. Si se pierden, se caen o sufren algún daño, deben reponerse con piezas de recambio de fábrica.

• El uso de piezas de válvulas de parada de soplete dañadas o no autorizadas afectará a las presiones ajustadas y provocará una puesta en marcha defectuosa y perforaciones.

Los empalmes mal asentados provocarán

fugas y un bajo rendimiento.

• Mantenga las roscas y las superfices del asiento limpiar cuando vaya a volver a montar las válvulas de parada.

• Si el polvo u otros materiales extraños contaminan las válvulas de parada, desmóntelas, límpielas o sustitúyalas.

Cuerpo de la válvula de parada N/P 21739

Bola N/P 21740

Muelle N/P 21741

Page 154: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 5 Mantenimiento

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-8

5.5 Desmontaje e inspección de consumibles para el soplete PT-24

ADVERTENCIA !

¡Un soplete caliente quemará! • Deje que el soplete se enfríe antes de

realizar cualquier acción sobre él.

• El soplete se refrigera mediante agua, pero puede estar caliente inmediatamente después de su uso.

ADVERTENCIA !

¡La descarga eléctrica puede resultar mortal! • Gire el interruptor de alimentación de la consola

a la posición OFF.

• Desconecte la entrada de alimentación principal.

• Si resulta complicado retirar la fijación/difusor de la boquilla, puede que la consola esté activada.

ADVERTENCIA !

¡El refrigerante presurizado aumenta el riesgo de descarga y daños en los ojos!

• ¡El agua de refrigeración está bajo presión cuando la consola está activada!

• Lleve puesto el equipamiento de seguridad adecuado.

• El agua de refrigeración se presuriza a 115 PSI

• (7,8 bares) cuando la consola se activa.

• El desmontaje del extremo delantero del soplete mientras la consola está desactivada puede dar como resultado salpicaduras de agua de refrigeración. Esto aumentará el riesgo de descargas eléctricas. Las salpicaduras de agua de refrigeración puede causar posibles daños en los ojos. Si el refrigerante le alcanza en los ojos, busque ayuda inmediatamente y consulte la hoja de datos sobre seguridad.

Page 155: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 5 Mantenimiento

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-9

NOTA:

Si la consola está activada, la bomba funcionará y la presión del refrigerante detrás de la fijación evitará que gire libremente. Compruebe la consola antes de intentar quitar la tuerca. Tenga en cuenta que una pequeña cantidad de refrigerante se pierde cada vez que se quita un consumible. Esto es normal y el refrigerante tendrá que ser finalmente sustituido. Compruebe el refrigerante antes de cada operación.

1. Desenrosque la protección de la cazoleta/fijación. Inspeccione la zona que rodea el orificio por si hubiera algún daño. Sustituya el extremo del orificio si presenta muescas o algún daño. Un orificio desviado no producirá cortes rectos.

2. Desenrosque y retire la protección del aislante

3. El aislante de la cazoleta de protección queda atrapado entre la cazoleta y la fijación / difusor de la boquilla. Puede permanecer acoplado a la fijación de la boquilla a causa del acople tan cercano entre estos elementos.

Protección de cazoleta con fijación

Fijación de laprotección del

aislante

Aislante de lacazoleta deprotección

Extremo delantero del soplete PT-24

Page 156: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 5 Mantenimiento

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-10

4. Desenrosque la fijación/difusor de la boquilla. Inspeccione por si hay daños, especialmente allí donde la fijación entra en contacto con la boquilla. La superficie que hay entre la fijación y la boquilla crea un junta metálica para el refrigerante. Cualquier daño en esta superficie de sellado causará una fuga que dará como resultado un corte deficiente. Sustituya si es necesario, pero no intente realizar ninguna reparación. Compruebe los pequeños conductos de gas por si aparecen obstrucciones. Elimine las obstrucciones con un chorro de aire.

5. Utilice la herramienta suministrada para quitar la boquilla. Coloque la ranura alrededor de la guía de la boquilla y suéltela.

Sin daños en el área de contacto

Electrodo y boquilla. Herramienta N/P 21765

Boquilla

Boquilla

Fijación de la boquilla

Page 157: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 5 Mantenimiento

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-11

.284" HEX para electro- do

.189" HEX para tubo de agua de refrigeración

Ranura para el desmontaje de la boquilla

1

2

3

6. Retire el deflector de giro de la boquilla. Si se deja el deflector en el soplete, se soltará cuando quite el electrodo. Compruebe los pequeños conductos de gas del deflector de giro por si hay obstrucciones y limpie las obstrucciones con un chorro de aire. Si no se pueden eliminar las obstrucciones, sustituya el deflector. NO inserte nada en estos orificios cuando intente limpiarlos. Si estos orificios se desvían, bajaría la calidad de los cortes.

1. Electrodo 2. Deflector de giro 3. Boquilla

7. Utilice la herramienta para electrodos y boquilla suministrada para desenroscar el electrodo. (N/P 21765).

Page 158: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 5 Mantenimiento

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-12

5.6 Remontaje de la punta del soplete PT-24

1. Electrodo Aplique una fina capa de grasa de silicona en la junta tórica, lo suficiente para dejar brillante la superficie. Enrosque el electrodo en su posición y apriételo firmemente con la herramienta suministrada. NO APRIETE EN EXCESO.

2. Boquilla y deflector de giro Coloque el deflector de giro en la boquilla, con el extremo rasurado del deflector hacia el interior de la boquilla. Una vez acoplado convenientemente, la punta esférica pequeña de la boquilla hará de sello refrigerante metálico con la fijación de la boquilla. Aplique una pequeña cantidad de Krytox (componente antiagarrotamiento) en el diámetro pequeño de la fijación de la boquilla, tal y como se muestra. Esta grasa evitará el posible estriamiento/agarrotamiento entre la boquilla y la fijación. También facilita la creación de una junta estanca. No ponga Krytox en la boquilla.

3. Fijación/difusor de la boquilla Enrosque la fijación de la boquilla en el soplete y apriete a mano.

Pequeña cantidad de Krytox

Fijación de la boquilla

Boquilla

Junta de agua

Page 159: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 5 Mantenimiento

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-13

4. Aislante de la cazoleta de protección Empuje el aislante de la cazoleta de protección contra la fijación de la boquilla. Este componente se acopla a presión y puede permanecer ensamblado cuando se desmonten el resto de componentes.

5. Fijación de la protección del aislante Aplique una fina capa de grasa de silicona en la junta tórica y enrosque la fijación de la protección del aislante en la cazoleta de protección. Apriete a mano.

AVISO

No acople primero el aislante al cuerpo del soplete. Si enrosca primero el aislante en el cuerpo del soplete, los gases de protección no fluirán de forma adecuada. Enrosque primero el aislante en la cazoleta de protección, a continuación acople ambas piezas en el cuerpo del soplete.

6. Cazoleta de protección y fijación Enrosque este conjunto (aislante/cazoleta de protección y fijación) en el soplete y apriete a mano.

Fijación de la boquilla

Aislante de la cazoleta de protección

Page 160: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 5 Mantenimiento

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-14

PRECAUCIÓN

Inspección y lubricación de las juntas tóricas

• Inspeccione a menudo las juntas tóricas por si presentan muescas o desgaste. Las juntas tóricas desgastadas o dañadas afectarán a la calidad del encendido y del corte.

• Aplicar una fina capa de grasa de silicona a las juntas tóricas de la punta del soplete durante el montaje de servicio facilitará su futuro desmontaje.

• No utilice Krytox en las juntas tóricas. Krytox es un lubricante antiagarrotamiento y se disipará con el tiempo, complicando el desmontaje.

5.7 Control de flujo

AVISO

Se introduce nitrógeno en el interior de la caja de control integrado de flujo. Se introduce una pequeña cantidad de nitrógeno de forma interna para proporcionar refrigeración, seguridad y una ligera presión positiva. Para evitar la acumulación continua de presión, la cámara de control de flujo se ventila de forma externa.

Vent. de la cámara

Page 161: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 5 Mantenimiento

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-15

PRECAUCIÓN !

PRECAUCIÓN !

No retire los tapones de expansión

del control integrado de flujo Los tapones de expansión son un dispositivo de seguridad necesario. En el caso improbable de que se produjese una rápida expansión de los gases del interior del control de flujo, estos orificios proporcionarían una zona de ventilación perfecta.

Si quita estos tapones, podría entrar polvo y suciedad en el control de flujo.

No utilice estos orificios para la entrada de cables o mangueras. Utilice los puntos de entrada adecuados.

La suciedad y el polvo del interior del IEFC-S puede dañar los componentes de precisión Selle todos los cables pequeños y los orificios no utilizados con cinta de espuma (burlete) para evitar la entrada de polvo en el interior de las consolas IEFC.

Tapones de expansión

Page 162: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECCIÓN 5 Mantenimiento

Sistema PT-24 Precision Plasmarc IEFC-S 5-16

5.8 Desmontaje de la válvula proporcional

Las válvulas proporcionales pueden desmontarse si se necesita sustituirlas, sin desmontar el colector de la consola de gas.

