MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Manual de funcionamiento VLT ® AutomationDrive FC 301/302 0,25-75 kW www.danfoss.com/drives
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Manual de funcionamientoVLT® AutomationDrive FC 301/3020,25-75 kW
www.danfoss.com/drives
Índice
1 Introducción 3
1.1 Finalidad del manual 3
1.2 Recursos adicionales 3
1.3 Versión de software y documento 3
1.4 Vista general del producto 3
1.5 Tipos de protección y potencias de salida 6
1.6 Aprobaciones y certificados 6
1.7 Instrucciones de eliminación 7
2 Seguridad 8
2.1 Símbolos de seguridad 8
2.2 Personal cualificado 8
2.3 Medidas de seguridad 8
3 Instalación mecánica 10
3.1 Desembalaje 10
3.2 Entornos de instalación 10
3.3 Montaje 11
4 Instalación eléctrica 12
4.1 Instrucciones de seguridad 12
4.2 Instalación conforme a EMC 12
4.3 Toma de tierra 12
4.4 Esquema del cableado 13
4.5 Acceso 15
4.6 Conexión del motor 15
4.7 Conexión de red de CA 16
4.8 Cableado de control 16
4.8.1 Tipos de terminal de control 17
4.8.2 Cableado a los terminales de control 18
4.8.3 Activación del funcionamiento del motor (terminal 27) 19
4.8.4 Selección de la entrada de tensión / intensidad (interruptores) 19
4.8.5 Desconexión segura de par (STO) 19
4.8.6 Control de freno mecánico 20
4.8.7 Comunicación serie RS-485 20
4.9 Lista de verificación de la instalación 21
5 Puesta en marcha 23
5.1 Instrucciones de seguridad 23
5.2 Conexión de potencia 23
Índice Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 1
5.3 Funcionamiento del panel de control local 24
5.4 Programación básica 27
5.4.1 Puesta en marcha con SmartStart 27
5.4.2 Puesta en marcha mediante [Main Menu] 27
5.4.3 Ajuste del motor asíncrono 28
5.4.4 Ajuste Motor PM en VVCplus 28
5.4.5 Adaptación automática del motor (AMA) 30
5.5 Comprobación del giro del motor 30
5.6 Comprobación del giro del encoder 30
5.7 Prueba de control local 31
5.8 Arranque del sistema 31
6 Ejemplos de configuración de la aplicación 32
7 Diagnóstico y resolución de problemas 38
7.1 Mantenimiento y servicio 38
7.2 Mensajes de estado 38
7.3 Tipos de advertencias y alarmas 40
7.4 Lista de Advertencias y Alarmas 41
7.5 Resolución del problema 51
8 Especificaciones 54
8.1 Datos eléctricos 54
8.1.1 Alimentación de red 3 × 200-240 V CA 54
8.1.2 Alimentación de red 3 × 380-500 V CA 57
8.1.3 Alimentación de red 3 × 525-600 V CA (solo FC 302) 60
8.1.4 Alimentación de red 3 × 525-690 V CA (solo FC 302) 63
8.2 Alimentación de red 66
8.3 Salida del motor y datos del motor 66
8.4 Condiciones ambientales 67
8.5 Especificaciones del cable 67
8.6 Entrada / Salida de control y datos de control 67
8.7 Fusibles y magnetotérmicos 71
8.8 Pares de apriete de conexión 78
8.9 Potencias de salida, peso y dimensiones 79
9 Anexo 81
9.1 Símbolos, abreviaturas y convenciones 81
9.2 Estructura de menú de parámetros 81
Índice 87
Índice Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
2 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
1 Introducción
1.1 Finalidad del manual
Este manual de funcionamiento proporciona informaciónpara instalar y poner en marcha el convertidor defrecuencia de forma segura.
El manual de funcionamiento está diseñado para suutilización por parte de personal cualificado.Lea y siga el manual de funcionamiento para utilizar elconvertidor de frecuencia de forma segura y profesional ypreste especial atención a las instrucciones de seguridad ylas advertencias generales. Conserve este manual defuncionamiento junto con el convertidor de frecuencia entodo momento.
1.2 Recursos adicionales
Tiene a su disposición otros recursos para comprender laprogramación y las funciones avanzadas del convertidor defrecuencia.
• La Guía de programación del VLT® proporcionainformación detallada sobre cómo trabajar conparámetros, así como numerosos ejemplos deaplicación.
• La Guía de diseño de VLT® proporcionainformación detallada sobre las capacidades y lasfuncionalidades para diseñar sistemas de controlde motores.
• Instrucciones de funcionamiento con equiposopcionales.
(Danfoss) proporciona publicaciones y manuales comple-mentarios. Consulte www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Documentations/VLT+Technical+Documen-tation.htm para ver un listado.
La divulgación, duplicación o venta de este documento, asícomo la comunicación de su contenido, están prohibidas,excepto en el caso de que se haya permitido explíci-tamente. El incumplimiento de esta prohibición incurre enresponsabilidad por daños. Todos los derechos reservadosrespecto a las patentes, las patentes de utilidad y losdiseños registrados. VLT® es una marca registrada.
1.3 Versión de software y documento
Este manual se revisa y actualiza periódicamente.Agradecemos todas las sugerencias de mejoras. LaTabla 1.1 muestra la versión de documento y la versión desoftware correspondiente.
Edición Comentarios Versión de software
MG33ANxx Sustituye a la MG33AMxx 6,72
Tabla 1.1 Versión de software y documento
1.4 Vista general del producto
1.4.1 Uso previsto
El convertidor de frecuencia es un controlador electrónicodel motor diseñado para
• regular la velocidad del motor en respuesta a larealimentación del sistema o a comandosremotos de controladores externos. Un sistemaPower Drive consiste en un convertidor defrecuencia, el motor y el equipo accionado por elmotor.
• supervisión del estado del motor y el sistema.
El convertidor de frecuencia también puede utilizarse paraproteger el motor contra sobrecargas.
En función de la configuración, el convertidor defrecuencia puede utilizarse en aplicaciones independienteso formar parte de un equipo o instalación de mayortamaño.
El convertidor de frecuencia es apto para su uso enentornos residenciales, industriales y comerciales, deacuerdo con la legislación y la normativa locales.
AVISO!En un entorno residencial, este producto puede producirradiointerferencias, en cuyo caso puede que se tenganque tomar las medidas de mitigación pertinentes.
Posible uso indebidoNo utilice el convertidor de frecuencia en aplicaciones queno cumplan con los entornos y condiciones de funciona-miento especificados. Garantice la conformidad con lascondiciones especificadas en 8 Especificaciones.
Introducción Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 3
1 1
1.4.2 Despieces
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
1213
14
8
15
16
17
18
130B
B492
.10
Ilustración 1.1 Despiece de la protección de tipo A, IP20
1 Panel de control local (LCP) 10 Terminales de salida del motor 96 (U), 97 (V), 98 (W)
2 Conector bus serie RS-485 (+68, –69) 11 Relé 2 (01, 02, 03)
3 Conector E/S analógico 12 Relé 1 (04, 05, 06)
4 Enchufe de entrada LCP 13 Terminales de freno (–81, +82) y de carga compartida (–88, +89)
5 Conmutadores analógicos (A53), (A54) 14 Terminales de entrada de red 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)
6 Conector de apantallamiento de cables 15 Conector USB
7 Placa de desacoplamiento 16 Interruptor terminal de bus serie
8 Abrazadera para toma de tierra (PE) 17 Fuente de alimentación de 24 V y E/S digital
9 Abrazadera de toma de tierra de cable apantallado yprotector de cable
18 Tapa
Tabla 1.2 Leyenda de la Ilustración 1.1
Introducción Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
4 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13
1617
1819
1415
FAN MOUNTING
QDF-30
DC- DC+
Remove jumper to activate Safe StopMax. 24 Volt !
12 13 18 19 27 29 32 33 20
61 6839 42 50 53 54
0605
0403
0201
130B
B493
.10
Ilustración 1.2 Despiece de la protección de tipo B y C, IP55 y IP66
1 Panel de control local (LCP) 11 Relé 2 (04, 05, 06)
2 Tapa 12 Anillo de elevación
3 Conector de bus serie RS-485 13 Ranura de montaje
4 Fuente de alimentación de 24 V y E/S digital 14 Abrazadera para toma de tierra (PE)
5 Conector E/S analógico 15 Conector de apantallamiento de cables
6 Conector de apantallamiento de cables 16 Terminal de freno (–81, +82)
7 Conector USB 17 Terminal de carga compartida (bus de CC) (–88, +89)
8 Interruptor terminal de bus serie 18 Terminales de salida del motor 96 (U), 97 (V), 98 (W)
9 Conmutadores analógicos (A53), (A54) 19 Terminales de entrada de red 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)
10 Relé 1 (01, 02, 03)
Tabla 1.3 Leyenda de la Ilustración 1.2
Introducción Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 5
1 1
1.4.3 Diagrama de bloques del convertidorde frecuencia
Ilustración 1.3 es un diagrama de bloques de loscomponentes internos del convertidor de frecuencia.Consulte sus funciones en la Tabla 1.4.
Ilustración 1.3 Diagrama de bloques de convertidor defrecuencia
Área Denominación Funciones
1 Entrada de red
• Fuente de alimentación de lared de CA trifásica alconvertidor de frecuencia.
2 Rectificador
• El puente del rectificadorconvierte la entrada de CA enintensidad de CC parasuministrar electricidad alconvertidor de frecuencia.
3 Bus de CC
• El circuito de bus de CCintermedio trata la intensidadde CC.
4 Reactores de CC
• Filtran la tensión de circuitode CC intermedio.
• Prueban la proteccióntransitoria de la línea.
• Reducen la corriente RMS.
• Elevan el factor de potenciareflejado de vuelta a la línea.
• Reducen los armónicos en laentrada de CA.
5Banco de conden-sadores
• Almacena la potencia de CC.
• Proporciona protección ininte-rrumpida para pérdidas depotencia cortas.
6 Inversor
• Convierte la CC en una formade onda de CA PWMcontrolada para una salidavariable controlada al motor.
7 Salida al motor• Regula la potencia de salida
trifásica al motor.
Área Denominación Funciones
8 Circuitos de control
• La potencia de entrada, elprocesamiento interno, lasalida y la intensidad delmotor se monitorizan paraproporcionar un funciona-miento y un control eficientes.
• Se monitorizan y ejecutan loscomandos externos y lainterfaz de usuario.
• Puede suministrarse salida deestado y control.
Tabla 1.4 Leyenda para Ilustración 1.3
1.5 Tipos de protección y potencias desalida
Consulte 8.9 Potencias de salida, peso y dimensiones paraobtener información acerca de los tipos de protección y laspotencias de salida de los convertidores de frecuencia.
1.6 Aprobaciones y certificados
Tabla 1.5 Aprobaciones y certificados
Hay disponibles más aprobaciones y certificados. Póngaseen contacto con el socio local de (Danfoss). Los conver-tidores de frecuencia T7 (525-690 V) no disponen decertificado para UL.
El convertidor de frecuencia cumple los requisitos de lanorma UL508C de retención de memoria térmica. Si deseaobtener más información, consulte el apartado Proteccióntérmica del motor en la Guía de diseño.
Para conocer la conformidad con el acuerdo europeorelativo al transporte internacional de mercancíaspeligrosas por vías navegables (ADN), consulte el apartadoInstalación conforme con ADN en la Guía de Diseño.
Introducción Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
6 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
11
1.7 Instrucciones de eliminación
No deseche equipos que contienencomponentes eléctricos junto con losdesperdicios domésticos.Deben recogerse de forma selectiva segúnla legislación local vigente.
Tabla 1.6 Instrucciones de eliminación
Introducción Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 7
1 1
2 Seguridad
2.1 Símbolos de seguridad
En este documento se utilizan los siguientes símbolos.
ADVERTENCIAIndica situaciones potencialmente peligrosas que puedenproducir lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓNIndica una situación potencialmente peligrosa que puedeproducir lesiones leves o moderadas. También puedeutilizarse para alertar contra prácticas inseguras.
AVISO!Indica información importante, entre la que se incluyensituaciones que pueden producir daños en el equipo uotros bienes.
2.2 Personal cualificado
Se precisan un transporte, un almacenamiento, unainstalación, un funcionamiento y un mantenimientocorrectos y fiables para que el convertidor de frecuenciafuncione de un modo seguro y sin ningún tipo deproblemas. Este equipo únicamente puede ser manejado oinstalado por personal cualificado.
El personal cualificado es aquel personal formado que estáautorizado a instalar, poner en marcha y efectuar elmantenimiento de equipos, sistemas y circuitos de acuerdocon la legislación y la regulación vigente. Además, elpersonal debe estar familiarizado con las instrucciones ymedidas de seguridad descritas en este documento.
2.3 Medidas de seguridad
ADVERTENCIA¡ALTA TENSIÓN!Los convertidores de frecuencia contienen tensionesaltas cuando están conectados a una potencia deentrada de red de CA. La instalación, puesta en marcha ymantenimiento solo deben realizarlos personalcualificado. En caso de que la instalación, el arranque yel mantenimiento no fueran efectuados por personalcualificado, podrían causarse lesiones graves o incluso lamuerte.
ADVERTENCIA¡ARRANQUE ACCIDENTAL!Cuando el convertidor de frecuencia se conecta a la redde CA, el motor puede arrancar en cualquier momento.El convertidor de frecuencia, el motor y cualquier equipoaccionado deben estar listos para funcionar. Si no estánpreparados para el funcionamiento cuando se conecta elconvertidor de frecuencia a la red de CA, podríancausarse lesiones personales o incluso la muerte, asícomo daños al equipo u otros objetos.
ADVERTENCIA¡TIEMPO DE DESCARGA!Los convertidores de frecuencia contienen conden-sadores de enlace de CC que pueden seguir cargadosincluso si el convertidor de frecuencia está apagado.Para evitar riesgos eléctricos, desconecte la red de CA,los motores de magnetización permanente y las fuentesde alimentación de enlace de CC remotas, entre las quese incluyen baterías de emergencia, SAI y conexiones deenlace de CC a otros convertidores de frecuencia. Esperea que los condensadores se descarguen por completoantes de efectuar actividades de mantenimiento oreparación. El tiempo de espera es el indicado en laTabla 2.1. Si, después de desconectar la alimentación, noespera el tiempo especificado antes de realizar cualquierreparación o tarea de mantenimiento, se puedenproducir lesiones graves o incluso la muerte.
Tensión [V] Tiempo de espera mínimo [minutos]
4 7 15
200-240 0,25-3,7 kW 5,5-37 kW
380-500 0,25-7,5 kW 11-75 kW
525-600 0,75-7,5 kW 11-75 kW
525-690 1,5-7,5 kW 11-75 kW
Puede haber tensión alta presente aunque las luces delindicador LED de advertencia estén apagadas.
Tabla 2.1 Tiempo de descarga
ADVERTENCIA¡PELIGRO DE CORRIENTE DE FUGA!La corriente de fuga es superior a 3,5 mA. Es responsa-bilidad del usuario o del instalador eléctrico certificadogarantizar la toma de tierra correcta del equipo. Noefectuar la toma de tierra correcta del convertidor defrecuencia podría ser causa de lesiones graves e inclusomuerte.
Seguridad Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
8 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
22
ADVERTENCIA¡PELIGRO!Los ejes en rotación y los equipos eléctricos representanun peligro. Los trabajos eléctricos deben ser conformescon los códigos eléctricos locales y nacionales. Lainstalación, la puesta en marcha y el mantenimientodeben ser efectuados únicamente por personal formadoy cualificado. Si no se cumplen estas directrices, puedeprovocarse lesiones graves e incluso la muerte.
ADVERTENCIA¡AUTORROTACIÓN!El giro accidental de los motor de magnetizaciónpermanente podría provocar lesiones personales y dañosen el equipo. Asegúrese de que los motores de magneti-zación permanente están bloqueados para evitar el giroaccidental.
PRECAUCIÓN¡POSIBLE PELIGRO EN CASO DE FALLOINTERNO!Existe el riesgo de sufrir lesiones personales cuando elconvertidor de frecuencia no está correctamente cerrado.Antes de suministrar electricidad, asegúrese de quetodas las cubiertas de seguridad están colocadas yfijadas de forma segura.
Seguridad Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 9
2 2
3 Instalación mecánica
3.1 Desembalaje
3.1.1 Elementos suministrados
Los elementos suministrados pueden variar en función dela configuración del producto.
• Asegúrese de que los elementos suministrados yla información de la placa de característicascorresponden con la confirmación del pedido.
• Compruebe visualmente el embalaje y elconvertidor de frecuencia en busca de dañosprovocados por una manipulación inadecuadadurante el envío. Presente una reclamación dedaños al transportista y conserve las piezasdañadas para poder esclarecer el conflicto.
130B
D60
0.10
CHASSIS/ IP20 Tamb.50 C/122 F
VLT
MADE IN DENMARK
R
P/N: 131X3537 S/N: 010122G430
0.37kW/ 0.50HP
IN: 3x200-240V 50/60Hz 2.2A
OUT: 3x0-Vin 0-1000Hz 2.4Ao
CAUTION:See manual for special condition/mains fusevoir manual de conditions speclales/fusibles
WARNING:Stored charge, wait 4 min.Charge residuelle, attendez 4 min.
* 1 3 1 X 3 5 3 7 0 1 0 1 2 2 G 4 3 0 *
`
Automation Drivewww.danfoss.com
T/C: FC-302PK37T2E20H1BGXXXXSXXXXA6BKC4XXXD0
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.
o
`
12
4
5
6
7 8
9
10
3
Ilustración 3.1 Placa de características del producto (ejemplo)
1 Código descriptivo
2 Número de pedido
3 Número de serie
4 Potencia nominal
5Intensidad, frecuencia y tensión de entrada (con tensiónbaja / alta)
6Intensidad, frecuencia y tensión de salida (con tensiónbaja / alta)
7 Tipo de protección y clasificación IP
8 Temperatura ambiente máxima
9 Certificaciones
10 Tiempo de descarga (advertencia)
Tabla 3.1 Leyenda de la Ilustración 3.1
AVISO!No retire la placa de características del convertidor defrecuencia (pérdida de la garantía).
3.1.2 Almacenamiento
Asegúrese de que se cumplen los requisitos de almacena-miento. Consulte 8.4 Condiciones ambientales para másinformación.
3.2 Entornos de instalación
AVISO!En entornos con líquidos, partículas o gases corrosivostransmitidos por el aire, asegúrese de que la clasificaciónIP / de tipo del equipo se corresponde con el entorno deinstalación. No cumplir los requisitos de las condicionesambientales puede reducir la vida útil del convertidor defrecuencia. Asegúrese de que se cumplan todos losrequisitos de humedad atmosférica, temperatura yaltitud.
Vibración y golpeEl convertidor de frecuencia cumple los requisitos relativosa estas condiciones cuando se monta en las paredes ysuelos de instalaciones de producción o en paneles atorni-llados a paredes o suelos.
Para obtener información detallada sobre las especifica-ciones de las condiciones ambientales, consulte 8.4 Condiciones ambientales.
Instalación mecánica Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
10 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
33
3.3 Montaje
AVISO!Un montaje incorrecto puede provocar un sobrecalenta-miento y disminuir el rendimiento.
Refrigeración
• Asegúrese de que exista un espacio libre porencima y por debajo para la refrigeración poraire. Consulte la Ilustración 3.2 para conocer losrequisitos de espacio libre.
a
a
130B
D52
8.10
Ilustración 3.2 Espacio libre para refrigeración por encima ypor debajo
Protección A1-A5 B1-B4 C1, C3 C2, C4
a [mm] 100 200 200 225
Tabla 3.2 Requisitos de espacio libre mínimo para el flujo de aire
Elevación
• Para determinar un método de elevación seguro,compruebe el peso de la unidad, consulte8.9 Potencias de salida, peso y dimensiones.
• Asegúrese de que el dispositivo de izado esidóneo para la tarea.
• Si fuera necesario, busque una grúa o carretillaelevadora adecuada para mover la unidad.
• Utilice los cáncamos de elevación para el izadode la unidad, en caso de que los haya.
Montaje
1. Asegúrese de que el lugar donde va a realizar elmontaje soporte el peso de la unidad. Elconvertidor de frecuencia permite la instalaciónlado a lado.
2. Coloque la unidad lo más cerca posible delmotor. Los cables del motor deben ser lo máscortos que sea posible.
3. Monte la unidad verticalmente en una superficieplana sólida o en la placa posterior opcional.
4. Utilice los agujeros de montaje ranurados de launidad para el montaje en pared, cuandodisponga de ellos.
Montaje con placa posterior y raíles
130B
D50
4.10
Ilustración 3.3 Montaje correcto con placa posterior
AVISO!Se necesita una placa posterior cuando se realiza elmontaje con raíles.
Instalación mecánica Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 11
3 3
4 Instalación eléctrica
4.1 Instrucciones de seguridad
Consulte 2 Seguridad para obtener instrucciones generalesde seguridad.
ADVERTENCIA¡TENSIÓN INDUCIDA!La tensión inducida desde los cables del motor de salidaque están juntos puede cargar los condensadores delequipo, incluso si este está apagado y bloqueado. Nocolocar los cables del motor de salida separados o noutilizar cables apantallados puede provocar lesionesgraves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN¡PELIGRO DE INTENSIDAD DE CC!Los convertidores de frecuencia pueden provocar quehaya intensidad de CC en el conductor de puesta a tierrade protección. Cuando se utiliza un dispositivo decontrol o de protección que funciona con corrienteresidual (RCD / RCM) como protección, solo debeutilizarse un RCD o RCM de tipo B.
Protección de sobreintensidad
• Es necesario un equipo de protección adicional,como protección contra cortocircuitos oprotección térmica del motor, entre elconvertidor de frecuencia y el motor para aplica-ciones con varios motores.
• Es necesario un fusible de entrada para propor-cionar protección contra cortocircuitos ysobreintensidad. Si no vienen instalados defábrica, los fusibles deben ser suministrados porel instalador. Consulte los valores nominalesmáximos de los fusibles en 8.7 Fusibles ymagnetotérmicos.
Tipo de cables y valores nominales
• Todos los cableados deben cumplir las normasnacionales y locales sobre las secciones de cablesy temperatura ambiente.
• Recomendación de conexión de cable de alimen-tación: cable de cobre con una temperaturanominal mínima de 75 °C.
Consulte 8.1 Datos eléctricos y 8.5 Especificaciones del cablepara obtener información sobre los tamaños y tipos decable recomendados.
4.2 Instalación conforme a EMC
Para conseguir una instalación conforme a EMC, siga lasinstrucciones que se proporcionan en 4.3 Toma de tierra, 4.4 Esquema del cableado, 4.6 Conexión del motor y 4.8 Cableado de control.
4.3 Toma de tierra
ADVERTENCIA¡PELIGRO DE CORRIENTE DE FUGA!La corriente de fuga es superior a 3,5 mA. Es responsa-bilidad del usuario o del instalador eléctrico certificadogarantizar la toma de tierra correcta del equipo. Noefectuar la toma de tierra correcta del convertidor defrecuencia podría ser causa de lesiones graves e inclusomuerte.
Para seguridad eléctrica
• Conecte a tierra el convertidor de frecuencia deuna manera adecuada según las normas ydirectivas vigentes.
• Utilice un cable de conexión a tierra específicopara el cableado de control, de potencia deentrada y de potencia del motor.
• No conecte a tierra un convertidor de frecuenciaunido a otro en un sistema de «cadena».
• Las conexiones del cable a tierra deben ser lomás cortas que sea posible.
• Observe los requisitos de cableado del fabricantedel motor.
• Sección transversal mínima del cable: 10 mm2 (o2 cables de conexión a toma de tierra con especi-ficación nominal terminados por separado).
Para una instalación conforme a EMC
• Establezca contacto eléctrico entre el apantalla-miento del cable y la protección del convertidorde frecuencia mediante prensacables metálicos olas abrazaderas suministradas con el equipo(consulte la Ilustración 4.5 y la Ilustración 4.6).
• Utilice un cable con muchos hilos para reducir lainterferencia eléctrica.
• No utilice cables de conexión flexibles.
Instalación eléctrica Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
12 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
44
AVISO!¡ECUALIZACIÓN DE POTENCIAL!Existe el riesgo de que se produzcan interferencias eléctricas que afecten a toda la instalación cuando el potencial detierra entre el convertidor de frecuencia y el sistema es diferente. Para evitar interferencias eléctricas, instale cables deecualización entre los componentes del sistema. Sección transversal del cable recomendada: 16 mm2.
4.4 Esquema del cableado
130B
D59
9.10
3-phasepowerinput
DC bus Switch ModePower Supply
Motor
Analog Output
Interface
relay1
relay2
ON=TerminatedOFF=Open
Brakeresistor
91 (L1)92 (L2)93 (L3)
PE
88 (-)89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)0/4-20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
37 (D IN)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
10 V DC15 mA 130/200 mA
+ - + -
(U) 96(V) 97(W) 98(PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
(P RS-485) 68
(N RS-485) 69
(COM RS-485) 61
0 V
5V
S801
0/4-20 mA
RS-485RS-485
03
+10 V DC0/-10 V DC -
+10 V DC
+10 V DC0/4-20 mA
0/-10 V DC-
240 V AC, 2 A
24 V DC
02
01
05
04
06
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)27
24 V
0 V
(D IN/OUT)
0 V (PNP)24 V (NPN)
(D IN/OUT)
0 V
24 V29
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
12
ON
S201
ON2
1S202ON=0/4-20 mAOFF=0/-10 V DC - +10 V DC
95
P 5-00
21 O
N
S801
(R+) 82
(R-) 81
: Chassis
: Ground
**
240 V AC, 2 A
400 V AC, 2 A
*
*
*
Ilustración 4.1 Esquema básico del cableado
A = analógico, D = digital*El terminal 37 (opcional) se utiliza para la desconexión segura de par. Para conocer las instrucciones de instalación de ladesconexión segura de par, consulte el Manual de funcionamiento de la desconexión segura de par para los convertidores defrecuencia VLT® de (Danfoss). El terminal 37 no está incluido en el FC 301 (excepto con la protección de tipo A1). El relé 2 yel terminal 29 no tienen ninguna función en el FC 301.**No conecte el apantallamiento de cables.
Instalación eléctrica Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 13
4 4
130B
D52
9.10
1
2
3
4
5
6
78
PE
UVW
9
L1L2L3PE
10
Ilustración 4.2 Conexión-eléctrica correcta según EMC
1 PLC 6 Prensacables
2 Convertidor de frecuencia 7 Motor, trifásico y PE (apantallada)
3 Contactor de salida 8 Red, trifásica y PE reforzada (sin apantallar)
4 Abrazadera de cable 9 Cableado de control (apantallado)
5 Aislamiento de cable (pelado) 10 Ecualización de potencial mín. 16 mm2 (0,025 in)
Tabla 4.1 Leyenda de la Ilustración 4.2
AVISO!¡INTERFERENCIA EMC!Utilice cables apantallados para el cableado de control y de motor y cables independientes para la potencia de entrada,el cableado del motor y el cableado de control. No aislar los cables de control, del motor o de potencia puede provocarun comportamiento inesperado o una reducción del rendimiento. Espacio libre mínimo de 200 mm (7,9 in) entre loscables de control, del motor y de potencia.
Instalación eléctrica Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
14 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
44
4.5 Acceso
• Retire la cubierta con un destornillador (consulteIlustración 4.3) o aflojando los tornillos de fijación(consulte Ilustración 4.4).
130B
T248
.10
Ilustración 4.3 Acceso al cableado de las protecciones IP20 eIP21
130B
T334
.10
Ilustración 4.4 Acceso al cableado de las protecciones IP55 eIP66
Consulte la Tabla 4.2 antes de apretar las cubiertas.
Protección IP55 IP66
A4/A5 2 2
B1/B2 2,2 2,2
C1/C2 2,2 2,2
Sin tornillos para apretar A1 / A2 / A3 / B3 / B4 / C3 / C4.
Tabla 4.2 Pares de apriete de las cubiertas [Nm]
4.6 Conexión del motor
ADVERTENCIA¡TENSIÓN INDUCIDA!La tensión inducida desde los cables del motor de salidaque están juntos puede cargar los condensadores delequipo, incluso si este está apagado y bloqueado. Nocolocar los cables del motor de salida separados o nousar cables apantallados puede provocar lesiones graveso incluso la muerte.
• Cumpla los códigos eléctricos locales y nacionalesen las dimensiones de los cables. Consulte lostamaños máximos de cable en 8.1 Datos eléctricos.
• Observe los requisitos de cableado del fabricantedel motor.
• En la base de las unidades IP21 (NEMA1 / 12) ysuperiores, se suministran troqueles o paneles deacceso para el cableado del motor.
• No conecte un dispositivo de arranque o decambio de polaridad (p. ej., un motor Dahlandero un motor de inducción de anillo colector) entreel convertidor de frecuencia y el motor.
Procedimiento
1. Pele una sección del aislamiento del cableexterior.
2. Coloque el cable pelado bajo la abrazadera paraestablecer una fijación mecánica y un contactoeléctrico entre el apantallamiento del cable y latoma de tierra.
3. Conecte el cable de puesta a tierra al terminal deconexión a tierra más cercano según las instruc-ciones de conexión a tierra que aparecen en4.3 Toma de tierra; consulte la Ilustración 4.5.
4. Conecte el cableado del motor trifásico a losterminales 96 (U), 97 (V) y 98 (W), consulte laIlustración 4.5.
5. Apriete los terminales de acuerdo con lainformación indicada en 8.8 Pares de apriete deconexión.
Instalación eléctrica Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 15
4 4
130B
D53
1.10
UV
W
9697
98
Ilustración 4.5 Conexión del motor
La Ilustración 4.6 representa la entrada de red, el motor yla toma de tierra para convertidores de frecuencia básicos.Las configuraciones reales pueden variar según los tiposde unidades y el equipo opcional.
95
130B
B920
.10
+DC BR- B
MA
IN
S
L1 L2 L391 92 93
REL
AY
1
REL
AY
2
99
- LC -
U V W
MOTOR
99
Ilustración 4.6 Ejemplo de cableado de motor, red y tomade tierra
4.7 Conexión de red de CA
• El tamaño del cableado se basa en la intensidadde entrada del convertidor de frecuencia.Consulte los tamaños máximos de cable en8.1 Datos eléctricos.
• Cumpla los códigos eléctricos locales y nacionalesen las dimensiones de los cables.
Procedimiento
1. Conecte el cableado de alimentación de entradatrifásica de CA a los terminales L1, L2 y L3(consulte Ilustración 4.6).
2. En función de la configuración del equipo, lapotencia de entrada se conectará a los terminalesde entrada de red o al dispositivo dedesconexión de entrada.
3. Conecte a tierra el cable según las instruccionesde toma de tierra de 4.3 Toma de tierra.
4. Si la alimentación proviene de una fuente de redaislada (red eléctrica IT o triángulo flotante) o deredes TT / TN-S con toma de tierra (triángulo depuesta a tierra), asegúrese de que 14-50 Filtro RFIestá en No para evitar daños en el circuitointermedio y reducir la intensidad capacitiva atierra según CEI 61800-3.
4.8 Cableado de control
• Aísle el cableado de control de los componentesde alta potencia del convertidor de frecuencia.
• Cuando el convertidor de frecuencia estéconectado a un termistor, asegúrese de que elcableado de control del termistor estáapantallado y reforzado / doblemente aislado. Serecomienda una tensión de alimentación de24 V CC.
Instalación eléctrica Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
16 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
44
4.8.1 Tipos de terminal de control
La Ilustración 4.7 y la Ilustración 4.8 muestran losconectores extraíbles del convertidor de frecuencia. Lasfunciones de los terminales y los ajustes predeterminadosestán resumidos en la Tabla 4.3 y la Tabla 4.4.
23
4
1
130B
B921
.11
Ilustración 4.7 Ubicación de los terminales de control
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
39 42 50 53 54 5561 68 69
130B
B931
.101
2 3
Ilustración 4.8 Números de terminales
• El conector 1 proporciona cuatro terminales deentrada digital programables, dos terminalesdigitales adicionales programables como entradao salida, tensión de alimentación para terminalesde 24 V CC y una opción común para la tensiónopcional suministrada por el cliente de 24 V CC.FC 302 y FC 301 (opcionales en la protección A1)también proporcionan una entrada digital para lafunción de desconexión segura de par (STO).
• Los terminales del conector 2 (+)68 y (–)69 sonpara una conexión de comunicación serie RS-485.
• El conector 3 proporciona dos entradasanalógicas, una salida analógica, tensión dealimentación de 10 V CC y opciones comunespara entrada y salida.
• El conector 4 es un puerto USB disponible parasu uso con MCT 10 Software de configuración.
Descripción del terminal
Terminal Parámetro
Ajustespredeter-minados Descripción
Entradas / salidas digitales
12, 13 - +24 V CC Tensión de alimen-tación de 24 V CCpara entradas digitalesy transductoresexternos. Laintensidad máxima desalida es de 200 mA(130 mA para el FC301) para todas lascargas de 24 V.
18 5-10 [8] Arranque
Entradas digitales.
19 5-11 [10] Cambiode sentido
32 5-14 [0] Sin función
33 5-15 [0] Sin función
27 5-12 [2] Inercia Para entrada o salidadigital. El ajustepredeterminado esentrada.
29 5-13 [14] Velocidadfija
20 - Común para entradasdigitales y 0 Vpotencial para alimen-tación de 24 V.
37 - Desconexiónsegura de par(STO)
Entrada segura. Seutiliza para STO.
Entradas / salidas analógicas
39 -
Común para salidaanalógica
42 6-50 [0] Sin función Salida analógicaprogramable. 0-20 mAo 4-20 mA a un
máximo de 500 Ω.
50 - +10 V CC Tensión de alimen-tación analógica de10 V CC parapotenciómetro otermistor. Máximo15 mA
53 6-1* Referencia Entrada analógica.Para tensión ointensidad. Losinterruptores A53 yA54 seleccionanmA o V.
54 6-2* Realimen-tación
55 -
Común para entradasanalógicas.
Tabla 4.3 Descripción del terminal de entradas /salidas digitales, Entradas / salidas analógicas
Instalación eléctrica Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 17
4 4
Descripción del terminal
Terminal Parámetro
Ajustespredeter-minados Descripción
Comunicación en serie
61 -
Filtro RC integradopara el apantalla-miento del cable.SOLO para conectar elapantallamiento encaso de que seproduzcan problemasde EMC.
68 (+) 8-3* Interfaz RS-485. Elinterruptor de latarjeta de control sesuministra para laresistencia determinación.
69 (-) 8-3*
Relés
01, 02, 03 5-40 [0] [0] Sin función Salida de relé enforma de C. Paratensión de CA o CC ycargas resistivas oinductivas.
04, 05, 06 5-40 [1] [0] Sin función
Tabla 4.4 Descripción del terminal de la comunicación serie
Terminales adicionales:
• Dos salidas de relé en forma de C. La ubicaciónde las salidas depende de la configuración delconvertidor de frecuencia.
• Terminales ubicados un equipo opcionalintegrado. Consulte el manual suministrado conla opción del equipo.
4.8.2 Cableado a los terminales de control
Los conectores del terminal de control puedendesconectarse del convertidor de frecuencia para facilitar lainstalación, tal y como se muestra en la Ilustración 4.7.
AVISO!Mantenga los cables de control tan cortos como seaposible y separados de los cables de alta potencia parareducir al mínimo las interferencias.
1. Abra el contacto introduciendo un pequeñodestornillador en la ranura situada encima delcontacto e incline el destornillador levementehacia arriba.
