1 UV ROLLER UR74V4 MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO !! VERIFIQUE A TENSÃO DA MÁQUINA ATERRAMENTO OBRIGATÓRIO ANTES DE LIGAR A MÁQUINA, CERTIFIQUE-SE QUE A VOLTAGEM TRIFÁSICA DA SUA REDE ELÉTRICA CORRESPONDE À VOLTAGEM DA MÁQUINA, A LIGAÇÃO INCORRETA À REDE ELÉTRICA CAUSARÁ SÉRIOS DANOS AO CIRCUITO, ACARRETANDO PERDA DA GARANTIA CASO A INSTALAÇÃO NÃO SEJA FEITA POR TÉCNICOS DA IMAH, RECOMENDAMOS A CONTRATAÇÃO DE UM ELETRICISTA QUALIFICADO
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
1
UV ROLLER UR74V4 MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO !!
VERIFIQUE A TENSÃO DA MÁQUINA
ATERRAMENTO OBRIGATÓRIO
ANTES DE LIGAR A MÁQUINA, CERTIFIQUE-SE QUE A VOLTAGEM TRIFÁSICA DA SUA REDE ELÉTRICA CORRESPONDE À VOLTAGEM DA MÁQUINA,
A LIGAÇÃO INCORRETA À REDE ELÉTRICA CAUSARÁ SÉRIOS DANOS AO CIRCUITO, ACARRETANDO PERDA DA GARANTIA
CASO A INSTALAÇÃO NÃO SEJA FEITA POR TÉCNICOS DA IMAH,
RECOMENDAMOS A CONTRATAÇÃO DE UM ELETRICISTA QUALIFICADO
2
REQUISITOS PARA INSTALAÇÃO UV ROLLER V3.1 Prezado Cliente, Para instalação da sua nova UV ROLLER, por favor verifique os seguintes pré-requisitos necessários para instalação, para que sejam providenciados antes da chegada do técnico:
AR COMPRIMIDO FILTRADO
VAZÃO MÍNIMA DE 20ft3/min
PRESSÃO DE 100lbs (7bar)
MANGUEIRA DIAMETRO INTERNO 1/2" COMPRIMENTO DESDE O COMPRESSOR ATÉ A MÁQUINA
REDE ELÉTRICA TOMADA 3P+T 20A/220 ou 12A/380V-A
ATERRAMENTO COM BARRA DE COBRE
INSUMOS
QTE DESCRIÇÃO
20L Verniz UV calandra alto brilho, com viscosidade de 14 segs copo Ford IV
5L Diluente para verniz UV ou Álcool anidro
PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO Escolha um local com baixa iluminação e sem incidência direta de luz solar. A luz solar e luz branca de elevada intensidade, provocam a pré-cura da maioria dos vernizes, podendo haver cura inclusive sobre as calhas da máquina, dificultando a limpeza. As tomadas de ligação, cabos, mangueiras, vernizes e substratos à imprimir devem ser providenciadas previamente, e após cumpridos os requisitos acima discriminados, e estando a máquina desembalada e posicionada em seu local definitivo de trabalho, por favor solicite via FAX ou EMAIL a visita do técnico para start-up e treinamento de operadores. ASSISTÊNCIA TÉCNICA: (5541) 3557-6008 [email protected]
3
1. NIVELAMENTO DA MÁQUINA Depois de retirar a máquina da embalagem, posicione-a no seu lugar definitivo, deixando espaço nas laterais de pelo menos 50cm, para acesso. Para nivelar a máquina, instale e gire os pés niveladores até que os quatro pés toquem o piso com a mesma pressão. Utilize um nível de precisão sobre a mesa de alimentação, posicionando nos dois sentidos, longitudinal e transversal.
►IMPORTANTE: Nivele a máquina ligeiramente inclinada para a direita
(visto da posição do operador). Esta pequena inclinação colabora no escoamento de verniz das bandejas.
PÉS NIVELADORES
2. LIGAÇÃO À REDE ELÉTRICA Antes de ligar, verifique se a tensão da máquina da etiqueta do painel corresponde à tensão da rede, Somente então conecte a tomada à rede. Se tiver dúvidas, sugerimos contratar um eletricista para preparar a tomada e o disjuntor. A máquina possui sequenciador de fases, que impede o funcionamento caso a sequência de fases não esteja correta. Se depois de conectá-la a rede elétrica, não funcionar, troque duas fases para inverter a sequência de fases.
3. CONEXÃO À REDE DE AR COMPRIMIDO A máquina consome em média 20 ft3/min de ar comprimido a uma pressão de 100PSI ou 7bar. O compressor deve ser condizente com este consumo. A mangueira de alimentação deve possuir diâmetro interno de 1/2” (12,7mm) e pode ser conectada diretamente ao espigão do filtro de ar, fixando-a com uma abraçadeira para evitar vazamentos. Recomendamos a instalação do compressor o mais próximo possível da máquina, a fim de evitar perda carga na tubulação. Quando a distância entre o compressor e a máquina exceder 15m, então será necessária uma tubulação de maior diâmetro (3/4”) até as proximidades da máquina, para então reduzi-la à 1/2” que é a bitola do espigão.
FILTRO DE AR
►IMPORTANTE: Na saída do compressor instale um filtro regulador
desumidificador, e limite a pressão máxima em 10bar=1MPa
ENGATE DA MANGUEIRA
PÉS NIVELADORES
REGULADOR DE PRESSÃO
4
O filtro da máquina não suporta pressão superior a 10bar. A ruptura do filtro neste caso não será coberta pela garantia
5
4. RESERVATÓRIO O reservatório de verniz, possui dois recipientes: O recipiente externo, que deve ser preenchido até metade do seu volume com água, e o recipiente interno, que receberá o verniz. A água é aquecida para aquecer o verniz em banho-maria, para alterar a viscosidade de acordo com a gramatura e porosidade do papel. Abra a gaveta, levante a tampa segurando pelas alças, e coloque ao lado do reservatório. O verniz deve ser despejado no recipiente, fora do reservatório de água, e depois colocado dentro do tanque de água. Utilize um forro de papel kraft ou papelão sobre o piso, para evitar respingos. Para realimentar de verniz, basta abrir a gaveta e adicionar o verniz.
