Top Banner
Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0. - ©2002 Robert McNeel & Associates. – ______________________________________________________________________________ ______ Flamingo™ Renderizador de raios e radiosidade para Rhinoceros _______________________________________________________________________________ Distribuído por: Personal Render www.personalrender.com 1
431
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Flamingo™Renderizador de raios e radiosidade para Rhinoceros

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

1

Page 2: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Manual do Usuário do Flamingo Versão 1.0.

Flamingo é uma marca comercial e Rhinoceros é uma marca registrada do Robert McNeel & Associates. As imagens deste manual foram criadas por

colaboradores do Rhino em suas primeiras fases de desenvolvimento.

Manual vertido para o Português do Brasil, exclusivamente para fins didáticos, não podendo ser vendido nem comercializado sob nenhum pretexto.

O conteúdo deste manual foi mantido o mais fiel possível, sendo preservado todas as imagens da versão oficial.

Esta versão foi baseada nas versões oficiaiseditadas por Robert McNeel & Associates.

Tradução: Edu Lopes

Revisão: Carlos B. Holanda

Distribuição:www.personalrender.com

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

2

Page 3: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Índice

Índice 3Introdução 7Características do Flamingo 9Requisitos do Sistema 11Instalação do Flamingo 12Renderização com o Flamingo 12Modos de renderização 13Renderização Fotométrica 14Imprimir Imagens 14Mover Arquivos entre Computadores 14Suporte Técnico 15Comandos do Flamingo 16Conceitos Básicos de Renderização 19Acrescentar Luzes 27Renderização Final 30Parte I: Materiais 31Materiais 32Biblioteca de Materiais 33Atribuir Materiais a Layers ou Objetos 35Pré-visualizador de Materiais 37Criar e Editar Materiais 39Guia de Materiais 40Partes do Editor de Materiais 41Cor Base 44Acabamento Refletivo 49AutoLuminância 55Transparência 56Mapeamento de Imagens e Relevo 60Relevos Algorítmicos 73Brilho do Material 80Materiais Algorítmicos 84Mármore 85Granito 90Madeira 98Ladrilho 104Máscara 113Mescla 122ClearFinish 124Mescla Angular 128Parte II: Propriedades do Objeto 134Transparência e Mapeamento 135Transparência e Projeção de Sombras 137Mapeamento e Mosaico de Material 139Decalcomanias 144Colocar Decalcomanias em Objetos 147Propriedades de Decalcomania 149Ondas 166

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

3

Page 4: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Parte III: Iluminação 171Iluminação do Modelo 172Iluminação de Três Pontos 174Qualidades das Luzes 177Efeitos de Iluminação 181Luzes 184Foco de Luz 185Luz Pontual 186Luz Direcional 186Luz Retangular 188Luz Linear 189Luz Goniométrica 190Propriedades de Iluminação do Objeto 190Luz Ambiental 193Luz do dia 196Direção da Luz Solar 197Configuração de Sol e Céu 203Cores do Sol e do Céu 204Luz do dia para Interiores 206Parte IV: Contorno 210Contorno 211Cor de Fundo 212Céu Automático 214Fundo com Gradiente de Cor 215Imagem de Fundo 216Nuvens 228Neblina 231Plano de Chão 233Canal Alfa 234Plantas 235Bibliotecas de Plantas 237Pré-visualização de Plantas 237Editar Propriedades de Plantas 239Criar Novas Plantas 242Parte V: Modos de renderização 243Renderização por Traçado de Raios 244Propriedades de Documento do Flamingo 246Profundidade de Campo 250Rendimento da renderização 251Renderização Fotométrica 255Propriedades Fotométricas de Documento 257Ajuste de Exposição 261Modelo de Iluminação por Radiosidade 263Quando usar o Processo de Radiosidade 267Quando evitar o Processo de Radiosidade 267Cálculo de Radiosidade 271Impacto da Radiosidade no Traçado de Raios 274Defeitos do Processo de Radiosidade 274Modelo para o Processo de Radiosidade 279Configuração de Radiosidade em Objeto 280

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

4

Page 5: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Parte VI: Exemplos de Renderizações 283Exemplos 284Protótipo de Telefone Celular 286Materiais 288Luzes 291Fundo 291Copo e Líquido 292Materiais 294Luzes 296Superfícies Refletivas 296Copo Gravado 297Materiais 298Decalcomanias 300Luzes 301Contorno 303Plásticos Especiais 304Materiais 305Luzes 310Contorno 311Profundidade de Campo 313Materiais 315Luzes 318Fundo 322Manipulação Pós-proceso da Imagem 323Joalheria 325Materiais 327Decalcomania 328Luzes 328Acabamentos de Automóveis 329Materiais 331Luzes e Refletores 331Contorno 332Renderização Celular 333Luzes 335Materiais e Decalcomanias 335Contorno 335Fundos Reais 336Para configurar a renderização 338

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

5

Page 6: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

6

Page 7: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Introdução

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

7

Page 8: Manual de Flamingo (PORT)

Flamingo™ cria imagens surpreendentes e realistas de modelos do Rhinoceros® (Rhino). O Flamingo utiliza as técnicas de traçado de raios e renderização fotométrica no Rhino para criar imagens fotorrealistas de alta qualidade a partir de modelos 3D.

Renderizado por Brian Gillespie.

Com o Flamingo, criar imagens de apresentação de modelos do Rhino é muito fácil. Simplesmente terá que adicionar materiais, luzes, Contornos e renderizar.Com o potente editor de materiais do Flamingo, é possível atribuir a um material qualquer combinação de cor, refletividade, transparência, brilho, múltiplos bitmaps e vários padrões algorítmicos. O Flamingo permite acrescentar iluminação linear, retangular, goniométrica e solar aos focos de luz e às luzes pontuais e direcionais do Rhino para proporcionar opções de iluminação realistas. O Flamingo também oferece a possibilidade de utilizar luz do céu e luz refletida do chão. Com a luz do dia, esta opção pode produzir interiores muito mais precisos e realistas.

O Flamingo inclui céu, nuvens, gradiente, canal alfa, plano de chão infinito, neblina e plantas.

Page 9: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

A técnica de radiosidade, em combinação com o processo de traçado de raios, pode proporcionar uma qualidade de imagem muito alta, já que se tem em conta a luz indireta. Consulte a Parte IV, “Modos de Renderização”.A título de exemplo, foram incluídas algumas renderizações para que você possa aprender com os peritos. Consulte a Parte V, “Exemplos de Renderizações”.

Características do Flamingo

Características Gerais É fácil de usar, funciona no Rhino e contém muitíssimas funções

que agilizam e simplificam a renderização da imagem. Utiliza as tecnologias de traçado de raios e radiosidade para

criar imagens e animações de estrutura simples. Calcula automaticamente a luz indireta, sombras suaves e

densas, gradiente de cor, reflexos, translucidez, transparência, refração, brilho, profundidade de campo e atenuação de profundidade.

Suporta multiprocessadores e processamento em segundo plano.

Inclui plantas realistas em 3D geradas matematicamente e com variações sazonais, com as quais se obtêm ramos, folhas, flores, sombras e reflexos de grande realismo.

Funciona com o Rhino. Podemos fazer a renderização do modelo imediatamente. Não é necessário exportar ou ter que recomeçar.

Animação de vistas panorâmica para passeios e vôos interativos pelo modelo.

Opção de renderização rápida com reflexos, transparência e sombras.

Correção progressiva de algoritmos e pré-visualização na tela. Solução de radiosidade interativa. Renderiza uma janela parcialmente. Guarda e restabelece ajustes do sol e do céu, traçado de raios e

contorno. Estudos de luz solar mediante seqüência de comandos. Armazena soluções de radiosidade. Renderização por lotes mediante seqüência de comandos. Suporte de multiprocessador no Windows NT/2000/XP. Explorador de biblioteca gráfica para materiais e plantas. Extenso manual e ajuda contextual.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

9

Page 10: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Materiais Extensa biblioteca com milhares de materiais. Suporte a bibliotecas múltiplas. Atribui materiais a Layers ou objetos. Editor de material interativo com pré-visualização com traçado

de raios com mais de seis materiais de uma só vez. Propriedades físicas de material. As propriedades incluem refletividade, transparência, brilho e

índice de refração. Controle de atenuação de profundidade para materiais

transparentes. Texturas algorítmicas 2D e 3D personalizáveis, que incluem

mármore, granito, madeira, ladrilho, máscara, mescla angular e clear finish.

Materiais complexos com texturas algorítmicas múltiplas. Mapeamento de relevo algorítmico 3D, que inclui texturas e

ondas finas e grossas. Sistemas de cor RGB e HSB. Amplo suporte a bitmaps. Suporte para formatos de arquivo TGA, BMP, PCX, PNG, JPEG

e TIF sem necessidade de compressão. Cor, transparência e mapeamento de relevo. Mosaico, decalcomanias e bitmaps de fundo. Projeções planas, cilíndricas e esféricas para decalcomanias. Múltiplos bitmaps por objeto. Exclusão de cor com configuração de sensibilidade. Opções de fundo que incluem cores sólidas, gradiente de cor e

mapeamento de imagem. Plano de chão com material. Nuvens algorítmicas. Neblina. Canal alfa.

Iluminação Luz direcional, pontual, focal, linear, retangular, goniométrica e

solar. Número ilimitado de luzes. Fontes de luz e algoritmos de iluminação física. Ângulo solar especificado pela latitude, mês, dia e hora. Mapas e listas de cidades para selecionar a situação geográfica. Calculadora de tempo real exato. Ajuste gráfico de iluminação para focos de luz. Simulação precisa da luz do dia (sol, céu, chão e componentes

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

10

Page 11: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

de recobrimento de nuvens). Ativar/desativar projeção de sombras por objeto. Cor de luz adaptável. Intensidade especificada em watts no modo de renderização

fotométrica.

Qualidade da Imagem Transparência e reflexo especular reais. Produção de sombras a partir de todas as fontes de luz. Bordas de sombras suaves, reflexo impreciso e translucidez. Refração. Profundidade de campo. Atenuação de profundidade para materiais transparentes. Antialiasing com controle do usuário. Saída de cor de 24 ou 32 bits (16,7 milhões de cores). Visualização WYSIWYG de até 16,7 milhões de cores.

Jardinagem Extensa biblioteca de plantas 3D geradas por fractais que

incluem plantas de clima úmido e seco, plantas de clima frio e quente, e canteiros.

Explorador de imagens com múltiplas pré-visualizações. Especificação de tamanho por altura ou diâmetro troncal. Ferramentas de poda para ramos inferiores. Controle de densidade de folhagem. Controles sazonais. Editor de plantas para criação de novas plantas.

Requisitos do SistemaPara usar o Flamingo, são necessários os seguintes componentes: Rhino 2.0 ou superior. Processador Pentium, Celeron ou superior. O Flamingo pode ser

utilizado em processadores múltiplos. Vídeo de 256 cores ou superior. Recomenda-se 65.000 ou

superior. 64 MB RAM. Recomenda-se 128 MB ou superior. 50 MB de espaço livre em disco. Recomenda-se 100 MB ou

superior. Recomenda-se acesso a Internet para atualizações e suporte.

Instalação do FlamingoAo instalar o Flamingo, instalam-se os arquivos de programa, as bibliotecas de materiais e plantas, e os arquivos de exemplo.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

11

Page 12: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Para instalar o Flamingo1. Insira o CD de instalação do Flamingo na unidade do CD.2. Siga as instruções que aparecem na tela.

Renderização com o FlamingoO Flamingo funciona com o Rhino. Não é necessário exportar o modelo.

Para estabelecer o Flamingo como renderizador atualNo menu Render, clique em Current Renderer e depois em Flamingo Raytrace.

Para atribuir materiais do Flamingo aos Layers1. Abra o quadro de diálogo Edit Layers.2. Clique com o botão direito no quadro Layer da barra de

estado do Rhino.3. No quadro de diálogo Edit Layers, selecione um ou mais

layers e clique na coluna Material. 4. No quadro de diálogo Material Properties, em Assign By,

clique em Plug-in para utilizar o Flamingo.5. Clique em Browse para acesso às bibliotecas de materiais do

Flamingo.6. No quadro de diálogo Material Library, selecione um material

e clique em OK.7. No quadro de diálogo Material Properties, clique em OK.8. No quadro de diálogo Edit Layers, clique em OK.

Para atribuir materiais do Flamingo a objetos1. No menu Edit, clique em Properties.2. Na aba Material, clique em Plug-in e depois em Browse.3. No quadro de diálogo Material Library, selecione um material

e clique em OK.4. No quadro de diálogo Properties, clique em OK.5. A atribuição por objeto anula a atribuição por layer do objeto.

Para configurar as propriedades de renderizaçãoAs propriedades de renderização incluem parâmetros de contorno, luz solar, plantas sazonais, renderização e luz

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

12

Page 13: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

ambiental.1. No menu Render, clique em Properties.2. No quadro de diálogo Document Properties, aba

Flamingo, configure as propriedades.

Clique em Environment para modificar o fundo ou acrescentar efeitos especiais, como por exemplo, neblina ou um plano de chão infinito.Clique em Sun para modificar a posição do sol.

Utilize os controles para estabelecer o tamanho da imagem de renderização e outras propriedades.

1. No menu Raytrace, clique em Render.2. Na janela do Flamingo, no menu File, clique em Save Ás.3. Introduza o nome da imagem e o tipo de arquivo.

Modos de RenderizaçãoO Flamingo tem dois modos de renderização: traçado de raios e fotométrico. Cada modo serve para propósitos diferentes.

Renderização por Traçado de RaiosA renderização por traçado de raios é adequada para cenas de iluminação de estúdio, como fotos de produtos, automóveis, stands e outros objetos independentes. Normalmente estas cenas não têm muitos efeitos luminosos. Freqüentemente se requerem efeitos de iluminação irreais para ressaltar partes dos objetos. Este método de renderização é ótimo para renderizar cenas simples que não têm que parecer reais.Quando se utiliza a renderização por traçado de raios, os valores luminosos são especificados e calculados utilizando números arbitrários, e não é possível o ajuste de exposição depois de criar a imagem. Alguns quadros de diálogo do Flamingo, concretamente os relacionados com a iluminação, serão diferentes neste modo.

Renderização FotométricaAlém da renderização por traçado de raios, o Flamingo também utiliza a renderização fotométrica. A renderização fotométrica é mais adequada às cenas de arquitetura interiores e exteriores, já

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

13

Page 14: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

que geralmente é utilizado um grande número de efeitos de iluminação em uma imagem. Captura diferenças muito sutis na iluminação e pode renderizar cenas realistas em uma ampla gama de condições de iluminação. Com a renderização fotométrica, a intensidade de luz será calculada em watts e é possível o ajuste de exposição depois de criar a imagem. A renderização fotométrica também é necessária para fazer cálculos de radiosidade.

Imprimir ImagensPara imprimir imagens no Flamingo, utilize um programa de desenho como Adobe Photoshop ou Paint Shop Pró. Também pode ser copiadas imagens do Flamingo e coladas em documentos de programas de edição ou de processamento de texto.

Mover Arquivos entre Computadores

O Flamingo inclui uma função que permite transferir modelos de um computador a outro. O comando FlamingoTransport cria uma cópia do modelo em outra pasta, cria outra biblioteca de materiais para o modelo e copia à pasta todas as imagens necessárias de materiais, decalcomanias e contornos de fundo. Dado que o Flamingo procura primeiro os materiais e as imagens na pasta de modelos em uso, ao ser aberto o novo modelo se utilizarão automaticamente estas bibliotecas e imagens para a renderização. Se quiser enviar o modelo a alguém, pode mandar todo o conteúdo da pasta e todo o necessário para a renderização já estarão incluídos.O comando FlamingoTransport também é útil para criar uma biblioteca personalizada de um modelo específico. Se tiver atribuído materiais de diferentes bibliotecas, utilize o comando FlamingoTransport para criar uma única biblioteca.

Para preparar um modelo e transferi-lo a outro computador1. Configure o modelo para a renderização final.2. No menu Raytrace, clique em Transport Model and

Materiais.3. No quadro de diálogo Transport Model Name and Folder,

introduza um nome de pasta e arquivo.Na pasta especificada será criada uma cópia do modelo e uma só biblioteca de materiais. Todos os bitmaps de definições de materiais, contorno e decalcomanias serão copiados na pasta.Nota: Não serão copiadas as bibliotecas de plantas personali-

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

14

Page 15: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

zadas nem os bitmaps de plantas. Suporte Técnico

Se este manual e o arquivo de Ajuda do Flamingo não solucionarem suas dúvidas, existe ao seu dispor outros recursos de consulta:

NewsgroupA maneira mais rápida de obter ajuda é enviar uma mensagem ao newsgroup do Flamingo, news://news.rhino3d.com/flamingo. O newsgroup lhe oferece a oportunidade de perguntar dúvidas sobre o Flamingo e de receber conselhos de usuários peritos, 24 horas ao dia, 7 dias por semana.

Página WebA página Web do Flamingo www.es.flamingo3d.com contém informação atualizada sobre o Flamingo, inclui links a outros programas, conselhos práticos, tutoriais adicionais e outra informação de aprendizagem.

DistribuidorEntre em contato com o distribuidor que lhe vendeu o Flamingo para solicitar assistência.

Suporte Técnico por E-mailPara obter suporte técnico por e-mail, envie um e-mail para [email protected]

Suporte TelefônicoPara obter suporte telefônico da equipe de suporte técnico de Robert McNeel & Associates, ligue para (206) 545-6877 das 9;00h às 14:00h e das 16:00h às 19:00h.

Comandos do FlamingoEstes comandos podem ser utilizados para acessar diretamente os quadros de diálogo ou as funções do Flamingo. Podemos digitar os comandos na linha de comandos, usá-los para criar

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

15

Page 16: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

botões na barra de ferramentas ou para criar seqüências de comandos.

FlamingoAboutAbre o quadro de diálogo Flamingo About.

FlamingoAmbientAbre o quadro de diálogo Document Ambient Properties.

Quadro de diálogo Document Ambient Properties.

FlamingoCheckInLicenseConverte uma estação independente em uma estação de grupo de trabalho e registra a licença. Para retirar uma licença, utilize o comando FlamingoCheckOutLicense.

FlamingoCheckOutLicenseO comando FlamingoCheckOutLicense permite aos usuários retirar uma licença do gestor de licenças. Isto converte uma estação de grupo de trabalho em uma estação independente. O usuário pode sair do escritório e executar o Flamingo sem estar conectado à rede.Quando os usuários voltam para o escritório, devem executar o comando FlamingoCheckInLicense para voltar a unir-se a uma estação de grupo de trabalho.

FlamingoDaylightInsere uma luz do dia. FlamingoDisplayTimerMostra o tempo transcorrido da ativação ou desativação do temporizador.

FlamingoDocumentPropertiesConfigura as propriedades do documento na linha de comandos.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

16

Page 17: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

FlamingoEditPlantAbre o quadro de diálogo Edit Plant.

FlamingoEndTimerArmazena e mostra o tempo transcorrido.

FlamingoEnvAbre o quadro de diálogo Flamingo Environment.

FlamingoHelpAbre o arquivo de Ajuda do Flamingo.

FlamingoLinearLightCria uma luz linear em um objeto.

FlamingoMaterialsAbre o quadro de diálogo Material Library.

FlamingoPlantAbre o quadro de diálogo Plant Library.

FlamingoQuickRenderRenderiza em uma janela do Flamingo com resolução de tela e ajustes mínimos.Antialiasing = baixoReflexos = 1Sombras suaves = desativadoReflexos imprecisos = desativadoProfundidade de campo = desativadoRecalcular iluminação de radiosidade = desativado

FlamingoQuickRenderWindowRenderiza uma parte selecionada da janela do Rhino com ajustes mínimos.

FlamingoRadiosityInicia um cálculo de radiosidade. Se se usar a opção /script, a janela de radiosidade e o painel de controle serão fechados automaticamente quando for terminado o cálculo. As

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

17

Page 18: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

mensagens de aviso não serão exibidas e serão recalculadas as mudanças de cena. Em modo /script, o resultado do cálculo de radiosidade aparecerá depois da janela ser fechada.

FlamingoRectangularLightCria uma luz retangular em um objeto.

FlamingoRenderWindowRenderiza uma parte selecionada de uma janela.

FlamingoSetRadiosityModeAtiva e desativa o modo radiosidade.

FlamingoSettingsAbre o quadro de diálogo Document Properties na aba Flamingo.

FlamingoStartTimerInicia o temporizador e armazena a hora atual.

FlamingoSunAbre o quadro de diálogo Sun and Sky Settings.

FlamingoTransportArmazena em uma pasta uma cópia do modelo, uma biblioteca de material personalizada com todos os materiais usados na biblioteca, e todos os bitmaps usados nas decalcomanias e as definições de materiais.

FlamingoUpdateGLMaterialsAtualiza definições genéricas de materiais do OpenGL.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

18

Page 19: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

CONCEITOS BÁSICOS DE

RENDERIZAÇÃO

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

19

Page 20: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Este capítulo descreve o processo necessário para renderizar cenas no Flamingo. Para configurar uma renderização é necessário seguir quatro passos básicos:

Atribuir materiais. Acrescentar iluminação. Ajustar o contorno. Renderizar.

Embora não seja necessário seguir a ordem dos passos, a configuração da cena costuma produzir melhores resultados. Para melhorar a qualidade, repita os passos até que a imagem lhe pareça correta. O seguinte exemplo mostra os quatro passos.

Renderização por traçado de raios no Flamingo.

Para começar o exemplo1. Na pasta Mug, abra o modelo BasicMug.3dm.

Também está incluso um modelo terminado (BasicMugComplete.3dm) com atribuição de materiais e iluminação.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

20

Page 21: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Xícara em modo sombreado

2. Aplique sombras ao modelo

Xícara em modo sombreado com Open GL

Para estabelecer Flamingo RayTrace como Renderizador atual.1. No menu Render, clique em Current Renderer e depois em

Flamingo Raytrace.2. No menu Raytrace, clique em Render

Renderização com o Flamingo sem materiais, luzes nem fundo.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

21

Page 22: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Atribuir MateriaisEm primeiro lugar, atribuiremos um material à xícara mediante a atribuição de material por layer. Consulte o Capítulo 3, “Materiais,” para informação mais detalhada.

Para atribuir um material à xícara1. No menu Edit, clique em Layers, depois em Edit Layers. Ou,

na barra de estado, clique com o botão direito no Layer.2. No quadro de diálogo Edit Layers, selecione a aba Mug e

clique na coluna Material.

Quadro de diálogo Edit Layers.

3. No quadro de diálogo Material Properties, clique em Plug-in e depois em Browse.

Quadro de diálogo Material Properties.

_______________________________________________________________________________

Distribuído por: Personal Renderwww.personalrender.com

22

Page 23: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

4. No quadro de diálogo Material Library, na Biblioteca Example, selecione Green Ceramic.

Quadro de diálogo Material Library.

5. Em todos os quadros de diálogo, clique em OK.6. No menu Raytrace, clique em Render.

Xícara renderizada com material.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

23

Page 24: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Estabelecer um Plano de ChãoO passo seguinte será criar uma base onde repousar a xícara. Para isto utilizaremos a opção de plano de chão do Flamingo, que cria um grande plano infinito mais rápido de renderizar do que se usar uma grande superfície. Podemos atribuir qualquer material ao plano de chão. Faremo isto antes de acrescentar luzes para poder ver os efeitos das sombras no plano de chão da imagem quando inserirmos as luzes.Para o plano de chão utilizaremos um material branco brilhante. Consulte o Capítulo 12, "Contorno", para mais informação.

Para estabelecer um plano de chão1 No menu Render, clique em Properties.2 No quadro de diálogo Document Properties, aba Flamingo, clique em Environment.

Quadro de diálogo Document Properties.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

24

Page 25: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

3 No quadro de diálogo Environment, clique em Ground Plane.

Quadro de diálogo Environment.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

25

Page 26: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

4 Na aba Ground Plane, clique em Material.

Quadro de diálogo Environment, aba Ground Plane.

5 No quadro de diálogo Material Library, na biblioteca Example, selecione Plastic, white, smooth.

Quadro de diálogo Material Library.

6 Em todos os quadros de diálogo, clique em OK._______________________________________________________________________________

Distribuído por: Personal Renderwww.personalrender.com

26

Page 27: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

7 No menu Raytrace, clique em Render.

Xícara renderizada com plano de chão e luz pré-determinada.

Acrescentar LuzesAté agora utilizamos a iluminação pré-definida do Flamingo. Esta luz invisível provém do lado esquerdo. Basta para iluminar o modelo e lhe proporcionar um ponto de início. Só estará ativada se não houver mais luzes na cena. Posto que a luz pré-definida não pode ser editada, acrescentaremos nossas próprias luzes para controlar a iluminação.

Para acrescentar luzes1 No menu Render, clique em Crie Spotlight.2 Quando for solicitado, desenhe um grande foco de luz que ilumine a xícara de frente e ligeiramente por acima, como mostra a ilustração.Utilize o modo elevação, ou ative os pontos de controle do foco de luz e arraste para colocar a luz na posição correta.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

27

Page 28: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Foco de luz, vista em perspectiva.

Foco de luz, vista frontal.

Foco de Luz, vista direita.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

28

Page 29: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

3 No menu Raytrace, clique em Render.

Xícara renderizada com um foco de luz.

Assim é criada uma imagem mais nítida, mas a renderização melhora muito com mais duas ou três luzes na mesma cena. Acrescentaremos outra luz para criar reflexos na xícara.

Para acrescentar uma segunda luz1. No menu Render, clique em Crie Spotlight.2. Quando solicitar, desenhe um grande foco de luz que ilumine

a cena de frente e ligeiramente por acima, como mostra a ilustração.

3. Utilize o modo elevação, ou ative os pontos de controle do foco de luz e arraste para colocar a luz na posição correta.

Foco de luz, vista superior.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

29

Page 30: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Foco de luz, vista frontal.

Renderização FinalAgora você pode renderizar a imagem final e salvar o arquivo.

Para renderizar e salvar1. No menu Raytrace, clique em Render.

Xícara renderizada com dois focos de luz.

2. Na janela do Flamingo, no menu File, clique em Save Ás.3. Introduza o nome da imagem e o tipo de arquivo..

A imagem já está terminada. Simplesmente com os quatro passos básicos de atribuir materiais, estabelecer fundo, acrescentar luzes e renderizar, criamos uma boa imagem do modelo da xícara.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

30

Page 31: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

PARTE I: MATERIAIS

Modelado e renderizado por Kent West.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

31

Page 32: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Materiais

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

32

Page 33: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

MateriaisUm material é um conjunto de propriedades que determinam a aparência de uma superfície em uma imagem renderizada. Os materiais proporcionam à superfície renderizada cor, textura, reflexo, transparência e estampado. Podemos atribuir materiais a layers ou a objetos.

Biblioteca de Materiais (Material Library)Os materiais estão organizados em bibliotecas. O quadro de diálogo Material Library mostra todas as bibliotecas de materiais em uso. Guarde sempre os materiais personalizados na biblioteca User que é uma biblioteca para projetos ou modelos específicos. Pode arrastar materiais de uma biblioteca a outra para copiar as bibliotecas de materiais personalizadas e fazer mudanças nos materiais copiados. Deste modo, as bibliotecas padrão ficam intactas.Além das bibliotecas de materiais pré-definidas, o Flamingo inclui ainda as seguintes bibliotecas: A biblioteca User é uma biblioteca vazia onde pode guardar seus materiais. Pode criar um número ilimitado de bibliotecas personalizadas. As bibliotecas individuais de cada arquivo de exemplo estão inclusas no CD.

Quando é criada uma nova biblioteca de materiais, ela é guardada na pasta Flamingo\Libraries. Podemos copiar bibliotecas de materiais dentro de uma pasta de projeto ou uma pasta compartilhada em uma unidade de rede. Desta maneira poderão ser compartilhadas as bibliotecas entre muitos usuários. Os arquivos das bibliotecas de materiais do Flamingo usam a extensão de arquivo.mlib.O Flamingo pode usar bibliotecas de materiais localizadas nas seguintes pastas do sistema: Na pasta Libraries do diretório de instalação do Flamingo. Na pasta do modelo atual. Em qualquer pasta listrada no quadro de diálogo Options, aba Flamingo, no Additional Support Folders.

Para acrescentar uma pasta de suporte

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

33

Page 34: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

1. No menu Tools, clique em Options.2. No quadro de diálogo Options, aba Flamingo, no Additional

Support Folders, clique em Add.3. No quadro de diálogo Browse for Folder, selecione a pasta

que deseja usar.

Para abrir o quadro de diálogo Material Library No menu Raytrace, clique em Materiais.

Quadro de diálogo Material Library.

Para criar uma nova biblioteca de materiais1. No quadro de diálogo Material Library, no menu Library,

clique em New.2. No quadro de diálogo Name, escreva um nome para a

biblioteca. A nova biblioteca aparecerá na lista. Para criar uma nova pasta de biblioteca de materiais

1. No diretório de Material Library, selecione uma biblioteca ou uma pasta principal.

2. No menu File, clique em New.3. No quadro de diálogo Name, escreva o nome de uma pasta.

Atribuir Materiais a Layers ou a Objetos

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

34

Page 35: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Podemos atribuir materiais do Flamingo a Layers ou a objetos. A atribuição de materiais a Layers permite aplicar um material a todos os objetos de um layer ao mesmo tempo. Se forem atribuídos materiais por layers, as mudanças gerais são mais simples que se atribuir materiais a objetos.Atribuir materiais a objetos permite selecionar um objeto individual no modelo e lhe atribuir um material. Uma atribuição por objeto anula uma atribuição por layer. A aba Material do quadro de diálogo Properties mostra o procedimento de atribuição atual.

Para atribuir um material a um layer1. Clique com o botão direito no quadro Layer da barra de

estado para abrir o quadro de diálogo Edit Layers.

Quadro de diálogo Edit Layers.

2. No quadro de diálogo Edit Layers, selecione um ou mais nomes de layer e clique na aba Material.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

35

Page 36: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de diálogo Material Properties.

3. No quadro de diálogo Material Properties, em Assign By, clique em Plug-in para utilizar a biblioteca de materiais do Flamingo.

4. Clique em Browse para acessar às bibliotecas de materiais.5. No quadro de diálogo Material Library, selecione um material

e clique em OK.6. No quadro de diálogo Material Properties, clique em OK.7. No quadro de diálogo Edit Layers, clique em OK.8. Agora o material selecionado será renderizado em cada

objeto do layer.

Para atribuir um material a um objeto1. Selecione superfícies, polisuperficies ou malhas.2. Utilize o comando Properties (no menu Edit, clique em

Object Properties) para atribuir o material.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

36

Page 37: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de diálogo Properties

3. No quadro de diálogo Properties, aba Material, em Assign By, clique em Plug-in e depois em Browse.

4. No quadro de diálogo Material Library, selecione um material e clique em OK.

5. No quadro de diálogo Properties, clique em OK.

Para tirar uma atribuição de material a um objeto1. Selecione superfícies, polisuperficies ou malhas.2. Utilize o comando Properties (no Edit, clique em Object

Properties) para atribuir propriedades.3. No quadro de diálogo Properties, aba Material, no Assign

By, selecione Layer.

Pré-visualizador de MateriaisA janela de pré-visualização do quadro de diálogo Material Editor permite visualizar os materiais na medida em que forem selecionados. Podemos visualizar outros materiais nos quadros menores.O tamanho da pré-visualização é mostrado na parte superior esquerda do quadro. Este tamanho de pré-visualização é uma propriedade do material. O quadro serve para determinar a escala das características do material. Se desejar ver a pré-visualização do material enquanto procura outros materiais, clique nos quadros menores. O material será visualizado aí. Desta maneira,

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

37

Page 38: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

podemos criar uma paleta temporária de materiais para o modelo.Para usar o pré-visualizador de materiais

1. No menu Raytrace, clique em Materiais.2. No quadro de diálogo Material Library, selecione um

material na lista. O material ativo é mostrado no quadro de pré-visualização.

Quadros de pré-visualização da biblioteca de materiais.

3. Clique em um quadro pequeno vazio para ativá-lo e visualizar o material ativo.

4. Selecione outro material da lista. Será visualizado no quadro de pré-visualização principal.

5. Para substituir o material do quadro de pré-visualização por um material de um quadro menor, clique em quadro menor.

6. Para substituir o material de um quadro menor pelo material do quadro de pré-visualização, clique em o botão direito do mouse sobre o quadro menor e, continuando, clique em Replace.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

38

Page 39: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

CRIAR E EDITAR

MATERIAIS

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

39

Page 40: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Criar e Editar MateriaisO quadro de diálogo Material Editor permite trocar as propriedades visuais do material. O pré-visualizador será atualiza-do imediatamente para mostrar as mudanças em qualquer ponto do processo.

Com o editor de materiais você pode: Trocar a cor ou a refletividade. Acrescentar rugosidade ou textura de superfície. Aplicar padrões que imitam a aparência de materiais

complexos como o mármore, o granito e a madeira. Incluir no material imagens fotográficas, arte gerada por

computador. Ou objetos reais escaneados (madeira, papel tapeçaria,

tapete).

Quadro de diálogo Material Editor.

Guia de MateriaisPara conhecer melhor os materiais e suas propriedades, observaremos alguns exemplos da biblioteca Example, de maneira que possamos praticar com o material sem perigo de redefinir o original. Neste capítulo serão enumeradas as propriedades do material e será explicado ao usuário como se realizam as mudanças.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

40

Page 41: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Para editar um material No menu Raytrace, clique em Materiais. No quadro de diálogo Material Library, selecione um

material. No menu Edit, clique em Layers e depois em Edit.

Ou clique com o botão direito no nome do material ou em Imagem de pré-visualização e no menu contextual, clique em Edit.

Para criar um novo material No menu Raytrace, clique em Materiais. No quadro de diálogo Material Library, no menu Material,

clique em New e depois em Default Gray. Ou, clique com o botão direito no nome do material ou em

Imagem de pré-visualização e, no menu contextual, clique em Use Current Material as Templete ou Default Gray.

