Top Banner
By Wine Intelligence №2 (2) 2005 Читайте в номере: Стефан фон Найпперг – немец, который переделал Бордо | Эдуард Муэкс: Ересь нуждается в инквизиции | Барон Риказоли: Ха- рактер, элегантность и секс | Марко Капрай: Сагрантино и его наместник на земле | Куда идет Риоха? | Эльзас: свой среди чужих, чужой среди своих | Во- да жизни Изумрудного острова | Рислинг как наркотик | В поисках вуду | Ар- хитектура хранения | Баден-Баден для сигар | Варит и показывает | Лоза в метро | Красное или белое | Вино на низких частотах | Князь Лев Голицын
136

Magnum №02

Mar 28, 2016

Download

Documents

Magnum Magazine

№ 02, 2005 | Стефан фон Найпперг – немец, который переделал Бордо | Эдуард Муэкс: Ересь нуждается в инквизиции | Барон Риказоли: Характер, элегантность и секс | Марко Капрай: Сагрантино и его наместник на земле | Куда идет Риоха? | Эльзас: свой среди чужих, чужой среди своих | Вода жизни Изумрудного острова | Рислинг как наркотик | В поисках вуду | Архитектура хранения | Баден-Баден для сигар | Варит и показывает | Лоза в метро | Красное или белое | Вино на низких частотах | Князь Лев Голицын
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Magnum №02

By Wine Intelligence №2 (2) 2005

Читайте в номере: Стефан фон Найпперг – немец, который переделалБордо | Эдуард Муэкс: Ересь нуждается в инквизиции | Барон Риказоли: Ха-рактер, элегантность и секс | Марко Капрай: Сагрантино и его наместникна земле | Куда идет Риоха? | Эльзас: свой среди чужих, чужой среди своих | Во-да жизни Изумрудного острова | Рислинг как наркотик | В поисках вуду | Ар-хитектура хранения | Баден-Баден для сигар | Варит и показывает | Лозав метро | Красное или белое | Вино на низких частотах | Князь Лев Голицын

Page 2: Magnum №02
Page 3: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 1

Как пишут на сайтах знакомств, на этой фотографиидействительно мы. Фотограф поймал нас на празднике –дружественная виноторговая компания «Вагр» отмечаласвое десятилетие, арендовав теплоход и катая гостей поМоскве-реке. Поздравляем! Десять лет для бизнеса –возраст совершеннолетия. Многие винные компании вРоссии или вот-вот подойдут к нему, или не так давноперешагнули через этот порог. Средняя школа пройдена,пора принимать судьбоносные решения – каким путемидти дальше.Соединять в своем бизнесе импорт и дистрибуцию илисосредоточиться на чем-то одном? Строить бренд,который будут узнавать конечные потребители, илиоставаться в тени прочих оптовиков? Гнаться заассортиментом глобальных корпораций или набиратьнишевый ассортимент? Да и вообще, оставаться на рынкеили уступить место иностранцам? В свете нового закона орегулировании алкогольного рынка вопросы звучат особенноактуально.Мы входим в череду праздников. Для винных компаний этовремя горячих продаж. Пожелаем им, чтобы сезон былуспешным, а решения принимались легко.

Андрей Григорьев

Игорь Сердюк

Page 4: Magnum №02

ВАРИТ И ПОКАЗЫВАЕТУровень гастрономической культуры держится не только наподвижничестве крестьян, мозолях винокуров и запачканныхтелячьей кровью куртках поваров. Он зависит и от того, что вкулинарном плане показывают по «ящику». Так пишет Алек-сей Зимин о силе и славе гастрономического телевидения.

ЕРЕСЬ В СЕНТ-ЭМИЛЬОНЕНУЖДАЕТСЯВ ИНКВИЗИЦИИСпрос на многие вина – на нуле. Категория Saint-EmilionGrand Cru разрослась до критических размеров, диапазонкачества и цен слишком велик. Потребители сбиты с толку ипросто не хотят рисковать. Виноделие Сент-Эмильоназаражено ересью и нуждается в инквизиции. Без чисткиположение не исправить. Так считает молодой Эдуард Муэкс,сын и продолжатель дела Кристиана Муэкса, легендарногобордоского негоцианта и управляющего Chateau Petrus.

СОДЕРЖАНИЕ

30

108

КУДА ИДЕТ РИОХА?Вина Риохи обладают значительным репутационным капиталом, и регион до сих пор является самымпрестижным испанским контролируемым наименованием по происхождению. Его ведущие представите-ли широко известны как в самой Испании, так и за ее пределами. Однако за этим парадным фасадомскрывается реальность, о которой многие даже не задумываются. Тайну Риохи раскрывает Хосе Пенин,самый влиятельный винный критик Испании.

42

Page 5: Magnum №02
Page 6: Magnum №02

56 СПИРТОМЕРВода жизни Изумрудного острова

60 Как рождается бочка

62 НОВЫЕ ПОСТУПЛЕНИЯ

65 ВИННЫЙ ГИД

81 ТЕСТРислинг как наркотик

84 МАГНУМ НОМЕРАJerman Vintage Tunina 2003

86 TRAVELВ поисках вуду

94 ТОЧКА НА КАРТЕШираз

96 СТИЛЬНовости

98 Архитектура хранения100 Bosco Project

102 НОВЫЕ АКСЕССУАРЫ

104 ХЬЮМИДОР

Баден-Баден для сигар105 Сигары в стиле 90 х 60 х 90106 Зачем курителю сигар особая

шапочка?

108 ГАСТРОНОМИЯВарит и показывает

114 Северный вкус и рецептыитальянских бабушек

116 РЕМЕСЛОЛоза в метро

120 ВАШЕ ЗДОРОВЬЕКрасное или белое – вотв чем вопрос

122 ОЧЕВИДНОЕ-НЕВЕРОЯТНОЕВино на низких частотах

126 Поиск разума во Вселенной

128 ИСТОРИЯКнязь Лев Голицын

132 ВИНО ДЛЯ ЧАЙНИКОВ

СОДЕРЖАНИЕ

Издатель Андрей ГригорьевГлавный редактор Игорь СердюкДиректор по рекламе Екатерина ТимофееваАртдиректор Екатерина СошниковаРедактор отдела «Стиль»,Директор по спецпроектам Ксения ДемичеваФоторедактор Светлана ДемидюкТексты: Николас Белфрадж, МишельБеттан, Ксения Демичева, Тьерри Дессов,Андрей Григорьев, Анна Гусева, АлексейЗимин, Геннадий Иозефавичус, АлександрКупцов, Игорь Сердюк, Элеонора Скоулз, Ка-рина Согоян, Эркин Тузмухамедов, АлексейТурчин, Олег Чечилов, Глеб Шульпяков

Фотография: Михаил Вылегжанин, АндрейГригорьев, Геннадий Иозефавичус, Игорь Миха-лев, Сергей Николаев, Андрей Никольский,Дмитрий Плисов, Евгений СтецкоИллюстрации: Наталия ДанбергКорректор: Марина Бубелец

ЗАО Издательский дом “Курьер”Генеральный директор Андрей ГригорьевФинансовый директор Наталья СмирноваКоммерческий директор Михаил МорозовДиректор по производству Дмитрий ПлисовИздательский центр: Дмитрий МаловРаспространение: Наталья Шустова, ТатьянаШемелинаКомпьютерное обеспечение:Александр Иванов

Адрес: 119992 Москва, ул. Усачева, 11Телефон:(095) 755-87-88/ 87-21E-mail: [email protected]

Учредитель: ЗАО «Курьер Медиа»

Издание зарегистрировано в МПТР РФСвидетельство ПИ № ФС77-21454 от 7 июля 2005г.Тираж 15 000 экз.Номер подписан в печать 13.09.2005г.Отпечатано в ОАО «АСТ – московский полиграфиче-ский дом»

Редакция не несет ответственности за достоверностьинформации, опубликованной в рекламных объявле-ниях. Редакция не предоставляет справочной инфор-мации. Перепечатка материалов журнала Magnum до-пускается только по согласованию с редакцией.

86 | Сигара – это«круто» везде, нотолько не на Кубе

56 | Завод Bushmills, чтонеподалеку от Белфаста,– лучший производительвиски Ирландии

6 НОВОСТИ

12 ФОТОРЕПОРТАЖMagnum Show №1

18 АНАЛИЗНовый закон перестроитвинный рынок

20 МНЕНИЯАндрей ГригорьевВладимир ЦапеликДжеймс Халлидей

26 СПЕЦИАЛЬНЫЙ РЕПОРТАЖСтефан фон Найпперг –немец, который переделал Бордо

30 ИНТЕРВЬЮЭдуард Муэкс:Ересь нуждается в инквизиции

34 Барон Риказоли:Характер, элегантность и секс

38 Марко Капрай:Сагрантино и его наместник на земле

42 ОЧЕРК НОМЕРАКуда идет Риоха?

48 Праздникнепослушания в Мариино

50 ДОСЬЕЭльзас: свой среди чужих,чужой среди своих

ОБЛОЖКА:Вино Кагор марочный, Dionis ClubИдея Ксения ДемичеваФото Михаил ВылегжанинДизайн Екатерина Сошникова

116 | Элемент деко-ра станции «Теат-ральная». Без вино-града не обошлось

Page 7: Magnum №02
Page 8: Magnum №02

В Бордо вновь говорятоб урожае века

Урожай 2005 года в Бордо может вочередной раз быть объявлен урожаемстолетия. Однако в отличие от многихслучаев неоправданных заявлений овысшем качестве миллезима, 2005 годдаже независимым наблюдателям ка-жется исключительным годом. Все ве-дущие мировые издания о вине, цити-руя представителей самых известных

шато и негоциантских компаний, утвер-ждают, что погодные условия в течениевсего вегетативного цикла и на правом,и на левом берегу Бордо были близки кидеальным. Дожди, которые пролилисьнад регионом 9 сентября, не оказалисерьезного влияния на состояние уро-жая. По словам Поля Понталье, главно-го винодела шато Марго, содержаниесахара в винограде побило рекордыстолетней давности. В некоторых поме-стьях получили виноматериал с содер-жанием алкоголя более 15%. Однаковиноград хорош не только содержани-ем сахара, но и толстой, плотной кожи-цей, которая, как надеются виноделы,придаст вину глубокий цвет и обилиетанинов. По признанию многих виноде-лов, минувшим летом им практическине пришлось обрабатывать виноград-ники химикатами, так что получилосьнатуральное биовино.

го завода, достаточно способ-

ный человек, очень хороший

специалист по винификации,

направил незначительную пар-

тию винограда после трияжа

(сортировки. – Magnum) не в

те бродильные емкости.