RESERVATÓRIO DE 5 LITROS Depois de alimentado com água e verniz, recoloque a tampa no lugar e conecte a mangueira de retorno.
►IMPORTANTE: A Mangueira de retorno não deve ficar dobrada ou em
curva, para evitar o "efeito sifão" e impedir o retorno do verniz ao recipiente. Mantenha a mangueira bem alinhada.
5. PAINEL DE COMANDO Os comandos do painel são de fácil visualização e compreensão:
PAINEL DE COMANDO
IHM TOUCH-SCREEN
EMERGÊNCIA
CHAVE GERAL
ALÇAS DO RESERVATÓRIO
6
6. COMANDO MANUAL Para movimento manual lento dos rolos, a UV ROLLER possui 2 botões de comando na coluna da máquina. O botão amarelo, avança e o botão preto, retorno. Na operação manual os rolos se movimentam lentamente, para que o operador possa retirar o substrato que eventualmente grudou no rolo aplicador, ou nas limpezas de final de turno.
COMANDO DE AVANÇO E RETORNO LENTO
►IMPORTANTE:Nunca limpe os rolos com o botão manual pressionado,
espere a total parada dos rolos para limpar, por secções, os rolos da máquina. Existe RISCO DE ESMAGAMENTO DAS MÃOS E DEDOS. Esse comando deve ser utilizado somente quando as mãos do operador estiverem fora da área de risco.
7. REGULAGENS DA MÁQUINA 7.1 PRESSÃO DE APLICAÇÃO O volante superior regula a pressão aplicada sobre o substrato. Ao girar o volante no sentido horário, a pressão aumenta, conforme indica a etiqueta. O indicador analógico de pressão, serve para aferir e controlar a pressão aplicada sobre diversas gramaturas de papel. Anote a pressão utilizada em cada tipo de serviço, para facilitar o set-up da máquina na próxima vez que um serviço similar entrar em máquina.
PRESSÃO DE APLICAÇÃO
PULSO PARA AVANÇO LENTO
PULSO PARA RETORNO LENTO
VOLANTE DE REGULAGEM DA PRESSÃO DE APLICAÇÃO
INDICADOR ANALÓGICO
7
7.2 REGULAGENS DE CAMADA Os dois volantes regulam a espessura de camada da tinta sobre o rolo aplicador, e as manoplas de alumínio, regulam a quantidade de verniz transferida ao rolo de camada. Girando o volante no sentido horário, a camada de verniz será menor. Girando a manopla no sentido anti-horário, a camada de verniz transferida ao rolo de camada, será menor.
REGULAGENS DE CAMADA 7.3. PULSO DE DESCOLAMENTO Para descolar substratos finos do rolo aplicador, a UV ROLLER possui pulso automático de ar comprimido, que deve ser regulado. O sistema de pulso de descolamento possui 2 regulagens mecânicas: a) Regulagem de ângulo do jato b) Regulagem de avanço de posição do jato e duas regulagens eletrônicas ajustáveis na IHM do painel: c) Regulagem da duração do jato (pequena duração, no máximo 1 segundo) d) Regulagem do início do jato
PULSO DE DESCOLAMENTO
REGULAGEM DA ESPESSURA DE CAMADA
REGULAGEM DO ROLO CONTENTOR (VOLUME DE VERNIZ TRANSFERIDO)
REGULAGEM DE AVANÇO DE POSIÇÃO
REGULAGEM DE ÂNGULO DO JATO
BICOS SOPRADORES
8
7.4. TEMPERATURA DO VERNIZ Para maior controle do processo, o verniz deve ser mantido à temperatura constante. Ligue a resistência de aquecimento do banho-maria, digite a tecla função para alterar e travar a temperatura desejada do verniz. A temperatura máxima recomendada da água, não deve exceder 70 ºC. Os fabricantes de verniz recomendam no máximo 50 ºC, mas em papéis com gramatura baixa (de 90 a 150g/m2) será necessário usar temperatura mais alta. Note que o sensor mede a temperatura da água e não do verniz. A alteração da temperatura serve basicamente para alterar a viscosidade do verniz para mais ou para menos. Quando aplicar sobre substratos mais finos, utilize temperaturas mais altas. Se o substrato for macro-poroso, reduza a temperatura para aumentar a viscosidade e reduzir a absorção do verniz pelo papel. Se na sua região, a temperatura ambiente já é elevada, o sistema de aquecimento pode ser desligado para redução do consumo de energia. Aguarde até o aquecimento e estabilização da temperatura do banho. 7.5. PRESSÃO DO RASPADOR O rolo inferior possui um raspador de tinta, que mantém o rolo inferior sempre limpo. A pressão deve ser sempre a mínima possível para evitar desgaste prematura da faca. A pressão é ajustável através dos pesos de regulagem.
RASPADOR DO ROLO INFERIOR A faca de raspagem possui vida útil limitada, deve ser trocada antes que o desgaste seja superior a 2mm, ou a cada 700 horas aproximadamente. A IHM avisará a cada 700 horas de uso, fique atento ao aviso e jamais permita que o desgaste seja superior a 3mm, pois nesse caso, o rolo inferior pode ser danificado pela parte mais grossa da faca. ► MANTENHA SEMPRE UMA FACA EM ESTOQUE !
Ao substituir a faca, certifique-se de montá-la na posição correta, com o fio para cima e o chanfro para baixo.
►IMPORTANTE: Danos ao rolo inferior, causados pela falta de
reposição da faca, não são cobertos pela garantia: Respeite a sugestão de troca da faca quando indicada pela IHM da máquina.