Podemos criar uma cópia das propriedades do material selecionado, que poderão ser utilizadas como ponto de partida para a criação de outros materiais.

Para guardar um material No quadro de diálogo Material Editor, clique em OK. No quadro de diálogo Overwrite Warning, clique em Save

Ás. No quadro de diálogo Save Material Ás, salve o material. Nota: Armazene os materiais personalizados na biblioteca

User ou em outra biblioteca que tenha criado.

Partes do Editor de MateriaisOs materiais do Flamingo estão formados por combinações de um ou mais componentes de materiais. Para cada componente de material, podemos estabelecer atributos tais como cor, transparência, índice de refração, mapas de relevo, mapas de imagem e brilho.

A lista Procedures mostra os componentes que se combinam para formar o material final. Para materiais simples, na lista só haverá um componente: Base. Para materiais complexos, uma árvore indica como se combinam os componentes.

Por exemplo, a composição Marble (mármore) está formada por uma componente Base e um componente Vein (nervura).

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

41

Page 42: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

O quadro de diálogo Material Editor permite editar o componente selecionado na lista Procedures. Se o componente selecionado é um componente Base, a folha de propriedades terá quatro abas: Main, Transparency, Maps e Highlight. Se o componente selecionado é um procedimento algorítmico para combinar materiais, como Marble (mármore), as abas de propriedades conterão os parâmetros pertinentes.As propriedades dos materiais são como fórmulas ou receitas do material. Literalmente há milhares de combinações das propriedades básicas de materiais. Cada seção do quadro de diálogo Material Editor controla um aspecto das propriedades do material.

Quadro de diálogo Material Editor.

Quadro de ComponentesO quadro Procedures mostra os componentes que são usados para criar este material e permite acrescentar composições. Os materiais algorítmicos são abordados no Capítulo 5, “Materiais Algorítmicos”.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

42

Page 43: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de Componentes.

Abas de Propriedades de MaterialAs abas de propriedades de material permitem estabelecer a cor do material, acabamento refletivo, transparência, Mapeamento de imagens e de relevo, e tamanho e cor dos pontos de luz.

Abas das propriedades do material.

Quadros do Previsualização

Os quadros de pré-visualização permitem visualizar quatro versões do material ao mesmo tempo.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

43

Page 44: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadros de pré-visualização.

Tamanho de CuboA opção Cube Size permite estabelecer o tamanho dos objetos na janela de pré-visualização. A definição do material não será alterada, mas pode facilitar a visualização de alguns materiais.

Opção de tamanho de cubo.

Cor Base

A opção Base Color (Cor Base) da aba Main estabelece a “cor local” do material. A Cor Base do material é utilizada para a transparência e reflexo mate do material.

Opção de cor base

Em todos os quadros de diálogo do Flamingo onde possa escolher uma cor, clique na amostra de cor para selecionar as cores do quadro de diálogo Select Color.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

44

Page 45: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de diálogo Select Color.

Material de cor branca mate default

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

45

Page 46: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Material de cor vermelho mate.

O Flamingo permite escolher entre dois sistemas de cor: vermelho, verde e azul (RGB) e tom, saturação e brilho (HSB).

Cor RGBOs computadores usam o sistema RGB para projetar a cor no monitor. Cada píxel é uma combinação de três cores em diversas intensidades. O vermelho puro é completamente vermelho sem verde nem azul. O Flamingo proporciona duas escalas RGB para selecionar a cor. Pode selecionar uma escala baseada em 255 cores ou uma escala RGB de 0 a 1. RGB255 é a configuração pré-definida.

Opção de Cor Base RGB 255

Opção de Cor Base RGB

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

46

Page 47: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Cor HSBO Flamingo oferece o sistema de cor HSB (tom, saturação, brilho) como sistema alternativo ao RGB. Uma cor também pode ser definida pelos três componentes de tom, saturação e brilho. O tom vai do vermelho ao amarelo, verde e azul, determinado pela longitude de onda dominante da luz que reflete ou projeta. A saturação descreve a intensidade do tom. O brilho descreve o valor da cor ou Luminância. Os valores do brilho da cor oscilam entre 0 para negro e 100 para branco. O brilho também é conhecido às vezes como Luminância ou valor.

Opção de Cor Base HSB.

Exemplo de Material de Cor SólidaAs cores sólidas são os materiais mais simples. Todas as propriedades exceto a cor usam parâmetros pré-determinados.

Materiais de cores sólidas.

Exemplo de material de cor sólida Abra um modelo do Rhino. No menu Raytrace, clique em Materiais. Na biblioteca Example, clique em Blue, navy. O material se

carrega dentro da janela de pré-visualização. Clique o botão direito do mouse sobre o nome do material e,

no menu contextual, clique em Edit.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

47

Page 48: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de diálogo Material Editor.

O quadro de diálogo Material Editor mostra a árvore do Procedures, as abas de propriedades (Main, Transparency, Maps e Highlight), e quatro quadros de pré-visualização.O material será visualizado em um quadro de pré-visualização e suas propriedades são visualizadas nas abas.

Propriedades

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

Selecione um dos outros quadros de pré-visualização. O material também será visualizado neste quadro, o que

permite comparar materiais. Vamos trocar a cor deste material.

Na aba Main, utilize as opções de cor para trocar a cor do material.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

48

Page 49: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Cor mate.

O quadro selecionado mostrará as mudanças efetuadas.

Clique em Cancel para fechar o quadro de diálogo Material Editor sem salvar. Ou, clique em OK enquanto o quadro está ativado para salvar o novo material.

Neste momento você tem a oportunidade de atribuir um novo nome ao material.Se tiver salvado o material, pode atribui-lo ao modelo e aplicar o traçado de raios.

Acabamento RefletivoA opções do Reflective Finish (acabamento refletivo) permitem variar o reflexo de luz de um material, de um material totalmente mate até um material completamente refletivo. O botão deslizante da opção de acabamento refletivo controla os efeitos de reflexo e um efeito denominado brilho. O botão deslizante controla tanto o reflexo como o brilho na definição do material. No extremo Matte (mate) do botão, um material tem, sobretudo brilho, por isso sua aparência é reluzente. À medida que o botão se desloque para o Mirror (simetria), o material começará a refletir objetos a seu redor. A refletividade se sobrepõe ao brilho.O efeito de brilho se associa normalmente às áreas iluminadas dos materiais reluzentes onde a luz se choca com o objeto. Também é possível especificar o brilho do material diretamente e eliminar sua relação com a opção Reflective Finish.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

49

Page 50: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Opções do acabamento refletivo.

Cor do Acabamento RefletivoPor default, a cor do acabamento refletivo é branca. Você pode trocar a cor para obter efeitos especiais.Clique na amostra de cor para selecionar as cores do quadro de diálogo Select Color. Exemplo de Material Refletivo

A Cor Base deste material é definida da mesma maneira que a cor sólida. Depois se aumenta o nível de acabamento refletivo para dar ao material sua aparência brilhante.

Materiais refletivos.

Exemplo de material com acabamento refletivo

Na biblioteca Example, clique em Reflective, cyan.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

50

Page 51: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Propriedades

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

Clique em outro quadro de pré-visualização. Vamos tornar este material mais brilhante.

Na aba Main, mova o botão deslizante do Reflective Finish para a direita.

À medida que se move o valor do Reflective Finish para a direita, a superfície se tornará cada vez mais refletiva.

Acabamento refletivo.

MetálicoSe a Cor do Acabamento Refletivo do material for o mesmo que a Cor Base do objeto, o material parecerá metálico. A opção Metallic é um método rápido de fazer coincidir a Cor do Acabamento Refletivo com a Cor Base.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

51

Page 52: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Material de metal polido dourado. Material de metal polido prateado.

Exemplo de Material MetálicoOs metais polidos tendem a ter valores altos de acabamento refletivo Reflective Finish.

Materiais metálicos.

Exemplos de materiais com acabamento metálico Na biblioteca Example, clique em Gold, polished. O

material é carregado dentro da janela de pré-visualização.

Os três exemplos seguintes são materiais dourados. Podemos usar a pré-visualização múltipla para ver todos os materiais ao mesmo tempo.

Clique em um dos quadros menores. O material se carrega dentro deste quadro.

Clique em Gold, brushed. Clique em um dos quadros menores.

Agora já temos os três materiais dourados visualizados no pré-visualizador da biblioteca de materiais.

Para visualizar um material no quadro de pré-visualização maior, clique em qualquer nome de material da lista ou no quadro de pré-visualização menor que contém o material. O nome também ficará ressaltado na lista da biblioteca.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

52

Page 53: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Para editar o material, clique com o botão direito do mouse no nome da lista ou no quadro de pré-visualização maior e, no menu contextual, clique em Edit.

Edite Gold, polished.

Propriedades

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

Clique em outro quadro de pré-visualização. Vamos tornar este material menos brilhante.

Na aba Main, mova o botão deslizante do Reflective Finish para um valor mais baixo, por exemplo, 0.550.

Isto proporcionará um reflexo impreciso como se fosse um acabamento metálico acetinado ou polido.

Acabamento menos refletivo.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

53

Page 54: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

CromoO cromo e outros materiais refletivos não são atrativos se não tiverem algum objeto para refletir. Aplicar simplesmente um material metálico refletivo a um objeto não é suficiente. Nas imagens inferiores, o bule tem um material de cromo ligeiramente escuro. Na primeira imagem, o bule está flutuando no espaço. Só reflete o fundo branco. Na segunda imagem, acrescentou-se uma bandeja de azulejos, um plano de chão e um contorno para que o objeto tenha algo para refletir.

Cromo sem objetos para refletir

Cromo com objetos e Contorno para refletir.

Sem Reflexos de ObjetosUtilize a opção No Object Reflections (sem reflexos de objetos) para desativar os reflexos e fazer com que um objeto brilhe sem que reflita outros objetos da cena.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

54

Page 55: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Com reflexos de objetos. Sem reflexos de objetos.

Se quiser que um material reluza, mas nota que o material está se desvanecendo porque reflete muito o contorno e os objetos circundantes, utilize em seu lugar a opção Highlight (brilho).

Sem Reflexos ImprecisosQuando um material é parcialmente refletivo, o Flamingo introduz um pouco de "ruído" no reflexo, para que os reflexos pareçam mais naturais. Entretanto, isto pode fazer com que a superfície pareça um pouco rugosa. Em alguns casos, quando quiser um reflexo tênue, mas definido, utilize a opção No Blurry Reflections para eliminar o ruído. Isto ajuda a criar acabamentos de plástico suaves.

AutoLuminância

A opção Self-Luminance (Autoluminância) faz com que o material pareça resplandecente. Entretanto, o material não projetará luz em outros objetos.

Opção autoluminância.

Material azul claro. Material azul claro com autoluminância.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

55

Page 56: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

TransparênciaA opção Transparency (transparência) permite modificar o material de Opaco a Transparente. Podemos também controlar o Índice de Refração, a Atenuação e o Acabamento Transparente. A opção Transparency aumenta o tempo de renderização.

Quadro de diálogo Material Editor, aba Transparency.

O quadro de edição e o botão deslizante da opção Transparency alteram o material, variando do Opaco até o Transparente.

Índice de RefraçãoA opção Index of Refraction (índice de refração) determina a refração que se produz quando se olha além dos objetos através do material.

Índice de refração 1.3.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

56

Page 57: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Exemplos do Índice de Refração

Alguns exemplos do índice de refração (IOR) são os seguintes:

AtenuaçãoA opção Attenuation (atenuação) determina a luz que se absorve ao passar através do objeto; os valores mais altos produzem um aspecto mais sombrio. Utilize a opção Attenuation para modelar líquidos. Os líquidos claros têm menos Atenuação; os líquidos mais escuros têm valores mais altos de Atenuação.

Acabamento TransparenteO acabamento transparente ou Transparent Finish pode fazer variar o material desde claro Clear a polido Frosted (mate). Os objetos não se vêem através de um material transparente mate; entretanto, a luz transpassará o material. Para que este efeito seja visível, a luz deve atravessar o material e resplandecer para a tela. Se a luz resplandecer em sentido contrário, a luz será absorvida e o material se mostrará negro.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

57

Page 58: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Sem Transparência ImprecisaQuando o material é parcialmente transparente, o Flamingo introduz um pouco de "ruído" na transparência para que o material pareça mais natural. Entretanto, isto pode fazer que a superfície pareça um pouco rugosa. Em alguns casos, quando quiser um material um pouco transparente, mas tênue, utilize a opção No Blurry Transparency (sem transparência imprecisa) para eliminar o ruído.

Exemplos de Materiais TransparentesPara criar materiais transparentes, utilize as opções Reflective Finish, Transparency e Index of Refraction.

Materiais transparentes e translúcidos

VidroO vidro é extremamente transparente assim como muito refletivo. Os materiais de vidro claro das bibliotecas do Flamingo têm um pouco de cor neutra.

Exemplo de material transparente Na biblioteca Example, edite Glass, clear.

Propriedades

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

58

Page 59: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Clique em outro quadro de pré-visualização. vamos lustrar o vidro.

Na aba Transparency, mova o botão deslizante do Transparent Finish para o Frosted.

Acabamento transparente.

PlásticoO plástico é um pouco menos transparente e refletivo que o vidro. O Índice de Refração também é ligeiramente inferior.

Exemplo de material plástico transparente Na biblioteca Example, edite Plastic, cyan, transparent.

Propriedades

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

Clique em outro quadro de pré-visualização. Vamos tornar o plástico translúcido. A diferença dos objetos transparentes claros dos objetos translúcidos é que estes não deixam ver os objetos que se ocultam por trás. Entretanto, deixam passar a luz que procede de trás.

Na aba Transparency, mova o botão deslizante Transparent Finish para a direita.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

59

Page 60: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Acabamento transparente.

Mapeamento de Imagens e Relevo

Em lugar de aplicar somente cor aos materiais, também podemos utilizar a imagem de um material. Podemos escanear fotografias e objetos reais como papel, tapeçaria e tapete, usar desenhos criados em um programa de desenho e utilizar imagens de texturas de bibliotecas de outros renderizadores ou de outras fontes de imagens bitmap.A imagem será aplicada ao material e repetida em quatro direções na escala que se definir. As imagens pequenas que podem ser repetidas em quatro direções sem divisões costumam funcionar melhor. Se o bitmap não se repetir bem, utilize a opção de copiar ladrilho. Deste modo, garante-se que as bordas coincidam.

Imagem escaneada de um ladrilho utilizada para um material.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

60

Page 61: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Nota Se quiser que uma imagem bitmap cubra somente uma parte do objeto (como uma etiqueta em uma garrafa de vinho ou um logotipo em um produto), utilize a opção Decalcomania do Flamingo.

Podemos atribuir dois tipos de mapas a um material: mapas de imagem e mapas de relevo algorítmicos. O mapeamento de imagens utiliza imagens bitmap para acrescentar detalhes ao material. Podemos usar imagens para modificar muitos atributos da superfície do material, inclusive a cor e a propriedade de superfície tridimensional (relevo). Os mapas de relevo algorítmicos aplicam aleatoriamente à superfície uma característica rugosa ou denticulada.

Resolução e Escala do BitmapA resolução do bitmap controla o detalhe do material. Quanto mais alta for a resolução, mais perto se poder observar o material sem perda significativa de detalhes. Um bitmap de baixa resolução pode ser de 100 x 100 pixels. Um bitmap de maior qualidade pode ser de 800 x 600 pixels. Quanto maior for a resolução, mais memória se empregará na renderização.

A escala do material na renderização é independente da resolução do bitmap. Para obter a escala correta, calcule o material que representa o bitmap em unidades reais. Por exemplo, se foi criado um bitmap de quadrados de uma polegada e o bitmap tem dez quadrados em cada lado, este bitmap deve escalar-se dez polegadas em cada direção. Não importa quantos pixels constituem cada quadrado.

Mapeamento de ImagensOs mapas de imagem são padrões bidimensionais criados mediante programa ráster de desenho ou escaneando fotografias ou outros materiais.

Para aderir uma imagem ao material No quadro de diálogo Material Editor, aba Maps, em Image

Mapping, clique em Add.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

61

Page 62: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de diálogo Material Editor, aba Maps.

No quadro de diálogo Select Bitmap, selecione um nome de

arquivo. No quadro de diálogo Image Mapping, aba Main, configure

as opções disponíveis.

Quadro de diálogo Image Mapping, aba Main.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

62

Page 63: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Opções da aba Main do quadro de diálogo Image MappingTile Size (Tamanho do Ladrilho)

Controla o tamanho do mapa de imagem. Os mapas de imagem que são usados nas definições de materiais sempre se repetem (mosaico). Esta opção especifica o tamanho de cada ladrilho nas unidades do modelo atual. Os exemplos são mostrados em um cubo de 100x100 unidades.

Tamanho do ladrilho=100. Tamanho do ladrilho=200.

Lock (Bloquear) Mantém a relação altura/largura. Desbloquear a opção permite escalar as direções x- y- independentemente.

X- Y- bloqueadas=100. X=100, E=300.

Reset Y (Restabelecer Y)

Ajuste a relação largura/altura do bitmap mantendo constante a dimensão x-. É útil em situações onde se modificaram bitmaps e

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

63

Page 64: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

as dimensões do novo bitmap não coincidem com o anterior.

Strength (Força) CorForça de cor 1 significa que a cor do objeto se obterá a partir das cores do bitmap. Se este parâmetro for menor que 1, poderão ser apreciados os atributos de cor do material subjacente.

Cor=1. Cor=.5, podemos ver a cor base azul.

Bump (Relevo)Faz com que as cores fiquem em relevo na superfície do objeto. Este valor varia de -1 a 1, e o valor default é 0 (sem relevo). Quando o relevo é um número positivo, parece que as áreas da cor mais escura se sobressaem da superfície na renderização. Os números negativos invertem a direção aparente do relevo. Consulte o tópico “Mapeamento de Imagens e Relevo".

Cor=1, relevo=0. Cor=0, relevo=1.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

64

Page 65: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Mirror Tiles (Copiar Ladrilhos Simetricamente)Copia simetricamente o mapa nas direções X- e Y- enquanto vai se repetindo. Podemos produzir resultados aceitáveis com bitmaps que não se repetem corretamente, garantindo que as bordas dos ladrilhos sejam contínuas.

Na aba Map, configure as opções de Mapeamento.

Quadro de diálogo Mapping, aba Map.

Opções da aba Map do quadro de diálogo Image Mapping Browse (Examinar)

Permite trocar o arquivo de imagem. Masking (Máscara)

Pode selecionar as opções de máscara None, Cor ou Alpha Channel. A opção de máscara restringe o uso do mapa da imagem a uma parte da imagem. As partes de máscara ou não têm efeito no material subjacente, ou podem fazer o material subjacente completamente transparente. As opções variam segundo a seleção.

Cor Masking (Máscara de Cor)

A máscara de cor permite selecionar uma cor e um índice de sensibilidade. Todos os píxels da imagem dentro do intervalo da cor selecionada se mascararão.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

65

Page 66: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Sem máscara. Máscara de cor. Máscara de cor com

transparência.

Para selecionar a cor do bitmapClique na amostra de cor para selecionar uma cor no quadro de diálogo Select Color.Ou, clique em conta-gotas e depois na pré-visualização da decalcomania sobre a zona que queira mascarar.

Opções da aba Cor Masking Sensitivity (Sensibilidade)

A sensibilidade tem que ser superior a zero para realizar uma máscara de cor. Quanto maior for a sensibilidade, mais colorida a imagem ficará.

Blur (Esfumaçado)Mascara os pixels parcialmente. A Cor Base ficará um pouco esfumaçada.

Reverse (Inverter)Inverte a máscara. Os pixels que deveriam ter máscara não terão, e viceversa.

Transparent (Transparente)O objeto torna-se transparente debaixo da área mascarada.

Máscara de Canal Alfa

A máscara de canal alfa permite usar o canal alfa da imagem para definir a área mascarada. O canal alfa é uma imagem com escala de cinzas de 8 bits guardada como uma imagem de cor verdadeira de 24 bits que contém informação de transparência da imagem. As áreas negras são totalmente transparentes e as áreas brancas são totalmente opacas. Os níveis de cinza indicam vários níveis de transparência. Alguns formatos de arquivos de imagem, como TIFF e Targa, suportam o canal alfa. Quando

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

66

Page 67: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

estas imagens são usadas como decalcomania, o canal alfa pode ser utilizado para fazer uma máscara de cor.

Opções da aba Alpha Chanel Reverse (Inverter)

Inverte a máscara. Os pixels que deveriam ter máscara não têm, e viceversa.

Transparent (Transparente)O objeto torna-se transparente abaixo da área mascarada.

Show Masked Cores (Mostrar Cores com Máscara)Mostra a área mascarada na amostra de cor quando são trocados os parâmetros. Use a amostra de cor para estabelecer a cor de visualização das áreas mascaradas. Trocar esta cor ou a configuração da casinha não modifica a área mascarada. Trata-se simplesmente de uma ferramenta gráfica para usar na edição de material.

Na aba Orientation, estabeleça o plano de referência, a

rotação e as opções de deslocamento.

Quadro de diálogo Image Mapping, aba Orientation.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

67

Page 68: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Opções da aba Orientation do quadro de diálogo Image MappingEstas opções orientam a imagem com respeito a todo o material. Isto é diferente do conceito de Mapeamento (propriedades do objeto) onde a localização e orientação do material é definida objeto por objeto.

Reference Plane (Plano de Referência)Define o plano em que se rotaciona a imagem: Horizontal (XY), Vertical (XZ) ou Vertical (YZ).

Rotation (Rotação)Controla o grau de rotação do mapa no plano de referência.

Offset (Deslocamento)Troca a origem do mapa de imagem.

Na aba Advanced, configure as opções disponíveis.

Quadro de diálogo Image Mapping, aba Advanced.

Opções da aba Advanced do quadro de diálogo Image MappingAs opções avançadas permitem selecionar o componente de cor do material que será influenciado pelo bitmap.

Component Altered by Map (Componente Alterado por Mapa) Base Color (Cor Base) Unicamente a Cor Base será alterada pelo bitmap.

Transparent Color (Cor Transparente)

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

68

Page 69: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Modificar a cor transparente do material proporcionando um efeito similar ao de uma vidraça.

Mirror Color (Cor de Espelho)Modificar a cor de espelho dos materiais refletivos troca a cor do reflexo.

Transparent Intensity (Intensidade Transparente)Troca a transparência do material baseado na máscara de cor. O negro é claro; o branco é opaco.

Mirror Intensity (Intensidade de Espelho)

Modifica a refletividade do material baseado na máscara de cor. O negro é refletivo; o branco não é refletivo.

Sampling Noise (Amostra de Ruído)Acrescenta ruído aleatório ao bitmap. É útil com padrões que podem produzir interferências moiré na renderização.

Para editar um mapa de imagem existente Na aba Maps, em Image Mapping, selecione um mapa de

imagem e clique em Edit.

Aparecerá o quadro de diálogo Image Mapping. O processo de edição é o mesmo que o de criação de um material Mapeamento.

Exemplo de Material de Mapa de ImagemOs mapas de imagens podem ser usados de muitas maneiras. Um método freqüente é usar uma foto de um material real como cor do material.

Materiais bitmap escaneados.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

69

Page 70: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Exemplo de material de pedra

Na biblioteca Example, edite Stone, Jaggy.

Propriedades

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

Além da aplicação do bitmap, o relevo da imagem faz com que as pedras pareçam tridimensionais.

Imagem bitmap do material de pedra.

Clique em outro quadro de pré-visualização.Vamos eliminar as propriedades de relevo para ver como fica.

Na aba Maps, em Image Mapping, selecione STONWL1B.JPG e clique em Edit.

No quadro de diálogo Image Mapping, no Strength, troque o valor do Bump para 0.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

70

Page 71: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Relevo=0.

As pedras perdem sua qualidade de três dimensões. No tópico seguinte estudaremos este efeito mais a fundo.

Podemos combinar os Mapeamentos de relevo e de cor, acrescentar transparência à imagem para que a cor Base seja transparente e usar imagens múltiplas aplicadas por layer sobre um material único.

Mapeamento de Imagens e RelevoUma sutil, mas efetiva maneira de acentuar a aparência 3D do material é usar uma imagem para criar relevos. A imagem pode ser utilizada para criar relevos ou em combinação com uma imagem de cores distintas. Os relevos podem ser definidos entre -1 e 1. Os números positivos fazem que as cores escuras da imagem recuem e que as cores claras se sobressaiam. Os números negativos fazem com que cores claras da imagem recuem e que as cores escuras se sobressaiam. Os mapas de relevo criam sombras simuladas e brilhos na superfície.

Configure o valor de Color Strength a 0 e o do Bump Strength conforme lhe convenha. Ao criar materiais com mapeamento de relevo, é freqüente usar duas imagens diferentes, uma em cor e a outra igual, mas com escala de cinzas.A imagem com escala de cinzas só cria a aparência rugosa. Como a altura do relevo vem determinada pela relativa luminosidade e escuridão da cor da imagem, freqüentemente é conveniente usar uma versão com escala de cinzas da imagem colorida para controlar as áreas escuras e claras.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

71

Page 72: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Exemplo do Mapeamento de relevoO mapeamento de relevo pode ser utilizado combinado com cores ou mapas de imagem para criar materiais rugosos. Dado que o relevo só é um Padrão 2D influenciado pela luz, o relevo não será visto na silhueta do objeto. Tenha isto em conta quando observar os objetos mapeados de perto.

Materiais com imagens com mapas de relevo.

Exemplo imagem com material de relevo

Na biblioteca Example, edite Rubber flooring.

Propriedades

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

Mapeamento de relevo para um chão de borracha.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

72

Page 73: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Clique em outro quadro de pré-visualização. Vamos fazer os relevos mais pronunciados.

Na aba Maps, em Image Mapping, selecione CIRCLES.JPG e clique em Edit.

No quadro de diálogo Image Mapping, no Bumps, troque o valor para -1.Este efeito é sutil no quadro de pré-visualização, mas isto acentua a diferença em uma renderização final dependendo da escala do modelo e a perspectiva.

Mapeamento de relevo.

Relevos AlgorítmicosOs materiais como o estuque, o concreto e a argila têm uma textura fina. Provavelmente não vale a pena escanear uma peça do material para fazer um bitmap, a menos que vá visualizá-lo de perto. Usar uma textura algorítmica de papel de lixa Sandpaper sobre uma cor Base emula este tipo de Padrão fino. Crie uma cor Base que seja a cor do material. Continuando, acrescente um relevo algorítmico ao material. Use o material Sandpaper (papel de lixa) para uma textura fina e Rubble (rugosidade) para uma textura grossa. Ajuste a escala do material de papel de lixa Sandpaper até que lhe pareça adequado.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

73

Page 74: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Materiais de rugosidade fina.

Os relevos algorítmicos utilizam regras matemática para proporcionar o efeito de relevo na superfície do material. Podemos adicionar um ou mais relevos algorítmicos a um material. Dispõmos de três tipos de relevos algorítmicos: Sandpaper (papel de lixa), Rubble (rugosidade) e Pyramid (piramidal).

Para acrescentar um mapa de relevo ao material No quadro de diálogo Material Editor, aba Maps, no

Procedural Bumps, clique em Add.

Quadro de diálogo Material Editor, aba Maps.

Na lista do botão Add, selecione o tipo de relevo adequado.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

74

Page 75: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Lista de relevos algorítmicos.

Opções de Relevos Algorítmicos do botão AddSandpaper (Papel de lixa)O relevo de papel de lixa proporciona uma aparência de rugosidade fina e aleatória.

Papel de lixa.

Rubble (Rugosidade)O relevo de rugosidade Rubble é mais grosso que o de papel de lixa. Tem o aspecto de uma superfície rugosa e porosa. Podemos aumentar a escala e utilizar-lo para efeitos de água, sujeira e barro em superfícies.

Pyramid (Piramidal)

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

75

Page 76: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

O relevo piramidal produz pequenas protuberâncias piramidais como em um padrão denteado.

Piramidal.

Editar um mapa de relevo existente

No quadro de diálogo Material Editor, aba Maps, no Procedural Bumps, clique em Edit.Na aba Main, edite as opções de escala e altura.

Quadro de diálogo Bumpmap, aba Main.

Opções da aba Main do quadro de diálogo BumpMap Scale (Escala)

Aumenta ou reduz todo o padrão.

Lock (Bloquear) Mantém a relação altura/largura. Se desbloqueada, permite-se escalar as direções x-, z- y- independentemente.

Height (Altura)Varia a altura do relevo trocando a altura aparente dos relevos. Os valores mais altos criam um padrão mais visível.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

76

Page 77: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Na aba Orientation, edite as opções de rotação e deslocamento.As opções de orientação do mapa de relevo orientam o mapa de relevo com respeito a todo o material. É diferente das propriedades de objeto do Mapeamento de material, onde a colocação e orientação de todo o material é definido objeto por objeto. Normalmente são produzidas mudanças na orientação se o mapa algorítmico tiver um Padrão Liso ou se for escalado o mapa de relevo com diferentes componentes x-, e y- para produzir um Padrão Direcional.

Quadro de diálogo Edit Bumpmap, aba Orientation.

Opções da aba Orientation do quadro de diálogo Bump Map Rotation (Rotação)

Configura o ângulo de rotação do Padrão. Offset (Deslocamento)

Troca a origem do Padrão.

Exemplos de Mapas de RelevoInsira relevos algorítmicos para criar o acabamento rugoso dos materiais esponjosos ou porosos. Os materiais de papel de lixa Sandpaper e rugosidade Rubble proporcionam uma rugosidade aleatória. O material piramidal Pyramid cria uma superfície denteada.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

77

Page 78: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Efeito água Na biblioteca Example, edite Water. Properties

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

Clique em outro quadro de pré-visualização. Agora adicionaremos cor à água.

Na aba Main, troque a opção de R (vermelho) a um valor inferior para que a água seja azul-verde.

Mudança de cor.

Metal denteado Na biblioteca Example, edite Gold, pyramid.

Clique com o botão direito do mouse no nome da lista e clique em Edit. Ou, clique em o quadro de pré-visualização para colocar o material no quadro grande de pré-visualização. Clique com o botão direito no quadro grande de pré-visualização e clique em Edit.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

78

Page 79: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Propriedades

Previsualização Aba Propiedade Ajuste

Clique em outro quadro de pré-visualização.Vamos aumentar o relevo piramidal, mas reduziremos sua altura.

Na aba Maps, no Procedural Bumps, selecione Pyramid e clique em Edit.

No quadro de diálogo Edit Pyramid Bumpmap, troque a escala (Scale) a 0.5 e a altura (Height) para 0.5.A opção Lock vincula as três direções de escala. Se for trocado o valor de x-, os valores y- e z- mudarão até igualar o valor de x-.Se quiser escalar o relevo de maneira desigual, clique em

Lock para desbloquear os valores e introduza valores diferentes nas três direções.

Mapa de relevo piramidal.

Tente aumentar o acabamento refletivo no Reflective Finish e acrescente o material Papel de lixa Sandpaper.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

79

Page 80: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Brilho do MaterialA opção Highlight controla o brilho de um material. Utilize a opção Highlight para materiais plásticos e reluzentes que não quiser que sejam refletivos, mas sim que tenham um acabamento reluzente.As imagens que vêm a seguir mostram um material vermelho com a opção Highlight. Poderá observar que com a opção Highlight ativada, o material torna-se brilhante. Isto se deve aos reflexos brancos das luzes na cena. As opções do Highlight controlam somente o reflexo de luzes. Não se deve confundir com a opção Reflective Finish, que cria um material que reflete luzes e também reflete outros objetos da cena e do fundo. A opção de brilho não faz isto, só reflete luzes. Uma vez ativados os efeitos do Highlight, poderá controlar o tamanho, a intensidade e a cor da iluminação.

Para acrescentar pontos brilhantes ao material

No quadro de diálogo Material Editor, clique em Highlight e utilize as opções para trocar a iluminação do material.

Quadro de diálogo Material Editor, aba Highlight.

Opções da aba Highlight

Sharpness (Definição)Especifica o tamanho do ponto brilhante. Os valores mais baixos especificam uma iluminação mais ampla. Os valores mais altos focalizam a iluminação em uma área mais reduzida. Os valores de 1 a 50 são os que produzem mais mudanças, enquanto que os valores de 50 a 301 produzem mudanças menores.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

80

Page 81: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Tamanho do ponto brilhante: esquerda=3, centro=25, direita= 300.

Intensity (Intensidade)Ajusta a intensidade da luz. Os valores oscilam entre 0 e 2. Cada intervalo multiplica o nível da iluminação. Por exemplo, 0.5 utilizará só a metade do nível de iluminação, enquanto que um valor de 2 duplicará o nível de iluminação.

Intensidade do ponto brilhante: esquerda =0, meio=1, direita=2.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

81

Page 82: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Color (Cor)Determina a cor do ponto de luz.

Cor do ponto brilhante: esquerda=azul, meio=amarelo, direita=verde.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

82

Page 83: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

MATERIAIS ALGORÍTMI COS

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

83

Page 84: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Materiais AlgorítmicosOs materiais algorítmicos combinam dois ou mais componentes de materiais para formar um novo material utilizando um método específico. Cada um dos componentes do material pode, por sua vez, estar formado por um material composto, combinando dois componentes próprios. Deste modo, podemos criar materiais extremamente elaborados a partir de componentes mais simples.As composições de mármore (Marble), granito (Granite), madeira (Wood) e ladrilho (Tile), criam materiais mediante um conjunto de regras para mesclar e homogeneizar vários elementos. Três composições adicionais, Blend, ClearFinish™ e Angular Blend, definem as regras para empilhar materiais uns em cima de outros. A composição Mask define as regras para usar bitmaps e separar as partes de um material com outro. Usar os materiais complexos permite controlar a cor e a escala do material.

Criar um material complexo No menu Raytrace, clique em Materiais. No quadro de diálogo Material Library, no menu Material,

clique em New e depois em Default Gray.Ou, clique com o botão direito no nome do material ou na imagem de pré-visualização e, no menu contextual, clique em Default Gray.