130B
D54
6.10
2
1
10 m
m
2927 32191813 12
33
Ilustración 4.9 Conexión de los cables de control
2. Inserte el cable de control pelado en el contacto.
3. Retire el destornillador para fijar el cable decontrol en el contacto.
4. Asegúrese de que el contacto esté bien sujeto yno esté suelto. Un cableado de control sueltopuede ser la causa de fallos en el equipo o de unfuncionamiento deficiente.
Consulte 8.5 Especificaciones del cable para obtenerinformación sobre los tamaños de cableado del terminalde control y 6 Ejemplos de configuración de la aplicaciónpara las conexiones habituales del cableado de control.
Instalación eléctrica Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
18 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
44
4.8.3 Activación del funcionamiento delmotor (terminal 27)
Puede ser necesario un cable de puente entre el terminal12 (o 13) y el 27 para que el convertidor de frecuenciafuncione cuando está usando valores de programaciónajustados en fábrica.
• El terminal de entrada digital 27 está diseñadopara recibir un comando de bloqueo externo de24 V CC. En muchas aplicaciones, el usuarioconecta un dispositivo de parada externa alterminal 27.
• Cuando no se utiliza un dispositivo de parada,conecte un puente entre el terminal de control12 (recomendado) o 13 al terminal 27. Este dauna señal de 24 V interna en el terminal 27.
• Cuando en la línea de estado de la parte inferiordel LCP aparece INERCIA REMOTA AUTOMÁTICA,esto indica que la unidad está lista para funcionarpero que falta una señal de entrada en elterminal 27.
• Si el equipo opcional instalado en fábrica estáconectado al terminal 27, no quite el cableado.
AVISO!El convertidor de frecuencia no puede funcionar sin unaseñal en el terminal 27, a menos que este sereprograme.
4.8.4 Selección de la entrada detensión / intensidad (interruptores)
Los terminales de entrada analógica 53 y 54 permitenseleccionar señales de entrada tanto para la tensión(0-10 V) como para la intensidad (0/4-20 mA).
Ajustes predeterminados de los parámetros:• Terminal 53: señal de referencia de velocidad en
lazo abierto (consulte 16-61 Terminal 53 ajusteconex.).
• Terminal 54: señal de realimentación en lazocerrado (consulte 16-63 Terminal 54 ajuste conex.).
AVISO!Desconecte la alimentación del convertidor de frecuenciaantes de cambiar las posiciones del conmutador.
1. Retire el panel de control local (consulte laIlustración 4.10).
2. Retire cualquier equipo opcional que cubra losinterruptores.
3. Configure los conmutadores A53 y A54 paraseleccionar el tipo de señal. U selecciona latensión; I selecciona la intensidad.
130B
D53
0.10
12
N
O
VLT
BUSTER.OFF-ONA53 A54U- I U- I
Ilustración 4.10 Ubicación de los conmutadores de losterminales 53 y 54
4.8.5 Desconexión segura de par (STO)
Para ejecutar la desconexión segura de par, se necesitacableado adicional para el convertidor de frecuencia; paramás información, consulte el Manual de funcionamiento dela desconexión segura de par para los convertidores defrecuencia VLT® de (Danfoss).
Instalación eléctrica Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 19
4 4
4.8.6 Control de freno mecánico
En las aplicaciones de elevación / descenso, es necesariocontrolar un freno electromecánico:
• Controle el freno utilizando una salida de relé ouna salida digital (terminales 27 o 29).
• Mantenga la salida cerrada (sin tensión) mientrasel convertidor de frecuencia no pueda mantenerel motor parado, por ejemplo debido a una cargademasiado pesada.
• Seleccione [32] Ctrl. freno mec. en el grupo deparámetros 5-4* Relés para las aplicaciones confreno electromecánico.
• El freno queda liberado cuando la intensidad delmotor supera el valor preseleccionado en2-20 Intensidad freno liber..
• El freno se acciona cuando la frecuencia de salidaes inferior a la frecuencia ajustada en2-21 Velocidad activación freno [RPM] o en2-22 Activar velocidad freno [Hz], y solo si elconvertidor de frecuencia emite un comando deparada.
Si el convertidor de frecuencia se encuentra en modo dealarma o en una situación de sobretensión, el frenomecánico se cierra inmediatamente.
El convertidor de frecuencia no es un dispositivo deseguridad. El diseñador del sistema es el responsable deintegrar los dispositivos de seguridad según las regula-ciones nacionales pertinentes sobre grúas / elevadores.
L1 L2 L3
U V W
02 01
A1
A2
130B
A90
2.10
DriveOutput
relay
Command Circuit220Vac
MechanicalBrake
ShaftMotor
Frewheelingdiode
Brake380Vac
OutputContactorInput
Power Circuit
Ilustración 4.11 Conexión del freno mecánico al convertidor defrecuencia
4.8.7 Comunicación serie RS-485
Conecte el cableado de comunicación serie RS-485 a losterminales (+)68 y (–)69.
• Utilice un cable de comunicación serieapantallado (recomendado)
• Consulte en 4.3 Toma de tierra la conexión a tierracorrecta
61
68
69
+
130B
B489
.10
RS-485
Ilustración 4.12 Diagrama de cableado de comunicación serie
Seleccione lo siguiente para configurar la comunicaciónserie básica.
1. Tipo de protocolo en 8-30 Protocolo.
2. Dirección del convertidor de frecuencia en8-31 Dirección.
3. Velocidad en baudios en 8-32 Velocidad enbaudios.
• Hay dos protocolos de comunicación internos enel convertidor de frecuencia.
(Danfoss) FC
Modbus RTU
• Las funciones pueden programarse remotamenteutilizando el software de protocolo y la conexiónRS-485 o en el grupo de parámetros 8-**Comunic. y opciones.
• Si selecciona un protocolo de comunicaciónespecífico, se modifican diferentes ajustes deparámetros por defecto para adaptarse a lasespecificaciones del protocolo, al mismo tiempoque se hacen accesibles los parámetrosespecíficos adicionales del protocolo.
• Las tarjetas de opción que se instalan en elconvertidor de frecuencia están disponibles paraproporcionar protocolos de comunicaciónadicionales. Consulte la documentación de latarjeta de opción para las instrucciones deinstalación y funcionamiento.
Instalación eléctrica Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
20 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
44
4.9 Lista de verificación de la instalación
Antes de completar la instalación la unidad, inspeccione toda la instalación tal y como se indica en la Tabla 4.5. Compruebey marque los elementos una vez completados.
Inspección Descripción Equipo auxiliar • Busque los equipos auxiliares, conmutadores, desconectores, fusibles de entrada o magnetotérmicos que
pueda haber en el lado de la potencia de entrada del convertidor de frecuencia o en el de salida al motor.Asegúrese de que están listos para un funcionamiento a máxima velocidad.
• Compruebe el funcionamiento y la instalación de los sensores utilizados para realimentar el convertidor defrecuencia.
• Elimine las tapas de corrección del factor de potencia en los motores.
• Ajuste las tapas de corrección del factor de potencia del lado de la red y asegúrese de que están amorti-guadas.
Recorrido de loscables
• Asegúrese de que el cableado del motor y el cableado de control están separados, apantallados o van portres conductos metálicos independientes para el aislamiento de interferencias de alta frecuencia.
Cableado de control • Compruebe que no existan cables rotos o dañados ni conexiones flojas.
• Compruebe que el cableado de control está aislado del cableado del motor y de potencia para protegerlocontra los ruidos.
• Compruebe la fuente de tensión de las señales, si fuera necesario.
• Se recomienda el uso de un cable apantallado o de par trenzado. Asegúrese de que la pantalla estácorrectamente terminada.
Espacio libre para larefrigeración
• Realice las mediciones necesarias para comprobar que la zona despejada por encima y por debajo esadecuada para garantizar el flujo de aire correcto para la refrigeración, consulte 3.3 Montaje.
Condicionesambientales
• Compruebe que se cumplen los requisitos sobre las condiciones ambientales.
Fusibles y magneto-térmicos
• Compruebe si los fusibles o magnetotérmicos son los adecuados.
• Compruebe que todos los fusibles estén bien insertados y en buen estado de funcionamiento y que todoslos magnetotérmicos estén en la posición abierta.
Toma de tierra • Compruebe que las conexiones a tierra son buenas y están bien apretadas y libres de óxido.
• La conexión a tierra a un conducto o el montaje del panel posterior en una superficie metálica no seconsidera una toma de tierra adecuada.
Cableado deentrada y salida dealimentación
• Revise posibles conexiones sueltas.
• Compruebe que el motor y la red están en conductos separados o en cables apantallados separados.
Interior del panel • Compruebe que el interior de la unidad no contenga suciedad, virutas metálicas, humedad y corrosión.
• Compruebe que la unidad esté montada en una superficie metálica sin pintar.
Interruptores • Asegúrese de que todos los ajustes de conmutación y desconexión se encuentren en las posicionescorrectas.
Vibración • Compruebe que la unidad está montada de manera sólida, o bien sobre soportes que amortigüen losgolpes, en caso necesario.
• Compruebe que no exista ninguna vibración excesiva.
Tabla 4.5 Lista de verificación de la instalación
Instalación eléctrica Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 21
4 4
PRECAUCIÓN¡POSIBLE PELIGRO EN CASO DE FALLO INTERNO!Existe el riesgo de sufrir lesiones personales cuando el convertidor de frecuencia no está correctamente cerrado. Antesde suministrar electricidad, asegúrese de que todas las cubiertas de seguridad están colocadas y fijadas de formasegura.
Instalación eléctrica Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
22 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
44
5 Puesta en marcha
5.1 Instrucciones de seguridad
Consulte 2 Seguridad para obtener instrucciones generalesde seguridad.
ADVERTENCIA¡ALTA TENSIÓN!Los convertidores de frecuencia contienen tensionesaltas cuando están conectados a una potencia deentrada de red de CA. La instalación, puesta en marcha ymantenimiento solo deben realizarlos personalcualificado. En caso de que la instalación, el arranque yel mantenimiento no fueran efectuados por personalcualificado, podrían causarse lesiones graves o incluso lamuerte.
Antes de conectar la potencia:1. Cierre la cubierta correctamente.
2. Compruebe que todos los prensacables esténbien apretados.
3. Asegúrese de que la potencia de entrada de launidad esté desactivada y bloqueada. No confíeen los interruptores de desconexión delconvertidor de frecuencia para aislar la potenciade entrada.
4. Verifique que no hay tensión en los terminales deentrada L1 (91), L2 (92) y L3 (93), entre fases y defase a conexión a tierra.
5. Verifique que no hay tensión en los terminales desalida 96 (U), 97(V) y 98 (W), entre fases y de fasea toma de tierra.
6. Confirme la continuidad del motor midiendo losvalores en ohmios en U-V (96-97), V-W (97-98) yW-U (98-96).
7. Compruebe la correcta conexión a tierra delconvertidor de frecuencia y del motor.
8. Revise el convertidor de frecuencia en busca deconexiones sueltas en los terminales.
9. Confirme que la tensión de alimentación escompatible con la del convertidor de frecuencia yla del motor.
5.2 Conexión de potencia
ADVERTENCIA¡ARRANQUE ACCIDENTAL!Cuando el convertidor de frecuencia se conecta a la redde CA, el motor puede arrancar en cualquier momento.El convertidor de frecuencia, el motor y cualquier equipoaccionado deben estar listos para funcionar. Si no estánpreparados para el funcionamiento cuando se conecta elconvertidor de frecuencia a la red de CA, podríancausarse lesiones personales o incluso la muerte, asícomo daños al equipo u otros objetos.
1. Confirme que la tensión de entrada estáequilibrada en un margen del 3 %. De no ser así,corrija el desequilibrio de tensión de entradaantes de continuar. Repita el procedimientodespués de corregir la tensión.
2. Asegúrese de que el cableado del equipoopcional, si lo hay, es compatible con laaplicación de la instalación.
3. Asegúrese de que todos los dispositivos deloperador están en la posición OFF. Las puertasdel panel deben estar cerradas o montadas en lacubierta.
4. Aplique potencia a la unidad. NO arranque elconvertidor de frecuencia en este momento. En elcaso de las unidades con un interruptor dedesconexión, seleccione la posición ON paraaplicar potencia al convertidor de frecuencia.
AVISO!Cuando en la línea de estado de la parte inferior del LCPaparece FUNCIONAMIENTO POR INERCIA REMOTAAUTOMÁTICA o se visualiza Alarma 60 Bloqueo externo,esto indica que la unidad está lista para funcionar peroque falta una entrada en el terminal 27. Consulte4.8.3 Activación del funcionamiento del motor (terminal27) para obtener más información.
Puesta en marcha Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 23
5 5
5.3 Funcionamiento del panel de controllocal
5.3.1 Panel de control local
El panel de control local (LCP) es la pantalla y tecladocombinados de la parte frontal de la unidad.
El LCP cuenta con varias funciones de usuario:
• Arranque, parada y control de velocidad cuandoestá en control local.
• Visualización de los datos de funcionamiento,estado, advertencias y precauciones.
• Programación de las funciones del convertidor defrecuencia.
• Reinicio manual del filtro activo tras un fallocuando el reinicio automático está inactivo.
También hay disponible un LCP numérico opcional (NLCP).El NLCP funciona de forma similar al LCP. Consulte la Guíade programación para obtener más detalles sobre cómousar el NLCP.
AVISO!Para la puesta en marcha a través del PC, instale MCT 10Software de configuración. El software se puededescargar en www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSo-lutions/Softwaredownload (versión básica) o pedir(versión avanzada, número de pedido 130B1000).
5.3.2 Diseño del LCP
El LCP se divide en cuatro grupos funcionales (consulteIlustración 5.1).
A. Área de la pantalla
B. Teclas de menú de la pantalla
C. Teclas de navegación y luces indicadoras (LED)
D. Teclas de funcionamiento y reinicio
130B
D59
8.10
Autoon
ResetHandon
O
Status QuickMenu
MainMenu
AlarmLog
Back
CancelInfoOK
Status 1(1)36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
A
7.83 A799 RPM
B
C
D
53.2 %
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
Ilustración 5.1 Panel de control local (LCP)
A. Área de la pantallaEl área de la pantalla se activa cuando el convertidor defrecuencia recibe potencia de la tensión de red, a través deun terminal de bus de CC o del suministro externo de24 V CC.
La información visualizada en el LCP puede personalizarsepara la aplicación del usuario. Seleccione las opciones en elmenú rápido Q3-13 Ajustes de display.
Pantalla Número de parámetro Ajustes predeter-minados
1 0-20 Velocidad [r/min]
2 0-21 Intensidad motor
3 0-22 Potencia [kW]
4 0-23 Frecuencia
5 0-24 Referencia [%]
Tabla 5.1 Leyenda de la Ilustración 5.1, área de la pantalla
Puesta en marcha Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
24 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
55
B. Teclas de menú de la pantallaLas teclas de menú se utilizan para acceder al menú paraconfigurar los parámetros, alternar entre los modos depantalla de estado durante el funcionamiento normal y verlos datos del registro de fallos.
Tecla Función6 Estado Muestra la información de funcionamiento.
7 Menú rápido Permite acceder a parámetros de progra-mación para obtener instrucciones deconfiguración inicial, así como muchasotras instrucciones detalladas sobre laaplicación.
8 Menúprincipal
Permite el acceso a todos los parámetrosde programación.
9 Reg. alarma Muestra una relación de advertenciasactuales, las últimas 10 alarmas y elregistro de mantenimiento.
Tabla 5.2 Leyenda de la Ilustración 5.1, teclas de menú de lapantalla
C. Teclas de navegación y luces indicadoras (LED)Las teclas de navegación se utilizan para programarfunciones y desplazar el cursor en la pantalla. Las teclas denavegación también permiten el control de velocidad enfuncionamiento local. También hay tres luces indicadorasdel estado del convertidor de frecuencia en esta área.
Tecla Función
10 [Back] Vuelve al paso o lista anterior en laestructura del menú.
11 [Cancel] Cancela el último cambio o comando,siempre y cuando el modo de pantalla nohaya cambiado.
12 [Info] Púlsela para obtener una definición de lafunción que se está visualizando.
13 Teclas denavegación
Utilice las cuatro teclas de navegación paradesplazarse entre los elementos del menú.
14 [OK] Utilícela para acceder a grupos deparámetros o para activar una selección.
Tabla 5.3 Leyenda de la Ilustración 5.1, teclas de navegación
Indicación Luz Función
15 On Verde La luz de encendido se activacuando el convertidor defrecuencia recibe potencia de latensión de red, a través de unterminal de bus de CC o delsuministro externo de 24 V.
16 Warn Amarillo Cuando se cumplen lascondiciones de advertencia, la luzde advertencia amarilla seenciende y aparece un texto en lapantalla que identifica elproblema.
17 Alarm Rojo Un fallo hace que la luz de alarmaroja parpadee y aparezca un textode alarma.
Tabla 5.4 Leyenda de la Ilustración 5.1, luces indicadoras (LED)
D. Teclas de funcionamiento y reinicioLas teclas de funcionamiento se encuentran en la parteinferior del LCP.
Tecla Función
18 [Hand On] Arranca el convertidor de frecuencia encontrol local.
• Una señal de parada externa emitida porla entrada de control o comunicaciónserie invalida la tecla [Hand on] local.
19 [Off] Detiene el motor pero no desconecta lapotencia del convertidor de frecuencia.
20 [Auto On] Pone el sistema en modo de funcionamientoremoto.
• Responde a un comando de arranqueexterno emitido por los terminales decontrol o comunicación serie.
21 [Reset] Reinicia el convertidor de frecuenciamanualmente una vez se ha eliminado unalarma.
Tabla 5.5 Leyenda de la Ilustración 5.1, teclas defuncionamiento y reinicio
AVISO!El contraste de la pantalla se puede ajustar pulsando lasteclas [Status] y [] / [].
Puesta en marcha Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 25
5 5
5.3.3 Ajustes de parámetros
El establecimiento de la programación adecuada paraaplicaciones requiere a menudo ajustar las funciones endiferentes parámetros relacionados. Encontrará másdetalles sobre los parámetros en 9.2 Estructura de menú deparámetros.
Los datos de programación se almacenan internamente enel convertidor de frecuencia.
• Para una copia de seguridad, cargue los datos enla memoria del LCP
• Para descargar los datos a otro convertidor defrecuencia, conecte el LCP a esa unidad ydescargue los ajustes guardados
• El restablecimiento de los ajustes predeter-minados de fábrica no cambia los datosalmacenados en la memoria del LCP
5.3.4 Cargar / descargar datos al / del LCP
1. Pulse [Off] para detener el motor antes de cargaro descargar datos.
2. Vaya a [Main Menu] 0-50 Copia con LCP y pulse[OK].
3. Seleccione Trans. LCP tod. par. para cargar losdatos al LCP o seleccione Tr d LCP tod. par. paradescargar datos del LCP.
4. Pulse [OK]. Una barra de progreso muestra elproceso de carga o de descarga.
5. Pulse [Hand On] o [Auto On] para volver alfuncionamiento normal.
5.3.5 Cambio de los ajustes de parámetros
Visualización de los cambiosEl Menú rápido Q5, Changes Made (Cambios realizados),muestra una lista de todos los parámetros modificadosdesde los ajustes predeterminados.
• La lista muestra únicamente los parámetros quese han cambiado en el ajuste de edición actual.
• No se indican los parámetros que se hanrestablecido a los valores predeterminados.
• El mensaje «Vacío» indica que no se ha cambiadoningún parámetro.
Cambio de los ajustesSe puede acceder a los ajustes de parámetros y modifi-carlos desde [Quick Menu] o desde [Main Menu]. [QuickMenu] solo permite acceder a un número limitado deparámetros.
1. Pulse [Quick Menu] o [Main Menu] en el LCP.
2. Pulse [] [] para desplazarse por los grupos deparámetros; pulse [OK] para seleccionar un grupode parámetros.
3. Pulse [] [] para desplazarse por los parámetros;pulse [OK] para seleccionar un parámetro.
4. Pulse [] [] para cambiar el valor de ajuste deun parámetro.
5. Pulse [] [] para saltarse un dígito cuando seestá editando un parámetro decimal.
6. Pulse [OK] para aceptar el cambio.
7. Pulse [Back] dos veces para entrar en «Estado», obien pulse [Main Menu] una vez para entrar en«Menú principal».
5.3.6 Restablecimiento de los ajustespredeterminados
AVISO!Existe el riesgo de perder los registros de monitorización,ubicación, datos del motor y programación al restablecerlos ajustes predeterminados. Para obtener una copia deseguridad, cargue los datos al LCP antes de la iniciali-zación.
El restablecimiento de los ajustes predeterminados de losparámetros se lleva a cabo a través de la inicialización delconvertidor de frecuencia. La inicialización puedeefectuarse a través de 14-22 Modo funcionamiento(recomendado) o manualmente.
• La inicialización mediante el 14-22 Modo funciona-miento no restablece los ajustes del convertidorde frecuencia, como las horas de funcionamiento,las selecciones de comunicación serie, los ajustespersonales del menú, el registro de fallos, elregistro de alarmas y otras funciones de monitori-zación.
• La inicialización manual elimina todos los datosdel motor, programación, ubicación y monitori-zación y restablece los ajustes predeterminadosde fábrica.
Puesta en marcha Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
26 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
55
Procedimiento de inicialización recomendado a través de14-22 Modo funcionamiento
1. Pulse [Main Menu] dos veces para acceder a losparámetros.
2. Desplácese hasta 14-22 Modo funcionamiento ypulse [OK].
3. Desplácese hasta Inicialización y pulse [OK].
4. Apague la alimentación de la unidad y espere aque la pantalla se apague.
5. Encienda la alimentación de la unidad.
Los ajustes predeterminados de los parámetros serestablecen durante el arranque. Esto puede llevar algomás de tiempo de lo normal.
6. Se muestra la alarma 80.
7. Pulse [Reset] para volver al modo de funciona-miento.
Procedimiento de inicialización manual
1. Apague la alimentación de la unidad y espere aque la pantalla se apague.
2. Mantenga pulsados [Status], [Main Menu] y [OK]simultáneamente mientras suministra potencia ala unidad (durante aproximadamente 5 s o hastaque se oiga un clic y el ventilador arranque).
Los ajustes predeterminados de fábrica de los parámetrosse restablecen durante el arranque. Esto puede llevar algomás de tiempo de lo normal.
La inicialización manual no efectúa un reinicio de lasiguiente información del convertidor de frecuencia:
• 15-00 Horas de funcionamiento
• 15-03 Arranques
• 15-04 Sobretemperat.
• 15-05 Sobretensión
5.4 Programación básica
5.4.1 Puesta en marcha con SmartStart
El asistente SmartStart permite una configuración rápidade los parámetros básicos de la aplicación y del motor.
• Durante el primer arranque o tras la inicializacióndel convertidor de frecuencia, SmartStart seejecuta automáticamente.
• Siga las instrucciones que aparecen en la pantallapara completar la puesta en marcha delconvertidor de frecuencia. Siempre puedereactivarse SmartStart seleccionando el Menúrápido Q4, SmartStart.
• Consulte 5.4.2 Puesta en marcha mediante [MainMenu] o la Guía de programación para obtenerinformación sobre cómo ponerlo en marcha sinutilizar el asistente SmartStart.
AVISO!Los datos del motor son necesarios para la configuraciónSmartStart. Por lo general, los datos requeridos sepueden encontrar en la placa de características delmotor.
5.4.2 Puesta en marcha mediante [MainMenu]
Los ajustes de parámetros recomendados se proporcionanpara el arranque y la comprobación. Los ajustes de laaplicación pueden variar.
Estos datos deben introducirse con la alimentaciónconectada, pero antes de que empiece a funcionar elconvertidor de frecuencia.
1. Pulse [Main Menu] en el LCP.
2. Utilice las teclas de navegación para desplazarsehasta el grupo de parámetros 0-** Func./Display ypulse [OK].
130B
P066
.10
1107 rpm
0 - ** Funcionamiento / Display
1 - ** Carga / Motor
2 - ** Frenos
3 - ** Referencia / Rampas
3,84 A 1 (1)
Menú principal
Ilustración 5.2 Menú principal
Puesta en marcha Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 27
5 5
3. Utilice las teclas de navegación para avanzarhasta el grupo de parámetros 0-0* Ajustes básicosy pulse [OK].
0-**Operation / Display0.0%
0-0* Basic Settings0-1* Set-up Operations0-2* LCP Display0-3* LCP Custom Readout
0.00A 1(1)
130B
P087
.10
Ilustración 5.3 Funcionamiento / Pantalla
4. Utilice las teclas de navegación para avanzarhasta 0-03 Ajustes regionales y pulse [OK].
0-0*Basic Settings0.0%
0-03 Regional Settings
[0] International
0.00A 1(1)
130B
P088
.10
Ilustración 5.4 Ajustes básicos
5. Utilice las teclas de navegación para seleccionar[0] Internacional o [1] Norteamérica segúncorresponda y pulse [OK]. (Esto cambia los ajustespredeterminados de una serie de parámetrosbásicos).
6. Pulse [Main Menu] en el LCP.
7. Utilice las teclas de navegación para avanzarhasta 0-01 Idioma.
8. Seleccione el idioma y pulse [OK].
9. Si el cable de un puente se coloca entre losterminales de control 12 y 27, deje 5-12 Terminal27 Entrada digital en el valor predeterminado defábrica. De lo contrario, seleccione Sin función en5-12 Terminal 27 Entrada digital. Para conver-tidores de frecuencia con un bypass opcional, nose necesita ningún cable de puente entre losterminales de control 12 y 27.
10. 3-02 Referencia mínima
11. 3-03 Referencia máxima
12. 3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa
13. 3-42 Rampa 1 tiempo desacel. rampa
14. 3-13 Lugar de referencia. Conex. a manual/autoLocal Remoto.
5.4.3 Ajuste del motor asíncrono
Introduzca los datos del motor en los parámetros de 1-20o de 1-21 a 1-25. Encontrará la información en la placa decaracterísticas del motor.
1. 1-20 Potencia motor [kW] o 1-21 Potencia motor[CV]
2. 1-22 Tensión motor
3. 1-23 Frecuencia motor
4. 1-24 Intensidad motor
5. 1-25 Veloc. nominal motor
5.4.4 Ajuste Motor PM en VVCplus
Pasos para la programación inicial
1. Active el funcionamiento del motor PM1-10 Construcción del motor, seleccione [1] PM nosaliente SPM
2. Ajuste 0-02 Unidad de velocidad de motor a [0]RPM
Programación de los datos de motorDespués de haber seleccionado motor PM en1-10 Construcción del motor, se activarán los parámetrosrelacionados con el motor PM en los grupos de parámetros1-2*, 1-3* y 1-4*.Puede encontrar los datos necesarios en la placa decaracterísticas del motor y en la hoja de datos técnicos delmotor.Programe los siguientes parámetros en el orden indicado
1. 1-24 Intensidad motor
2. 1-26 Par nominal continuo
3. 1-25 Veloc. nominal motor
4. 1-39 Polos motor
5. 1-30 Resistencia estator (Rs)Introduzca la línea en una resistencia debobinado del estátor (Rs) común. Si solo disponede datos línea a línea, divida el valor línea a líneaentre dos para lograr un valor (punto de inicio)común.
6. 1-37 Inductancia eje d (Ld)Introduzca la línea en una inductancia directa aleje del motor PM.Si solo dispone de datos línea a línea, divida elvalor línea a línea entre dos para lograr un valor(punto de inicio) común.
Puesta en marcha Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
28 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
55
7. 1-40 fcem a 1000 RPMIntroduzca línea a línea la fuerza contraelectro-motriz del motor PM a una velocidad mecánicade 1000 r/min (valor RMS). La fuerza contraelec-tromotriz es la tensión que genera un motor PMcuando no se le conecta un convertidor defrecuencia y el eje se gira desde el exterior. Lafuerza contraelectromotriz normalmente seespecifica para la velocidad nominal del motor ocon la medición de 1000 r/min entre dos líneas.Si no dispone del valor para una velocidad delmotor de 1000 r/min, calcule el valor correcto delsiguiente modo: si la fuerza contraelectromotriz(back EMF) es, por ejemplo, de 320 V a 1800 r/min, puede calcularse a 1000 r/min tal y comosigue: fuerza contraelectromotriz (back EMF) =(tensión / r/min)*1000 = (320/1800)*1000 = 178.Este es el valor que debe programarse para1-40 fcem a 1000 RPM.
Funcionamiento del motor de prueba
1. Arranque el motor a velocidad baja (de 100 a 200r/min). Si el motor no gira, compruebe lainstalación, la programación general y los datosdel motor.
2. Compruebe si la función de arranque 1-70 PMStart Mode se ajusta a los requisitos de aplicación.
Detección de rotorSe recomienda esta función para aplicaciones en las que elmotor arranca desde la posición de reposo, por ejemplo,bombas o cintas transportadoras. En algunos motores, seemite un sonido cuando se envía un impulso. Esto nodaña el motor.
EstacionamientoSe recomienda esta opción para las aplicaciones en las queel motor gira a velocidad baja, por ejemplo, autorrotaciónen aplicaciones de ventiladores. Pueden ajustarse2-06 Parking Current y 2-07 Parking Time Aumente losajustes de fábrica de los parámetros para las aplicacionescon una inercia alta.
Arranque el motor a velocidad nominal. Si la aplicación nofunciona bien, compruebe los ajustes PM de VVCplus. Puedeconsultar las diferentes recomendaciones en Tabla 5.6.
Aplicación Ajustes
Aplicaciones de inerciabajaIcarga/Imotor <5
1-17 Voltage filter time const. paraaumentar con el factor 5 a 101-14 Factor de ganancia de amorti-guación deberá reducirse1-66 Intens. mín. a baja veloc. deberáreducirse (<100 %)
Aplicaciones de inerciabaja50>Icarga/Imotor >5
Guarda los valores calculados
Aplicaciones con altainerciaIcarga/Imotor >50
1-14 Factor de ganancia de amorti-guación, 1-15 Low Speed Filter TimeConst. y 1-16 High Speed Filter TimeConst. deberán aumentarse.
Carga elevada a velocidadbaja<30 % (velocidad nominal)
1-17 Voltage filter time const. deberáaumentarse1-66 Intens. mín. a baja veloc. deberáaumentarse (>100 % durante untiempo prolongado puede sobreca-lentar el motor)
Tabla 5.6 Recomendaciones en diferentes aplicaciones
Si el motor arranca con una oscilación a una velocidadconcreta, aumente 1-14 Factor de ganancia de amorti-guación. Aumente el valor en intervalos pequeños. Enfunción del motor, un valor bueno para este parámetropodrá ser 10 % o 100 % mayor que el valor predeter-minado.
El par de arranque puede ajustarse en 1-66 Intens. mín. abaja veloc.. 100 % proporciona un par nominal como parde arranque.
Puesta en marcha Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 29
5 5
5.4.5 Adaptación automática del motor(AMA)
AVISO!El AMA no es relevante para motores de magnetizaciónpermanente.
La adaptación automática del motor (AMA) es un procedi-miento que optimiza la compatibilidad entre el convertidorde frecuencia y el motor.
• El convertidor de frecuencia se basa en unmodelo matemático para regular la intensidad delmotor de salida. El procedimiento tambiénsomete a prueba el equilibrio de la fase deentrada de la potencia eléctrica y compara lascaracterísticas del motor con los datosintroducidos en los parámetros de 1-20 a 1-25
• El eje del motor no gira y no se daña el motormientras la AMA funciona.
• Algunos motores pueden no ser capaces deejecutar toda la versión de la prueba. En ese caso,seleccione [2] Act. AMA reducido.
• Si hay un filtro de salida conectado al motor,seleccione Act. AMA reducido.
• Si se producen advertencias o alarmas, consulte7.4 Lista de Advertencias y Alarmas
• Ejecute este procedimiento en un motor frío paraobtener los mejores resultados.
Para ejecutar AMA1. Pulse [Main Menu] para acceder a los parámetros.
2. Avance hasta el grupo de parámetros 1-** Cargay motor y pulse [OK].
3. Avance hasta el grupo de parámetros 1-2* Datosde motor y pulse [OK].
4. Desplácese hasta 1-29 Adaptación automática delmotor (AMA) y pulse [OK].
5. Seleccione [1] Act. AMA completo y pulse [OK].
6. Siga las instrucciones de la pantalla.
7. La prueba empieza automáticamente e indicacuándo ha finalizado.
5.5 Comprobación del giro del motor
Antes de poner en funcionamiento el convertidor defrecuencia, compruebe el giro del motor.
1. Pulse [Hand On].
2. Pulse [] para ajustar la referencia de velocidadpositiva.
3. Compruebe que la velocidad mostrada espositiva.
Cuando 1-06 En sentido horario está ajustado en [0] Normal(en sentido horario de forma predeterminada):
4a. Compruebe que el motor gira en sentidohorario.
5a. Compruebe que la flecha de dirección del LCPapunta hacia la derecha.
Cuando 1-06 En sentido horario está ajustado en [1] Inversa(en sentido antihorario):
4b. Compruebe que el motor gira en sentidoantihorario.
5b. Compruebe que la flecha de dirección del LCPapunta hacia la izquierda.
5.6 Comprobación del giro del encoder
AVISO!Si utiliza una opción de encoder, consulte el manual dela opción.
Compruebe el giro del encoder únicamente si se utiliza larealimentación de encoder. Compruebe el giro del encoderen el control predeterminado de lazo abierto.
1. Compruebe que la conexión del encoder seajusta al Ilustración 5.5:
Ilustración 5.5 Diagrama de cableado
Puesta en marcha Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
30 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
55
2. Introduzca la fuente de realimentación PID develocidad en 7-00 Fuente de realim. PID de veloc..
3. Pulse [Hand On].
4. Pulse [] para ajustar la referencia de velocidadpositiva (1-06 En sentido horarioen [0] Normal).
5. Compruebe en 16-57 Feedback [RPM] que larealimentación es positiva.
AVISO!Si la realimentación es negativa, la conexión del encoderes incorrecta.
5.7 Prueba de control local
ADVERTENCIA¡ARRANQUE DEL MOTOR!Asegúrese de que el motor, el sistema y cualquierequipo conectado están listos para arrancar. Es responsa-bilidad del usuario garantizar un funcionamiento seguroen todo momento. De lo contrario, podrían provocarselesiones graves o daños al equipo.
1. Pulse [Hand On] para proporcionar un comandode marcha local para el convertidor de frecuencia.
2. Acelere el convertidor de frecuencia pulsando []hasta la velocidad máxima. Si se mueve el cursora la izquierda de la coma decimal, se consiguenefectuar los cambios de entrada másrápidamente.
3. Observe cualquier problema de aceleración.
4. Pulse [OFF]. Observe cualquier problema dedesaceleración.
En caso de cualquier problema de aceleración o de desace-leración, consulte 7.5 Resolución del problema. Consulte 7.4 Lista de Advertencias y Alarmas para reiniciar elconvertidor de frecuencia tras una desconexión.
5.8 Arranque del sistema
El procedimiento de esta sección requiere que se hayacompletado el cableado por parte del usuario y la progra-mación de la aplicación. Se recomienda el siguienteprocedimiento una vez finalizada la configuración de laaplicación.
ADVERTENCIA¡ARRANQUE DEL MOTOR!Asegúrese de que el motor, el sistema y cualquierequipo conectado están listos para arrancar. Es responsa-bilidad del usuario garantizar un funcionamiento seguroen todo momento. De lo contrario, podrían provocarselesiones graves o daños al equipo.
1. Pulse [Auto On] (Automático).
2. Aplique un comando de ejecución externo.
3. Ajuste la referencia de velocidad en todo elintervalo de velocidad.
4. Elimine el comando de ejecución externo.
5. Compruebe los niveles de ruido y vibración delmotor para garantizar que el sistema funcionesegún lo previsto.
Si se producen advertencias o alarmas, consulte 7.4 Lista deAdvertencias y Alarmas.