В самом факте такой ошибки

нет преступления перед зако-

ном. Мы можем ассамблиро-

вать виноматериалы из разных

зон в зависимости от апеллась-

она вина, который будет потом

обозначен на этикетке.

Ошибка была вскоре обнару-

жена провинившимся служа-

щим, но он не счел необходи-

мым поставить меня в извест-

ность. Он признался в

допущенном нарушении толь-

ко накануне визита контроли-

рующей инспекции. Естествен-

но, мы не стали скрывать факт

от комиссии. И она справедли-

во решила проверить обстоя-

тельства данного случая. Дело

по нему пока не закрыто.

Производственная ошибка

могла быть исправлена и рань-

ше, но я просто не получил

своевременной информации.

Значит, это была простая тех-

ническая ошибка?

Абсолютно точно. Досадная

ошибка того, кто больше не ра-

ботает в нашей компании.

В сообщениях прессы и ин-

формационных агентств ука-

зывалось, что на вашем заво-

де «ассамблировались и вы-

пускались под ложными

этикетками» около 225 000

литров вина.

Это неверная информация.

Вопреки всему, что говорили и

писали, вино, при производст-

ве которого была допущена

ошибка, не было бутилирова-

но. В какой-то степени эта про-

блема могла коснуться 690 ге-

ктолитров Beaujolais Villages и

1300 гектолитров Beaujolais.

Это составляет 0,9% нашего

объема продаж. Но еще раз

оговорюсь, это вино не было ни

разлито в бутылки, ни выпуще-

но в продажу. Потребитель мо-

жет быть уверен, что до него

это вино не дошло.

НОВОСТИ

Chateau TourSeran (cru bour-geois) оказался«следственнымматериалом»

ЖОРЖА ДЮБЕФА ПОДВЕЛА

ТЕХНИЧЕСКАЯ ОШИБКА

СЛУЖАЩЕГО

Как уже сообщали средства

массовой информации,

Жорж Дюбёф, самый извест-

ный производитель и негоци-

ант Божоле, оказался в цент-

ре скандала, связанного с

ошибкой при производстве

партии вина на одном из его

заводов. Жорж Дюбёф сог-

ласился прокомментировать

ситуацию по телефону в экс-

клюзивном интервью журна-

лу Magnum.

Информация, прошедшая в

различных СМИ, была не-

сколько противоречивой.

Могли бы вы сами описать

суть проблемы?

Я крайне раздражен и зол по

поводу всей этой ситуации. Мы

были и остаемся преданными

сторонниками французской

системы классификации, и в

наших действиях просто не

могло быть посягательства на

нее. Мы всегда боролись за ка-

чество вин Божоле и никогда

не изменим этой позиции.

Все случилось из-за одной глу-

пейшей и недопустимой ошиб-

ки нашего служащего, который

больше у нас не работает. Она

произошла по причине невни-

мательности и недостаточной

дисциплины. Как вы знаете,

2004 год был очень обильным

по объему производства, так

что по-человечески эту ошибку

можно понять. Технолог наше-

Шато не договорилсяс таможней

Французская таможня обвиняется вприсвоении более чем 200 000 буты-лок вина, арестованного во время след-ствия по вопросам подделок. Как сооб-щают информационные агентства соссылкой на судебные инстанции, в 1999году таможенные служащие изъяли вкачестве следственного материала«большое количество» вина из погре-

бов бордоского Chateau Tour Seran (crubourgeois). Однако когда этот «матери-ал» наконец был представлен на суде,адвокаты бывшего владельца шато об-наружили недостачу 215 237 бутылокна сумму почти 800 000 евро. За выяв-ленные нарушения прежние хозяеваChateau Tour Seran были оштрафованына 2,5 миллиона евро, но теперь самивозбудили иск против властей. В ком-ментарии французской газете LeMonde один из юристов сказал, что этопервый столь вопиющий случай в егопрактике. «На 10 000 еще можно оши-биться, а на 800 000 уже вряд ли», –цитирует газета. Виноделы считают, чтотаможенники или просто выпили этовино, или продали его. Сами же тамо-женники утверждают, что ранее верну-ли груз производителю.

ФО

ТО

:J.B

.RU

SS

ELL

/CO

RB

ISS

YG

MA

/RP

G

Page 9: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 7

Новое поколение пакетов

Tetra Pak создано для вина

Один из крупнейших негоци-

антских домов Франции,

Boisset, представил на британ-

ском и канадском рынках вина

в упаковке Tetra Pak нового по-

коления. В линию, которая на-

зывается French Rabbit, входят

вина из наиболее популярных

сортов каберне-совиньон, мер-

ло и шардоне. После испыта-

ния на двух ключевых рынках

эта серия будет предложена и

другим импортерам. Свое на-

звание, которое переводится

как «Французский кролик», ли-

нейка получила из-за харак-

терных ушек по бокам верхней

части упаковки. При сжатии

они создают внутри упаковки

вакуум, надежно запечатываю-

щий пакет и предохраняющий

вино от окисления. Винные не-

гоцианты надеются, что их про-

дукт будет хорошо воспринят

потребителями: пакет удобен

для использования на пикни-

ках и вечеринках, безопасен

при транспортировке и дешев-

ле при вторичной переработке.

Кроме того, он экономичен для

потребителя: литровая упаков-

ка будет отпускаться по цене

бутылки емкостью 0,75 литра.

О том, вина каких регионов

компания планирует разливать

в Tetra Pak, не сообщается.

Представители Boisset пока го-

ворят лишь то, что это будут

«качественные» вина.

Роман Абрамович прогулялсяпо Тоскане

Английский журнал Decanter опуб-ликовал новость о том, что российскийпредприниматель, владелец лондонско-го футбольного клуба Chelsea и губерна-тор Чукотки Роман Абрамович планиру-ет приобрести одно из винодельческиххозяйств Тосканы. Поводом для публи-кации стал недавний визит предприни-мателя в эту живописную винодельчес-

кую область Италии, где он посетил та-кие поместья, как Ornellaia, Sassicaia иLungarotti. Хотя принимавшие владель-цы виноделен обозначили жанр италь-янского путешествия Абрамовича как«wine and food holiday», поездка дала по-вод для спекуляций. Decanter утвержда-ет, что российский бизнесмен готов вло-жить в покупку хозяйства до 10 миллио-нов фунтов стерлингов. Впрочем,источники журнала Magnum не подтвер-дили эту информацию.

Первой остановкой на пути следова-ния Романа Абрамовича по Тоскане ста-ло хозяйство Lungarotti в Торджано. Гос-тей встречала хозяйка, Кьяра Лунгарот-ти, которая предложила им винаRubesco Riserva и Sangiorgio урожая2000 года. В поместье Ornellaia русскихожидал управляющий Леонардо Распи-ни. Он провел их по виноградникам ипогребам, дал продегустировать винаSerre Nuove, Le Volte и Ornellaia 2002 го-да, после чего к обеду были поданыOrnellaia 1998, 2000, 2001 годов иMasseto 2000-го. Перед отбытием изИталии делегация посетила хозяйствоSassicaia, где ее ждали: директор Себа-стьяно Роза, Sassicaia 2002 года и GuidoAlberto 2003-го.

Интерес к винуу российскогобизнесменапробудилсяв Тоскане

Новый скандалв Кьянти

Крупнейший скандал, связанный сподделкой вин Chianti Classico DOCG,разразился в Италии. Полицейскиевласти в ходе массированных прове-рок арестовали объем вина, эквива-лентный 9 миллионам бутылок. Под об-винением оказались несколько круп-ных производителей, среди которых, вчастности, называется Ruffino. У этого

известного винодельческого предпри-ятия под арест взят весь сток ChiantiClassico, насчитывающий 2,5 миллионабутылок. Директор Ruffino АдольфоФолонари объявил, что его компаниясотрудничает со следствием, и при-знал, что Ruffino закупала виноматери-ал у другой компании, Cavico, котораясейчас обвиняется не только в выпускеподдельного Chianti Classico, но и всбыте его тосканским винодельням.Критики существующей системы конт-роля уже не раз заявляли о том, что не-добросовестные виноделы добавляютв тосканские вина виноматериал изюжных областей Италии.

ФО

ТО

:RE

XFE

AT

UR

ES

/FO

TO

BA

NK

Page 10: Magnum №02

НОВОСТИ

Второй фестивальбурбонов

Компании «Максимум» и «МагистрБибенди», официальные дистрибьюто-ры бурбонов Jim Beam и Blanton’s натерритории России, при поддержкепредставительства министерствасельского хозяйства при посольствеСША в России провели второй фести-валь бурбонов «Кентукки – Москва2005». Московский фестиваль, впер-вые проведенный в 2005 году, стал ча-стью международного движенияKentucky Bourbon Festival. Гостямпраздника было предложено 11 видовбурбонов таких марок, как Blanton’s,Jim Beam и др. Развлекательная про-грамма включала гангстерский джазвремен сухого закона, хиты 1980 и

1990-х годов, видеоколлаж популяр-ных кинофильмов, лотерею и фуршет.

ВАТ собрала российскихрестораторов на Кипре

Первая профессиональная конфе-ренция «Диалоги a la carte», посвящен-ная вопросам российского ресторанно-го бизнеса, прошла с 15 по 19 сентябряна Кипре в отеле Four Seasons. Органи-затором ее выступила компания BritishAmerican Tobacco. Конференция собра-ла рестораторов и независимых экспер-тов из Москвы, Санкт-Петербурга, Крас-нодара, Нижнего Новгорода, Владиво-стока, Красноярска, Казани, Перми,Барнаула и других городов России.

Участники конференции смоглипринять участие в круглых столах по ак-туальным проблемам ресторанного де-ла и обменяться с коллегами практиче-ским опытом менеджмента. «Гвоздями»программы стали москвичи: шеф-поварресторана Vogue Cafe Юрий Рожков, ге-неральный директор ресторанов VogueCafe и «Бисквит» Михаил Петухов, гене-

ральный директор арт-кафе «Галерея»Андрей Василенко, президент Бармен-ской ассоциации России Сергей Цыро,эксперт по крепкому алкоголю и табакуЭркин Тузмухамедов, а также экспертпо винам и спиртным напиткам, глав-ный редактор журнала Magnum ИгорьСердюк. Ведущим конференции сталпопулярный теле- и радиоведущий Ан-тон Комолов.