No quadro de diálogo Material Editor, na coluna Procedures, clique em New e depois escolha a composição adequada.A árvore Procedure se desdobrará e a imagem de pré-visualização ativa mostrará o novo material.Quando selecionar uma composição para editar, o quadro de diálogo Material Editor mostrará abas de propriedades com opções correspondentes à composição. Muitas composições incluem a aba Orientation que permite orientar o padrão com respeito ao material atual.

Para editar os parâmetros algorítmicos, selecione a composição da árvore e modifique os valores na aba de propriedades.

Para editar cada componente, selecione o material da lista e modifique os valores na aba de propriedades.Para eliminar um componente, selecione-o e clique em Delete. A árvore se comprimirá.

Para acrescentar um componente, selecione o componente

correspondente e clique em New. O novo componente estará vinculado ao componente selecionado.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

84

Page 85: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

MármoreA composição Marble (mármore) cria lajes alternadas de componentes Base e Vein (nervura). O material algorítmico mármore define a maneira em que se combinam os materiais de base e de nervura. Este material 3D se define para todos os pontos do espaço. O Mapeamento correto deste material nos objetos é importante. Consulte o tópico “Mapeamento e Mosaico de Material”.

Árvore de componentes. Mármore base e Nervura.

Para criar um componente de Mármore No menu Raytrace, clique em Materiais. No quadro de diálogo Material Library, no menu Material,

clique em New e depois em Default Gray.Ou, clique com o botão direito no nome do material ou na imagem de pré-visualização e, no menu contextual, clique em Default Gray.

No quadro de diálogo Material Editor, na coluna Procedures, clique em New e depois em Marble (mármore).

Na aba Marble, use as opções para personalizar o componente.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

85

Page 86: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Definição do material de mármore.

Na aba Orientation, utilize as opções para girar o material ou mover sua origem.

Orientação do material mármore.

Opções da aba Marble (Mármore)

Scale (Escala)Controla o tamanho absoluto do Padrão.

Lock (Bloquear) Mantém a relação altura/largura. Se desbloquear, permite-se escalar as direções x-, z- y- independentemente.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

86

Page 87: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Vein Width (Largura de Nervura) Modifica o tamanho relativo das lajes. A largura da nervura Vein Width é uma fração de distância de uma raia Base à outra. Os valores para o componente Vein oscilam entre 0 e 1.

Largura de nervura =.1. Largura de nervura =.9.

Turbulence (Turbulência)Produz a aparência remoinhada do mármore, fazendo com que as lajes alternantes se dobrem e retorçam.

Turbulência =0. Turbulência = .3.

Blending (Mescla)

Esfumaça os contornos entre a componente Base e Vein.

Mescla = 0. Mescla =1.

Veneer (Revestimento)Faz que o mármore pareça um Padrão plano nas superfícies do objeto em lugar de penetrar no objeto.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

87

Page 88: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Revestimento Revestimento ativado.desativado.

Rotation (Rotação)Troca a direção dos grâos do mármore.

Rotação = 0 Rotação = 90

X,Y,ZModifique o material desde seu ponto de origem.

Exemplo do Material de Mármore

Materiais algorítmicos de mármore.

Exemplo do material de mármore Na biblioteca Example, edite Marble, dark green.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

88

Page 89: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

No quadro de diálogo Material Editor, no Procedure, selecione Marble. A aba Marble mostra a configuração da composição do mármore.

Configuração da Composição de Mármore

Aba Ajuste

Em Procedures, selecione Base. Propriedades do material Base

Aba Propriedade Ajuste

Em Procedures, selecione Vein. Propriedades do material Vein

Aba Propriedade Ajuste

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

89

Page 90: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Clique em outro quadro de pré-visualização. Vamos trocar algumas propriedades do mármore.

No quadro de diálogo Material Editor, em Procedures, selecione Vein.

Na aba Main, clareie um pouco a cor. Em Procedures, selecione Marble. Na aba Main, troque os valores do Vein Width e Turbulence.

Mármore.

Granito

A composição Granite (granito) cria um material salpicado. Trata-se de um material 3D (os pequenos grânulos são na realidade pequenas quantidades de material cravadas no material base). A composição de granito Granite combina um material Base e um material salpicado Spot. A composição de granito define a maneira em que se combinam os materiais de base e os grânulos negros. As composições do Granite podem ser utilizadas para uma grande variedade de materiais diferentes, como óxido, plástico brilhante e outros materiais salpicados.

Árvore de Granito Base salpicado de grânulos negros.componentes.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

90

Page 91: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Para criar uma composição de granito No menu Raytrace, clique em Materiais. No quadro de diálogo Material Library, no menu Material,

clique em New e depois em Default Gray.Ou, clique com o botão direito no nome do material ou na imagem de pré-visualização e, no menu contextual, clique em Default Gray.

No quadro de diálogo Material Editor, na coluna Procedures, clique em New e depois em Granite.

Na aba Granite, utilize as opções para personalizar a composição.

Definição do material granito.

Na aba Orientation, utilize as opções para girar o material ou mover sua origem.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

91

Page 92: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Orientação do material granito.

Opções da aba Granite

Scale (Escala)Troca o tamanho absoluto dos pontos.

Lock (Bloquear) Mantém a relação altura/largura. Se desbloqueado, permite-se escalar as direções x-, z- y- independentemente.

Spot Size (Tamanho da mancha)Fração de todo o padrão. Aumentar este valor incrementa o tamanho relativo dos pequenos grânulos negros.

Tamanho dos grânulos Tamanho dos grânulos negros=.7.negros=.3.

Blending (Mescla)Esfumaça os contornos entre os componentes Base e Spot.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

92

Page 93: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Mescla =0. Mescla =1.

Veneer (Revestimento)Faz que o granito pareça um Padrão plano nas superfícies do objeto em lugar de penetrar no objeto.

Revestimento Revestimento ativado.desativado.

Rotation (Rotação)Troca a direção do grânulo do material. Se a escala não está desbloqueada e com valores diferentes, provavelmente não se notará a diferença.X,Y,ZModifique o ponto de origem do material. Talvez você queira fazê-lo se o ponto de início do material aparece em um lugar equivocado.

Exemplos de Material de Granito

Materiais algorítmicos de granito.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

93

Page 94: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Exemplo de material de granito Na biblioteca Example, edite Granite, black.

No quadro de diálogo Material Editor, em Procedures, selecione Granite. A aba Granite mostra a composição do granito.

Configuração da Composição de Granito

Aba Ajuste

Em Procedures, selecione Base. Propriedades do material Base

Aba Propriedade Ajuste

Em Procedures, clique em Spot. Propriedades do material Spot

Aba Propriedade Ajuste

Pontos de Granito tipo Dálmata

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

94

Page 95: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Pode usar o efeito salpicado da composição Granite para criar um material com tapeçaria salpicada como se fosse um estampado de couro de vaca ou de dálmata.

Utilize a composição de granito para materiais salpicados.

Para criar um material salpicado No menu Raytrace, clique em Materiais. No quadro de diálogo Material Library, no menu Material,

clique em New e depois em Default Gray.Ou, clique com o botão direito no nome do material ou na imagem de pré-visualização e, no menu contextual, clique em Default Gray.

No quadro de diálogo Material Editor, Procedures, selecione Granite.

Na aba Granite, configure a escala Scale e o tamanho dos pontos Spot Size.

Na aba Granite, desloque o botão deslizante do Blending para 0.

No quadro de diálogo Material Editor, Procedures, selecione Base.

Troque Base Cor para negro ou marrom escuro e diminua o nível do Reflective Finish.

No quadro de diálogo Material Editor, Procedures, selecione Spot.

Troque a cor dos pontos para branco e diminua o nível do Reflective Finish.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

95

Page 96: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Árvore de Material salpicado.componentes.

Tente usar a composição de granito para modelar qualquer material que tenha pontos de cores diferentes do fundo, como por exemplo, o metal oxidado.

Exemplo de Planeta Distante com GranitoPodemos usar vários Layers de composição Granite para acrescentar mais cor e e alterar o tamanho dos pontos. Este procedimento funciona bem para superfícies coloridas aleatoriamente. O exemplo de planeta ou lua que é mostrada a seguir tem dois níveis de composição Granite com cores selecionadas de uma fotografia da superfície de Marte, o que permite três cores diferentes: a cor Base e Spot para o primeiro nível e a cor Spot para o segundo nível. Pode acrescentar mais Layers de granito para adicionar Layers de cores e pontos aleatórios.

Planeta criado com a composição de granito.

Para criar o material salpicado irregular

No menu Raytrace, clique em Materiais. No quadro de diálogo Material Library, no menu Material,

clique em New e depois em Default Gray.Ou, clique com o botão direito no nome do material ou na imagem de pré-visualização e, no menu contextual, clique em

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

96

Page 97: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Default Gray. No quadro de diálogo Material Editor, em Procedures,

selecione Granite. Na aba Granite, configure a escala Scale e o tamanho dos

pontos Spot Size. Na aba Granite, desloque o botão deslizante do Blending até

.5. No quadro de diálogo Material Editor, em Procedures,

selecione Base. Troque a Cor Base para marrom claro e diminua o nível do

Reflective Finish. No quadro de diálogo Material Editor, em Procedures,

selecione Spot. Troque a cor do Spot para marrom escuro e diminua o nível

do Reflective Finish. No quadro de diálogo Material Editor, em Procedures,

volte a selecionar Granite para acrescentar outro nível. Troque a cor do Spot para cinza escuro e diminua o nível do

Reflective Finish.

Árvore de Material salpicado.componentes.

Madeira

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

97

Page 98: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

A madeira consiste em cilindros concêntricos de componentes alternados Base e Ring (base e anel). O algoritmo de madeira define a maneira em que se combinam os materiais Base e Ring. É muito importante mapear corretamente este material 3D no objeto. O método usado para criar materiais de madeira depende da distância em que se está do objeto renderizado. Se não se estiver perto da madeira, uma cor sólida pode ocupar o lugar da madeira sem sacrificar a qualidade de imagem. Isto permite uma renderização mais rápida. Se for olhar a madeira muito de perto, podemos usar em seu lugar uma imagem escaneada da madeira. Um terceiro método é o material algorítmico de madeira Wood. É uma definição matemática da madeira.

Árvore de componentes. Componentes base e anel da madeira.

Uma das vantagens de usar o algoritmo matemático de madeira Wood é que na renderização dos lados de um objeto, os anéis da madeira será visto corretamente. O anel final se mostrará nos extremos e os anéis paralelos se mostrarão nos lados do objeto.

Para criar a composição de madeira No menu Raytrace, clique em Materiais. No quadro de diálogo Material Library, no menu Material,

clique em New e Default Gray.Ou, clique com o botão direito no nome do material ou na imagem de pré-visualização e, no menu contextual, clique em Default Gray.

No quadro de diálogo Material Editor, Procedures, clique em New e depois em Wood.

Na aba Wood, utilize as opções para personalizar o componente.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

98

Page 99: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Definição do material de madeira.

Na aba Orientation, utilize as opções para girar o material ou mover sua origem.

Orientação do material de madeira.

Opções da aba Wood (Madeira) Scale (Escala)

Troca o tamanho absoluto do Padrão. Lock (Bloquear)

Mantém a relação altura/largura. Se o desbloquear, permite-se escalar as direções x-, z- y- independentemente.

Ring Width (Largura de Anel)_______________________________________________________________________________

Distribuído por: Personal Renderwww.personalrender.com

99

Page 100: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

A largura do anel é uma fração da distância de um veio ao veio seguinte da madeira. Os valores para o componente Ring oscilam entre 0 e 1.

Largura de anel=.1. Largura de anel=.9.

Turbulence (Turbulência)Incrementa a variação dos veios da madeira fazendo que os anéis se dobrem e se deformem.

Turbulência =0. Turbulência =.7.

Blending (Mescla)Esfumaça os contornos entre os componentes Ring e Base.

Mescla =0. Mescla =1.

Veneer (Revestimento)Faz que a madeira pareça um padrão plano nas superfícies do objeto em lugar de penetrar no objeto.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

100

Page 101: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Revestimento Revestimento ativado.desativado.

Rotation (Rotação)Troca a direção da nervura da madeira.

Rotação=0 Rotação=90.

X,Y, ZModifique o material desde seu ponto de origem. Pode ser que queira fazê-lo quando uma costura que marca o início do material apareça em um lugar equivocado.

Exemplos de Madeira

Materiais algorítmicos de madeira.

Exemplo de material de madeira

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

101

Page 102: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Na biblioteca Example, abra Wood.

No quadro de diálogo Material Editor, no Procedure, selecione Madeira. A aba Wood mostra os ajustes da composição de madeira.

Configuração da Composição de Madeira

Aba Ajuste

Em Procedures, selecione Base.

Propriedades do material Base

Aba Propriedade Ajuste

Em Procedures, selecione Ring.

Propriedades do material Ring

Aba Propriedade Ajuste

Clique em outro quadro de pré-visualização.Vamos trocar algumas das propriedades da madeira.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

102

Page 103: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Usar uma composição de madeira sólida Wood pode dar certo realismo, já que é mostrada a nervura da madeira extrema e paralela. Entretanto, também se pode acrescentar à madeira a característica de revestimento ou compensado, mostrando unicamente a madeira serrada por uma parte. Se for ativada a opção Veneer será mapeada uma pequena lâmina de madeira para todos os lados do objeto.

No quadro de diálogo Material Editor, em Procedures, selecione Wood.

Na aba Wood, clique em Veneer.

Revestimento de madeira.

Os materiais de madeira inclusos na biblioteca do Flamingo têm um segundo nível de madeira no componente Base para acrescentar um componente adicional menor e uma composição de mescla Blend que atuam como corante ou acabamento.

Exemplo de Pano com Padrão de MadeiraPodemos usar o material de madeira para criar padrões com redemoinhos e outros efeitos que não sejam os da madeira.

Utilize o material de madeira para criar um Padrão de seda.

Para criar um material estampado No menu Raytrace, clique em Materiais.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

103

Page 104: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

No quadro de diálogo Material Library, no menu Material, clique em New e depois em Default Gray.Ou, clique com o botão direito no nome do material ou na imagem de pré-visualização e, no menu contextual, clique em Default Gray.

No quadro de diálogo Material Editor, em Procedures, selecione Wood.

Na aba Wood, ajuste a opção Scale para 6, a opção Ring Width para 0.5, Turbulence para 0.85 e Blending para 1.

No quadro de diálogo Material Editor, em Procedures, selecione Base.

Troque Base Cor para marrom claro e reduza o nível do Reflective Finish.

No quadro de diálogo Material Editor, em Procedures, selecione Ring.

Troque a cor do anel para marrom claro e reduza o nível do Reflective Finish.

Ladrilho

O ladrilho é uma composição 2D e pode necessitar Mapeamento nos objetos. O material algorítmico de ladrilho Tile combina um material Base e um material de junta Joint. Cada um destes materiais pode também incluir mais composições; por exemplo, o material Base pode tratar-se de um Padrão de mármore Marble.

Árvore de componentes. Componentes base e junta de ladrilho.

Para criar um Padrão do ladrilho No menu Raytrace, clique em Materiais. No quadro de diálogo Material Library, no menu Material,

clique em New e depois em Default Gray.Ou, clique com o botão direito no nome do material ou na imagem de pré-visualização e, no menu contextual, clique em Default Gray.

No quadro de diálogo Material Editor, na coluna Procedures, clique em New e depois em Tile.

Na aba Tile, utilize as opções para personalizar o Padrão._______________________________________________________________________________

Distribuído por: Personal Renderwww.personalrender.com

104

Page 105: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Definição do material ladrilho.

Na aba Orientation, utilize as opções para girar o material ou mover sua origem.

Orientação do material ladrilho.

´

Opções da aba Tile

Nominal Size (Tamanho Nominal)

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

105

Page 106: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Estabelece o tamanho total do ladrilho. Podemos configurar os tamanhos x- e y- separadamente.

O tamanho nas Tamanho maior na direção x-.direções x- e y- é igual.

Joint Size (Tamanho de Junta)Troca o tamanho da junta.

Course Offset (Deslocamento de Direção)Proporciona um deslocamento horizontal relativo por ladrilho vertical. Os valores oscilam entre 0 e 1. Por exemplo, utilize um valor de deslocamento de direção de 0.5 para deslocar a junta do ladrilho.

Deslocamento de direção de .5.

Se a componente Base for um material algorítmico, o deslocamen-to varia o ponto de início da composição. Isto permite modelar materiais como ladrilhos de mármore, sem que a totalidade do solo seja um único bloco de mármore.

Vary Leaf (Variação)Permite acrescentar aleatoriedade aos materiais da composição do Tile.

Se o primeiro material da composição Tile é uma cor Base, a cor varia ladrilho a ladrilho. Isto permite modelar materiais tais como tijolos não uniformes.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

106

Page 107: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Variação de cor.

Rotation (Rotação)Rotaciona o material no espaço.

Rotação de 45 graus.

X,Y, ZMudar o ponto de origem do material. Pode ser que você queira fazê-lo quando, por exemplo, o ponto que marca o início do material aparece em um lugar errado.

Exemplos do Material do ladrilho

Materiais algorítmicos de ladrilho.

Exemplo de material de ladrilho

Na biblioteca Example, edite Ceramic tile, blue.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

107

Page 108: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

No quadro de diálogo Material Editor, em Procedures, selecione Tile.

Configuração da Composição do ladrilho

Aba Ajuste

Em Procedures, clique em Base.

Propriedades do material Base

Aba Propriedade Ajuste

Em Procedures, clique em Joint

Propriedades do material Joint

Aba Propriedade Ajuste

Neste material, o tamanho da junta foi exagera, para que se possa apreciar a pré-visualização.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

108

Page 109: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Clique em outro quadro de pré-visualização.Trocaremos o tamanho e a orientação do ladrilho. Aumentaremos a altura dos ladrilhos três vezes mais, deslocaremos as filas um terço da longitude do ladrilho e rotacionaremos os ladrilhos 45 graus.

Em Procedures, selecione Tile. Na aba Tile, em Nominal Size, troque o valor de X para 8. Troque o valor do Course Offset para 0.3333. Na aba Orientation, troque o valor de Rotation para 45.

Material de ladrilho em ângulo.

Exemplo de material tipo fitaPodemos usar a composição de ladrilho Tile para criar muitos materiais que têm um Padrão de junta retangular. O material tipo fita do Flamingo é um material algorítmico como o ladrilho cerâmico, mas em vez de ser quadrado, o ladrilho tipo fita é muito largo na direção X.

Exemplo de material tipo fita

Na biblioteca Example, edite Siding, white.

No quadro de diálogo Material Editor, em Procedures, clique em Tile.

Configuração da Composição do ladrilho

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

109

Page 110: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Aba Ajuste

Em Procedures, selecione Base.

Propriedades do material Base

Aba Propriedade Ajuste

Em Procedures, selecione Joint.

Propriedades do material Joint

Aba Propriedade Ajuste

Clique em outro quadro de pré-visualização.Vamos acrescentar uma composição de madeira Wood ao material de Base para criar material tipo fita de madeira.

Em Procedures, selecione Base, clique em New e depois em Wood

Utilize as opções que se mostram a seguir servem como pauta para criar a madeira.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

110

Page 111: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Material de madeira tipo fita.

Faça provas com os ajustes para ver o efeito sobre o material.

Configuração da Composição de Madeira

Aba Ajuste

Propriedades do material Base

Aba Propriedade Ajuste

Propriedades do material Ring

Aba Propriedade Ajuste

Exemplo do ladrilho de MármorePodemos criar ladrilhos de material mármore.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

111

Page 112: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Para criar umo ladrilho de mármore:

Na biblioteca Example, edite Marble, dark green.

Clique em outro quadro de pré-visualização. Vamos acrescentar uma composição de ladrilho Tile ao mármore.

Em Procedures, selecione Marble, clique em New e depois em Tile.

Troque o tamanho de ladrilho para 12 x 12 e a cor de junta para um cinza claro.

Vamos fazer mais um passo para completar o ladrilho de mármore. Neste momento, parece que todos os ladrilhos foram talhados da mesma laje e os padrões de junta parecem que estão sobre um bloco.

Para dar ao material mais aleatoriedade, ative a opção Veneer da composição Marble. Em Procedures, selecione (Base) Marble.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

112

Page 113: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Para desviar o Padrão do ladrilho para que pareça mais

aleatório, ative a opção Vary Leaf da composição Tile. Em Procedures, selecione Tile.

Material de ladrilho de mármore.

MáscaraA composição Mask (máscara) também é 2D. Podemos criar materiais muito variados. A composição Mask utiliza imagens bitmap, formadas normalmente por padrões em brancos e pretos que definem o lugar em que se mostrarão dois materiais de componentes chamados Base e Masked. O material Base se colocará onde houver branco no Padrão bitmap, e o material de máscara Masked será colocado onde houver preto. Podemos usar um mapa de imagem com escala de cinzas para mediar entre os componentes Base e Masked.A resolução do bitmap da máscara repercute na qualidade do material. Os bitmaps de maior resolução permitirão visualizar o material de mais perto sem aparecer problemas na qualidade, mas também empregam mais memória. A resolução mínima de um bitmap usado para uma máscara pode ser de 100 por 50 pixels. A resolução máxima de um bitmap grande é de 600 por 800 pixels.A escala do material é independe da resolução do bitmap usado para defini-la. Para escalar o material corretamente, defina o tamanho da área em unidades reais representando uma cópia do bitmap. Se o bitmap representar a altura de seis ladrilhos de 4 unidades e a longitude representa doze ladrilhos de 4 unidades, a escala seria de 48 unidades na direção x-, y de 24 unidades na direção y-. Deste modo o bitmap se expandirá ao tamanho correto do Padrão.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

113

Page 114: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Árvore de componentes. Componentes base e máscara.

Uma vantagem de usar uma composição de máscara Mask é que se pode utilizar o mesmo Padrão e substituir diferentes cores nos elementos do Padrão. Não terá que criar um novo bitmap a cada vez. Esta máscara é usada nos seguintes exemplos.

Imagem de máscara.

A partir desta máscara, podemos criar muitos materiais de várias cores.

Materiais de máscara.

Para criar uma composição de máscara No menu Raytrace, clique em Materiais. No quadro de diálogo Material Library, no menu Material,

clique em New e depois em Default Gray.Ou, clique com o botão direito no nome do material ou na imagem de pré-visualização e, no menu contextual, clique em Default Gray.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

114

Page 115: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

No quadro de diálogo Material Editor, em Procedures, clique em New e depois em Mask.

No quadro de diálogo Select Bitmap, selecione um arquivo bitmap.

Na aba Mask, utilize as opções para personalizar o Padrão.

Definição de material de máscara.

Haverá dois componentes: Base e Masked. Cada um deles é composto por um material complexo.

Na aba Orientation, utilize as opções para girar o material ou mover sua origem.

Orientação do material de máscara.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

115

Page 116: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Opções da aba MaskBrowse (Examinar)Seleciona um arquivo bitmap diferente.

Scale (Escala)Troca o tamanho absoluto do material.

Lock (Bloquear) Mantém a relação altura/largura. Desbloquear a opção permite escalar as direções x- y- independentemente.

Rotation (Rotação)Rotaciona o material no espaço.

X,Y, ZModifique o ponto de origem do material.

Exemplo de Material de Máscara

Materiais algorítmicos de máscara.

Padrões Complexos de ladrilho e JuntaPodemos criar padrões complexos de ladrilho e ainda assim manter o controle das cores do ladrilho. Colocar dois padrões básicos de ladrilho um sobre o outro e acrescentar uma máscara de material de junta cria padrões de ladrilho complexos. Observe o material Tile, white and blue na biblioteca Example.O seguinte exemplo ajuda a visualizar como são usados os materiais de máscara. Mostra como se cria um material de ladrilho complexo com um padrão de relevo.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

116

Page 117: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Padrão de ladrilho com acabamento.

Antes de começar com um material complexo usando a composição de máscara Mask, deve-se dividir o material mentalmente em seus diferentes componentes. Neste exemplo, cada quadrado está formado por 36 ladrilhos. Este material utiliza duas imagens bitmap para formar o Padrão de ladrilho, a junta e a textura em relevo dos ladrilhos.

Há várias maneiras de criar este material, mas neste exemplo usaremos os seguintes componentes:

Ladrilhos quadrados de cor azul e branco de 5 x 5 cm. Um Padrão de repetição de ladrilhos de 6 x 6. Um efeito de relevo para cada ladrilho. Uma linha de junta mais escura entre os ladrilhos. Uma linha sutil em relevo no ladrilho.

Para criar o efeito aleatório de quadrados azuis e brancos, deve-se usar uma composição de máscara Mask. As composições de máscara Mask usam bitmaps de cor branca e negra para contrastar uma cor com outra. Neste caso, as áreas de cor negra representam o material azul e as de cor branca representam o material branco.Antes de começar, observe na ilustração a árvore de componentes do material final.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

117

Page 118: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Árvore de componentes. Mosaico concluído.

Criar o componente Base

Para começar, crie o componente Base do mosaico. Consiste em um material cinza claro com um acabamento refletivo e uma imagem para o mapeamento de relevo.

Para criar o componente Base

No menu Raytrace, clique em Materiais.No quadro de diálogo Material Library, no menu Material, clique em New e depois em Default Gray.Ou, clique com o botão direito no nome do material ou na imagem de pré-visualização e, no menu contextual, clique em Default Gray.No quadro de diálogo Material Editor, configure as opções de Cor e Reflective Finish como é mostrado a seguir.Para criar este mosaico usamos o cinza claro em lugar do branco puro.

Propriedades do material Base

Aba Propriedade Ajuste

Para criar o mapa de relevo do componente Base1. Na aba Maps, clique em Add.2. Selecione o arquivo de imagem Tile Map-bump.JPG.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

118

Page 119: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

3. Na aba Maps, selecione o nome da imagem e clique em Edit.4. No quadro de diálogo Image Mapping, configure as opções

do Tile Size, Cor e Bump como é mostrado a seguir.

A imagem é utilizada para criar uma textura em relevo para cada ladrilho. Cado ladrilho deve ser um quadrado de 5 cm, de maneira que a escala da imagem será de 30 (5 x 6). A imagem é usada unicamente para o mapeamento de relevo, assim o nível de cor será 0 e o nível de relevo será 0.9.

Propriedades do Mapeamento de imagem do Componente Base

Aba Propriedade Ajuste

Acrescentar o Material de Padrão Azul e BrancoO primeiro material de máscara utiliza um bitmap de máscara que cria o Padrão dos ladrilhos azuis e brancos. Para criar o Padrão, utilize o bitmap branco e preto do Padrão de ladrilho. O compo-nente Base (branco) mostrará as partes de cor branca da ima-gem. O componente Masked (azul) mostrará as partes de cor negra da imagem. Onde a imagem for cinza, os dois componen-tes se mesclarão.

Imagem de máscara com Padrão.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

119

Page 120: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Nesta imagem de máscara se criou um efeito sutil. Algumas áreas são de cor cinza em lugar de preto ou branco. Onde a imagem é cinza, produz-se uma mescla entre os componentes Base e Mask. Por este motivo, parece que os lados do ladrilho se sobressaem da borda e dá a impressão que há uma linha um pouco elevada dentro da borda do ladrilho. Também aparece uma fina marca azul entre as juntas complementando o esquema de cores.

A cor cinza cria efeitos de mescla.

Para aplicar a primeira máscara1. No quadro de diálogo Material Editor, em Procedures,

clique em New e selecione Mask.2. Selecione o arquivo Tile Map-Tile.JPG.3. No quadro de diálogo Material Editor, clique em Mask e

configure a opção Scale como é mostrada a seguir.

Propriedades do material Mask

Aba Propriedade Ajuste

4. Na lista Procedures, selecione Masked e configure a cor do material da máscara como é mostrado a seguir.

5. O componente Masked é um material azul com o mesmo acabamento refletivo e mapa de imagem que o componente Base.

Propriedades do material Masked

Aba Propriedade Ajuste

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

120

Page 121: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Terá que configurar o mapeamento de relevo do material do mesmo modo que fez com o material base.

Para criar o mapa de relevo do material Masked1. Na aba Maps, clique em Add.2. Selecione o arquivo de imagem Tile Map-bump.JPG.

No quadro de diálogo Image Mapping, configure as opções do Tile Size, Cor e Bump como é mostrado a seguir.

Propriedades do Mapeamento de Imagens do Material Masked

Aba Propriedade Ajuste

Máscara com Padrão de mosaico.

Acrescentar a Máscara para a JuntaConfiguremos os componentes Base e Mask. Agora acrescenta-remos outro nível de máscara para fazer a junta mais escura.A máscara da junta é um quadriculado de linhas mais escuras e grossas que obscurecerão as áreas mais profundas do ladrilho e criarão um bonito efeito no material.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

121

Page 122: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Máscara de juntas.

Propriedades do material Mask

Aba Propriedade Ajuste

Propriedades do material Masked

Aba Propriedade Ajuste

Material de ladrilho com acabamento.

MesclaA composição Blend (mescla) permite combinar simplesmente dois componentes base e controlar as proporções de cada um. Todos os materiais de madeira da biblioteca padrão usam uma composição Blend para mudar o acabamento de madeira variando de mate claro até brilhante escuro.As mesclas são adequadas para modificar toda a definição de um material acrescentando uma cor a um material base estampado.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

122

Page 123: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Árvore de Mescla do material Mescla com vermelho do Mescla com verdecomponentes. First. material Second. do material Second.

Para criar uma composição de mescla1. No menu Raytrace, clique em Materiais.2. No quadro de diálogo Material Library, no menu Material,

clique em New e depois em Default Gray.3. Ou, clique com o botão direito no nome do material ou na

imagem de pré-visualização e, no menu contextual, clique em Default Gray.

4. No quadro de diálogo Material Editor, na coluna Procedures, clique em New e depois em Blend.

5. Haverá dois materiais: First e Second. Cada um deles pode estar formado por um material simples ou complexo.

6. Na aba Blend, utilize o botão deslizante para ajustar a quantidade de mescla entre os dois materiais.

Opções da aba BlendBlend (Mescla)

Varia a quantidade de material usado em cada material.

Composição de Mescla para Acabamentos de MadeiraUm material refletivo de mescla Blend se combina com a madeira para criar acabamentos de madeira mate ou brilhante.

Exemplo de material de mescla Na biblioteca Exemplo, edite Wood, polished.

Material algorítmico de mescla.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

123

Page 124: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

O material é uma mescla Blend entre um material algorítmico de madeira e um acabamento reluzente de cor cinza. Um pouco de material de cor neutra com um acabamento muito refletivo proporciona à madeira uma aparência polida.

ClearFinishClearFinish™ é uma técnica de acabamento de materiais que acrescenta um novo nível de realismo às pinturas de carros, porcelana, cerâmicas, madeiras envernizadas ou qualquer outro material que contenha um layer de pintura ou de plástico.

ClearFinish trabalha com dois materiais diferentes basendo-se no ângulo de visão do material. Estes materiais parecem ser de cor escura quando se olha diretamente à superfície, mas à medida que a superfície se encurva afastando-se da vista, os materiais se tornam muito brilhantes.

Um bom exemplo é a pintura de carros com acabamentos acetinados ou laqueados.

Sem ClearFinish Com ClearFinish

O material ClearFinish é formado por dois Layers: um componente Base e um componente no layer superior Top Coat. Se o material do layer superior Top Coat é transparente ou translúcido, pode atuar como uma capa brilhante envernizada. Quando se olha diretamente o material, podemos ver a capa Base através do layer superior Top Coat. À medida que o objeto se distancia, a capa superior Top Coat refrata mais a luz. Isto faz que o layer superior Top Coat ebscureça o layer Base.Este efeito pode ser apreciado na maioria dos acabamentos reais de carros. Quando se olha diretamente a lateral do carro, podemos

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

124

Page 125: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

ver o componente Base, mas no capô se reflete o céu no layer de pintura brilhante e se obscurece o componente Base.

As composições do ClearFinish são definidas na estrutura de árvore que é mostrada no quadro de diálogo Material Editor.

Árvore de componentes. ClearFinish amarelo.

Pintura de Carro com o ClearFinishA quantidade de reflexão que substitui o componente Base é controlado mediante o índice de refração do layer superior Top Coat. Quanto mais alto for o índice de refração, maior será o efeito sobre o layer superior refletivo Top Coat à medida que a superfície se distancia.

Para criar uma composição do ClearFinish1. No menu Raytrace, clique em Materiais.2. No quadro de diálogo Material Library, no menu Material,

clique em New e depois em Default Gray.3. Ou clique com o botão direito no nome do material ou na

imagem de pré-visualização e, no menu contextual, clique em Default Gray.

4. No quadro de diálogo Material Editor, na coluna Procedures, clique em New e depois Clear Finish.

5. Haverá dois materiais: Base e Top Coat. Cada um deles pode estar formado por um material simples ou complexo.

6. Na aba Clear Finish, configure o índice de refração, a transparência, a refletividade e a cor.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

125

Page 126: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Opções da aba ClearFinish

BaseO material Base é a cor principal do objeto. Pode ser qualquer material não refletivo ou outra composição do ClearFinish. O componente Base pode ser qualquer material. Entretanto, não pode ser refletivo ou interferirá com as características refletivas do layer superior Top Coat.

Top Coat (Capa Superior)A capa superior Top Coat é um material transparente que se coloca em cima do material Base. Podemos ajustar o índice de refração (IOR) para controlar a influência do layer superior Top Coat no material. Quanto mais elevado for o índice de refração, mais brilhante será a capa superior Top Coat. Também é possível acrescentar cor à capa superior Top Coat. Deste modo podemos fazer com que o material altere sua cor Base à medida que se vai tornando mais brilhante. O material do layer superior Top Coat deve ser translúcido ou transparente.

Exemplo de material com o ClearFinish1. Na biblioteca Example, edite ClearFinish. A capa Base é de

cor vermelha escura.