1. Acceda a la parte inferior exterior de la unidad quitando los tornillos que unen la consola de gas IEFC-S a la máquina.

2. Retire los tapones de los orificios para mostrar las tornillos que sujetan las válvulas.

Page 163: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-1

6.1 General Safety

WARNING! Electric Shock Can Kill! Externally disconnect all primary power to the machine before servicing. Open the line (wall) disconnect switch or circuit breaker before attempting inspection or work inside the power source.

WARNING! High Voltages Can Be Stored In Capacitors. Even when power is disconnected or unit is de-energized, capacitors can store high voltages. Assure power supply capacitors are grounded prior to performing maintenance.

CAUTION!

Gas Line Contamination Will Damage Proportional Valves Purge Gas Lines Before connecting gas delivery lines to the Integrated Flow Control, purge all lines thoroughly. Residue from the hose manufacturing process may clog/damage the proportional valves in your flow control.

Page 164: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-2

6.2 Troubleshooting Guide

6.2.1 Reduced Consumable Life

Cutting Up Skeletons Cutting skeletons (discarded material left after all pieces have been removed from a plate) to facilitate their removal from the table can adversely affect electrode life by:

• Causing the torch to run off the work.

• Continuous Pilot Arc edge starts

• Greatly increasing the frequency of starts. This is mainly a problem for O2 cutting and can be alleviated by choosing a path with a minimum number of starts.

• Increase likelihood that the plate will spring up against the nozzle causing a double arc. This can be mitigated by careful operator attention and by increasing standoff and reducing cutting speeds.

If possible, use a gas torch for skeleton cutting.

Height Control Problems • Torch diving is usually caused by a change in arc voltage when an automatic height control is in use. Usually the voltage change is the result of plate falling away from the arc. These problems can effectively be eliminated by disabling the height control and extinguishing the arc earlier when finishing the cut on a falling plate.

• Diving can also be caused by a faulty height control.

Piercing Standoff Too Low Increase pierce standoff

Starting on edges with continuous pilot arc

Position torch more carefully or start on adjacent scrap material.

Work Flipping The nozzle may be damaged if the torch hits a flipped up part.

Catching on Pierce Spatter Increase standoff or start with longer lead-in

Pierce not complete before starting Increase initial delay time.

Page 165: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-3

6.2.2 Poor Cut Quality See Cut Quality In Section 4

6.2.3 No Pilot Arc

Bad (open) Pilot Arc Cable Replace Cable

Contaminated Electrode Clean or replace electrode

Insufficient spark gap settingin plumbing box.

Set spark gap to 0.040”

Torch negative lead open No open circuit voltage

Pilot Arc Contactor (PAC) malfunctioning

Replace contactor

6.2.4 No Arc Transfer

Cutting current setting too low.

Raise cutting current (see Process Data)

Torch too high above workpiece

Lower torch standoff (see Process Data)

Work lead not connect to cutting table

Ensure work lead is firmly connected to workpiece or cutting table

N2 or O2 check valve in torch body may be stuck open

See maintenance section for check valve repair.

6.2.5 No Preflow

Emergency stop signal open Check for continuity between TB3-18 and TB3-19

Cooling Water Flow Switch Check cooling water LED on front panel. Should be lit if switch is open

No Cooling Water Check reservoir. Add coolant until full.

6.2.6 Torch Fails To Fire

Start Gas Lower start gas flow

Cooling water Flow Pump pressure too low. Should be 115 psi.

Faulty cooling water flow switch (CWFS)

Replace CWFS switch

Obstruction in torch limiting cooling water flow

Coolant flow through torch should be greater than 0.375 (3/8) gal/min

Page 166: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-4

Front-end of torchleaking

Dis-assemble torch front end down to the electrode

Visually inspect O-rings

Are O-rings good?

Replace O-rings

Re-assemble torch

Visually inspect nozzle to retaining cup metal to metal seat.

Is theseat

good?Replace parts

Turn coolant flow and check for leaks

Stillleaking? Begin cutting

Replace nozzle and/ornozzle retaining cup

NO

YES

YES

YES

NO

NO

Apply a thin coat of DupontKrytox AntiSieze lubricant73585064 2oz tube73585065 8oz tube

Place a thin film of siliconegrease on the O-rings beforereassembling

6.2.7 Nozzle Life Extremely Short

Pilot Arc H/L switch in wrong position

Refer to Process Data

Nozzle arcing inside bore Gas quality below purity specification

Start gas flow too low Check Process Data cutting parameters

6.2.8 Short Electrode Life

Insufficient cooling Check cooling pump for 115 psi output pressure

Start gas quality Gas quality below purity specification

Cut gas quality Gas quality below purity specification

6.2.9 Short Electrode And Nozzle Life

Water leak on torch front-end Follow torch leak procedure

Page 167: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-5

ARGON

AIR 1AIR 2

O2-2 O2-1

N2-1

H-35 METHANE

N2-2N2-3

1

2

3

4CH4

H-35

N2

O2

Ar

Air

6.3 Gas Console Fluid Schematic and Manifold Valve Identification

AIR 1

N2 1

02 1

H-35 IN

ORIFICEN2 PURGE

VENT

PS

OXYGEN IN

NITROGEN IN

AIR IN

N2 2

VENT

PS

VENT

PS

N2 3

PS

VENT

METHANE IN

H-35

METHANE

O2 2

AIR 2

ARGON IN

ARG0N

REMOVABLE PLUG(SHOWN INSTALLED)

PS4PS2PS3PS1

PROP. VALVE 4PROP. VALVE 2PROP. VALVE 3PROP. VALVE 1

PS PS5

SHIELD GAS 1 OUTPLASMA GAS 2 OUT SHIELD GAS 2 OUTPLASMA GAS 1 OUTARGON OUT

Check Valve

Proportional Valve

Pressure Switch 50 psi rising

Solenoid Valve

Schematic Legend

Page 168: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-6

6.4 IEFC Gas Console Schematic Part 1

ES

AB

AS

IOB

SY

ST

EM

X1B-1

K2-A

CURRENT DESIRED VALUE

P2-B

P2-A

P2-C

P1-PE

1

X5B-3

X34-3

X34-2

X34-1

AN

AL

OG

CA

RD

C

P4B-10

P4A-10

P4B-8

P4A-8

P4B-6

P4A-6

P4B-3

P4A-3

P4B-2

P4A-2

P4B-1

P4A-1

T1-8 (C6)

METHANE

A2A2

K2-B

A1 A1

P4B-9

P4A-9

ARGON

H-35

AIR 2

NITROGEN 3

AIR 1

NITROGEN 1

X4A-2

OU

TP

UT

CA

RD

A

X4B-1

X5A-3

X5A-2

X5A-1

X4B-3

X4B-2

X5B-2

X5B-1

X4A-3

103

X1B-2

X1B-3

X2A-1

X2A-2

X2A-3

X2B-1

X2B-2

X2B-3

X4A-1

B X4B-2 (C4)

PROP VALVE GND (A2)

B X5A-2 (C4)

B X5A-3 (C4)

S1 SHOWN IN 230 V POSITION

BLACK

RED

BLACK

RED

BLACK

RED

BLACK

RED

BLACK

RED

PS5 (ARGON)

P1-6

P1-5

SPARE

1

P1-4

P1-3

24VDC IN

402

401

301

302

OPERATION115 VAC

115/230VAC IN

P1-2

P1-1

1 AMPFUSE

(D2)K1

14 11

F1

OPERATION230 VAC0.5 AMP

PS2 (PL GAS 2)

PS3 (SH GAS 1)

PS4 (SH GAS 2)

PS1 (PL GAS 1)

1 1114BY FIELD

AS

IOB

I/O

/PW

R

P4B-7

P4A-7

B X5B-2 (C4)

50 VDCC1 470uF

A X5B-2 (A6)

NITROGEN 2

31

2A

SW1

2B

1A

2

4

2

1B

P3

T11

6

104

1037

8

1

5

X1A-1

X1A-2

X1A-3

+

X1-2

X1-1

GND

+24 VDC

X3-3

INSTALLER.

X3-1

X35-4

X35-5

X35-3

24 VAC

GROUND

VCCE

GNDE

K1-A1 (C2)

2

3

5

4

6

12

9

7

8

10

K2-A

11

(B7)

303

CONNECTION X35-2

X35-1

X6-2

X6-3

X7-3

X8-2

X6-1

X7-2

PG1 AND ARGON P.S.

ENABLE ADR14

SION

SIO

SG2 P.S.

SG1 P.S.

+15 VDC

PG2 P.S.