Круглые столы конференции былипосвящены следующим темам: «Кухняи зал ресторана: этика и психология«семейных отношений», «Винная картавашего ресторана и подводные камниалкогольного рынка», «Креативныйшеф-повар: конкурентное преимущест-во или бомба в фундаменте вашего биз-неса?», «Конфликтные ситуации в рес-торане: профилактика, интенсивная те-рапия, реанимация», «Созданиекоманды – подбор и воспитание лиде-ров». В рамках конференции также

прошла профессиональная дегустациясигар Dunhill в сочетании с крепкимивинами и спиртными напитками.

Вискис родословной

Компания «Алианта Групп» провелапервую презентацию виски Provenanceот компании Douglas McGibbon’s в ка-мерном ресторане Casa del Vino.Специ-ально на презентацию прибыл ФредЛенг,совладелец Douglas McGibbon’s.Основанная в 1949 году семейная ком-пания «Дуглас Макгиббон» уже более50 лет специализируется на производ-стве купажированных виски, а с конца90-х годов занимается также выдерж-кой и розливом редких односолодовыхвиски. У виски серии Provenance широ-кий ассортимент и очень малые тира-жи. Их выпускают всего по 250–700 бу-тылок каждого наименования.

ФО

ТО

:ИГО

РЬ

МИ

ХА

ЛЕ

В

Главный приз – упаковка

русской водки

Упаковка водки «Обетованная»,

представленная на междуна-

родной профессиональной вы-

ставке Pro Carton, получила

главный приз в номинации

«Упаковка 2005 года». Впервые

в истории этой престижной вы-

ставки продукт из россии полу-

чил ее высшую награду. Жюри

конкурса вручает свой приз за

дизайн, конструктивное инже-

нерное решение и инновации в

технологии.

Мерседес в красном и белом

Компания Pernod Ricard Rouss

представила в Москве самый ус-

пешный по объему продаж во

всем мире австралийский вин-

ный бренд Jacob’s Creek. Вече-

ринка под названием Red &

White Party прошла в центре

Mercedes-Benz на Ленинград-

ском проспекте и собрала не

только профессионалов винного

рынка, но и большое количество

знаменитостей. На вечере при-

сутствовал посол Австралии Ро-

берт Тайсон (на фото справа).

Кальвадос для сигарных

и ночных клубов

Эрве Пеллерен (на фото), пред-

ставитель дома Lecompte, одно-

го из лучших производителей

кальвадоса, посетил Москву по

приглашению компании «Вин-

таж-М». Он провел дегустации в

клубах «Собрание раритетов» и

«Галерея табака», мастер-класс

для торговых представителей и

ужин с частными клиентами

компании «Винтаж-М», а также

встречу с руководством клуба

Night Flight.

Атташе по воп-росам сельско-го хозяйства по-сольства СШАЭрик Хенсен

Page 11: Magnum №02
Page 12: Magnum №02

Аркадий Новиков в стилеLigne Roset

В Москве представлен совместныйпроект Ligne Roset и Аркадия Новико-ва. В пресс-релизе новое место обозна-чено как «единое стилистическое про-странство интьерьерного шоу-румаLigne Roset и изысканного кафе извест-ного ресторатора». Дизайн «простран-ства» разработал французский дизай-нер Дидье Гомез, автор проектов дляCarrousel du Louvre, Galeries Lafayette,Louis Vuitton, Christian Dior, Yves SaintLaurent, Kenzo, Jean-Paul Gaultier,Cartier, Pomellato, Baccarat, De Beers,Ferragamo и других марок.

В кафе приглашен итальянскийшеф-повар Андреа Маэстрелли (Сарди-ния), который окончил кулинарную шко-лу Катерины Медичи и работал в не-

скольких знаменитых ресторанах Ита-лии, Франции, Дании и Швейцарии. Хиткафе и его гордость – живые арбузы, вы-саженные вдоль фасадных окон зала.

75 лет изобретениюРотшильда

В московском клубе «Табу» состоя-лось празднование семьдесят пятогодня рождения одного из самых извест-ных французских винных брендов –Mouton Cadet, лидера среди вин Бордопо экспорту. В России эксклюзивнымпредставителем вин Mouton Cadet яв-ляется компания «Виником», которая истала организатором мероприятия. С1930 года Mouton Cadet, созданное ба-роном Филиппом Ротшильдом, являет-ся официальным вином Каннского фес-тиваля, поэтому праздник был органи-зован в «кинематографическом» стиле.Гимн Mouton Cadet исполнили сразутри Мерилин Монро.

НОВОСТИ

Chivas Regal на открытии

бутика Pal Zileri

Открытие самого большого в

Европе бутика эксклюзивной

мужской одежды Pal Zileri, ко-

торое состоялось в торговом

центре «Гименей», сопровожда-

лось дегустацией престижного

шотландского виски Chivas

Regal 18 Gold Signature. Виски

от компании Pernod Ricard

Rouss был предложен гостям

вечера, среди которых были

представители политической,

артистической и бизнес-элиты.

«Сопекса»

представила Эльзас

Компания «Сопекса» и Межпро-

фессиональный совет вин Эльза-

са (CIVA) организовали семинар-

дегустацию по винам Эльзаса в

Москве, который состоялся 4 ок-

тября в гостинице Holiday Inn

Lesnaya. Семинар провел пред-

ставитель Межпрофессиональ-

ного совета вин Эльзаса, энолог

и специалист по обучению Тьер-

ри Фрич.

Победоносное кьянти класси-

ко добралось до Москвы

Компания «ДП-Трейд» провела

в своем бутике «Винум» дегу-

стацию вин тосканского хозяй-

ства Isole e Olena, которую про-

вел ее владелец и винодел Пао-

ло де Марки. На дегустации

были представлены образцы

2002 года, в частности Chianti

Classico, которое около года на-

зад вызвало оживленную дис-

куссию среди членов Консорци-

ума кьянти классико. Паоло де

Марки смог доказать типич-

ность своего вина и отстоять

право на DOCG, а его оппоненты

сейчас вовлечены в новый

скандал по поводу использова-

ния в мнимом кьянти классико

виноматериалов из других об-

ластей.

Московский Hediard – самый

большой в мире

Крупнейший в мире магазин

французского бакалейного до-

ма Hediard открылся на Садо-

вом кольце на торговой площа-

ди более 500 квадратных мет-

ров. Ассортимент его сейчас

насчитывает 3000 позиций

Kazumian с новым лицом

Компания «Казумян» представилановое оформление коньяка Kazumian, наболее спокойной, классической этикеткекоторого появилась эмблема – изобра-жение летящего голубя. Пока изменениекоснулось категорий VS и VSOP, но в бу-дущем и Kazumian XO предстанет в обно-вленном варианте. Качество и стиль са-мого коньяка остаются неизменными.

С коньяком по старому городу

Московский винно-коньячный завод«КиН» организовал фотовыставку «Про-

гулки по старому городу» – культурныйпроект в рамках продвижения коллек-ции коньяков «Старый город». Выставкапроходила в клубе «Запасник». Экспо-зиция представляла собой фотопутеше-ствие по старым московским улицам ибыла дополнена актерскими миниатю-рами. На вернисаже прошла VIP-пре-зентация коньяков «Старый город»восьми- и десятилетней выдержки.

Чилипо Эдуардо Чедвику

Компания «Сварог» провела длясвоих партнеров и журналистов семи-нар по винам одного из лучших чилий-ских домов – Errazuriz, принадлежаще-го Эдуардо Чедвику. В программу семи-нара входила лекция по современномуположению в виноделии Чили, новатор-ским технологиям Errazuriz (в частно-сти, использование диких дрожжей), атакже несколько дегустаций по основ-ным сортам, распространенным в этойстране: карменеру, ширазу, каберне идругим.

(включая вина и спиртные на-

питки), а в начале следующего

года он должен достичь 5000

наименований. Hediard не толь-

ко импортирует экзотические

товары со всего мира, но и про-

изводит продукты из собствен-

ного сырья. В помещении мага-

зина расположено кафе, рас-

считанное на 40 посадочных

мест. Меню, разработанное

французскими специалистами,

было адаптировано к нашим

вкусам и пополнилось ориги-

нальными азиатскими и среди-

земноморскими блюдами.

Бренд, который сейчас предста-

влен в 30 странах мира, в рос-

сийской столице работает по

договору франшизы. Управляю-

щей компанией является ООО

«Ланкор». В совет директоров

входят председатель совета

директоров сети «Перекресток»

Лев Хасис и московский ресто-

ратор Аркадий Новиков.

ФО

ТО

:ИГО

РЬ

МИ

ХА

ЛЕ

В

Page 13: Magnum №02

Чре

змер

ное

упот

ребл

ение

алко

голя

вред

итВ

ашем

узд

оров

ью.

Page 14: Magnum №02

Magnum Show №1Винная Москва еще не знала такой дегустации – веселой и великолепной. К выходу первого номе-ра журнала Magnum мы приурочили вечер в Bosco Cafe, на котором приглашенные могли продегу-стировать вина и крепкие напитки только из магнумов (1,5 литра) или из еще большей «тары». Про-ходившие по Красной площади москвичи и гости столицы с удивлением рассматривали гигантскиебутылки и не очень серьезно настроенных профессионалов винного рынка – тех, кто в теплый сен-тябрьский вечер пришел сюда, чтобы поздравить нас и друг друга с новым журналом. ФОТО:ИГОРЬ МИХАЛЕВ

дегустация в большом формате

Page 15: Magnum №02

Bosco CafeКрасная площадь,3, ГУМ,1-я линия, 1-й этаж,929-31-82Bosco BarКрасная площадь,3, ГУМ,1-я линия, 1-й этаж,927-37-03L'Altro Bosco CafeПетровка ул., 10,Петровский пассаж,921-31-17

Page 16: Magnum №02

РЕПОРТАЖ__ПРЕЗЕНТАЦИЯ

Виктор Геращен-ко («ЮКОС»)и Мартин Эмх(AIG) нашлиобщий язык

Коньячный мас-тер Ги Леро ку-рил сигарыDunhill, запиваяих шампанским

Автор рубрики«Спиртомер»Эркин Тузмуха-медов вспоми-нает вкусFamous Grouse

Главный редак-тор Игорь Сер-дюк представля-ет свой журналгостям вечера

Гастрономичес-кий обозрева-тель MagnumАлексей Зиминнашел подходя-щую бутылку

...а его партнерДмитрий Пин-ский – в пре-красной компа-нии (слева – Та-тьяна Долматов-ская, журналVogue, справа –дочь)

Игорь Давтян(«ДП-Трейд»)рассматривалжурнал водиночестве...