Material algorítmico do ClearFinish.

2. A pré-visualização mostra o componente Base só na face que está de frente à tela. Os lados do cubo de pré-visualização e as partes que não estão diretamente de frente à tela refletem o branco circundante.

3. Faça provas com o ajuste do índice de refração.4. Na medida em que se aumenta o índice de refração, mostra-

se menos o componente Base e o componente do layer superior Top Coat vai se destacando mais em um ângulo de visão mais pronunciado.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

126

Page 127: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Plástico Reluzente com o ClearFinishCombine o material ClearFinish com o granito para criar plásticos especiais. O material de granito cria pontos brilhantes no acabamento plástico. Neste exemplo, há dois níveis de pequenos grânulos chapeados com diferentes escala, tamanho de pontos e acabamento refletivo. Proporciona aos pontos um efeito de aleatoriedade. Além disso, o material do ClearFinish troca a cor do tom vermelho até o tom azul à medida que o objeto se inclina sob o ponto de vista do espectador.

Materiais granito e ClearFinish.

Para criar o material de plástico reluzente1. No menu Raytrace, clique em Materiais.2. No quadro de diálogo Material Library, no menu Material,

clique em New e depois em Default Gray.3. No quadro de diálogo Material Editor, em Procedures,

selecione ClearFinish.4. Configure as propriedades do ClearFinish como é mostrado

na ilustração do quadro de diálogo.

Aba do ClearFinish.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

127

Page 128: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

5. No quadro de diálogo Material Editor, em Procedures, selecione Granite.

6. Na aba Granite, configure a escala Scale e o tamanho dos pontos Spot Size.

7. Na aba Granite, desloque o botão deslizante do Blending até .5.

8. No quadro de diálogo Material Editor, em Procedures, selecione Spot.

9. Selecione o cinza como cor para as pontos e aumente o nível do Reflective Finish.

10. No quadro de diálogo Material Editor, em Procedures, volte a selecionar Granite para acrescentar outro nível.

11. Selecione o cinza claro como cor para os pontos deste nível e aumente o nível do Reflective Finish.

12. Utilize dois tamanhos diferentes e estabeleça diferentes valores do Reflective Finish nos ajustes dos pontos.

Árvore de Material de plástico reluzente.componentes.

Mescla AngularA composição Angular Blend (mescla angular) mescla dois materiais diferentes para criar efeitos especiais. Utilize a composição Angular Blend para criar materiais que trocam as características baseadas no ângulo de visão sobre a superfície do objeto.No seguinte exemplo de Angular Blend, o material muda a cor de azul claro a lilás. As áreas de superfície que estão de frente à tela são de cor azul clara. À medida que a superfície começa a curvar-se afastando-se da vista, a cor vai se transformando em lilás.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

128

Page 129: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Material com mescla angular de cor lilás e azul metálica.

Para criar uma composição de mescla angular1. No menu Raytrace, clique em Materiais.2. No quadro de diálogo Material Library, no menu Material,

clique em New e depois em Default Gray.3. Ou, clique com o botão direito no nome do material ou na

imagem de pré-visualização e, no menu contextual, clique em Default Gray.

4. No quadro de diálogo Material Editor, na coluna Procedures, clique em New e depois em Angular Blend.

5. Haverá dois materiais: First e Second. Cada um deles pode estar formado por um componente simples ou complexo.

6. Na aba de mescla angular Angular Blend, configure as opções do Start Angle e Stop Angle.

Opções da aba Angular BlendFirst (Primeiro)

Se o ângulo da superfície está a 0 grau da vista e o ângulo de início Start Angle é maior que 0, o primeiro material First será visível completamente. Na área da superfície que está inclinada entre o ângulo de início Start Angle e o ângulo final Stop Angle, é gerada uma mescla de cor entre o primeiro material e o segundo.

Second (Segundo)Do ângulo final Stop Angle até 90 graus da vista, o segundo material Second será o único que será visualizado.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

129

Page 130: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Ângulo de início e final da mescla angular.

Para criar um material de plástico com mescla angular1. No menu Raytrace, clique em Materiais.2. No quadro de diálogo Material Library, no menu Material,

clique em New e depois em Default Gray.3. No quadro de diálogo Material Editor, em Procedures,

selecione Angular Blend.4. Poderá estabelecer as propriedades dos dois materiais e o

ângulo em que o material mudará sua aparência de um com o outro.

5. Configure as opções do Start Angle e Stop Angle para a mescla.

O material mescla dois componentes entre os ângulos. Estabeleça as propriedades do material de cada componente.

Exemplo de material com mescla angular Na biblioteca Example, edite Angular Blend, blue metallic.

Árvore de Material de Mescla Angular.componentes.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

130

Page 131: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

O material mescla dois azuis. Um ligeiramente mais escuro e refletivo que o outro. O material metálico azul tem dois componentes principais: Angular Blend e Highlight. O material Angular Blend cria efeitos que se alternam, devido ao ângulo de visão do objeto. O componente Highlight se altera com a iluminação do objeto.A transição da cor vai do componente First (azul escuro) à componente Second, que é o tipo de efeito muito refletivo que se vê nas pinturas de automóveis. A composição do ClearFinish cria um efeito similar, mas limita a eficácia da opção Highlight.Para o componente First desta composição de Angular Blend, usou-se uma cor azul escura com certa refletividade. A opção Metallic foi utilizada para que os reflexos coincidam com a Cor Base do material.

Material First.

Para o componente Second, usou-se uma cor azul muito refletivo. A opção Metallic não foi usada, de maneira que os reflexos deste material são bem mais especular que metálicos. Como cor do reflexo se usou o azul claro, embora o branco proporcione um efeito similar.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

131

Page 132: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Segundo Material

Os ângulos da Mescla Angular se ajustam de maneira que a mescla do componente First começa a alterar o componente Second a 30 graus do ângulo de visão. A 60 graus só se pode ver o componente Second, um material muito refletivo.

Para criar o brilho metálico que se usa na pintura de carros modernos, para fazer ressaltar as bordas das formas, se ativa a opção Highlight. Em ambos os componentes, na opção Highlight a cor é azul clara. Os pontos de luz das bordas serão desta cor. Observe que a cor da opção Highlight do componente First é um pouco mais claro que o do componente Second. Estas opções podem variar de modelo a modelo e com diferentes situações de iluminação. A escolha destas cores é totalmente subjetiva.Utilize o mesmo valor do Sharpness em ambos os materiais de Angular Blend para assegurar uma transição suave de brilho Highlight de um componente a outro.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

132

Page 133: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Opção Highlight do componente Opção Highlight do componenteFirst. Second.

Faça provas com as cores, a refletividade e os ângulos de mescla de seu modelo particular. Analise o reflexo de luz dos objetos na vida real. Os materiais brilhantes precisam ser completamente refletivos nas bordas da silhueta. Pode duplicar este efeito fazendo com que a mescla angular Angular Blend vá de 0 a 90 graus e que o componente Second seja refletivo. Consulte o exemplo do Capítulo 22, “Profundidade de Campo”.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

133

Page 134: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

PARTE II: PROPRIEDADES DO OBJETO

Modelado e renderizado por Facundo Miri.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

134

Page 135: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

TRANSPARÊNCIA E MAPEAMENTO

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

135

Page 136: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

TRANSPARÊNCIA E MAPEAMENTO

Os ajustes de transparência, a projeção de sombras, o Mapeamento de material, as decalcomanias e as ondas são propriedades do objeto. Estas propriedades repercutem na renderização dos objetos.

Modelado e renderizado por Facundo Miri.

Para trocar as propriedades da renderização de um objeto1. Selecione uma superfície, polisuperficie ou malha.2. No menu Edit, clique em Object Properties.3. Na aba Flamingo, utilize as opções para configurar as

propriedades.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

136

Page 137: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de diálogo Properties, aba Flamingo.

Transparência e Projeção de SombrasAs opções de transparência oferecem informação se o objeto forma parte de outro objeto no espaço.

Opções GeraisTransparency Style (Estilo de Transparência)

Thin (Fino)Se o objeto não encerrar espaço e é transparente (por exemplo, uma janela de vidro modelada com uma só superfície), selecione Thin. Deste modo, a superfície será tratada como um objeto de dois lados para que seja refletivo (como uma lâmina de vidro). Isto é importante se estiver modelando uma lâmina de vidro com uma só superfície.

Thick (Grosso)Se as superfícies formarem parte de um objeto sólido cujas partes da superfície apontem para fora, selecione Thick. Deste modo, cada superfície será tratada como se tivesse um só lado.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

137

Page 138: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

No seguinte exemplo, as "rosquinhas" de cor laranja estão dentro das caixas e as de cor lilás estão atrás. A caixa esquerda tem a opção Thick ativada e a direita tem a opção Thin ativada. Observe que a caixa da esquerda é refletiva como se fosse uma peça sólida de vidro.

Configuração de objeto transparente grosso e fino

Cast Shadows (Projeção de Sombras)Faz com que o objeto projete sombras.

Projeção de sombras ativado. Projeção de sombras desativado.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

138

Page 139: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Mapeamento e Mosaico de MaterialCertos materiais, como os de composição Marble ou Wood (madeira ou mármore) ou de Padrão bitmap, são direcionais.

Estes padrões têm orígens no espaço e eixos que os orientam. É possível que queira controlar a maneira em que esses padrões mapeiam os objetos do modelo.

Por exemplo, se quiser que os veios da madeira se projetem em uma direção determinada, tem que orientar a madeira com respeito ao objeto. Este processo se denomina Mapeamento. A informação de Mapeamento é armazenada com o objeto.

Tanto faz os objetos estarem atribuídos a um layer ou a um objeto, o Mapeamento controla como se coloca (Mapeia) o material em um objeto em particular.

Para materiais que não têm Padrão, normalmente não é necessário controlar o Mapeamento. Utilize o Mapeamento quando o material for direcional ou tiver um padrão evidente.

Inclusive nestes casos, o Mapeamento default pode ser adequado. O Mapeamento permanece no objeto e se ajusta a ele se ele se mover, girar ou escalar.

Um exemplo freqüente é o material de madeira em objetos dispostos em um Padrão circular como os raios das rodas. A madeira possivelmente não está orientada corretamente em alguns dos raios.

Neste caso, o material deve ser colocado e orientado manualmente sobre o objeto. Trocar o Mapeamento não altera a definição de um material, só a direção em que ele se aplica.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

139

Page 140: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Mapeamento default. Orientação de Mapeamento estabelecida por objeto.

Há quatro tipos de Mapeamento para colocar um material sobre um objeto:

Plano Cúbico Cilíndrico Esférico.

A opção por default (Default) Mapeia os materiais como no Mapeamento cúbico, mas a origem e a orientação não são adaptáveis.

Uma vez definido um tipo de Mapeamento específico para um objeto, o objeto pode ser girado, deslocado e editado, e a orientação do material do Flamingo mudará com o objeto.

Ao especificar pontos sobre um objeto, é muito importante que se usem referências ao objeto ou que se defina o plano de construção do objeto antes de mapear o material.

Os exemplos que se mostram a seguir usam um material que incorpora um mapa de imagem, já que assim se aprecia o deslocamento do mosaico.

Entretanto, o Mapeamento se aplica a todos os materiais e pode ser importante com materiais como relevos piramidais, mosaico e outros materiais algorítmicos com padrões.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

140

Page 141: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Opções do MapeamentoDefault (Pré-determinado)

Mapeia padrões perpendicularmente aos eixos do plano universal. O Padrão começa no ponto do plano universal 0,0,0. Não se pode trocar a origem nem a orientação. Isto significa que o Padrão pode começar ou terminar em qualquer lugar fora do limite do objeto.

Mapeamento default.

Planar (Plano)O Mapeamento não trocará a orientação quando trocarem os lados do objeto. Se o objeto tiver faces perpendiculares ao plano de Mapeamento, o material parecerá estar "extruido" ou "projetado". Em alguns casos, o Mapeamento Planar pode causar uma mudança de orientação imprevisto do Padrão em áreas de elevada curvatura.

Mapeamento plano.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

141

Page 142: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Cube (Cúbico)Mapeia os padrões ortograficamente às faces do objeto. Pode ajustar a origem e a orientação do Mapeamento de material.

Mapeamento cúbico.

Cylindrical (Cilíndrico)Mapeia os padrões como se fossem aplicados a um cilindro centrado na origem especificada. Pode ajustar o centro, a rotação e o eixo do Mapeamento.

Mapeamento cilíndrico.

Pode usar ou substituir o tamanho do material e especificar o número de ladrilhos na direção-U (a direção circular) e uma altura.

Opções de Mapeamento cilíndrico.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

142

Page 143: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Spherical (Esférico)Mapeia os padrões como se fossem aplicados a uma esfera centrada na origem especificada.

Mapeamento esférico de um Padrão piramidal.

Opções de Mapeamento esférico.

Pode usar ou substituir o tamanho do material e especificar o número de ladrilhos nas direções U e V.

Cinco ladrilhos nas direções U e V. Dez ladrilhos nas direções U e V.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

143

Page 144: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

DECALCOMANIAS

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

144

Page 145: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

DECALCOMANIAS

As decalcomanias são imagens bitmap que são aplicadas diretamente na área de um objeto, diferente de um material, que cobre todo o objeto. As decalcomanias também podem modificar a cor de um objeto, a refletividade ou a rugosidade da superfície (relevo) de uma parte limitada do objeto.O número de decalcomanias que podem ser adicionadas a um objeto é ilimitado.As decalcomanias estão formadas por uma só imagem, em lugar de repetir-se em várias direções como quando são usadas em uma definição de material. As decalcomanias são usadas principalmente para:

Colocar material gráfico em paredes interiores.Colocar etiquetas ou logotipos sobre produtos.Acrescentar símbolos ao modelo.Criar vidraças coloridas.

Modelado pelo Pascal Golay, renderizado por Margaret Becker.

Para colocar uma decalcomania Selecione uma superfície, polisuperficie ou malha. No menu Edit, clique em Object Properties. No quadro de diálogo Properties, clique na aba Decals

and Waves e no Decals, clique em Add.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

145

Page 146: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de diálogo Properties, aba Decals and Waves.

4. No quadro de diálogo Select Bitmap, selecione um arquivo bitmap.

5. No quadro de diálogo Decal Mapping Style, selecione um tipo de Mapeamento: Planar (plano), Cylindrical (cilíndrico), Spherical (esférico) ou UV.

Quadro de diálogo Decal Mapping Style.

6. Quando for solicitado, selecione os pontos para colocar a decalcomania.

7. A seqüência depende do tipo de Mapeamento que for utilizado.

8. No quadro de diálogo Edit Decal, clique nas opções para estabelecer a imagem do mapa Map, os ajustes Settings e o acabamento Finish da decalcomania.

9. Quando tem muitas decalcomanias superpostas em um só objeto, aplicam-se na ordem que aparece na lista. A última decalcomania da lista aparece na parte superior.

10. Clique em Move Up (subir) ou Move Down (baixar) para trocar a posição de uma decalcomania na lista.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

146

Page 147: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Para editar as propriedades de uma decalcomania Selecione uma superfície, polisuperficie ou malha com

uma decalcomania. No menu Edit, clique em Object Properties. No quadro de diálogo Properties, aba Decals and Waves,

na lista Decals, selecione um nome de decalcomania e clique em Properties.

No quadro de diálogo Edit Decal, clique nas opções para estabelecer a imagem do mapa Map, os ajustes Settings e o acabamento Finish da decalcomania.

Para editar a posição de uma decalcomania1. Selecione uma superfície, polisuperficie ou malha com uma

decalcomania.2. No menu Edit, clique em Object Properties.3. No quadro de diálogo Properties, aba Decals and Waves,

na lista Decals, selecione um nome de decalcomania e clique em Edit Placement.

4. Não se pode editar a posição de uma decalcomania mapeada tipo UV.

5. Aparecerá um marco de pontos de controle no objeto.6. Clique e arraste os pontos de controle para mover, girar e

esticar a decalcomania.

Para suprimir uma decalcomania1. Selecione uma superfície, polisuperficie ou malha com uma

decalcomania.2. No menu Edit, clique em Object Properties.3. No quadro de diálogo Properties, aba Decals and Waves,

no Decals, selecione o nome de uma decalcomania e clique em Delete.

Colocar Decalcomanias em ObjetosNo Flamingo, o tipo de Mapeamento indica a maneira de projetar uma decalcomania sobre um objeto. Os quatro tipos de Mapeamento, plano, cilíndrico, esférico e UV, são descritos a seguir.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

147

Page 148: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Mapeamento PlanoO Mapeamento plano é o mais comum. É adequado para mapear objetos planos ou levemente curvados.

Mapeamento de decalcomania plano.

Para mapear uma decalcomania com projeção plana:1. Selecione uma superfície, polisuperficie ou malha.2. No menu Edit, clique em Object Properties.3. No quadro de diálogo Properties, aba Decals and Waves,

no Decals, clique em Add e depois em Planar.

Quadro de diálogo Decal Mapping Style, Planar.

4. Quando for solicitado, selecione a posição Location (lado inferior esquerda da imagem), a largura Width e a altura Height da decalcomania.

5. Estes três pontos definem a situação e a extensão do plano da decalcomania. O plano da decalcomania deve estar em cima ou abaixo da superfície do objeto.

6. A decalcomania se projeta para cima do plano da decalcomania. As partes da superfície que estiverem atrás do plano da decalcomania não mostrarão a decalcomania.

7. As diferentes opções lhe permitirão clicar nos pontos de

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

148

Page 149: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

controle da decalcomania para mover, girar ou esticar a decalcomania.

8. Clique Enter ou clique com o botão direito para estabelecer a posição.

9. Aparecerá o quadro de diálogo Edit Decal para trocar as propriedades visuais da decalcomania. Consulte o tópico “Propriedades de Decalcomania”.

Para editar a colocação de uma decalcomania plana1. Selecione uma superfície, polisuperficie ou malha com uma

decalcomania plana.2. No menu Edit, clique em Object Properties.3. No quadro de diálogo Properties, aba Decals and Waves,

no Decals, clique em Edit Placement.

Aparecerá um marco com pontos de controle. Consulte o arquivo de ajuda do Flamingo Help para informação mais detalhada sobre o uso do marco de pontos de controle.

Controle de colocação de uma decalcomania plana.

1. Selecione um ponto de controle para mover, girar ou esticar o plano da decalcomania.

2. Clique Enter ou clique com o botão direito do mouse para estabelecer a posição.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

149

Page 150: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Mapeamento CilíndricoO Mapeamento cilíndrico é útil para colocar decalcomanias em objetos que se curvam para uma direção, como por exemplo etiqueta em garrafas de vinho.A projeção cilíndrica Mapeia o bitmap sobre o cilindro com o eixo vertical do bitmap alinhado ao eixo do cilindro, e o eixo horizontal se curva ao redor do cilindro, como em uma etiqueta de vinho.

Mapeamento cilíndrico

Para mapear uma decalcomania com projeção cilíndricaO círculo do cilindro de Mapeamento é, em princípio, paralelo ao plano de construção atual, e o eixo do cilindro é paralelo ao eixo Z do plano de construção.

1. Selecione uma superfície, polisuperficie ou malha.2. No menu Edit, clique em Object Properties.3. No quadro de diálogo Properties, clique na aba Decals

and Waves e no Decals, clique em Add.4. Selecione um arquivo bitmap.5. No quadro de diálogo Decal Mapping Style, clique em

Cylindrical.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

150

Page 151: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de diálogo Decal Mapping Style, Cylindrical.

6. Quando for solicitado, selecione as posições para o centro do cilindro Center of cylinder e um raio Radius ou diâmetro Diameter para a decalcomania.

7. As diferentes opções lhe permitirão clicar nos pontos de controle da decalcomania para mover, girar ou esticar o cilindro da decalcomania. Arraste o raio para o interior do objeto para que toda a superfície esteja em cima ou fora do cilindro da decalcomania. A decalcomania se projeta para cima do cilindro da decalcomania.

8. Uma boa opção é criar geometria de construção e poder designar o ponto central e os pontos da borda para colocar a decalcomania.

7 Clique Enter ou clique com o botão direito do mouse para estabelecer a posição.

9. Aparecerá o quadro de diálogo Edit Decal para trocar as propriedades visuais da decalcomania. Consulte o tópico “Propriedades de Decalcomania”.

Para editar a colocação de uma decalcomania cilíndrica1. Selecione uma superfície, polisuperficie ou malha com uma

decalcomania cilíndrica.2. No menu Edit, clique em Object Properties.3. No quadro de diálogo Properties, aba Decals and Waves,

no Decals, clique em Edit 4. Aparecerá um marco com pontos de controle. Consulte o

arquivo de ajuda do Flamingo Help para informação mais detalhada sobre o uso do marco de pontos de controle.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

151

Page 152: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Controle de colocação de uma decalcomania cilíndrica.

5. Selecione um ponto de controle para mover, girar ou esticar a decalcomania cilíndrica.

6. Clique Enter ou clique com o botão direito do mouse para estabelecer a posição.

Mapeamento Esférico

O tipo de Mapeamento esférico é útil para colocar decalcomanias sobre objetos que se curvam em duas direções. A projeção esférica Mapeia o bitmap sobre a esfera de Mapeamento da seguinte maneira: o eixo vertical do bitmap (altura) curva-se de pólo a pólo e o eixo horizontal se curva ao redor do Equador.O Equador da esfera de Mapeamento é paralelo ao plano de construção atual, e o eixo da esfera é paralelo ao eixo z- do plano de construção.

Mapeamento de decalcomania esférico.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

152

Page 153: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Para mapear uma decalcomania com projeção esférica1. Selecione uma superfície, polisuperficie ou malha.2. No menu Edit, clique em Object Properties.3. No quadro de diálogo Properties, clique na aba Decals and

Waves e no Decals, clique em Add.4. Selecione um arquivo bitmap.5. No quadro de diálogo Decal Mapping Style, clique em

Spherical.

Quadro de diálogo Decal Mapping Style, Spherical.

6. Quando for solicitado, selecione as posições para o centro da esfera Center of cylinder e um raio Radius ou diâmetro Diameter para a decalcomania.

7. As diferentes opções lhe permitirão clicar nos pontos de controle da decalcomania para mover, girar ou esticar a decalcomania. Arraste ligeiramente o raio para o interior do objeto para que toda a superfície esteja em cima ou fora da esfera da decalcomania. A decalcomania se projeta para cima da esfera da decalcomania.

8. Uma boa opção é criar geometria de construção e poder designar o ponto central e os pontos da borda para colocar a decalcomania.

9. Clique Enter ou clique com o botão direito do mouse para estabelecer a posição.

10. Aparecerá o quadro de diálogo Edit Decal para trocar as propriedades visuais da decalcomania. Consulte o tópico “Propriedades de Decalcomania”.

Para editar a colocação de uma decalcomania esférica1. Selecione uma superfície, polisuperficie ou malha com uma

decalcomania esférica.2. No menu Edit, clique em Object Properties.3. No quadro de diálogo Properties, aba Decals and Waves, no

Decals, clique em Edit Placement.4. Aparecerá um marco com pontos de controle. Consulte o

arquivo de ajuda do Flamingo Help para mais informações.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

153

Page 154: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Controle de colocação de uma decalcomania esférica.

5. Selecione um ponto de controle para mover, girar ou esticar a decalcomania esférica.

6. Clique Enter ou clique com o botão direito do mouse para estabelecer a posição.

Mapeamento UVO Mapeamento UV estica a imagem para ajustá-la a toda uma superfície. As direções U- e V- da superfície determinam a direção em que se aplica o mapa. Não inclui nenhuma opção adicional.

Mapeamento de decalcomania UV.

Nesta imagem, a pele do tubarão tem áreas de cor branca que formam a parte inferior do tubarão.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

154

Page 155: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Imagem da pele do tubarão.

OBS: O Mapeamento UV funciona melhor em formas orgânicas, cabelo, pele e estruturas de plantas.

Atenção As decalcomanias com Mapeamento UV não são mostradas em uma solução de radiosidade ou em uma renderização da solução de radiosidade.Em algumas superfícies e polisuperficies, ao serem renderizadas, só aparecerão partes da imagem. O Mapeamento UV estica o bitmap sobre toda a zona UV da superfície. Se for recortada parte dessa zona, as partes correspondentes do bitmap não serão visíveis.

Para mapear uma projeção UV1. Selecione uma superfície, polisuperficie ou malha.2. Utilize o comando Dir ou outros métodos para trocar as

direções U- ou V- do objeto se for necessário.3. No menu Edit, clique em Object Properties.4. No quadro de diálogo Properties, clique na aba Decals and

Waves e no Decals, clique em Add.5. Selecione um arquivo bitmap.6. No quadro de diálogo Decal Mapping Style, clique em UV.

Quadro de diálogo Decal Mapping Style, UV.

Aparecerá o quadro de diálogo Edit Decal para trocar as propriedades visuais da decalcomania. Consulte o seguinte tópico, “Propriedades de Decalcomania”.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

155

Page 156: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Propriedades de DecalcomaniaÉ possível configurar o Mapeamento, a cor e o nível de relevo, e o acabamento.O Flamingo pode usar a informação do bitmap para substituir ou mesclar a cor do objeto com a cor da decalcomania. Este é o uso mais comum das decalcomanias.Em decalcomanias com máscara de cor, pode tornar transparente uma gama de cores do bitmap. Isto permite criar imagens de formas irregulares a partir de bitmaps retangulares. Há dois tipos de máscaras: color e canal alfa. O canal alfa mascara os pixels especificados na informação do canal alfa que são guardados em determinado tipo de arquivos criados em programas de desenho.

Xícara sem Calcomania Bitmap de Calcomania

Decalcomania aplicada sem Decalcomania aplicada com máscara.máscara.

Para trocar as propriedades de Mapeamento da decalcomania1. Selecione uma superfície, polisuperficie ou malha com uma

decalcomania.2. No menu Edit, clique em Object Properties.3. No quadro de diálogo Properties, aba Decals and Waves, no

Decals, selecione o nome da decalcomania e clique em Edit.4. No quadro de diálogo Edit Decal, aba Map, utilize os

controles para trocar as opções de decalcomania.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

156

Page 157: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de diálogo Edit Decal, aba Map.

Opções da aba Map

Browse (Examinar)Troca o arquivo de imagem.

Masking (Máscara)Seleciona None (nenhuma), Cor ou Alpha Channel (canal alfa). A opção de máscara restringe o uso do mapa da imagem a uma parte da imagem. As partes mascaradas podem não ter efeito sobre o material subjacente, ou podem tornar o material subjacente completamente transparente. As opções variam segundo a seleção.

Selecione o estilo de máscara.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

157

Page 158: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Cor Masking (Máscara de Cor) A máscara de cor permite selecionar uma cor e um índice de

sensibilidade. Todos os pixels da imagem dentro do intervalo da cor

selecionada se mascararão. Com a opção Color, podemos especificar uma cor que se

mascarará e que permitirá ver o fundo. Utilize o conta-gotas para selecionar a cor do bitmap. Se a área que deseja que seja transparente tem cores

parecidas, podemos aumentar a sensibilidade e o Flamingo usará cores similares ao selecionado.

Normalmente, ao se utilizar uma máscara de cor, o material do objeto á que se deseja aplicar a decalcomania será transparente nessa área.

Se quiser que a área com máscara seja transparente para poder ver outros objetos atrás do objeto, utilize a opção Transparency.

As seguintes imagens ilustram a máscara de cor com transparência.

O bitmap tem um fundo branco. Coloca-se em uma superfície de cor vermelha escura. A máscara do fundo branco permite que se mostre a superfície

vermelha, mas a sombra continua sendo retangular e os objetos detrás não se podem ver. Se for adicionada transparência com máscara, poderá se apreciar uma forma e sombra mais natural.

Sem máscara. Máscara de cor. Máscara de cor com transparência.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

158

Page 159: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Seria simples tornar transparente o material subjacente, mas às vezes é melhor tornar transparente a superfície detrás da decalcomania e manter opacas as outras áreas da superfície.

Para selecionar a cor da máscara Clique na amostra de cor para selecionar uma cor no quadro

de diálogo Select Color. Ou, clique em conta-gotas e depois clique na pré-visualização

da decalcomania sobre a área que se quer mascarar.

Quadro de diálogo Edit Decal, aba Map.

Opções da Máscara de Cor Sensitivity (Sensibilidade)

Tem que ser maior que zero para que se produza a máscara de cor. Os valores mais altos mascaram uma gama mais ampla de cores.

Blur (Esfumaçado)Mascara os pixels parcialmente.

Reverse (Invertido)Inverte a máscara. Os pixels que deveriam ter máscara não tem, e vice-versa.

Transparent (Transparente)O objeto se torna transparente embaixo da área mascarada.

Máscara de Canal Alfa_______________________________________________________________________________

Distribuído por: Personal Renderwww.personalrender.com

159

Page 160: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

A máscara de canal alfa permite usar o canal alfa da imagem para definir a área mascarada. O canal alfa é uma capa de imagem com escala de cinzas de 8 bits adicional que se guarda como parte de uma imagem de cor verdadeira que contém informação de transparência da imagem. As áreas negras são totalmente transparentes e as áreas brancas são totalmente opacas. Os níveis de cinza indicam vários níveis de transparência. Alguns formatos de arquivos de imagem, como TIFF e Targa, suportam o canal alfa. Quando estas imagens são usadas como decalcomania, o canal alfa pode ser utilizado para fazer uma máscara.

Opção de máscara de canal alfa.

Opções de Máscara de Canal Alfa Reverse (Invertido)

Inverte a máscara. Os que pixels teriam que ter máscara não a têm, e viceversa.

Transparent (Transparente)O objeto torna-se completamente transparente debaixo da área mascarada.

Mostrar Cores com MáscaraMostra a área mascarada na amostra de cor quando se modificam os parâmetros. Usa a amostra de cor para estabelecer a cor de visualização das áreas mascaradas. Trocar esta cor ou a configuração não modifica a área mascarada. Trata-se simplesmente de uma ferramenta gráfica para usar na edição da decalcomania.

Para trocar as propriedades de configuração de decalcomania1. Selecione uma superfície, polisuperficie ou malha com uma

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

160

Page 161: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

decalcomania.2. No menu Edit, clique em Object Properties.3. No quadro de diálogo Properties, aba Decals and Waves,

no Decals, selecione o nome da decalcomania e clique em Edit.

4. No quadro de diálogo Edit Decal, aba Settings, utilize as opções para trocar a cor relativa e nível de relevo de uma decalcomania.

Quadro de diálogo Edit Decal, aba Settings.

Opções da aba SettingsStrength (Força)

Color (Cor)Varia o nível relativo da decalcomania relativo ao material subjacente. Um valor de 1 (default) indica que todas as cores do objeto provêm da decalcomania. Os valores inferiores a 1 indicam que os materiais do objeto e as outras decalcomanias, se as houver, serão vistas através da decalcomania.

Bump (Relevo)Parecerá que a decalcomania tem relevo (mapa de relevo) na superfície do objeto. Este valor varia de -1 até 1, e o valor default é 0 (sem relevo). Quando o relevo é um número positivo, as áreas de cor mais escura em Imagem da decalcomania se elevarão por cima da superfície da renderização. Os números negativos invertem a direção do relevo.

Projection (Projeção)Mostra o estilo de projeção.

Double Sided (Frente e Verso)Poderá se ver a decalcomania tanto na vista dorsal como frontal

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

161

Page 162: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

do objeto.

Para trocar as propriedades de acabamento da decalcomania1. Selecione uma superfície, polisuperficie ou malha com uma

decalcomania.2. No menu Edit, clique em Object Properties.3. No quadro de diálogo Properties, aba Decals and Waves,

no Decals, selecione o nome da decalcomania e clique em Edit.

4. No quadro de diálogo Edit Decal, aba Finish, utilize as opções disponíveis para modificar as propriedades de reflexo e transparência da decalcomania.

O acabamento da decalcomania pode ser usado para controlar as mesmas propriedades que controlam uma definição de material. Isto permite aplicar estas propriedades em áreas específicas do objeto influenciadas pela decalcomania. Por default, as decalcomanias terão um acabamento mate.

Quadro de diálogo Edit Decals, aba Finish.

Opções da aba Finish do quadro de diálogo Decal Reflective Finish (Acabamento Refletivo)

Modifica o acabamento variando de mate até refletivo.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

162

Page 163: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Decalcomania com acabamento mate. Acabamento refletivo.

Metallic (Metálico)O reflexo será da mesma cor que o da imagem da decalcomania.

Acabamento refletivo metálico.

Transparency (Transparência)Opaque to Transparent (Opaco a Transparente)Modifica o acabamento da decalcomania variando desde completamente opaco a completamente transparente.

Acabamento transparente.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

163

Page 164: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Clear to Frosted (Claro a Mate)Altera o acabamento da decalcomania variando desde totalmente claro a totalmente opaco ou mate. Os objetos não poderão ser vistos através do material transparente mate; entretanto, a luz se transmitirá através do material.

Acabamento mate.

Self-Luminance (AutoLuminância)Faz com que a decalcomania brilhe. Ilumina a cor da decalcomania, mas a decalcomania não projetará luz em outros objetos.

AutoLuminância.

Highlight (Brilho)Sharpness (Definição)Especifica o tamanho do ponto brilhante. O intervalo pode oscilar entre 1 e 301. Os valores mais baixos especificam uma iluminação mais ampla. Os valores mais altos focalizam a iluminação em uma área mais reduzida. Os valores de 1 a 50 são os que produzem mais mudanças, enquanto que os valores de 50 a 300 produzem mudanças menores.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

164

Page 165: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Intensity (Intensidade)Ajusta a intensidade da luz. Os valores oscilam entre 0 e 2. Cada intervalo multiplica a intensidade do brilho. Por exemplo, 0.5 utilizará só a metade da intensidade do brilho, enquanto que um valor de 2 duplicará a intensidade do brilho.

Color (Cor)Determina a cor do ponto de luz.