PESO DE REGULAGEM
FACA DE RASPAGEM
9
7.6 MESA DE SAÍDA A mesa de saída possui regulagem de ângulo, para ajuste da altura com a curadora Ultra-violeta TERMO UV ou com o forno de jato ar quente DRYER GL. As correias possuem sistema de vácuo para um transporte firme e seguro das folhas impressas.
MESA DE SAÍDA
8. INÍCIO DE OPERAÇÃO 8.1 Antes de acionar qualquer comando no painel, com a chave geral ainda desligada, certifique-se de que nenhum botão esteja ligado, e para que haja espaçamento de no mínimo 1mm entre todos os rolos. Certifique-se que a bandeja esteja bem encostada no batente posterior.
►IMPORTANTE: Iniciar a rotação do rolos ainda secos, com pressão
aplicada, pode causar sérios danos aos cilindros, como riscos, fissuras, cortes,etc.. que não são cobertos pela garantia. Não permita fricção com os rolos secos! 8.2 Ligue a chave geral 8.3 Ligue os rolos para uma velocidade de 50Hz 8.4 Encoste o rolo contentor suavemente no rolo de camada 8.5 Abra vagarosamente a primeira válvula para preencher de verniz o espaço entre o rolo contentor e o rolo de camada (cromado) 8.6 Aguarde a distribuição de verniz sobre o rolo de camada e aproxime os dois rolos até o rolo cromado se encoste por igual no rolo aplicador, transferindo uma fina camada de verniz para o rolo aplicador. 8.8 Aumente a pressão até a distribuição uniforme do verniz sobre o rolo aplicador. 8.9 Por fim, aplique pressão no rolo inferior e abra a segunda válvula A regulagem final para cada tipo de substrato será feita analisando-se os efeitos sobre o impresso.
9. ALIMENTAÇÃO DO SUBSTRATO Para alimentar as folhas, basta inserir a folha até os roletes puxadores, sempre no centro da mesa de alimentação. A velocidade de alimentação e inserção das folhas, deve ser ritmada com o pulso de descolamento. Uma vez que o operador adquirir o ritmo certo, deve mantê-lo, para evitar colagem das folhas ao rolo aplicador.
10. REGULAGEM DE DESCOLAMENTO Ajuste o tempo certo de descolamento de acordo com a rotação dos rolos. A máquina já calcula o tempo que a folha leva para chegar no ponto de descolamento, mas é possível antecipar ou atrasar o momento exato do pulso de ar, de acordo com o substrato. O sensor de alimentação identifica a entrada de folha nos rolos puxadores. A segunda regulagem é da duração do jato de ar, em geral 2 a 3 décimos de segundo são suficientes, mas para folhas longas, pode ser necessário usar até 7 décimos de segundo
AJUSTE DO ÂNGULO DA MESA
10
11. PROCEDIMENTO DE DESCOLAMENTO Se a folha colar no rolo aplicador, o sensor de parada bloqueia a rotação da máquina para evitar que ela passe novamente. Com a máquina bloqueada, utilize o comando manual para girar o rolo até a liberação da folha. Será necessário descolar a folha manualmente do rolo aplicador. Descolada a folha, acione o painel de comando para reiniciar.
12. LIMPEZA REGULAR Sempre que houver parada da máquina, por tempo maior do que 15 minutos, providencie a limpeza dos rolos. Para limpeza, afaste apenas o rolo cromado do rolo aplicador, e esguiche com uma bisnaga com álcool anidro, borrife primeiro o rolo aplicador, depois sobre os rolos de camada, até que estejam completamente secos. O álcool anidro em pequena quantidade, não altera as propriedades do verniz, nem a sua composição química do verniz, pois evapora durante a recirculação do verniz aquecido. Limpe também as mesas e correias de transporte do papel ao final de cada turno. As calhas devem ser limpas no final de cada turno, para evitar a pré-cura e que insetos sejam atraídos pelo brilho, contaminando o verniz. Para limpeza das calhas, aguarde o escoamento do maior volume de verniz para o retorno do reservatório.
13. SENSORES DE EXCESSO DE PRESSÃO
A UV ROLLER possui sensores que evitam que o operador exerça pressão excessiva sobre o rolo aplicador. Se houver pressão excessiva, a máquina será bloqueada entoando um alarme sonoro.
14. QUALIDADE DO AR COMPRIMIDO
➨INSTALE UM FILTRO REGULADOR DE AR LOGO APÓS A CONEXÃO DE SAÍDA DO
COMPRESSOR, que além de regular a pressão da rede de ar comprimido, retira o vapor d’agua condensada que se acumula no reservatório e na tubulação.
➨RECOMENDAMOS A INSTALAÇÃO DE SISTEMA DE SECAGEM DO AR COMPRIMIDO,
PARA MAIOR LONGEVIDADE DO CIRCUITO PNEUMÁTICO. O compressor deve ser purgado semanalmente, para isto basta afrouxar o bujão inferior do reservatório para que o excesso de água escoe para fora do sistema. A UV ROLLER possui um filtro que separa o vapor d’agua contido na tubulação, o acúmulo de água no copinho do filtro é purgado automaticamente. Se o acúmulo de água ultrapassar a capacidade do copinho, em um único dia de trabalho, verifique seu compressor. O compressor acumula água no seu reservatório, que deve ser purgado DIARIAMENTE. A recirculação de água, vapor e impurezas no sistema pneumático, causa danos nas válvulas e cilindros pneumáticos, com travamento e desgaste prematuro. Mantenha os filtros sempre limpos.
►IMPORTANTE: Vapor de água, água, excesso de óleo ou impurezas no
circuito pneumático causam danos que não são cobertos pela garantia, revise sua rede pneumática a cada 6 meses.
15. MANUTENÇÃO
➨Verifique semanalmente a faca do raspador, jamais permita desgaste excessivo da faca, o rolo
inferior pode ser danificado. Troque a faca a cada 700 horas de uso.