Puesta en marcha Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 31
5 5
6 Ejemplos de configuración de la aplicación
Los ejemplos de esta sección pretenden ser una referenciarápida para aplicaciones comunes.
• Los ajustes de parámetros son los valoresregionales predeterminados, salvo que se indiquelo contrario (seleccionado en 0-03 Ajustesregionales).
• Los parámetros asociados con los terminales ysus ajustes se muestran al lado de los dibujos.
• Cuando se necesitan ajustes de conmutación paralos terminales analógicos A53 o A54, también semostrarán.
AVISO!Si se usa la función opcional de desconexión segura depar, puede ser necesario un puente entre el terminal 12(o 13) y el 37 para que el convertidor de frecuenciafuncione cuando está usando valores de programaciónajustados en fábrica.
6.1 Ejemplos de aplicaciones
6.1.1 AMA
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B929
.10 Función Ajuste
1-29 Adaptaciónautomática delmotor (AMA)
[1] Act. AMAcompleto
5-12 Terminal 27Entrada digital
[2]* Inercia
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:el grupo de parámetros 1-2*debe ajustarse de acuerdo conel motor.D IN 37 es opcional.
Tabla 6.1 AMA con T27 conectado
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B930
.10 Función Ajuste
1-29 Adaptaciónautomática delmotor (AMA)
[1] Act. AMAcompleto
5-12 Terminal 27Entrada digital
[0] Sinfunción
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:el grupo de parámetros 1-2*debe ajustarse de acuerdo conel motor.D IN 37 es opcional.
Tabla 6.2 AMA sin T27 conectado
6.1.2 Velocidad
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
-10 - +10V
+
-
130B
B926
.10 Función Ajuste
6-10 Terminal 53escala baja V 0,07 V*
6-11 Terminal 53escala alta V
10 V*
6-14 Term. 53valor bajo ref./realim
0 Hz
6-15 Term. 53valor alto ref./realim
50 Hz
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:D IN 37 es opcional.
Tabla 6.3 Referencia analógica de velocidad (tensión)
Ejemplos de configuración d... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
32 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
66
Parámetros
130B
B927
.10
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 VA IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
4 - 20mA
+
-
Función Ajuste
6-12 Terminal 53escala baja mA
4 mA*
6-13 Terminal 53escala alta mA
20 mA*
6-14 Term. 53valor bajo ref./realim
0 Hz
6-15 Term. 53valor alto ref./realim
50 Hz
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:D IN 37 es opcional.
Tabla 6.4 Referencia analógica de velocidad (intensidad)
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
≈ 5kΩ
130B
B683
.10 Función Ajuste
6-10 Terminal 53escala baja V 0,07 V*
6-11 Terminal 53escala alta V
10 V*
6-14 Term. 53valor bajo ref./realim
0 Hz
6-15 Term. 53valor alto ref./realim
1500 Hz
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:D IN 37 es opcional.
Tabla 6.5 Referencia de velocidad (con un potenciómetromanual)
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B804
.10 Función Ajuste
5-10 Terminal 18Entrada digital
[8] Arranque*
5-12 Terminal 27Entrada digital
[19]Mantenerreferencia
5-13 Terminal 29Entrada digital
[21]Aceleración
5-14 Terminal 32entrada digital
[22] Decele-ración
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:D IN 37 es opcional.
Tabla 6.6 Aceleración / deceleración
S t a r t ( 1 8 )
F r e e z e r e f ( 2 7 )
S p e e d u p ( 2 9 )
S p e e d d o w n ( 3 2 )
S p e e d
R e f e r e n c e
130B
B840
.10
Ilustración 6.1 Aceleración / deceleración
Ejemplos de configuración d... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 33
6 6
6.1.3 Arranque / parada
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B802
.10 Función Ajuste
5-10 Terminal 18Entrada digital
[8] Arranque*
5-12 Terminal 27Entrada digital
[0] Sinfunción
5-19 Terminal 37parada segura
[1] Alarmaparada seg.
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:si 5-12 Terminal 27 Entradadigital se ajusta a [0] Sinfunción, no se necesita unpuente al terminal 27.D IN 37 es opcional.
Tabla 6.7 Comando de arranque / parada con parada deseguridad opcional
130B
B805
.11
Speed
Start (18)
Ilustración 6.2 Comando de arranque / parada con parada deseguridad
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B803
.10 Función Ajuste
5-10 Terminal 18Entrada digital
[9] Arranquepor pulsos
5-12 Terminal 27Entrada digital
[6] Parada
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:si 5-12 Terminal 27 Entradadigital se ajusta a [0] Sinfunción, no se necesita unpuente al terminal 27.D IN 37 es opcional.
Tabla 6.8 Arranque / Parada de pulsos
Speed
130B
B806
.10
Latched Start (18)
Stop Inverse (27)
Ilustración 6.3 Arranque de pulsos / parada inversa
Ejemplos de configuración d... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
34 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
66
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B934
.10 Función Ajuste
5-10 Terminal 18Entrada digital
[8]Arranque
5-11 Terminal 19entrada digital
[10]Cambio desentido*
5-12 Terminal 27Entrada digital
[0] Sinfunción
5-14 Terminal 32entrada digital
[16]Ref.internaLSB
5-15 Terminal 33entrada digital
[17]Ref.internaMSB
3-10 Referenciainterna
Ref. interna 0Ref. interna 1Ref. interna 2Ref. interna 3
25%50%75%100%
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:D IN 37 es opcional.
Tabla 6.9 Arranque / parada con cambio de sentido y cuatrovelocidades predeterminadas
6.1.4 Reinicio de alarma externa
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130B
B928
.10 Función Ajuste
5-11 Terminal 19entrada digital
[1] Reinicio
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:D IN 37 es opcional.
Tabla 6.10 Reinicio de alarma externa
6.1.5 RS-485
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
-
616869
RS-485
+
130B
B685
.10 Función Ajuste
8-30 Protocolo FC*
8-31 Dirección 1*
8-32 Velocidaden baudios
9600*
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:seleccione el protocolo, ladirección y la velocidad enbaudios en los parámetrosmencionados anteriormente.D IN 37 es opcional.
Tabla 6.11 Conexión de red RS-485
Ejemplos de configuración d... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 35
6 6
6.1.6 Termistor del motor
PRECAUCIÓNUtilice únicamente termistores con aislamiento reforzadoo doble para cumplir los requisitos de aislamiento PELV.
Parámetros
130B
B686
.12
VLT
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
+10 VA IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
D IN 37
Función Ajuste
1-90 Proteccióntérmica motor
[2] Descon.termistor
1-93 Fuente determistor
[1] Entradaanalógica 53
* = Valor predeterminado
Notas / comentarios:si solo se desea unaadvertencia, 1-90 Proteccióntérmica motor debe estarajustado en [1] Advert. termistor.D IN 37 es opcional.
Tabla 6.12 Termistor del motor
6.1.7 SLC
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
0613
0BB8
39.1
0 Función Ajuste
4-30 Función depérdida de realim.del motor
[1]Advertencia
4-31 Error develocidad enrealim. del motor
100 r/min
4-32 Tiempo lím.pérdida realim.del motor
5 s
7-00 Fuente derealim. PID develoc.
[2] MCB 102
17-11 Resolución(PPR)
1024*
13-00 ModoControlador SL
[1] Sí
13-01 Eventoarranque
[19]Advertencia
13-02 Eventoparada
[44] BotónReset
13-10 Operandocomparador
[21]Númeroadvert.
13-11 Operadorcomparador
[1] ≈*
13-12 Valorcomparador
90
13-51 EventoControlador SL
[22]Comparador0
13-52 AcciónControlador SL
[32] Aj. sal.dig. A baja
5-40 Relé defunción
[80] Salidadigital SL A
Ejemplos de configuración d... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
36 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
66
Parámetros *= Valor predeterminado
Notas / comentarios:si se supera el límite en elmonitor de realimentación, seemitirá la advertencia 90. ElSLC supervisa la advertencia90 y, en caso de que esta seevalúe como VERDADERO, seactivará el relé 1.A continuación, los equiposexternos podrán indicar que esnecesario realizar unareparación. Si el valor del errorde realimentación vuelve a serinferior al límite en unintervalo de 5 s, el convertidorde frecuencia continúafuncionando y la advertenciadesaparece. Sin embargo, elrelé 1 seguirá activado hastaque se pulse [Reset] en el LCP.
Tabla 6.13 Uso de SLC para configurar un relé
6.1.8 Control de freno mecánico
Parámetros
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
130B
B841
.10 Función Ajuste
5-40 Relé defunción
[32] Ctrl.freno mec.
5-10 Terminal 18Entrada digital
[8] Arranque*
5-11 Terminal 19entrada digital
[11] Arranquee inversión
1-71 Retardo arr. 0,2
1-72 Función dearranque
[5] VVC+/Fluxs. horario
1-76 Intensidadarranque
Im,n
2-20 Intensidadfreno liber.
Ap.dependiente
2-21 Velocidadactivación freno[RPM]
Mitad deldeslizamientonominal delmotor
*= Valor predeterminado
Notas / comentarios:
Tabla 6.14 Control de freno mecánico
Start (18)
Start reversing (19)
Relay output
Speed
Time
Current
1-71 1-712-21 2-21
1-76
OpenClosed
130B
B842
.10
Ilustración 6.4 Control de freno mecánico
Ejemplos de configuración d... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 37
6 6
7 Diagnóstico y resolución de problemas
Este capítulo incluye directrices de servicio y manteni-miento, mensajes de estado, advertencias y alarmas yresolución básica de problemas.
7.1 Mantenimiento y servicio
En condiciones de funcionamiento y con perfiles de carganormales, el convertidor de frecuencia no necesitamantenimiento durante su vida útil. Deberán examinarselos convertidores de frecuencia a intervalos periódicos,según las condiciones de funcionamiento, para evitaraverías, riesgos o daños. Sustituya las piezas desgastadas odañadas por piezas de repuesto originales o piezasestándar. Para obtener servicio y asistencia, consultewww.danfoss.com/contact/sales_and_services/.
PRECAUCIÓNPERSONAL AUTORIZADO DE (Danfoss)Riesgo de lesiones personales o daños al equipo. Lasreparaciones y el mantenimiento solo deben realizarlosel personal autorizado de (Danfoss),
7.2 Mensajes de estado
Cuando el convertidor de frecuencia está en modo deestado, los mensajes de estado se generan automáti-camente y aparecen en la línea inferior de la pantalla(consulte Ilustración 7.1).
Status799RPM 7.83A 36.4kW
0.000
53.2%
1(1)
AutoHandO
RemoteLocal
RampingStopRunningJogging...Stand by
130B
B037
.11
1 2 3
Ilustración 7.1 Pantalla de estado
1 Modo funcionamiento (consulte Tabla 7.2)
2 Origen de referencia (consulte Tabla 7.3)
3 Estado de funcionamiento (consulte Tabla 7.4)
Tabla 7.1 Leyenda de la Ilustración 7.1
De la Tabla 7.2 a la Tabla 7.4 se describen los mensajes deestado mostrados.
No El convertidor de frecuencia no reacciona anteninguna señal de control hasta que se pulsa[Auto On] o [Hand On].
Auto On El convertidor de frecuencia se controlamediante los terminales de control y / o lacomunicación serie.
El convertidor de frecuencia se controla através de las teclas de navegación en el LCP.Los comandos de parada, el reinicio, elcambio de sentido, el freno de CC y otrasseñales aplicadas a los terminales de controlinvalidarán el control local.
Tabla 7.2 Modo de funcionamiento
Remoto La referencia de velocidad procede de señalesexternas, comunicación serie o referenciasinternas predeterminadas.
Local El convertidor de frecuencia usa valores decontrol [Hand On] o de referencia procedentesdel LCP.
Tabla 7.3 Origen de referencia
Freno de CA Se seleccionó Freno de CA en 2-10 Función defreno. El freno de CA sobremagnetiza el motorpara conseguir una ralentización controlada.
Fin. AMA OK La adaptación automática del motor (AMA) seha efectuado correctamente.
AMA listo AMA está listo para arrancar. Pulse [Hand On]para arrancar.
AMA en func. El proceso AMA está en marcha.
Frenado El chopper de frenado está en funciona-miento. La energía regenerativa es absorbidapor la resistencia de freno.
Frenado máx. El chopper de frenado está en funciona-miento. Se ha alcanzado el límite de potenciapara la resistencia de freno definido en2-12 Límite potencia de freno (kW).
Inercia • Inercia inversa se ha seleccionado comouna función para una entrada digital(grupo de parámetros 5-1* Entradasdigitales). El terminal correspondiente noestá conectado.
• Inercia activada por comunicación serie.
Diagnóstico y resolución de... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
38 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
77
Decel. contr. Se ha seleccionado Deceler. controlada en14-10 Fallo aliment..
• La tensión de red está por debajo delvalor ajustado en el 14-11 Avería de tensiónde red en caso de fallo de la red
• El convertidor de frecuencia desacelera elmotor utilizando una rampa de decele-ración controlada.
Intens. alta La intensidad de salida del convertidor defrecuencia está por encima del límite fijado en4-51 Advert. Intens. alta.
Intens. baja La intensidad de salida del convertidor defrecuencia está por debajo del límite fijado en4-52 Advert. Veloc. baja.
CC mantenida Se ha seleccionado CC mantenida en1-80 Función de parada y hay activo uncomando de parada. El motor se mantienepor una intensidad de CC fijada en2-00 Intensidad CC mantenida/precalent..
Parada CC El motor es mantenido con una intensidad deCC (2-01 Intens. freno CC) durante un tiempoespecificado (2-02 Tiempo de frenado CC).
• El freno de CC está activado en2-03 Velocidad activación freno CC [RPM] yhay activo un comando de parada.
• Se ha seleccionado Freno de CC (inverso)como una función para una entrada digital(grupo de parámetros 5-1* Entradasdigitales). El terminal correspondiente noestá activo.
• El freno de CC se activa a través de lacomunicación serie.
Realimentaciónalta
La suma de todas las realimentaciones activasestá por encima del límite de realimentaciónfijado en 4-57 Advertencia realimentación alta.
Realim. baja La suma de todas las realimentaciones activasestá por debajo del límite de realimentaciónfijado en 4-56 Advertencia realimentación baja.
Mant. salida La referencia remota está activa, lo quemantiene la velocidad actual.
• Se ha seleccionado Mantener salida comouna función para una entrada digital(grupo de parámetros 5-1* Entradasdigitales). El terminal correspondiente estáactivo. El control de velocidad solo esposible mediante las funciones de terminalAceleración y Deceleración.
• La rampa mantenida se activa a través dela comunicación serie.
Freeze outputrequest
Se ha emitido un comando de mantenersalida, pero el motor permanece parado hastaque se recibe una señal de permiso dearranque.
Mantener ref. Se ha seleccionado Mantener referencia comouna función para una entrada digital (grupode parámetros 5-1* Entradas digitales). Elterminal correspondiente está activo. Elconvertidor de frecuencia guarda la referenciaactual. Ahora, el cambio de la referencia soloes posible a través de las funciones determinal Aceleración y Deceleración.
Jog request Se ha emitido un comando de velocidad fija,pero el motor permanece parado hasta que serecibe una señal de permiso de arranque através de una entrada digital.
Velocidad fija El motor está funcionando como se programóen 3-19 Velocidad fija [RPM].
• Se ha seleccionado Velocidad fija comouna función para una entrada digital(grupo de parámetros 5-1* Entradasdigitales). El terminal correspondiente (p.ej., terminal 29) está activo.
• La función Velocidad fija se activa a travésde la comunicación serie.
• Se ha seleccionado Velocidad fija comoreacción para una función de control (p.ej., Sin señal). La función de control estáactiva.
Compr. motor En 1-80 Función de parada, se seleccionó lafunción Compr. motor. El comando de paradaestá activo. Para garantizar que haya un motorconectado al convertidor de frecuencia, seaplica al motor una intensidad de pruebapermanente.
Ctrl sobrtens Se ha activado el control de sobretensión en2-17 Control de sobretensión, [2] Activado. Elmotor conectado alimenta al convertidor defrecuencia con energía regenerativa. El controlde sobretensión ajusta la relación V/Hz parahacer funcionar el motor en modo controladoy evitar que el convertidor de frecuencia sedesconecte.
Apag. un. pot. (Solo para convertidores de frecuencia conuna fuente de alimentación externa de 24 Vinstalada).Se ha cortado la alimentación de red alconvertidor de frecuencia y la tarjeta decontrol se alimenta con la fuente externa de24 V.
Diagnóstico y resolución de... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 39
7 7
Modo protect. El modo de protección está activo. La unidadha detectado un estado grave (una sobrein-tensidad o una sobretensión).
• Para evitar la desconexión, la frecuencia deconmutación se reduce a 4 kHz.
• Si es posible, el modo de protecciónfinaliza tras aproximadamente 10 s.
• El modo de protección puede restringirseen 14-26 Ret. de desc. en fallo del convert..
Parada rápida El motor desacelera cuando se utiliza3-81 Tiempo rampa parada rápida.
• Se ha seleccionado Parada rápida inversacomo una función para una entrada digital(grupo de parámetros 5-1* Entradasdigitales). El terminal correspondiente noestá activo.
• La función de parada rápida fue activada através de la comunicación serie.
En rampa El motor está acelerando / desacelerandoutilizando la Rampa de aceleración / decele-ración activa. Todavía no se ha alcanzado lareferencia, un valor límite o una parada.
Ref. alta La suma de todas las referencias activas estápor encima del límite de referencia fijado en4-55 Advertencia referencia alta.
Ref. baja La suma de todas las referencias activas estápor debajo del límite de referencia fijado en4-54 Advertencia referencia baja.
Func. en ref. El convertidor de frecuencia está funcionandoen el intervalo de referencias. El valor derealimentación coincide con el valor deconsigna.
Run request Se ha emitido un comando de arranque, peroel motor permanece parado hasta que recibauna señal de permiso de arranque a través deuna entrada digital.
En func. El convertidor de frecuencia acciona el motor.
Sleep Mode La función de ahorro de energía está activada.El motor está parado, pero volverá a arrancarautomáticamente cuando sea necesario.
Velocidad alta La velocidad del motor está por encima delvalor fijado en 4-53 Advert. Veloc. alta.
Velocidad baja La velocidad del motor está por debajo delvalor fijado en 4-52 Advert. Veloc. baja.
Interrupción En modo Auto On, el convertidor defrecuencia arranca el motor con una señal dearranque procedente de una entrada digital ocomunicación serie.
Retardo arr. En 1-71 Retardo arr. se ajustó un tiempo dearranque retardado. Se ha activado uncomando de arranque y el motor arrancacuando finaliza el tiempo de retardo dearranque.
Arr. NOR/INV. Se han seleccionado arranque normal yarranque inverso como funciones para dosentradas digitales diferentes (grupo deparámetros 5-1* Entradas digitales). El motorarranca adelante o inverso en función delterminal correspondiente que se active.
Parada El convertidor de frecuencia ha recibido uncomando de parada procedente del LCP, unaentrada digital o una comunicación serie.
Desconexión Ha tenido lugar una alarma y el motor se haparado. Una vez que se ha eliminado la causade la alarma, el convertidor de frecuenciapuede reiniciarse manualmente pulsando[Reset] o remotamente a través de losterminales de control o comunicación en serie.
Bloq. desc. Ha tenido lugar una alarma y el motor se haparado. Una vez se ha despejado la causa dela alarma, debe conectarse de nuevo lapotencia al convertidor de frecuencia. Elconvertidor de frecuencia puede reiniciarsemanualmente pulsando [Reset] oremotamente con los terminales de control ocomunicación serie.
Tabla 7.4 Estado de funcionamiento
AVISO!En modo automático / remoto, el convertidor defrecuencia necesita comandos externos para ejecutarfunciones.
7.3 Tipos de advertencias y alarmas
AdvertenciasSe emite una advertencia cuando un estado de alarma esinminente o cuando se da una condición de funciona-miento anormal que puede conllevar una alarma en elconvertidor de frecuencia. Una advertencia se elimina porsí sola cuando desaparece la causa.
AlarmasDesconexiónUna alarma se emite cuando el convertidor de frecuenciase desconecta, es decir, cuando el convertidor defrecuencia suspende el funcionamiento para evitar dañosen el convertidor de frecuencia o en el sistema. El motorse pone en punto muerto hasta que se para por inercia. Lalógica del convertidor de frecuencia continúa funcionandoy monitorizando el estado del convertidor de frecuencia.Una vez solucionada la causa del fallo, podrá reiniciarse elconvertidor de frecuencia. A continuación, estará listo denuevo para su funcionamiento.
Diagnóstico y resolución de... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
40 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
77
Reinicio del convertidor de frecuencia tras unadesconexión / un bloqueo por alarma.Una desconexión puede reiniciarse de 4 modos:
• Pulse [Reset] en el LCP
• Con un comando de entrada digital de reinicio
• Con un comando de entrada de reinicio decomunicación serie
• Con un reinicio automático
Bloqueo por alarmaSe conecta de nuevo la potencia de entrada. El motor sepone en punto muerto hasta que se para por inercia. Elconvertidor de frecuencia continúa monitorizando elestado del convertidor de frecuencia. Desconecte lapotencia de entrada del convertidor de frecuencia, corrijala causa del fallo y reinicie el convertidor de frecuencia.
Pantallas de advertencias y alarmas
• Se muestra una advertencia en el LCP junto conel número de advertencia.
• Una alarma parpadea junto con el número dealarma.
130B
P086
.11
Status0.0Hz 0.000kW 0.00A
0.0Hz0
Earth Fault [A14]Auto Remote Trip
1(1)
Ilustración 7.2 Ejemplo de pantalla de alarma
Además del texto y el código de alarma en el LCP delconvertidor de frecuencia, hay tres luces indicadoras deestado.
Autoon Reset
Handon Off
Back
Cancel
InfoOKOn
Alarm
Warn.
130B
B467
.10
Ilustración 7.3 Luces indicadoras del estado
LED de advertencia LED de alarma
Advertencia Encendido Apagado
Alarma Apagado Encendido(parpadeando)
Bloqueo poralarma
Encendido Encendido(parpadeando)
Tabla 7.5 Descripción de las luces indicadoras del estado
7.4 Lista de Advertencias y Alarmas
La información sobre advertencias / alarmas que se incluyea continuación define la situación de cada advertencia /alarma, indica la causa probable de dicha situación yexplica con detalle la solución o el procedimiento delocalización y resolución de problemas.
ADVERTENCIA 1, 10 V bajoLa tensión de la tarjeta de control está por debajo de 10 Vdesde el terminal 50.Elimine la carga del terminal 50, ya que la fuente dealimentación de 10 V está sobrecargada. Máx. 15 mA omínimo 590 Ω.
Esta situación puede estar causada por un cortocircuito enun potenciómetro conectado o por un cableado incorrectodel potenciómetro.
Resolución del problemaRetire el cableado del terminal 50. Si laadvertencia se borra, el problema es delcableado. Si la advertencia no se borra, sustituyala tarjeta de control.
Diagnóstico y resolución de... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 41
7 7
ADVERTENCIA / ALARMA 2, Error de cero activoEsta advertencia o alarma solo aparece si ha sidoprogramada en 6-01 Función Cero Activo. La señal en unade las entradas analógicas es inferior al 50 % del valormínimo programado para esa entrada. Esta situaciónpuede ser causada por un cable roto o por una avería deldispositivo que envía la señal.
Resolución del problemaCompruebe las conexiones de todos losterminales de entrada analógica. Terminales 53 y54 de la tarjeta de control para señales, terminal55 común; terminales 11 y 12 del MCB 101 paraseñales, terminal 10 común; terminales 1, 3, 5 delMCB 109 para señales, terminales 2, 4, 6comunes.
Compruebe que la programación del convertidorde frecuencia y los ajustes de conmutaciónconcuerdan con el tipo de señal analógica.
Lleve a cabo la prueba de señales en el terminalde entrada.
ADVERTENCIA / ALARMA 3, Sin motorNo se ha conectado ningún motor a la salida del FC 300.
ADVERTENCIA / ALARMA 4, Pérdida de fase de redFalta una fase en el lado de alimentación, o bien eldesequilibrio de tensión de la red es demasiado alto. Estemensaje también aparece por una avería en el rectificadorde entrada del convertidor de frecuencia. Las opciones seprograman en 14-12 Función desequil. alimentación.
Resolución del problemaCompruebe la tensión de alimentación y lasintensidades de alimentación del convertidor defrecuencia.
ADVERTENCIA 5, Tensión alta del enlace de CCLa tensión del circuito intermedio (CC) supera el límite deadvertencia de alta tensión. El límite depende de la clasifi-cación de tensión del convertidor de frecuencia. La unidadsigue activa.
ADVERTENCIA 6, Tensión baja del enlace de CCLa tensión del circuito intermedio (CC) está por debajo dellímite de advertencia de baja tensión. El límite depende dela clasificación de tensión del convertidor de frecuencia. Launidad sigue activa.
ADVERTENCIA / ALARMA 7, Sobretensión de CCSi la tensión del circuito intermedio supera el límite, elconvertidor de frecuencia se desconectará después de unperiodo determinado.
Resolución del problemaConecte una resistencia de freno.
Aumente el tiempo de rampa.
Cambie el tipo de rampa.
Active las funciones de 2-10 Función de freno.
Aumente 14-26 Ret. de desc. en fallo del convert..
Si la alarma / advertencia se produce durante unacaída de tensión, utilice una energía regenerativa(14-10 Fallo aliment.)
ADVERTENCIA / ALARMA 8, Subtensión de CCSi la tensión del circuito intermedio (enlace de CC) esinferior al límite de tensión baja, el convertidor defrecuencia comprobará si la fuente de alimentación externade 24 V CC está conectada. Si no se ha conectado ningunafuente de alimentación externa de 24 V CC, el convertidorde frecuencia se desconectará transcurrido un intervalo deretardo determinado. El tiempo en cuestión depende deltamaño de la unidad.
Resolución del problemaCompruebe si la tensión de alimentación coincidecon la del convertidor de frecuencia.
Lleve a cabo una prueba de tensión de entrada.
Lleve a cabo una prueba del circuito de cargasuave.
ADVERTENCIA / ALARMA 9, Sobrecarga del inversorEl convertidor de frecuencia está a punto de desconectarsea causa de una sobrecarga (corriente muy elevada durantedemasiado tiempo). El contador para la protección térmicay electrónica del inversor emite una advertencia al 98 % yse desconecta al 100 % con una alarma. El convertidor defrecuencia no se puede reiniciar hasta que el contador estépor debajo del 90 %.El fallo consiste en que el convertidor de frecuencia hafuncionado con una sobrecarga superior al 100 % durantedemasiado tiempo.
Resolución del problemaCompare la corriente de salida mostrada en elLCP con la corriente nominal del convertidor defrecuencia.
Compare la intensidad de salida mostrada en elLCP con la intensidad medida del motor.
Muestre la carga térmica del convertidor defrecuencia en el LCP y controle el valor. Alfuncionar por encima de la corriente nominalcontinua del convertidor de frecuencia, elcontador aumenta. Al funcionar por debajo de lacorriente nominal continua del convertidor defrecuencia, el contador disminuye.
Diagnóstico y resolución de... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
42 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
77
ADVERTENCIA / ALARMA 10, Temperatura de sobrecargadel motorLa protección termoelectrónica (ETR) indica que el motorestá demasiado caliente. Seleccione si el convertidor defrecuencia emite una advertencia o una alarma cuando elcontador alcance el 100 % en 1-90 Protección térmicamotor. Este fallo se produce cuando el motor funciona conuna sobrecarga superior al 100 % durante demasiadotiempo.
Resolución del problemaCompruebe si el motor se está sobrecalentando.
Compruebe si el motor está sobrecargadomecánicamente.
Compruebe que la intensidad del motorconfigurada en 1-24 Intensidad motor estáajustada correctamente.
Asegúrese de que los datos del motor en los par.del 1-20 al 1-25 estén ajustados correctamente.
Si se está utilizando un ventilador externo,compruebe en 1-91 Vent. externo motor que estáseleccionado.
La activación del AMA en 1-29 Adaptaciónautomática del motor (AMA) ajusta el convertidorde frecuencia con respecto al motor con mayorprecisión y reduce la carga térmica.
ADVERTENCIA / ALARMA 11, Sobretemp. del termistordel motorCompruebe si el termistor está desconectado. Seleccione siel convertidor de frecuencia emite una advertencia o unaalarma en 1-90 Protección térmica motor.
Resolución del problemaCompruebe si el motor se está sobrecalentando.
Compruebe si el motor está sobrecargadomecánicamente.
Cuando utilice el terminal 53 o 54, compruebeque el termistor está bien conectado entre elterminal 53 o 54 (entrada de tensión analógica) yel terminal 50 (alimentación de +10 V) y que elinterruptor del terminal 53 o 54 está configuradopara tensión. Compruebe que 1-93 Fuente determistor selecciona el terminal 53 o 54.
Cuando utilice las entradas digitales 18 o 19,compruebe que el termistor está bien conectadoentre el terminal 18 o 19 (solo entrada digitalPNP) y el terminal 50. Compruebe que1-93 Fuente de termistor selecciona el terminal 18o 19.
ADVERTENCIA / ALARMA 12, Límite de parEl par es más elevado que el valor en 4-16 Modo motorlímite de par o en 4-17 Modo generador límite de par.14-25 Retardo descon. con lím. de par puede cambiar estaadvertencia, de forma que en vez de ser solo unaadvertencia sea una advertencia seguida de una alarma.
Resolución del problemaSi el límite de par del motor se supera duranteuna aceleración de rampa, amplíe el tiempo derampa de aceleración.
Si el límite de par del generador se superadurante una desaceleración de rampa, amplíe eltiempo de desaceleración de rampa.
Si se alcanza el límite de par en funcionamiento,es posible aumentarlo. Asegúrese de que elsistema puede funcionar de manera segura conun par mayor.
Compruebe la aplicación para asegurarse de queno haya una intensidad excesiva en el motor.
ADVERTENCIA / ALARMA 13, SobrecorrienteSe ha sobrepasado el límite de intensidad máxima delinversor (aproximadamente, el 200 % de la intensidadnominal). Esta advertencia dura 1,5 segundos aproxima-damente. Después, el convertidor de frecuencia sedesconecta y emite una alarma. Este fallo puede sercausado por carga brusca o aceleración rápida con cargasde alta inercia. También puede aparecer después de laenergía regenerativa, si se acelera de forma rápida durantela rampa. Si se selecciona el control ampliado de frenomecánico es posible reiniciar la desconexión externamente.
Resolución del problemaDesconecte la alimentación y compruebe si sepuede girar el eje del motor.
Compruebe que el tamaño del motor coincidecon el convertidor de frecuencia.
Compruebe los parámetros del 1-20 al 1-25 paraasegurarse de que los datos del motor seancorrectos.
ALARMA 14, Fallo de la conexión a tierraHay corriente procedente de las fases de salida a tierra,bien en el cable entre el convertidor de frecuencia y elmotor, o bien en el motor mismo.
Resolución del problemaDesconecte la alimentación del convertidor defrecuencia y solucione el fallo de conexión atierra.
Compruebe que no haya fallos de la conexión atierra en el motor midiendo la resistencia deconexión a tierra de los terminales del motor y elmotor con un megaohmímetro.
Diagnóstico y resolución de... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 43
7 7
ALARMA 15, Hardware incompatibleUna de las opciones instaladas no puede funcionar con elhardware o el software de la placa de control actual.
Anote el valor de los siguientes parámetros y póngase encontacto con su proveedor de (Danfoss):
15-40 Tipo FC
15-41 Sección de potencia
15-42 Tensión
15-43 Versión de software
15-45 Cadena de código
15-49 Tarjeta control id SW
15-50 Tarjeta potencia id SW
15-60 Opción instalada
15-61 Versión SW opción (por cada ranura deopción)
ALARMA 16, CortocircuitoHay un cortocircuito en el motor o en su cableado.
Desconecte la alimentación del convertidor de frecuencia yrepare el cortocircuito.
ADVERTENCIA / ALARMA 17, Tiempo límite de código decontrolNo hay comunicación con el convertidor de frecuencia.La advertencia solo se activará si 8-04 Función tiempo límitecód. ctrl. NO está en [0] No.Si 8-04 Función tiempo límite cód. ctrl. se ajusta en [5]Parada y Desconexión, aparecerá una advertencia y elconvertidor de frecuencia se desacelerará hastadesconectarse y, a continuación, se emite una alarma.
Resolución del problemaCompruebe las conexiones del cable de comuni-cación serie.
Aumente 8-03 Valor de tiempo límite cód. ctrl..
Compruebe el funcionamiento del equipo decomunicaciones.
Verifique que la instalación es adecuadaconforme a los requisitos de EMC.
ADVERTENCIA / ALARMA 20, Error entr. temp.El sensor de temperatura no está conectado.
ADVERTENCIA / ALARMA 21, Error de par.El parámetro está fuera de intervalo. El número deparámetro aparece en el LCP. El parámetro afectado debeajustarse en un valor válido.
ADVERTENCIA / ALARMA 22, Freno mecánico paraelevadorEl valor obtenido muestra de qué tipo es.0 = No se alcanzó la referencia de par antes de quefinalizara el tiempo límite (parámetro 2-27).1 = No se recibió la realimentación de freno esperadaantes de que finalizara el tiempo límite (parámetros 2-23,2-25).
ADVERTENCIA 23, Fallo del ventilador internoLa función de advertencia del ventilador es una protecciónadicional que comprueba si el ventilador estáfuncionando / montado. La advertencia del ventiladorpuede desactivarse en el 14-53 Monitor del ventilador ([0]Desactivado).
Para los filtros de tamaño D, E y F, se controla la tensiónregulada a los ventiladores.
Resolución del problemaCompruebe que el ventilador funciona correc-tamente.
Apague y vuelva a encender el convertidor defrecuencia y compruebe que el ventiladorfunciona se activa al arrancar.
Compruebe los sensores del disipador y la tarjetade control.
ADVERTENCIA 24, Fallo del ventilador externoLa función de advertencia del ventilador es una protecciónadicional que comprueba si el ventilador estáfuncionando / montado. La advertencia del ventiladorpuede desactivarse en el 14-53 Monitor del ventilador ([0]Desactivado).
Resolución del problemaCompruebe que el ventilador funciona correc-tamente.
Apague y vuelva a encender el convertidor defrecuencia y compruebe que el ventiladorfunciona se activa al arrancar.
Compruebe los sensores del disipador y la tarjetade control.
ADVERTENCIA 25, Resistencia de freno cortocircuitadaLa resistencia de freno se controla durante el funciona-miento. Si se produce un cortocircuito, la función de frenose desactiva y aparece la advertencia. El convertidor defrecuencia sigue estando operativo, pero sin la función defreno. Desconecte la alimentación del convertidor defrecuencia y sustituya la resistencia de freno (consulte2-15 Comprobación freno).
ADVERTENCIA / ALARMA 26, Límite de potencia de laresistencia de frenoLa potencia transmitida a la resistencia de freno se calculacomo un valor medio durante los últimos 120 segundos enfuncionamiento. El cálculo se basa en la tensión delcircuito intermedio y el valor de la resistencia del frenoconfigurado en 2-16 Intensidad máx. de frenado de CA. Laadvertencia se activa cuando la potencia de frenadodisipada es superior al 90 % de la potencia de resistenciade frenado. Si se ha seleccionado [2] Desconexión en2-13 Ctrol. Potencia freno, el convertidor de frecuencia sedesconectará cuando la potencia de frenado disipadaalcance el 100 %.