Page 169: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-7

6.4 Part 2 IEFC Gas Console Schematic

ES

AB

AS

IOB

SY

ST

EM

X30-4 3 +PRESSURE SET

1. TIE TO MASTER GROUND STUD ON SUB CHASSIS

NOTES:

P1-4 (C7)301

AN

AL

OG

CA

RD

D

X35-1

X35-2

X35-3

X34-3

X34-2

X34-1

X33-1

X33-2

X33-3

X32-1

X32-2

X32-3

X31-5

X31-4

X31-3

X31-2

X31-1

X30-5

PROPORTIONAL VALVE V4SHIELD GAS 2 6-BAR

-PRESSURE SET

+PRESSURE SET

+24 VDC1

4

3

2 GND

-PRESSURE SET

PROPORTIONAL VALVE V3

-PRESSURE SET

+PRESSURE SET

SHIELD GAS 1 9-BAR

3

4

2

1

GND

+24 VDC

4

11 14X2A-3

OU

TP

UT

CA

RD

B

P1-6 (C8)

P1-5 (C8)

P1-3 (C8)

X30-1

X30-2

X30-3

X5A-3

X5A-2

X5A-1

X5B-1

X5B-2

X5B-3

104

402

401

T1-8 (C6)

X2B-3

X2B-2

X2B-1

X3A-3

X3A-2

X3A-1

X4B-1

X4B-2

X4B-3

302

P4B-5

P4A-5

303X6-2 (D6)

P4B-4

OXYGEN 2

P4A-4

ARGON

PLASMA 1

OXYGEN 1

(B7)K2-B

11 12

P5

2

9

X1A-3

X1A-2

X1A-1

X1B-1

X1B-2

X1B-3

X2A-2

X2A-1

COMMON

SHIELD 2

SHIELD 1

PLASMA 2

TORCH VALVES

4

1

3

8

7

6

5

+PRESSURE SET

-PRESSURE SET

PROPORTIONAL VALVE V2PLASMA GAS 2 9-BAR

2

1 +24 VDC

GND

4

3

2 GND

VALVESTYPICAL ALL

WHITE

GREEN

BLACK

PROPORTIONAL VALVE V1PLASMA GAS 1 9-BAR

1 +24 VDC

A1

A2

RED

K1

Page 170: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-8

6.5 Ignition Console Electrical Schematic

0.040

FILTERAC LINE

PCBFILTER

X1

B

REACTORX1

REACTOR

X2

C1, C2 2500 pF

X2 X3

X3

SPARK GAP

TRANSFORMERSTEP UP

120 VAC INPUT

A

PILOT ARC TO

TORCH (-)

TORCH

P1-A

P1-B

CORCOM2VB3

ESAB P/N8674969

ESAB P/N 8951179

REACTORS AREESAB P/N 837250

TORCH POWER

6.6 Ignition Console Fluid Schematic

Ignition Console

CoolingWater IN

CoolingWater OUT

TorchConnection

Pilot ArcConnection

Page 171: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-9

This page intentionally left blank.

Page 172: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-10

6.7 Precision Plasma Power Source Electrical Schematic Part 1

J3

T2-CH2

T2-BH2

T2-AH2

TB1

200V

230V

1

2

MOV2

610V

610V

MOV1

6

ØA L1 T1

5

ØB

4ØC

L2 T2

A

L3

120VAC

T3

K1B

12

460V

380V

415V

3

4

5

575V6

9230V

200V8

7

380V

460V

415V11

10

MOV3

610V

1

575V

200V

230V

380V

13

14

15

575V

415V

460V

16

17

18

2

1

ZD3180VAC

X10

X14X15X16

X12

230V

1F

4

2

ON/OFF

2

H1

H2

3PNLFNT

200V

TB2

2

1

ZD1,180V

6

51

S1

15A

T1

H1

H2

X1X2X9

H3

H4

H5

H6

H7575V

460V

415V

380V

5

4

3

7

6

CB

2

7A2

1

T3

H3

H4

H5

X3X4X7

H6

H7

X8X5X6

6 4

X13

X11

K45

A B

3

WATER)(COOLING

FS1

16J4

2M1

P4

2 1

151413

1211

109

78

CB113A

1

32

654

4

COOLANTPUMP

M21

NEUTRALNEUTRAL120 VAC120 VAC

1P4-1

1

POWER MODULE #1

TB2-2TB2-1

BR1-CBR1-BBR1-A

FOR CE UNITSONLY

LINE LOAD

A

B

C

A

B

C

AH1

AH2

BR1-A

BR1-B

BR1-C

MOD1

AU

TO

XF

MR

AH5

AH4

AH3

AH6

AH8

BH2

BH1

AH7

BH3

BH5

BH4

J2

TRIM POT

1

PCB

6

BH6

BH7

BH8

CH3

CH2

CH1

CH6

CH5

CH4

CH7

CH8

T2

VOLTAGE

6

NOT USED ONPRECISION PLASMA CONSOLE

31 2 4 5

P3-13

P1-16

P3-12P1-15

7 8P1

P3-17(+)

P3-18(-)

P1-13P1-14

P4-3P4-4P4-15P4-16

P9-3P9-1

P1-11

P1-12

ANALOGCURRENT

P10-2P10-1P4-11P4-12P4-13P4-14

P1-18

P1-17

P4-2

P4-7

P4-8

P5-2

P5-1

13742 3 5 6 108 9 11 12

FAULT

START

ARC ON56

2

3

8

1614 15

FAULT SIGNAL PCBISOLATION AMPLIFIER AND

VOLTMETER

P2-2

P3-1P3-2

P2-4P2-5

P2-1

AMMETER

2

120VAC

12VAC

P1-2P1-3

AM1

+ -P

8- + +

LED3

P2-11P2-12P2-13P2-14P2-15P2-16

P2-9P2-8

P2-10

P10-3P10-4

P10-5

24VAC

24VAC

24VAC

18VAC18VAC

54321

18VAC18VAC

P3876

LED1

LED2

V1

P6

- - +

P1-

5

P1-

6

LED6 LED9

LED5

LED4

LED8

LED7

PCB1

P7-3

P7-1INPUTS

VOLTMETER

38103

P1

7

9

J1

5

10

6

7

P2

12

J2

TB4-1

2223

21

20

19

2526

24

2827

29

18171615

1413

1211109

8

7

6

5

4

32

1

Next Page

Page 173: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-11

Part 2

Component Legend zone item description zone item description 1 T1 Transformer control, plasma interface 5 TB1 Terminal brd TB2 Terminal strip MOV1,2,3 Mov 610V TB4 Terminal strip T2 Auto transformer J3 Recepacle 10 pos J2 Receptacle 19 pos P3 Plug 10 pos R2 Potentiometer 10K J4 Receptacle 16 pos ZD2 Zener diode 180v P4 Plug 16 pos K2,3 Contactor 120VAC pilot arc and Hi/Low M2 Pump motor C1,2 Capacitor 20µf 400V PCB1 P/c brd isolation ampl and fault signal R1,7,8,9 Resistor 20 ohm 300w CB2 Circuit breaker 3 amp R10 Resistor 3.1 ohm 300w K4 Contactor 120vac S3 Switch spst 3 ZD1 Zener diode 180v PCB2 P/C brd start-up M1 Fan motor 6 MOD1 Power module #1 CB1 Circuit breaker 7A MOD1,P1 Plug 16 pin FS1 Flow switch MOD1,P3 Plug 10 pin ZD3 Zener diode 180v MOD1,P4 Plug 10 pin AM1 Ammeter TB6 Terminal strip V1 Voltmeter F3 Fuse 1A S1 Switch on/off F4 Fuse 15A Fast acting 4 K1 Contactor 70A @600V R11 Res 10K ohm 2w TB3 Terminal Brd L1 Inductor D1 Diode

(SHUNT)(SHUNT)

21 43 65 87

(RE

F. 2

0 C

ON

D /1

8 g

aCA

BL

E P

AR

T #

570

0047

2

OHM300W

CNC13

10

2

TB3-1SH1-1SH1-2

1

6

345

789

24 VDC

R11

10K8W

CURRENT SETTING POTFRONT PNL LOCAL

4.99K

109P3

3

52

P4

1 6

R34.99K

TB

6-6

TB

6-7

R4

RELAY120VAC

SETTINGLOCAL/REMOTE

CURRENT

DPDT

FRONT PNL

S3

4

400V20uf

1TB

6-8

MIN

R2

3

10K

2

MAX

T2T3

L1L2L3

K2A B

T1

180VACZD2

C2

TB6-22W39K

TB6-4

TB6-5

2W39K

R5

R6

P1-38W

R15

R14

50WOHM

20

OHM20

50W

OHMPCB238039

PAP1-6

CONTACTORHI / LOW

PILOT ARC

180VAC

P1-2

FLOW SWITCH

FROM CNC TO P.S. (N.C.)EMERGENCY STOP

VOLTAGE DIVIDER, (+)

FAULT

VOLTAGE DIVIDER, (-)

COOLANT PUMP

120 VOLTS TO CNC I/OPILOT ARC RELAY

10K

10K

8W

C120uf400V

D1

H1

L1

H2

L2

L3

R13

OHM

R12

T2

T3

A

T1

K3

L1

B

21

24

23

22

17

20

19

18

16

15

14

B

R

KD

V

E

F

A

UHC

300W20 OHM

300W20 OHM

R7

START

300W

UP

R1

OHM20

P1-1

R9

ZD4

300W20 OHM

R8

TB4-2

ARC ON SIGNALFROM P.S. TO CNC,

START SIGNAL

PILOT ARC (HI/LOW)

CNC TO P.S., RELAY CLOSING

J2 (19 POS)

+10VDC REMOTE CURRENTSETTING FROM CNC TO P.S.