➨Verifique a tensão da corrente de acionamento a cada 8 meses
➨Mantenha o filtro de ar regulado e purgado, se houver excesso de vapor de água na rede de ar
comprimido, instale um eliminador de água na rede.
➨A cada 8 meses, recomendamos lubrificar a corrente e as engrenagens motrizes, retirando a
tampa lateral direita da máquina.
➨Recomendamos reapertar os bornes do painel elétrico anualmente a fim de evitar eventuais
pontos com mau contato.
11
16.SEGURANÇA E ACIDENTES Solicitamos toda a atenção aos pontos em que pode ocorrer prensagem da mão do operador, entre os rolos. Recomendamos o exaustivo treinamento dos novos operadores ainda não familiarizados com a máquina. Em caso de acidente, ou seja, a prensagem do operador pela máquina, alivie imediatamente a pressão girando somente as manoplas de regulagem.
►IMPORTANTE: A IMAH não se responsabiliza por eventuais acidentes
que venham a ocorrer, uma vez que as medidas de segurança e proteção do operador, além do cuidado na utilização do equipamento devem fazer parte da rotina diária do operador, e sua correta implementação e fiscalização são de responsabilidade do gestor da empresa.
17. PRODUTIVIDADE A UV ROLLER foi projetada e construída para operar a um limite de impressões especificado no catálogo. Variações na produtividade podem ocorrer devido às variações dos tempos e parâmetros de regulagem. ►A IMAH NÃO SE RESPONSABILIZA PELO COMPLETO APRENDIZADO DOS OPERADORES, APESAR
DE OFERECER TREINAMENTO, NÃO INDENIZA LUCROS CESSANTES, E NÃO GARANTE A PRODUTIVIDADE DIVULGADA EM CATÁLOGO, UMA VEZ QUE A PRODUTIVIDADE MÁXIMA DEPENDE DE OPERADORES MOTIVADOS E BEM TREINADOS. São fatores influentes na produtividade da impressora: 1. Capacitação técnica do impressor para preparar a máquina (Tempo de Set-up). 2. Interesse e boa vontade em ouvir, entender e anotar as orientações do nosso técnico, pois muitas das informações passadas verbalmente podem ser esquecidas ou não observadas. 3. Habilidade dos operadores para alimentar o substrato. 4. Velocidade de impressão. 5. Tempos de entrada de máquina: Limpeza, alimentação da tinta, etc...
18.GARANTIA Durante o período de garantia, os eventuais serviços de assistência técnica e reposição de peças, se houverem, seguem as condições constantes do TERMO DE GARANTIA LIMITADA em anexo. Decorrido o período de garantia, a IMAH mantém estoque de peças de reposição durante um período de 8 anos, contados a partir da data de fabricação da máquina.
19.ASSISTÊNCIA TÉCNICA A IMAH oferece assistência técnica direta da fábrica, com técnicos que fazem parte do nosso quadro de colaboradores mais dedicados. Antes de solicitar assistência técnica, certifique-se que o problema realmente tem sua origem na máquina, a fim de evitar custos desnecessários. As solicitações podem ser feitas pelo nosso TELEFONE: (41) 3557-6008 Necessitando de peças de reposição, não hesite em nos solicitar, pois dispomos de todas as peças em estoque à pronta entrega, a baixo custo e o que é mais importante: São peças originais de fábrica e que portanto se encaixam perfeitamente à máquina. Não improvise, entre em contato conosco para manter sua Máquina sempre em estado de NOVA!
20.MANUTENÇÃO PREVENTIVA E REVISÕES ANUAIS Recomendamos agendar revisões a cada 6 meses. Para agendar as revisões anuais, sugerimos a programação de pelo menos 6 horas com a máquina parada para que o nosso técnico efetue a revisão total da máquina.
12
21.CHECK LIST PARA SOLUCÃO DE PROBLEMAS COMUNS O SUBSTRATO GRUDA NO ROLO Certifique-se que a viscosidade do verniz está correta: em torno de 15 segundos copo Ford IV Aumente a pressão sobre o rolo aplicador observando o indicador analógico Aumente a temperatura do verniz, de 10 em 10 graus, gradualmente até no máximo 75 ºC. Após a alteração da temperatura, aguarde 10 a 15 minutos até estabilizar. Inverta a posição do substrato. O correto é passar a folha com as fibras transversais ao rolo, onde o papel tem mais resistência à flexão. Diminua a espessura de camada aplicada, girando os dois volantes da frente no sentido horário, aumentando a pressão contra o rolo de borracha. Diminua o volume de verniz transferido, girando as manoplas de alumínio no sentido anti-horário. Substratos com gramatura muito próxima do limite inferior da máquina (90g/m2) e com o papel muito úmido, requerem atenção especial. Pode ser necessário passar as folhas inclinadas a um ângulo de 10 graus, e/ou ainda, dobrar levemente o canto de entrada para facilitar o descolamento. FALHA DE UM LADO DA FOLHA IMPRESSA Aumente a pressão sobre o rolo aplicador daquele lado. Verifique se o rolo cromado está em contato com o rolo aplicador. MARCA DO DESCOLAMENTO AVANÇA SOBRE A ÁREA IMPRESSA (marca da cobrinha) Ajuste melhor o jato de ar, mude o ângulo. Aumente a duração do jato Antecipe o pulso de ar, reduzindo o tempo ou reduzindo a rotação. ►IMPORTANTE: Os substratos devem ser envernizados antes do refile. A marca do
descolamento, (marca da cobrinha), deve ficar dentro da margem do impresso, e não afeta a imagem impressa. MANCHAS DE DESCOLAMENTO NO MEIO DO IMPRESSO Reduza a pressão do rolo inferior Ajuste melhor o jato de ar, reduzindo o tempo ou a pressão do jato. A mancha pode ser provocada por jato de ar, aumente a duração do jato. O PAPEL ABSORVE O VERNIZ ANTES DA CURA Aumente a camada de verniz Acelere a velocidade da curadora e da calandra, para acelerar a chegada do papel na lâmpada. MANCHAS DE MENOR BRILHO OU RECHUPADO SOBRE O IMPRESSO Estas manchas são causadas por excessos de talco, usados na impressão offset, a solução é aumentar a camada de verniz até que a redução do efeito seja satisfatória. O papel também pode apresentar essas irregularidades, que podem variar muito de acordo com a qualidade e marca do papel. Em casos extremos pode ser necessário passar um primer ou verniz de máquina na offset para uniformizar a superfície impressa. MANCHAS NO VERSO DO SUBSTRATO Aumente a pressão do raspador inferior Verifique a faca raspadora, talvez precise ser trocada. Limpe as mesas e esteiras de saída, alguma gota de verniz pode provocar a mancha.