Diagnóstico y resolución de... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
44 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
77
ADVERTENCIA / ALARMA 27, Fallo del chopper defrenadoEl transistor de freno se controla durante el funciona-miento y, si se produce un cortocircuito, se desconecta lafunción de freno y aparece una advertencia. El convertidorde frecuencia podrá seguir funcionando, pero en elmomento en que se cortocircuite el transistor de freno, setransmitirá una energía significativa a la resistencia defreno, aunque esa función esté desactivada.Desconecte la alimentación del convertidor de frecuencia yretire la resistencia de freno.
ADVERTENCIA / ALARMA 28, Fallo de comprobación delfrenoLa resistencia de freno no está conectada o no funciona.Compruebe 2-15 Comprobación freno.
ALARMA 29, Temp. del disipadorSe ha superado la temperatura máxima del disipador. Elfallo de temperatura no se puede reiniciar hasta que latemperatura se encuentre por debajo de la temperaturadel disipador especificada. Los puntos de desconexión y dereinicio varían en función del tamaño del convertidor defrecuencia.
Resolución del problemaCompruebe si se dan las siguientes condiciones:
Temperatura ambiente excesiva.
Longitud excesiva del cable de motor.
Falta de espacio por encima y por debajo delconvertidor de frecuencia para la ventilación.
Flujo de aire bloqueado alrededor del convertidorde frecuencia.
Ventilador del disipador dañado.
Disipador sucio.
ALARMA 30, Falta la fase U del motorFalta la fase U del motor entre el convertidor de frecuenciay el motor.
Desconecte la alimentación del convertidor de frecuencia ycompruebe la fase U del motor.
ALARMA 31, Falta la fase V del motorFalta la fase V del motor entre el convertidor de frecuenciay el motor.
Apague la alimentación del convertidor de frecuencia ycompruebe la fase V del motor.
ALARMA 32, Falta la fase W del motorFalta la fase W del motor entre el convertidor defrecuencia y el motor.
Desconecte la alimentación del convertidor de frecuencia ycompruebe la fase W del motor.
ALARMA 33, Fallo en la carga de arranqueSe han efectuado demasiados arranques en poco tiempo.Deje que la unidad se enfríe hasta la temperatura defuncionamiento.
ADVERTENCIA / ALARMA 34, Fallo de comunicación delbus de campoEl bus de campo de la tarjeta de opción de comunicaciónno funciona.
ADVERTENCIA / ALARMA 35, Fallo de opciónSe recibe una alarma de opción. La alarma depende de laopción. La causa más probable es un encendido un fallode comunicación.
ADVERTENCIA / ALARMA 36, Fallo de redEsta advertencia / alarma solo se activa si la tensión dealimentación al convertidor de frecuencia se pierde y si14-10 Fallo aliment. NO está ajustado en [0] Sin función.Compruebe los fusibles del convertidor de frecuencia y lafuente de alimentación de red a la unidad.
ALARMA 37, Desequilibrio de faseHay un desequilibrio de intensidad entre las unidades depotencia.
ALARMA 38, Fallo internoCuando se produce un fallo interno, se muestra un códigodefinido en la Tabla 7.6 que se incluye a continuación.
Resolución del problemaApague y vuelva a encender.
Compruebe que la opción está bien instalada.
Compruebe que no falten cables o que no esténflojos.
En caso necesario, póngase en contacto con su proveedorde (Danfoss) o con el departamento de servicio técnico.Anote el código para dar los siguientes pasos paraencontrar el problema.
N.º Texto0 El puerto de serie no puede inicializarse. Póngase
en contacto con su proveedor de (Danfoss) o conel departamento de servicio técnico de (Danfoss).
256-258 Los datos de la EEPROM de potencia sondefectuosos o demasiado antiguos.
512 Los datos de la EEPROM de la placa de control sondefectuosos o demasiado antiguos.
513 Tiempo límite de la comunicación al leer los datosde la EEPROM.
514 Tiempo límite de la comunicación al leer los datosde la EEPROM.
515 El control orientado a la aplicación no puedereconocer los datos de la EEPROM.
516 No se puede escribir en la EEPROM, porque estáen curso un comando de escritura.
517 El comando de escritura ha alcanzado el tiempolímite.
518 Fallo en la EEPROM.
Diagnóstico y resolución de... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 45
7 7
N.º Texto519 Faltan datos del código de barras en la EEPROM o
son incorrectos.
783 Valor de parámetro fuera de los límites mín. / máx.
1024-1279 No se pudo enviar un telegrama CAN que debíaser enviado.
1281 Tiempo límite de parpadeo en el procesador deseñal digital.
1282 Discrepancia de versiones de software del microde potencia.
1283 Discrepancia de versiones de datos de la EEPROMde potencia.
1284 No se puede leer la versión de software delprocesador de señal digital.
1299 La opción SW de la ranura A es demasiadoantigua.
1300 La opción SW de la ranura B es demasiadoantigua.
1301 La opción SW de la ranura C0 es demasiadoantigua.
1302 La opción SW de la ranura C1 es demasiadoantigua.
1315 La opción SW de la ranura A no es compatible (noestá permitida).
1316 La opción SW de la ranura B no es compatible (noestá permitida).
1317 La opción SW de la ranura C0 no es compatible(no está permitida).
1318 La opción SW de la ranura C1 no es compatible(no está permitida).
1379 La opción A no respondió al calcular la versión deplataforma.
1380 La opción B no respondió al calcular la versión deplataforma.
1381 La opción C0 no respondió al calcular la versiónde plataforma.
1382 La opción C1 no respondió al calcular la versiónde plataforma.
1536 Se ha registrado una excepción en el controlorientado a la aplicación. Se ha escrito informaciónde depuración en el LCP.
1792 Reinicio HW de DSP.
1793 Los parámetros derivados del motor no se hantransferido correctamente a DSP.
1794 Los datos de potencia no se han transferidocorrectamente durante el arranque a DSP.
1795 DSP ha recibido demasiados telegramas SPIdesconocidos.
1796 Error de copia RAM.
2049 Datos de potencia reiniciados.
2064-2072 H081x: la opción de la ranura x se ha reiniciado.
2080-2088 H082x: la opción de la ranura x ha emitido untiempo de espera de arranque.
2096-2104 H983x: la opción de la ranura x ha emitido untiempo de espera de arranque correcto.
N.º Texto2304 No se pudo leer ningún dato de la EEPROM de
potencia.
2305 Falta la versión del SW en la unidad de potencia.
2314 Faltan los datos de la unidad de potencia en estaunidad.
2315 Falta la versión del SW en la unidad de potencia.
2316 Falta lo_statepage de la unidad de potencia.
2324 Durante el arranque se ha detectado que laconfiguración de la tarjeta de potencia no escorrecta.
2325 Una tarjeta de potencia ha interrumpido sucomunicación, mientras se aplicaba la alimentaciónprincipal.
2326 La configuración de la tarjeta de potencia haresultado incorrecta después del retardo para elregistro de las tarjetas de potencia.
2327 Se ha registrado la presencia de demasiadasubicaciones de tarjeta de potencia.
2330 La información acerca de la magnitud de lapotencia entre las tarjetas de potencia no coincide.
2561 No hay comunicación de DSP a ATACD.
2562 No hay comunicación de ATACD a DSP (estadofuncionando).
2816 Desbordamiento de pila del módulo de la placa decontrol.
2817 Tareas lentas del programador.
2818 Tareas rápidas.
2819 Hilo de parámetros.
2820 Desbordamiento de pila del LCP.
2821 Desbordamiento del puerto de serie.
2822 Desbordamiento del puerto USB.
2836 cfListMempool demasiado pequeño.
3072-5122 Valor de parámetro fuera de límites.
5123 Opción en ranura A: hardware incompatible con elhardware de la placa de control.
5124 Opción en ranura B: hardware incompatible con elhardware de la placa de control.
5125 Opción en ranura C0: hardware incompatible conel hardware de la placa de control.
5126 Opción en ranura C1: hardware incompatible conel hardware de la placa de control.
5376-6231 Memoria excedida.
Tabla 7.6 Fallo interno, números de código
ALARMA 39, Sensor del disipadorNo hay realimentación del sensor de temperatura deldisipador.
La señal del sensor térmico del IGBT no está disponible enla tarjeta de potencia. El problema podría estar en latarjeta de potencia, en la tarjeta de accionamiento depuerta o en el cable plano entre la tarjeta de potencia y latarjeta de accionamiento de puerta.
Diagnóstico y resolución de... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
46 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
77
ADVERTENCIA 40, Sobrecarga del terminal de salidadigital 27Compruebe la carga conectada al terminal 27 o elimine laconexión cortocircuitada. Compruebe 5-00 Modo E/S digitaly 5-01 Terminal 27 modo E/S.
ADVERTENCIA 41, Sobrecarga del terminal de salidadigital 29Compruebe la carga conectada al terminal 29 o elimine laconexión cortocircuitada. Compruebe 5-00 Modo E/S digitaly 5-02 Terminal 29 modo E/S.
ADVERTENCIA 42, Sobrecarga de la salida digital enX30/6 o sobrecarga de la salida digital en X30/7Para la X30/6, compruebe la carga conectada en X30/6 oelimine el cortocircuito de la conexión. Compruebe5-32 Term. X30/6 salida dig. (MCB 101).
Para la X30/7, compruebe la carga conectada en X30/7 oelimine el cortocircuito de la conexión. Compruebe5-33 Term. X30/7 salida dig. (MCB 101).
ALARMA 43, Alimentación ext.MCB 113 La opción de relé ampl. está montada sin 24 VCC ext. Conecte bien a un suministro externo de 24 V CC oespecifique que no se utiliza suministro externo a través de14-80 Opción sumin. por 24 V CC ext. [0]. Un cambio en14-80 Opción sumin. por 24 V CC ext. requiere un ciclo depotencia.
ALARMA 45, Fallo de la conexión a toma de tierra 2Fallo de la conexión a toma de tierra.
Resolución del problemaCompruebe que la conexión a tierra (masa) escorrecta y revise las posibles conexiones sueltas.
Compruebe que el tamaño de los cables es eladecuado.
Compruebe que los cables del motor nopresentan cortocircuitos ni intensidades de fuga.
ALARMA 46, Alimentación de la tarjeta de potenciaLa fuente de alimentación de la tarjeta de potencia estáfuera del intervalo.
Hay tres fuentes de alimentación generadas por la fuentede alimentación de modo conmutado (SMPS) de la tarjetade potencia: 24 V, 5 V, ±18 V. Cuando se usa la alimen-tación de 24 V CC con la opción MCB 107, solo secontrolan los suministros de 24 V y de 5 V. Cuando seutiliza la tensión de red trifásica, se controlan los tressuministros.
Resolución del problemaCompruebe si la tarjeta de potencia estádefectuosa.
Compruebe si la tarjeta de control estádefectuosa.
Compruebe si la tarjeta de opción estádefectuosa.
Si se utiliza una fuente de alimentación de 24 VCC, compruebe que el suministro es correcto.
ADVERTENCIA 47, Fuente de alimentación de 24 V bajaLos 24 V CC se miden en la tarjeta de control. Es posibleque la alimentación externa de 24 V CC esté sobrecargada.De no ser así, póngase en contacto con el distribuidor de(Danfoss).
ADVERTENCIA 48, Fuente de alimentación de 1,8 V bajaEl suministro de 1,8 V CC utilizado en la tarjeta de controlestá fuera de los límites admisibles. La fuente de alimen-tación se mide en la tarjeta de control. Compruebe si latarjeta de control está defectuosa. Si hay una tarjeta deopción, compruebe si hay sobretensión.
ADVERTENCIA 49, Límite de velocidadCuando la velocidad no está comprendida dentro delintervalo especificado en 4-11 Límite bajo veloc. motor[RPM] y 4-13 Límite alto veloc. motor [RPM], el convertidorde frecuencia emite una advertencia. Cuando la velocidadsea inferior al límite especificado en 1-86 Velocidad bajadesconexión [RPM] (excepto en arranque y parada), elconvertidor de frecuencia se desconecta.
ALARMA 50, Fallo de calibración AMAPóngase en contacto con su proveedor de (Danfoss) o conel departamento de servicio técnico de (Danfoss).
ALARMA 51, Comprobación del AMA de Unom e Inom
Los ajustes de tensión, intensidad y potencia del motorson erróneos. Compruebe los ajustes en los parámetros de1-20 a 1-25.
ALARMA 52, Baja Inom del AMALa intensidad del motor es demasiado baja. Compruebe losajustes.
ALARMA 53, Motor del AMA demasiado grandeEl motor es demasiado grande para que funcione AMA.
ALARMA 54, Motor del AMA demasiado pequeñoEl motor es demasiado pequeño para que funcione AMA.
ALARMA 55, Parámetro del AMA fuera de intervaloLos valores de parámetros del motor están fuera delintervalo aceptable. El AMA no funcionará.
ALARMA 56, AMA interrumpida por el usuarioEl usuario ha interrumpido el procedimiento AMA.
ALARMA 57, Fallo interno del AMAPruebe a reiniciar AMA de nuevo. Los reinicios repetidospueden recalentar el motor.
Diagnóstico y resolución de... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 47
7 7
ALARMA 58, Fallo interno del AMADiríjase a su distribuidor de (Danfoss).
ADVERTENCIA 59, Límite de intensidadLa corriente es superior al valor de 4-18 Límite intensidad.Asegúrese de que los datos del motor en los par. del 1-20al 1-25 estén ajustados correctamente. Es posible aumentarel límite de intensidad. Asegúrese de que el sistema puedefuncionar de manera segura con un límite superior.
ADVERTENCIA 60, Parada externaUna señal de entrada digital indica una situación de fallofuera del convertidor de frecuencia. Una parada externa haordenado la desconexión del convertidor de frecuencia.Elimine la situación de fallo externa. Para reanudar elfuncionamiento normal, aplique 24 V CC al terminalprogramado para la parada externa. Reinicie el convertidorde frecuencia.
ADVERTENCIA / ALARMA 61, Error de realimentaciónError entre la velocidad calculada y la velocidad medidadesde el dispositivo de realimentación. El ajuste deAdvertencia / Alarma / Desactivado se realiza en4-30 Función de pérdida de realim. del motor. El ajuste delerror aceptable se realiza en 4-31 Error de velocidad enrealim. del motor y el del tiempo permitido depermanencia en este error en 4-32 Tiempo lím. pérdidarealim. del motor. La función puede ser útil durante elprocedimiento de puesta en marcha.
ADVERTENCIA 62, Frecuencia de salida en límite máximoLa frecuencia de salida ha alcanzado el valor ajustado en4-19 Frecuencia salida máx.. Compruebe la aplicación paradeterminar la causa. Es posible aumentar el límite de lafrecuencia de salida. Asegúrese de que el sistema puedefuncionar de manera segura con una frecuencia de salidamayor. La advertencia se eliminará cuando la salidadisminuya por debajo del límite máximo.
ALARMA 63, Freno mecánico bajoLa intensidad del motor no ha sobrepasado el valor deintensidad de «liberación de freno» dentro de la ventanade tiempo indicada por el «retardo de arranque».
ADVERTENCIA 64. Límite tensiónLa combinación de carga y velocidad demanda unatensión del motor superior a la tensión del enlace de CCreal.
ADVERTENCIA / ALARMA 65, Sobretemperatura detarjeta de controlla temperatura de desconexión de la tarjeta de control esde 80 °C.
Resolución del problema• Compruebe que la temperatura ambiente de
funcionamiento está dentro de los límites
• Compruebe que los filtros no estén obstruidos
• Compruebe el funcionamiento del ventilador
• Compruebe la tarjeta de control
ADVERTENCIA 66, Temperatura baja del disipador decalorEl convertidor de frecuencia está demasiado frío parafuncionar. Esta advertencia se basa en el sensor detemperatura del módulo IGBT.Aumente la temperatura ambiente de la unidad. Asimismo,puede suministrarse una cantidad reducida de intensidadal convertidor de frecuencia de frecuencia cuando el motorse detiene ajustando 2-00 Intensidad CC mantenida/precalent. al 5 % y 1-80 Función de parada
ALARMA 67, La configuración del módulo de opción hacambiadoSe han añadido o eliminado una o varias opciones desdela última desconexión del equipo. Compruebe que elcambio de configuración es intencionado y reinicie launidad.
ALARMA 68, Parada de seguridad activadaLa parada de seguridad ha sido activada. Para reanudar elfuncionamiento normal, aplique 24 V CC al terminal 37 y, acontinuación, envíe una señal de reinicio (por bus, E/Sdigital o pulsando la tecla [Reset]).
ALARMA 69, Temperatura de la tarjeta de potenciaEl sensor de temperatura de la tarjeta de potencia estádemasiado caliente o demasiado frío.
Resolución de problemasCompruebe que la temperatura ambiente defuncionamiento está dentro de los límites.
Compruebe que los filtros no estén obstruidos.
Compruebe el funcionamiento del ventilador.
Compruebe la tarjeta de potencia.
ALARMA 70, Configuración de FC incorr.La tarjeta de control y la tarjeta de potencia son incompa-tibles. Para comprobar la compatibilidad, póngase encontacto con su proveedor con el código descriptivo de launidad indicado en la placa de características y lasreferencias de las tarjetas.
ALARMA 71, PTC 1 parada de seguridadSe ha activado la parada de seguridad desde la tarjetatermistor PTC MCB 112 (motor demasiado caliente). Puedereanudarse el funcionamiento normal cuando el MCB 112aplique de nuevo 24 V CC al terminal 37 (cuando latemperatura del motor descienda hasta un nivel aceptable)y cuando se desactive la entrada digital desde el MCB 112.Cuando esto suceda, debe enviarse una señal de reinicio (através de bus, E/S digital o pulsando [Reset]).
Diagnóstico y resolución de... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
48 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
77
ALARMA 72, Fallo peligrosoParada de seguridad con bloqueo por alarma. Se haproducido una combinación inesperada de comandos deparada de seguridad:
• Tarjeta del termistor PTC VLT activa X44/10, perola parada de seguridad no se activa.
• MCB 112 es el único dispositivo que utilizaparada de seguridad (se especifica con laselección [4] o [5] del 5-19 Terminal 37 paradasegura), se activa la parada de seguridad, pero nose activa X44/10.
ADVERTENCIA 73, Reinicio automático de parada deseguridadParada de seguridad. Con el rearranque automáticoactivado, el motor puede arrancar cuando se solucione elfallo.
ALARMA 74, Termistor PTCAlarma relativa a la opción ATEX. El PTC no funciona.
ALARM 75, Illegal Profile Sel.El valor del parámetro no debe escribirse con el motor enmarcha. Detenga el motor antes de escribir, por ejemplo,el perfil MCO en 8-10 Trama Cód. Control.
ADVERTENCIA 76, Configuración de la unidad depotenciaEl número requerido de unidades de potencia no coincidecon el número detectado de unidades de potencia activas.
ADVERTENCIA 77, Modo de potencia reducidaEl convertidor de frecuencia está funcionando en modo depotencia reducida (es decir, con menos del númeropermitido de secciones de inversor). Esta advertencia segenera en el ciclo de potencia cuando el convertidor defrecuencia está configurado para funcionar con menosinversores y permanece activada.
ALARMA 78, Error seguim.La diferencia entre el valor del punto de referencia y elvalor real ha superado el valor en 4-35 Error de seguimiento.Desactive la función mediante 4-34 Func. error deseguimiento o seleccione una alarma / advertencia tambiénen 4-34 Func. error de seguimiento. Investigue la partemecánica alrededor de la carga y el motor. Compruebe lasconexiones de realimentación desde el motor (encoder)hasta el convertidor de frecuencia. Seleccione la función derealimentación del motor en 4-30 Función de pérdida derealim. del motor. Ajuste la banda de error de seguimientoen 4-35 Error de seguimiento y 4-37 Error de seguimientorampa.
ALARMA 79, Configuración incorrecta de la sección depotenciaLa tarjeta de escalado tiene una referencia incorrecta o noestá instalada. El conector MK102 de la tarjeta de potenciano pudo instalarse.
ALARMA 80, Convertidor de frecuencia inicializado envalor predeterminadoLos ajustes de parámetros se han inicializado con losvalores predeterminados tras un reinicio manual. Paraeliminar la alarma, reinicie la unidad.
ALARMA 81, CSIV corruptoEl archivo CSIV contiene errores de sintaxis.
ALARMA 82, Error parámetro CSIVCSIV no pudo iniciar un parámetro.
ALARMA 83, Combinación de opción no válidaLas opciones montadas no son compatibles.
ALARMA 84, Sin opción de seguridadLa opción de seguridad fue eliminada sin realizar unreinicio general. Conecte de nuevo la opción de seguridad.
ALARMA 85. Fallo pelig. PBError Profibus / Profisafe.
ALARMA 88, Detección de opciónSe ha detectado un cambio en la configuración deopciones. 14-89 Option Detection está ajustado a [0] ProtectOption Config. y la configuración de opciones se hamodificado.
• Para aplicar el cambio, active las modificacionesde la configuración de opciones en 14-89 OptionDetection.
• De lo contrario, restablezca la configuración deopciones correcta.
ADVERTENCIA 89, Deslizamiento de freno mecánicoEl monitor de freno de elevación ha detectado unavelocidad del motor >10 r/min.
ALARMA 90, Monitor de realimentaciónCompruebe la conexión a la opción encoder / resolvedor ysustituya, si es necesario, MCB 102 o MCB 103.
ALARMA 91, Ajuste incorrecto de la entrada analógica 54El conmutador S202 debe ponerse en posición OFF(entrada de tensión) cuando hay un sensor KTY conectadoal terminal de entrada analógica 54.
ALARMA 99, Blocked rotorEl rotor está bloqueado.
ADVERTENCIA / ALARMA 104, Fallo del ventiladormezcladorEl ventilador no funciona. El monitor del ventiladorcomprueba que el ventilador gira cuando se conecta laalimentación o siempre que se enciende el ventiladormezclador. El fallo del ventilador mezclador se puedeconfigurar como advertencia o desconexión de alarma por14-53 Monitor del ventilador.
Resolución del problemaApague y vuelva a encender el convertidor defrecuencia para determinar si vuelve laadvertencia / alarma.
Diagnóstico y resolución de... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 49
7 7
ADVERTENCIA / ALARMA 122, Mot. rotat. unexp.El motor está girando de forma inesperada. El convertidorde frecuencia está ejecutando una función que requiereque el motor esté parado, por ejemplo, CC mantenida paramotores PM.
ADVERTENCIA 163, ATEX ETR advertencia lím.int.El convertidor de frecuencia ha excedido la curva caracte-rística durante más de 50 s. La advertencia se activa al 83% y se desactiva al 65 % de la sobrecarga térmicapermitida.
ALARMA 164, ATEX ETR alarma lím.int.Funcionar por encima de la curva característica de más de60 s durante un periodo de 600 s activa la alarma y elconvertidor de frecuencia se desconecta.
ADVERTENCIA 165, ATEX ETR advertencia lím. frec.El convertidor de frecuencia funciona durante más de 50segundos por debajo de la frecuencia mínima permitida(1-98 ATEX ETR interpol. points freq. [0]).
ALARMA 166, ATEX ETR alarma lím.frec.El convertidor de frecuencia ha funcionado durante más de60 segundos (en un intervalo de 600 segundos) por debajode la frecuencia mínima permitida (1-98 ATEX ETR interpol.points freq. [0]).
ALARMA 246, Alimentación de la tarjeta de potenciaEsta alarma es únicamente para los convertidores defrecuencia con bastidor F. Es equivalente a la Alarma 46. Elvalor de informe en el registro de alarmas indica quémódulo de potencia ha generado la alarma:
1 = módulo del inversor situado más a laizquierda.
2 = módulo del inversor central en el convertidorde frecuencia F2 o F4.
2 = módulo del inversor derecho en elconvertidor de frecuencia F1 o F3.
3 = módulo del inversor derecho en elconvertidor de frecuencia F2 o F4.
5 = módulo rectificador.
ADVERTENCIA 250, Nueva pieza de recambioSe ha sustituido un componente del convertidor defrecuencia. Reinicie el convertidor de frecuencia para quefuncione con normalidad.
ADVERTENCIA 251, Nuevo código descriptivoSe ha sustituido la tarjeta de potencia u otro componentey el código descriptivo ha cambiado. Reinicie para eliminarla advertencia y reanudar el funcionamiento normal.
Diagnóstico y resolución de... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
50 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
77
7.5 Resolución del problema
Síntoma Causa posible Prueba Solución
Pantallaoscura / Sinfunciona-miento
Ausencia de potencia deentrada.
Consulte Tabla 4.5. Compruebe la fuente de potencia deentrada.
Fusibles ausentes o abiertos, omagnetotérmico desconectado.
Consulte el apartado sobre fusibles abiertos ymagnetotérmico desconectado en esta tablapara conocer las posibles causas.
Siga las recomendaciones indicadas.
El LCP no recibe potencia Compruebe que el cable del LCP está bienconectado y que no está dañado.
Sustituya el LCP o el cable de conexióndefectuosos.
Cortocircuito en la tensión decontrol (terminal 12 o 50) o enlos terminales de control.
Compruebe el suministro de tensión decontrol de 24 V para los terminales de 12-13a 20-39 o el suministro de 10 V para losterminales de 50 a 55.
Conecte los terminales correctamente.
LCP incorrecto (LCP de VLT®
2800 o 5000 / 6000 / 8000 /FCD o FCM)
Use únicamente LCP 101 (referencia130B1124) o LCP 102 (referencia130B1107).
Ajuste de contraste incorrecto Pulse [Status] + / para ajustar el
contraste.
La pantalla (LCP) estádefectuosa
Pruébelo utilizando un LCP diferente. Sustituya el LCP o el cable de conexióndefectuosos.
Fallo interno del suministro detensión o SMPS defectuoso.
Póngase en contacto con el proveedor.
Pantallaintermitente
Fuente de alimentaciónsobrecargada (SMPS) debido aun incorrecto cableado decontrol o a un fallo interno delconvertidor de frecuencia.
Para descartar la posibilidad de que se tratede un problema en el cableado de control,desconecte todos los cables de controlretirando los bloques de terminales.
Si la pantalla permanece iluminada,entonces el problema está en el cableadode control. Compruebe los cables enbusca de cortocircuitos o conexionesincorrectas. Si la pantalla continúaapagándose, siga el procedimiento depantalla oscura.
Motor parado
El interruptor de manteni-miento está abierto o falta unaconexión del motor.
Compruebe si el motor está conectado y si laconexión no está interrumpida (por uninterruptor de mantenimiento u otrodispositivo).
Conecte el motor y compruebe elinterruptor de mantenimiento.
No hay potencia de red contarjeta opcional de 24 V CC.
Si la pantalla funciona pero sin salida,compruebe que el convertidor de frecuenciarecibe potencia de red.
Encienda la alimentación para activar launidad.
Parada del LCP Compruebe si se ha pulsado la tecla [Off]. Pulse [Auto On] o [Hand On] (en funciónde su modo de funcionamiento) paraaccionar el motor.
Falta la señal de arranque (enespera).
Compruebe si 5-10 Terminal 18 Entrada digitalestá configurado con el ajuste correcto parael terminal 18 (utilice el ajuste predeter-minado).
Aplique una señal de arranque válidapara arrancar el motor.
Señal de funcionamiento porinercia del motor activa(inercia).
Compruebe si 5-12 Terminal 27 Entrada digitalestá configurado con el ajuste correcto parael terminal 27 (utilice el ajuste predeter-minado).
Aplique 24 V al terminal 27 o programeeste terminal con el valor Sin funciona-miento.
Fuente de señal de referenciaincorrecta.
Compruebe la señal de referencia: ¿Local,remota o referencia de bus? ¿Referenciainterna activa? ¿Conexión de terminalescorrecta? ¿Escalado de terminales correcto?¿Señal de referencia disponible?
Programe los ajustes correctosCompruebe 3-13 Lugar de referenciaConfigure la referencia interna activa enel grupo de parámetros 3-1* Referencias.Compruebe si el cableado es correcto.Compruebe el escalado de los terminales.Compruebe la señal de referencia.
Diagnóstico y resolución de... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 51
7 7
Síntoma Causa posible Prueba Solución
El motor estáfuncionandoen sentidoincorrecto.
Límite de giro del motor. Compruebe que el 4-10 Dirección veloc. motorestá instalado correctamente.
Programe los ajustes correctos.
Señal de cambio de sentidoactiva.
Compruebe si se ha programado uncomando de cambio de sentido para elterminal en 5-1* Entradas digitales.
Desactive la señal de cambio de sentido.
Conexión de fase del motorincorrecta.
Consulte 5.5 Comprobación del giro delmotor en este manual.
El motor nollega a lavelocidadmáxima.
Los límites de frecuencia estánmal configurados.
Compruebe los límites de salida en4-13 Límitealto veloc. motor [RPM], 4-14 Límite alto veloc.motor [Hz], y 4-19 Frecuencia salida máx..
Programe los límites correctos.
La señal de entrada dereferencia no se ha escaladocorrectamente.
Compruebe el escalado de la señal deentrada de referencia en el grupo deparámetros 6-0* Modo E/S analógico y elgrupo de parámetros 3-1* Referencias.
Programe los ajustes correctos.
La velocidaddel motor esinestable
Posibles ajustes de parámetrosincorrectos.
Compruebe los ajustes de todos losparámetros del motor, incluidos los ajustes decompensación. En el caso de funcionamientoen lazo cerrado, compruebe los ajustes dePID.
Compruebe los ajustes del grupo deparámetros 1-6* Aj. depend. carga. En elcaso de funcionamiento en lazo cerrado,compruebe los ajustes del grupo deparámetros 20-0* Feedback.
El motorfunciona conbrusquedad
Posible sobremagnetización. Compruebe si hay algún ajuste del motorincorrecto en los parámetros del motor.
Compruebe los ajustes del motor en losgrupos de parámetros 1-2* Datos demotor, 1-3* Dat avanz. motor y 1-5* Aj.indep. carga.
El motor nofrena
Posibles ajustes incorrectos enlos parámetros de frenado. Lostiempos de rampa de decele-ración pueden ser demasiadocortos.
Compruebe los parámetros del freno.Compruebe los ajustes del tiempo de rampa.
Compruebe los grupos de parámetros2-0* Freno CC y 3-0* Límites referencia.
Fusibles depotenciaabiertos omagneto-térmicodesconectado
Cortocircuito entre fases. El motor o el panel tiene un cortocircuitoentre fases. Compruebe si hay algúncortocircuito entre fases en el motor y elpanel.
Elimine cualquier cortocircuito detectado.
Sobrecarga del motor El motor está sobrecargado para la aplicación. Lleve a cabo una prueba de arranque yverifique que la intensidad del motor estádentro de los valores especificados. Si laintensidad del motor supera la intensidada plena carga indicada en la placa decaracterísticas, el motor solo debefuncionar con carga reducida. Revise lasespecificaciones de la aplicación.
Conexiones flojas Lleve a cabo una comprobación previa alarranque por si hubiera conexiones flojas.
Apriete las conexiones flojas.
Desequilibriode intensidadde redsuperior al3 %.
Problema con la potencia dered (consulte la descripción dela Alarma 4 Pérd. fase alim.).
Gire los conectores de la alimentación deentrada al convertidor de frecuencia unaposición: de A a B, de B a C, de C a A.
Si continúa el desequilibrio en el cable,hay un problema de alimentación.Compruebe la fuente de alimentación dered.
Problema con la unidad delconvertidor de frecuencia.
Gire los conectores de la alimentación deentrada al convertidor de frecuencia unaposición: de A a B, de B a C, de C a A.
Si continúa el desequilibrio en el mismoterminal de entrada, hay un problema enla unidad. Póngase en contacto con elproveedor.
Diagnóstico y resolución de... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
52 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
77
Síntoma Causa posible Prueba Solución
El desequi-librio deintensidad delmotor essuperior al3 %.
Problema en el motor o en sucableado.
Gire los terminales del motor de salida unaposición: de U a V, de V a W, de W a U.
Si el desequilibrio persiste en el cable, elproblema se encuentra en el motor o ensu cableado. Compruebe el motor y sucableado.
Problema con la unidad delconvertidor de frecuencia.
Gire los terminales del motor de salida unaposición: de U a V, de V a W, de W a U.
Si el desequilibrio persiste en el mismoterminal de salida, hay un problema en launidad. Póngase en contacto con elproveedor.
Problemas deaceleracióndelconvertidorde frecuencia
Los datos del motor no se hanintroducido correctamente.
Si se producen advertencias o alarmas,consulte Compruebe que los datos del motor se hanintroducido correctamente
Aumente el tiempo de aceleración en3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa.Aumente el límite de intensidad en4-18 Límite intensidad. Aumente el límitede par en 4-16 Modo motor límite de par.
Problemas dedesacele-ración delconvertidorde frecuencia
Los datos del motor no se hanintroducido correctamente
Si se producen advertencias o alarmas,consulte Compruebe que los datos del motor se hanintroducido correctamente
Incremente el tiempo de rampa dedesaceleración en 3-42 Rampa 1 tiempodesacel. rampa. Active el control desobretensión en 2-17 Control desobretensión.
Tabla 7.7 Resolución del problema
Diagnóstico y resolución de... Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 53
7 7
8 Especificaciones
8.1 Datos eléctricos
8.1.1 Alimentación de red 3 × 200-240 V CA
Designación de tipo PK25 PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P3K7
Salida típica de eje [kW] 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 3,7
Protección IP20 (FC 301 solo) A1 A1 A1 A1 A1 A1 - - -
Protección IP20/IP21 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3
Protección IP55, IP66 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5
Intensidad de salida
Continua (3 × 200-240 V) [A] 1,8 2,4 3,5 4,6 6,6 7,5 10,6 12,5 16,7
Intermitente (3 × 200-240 V) [A] 2,9 3,8 5,6 7,4 10,6 12,0 17,0 20,0 26,7
Continua kVA (208 V CA) [kVA] 0,65 0,86 1,26 1,66 2,38 2,70 3,82 4,50 6,00
Intensidad de entrada máx.
Continua (3 × 200-240 V) [A] 1,6 2,2 3,2 4,1 5,9 6,8 9,5 11,3 15,0
Intermitente (3 × 200-240 V) [A] 2,6 3,5 5,1 6,6 9,4 10,9 15,2 18,1 24,0
Especificaciones adicionales
Sección transversal máx. del cable4) para red,
motor, freno y carga compartida [mm2]([AWG])
4,4,4 (12,12,12)(mín. 0,2 (24))
Sección transversal máx. de cable4) para
desconexión [mm2] [(AWG)]6,4,4 (10,12,12)
Pérdida de potencia estimada con carga
nominal máx. [W]3)21 29 42 54 63 82 116 155 185
Rendimiento2) 0,94 0,94 0,95 0,95 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96
Tabla 8.1 Alimentación de red 3 × 200-240 V CA, PK25-P3K7
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
54 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
88
Designación de tipo P5K5 P7K5 P11K
Sobrecarga alta / normal1) HO NO HO NO HO NO
Salida típica de eje [kW] 5,5 7,5 7,5 11 11 15
Protección IP20 B3 B3 B4
Protección IP21, IP55, IP66 B1 B1 B2
Intensidad de salida
Continua (3 × 200-240 V) [A] 24,2 30,8 30,8 46,2 46,2 59,4
Intermitente (60 s de sobrecarga) (3 × 200-240 V) [A] 38,7 33,9 49,3 50,8 73,9 65,3
Continua kVA (208 V CA) [kVA] 8,7 11,1 11,1 16,6 16,6 21,4
Intensidad de entrada máx.