(TRANSISTOR)

NEUTRALA.C.

12

11

10

9

8

7

6

5

TB3

4

3

2

1

L

J

G

P

MST

N

TORCH

ARCPILOT

BO

X (IE

FC

)T

O JU

NC

TIO

N

WORK

3.1

R10

-- W

/O C

ON

NE

CT

OR

2223

21

20

19

2526

24

2827

29

18171615

1413

1211109

8

7

6

5

4

32

1

F311A

2

POWER MODULE #1MOD1

Page 174: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-12

6.8 Precision Plasma Power Source Wiring Diagram - CE Part 1

PCB1P1 P2 P3 P4 P10

12345678910111213141516

7

12

1413

1011

89

56

34

12

161718

7

12

1415

13

1011

89

56

34

12

161718

7

12

1415

13

10

11

89

56

34

12

5

34

12P4-14(BRN)

MOD1 P1-5 (BLK)MOD1 P1-6 (RED)

1516

MOD1 P1-2 (BLU)MOD1 P1-1 (VIO)

P4-11(GRY)P4-12(BLU)

MOD1 P1-3(ORN)MOD1 P1-4(WHT)

PCB-TB P1-6(YEL)MOD1 P1-7(BLU)

MOD1 P3-1(RED)MOD1 P3-2(YEL)

MOD1 P3-7(RED)MOD1 P3-8(BLK)MOD1 P3-9(VIO)MOD1 P3-10(YEL)MOD1 P3-3(BLU)MOD1 P3-4(ORN)

S3-5(VIO)S3-2(RED)

P4-10(VIO)P4-9(VIO)

P4-8(ORN)P4-7(ORN)

P3-3(GRY)P3-4(RED)P3-5(GRY)P4-4(BRN)P4-3(BRN)P4-2(BLU)P4-1(BLU)P3-1(YEL)P3-2(YEL)

P3-7(BLK)P3-6(WHT)P3-8(WHT)

P4-13(RED)

P9

MOD1 P1-14(RED)

MOD1 P1-15(BLK)3

12

1718

PCB1 P1-6(BLK)PCB1 P1-5(BLK)

TB3-12 (VIO)

TB3-22 (WHT)

TB3-11 (RED)

TB3-2 (GRY)

TB3-1 (BRN)

TB3-5 (BLK)

TB3-24 (RED)

TB3-3 (ORN)

TB3-4 (WHT)

TB3-15 (VIO

TB3-16 (BLK)

TB3-14 (BRN)

TB3-4 (WHT)

TB3-19 (YEL)

TB3-18 (VIO)

TB3-23 (BLK)

TB3-13 (ORN)

TB3-21 (GRY)

TB3-20 (BLU)

3

12

P7

P2-5(BLK)

TB6-5(RED)

E

L

N

P

R

S

T

U

V

M

K

J

G

H

F

D

B

C

A

J2

PCB1 P1-12(BLK)PCB1 P1-11(BLK)

PCB1 P1-18(BLK)PCB1 P1-17(BLK)

PLC1 P1-6 (VIO)2PLC1 P1-5 (BLK)1

P5

P1

P2

P3

P4P10

P5

R2

PCB1

S3

S1

MOD1 P1-7(BLU)

R2-2(BRN)PCB1 P10-2(RED)TB6-7(ORN)

PCB1 P10-1(VIO)TB6-8(GRY)

K1-

L1

(BR

N)

K1-L2 (BLU)F4-1 (YEL)

412356

MO

D1

TB

2-1

(RE

D)

T3-

H1

(RE

D)

M1-GND (GRN)

GND1

*

R2-3(BLU)

4

1

1P7

3

4P9

1

1 18

16

1

18

1

1181

5

VIEW OF R2

21 3

S3-1 (BRN)MOD1 P1-9 (ORN)

S3-4 (BLU)

SEEVIEWOF R2

L1H2

H1

S2-5 (BLK)

K2-L3(BLU)

M1

1

GND

2

GND2 (GRN)

CB1-1 (WHT)

CB1CB2

FS1

J2

J4-14(BRN)J4-13(RED)

M1-

2 (W

HT

)M

OD

1 T

B2-

2(G

RY

)

CB

1-1

(BL

K)

M2-

4 S

PL

ICE

(W

HT

)

2112

TB

2-3

(RE

D)

CB

2-1

(BL

K)

*

*

MOD1 TB2-1(BLK)

*

*

NCC

12F4

TB

2-1(

BL

U)

S1-

2(Y

EL

)

NO

REDBLKORN

***

4 5 61 2 3

12

3

S3- 4 BLU

S3 -1- BRN

MOD1 P1 - 9 ORNR2

PLC1 P1-1 (BRN)PLC1 P1-2 (GRY)

PLC1 P1-3 (YEL)PLC1 P1-8 (ORN)

Note: PLC1 (connection) refers to an area located on an enclosure that housed the former Programmable LogicController. This plasma power supply is CNC (cutting machine) controlled and does not use a PLC.

Page 175: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-13

Wiring Diagram – Precision Plasma Power Source -CE Part 2

M2 1

46

2

3

K4-3(RED)

RED (INTERNAL)

K4-4 (WHT)BRN (INTERNAL)

WHT (INTERNAL)

GRN

MOD1

TB1

TB2

K1

M2

T1

123456789

101112131415161718

B

A

L1 L2 L3

T2T1 T3

ZD1

MOV2MOV3

MOV1

SEEDETAIL

SEEDETAIL

S1-

5 (B

RN

)

S1-

1 (B

LU

)

J4-12(BLU)

J4-11(GRY)

BLK

BLK

BLK

SEE DETAIL

MOD1 BR1-A

MOD1 BR1-C

T2

AH2

BH2

CH2

SPLICE

SPLICE

MOV

MOV

MOV

BR1T2-AH2

T2-BH2

T2-CH2

A

B

C

MOD1 BR1-B

T3

SEE T3DETAIL

TB2

T3-H7(VIO)T3-H6(ORN)T3-H5(BRN)T3-H4(YEL)

T3-H3(GRY)T3-H2(BLK)F4-2(BLU)

BLKCB2-1(RED)

TB2-4 (YEL)

TB2-5 (BRN)

TB2-6 (ORN)

TB2-7 (VIO)

T1-H3 (GRY)

TB2-3 (GRY)

TB2-2 (BLK)

T1-H1 (RED)

S1-6 (RED)

T3

H7

H6

H5

H4

H3

H2

H1

1

2

3

4

5

6

7

K4

A B

2

4

6

1

3

5

ZD3

T3

- H

1 R

ED

M2

- 4

(S

PL

ICE

) R

ED

J4 -

5 B

LK

J4 -

6 W

HT

M2

- 1

(S

PL

ICE

) R

ED

CB

2 -

2 W

HT

K4

Note: PLC1 (connection) refers to an area located on an enclosure that housed the former Programmable LogicController. This plasma power supply is CNC (cutting machine) controlled and does not use a PLC.

Detail for CE units only

A

B

C

A

B

C

BR1-A

BR1-B

BR1-C

T2-AH2

T2-BH2

T2-CH2

LINE LOAD

K4-6 (RED)

T1

(BL

K)

T3-

H3(

GR

Y)

(YE

L)

(BR

N)

(OR

N)

(VIO

)

TOP

J4-1

0(V

IO)

J4-9

(VIO

)

J4-8

(OR

N)

J4-7

(OR

N)

J4-4

(BR

N)

J4-3

(BR

N)

J4-2

(BL

U)

J 4-1

( BL

U)

J3-1

(YE

L)

J3-2

(YE

L)

J3-3

(GR

Y)

J3-4

(BL

K)

J3-5

(GR

Y)

J3-6

(WH

T)

J3-7

(RE

D)

J3-8

(WH

T)

H2

X1

X2

X3

X4

X5

X6

X7

X8

H3

H4

H5

H6

H7

X9

X10

X14

X15

X16

X11

X12

X13

H1

T3-

H1(

GR

Y)

Page 176: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-14

Wiring Diagram – Precision Plasma Power Source -CE Part 3

PCB2 - P1

P1-1P1-2P1-3P1-6

TB3-14 (BRN)TB3-13(ORN)

TB5-PA(YEL)

TB5-WORK(RED)

TB5-TORCH(BLK)

E

E

VIEW E-E

F

F

PCB2

TB5

VIEW F-F

PCB2

TB5

PA

WORK

TORCH

PLC1 J2-5(RED)

PCB2-PA(YEL)