Brilho=20 Intensidade=20 Cor do Brilho= Amarelo

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

165

Page 166: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Ondas

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

166

Page 167: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

ONDASEm qualquer objeto por ser acrescentado ondulações. As ondulações são modeladas mediante o mapeamento de relevo. Esta técnica altera o modo de reflexo do material e como se refrata a luz, sem alterar a geometria do modelo. O resultado é um efeito de ondulação na superfície do objeto.

Piscina sem ondas. Piscina com ondas.

Podemos acrescentar todas as ondulações que se deseje. A origem da onda não tem que situar-se no objeto; podemos situar a certa distância para que as ondas atravessem o objeto em vez de sair em forma radial de um ponto central visível.As ondulações é um tipo especializado de mapeamento de relevo que sai em forma radial de um ponto central em ondas concêntricas.

Para inserir ondulações em um objeto Selecione uma superfície, polisuperficie ou malha. No menu Edit, clique em Object Properties. No quadro de diálogo Properties, clique na aba Decals and

Waves e no Decals, clique em Add. Quando for solicitado, selecione uma posição no modelo

como ponto de início da onda. No quadro de diálogo Edit Waves, utilize as opções para

configurar a onda.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

167

Page 168: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de diálogo Edit Waves.

Opções do quadro de diálogo Edit Waves Name (Nome)

Atribui um nome à ondulação. Obs: atribuir um nome à ondulação é opcional.

Wavelength (Longitude de Onda)Controla a distância entre os picos das ondas em unidades do modelo.

Longitude de onda=1. Longitude de onda=4.

Amplitude (Amplitude)Controla a altura da onda. Os valores menores costumam produzir melhores resultados.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

168

Page 169: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Amplitude=1. Amplitude=.25.

Damping (Difusão)A altura da onda diminui com a distância da origem da onda. Os valores mais altos produzem mais difusão. Um valor de zero indica que a altura da onda se mantém constante.

Difusão=0. Difusão=.2.

Phase (Fase)A onda começa em um ponto diferente do ciclo.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

169

Page 170: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Location (Posição)As ondas saem em forma radial de um só ponto. Em uma superfície plana, produz-se uma onda circular. Se a origem da onda se situar dentro do objeto, serão vistos os anéis concêntricos que formam a onda. Se a origem se situar em um ponto distante, as ondas serão paralelas.

Simulação de Onda em um objeto Simulação de onda fora do objeto

Para acrescentar ondas1. Selecione uma superfície, polisuperficie ou malha.2. No quadro de diálogo Properties, clique na aba Decals and

Waves e em Decals, clique em Add.3. Quando for solicitada a posição Location, introduza um ponto

de início para a onda.4. A onda será gerada em um Padrão circular a partir do ponto

de início. O ponto de início não tem que estar no objeto.5. No quadro de diálogo Edit Waves, utilize as opções para

trocar as características das ondas.

Para editar uma onda existente1. Selecione uma superfície, polisuperficie ou malha com

ondas.2. No quadro de diálogo Properties, aba Decals and Waves,

na lista Waves, selecione um nome de onda e clique em Edit.3. No quadro de diálogo Edit Waves, utilize as opções para

trocar as características das ondas.

Para suprimir uma onda existente1. Selecione uma superfície, polisuperficie ou malha com ondas.2. No quadro de diálogo Properties, aba Decals and Waves,

na lista Waves, selecione um nome de onda e clique em Delete.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

170

Page 171: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

PARTE III: ILUMINAÇÃO

Modelado e renderizado por Jari Saarinen.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

171

Page 172: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

ILUMINAÇÃO DO MODELO

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

172

Page 173: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

ILUMINAÇÃO DO MODELOA iluminação é o fator mais importante e mais descuidado na criação de imagens. Não se trata somente de um modo de iluminar o modelo. A iluminação determina o ambiente e é o ingrediente chave para definir a composição. A colocação de luzes e a composição da imagem são mais importantes para a apresentação que o cálculo de sombras ou de radiosidade.

Modelado e renderizado por Gijs do Zwart.

Para melhorar as técnicas de iluminação, temos que saber como repercute a luz em várias superfícies. Tente ver a luz objetivamente, como uma câmara.Ao iluminar um estudio, é importante uma luz prodigiosa e muito contraste. Isto significa que as áreas escuras são tão importantes como as áreas claras. Uma iluminação potente requer um número de fontes de luz localizadas de uma maneira que produzam umas áreas muita claras e outras muito escuras.Normalmente, as técnicas de iluminação para fotografia são as mesmas para renderização, assim, uma boa maneira de aprender é com um dos muitos livros que tratam o tema de iluminação fotográfica. Um bom modo de iniciar-se em renderização é com [digital] Lighting & Rendering, do Jeremy Birn. A página Web do Flamingo www.es.flamingo.com inclui uma lista de bibliografia recomendada.A iluminação funciona de maneira diferente na Renderização Fotométrica e por traçado de raios. Consulte a Parte V, “Modos de Renderização”.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

173

Page 174: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Iluminação de Três PontosA iluminação básica de estúdio emprega uma luz principal, uma luz de reflexo e uma contraluz. Este tipo de iluminação é o mais freqüente para os objetos independentes do estudio. Se for a primeira vez que você cria cenas para renderização, verá que a configuração de três pontos lhe proporcionará bons resultados imediatamente e que é um ponto de início excelente para criar seus próprios efeitos. Em geral, é útil utilizar focos de luz porque permitem controlar sua direção e ponto de incidência para proporcionar realismo à cena. Os exemplos deste capítulo são renderizados na janela Perspectiva.

Ângulo de CâmaraOs ajustes de iluminação dependem sempre do ângulo da câmara. Uma boa idéia é iniciar a iluminação determinando o ângulo da câmara. Utilize o comando ShowCamera para ver a posição e o ângulo da câmara na janela Perspectiva. Isto o ajudará a determinar a posição das luzes.Se mais adiante decidir trocar o ângulo da câmara, provavelmente a iluminação também terá que ser trocada.

Luz principalA luz principal é a luz dominante da cena. Estabelece o ambiente, proporciona a direção, mostra a dimensão e a textura, e cria as sombras mais escuras. Normalmente a luz principal é colocada entre 30 e 45 graus ao lado e acima do objeto, em relação ao que se está iluminando.

Posição da luz principal.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

174

Page 175: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quanto mais perto da câmara estiver a luz principal, menos se produzirá modelagem e textura. Uma luz principal precisa estar mais alta que a lente e projetar sombras para baixo. À medida que movemos a luz principal para um lado, aumentamos a propriedade tridimensional do objeto. Na configuração de um retrato clássico, a luz principal é colocada em um ângulo de 45 graus entre o objeto e a câmara, e bastante elevada para que projete sombras para baixo, mas sem que se escureçam os olhos do sujeito. Se a luz principal for uma luz clara, pode ser que a luz de reflexo nem seja necessária. Também é uma boa solução para iluminar pequenas cenas de estúdio.A projeção de sombras da luz principal será visível no sujeito. Em imagens de rosto, este efeito aparece freqüentemente como uma potente sombra projetada pelo nariz.

Só a luz principal.

Luz de ReflexoA luz de reflexo se coloca justo em cima da lente no lado oposto da luz principal. Sua finalidade é reduzir o contraste e proporcionar detalhe nas sombras mediante a simulação de luz refletida nos objetos próximos. A luz principal e a luz de reflexo podem ser de igual intensidade para obter um resultado de sub-contraste, mas normalmente a luz principal é mais brilhante e intensa que a de reflexo. A luz de reflexo é a luz secundária da cena. Não deve introduzir mais sombras escuras na cena.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

175

Page 176: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Posição da luz de reflexo.

Na imagem abaixo, observe que a sombra da esquerda do nariz e da bochecha esquerda é mais clara e suave que a imagem com apenas a luz principal.

Luz principal e de reflexo.

ContraluzA contraluz define as bordas dos objetos da cena e acrescenta profundidade evitando que os objetos se mesclem com o fundo. As contraluzes devem ser colocadas atrás e por cima do objeto, apontando para a câmara. No geral é uma luz mais intensa que as luzes principal e a de reflexo.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

176

Page 177: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Posição da contraluz.

A efetividade das contraluzes depende em parte da refletividade das superfícies que iluminam.

Luz principal, luz de reflexo e contraluz.

Qualidades das LuzesO Flamingo pode criar imagens com sombras exatas, brilhos e reflexos, mas sem a iluminação adequada se perderá o objetivo da imagem. Ao se estabelecer a iluminação deve-se ter em conta o efeito que quer obter. As boas imagens são gráficas e simples. Muito brilho no cristal ou muitas sombras nos objetos pode adicionar uma complexidade desnecessária em uma cena e piorar a essência do que se tenta destacar.Algumas características a considerar são: o contraste da cena, a profundidade da cena ou tridimensionalidade, a separação de objetos do fundo, se a luz será dura ou suave, e se a cor da iluminação será quente ou fria.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

177

Page 178: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

ContrasteO contraste é a diferença em detalhe entre as zonas mais brilhantes e as mais escuras de uma cena determinada. O olho humano é capaz de empregar um maior contraste que um filme e pode compensar localmente para ver detalhes nas zonas extremas. Isto se pode ser visto em fotos tomadas em um dia ensolarado. Originalmente, o lado iluminado é muito brilhante ou o lado sombreado é muito escuro; entretanto, não há problema em visualizar detalhes em ambas as partes. O contraste é muito grande para que um filme o possa registrar. O mesmo acontece com as imagens renderizadas, já que o computador tem um limite de cores que pode ser representado e visualizado.

Contraste alto.

TridimensionalidadePara representar três dimensões em um espaço bidimensional, é necessário criar uma impressão de profundidade. Um objeto opaco iluminado por um lado implica profundidade porque fica com um lado iluminado e outro lado mais escuro com sombras. Uma caixa que mostra três lados terá mais dimensão se cada lado tiver um valor diferente. Muitas vezes o plano superior será o mais iluminado porque normalmente a luz vem de acima em situações reais.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

178

Page 179: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Efeito tridimensional.

Separação do FundoPara que um produto seja separado da página, além de tridimensionalidade e de usar o máximo contraste, deve-se ter uma boa separação. Quer dizer, as bordas do objeto têm que ser mais claros ou mais escuros que o fundo. Se não se conseguir uma separação, o objeto se mesclará com o fundo.

Pequena separação da borda superior. A iluminação da borda separa o objeto do fundo.

A sombra do objeto pode umas vezes fazer o objeto se separar do fundo e, outras vezes, pode fundí-los com o fundo. Uma contraluz pode facilitar a separação criando uma borda iluminada ao redor do objeto.

Luz Dura ou SuaveA luz pode ser classificada em dois tipos: luz dura (direta) ou suave (difusa). Uma luz dura projeta uma sombra claramente definida. Uma luz difusa projeta uma sombra suave apenas levemente distinguível.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

179

Page 180: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

A luz difusa costuma produzir uma imagem mais atrativa que a luz dura devido a suas sombras suaves. Quanto maior for a luz e mais perto estiver do objeto, mais claro ficará. Uma luz suave grande pode simular a luz de uma janela. Este tipo de iluminação pode ser ideal para um objeto de plástico escuro, porque produzirá uma ampla luz que ajudará a definir a forma dos objetos negros reluzentes.

Luz suave em objetos negros brilhantes.

Cor da LuzQuando a parede de uma casa Branca está iluminada por uma luz zenital difusa, pode ser azul ao meio dia e laranja no pôr-do-sol. Vemos que a parede é branca porque nossos olhos se ajustam à cor do Contorno e porque tendemos a ver o que acreditamos. Sabemos que a cor não mudou durante o transcurso do dia, mas estamos equivocados. A cor da luz mudou, assim como a cor da parede mudou. Nossas mentes compensam estas diferenças automaticamente.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

180

Page 181: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Luz de amanhã fria. Luz de tarde cálida.

Efeitos de IluminaçãoExistem várias maneiras de colocar as luzes em uma cena. Algumas situações requerem uma iluminação incomum para obter efeitos especiais.

Iluminação FrontalO objeto principal é iluminado diretamente em sua parte frontal ou ligeiramente para o lado da câmara. Podemos usar uma luz ou a iluminação pré-definida do Flamingo como ponto inicial para sua composição. As imagens seguintes usam a luz pré-definida do Flamingo. Esta luz se ativa automaticamente se não houver mais luzes na cena. Esta luz é emitida para o objetivo da câmara de um ponto situado acima e para a esquerda da câmara. A luz que vem diretamente de frente tende a aplanar a imagem.

Iluminação frontal com a luz pré-definida.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

181

Page 182: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Iluminação de Ângulo InferiorA iluminação de ângulo inferior simula lamparinas, velas ou algo estranho e sobrenatural.

Iluminação de ângulo inferior.

Iluminação Lateral e de PerfilSe a luz principal for situada a 90 graus do eixo da câmara, remarca-se a forma do objeto.Quando o sujeito está de perfil, um método efetivo consiste em iluminar diretamente a parte frontal do sujeito.

Iluminação lateral. Iluminação de perfil.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

182

Page 183: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Iluminação a ContraluzA iluminação a contraluz pode criar um efeito atemorizante e misterioso. Não deve ser utilizada para iluminar o sujeito principal.

Iluminação a contraluz.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

183

Page 184: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Luzes

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

184

Page 185: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

LUZESO Flamingo utiliza as luzes incluídas nos comandos do Rhino Spotlight, DirectionalLight e PointLight, e as luzes especiais dos comandos do Flamingo FlamingoLinearLight e FlamingoRectangularLight.

As luzes aparecem na visualização em modo alâmbrico, mas não se podem sombrear nem renderizar. Além das luzes artificiais, podemos ativar o sol.

Foco de LuzFlamingo utiliza focos de luz com o comando do Rhino SpotLight. Os focos permitem controlar a localização, direção e intensidade da luz.

Renderização com focos de luz.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

185

Page 186: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Para colocar um foco de luz1. No menu Render, clique em Criate Spotlight.2. Siga as indicações para colocar a luz.

Pode configurar a intensidade do foco de luz ativando os pontos de controle do foco (comando PtOn) e arrastando-os ou editando as propriedades do foco.

Luz PontualO Flamingo utiliza as luzes do comando do Rhino PointLight. A luz pontual é omnidireccional, como a luz de uma lâmpada. Emite luz por igual em todas as direções.

Luz pontual

Luz pontual renderizada.

Luz DirecionalO Flamingo utiliza as luzes direcionais do comando do Rhino DirectionalLight. Os raios de uma luz direcional são paralelos, como se a luz estivesse imensamente afastada. Uma luz paralela emite luz em uma só direção. Os objetos situados atrás do ícone de luz direcional se iluminam em relação ao mesmo ângulo. O ícone de luz só indica a direção de emissão da luz, não a posição da fonte de luz. A luz direcional cria

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

186

Page 187: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

uma iluminação uniforme. Este tipo de iluminação uniforme pode fazer com que os objetos pareçam planos, situação indesejada em uma iluminação de estudio. A iluminação direcional é mais utilizadas para iluminar objetos grandes, como por exemplo edifícios.

Luz Direcional

Luz Direcional Renderizada

Para colocar uma luz pontual1. No menu Render, clique em Criate Point Light.2. Siga as indicações para colocar a luz.

Para colocar uma luz direcional1. No menu Render, clique em Criete Directional Light.2. Siga as indicações para colocar a luz.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

187

Page 188: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Luz RetangularAs luzes retangulares só estão disponíveis quando o Flamingo é o renderizador atual.

As luzes retangulares são como as tradicionais lâmpadas fluorescentes de escritório.

As luzes retangulares, assim como as luzes lineares, produzem sombras mais suaves que as luzes pontuais ou os focos.

As fontes de luzes retangulares só projetam luz em uma direção: a direção z negativa do plano de construção onde estão inseridas. Se for rotacionada a fonte de luz, a direção de emissão da luz também rotacionará. Quando o Flamingo é o renderizador atual, pode colocar luzes retangulares com o comando FlamingoRectangularLight.

Luz Retangular

Luz Retangular Renderizada

Para colocar uma luz retangular1. No menu Raytrace, clique em Lights e depois em

Retangular.2. Siga as indicações para colocar a luz.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

188

Page 189: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Luz LinearAs luzes lineares só estão disponíveis quando o Flamingo é o renderizador atual. As luzes lineares são como as lâmpadas fluorescentes. Utilize as luzes lineares em situações que requerem uma distribuição de luz larga e uniforme. Não utilize este tipo de luz para os tradicionais spots de teto retangulares. Em seu lugar, utilize fontes de luz retangulares. É melhor usar várias luzes lineares mais curtas de extremo a extremo que uma fonte de luz linear muito larga. Deste modo a iluminação será mais uniforme. As luzes lineares projetam sombras mais suaves que as luzes pontuais ou os focos de luz. Quando o Flamingo é o renderizador atual, pode colocar luzes lineares com o comando FlamingoLinearLight.

Luz Linear

Luz Linear Renderizada

Para colocar uma luz linear1 No menu Raytrace, clique em Lights e depois em Linear.2 Siga as indicações para colocar a luz.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

189

Page 190: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Luz GoniométricaAs luzes goniométricas só estão disponíveis quando o Flamingo é o renderizador atual.

Pode adicionar como propriedade de qualquer luz, os dados de iluminação IS (normalmente proporcionados por um fabricante).

Os dados IS podem especificar tanto a intensidade como a distribuição da luz.

Esta informação é armazenada em forma de arquivo de fotometria (.is). Estas fontes de luz podem ter formas esféricas, circulares, retangulares ou lineares.

Então, neste caso o tipo de luz não terá relação com sua distribuição.

A definição da distribuição da luz procede unicamente do arquivo de fotometria.

Para criar uma luz goniométrica Selecione qualquer objeto de iluminação. No menu Edit, clique em Object Properties. No quadro de diálogo Properties, clique na aba Light e em

IES File, clique em Use IES file for light distribution. Clique em Browse e selecione um arquivo IES

Propriedades de Iluminação do ObjetoQuando o Flamingo é o renderizador atual no Rhino, podemos estabelecer propriedades de iluminação adicionais para as luzes do Rhino.

Para editar as propriedades de iluminação1. Selecione um objeto de iluminação.2. No menu Edit, clique em Object Properties.3. No quadro de diálogo Properties, na aba Light, utilize os

controles para estabelecer as propriedades de iluminação.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

190

Page 191: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de diálogo Propriedades, aba Light.

Propriedades de Iluminação do ObjetoQuando o Flamingo é o Renderizador atual no Rhinoceros, podemos estabelecer propriedades adicionais para a iluminação no Rhino.

Para editar as propriedades de iluminação:1. Selecione o objeto a ser iluminado2. No menu Edit, clique em Object Properties3. No quadro de Objetos Properties, na aba Light, utililze os

controles para estabelecer as propriedades de iluminação.

Quadro de diálogo Propriedades, aba Light

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

191

Page 192: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Propriedades de iluminação do objetoGeneral

On (Ativar)Ativa a luz.

ColorEstabelece a cor da luz.

Shadow intensity (Intensidade de sombra)Estabelece a intensidade da sombra. Se não desejar que a luz projete sombras, diminua o valor a zero.

Spotlight hardness (Incidência da luz)Estabelece o tamanho do ponto de incidência do foco de luz.

Light intensity (Intensidade de luz)Só com traçado de raios. Estabelece a intensidade da luz.

Output in watts (Informação em watts)Só renderizador fotométrico. Estabelece a intensidade de luz em watts em lugar de um valor arbitrário.

Soft Shadows (Sombras Suaves)Quando a opção Soft shadows está Ativada no quadro de diálogo Document Properties, na aba Flamingo, todas as luzes do modelo utilizarão sombras suaves. Consulte o tópico “Propriedades do Documento do Flamingo”.

Para economizar tempo de renderização, você pode controlar a configuração das opções do Soft Shadow.

Use soft shadows (Usar sombras suaves)A luz cria sombras suaves se a opção Soft shadows estiver ativada no quadro de diálogo Document Properties, aba Flamingo.

Source radius (Raio de fonte)Especifica o tamanho do raio de luz.

Samples (Amostras)Utiliza mais amostras por píxel na sombra.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

192

Page 193: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Jitter (Variação)Acrescenta aleatoriedadee à posição do píxel de cada raio. Um pouco de variação é útil para evitar defeitos no traçado de raios tais como as interferências moiré. As renderizações com muitos padrões de textura podem necessitar de mais variação.

IES File (Arquivo IES)Use IES file for light distribution (Arquivo IES para distribuição da luz)Adiciona dados de iluminação IES (normalmente em arquivos fornecidos por um fabricante) para criar uma luz goniométrica.

Você pode configurar a intensidade da sombra Shadow Intensity para as luzes IES.

As demais opções não são contempladas.

Browse (Examinar)Localiza o arquivo IES.

Luz AmbientalA luz ambiental é uma luz constante que se acrescenta à renderização. A quantidade de luz ambiental que se adiciona na renderização por traçado de raios fotométricos pode ser ajustada separadamente. Consulte a Parte V, “Modos do Renderização”.

Na renderização por traçado de raios, o cálculo de luz ambiental está sempre presente.

Neste caso, a luz ambiental não é completamente plana, mas varia com a orientação do objeto e a orientação do sol, se estiver ativado.

Na renderização Fotométrica, a luz ambiental do modelo é calculada utilizando fatores tais como a quantidade total de luzes e o índice de refletividade dos materiais.

Em modo Fotométrico, pode incidir na quantidade luz ambiental usada.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

193

Page 194: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Se for reduzida a opção de luz indireta Indirect Light no Exposure Control, provavelmente terá que reduzir a percentagem da opção do Photometric em Ambient Light.

O valor zero desativa a luz ambiental. Consulte o tópico “Ajustes de Exposição”.

Menos luz ambiental geralmente produz imagens com mais contraste.

Muita luz ambiental pode fazer com que a renderização se torne descolorida.

Sem luz ambiental. Com luz ambiental branca.

Quando é calculada uma solução de radiosidade, o valor de luz ambiental tem menos efeito à medida que se altera o cálculo, já que a solução de radiosidade calcula grande parte da luz indireta.

Para configurar a luz ambiental em modo de traçado de raios1. No menu Render, clique em Properties.2. No quadro de diálogo Document Properties, na aba

Flamingo, no Ambient Light, configure as opções Color e Intensity.

Controle de iluminação ambiental em traçado de raios.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

194

Page 195: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Para configurar a luz ambiental em modo fotométrico1. No menu Edit, clique em Properties.2. No quadro de diálogo Document Properties, na aba

Flamingo, no Ambient Light, configure a opção Strength.3. Esta percentagem de luz ambiental na cena será usada na

imagem renderizada.

Controle de iluminação ambiental fotométrica.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

195

Page 196: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Luz do Dia

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

196

Page 197: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Luz do Dia

A luz do dia é o processo de utilização da luz do sol para iluminar o modelo.

A luz do dia está formada por dois componentes: luz solar direta transmitida pelo sol e luz solar indireta transmitida pelo céu, o chão e outros objetos exteriores.

O componente de luz solar direta implica num cálculo direto e, normalmente, só tem que se especificar a hora, a data e a situação para garantir a precisão.

Para criar uma iluminação realista para interiores de arquitetura com renderização Fotométrica, deve-se inserir as luzes do dia (Daylights) do Flamingo no modelo. Estas luzes indicam onde se pode introduzir a luz solar e zenital no modelo e proporcionar iluminação.

Devido ao fato de o componente indireto ser um cálculo muito complexo, a Renderização Fotométrica utiliza dois tipos diferentes de cálculos de luz do dia: interior e exterior. Uma vez ativado o sol, deve-se escolher entre luz interior ou exterior quando renderizar ou calcule uma solução de radiosidade.

Direção da Luz SolarO sol é uma luz paralela muito potente. Não tem nenhum ícone visível no modelo. A direção e a luminosidade do sol estão controladas por fatores que simulam condições do mundo real, como são a latitude e a longitude, a hora do dia e a estação.Há duas maneiras de especificar a direção do sol: por data, hora e lugar, e por ângulo direto. Utilize a situação por data, hora e lugar se quer simular o sol real. Para posicionar o sol, o Flamingo proporciona uma lista de cidades, um mapa e controles de latitude e longitude.Utilize a colocação do sol em ângulo direto se deseja controlar o ângulo da luz sem referência a um sol real.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

197

Page 198: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Sydney, Austrália, 21 Junho, 9: 30 am.

Estocolmo, Suécia, 21 Junho, 9: 30 am.

Para ativar o sol1. No menu Render, clique em Properties.2. No quadro de diálogo Document Properties, aba Flamingo,

clique em Sun.3. No quadro de diálogo Sun and Sky Settings, na aba Date

and Time, marque a casinha On.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

198

Page 199: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de diálogo Sun and Sky Settings, aba Date and Time.

Ângulo SolarPara realizar cálculos de luz solar são necessários os ângulos solares de azimute e altitude. Normalmente, os ângulos solares são especificados por data, hora e lugar. O ângulo também pode se rdefinido com o azimute e a altitude.

O norte do modelo se supõe que está na direção y- positiva do sistema de coordenadas universais. Se o norte de seu modelo está em uma direção diferente, na aba Settings, troque a opção North para ajustá-la ao modelo. Consulte o tópico “Configuração de Sol e Céu”.

Para definir os ângulos solares por data, hora e lugar1. No menu Raytrace, clique em Properties.2. No quadro de diálogo Document Properties, aba Flamingo,

clique em Sun.3. No quadro de diálogo Sun and Sky Settings, na aba Date

and Time, na lista Specify Solar Angles, selecione By Date, Time, and Place.

4. Na aba Date and Time, serão ativados as opções do Month, Day, Daylight Savings Time e Clock Time/Solar Time.

5. Introduza o dia e a hora utilizando os quadros de edição ou o botão deslizante.

6. A opção Clock time (hora do relógio) mostra a hora normal que teríamos em nosso relógio.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

199

Page 200: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

7. A opção Solar time (hora solar) representa a posição em uma zona horária.

8. Especifique a situação no mundo na aba Place. Consulte o tópico “Lugar”.

Para definir os ângulos solares por azimute e altitude1. No menu Raytrace, clique em Properties.2. No quadro de diálogo Document Properties, aba Flamingo,

clique em Sun.3. No quadro de diálogo Sun and Sky Settings, na aba Date

and Time, na lista Specify Solar Angles, selecione Directly.4. Serão habilitadas as opções Azimuth e Altitude. O azimute

sempre será especificado em função da direção norte do modelo.

5. Introduza novos ângulos nos quadros de edição ou clique nos gráficos da bússola ou do ângulo.

LugarA situação pode ser especificada escolhendo uma cidade da lista Cities, assinalando uma posição em alguns dos mapas de Maps, ou introduzindo diretamente a longitude no Longitude, latitude em Latitude e zona horária em Time Zone.

Para especificar a situação do modelo1. No menu Raytrace, clique em Properties.

Quadro de diálogo Document Properties, aba Flamingo.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

200

Page 201: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

2. No quadro de diálogo Document Properties, aba Flamingo, clique em Sun.

3. No quadro de diálogo Sun and Sky Settings, no Specify Solar Angles, selecione By Date, Teme, and Place.

4. Na aba Place, selecione um lugar.

Quadro de diálogo Sun and Sky Settings, aba Place.

5. Utilize a lista Cities ou a lista e os gráficos de Maps para selecionar um lugar.

6. Se não selecionar uma cidade da lista, deve especificar uma latitude e longitude em um mapa ou introduzindo valores nas casinhas Latitude e Longitude. Também tem que selecionar uma zona horária na lista de Time Zone.

7. Clique em Save ás Default para guardar a cidade selecionada como pré-definida para todos os modelos.

Lista de CidadesVocê pode editar a lista de cidades para acrescentar ou suprimir cidades.

Para acrescentar uma cidade à lista1. No menu Raytrace, clique em Properties.2. No quadro de diálogo Document Properties, aba

Flamingo, clique em Sun.3. No quadro de diálogo Sun and Sky Settings, em Specify

Solar Angles, selecione By Date, Teme, and Place.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

201

Page 202: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

4. Na aba Place, selecione um mapa da lista Maps.5. Clique com o botão direito na lista de cidades e, no menu

contextual, clique em Add.

Quadro de diálogo Edit City.

6. No quadro de diálogo Edit City, introduza o nome, o mapa, a zona horária , a latitude e a longitude da cidade nas opções Name, Map, Teme Zone, Latitude e Longitude.

Para editar uma cidade7. No menu Raytrace, clique em Properties.8. No quadro de diálogo Document Properties, aba Flamingo,

clique em Sun.9. No quadro de diálogo Sun and Sky Settings, no Specify

Solar Angles, selecione By Date, Teme, and Place.10. Na aba Place, clique com o botão direito em uma cidade da

lista e, no menu contextual, clique em Edit.11. No quadro de diálogo Edit City, introduza o nome, o mapa, a

zona horária , a latitude e a longitude da cidade nas opções Name, Map, Time Zone, Latitude e Longitude.

Para suprimir uma cidade da lista1 No menu Raytrace, clique em Properties.2 No quadro de diálogo Document Properties, aba Flamingo, clique em Sun.3 No quadro de diálogo Sun and Sky Settings, no Specify Solar Angles, selecione By Date, Time, and Place.4 Na aba Place, clique com o botão direito em uma cidade da lista e, no menu contextual, clique em Delete.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

202

Page 203: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Configuração de Sol e CéuUtilize estas opções para estabelecer o nível de nebulosidade e a intensidade da luz procedente do sol e do céu, e para especificar a direção norte no North.

Para trocar a configuração de sol e céu1 No menu Raytrace, clique em Properties.2 No quadro de diálogo Document Properties, aba Flamingo, clique em Sun.3 No quadro de diálogo Sun and Sky Settings, na aba Settings, utilize os controles para definir as condições de luz do dia.

Quadro de diálogo Sun and Sky Settings, aba Settings.

Opções do quadro de diálogo Sun and Sky SettingsCloudiness (Nebulosidade)Por default, a opção de nebulosidade Cloudiness está desativada. Deste modo são criadas sombras intensas. Quanto maior for a nebulosidade, menos contraste haverá entre luzes e sombras.

A opção de nebulosidade Cloudiness influi em vários aspectos do cálculo de luz do dia, como quantidade relativa de luz direta vs. luz indireta, a maneira de calcular a luz indireta e a cor de fundo, se foi selecionado o modo de céu automático Automatic Sky.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

203

Page 204: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

A opção de nebulosidade Cloudiness varia entre 0 (claro) e 1 (completamente nublado). Consulte o tópico “Céu Automático”.

Céu automático claro. Céu automático nebuloso.

Intensity (Intensidade) Sun (Sol)

Modifica a intensidade do componente de luz do dia (direta). A intensidade do sol é calculada automaticamente com base nos ângulos solares e as condições do céu.

Sky (Céu)Modifica a intensidade do componente de luz do dia do céu (indireta). A intensidade da luz zenital é calculada automaticamente com base nos ângulos solares e as condições do céu.

North (Norte)Troca a direção norte North do modelo. O norte se supõe que esteja ao longo da direção y- positiva do sistema de coordenadas universais. Se não for o caso, utilize o indicador do norte North para mudar a direção norte nas coordenadas universais.

Cores do Sol e do CéuUtilize estas opções para selecionar as cores da luz procedente do sol e do céu. Pode utilizar o grau da cor ou selecionar as cores diretamente.

Para trocar as Cores do Sol e do Céu1. No menu Raytrace, clique em Properties.2. No quadro de diálogo Document Properties, aba

Flamingo, clique em Sun.3. No quadro de diálogo Sun and Sky Settings, na aba

Cores, configure as cores da luz do dia.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

204

Page 205: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Pode ser estabelecidas cores do sol e do céu que variem em condições diversas, ou pode estabelecer diretamente cores invariáveis.

Quadro de diálogo Sun and Sky Settings, aba Cores.

Para estabelecer as cores mediante a temperatura de corNo quadro de diálogo Sun and Sky Settings, na aba Cores, na lista Method, selecione Photometric (Degrees K).Utilize as cinco opções de temperatura de cor para controlar a cor da luz do dia. Também pode introduzir os valores da temperatura da cor em graus Kelvin ou clicar na amostra de cor no quadro de diálogo Select Color.

Opções de Temperatura de Cor Direct Sunlight (Luz Solar Direta)

A luz solar direta se interpola entre o valor do Midday (meio-dia) e o valor do Sunrise/Sunset (nascer/por do sol), segundo a altitude do sol. Esta interpolação é não linear. O valor de nascer/por do sol apenas faz diferença em locais com ângulos solares muito baixos.

Skylight (Luz Zenital)O valor do Sunrise/Sunset faz dirença em ângulos solares baixos. A interpolação também tem lugar entre as opções Clear Sky e Cloudy Sky segundo a configuração de nebulosidade da opção Cloudiness na aba Settings.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

205

Page 206: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Para configurar as cores diretamente1. No quadro de diálogo Sun and Sky Settings, na aba Cores,

na lista Method, selecione Direct (RGB).2. Utilize as amostras de cor para especificar as cores que

compõem a luz solar direta e a luz zenital das opções Direct Sunlight e Skylight.

3. Para restabelecer os valores pré-determinados das cores Clique em Reset All.

Luz do dia para InterioresQuando a luz solar provém do exterior, a renderização fotométrica do Flamingo com solução de radiosidade pode calcular a luz do céu e os reflexos do chão.

O Flamingo utiliza uns objetos de iluminação especiais chamados Daylights (luzes do dia) para enfocar com precisão a luz solar e zenital em espaços interiores.

Estas luzes são "janelas" retangulares que trazem luz do exterior através de aberturas no modelo, como quando as janelas deixam entrar a luz dentro do cômodo, na vida real.

Na imagem seguinte, podemos apreciar o efeito destas luzes em teto, chão e paredes.

A luz zenital indireta que entra pelas janelas cobre estas áreas com luz. As luzes do dia são necessárias para simulações de interiores iluminados com luz natural quando se faz uso de cálculos de radiosidade.

Luz solar indireta em uma habitação mediante a opção Daylight.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

206

Page 207: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

As luzes do dia não emitem luz por si só. A opção Sun deve estar ativada para que os efeitos sejam visíveis.