Continua (3 × 200-240 V) [A] 22,0 28,0 28,0 42,0 42,0 54,0
Intermitente (60 s de sobrecarga) (3 × 200-240 V) [A] 35,2 30,8 44,8 46,2 67,2 59,4
Especificaciones adicionales
Sección transversal máx. del cable IP204) para red, motor, freno y
carga compartida [mm2] ([AWG])10,10,- (8,8,-) 10,10,- (8,8,-) 35,-,- (2,-,-)
Sección transversal máx. del cable IP214) para red, freno y carga
compartida [mm2]([AWG])16,10,16 (6,8,6) 16,10,16 (6,8,6) 35,-,- (2,-,-)
Sección transversal máx. del cable IP214) para motor [mm2]([AWG])
10,10,- (8,8,-) 10,10,- (8,8,-) 35,25,25 (2,4,4)
Sección transversal máx. del cable4) para desconexión [mm2]([AWG])
16,10,10 (6,8,8)
Pérdida de potencia estimada con carga nominal máx. [W]3) 239 310 371 514 463 602
Rendimiento2) 0,96 0,96 0,96
Tabla 8.2 Alimentación de red 3 × 200-240 V CA, P5K5-P11K
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 55
8 8
Designación de tipo P15K P18K P22K P30K P37K
Sobrecarga alta / normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
Salida típica de eje [kW] 15 18,5 18,5 22 22 30 30 37 37 45
Protección IP20 B4 C3 C3 C4 C4
Protección IP21, IP55, IP66 C1 C1 C1 C2 C2
Intensidad de salida
Continua (3 × 200-240 V) [A] 59,4 74,8 74,8 88,0 88,0 115 115 143 143 170
Intermitente (60 s de sobrecarga)(3 × 200-240 V) [A]
89,1 82,3 112 96,8 132 127 173 157 215 187
Continua kVA (208 V CA) [kVA] 21,4 26,9 26,9 31,7 31,7 41,4 41,4 51,5 51,5 61,2
Intensidad de entrada máx.
Continua (3 × 200-240 V) [A] 54,0 68,0 68,0 80,0 80,0 104 104 130 130 154
Intermitente (60 s de sobrecarga)(3 × 200-240 V) [A]
81,0 74,8 102 88,0 120 114 156 143 195 169
Especificaciones adicionales
Sección transversal máx. del cable IP20 para red,
motor, freno y carga compartida) [mm2] ([AWG])35 (2) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
Sección transversal máx. del cable IP21, IP55,
IP66 para red y motor [mm2] ([AWG])50 (1) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
Sección transversal máx. del cable IP21, IP55,
IP66 para red, freno y carga compartida [mm2]([AWG])
50 (1) 50 (1) 50 (1) 95 (3/0) 95 (3/0)
Sección transversal máx. del cable4) para
desconexión [mm2] ([AWG])50, 35, 35 (1, 2, 2)
95, 70, 70(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120(350 MCM, 300MCM, 4/0)
Pérdida de potencia estimada con carga nominal
máx. [W]3)624 737 740 845 874 1140 1143 1353 1400 1636
Rendimiento2) 0,96 0,97 0,97 0,97 0,97
Tabla 8.3 Alimentación de red 3 × 200-240 V CA, P15K-P37K
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
56 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
88
8.1.2 Alimentación de red 3 × 380-500 V CA
Designación de tipo PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5
Salida típica de eje [kW] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5
Protección IP20 (FC 301 solo) A1 A1 A1 A1 A1 - - - - -
Protección IP20/IP21 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3
Protección IP55, IP66 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5
Intensidad de salida Sobrecarga alta 160 % durante 1 minuto
Eje de salida [kW] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5
Continua (3 × 380-440 V) [A] 1,3 1,8 2,4 3,0 4,1 5,6 7,2 10 13 16
Intermitente (3 × 380-440 V) [A] 2,1 2,9 3,8 4,8 6,6 9,0 11,5 16 20,8 25,6
Continua (3 × 441-500 V) [A] 1,2 1,6 2,1 2,7 3,4 4,8 6,3 8,2 11 14,5
Intermitente (3 × 441-500 V) [A] 1,9 2,6 3,4 4,3 5,4 7,7 10,1 13,1 17,6 23,2
Continua kVA (400 V CA) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,1 2,8 3,9 5,0 6,9 9,0 11
Continua kVA (460 V CA) [kVA] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8 5,0 6,5 8,8 11,6
Intensidad de entrada máx.
Continua (3 × 380-440 V) [A] 1,2 1,6 2,2 2,7 3,7 5,0 6,5 9,0 11,7 14,4
Intermitente (3 × 380-440 V) [A] 1,9 2,6 3,5 4,3 5,9 8,0 10,4 14,4 18,7 23
Continua (3 × 441-500 V) [A] 1,0 1,4 1,9 2,7 3,1 4,3 5,7 7,4 9,9 13
Intermitente (3 × 441-500 V) [A] 1,6 2,2 3,0 4,3 5,0 6,9 9,1 11,8 15,8 20,8
Especificaciones adicionales
Sección transversal máx. del cable IP20, IP214)
para red, motor, freno y carga compartida
[mm2] ([AWG])
4,4,4 (12,12,12)(mín. 0,2(24))
Sección transversal máx. del cable IP55, IP664)
para red, motor, freno y carga compartida
[mm2] ([AWG])
4,4,4 (12,12,12)
Sección transversal máx. del cable4) para
desconexión [mm2] ([AWG])6,4,4 (10,12,12)
Pérdida de potencia estimada con carga
nominal máx. [W]3)35 42 46 58 62 88 116 124 187 255
Rendimiento2) 0,93 0,95 0,96 0,96 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97
Tabla 8.4 Alimentación de red 3 × 380-500 V CA (FC 302), 3 × 380-480 V CA (FC 301), PK37-P7K5
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 57
8 8
Designación de tipo P11K P15K P18K P22K
Sobrecarga alta / normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO
Salida típica de eje [kW] 11 15 15 18,5 18,5 22,0 22,0 30,0
Protección IP20 B3 B3 B4 B4
Protección IP21 B1 B1 B2 B2
Protección IP55, IP66 B1 B1 B2 B2
Intensidad de salida
Continua (3 × 380-440 V) [A] 24 32 32 37,5 37,5 44 44 61
Intermitente (60 s de sobrecarga) (3 ×380-440 V) [A]
38,4 35,2 51,2 41,3 60 48,4 70,4 67,1
Continua (3 × 441-500 V) [A] 21 27 27 34 34 40 40 52
Intermitente (60 s de sobrecarga)(3 × 441-500 V) [A]
33,6 29,7 43,2 37,4 54,4 44 64 57,2
Continua kVA (400 V CA) [kVA] 16,6 22,2 22,2 26 26 30,5 30,5 42,3
Continua kVA (460 V CA) [kVA] 21,5 27,1 31,9 41,4
Intensidad de entrada máx.
Continua (3 × 380-440 V) [A] 22 29 29 34 34 40 40 55
Intermitente (60 s de sobrecarga)(3 × 380-440 V) [A]
35,2 31,9 46,4 37,4 54,4 44 64 60,5
Continua (3 × 441-500 V) [A] 19 25 25 31 31 36 36 47
Intermitente (60 s de sobrecarga)(3 × 441-500 V) [A]
30,4 27,5 40 34,1 49,6 39,6 57,6 51,7
Especificaciones adicionales
Sección transversal máx. del cable IP21, IP55,
IP664) para red, freno y carga compartida
[mm2] ([AWG])
16, 10, 16 (6, 8, 6) 16, 10, 16 (6, 8, 6) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)
Sección transversal máx. del cable IP21, IP55,
IP664) para motor [mm2] ([AWG])10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 35, 25, 25 (2, 4, 4)
Sección transversal máx. del cable IP204) para
red, motor, freno y carga compartida [mm2]([AWG])
10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)
Sección transversal máx. del cable4) para
desconexión [mm2] ([AWG])16, 10, 10 (6, 8, 8)
Pérdida de potencia estimada con carga
nominal máx. [W]3)291 392 379 465 444 525 547 739
Rendimiento2) 0,98 0,98 0,98 0,98
Tabla 8.5 Alimentación de red 3 × 380-500 V CA (FC 302), 3 × 380-480 V CA (FC 301), P11K-P22K
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
58 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
88
Designación de tipo P30K P37K P45K P55K P75K
Sobrecarga alta / normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
Salida típica de eje [kW] 30 37 37 45 45 55 55 75 75 90
Protección IP21 C1 C1 C1 C2 C2
Protección IP20 B4 C3 C3 C4 C4
Protección IP55, IP66 C1 C1 C1 C2 C2
Intensidad de salida
Continua (3 × 380-440 V) [A] 61 73 73 90 90 106 106 147 147 177
Intermitente (60 s de sobrecarga)(3 × 380-440 V) [A]
91,5 80,3 110 99 135 117 159 162 221 195
Continua (3 × 441-500 V) [A] 52 65 65 80 80 105 105 130 130 160
Intermitente (60 s de sobrecarga)(3 × 441-500 V) [A]
78 71,5 97,5 88 120 116 158 143 195 176
Continua kVA (400 V CA) [kVA] 42,3 50,6 50,6 62,4 62,4 73,4 73,4 102 102 123
Continua kVA (460 V CA) [kVA] 51,8 63,7 83,7 104 128
Intensidad de entrada máx.
Continua (3 × 380-440 V) [A] 55 66 66 82 82 96 96 133 133 161
Intermitente (60 s de sobrecarga)(3 × 380-440 V) [A]
82,5 72,6 99 90,2 123 106 144 146 200 177
Continua (3 × 441-500 V) [A] 47 59 59 73 73 95 95 118 118 145
Intermitente (60 s de sobrecarga)(3 × 441-500 V) [A]
70,5 64,9 88,5 80,3 110 105 143 130 177 160
Especificaciones adicionales
Sección transversal máx. del cable
IP20 para red y motor [mm2]([AWG])
35 (2) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
Sección transversal máx. del cableIP20 para freno y carga compartida
[mm2] ([AWG])
35 (2) 50 (1) 50 (1) 95 (4/0) 95 (4/0)
Sección transversal máx. del cableIP21, IP55, IP66 para red y motor
[mm2] ([AWG])
50 (1) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
Sección transversal máx. del cableIP21, IP55, IP66 para red, freno y
carga compartida [mm2] ([AWG])
50 (1) 50 (1) 50 (1) 95 (3/0) 95 (3/0)
Sección transversal máx. del cable4)
con desconexión de la red [mm2]([AWG])
50, 35, 35(1, 2, 2)
95, 70, 70(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120(350 MCM, 300
MCM, 4/0)
Pérdida estimada de potencia
con carga nominal máx. [W]3)570 698 697 843 891 1083 1022 1384 1232 1474
Rendimiento2) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,99
Tabla 8.6 Alimentación de red 3 × 380-500 V CA (FC 302), 3 × 380-480 V CA (FC 301), P30K-P75K
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 59
8 8
8.1.3 Alimentación de red 3 × 525-600 V CA (solo FC 302)
Designación de tipo PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5
Salida típica de eje [kW] 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5
Protección IP20, IP21 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3
Protección IP55 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5
Intensidad de salida
Continua (3 × 525-550 V) [A] 1,8 2,6 2,9 4,1 5,2 6,4 9,5 11,5
Intermitente (3 × 525-550 V) [A] 2,9 4,2 4,6 6,6 8,3 10,2 15,2 18,4
Continua (3 × 551-600 V) [A] 1,7 2,4 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0
Intermitente (3 × 551-600 V) [A] 2,7 3,8 4,3 6,2 7,8 9,8 14,4 17,6
Continua kVA (525 V CA) [kVA] 1,7 2,5 2,8 3,9 5,0 6,1 9,0 11,0
Continua kVA (575 V CA) [kVA] 1,7 2,4 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0
Intensidad de entrada máx.
Continua (3 × 525-600 V) [A] 1,7 2,4 2,7 4,1 5,2 5,8 8,6 10,4
Intermitente (3 × 525-600 V) [A] 2,7 3,8 4,3 6,6 8,3 9,3 13,8 16,6
Especificaciones adicionales
Sección transversal máx. del cable4) para red,
motor, freno y carga compartida [mm2] ([AWG])
4,4,4 (12,12,12)(mín. 0,2 (24))
Sección transversal máx. del cable4) para
desconexión [mm2] ([AWG])6,4,4 (10,12,12)
Pérdida de potencia estimada con carga
nominal máx. [W]3)35 50 65 92 122 145 195 261
Rendimiento2) 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97
Tabla 8.7 Alimentación de red 3 × 525-600 V CA (solo FC 302), PK75-P7K5
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
60 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
88
Designación de tipo P11K P15K P18K P22K P30K
Sobrecarga alta / normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
Salida típica de eje [kW] 11 15 15 18,5 18,5 22 22 30 30 37
Protección IP20 B3 B3 B4 B4 B4
Protección IP21, IP55, IP66 B1 B1 B2 B2 C1
Intensidad de salida
Continua (3 × 525-550 V) [A] 19 23 23 28 28 36 36 43 43 54
Intermitente (3 × 525-550 V) [A] 30 25 37 31 45 40 58 47 65 59
Continua (3 × 551-600 V) [A] 18 22 22 27 27 34 34 41 41 52
Intermitente (3 × 551-600 V) [A] 29 24 35 30 43 37 54 45 62 57
Continua kVA (550 V CA) [kVA] 18,1 21,9 21,9 26,7 26,7 34,3 34,3 41,0 41,0 51,4
Continua kVA (575 V CA) [kVA] 17,9 21,9 21,9 26,9 26,9 33,9 33,9 40,8 40,8 51,8
Intensidad de entrada máx.
Continua a 550 V [A] 17,2 20,9 20,9 25,4 25,4 32,7 32,7 39 39 49
Intermitente a 550 V [A] 28 23 33 28 41 36 52 43 59 54
Continua a 575 V [A] 16 20 20 24 24 31 31 37 37 47
Intermitente a 575 V [A] 26 22 32 27 39 34 50 41 56 52
Especificaciones adicionales
Sección transversal máx. del cable
IP204) para red, motor, freno y carga
compartida [mm2] ([AWG])
10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)
Sección transversal máx. del cable
IP21, IP55, IP664) para red, freno y
carga compartida [mm2] ([AWG])
16, 10, 10 (6, 8, 8) 16, 10, 10 (6, 8, 8) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-) 50,-,- (1,-,-)
Sección transversal máx. del cable
IP21, IP55, IP664) para motor [mm2]([AWG])
10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 50,-,- (1,-,-)
Sección transversal máx. del cable4)
para desconexión [mm2] ([AWG])
16, 10, 10(6, 8, 8)
50, 35, 35(1, 2, 2)
Pérdida estimada de potencia
con carga nominal máx. [W]3)220 300 300 370 370 440 440 600 600 740
Rendimiento2) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98
Tabla 8.8 Alimentación de red 3 × 525-600 V CA (solo FC 302), P11K-P30K
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 61
8 8
Designación de tipo P37K P45K P55K P75K
Sobrecarga alta / normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO
Salida típica de eje [kW] 37 45 45 55 55 75 75 90
Protección IP20 C3 C3 C3 C4 C4
Protección IP21, IP55, IP66 C1 C1 C1 C2 C2
Intensidad de salida
Continua (3 × 525-550 V) [A] 54 65 65 87 87 105 105 137
Intermitente (3 × 525-550 V) [A] 81 72 98 96 131 116 158 151
Continua (3 × 551-600 V) [A] 52 62 62 83 83 100 100 131
Intermitente (3 × 551-600 V) [A] 78 68 93 91 125 110 150 144
Continua kVA (550 V CA) [kVA] 51,4 61,9 61,9 82,9 82,9 100,0 100,0 130,5
Continua kVA (575 V CA) [kVA] 51,8 61,7 61,7 82,7 82,7 99,6 99,6 130,5
Intensidad de entrada máx.
Continua a 550 V [A] 49 59 59 78,9 78,9 95,3 95,3 124,3
Intermitente a 550 V [A] 74 65 89 87 118 105 143 137
Continua a 575 V [A] 47 56 56 75 75 91 91 119
Intermitente a 575 V [A] 70 62 85 83 113 100 137 131
Especificaciones adicionales
Sección transversal máx. del cable IP20 para red y
motor [mm2] ([AWG])50 (1) 150 (300 MCM)
Sección transversal máx. del cable IP20 para freno y
carga compartida [mm2] ([AWG])50 (1) 95 (4/0)
Sección transversal máx. del cable IP21, IP55, IP66
para red y motor [mm2] ([AWG])50 (1) 150 (300 MCM)
Sección transversal máx. del cable IP21, IP55, IP66
para red, freno y carga compartida [mm2] ([AWG])50 (1) 95 (4/0)
Sección transversal máx. del cable4) con desconexión
de la red [mm2] ([AWG])50, 35, 35
(1, 2, 2)95, 70, 70
(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120(350 MCM, 300
MCM, 4/0)
Pérdida de potencia estimada con carga nominal
máx. [W]3)740 900 900 1100 1100 1500 1500 1800
Rendimiento2) 0,98 0,98 0,98 0,98
Tabla 8.9 Alimentación de red 3 × 525-600 V CA (solo FC 302), P37K-P75K
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
62 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
88
8.1.4 Alimentación de red 3 × 525-690 V CA (solo FC 302)
Designación de tipo P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5
Sobrecarga alta / normal1) HO / NO HO / NO HO / NO HO / NO HO / NO HO / NO HO / NO
Salida típica de eje (kW) 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5
Protección IP20 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3
Intensidad de salida
Continua (3 × 525-550 V) [A] 2,1 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0
Intermitente (3 × 525-550 V) [A] 3,4 4,3 6,2 7,8 9,8 14,4 17,6
Continua (3 × 551-690 V) [A] 1,6 2,2 3,2 4,5 5,5 7,5 10,0
Intermitente (3 × 551-690 V) [A] 2,6 3,5 5,1 7,2 8,8 12,0 16,0
Continua kVA 525 V CA 1,9 2,5 3,5 4,5 5,5 8,2 10,0
Continua kVA 690 V CA 1,9 2,6 3,8 5,4 6,6 9,0 12,0
Intensidad de entrada máx.
Continua (3 × 525-550 V) [A] 1,9 2,4 3,5 4,4 5,5 8,1 9,9
Intermitente (3 × 525-550 V) [A] 3,0 3,9 5,6 7,0 8,8 12,9 15,8
Continua (3 × 551-690 V) [A] 1,4 2,0 2,9 4,0 4,9 6,7 9,0
Intermitente (3 × 551-690 V) [A] 2,3 3,2 4,6 6,5 7,9 10,8 14,4
Especificaciones adicionales
Sección transversal máx. del cable4) para red, motor,
freno y carga compartida [mm2] ([AWG])4, 4, 4 (12, 12, 12) (min. 0,2 [24])
Sección transversal máx. del cable4) para desconexión
[mm2] ([AWG])6, 4, 4 (10, 12, 12)
Pérdida de potencia estimada con carga nominal
máx. [W]3) 44 60 88 120 160 220 300
Rendimiento2) 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96
Tabla 8.10 Protección A3, alimentación de red 3 × 525-690 V CA IP20 / chasis protegido, P1K1-P7K5
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 63
8 8
Designación de tipo P11K P15K P18K P22K
Sobrecarga alta / normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO
Salida típica de eje a 550 V [kW] 7,5 11 11 15 15 18,5 18,5 22
Salida típica de eje a 690 V [kW] 11 15 15 18,5 18,5 22 22 30
Protección IP20 B4 B4 B4 B4
Protección IP21, IP55 B2 B2 B2 B2
Intensidad de salida
Continua (3 × 525-550 V) [A] 14,0 19,0 19,0 23,0 23,0 28,0 28,0 36,0
Intermitente (60 s de sobrecarga)(3 × 525-550 V) [A]
22,4 20,9 30,4 25,3 36,8 30,8 44,8 39,6
Continua (3 × 551-690 V) [A] 13,0 18,0 18,0 22,0 22,0 27,0 27,0 34,0
Intermitente (60 s de sobrecarga)(3 × 551-690 V) [A]
20,8 19,8 28,8 24,2 35,2 29,7 43,2 37,4
continua kVa (a 550 V) [KVA] 13,3 18,1 18,1 21,9 21,9 26,7 26,7 34,3
continua kVA (a 690 V CA) [kVA] 15,5 21,5 21,5 26,3 26,3 32,3 32,3 40,6
Intensidad de entrada máx.
Continua (a 550 V) [A] 15,0 19,5 19,5 24,0 24,0 29,0 29,0 36,0
Intermitente (60 s de sobrecarga) (a 550 V) [A] 23,2 21,5 31,2 26,4 38,4 31,9 46,4 39,6
Continua (a 690 V) [A] 14,5 19,5 19,5 24,0 24,0 29,0 29,0 36,0
Intermitente (60 s de sobrecarga) (a 690 V) [A] 23,2 21,5 31,2 26,4 38,4 31,9 46,4 39,6
Especificaciones adicionales
Sección transversal máx. del cable4) para
red / motor, carga compartida y freno [mm2]([AWG])
35, 25, 25 (2, 4, 4)
Sección transversal máx. del cable4) con
desconexión de la red [mm2] ([AWG])16,10,10 (6, 8, 8)
Pérdida de potencia estimada con carga nominal
máx. [W]3)150 220 220 300 300 370 370 440
Rendimiento2) 0,98 0,98 0,98 0,98
Tabla 8.11 Protección B2 / B4, alimentación de red 3 × 525-690 V CA IP20 / IP21 / IP55 - chasis / NEMA 1 / NEMA 12(solo FC 302), P11K-P22K
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
64 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
88
Designación de tipo P30K P37K P45K P55K P75K
Sobrecarga alta / normal1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
Salida típica de eje a 550 V [kW] 22 30 30 37 37 45 45 55 50 75
Salida típica de eje a 690 V [kW] 30 37 37 45 45 55 55 75 75 90
Protección IP20 B4 C3 C3 D3h D3h
Protección IP21, IP55 C2 C2 C2 C2 C2
Intensidad de salida
Continua (3 × 525-550 V) [A] 36,0 43,0 43,0 54,0 54,0 65,0 65,0 87,0 87,0 105
Intermitente (60 s de sobrecarga)(3 × 525-550 V) [A] 54,0 47,3 64,5 59,4 81,0 71,5 97,5 95,7 130,5 115,5
Continua (3 × 551-690 V) [A] 34,0 41,0 41,0 52,0 52,0 62,0 62,0 83,0 83,0 100
Intermitente (60 s de sobrecarga)(3 × 551-690 V) [A] 51,0 45,1 61,5 57,2 78,0 68,2 93,0 91,3 124,5 110
continua kVA (a 550 V CA) [kVA] 34,3 41,0 41,0 51,4 51,4 61,9 61,9 82,9 82,9 100
continua kVA (a 690 V CA) [kVA] 40,6 49,0 49,0 62,1 62,1 74,1 74,1 99,2 99,2 119,5
Intensidad de entrada máx.
Continua (a 550 V) [A] 36,0 49,0 49,0 59,0 59,0 71,0 71,0 87,0 87,0 99,0
Intermitente (60 s de sobrecarga)(a 550 V) [A] 54,0 53,9 72,0 64,9 87,0 78,1 105,0 95,7 129 108,9
Continua (a 690 V) [A] 36,0 48,0 48,0 58,0 58,0 70,0 70,0 86,0 - -
Intermitente (60 s de sobrecarga)(a 690 V) [A] 54,0 52,8 72,0 63,8 87,0 77,0 105 94,6 - -
Especificaciones adicionales
Sección transversal máx. del cable para red
y motor [mm2] ([AWG])150 (300 MCM)
Sección transversal máx. del cable para
carga compartida y freno [mm2] ([AWG])95 (3/0)
Sección transversal máx. del cable4) con
desconexión de la red [mm2] ([AWG])
95, 70, 70(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120(350 MCM, 300
MCM, 4/0)-
Pérdida estimada de potencia
con carga nominal máx. [W]3)600 740 740 900 900 1100 1100 1500 1500 1800
Rendimiento2) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98
Tabla 8.12 Protección B4, C2, C3, alimentación de red 3 × 525-690 V CA IP20 / IP21 / IP55 - chasis / NEMA 1 / NEMA 12(solo FC 302), P30K-P75K
Consulte la clasificación de los fusibles en 8.7 Fusibles y magnetotérmicos.
1) Sobrecarga alta = 150 % o 160 % del par durante 60 s Sobrecarga normal = 110 % del par durante 60 s
2) Se mide utilizando cables de motor apantallados de 5 m a la carga y a la frecuencia nominales.
3) La pérdida de potencia típica es en condiciones de carga nominal y se espera que esté dentro del ±15 % (la tolerancia estárelacionada con la variedad en las condiciones de cable y tensión).Los valores están basados en el rendimiento típico de un motor (en el límite de eff2 / eff3). Los motores con rendimiento inferior seañaden a la pérdida de potencia del convertidor de frecuencia y a la inversa.Si la frecuencia de conmutación se eleva por encima del ajuste predeterminado, las pérdidas de potencia pueden aumentar considera-blemente.Se incluyen los consumos típicos del LCP y de la tarjeta de control. La carga del cliente y las opciones adicionales pueden añadir hasta30 W a las pérdidas. (Aunque normalmente solo 4 W adicionales por una tarjeta de control a plena carga o por cada opción en laranura A o B.)
Pese a que las mediciones se realizan con instrumentos punteros, debe admitirse una imprecisión en las mismas del (±5 %).
4) Los tres valores para la sección transversal del cable máxima son para los terminales de núcleo único, de cable flexible y de cableflexible con manguito, respectivamente.
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 65
8 8
8.2 Alimentación de red
Alimentación de redTerminales de alimentación (6 pulsos) L1, L2, L3Terminales de alimentación (12 pulsos) L1-1, L2-1, L3-1, L1-2, L2-2, L3-2Tensión de alimentación 200-240 V ±10 %Tensión de alimentación FC 301: 380-480 V / FC 302: 380-500 V ±10 %Tensión de alimentación FC 302: 525-600 V ±10 %Tensión de alimentación FC 302: 525-690 V ±10 %
Tensión de red baja / corte de red:Durante un episodio de tensión de red baja o un corte de red, el convertidor de frecuencia sigue funcionando hasta que latensión del circuito intermedio desciende por debajo del nivel de parada mínimo, que generalmente es un 15 % inferior a latensión de alimentación nominal más baja del convertidor de frecuencia. No se puede esperar un arranque y un par completocon una tensión de red inferior al 10 % por debajo de la tensión de alimentación nominal más baja del convertidor defrecuencia.
Frecuencia de alimentación 50 / 60 Hz ±5 %Máximo desequilibrio transitorio entre fases de red 3,0 % de la tensión de alimentación nominalFactor de potencia real (λ) ≥0,9 a la carga nominalFactor de potencia de desplazamiento (cos ϕ) prácticamente uno (>0,98)Conmutación en la entrada de alimentación L1, L2, L3 (arranques) ≤ 7,5 kW 2 veces por minuto como máximoConmutación de la entrada de alimentación L1, L2, L3 (arranques) 11-75 kW 1 vez por minuto como máximoConmutación en la entrada de alimentación L1, L2, L3 (arranques) ≥ 90 kW máximo 1 vez cada 2 minutosEntorno según la norma EN 60664-1 Categoría de sobretensión III / grado de contaminación 2
La unidad es adecuada para ser utilizada en un circuito capaz de proporcionar no más de 100 000 amperios simétricos RMS,240 / 500 / 600 / 690 V máximo.
8.3 Salida del motor y datos del motor
Salida del motor (U, V, W1))Tensión de salida 0-100 % de la tensión de redFrecuencia de salida 0-590 HzFrecuencia de salida en modo de flujo 0-300 HzConmutación en la salida IlimitadaTiempos de rampa 0,01-3600 s
Características de parPar de arranque (par constante) máximo del 160 % durante 60 s1) una vez cada 10 min.Par de arranque / sobrecarga (par variable) máximo del 110 % hasta 0,5 s1) una vez en 10 min.Tiempo de incremento de par en flujo (para 5 kHz de fsw) 1 msTiempo de incremento de par en VVCplus (independiente de fsw) 10 ms
1) El porcentaje es con relación al par nominal.2) El tiempo de respuesta de par depende de la aplicación y de la carga pero, por norma general, el paso de par de 0 a lareferencia equivale a entre 4 y 5 veces el tiempo de incremento de par.
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
66 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
88
8.4 Condiciones ambientales
AmbienteProtección IP20 / Chasis, IP21 / Tipo 1, IP55 / Tipo 12, IP66 / Tipo 4XPrueba de vibración 1,0 gMáx. THVD 10%Humedad relativa máx. 5-93 % (CEI 721-3-3); clase 3K3 (sin condensación) durante el funcionamientoEntorno agresivo (CEI 60068-2-43) prueba H2S Clase KdTemperatura ambiente1) Máx. 50 °C (promedio de 24 horas, máx. 45 °C)Temperatura ambiente mínima durante el funcionamiento a escala completa 0 °CTemperatura ambiente mínima con rendimiento reducido – 10 °CTemperatura durante el almacenamiento / transporte De –25 a +65 / 70 °CAltitud máxima sobre el nivel del mar sin reducción de potencia 1000 m
Reducción de potencia con la altitud: consulte las condiciones especiales en la Guía de diseño.
Normas EMC, emisión EN 61800-3Normas EMC, inmunidad EN 61800-3
Consulte el apartado sobre condiciones especiales en la Guía de Diseño.1) Reducción de potencia para una temperatura ambiente alta, consulte las condiciones especiales en la Guía de Diseño
8.5 Especificaciones del cable
Longitudes y secciones para cables de control1)
Long. máx. de cable de motor, cable apantallado 150 mLong. máx. de cable de motor, cable no apantallado 300 mSección máxima a los terminales de control, cable flexible / rígido sin manguitos en los extremos 1,5 mm2/16 AWGSección máxima a los terminales de control, cable flexible con manguitos en los extremos 1 mm2 /18 AWGSección máxima a los terminales de control, cable flexible con manguitos en los extremos y abrazadera 0,5 mm2 / 20 AWGSección de cable mínima para los terminales de control 0,25 mm2 / 24 AWG
1)Para cables de alimentación, consulte las tablas de datos eléctricos en 8.1 Datos eléctricos.
8.6 Entrada / Salida de control y datos de control
Entradas digitalesEntradas digitales programables FC 301: 4 (5)1)/FC 302: 4 (6)1)
Número de terminal 18, 19, 271), 291), 32, 33,Lógica PNP o NPNNivel de tensión 0-24 V CCNivel de tensión, «0» lógico PNP <5 V CCNivel de tensión, «1» lógico PNP >10 V CCNivel de tensión, «0» lógico NPN2) >19 V CCNivel de tensión, «1» lógico NPN2) <14 V CCTensión máxima de entrada 28 V CCRango de frecuencia de impulsos 0-110 kHz(Ciclo de trabajo) Anchura de impulsos mín. 4,5 msResistencia de entrada, Ri 4 kΩ (aprox.)
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 67
8 8
Parada de seguridad del terminal 373, 4)(el terminal 37 es de lógica PNP fija)Nivel de tensión 0-24 V CCNivel de tensión, «0» lógico PNP <4 V CCNivel de tensión, «1» lógico PNP >20 V CCTensión máxima de entrada 28 V CCIntensidad de entrada típica a 24 V 50 mA rmsIntensidad de entrada típica a 20 V 60 mA rmsCapacitancia de entrada 400 nF
Todas las entradas digitales se encuentran galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación (PELV) y demás terminales dealta tensión.1) Los terminales 27 y 29 también se pueden programar como salida.2) Excepto el terminal 37 de entrada de parada de seguridad.3) Consulte para obtener más información sobre el terminal 37 y la parada de seguridad.4) Si utiliza un contactor con bobina de CC en una combinación con parada de seguridad, es importante hacer una vía deretorno para la intensidad de la bobina cuando la apaga. Esto puede conseguirse con un diodo de rueda libre (o, en su caso,con un MOV de 30 o 50 V para reducir todavía más el tiempo de respuesta) a lo largo de la bobina. Pueden comprarsecontactores típicos con este diodo.
Entradas analógicasN.º de entradas analógicas 2Número de terminal 53, 54Modos Tensión o intensidadSelección de modo Interruptor S201 e interruptor S202Modo de tensión Interruptor S201 / Interruptor S202 = OFF (U)Nivel de tensión De –10 a +10 V (escalable)Resistencia de entrada, Ri aprox. 10 kΩTensión máx. ± 20 VModo de intensidad Interruptor S201 / Interruptor S202 = ON (I)Nivel de intensidad De 0 / 4 a 20 mA (escalable)Resistencia de entrada, Ri 200 Ω aproximadamenteIntensidad máx. 30 mAResolución de entradas analógicas 10 bit (signo +)Precisión de las entradas analógicas Error máx: 0,5 % de escala totalAncho de banda 100 Hz
Las entradas analógicas están galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de altatensión.
Ilustración 8.1 Aislamiento PELV
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
68 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
88
Entradas de pulsos / encoderEntradas de pulsos / encoder programables 2/1Número de terminal de pulso / encoder 291), 332) / 323), 333)
Frecuencia máx. en los terminales 29, 32, 33 110 kHz (Push-pull driven)Frecuencia máx. en los terminales 29, 32, 33 5 kHz (colector abierto)Frecuencia mínima en los terminales 29, 32, 33 4 HzNivel de tensión Consulte el apartado Entradas digitalesTensión máxima de entrada 28 V CCResistencia de entrada, Ri aprox. 4 kΩPrecisión de la entrada de pulsos (0,1-1 kHz) Error máx.: un 0,1 % de la escala completaPrecisión de la entrada de encoder (1-11 kHz) Error máx.: un 0,05 % de la escala completa
Las entradas de pulsos y encoder (terminales 29, 32, 33) se encuentran galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación(PELV) y demás terminales de alta tensión.1) FC 302 solo2) Las entradas de pulsos son 29 y 333) Entradas de encoder: 32 = A y 33 = B
Salida digitalSalidas digitales / de pulsos programables 2Número de terminal 27, 29 1)
Nivel de tensión en la salida digital / de frecuencia 0-24 VIntensidad de salida máx. (disipador o fuente) 40 mACarga máx. en salida de frecuencia 1 kΩCarga capacitiva máx. en salida de frecuencia 10 nFFrecuencia de salida mín. en salida de frecuencia 0 HzFrecuencia de salida máx. en salida de frecuencia 32 kHzPrecisión de salida de frecuencia Error máx.: 0,1 % de la escala totalResolución de salidas de frecuencia 12 bits
1) Los terminales 27 y 29 también pueden programarse como entradas.
La salida digital está galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de alta tensión.
Salida analógicaNúmero de salidas analógicas programables 1Número de terminal 42Rango de intensidad en la salida analógica 0/4 a 20 mACarga máx. entre conexión a tierra y salida analógica inferior a 500 ΩPrecisión en la salida analógica Error máx.: un 0,5 % de la escala completaResolución en la salida analógica 12 bits
La salida analógica está galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de alta tensión.
Tarjeta de control, salida de 24 V CCNúmero de terminal 12, 13Tensión de salida 24 V +1, -3 VCarga máx. 200 mA
El suministro externo de 24 V CC está aislado galvánicamente de la tensión de alimentación (PELV), aunque tiene el mismopotencial que las entradas y salidas analógicas y digitales.
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 69
8 8
Tarjeta de control, salida de 10 V CCNúmero de terminal ±50Tensión de salida 10,5 V ±0,5 VCarga máx. 15 mA
El suministro de 10 VCC está galvánicamente aislado de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de altatensión.