13
TERMO DE GARANTIA LIMITADA
I – DO OBJETO DA GARANTIA: 1.1 - As máquinas e/ou equipamentos fabricados pela Fabbro Montagens Ltda (doravante denominada “IMAH”), possuem garantia contra defeitos de fabricação, bem como por peças, partes e componentes defeituosos, desde que aquelas sejam utilizadas em condições normais, tal como recomendado no manual de instruções. 1.2. - Eventuais defeitos de fabricação e/ou defeito nas peças, partes e componentes poderão ser informados, mediante notificação expressa endereçada à IMAH, incluindo o número de série da máquina e/ou equipamento, bem como resumo dos defeitos detectados. II – DO PRAZO DE VALIDADE DA GARANTIA: 2.1 - A garantia descrita no item I terá validade por 90 (noventa) dias, a teor do que estabelece o artigo 26, II do Código de Defesa do Consumidor, contados a partir da entrega da máquina e/ou equipamento – “GARANTIA LEGAL”. 2.2 - A IMAH concederá “GARANTIA ADICIONAL” de 09 (nove) meses que somada a “GARANTIA LEGAL” totaliza o prazo de garantia de 12 (doze) meses, desde que o adquirente realize 02 (duas) revisões previamente programadas conforme a seguir: 1ª. revisão até o quinto mês; e a 2ª. revisão até o décimo mês, após a entrega da máquina e/ou equipamento. III – DA PERDA DA GARANTIA: 3.1 - A falta de qualquer das revisões no prazo recomendado, implicará na perda da GARANTIA ADICIONAL descrita no item 2.2. IV – DOS LIMITES DA GARANTIA: 4.1 - A garantia assegurada no item I poderá ser cumprida mediante: conserto, reparo e/ou substituição da máquina e/ou equipamento, peças, partes e componentes, conforme diagnóstico realizado pelos técnicos especialistas indicados pela IMAH. 4.2 - Não estão incluídos na garantia: partes, peças e componentes sujeitos ao desgaste pelo uso normal, tais como: esteiras, correias, rolamentos, borrachas de vedação, polias, lâmpadas, vidros, manípulos, rodos e espátulas, salvo se incluídas nas hipóteses descritas nos itens I e II. 4.3 - Não estão incluídos na garantia defeitos provocados pelo próprio adquirente em face de (I)instalações inadequadas; (II) má utilização da máquina e/ou equipamento; (III) emprego de peças, partes e componentes inadequadas; (IV) excesso de força; (V) controle inadequado de tensão; (VI) curto circuito; (VII) ligação inadequada à rede elétrica; (VIII) rede pneumática sem purgadores de vapor d’água; (IX) utilização e/ou manuseio por pessoas não habilitadas; (X) sinais de manutenção incorreta ou a falta de manutenção rotineira; (XI) má localização ou instalação dos equipamentos, especialmente, em local impróprio (exposto a intempéries ou atmosfera insalubre); (XII) transporte inadequado; (XIII) caso fortuito ou força maior a teor do que dispõe os artigos 393, 399 e 492, §1º, §2º. do Código Civil; (XIV) negligência, imperícia, imprudência; (XV) Uso indevido ou emprego do maquinário em utilização diferente do que a recomendada. 4.4 - Cessam os efeitos da garantia se a máquina e/ou equipamento for: violado; consertado, ajustado ou reprogramado por terceiros que não sejam técnicos especializados credenciados e indicados pela IMAH; e/ou se eventualmente houver inadimplemento de pagamentos conforme condições de compra e venda acordado inicialmente com o adquirente. 4.5 - A garantia estabelecida no item I limita-se aos custos de: conserto; reparo; substituição da máquina e/ou equipamento adquirido. 4.6 - Não estão incluídos na garantia despesas com: (I) mão-de-obra para remoção e instalação de equipamentos na fábrica do adquirente; (II) transportes; (III) lucros cessantes; (IV) demais despesas oriundas de eventual paralisação da máquina e/ou equipamento adquirido em face de conserto, reparo e/ou substituição. 4.7 - Esta Garantia se extinguirá antecipadamente e a IMAH não terá qualquer responsabilidade sobre a máquina e/ou equipamento que tenha sido modificado pelo adquirente, sem prévia e expressa aprovação. 4.8 - Se a solicitação de conserto e/ou reparo em Garantia for inválida por qualquer razão, ou se o defeito apresentado não estiver coberto pelo presente termo de Garantia, a IMAH reserva-se o direito de efetuar a cobrança relativa às despesas geradas com quaisquer reparos realizados, após aceite do orçamento pelo consumidor. 4.9 - O adquirente deverá assegurar que a IMAH terá acesso livre a máquina e/ou equipamento nas suas instalações, se e quando necessário. Em caso contrário a IMAH não poderá completar o diagnóstico de eventual problema, ficando assim impossibilitada e eximida de prover a Garantia. E quaisquer custos de locomoção, caso haja, correrão por conta do adquirente solicitante. 4.10 - A garantia assegurada pela IMAH limita-se as condições previstas no presente termo. V – DA TRANSFERÊNCIA: 5.1 – Em caso de necessidade de transferências de máquina e/ou equipamento para o departamento de assistência técnica da IMAH, esta deverá autorizar expressamente. 5.2 - O manuseio e despacho da máquina e/ou equipamento enviado e quaisquer outras despesas comprovadas pela IMAH no atendimento da solicitação improcedente do adquirente serão objeto de cobrança, independente de aceitação do orçamento. VI - DAS CONDIÇÕES GERAIS: 6.1 A IMAH oferece treinamento para os operadores das máquinas e/ou equipamentos adquiridos durante o período de instalação. 6.2 - A capacitação técnica dos empregados do Adquirente, no que concerne aos conhecimentos de serigrafia básica e avançada, fundamentais para obter boa qualidade de impressão, é de responsabilidade do cliente. 6.3 - Caso a máquina e/ou equipamento apresente qualquer defeito, o adquirente deve contatar imediatamente a IMAH, através do e-mail [email protected] , pois aquela é a única empresa autorizada a prestar assistência técnica.