Além disso, a propriedade fotométrica Skylight tem que estar na opção Interior. Consulte o tópico “Propriedades Fotométricas de Documento”.

A intensidade da luz que entra se baseia nas condições do sol e o céu e na orientação da luz do dia respeito ao sol e o céu.

Durante os cálculos de radiosidade interior, todas as luzes do dia entram no interior do modelo com a opção Daylights.

A forma dos feixes de luz direta pode ser que não pareça muito precisa durante o pré-processo de radiosidade.

A forma dos feixes de luz se recalcula durante a fase de traçado de raios.

Durante as renderizações interiores por traçado de raios, só as luzes indiretas entram no modelo com a opção Daylights.

A luz solar direta é calculada independentemente.

Na imagem abaixo, o sol emite luz direta na parede e no chão, mas também se pode ver o efeito da luz no teto com a opção Daylight.

Luz solar direta e indireta com a opção Daylights.

Embora possamos renderizar sem fontes de luz do dia, os resultados não serão tão interessantes. O sol entrará no interior através das aberturas, mas como a luz zenital não é levada em conta, a luz parecerá plana e uniforme.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

207

Page 208: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Luz solar direta sem a opção Daylight.

Inserir uma luz do diaO ícone da luz do dia parece o mesmo que o da luz retangular. As luzes do dia só têm que aproximar-se do tamanho da abertura. A luz do dia tem que ser colocada na parte exterior de uma abertura ou janela.

Para inserir uma luz do dia1. No menu Render, clique em Current Renderer e depois em

Flamingo Photometric.2. Consulte o Capítulo 15, “Renderização Fotométrica”.3. No menu Photometric, clique em Lights e depois em

Daylight.4. No quadro de diálogo Daylight Source, especifique o nível de

obstrução da janela.

Quadro de diálogo Daylight Source.

5. Quando for solicitado a posição, largura e altura (Location, Width e Height), introduza a posição e o tamanho da luz do dia.

6. Quando se coloca uma luz do dia ou Daylight, a luz é emitida longe de seu ponto de visão, assim é melhor colocá-la do exterior de uma habitação para dentro que do interior para fora. Um segmento curto de linha indica a direção da luz.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

208

Page 209: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Opções do quadro de diálogo Daylight SourceObstructed (Obstruída)

Especifica a quantidade de luz do dia indireta que se obstrui (luz zenital e luz refletida). Utilize esta opção para modelar janelas parcialmente obscurecidas por persianas ou cortinas.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

209

Page 210: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

PARTE IV: CONTORNO

Colunata criada por Roland Montijo e Margaret Becker.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

210

Page 211: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

CONTORNO

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

211

Page 212: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

CONTORNOOs modelos de Contorno natural podem incluir elementos de fundo que podem ser visualizados ao se renderizar a imagem, mas que não são partes da geometria do modelo e não serão visíveis na janela. Os recursos de Contorno só aparecerão na renderização. Estes elementos são: cor de fundo e imagem, nuvens, plano de chão e neblina.

Cor de FundoConsidere o fundo como uma esfera infinita que rodeia o modelo. As cores de fundo e as imagens se projetam nesta esfera para criar um céu ou efeitos de cortina de fundo.

Esfera de fundo e plano de chão.

A função de céu automático (Automatic Sky) troca a cor de fundo segundo as condições de sol e do céu. Se o sol for desativado ou se estiver abaixo do horizonte, o fundo será negro. Se o sol está ativado e for meio-dia, a opção adequada para o céu será uma cor azul gradiente.

Podemos selecionar uma única cor sólida ou gradientes de 2 ou 3 cores. As cores gradientes e os recursos bitmap funcionam tanto nas vistas perspectivas como paralelas, mas apresentam menos flexibilidade em vistas paralelas.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

212

Page 213: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

CONTORNOPara adicionar maior complexidade, podemos combinar recursos, imagens e nuvens de diferentes cores.

Para criar efeitos de fundo1. No menu Raytrace, clique em Properties.

Quadro de diálogo Document Properties, aba Flamingo.

2. No quadro de diálogo Document Properties, aba Flamingo, clique em Environment.

3. No quadro de diálogo Environment, utilize os controles para configurar as opções de Contorno.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

213

Page 214: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de diálogo Environment.

Céu AutomáticoO céu automático ajusta a cor do céu baseado na posição do sol no céu.A opção de céu automático Automatic Sky não inclui nenhuma opção adicional. A opção Automatic Sky baseia-se na hora do dia e na estação do ano para determinar a cor do céu. Consulte o tópico “Configuração de Sol e do Céu”.

Quando se estabelece a opção de nebulosidade Cloudiness no quadro de diálogo Sun and Sky Settings, o aspecto do céu automático será afetado.

Céu automático claro. Céu automático nebuloso.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

214

Page 215: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Fundo com Gradiente de CorO fundo de cor gradiente permite modificar a cor do fundo com duas ou três cores. O Flamingo interpola as cores selecionadas.Se o modelo for visualizado em uma projeção em perspectiva, podemos controlar as cores da parte superior, da parte inferior e a extensão do gradiente.

Fundo com Gradiente de Cor.

Para estabelecer um fundo com Gradiente1. No menu Raytrace, clique em Properties.2. No quadro de diálogo Document Properties, aba Flamingo,

clique em Environment.3. No quadro de diálogo Environment, aba Main, clique em 2-

Cor Gradient ou 3-Cor Gradient.

Controle de fundo com Gradiente de duas cores.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

215

Page 216: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Controle de fundo com Gradiente de três cores.

Para trocar a cor gradiente: Clique na amostra da cor para estabelecer as cores.

Para trocar a gama de cores gradientes Introduza o ângulo nas casinhas Upper (Superior), Middle

(Médio) ou Lower (Inferior).

Também podemos arrastar os marcadores de ângulo no gráfico da direita.

Os ângulos superior (vermelho) e inferior (azul) determinam os pontos de início da mudança de cor.

O ângulo médio (verde) é o ponto de mudança de uma cor a outra ou, no caso de gradiente de 3 cores, é o ponto de máxima saturação da cor intermediária.

Estes pontos são graus acima e abaixo do horizonte.Quando a janela atual é uma vista em perspectiva, no gráfico se visualiza o cone de visão na zona sombreada em cinza claro.

A barra vertical mostra uma projeção do gradiente sobre uma franja retangular. O cone de visão atual é indicado neste gráfico mediante linhas horizontais.

Imagem de FundoPodemos projetar uma imagem no fundo da esfera. Podem ser fotografias, obras artísticas ou imagens criadas com um programa de desenho.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

216

Page 217: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Esta função permite: Colocar o modelo em um contexto existente. Acrescentar um horizonte montanhoso ou um panorama de

cidade. Criar efeitos surrealistas.

Podemos mapear a imagem sobre uma forma plana, cilíndrica ou esférica, repetir ou copiar simetricamente a imagem, ou deslocar a imagem usando coordenadas ou o gráfico visual.Para obter melhores resultados, utilize imagens de alta resolução para bitmaps de fundo. Também é uma boa idéia esfumaçar e reduzir a definição das imagens para simular um enfoque natural e uma perspectiva aérea.

Foto de horizonte usada como fundo.

Para usar uma imagem de fundo1. No menu Raytrace, clique em Properties.2. No quadro de diálogo Document Properties, aba Flamingo,

clique em Environment.3. No quadro de diálogo Environment, aba Main, em Advanced,

clique em Background Image.4. Na aba Background Image, clique em Image.5. No quadro de diálogo Load Image, selecione o nome de uma

imagem bitmap.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

217

Page 218: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de diálogo Load Image.

6. Estabelecer um estilo de máscara.

Estilo de máscara.

7. Clique em OK.8. Na aba Background Image, utilize as opções para

personalizar o aspecto da imagem.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

218

Page 219: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Aba Background Image, opções de projeção plana

Opções da aba Background Image

Opacity (Opacidade)Configure a opacidade a um valor inferior a 1 para que a imagem de fundo pareça transparente. O que se vê atrás de uma imagem de fundo transparente ou parcialmente transparente dependerá das outras opções de fundo, como as nuvens, o céu automático ou recursos Gradiente.

Projection (Projeção)Podemos realizar três tipos de projeções de imagem de fundo: planas, cilíndricas ou esféricas. Cada método de projeção tem suas próprias opções de configuração para posicionar a imagem.

Planar Projection (Projeção Plana)A projeção planar coloca uma imagem plana em respeito à imagem renderizada. Este tipo de fundo é definido em duas dimensões e não mudará quando forem trocadas as vistas do modelo.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

219

Page 220: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Aba Background Image, controles de projeção plana.

Em modo planar, a renderização é indicada mediante uma luz retangular de cor cinza clara centralizada no controle de posicionamento. A imagem de fundo é indicada mediante linhas vermelhas.

Por default, a imagem de fundo ocupa toda a imagem renderizada. Utilize o mouse ou as opções da esquerda para mover ou dimensionar a imagem de fundo em função da imagem renderizada.

Imagem de fundo de tamanho menor que a janela.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

220

Page 221: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Opções de Projeção Plana de Imagem de FundoFit Viewport (Ajuste de Janela)

A imagem ocupará toda a área renderizada. As ferramentas de posicionamento e tamanho não estarão disponíveis.

Offset X / Offset Y (Deslocamento X/Y)Descreve quanto se deslocou a imagem em relação à área renderizada. Em unidades de renderização com resolução independente, indicam a distância que a esquina esquerda inferior da imagem de fundo se deslocou da origem da renderização.

Height / Width (Altura/largura)Indica o tamanho da imagem de fundo em função da área de renderização. Por exemplo, uma altura de 0.5 significa que a imagem de fundo é a metade da imagem renderizada na direção Y.

Cylindrical Projection (Projeção Cilíndrica)A projeção cilíndrica mapeia a imagem a um cilindro imaginário que delimita o modelo. Embora esta projeção funcione melhor em imagens cilíndricas verdadeiras, também pode ser usada eficazmente com imagens panorâmicas criadas a partir de fotografias.

Aba Background Image, controles de projeção cilíndrica.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

221

Page 222: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Especifique o tamanho e a posição do mapa de imagem em ângulo vertical (altitude) e horizontal (azimute). Utilize as ferramentas gráficas e o mouse para posicionar e dimensionar a imagem. O cone de visão atual é mostrado no gráfico com uma zona sombreada em cinza claro.

Opções de Projeção Cilíndrica de Imagem de FundoTop / Bottom (Parte Superior/Inferior)

Estabelece a extensão da parte superior e inferior da imagem. Os valores indicam os ângulos de altitude em graus acima ou abaixo do plano universal X- e Y-. A projeção cilíndrica está limitada a 45 graus acima ou abaixo do horizonte.

Azimuth / Width (Azimute/Largura)Estabelece a orientação horizontal e o tamanho da imagem. Os valores indicam os ângulos de azimute relativos ao plano universal x- e y-. A direção y- positiva é 0. O azimute indica o centro do bitmap. A largura determina a largura angular do mapa de imagem.

Spherical Projection (Projeção Esférica)A projeção esférica mapeia a imagem em uma esfera completa. Normalmente este método produz bons resultados no caso de uma imagem esférica equi-retangular.

Aba Background Image, controles de projeção esférica.

Especifique o tamanho e a posição do mapa de imagem em ângulo _______________________________________________________________________________

Distribuído por: Personal Renderwww.personalrender.com

222

Page 223: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

vertical (altitude) e horizontal (azimute). Utilize as ferramentas gráficas e o mouse para posicionar e dimensionar a imagem. O cone de visão atual é mostrado no gráfico com uma zona sombreada em cinza claro.

Opções de Projeção Esférica de Imagem de Fundo Top / Bottom (Parte Superior/Inferior)

Estabelece a extensão da parte superior e inferior da imagem. Os valores indicam os ângulos de altitude em graus acima ou abaixo do plano universal x- e Y-.

Azimuth / Width (Azimute/Anchura)Estabelece a orientação horizontal e o tamanho da imagem. Os valores indicam os ângulos de azimute relativos ao plano universal X- e Y-. A direção y- positiva é 0. O azimute indica o centro do bitmap. A largura determina a largura angular do mapa de imagem.

Tile Mode (Modo Mosaico)Os bitmaps de fundo podem ser repetidos em forma de mosaico. Deste modo, uma imagem pequena pode ser utilizada como papel tapeçaria para cobrir uma renderização maior. No tipo de projeção Planar, o mosaico se reproduz horizontal e verticalmente. Nos tipos de projeções Cylindrical e Spherical, o mosaico só se reproduz em direção horizontal.

Opções de Mosaico de Imagem de Fundo None (Nenhum). Sem mosaico de imagem.

Fundo com projeção plana, sem mosaico.

Tiled (Mosaico)

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

223

Page 224: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Repete a imagem. Se as bordas da imagem não coincidirem, aparecerão as emendas.

Fundo com projeção plana, mosaico.

Na projeção cilíndrica ou esférica, o mosaico só aparece na horizontal. Na tela de altitude e azimute é mostrado a extensão da vista se a janela ativa estiver em projeção perspectiva.

Mirrored (Simetria)Repete a imagem, mas os ladrilhos se refletem simetricamente em ambas as direções.

Projeção plana, mosaico, simetria.

Masking (Máscara)A máscara permite restringir o uso do mapa de imagem a uma

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

224

Page 225: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

só parte da imagem. As partes mascaradas não têm efeito sobre o material subjacente, mas também pode tornar o material subjacente completamente transparente. Há dois tipos de másfaces: cor e canal alfa.

Para estabelecer a máscara de uma imagem de fundoNo quadro de diálogo Environment, na aba Background Image, clique em Image.

Quadro de diálogo Environment, aba Background Image.

No quadro de diálogo Load Image, utilize os controles para trocar as opções de decalcomania.

Quadro de diálogo Load Image.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

225

Page 226: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Cor masking (Máscara de cor)A máscara de cor permite selecionar uma cor e um índice de sensibilidade. Todos os pixels da imagem dentro do intervalo da cor selecionada se mascararão.

Opções de máscara de cor.

Opções de Máscara de CorSensitivity (Sensibilidade)Tem que ser maior que 0 para que se produza a máscara de cor.

Blur (Esfumaçado)Mascara os pixels parcialmente.

Reverse (Reverter)Inverte a máscara. Os pixels que teriam que ter máscara não têm, e viceversa.

Para selecionar a cor do bitmap Clique na amostra de cor para selecionar uma cor no quadro

de diálogo Select Color. Ou, clique em conta-gotas e depois na pré-visualização da

decalcomania sobre a zona que queira mascarar.

Alpha channel masking (Máscara de canal alfa)A máscara de canal alfa permite usar o canal alfa da imagem para definir a área mascarada. O canal alfa é uma imagem com escala de cinzas de 8 bits armazenada como uma imagem de cor verdadeira de 24 bits que contém informação de transparência da imagem. As áreas negras são totalmente transparentes e as áreas brancas são totalmente opacas. Os níveis de cinza indicam vários níveis de transparência. Alguns formatos de arquivos de imagem, como TIFF e Targa,

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

226

Page 227: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

suportam o canal alfa. Quando estas imagens são usadas como decalcomania, o canal alfa pode ser utilizado para fazer uma máscara de cor.

Controle de canal alfa.

Opções de Máscara de Canal Alfa Reverse (Reverter)

Inverte a máscara. Os pixels que teriam que ter máscara não têm, e vice-versa.

Show Masked Colores (Mostrar Cores com Máscara)Mostra a área mascarada na amostra de cor quando são trocados os parâmetros. Utilize a amostra de cor para estabelecer a cor de visualização das áreas mascaradas. Trocar esta cor ou a configuração da casinha não modifica a área mascarada. Trata-se simplesmente de uma ferramenta gráfica para usar na edição da máscara.

Nuvens O Flamingo pode projetar matematicamente nuvens geradas

sobre o plano de fundo. O fundo de nuvens algorítmicas só funciona quando se está

visualizando o modelo em modo perspectiva. As nuvens algorítmicas não produzem sombras no chão. Para criar sombras de nuvem ao usar luz distante, coloque no

chão superfícies opacas ou translúcidas que não seja vista. Dispõe de dois tipos de nuvens: nuvens 3D e nuvens

planas.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

227

Page 228: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Nuvens 3D. Nuvens planas.

As nuvens parecem mais naturais quando simulam o movimento natural dos ventos. É possível modelar diferentes tipos de nuvens usando só as nuvens planas.

Escala X=4, escala Y=1, resolução=.6, Densidade= .7, escala= .85, rotação=0.transparência=.005, rotação=60.

Para personalizar a configuração das nuvens1. No menu Raytrace, clique em Properties.2. No quadro de diálogo Document Properties, aba Flamingo,

clique em Environment.3. No quadro de diálogo Environment, aba Main, em

Advanced, clique em Clouds.4. Na aba Clouds, utilize as opções para personalizar a

aparência das nuvens.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

228

Page 229: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de diálogo Environment, aba Clouds.

Opções da aba Clouds Sheet Clouds (Nuvens planas)

Ativa as nuvens brancas. Estas nuvens se modelam como plano 2D com mapeamento de textura situado mais acima que a parte superior das nuvens cúmulus.

Scale (Escala)Modifica o tamanho das Nuvens. Este fator de escala se multiplica pelo tamanho de nuvem default para obter o tamanho atual.

Density (Densidade)Estabelece a quantidade de nuvens que cobrem o céu.

Transparency (Transparência)Estabelece a quantidade de nuvens de fundo que aparecem.

Horizon (Horizonte)Estabelece o tamanho da separação entre as nuvens e o horizonte.

Haze at Horizon (Neblina em Horizonte)_______________________________________________________________________________

Distribuído por: Personal Renderwww.personalrender.com

229

Page 230: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Coloca uma parcela de nuvens na área do horizonte.

ColorTroca a cor das Nuvens planas.

3D Clouds (Nuvens 3D)Ativa as nuvens cúmulus.

Number of Clouds (Número de Nuvens)Determina o número total de elipsoides individuais que são gerados.

Scale (Escala)Modifica o tamanho das nuvens. Este fator de escala é multiplicado pelo tamanho de nuvem default para obter o tamanho atual. O controle +/-, que oscila entre 0 e 1, acrescenta aleatoriedadee ao fator Escala, o que produz nuvens de tamanho variável.

Color (Cor)Troca a cor das nuvens 3D.

Rotation (Rotação)Varia a direção das nuvens.

Offset (Deslocamento)Varia os pontos de início das nuvens nas direções X- e Y-. Cada componente representa uma fração do conjunto total de nuvens.

Seed Value (Valor Inicial)Introduz um valor diferente para trocar a aparência do conjunto total de nuvens.

Neblina

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

230

Page 231: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

A opção Neblina pode produzir efeitos que vão desde índices de pouca profundidade a névoa densa. A cor do fundo de cor sólida determina a cor da neblina. Quanto mais longe estiver o objeto do ponto de visão, sua cor própria tende para a cor de fundo, criando um efeito mais pronunciado. A opção de neblina só está ativada na vista em perspectiva.O ajuste de neblina depende da escala do modelo. Se estiver modelando uma xícara de café e visualizá-la a vários centímetros, serão necessários valores elevados de neblina para que o efeito seja apreciável. Se estiver modelando um grande edifício, valores menores de neblina serão facilmente apreciáveis.

Cena sem neblina. Cena com neblina.

Para personalizar as opções de neblina1. No menu Raytrace, clique em Properties.2. No quadro de diálogo Document Properties, aba

Flamingo, clique em Environment.3. No quadro de diálogo Environment, aba Main, em

Advanced, clique em Haze.4. Na aba Haze, utilize as opções para personalizar a aparência

da neblina.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

231

Page 232: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de diálogo Environment, aba Haze.

Opções da aba Haze Color (Cor)

Troca a cor da neblina. Pode selecionar cinza claro e cinza escuro da lista ou clicar na amostra de cor para selecionar a cor do quadro de diálogo Select Color.

Strength (Força)Estabelece a opacidade máxima da neblina. Um valor de 1 significa que a partir do valor Distance, preponderará a cor da neblina.

Distance (Distância)Estabelece a distância do ponto de visão onde a neblina chega à sua força máxima. Entre o ponto de visão e esta distância, a neblina aumentará gradualmente. No exemplo anterior, a neblina é mais intensa a partir da metade do lago.Utilize o comando ShowCamera para visualizar a posição da câmara. Pode usar o comando do Rhino, Distance para calcular a distância da câmara aos objetos e poder determinar os valores de neblina.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

232

Page 233: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Plano de ChãoUm plano de chão cria uma plataforma para a imagem que se estende até o horizonte em todas as direções situadas à elevação que for definida. Um plano de chão se renderiza muito mais rápido que com uma superfície de fundo. Ao plano de chão você pode atribuir qualquer material do Flamingo. O plano de chão só aparece em uma imagem com traçado de raios; não aparece no modelo ou em uma solução de radiosidade.

Para visualizar melhor onde aparecerá o plano de chão na renderização, configure o Quadriculado do Rhino com um valor mais elevado.

Plano de chão com material de pedra.

Para estabelecer a elevação do plano de chão1. No menu Raytrace, clique em Properties.2. No quadro de diálogo Document Properties, aba

Flamingo, clique em Environment.3. No quadro de diálogo Environment, na aba Main, em

Advanced, clique em Ground Plane.4. Na aba Ground Plane, na casinha Height Above XY Plane,

introduza a elevação do plano de chão em unidades do modelo.

5. Ou, clique em Pick para selecionar um ponto.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

233

Page 234: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de diálogo Environment, aba Ground Plane.

Para aplicar um material a um plano de chão1. No menu Raytrace, clique em Properties.2. No quadro de diálogo Document Properties, aba Flamingo,

clique em Environment.3. No quadro de diálogo Environment, em Advanced, clique em

Ground Plane.4. Na aba Ground Plane, clique em Material.5. No quadro de diálogo Material Library, selecione um

material.

Canal AlfaA opção de canal alfa permite que se armazene o canal alfa na imagem de fundo. Quando é armazenado sob um formato como Targa (.TGA) ou TIFF (.tif) que suporta canal alfa, é possível manipular o fundo em programas de processamento de imagens.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

234

Page 235: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Plantas

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

235

Page 236: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Plantas

A opção de jardinagem do Flamingo proporciona uma biblioteca de plantas que você pode usar para detalhar suas imagens.

Plantas do Flamingo.

Para renderizar uma planta, insira uma definição de planta da biblioteca. No modelo, a planta é representada mediante um conjunto de polilíneas que se aproxima do tamanho e a estrutura geral da planta. A partir desta estrutura, os algoritmos de plantas do Flamingo geram plantas complexas e naturais à medida que prossegue a renderização.

Representação de uma planta.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

236

Page 237: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Em imagens renderizadas, as plantas do Flamingo atuam como objetos 3D verdadeiros: projetam sombras e têm reflexos. Devido ao fato do Flamingo gerar plantas a partir de algoritmos fractais, cada inserção de planta é única, embora se use a mesma configuração para criar todas.Podemos definir a configuração para todas as plantas do modelo. Podemos também ignorar esta configuração global, configurando plantas individuais ou grupos de plantas.

Bibliotecas de PlantasO Flamingo guarda definições de plantas em bibliotecas. As bibliotecas incluem variações sazonais das plantas que podem ter flores, folhas coloridas ou ramos desfolhados.

Previsualização de PlantasO quadro de diálogo Plant Library permite visualizar as plantas à medida em que forem selecionados. Na maioria de plantas, durante alguns segundos aparecerá uma renderização simples da planta na parte superior da visualização Alâmbrica. Como as prè-visualizações das árvores são imagens que são renderizadas apenas por um momento, as árvores mais complexas podem demorar um pouco em renderizar-se. Você não tem que esperar pelo final da pré-visualização da renderização antes de aceitar uma seleção. É possível pré-visualizar outras planta em outros quadros de pré-visualização.

Para usar o pré-visualizador de plantas 1. No menu Raytrace, clique em Plants e depois em Add.2. Os quadros de pré-visualização mostram representações

gráficas em modo alâmbrico das plantas selecionadas mais recentemente e renderiza uma imagem de pré-visualização de cada planta.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

237

Page 238: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de diálogo Plant Library.

3. Na biblioteca de plantas Plant Library, selecione uma planta da lista. A planta ativa se visualiza no quadro de pré-visualização.

4. Selecione outra planta da lista.5. Ela aparecerá no próximo quadro de pré-visualização.6. Para mudar a estação, clique em nome da estação que se

encontra acima do quadro de pré-visualização.7. A mudança de estação regenera a pré-visualização Alâmbrica

e amostra as variações quanto à quantidade de folhas, frutas e flores.

8. Se a pré-visualização se detiver antes de ser gerada completamente a renderização da imagem, aparecerá uma representação Alâmbrica da árvore.

Para regenerar a pré-visualização completa, volte a clicar em Imagem. Depois clique com o botão direito em Imagem em modo alâmbrico e, no menu contextual, clique em Redraw.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

238

Page 239: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Editar Propriedades de PlantasTambém podemos trocar a configuração que afeta um exemplar de planta em particular. Isto não altera a definição da planta na biblioteca, só modifica a configuração da planta no modelo.

Para editar a planta1. Selecione uma planta.2. No menu Edit, clique em Object Properties.3. No quadro de diálogo Document Properties, aba Flamingo

Plant, utilize as opções para personalizar a planta.

Quadro de diálogo Properties, aba Flamingo Tab.

Opções da aba Flamingo Plant

Plant (Planta)Mostra o nome e a biblioteca da planta atual.

Browse (Examinar)Seleciona uma planta diferente.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

239

Page 240: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Trunk Diameter/ Approximate Height (Diâmetro do Tronco/ Altura Aproximada)

O tamanho da planta se baseia no diâmetro do tronco. Devido ao fato de exister certa variabilidade na geração planta, a altura final de uma planta só pode ser estimada. O tamanho da planta pode ser estabelecido em unidades decimais, mediante o diâmetro do tronco na opção Trunk Diameter ou a altura aproximada na opção Approximate Height.

As plantas maiores consomem significativamente mais memória e tempo de processo. O máximo e o mínimo do diâmetro de tronco (Trunk Diameter) e altura aproximada (Approximate Height) estão limitados pela definição da planta.

Não se pode fazer com que uma planta seja maior ou menor que o normal. Tampouco se pode trocar o tamanho da planta escalando a representação Alâmbrica com o comando Scale do Rhino.

Prune (Podar)Extrai os ramos inferiores da planta.

Sem poda. Poda = .4.

Season (Estação)Nesta opção, podemos mudar a estação do ano. A planta sempre é gerada na estação especificada. As seguintes ilustrações apresentam uma macieira nas diferentes estações.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

240

Page 241: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Primavera. Verão.

Outono. Inverno.

Detail (Detalhe)Modifica a qualidade da planta em caso de cor reduzida e requisitos de processamento. O nível meio Medium é o adequado para a maioria de situações. O nível alto High se recomenda para situações em que a planta é um objeto que se destaca em primeiro plano no objeto. Utilize o nível baixo Low para plantas distantes em segundo plano, já que as folhas são representadas como geometria simples e se omitem os ramos menores, consumindo assim menos memória durante o processamento.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

241

Page 242: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Detalhe baixo. Detalhe médio. Detalhe alto.

Para inserir plantas1. No menu Raytrace, clique em Plant e depois em Add.2. Na biblioteca de plantas Plant Library, selecione o tipo de

planta.3. Quando for solicitado o ponto de inserção da planta Insertion

point for plant, designe uma posição para a planta.Nota Os objetos não bloqueiam o “crescimento” das plantas. Os ramos das plantas podem sobressair pelos muros e outros objetos do modelo. Desloque o objeto ou a planta para reduzir a interferência.

Para eliminar uma planta Elimine a representação Alâmbrica da planta.

Para especificar a estação global No menu Raytrace, clique em Properties. No quadro de diálogo Document Properties, na aba

Flamingo, debaixo do Misc, em Global Plant Season list, selecione uma estação da lista.Se modificar a estação, todas as plantas mudarão de acordo com a nova estação, a menos que tenha editado as propriedades individuais de alguma planta em particular para que se ignore o ajuste de estação global.

Criar Novas PlantasO editor de plantas interativo do Flamingo é próprio para usuários avançados que precisam criar plantas especiais não incluídas na biblioteca de jardinagem do Flamingo. Embora seja possível criar suas próprias plantas ou modificar as plantas inclusas no Flamingo com o editor de plantas, criá-las editá-las é uma tarefa complexa que requer amplos conhecimentos da estrutura das plantas. No CD do Flamingo se inclui informação sobre o editor de plantas. Consulte o arquivo Flamingo Plant Editor.chm.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

242

Page 243: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

PARTE V: MODOS DE RENDERIZAÇÃO

Modelado e renderizado por Luciano Magno.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

243

Page 244: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

RENDERIZAÇÃO POR TRAÇADO

DE RAIOS

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

244

Page 245: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

RENDERIZAÇÃO POR TRAÇADO DE RAIOS

Este capítulo contém as informações necessárias para que você consiga fazer um ótimo trabalho de renderização. As questões que afetam o modo de renderizar o modelo são a conversão de superfícies para malhas, os ajustes de exposição e a escolha de uma resolução para visualizar a imagem sobre a tela ou para imprimi-la.

O traçado de raios calcula o brilho, a transparência e a refletividade de cada objeto em um modelo. Estas propriedades são calculadas simulando raios de luz partindo do ponto anterior traseiro em relação ao local em que se encontra o observador, para definir como reagirá o material ao interagir sob o raio de luz quando ela se desloca de volta até o olho do espectador.

Estas propriedades são usadas para calcular a cor e a intensidade dos pixels que criam a imagem. O traçado de raios calcula as propriedades de cada píxel em relação ao ponto de visão, assim como as propriedades dos outros objetos da cena e das luzes.

A qualidade de uma imagem é independente ao que se vê na tela. A imagem armazenada pode ter mais cores e uma maior resolução. Recomenda-se uma profundidade de cor de 65.000,16 milhões de cores.

Se for utilizada uma técnica de correção progressiva, a primeira representação da imagem será grosseira, porém bem rápida, e depois irá melhorando até atingir o máximo de qualidade. Clique em Esc ou feche a janela de renderização para interromper o processo de renderização para, em qualquer momento, fazer mudanças no modelo, introduzir iluminação, materiais ou ajuste, e depois reinicie o processo de renderização.

Inclusive em uma imagem grande e complexa que demora várias horas para processar-se completamente, o primeiro passo é completado rapidamente, dando uma boa idéia do aspecto da imagem final.

Podemos renderizar a tela inteira ou renderizar só uma parte da janela. Podemos definir a área a ser renderizada, através de uma

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

245

Page 246: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

janela de seleção. Renderizar uma janela é mais rápido que renderizar a tela toda.

Também podemos renderizar com o modo rápido Quick Render. Este método produz uma pré-visualização mais rápida, porém de menor qualidade.

A renderização rápida é diferente de outros métodos de renderização, pois é executada rapidamente, mas em compensação a re-solução é muito baixa, servindo apenas para que se tenha uma idéia de como ficará o trabalho depois de pronto. As janelas menores são renderizadas mais rapidamente que as janelas maiores.

Para realizar traçado de raios em Imagem:1. No menu Render, clique em Current Renderer e depois em

Flamingo Raytrace.2. No menu Raytrace, clique em Render.

Propriedades de Documento do FlamingoAs propriedades de documento do Flamingo repercutem na qualidade de renderização. Existe uma inter-relação entre o tempo necessário para completar o traçado de raios e a qualidade da imagem.

Para trocar a configuração do traçado de raios:1. No menu Raytrace, clique em Properties.2. No quadro de diálogo Document Properties, aba

Flamingo, utilize as opções disponíveis para personalizar a configuração do traçado de raios.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

246

Page 247: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de diálogo Document Properties, aba Flamingo.

Propriedades de Traçado de Raios Resolution (Resolução)

A opção de resolução de janela (Viewport resolution) utiliza a mesma resolução da janela que está a renderizar. Selecione uma resolução diferente da lista ou selecione a opção de resolução personalizada (Custom resolution) e introduza os valores nas casinhas X e Y.

Ambient Light (Luz Ambiental)Estabelece a cor e a intensidade da luz ambiental. Consulte o tópico “Luz Ambiental”.

AntialiasingProcesso onde se projeta mais de um raio por píxel com o fim de determinar melhor o valor do píxel. Há cinco níveis de antialiasing. Se aumentar o nível de antialiasing, o tempo de renderização é maior.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

247

Page 248: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Low (Baixo)Proporciona mínima qualidade e máxima rapidez.

Medium (Médio)Proporciona qualidade média com bastante rapidez.

High (Alto)Proporciona a máxima qualidade com um rendimento mais lento.

Também podemos selecionar o número de pixels para o antialiasing. Os valores mais altos aumentam grandemente o tempo de renderização: 4x (lento), 8x (mais lento), 16x (muito lento).

Misc (Miscelânea) Use lights on layers that are off (Utilizar luzes em Layers

desativados)Renderiza utilizando luzes em Layers que estão desativados e com luzes ocultas.

Global plant season (Estação de planta global)Estabelece a estação global para as plantas. Se as plantas tiverem uma estação concreta configurada em propriedades, esta opção não repercutirá em sua estação. Consulte o tópico “Editar Propriedades de Plantas”.

Bounces (Reflexos) Reflection (Reflexão)

Determina o número de níveis de reflexos que são calculados. O percurso do traçado de raios projeta vários reflexos. O valor default é 3. Um valor zero desativa os reflexos. Os valores altos aumentam o tempo de renderização.

Transparency (Transparência)Determina os níveis de transparência a ser calculada. O valor default 3 permite ver através de três superfícies transparentes. Os valores altos aumentam o tempo de renderização.

Special Effects (Efeitos Especiais)Está disponível se foi selecionado um nível antialiasing alto (High).

Soft shadows (Sombras suaves)

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

248

Page 249: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Produz bordas de sombras mais realistas. As sombras são calculadas segundo o tamanho das luzes. Como resultado são produzidas bordas de sombras suaves e uma visualização adequada tanto do umbral quanto da penumbra. Por default, as sombras são suaves. Utilize esta opção para aumentar a suavidade das sombras.