K2-T1 (YEL)

PCB2 P1-1 (RED)

PCB2 P1-6 (BLK)

MOD1 SH1-2(BLK)

MOD1 TB3-1(BLK)

T2

J2

J1

TB3-16 (BLK))

10

9

7

6

5

4

TB3-2 (GRY)2

TB3-15 (VIO)3

8

TB3-1 (BRN)1

J1 J2

PLC1 MODULE

TB3-23 (BLK)

TB3-24 (RED)

TB4-1 (BLK)

TB4-2 (WHT)

TB5-WORK(RED)

TB4-2 (WHT)

Not Used

16

13

14

15

11

12

8

9

10

6

7

3

4

5

1

2

TB4

TB3-5 (BLK)

TB3-20 (BLU)

R8R7

R1

1

2

1

2

1

2

S2-

6 (O

RN

)

K3-

T3

(BL

K)

R10

1

2

BLU

MO

D1

SH

1-1

(GR

Y)

R9

1

2

BLU

BLUBLU

BLU

TB4

1 2

K3-B(WHT)TB3-22 (WHT)

GND

3

2

1

3

2

1

A

L

B

TZD

4

K3-

L2

WH

T

C1-

1 B

LU

TB

3-3

OR

N

R1-

1 B

LK

K3-

L1

BL

K

K3-

T2

WH

T

K3-

T3

BL

K

K3-

L3

WH

T

L1-

H2

BL

K

TB

3-4

WH

TT

B4-

2 W

HT

R7-

2 O

RN

K3-

T3

WH

T

Note: PLC1 (connection) refers to an area located on an enclosure that housed the former Programmable LogicController. This plasma power supply is CNC (cutting machine) controlled and does not use a PLC.

TB3-6 (VIO)

TB3-21 (GRY)

Not Used

Not Used

Not Used

Not Used

Not Used

Not Used

Not Used

Not Used

Not Used

Not Used

Not Used

PLC1 P2-6 (BLK) PLC1 J2-7 (WHT)

PLC1 J2-2 (WHT)

K3

Page 177: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-15

Wiring Diagram – Precision Plasma Power Source - CE Part 4

1

2

TB2MOD1

CB1-2(GRY)

M1-1(BLK)

S1-6(RED)

MOD1

TB3

P4

TB2

J3

J4

REAR VIEWWITH REAR PANELREMOVED

TORCH

PA

WORK

TB4SEE DETAILF3

21 TB3-15 (RED)MOD1 P4-7 (RED)

1

10

8

1

1

16

Note: PLC1 (connection) refers to an area located on an enclosure that housed the former Programmable LogicController. This plasma power supply is CNC (cutting machine) controlled and does not use a PLC.

6

5

4

3

2

1

13

12

11

10

9

8

7

20

19

18

17

16

15

14

24

23

22

21

TB3J2-N (BRN)

J2-M (GRY)J2-S (ORN)

J2-T (WHT)

J2-L(RED)

J2-J(VIO)

J2-C (ORN)

J2-H (BRN)

J2-E (VIO)

J2-F (YEL)

J2-A (BLU) & TB3-5 (BLK)

J2-B(GRY)

PLC1 J2-10 (BLK)J2-D(BLK)

PLC J1-1 (BRN)

PLC1 J1-2 (GRY)

J2-P (BLK) & PLC1 J1-5 (BLK) & TB3-20 (BLK)

MOD1 P4-6(VIO)

PCB2 P1-2 (ORN)

PCB2 P1-3 (BRN)

J2-U (VIO) & PLC1 J1-3 (VIO)PLC1 J1-8 (BLK) & J2-V (BLK)

MOD1 P4-10 (VIO)

MOD1 P4-9 (YEL)

PLC1 J1-7 (BLU)

PLC1 J1-9 (GRY)

TB4-1 (WHT)

J2-K (WHT)

J2-G (VIO)

K3-A (ORN)

K3-B (WHT)

F3-2 (RED)

PLC1 J2-1 (RED)J2-R (RED)

MOD1 P4-5(RED)

4

8

9

10

5

7

6

1

2

3

P4

MOD1

TB3-12(VIO)

TB3-11(RED)

F3-1(RED)

TB3-18 (VIO)

TB3-19 (YEL)

J3

7

8

3

4

6

5

1

2

T1-X5(YEL)

T1-X6(YEL)

T1-X14(GRY)

T1-X15(BLK)

T1-X16(GRY)

T1-X11(WHT)

T1-X12(RED)

T1-X13(WHT)

K1-B (BLU)12

15

16

13

14

J4-14 (BLK)

J4-13 (BLK)

6

9

11

10

8

7

5

4

3

2

1

K1-A (GRY)

T1-X8 (BLU)

J4

T1-X7 (BLU)

T1-X4 (BRN)

T1-X3 (BRN)

T1-X10 (ORN)

T1-X9 (ORN)

T1-X2 (VIO)

T1-X1 (VIO)

K4-A (BLK)

K4-B (WHT)

FS1-2 (RED)

FS1-1 (RED)

Page 178: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-16

Wiring Diagram – Precision Plasma Power Source - CE Part 5

14

15

16

12

13

10

11

7

9

8

5

67

6

5

4

2

3

4

P4-10 (VIO)1

P2

2

3

8

P1

1

PLC1 MODULE

10

9

P4-9 (VIO)

P4-5 (BLK)

P4-6 (WHT)

PCB1 P7-1(BLK)

K2-B(RED)

PCB1 P4-7 (YEL)

PCB1 P4-8 (ORN)

PCB1 P4-2 (GRY)

PCB1 P4-1 (BRN)

PCB1 P5-2 (VIO)

PCB1 P5-1 (BLK)

K2-A (VIO)

11

15

16

12

14

13

4 4

8

9

10

5

7

6

8

5

7

6

1

2

3

P3

2

1

3

P2

MOD1

4

8

9

10

5

7

6

1

2

3

P1

2

1

SH1

8

PCB1 P2-7 (WHT)

8

14 PCB1 P1-2 (BRN)

16

15

11 PCB1 P3-1 (GRY)

PCB1 P1-3 (RED)

PCB1 P3-2 (BLU)

13

12

PCB1 P2-1 (VIO)

P2-5 (BLK)

10

9

5

7

6

2

3

4

1

5 PCB1 P2-6 (BLK)

7

6

PCB1 P2-13 (BLU)

PCB1 P2-11 (BRN)

PCB1 P2-12 (BRN)

2

4

3

P3

PCB1 P2-15(YEL)

PCB1 P2-14 (BLU)1

P4

NOT USED

PCB1 P4-3(RED)

PCB1 P4-4(YEL)

PCB1 P4-15(BLU)

PCB1 P4-16(ORN)

PCB1 P1-13 (BLK)

PCB1 P1-14 (RED)

PCB1 P3-18 (BLU)S3-4 (BLU)

PCB-TP P1-1 (YEL)

R2-3 (ORN)

TB5-WORK(BLK)

R10-1 (GRY)

PCB1 P2-16(YEL)

PCB1 P2-8(GRY)

PCB1 P2-9(RED)

PCB1 P2-10(GRY)

PCB1 P10-4(WHT)

PCB1 P10-3(BLK)

PCB1 P10-5(WHT)

PLC1 P2-1 (VIO)

PLC1 P2-2 (VIO)

MOD1

P1

SH1

P2

P3

P1

P2

PLC MODP3

P4

TB3

1

TB5-TORCH(BLK)

FRONT VIEWWITH FRONTPANEL REMOVED

1 2 3 4 5 6 7 8TB6

TB6-2(RED)

SEE DETAIL

8

1

16

1

1

16

1

10

811

16

1

8

K2

T1

T2

T3

L1

L3

L2

BA

ZD2

PL

C1

P2-

9 (V

IO)

PL

C1

P2-

10 (

RE

D)

WHT

C2-

2 (W

HT

)

WHT

L1-

H1

(BL

U)

K2-T3(WHT)K2-T1(YEL)

R12

C2

C111

22

R15-2 (RED)

MOD1 TB3-1 (RED) D1(-) GRY2

1

2

1

R15

R14

R13

D1R14-1 (GRY)

R11

K2-L3 (BLU) C1-

1 (B

LU

)C

2-1

(YE

L)

4TB6 1 2 3 5 6 7 8

R5

R6

R4

R3

MOD1 P3-6(GRY)S3-6(GRY)S3-3(ORN)

MOD1 P3-5(BRN)

MOD1-TB3-1 (RED)PCB1 P7-3(RED)

TB

5-P

A (

YE

L)

Note: PLC1 (connection) or PLC MOD refers to alocation that housed the former Programmable

Logic Controller. This plasma power supply is CNC(cutting machine) controlled and does not use a

PLC.