Tarjeta de control, comunicación serie RS-485Número de terminal 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-)N.º de terminal 61 Común para los terminales 68 y 69
El circuito de comunicación serie RS-485 se encuentra separado funcionalmente de otros circuitos y galvánicamente aislado de latensión de alimentación (PELV).
Tarjeta de control, comunicación serie USB USB estándar 1,1 (Velocidad máxima)Conector USB Conector de dispositivos USB tipo B
La conexión al PC se realiza por medio de un cable USB de dispositivo o host estándar.La conexión USB se encuentra galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y del resto de los terminales de altatensión.La toma de tierra USB no se encuentra galvánicamente aislada de la protección a tierra. Utilice únicamente un ordenadorportátil aislado como conexión entre el PC y el conector USB del convertidor de frecuencia.
Salidas de reléSalidas de relé programables FC 301 todos kW: 1/FC 302 todas kW: 2N.º de terminal del relé 01 1-3 (desconexión), 1-2 (conexión)Carga máx. del terminal (CA-1)1) en 1-3 (NC), 1-2 (NA) (carga resistiva) 240 VCA, 2 ACarga máx. del terminal (CA-15)1) (Carga inductiva a cosφ 0,4): 240 VCA, 0,2 ACarga máx. del terminal (CC-1)1) en 1-2 (NA), 1-3 (NC) (carga resistiva) 60 V CC, 1 ACarga máx. del terminal (CC-13)1) (carga inductiva) 24 V CC, 0,1 AN.º de terminal del relé 02 (soloFC 302) 4-6 (desconexión), 4-5 (conexión)Carga máx. del terminal (CA-1)1) en 4-5 (NA) (Carga resistiva)2)3) Sobretensión cat. II 400 VCA, 2 ACarga máx. del terminal (CA-15)1) en 4-5 (NA) (carga inductiva a cosφ 0,4) 240 VCA, 0,2 ACarga máx. terminal (CC-1)1) en 4-5 (NA) (carga resistiva) 80 V CC, 2 ACarga máx. terminal (CC-13)1) en 4-5 (NA) (carga inductiva) 24 V CC, 0,1 ACarga máx. del terminal (CA-1)1) en 4-6 (NC) (carga resistiva) 240 VCA, 2 ACarga máx. del terminal (CA-15)1) en 4-6 (NC) (carga inductiva a cosφ 0,4) 240 VCA, 0,2 ACarga máx. del terminal (CC-1)1) en 4-6 (NC) (carga resistiva) 50 V CC, 2 ACarga máx. del terminal (CC-13)1) en 4-6 (NC) (carga inductiva) 24 V CC, 0,1 ACarga mín. del terminal en 1-3 (NC), 1-2 (NA), 4-6 (NC), 4-5 (NA) 24 VCC 10 mA, 24 VCA 20 mAAmbiente conforme a la norma EN 60664-1 Categoría de sobretensión III / grado de contaminación 2
1) CEI 60947 partes 4 y 5Los contactos del relé están galvánicamente aislados con respecto al resto del circuito con un aislamiento reforzado (PELV).2) Categoría de sobretensión II3) Aplicaciones UL 300 V CA 2 A
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
70 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
88
Rendimiento de la tarjeta de controlIntervalo de exploración 1 ms
Características de controlResolución de frecuencia de salida a 0-590 Hz ±0,003 HzPrecisión repetida del arranque / parada precisos (terminales 18, 19) ≤±0,1 msTiempo de respuesta del sistema (terminales 18, 19, 27, 29, 32, 33) ≤2 msRango de control de velocidad (lazo abierto) 1:100 de velocidad síncronaIntervalo de control de velocidad (lazo cerrado) 1:1000 de velocidad síncronaPrecisión de velocidad (lazo abierto) 30-4000 r/min: error ±8 r/minPrecisión de la velocidad (lazo cerrado), en función de la resolución del dispositivo derealimentación. 0-6000 r/min: error ±0,15 r/minPrecisión de control del par (realimentación de velocidad) error máx ±5 % del par nominal
Todas las características de control se basan en un motor asíncrono de 4 polos
8.7 Fusibles y magnetotérmicos
Se recomienda utilizar fusibles y / o magnetotérmicos en el lateral de la fuente de alimentación a modo de protección encaso de avería de componentes internos del convertidor de frecuencia (primer fallo).
AVISO!El uso de fusibles en el lateral de la fuente de alimentación es obligatorio para garantizar que las instalaciones cumplanlas normas CEI 60364 (CE) o NEC 2009 (UL).
Recomendaciones
• Fusibles de tipo gG
• Magnetotérmicos de tipo Moeller. Al utilizar otros tipos de magnetotérmicos, asegúrese de que la energía queentra en el convertidor de frecuencia sea igual o menor que la energía proporcionada por los de tipo Moeller.
Si los fusibles / magnetotérmicos se seleccionan siguiendo las recomendaciones, los posibles daños en el convertidor defrecuencia se reducirán principalmente a daños en el interior de la unidad. Para obtener más información, consulte la Notasobre la aplicación Fusibles y magnetotérmicos , MN.90.Tx.yy.
Los siguientes fusibles son adecuados para su uso en un circuito capaz de proporcionar 100 000 Arms (simétricos), enfunción de la clasificación de tensión del convertidor de frecuencia. Con los fusibles adecuados, la clasificación de corrientede cortocircuito (SCCR) del convertidor de frecuencia es de 100 000 Arms.
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 71
8 8
8.7.1 Cumplimiento de la normativa CE
200-240 V
Protección Potencia [kW] Tamaño de fusiblerecomendado
Fusible máx.recomendado
Magnetotérmicorecomendado
Moeller
Nivel de desconexiónmáx. [A]
A1 0.25-1.5 gG-10 gG-25 PKZM0-16 16
A2 0.25-2.2 gG-10 (0,25-1,5)gG-16 (2,2)
gG-25 PKZM0-25 25
A3 3.0-3.7 gG-16 (3)gG-20 (3,7)
gG-32 PKZM0-25 25
A4 0.25-2.2 gG-10 (0,25-1,5)gG-16 (2,2)
gG-32 PKZM0-25 25
A5 0.25-3.7 gG-10 (0,25-1,5)gG-16 (2,2-3)gG-20 (3,7)
gG-32 PKZM0-25 25
B1 5.5-7.5 gG-25 (5,5)gG-32 (7,5)
gG-80 PKZM4-63 63
B2 11 gG-50 gG-100 NZMB1-A100 100
B3 5,5 gG-25 gG-63 PKZM4-50 50
B4 7,5-15 gG-32 (7,5)gG-50 (11)gG-63 (15)
gG-125 NZMB1-A100 100
C1 15-22 gG-63 (15)gG-80 (18,5)gG-100 (22)
gG-160 (15-18,5)aR-160 (22)
NZMB2-A200 160
C2 30-37 aR-160 (30)aR-200 (37)
aR-200 (30)aR-250 (37)
NZMB2-A250 250
C3 18,5-22 gG-80 (18,5)aR-125 (22)
gG-150 (18,5)aR-160 (22)
NZMB2-A200 150
C4 30-37 aR-160 (30)aR-200 (37)
aR-200 (30)aR-250 (37)
NZMB2-A250 250
Tabla 8.13 200-240 V, protección de tipo A, B y C
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
72 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
88
380-500 V
Protección Potencia [kW] Tamaño de fusiblerecomendado
Fusible máx.recomendado
Magnetotérmicorecomendado Moeller
Nivel de desconexiónmáx. [A]
A1 0.37-1.5 gG-10 gG-25 PKZM0-16 16
A2 0.37-4.0 gG-10 (0,37-3)gG-16 (4)
gG-25 PKZM0-25 25
A3 5.5-7.5 gG-16 gG-32 PKZM0-25 25
A4 0,37-4 gG-10 (0,37-3)gG-16 (4)
gG-32 PKZM0-25 25
A5 0.37-7.5 gG-10 (0,37-3)gG-16 (4-7,5)
gG-32 PKZM0-25 25
B1 11-15 gG-40 gG-80 PKZM4-63 63
B2 18,5-22 gG-50 (18,5)gG-63 (22)
gG-100 NZMB1-A100 100
B3 11-15 gG-40 gG-63 PKZM4-50 50
B4 18,5-30 gG-50 (18,5)gG-63 (22)gG-80 (30)
gG-125 NZMB1-A100 100
C1 30-45 gG-80 (30)gG-100 (37)gG-160 (45)
gG-160 NZMB2-A200 160
C2 55-75 aR-200 (55)aR-250 (75)
aR-250 NZMB2-A250 250
C3 37-45 gG-100 (37)gG-160 (45)
gG-150 (37)gG-160 (45)
NZMB2-A200 150
C4 55-75 aR-200 (55)aR-250 (75)
aR-250 NZMB2-A250 250
Tabla 8.14 380-500 V, protección de tipo A, B y C
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 73
8 8
525-600 V
Protección Potencia [kW] Tamaño de fusiblerecomendado
Fusible máx.recomendado
Magnetotérmicorecomendado
Moeller
Nivel de desconexiónmáx. [A]
A2 0-75-4,0 gG-10 gG-25 PKZM0-25 25
A3 5.5-7.5 gG-10 (5,5)gG-16 (7,5)
gG-32 PKZM0-25 25
A5 0.75-7.5 gG-10 (0,75-5,5)gG-16 (7,5)
gG-32 PKZM0-25 25
B1 11-18 gG-25 (11)gG-32 (15)
gG-40 (18,5)
gG-80 PKZM4-63 63
B2 22-30 gG-50 (22)gG-63 (30)
gG-100 NZMB1-A100 100
B3 11-15 gG-25 (11)gG-32 (15)
gG-63 PKZM4-50 50
B4 18,5-30 gG-40 (18,5)gG-50 (22)gG-63 (30)
gG-125 NZMB1-A100 100
C1 37-55 gG-63 (37)gG-100 (45)aR-160 (55)
gG-160 (37-45)aR-250 (55)
NZMB2-A200 160
C2 75 aR-200 (75) aR-250 NZMB2-A250 250
C3 37-45 gG-63 (37)gG-100 (45)
gG-150 NZMB2-A200 150
C4 55-75 aR-160 (55)aR-200 (75)
aR-250 NZMB2-A250 250
Tabla 8.15 525-600 V, protección de tipo A, B y C
525-690 V
Protección Potencia [kW] Tamaño de fusiblerecomendado
Fusible máx.recomendado
Magnetotérmicorecomendado
Moeller
Nivel de desconexiónmáx. [A]
A3 1,11,52,234
5,57,5
gG-6gG-6gG-6
gG-10gG-10gG-16gG-16
gG-25gG-25gG-25gG-25gG-25gG-25gG-25
PKZM0-16 16
B2/B4 11151822
gG-25 (11)gG-32 (15)gG-32 (18)gG-40 (22)
gG-63
- -
B4/C2 30 gG-63 (30) gG-80 (30) - -
C2/C3 3745
gG-63 (37)gG-80 (45)
gG-100 (37)gG-125 (45)
- -
C2 5575
gG-100 (55)gG-125 (75)
gG-160 (55-75)- -
Tabla 8.16 525-690 V, protección de tipo A, B y C
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
74 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
88
8.7.2 Conformidad con UL
200-240 V
Fusible máx. recomendado
Potencia[kW]
Bussmann
Tipo RK1 1)
BussmannTipo J
BussmannTipo T
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
0.25-0.37 KTN-R-05 JKS-05 JJN-05 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5
0.55-1.1 KTN-R-10 JKS-10 JJN-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
1,5 KTN-R-15 JKS-15 JJN-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15
2,2 KTN-R-20 JKS-20 JJN-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20
3,0 KTN-R-25 JKS-25 JJN-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25
3,7 KTN-R-30 JKS-30 JJN-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
5,5 KTN-R-50 KS-50 JJN-50 - - -
7,5 KTN-R-60 JKS-60 JJN-60 - - -
11 KTN-R-80 JKS-80 JJN-80 - - -
15-18,5 KTN-R-125 JKS-125 JJN-125 - - -
22 KTN-R-150 JKS-150 JJN-150 - - -
30 KTN-R-200 JKS-200 JJN-200 - - -
37 KTN-R-250 JKS-250 JJN-250 - - -
Tabla 8.17 200-240 V, protección de tipo A, B y C
Fusible máx. recomendado
Potencia[kW]
SIBATipo RK1
Littel fuseTipo RK1
Ferraz-ShawmutTipo CC
Ferraz-Shawmut
Tipo RK13)
Bussmann
Tipo JFHR22)
Littel fuseJFHR2
Ferraz-Shawmut
JFHR24)
Ferraz-Shawmut J
0.25-0.37 5017906-005 KLN-R-05 ATM-R-05 A2K-05-R FWX-5 - - HSJ-6
0.55-1.1 5017906-010 KLN-R-10 ATM-R-10 A2K-10-R FWX-10 - - HSJ-10
1,5 5017906-016 KLN-R-15 ATM-R-15 A2K-15-R FWX-15 - - HSJ-15
2,2 5017906-020 KLN-R-20 ATM-R-20 A2K-20-R FWX-20 - - HSJ-20
3,0 5017906-025 KLN-R-25 ATM-R-25 A2K-25-R FWX-25 - - HSJ-25
3,7 5012406-032 KLN-R-30 ATM-R-30 A2K-30-R FWX-30 - - HSJ-30
5,5 5014006-050 KLN-R-50 - A2K-50-R FWX-50 - - HSJ-50
7,5 5014006-063 KLN-R-60 - A2K-60-R FWX-60 - - HSJ-60
11 5014006-080 KLN-R-80 - A2K-80-R FWX-80 - - HSJ-80
15-18,5 2028220-125 KLN-R-125 - A2K-125-R FWX-125 - - HSJ-125
22 2028220-150 KLN-R-150 - A2K-150-R FWX-150 L25S-150 A25X-150 HSJ-150
30 2028220-200 KLN-R-200 - A2K-200-R FWX-200 L25S-200 A25X-200 HSJ-200
37 2028220-250 KLN-R-250 - A2K-250-R FWX-250 L25S-250 A25X-250 HSJ-250
Tabla 8.18 200-240 V, protección de tipo A, B y C
1) Los fusibles KTS de Bussmann pueden sustituir a los KTN en los convertidores de frecuencia de 240 V.
2) Los fusibles FWH de Bussmann pueden sustituir a los FWX en los convertidores de frecuencia de 240 V.
3) Los fusibles A6KR de FERRAZ SHAWMUT pueden sustituir a los A2KR en los convertidores de frecuencia de240 V.
4) Los fusibles A50X de FERRAZ SHAWMUT pueden sustituir a los A25X en los convertidores de frecuencia de240 V.
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 75
8 8
380-500 V
Fusible máx. recomendado
Potencia[kW]
BussmannTipo RK1
BussmannTipo J
BussmannTipo T
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
0.37-1.1 KTS-R-6 JKS-6 JJS-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6
1.5-2.2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
3 KTS-R-15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15
4 KTS-R-20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20
5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25
7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
11 KTS-R-40 JKS-40 JJS-40 - - -
15 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 - - -
18 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 - - -
22 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 - - -
30 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 - - -
37 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 - - -
45 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 - - -
55 KTS-R-200 JKS-200 JJS-200 - - -
75 KTS-R-250 JKS-250 JJS-250 - - -
Tabla 8.19 380-500 V, protección de tipo A, B y C
Fusible máx. recomendado
Potencia[kW]
SIBATipo RK1
Littel fuseTipo RK1
Ferraz-ShawmutTipo CC
Ferraz-ShawmutTipo RK1
BussmannJFHR2
Ferraz--Shawmut J
Ferraz--Shawmut
JFHR21)
Littel fuseJFHR2
0.37-1.1 5017906-006 KLS-R-6 ATM-R-6 A6K-6-R FWH-6 HSJ-6 - -
1.5-2.2 5017906-010 KLS-R-10 ATM-R-10 A6K-10-R FWH-10 HSJ-10 - -
3 5017906-016 KLS-R-15 ATM-R-15 A6K-15-R FWH-15 HSJ-15 - -
4 5017906-020 KLS-R-20 ATM-R-20 A6K-20-R FWH-20 HSJ-20 - -
5,5 5017906-025 KLS-R-25 ATM-R-25 A6K-25-R FWH-25 HSJ-25 - -
7,5 5012406-032 KLS-R-30 ATM-R-30 A6K-30-R FWH-30 HSJ-30 - -
11 5014006-040 KLS-R-40 - A6K-40-R FWH-40 HSJ-40 - -
15 5014006-050 KLS-R-50 - A6K-50-R FWH-50 HSJ-50 - -
18 5014006-063 KLS-R-60 - A6K-60-R FWH-60 HSJ-60 - -
22 2028220-100 KLS-R-80 - A6K-80-R FWH-80 HSJ-80 - -
30 2028220-125 KLS-R-100 - A6K-100-R FWH-100 HSJ-100 - -
37 2028220-125 KLS-R-125 - A6K-125-R FWH-125 HSJ-125 - -
45 2028220-160 KLS-R-150 - A6K-150-R FWH-150 HSJ-150 - -
55 2028220-200 KLS-R-200 - A6K-200-R FWH-200 HSJ-200 A50-P-225 L50-S-225
75 2028220-250 KLS-R-250 - A6K-250-R FWH-250 HSJ-250 A50-P-250 L50-S-250
Tabla 8.20 380-500 V, protección de tipo A, B y C
1) Los fusibles A50QS de Ferraz Shawmut pueden ser sustituidos por los A50P.
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
76 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
88
525-600 V
Fusible máx. recomendado
Potencia[kW]
BussmannTipo RK1
BussmannTipo J
BussmannTipo T
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
SIBATipo RK1
Littel fuseTipo RK1
Ferraz-ShawmutTipo RK1
Ferraz-Shawmut
J
0.75-1.1 KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5 5017906-005 KLS-R-005 A6K-5-R HSJ-6
1.5-2.2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10 5017906-010 KLS-R-010 A6K-10-R HSJ-10
3 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 5017906-016 KLS-R-015 A6K-15-R HSJ-15
4 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 5017906-020 KLS-R-020 A6K-20-R HSJ-20
5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25 5017906-025 KLS-R-025 A6K-25-R HSJ-25
7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HSJ-30
11 KTS-R-35 JKS-35 JJS-35 - - - 5014006-040 KLS-R-035 A6K-35-R HSJ-35
15 KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 - - - 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HSJ-45
18 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 - - - 5014006-050 KLS-R-050 A6K-50-R HSJ-50
22 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 - - - 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HSJ-60
30 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 - - - 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HSJ-80
37 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 - - - 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HSJ-100
45 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 - - - 2028220-125 KLS-R-125 A6K-125-R HSJ-125
55 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 - - - 2028220-150 KLS-R-150 A6K-150-R HSJ-150
75 KTS-R-175 JKS-175 JJS-175 - - - 2028220-200 KLS-R-175 A6K-175-R HSJ-175
Tabla 8.21 525-600 V, protección de tipo A, B y C
525-690 V
Fusible máx. recomendado
Potencia[kW]
BussmannTipo RK1
BussmannTipo J
BussmannTipo T
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
BussmannTipo CC
1,1 KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5
1.5-2.2 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
3 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15
4 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20
5,5 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25
7,5 KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
11 KTS-R-35 JKS-35 JJS-35 - - -
15 KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 - - -
18 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 - - -
22 KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 - - -
30 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 - - -
37 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 - - -
45 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 - - -
55 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 - - -
75 KTS-R-175 JKS-175 JJS-175 - - -
Tabla 8.22 525-690 V, protección de tipo A, B y C
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 77
8 8
Fusible máx. recomendado
Potencia[kW]
Fusibleprevio
máximo
BussmannE52273
RK1/JDDZ
BussmannE4273J/JDDZ
BussmannE4273
T/JDDZ
SIBAE180276
RK1/JDDZ
LittlefuseE81895
RK1/JDDZ
Ferraz-ShawmutE163267 /
E2137RK1/JDDZ
Ferraz-Shawmut
E2137J/HSJ
11 30 A KTS-R-30 JKS-30 JKJS-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HST-30
15-18,5 45 A KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HST-45
22 60 A KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HST-60
30 80 A KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HST-80
37 90 A KTS-R-90 JKS-90 JJS-90 5014006-100 KLS-R-090 A6K-90-R HST-90
45 100 A KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HST-100
55 125 A KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 2028220-125 KLS-150 A6K-125-R HST-125
75 150 A KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 2028220-150 KLS-175 A6K-150-R HST-150
Tabla 8.23 525-690 V, protección de tipo B y C
8.8 Pares de apriete de conexión
Par [Nm]
Protección Red Motor Conexión de CC Freno Tierra Relé
A2 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6
A3 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6
A4 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6
A5 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6
B1 1,8 1,8 1,5 1,5 3 0,6
B2 4,5 4,5 3,7 3,7 3 0,6
B3 1,8 1,8 1,8 1,8 3 0,6
B4 4,5 4,5 4,5 4,5 3 0,6
C1 10 10 10 10 3 0,6
C2 14/241) 14/241) 14 14 3 0,6
C3 10 10 10 10 3 0,6
C4 14/24 1) 14/24 1) 14 14 3 0,6
Tabla 8.24 Terminales de apriete
1) Para dimensiones x / y de cables diferentes, donde x ≤ 95 mm2 e y ≥ 95 mm2.
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
78 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
88
8.9 Potencias de salida, peso y dimensiones
Tipo
de
prot
ecci
ónA
1A
2A
3A
4A
5B1
B2B3
B4C1
C2C3
C4D
3hPo
tenc
iano
min
al[k
W]
200-
240
V0,
25–1
,50.
25-2
.23-
3,7
0.25
-2.2
0.25
-3.7
5.5-
7.5
115.
5-7.
511
-15
15-2
230
-37
18,5
-22
30-3
7-
380-
480/
500
V0.
37-1
.50.
37-4
.05.
5-7.
50,
37-4
0.37
-7.5
11-1
518
,5-2
211
-15
18,5
-30
30-4
555
-75
37-4
555
-75
-
525-
600
V0.
75-7
.50.
75-7
.511
-15
18,5
-22
11-1
518
,5-3
030
-45
55-9
037
-45
55-9
0-
525-
690
V1.
1-7.
511
-22
11-3
030
-75
37-4
537
-45
55-7
5
IP NEM
A20
Chas
is20
Chas
is21
Tipo
120
Chas
is21
Tipo
155
/66
Tipo
12/4
X
55/6
6Ti
po12
/4X
21/5
5/66
Tipo
1/12
/4X
21/5
5/66
Tipo
1/12
/4X
20Ch
asis
20Ch
asis
21/5
5/66
Tipo
1/12
/4X
21/5
5/66
Tipo
1/12
/4X
20Ch
asis
20Ch
asis
20Ch
asis
Altu
ra [m
m]
Altu
ra d
e la
pla
capo
ster
ior
A20
026
837
526
837
539
042
048
065
039
952
068
077
055
066
090
9
Altu
ra c
on p
laca
de
desa
copl
amie
nto
par
aca
bles
de
bus
de c
ampo
A31
637
437
4-
--
--
420
595
630
800
Dis
tanc
ia e
ntre
los
orifi
cios
de m
onta
jea
190
257
350
257
350
401
402
454
624
380
495
648
739
521
631
Anc
hura
[mm
]
Anc
hura
de
la p
laca
post
erio
rB
7590
9013
013
020
024
224
224
216
523
030
837
030
837
025
0
Anc
hura
de
la p
laca
post
erio
r co
n u
naop
ción
CB
130
130
170
170
242
242
242
205
230
308
370
308
370
Anc
hura
de
la p
laca
post
erio
r co
n d
osop
cion
es C
B15
015
019
019
024
224
224
222
523
030
837
030
837
0
Dis
tanc
ia e
ntre
los
orifi
cios
de m
onta
jeb
6070
7011
011
017
121
521
021
014
020
027
233
427
033
0
Prof
undi
dad
[mm
]
Prof
undi
dad
sin
opc
ión
A/B
C20
720
520
720
520
717
520
026
026
024
924
231
033
533
333
337
5
Con
opc
ión
A /
BC
222
220
222
220
222
175
200
260
260
262
242
310
335
333
333
375
Ori
ficio
s pa
ra lo
s to
rnill
os [m
m]
c6,
08,
08,
08,
08,
08,
258,
2512
128
12,5
12,5
dø
8ø
11
ø 1
1ø
11
ø 1
1ø
12
ø 1
2ø
19
ø 1
912
ø 1
9ø
19
eø
5ø
5,5
ø 5
,5ø
5,5
ø 5
,5ø
6,5
ø 6
,5ø
9ø
96,
88,
5ø
9ø
98,
58,
5
f5
99
6,5
6,5
69
99
7,9
159,
89,
817
17
Peso
máx
. [kg
]2,
74,
95,
36,
67,
09,
713
.5/1
4.2
2327
1223
,545
6535
5062
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 79
8 8
Tipo
de
prot
ecci
ónA
1A
2A
3A
4A
5B1
B2B3
B4C1
C2C3
C4D
3hCu
bier
ta fr
onta
l del
par
de
apri
ete
[Nm
]
Tapa
de
plás
tico
(IP
baja
)Cl
icCl
icCl
ic-
-Cl
icCl
icCl
icCl
icCl
icCl
ic2,
02,
0
Cubi
erta
met
álic
a (IP
55/6
6)-
--
1,5
1,5
2,2
2,2
--
2,2
2,2
2,0
2,0
Tabl
a 8.
25 P
oten
cias
de
salid
a, p
eso
y d
imen
sion
es
Especificaciones Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
80 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
88
9 Anexo
9.1 Símbolos, abreviaturas y convenciones
CA Corriente alterna
AEO Optimización automática de la energía
AWG Calibre de cables estadounidense
AMA Adaptación automática del motor
°C Grados Celsius
CC Corriente continua
EMC Compatibilidad electromagnética
ETR Relé termoelectrónico
FC Convertidor de frecuencia
LCP Panel de control local
MCT Herramienta de control de movimientos
IP Protección Ingress
IM,N Intensidad nominal del motor
fM,N Frecuencia nominal del motor
PM,N Potencia nominal del motor
UM,N Tensión nominal del motor
Motor PM Motor de magnetización permanente
PELV Tensión protectora extrabaja
PCB Placa de circuito impreso
ILIM Límite intensidad
IINV Intensidad nominal de salida del convertidor
r/min Revoluciones por minuto
Regen Terminales regenerativos
ns Velocidad del motor síncrono
TLIM Límite de par
IVLT,MÁX. Intensidad máxima de salida
IVLT,N Corriente nominal de salida suministrada por el convertidor de frecuencia
Tabla 9.1 Símbolos y abreviaturas
ConvencionesLas listas numeradas indican procedimientos.Las listas de viñetas indican otra información y descripción de ilustraciones.El texto en cursiva indica
• referencia cruzada
• enlace
• nombre de parámetro
9.2 Estructura de menú de parámetros
Anexo Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 81
9 9
0-**
Func
./Dis
play
0-0*
Aju
stes
bás
icos
0-01
Idio
ma
0-02
Uni
dad
de
velo
cida
d d
e m
otor
0-03
Aju
stes
reg
iona
les
0-04
Esta
do o
pera
ción
en
arr
anqu
e (M
anua
l)0-
09Pe
rfor
man
ce M
onito
r0-
1*O
pera
c. d
e aj
uste
0-10
Aju
ste
activ
o0-
11Ed
itar
ajus
te0-
12A
just
e ac
tual
enl
azad
o a
0-13
Lect
ura:
Aju
stes
rel
acio
nado
s0-
14Le
ctur
a: E
dita
r aj
uste
s /
cana
l0-
15Re
adou
t: a
ctua
l set
up0-
2*D
ispl
ay L
CP0-
20Lí
nea
de p
anta
lla p
eque
ña 1
.10-
21Lí
nea
de p
anta
lla p
eque
ña 1
.20-
22Lí
nea
de p
anta
lla p
eque
ña 1
.30-
23Lí
nea
de p
anta
lla g
rand
e 2
0-24
Líne
a de
pan
talla
gra
nde
30-
25M
i men
ú p
erso
nal
0-3*
Lect
ura
LCP
0-30
Uni
dad
lect
ura
def.
por
usua
rio0-
31Va
lor
mín
. de
lect
ura
def.
por
usua
rio0-
32Va
lor
máx
. de
lect
ura
defin
. usu
ario
0-37
Text
o d
ispl
ay 1
0-38
Text
o d
ispl
ay 2
0-39
Text
o d
ispl
ay 3
0-4*
Tecl
ado
LCP
0-40
Botó
n (H
and
on)
en
LCP
0-41
Botó
n (O
ff) e
n L
CP0-
42[A
uto
act
iv.]
llave
en
LCP
0-43
Botó
n (R
eset
) en
LCP
0-44
[Off/
Rese
t] K
ey o
n L
CP0-
45[B
ypas
s co
nv.]
Llav
e en
LCP
0-5*
Copi
ar/G
uard
ar0-
50Co
pia
con
LCP
0-51
Copi
a de
aju
ste
0-6*
Cont
rase
ña0-
60Co
ntra
seña
men
ú p
rinci
pal
0-61
Acc
eso
a m
enú
prin
c. s
in c
ontr
aseñ
a0-
65Co
ntra
seña
Men
ú r
ápid
o0-
66A
cces
o a
men
ú r
ápid
o s
in c
ontr
aseñ
a0-
67Co
ntra
seña
acc
eso
al b
us0-
68Sa
fety
Par
amet
ers
Pass
wor
d0-
69Pa
ssw
ord
Pro
tect
ion
of
Safe
tyPa
ram
eter
s1-
**Ca
rga
y m
otor
1-0*
Aju
stes
gen
eral
es1-
00M
odo
Con
figur
ació
n1-
01Pr
inci
pio
con
trol
mot
or1-
02Re
alim
enta
ción
enc
oder
mot
or F
lux
1-03
Cara
cter
ístic
as d
e pa
r1-
04M
odo
sob
reca
rga
1-05
Conf
igur
ació
n m
odo
loca
l1-
06En
sen
tido
hor
ario
1-07
Mot
or A
ngle
Offs
et A
djus
t1-
1*Se
lecc
ión
de
mot
or1-
10Co
nstr
ucci
ón d
el m
otor
1-11
Fabr
ican
te m
otor
1-14
Fact
or d
e ga
nanc
ia d
e am
ortig
uaci
ón1-
15Lo
w S
peed
Filt
er T
ime
Cons
t.1-
16H
igh
Spe
ed F
ilter
Tim
e Co
nst.
1-17
Volta
ge fi
lter
time
cons
t.1-
18M
in. C
urre
nt a
t N
o L
oad
1-2*
Dat
os d
e m
otor
1-20
Pote
ncia
mot
or [k
W]
1-21
Pote
ncia
mot
or [C
V]1-
22Te
nsió
n m
otor
1-23
Frec
uenc
ia m
otor
1-24
Inte
nsid
ad m
otor
1-25
Velo
c. n
omin
al m
otor
1-26
Par
nom
inal
con
tinuo
1-29
Ada
ptac
ión
aut
omát
ica
del m
otor
(AM
A)
1-3*
Dat
ava
nz. m
otor
1-30
Resi
sten
cia
esta
tor
(Rs)
1-31
Resi
sten
cia
roto
r (R
r)1-
33Re
acta
ncia
fuga
est
átor
(X1)
1-34
Reac
tanc
ia d
e fu
ga d
el r
otor
(X2)
1-35
Reac
tanc
ia p
rinc.
(Xh)
1-36
Resi
sten
cia
pérd
ida
hier
ro (R
fe)
1-37
Indu
ctan
cia
eje
d (L
d)1-
38In
duct
anci
a ej
e q
(Lq)
1-39
Polo
s m
otor
1-40
fcem
a 1
000
RPM
1-41
Áng
ulo
des
palz
amie
nto
mot
or (O
ffset
)1-
44d-
axis
Indu
ctan
ce S
at. (
LdSa
t)1-
45q-
axis
Indu
ctan
ce S
at. (
LqSa
t)1-
46Po
sitio
n D
etec
tion
Gai
n1-
47To
rque
Cal
ibra
tion
1-48
Indu
ctan
ce S
at. P
oint
1-5*
Aj.
inde
p. c
arga
1-50
Mag
net.
mot
or a
vel
oc. c
ero
1-51
Velo
c. m
ín. c
on m
agn.
nor
m. [
RPM
]1-
52M
agne
tizac
ión
nor
mal
vel
oc. m
ín. [
Hz]
1-53
Mod
o d
espl
. de
frec
.1-
54Vo
ltage
red
uctio
n in
fiel
dwea
keni
ng1-
55Ca
ract
erís
tica
U/f
- U
1-56
Cara
cter
ístic
a U
/f -
F1-
58In
tens
. im
p. p
rueb
a co
n m
otor
en
giro
1-59
Frec
. im
p. p
rueb
a co
n m
otor
en
giro
1-6*
Aj.
depe
nd. c
arga
1-60
Com
pens
ació
n c
arga
baj
a ve
loc.
1-61
Com
pens
ació
n c
arga
alta
vel
ocid
ad1-
62Co
mpe
nsac
ión
des
lizam
.1-
63Ti
empo
com
pens
. des
lizam
. con
stan
te1-
64A
mor
tigua
ción
de
reso
nanc
ia1-
65Co
nst.
tie
mpo
am
ortig
ua. d
ere
sona
ncia
1-66
Inte
ns. m
ín. a
baj
a ve
loc.
1-67
Tipo
de
carg
a1-
68In
erci
a m
ínim
a1-
69In
erci
a m
áxim
a1-
7*A
just
es a
rran
que
1-70
PM S
tart
Mod
e1-
71Re
tard
o a
rr.
1-72
Func
ión
de
arra
nque
1-73
Mot
or e
n g
iro1-
74Ve
loc.
arr
anqu
e [R
PM]
1-75
Velo
cida
d a
rran
que
[Hz]
1-76
Inte
nsid
ad a
rran
que
1-8*
Aju
stes
de
para
da1-
80Fu
nció
n d
e pa
rada
1-81
Vel.
mín
. par
a fu
nc. p
arad
a [R
PM]
1-82
Vel.
mín
. par
a fu
nc. p
arad
a [H
z]1-
83Fu
nció
n d
e pa
rada
pre
cisa
1-84
Valo
r de
con
tado
r pa
ra p
arad
a pr
ecis
a1-
85D
emor
a co
mp.
vel
oc. d
et. p
reci
sa1-
9*Te
mpe
ratu
ra m
otor
1-90
Prot
ecci
ón t
érm
ica
mot
or1-
91Ve
nt. e
xter
no m
otor
1-93
Fuen
te d
e te
rmis
tor
1-94
ATE
X E
TR c
ur.li
m. s
peed
red
uctio
n1-
95Ti
po d
e se
nsor
KTY
1-96
Fuen
te d
e te
rmis
tor
KTY
1-97
Niv
el d
el u
mbr
al K
TY1-
98A
TEX
ETR
inte
rpol
. poi
nts
freq
.1-
99A
TEX
ETR
inte
rpol
poi
nts
curr
ent
2-**
Fren
os2-
0*Fr
eno
CC
2-00
CC m
ante
nida
2-01
Inte
ns. f
reno
CC
2-02
Tiem
po d
e fr
enad
o C
C2-
03Ve
loci
dad
act
ivac
ión
fren
o C
C [R
PM]
2-04
Velo
cida
d d
e co
nexi
ón d
el fr
eno
CC
[Hz]
2-05
Refe
renc
ia m
áxim
a2-
06Pa
rkin
g C
urre
nt2-
07Pa
rkin
g T
ime
2-1*
Func
. ene
rg. f
reno
2-10
Func
ión
de
fren
o2-
11Re
sist
enci
a fr
eno
(ohm
ios)
2-12
Lím
ite p
oten
cia
de fr
eno
(kW
)2-
13Ct
rol.