Дмитрий Коби-ашвили («Вельд-21») на дефилебольших форма-тов с ChateauPotensac

Page 17: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 15

Владимир Цапе-лик (НВК) и Да-вид Фейхоо(торговая мис-сия Испании)

Импортеры Ар-мен Гришкян(«АлиантаГрупп») и АрменВарданян(«Вагр»)

ИздательMagnum АндрейГригорьев и гла-ва «ДП-Трейд»Дмитрий Пин-ский

Андрей Искан-даров («СварогМ») поздравляетнас с выходомпервого номера

Ги Леро предста-вил свой коньяквместе с Андре-ем Золотаревыми Ольгой Юдкис(Bosco)

Автор рубрикиTravel ГеннадийИозефавичус с12-литровой бу-тылкой Ferrari

Марина Штуки-на («Вагр»),Александр Фо-мичев (Fauchon)и Pongracz – ви-но с обложкипервого номера

Сурен Казумяни АлександрФомичев пред-лагают коньякMeukow XO

Page 18: Magnum №02

РЕПОРТАЖ__ПРЕЗЕНТАЦИЯ

Фейерверк зо-лотых конфеттиусыпал дегуста-ционные столы

Виктор Геращен-ко нашел себепартнершу длятанго

Игорь Сердюк(Magnum) реко-мендует шам-панское Анаста-сии Нефедовой(Bosco)

На плазменныхэкранах показы-вали нарезку изкультовых филь-мов со сценамираспития

Cava Freixenet из рукдвух юных красавицказалась лучшимаперитивом...

...а «тяжелой артил-лерией» командовалсомелье АлександрФомичев (Fauchon)

...а Бондо Каландад-зе (GWS) встретилсоратника в лицеНиколая Мехузлы(«Дионис Клуб»)

Елена Ситникова(журнал Whisky) на-шла собеседника влице Олега Гордеева(«Интерпродукт»)...

Page 19: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 17

Дмитрий Беляв-ский, АлександрЭллен («Ден-вью») и ЕвгенийКарпов («Вино-тека Paradis»)

ПредставителиИнститута винаГермании Жаннаи ЭвальдЭверинги

Дегустационныйстол компанииWhitehall в ожи-дании первыхгостей

Марина Пониз-кова (МБГ) де-лится впечатле-ниями с Андре-ем Григорьевым(Magnum)

Валерий Бикму-хамбетов (водка«Обетованная»)и ИринаМатвеева

Екатерина Тимо-феева, директорпо рекламе жур-нала Magnum, спонравившейсябутылкой

Елена Ситнико-ва (журналWhisky) танцуетс Дмитрием Гу-биным (журналFHM)

Татьяна Голодец(Внешторгбанк)и Ольга Голодец(Норильскийникель)

Page 20: Magnum №02

АНАЛИЗ__ЗАКОН

Глава компании «Юнайтед Дистрибью-торс» Валерий Филатов уверен, чтообщее влияние закона на рынок будетпозитивным. «В какой-то момент мо-жет образоваться дефицит некоторыхпозиций, – признает он. – Но в целомновое законодательство скорее оздо-ровит отношения между поставщика-ми и розницей». Валерий Филатов до-пускает, что число операторов алко-гольного рынка может сократиться,но видит в этом объективную и поло-жительную тенденцию. А существую-щие пробелы в законе, с его точкизрения, довольно легко можно испра-вить подзаконными актами.Владелец же компании MagisterBibendi Олег Осипов усматривает вновом законе больше опасных поло-жений: «Количество изменений и ихпоследствия настолько значительны ипринципиальны, что становится оче-видным – произошла новая законо-творческая отраслевая революция».По его словам, текст закона явилсяполной неожиданностью не толькодля бизнес-сообщества, но и для техгосударственных структур, которыедолжны обеспечить его исполнение.На дворе конец октября, постановле-

ний правительства и ведомственныхинструкций нет, а время идет. Для тогочтобы государственная машина с 1 ян-варя заработала по новым правилам,надо принять, по разным оценкам, от20 до 54 нормативных документов.Так что точно сказать, что ждет рынокпосле Нового года, не может никто.Для тех, кто не участвует в совещани-ях и не причастен к законотворческойдеятельности, источник информации опроисходящем – сарафанное радио.Отчего общая настороженность толь-ко возрастает. Подписанные Путинымпоправки существенны. Отмена ли-цензии на импорт на общем фоне ка-жется цветочками. «Если сейчас им-портом вин занимаются несколько де-сятков компаний, то будут – несколь-ко тысяч, – говорит Павел Шапкин,президент Национальной алкогольнойассоциации. – Многое зависит от того,какие дальше будут предприниматьсядействия. Вполне может быть, что оп-товикам будет более выгодно братьпродукцию на стоках, а не у эксклю-зивных поставщиков». Правда, помнению Ольги Сантана, гендиректоракомпании «Мирадор», в среднем и вы-соком сегменте хаоса не случится –

сомелье и кависты работают с прове-ренными компаниями и к выбору винотносятся тщательно.Следующим предметом оживленногообсуждения стало требование к раз-меру уставного капитала – его увели-чили в 1000 раз до 10 миллионов руб-лей. Сумма не бог весть какая посравнению с тем, что компании тратятна закупку. Приличным белым импор-терам-дистрибьюторам увеличениеуставного капитала, пожалуй, даже наруку. Смущают размер шага и сжа-тость сроков.Острейшую головную боль вызываетстатья 16: с 1 июля 2006 года при осу-ществлении торговых операций натерритории России необходима сто-процентная предоплата. С одной сто-роны, получать с магазинов и рестора-нов живые деньги импортерам винавыгодно. Более того, многие из нихбыли бы только счастливы не моро-зить собственные средства и унятьаппетиты торговых сетей (отнюдь небедных). С другой стороны, только им-портеров с именем в Москве большетридцати, а если считать все ходящиепо рынку прайс-листы, то наберется исотня. Сетей мало, купцов много, что

Винный рынок ждетновый непонятный закон

Очнувшись после новогодних праздников, любители вина могут не найти на полках ма-газинов привычного обилия бутылок. С 1 января 2006 года вступают в силу поправки вфедеральный закон об обороте алкоголя. Или не вступают. Или вступают, но в 2007-м.Профессионалы алкогольного рынка, обычно охотно дающие комментарии, на этот развоздерживаются и разводят руками. Их оценки сложившейся ситуации неоднозначны,их источники информации противоречивы. Наталья Рубкина

С одной стороны,получать с магази-нов и ресторановживые деньги им-портерам вина вы-годно. Более того,многие из них былибы только счастли-вы не морозить соб-ственные средстваи унять аппетитыторговых сетей

ФО

ТО

:PH

OT

OX

PR

ES

S

ФО

ТО

:ИГО

РЬ

МИ

ХА

ЛЕ

В

Page 21: Magnum №02

чивается за поставку векселем, а че-рез N дней его выкупает. Число N мо-жет совпадать с привычным в отноше-ниях с данным поставщиком перио-дом отсрочки платежа. Некоторые им-портеры продумывают механизмы со-здания собственной розницы, пустьдаже виртуальной. Ноу-хау с коллега-ми не делятся. «В последнее время,когда встречаемся, меня не покидаетощущение разговора слепого с глу-хим: все стараются говорить так, что-бы не сказать ничего лишнего, – гово-рит Ольга Сантана. – Кто первым най-дет оптимальный вариант, тот большезаработает, пока другие пытаютсяприспособиться к новым условиям».Приспосабливаться придется и к за-держкам в работе. С 1 января акциз-ные марки на импортный алкоголь бу-дут клеиться в России. Подготовлен-ной технической базы для приема 2миллиардов бутылок у государства

нет. Мало кто представляет, как напрактике будет осуществляться новаямаркировка и что такое государствен-ная автоматизированная информаци-онная система, в которую обязательнонадо вносить данные.Но есть и очевидные плюсы. Наконецизжит такой рудимент, как аккредита-

ция виноторговых компаний в регио-нах и региональные марки. Москов-ским импортерам было непросто про-биваться в регионы, и они вынужденыбыли доверять продвижение своихмарок региональным дистрибьюто-рам-монополистам. Теперь (точнее, с1 июля 2006 года) путь москвичам врегионы формально открыт.Несмотря на общую взбудоражен-ность, каких-то кардинальных сдви-гов никто после 1 января не ждет. И втом, что полки не оскудеют, увереныобе стороны. «Опыт показывает, что свведением новых законов и поправокпоставки лихорадит месяца два.Крайне редко, но случается и дефи-цит. Хотя обычно сеть успешно рабо-тает на товарных запасах, заранееподстраховываясь», – отмечает Алек-сандр Бархатов, директор по комму-никациям торгового дома «Перекре-сток».

Почти все сегодняшние участникироссийского винного рынка – испы-танные бойцы, пережившие не одинбюрократический или законотворче-ский катаклизм.Запас прочности их велик, но общеенастроение настороженное. На вся-кий случай.

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 19

делает любые разговоры об измене-нии менталитета наивными. До сихпор виноторговцы кредитовали своихпокупателей, предоставляя товар сотсрочкой платежа (до 60 дней), чтоучитывается как в бизнес-планах ри-тейлеров, так и в бизнес-планах по-ставщиков.«Это требование неизбежно приведетк тому, что большинство высококаче-ственных, но не столь оборачиваемыхтоваров, часто раритетных, начнет ис-чезать с рынка, как и те компании,которые на такой продукции специа-лизировались, – считает Олег Оси-пов. – Портфели практически всехкрупных и средних компаний такжевидоизменятся, и в итоге останутсятолько мультинациональные брендыс большими бюджетами, которыесмогут пережить и это нововведениеввиду уникальных маркетинговыхсвойств».Другие импортеры о столь глобаль-ных последствиях не рассуждают. Иуже начали прорабатывать схемы, по-зволяющие играть де-факто по-ста-рому, а де-юре – по новым правилам.Самая простая легальная схема – ис-пользование векселей. Сеть распла-

СупермаркетыМагазиныПавильоны

СОГЛАСНО ДАННЫМ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ КОМПАНИИ «БИЗНЕС АНАЛИ-ТИКА», В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ АССОРТИМЕНТ ВИН В МОСКОВСКИХ МАГА-ЗИНАХ И СУПЕРМАРКЕТАХ ИМЕЛ ТЕНДЕНЦИЮ К РОСТУ, ОДНАКО ПОСЛЕПРИНЯТИЯ НОВОГО ЗАКОНА ЭТОТ ТРЕНД, СКОРЕЕ ВСЕГО, ИЗМЕНИТСЯ

05-06.04 07-08.04 09-10.04 11-12.04 01-02.05 03-04.05 05-06.05

СРЕДНИЙ АССОРТИМЕНТ НА ТОРГУЮЩУЮ ТОЧКУ ПО ТОРГОВЫМ КАНАЛАМ

350

300

250

200

150

100

50

0

Портфели всех круп-ных и средних ком-паний также видоиз-менятся, и в итогеостанутся толькомультинациональ-ные бренды с боль-шими бюджетами