11

12

13

14

15

16

PCB1 P9-1 (RED)

PCB1 P9-3 (BLK)

PCB1 P4-3 (RED)

PCB1 P4-4 (YEL)

PCB1 P4-15 (BLU)

PCB1 P4-16 (ORN)

TB6-6 (BRN)

TB6-8 (GRY)

PCB1 P4-11 (RED)

PCB1 P4-12 (BLK)

PCB1 P4-13 (VIO)

PCB1 P4-14 (YEL)

P2-9 (BLK)

PCB1 P2-5 (ORN)

PCB1 P2-4 (ORN)

PCB1 P2-2 (VIO)

PCB1 P1-7 (RED)

PCB1 P1-9 (BRN)

P4-15 (RED)

P4-16 (BRN)

6 1

PCB-TP

PC

B1

P3-

17 (

YE

L)

MO

D1

P1-

8 (Y

EL

)

K3-L3 (BLU)

Page 179: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-17

Page Intentionally left blank.

Page 180: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-18

6.9 Power Module Schematic - CE Version

Part 1

(+)

L I

N E

ØC

ØB

ØA

P.F.C.(-)

INDUCTOR

FN2

C

MOV3

275V

L O

A D

BMOV1

275V

FN1A

275V

MOV2

B ~

C ~

A ~

C2

630V

C3

H2

L1

H1

1uf

630V

1uf C5

3300uf

450V

C1BR1

1KV

.22uf

-

+

1.5KC4

100W

450V

3300uf

1

R2

P5-3

P1-6

P1-9

P1-10

P1-4

P1-3

P2-11

P2-4

P2-1

P2-14

P1-5

X11 120VFN5M1

N1

TB2-1

X7X8

24V

X10

H1X9 20V

N2

TB2-2

X12

H3X5X6

12V

X3

X418V

50W

R1

25

G

SCR1

-

FN3

+P

2-5

P2-

3

P2-

2

P6-

7

P1-

12

P2-

6

P1-

2

P1-

1

P1-

11

P3-

1

P6-

1

P6-

5

P6-

4

P6-

9

P5-4T1

X1

X212V

3J2 1 2 4 65 7 8

600VPCB2

(-)

C1

G1

C2E1

E1

Q1

C6

32 4

G2

E2E2

1uf

(+)

PLASMA PROCESS

P3-

3

P3-

2

P3-

4

CONTROL BOARD

PCB1

1

2

3

Page 181: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-19

Power Module Schematic

Page 2

E2

G2

E1

G1

P5-

5

R4

50W20

P4-

2

P4-

1

P4-

4

P4-

3

PCB3

1 32 4

PLASMA PROCESSCONTROL BOARD

PCB1

P5-

1

P5-

2

TS

21

2

TS

12

1J1 1 32 4

SH1SHUNTFEEDBACK

TB3-1

OUTPUT INDUCTOR

X2 X1XFMR

1KWVDC.033uf

T2 H2 X2

C11

50W20

R5

CUR

C110K 2W

H1 X1

T3

20OHM20OHM25W 25W

L2

(+)

C12

(-)C14.01uf630V

R8

.01uf630V

D2~

~

20OHM25W

R6

D1 C13

R9

630V.01uf

630V

C15

.01uf (+)

25W20OHM

R7

(-)

FN4.047uf660V

(-)

PIL

OT

AR

C1

2 (+)

P1-

8

P1-

7

40uf400WVDC

400WVDC40uf

C9C7

1uf600VQ2

C2E1

R3

C8

E2

P6-

14

P5-

6

P6-

12

P2-

12

P6-

13

P6-

11

P2-

13

P6-

10

P6-

2

L3

5 6 7 8 109 11 1512 13 14 16 1 62 3 54 7 8 9 10

7

1

4

3

2

5

6

8

9

J4

10

J3

1

2

3

C16

.022uf250VAC

.022uf250VAC

C17

Page 182: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-20

6.10 Power Module Wiring Diagram – CE Version

PAGE 1

Page 183: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-21

Power Module Wiring – CE Version

PAGE 2

Page 184: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 6 TROUBLESHOOTING

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S -CE 6-22

6.11 Torch Manifold

1 2

3 4

5 6

7 8

1 2

3 4

5 6

7 8

Plasma 2Plasma 1Shield 2Shield 1Shield 1 & Shield 2 CommonPlasma 1 & Plasma 2 CommonArgon CommonArgon

97214365

WireNumbers

Page 185: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-1

7.1 General

Always provide the serial number of the unit on which the parts will be used. The serial number is stamped on the unit nameplate.

7.2 Ordering

To ensure proper operation, it is recommended that only genuine ESAB parts and products be used with this equipment. The use of non-ESAB parts may void your warranty. Replacement parts may be ordered from your ESAB Distributor or from: ESAB Cutting Systems GMBH Robert-Bosch-Strasse 20 Postfach 1128 D-61184 Karben 1 Phone 011-49-6039-400 Fax 011-49-6039-403-02 http://www.esab.de ESAB Welding and Cutting Products ATTN: Customer Service Department PO Box 100545 Ebenezer Road Florence, SC USA 29501-0545 Phone (843) 664-4405 (800) ESAB-123 (372-3123) ESAB Cutting Systems - Canada 6010 Tomken Road Mississauga, Ontario, Canada L5T 1X9 Phone (905) 670-0220 Fax (905) 670-4879 Be sure to indicate any special shipping instructions when ordering replacement parts. Refer to the Communications Guide located on the last page of this manual for a list of customer service phone numbers.

Page 186: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-2

1

23

4

5

6

7.3 Plasmarc Power Source-Exterior Components

Page 187: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-3

Item Number

Part Number Elec. Symbol Description

1

2

3

4

5

6

35925YL

995227

2091514

35924YL

61328087

13734588

Cover-Top

Label Warning-Exposed High Volt

Label Warning

Panel, Side

Screw, HMH ¼-20 X .50 L

Logo ESAB Clear

Page 188: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-4

1

2456

7

8

9

10

See"TEE"Detail

3

Page 7-12

Page 189: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-5

Item Number

Part Number Symbol (Elec-Ay)

Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

672508

951061

954928

951061

634518

2062018

32286GY

See Below

952182

36346GY

S1

AM1,VM1

AM1,VM1

S2,3

R2

Switch Toggle 2PST 2 Pos 15A

Meter LED 5VDC

Overlay, Control Panel CNC

Meter LED 5VDC

Switch Toggle DPDT 2 Pos 15A

Pot LIN 10.0K 2.00W 0.63L 1 turn

Panel Front

Gauge 200 PSI

Spout Remote Filler w/Cap

BRKT, Remote Filler

NOTICE

Refer to Console Serial Number to determine which gauge to order. Gauges require different hole sizes in front panel and are not interchangeable.

• Console with serial number in PxxJ348xx format require gauge P/N 0558004488

• All others use P/N 598481

P/N 598481 P/N 0558004488

Page 190: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-6

1

2

4

5

6

7

8

9

10

11

12

3

13

CE

Page 191: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-7

Item

Number Part Number Symbol

(Elec-Ay) Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

35928GY

952209

97W63

23610197

950874

952137

32202GY

58V75

954599

950829

950937

13730763

954565

J2

CB2

F4

CB1

Door Access Rear

Conn Box Recpt 19 FS SH

3 Strain Relief

Plug Hole .875 Dia. .125 CT Nyl BK

Circuit Breaker 7 AMP

Fuse 7A 500 VAC Fast Acting

Panel Rear

Adaptor B/A-W F ¼ NPTM BKHD

Label Rating Precision Plasma

Circuit Breaker 3 AMP

Strain Relief

Plate, Serial

Label “CE” logo (CE version only)

Page 192: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-8

1

2

3

4

7

8

11

12 1314

5

6

1615

9

10

17

18

7.4 Plasmarc Power Source-Internal Components

Page 193: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-9

Item

Number Part Number Symbol

(Elec-Ay) Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

35920GY

950487

9639533

38103 950096 952053 952034 952030 952032 952205

37345GY

673458

951209

17300020

17300931

37355GY

952012

35682

952179

952013

71200732

952095

951061

38103

TB4

PCB1 PCB1 P9,7

PCB1 P10

PCB1 P1,3,4 PCB1 P2 PCB1 P5

K2,K3

PCB2

R1,7,8,9

R10

T2

AM1,VM1

PCB1

Base, Precision Plasma

Term Block 2 pos

Bushing, Snap .88 I.D. X 1.09 MH X .45 L

PCB Isolation AMP Housing Contact, Crimp 3 pin Standoff #6-32 X .88 L Plug 5 Pos Plug 18 Pos Plug 16 Pos Receptacle P/C 4 Pos Panel, Control

Contactor, 3P 40A 110VAC

Board, PC Startup

Resistor 300W 20ohm 10%

Resistor 300W 3.1 OHM 10%

Bracket, Resistor Pilot Arc

Caster Fixed

XFMR Auto

Tank, Water

Caster Swivel

Adhesive, SIRBR Clr

Spacer, LED

Meter, LED 5VDC

PCB Isolation AMP

Page 194: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-10

1

2

34

56 7

9

10 11

1

12

8

14

137

15

16

Page 195: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-11

Item

Number Part Number Symbol

(Elec-Ay) Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

952026

673502

672002GY

2062334

36417GY

951215

951347

13735308

0558002158

33550

37805

32203GY

182W82

10Z30

950179

37359

37360

TB2

K1

M1

M2

K4

T3

MOD1

MOD1(CE)