No blurry transparency (Sem transparência imprecisa)Normalmente aparece ruído nos objetos parcialmente transparentes, com o qual os objetos não são completamente transparentes, mas sim translúcidos. Esta opção suprime esse ruído dos objetos transparentes. Deste modo, a transparência se manterá bem definida em todos os níveis.

No blurry reflections (Sem reflexos imprecisos)Normalmente aparece ruído nos objetos parcialmente refletivos, com o qual os objetos não têm um acabamento completamente refletivo, mas sim impreciso. Esta opção suprime esse ruído dos objetos refletivos. Deste modo, os reflexos se manterão bem definidos em todos os níveis de refletividade.

Depth of field (Profundidade de campo)É a distância entre o limite próximo e o limite longínquo. Consulte o seguinte tópico "Profundidade de Campo”.

Focal distance (Distância focal)É a distância da câmara onde um ponto de um objeto se renderiza como único ponto na Imagem.

Fuzz fator (Fator de aproximação)É o tamanho de um círculo de indefinição aceitável.

Profundidade de Campo

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

249

Page 250: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

A terminologia usada para descrever a profundidade de campo procede do campo da fotografia, onde o fenômeno foi estudado pela primeira vez. A profundidade de campo é uma zona no espaço onde os objetos têm uma definição aceitável.

A zona está delimitada em ambas as partes por esferas (não planos) centradas na lente da câmara. A esfera mais próxima à lente se denomina limite próximo. Os objetos mais próximos da lente estarão desfocados. A esfera mais distante da lente é o limite longínquo.

Os objetos mais afastados estarão desfocados. Normalmente a distância entre o ponto de foco e o limite próximo não tem a mesma distância entre o ponto de foco e o limite longínquo.

Em outras palavras, a profundidade de campo não está centrada no ponto focal. Por quê? É possível ter uma distância focal de 30, uma profundidade de campo de 100 e tanto as distâncias de campo próximo e longínquo diante da câmara ao mesmo tempo.

Definição AceitávelA definição aceitável se define como um ponto em uma fotografia que tem um círculo de indefinição menor que 1/10 mm quando a imagem se imprime em 8x10 polegadas. Um ponto exatamente na distância focal é o único ponto que realmente está focado. Todos os raios de luz do ponto focal focam exatamente um ponto do plano da imagem. Os raios de luz de um ponto mais longínquo que a distância focal se acumulam sobre o plano da imagem em um disco denominado círculo de indefinição. (Observe as linhas verdes da imagem inferior). À medida que o ponto se afasta da câmara ou se aproxima dela, o círculo de indefinição aumenta. Quando o círculo de indefinição é bastante grande para ser percebido, considera-se que o ponto está desfocado.

Cálculo de profundidade de campo._______________________________________________________________________________

Distribuído por: Personal Renderwww.personalrender.com

250

Page 251: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Como funciona no Flamingo?O Flamingo tem opções para estabelecer o tamanho da profundidade de campo. Em ambos os extremos da profundidade de campo estão as zonas de campo próximo e longínquo.Os objetos mais afastados da câmara que do limite longínquo se encontram no campo longínquo e estão cada vez mais desfocados. Os objetos mais próximos da câmara que do limite próximo se encontram no campo próximo e estão cada vez mais desfocados. Os objetos entre o limite próximo e o limite longínquo estão dentro do intervalo de Profundidade de campo (Depth of field) e são renderizados com uma claridade aceitável.

A Distância focal (Focal Distance) é a distância da câmara onde um ponto se renderiza como único ponto (raio de círculo de indefinição=0). O centro da Profundidade de campo sempre estará mais afastado da câmara que a Distância focal. A distância do ponto focal ao limite longínquo sempre é maior que a distância do centro focal ao limite próximo.

O Fator de aproximação (Fuzz fator) é o tamanho de um círculo de indefinição aceitável. Os valores menores criam renderizações mais claras; os valores maiores criam renderizações mais imprecisas.Se configurar uma renderização com um Fator de aproximação de 10 e renderizar em 2400 por 3000 pixels, imprima-o em 8 por 10 polegadas; um ponto no campo próximo terá um círculo de indefinição de 0.1 mm. De maneira similar, um ponto no campo longínquo terá um círculo de indefinição de 0.1 mm.

Rendimento da RenderizaçãoÉ possível controlar a velocidade do processo de renderização com opções como, por exemplo, sombras suaves, profundidade de campo, configuração de malha de renderização, propriedades do material, iluminação, plantas e extensão do modelo.

Sombras suaves e Profundidade de CampoSe forem utilizadas as Sombras suaves e a Profundidade de campo a renderização será mais lenta. Pode desativar as sombras suaves dos objetos individuais que não necessitem de sombras na Imagem.

Configuração da Malha de Renderização

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

251

Page 252: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Enquanto se renderiza, a informação da malha de renderização é otimizada para o traçado de raios. O Flamingo traduz automaticamente o modelo quando renderiza pela primeira vez e tem que voltar a traduzi-lo quando forem feitas mudanças no modelo.A tradução é um processo executado em três passos.

Durante o primeiro passo, Flamingo converte as malhas de renderizações do Rhino. Durante o segundo passo, Flamingo divide o espaço que o modelo está ocupando em um quadriculado 3D conhecido como Quadriculado Voxel.

Durante a terceira fase de tradução, Flamingo divide o espaço dentro de um búffer de tela. Isto ocorrerá em qualquer momento em que for trocada a visualização. Isto melhora o rendimento global de muitas renderizações, mas em princípio demora um pouco mais de tempo.

Para a renderização, todos os objetos estão aproximados por uma malha de renderização de polígono. Temos a possibilidade de controlar a qualidade da malha. Como a conversão de superfícies em malhas de mais alta qualidade produz mais polígonos, há uma inter-relação entre qualidade, por um lado, e tempo de renderização e uso de cor, por outro lado.

Se a qualidade for muito baixa, os objetos curvos estarão representados por muito poucos polígonos e poderão aparecer defeitos óbvios. Se a qualidade for muito alta, a renderização poderá levar muito tempo ou consumir muita memória.

Para trocar a configuração da malha de renderização1. No menu Raytrace, clique em Properties.2. No quadro de diálogo Document Properties, aba Render

Mesh, utilize as opções para personalizar a configuração do traçado de raios.

Para uma descrição completa das opções da malha de renderização, consulte o arquivo de Ajuda do Rhino. Clique em Help na aba Render Mesh.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

252

Page 253: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Propriedades de MaterialAlgumas propriedades de material repercutem no rendimento da renderização. Os materiais transparentes e refletivos são os que mais repercutem no rendimento. Inclusive se for acrescentado uma pouco mais de refletividade a um material, o cálculo será maior, consumindo mais tempo de processamento.

Não utilize refletividade ou transparência a menos que queira ver reflexos ou refração. Quando os materiais têm padrões ou mapeamento de relevo também demoram mais para renderizar.

IluminaçãoO número e o tipo de luzes que forem usadas podem afetar drasticamente o rendimento do Flamingo. As luzes que projetam sombras de bordas tênues usam mais memória.

Para evitar problemas de rendimento desnecessários, assegure-se de que todas as fontes de luz contribuem com a imagem. Tente produzir os efeitos necessários sem usar muitas fontes de luz.

Se tiver uma área com muitas fontes de luzes pequenas, pode usar um foco com um feixe de luz amplo para iluminar toda a área, com o fim de simular o padrão que se está procurando.

Os focos e as luzes pontuais são mais eficientes que a iluminação linear e retangular, assim utilize-as sempre que for possível.

Plantas

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

253

Page 254: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

As plantas empregam muita memória. Utilize a opção Detail para ajustar o nível de detalhe em árvores e arbustos. Utilize a opção High só quando estiver muito perto de uma árvore ou arbusto. Do contrário, utilize a opção Medium ou Low.

Se tiver muitas árvores de fundo, há algumas estratégias que se podem usar para reduzir a memória necessária para renderizar a imagem. Uma maneira fácil é renderizar uma árvore ou uma fila de árvores e aplicar a imagem renderizada em uma superfície retangular tipo pôster. Podemos colocar algumas árvores diante do pôster para ajudá-las a mesclar com o fundo.

Extensão do ModeloPara que o tempo de renderização seja o mais breve possível, é melhor que a extensão do modelo seja mínima. Por exemplo, não coloque um modelo menor em um objeto grande como plano de chão nem mova um objeto muito longe da área de interesse. Isto faz com que a extensão do modelo seja grande em relação à área de interesse, o que pode produzir uma significativa perda de rendimento.

Em lugar disso, utilize a função de plano de chão infinito que está incluso no Flamingo no quadro de diálogo Environment. Antes de renderizar, amplie o modelo com o comando ZoomExtents para assegurar-se de que o modelo não tenha objetos desproporcionais.

Uso de memória para RadiosidadeA malha de radiosidade necessita bastante memória. Se, durante a renderização você perceber que está a se produzir muita paginação no disco rígido, (led do HD fica piscando o tempo todo), coloque mais memória RAM no computador, para aumentar a velocidade dos cálculos de radiosidade.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

254

Page 255: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Renderização Fotométrica

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

255

Page 256: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

RENDERIZAÇÃO FOTOMÉTRICAQuando se utiliza a renderização por Traçado de Raios do Flamingo, os valores de iluminação e o material do Flamingo são armazenados em unidades arbitrárias.

Quando se utiliza a Renderização Fotométrica do Flamingo, a iluminação é armazenada em valores reais. A Renderização Fotométrica do Flamingo pode criar imagens muito mais exatas e efeitos de iluminação de maior qualidade.

O uso da iluminação fotométrica exige que a iluminação seja tratada de maneira diferente. Muitos dos truques que se utilizou com o traçado de raios ou com outros renderizadores convenci-onais não funcionarão com a Renderização Fotométrica.

Nas imagens inferiores, o sol resplandece muito mais na Renderização Fotométrica, como seria na vida real. Com o traçado de raios, o sol é simplesmente uma luz direcional com um valor arbitrário atribuído. Em modo fotométrico, o sol absorve as outras luzes com sua intensidade.

Renderização por Traçado de Raios. Renderização Fotométrica.

Na realidade, a luz pode variar muito em intensidade. Quando utilizar a Renderização Fotométrica, considere que seu modelo é uma simulação real e que Flamingo é uma câmara com um ajuste de exposição automático.

O ajuste de exposição automático determina a maneira em que um nível de iluminação real deve transformar-se em cores reais na tela. Em geral, este ajuste de exposição automático deve produzir imagens convincentes com várias condições de iluminação.

Entretanto, em muitos casos a exposição tem que ser ajustada

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

256

Page 257: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

manualmente, assim como também é necessário às vezes ignorar os ajustes automáticos de uma câmara para obter bons resultados.

A Renderização Fotométrica tem diversas opções para esta função. Consulte o tópico “Ajustes de Exposição”.Com a Renderização Fotométrica, podemos usar os ajustes de exposição para trocar a luminosidade, o contraste e a cor de toda a imagem.

Com a renderização por Traçado de Raios, para iluminar a imagem tem-se que acrescentar mais luz ou aumentar sua intensidade.

Já na Renderização Fotométrica, incrementar o nível de luz pode ser que não modifique o brilho de toda a imagem, já que o ajustador de exposição reajustará a imagem a um brilho médio.

Para renderizar uma imagem com o renderizador Fotométrico1. No menu Render, clique em Current Renderer e depois em

Flamingo Photometric.2. No menu Photometric, clique em Render.

Propriedades Fotométricas de DocumentoAs propriedades fotométricas de documentos estabelecem os parâmetros para o traçado de raios fotométrico e o cálculo de solução de radiosidade.

A opção de luz ambiente em modo Fotométrico é diferente da opção do modo Traçado de Raios.

Para configurar as propriedades de luz ambiental1. No menu Photometric, clique em Properties.2. No quadro de diálogo Document Properties, aba Flamingo,

utilize as opções para personalizar a configuração.

Consulte o tópico “Propriedades do Documento do Flamingo” para outras opções.

Propriedades do Flamingo

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

257

Page 258: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Ambient Light (Luz Ambiental)A cor e a intensidade da luz ambiente é calculada mediante o Contorno do modelo. Consulte o tópico “Luz Ambiental”.

Strength (Força)Estabelece a intensidade inicial da luz ambiental como percentagem do cálculo inicial.

Para configurar as propriedades fotométricas de documento:1 No menu Photometric, clique em Properties.2 No quadro de diálogo Document Properties, aba Photometric, utilize as opções para personalizar a configuração.

Quadro de diálogo Document Properties.

Propriedades Fotométricas de Documento Enable radiosity (indirect lighting calculation) Ativar

radiosidade (cálculo de iluminação indireta)Permite ao Flamingo calcular e renderizar uma solução de radiosidade.

Skylight (when Sun is on) Luz zenital (quando o sol está ativado)

Estas opções controlam o efeito da luz zenital sobre a luz do dia indireta. A decisão sobre o método a usar só é necessária quando o

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

258

Page 259: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

sol está ativado. O efeito da luz zenital na cena é maior em cenas exteriores que interiores.

InteriorA luz ambiental é calculada em todos os pontos do modelo mediante um método otimizado para renderizar cenas interiores e objetos situados em espaços fechados. Para cenas interiores, o efeito de luz zenital na luz ambiental da cena é menor que em cenas exteriores.Quando se utilizam as luzes do dia Daylights, a opção de luz zenital Skylight deve estar em Interior.

ExteriorA luz ambiental é calculada em todos os pontos do modelo mediante um método otimizado para renderizar cenas exteriores e objetos situados em espaços abertos.

Radiosity (Radiosidade) Background color (Cor de fundo)

Estabelece a cor de fundo para a solução de radiosidade.

Recalculate direct shadows with raytracing (Recalcular sombras diretas com traçado de raios)Substitui as sombras projetadas das luzes primárias durante o preproceso de radiosidade por sombras com traçado de raios. Trata-se de uma operação lenta, mas quando se usa junto com um antialiasing alto e sombras suaves, podemos gerar renderizações de alta qualidade com menos defeitos de radiosidade.

Processing Options (Opções de Processamento) Solution Goal (Solução)Limita o cálculo de radiosidade a um número determinado de

passos. Este valor se usa tanto nos passos iniciais como nos seguintes para refinar a solução.

Cor Bleeding (Gradiente de Cor)Controla a saturação da cor da luz refletida. Os valores altos fazem que a cor da luz refletida se aproxime mais à cor da superfície refletiva.

Mesh Refinement Options (Opções de Refinamento de Malha)Estas opções são globais e afetam todo o modelo. Podemos

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

259

Page 260: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

fazer uma anulação manual em objetos individuais. Consulte o tópico “Configuração de Radiosidade em Propriedades de Objeto”.

As primeiras opções controlam o número de vértices criados na malha de radiosidade e a maneira em que a malha de radiosidade se subdivide segundo a luz e as sombras. Os valores inferiores aumentarão o número de vértices de malha e a precisão de cada passo no cálculo, mas fará que a solução conflua mais lentamente.

Shooter Max (Emissor máximo)As faces das malhas de radiosidade que refletem luz se subdividem até que suas áreas fiquem menor que este valor. Terão que ser o parâmetro de área maior dos três (Shooter, Receiver Max e Receiver min). Valores inferiores aumenta-rão o número de passos necessários para o resultado final.

Receiver Max (Receptor máximo)As faces das malhas de radiosidade que recebem luz se subdividem até que suas áreas se tornem menor que este valor.

Receiver min (Receptor mínimo)É o tamanho mínimo da área da face da malha de radiosidade que recebe luz.

Subdivision threshold (Nível de subdivisão)A criação da malha de radiosidade se adapta à quantidade de luz que recai sobre um objeto, subdividindo a face da malha e acrescentando mais vértices onde for necessário até que se alcancem os valores do Shooter Max, Receiver Max e Receiver min. A opção Subdivision threshold controla a sensibilidade do algoritmo de subdivisão regulável. Um valor zero desativa a subdivisão regulável; um valor de 1 proporciona a maior sensibilidade.

Ajuste de ExposiçãoÉ possível ajustar o modo em que se visualizam na tela os

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

260

Page 261: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

valores de iluminação reais da Renderização Fotométrica da mesma maneira em que se ajustaria a medição automática em uma câmara.

Para ajustar a exposição da imagem1. No menu Render, clique em Current Renderer e depois em

Flamingo Photometric.2. No menu Render, clique em Render.3. Na janela Render, no menu View, clique em Exposure

Controle.

Opções de Exposição Tone Operator (Indicador de Tom)

O indicador de tom controla o Mapeamento dos dados de Luminância aos dados de imagem RGB. Estas funções criam uma imagem que se pode ver na tela a partir dos valores de iluminação recolhidos durante a Renderização Fotométrica.

High Dynamic Range (Nível Dinâmico Alto)Constrói um histograma dos dados de Luminância da imagem e o utiliza para criar uma função de Mapeamento. Este indicador de tom tende a produzir imagens com maior contraste e melhor saturação da cor. Funciona melhor com cenas que apresentam um alto nível de Luminância, como cenas interiores com uma janela que dá para o exterior.

General Purpose (Objetivo Geral)Determina um nível de Luminância para a cena como o faz um contador de luz e funciona de forma muito similar a de uma câmara de exposição automática. Depois utiliza esse valor para construir uma função de Mapeamento de forma matemática. Tende a produzir imagens com menos contraste e cores mais apagadas.Os resultados são subjetivos, por isso é recomendável provar os dois métodos e comparar os resultados. A imagem se modifica, assim poderá ver os resultados de forma imediata. Não será necessário voltar a renderizar.

Brightness (Brilho)Ajusta o brilho. Por exemplo, se uma superfície branca do

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

261

Page 262: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

modelo se renderiza como cinza, você pode aumentar o brilho até que a superfície pareça branca. Ou, se a cena exterior parecer sobre-exposta, pode diminuir o brilho até que a cena seja mais correta. Os números negativos produzem imagens mais escuras.

Contrast (Contraste)Modifica o contraste da imagem. O valor default é .5. Os valores mais altos produzem mais contraste.

Indirect Lighting (Iluminação Indireta)Trata-se de uma luz constante que se acrescenta ao modelo para compensar a iluminação que não foi calculada. Reduzir a quantidade de luz ambiental incrementa o contraste da imagem. No cálculo de radiosidade, o componente de luz ambiental é substituído gradualmente por luz calculada.

Portanto, este parâmetro costuma ter maior efeito nas primeiras etapas de cálculo. Um valor zero faz que o cálculo produza cor negra no início, para logo ir ficando mais brilhante, pouco a pouco.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

262

Page 263: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

MODELO DE ILUMINAÇÃO

POR RADIOSIDADE

MODELO DE ILUMINAÇÃO POR RADIOSIDADE

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

263

Page 264: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

A radiosidade é um pré-proceso que cria um modelo de iluminação a partir de um modelo do Rhino. O processo de radiosidade cria um modelo de luz indireta (refletida de maneira difusa) em uma cena.

O processo de radiosidade não produz uma imagem renderizada; é só um cálculo de iluminação. A este modelo de iluminação se aplica traçado de raios para adicionar efeitos como sombras bem definidas, reflexão e materiais.

Quando usado corretamente em conjunção com o processo de traçado de raios, o processo de radiosidade pode produzir imagens com uma iluminação mais sutil e mais precisa do que o traçado de raios pode produzir sozinho.

Só Traçado de Raios

.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

264

Page 265: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Renderização Fotométrica.

Renderização Fotométrica com cálculo de radiosidade

Para mais informação técnica sobre o processo de radiosidade, consulte as obras de referência Radiosity and Realistic Image Synthesis do Michael F. Cohen e John R. Wallace e Radiosity and Global Illumination, do François X. Sillion e Claude Puech.Muitos programas de renderização utilizam uma quantidade fixa de luz ambiental para aproximar-se dos cálculos do processo de radiosidade.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

265

Page 266: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Em um Contorno real, a luz reflete continuamente iluminando todas as superfícies com certos reflexos de luz. Em uma habitação iluminada só por uma janela, a parede da janela não é negra porque a luz ricocheteia em todas as superfícies da habitação e a iluminam. A luz ambiental com traçado de raios tenta compensar este efeito, atribuindo luz adicional a todas as superfícies.

Com isto é possível que as vistas interiores pareçam planas e sem vida. Na realidade, algumas áreas têm mais luz ambiental que outras e, normalmente, as quinas das habitações são mais escuras.

Enquanto que a radiosidade pode melhorar o nível de realismo de algumas renderizações, este processo tem vantagens e desvantagens. Por conseguinte, é importante conhecer os aspectos básicos do processo de radiosidade.

Uma vez ativado o processo de radiosidade, deve-se calcular uma solução de radiosidade antes do traçado de raios. O cálculo de radiosidade distribui luz por todo o modelo e cria um modelo novo de malhas precisas com valores de iluminação vinculados aos vértices da malha. Este modelo intermediário consiste em materiais sombreados simples com iluminação precisa.

Para a manipulação posterior das vistas e o traçado de raios, esta malha de radiosidade é o novo modelo. Certas propriedades de material, como Mapeamento de textura e refletividade simétrica, não são mostradas até ser realizado o processo de traçado de raios no modelo. Podemos deslocar interactivamente pelo modelo mediante as opções de vista comuns.

Armazenar este novo modelo na memória é uma das coisas que faz com que o processo de radiosidade requeira tanta memória. Para o cálculo do processo de radiosidade, cada uma das novas faces da malha tem um acabamento mate que reflete luz uniformemente em todas as direções.

A malha de radiosidade pode ser armazenada em um arquivo para não ter que repetir o cálculo. Se não fizer mudanças no modelo, mais adiante poderá realizar o traçado de raios.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

266

Page 267: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quando usar o Processo do RadiosidadeO processo de radiosidade é apropriado, sobretudo para interiores de arquitetura com superfícies mate. Ao combiná-lo com o processo de traçado de raios, o processo de radiosidade pode proporcionar à imagem interior a maior realidade possível. Utilize o processo de radiosidade quando quizer ter em conta a iluminação indireta. O processo de radiosidade proporcionará à iluminação uma maior variedade e uma qualidade mais atenuada.Utilizar o processo de radiosidade pode ter algumas vantagens sobre usar unicamente o traçado de raios.

Algumas vantagens são as seguintes: A combinação dos processos de radiosidade e traçado

de raios podem produzir imagens de alta qualidade em situações apropriadas.

O processo de radiosidade pode proporcionar valores de iluminação reais e precisos para cenas interiores com superfícies mate.

O pré-proceso de radiosidade produz um modelo iluminado que pode ser visualizado interactivamente ou exportado ao VRML.

A diferença do processo de traçado de raios, o rendimento do processo de radiosidade não é suscetível ao número de luzes de uma cena. Isto permite usar tantas luzes quantas forem necessárias.

Depois de calcular uma solução de radiosidade, o processo de traçado de raios sobre o modelo será muito mais rápido já que a luz e as sombras foram pré-calculadas.

Quando evitar o Processo do RadiosidadeO processo de radiosidade não é recomendável para ajustes de estudo nem para exteriores de edifícios. Recorde, se a idéia do processo de radiosidade é calcular a iluminação indireta, a luzes devem ter algo sobre o que refletir. Os exteriores de edifício geralmente não proporcionam suficientes superfícies onde refletir. A maioria das luzes ricocheteiam no espaço.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

267

Page 268: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Usar o processo de radiosidade também tem desvantagens e não é recomendada para a totalidade dos casos.

Algumas desvantagens são as seguintes: As sombras no processo de radiosidade não são tão

precisas como as sombras no processo de traçado de raios. Para produtos ou pequenos objetos que necessitem ser definidos por suas sombras, não se recomenda o processo de radiosidade.

Os modelos grandes ou detalhados não são recomendáveis. O processo de radiosidade é muito sensível ao tamanho e a escala do modelo que se vai renderizar.

O processo de radiosidade pode demorar muito e usar muita memória no processo (cinco ou seis vezes mais que o processo de traçado de raios).

O processo de radiosidade pode fazer que se veja forçado a trocar seus métodos de modelagem, o que pode produzir defeitos na imagem. Ao trabalhar com o processo de radiosidade, é muito importante encontrar meios para reduzir os defeitos. Consulte o tópico “Defeitos do Processo de Radiosidade”

O processo de radiosidade não calcula materiais, transparência nem reflexos. O Flamingo usa o processo de traçado de raios junto com o processo de radiosidade para gerar uma imagem realista.

Se trocar o modelo, terá que recalcular a resolução de radiosidade.

O processo de radiosidade pode fazer com que as renderizações sejam mais realistas, mas até que se compreendam os conceitos básicos e se estabeleça um bom método de trabalho, o tempo empregado no processo de radiosidade e os defeitos podem causar muitos problemas.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

268

Page 269: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Para calcular uma solução de radiosidade1. No menu Render, clique em Current Renderer e depois em

Flamingo Photometric.2. No menu Photometric, clique em Use Radiosity.3. No menu Photometric, clique em te Calcule Radiosity.

Começará o cálculo do processo de radiosidade. À medida que avança o processo, os resultados irão sendo mostrados.

Quadro de diálogo Radiosity.

Se o modelo parece estabilizar-se antes que os passos finalizem, clique em Stop para deter a geração da solução.

Se o modelo necessitar mais cálculo, no quadro de diálogo Radiosity, clique em Refine.

Opções do quadro de diálogo Radiosity Stop (Deter, Parar)

Detém o cálculo do processo de radiosidade. Clique em Recalculate para reiniciar o cálculo.

Refine (Refinar)Acrescenta um cálculo de luz adicional.

Recalculate (Recalcular)Recomeça o cálculo de radiosidade.

Settings (Configuração)Abre o quadro de diálogo Document Properties, aba Photometric.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

269

Page 270: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Statistics (Estatísticas)Mostra as estatísticas da malha de radiosidade.

Input faces (Faces de Início)Número de faces de malha iniciais.

Shooters (Emissores)Número de faces de malha que refletem luz.

Initial receivers (Receptores iniciais)Número de faces de malha que recebem luz.

Added receivers (Receptores agredados)Número de receptores adicionados durante o refinamento.

Total Receivers (Total de Receptores)Número total de receptores de luz.

Show mesh (Mostrar malha)Mostra a malha de radiosidade.

Amostra de solução de Amostra de solução deradiosidade sem malha. radiosidade com malha.

Steps (Passos)Mostra o progresso de cada passo.

Residual (Residual)Mostra a luz ambiental residual. Consulte o tópico “Residual”.

Cálculo do Radiosidade

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

270

Page 271: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

A luz direta é emitida pelas fontes de luz nos objetos.

A luz indireta se reflete desde outras superfícies.

O processo de radiosidade calcula a luz direta e uma parte da luz indireta de uma cena e não tem em conta a reflexão especular (simetria); só calcula o reflexo difuso (mate).

O processo de radiosidade calcula primeiro uma malha de radiosidade concreta de seu modelo na memória.

Para tornar visível o modelo, Flamingo o ilumina equitativamente com uma luz uniforme denominada ambiental.

Continuando, mediante uma técnica de matiz progressiva, uma por uma, acende-se cada luz do modelo e a luz se distribui nas faces da malha de radiosidade. A luz que distribui a solução de radiosidade e substitui a ambiental inicial.

Uma vez calculadas as luzes primárias, a luz da superfície mais brilhante se projeta no modelo.

Por sua vez, esta ilumina outras superfícies.

A luz que é desprendida destas superfícies se projeta na cena.

Passos Cada passe do processo é o cálculo de uma luz ou face

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

271

Page 272: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

refletiva. O primeiro passo é calcular a luz mais brilhante do modelo.

Durante este passo, calcula-se a quantidade de luz que recebe cada face no modelo.

Tem-se em conta a distância da luz, se a luz se obscurecer devido a um objeto opaco e as características da luz (ângulo do feixe e inclui outros fatores).

Este processo continua com a luz seguinte mais brilhante até que se calculem todas as luzes.

Isto significa que deve ter como mínimo o mesmo número de passos na solução de radiosidade que o número de luzes no modelo para ver o efeito de todas elas.

Se tiver 150 luzes e escolher 100 passos (opção default), terá que refinar o cálculo para incluir todas as luzes.

Se o cálculo do processo de radiosidade se deteve depois de calcular a luz direta das fontes de luz e não continuou, não deve perceber-se nenhuma diferencia na iluminação por traçado de raios, já que o traçado de raios só utiliza a iluminação direta.

O único processo que calcula os reflexos secundários é o de radiosidade.

Depois que o cálculo de radiosidade termina com as luzes primárias, continua com as faces mais luminosas e as trata como fontes de luz difusas.

Depois de calcular suficientes reflexos secundários, cada face terá um valor atribuído que se aproxima do total de luz que o alcança.

A maioria dos modelos nunca alcançará o ponto no qual já não há mais luz para emitir.

Em seu lugar, o usuário decide em que momento é o bastante preciso. Em geral, quanto mais tempo estiver processando o modelo, menor será o efeito de cada novo passo sobre a solução de radiosidade.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

272

Page 273: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quando executar o cálculo de radiosidade, observará que cada face da malha não estará iluminada de maneira uniforme, mas sim o sombreado que estará gradiente.

Flamingo interpola a iluminação de cada face de malha desde seus vértices para proporcionar um modelo de iluminação suave.

Residual Ao início do processo, Flamingo calcula a quantidade de luz

do modelo e atribui um valor inicial para a luz ambiental. Durante o processo de radiosidade, mantém o registro da

quantidade luz ambiental que não se calculou e mostra este valor como Residual.

Se o Residual for de 20%, significa que o processo de radiosidade ainda tem que calcular 20% da luz ambiental.

À medida que a solução avança, a quantidade de luz ambiental diminui.

Muito poucas soluções alcançarão um residual de 0%. Se isto ocorrer antes que se alcance o número de passos da solução Solution Goal, o cálculo se detém.

Os peritos recomendam que o residual se mantenha abaixo de 10%.

Às vezes, este objetivo se alcança nos primeiros 100 passos; em ocasiões, nem que se queira se pode conseguir um resultado aproximado.

Utilize todos os passos que possa em um intervalo de tempo razoável.

Entretanto, alguns modelos se vêem melhor com residuais mais altos, porque a luz ambiental restante pode reduzir os defeitos do processo de radiosidade.

Para configurar os passos de radiosidade1. No menu Photometric, clique em Properties.2. No quadro de diálogo Document Properties, aba

Photometric, clique em Enable Radiosity (indirect lighting

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

273

Page 274: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

calculation).3. Na opção Processing Options, introduza o número de

passos no Solution Goal.

Impacto da Radiosidade no Processo de Traçado de RaiosQuando o cálculo de radiosidade conseguir um resultado aceitável, grande parte do trabalho de traçado de raios estará preparada. O traçado de raios acrescentará reflexos, materiais, plantas, sombras definidas, fundo e céu, e você já não terá que voltar a calcular a iluminação da superfície.

Por conseguinte, o processo de traçado de raios será mais rápido e a radiosidade será especialmente adequada em situações onde se necessita de uma imagem renderizada com as mesmas condições de iluminação.

Defeitos do Processo do RadiosidadeOs defeitos são efeitos indesejáveis da solução de radiosidade causados pela relação (ou falta de relação) entre objetos. Freqüentemente estes defeitos são difíceis de eliminar. O truque para criar um bom modelo de radiosidade é reduzir o impacto de defeitos sobre a imagem. Pode ser que tenha que trocar o modo em que está criado o modelo para reduzir os defeitos de radiosidade. Este problema do proceso de radiosidade é inerente e não ocorre somente no Flamingo.

Objetos FlutuantesSe um objeto pequeno cair entre vértices de malha, o cálculo de radiosidade pode perder sua sombra. Isto pode fazer com que pareça que os objetos estão flutuando.Os objetos pequenos, como o pé de uma cadeira ou um vaso sobre uma mesa, são muito propensos a estes problemas. Para solucionar o problema podemos deslocar o objeto pequeno, aumentar manualmente o número de malhas do objeto fazendo com que receba a sombra com um número elevado de polígonos mediante o comando Mesh do Rhino, ou recortar um buraco debaixo do objeto pequeno na superfície que recebe as sombras.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

274

Page 275: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Objeto flutuante.

Sombras DenteadasSe um objeto está situado diretamente nos vértices de malha de outro objeto, o cálculo de radiosidade pode confundir o lugar onde deve recair a sombra.

Sombras denteadas.

Pode tentar aumentar o número de malhas do objeto manualmente recebendo a sombra com um número de polígonos elevado. Outra solução é recortar um pequeno buraco debaixo do objeto para forçar a geração de mais polígonos de malha nessa zona.

Sombras com RadiosidadeEmbora a solução de radiosidade projete uma sombra

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

275

Page 276: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

corretamente, a mesma pode ser afetada, produzindo um efeito desagradável. Uma solução simples é permitir o traçado de raios nas sombras.

Sombra com Radiosidade

Sombras com traçado de raios.

Aplicar o traçado de raios às sombras substitui as sombras calculadas com a luminosidade dos vértices de malha de radiosidade por sombras com traçado de raios.

Infiltração de Sombra As filtragens de sombra podem dar-se quando um objeto

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

276

Page 277: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

cobre ou escurece um vértice na malha do processo de radiosidade.

Devido a ao fato de que o processo de radiosidade interpola valores de vértice através de uma face, pode parecer que a sombra “fugiu" de seus limites corretos.

Este problema ocorre freqüentemente quando um objeto está situado em cima de outro, como uma moldura ou adorno em cima de um muro.

Este problema também acontece em junções entre dois muros, ou entre um muro e um teto ou plano de chão quando as superfícies não estão bem cortadas na intercessão.

O problema ocorre porque Flamingo calcula a iluminação de superfícies entre as linhas do quadriculado da malha de radiosidade.

Para solucionar estes problemas, podemos modificar a geometria ou tentar determinar os sintomas.

Na imagem seguinte, visualiza-se a malha de radiosidade com defeito para mostrar onde está o problema. O sólido vertical conecta-se perfeitamente com o sólido horizontal.