ФО

ТО

:PH

OT

OX

PR

ES

S

ФО

ТО

:PH

OT

OX

PR

ES

S

Page 22: Magnum №02

МНЕНИЯ__ХАЛЛИДЕЙ

Роберт Паркер, безусловно, самый влиятельный винный критик в мире. Этот автор,родившийся и выросший в Америке, живущий сейчас в Вашингтоне, непродолжи-тельное время проработал адвокатом, а потом вдруг понял, как много ему можетпредложить винный мир и как много он может дать винному миру. Попробуйте сей-час собрать за столом группу любителей вина, и, будьте уверены, уже через часразговор перейдет на Роберта Паркера.Не так давно Паркер бесстрашно сделал 12 прогнозов на 2015 год. Для многих «ци-ничных» австралийцев они оказались неожиданными. Впрочем, любовь Паркера кФранции общеизвестна: в знак признания его ключевой роли в деле просвещенияамериканцев по части французского виноделия Паркер был удостоен ордена По-четного легиона. В свете его любовной связи с Францией прогнозы под номерами 3и 4 представляются особенно интересными: «цена вин, которые производятся в ог-раниченных объемах, еще больше возрастет, и они станут еще менее доступны»;«глобализация в винном мире приведет к многочисленным последствиям, боль-шинство из которых обернется трудностями для Франции – страны, историческиприобретшей славу производителя величайших вин в мире».На противоположном конце апокалиптического спектра лежит предсказание номер11, которое гласит: «Несмотря на мои мрачные прогнозы по поводу недоступностицен на лучшие мировые вина, на рынке появится много вин высокого качества понизкой цене. Тенденция эта будет наиболее характерна для Европы, хотя огромнаяроль будет принадлежать и Австралии. В Австралии развитие сельского хозяйствашагнуло на высокий технологический уровень. Ни одна страна не способна произво-дить вина в ценовой категории до 8 USD так же хорошо, как это делают в Австралии.Однако многие из этих вин слишком простые, излишне фруктовые, и в них не хватаетдуши. Австралии придется набирать очки и создавать вина по доступной цене, но ви-на с характером, способные конкурировать на мировом винном рынке через 10 лет».Поскольку Паркер недавно открыл для себя австралийские вина и особое его вос-хищение вызвали полнотелые, с высоким содержанием алкоголя ширазы из Барос-сы (это, пожалуй, все), не удивителен его пассаж по поводу «бездушных» вин в це-новой категории до 8 USD.Что кажется наиболее удивительным, так это вера Паркера в то, что основным ис-точником качественных вин с отличным соотношением цены и качества станетименно Европа. Вообще-то другие винные эксперты считают, что такие вина придутиз стран Нового Света.Безусловно, Испания обладает огромным потенциалом, но у Европы в целом на шеевисит ярмо в виде субсидий Европейского союза. В настоящее время они поддержи-вают винодельческую индустрию, но немногие верят, что подобное состояние делсохранится к 2015 году. Отмена субсидий для некоторых винодельческих хозяйствможет наконец стать импульсом для развития и заставить их добиваться большейэффективности производства. Однако это едва ли сдвинет с места дела больших ко-оперативов, которые могли бы (по крайней мере теоретически) поставлять вино вобъемах, сравнимых с объемами, поставляемыми из стран Нового Света.Объяснение логических нестыковок у Паркера может оказаться простым. Австра-лия захватила такую большую долю рынка винного экспорта и сделала это за такойкороткий промежуток времени, показав остальным производителям из НовогоСвета, как можно поделить винный рынок Европы, что Паркер просто не может до-пустить, что мы смогли это сделать, а Старый Свет – нет.

Что кажется наиболее удивительным, так это вераПаркера в то, что основным источником качествен-ных вин с отличным соотношением цены и качествастанет именно Европа.

ДжеймсХаллидей

Самый влиятельный винныйкритик Австралии, автор бо-лее 30 книг и 2000 статей повиноделию, судья престижныхмеждународных винных кон-курсов

Апокалипсиспо Роберту Паркеру

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

Page 23: Magnum №02
Page 24: Magnum №02

МНЕНИЯ__ГРИГОРЬЕВ

Как-то лет пять или уже даже семь назад я оказался свидетелем забавной сценки.Дело было в гастрономическом отделе парижского универмага Galleries Lafayette.Два господина солидной арабской наружности интересовались у продавца, где тут уних водка «Столичная». «А это что за водка?» – выразил недоумение молоденькийпарнишка, которого, как потом выяснилось, звали Пьер. «Русская», – пояснили муж-чины. То ли они не раз бывали еще в СССР, то ли, будучи раза в два старше Пьера, ссоветских времен усвоили знаменитый слоган: «Настоящая водка – русская водка».В общем, «Столичной», как и любой другой русской водки, в парижском универма-ге не оказалось. Пьер предложил покупателям на выбор две или три марки поль-ской водки, заметив, что «польская лучше». «Нет, польскую не надо». – И разочаро-ванные арабы ушли ни с чем. Я же, почувствовав, что моя национальная гордостьнесколько задета, попытался подискутировать с Пьером о достоинствах русскойводки и объяснить ему, что «лучшая водка – польская» звучит примерно как «луч-шие вина – американские». Впрочем, особого успеха в своей агитации я не достиг.Эта история является яркой иллюстрацией того, как за 90-е годы русские водочныебренды, и в первую очередь, конечно, «Столичная», бесславно сдали лидирующие по-зиции на международных рынках. Потом, правда, положение начал было исправлятьЮрий Шефлер, которому вместе с компанией «Союзплодимпорт» достались знаме-нитые водочные марки. Но с началом нового века в Россию пришла мода на реприва-тизацию, и Минсельхоз решил вернуть бренды государству. Шефлеру пришлось раз-ливать русскую водку в Прибалтике (хотя и из спирта, произведенного в России), чтовместе с чередой громких судебных разбирательств в европейских судах солидностибрендам, конечно, не добавило. В России же все пошло совсем наперекосяк – вернувсебе право на «Столичную», чиновники не придумали ничего лучше, как продаватьлицензию на выпуск этой водки всем подряд водочным заводам. Понятно, что ни окаком едином вкусе и просто уровне качества речь идти не могла.И вот теперь у «Столичной» появились шансы на возрождение. Pernod Ricard, одиниз крупнейших игроков на мировом алкогольном рынке, заинтересовался водкой«Столичная». Компания ведет переговоры с Юрием Шефлером, которому принад-лежит право на использование этого бренда на основных международных рынках,и, по неофициальной информации, готова урегулировать с российскими властямиспорную ситуацию вокруг «Столичной».«Русскость» как один из признаков «настоящей» водки до сих пор является силь-нодействующей маркетинговой уловкой. Ее берут на вооружение не только отече-ственные производители («Русский стандарт», Red Army и проч.) но и иностранные– чего стоит активно продвигаемая сейчас на американском рынке водка Pravda,производимая, кстати, в Польше.Если намерения «Перно Рикар» будут реализованы, французы не прогадают, полу-чив отличный водочный бренд. «Столичная» получит все шансы вернуть себе ли-дерство на мировом водочном олимпе. Русская национальная гордость будет вос-становлена. Но «настоящая русская водка» станет немножко французской…Хотя если французы купят еще и завод «Кристалл», на это можно будет уже и необращать внимания.

О русской националь-ной гордости

«Русскость» как один из признаков «настоящей»водки до сих пор является сильнодействующеймаркетинговой уловкой.

АндрейГригорьев

Издатель журналов«Магнум», «Под градусом»,Whisky, член жюримеждународного конкурсавин и спиртных напитковVinnaya Karta Open

ФО

ТО

:ДМ

ИТ

РИ

ЙП

ЛИ

СО

В

Page 25: Magnum №02
Page 26: Magnum №02

МНЕНИЯ__ЦАПЕЛИК

Когда-то давно я служил федеральным чиновником, но в последние годы все боль-ше моего времени занимает вино. Хочется просто дегустировать его, сравниватьразличные стили, анализировать, путешествовать по винным регионам, записыватьсвои наблюдения… Однако жизнь в России никак не устаканивается, и приходитсявремя от времени задумываться и над не совсем винными вопросами.Например, почему у нас вино стоит в два, а иногда и в три раза дороже, чем в евро-пейских странах? Почему в ресторанах за бутылку вина приходится выкладывать втри-пять раз больше денег, чем в российских виноторговых компаниях? Почемуконсультанты в супермаркетовских сетях, да и в некоторых бутиках не могут отве-тить на самые элементарные вопросы о качествах предлагаемого вина? Почему по-средственное вино нередко стоит дороже качественного?Кажется, что ответы на все вопросы найти непросто, да и единой отгадки этого«пазла», наверное, не существует. Но некоторые гипотезы я хотел бы предложитьвниманию читателей.Российский рынок вина еще не сложился, он фрагментирован. И не только по тер-ритории страны. Есть несколько компаний среднего размера с большими портфе-лями вин. Они бурно растут, но у них не хватает сил и средств продвигать много-численные винные бренды. Очень много мелких компаний, им не под силу нор-мально «озвучить» даже один бренд, что уж говорить о бесконечных поборах сетейсупермаркетов и ресторанов за вход на полки и в винные карты. Есть и многоэтаж-ная система независимых дистрибьюторов, доводящих напитки до региональныхпотребителей. Издержки велики – цены не могут быть низкими.Неуклюжие действия властей добавляют масла в огонь. Чего стоит только недавнопринятый закон с замысловатым названием «О внесении изменений в федеральныйзакон "О государственном регулировании производства и оборота этилового спирта,алкогольной и спиртосодержащей продукции" и о признании утратившими силу от-дельных положений федерального закона "О внесении изменений в федеральный за-кон "О государственном регулировании производства и оборота этилового спирта, ал-когольной и спиртосодержащей продукции"». Клеить акцизные марки теперь нужно вРоссии, а не за рубежом, но конкретные правила до сих пор неизвестны. Потребителимогут остаться без импортного алкоголя уже с начала нового года. Тем не менее рос-сийский рынок вина продолжает расти, и на нем находится место даже для самыхмелких компаний. Его объем оценивается в диапазоне от одного до двух миллиардовдолларов США. Вина приходят и уходят, но количество представленных марок до пос-леднего времени росло в геометрической прогрессии. А где же, спросит мой чита-тель, ваши бывшие подопечные монополисты алкогольного рынка? Ждем-с…Мой сценарий будущего таков. Если предстоящие президентские выборы пройдутдемократично, по крайней мере внешне, и у власти останется прежняя команда по-литиков, крупные игроки мирового рынка обратят наконец пристальное вниманиена стабильную экономику России. У нас окончательно угнездятся мощные интерна-циональные сети супермаркетов, с ними придут и их партнеры – поставщики элит-ного алкоголя. Российские игроки вынуждены будут укрупняться и специализиро-ваться. Небольшие компании с обширными портфелями вин прикажут долго жить.Цены снизятся, но ассортимент вин стандартизируется и станет более предсказуе-мым. Таким образом, главный вызов для игроков нашего рынка – в приходе алко-гольных монстров с Запада, а основная проблема – в мелком размере бизнеса иизлишней универсальности портфелей.