14
TERMO DE SIGILO Prezado Cliente,
A IMAH indústria de máquinas, preza pelo respeito ao cliente e o seu direito de
efetuar a manutenção e a substituição de peças da forma que melhor lhe convier. A
entrega das listas de peças e dos desenhos de montagem junto com o manual de
instruções, facilita enormemente a manutenção futura da máquina.
A correta manutenção do seu equipamento, começa com informações detalhadas e
organizadas que estamos repassando a você. Quando necessitar de peças de reposição,
utilize as listas em anexo para solicitar suas peças. Podemos assegurar que esta é a
forma mais econômica de manter seu equipamento funcionando em perfeito estado por
anos a fio.
A IMAH possui departamento de engenharia extremamente dedicado à encontrar as
melhores soluções para o segmento gráfico, no entanto, um número cada vez maior de
indivíduos e "empresas" vem usurpando, pirateando a propriedade intelectual, lesando
clientes e usuários com cópias de baixíssima qualidade, prejudicando a atuação de
empresas sérias, como a IMAH, comprometidas com seus clientes.
Por isso, ao receber os documentos a seguir consideramos implícita a aceitação
deste termo de sigilo, e solicitamos que as informações e desenhos constantes deste
manual, sejam mantidos sob sigilo.
Os desenhos e as listas de peças nas próximas páginas, estão
protegidos pela lei de proteção à propriedade intelectual e de
patentes. A disseminação de cópias não autorizadas é proibida por
lei, podendo acarretar consequências jurídicas, cíveis e criminais em
caso de cópia do produto ou divulgação não autorizada
expressamente e por escrito pela IMAH.
Atenciosamente,
Imah indústria de máquinas
15
DIAGRAMA ELÉTRICO
UV ROLLER UR74V3.1
16
PEÇAS DE REPOSIÇÃO E DESENHOS DE MONTAGEM
UV ROLLER UR74V3.1
PESO TOTAL LIQ.
ACABAMENTO
MÁQUINA
GRUPO
PEÇA
COTAS SEM TOLERÂNCIA
DIÂM EXT=h11 DIÂM INT=H11
COMPRIM EXT=h12 COMPRIM INT=H12
IMPRESSÃO CÓDIGOQT./MÁQUINAAUTOR DESENHO
COR ÁREA PP M2
CÓD ALTERAÇÃO NR DOCUM DATA
A
B
C
D
E
ATUALIZAÇÃO
26/09/201230/03/2011
SUBCONJ BASE UR74V3.1 73,27093 kg
2.024.0002
024 SUBCONJ UV ROLLER
UV ROLLER
HARRY HARRY
-
1 -
34 PA SX MA 12X45 8.8 RI PO NB1045 1.130.0021 4 0,23613 kg
33 PA SX MA 8X40 RI ZB NB1045 1.130.0025 4 0,08579 kg
32 PA SX MA 6X16 RI ZB NB1045 1.130.0039 2 0,01383 kg
31 PA SX MA 8X20 RI ZB NB1045 1.130.0046 2 0,02717 kg
30 PA ALLEN CIL M6X20 NB1045 1.131.0019 4 0,02966 kg
29* PA ALLEN CIL M8X30 NB1045 1.131.0027 4 0,07557 kg
28 PA ALLEN CAB AB M6X12 NB1045 1.131.0083 4 0,01618 kg
27* AR LI 5MM 3/16" ZB NB1020 1.133.0001 4 0,00172 kg
26 ABRAC METAL 5" 114-133MM SAE 1020 1.133.0011 2 0,12990 kg
25 AR LI 6MM ZB NB1020 1.133.0031 4 0,00401 kg
24 AR LI 8MM 5/16" ZB NB1020 1.133.0032 8 0,01813 kg
23 PO NY MABXCLB 8 CH13 ZB SAE 1020 1.135.0020 4 0,02888 kg
22 PO SX MA 6 CH10 ZB NB1045 1.135.0022 2 0,00519 kg
21* PO SX MA 8 CH13 ZB NB1045 1.135.0023 16 0,08233 kg
20 PO SX MA 14 CH22 ZB NB1020 1.135.0025 4 0,11346 kg
19 PA ALLEN SEM CAB M6X12 NB1045 1.138.0003 2 0,00452 kg
18* ROLAM 608 ZZ NB1045 1.160.0001 8 0,12337 kg
17 PRENSA CABO PLAST PG11 PLÁSTICO 1.211.0032 1 0,02800 kg
16 MANG AR 5" EXTRA LEVE CZ 520 mm PVC 1.212.0022 1 1,36659 kg
KIT ELÉTRICO (FAZ PARTE DO 1.224.002 � CHAVE CA/CA INDEX 220V 50/60HZ PLACA DE MONTAGEM)
4 BOTAO PULS RED 22 AMARELO 1 0,033 kg
3 BOTAO PULS RED 22 AZUL RESET 1 0,033 kg
2 BOTAO PULS RED 22 PRETO 1 0,033 kg
1 IHM TOUCH SCREEN 1 0,678 kg
Item Denominação Referência Qte Peso
1
1
34
2
PESO TOTAL LIQ.