Pote
ncia
fren
o2-
15Co
mpr
obac
ión
fren
o2-
16A
C b
rake
Max
. Cur
rent
2-17
Cont
rol d
e so
bret
ensi
ón2-
18Es
tado
com
prob
ació
n fr
eno
2-19
Ove
r-vo
ltage
Gai
n2-
2*Fr
eno
mec
ánic
o2-
20In
tens
idad
fren
o li
ber.
2-21
Velo
cida
d a
ctiv
ació
n fr
eno
[RPM
]2-
22A
ctiv
ar v
eloc
idad
fren
o [H
z]2-
23A
ctiv
ar r
etar
do d
e fr
eno
2-24
Reta
rdo
par
ada
2-25
Tiem
po li
bera
ción
de
fren
o2-
26Re
f pa
r2-
27Ti
empo
de
ram
pa d
e pa
r2-
28Fa
ctor
de
gana
ncia
de
refu
erzo
2-29
Torq
ue R
amp
Dow
n T
ime
2-3*
Adv
. Mec
h B
rake
2-30
Posi
tion
P S
tart
Pro
port
iona
l Gai
n2-
31Sp
eed
PID
Sta
rt P
ropo
rtio
nal G
ain
2-32
Spee
d P
ID S
tart
Inte
gral
Tim
e2-
33Sp
eed
PID
Sta
rt L
owpa
ss F
ilter
Tim
e3-
**Re
f./Ra
mpa
s
3-0*
Lím
ites
refe
renc
ia3-
00Ra
ngo
de
refe
renc
ia3-
01Re
fere
ncia
/Uni
dad
rea
limen
taci
ón3-
02Re
fere
ncia
mín
ima
3-03
Refe
renc
ia m
áxim
a3-
04Fu
nció
n d
e re
fere
ncia
3-1*
Refe
renc
ias
3-10
Refe
renc
ia in
tern
a3-
11Ve
loci
dad
fija
[Hz]
3-12
Valo
r de
eng
anch
e/ar
riba-
abaj
o3-
13Lu
gar
de r
efer
enci
a3-
14Re
fere
ncia
inte
rna
rela
tiva
3-15
Recu
rso
de
refe
renc
ia 1
3-16
Recu
rso
de
refe
renc
ia 2
3-17
Recu
rso
de
refe
renc
ia 3
3-18
Recu
rso
ref
er. e
scal
ado
rel
ativ
o3-
19Ve
loci
dad
fija
[RPM
]3-
4*Ra
mpa
13-
40Ra
mpa
1 t
ipo
3-41
Ram
pa 1
tie
mpo
ace
l. ra
mpa
3-42
Ram
pa 1
tie
mpo
des
acel
. ram
pa3-
45Re
l. Ra
mpa
1/Ra
mpa
-S c
omie
nzo
ace
l3-
46Re
l. Ra
mpa
1 /
Ram
pa-S
al f
inal
de
acel
.3-
47Re
l. Ra
mpa
1/Ra
mpa
-S c
omie
nzo
dec
.3-
48Re
l. Ra
mpa
1/Ra
mpa
-S a
l fin
al d
e de
cel.
3-5*
Ram
pa 2
3-50
Ram
pa 2
tip
o3-
51Ra
mpa
2 t
iem
po a
cel.
ram
pa3-
52Ra
mpa
2 t
iem
po d
esac
el. r
ampa
3-55
Rel.
Ram
pa2/
Ram
pa-S
com
ienz
o a
cel
3-56
Rel.
Ram
pa2
/ Ra
mpa
-S a
l fin
al d
e ac
el.
3-57
Rel.
Ram
pa2/
Ram
pa-S
com
ienz
o d
ec.
3-58
Rel.
Ram
pa2/
Ram
pa-S
al f
inal
de
dece
l.3-
6*Ra
mpa
33-
60Ra
mpa
3 t
ipo
3-61
Ram
pa 3
tie
mpo
ace
l. ra
mpa
3-62
Ram
pa 3
tie
mpo
des
acel
. ram
pa3-
65Re
l Ram
pa3/
Ram
pa-S
com
ienz
o a
cel
3-66
Rel.
Ram
pa3
/ Ra
mpa
-S a
l fin
al d
e ac
el.
3-67
Rel.
Ram
pa3/
Ram
pa-S
com
ienz
o d
ec.
3-68
Rel.
Ram
pa3/
Ram
pa-S
al f
inal
de
dece
l.3-
7*Ra
mpa
43-
70Ra
mpa
4 t
ipo
3-71
Ram
pa 4
tie
mpo
ace
l. ra
mpa
3-72
Ram
pa 4
tie
mpo
des
acel
. ram
pa3-
75Re
l Ram
pa4/
Ram
pa-S
com
ienz
o a
cel
3-76
Rel.
Ram
pa4
/ Ra
mpa
-S a
l fin
al d
e ac
el.
3-77
Rel.
Ram
pa4/
Ram
pa-S
com
ienz
o d
ec.
3-78
Rel.
Ram
pa4/
Ram
pa-S
al f
inal
de
dece
l.3-
8*O
tras
ram
pas
3-80
Tiem
po r
ampa
vel
oc. f
ija3-
81Ti
empo
ram
pa p
arad
a rá
pida
3-82
Tipo
ram
pa d
e pa
rada
ráp
ida
3-83
Rel.
ram
pa-S
par
o r
áp. i
nici
o d
ecel
.3-
84Re
l. ra
mpa
-S p
aro
ráp
. fin
al d
ecel
.3-
9*Po
tenc
ióm
. dig
ital
3-90
Tam
año
de
paso
3-91
Tiem
po d
e ra
mpa
3-92
Rest
ituci
ón d
e En
ergí
a
3-93
Lím
ite m
áxim
o3-
94Lí
mite
mín
imo
3-95
Reta
rdo
de
ram
pa4-
**Lí
m./A
dver
t.4-
1*Lí
mite
s m
otor
4-10
Dire
cció
n v
eloc
. mot
or4-
11Lí
mite
baj
o v
eloc
. mot
or [R
PM]
4-12
Lím
ite b
ajo
vel
oc. m
otor
[Hz]
4-13
Lím
ite a
lto v
eloc
. mot
or [R
PM]
4-14
Lím
ite a
lto v
eloc
. mot
or [H
z]4-
16M
odo
mot
or lí
mite
de
par
4-17
Mod
o g
ener
ador
lím
ite d
e pa
r4-
18Lí
mite
inte
nsid
ad4-
19Fr
ecue
ncia
sal
ida
máx
.4-
2*Fa
ct. l
imita
dore
s4-
20Fu
ente
del
fact
or d
e lím
ite d
e pa
r4-
21Fu
ente
del
fact
or d
e lím
ite d
eve
loci
dad
4-3*
Mon
. vel
oc. m
otor
4-30
Func
ión
de
pérd
ida
de r
ealim
. del
mot
or4-
31Er
ror
de v
eloc
idad
en
rea
lim. d
elm
otor
4-32
Tiem
po lí
m. p
érdi
da r
ealim
. del
mot
or4-
34Fu
nc. e
rror
de
segu
imie
nto
4-35
Erro
r de
seg
uim
ient
o4-
36T.
lím
. err
or d
e se
guim
ient
o4-
37Er
ror
de s
egui
mie
nto
ram
pa4-
38T.
lím
. err
or d
e se
guim
ient
o r
ampa
4-39
Erro
r se
guim
. tra
s tie
mpo
lím
. ram
pa4-
5*A
just
e A
dver
t.4-
50A
dver
t. In
tens
. baj
a4-
51A
dver
t. In
tens
. alta
4-52
Adv
ert.
Vel
oc. b
aja
4-53
Adv
ert.
Vel
oc. a
lta4-
54A
dver
tenc
ia r
efer
enci
a ba
ja4-
55A
dver
tenc
ia r
efer
enci
a al
ta4-
56A
dver
tenc
ia r
ealim
enta
ción
baj
a4-
57A
dver
tenc
ia r
ealim
enta
ción
alta
4-58
Func
ión
Fal
lo F
ase
Mot
or4-
6*By
pass
vel
oc.
4-60
Velo
cida
d b
ypas
s de
sde
[RPM
]4-
61Ve
loci
dad
byp
ass
desd
e [H
z]4-
62Ve
loci
dad
byp
ass
hast
a [R
PM]
4-63
Velo
c. b
ypas
s ha
sta
[Hz]
5-**
E/S
digi
tal
5-0*
Mod
o E
/S d
igita
l5-
00M
odo
E/S
dig
ital
5-01
Term
inal
27
mod
o E
/S5-
02Te
rmin
al 2
9 m
odo
E/S
5-1*
Entr
adas
dig
itale
s5-
10Te
rmin
al 1
8 En
trad
a di
gita
l5-
11Te
rmin
al 1
9 en
trad
a di
gita
l5-
12Te
rmin
al 2
7 En
trad
a di
gita
l5-
13Te
rmin
al 2
9 En
trad
a di
gita
l5-
14Te
rmin
al 3
2 en
trad
a di
gita
l5-
15Te
rmin
al 3
3 en
trad
a di
gita
l5-
16Te
rmin
al X
30/2
Ent
rada
dig
ital
5-17
Term
inal
X30
/3 E
ntra
da d
igita
l
Anexo Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
82 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
99
5-18
Term
inal
X30
/4 E
ntra
da d
igita
l5-
19Te
rmin
al 3
7 pa
rada
seg
ura
5-20
Term
inal
X46
/1 E
ntra
da d
igita
l5-
21Te
rmin
al X
46/3
Ent
rada
dig
ital
5-22
Term
inal
X46
/5 E
ntra
da d
igita
l5-
23Te
rmin
al X
46/7
Ent
rada
dig
ital
5-24
Term
inal
X46
/9 E
ntra
da d
igita
l5-
25Te
rmin
al X
46/1
1 En
trad
a di
gita
l5-
26Te
rmin
al X
46/1
3 En
trad
a di
gita
l5-
3*Sa
lidas
dig
itale
s5-
30Te
rmin
al 2
7 sa
lida
digi
tal
5-31
Term
inal
29
salid
a di
gita
l5-
32Te
rm. X
30/6
sal
ida
dig.
(MCB
101
)5-
33Te
rm. X
30/7
sal
ida
dig.
(MCB
101
)5-
4*Re
lés
5-40
Relé
de
func
ión
5-41
Reta
rdo
con
ex, r
elé
5-42
Reta
rdo
des
cone
x, r
elé
5-5*
Entr
ada
de p
ulso
s5-
50Te
rm. 2
9 ba
ja fr
ecue
ncia
5-51
Term
. 29
alta
frec
uenc
ia5-
52Te
rm. 2
9 va
lor
bajo
ref
./rea
lim5-
53Te
rm. 2
9 va
lor
alto
ref
./rea
lim5-
54Ti
empo
filtr
o p
ulso
s co
nsta
nte
#29
5-55
Term
. 33
baja
frec
uenc
ia5-
56Te
rm. 3
3 al
ta fr
ecue
ncia
5-57
Term
. 33
valo
r ba
jo r
ef./r
ealim
5-58
Term
. 33
valo
r al
to r
ef./r
ealim
5-59
Tiem
po fi
ltro
pul
sos
cons
tant
e #3
35-
6*Sa
lida
de p
ulso
s5-
60Te
rmin
a 27
sal
ida
puls
os v
aria
ble
5-62
Frec
. máx
. sal
ida
de p
ulso
s #2
75-
63Te
rmin
a 29
sal
ida
puls
os v
aria
ble
5-65
Frec
. máx
. sal
ida
de p
ulso
s #2
95-
66Te
rmin
al X
30/6
var
. sal
ida
puls
os5-
68Fr
ec. m
áx. s
alid
a de
pul
sos
#X30
/65-
7*En
tr. e
ncod
er 2
4V5-
70Te
rm. 3
2/33
res
oluc
ión
enc
oder
5-71
Term
. 32/
33 d
irec.
enc
oder
5-8*
Salid
a de
enc
oder
5-80
AH
F Ca
p R
econ
nect
Del
ay5-
9*Co
ntro
lado
por
bus
5-90
Cont
rol d
e bu
s di
gita
l y d
e re
lé5-
93Co
ntro
l de
bus
salid
a de
pul
sos
#27
5-94
Tiem
po lí
m. p
rede
t. s
alid
a pu
lsos
#27
5-95
Cont
rol d
e bu
s sa
lida
de p
ulso
s #2
75-
96Ti
empo
lím
. pre
det.
sal
ida
puls
os #
295-
97Co
ntro
l de
bus
salid
a de
pul
sos
#X30
/65-
98Ti
empo
lím
. pre
det.
sal
ida
puls
os#X
30/6
6-**
E/S
anal
ógic
a6-
0*M
odo
E/S
ana
lógi
co6-
00Ti
empo
Lím
ite C
ero
Act
ivo
6-01
Func
ión
Cer
o A
ctiv
o6-
1*En
trad
a an
alóg
ica
16-
10Te
rmin
al 5
3 es
cala
baj
a V
6-11
Term
inal
53
esca
la a
lta V
6-12
Term
inal
53
esca
la b
aja
mA
6-13
Term
inal
53
esca
la a
lta m
A
6-14
Term
. 53
valo
r ba
jo r
ef./r
ealim
6-15
Term
. 53
valo
r al
to r
ef./r
ealim
6-16
Term
inal
53
tiem
po fi
ltro
con
stan
te6-
2*En
trad
a an
alóg
ica
26-
20Te
rmin
al 5
4 es
cala
baj
a V
6-21
Term
inal
54
esca
la a
lta V
6-22
Term
inal
54
esca
la b
aja
mA
6-23
Term
inal
54
esca
la a
lta m
A6-
24Te
rm. 5
4 va
lor
bajo
ref
./rea
lim6-
25Te
rm. 5
4 va
lor
alto
ref
./rea
lim6-
26Te
rmin
al 5
4 tie
mpo
filtr
o c
onst
ante
6-3*
Entr
ada
anal
ógic
a 3
6-30
Term
inal
X30
/11
baja
ten
sión
6-31
Term
inal
X30
/11
alta
ten
sión
6-34
Term
. X30
/11
valo
r ba
jo r
ef./r
ealim
.6-
35Te
rm. X
30/1
1 va
lor
alto
ref
./rea
lim.
6-36
Term
. X30
/11
cons
t. t
iem
po fi
ltro
6-4*
Entr
ada
anal
ógic
a 4
6-40
Term
inal
X30
/12
baja
ten
sión
6-41
Term
inal
X30
/12
alta
ten
sión
6-44
Term
. X30
/12
valo
r ba
jo r
ef./r
ealim
.6-
45Te
rm. X
30/1
2 va
lor
alto
ref
./rea
lim.
6-46
Term
. X30
/12
cons
t. t
iem
po fi
ltro
6-5*
Salid
a an
alóg
ica
16-
50Te
rmin
al 4
2 sa
lida
6-51
Term
inal
42
salid
a es
c. m
ín.
6-52
Term
inal
42
salid
a es
c. m
áx.
6-53
Term
inal
42
cont
rol b
us d
e sa
lida
6-54
Term
inal
42
Tiem
po lí
m. s
alid
a pr
edet
.6-
55Te
rmin
al 4
2 Fi
ltro
de
salid
a6-
6*Sa
lida
anal
ógic
a 2
6-60
Term
inal
X30
/8 s
alid
a6-
61Te
rmin
al X
30/8
Esc
ala
mín
.6-
62Te
rmin
al X
30/8
Esc
ala
máx
.6-
63Te
rmin
al X
30/8
Con
trol
bus
sal
ida
6-64
Term
inal
X30
/8 T
iem
po lí
m. s
alid
apr
edet
.6-
7*Sa
lida
anal
ógic
a 3
6-70
Term
inal
X45
/1 s
alid
a6-
71Te
rmin
al X
45/1
Esc
ala
mín
.6-
72Te
rmin
al X
45/1
Esc
ala
máx
.6-
73Te
rmin
al X
45/1
Con
trol
bus
sal
ida
6-74
T. X
45/1
Tie
mpo
lím
. sal
. pre
det.
6-8*
Salid
a an
alóg
ica
46-
80Te
rmin
al X
45/3
sal
ida
6-81
Term
inal
X45
/3 E
scal
a m
ín.
6-82
Term
inal
X45
/3 E
scal
a m
áx.
6-83
Term
inal
X45
/3 C
ontr
ol b
us d
e sa
lida
6-84
T. X
45/3
Tie
mpo
lím
. sal
. pre
det.
7-**
Cont
rola
dore
s7-
0*Ct
rlad
or P
ID v
el.
7-00
Fuen
te d
e re
alim
. PID
de
velo
c.7-
02G
anan
cia
prop
orc.
PID
vel
oc.
7-03
Tiem
po in
tegr
al P
ID v
eloc
.7-
04Ti
empo
dife
renc
ial P
ID v
eloc
.7-
05Lí
mite
gan
anci
a di
f. PI
D v
eloc
.7-
06Ti
empo
filtr
o p
aso
baj
o P
ID v
eloc
.7-
07Re
laci
ón e
ngra
naje
rea
lim. P
IDve
loci
dad
7-08
Fact
or d
irect
o d
e al
im. P
ID d
e ve
loc.
7-09
Spee
d P
ID E
rror
Cor
rect
ion
w/
Ram
p7-
1*Co
ntro
l de
PI d
e pa
r7-
12G
anan
cia
prop
orci
onal
PI d
e pa
r7-
13Ti
empo
inte
gral
PI d
e pa
r7-
19Cu
rren
t Co
ntro
ller
Rise
Tim
e7-
2*Ct
rl. r
ealim
. pro
c.7-
20Fu
ente
1 r
ealim
. laz
o c
erra
do p
roce
so7-
22Fu
ente
2 r
ealim
. laz
o c
erra
do p
roce
so7-
3*Ct
rl. P
ID p
roce
so7-
30Ct
rl. n
orm
al/in
vers
o d
e PI
D d
e pr
oces
o.7-
31Sa
tura
ción
de
PID
de
proc
eso
7-32
Valo
r ar
ran.
par
a ct
rldor
. PID
pro
ceso
.7-
33G
anan
cia
prop
orc.
PID
de
proc
.7-
34Ti
empo
inte
gral
PID
pro
c.7-
35Ti
empo
dife
renc
ial P
ID p
roc.
7-36
Lím
ite g
anan
cia
dife
renc
ial P
IDpr
oces
o.7-
38Fa
ctor
dire
cto
alim
ent.
PID
de
proc
.7-
39A
ncho
ban
da E
n R
efer
enci
a7-
4*A
dv. P
roce
ss P
ID I
7-40
Rein
icio
par
te I
de P
ID p
roc.
7-41
Gra
pa s
alid
a PI
D d
e pr
oc. n
eg.
7-42
Gra
pa s
alid
a PI
D d
e pr
oc. p
os.
7-43
Esc.
gan
anci
a PI
D p
roc.
con
ref
. mín
.7-
44Es
c. g
anan
cia
PID
pro
c. c
on r
ef. m
áx.
7-45
Recu
rso
FF
de P
ID d
e pr
oces
o7-
46Fe
ed F
orw
ard
PID
Pro
ceso
nor
mal
/inv.
7-48
PCD
Fee
d F
orw
ard
7-49
Ctrl.
sal
ida
PID
de
proc
. nor
mal
/inv.
7-5*
Adv
. Pro
cess
PID
II7-
50PI
D d
e pr
oces
o P
ID a
mpl
iado
7-51
Gan
anci
a FF
de
PID
de
proc
.7-
52A
cele
raci
ón F
F de
PID
de
proc
eso
7-53
Dec
eler
ació
n F
F de
PID
de
proc
eso
7-56
Tiem
po fi
ltro
ref
. PID
de
proc
.7-
57Ti
empo
filtr
o r
ealim
. PID
de
proc
eso
8-**
Com
unic
. y o
pcio
nes
8-0*
Aju
stes
gen
eral
es8-
01Pu
esto
de
cont
rol
8-02
Fuen
te c
ódig
o c
ontr
ol8-
03Va
lor
de t
iem
po lí
mite
cód
. ctr
l.8-
04Fu
nció
n t
iem
po lí
mite
cód
. ctr
l.8-
05Fu
nció
n t
iem
po lí
mite
8-06
Rein
icia
r si
tie
mpo
lím
ite c
ód. c
trl.
8-07
Acc
iona
dor
diag
nóst
ico
8-08
Filtr
o le
ctur
a de
dat
os8-
1*A
j. có
d. c
trl.
8-10
Tram
a Có
d. C
ontr
ol8-
13Có
digo
de
esta
do c
onfig
urab
le S
TW8-
14Có
digo
de
cont
rol c
onfig
urab
le C
TW8-
19Pr
oduc
t Co
de8-
3*A
just
e pu
erto
FC
8-30
Prot
ocol
o8-
31D
irecc
ión
8-32
Velo
c. b
audi
os p
ort
FC8-
33Pa
ridad
/ B
its d
e pa
rada
8-34
Tiem
po d
e ci
clo
est
imad
o8-
35Re
tard
o r
espu
esta
mín
.
8-36
Reta
rdo
res
pues
ta m
áx.
8-37
Reta
rdo
máx
imo
inte
rcar
ac.
8-4*
Conf
. pro
toc.
FC
MC
8-40
Sele
cció
n d
e te
legr
ama
8-41
Pára
m. p
ara
seña
les
8-42
Conf
ig. e
scrit
ura
PCD
8-43
Conf
ig. l
ectu
ra P
CD8-
45O
rden
de
tran
sacc
ión
de
refu
erzo
8-46
Esta
do t
rans
acci
ón r
efue
rzo
8-47
BTM
tie
mpo
sob
repa
sado
8-48
BTM
Max
imum
Err
ors
8-49
BTM
Err
or L
og8-
5*D
igita
l/Bus
8-50
Sele
cció
n in
erci
a8-
51Se
lecc
ión
par
ada
rápi
da8-
52Se
lecc
ión
fren
o C
C8-
53Se
lec.
arr
anqu
e8-
54Se
lec.
sen
tido
inve
rso
8-55
Sele
c. a
just
e8-
56Se
lec.
ref
eren
cia
inte
rna
8-57
Prof
idriv
e O
FF2
Sele
ct8-
58Pr
ofid
rive
OFF
3 Se
lect
8-8*
Dia
gnós
tico
pue
rto
FC
8-80
Cont
ador
men
saje
s de
bus
8-81
Cont
ador
err
ores
de
bus
8-82
Msj
s. e
scl.
reci
bido
s8-
83Co
ntad
or e
rror
es d
e es
clav
o8-
9*Ve
l. fij
a bu
s18-
90Ve
loc
Bus
Jog
18-
91Ve
loc
Bus
Jog
29-
**PR
OFI
driv
e9-
00Co
nsig
na9-
07Va
lor
9-15
Conf
ig. e
scrit
ura
PCD
9-16
Conf
ig. l
ectu
ra P
CD9-
18D
irecc
ión
de
nodo
9-19
Driv
e U
nit
Syst
em N
umbe
r9-
22Se
lecc
ión
de
tele
gram
a9-
23Pá
ram
. par
a se
ñale
s9-
27Ed
itar
pará
met
ros
9-28
Cont
rol d
e pr
oces
o9-
44Co
ntad
or m
ensa
jes
de fa
llo9-
45Có
digo
de
fallo
9-47
Núm
ero
de
fallo
9-52
Cont
ador
situ
ació
n fa
llo9-
53Có
d. d
e ad
vert
. Pro
fibus
9-63
Velo
c. T
rans
mis
ion
9-64
Iden
tific
ació
n d
ispo
sitiv
o9-
65N
úmer
o p
erfil
Pro
fibus
9-67
Cód.
con
trol
19-
68Có
d. e
stad
o 1
9-70
Edit
Set
-up
9-71
Gra
bar
valo
res
de d
atos
9-72
Rein
icia
r un
idad
9-75
DO
Iden
tific
atio
n9-
80Pa
rám
etro
s de
finid
os (1
)9-
81Pa
rám
etro
s de
finid
os (2
)9-
82Pa
rám
etro
s de
finid
os (3
)9-
83Pa
rám
etro
s de
finid
os (4
)
9-84
Pará
met
ros
defin
idos
(5)
9-85
Def
ined
Par
amet
ers
(6)
9-90
Pará
met
ros
cam
biad
os (1
)9-
91Pa
rám
etro
s ca
mbi
ados
(2)
9-92
Pará
met
ros
cam
biad
os (3
)9-
93Pa
rám
etro
s ca
mbi
ados
(4)
9-94
Pará
met
ros
cam
biad
os (5
)9-
99Co
ntad
or r
evis
ión
de
Prof
ibus
10-*
*Fi
eldb
us C
AN
10-0
*A
just
es c
omun
es10
-00
Prot
ocol
o C
AN
10-0
1Se
lecc
. vel
ocid
ad e
n b
audi
os10
-02
ID M
AC
10-0
5Le
ctur
a co
ntad
or e
rror
es t
rans
m.
10-0
6Le
ctur
a co
ntad
or e
rror
es r
ecep
ción
10-0
7Le
ctur
a co
ntad
or b
us d
esac
.10
-1*
Dev
iceN
et10
-10
Sele
cció
n t
ipo
de
dato
s pr
oces
o10
-11
Escr
itura
con
fig. d
atos
pro
ceso
10-1
2Le
ctur
a co
nfig
. dat
os p
roce
so10
-13
Pará
met
ro d
e ad
vert
enci
a10
-14
Refe
renc
ia d
e re
d10
-15
Cont
rol d
e re
d10
-2*
Filtr
o C
OS
10-2
0Fi
ltro
CO
S 1
10-2
1Fi
ltro
CO
S 2
10-2
2Fi
ltro
CO
S 3
10-2
3Fi
ltro
CO
S 4
10-3
*A
cces
o p
arám
.10
-30
Índi
ce A
rray
10-3
1G
raba
r va
lore
s de
dat
os10
-32
Revi
sión
Dev
icen
et10
-33
Alm
acen
ar s
iem
pre
10-3
4Có
digo
de
prod
ucto
Dev
iceN
et10
-39
Pará
met
ros
Dev
icen
et F
10-5
*CA
Nop
en10
-50
Escr
itura
con
fig. d
atos
pro
ceso
10-5
1Le
ctur
a co
nfig
. dat
os p
roce
so12
-**
Ethe
rnet
12-0
*A
just
es d
e IP
12-0
0A
sign
ació
n d
e di
recc
ión
IP12
-01
Dire
cció
n IP
12-0
2M
ásca
ra d
e su
bred
12-0
3Pu
erta
enl
ace
pred
et.
12-0
4Se
rvid
or D
HCP
12-0
5Ca
duci
dad
arr
iend
o12
-06
Serv
idor
es d
e no
mbr
es12
-07
Nom
bre
de d
omin
io12
-08
Nom
bre
de h
ost
12-0
9D
irecc
ión
físi
ca12
-1*
Pará
met
ros
enla
ce E
ther
net
12-1
0Es
tado
del
vín
culo
12-1
1D
urac
ión
del
vín
culo
12-1
2N
egoc
iaci
ón a
utom
átic
a12
-13
Velo
cida
d v
íncu
lo12
-14
Vínc
ulo
Dúp
lex
12-2
*D
atos
de
proc
eso
12-2
0In
stan
cia
de c
ontr
ol12
-21
Escr
itura
con
fig. d
atos
pro
ceso
Anexo Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 83
9 9
12-2
2Le
ctur
a co
nfig
. dat
os p
roce
so12
-23
Proc
ess
Dat
a Co
nfig
Writ
e Si
ze12
-24
Proc
ess
Dat
a Co
nfig
Rea
d S
ize
12-2
7M
aste
r A
ddre
ss12
-28
Gra
bar
valo
res
de d
atos
12-2
9A
lmac
enar
sie
mpr
e12
-3*
Ethe
rNet
/IP12
-30
Pará
met
ro d
e ad
vert
enci
a12
-31
Refe
renc
ia d
e re
d12
-32
Cont
rol d
e re
d12
-33
Revi
sión
CIP
12-3
4Có
digo
de
prod
ucto
CIP
12-3
5Pa
rám
etro
ED
S12
-37
Tem
poriz
ador
de
inhi
bici
ón C
OS
12-3
8Fi
ltro
CO
S12
-4*
Mod
bus
TCP
12-4
0St
atus
Par
amet
er12
-41
Slav
e M
essa
ge C
ount
12-4
2Sl
ave
Exce
ptio
n M
essa
ge C
ount
12-5
*Et
herC
AT
12-5
0Co
nfig
ured
Sta
tion
Alia
s12
-51
Conf
igur
ed S
tatio
n A
ddre
ss12
-59
Ethe
rCA
T St
atus
12-6
*Et
hern
et P
ower
Link
12-6
0N
ode
ID12
-62
SDO
Tim
eout
12-6
3Ba
sic
Ethe
rnet
Tim
eout
12-6
6Th
resh
old
12-6
7Th
resh
old
Cou
nter
s12
-68
Cum
ulat
ive
Coun
ters
12-6
9Et
hern
et P
ower
Link
Sta
tus
12-8
*O
tros
ser
vici
os E
ther
net
12-8
0Se
rvid
or F
TP12
-81
Serv
idor
HTT
P12
-82
Serv
icio
SM
TP12
-89
Puer
to d
e ca
nal d
e zó
calo
tra
nspa
rent
e12
-9*
Serv
icio
s Et
hern
et a
vanz
ados
12-9
0D
iagn
óstic
o d
e ca
blea
do12
-91
Aut
o C
ross
Ove
r12
-92
Vigi
lant
e IG
MP
12-9
3Lo
ng. d
e ca
ble
erró
nea
12-9
4Pr
otec
ción
tra
nsm
isió
n m
últip
le12
-95
Filtr
o t
rans
mis
ión
múl
tiple
12-9
6Po
rt C
onfig
12-9
8Co
ntad
ores
de
inte
rfaz
12-9
9Co
ntad
ores
de
med
ios
13-*
*Ló
gica
inte
ligen
te13
-0*
Aju
stes
SLC
13-0
0M
odo
Con
trol
ador
SL
13-0
1Ev
ento
arr
anqu
e13
-02
Even
to p
arad
a13
-03
Rein
icia
r SL
C13
-1*
Com
para
dore
s13
-10
Ope
rand
o c
ompa
rado
r13
-11
Ope
rado
r co
mpa
rado
r13
-12
Valo
r co
mpa
rado
r13
-1*
RS F
lip F
lops
13-1
5RS
-FF
Ope
rand
S13
-16
RS-F
F O
pera
nd R
13-2
*Te
mpo
riza
dore
s13
-20
Tem
poriz
ador
Sm
art
Logi
c Co
ntro
ller
13-4
*Re
glas
lógi
cas
13-4
0Re
gla
lógi
ca b
oole
ana
113
-41
Ope
rado
r re
gla
lógi
ca 1
13-4
2Re
gla
lógi
ca b
oole
ana
213
-43
Ope
rado
r re
gla
lógi
ca 2
13-4
4Re
gla
lógi
ca b
oole
ana
313
-5*
Esta
dos
13-5
1Ev
ento
Con
trol
ador
SL
13-5
2A
cció
n C
ontr
olad
or S
L14
-**
Func
. esp
ecia
les
14-0
*Co
nmut
. inv
erso
r14
-00
Patr
ón c
onm
utac
ión
14-0
1Fr
ecue
ncia
con
mut
ació
n14
-03
Sobr
emod
ulac
ión
14-0
4PW
M a
leat
orio
14-0
6D
ead
Tim
e Co
mpe
nsat
ion
14-1
*A
lim. o
n/of
f14
-10
Fallo
alim
ent.
14-1
1Te
nsió
n d
e re
d e
n fa
llo d
e re
d14
-12
Func
ión
des
equi
l. al
imen
taci
ón14
-13
Fact
or m
edid
a fa
llo d
e re
d14
-14
Kin.
Bac
kup
Tim
e O
ut14
-15
Kin.
Bac
kup
Trip
Rec
over
y Le
vel
14-1
6Ki
n. B
acku
p G
ain
14-2
*Re
inic
io d
esco
nex.
14-2
0M
odo
Res
et14
-21
Tiem
po d
e re
inic
io a
utom
átic
o14
-22
Mod
o fu
ncio
nam
ient
o14
-23
Aju
ste
de c
ódig
o d
escr
iptiv
o14
-24
Reta
rdo
des
con.
con
lím
. de
int.
14-2
5Re
tard
o d
esco
n. c
on lí
m. d
e pa
r14
-26
Ret.
de
desc
. en
fallo
del
con
vert
.14
-28
Aj.
prod
ucci
ón14
-29
Códi
go d
e se
rvic
io14
-3*
Ctrl
. lím
. int
ens.
14-3
0Ct
rol.
lím. i
nten
s., G
anan
cia
prop
orc.
14-3
1Ct
rol.
lím. i
nten
s., T
iem
po in
tegr
ac.
14-3
2Co
ntro
l lím
. int
ens.
, tie
mpo
filtr
o14
-35
Prot
ecci
ón d
e Bl
oque
o14
-36
Fiel
dwea
keni
ng F
unct
ion
14-4
*O
ptim
izac
ión
ene
rg14
-40
Niv
el V
T14
-41
Mín
ima
mag
netiz
ació
n A
EO14
-42
Frec
uenc
ia A
EO m
ínim
a14
-43
Cosp
hi d
el m
otor
14-5
*A
mbi
ente
14-5
0Fi
ltro
RFI
14-5
1D
C L
ink
Com
pens
atio
n14
-52
Cont
rol d
el v
entil
ador
14-5
3M
onito
r de
l ven
tilad
or14
-55
Filtr
o d
e sa
lida
14-5
6Ca
paci
tanc
ia d
el fi
ltro
de
salid
a14
-57
Indu
ctan
cia
del f
iltro
de
salid
a14
-59
Núm
ero
rea
l de
inve
rsor
es14
-7*
Com
patib
ilida
d14
-72
Códi
go d
e al
arm
a de
l VLT
14-7
3Có
digo
de
adve
rten
cia
del V
LT
14-7
4Có
digo
est
ado
VLT
am
pl.
14-8
*O
pcio
nes
14-8
0O
pció
n s
umin
. por
24
V C
C e
xt.