Вино: экономикаи политика

Российский рынок вина еще не сложился, он фрагмен-тирован. И фрагментация его лежит не только потерритории страны, но и в других плоскостях.

ВладимирЦапелик

Кандидат экономических на-ук, президент Независимоговинного клуба, член жюри ме-ждународных винных конкур-сов, постоянный автор газеты«Винная карта»

Сайт в Интернете – www.winepages.ru.

ФО

ТО

:АЛ

ЕК

СА

НД

РД

АН

ИЛ

ЮШ

ИН

Page 27: Magnum №02

Чре

змер

ное

упот

ребл

ение

алко

голя

вред

итВ

ашем

узд

оров

ью.

Page 28: Magnum №02

СПЕЦРЕПОРТАЖ__НАЙППЕРГ

Стефан фон Найпперг – представитель немецкой винодельческой династии и один из техноваторов, с именами которых был связан революционный прорыв Бордо последних двух де-сятилетий. Наш обозреватель Элеонора Скоулз отправилась «на родину революции» –в Сент-Эмильон, где Стефан фон Найпперг живет и вынашивает планы на будущее.

Стефан фон НайппергНемец, который переделал Бордо

Начало сентября. В Бордо стоит невы-носимая жара. «Если все будет в поряд-ке, то мы получим великий миллезим,как в 1982-м или 1989-м», – говоритСтефан фон Найпперг. Мы находимсяна винограднике Canon-la-Gaffeliere вСент-Эмильоне, который Стефан счита-ет жемчужиной своих владений.Наша встреча начинается с экспресс-курса по виноградарству: как следуетпрививать молодые лозы; что случается,если виноградники испытывают стрессот высоких температур; как определятьоптимальную зрелость урожая. Послед-нее для меня особенно любопытно –

сладкие ягоды каберне-фран уже мож-но есть вместо десерта. «Да, сахара вних достаточно, – замечает Стефан, – нокосточки пока не потемнели. Если по-пробовать их на вкус, то они будут вяжу-щими. Плодоножка не подсохла, мякотьвсе еще пристает к косточкам, а не к ко-жице». Если про коричневые косточки иплодоножки я слышала от многих вино-делов, то про мякоть узнала впервые.Впрочем, тут же вспомнила про перси-ки. С какой легкостью косточки отстаютот мякоти, когда плоды спелые!Из-под палящего солнца мы перемеща-емся под прохладные своды винодельни.

ФО

ТО

:ЭЛ

ЕО

НО

РА

СК

ОУ

ЛЗ

Page 29: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 27

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

Сейчас здесь тихо и пусто, но вскореэто помещение на целый месяц станетцентром жизнедеятельности хозяйства.Казалось бы, что нового можно расска-зать о технологическом процессе вини-фикации? Найпперг говорит об этомпросто и мудро, и за мертвой техникойчувствуется момент сотворения.С каждым урожаем здесь обращаютсякак с будущим ребенком. Виноградмягко подают по ленте конвейера и двараза сортируют. Сначала отбраковыва-ют мелкие и сухие ягоды, затем отделя-ют гребни, а после этого вручную уби-рают лишние плодоножки, второсорт-

ные ягоды и прочий мусор. Цельные яго-ды дальше по конвейеру поднимают вдеревянные бродильные чаны. По воз-можности их немного охлаждают, затемждут, когда дрожжи («местные жите-ли») начнут ферментацию. Все делаетсянежно и осторожно – никакого насилиянад природой.Во время ферментации Найпперг ис-пользует традиционную бургундскуютехнику – пижаж. Виноградную кожицу,которая собирается на поверхности ча-на, мягко опускают на дно. Делать этонепросто, поскольку в стогектолитро-вых чанах толщина твердого слоя дохо-дит до 1,4 метра. «Философия пижажаобъединяет бургундский и бордоскийподходы. Мы увидели эту технику в Бур-гундии, стали применять у себя и оста-лись довольны результатами. Но в ста-рые времена пижаж был широко рас-пространен в Бордо. Проблема в том,чтобы не переусердствовать, иначе ни-чего хорошего не получится», – объяс-няет Найпперг. Он был первым, кто ис-пользовал эту технику в современномБордо – еще в 1997 году.Через год-другой Стефан планирует пе-рейти на новые чаны объемом 60 гекто-литров. Сорокапятилетние лозы Canon-la-Gaffeliere смогут их выдержать. Боль-шие чаны переправят в Chateaud’Aiguilhe в Кот-де-Кастильон, где растутвиноградники помоложе.Найпперг убежден, что деревянные ем-кости лучше стальных подходят дляброжения красного вина. «При фермен-тации температура поднимается не такбыстро, поскольку дуб поглощает частьтепла. В стальных чанах процесс регу-лируют холодной и горячей водой, ноперепады температур более резкие. Хо-тя мы тоже можем нагревать и охлаж-дать наши емкости, они более гармо-ничны для вина. При сбалансированнойвинификации антоцианы и танины за-крепляются гораздо лучше».В Canon-la-Gaffeliere и других замкахНайпперга стараются проводить дли-тельную ферментацию. Брожение, про-текающее более 10 дней, считается вы-дающимся. На долгий срок обычно ос-тавляют великие винтажи. При этомограничивают доступ кислорода. Заня-тие опасное, говорит Стефан, но без ри-ска нет счастья, а при такой технике ви-на всегда получаются лучше. «Мы сни-жаем степень риска на первом этапе, –признается он. – Поскольку селекцияурожая ведется очень тщательно, то вчан изначально не попадает ничего пло-хого. Все же длительные алкогольная ияблочно-молочная ферментации иногдавызывают трудности». В этом случае навинодельне могут прибегнуть к микро-окислению. Дозированное использова-ние кислорода позволяет лучше закре-пить вино. Это еще одна техника, кото-рой Бордо обязано Найппергу.Затем вино переводят в бочки. В нихпроходит яблочно-молочная фермента-

ция, которая вызывается естественнымпутем. С прессованными винами обра-щаются по-другому. «Они грязные, ихнадо часто и быстро снимать с осадка,иначе образуются дурные ароматы».Мы переходим в другое помещение. Настенах развешаны крупные картины.«Здесь мы бутилируем вино и раскла-дываем его по ящикам. Поскольку мес-то задействовано для работы всего двамесяца, то иногда мы используем егодля проведения концертов и других ме-роприятий», – отвечает Стефан на мойнедоуменный взгляд.Уровнем ниже находится склад. Тампросторно. Вина Найпперга не залежи-ваются – 90% из них расходится наэкспорт. Несколько стандартных метал-лических контейнеров с бутылками –это весь запас La Mondotte 2003. Черезпару месяцев на бутылки наклеят эти-кетки, уложат в ящики и отправят повсему миру.Мы останавливаемся в соседней комна-те, где хранится коллекция старых вин.«Нам достались все винтажи Canon-la-Gaffeliere начиная с 1950-х годов. Болееранние – 1928-й, 1929-й – мы купили вАнглии и Бельгии. Вот La Mondotte 1937.Это единственная бутылка. В принципе,вино неплохое, но наилучшими я считаю1928, 1945 и 1953-й годы. Старые винаимеют настоящий характер».Как-то Найпперг заметил, что в Бордоделали хорошие вина до 1964 года, азатем перестали. «После печально из-вестного мороза 1956 года вина всебольше стали производить индустри-альным методом. Качество падало, хотяпроблем с продажами по-прежнему невозникало. Если вино низкого качества,но его много, продажи прибыльнее, чемот хорошего вина с ограниченным про-изводством. Возврат к качеству в Ме-доке начался в 1982 году, а в Сент-Эмильоне – в 1985-м. Сейчас, в началеXXI века, вина стали гораздо лучше. Незнаю, будут ли они храниться дольше,чем великие винтажи 40-х и 50-х годов,но, бесспорно, они лучше образцов 60-х и 70-х».Если анализировать изменения в стиле,то ароматы вин стали гораздо чище. «Вте времена никто не занимался сорти-ровкой ягод. Мы более скрупулезны. Нов великие винтажи получились великиевина – вот вам подтверждение терруар-ности. Одно время качество было поте-ряно. Виноделием стали заниматься ин-женеры. Они увлеклись деньгами, коли-чеством, пестицидами, гербицидами... Авинам прежде всего нужна фруктоваяструктура. Если ее нет, то, как бы ты нистарался ее сделать, вкус твоего вино-града будет похож на вкус голландскихпомидоров. Они большие, но толку отних мало».Рядом со старыми винтажами Canon-la-Gaffeliere лежат более молодые – 90-хи 2000-х годов. На отдельном стеллажехранятся вина La Mon-dotte. Первона-

Page 30: Magnum №02

СПЕЦРЕПОРТАЖ__НАЙППЕРГ

В погребах Стефанфон Найпперг про-водит не меньшевремени, чем на ви-ноградниках

чальным замыслом Найпперга быловключать урожай с La Mondotte в винаCanon-la-Gaffeliere. «В 1996 году припоследней классификации виноградни-ков Сент-Эмильона я хотел, чтобыCanon-la-Gaffeliere получило статуспремьер гран-крю классе. Мне ответи-ли: «Нет, мсье Найпперг, вы слишкоммолоды, чтобы ваше поместье вошло впервый класс». Я не понимал, какимобразом мой возраст влияет на класси-фикацию хозяйства. Но там много чегоклассифицируют, и вопрос был полити-ческим. Сейчас для меня классифика-ция не так важна. Рыночные цены навино превышают те, по которым прода-ются Cannon, Trottevieille, La Gaffeliere,Belair, Beau-Sejour Becot, Magdelaine.Только Angelus и Pavie дороже. Теперьрынок делает то, чего я ждал от класси-фикации».Возвращаясь к истории с La Mon-dotte, Найпперг попросил разрешенияприсоединить урожай с этого участка

в 4,5 гектара к урожаю Canon-la-Gaffeliere. Несколько подобных преце-дентов в Сент-Эмильоне уже было. Ноему не позволили. «Что вы, LaMondotte лежит в трех километрах,почвы другие, там плато, а здесь скло-ны, вина не такие». Зато заставили по-строить отдельную винодельню, на чтоСтефан про себя сказал: «Раз вы за-ставили меня построить винодельню,то я сделаю особое вино». Так появи-лось La Mondotte 1996, которое взор-вало мир. Найпперг отыгрался: на ла-коничной этикетке указаны только на-звание, год урожая и имя владельца.Другая обязательная информациямелким шрифтом вынесена на контр-этикетку.Мы переходим в погреб, где хранятсябочки с вином. Сейчас в них находят-ся вина 2004 года, прошедшие яблоч-но-молочное брожение. «Многие кри-тикуют наш подход, заявляя, что фер-ментация в барриках нетрадиционна,что осадок нельзя снимать. Но этостарый метод, просто в те временалюди не называли его научным терми-ном. Использование деревянных ем-костей тоже имеет свою историю. Такчто мы не придумываем новых вещей– берем то хорошее, что было в про-шлом. А затем адаптируем под нашуситуацию. Теперь многие практикуютсхожие вещи в США, Австралии, Ита-лии. Значит, это не нонсенс», – рас-сказывает Найпперг.Здесь также работают с тонким осад-ком, проводят батонаж. Но действияпредпринимаются только в случае, ес-

«Дело в том, что если я называю винтаж хорошим,то потребители часто считают, что я так говорюс целью продать вино. Но даже если взять 60–70 влия-тельных журналистов, они вряд ли придут к согласию.У каждого свой вкус».