ACABAMENTO
MÁQUINA
GRUPO
PEÇA
COTAS SEM TOLERÂNCIA
DIÂM EXT=h11 DIÂM INT=H11
COMPRIM EXT=h12 COMPRIM INT=H12
IMPRESSÃO CÓDIGOQT./MÁQUINAAUTOR DESENHO
COR ÁREA PP M2
CÓD ALTERAÇÃO NR DOCUM DATA
A
B
C
D
E
ATUALIZAÇÃO
22/07/201322/07/2013
SUBCONJ CHASSIS UR74V4 142,9 kg
2.024.0016
024 SUBCONJ UV ROLLER
UV ROLLER
HARRY HARRY
-
1 -
30 CAPA ESQUERDA URV4 2.424.0021 1 6,4 kg29 CAPA DIREITA URV4 2.424.0022 1 6,5 kg28 CALHA INCLINADA TRASEIRA URV1 SAE 1020 2.424.0024 2 0,8 kg27 LATERAL ESQUERDA CHASSIS URV3 2.424.0051 1 37,8 kg26 CHAPA ENTRE ROLOS UR74V3 INOX 430 2.424.0054 1 0,3 kg25 SUPORTE MICRO CAME URV3 SAE 1020 2.424.0074 2 0,1 kg24 TIRANTE UR74V3 NB-1018 2.524.0013 4 21,2 kg23 BARRA DA CHAPA ENTRE ROLOS UR74V3 SAE 1020 2.524.0014 1 1,6 kg22 TIRANTE REFORÇADO UR74V3 2.524.0082 2 10,8 kg21 TIRANTE 20M8 NB-1018 2.524.0087 1 2,3 kg20 ETIQUETA ADIÇÃO HORÁRIA PVC 2.610.0019 1 0,0 kg19 ESTICADOR 1-2 URV3 CURTO 2.924.0011 1 0,5 kg18 PINO FIXAÇÃO MOLA GAS URV4 NB 1018 2.924.0022 2 0,1 kg17 PRISMA ROSCADO M16 NB-1018 2.924.0029 2 0,5 kg16 SUPORTE SENSOR DE SEGURANÇA CHASSIS URV4 NB-1018 2.924.0033 1 0,1 kg15 BASE BOTÃO EMERGÊNCIA URV4 SAE 1020 2.924.0037 2 0,2 kg14 ESPAÇADOR DO BOTÂO DE EMERGÊNCIA URV4 Alumínio 6351-T6 2.924.0038 2 0,0 kg13 PINO DO RASPADOR DO ROLO NB-1018 2.924.0039 1 0,0 kg12 EIXO ENGRENAGEM LIVRE SUPERIOR NB-1018 2.924.0080 4 1,9 kg11 GUIA REGULÁVEL URV3 SAE 1020 2.924.0112 12 1,8 kg10 SUPORTE SENSOR DE PARADA URV3 SAE 1020 2.924.0120 1 0,3 kg9 EIXO ENGRENAGEM LIVRE TRANSFER URV3 NB-1018 2.924.0152 1 0,0 kg8 ENGATE MOLA ESTICADOR SUP URV3 NB-1018 2.924.0160 1 0,1 kg7 ENGATE MOLA ESTICADOR URV3 NB-1018 2.924.0161 2 0,3 kg6 ESTICADOR 1-2 URV3 2.924.0162 1 0,6 kg5 ESTICADOR 3-8 URV3 2.924.0163 1 0,3 kg4 PINHÃO ESTICADOR IMAH DIN 3/8" Z15 S 2.924.0179 2 0,1 kg3 PINHÃO ESTICADOR IMAH DIN 1/2" Z15 S 2.924.0180 6 0,9 kg2 PO SX MA 10 BX CH17 ZB DO ESTICADOR NB1020 DO CIL. ISO 4 0,0 kg1 PO SX MA 10 BX CH17 ZB NB1020 DO CIL. ISO 20 0,2 kg
Item Denominação Material Código Qte Peso
60 AR LI 6MM ZB NB1020 1.133.0031 4 0,0 kg59 AR LI 8MM 5/16" ZB NB1020 1.133.0032 2 0,0 kg58 AR LI 10MM 3/8" ZB NB1020 1.133.0033 9 0,1 kg57 AR LI 1/4 6,35mm ZB NB1020 1.133.0035 2 0,0 kg56* AR LI M8 DIN9021 ZB 8,4x24x3,0 SAE 1020 1.133.0039 2 0,0 kg55 PO NY MABXCLB 12 CH19 ZB NB1020 1.135.0004 4 0,1 kg54 PO SX MA 3 CH5 ZB NB1020 1.135.0005 4 0,0 kg53 PO NY MABXCLB 8 CH13 ZB SAE 1020 1.135.0020 3 0,0 kg52 PO NY MABXCLB 10 CH17 ZB AÇO/NYLON 1.135.0021 4 0,0 kg51 PO SX MA 6 CH10 ZB NB1045 1.135.0022 2 0,0 kg50 PA ALLEN SEM CAB M8X40 NB1045 1.138.0010 3 0,0 kg49 PA ALLEN SEM CAB M8X10 NB1045 1.138.0012 1 0,0 kg48 PO SX UNC 1/4" ZB NB1045 1.139.0002 3 0,0 kg47 FIM DE CURSO NSO-050D 10A ROLD CURTA PLÁSTICO 1.210.0034 2 0,0 kg46 BOTÃO DE EMERGÊNCIA STOP POWER NR-12 WEG PVC 1.211.0057 2 0,1 kg45 ABRAÇADEIRA PRESSÃO 1/2" PVC SAE 1020 1.211.0066 144 SENSOR FOTOELÉTRICO DIVERSOS 1.213.0011 1 0,0 kg43 CABO CONECTOR M8 5M DIVERSOS 1.213.0012 1 0,0 kg42 SENSOR INDUTIVO DE SEGURANÇA 26X40 PVC 1.213.0021 1 0,0 kg41 ETIQ PVC BRIL BANDEIRA PVC 1.230.0005 2 