Terminal Block

Contactor 3 Pole 75A

Shroud, Fan

Motor, Fan

Shroud, Fan

Motor, Carb 1/3 Hp

Pump, Carb w/Strainer

Relay Enclose DPDT 120VAC 20A

Kit, Wire Primary

Bracket, Motor

Auto XFMR

Bracket, Auto XFMR

Elbow 90 DEG. ¼ NPT

Adaptor, B/A-W M ¼ NPTM

Tee, Pipe Branch ¼ Brs

Module, Power

Module, Power – CE Version

Page 196: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-12

1

4

56

23

7

8 9

1210

211

1210 3

16 X5

1413

15

44" Long

15

“TEE” Detail

Page 197: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-13

Item

Number Part Number Symbol

(Elec-Ay) Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

36538

950001

21124

36539

90858009

36418

36423

90858007

90858009

10Z30

182W82

58V75

952182

952181

952179

994471

FS1

Hose, Assy Pump Outlet- Torch out

Switch, Flow .25 GPM SPSTB

Valve, Check Assy

Hose, Assy Flowswitch To Core

TBG, Nylobrade 3/8 I.D X .625 O.D.

Hose Assy Tank Bottom- Pump Inlet

Hose Assembly Out to Gauge

Tubing, Braided .625 Dia

TBG, Nylobrade 3/8 I.D X .625 O.D.

Adaptor, B/A-W M ¼ NPTM

Elbow 90 Deg. ¼ NPT

Adaptor, B/A-W F ¼ NPTM BKHD

Spout, Remote Filler w/Cap

Tee, Plastic Pipe

Tank, Water

Clamp, Hose W/D .50 Dia X 1.06 SS

Page 198: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-14

1

2

3

4

5

6

7

8

9

7

10

Page 199: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-15

Item

Number Part Number Symbol

(Elec-Ay) Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

13735961

950823

950167

995103

35919

2017483

92W57

639533

35930GY

2234891

TB3

TB5

F3

MOD1 P4

Heat Exchanger

Bushing, Snap

Grommet, Rub 1.12 I.D. X 1.50 O.D. X .06 W

Terminal Block 24 POS 15A

Board, Terminal Output

Holder, Fuse

Grommet, Rub .63 I.D. X .88 O.D. X .06 W

Bushing, Snap .88 I.D. X 1.09 MH X .45 L

BRKT, Heat Exchanger

Plug, 10 Pos

Page 200: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-16

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Page 201: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-17

Item

Number Part Number Symbol

(Elec-Ay) Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

950823

17750020

36527GY

951161

673458

2234521

2234877

2234891

2234518

2234520

2234521

2234519

2234519

2214521

635686

647065

38193

R11,12

C1,2

K2,3

P4,MOD1 P1,PLC1 P2

PLC1 J1

MOD1 P3, 4, PLC1 P1

J3

P3

P1,PLC1 P2

J4, PLC1 J2

J4, PLC1 J2

P1,PLC1 P2

TB6

L1

PCB-TP

Bushing, Snap

Res 20 ohm 50W

Cover, Terminal Board

Cap, Metpoly 20uf 400VDC

Contactor, Pilot Arc 3P 40A

Plug, 16 Pos Plug, 10 Pos Receptacle, 10 Pos

Receptacle, 8 Pos

Plug, 8 Pos

Plug, 16 Pos Receptacle, 16 Pos Receptacle, 16 Pos

Plug, 16 Pos Terminal Strip, 8 Pos

Choke Signal #Ch12

Printed Circuit Board Trim Pot

Page 202: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-18

1

2

3

4

5

6

7

7.5 Power Source Power Module

Page 203: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-19

Item

Number Part Number Symbol

(Elec-Ay) Description

1

2

3

4

5

6

7

35914GY

37102

35918

951339 951340

37101GY

951981

35700

35701

PCB1 P1, 5 PCB1 P2, 6

L1

L1

Base Power Module

Bracket, PCB KYDEX

Wire Kit, Power Module

Plug, Female 12 Position Plug, Female 14 Position

Deck, Power Module

Heat Sink

Inductor, Power Factor

Inductor, Power Factor

Page 204: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-20

A

A

1

2

3

4

5

6

7

8

Section A-A

9

10CE only

CE only

Page 205: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-21

Item

Number Part Number Symbol

(Elec-Ay) Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

2234877

951182

950487

950823

35700

17280215

35680

35681

952160

952612

J3,4

M1

TB2

L1

R2

L2

T3

FN5

FN1

Block Terminal 10 Position

Fan, Axial

Terminal Strip 2 Position

Bushing, Snap

Inductor, Power Factor

Resistor 1.5K OHM 100W

Inductor Assembly Output

Transformer Assembly, Main

Filter Inductor, Single Phase – CE Version only

Filter EM1 – CE Version only

Page 206: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-22

1

2

3

4

5

6

7

Page 207: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-23

ItemNumber

Part Number Symbol (Elec-Ay)

Description

1

2

3

4

5

6

7

2234518

38047

2234519

35917GY

951981

2234877

674156

J2

SH1

J1

J3, 4

TB3

Block Terminal, 8 Position

Shunt, Feedback

Block Terminal, 16 Position

Baffle Heatsink

Heatsink

Block Terminal, 10 Position

Adaptor

Page 208: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S7-24

1

2

3

4

5

6

79 81011131412

15

16

17

18

19

19

2122 21 23 24 21 25

26

20

27

10 29

28

C

CE units only

Page 209: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-25

Item

Number Part Number Symbol

(Elec-Ay) Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

35940

951978 952611 951192 951833

35794

951979 951196

951980

17750020 951194

647345

17250005

951940

951983

35793

950823

35792

35844

951191 951980

35799

35918

639533

17721020

951185

647345

36873

952255

36872

32958

950711

35799 37141

952157

38052

T1

BR1

SCR1

Q1,2

R4,5

R1

C6,7

C4,5

Q1,2

R6,7,8,9

D1,2

C8,9

T2

TS1,2

C1 C3

FN2,3

PCB2,3

Transformer Control

Bridge Diode 3PH 130A Bridge Diode 3 PH Pad Thermal Bridge Pad Termal IGBT 1200V

Busbar Input Bridge

SCR 90A Pad Thermal SCR Module

IGBT 300A 600V

Resistor 20OHM 50W NI Pad Thermal Power Resistor 50W

Bushing Snap 1.31 I.D. X 1.5 MH .44 L

Resistor 5OHM 50W

Capacitor 1uf 600VDC

Capacitor 3300 uf

Busbar IGBT (-)/Capacitor

Bushing Snap .687

Busbar IGBT (+)/Capacitor

Nomex Insulator

Pad Thermal IGBT 1200V IGBT 300A 600V Wire Kit Module

Busbar Shunt

Bushing Snap .875 I.D. X 1.093 MH

Resistor 20 OHM 25W NI

Module Diode 100A 600V

Bushing Snap 1.31 I.D. X 1.5 MH .44 L

Busbar Capacitor/IGBT

Capacitor Film 40uf 400VDC

Busbar Capacitor

Transformer, Current

Switch Thermal 194 Deg. F.

Wire Kit Wire Kit Filter - CE Version only

IGBT Driver

Page 210: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-26

7.6 IEFC-S Gas Console Replacement Parts

K2

K2-

AK

2-B

FU

SE

1

AIR2 AIR 1

ARGON

O2-2 O2-1

N2-3 N2-2 N2-1

H-35 METHANE

OU

TP

UT

CA

RD

A

OU

TP

UT

CA

RD

B

AN

AL

OG

CA

RD

C

AN

AL

OG

CA

RD

D

P3 P4-A P4-B1 10 1 112 12

VALVE 1PLASMA 1

VALVE 2PLASMA 2

VALVE 3SHIELD 1

VALVE 4SHIELD 2

3

3

3

3

1

2

3 4 5

Page 211: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-27

IEFC-S Gas Console P/N 0558003641

Item Number

Part Number Symbol (Elec-Ay)

Description

1

2

3

4

5

0558002074

2237924

56996230

2237927

2237927*

IIEFC-S Manifold Assembly without Proportional Valves

ASIOB Control System Motherboard

ASIOB Relay Output Card

ASIOB Analog Output Card “C”

ASIOB Analog Output Card “D”

*Note: Item 5 1 of 2 Analog Cards, “D”, is a modified ASIOB Analog Output Card

Page 212: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-28

7.7 IEFC-S Gas Console Manifold Assembly w/o prop. valves - P/N 0558002074

ARGON

N2-1N2-2N2-3

O2-2 O2-1

H-35 METHANE

AIR 1AIR 2

PS1

PS2

PS3

PS4

PS5

10

1

P3

P4A

12

1

P4B

12

1

1

2

3

4

5

4

6

6

89

10

7

Bottom View

Page 213: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-29

Item

Number Part Number Quantity Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0558002074