ФО

ТО

:ЭЛ

ЕО

НО

РА

СК

ОУ

ЛЗ

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

Page 31: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 29

ли вину это необходимо. «Когда появ-ляются землистые редуктивные арома-ты, мы даем вину подышать. Бочки пе-реливают лишь в мае-июне, иногдараньше – в зависимости от качествавинтажа. Если урожай был сильным,ему требуется больше времени. А2003-й я считаю хрупким, у него высо-кий уровень pH. В сравнении с ним2004-й более стабилен, как 1998-й.Первое переливание и смешиваниевин происходит примерно через во-семь-девять месяцев». Так, спустя при-родный цикл, рождаются новые винаCanon-la-Gaffeliere.В погребе разговор плавно перетекаетна тему en primeur. Что именно показы-вают там? Найпперг не скрывает: «Мыготовим ассамбляж, но дегустация enprimeur никогда не отразит будущее ви-но на сто процентов. Мы лишь можемстремиться сделать максимально близ-кий состав. Некоторые вина получаютхорошие рейтинги на en primeur, но впо-следствии их понижают. Для Canon-la-Gaffeliere оценки могут быть невысоки-ми вначале – затем они поднимаются.Мне так больше нравится. Думаю, этоправильнее».Стефан совершенно не отрицает важ-ности дегустаций en primeur, но замеча-ет, что к апрелю 80% вина не успеваетпройти яблочно-молочное брожение.«После этой ферментации вкус значи-тельно улучшается, но я не собираюсьадаптировать винификацию и произ-водство под сроки en primeur. Потреби-телям нужно научиться доверять вино-делам. Если хозяйство стремится луч-шим способом передаватьхарактеристики винтажа, то ему можнодоверять. Проблема в том, что многиежурналисты приезжают в Бордо толькона весеннюю дегустацию, но никогда непишут о дальнейшем качестве вин».В этом году в Сент-Эмильоне была за-тяжная зима. Обычно она заканчивает-ся к середине февраля, но на этот разстояла до середины марта. Вина былихолодными и не успели раскрыться к enprimeur. Многие дегустаторы сочли вин-таж неинтересным. По мнению Найп-перга, его вина 2004 года превосходят2003-й. «Если провести дегустацию сей-час, то гораздо легче понять, как это ви-но будет эволюционировать». Через не-сколько минут мы действительно пробу-ем винтаж-2004, и он оставляетвпечатление классического, серьезного,сбалансированного года с хорошим по-тенциалом жизни.«Возможно, нам нужны «взрослые»потребители, – рассуждает Стефан.– В Бордо бывают лишь единицы, поэ-тому они берут Wine Spectator («WineSpeculator» – ерничает он), WineAdvocate и всецело полагаются на них.Сейчас люди не могут жить без гуру.Гуру говорят, что нужно есть, какимикремами пользоваться, чтобы выгля-деть моложе. В наши дни никто не хо-

чет стареть. Молодость – это хорошо,старость – плохо. Но никто не заботит-ся о том, что у него под кожей. Я этогоне понимаю».Может, производителям вина стоитбольше общаться с конечными потреби-телями? «Мы стараемся это делать», –соглашается Найпперг, ежегодно посе-щающий более 40 международных рын-ков. «Дело в том, что если я называювинтаж хорошим, то потребители частосчитают, что я так говорю с целью про-дать вино. Но даже если взять 60–70влиятельных журналистов, они вряд липридут к согласию. У каждого свойвкус».

До того как заняться семейными вино-градниками, Стефан изучал политику иэкономику в Париже, затем получил ди-плом винного инженера в Монпелье. Стаким образованием и опытом неслож-но занять пост министра сельского хо-зяйства, курирующего винодельческуюотрасль. «Можно, – смеется Найпперг. –Наш род всегда был близок к политике.Но, честно говоря, мне комфортнеездесь».За 20 лет Найпперг вывел Canon-la-Gaffeliere и La Mondotte в разряд однихиз самых авторитетных виноградниковСент-Эмильона. Два других – Closl’Oratoire и Peyreau – тоже хорошо из-вестны ценителям вина. В соседнемКот-де-Кастильоне он производит луч-шие образцы апелласьона в Chateaud’Aiguilhe – к тому же с блестящим соот-ношением цены и качества.Недавно Стефан взялся за два новыхвиноградника в Бордо – Clos Marsaletteв Пессак-Леоньяне и Chateau Soleil вPuisseguin Saint-Emilion, сателлитеСент-Эмильона.И совсем уж неординарным можно на-звать проект Найпперга в Болгарии. Но-вая винодельня находится в районе Па-зарджик под Пловдивом. «Это великийисторический виноградник, которомуболее двух тысяч лет. Во времена эко-номического кризиса в стране в1982–1985 годах он пришел в запусте-ние. Мы нашли его по старым книгам»,– рассказывает Стефан. В 2001 году онприобрел более 260 гектаров земли у800 крестьян и назвал свое хозяйствоBessa Valley Winery по имени племени,которое выращивало здесь лозы в V–IVвеках до нашей эры.«Это выдающееся место, – говоритНайпперг. – В его почвах больше мела,чем на плато Сент-Эмильона». Полови-на участка была засажена бордоскимисортами. Первый урожай собрали в про-шлом году, производство составило 300000 бутылок. Вина Enira и Enira Reservaбудут выпущены на рынок этой осенью.«Проект очень интересный. Я бы хотелнайти такие же великие, но заброшен-ные виноградники в других точках мираи всерьез ими заняться». Возможно, вследующий раз я встречусь с Найппер-гом на одном из них.

ТО

ВА

РС

ЕР

ТИ

ФИ

ЦИ

РО

ВА

Н

ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ ИМПОРТЕРВИНТАЖ-М

WWW.VINTAGE.RU 8(095)729 56 73

ЛЕГЕНДАРНЫЙКУБИНСКИЙ

РОМРОМ

ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ

RONSANTIAGODE CUBA

RON

Page 32: Magnum №02

Эдуард Муэкс, сын Кристиана Муэкса, легендарного негоцианта правобережного Бордои управляющего Chateau Petrus, все чаще заменяет отца в роли посла своих вин. В октя-бре он вновь посетил Москву, где провел несколько дегустаций. Игорь Сердюк

ИНТЕРВЬЮ___МУЭКС

Эдуард Муэкс:

«Ересь нуждаетсяв инквизиции»

Page 33: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 31

Что нового слышно в Бордо?

Что нового? У нас новый – великий! –урожай. Мы все сейчас находимся в та-ком счастливом возбуждении… Пре-восходное качество винограда призна-ет даже папа, который, как вы знаете,скорее сойдет за скептика.

Эта оценка касается только первыхшато или она распространяется навесь регион Бордо?

Ситуация одинакова повсюду в Бордо.Конечно, как всегда, в предпочтитель-ном положении оказались те, кто мно-го работал с лозой, но лето было такимсухим, что виноградники были абсо-лютно здоровы и сами адаптировалиськ климатическим условиям. Представь-те себе, у нас до октября на лозах поч-ти не было желтых листьев.Несмотря на кажущееся сходство сжарким 2003 годом, характер миллези-ма будет абсолютно другим. В 2003 го-ду солнце просто спалило виноградни-ки, а минувшее лето выдалось, скорее,сухим, чем сверхжарким.В Петрюсе мы начали сбор урожая 7сентября и завершили его в течениетрех дней – девятого. Собранный уро-жай занял пять бродильных чанов, чтодовольно много. Ферментация прохо-дила чуть медленнее обычного, так каквиноград набрал много сахара.В некоторых местах в Помроле и Сент-Эмильоне непосредственно в моментсбора прошел дождь – и сбор был при-остановлен. Мы решили немного подо-ждать и дать винограду вновь дойти дотого суперуровня, которого он достиг кмоменту начала работы. Так что привыборе вин Бордо 2005 года надо бу-дет уточнять, в какой момент был начати завершен сбор в каждом замке. Каки в 1998 году, тут будет «до» и «после»дождя.

Насколько велика урожайность вэтом году? 2004 год уже прослылслишком изобильным…

Две тысячи пятый год можно было бытоже охарактеризовать этим словом –лоза хорошо плодоносила. Но так каклето было сухим, сока в ягодах было нетак уж и много. В среднем урожайностьу нас составила 42 гектолитра с гекта-ра. Для сравнения: в 2003 году мы со-брали около 30 гектолитров с гектара, ав 1982-м показатели доходили до 60!

В последнее время много говорят окризисе перепроизводства, которыйочень серьезно затронул и Бордо. На-верное, эта проблема больше касает-ся вин посредственных, но все жемогли бы вы прокомментировать ее?