14-8
8O
ptio
n D
ata
Stor
age
14-8
9O
ptio
n D
etec
tion
14-9
*A
just
es d
e fa
llo14
-90
Niv
el d
e fa
llos
15-*
*In
form
ació
n d
rive
15-0
*D
atos
func
.15
-00
Hor
as d
e fu
ncio
nam
ient
o15
-01
Hor
as fu
ncio
nam
.15
-02
Cont
ador
KW
h15
-03
Arr
anqu
es15
-04
Sobr
etem
pera
t.15
-05
Sobr
eten
sión
15-0
6Re
inic
iar
cont
ador
KW
h15
-07
Rein
icio
con
tado
r de
hor
as fu
ncio
nam
.15
-1*
Aju
stes
reg
. dat
os15
-10
Varia
ble
a re
gist
rar
15-1
1In
terv
alo
de
regi
stro
15-1
2Ev
ento
de
disp
aro
15-1
3M
odo
de
regi
stro
15-1
4M
uest
ras
ante
s de
dis
p.15
-2*
Regi
stro
his
tóri
co15
-20
Regi
stro
his
tóric
o: E
vent
o15
-21
Regi
stro
his
tóric
o: V
alor
15-2
2Re
gist
ro h
istó
rico:
Tie
mpo
15-3
*Re
gist
ro fa
llos
15-3
0Re
gist
ro fa
llos:
Cód
igo
de
fallo
15-3
1Re
gist
ro fa
llos:
Val
or15
-32
Regi
stro
fallo
s: H
ora
15-4
*Id
. dis
posi
tivo
15-4
0Ti
po F
C15
-41
Secc
ión
de
pote
ncia
15-4
2Te
nsió
n15
-43
Vers
ión
de
soft
war
e15
-44
Tipo
cód
. cad
ena
solic
itado
15-4
5Ca
dena
de
códi
go15
-46
Nº
pedi
do c
onve
rt. f
recu
enci
a15
-47
Códi
go t
arje
ta p
oten
cia
15-4
8N
o id
LCP
15-4
9Ta
rjeta
con
trol
id S
W15
-50
Tarje
ta p
oten
cia
id S
W15
-51
Nº
serie
con
vert
. fre
cuen
cia
15-5
3N
úmer
o s
erie
tar
jeta
pot
enci
a15
-58
Smar
t Se
tup
File
nam
e15
-59
Nom
bre
de a
rchi
vo C
SIV
15-6
*Id
entif
ic. d
e op
ción
15-6
0O
pció
n in
stal
ada
15-6
1Ve
rsió
n S
W o
pció
n15
-62
Nº
pedi
do o
pció
n15
-63
Nº
serie
opc
ión
15-7
0O
pció
n e
n r
anur
a A
15-7
1Ve
rsió
n S
W d
e op
ción
en
ran
ura
A15
-72
Opc
ión
en
ran
ura
B15
-73
Vers
ión
SW
de
opci
ón e
n r
anur
a B
15-7
4O
pció
n e
n r
anur
a C0
15-7
5Ve
rsió
n S
W o
pció
n e
n r
anur
a C0
15-7
6O
pció
n e
n r
anur
a C1
15-7
7Ve
rsió
n S
W o
pció
n e
n r
anur
a C1
15-8
*O
pera
ting
Dat
a II
15-8
0Fa
n R
unni
ng H
ours
15-8
1Pr
eset
Fan
Run
ning
Hou
rs15
-89
Conf
igur
atio
n C
hang
e Co
unte
r15
-9*
Info
rm. p
arám
etro
15-9
2Pa
rám
etro
s de
finid
os15
-93
Pará
met
ros
mod
ifica
dos
15-9
8Id
. dis
posi
tivo
15-9
9M
etad
atos
par
ám.
16-*
*Le
ctur
as d
e da
tos
16-0
*Es
tado
gen
eral
16-0
0Có
digo
de
cont
rol
16-0
1Re
fere
ncia
[Uni
dad]
16-0
2Re
fere
ncia
%16
-03
Códi
go e
stad
o16
-05
Valo
r re
al p
rinc.
[%]
16-0
9Le
ctur
a pe
rson
aliz
ada
16-1
*Es
tado
mot
or16
-10
Pote
ncia
[kW
]16
-11
Pote
ncia
[HP]
16-1
2Te
nsió
n m
otor
16-1
3Fr
ecue
ncia
16-1
4In
tens
idad
mot
or16
-15
Frec
uenc
ia [%
]16
-16
Par
[Nm
]16
-17
Velo
cida
d [R
PM]
16-1
8Té
rmic
o m
otor
16-1
9Te
mpe
ratu
ra d
el s
enso
r KT
Y16
-20
Áng
ulo
mot
or16
-21
Torq
ue [%
] H
igh
Res
.16
-22
Par
[%]
16-2
3M
otor
Sha
ft P
ower
[kW
]16
-24
Calib
rate
d S
tato
r Re
sist
ance
16-2
5Pa
r [N
m]
alto
16-3
*Es
tado
Dri
ve16
-30
Tens
ión
Bus
CC
16-3
2En
ergí
a fr
eno
/ s
16-3
3En
ergí
a fr
eno
/ 2
min
16-3
4Te
mp.
dis
ipad
or16
-35
Tém
ico
inve
rsor
16-3
6In
t. N
om. I
nv.
16-3
7M
áx. I
nt. I
nv.
16-3
8Es
tado
ctr
lado
r SL
16-3
9Te
mp.
tar
jeta
con
trol
16-4
0Bu
ffer
de r
egis
tro
llen
o.16
-41
Líne
a es
tado
inf.
LCP
16-4
5M
otor
Pha
se U
Cur
rent
16-4
6M
otor
Pha
se V
Cur
rent
16-4
7M
otor
Pha
se W
Cur
rent
16-4
8Sp
eed
Ref
. Aft
er R
amp
[RPM
]16
-49
Orig
en d
el fa
llo d
e in
tens
idad
16-5
*Re
f. &
rea
lim.
16-5
0Re
fere
ncia
ext
erna
16-5
1Re
fere
ncia
de
puls
os16
-52
Real
imen
taci
ón [U
nit]
16-5
3Re
fere
ncia
Dig
i pot
16-5
7Fe
edba
ck [R
PM]
16-6
*En
trad
as y
sal
idas
16-6
0En
trad
a di
gita
l16
-61
Term
inal
53
ajus
te c
onex
.16
-62
Entr
ada
anal
ógic
a 53
16-6
3Te
rmin
al 5
4 aj
uste
con
ex.
16-6
4En
trad
a an
alóg
ica
5416
-65
Salid
a an
alóg
ica
42 [m
A]
16-6
6Sa
lida
digi
tal [
bin]
16-6
7En
trad
a de
frec
uenc
ia #
29 [H
z]16
-68
Entr
ada
de fr
ecue
ncia
#33
[Hz]
16-6
9Sa
lida
puls
os #
27 [H
z]16
-70
Salid
a pu
lsos
#29
[Hz]
16-7
1Sa
lida
Relé
[bin
]16
-72
Cont
ador
A16
-73
Cont
ador
B16
-74
Cont
ador
de
para
da p
reci
sa16
-75
Entr
. ana
lóg.
X30
/11
16-7
6En
tr. a
naló
g. X
30/1
216
-77
Salid
a an
alóg
ica
X30/
8 [m
A]
16-7
8Sa
lida
anal
ógic
a X4
5/1
[mA
]16
-79
Salid
a an
alóg
ica
X45/
3 [m
A]
16-8
*Fi
eldb
. y p
uert
o F
C16
-80
Fiel
dbus
CTW
116
-82
Fiel
dbus
REF
116
-84
Opc
ión
com
un. S
TW16
-85
Puer
to F
C C
TW 1
16-8
6Pu
erto
FC
REF
116
-87
Bus
Read
out
Ala
rm/W
arni
ng16
-9*
Lect
. dia
gnós
tico
16-9
0Có
digo
de
alar
ma
16-9
1Có
digo
de
alar
ma
216
-92
Códi
go d
e ad
vert
enci
a16
-93
Códi
go d
e ad
vert
enci
a 2
16-9
4Có
d. e
stad
o a
mp
17-*
*O
pcs.
real
im. m
otor
17-1
*In
terf
az in
c. e
nc.
17-1
0Ti
po d
e se
ñal
17-1
1Re
solu
ción
(PPR
)17
-2*
Inte
rfaz
enc
od. a
bs.
17-2
0Se
lecc
ión
de
prot
ocol
o17
-21
Reso
luci
ón (P
ulso
s/Re
v.)
17-2
4Lo
ngitu
d d
e da
tos
SSI
17-2
5Ve
loci
dad
del
rel
oj17
-26
Form
ato
de
dato
s SS
I17
-34
Velo
c. b
audi
os H
IPER
FACE
17-5
*In
terf
az r
esol
ver
17-5
0Po
los
17-5
1Te
nsió
n d
e en
trad
a17
-52
Frec
uenc
ia d
e en
trad
a:17
-53
Prop
orci
ón d
e tr
ansf
orm
ació
n17
-56
Enco
der
Sim
. Res
olut
ion
17-5
9In
terf
az d
e re
solv
er17
-6*
Ctrl
. y a
plic
ació
n17
-60
Dire
cció
n d
e re
alim
enta
ción
17-6
1Co
ntro
l de
seña
l de
real
imen
taci
ón18
-**
Lect
uras
de
dato
s 2
18-3
*A
nalo
g R
eado
uts
18-3
6En
trad
a an
alóg
ica
X48/
2 [m
A]
18-3
7En
tr. t
emp.
X48
/418
-38
Entr
. tem
p. X
48/7
Anexo Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
84 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
99
18-3
9En
tr. t
emp.
X48
/10
18-6
*In
puts
& O
utpu
ts 2
18-6
0D
igita
l Inp
ut 2
18-9
*Le
ctur
as P
ID18
-90
Erro
r PI
D p
roce
so18
-91
Salid
a PI
D d
e pr
oces
o18
-92
Salid
a gr
apad
a PI
D d
e pr
oc.
18-9
3Sa
lida
con
gan
anci
a es
cal.
PID
de
proc
.30
-**
Cara
cter
ístic
as e
spec
iale
s30
-0*
Vaiv
én30
-00
Mod
o v
aivé
n30
-01
Frec
uenc
ia V
aivé
n [H
z]30
-02
Frec
uenc
ia V
aivé
n [%
]30
-03
Recu
rso
esc
alad
o fr
ec. v
aivé
n30
-04
Frec
. sal
to v
aivé
n [H
z]30
-05
Frec
uenc
ia e
scal
ón V
aivé
n [%
]30
-06
Tiem
po e
scal
ón V
aivé
n30
-07
Tiem
po s
ecue
ncia
vai
vén
30-0
8Ti
empo
ace
l./de
cel.
vaiv
én30
-09
Func
ión
ale
ator
ia v
aivé
n30
-10
Rela
ción
vai
vén
30-1
1Re
l. va
ivén
ale
ator
ia m
áx.
30-1
2Re
l. va
ivén
ale
ator
ia m
ín.
30-1
9Fr
ec. v
aivé
n e
n t
riáng
. esc
alad
a30
-2*
Adv
. Sta
rt A
djus
t30
-20
Tiem
po p
ar a
rran
que
alto
30-2
1H
igh
Sta
rtin
g T
orqu
e Cu
rren
t [%
]30
-22
Lock
ed R
otor
Pro
tect
ion
30-2
3Lo
cked
Rot
or D
etec
tion
Tim
e [s
]30
-8*
Com
patib
ilida
d (I
)30
-80
Indu
ctan
cia
eje
d (L
d)30
-81
Resi
sten
cia
fren
o (o
hmio
s)30
-83
Gan
anci
a pr
opor
c. P
ID v
eloc
.30
-84
Gan
anci
a pr
opor
c. P
ID d
e pr
oc.
31-*
*O
pció
n B
ypas
s31
-00
Mod
o b
ypas
s31
-01
Reta
rdo
arr
anqu
e by
pass
31-0
2Re
tard
o d
esco
n. b
ypas
s31
-03
Act
ivac
ión
mod
o t
est
31-1
0Có
d. e
stad
o b
ypas
s31
-11
Hor
as fu
nc. b
ypas
s31
-19
Rem
ote
Bypa
ss A
ctiv
atio
n32
-**
Aj.
MCO
bás
icos
32-0
*En
code
r 2
32-0
0Ti
po d
e se
ñal i
ncre
men
tal
32-0
1Re
solu
ción
incr
emen
tal
32-0
2Pr
otoc
olo
abs
olut
o32
-03
Reso
luci
ón a
bsol
uta
32-0
4A
bsol
ute
Enco
der
Baud
rate
X55
32-0
5Lo
ngitu
d d
e da
tos
del e
ncod
erab
solu
to32
-06
Frec
. rel
oj d
e en
code
r ab
solu
to32
-07
Gen
er. d
e re
loj e
ncod
er a
bsol
.32
-08
Long
itud
del
cab
le d
el e
ncod
erab
solu
to32
-09
Cont
rol d
el e
ncod
er32
-10
Dire
cció
n r
otac
iona
l32
-11
Den
omin
ador
de
la u
nida
d d
e us
uario
32-1
2N
umer
ador
de
unid
ades
del
usu
ario
32-1
3En
c.2
Cont
rol
32-1
4En
c.2
node
ID32
-15
Enc.
2 CA
N g
uard
32-3
*En
code
r 1
32-3
0Ti
po d
e se
ñal i
ncre
men
tal
32-3
1Re
solu
ción
incr
emen
tal
32-3
2Pr
otoc
olo
abs
olut
o32
-33
Reso
luci
ón a
bsol
uta
32-3
5Lo
ngitu
d d
e da
tos
del e
ncod
erab
solu
to32
-36
Frec
. rel
oj d
e en
code
r ab
solu
to32
-37
Gen
er. d
e re
loj e
ncod
er a
bsol
.32
-38
Long
itud
del
cab
le d
el e
ncod
erab
solu
to32
-39
Cont
rol d
el e
ncod
er32
-40
Term
inac
ión
del
enc
oder
32-4
3En
c.1
Cont
rol
32-4
4En
c.1
node
ID32
-45
Enc.
1 CA
N g
uard
32-5
*Fu
ente
rea
limen
t.32
-50
Escl
avo
fuen
te32
-51
Últi
ma
volu
ntad
MCO
302
32-5
2So
urce
Mas
ter
32-6
*Co
ntro
lado
r PI
D32
-60
Fact
or p
ropo
rcio
nal
32-6
1Fa
ctor
de
deriv
ació
n32
-62
Fact
or in
tegr
al32
-63
Valo
r lím
ite p
ara
la s
uma
inte
gral
32-6
4A
ncho
de
band
a de
l PID
32-6
5A
vanc
e de
vel
ocid
ad32
-66
Ava
nce
acel
erac
ión
32-6
7M
áx. E
rror
de
posi
ción
tol
erad
o32
-68
Com
port
. inv
erso
par
a es
clav
o32
-69
Tiem
po d
e m
uest
ra p
ara
el c
ontr
ol P
ID32
-70
Tiem
po e
xplo
r. g
ener
. per
f.32
-71
Tam
. ven
tana
con
trol
(act
iv.)
32-7
2Ta
m. v
enta
na c
ontr
ol (d
esac
t.)32
-73
Inte
gral
lim
it fi
lter
time
32-7
4Po
sitio
n e
rror
filte
r tim
e32
-8*
Velo
cida
d y
; Ace
l.32
-80
Velo
cida
d m
áxim
a (e
ncod
er)
32-8
1Ra
mpa
más
cor
ta32
-82
Tipo
de
ram
pa32
-83
Reso
luci
ón d
e ve
loci
dad
32-8
4Ve
loci
dad
pre
dete
rmin
ada
32-8
5A
cele
raci
ón p
rede
term
inad
a32
-86
Acc
. up
for
limite
d je
rk32
-87
Acc
. dow
n fo
r lim
ited
jerk
32-8
8D
ec. u
p fo
r lim
ited
jerk
32-8
9D
ec. d
own
for
limite
d je
rk32
-9*
Des
arro
llo32
-90
Orig
en d
epur
ació
n33
-**
Aju
stes
MCO
ava
nz.
33-0
*M
ovim
ient
o in
icia
l33
-00
Forz
ar H
OM
E33
-01
Des
plaz
. del
pun
to c
ero
des
de H
OM
E33
-02
Ram
pa p
ara
mov
imie
nto
HO
ME
33-0
3Ve
loci
dad
del
mov
imie
nto
HO
ME
33-0
4Co
mpo
rt. d
uran
te e
l mov
imie
nto
HO
ME
33-1
*Si
ncro
niza
ción
33-1
0Fa
ctor
de
sinc
roni
zaci
ón m
aest
ro (M
: S)
33-1
1Fa
ctor
de
sinc
roni
zaci
ón e
scla
vo (M
: S)
33-1
2D
espl
az. p
osic
. par
a si
ncro
niz.
33-1
3Ve
ntan
a pr
ecis
. par
a si
ncro
niz.
pos
ició
n33
-14
Lím
. vel
oc. d
e es
clav
o r
elat
ivo
33-1
5N
úmer
o d
e m
arca
dor
para
Mae
stro
33-1
6N
úmer
o d
e m
arca
dor
para
Esc
lavo
33-1
7D
ista
ncia
del
mar
cado
r m
aest
ro33
-18
Dis
tanc
ia d
el m
arca
dor
escl
avo
33-1
9Ti
po d
e m
arca
dor
mae
stro
33-2
0Ti
po d
e m
arca
dor
escl
avo
33-2
1Ve
ntan
a to
ler.
del
mar
cad.
mae
stro
33-2
2Ve
ntan
a de
tol
er. d
el m
arca
d. e
scla
vo33
-23
Com
p. a
rran
. par
a si
ncr.
mar
c.33
-24
Núm
ero
de
mar
cado
r pa
ra F
allo
33-2
5N
úmer
o d
e m
arca
dor
para
Lis
to33
-26
Filtr
o d
e ve
loci
dad
33-2
7Ti
empo
de
filtr
o d
e de
spla
zam
ient
o33
-28
Conf
igur
ació
n d
el fi
ltro
de
mar
cado
res
33-2
9Ti
empo
filtr
o p
ara
filtr
o d
e m
arc.
33-3
0Co
rrec
ción
de
mar
cado
res
máx
ima
33-3
1Ti
po d
e si
ncro
niza
ción
33-3
2Fe
ed F
orw
ard
Vel
ocity
Ada
ptat
ion
33-3
3Ve
loci
ty F
ilter
Win
dow
33-3
4Sl
ave
Mar
ker
filte
r tim
e33
-4*
Ges
tión
de
límite
s33
-40
Com
port
. en
con
mut
. de
lím. f
inal
33-4
1Lí
mite
fina
l de
soft
war
e ne
gativ
o33
-42
Lím
ite fi
nal d
e so
ftw
are
posi
tivo
33-4
3Lí
m. f
inal
sof
twar
e ne
g. a
ctiv
ado
33-4
4Lí
m. f
inal
sof
twar
e po
s. a
ctiv
ado
33-4
5Ti
empo
en
la v
enta
na d
e de
stin
o33
-46
Valo
r de
lím
ite d
e la
ven
tana
de
dest
ino
33-4
7Ta
mañ
o d
e la
ven
tana
de
dest
ino
33-5
*Co
nfig
urac
ión
E/S
33-5
0En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/1
33-5
1En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/2
33-5
2En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/3
33-5
3En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/4
33-5
4En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/5
33-5
5En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/6
33-5
6En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/7
33-5
7En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/8
33-5
8En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/9
33-5
9En
trad
a di
gita
l Ter
min
al X
57/1
033
-60
Mod
o T
erm
inal
X59
/1 y
X59
/233
-61
Entr
ada
digi
tal T
erm
inal
X59
/133
-62
Entr
ada
digi
tal T
erm
inal
X59
/233
-63
Salid
a di
gita
l Ter
min
al X
59/1
33-6
4Sa
lida
digi
tal T
erm
inal
X59
/233
-65
Salid
a di
gita
l Ter
min
al X
59/3
33-6
6Sa
lida
digi
tal T
erm
inal
X59
/433
-67
Salid
a di
gita
l Ter
min
al X
59/5
33-6
8Sa
lida
digi
tal T
erm
inal
X59
/633
-69
Salid
a di
gita
l Ter
min
al X
59/7
33-7
0Sa
lida
digi
tal T
erm
inal
X59
/833
-8*
Pará
m. g
loba
les
33-8
0N
úm. p
rog.
act
ivad
o33
-81
Esta
do d
e ar
ranq
ue33
-82
Cont
rol d
el e
stad
o d
el c
onve
rtid
or33
-83
Com
port
am. t
ras
erro
r33
-84
Com
port
am. t
ras
Esc
33-8
5M
CO s
umin
. por
24
VCC
ext
.33
-86
Term
inal
en
ala
rma
33-8
7Es
tado
ter
m. e
n a
larm
a33
-88
Códi
go e
stad
o e
n a
larm
a33
-9*
MCO
Por
t Se
ttin
gs33
-90
X62
MCO
CA
N n
ode
ID33
-91
X62
MCO
CA
N b
aud
rat
e33
-94
X60
MCO
RS4
85 s
eria
l ter
min
atio
n33
-95
X60
MCO
RS4
85 s
eria
l bau
d r
ate
34-*
*Le
ctur
a da
tos
MCO
34-0
*Pa
r. e
scr.
PCD
34-0
1PC
D 1
esc
ritur
a en
MCO
34-0
2PC
D 2
esc
ritur
a en
MCO
34-0
3PC
D 3
esc
ritur
a en
MCO
34-0
4PC
D 4
esc
ritur
a en
MCO
34-0
5PC
D 5
esc
ritur
a en
MCO
34-0
6PC
D 6
esc
ritur
a en
MCO
34-0
7PC
D 7
esc
ritur
a en
MCO
34-0
8PC
D 8
esc
ritur
a en
MCO
34-0
9PC
D 9
esc
ritur
a en
MCO
34-1
0PC
D 1
0 es
critu
ra e
n M
CO34
-2*
Par.
lect
ura
PCD
34-2
1PC
D 1
lect
ura
desd
e M
CO34
-22
PCD
2 le
ctur
a de
sde
MCO
34-2
3PC
D 3
lect
ura
desd
e M
CO34
-24
PCD
4 le
ctur
a de
sde
MCO
34-2
5PC
D 5
lect
ura
desd
e M
CO34
-26
PCD
6 le
ctur
a de
sde
MCO
34-2
7PC
D 7
lect
ura
desd
e M
CO34
-28
PCD
8 le
ctur
a de
sde
MCO
34-2
9PC
D 9
lect
ura
desd
e M
CO34
-30
PCD
10
lect
ura
desd
e M
CO34
-4*
Entr
adas
y; s
alid
as34
-40
Entr
adas
dig
itale
s34
-41
Salid
as d
igita
les
34-5
*D
atos
de
proc
eso
34-5
0Po
sici
ón r
eal
34-5
1Po
sici
ón o
rden
ada
34-5
2Po
sici
ón r
eal d
el m
aest
ro34
-53
Posi
ción
de
índi
ce d
el e
scla
vo34
-54
Posi
ción
de
índi
ce d
el m
aest
ro34
-55
Posi
ción
de
curv
a34
-56
Erro
r de
pis
ta34
-57
Erro
r de
sin
cron
izac
ión
34-5
8Ve
loci
dad
rea
l34
-59
Velo
cida
d r
eal d
el m
aest
ro34
-60
Esta
do d
e si
ncro
niza
ción
34-6
1Es
tado
del
eje
34-6
2Es
tado
del
pro
gram
a34
-64
Esta
do M
CO 3
0234
-65
Cont
rol M
CO 3
0234
-7*
Lect
. dia
gnós
tico
34-7
0Có
d. a
larm
a M
CO 1
34-7
1Có
d. a
larm
a M
CO 2
35-*
*Se
nsor
Inpu
t O
ptio
n35
-0*
Tem
p. In
put
Mod
e35
-00
Term
. X48
/4 T
empe
ratu
re U
nit
35-0
1Te
rmin
al X
48/4
tip
o e
ntr.
35-0
2Te
rm. X
48/7
Tem
pera
ture
Uni
t35
-03
Term
inal
X48
/7 t
ipo
ent
r.35
-04
Term
. X48
/10
Tem
pera
ture
Uni
t35
-05
Term
inal
X48
/10
tipo
ent
r.35
-06
Func
. ala
rma
sens
or t
emp.
35-1
*Te
mp.
Inpu
t X4
8/4
35-1
4Te
rm. X
48/4
Filt
er T
ime
Cons
tant
35-1
5Te
rm. X
48/4
Tem
p. M
onito
r35
-16
Term
. X48
/4 L
ow T
emp.
Lim
it35
-17
Term
. X48
/4 H
igh
Tem
p. L
imit
35-2
*Te
mp.
Inpu
t X4
8/7
35-2
4Te
rm. X
48/7
Filt
er T
ime
Cons
tant
35-2
5Te
rm. X
48/7
Tem
p. M
onito
r35
-26
Term
. X48
/7 L
ow T
emp.
Lim
it35
-27
Term
. X48
/7 H
igh
Tem
p. L
imit
35-3
*Te
mp.
Inpu
t X4
8/10
35-3
4Te
rm. X
48/1
0 Fi
lter
Tim
e Co
nsta
nt35
-35
Term
. X48
/10
Tem
p. M
onito
r35
-36
Term
. X48
/10
Low
Tem
p. L
imit
35-3
7Te
rm. X
48/1
0 H
igh
Tem
p. L
imit
35-4
*A
nalo
g In
put
X48/
235
-42
Term
. X48
/2 L
ow C
urre
nt35
-43
Term
. X48
/2 H
igh
Cur
rent
35-4
4Te
rm. X
48/2
Low
Ref
./Fee
db. V
alue
35-4
5Te
rm. X
48/2
Hig
h R
ef./F
eedb
. Val
ue35
-46
Term
. X48
/2 F
ilter
Tim
e Co
nsta
nt42
-**
Safe
ty F
unct
ions
42-1
*Sp
eed
Mon
itori
ng42
-10
Mea
sure
d S
peed
Sou
rce
42-1
1En
code
r Re
solu
tion
42-1
2En
code
r D
irect
ion
42-1
3G
ear
Ratio
42-1
4Fe
edba
ck T
ype
42-1
5Fe
edba
ck F
ilter
42-1
7To
lera
nce
Erro
r42
-18
Zero
Spe
ed T
imer
42-1
9Ze
ro S
peed
Lim
it42
-2*
Safe
Inpu
t42
-20
Safe
Fun
ctio
n42
-21
Type
42-2
2D
iscr
epan
cy T
ime
42-2
3St
able
Sig
nal T
ime
42-2
4Re
star
t Be
havi
our
42-3
*G
ener
al42
-30
Exte
rnal
Fai
lure
Rea
ctio
n42
-31
Rese
t So
urce
42-3
3Pa
ram
eter
Set
Nam
e42
-35
S-CR
C V
alue
42-3
6Le
vel 1
Pas
swor
d42
-4*
SS1
42-4
0Ty
pe42
-41
Ram
p P
rofil
e42
-42
Del
ay T
ime
Anexo Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 85
9 9
42-4
3D
elta
T42
-44
Dec
eler
atio
n R
ate
42-4
5D
elta
V42
-46
Zero
Spe
ed42
-47
Ram
p T
ime
42-4
8S-
ram
p R
atio
at
Dec
el. S
tart
42-4
9S-
ram
p R
atio
at
Dec
el. E
nd42
-5*
SLS
42-5
0Cu
t O
ff S
peed
42-5
1Sp
eed
Lim
it42
-52
Fail
Safe
Rea
ctio
n42
-53
Star
t Ra
mp
42-5
4Ra
mp
Dow
n T
ime
42-8
*St
atus
42-8
0Sa
fe O
ptio
n S
tatu
s42
-81
Safe
Opt
ion
Sta
tus
242
-85
Act
ive
Safe
Fun
c.42
-86
Safe
Opt
ion
Info
42-8
9Cu
stom
izat
ion
File
Ver
sion
42-9
*Sp
ecia
l42
-90
Rest
art
Safe
Opt
ion
Anexo Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
86 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
99
Índice
AAbreviaturas.......................................................................................... 81
Advertencias......................................................................................... 40
Aislamiento de interferencias........................................................ 21
Ajustes predeterminados................................................................ 26
Alarmas.................................................................................................... 40
Alimentaciónde red..................................................................................... 60, 61, 62de red (L1, L2 y L3)........................................................................... 66
Almacenamiento................................................................................. 10
Alta tensión.............................................................................................. 8
AMAAMA................................................................................. 30, 38, 43, 47con T27 conectado.......................................................................... 32sin T27 conectado............................................................................ 32
Apretar las cubiertas.......................................................................... 15
Aprobaciones.......................................................................................... 6
Armónicos................................................................................................. 6
ArranqueArranque............................................................................................. 27accidental.............................................................................................. 8local....................................................................................................... 31
Arranque / parada de pulsos.......................................................... 34
Auto On..................................................................................... 25, 38, 40
[[Auto On]................................................................................................ 31
AAutorrotación.......................................................................................... 9
BBloqueo por alarma............................................................................ 41
CCable
apantallado.......................................................................... 14, 15, 21de conexión a tierra........................................................................ 12
Cableadode control....................................................................... 12, 14, 18, 21de control del termistor................................................................. 16del motor..................................................................................... 14, 21
Cablesde conexión a toma de tierra....................................................... 12de motor....................................................................................... 12, 15
Característicasde control............................................................................................ 71de par................................................................................................... 66
Certificados.............................................................................................. 6
Comando de arranque / parada.................................................... 34
Comandosexternos.......................................................................................... 6, 40remotos.................................................................................................. 3
Comunicaciónserie.................................................................... 17, 38, 39, 40, 25, 70serie RS-485........................................................................................ 20
Condiciones ambientales................................................................ 67
Conducto................................................................................................ 21
Conexióna tierra............................................................................. 15, 16, 23, 21de alimentación................................................................................ 12de red RS-485.................................................................................... 35
Conexiones a tierra............................................................................. 21
Configuración................................................................................ 31, 25
Controlde freno mecánico.................................................................... 20, 37local......................................................................................... 24, 38, 25
Controladores externos...................................................................... 3
Convenciones....................................................................................... 81
Convertidores de frecuencia múltiples..................................... 15
Corrientede fuga................................................................................................... 8nominal................................................................................................ 42RMS.......................................................................................................... 6
Cortocircuito......................................................................................... 44
Cubierta frontal del par de apriete.............................................. 80
DDatos
de motor.............................................................................................. 30del motor....................................................................... 28, 43, 53, 48
DesconexiónDesconexión...................................................................................... 40de entrada.......................................................................................... 16segura de par..................................................................................... 19
Desequilibrio de tensión.................................................................. 42
Despiece.................................................................................................... 4
Dimensiones.......................................................................................... 79
EEcualización de potencial................................................................ 13
Ejecutar comando............................................................................... 31
Elevación................................................................................................. 11
EMC........................................................................................................... 12
Enlace de CC.......................................................................................... 42
Entorno.................................................................................................... 67
Entornos de instalación.................................................................... 10
Índice Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 87
Entradaanalógica...................................................................................... 17, 42de CA................................................................................................ 6, 16de potencia........................................................................................ 14digital..................................................................................... 40, 43, 19
Entradasanalógicas........................................................................................... 68de pulsos / encoder......................................................................... 69digitales............................................................................................... 67
Equipo opcional..................................................................... 16, 19, 23
Espacio libre de refrigeración........................................................ 21
EspecificacionesEspecificaciones............................................................................... 20del cable.............................................................................................. 67
Esquema del cableado...................................................................... 13
Estado del motor.................................................................................... 3
Estructurade menú.............................................................................................. 25del menú principal.......................................................................... 82
FFactor de potencia......................................................................... 6, 21
FC............................................................................................................... 20
Filtro RFI.................................................................................................. 16
FLUX.......................................................................................................... 37
Forma de onda CA................................................................................. 6
Frecuencia de conmutación........................................................... 40
Frenado............................................................................................ 38, 44
Fusibles............................................................................... 12, 21, 45, 71
GGiro
del encoder........................................................................................ 30del motor............................................................................................ 30
Golpe........................................................................................................ 10
HHand On........................................................................................... 25, 31
IIEC 61800-3............................................................................................ 16
InicializaciónInicialización...................................................................................... 27manual................................................................................................. 27
InstalaciónInstalación............................................................................ 18, 20, 21eléctrica............................................................................................... 12mecánica............................................................................................. 10
Instrucciones de eliminación............................................................ 7
Intensidadde CC................................................................................................ 6, 39de entrada.......................................................................................... 16de salida....................................................................................... 39, 42del motor.......................................................................... 6, 30, 47, 24motor.................................................................................................... 24
Interferenciaeléctrica............................................................................................... 12EMC....................................................................................................... 14
InterruptorInterruptor.......................................................................................... 19de desconexión................................................................................ 23
LLazo
abierto.................................................................................................. 19cerrado................................................................................................. 19
Límitede intensidad..................................................................................... 53de par................................................................................................... 53
Longitudes y secciones transversales del cable.................... 67
MMagnetotérmicos......................................................................... 21, 71
Mantenimiento.................................................................................... 38
MCT 10.............................................................................................. 17, 24
Menúprincipal............................................................................................... 25rápido............................................................................................ 24, 25
Modbus RTU.......................................................................................... 20
Modo de estado................................................................................... 38
Montaje............................................................................................ 11, 21
Motor PM................................................................................................ 28
NNivel de tensión................................................................................... 67
OOpción de comunicación................................................................. 45
PPanel de control local (LCP)............................................................ 24
Parada externa..................................................................................... 19
PELV.......................................................................................................... 36
Pérdida de fase..................................................................................... 42
Permiso de arranque......................................................................... 39
Personal cualificado............................................................................. 8
Peso........................................................................................................... 79
Placade características.............................................................................. 10posterior.............................................................................................. 11
Índice Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
88 MG33AN05 - Rev. 25-10-2013
Potenciade entrada.......................................................... 6, 12, 16, 21, 23, 41del motor.............................................................................. 12, 47, 24
Potencias de salida............................................................................. 79
Programación........................................................... 19, 26, 42, 24, 25
Proteccióncontra sobrecarga del motor......................................................... 3contra sobreintensidad.................................................................. 12contra transitorios.............................................................................. 6térmica................................................................................................... 6
Puente...................................................................................................... 19
RRealimentación
Realimentación............................................................ 19, 21, 46, 39del sistema............................................................................................ 3
Recursos adicionales............................................................................ 3
Redaislada.................................................................................................. 16de CA................................................................................................ 6, 16
ReferenciaReferencia............................................................... 32, 38, 39, 40, 24analógica de velocidad.................................................................. 32de velocidad................................................................. 19, 31, 32, 38remota.................................................................................................. 39
Refrigeración......................................................................................... 11
Registrode alarma............................................................................................ 25de fallos............................................................................................... 25
Reiniciar................................................................................................... 40
ReinicioReinicio...................................................... 24, 40, 42, 49, 24, 25, 27automático......................................................................................... 24de alarma externa............................................................................ 35
Rendimientode la tarjeta de control................................................................... 71de salida (U, V, W)............................................................................. 66
Requisitos de espacio libre............................................................. 11
Resolución de problemas................................................................ 51
SSalida
analógica...................................................................................... 17, 69del motor............................................................................................ 66digital................................................................................................... 69
Salidas de relé....................................................................................... 70
Seguridad.................................................................................................. 8
Señalanalógica............................................................................................. 42de control............................................................................................ 38de entrada.......................................................................................... 19
Servicio.................................................................................................... 38
Símbolos................................................................................................. 81
SLC............................................................................................................. 37
Sleep Mode............................................................................................ 40
Sobretensión.................................................................................. 53, 39
TTamaños de cable........................................................................ 12, 15
Tarjetade control............................................................................................ 42de control, comunicación serie RS-485.................................... 70de control, comunicación serie USB......................................... 70de control, salida de +10 V CC..................................................... 70de control, salida de 24 V CC....................................................... 69
Teclasde funcionamiento.......................................................................... 24de menú....................................................................................... 24, 25de navegación.............................................................. 27, 38, 24, 25
Tensiónde alimentación........................................................... 16, 17, 23, 45de entrada.......................................................................................... 23de red............................................................................................ 24, 39
Terminal53........................................................................................................... 1954.................................................................................................... 19, 49de entrada..................................................................... 16, 19, 23, 42de salida.............................................................................................. 23
Terminalesde apriete............................................................................................ 78de control....................................................................... 28, 38, 40, 25
TermistorTermistor...................................................................................... 16, 36del motor............................................................................................ 36
Tiempode aceleración................................................................................... 53de deceleración................................................................................ 53de descarga.......................................................................................... 8
Toma de tierra...................................................................................... 16
Triángulode puesta a tierra............................................................................. 16flotante................................................................................................ 16
UUso previsto............................................................................................. 3
VValor de consigna................................................................................ 40
Varios convertidores de frecuencia............................................. 12
Velocidades del motor...................................................................... 27
Vibración................................................................................................. 10
VVCplus................................................................................................... 28
Índice Manual de Funcionamiento del VLT® AutomationDrive FC 301/302
MG33AN05 - Rev. 25-10-2013 89