952921

10Z30

74S76

3389

3390

952920

0558002070

0558002071

0558002254

1

10

1

1

2

2

4

1

2

1

Manifold Assembly without Proportional Valves Valve, Solenoid 2-way, Man Mt. O2. S2 24/60 1/8 Or. Pipe Ftg Brass, Adptr ¼ MNPT X Male 5/8 –11 Hose

Pipe Ftg Brass, Adptr ¼ FNPT X Female 5/8 –11 Hose

Pipe Ftg Brass, Adptr ¼ MNPT X 9/16-18 Male Hose

Pipe Ftg Brass, Adptr ¼ MNPT X 9/16 LH Male Hose

Switch, Pressure, 50PSI Non Adj, N.O. Wire Leads

Valve, Prop., Analog 0-9 Bar 0-10v M.Mt 4-20MA N2

Valve, Prop., Analog 0-9 Bar 0-10v M.Mt 4-20MA O2

Valve, Prop., Analog 0-6 Bar 0-10v M.Mt 4-20MA H2

Page 214: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-30

7.8 IEFC-S Ignition Console Replacement Parts

X3

X2 X1

PILOTARCTORCH

A

A

PLASMA 2ARGON

PLASMA 1

SHIELD 2

SHIELD 1

SECTION A-A

21

Page 215: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-31

Item

Number Part Number Symbol

(Elec-Ay) Description

1

2

674969

37401

PCB Special Function Filter

Electrode, Spark Gap w/Solder Lug

Page 216: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-32

9

87

12

11

6

3

10

14

19

13

2018

2

5

1

4

5/8 - 18L.H. (Ref)

3/8 - 24L.H. (Ref)

Shield 1 IN Orange

Shield 1 OUT Orange

Shield 2 IN Black

Plasma 2 IN Yellow

Plasma 2 OUT Yellow

Argon IN Red

Plasma 1 OUT Blue

Plasma 1 IN Blue

.284" HEXfor Electrode

.189" HEXfor Cooling Water Tube

7.9 PT-24 Torch Assembly IFC Series P/N 0558002396

21

22

23

15

17

24

25

26

NotShown

Silcone Lubricant

Krytox AntiSeize

Torch Start -Up Kit

Torch Spare Parts Kit

Page 217: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-33

Item

Number Part Number Symbol

(Elec-Ay) Description

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

21758

22568

22381

22380

22382

See Process Data

See Process Data

22007

22010

21712

21539

22531

0558002340

22375

21765

77500101

2234133

996565

0558002510

0558002511

0558002512

21739

21740

21741

73585064

73585065

37609

56996213 21536, 21539 21541, 21542 21543, 21692 21693, 21725 21765, 21923 22007, 22101 22531, 86W62

638797, 950714

Body & Tube Assembly PT-24 Torch

Sleeve, Torch PT-24

Gas Line Start Blue

Gas Line Cut Yellow

Gas Line Shield Orange/Red

Swirl Baffle (See Process Data)

Nozzle (see Process Data)

Retainer/Diffuser

Insulator Shield Cup

Insulator Shield Retainer

Electrode 250 AMP

Cup Shield w/Retainer

Torch Ar Gas Manifold PT24 IFC

Protector Gortiflex Sensor 7LG

Tool Electrode & Nozzle

LUB Grease DOW DC-111 (NOT Shown)

Clamp, Worm Drive

Clamp, Hose

PT-24 Cable Bundle Assembly 4.5 Ft.

PT-24 Cable Bundle Assembly 12 Ft.

PT-24 Cable Bundle Assembly 17 Ft.

Check Valve Body

Ball

Spring

Dupont Krytox 2 oz tube

Dupont Krytox 8 oz tube PT-24 Start-up Kit (Quantity of each) Nozzle “A”(2); Nozzle “B”(2); Nozzle “C”(2); Nozzle “D”(2); Nozzle “E”(2); Swirl Baffle 15A(1); Swirl Baffle 30A(1); Swirl Baffle 50/70A(1); Lubricant(1); Electrode and Nozzle Tool(1); Shield Insulator Cup(1); O-ring 1.239 x 0.07(1); O-ring 0.614 X 0.07(1), O-ring 1.498 X 0.07(1); Electrode(5) Torch Spare Parts Kit (Quantity of each) Swirl Baffle(2), Oxy Electrode(5) Nozzle “B”(5), Nozzle “C”(5) Nozzle “D”(5), Swirl Baffle 50/70A(2) Retainer Shield Cup(1), Water Baffle(1) Electrode and Nozzle Tool(1), Nozzle “E”(3) Retainer diffuser Nozzle(1), Shield Insulator Cup(3) Shield(6), O-ring 1.239 x 0.07(3) O-ring 0.614 X 0.07(3), O-ring 1.498 X 0.07(3)

Page 218: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-34

7.10 Torch Ar Gas Manifold PT24 IFC

1

2 3

4 5

6 7

8

1 2

3 4

5 6

7 8

3

2

1

Plasma 2Plasma 1Shield 2Shield 1Shield 1 & Shield 2 CommonPlasma 1 & Plasma 2 CommonArgon CommonArgon

Page 219: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-35

Item

Number Part Number Symbol

(Elec-Ay) Description

1

2

3

0558001502

952921

593985

Flange

2 Way Solenoid Valves

O-Ring

Page 220: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-36

7.11 PT-24 IFC Interface Cables

N2 O2 AirCH4Ar

2

6

7

8

9

20

10

3

4

1

5

11

12

Page 221: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-37

Item

Number Part Number Description

1 Reference Gas Supply Lines

2 Reference Main Power Cable

3 Reference 120 VAC/24 VDC Cable

4 Reference Process ASIOB Cable

5 Reference Height Control ASIOB Cable (comes from a junction with process ASIOB cable inside the flow control

6 22428 21905 22504 21906 22505 21907

3,7m (12 ft.) Power Bundle 7,6m (25 ft.) Power Bundle 12,2, (40 ft.) Power Bundle 18,3m (60 ft.) Power Bundle 24,4m (80 ft.) Power Bundle 30,5m (100 ft.) Power Bundle

7 0560987422 0560987423 0560987424 0560987425 0560987426

3,1m (10 ft.) Power supply I/O cable 6,1m (20 ft.) Power supply I/O cable 9,1 (30 ft.) Power supply I/O cable 18,3m (60 ft.) Power supply I/O cable 30,5m (100 ft.) Power supply I/O cable

8 Reference Ground Cable

9 30741 Work Cable

10 0558002510 0558002511 0558002512

0558002502 0558002503 0558002504

21761 22424

0558002505

21762 22425

0558002509

0558002506 0558002507 0558002508

2,13m (4.5 ft.) Torch Bundle (5 Hose) 5,7m (12 ft.) Torch Bundle (5 Hose) 9,4m (20 ft.) Torch Bundle (5 Hose) Note: Torch Bundle includes items below 2,13m (4.5 ft.) Gas Tube Assembly (5 hoses) 5,7m (12 ft.) Gas Tube Assembly (5 hoses) 9,4m (20 ft.) Gas Tube Assembly (5 hoses) 2,13m (4.5 ft.) Power Cable 5,7m (12 ft.) Power Cable 9,4m (20 ft.) Power Cable 2,13m (4.5 ft.) Pilot Arc Cable 5,7m (12 ft.) Pilot Arc Cable 9,4m (20 ft.) Pilot Arc Cable 2,13m (4.5 ft.) Solenoid Cable 5,7m (12 ft.) Solenoid Cable 9,4m (20 ft.) Solenoid Cable

11 Reference Height Control I/O Cable

12 0558003642 0558003643 0558003644

3m Remote Interconnecting Bundle 6m Remote Interconnecting Bundle 9m Remote Interconnecting Bundle

Page 222: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

SECTION 7 REPLACEMENT PARTS

PT-24 Precision Plasma System IEFC-S 7-38

Notes:

Page 223: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

REVISION HISTORY

Revision of 02/05 - updated process data page for 16 amps , carbon steel. New data for shield gas, arc voltage, travel speed.

1.

Page 224: Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento del IEFC ... precisi… · mantenerse fuera del área de operación del siste-ma. • Mantenga los engranajes y los rieles libres

Customer // Technical Support

(843) 664-4405 (800) ESAB-123 (372-2123)

ESAB Welding and Cutting Products

PO BOX 100545 Ebenezer Road Florence, SC 29501-0545

http://www.esab.com

ESAB Cutting Systems – Canada 6010 Tomken Road

Mississauga, Ontario Canada L5T 1X9 Phone: (905) 670-0220

Fax: (905) 670-4879

ESAB Cutting Systems GMBH Robert-Bosch-Strasse 20

Postfach 1128 D-61184 Karben 1

Phone 011-49-6039-400 Fax 011-49-6039-403-02

http://www.esab.de

Printed in U.S.A