Um foco de luz intensa centra-se no ponto onde se tocam as duas superfícies.

Neste exemplo, o objeto vertical está em cima de uma linha de malha do objeto horizontal, com o que a linha de malha fica coberta.

Flamingo interpola a luz entre os vértices de malha cobertas e os vértices de malha da direita.

A linha do quadriculado da malha da direita está completamente iluminada. Isto faz que se crie uma infiltração de sombra na parte iluminada do fundo da superfície.

Infiltração de sombra em visualização de Infiltração de sombra depois do traçado deradiosidade. raios.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

277

Page 278: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Filtragens de luzAs filtragens de luz são similares às filtragens de sombra, mas em lugar de sombra, filtra-se a luz. Freqüentemente, isto se deve ao fato de haver uma área mais iluminada na outra parte do objeto. Por exemplo, se tiver uma habitação feita de superfícies únicas e o sol está ativado fora da habitação, pode parecer que a luz do chão exterior se filtrasse no chão mais escuro do interior da habitação.No seguinte exemplo, o objeto vertical está situado entre as duas linhas de malha sobre o objeto horizontal. O mesmo processo de interpolação entre os vértices da malha dá como resultado uma parte mais iluminada no objeto horizontal onde deve haver uma sombra

Infiltração de luz em visualização de Infiltração de luz depois do traçado deradiosidade. raios.

Reduzir Infiltração de Luz e SombraPara tentar reduzir o efeito das infiltração de luz e sombra, prevê-se os seguintes métodos:

Una as superfícies. Isto solucionará o problema em muitos casos, mas significa que não poderá atribuir materiais diferentes a cada parte.

Divida o objeto sobre o que se está produzindo a Infiltração nas bordas causando a sombra.

Por exemplo, quando dois muros se intersectam, a solução pode ser romper os muros pela parte de intercessão.

Não use o processo de radiosidade.

Recalcule as sombras diretas com o traçado de raios.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

278

Page 279: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

As sombras com traçado de raios eliminam as nfiltração de sombra e luz.

Estabeleça as propriedades do objeto que causa a sombra de maneira que não projete uma sombra de radiosidade.

Deste modo, evita-se que um objeto projete uma sombra durante o cálculo de radiosidade. Funciona muito bem para molduras e adornos pequenos que não projetam uma grande sombra. O fato de que não haja nenhuma sombra pode passar inadvertido. Isto não funciona para solucionar as infiltrações de luz.

Aumente os valores na configuração da malha de renderização ou realize um reajuste manualmente das malhas do objeto que recebe a sombra.

Modelo para o Processo de RadiosidadeNormalmente, os artistas experimentados que se dedicam à renderização por computador tentam limitar o número de polígonos de seus modelos. Quanto mais alto for o número de polígonos, maior será o tempo para o modelo ser rederizado e, no Flamingo, passa-se o mesmo com o cálculo de radiosidade. Existem algumas maneiras de controlar a situação.

Alguns dos métodos para melhorar os resultados são: Não sobrepor objetos ou permitir que os objetos atravessem

outro objeto sem cortá-los em sua intercessão. Reduzir os detalhes do modelo para diminuir o número de

faces de malha geradas pelo cálculo de radiosidade. Pode excluir com segurança muitos objetos marcando-os mediante as propriedades do objeto de radiosidade. Depois de excluir estes objetos, já não aparecerão na janela de radiosidade, mas se renderizarão durante a fase de traçado de raios.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

279

Page 280: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Suprima os detalhes desnecessários do modelo para que o tempo de renderização seja razoável. Em muitos casos, eliminar os elementos que estão fora da vista atual aumentará o tempo de renderização. Desative os Layers, oculte ou suprima os objetos desnecessários para aumentar a velocidade do cálculo de radiosidade.

Configuração de Radiosidade em Propriedades de ObjetoFlamingo inclui propriedades de objetos especiais que repercutem na solução de radiosidade. Algumas são anulações dos valores globais estabelecidos no quadro de diálogo Document Properties, aba Photometric.

Para configurar as propriedades fotométricas do objeto:1. No menu Edit, clique em Object Properties.2. No quadro de diálogo Properties, clique na aba Radiosity e

utilize as opções para personalizar a configuração.

Quadro de diálogo Propriedades, aba Radiosity.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

280

Page 281: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Configuração de Radiosidade em Propriedades de ObjetoEstas propriedades anulam a configuração geral do quadro de diálogo Document Properties. Se a casinha de edição está vazia, utilizam-se as propriedades gerais. As primeiras opções controlam o número de vértices criados na malha de radiosidade e a maneira em que a malha de radiosidade se subdivide segundo a luz e as sombras. Os valores inferiores aumentarão o número de vértices de malha e a precisão de cada passo no cálculo, mas fará que a solução flua mais lentamente.

Estas propriedades afetam a reação de objetos à luz e como as sombras são projetadas no cálculo de radiosidade.

Exclude from radiosity solution (Excluir a partir da solução radiosidade)Exclui objetos a partir dos cálculos de radiosidade. Os objetos aparecem unicamente quando se aplica traçado de raios em Imagem.

Non-emitter (Não emissor)Os objetos não voltarão a emitir a luz acumulada na cena.

Non-receiver (Não receptor)Os objetos não acumularão iluminação durante o cálculo de radiosidade.

Cast radiosity shadows (Projeção de sombras de radiosidade)Faz com que os objetos projetem sombras durante o cálculo de radiosidade.

Mesh Refinement Options (Opções de Refinamento de Malha)

Shooter Max (Emissor máximo)

As faces das malhas de radiosidade que refletem luz se subdividem até que suas áreas menores que este valor. Teria que ser o parâmetro de área maior dos três (Shooter, Receiver Max e Receiver min). Os valores inferiores aumentarão o número de passos necessários para a solução.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

281

Page 282: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Receiver Max (Receptor máximo)As faces das malhas de radiosidade que recebem luz se subdividem até que suas áreas são mais pequenas que este valor.

Receiver min (Receptor mínimo)É o tamanho mínimo da área da face da malha de radiosidade que recebe luz.

Subdivision threshold (Nível de subdivisão)

A criação da malha de radiosidade se adapta à quantidade de luz que recai sobre um objeto, subdividindo a face da malha acrescentando mais vértices onde seja necessário até que se alcancem os valores do Shooter Max, Receiver Max e Receiver min. A opção de Nível de subdivisão controla a sensibilidade do algoritmo de subdivisão regulável. Um valor zero desativa a subdivisão regulável; um valor de 1 proporciona a maior sensibilidade.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

282

Page 283: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

PARTE VI: EXEMPLOS DE RENDERIZAÇÃO

Modelado por Cafer J., renderizado por Scott Davidson.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

283

Page 284: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Exemplos

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

284

Page 285: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Exemplos

Uma boa maneira de obter ótimos resultados em suas renderiza-ções é analisar outras renderizações e tentar reproduzir os mesmos efeitos em seu modelo. Os exemplos que se incluem neste manual mostram as opções que foram utilizadas por usuários peritos para criar as cenas. Os modelos e as bibliotecas de materiais podem ser encontrados na pasta Examples do CD do Flamingo.

O processo de criação de qualquer imagem renderizada está formado pelos seguintes passos:

Criar o modelo. Atribuir materiais e decalcomanias ao modelo. Ajustar a iluminação e o Contorno. Estabelecer Flamingo Raytrace como renderizador atual. Renderizar.

Cada passo necessita um determinado número de provas e revisões até conseguir o resultado desejado.

Abra os modelos de exemplo para examinar a iluminação, o Contorno, os materiais e as propriedades de objetos. Os comandos que podem ser usados são:

Os comandos SelLight e ZoomSelected para colocar todas as luzes.

O comando DocumentProperties para configurar os quadros de diálogo Environment e Sun.

O comando Layer para ver a atribuição de materiais aos Layers.

O comando Properties para examinar a colocação das decalcomanias nos objetos.

Os seguintes capítulos oferecem informação sobre as características que deve ser levado em conta em seu modelo para que a imagem renderizada fique apresentável.Sempre deve perguntar-se qual é a finalidade da imagem e o que é que se deseja mostrar. Deste modo, poderá decidir-se mais facilmente pelo tipo de vista, nível de detalhe, resolução da renderização, nível de antialiasing, formato da imagem, esquema de cores, etc.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

285

Page 286: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Exemplo: Protótipo de Telefone Celular

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

286

Page 287: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Protótipo de Telefone Celular

O modelo de telefone celular está renderizado de duas formas: com um método simples, mas interessante para o modelo do protótipo e, no Capítulo 25, "Apresentação de Telefone Celular", com um método mais complexo quanto a materiais e iluminação.

Modelado por Cafer J Desenhado por Yoshikazu ItamiRenderizado por Margaret Becker.

Este exemplo é um protótipo de telefone celular. O modelo foi criado simulando uma cena de estudio com duas luzes e sem efeitos especiais além da superfície de fundo transparente. A iluminação deste exemplo está baseada em uma lição do livro Product Shots, Ao Guide to Professional Lighting Techniques de Roger Hicks e Frances Schultz.

Esta renderização evidencia um modelo rápido e fácil, que resulta adequado para imagens de protótipos de produtos. A configuração da iluminação e do fundo pode ser reutilizada para outros objetos similares, simplesmente substituindo o modelo por outro produto diferente.

As cores do fundo e o tampo da mesa foram selecionados para complemento do vermelho-laranja do corpo do telefone.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

287

Page 288: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Este exemplo apresenta as seguintes características: Atribuição de materiais a Layers. Autoluminância do material. Iluminação. Utilização de objetos transparentes para criar efeitos de

iluminação.

Para ver o modelo de exemplo: Abra o modelo Phone Prototype.3dm.

Neste modelo, as cores dos Layers estão configurados de maneira que a vista sombreada se pareça com a renderização final. A vista sombreada utiliza OpenGL para mostrar as cores dos Layers. É uma maneira rápida de visualizar o modelo em cores.

MateriaisOs materiais foram copiados da biblioteca padrão de plásticos do Flamingo. A seguir são dadas as instruções para personalizar os materiais: o fundo, o tampo da mesa e a tela verde. Todos os materiais são atribuídos a Layers. Os materiais estão na biblioteca Phone Prototype.

Para visualizar um material atribuído a um layer Abra o quadro de diálogo Edit Layers.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

288

Page 289: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Pode ser feito de uma destas três maneiras: na barra de estado, clique com o botão direito no Layer. No menu Edit, clique em Layers e depois em Edit Layers. Clique em botão de barra de ferramentas Edit Layers. Clique na coluna de Layers Material. No quadro de diálogo Material Properties, clique em Edit. No Plug-in, clique em botão Browse. Selecione o material indicado da biblioteca.

Red orange plastic (Plástico vermelho laranja)Material de plástico liso de cor vermelha-laranja.

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

White Plastic (Plástico Branco)O material dos botões é de cor Branca.

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

289

Page 290: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Black plastic (Plástico negro)A antena de plástico liso de cor negra.

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

Backdrop (Fundo)O material do fundo é de plástico polido de uma cor azul/verde quase transparente. A principal finalidade do fundo é proporcionar um halo de luz ao redor do objeto, produzido pelo foco que emite luz atrás do fundo.

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

Table Top (Tampo da Mesa)O material do tampo da mesa é de plástico refletivo de cor verde escuro com reflexos definidos. A transparência permite que passe a luz da parte inferior, mas por ser polido será suave. A cor é um pouco mais escura que a do fundo.

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

290

Page 291: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Display Face (Tela)A tela do Telefone tem um pouco de auto-luminância para que a cor verde fique brilhante.

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

LuzesUtilizam-se duas luzes nesta cena. A primeira, uma luz direcional situada na parte superior e frontal do telefone, ilumina a face frontal do telefone com uma luz uniforme.

A segunda, um foco que emite luz através da superfície de fundo, apontando ligeiramente para cima, cria um halo de luz na superfície lustrada de fundo.

Luz para o protótipo de telefone.

FundoEste modelo não utiliza ajustes de Contorno especiais. O fundo é de cor cinza neutra. Não é mostrado na cena.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

291

Page 292: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

COPO E LÍQUIDOUma sensacional iluminação provinda debaixo e um objeto de fundo infinito fazem ressaltar estes copos.

Modelado e renderizado por Brian Gillespie.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

292

Page 293: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

ExemploCopo e Líquido

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

293

Page 294: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Copo e LíquidoNeste modelo, as superfícies refletivas e a transparência aumentam o tempo de renderização. Se for incrementado o nível de antialiasing se criará uma imagem melhor, mas aumentará o tempo de renderização.

Este exemplo apresenta as seguintes características: Material transparente. Material refrativo. Material com Autoluminância. Iluminação de grande efeito. Superfícies refletivas.

Para ver o modelo de exemplo: Abra o modelo Three Glasses.3dm.

MateriaisTodos os materiais se encontram na biblioteca Three Glasses. O modelo tem todos os materiais atribuídos e a iluminação colocada. Para todos os materiais, só se listam as composições que variam das pré-definidas.

Crystal (Cristal)A refletividade do material de vidro se reduz e sua transparência aumenta para eliminar os reflexos de outros objetos.

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

294

Page 295: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Wine (Vinho)O material de vinho tem uma configuração diferente à do material de vidro no acabamento refletivo e na transparência.

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

White Glow (Brilho Branco)Os painéis refletores que estão fora da vista usam um material brilhante de cor branca para criar reflexos que definam as bordas dos copos.

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

295

Page 296: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

LuzesO modelo está iluminado com um único foco de luz que se projeta pelo lado inferior de um quadro de plástico polido que proporciona o brilho embaixo dos copos.

Uma só luz na parte inferior do modelo.

Superfícies RefletivasOs copos repousam sobre uma superfície de plástico polido refletivo que cria um efeito de "fundo infinito".Para capturar os pontos de luz das bordas dos copos, colocaram-se uns planos brancos brilhantes em cada lado da cena, fora da vista.

Superfície de fundo e planos brilhantes.

Copo gravado

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

296

Page 297: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

As principais características desta imagem são: a renderização do líquido do copo e a figura do golfinho que está gravada na superfície. A figura do golfinho foi aplicada na superfície como decalcomania de Mapeamento Cilíndrico. Um segundo bitmap cria o efeito de gravura.

Modelado e renderizado por Pascal Golay.

As superfícies refletivas e a transparência aumentam o tempo de renderização deste modelo. Se for incrementado o nível de antialiasing, uma imagem melhor será criada, mas aumentará o tempo de renderização.

Este exemplo apresenta as seguintes características: Material de vidro. Material líquido. Material de metal. Material ClearFinish. Reflexão e refração. Decalcomania com transparência e máscara de canal alfa. Efeitos de iluminação. Plano de chão.

Para ver o modelo de exemplo: Abra o modelo Dolphin Glass.3dm.

MateriaisTodos os materiais se encontram na biblioteca Dolphin Glass. O

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

297

Page 298: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

modelo tem todos os materiais atribuídos e a iluminação posicionada. Para todos os materiais, só se listam as composições que variam das pré-definidas.O líquido está formato com duas superfícies, uma para simular o líquido e a outra para representar a superfície do líquido. A superfície está modelada de maneira que a superfície interior do copo e o canudo se elevam ligeiramente para representar a tensão da superfície do líquido.

Glass (Vidro)O material de vidro é um material ClearFinish. O vidro se torna um pouco mais escuro quando a refração incide na superfície.

Composição

ClearFinish Componente Propriedade Ajuste

Material Base Material Top Coat Aba Propriedade Ajuste

Whiskey (Uísque)O material Whiskey é um material transparente de cor laranja escuro.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

298

Page 299: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Este material tem a cor e o índice de refração do uísque.

Whiskey (Uísque) Aba Propriedade Ajuste

Whiskey Glass Surface (Superfície de Vidro do Uísque)O material da superfície de vidro do uísque também é um material transparente de cor laranja escuro. O material da superfície de vidro do uísque se utiliza para a parte da bebida que é de uma vez a superfície interior do copo e a superfície exterior do uísque. O índice de refração (IR) do uísque está dividido pelo IR do copo. Deste modo, evita-se o problema de ter duas malhas coincidentes interferindo uma com a outra e é a melhor maneira de modelar objetos deste tipo.

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

Magenta Anodized Aluminum (Alumínio Anodizado de cor Magenta)

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

299

Page 300: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

DecalcomaniasPara gravar uma imagem em um copo são necessários dois bitmaps que indiquem o relevo e não só um padrão. Uma imagem proporciona a cor polida e a transparência; a outra imagem proporciona o efeito de relevo que faz com que a imagem do golfinho pareça gravada no copo. As imagens são mapeadas no copo, uma sobre a outra, mediante o Mapeamento cilíndrico.Repasse a informação do Capítulo 7 “Decalcomanias” a respeito da colocação das decalcomanias e a configuração da cor e o relevo. Selecione o copo e analise as propriedades do objeto para ver a configuração usada.

ColorA imagem DolphinColor.tif utiliza uma máscara de canal alfa para que no copo só se veja a área branca. A decalcomania é parcialmente transparente e tem certa auto-luminância. Assim é criado o efeito brilhante do vidro gravado. O canal alfa do arquivo de imagem coincide com as áreas negra e branca da imagem.

RelevoPara acrescentar um efeito visual de relevo tridimensional à figura do golfinho, necessita-se de outra decalcomania. A imagem de

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

300

Page 301: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

relevo, DolphinBump.tif, tem um relevo gradiente para que as bordas pareçam menos profundas que a área central da imagem.Quanto mais escura for a imagem, mais parecerá que está gravada no copo. As áreas mais claras parecem estarem gravadas com menos profundidade.

Pelo fato de que as decalcomanias têm que ser colocadas com precisão exatamente uma em cima da outra, é necessário utilizar curvas e um ponto central para marcar as posições onde terá que se situar a decalcomania. Uma boa opção é utilizar geometria de curvas para assegurar uma colocação exata das decalcomanias sempre que for necessário. Deste modo, poderá usar referências a objetos que lhe servirão de ajuda para a colocação da decalcomania. Quando se utiliza o Mapeamento cilíndrico, terá que colocar a decalcomania ligeiramente no interior da superfície.

LuzesNormalmente o objeto é iluminado com luzes direcionais.

Luzes direcionais.

Um círculo de luzes lineares em cima do copo proporciona toques de luz nas bordas. Observe as propriedades de iluminação para ver a intensidade das luzes.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

301

Page 302: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Luzes lineares.

Um foco de luz de feixe estreito ilumina a área da decalcomania.

Foco de luz para o detalhe.

ContornoEste modelo só utiliza um plano de chão e um fundo cinza.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

302

Page 303: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Plano de ChãoA base do modelo é um plano de chão, que utiliza um material ClearFinish multi layer. Embora o plano de chão não se beneficie das propriedades do ClearFinish para mudar de cor à medida que a superfície se move pela vista, o material proporciona uma superfície muito refletiva de uma cor muito sutil. Observe os componentes do material na edição do material.

ClearFinish de cor rosa pérola.

PLÁSTICOS ESPECIAIS

Este modelo utiliza basicamente os complexos materiais de Mescla

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

303

Page 304: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Angular e ClearFinish. As lentes e as hastes dos óculos utilizam estes materiais para criar mudanças sutis de brilho e cor.

Modelado e renderizado por Cafer J.

O modelo dos óculos de sol ficam melhor se renderizados com um alto nível de antialiasing. Como há muitos reflexos, os passes de antialiasing demoram bastante.

Este exemplo apresenta as seguintes características: Material de Mescla Angular. Material ClearFinish. Reflexos. Fundo com Gradiente. Plano de chão. Superfície refletiva.

Para ver o modelo de exemplo: abra o modelo Sunglasses.3dm.

MateriaisTodos os materiais são encontrados na biblioteca Sunglasses. O modelo tem todos os materiais atribuídos e a iluminação colocada. Para todos os materiais, só serão listadas as

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

304

Page 305: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

composições que variam das pré-definidas.

Silver Glasses Frame (Haste de Óculos Chapeado)As Hastes dos óculos usam um material metálico azulado de Mescla Angular.

O primeiro componente (First) é metálico e o segundo componente (Second) é mais refletivo que o primeiro.

Composição Angular Blend Component Ajuste

Material First Aba Propriedade Ajuste

Second Material Aba Propriedade Ajuste

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

305

Page 306: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Rubber Pad (Apoio de borracha)O material do apoio de borracha é um material negro ClearFinish.

Composição

ClearFinish Componente Propriedade Ajuste

Material Base Aba Propriedade Ajuste

Material Top Coat Aba Propriedade Ajuste

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

306

Page 307: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Blue Lens (Lente Azul)A lente azul utiliza um material de Mescla Angular que usa muitos brilhos e diferenças sutis de cores entre os componentes First e Second.

Composição Angular Blend Componente Ajuste

Material First Aba Propriedade Ajuste

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

307

Page 308: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Material Second First Aba Propriedade

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

308

Page 309: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Orange Lens (Lente Laranja)Como na lente azul, a lente laranja utiliza um material de Mescla Angular que usa muitos brilhos e diferenças sutis de cores entre os componentes First e Second.

Composição Angular Blend Componente Ajuste

Material Firist Aba Propriedade Ajuste

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

309

Page 310: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Material Second Aba Material Ajuste

LuzesNeste modelo são utilizadas três luzes: um grande foco de luz geral e duas pequenas luzes que criam luz adicional em cada uma das lentes azuis.

Luzes.

Além disso, é usada uma grande superfície refletiva branca fora do campo de visão, para proporcionar luz indireta aos óculos.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

310

Page 311: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Refletor.

ContornoEste modelo utiliza um plano de chão e um fundo com Gradiente.

Plano de ChãoA base dos óculos é um plano de chão com um material de Mescla Angular que proporciona um fundo de cor neutra com bonitos reflexos. O componente First tem um mapa algorítmico de papel de lixa Sandpaper para lhe dar textura. Composição

Angular Blend Componente Ajuste

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

311

Page 312: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Material Firist Aba Propriedade Ajuste

Material Second Aba Propriedade Ajuste

FundoO Contorno é de um gradiente bicolor que varia do negro ao branco.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

312

Page 313: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

PROFUNDIDADE DE CAMPO

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

313

Page 314: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

PROFUNDIDADE DE CAMPO

Muitas vezes não é possível obter em um tempo razoável os efeitos desejados na renderização.A maioria dos modeladores usa programas de desenho como Adobe Photoshop para manipular as imagens depois de renderizadas. Estes programas permitem acrescentar efeitos, trocar cores, preencher vazios, acrescentar recursos e muitos outros efeitos que podem ser dificultosos e lentos.

Modelado e renderizado por Gijs do Zwart.

Neste caso, a imagem se tornou um pouco mais imprecisa depois do processamento para realçar a impressão de profundidade de campo.

Este exemplo apresenta as seguintes características:1. Luzes de cores.2. Sombras suaves.3. Profundidade de campo.

Processamento de imagem posterior à renderização.

Para ver o modelo de exemplo: Abra o modelo Three Plugs.3dm.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

314

Page 315: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

MateriaisTodos os materiais podem ser encontrados na biblioteca Three Plugs. O modelo tem todos os materiais atribuídos e a iluminação posicionada.Os materiais de plástico vermelho e amarelo são de Mescla Angular. As cores são as mesmas para ambos os componentes da Mescla Angular. A única diferença é a refletividade.O ângulo final (Stop Angle) para a mescla a 90 graus permite que o material mais refletivo influa na silhueta do objeto.Red plastic (Plástico vermelho )O ponto de luz branco faz com que o material pareça plástico.

Composição Angular Blend Componente Ajuste

Material Firist Aba Propriedade Ajuste

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

315

Page 316: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Material Second Aba Propriedade Ajuste

Yellow plastic (Plástico amarelo)O plástico amarelo do componente Second é um pouco mais escuro e tem mais refletividade.

Composição Angular Blend Componente Ajuste

Material Firist Aba Propriedade Ajuste

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

316

Page 317: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Material Second Aba Propriedade Ajuste

Yellow plastic matte (Plástico amarelo mate)O material de plástico amarelo mate não tem Mescla Angular e é menos refletivo que o outro material de plástico amarelo.

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

Chrome (Cromo)O material de cromo procede da biblioteca do Flamingo.

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

317

Page 318: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

LuzesTrês focos de luz iluminam a cena. Esta imagem utiliza focos de luzes coloridas com sombras suaves. Analisaremos as características da luz.

Três focos de luz.

Focos de luz 1 e 2Os focos de luz 1 e 2 são luzes amarelas claras. Usam valores altos de amostras (sample) e variação (jitter) para criar efeitos de sombras suaves.

Foco de luz 1.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

318

Page 319: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Propriedade das Luzes 1 e 2

Quadro de diálogo Properties, aba Light para os focos de luz 1 e 2.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

319

Page 320: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Foco de luz 3O foco de luz 3 é uma luz de cor azul escura. O uso de uma cor de luz complementar cria um bom efeito de sombra nos lados direitos das tomadas.

Foco de luz 3.

Propriedades do foco de luz 3

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

320

Page 321: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Quadro de diálogo Properties, aba Light para o foco de luz 3.

Este modelo utiliza um fundo com Gradiente de três cores e um plano de chão cinza default.

FundoO fundo tem um gradiente de três cores que vai do branco ao azul escuro e outra vez ao branco.

Quadro de diálogo Properties, aba Light para o foco de luz 3.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

321

Page 322: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Este modelo utiliza um fundo com Gradiente de três cores e um plano de chão cinza default.

FundoO fundo tem um gradiente de três cores que vai do branco ao azul escuro e outra vez ao branco.

Quadro de diálogo Environment.

Profundidade de CampoA configuração do quadro de diálogo Document Properties, aba Flamingo, faz com que a tomada amarela à frente da vista seja visualzada de forma imprecisa.

Opções de profundidade de campo.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

322

Page 323: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Manipulação Pós-processo da ImagemDepois da renderização, a imagem apresenta algumas linhas e as áreas luminosas das tomadas mostram as bordas denteadas dos pixels onde muda de cor. Estes problemas não podem ser solucionados com as diferentes opções de renderização. Para corrigi-los, a imagem foi modificada no Photoshop.

Imagem renderizada.

Em primeiro lugar, selecionamos as cores mais brilhantes, para depois copiá-las a um novo layer.

Área luminosa.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

323

Page 324: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

A área luminosa é desfocada com um grande raio de desfocamento gaussiano.

Área luminosa desfocada.

Esta imagem, depois de desfocada, é mesclada com a imagem original, produzindo o efeito final.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

324

Page 325: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

JOALHERIA

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

325

Page 326: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

JOALHERIAAs imagens das jóias são definidas pelos reflexos dos metais. Os contrastes marcantes fazem com que a imagem fique mais vívida. Se forem evitados os detalhes desnecessários no fundo, as formas ficarão bem definidas.

Modelado e renderizado por Giuseppe Massoni.

Este exemplo apresenta as seguintes características: Materiais de metal. Decalcomania para facetas de diamantes. Fundo simples para reflexos brilhantes. Iluminação para ressaltar o brilho.

Para ver o modelo de exemplo: Abra o modelo Diamond Ring.3dm.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

326

Page 327: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

MateriaisTodos materiais são encontrados na biblioteca Diamond Ring. O modelo tem todos os materiais atribuídos e a iluminação já posicionada.

Gold, Yellow (Ouro, Amarelo)O ouro amarelo tem um pouco menos de verde e é mais refletivo que o ouro da biblioteca padrão.

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

Gold, White (Ouro, Branco)O ouro branco é um material personalizado.

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

Diamond (Diamante)O diamante utiliza um elevado índice de refração.

Previsualização Aba Propriedade Ajuste

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

327

Page 328: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

DecalcomaniaA tática para mostrar o efeito das facetas do diamante é usar uma decalcomania bitmap só no lado inferior do cone.

Decalcomania de facetas.

Superfície inferior do diamante com decalcomania.

LuzesHá um foco de luz (1) que projeta sombras e uma luz linear (2), colocada entre o anel e a câmara, que mede um pouco menos da metade do diâmetro da pedra.

Foco e luz linear.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

328

Page 329: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Acabamento de Automóveis

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

329

Page 330: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Acabamento de Automóveis

ContornoEste modelo utiliza um fundo com Gradiente de três cores e um plano de chão cinza default.

FundoO fundo tem um gradiente de três cores que começa com o branco, vai se modificando até se tornar uma pequena faixa escura e depois volta outra vez ao branco. Isto cria reflexos definidos nos metais.

Configuração do fundo com Gradiente de Cor

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

330

Page 331: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Este modelo de carro foi renderizado para uma apresentação final. Observe os reflexos da carroceria e o pára-brisa do carro. Foram produzidos mediante a colocação de grandes painéis refletores fora do ângulo de visão.

Modelado por Cafer J., renderizado por Scott Davidson.

Este exemplo apresenta as seguintes características: Colocação de painéis refletores. Materiais de acabamentos de automóvel.

Para ver o modelo de exemplo: Abra o modelo Mythos Finish.3dm.

MateriaisTodos os materiais são encontrados na biblioteca Mythos. Os materiais deste modelo são bastante singelos. Agora você já tem experiência em analisar as propriedades dos materiais no quadro de diálogo Material Editor. Todos os materiais são atribuído aos Layers. Desative todas os Layers exceto uma e examine os objetos do layer. Edite o material para ver como fica nos objetos.

Luzes e RefletoresOs efeitos de iluminação do carro foram ressaltados pelos enormes refletores de um material branco resplandecente. Deste modo, na carroceria do carro se cria um efeito refletivo similar aos de lâmpadas fluorescentes em uma sala de exposição. Trata-se de um efeito habitual no estudo das linhas e forma de um automóvel. A colocação dos painéis refletores depende das partes do modelo em que queiram ver os reflexos.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

331

Page 332: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Luzes e painéis refletores.

ContornoEste modelo utiliza um plano de chão e um fundo com duas cores gradiente.

Plano de ChãoO plano de chão é de uma cor verde ligeiramente refletiva.

FundoO fundo tem um gradiente simples de duas cores que vai do branco ao marrom.

Configuração do fundo com Gradiente de Cor.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

332

Page 333: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Renderização Final do

Telefone Celular

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

333

Page 334: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

A versão final do celular é uma apresentação sofisticada com muitos materiais complexos, luzes e superfícies refletivas para criar brilhos.

Modelado e renderizado por Cafer J., desenhado por Yoshikazu Itami.

Este exemplo é avançado. A renderização é adequada para materiais polidos.

Este exemplo apresenta as seguintes características: Material ClearFinish. Material metálico. Decalcomania com máscara de canal alfa. Material com auto-luminância. Superfícies refletivas para criar efeitos de iluminação. Material transparente. Material com textura de bitmaps.

Nos outros exemplos você aprendeu a analisar o modelo e ver como foi elaborado. Faça isto novamente. Observe durante um momento os elementos que formam esta complexa imagem renderizada.Para ver o modelo de exemplo: Abra o modelo Cell Phone Final.3dm.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

334

Page 335: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

LuzesComece com a iluminação. Note-se dois painéis refletivos acima da cena, que proporcionam os reflexos do telefone.Dois focos de luz iluminam o objeto diretamente e uma luz pontual lateral proporciona uma iluminação geral em toda a cena.

Iluminação e painéis refletores.

Materiais e DecalcomaniasTodos os materiais são atribuídos aos Layers. Desative todos os Layers exceto um e examine os objetos do layer . Edite o material para ver como fica nos objetos.Para criar os botões e a tela são usados muitos materiais transparentes do ClearFinish e Mescla Angular.Olhe as propriedades dos objetos da tela. Aplicaram-se decalcomanias para criar o texto da tela do telefone.

ContornoO fundo deste modelo é de um simples cinza sólido. O plano de chão utiliza um material com uma textura de relevo que lhe dá uma aparência de material de couro. Edite o material e revise todas as abas para ver os componentes dos materiais.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

335

Page 336: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Fundos Reais

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

336

Page 337: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Fundos ReaisOs Contornos renderizados podem transmitir um alto nível de realismo em sua cena. Em muitas situações, a única maneira de criar efeitos realistas é utilizando fotografias reais. Na imagem abaixo, a água não parece real e a falta de vida deixa a impressão de que o veleiro está parado.

Água modelada como plano de chão.

Compare a imagem anterior com esta segunda imagem. Nesta imagem, para realçar o desenho do veleiro, a imagem renderizada do navio substitui uma imagem similar de um navio em uma fotografia do navio em marcha. A água real e a viveza da imagem sugerem ação e realismo, com o que o veleiro ressalta de uma maneira impossível de se obter com um fundo gerado por computador.

Fotografia como Contorno.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

337

Page 338: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Este exemplo apresenta as seguintes características: Papel tapeçaria do Rhino para introduzir um fundo. Imagem de fundo para a água real. Manipulação da imagem depois da renderização.

Modelo ajustado em uma Fotografia

Para criar um fundo realista, escolha uma fotografia que contenha o tipo de vista que gostaria de usar. Neste caso, escolheu-se uma fotografia de um veleiro similar em movimento. Fotografia original.

Para configurar a renderização1. Determine o tamanho do gráfico que vai usar. Neste caso, a

imagem é de 900 x 630 pixels.2. Utilize o comando SetViewportWindowSize para que a

janela de renderização tenha o mesmo tamanho que a imagem ou um múltiplo desse tamanho.

3. Utilize o comando Wallpaper para estabelecer a imagem como fundo da janela.

4. Manipule a vista e os objetos para que coincidam o máximo possível com a imagem.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

338

Page 339: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Modelo com fundo de papel tapeçaria.

5. Utilize a mesma imagem como imagem de fundo planar no Flamingo.

6. Renderize a imagem.

Imagem renderizada.

Na Adobe Photoshop, Paint Shop Pró ou outros programas de desenho, retoque a imagem para suprimir os elementos não desejados e copie a quebra de ondas para pô-la diante da proa.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

339

Page 340: Manual de Flamingo (PORT)

Manual do Usuário do Flamingo - Versão 1.0.- ©2002 Robert McNeel & Associates. –

____________________________________________________________________________________

Imagem retocada.

_______________________________________________________________________________Distribuído por: Personal Render

www.personalrender.com

340