0,0 kg40 GANCHO NIBRA FC 1/4 SAE 1020 2.123.0012 3 0,0 kg39 ARRUELA USINADA 25X8,5X2,65 SAE 1020 2.124.0001 1 0,0 kg38 ARRUELA USINADA 25X10,5X2,65 SAE 1020 2.124.0002 2 0,0 kg37 MOLA DE TRACAO MICROTEX AÇO MOLA 2.170.0001 1 0,0 kg36 MOLA DO SECADOR SAE 1020 2.170.0003 2 0,3 kg35 ANTI-RESPINGO TRASEIRO URV4 SAE 1020 2.424.0004 2 0,5 kg34 ANTI-RESPINGO DIR ENTRE ROLOS SAE 1020 2.424.0005 1 0,1 kg33 ANTI-RESPINGO ESQ ENTRE ROLOS SAE 1020 2.424.0006 1 0,1 kg32 BANDEJA UR74V4 2.424.0017 1 5,7 kg31 LATERAL DIREITA CHASSIS URV4 2.424.0018 1 37,5 kg
Item Denominação Material Código Qte Peso
LATERALESQUERDAMONTADA
POSIÇÃO CHAPAENTRE ROLOS,VISTA SUPERIOR
705923
70
2162
4443 10
49525812
8
5
4
72
64
1
7
6
9
72
68
68
3231
27
5165
69
60
5522
62
6125
48
40
30 61
41
20
48
20
26
41
36
19
28
70
1766
11
47
33
61
37
3
1
34
61
5039
53
38
5145
25
5447
28
35
671514
52
46
61
62
13
67 57
1642
6218
72 PA SX MA 10X50 8.8 RI PO NB1045 1.130.0019 3 0,1 kg71 PA SX MA 10X55 8.8 RI PO (CORTAR M10X70) NB1045 1.130.0020 4 0,2 kg70 PA SX MA M8X30 RI ZB NB1040 1.130.0026 4 0,1 kg69 PA SX MA 6X25 RI ZB NB1045 1.130.0027 2 0,0 kg68 PA SX MA 10X30 8.8 RI PO NB1045 1.130.0029 14 0,4 kg67 PA SX MA 6X16 RI ZB NB1045 1.130.0039 9 0,1 kg66 PA ALLEN CIL M6X16 NB1045 1.131.0018 24 0,2 kg65 PA ALLEN CIL M6X20 NB1045 1.131.0019 1 0,0 kg64 PA ALLEN CIL M10X30 NB1045 1.131.0044 2 0,1 kg63 PA ALLEN CHA M4X8 CONF. DIN-7991 NB1045 1.131.0045 3 0,0 kg62 PA ALLEN CIL M3X16 NB1045 1.131.0048 8 0,0 kg61 PA ALLEN CAB AB M6X12 INOX INOX AISI-304 1.131.0083 35 0,1 kg
Item Denominação Material Código Qte Peso
3
641
2
71
1
58
58
4
11
52
29
26
63
69
24
PESO TOTAL LIQ.
ACABAMENTO
MÁQUINA
GRUPO
PEÇA
COTAS SEM TOLERÂNCIA
DIÂM EXT=h11 DIÂM INT=H11
COMPRIM EXT=h12 COMPRIM INT=H12
IMPRESSÃO CÓDIGOQT./MÁQUINAAUTOR DESENHO
COR ÁREA PP M2
CÓD ALTERAÇÃO NR DOCUM DATA
A
B
C
D
E
ATUALIZAÇÃO
19/10/201219/10/2012
SUBCONJ SOPRADOR UR74V3 4,256 kg
2.024.0045
024 SUBCONJ UV ROLLER
UV ROLLER
HARRY HARRY
.
1 .
23 PA ALLEN CIL M6X30 NB1045 1.131.0020 2 0,019 kg
22 PA ALLEN CIL M4X10 NB1045 1.131.0037 2 0,004 kg
21 PA ALLEN CIL M6X12 NB1045 1.131.0039 4 0,023 kg
20 PA ALLEN CHA M4X8 NB1045 1.131.0045 8 0,006 kg
19 PA ALLEN CIL M4X30 NB1045 1.131.0052 2 0,008 kg
18 PA ALLEN CHA M6X16 NB1045 1.131.0085 4 0,016 kg
17 PO SX MA 6 CH10 ZB NB1045 1.135.0022 2 0,005 kg
16 PA ALLEN SEM CAB M6X8 NB1045 1.138.0011 2 0,003 kg
15 MANÍPULO CT476.30 M6X25 DIVERSOS 1.190.0054 2 0,077 kg
14 CONEX L G3/8X10 BSPP RAPID PVC 1.221.0010 1 0,007 kg
13 MANOPLA IMAH25 FORA.CONTATO ALUMÍNIO 2.120.0028 2 0,110 kg
12 ARRUELA USINADA 15X6,5X2,65 SAE 1020 2.124.0003 2 0,006 kg
11 ARRUELA TEFLON 14X10X2 TEFLON 2.124.0014 4 0,001 kg
10 ANGULADOR DO SOPRADOR DIR URV1 SAE 1020 2.424.0015 1 0,306 kg
9 ANGULADOR DO SOPRADOR ESQ URV1 SAE 1020 2.424.0016 1 0,306 kg
8 TUBO SOPRADOR UR74V3 2.524.0025 1 1,891 kg
7 ANILHA M6CIL CH4,0 ALUMÍNIO 2.524.0070 2 0,009 kg
6 ETIQ FORA.CONTATO OLV4 NB1018 2.610.0003 2 0,001 kg
5 PRISMA FORA.CONTATO MEV4 ALUMÍNIO 2.901.0022 2 0,379 kg
4 TAMPA PRISMA FORA.CONTATO MEV4 ALUMÍNIO 2.901.0023 2 0,063 kg