Бордо сегодня разделено как бы на двамира. Первый – это великие вина, кото-

рые продаются en primeur. На них досих пор существует повышенныйспрос. И второй – это вина, так сказать,текущего потребления. Здесь произво-дители пострадали чрезвычайно серь-езно.Кризис перепроизводства затронулвесь мир. Австралия от него ужаснострадает в настоящее время. Калифор-ния выходит из него после трех-четы-рех лет борьбы, в течение которых бы-ло выкорчевано около 30 000 гекта-ров. Это было сделано по-американски– без лишнего шума: когда перед нимивозникает проблема, они ее решают, апотом сразу же начинают говорить очужих проблемах.Во Франции к проблемам совсем дру-гое отношение. Мы начинаем жало-ваться и стонать, при этом надеясь, чторешать проблему за нас будет кто-тодругой.В Бордо сейчас развернута кампанияпо перегонке излишнего вина на спирт,но пока дистиллировано очень неболь-шое количество.Винным хозяйствам предлагается так-же выкорчевывать лозу, и они могутполучить по 17 000 евро за гектар вы-корчеванного винограда. Однако приэтом они теряют право вновь засажи-вать этот участок виноградом. Поэтомудаже те землевладельцы, которые сог-ласились выкорчевать лозу, не сталибрать деньги, чтобы оставить за собойправо распоряжаться землей по сво-ему усмотрению. Впрочем, у нас малокто принял решение уничтожить свойвиноградник. На днях мы проводилисовещание с пятью нашими сотрудни-ками – агрономами и энологами. Этилюди знают, наверное, всех в окрестно-стях. Так вот, никто из них не мог при-вести ни одного примера выкорчеван-ного виноградника. Ни на каком уров-не – ни среди суперзнаменитых шато,ни среди маленьких поместий.Все ждут.

Пострадали ли от кризиса вашизамки?

Нет, ни Petrus, ни Trotannoy, ниHosanna, ни другие хозяйства, которыенаходятся в нашей собственности, непострадали.

А негоциантская часть вашегобизнеса?

Негоциантские вина сегодня, навер-ное, единственное, что продается сре-ди вин среднего класса. Наш агент, от-ветственный за рынок Германии, вчеравернулся с отчетом – ему удалось про-дать только женерики (вина общих на-именований по происхождению. –Magnum). Потребителю нужна уверен-ность, гарантия качества, и он ее нахо-дит в марке Moueix. А вот спрос на ка-тегорию Saint-Emilion Grand Cru про-

ФО

ТО

:ИГО

РЬ

МИ

ХА

ЛЕ

В

Page 34: Magnum №02

ИНТЕРВЬЮ___МУЭКС

Эдуард Муэкс:«Вина среднейценовой катего-рии переживаюткризис»

сто на нуле. Эта категория сейчас раз-рослась, диапазон качества и цен вней велик. Потребитель сбит с толку ине хочет рисковать. Виноделие Сент-Эмильона заражено ересью и нужда-ется в инквизиции. Без чистки положе-ние не исправить.Как негоцианты мы закупили значи-тельное количество вин средней кате-гории, и сейчас они продаются плохо.Мы выжидаем, так как пытаться про-дать их сейчас – значит окончательносломать цены. Мы и без того понима-ем, что переплатили за урожаи 1999,2000, 2001 годов. Настало время при-нять холодный душ.У производителей из Фронсака, Ла-ланд-Помроля и других второстепен-ных апелласьонов чрезвычайно труд-ное положение. Их вина просто не бе-рут.

Что же им делать?Не знаю. Они не могут продать своевино даже в супермаркетах. Спросанет. Наверное, надо снова надеятьсяна Китай… Эта наша вечная надеждана китайцев умрет последней. Еще мойдедушка говорил: «Когда китайцы нач-нут пить вино, мы будем спасены».Увы, это счастливое время так и не на-стало!

А ваш дедушка про Россию ничего та-кого не говорил?

Наверное, если бы он вспомнил Рос-сию, он мог бы сказать это про винасамого высшего качества – но не просреднюю гамму, о бедах которой мысейчас беседуем.

Мрачная получается картина.

Да, весьма. И я на самом деле не вижувыхода для производителей таких вин.Дело в том, что их вино просто никомуне нравится: оно слишком кислое и та-нинное. Наверное, его не мешало бы«подать под другим соусом» – напри-мер, разбавить чем-нибудь сицилий-ским. Но это запрещено, и совершенносправедливо запрещено.Раньше локомотивом для продвиже-ния этих вин служили элитные, наибо-лее престижные шато. Сейчас локомо-тив отделился от вагонов и рванул рез-ко вперед, а состав развалился.Впрочем, может быть, урожай 2005 го-да был послан маленьким производи-телям Бордо как спасательный круг. Онбыл настолько сухим, что виноград да-же не пришлось обрабатывать. У наспоследняя обработка виноградниковза этот сезон состоялась 9 июля. Я та-кого не помню! В этом году мы практи-чески произвели биовино.Но я о другом. Если бы погода так неблагоприятствовала, многим просто нена что было бы обрабатывать свои ви-ноградники. Если бы знаменитые бор-

продовольствия, и для всех остальныхпроизводителей. Заключается она втом, что потребитель больше не хочетрисковать. Пробуя что-то новое, людивсегда рискуют столкнуться с чем-топлохим, но при этом часто встречаютсяи с самым прекрасным. А сейчас по-требитель отказывается пробовать но-вое ради уверенности в каком-то сред-нем качестве. У нас сложился стари-ковский менталитет – как если бы,переходя дорогу на зеленый свет, мытешили себя мыслью, что с нами ниче-го не случится. Мы больше не пьем ви-но за ланчем, мы больше не водим ма-шину со скоростью более 130 километ-ров в час – и все довольны…

Отвлечемся от грустного. Как разви-ваются ваши проекты в Калифорнии?

Очень хорошо. Урожай 2005 года будетнеплохим, хотя сбор начался довольнопоздно. Калифорния, как я сказал, ужевышла из кризиса, и в Штатах настоя-щий бум на калифорнийское вино.

Есть ли у вас новые проекты, о кото-рых вы могли бы рассказать ужесейчас?

Мы ищем возможность инвестироватьв новое винодельческое хозяйство вКалифорнии. Однако пока не нашлихорошего виноградника. Сейчас ужене те времена – сейчас, если что цен-ное и выставляется на продажу, сразуже выстраивается очередь из сотникандидатов.Во Франции мы также всегда готовыприобрести один из великих шато.У нас нет права понижать уровень ка-чества, которого мы достигли.

А в других странах? Вас, например,очень ждут в Грузии. Уже не первыйгод там ходят слухи, что Муэксы вот-вот приобретут там виноградник…Сбудется ли когда-нибудь великаягрузинская мечта?

Эти слухи ходят третий год – с техпор, как мой папа признался, что емубыло бы интересно сделать вино народине виноделия. Идеологическиэто, скорее, наша мечта, чем грузин-ская. Но политика управления наши-ми хозяйствами подразумевает, чтовсе решения – как сельскохозяйст-венные, так и технологические – при-нимаются непосредственно нами. Сэтой точки зрения новая страна про-сто не вписывается в график. Недавномы получили очень заманчивое пред-ложение о совместном предприятии вЧили – от Монтеса, но должны былиотказаться. Не из-за качества, конеч-но, а из-за невозможности управлятьэтим проектом… Так что на сегодняэто остается мечтой. Но кто знает, чтослучится завтра?

доские туманы опустились чуть рань-ше и состоялась атака плесени, винане было бы вовсе. Для многих это озна-чало бы конец.

В сентябре в Италии прошла конфе-ренция по влиянию глобализма навиноделие. Один из основных док-ладчиков, маркиз Пьеро Антинори,высказался в том смысле, что гло-бальная экономика предоставляетвиноделам много новых возможно-стей и ее не следует бояться.Приводя примеры винных брендов,которые стали глобальными, он на-звал Chateau Petrus.Как бы вы прокомментировали этовыступление?

Я испытываю огромное уважение кмаркизу Пьеро Антинори, но, пожалуй,не согласился бы с определением Пет-рюса как глобальной марки. Petrus изтех имен, которые заставляют мечтать.Можно ли назвать глобальной, напри-мер, марку Hermes? Не знаю, навер-ное, у нас просто другая традиция от-ношения к марке как к уделу женери-ков. Марка – это стандарт качества. Авино великого шато может себе позво-лить быть разным от урожая к урожаю.

Существует ли тем не менее опас-ность глобализации и в чем вы ее ус-матриваете?

Эта опасность одинакова и для произ-водителей вина, и для производителей

ФО

ТО

:ИГО

РЬ

МИ

ХА

ЛЕ

В

Page 35: Magnum №02
Page 36: Magnum №02

Барон Франческо Риказоли сумел вернуть своей семье то, что она потеряла несколькодесятилетий назад, – достоинство фамильной традиции. Сегодня марка Barone Ricasoli– среди самых успешных, а вино Castello di Brolio – одно из наиболее высоко котируемых вТоскане. Игорь Сердюк

ИНТЕРВЬЮ__РИКАЗОЛИ

ФО

ТО

:ДМ

ИТ

РИ

ЙП

ЛИ

СО

В

«Бароне Риказоли»:характер,элегантность и секс

Page 37: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 35

Начнем с предыстории. Когда вы, ус-пешный профессиональный реклам-ный фотограф, решили заняться вино-делием?

Моя семья жила вином на протяжениивеков, и можно сказать, что она практи-чески изобрела рецепт Chianti Classico.Слово «Бролио» звучало в Италии каксиноним лафита. Однако по ряду при-чин винное хозяйство было продано вначале 1970-х годов и на протяженииболее чем двух десятилетий оставалосьвне нашего контроля. (Сам замок непродавался.) За эти годы престиж мар-ки Barone Ricasoli был подорван. Вселучшие итальянские производители,как вы знаете, как раз в эти годы пере-живали подъем. К началу девяностыххозяйство обросло долгами, качествопродолжало падать и австралийскаякомпания, владевшая бизнесом, реши-ла его продать.

Какие чувства вы испытывали по отно-шению к этому не самому интересно-му вину, на этикетке которого стояловаше имя?

Конечно, непростые. Я родился и выросв фамильном замке, среди виноградни-ков. Но к тому времени я уже привык кмысли, что это вино не наше. Да и чтобыло делать?

И что же произошло в начале девяно-стых?

В силу обстоятельств я должен был по-мочь моему отцу разобраться в делах.Дела шли плохо, и надо было приниматьрешение. Выбор был примерно такой:либо продавать то, что осталось, либовернуть назад все. Мы склонились ковторому варианту. Я сколотил неболь-шую команду и начал готовить проект.Это выглядело как поход в казино, ишансов у нас тогда было немного. Я былновичком, без специального образова-ния, и все оказалось против меня. Но в1993 году я выкупил винодельню – ко-робку с долговыми обязательствами имало чем еще. Хозяйство имело гро-моздкую структуру (как у итальянскогоминистерства), но оно было критическинеэффективно. Все требовало обновле-ния и инвестиций.Мы провели переговоры о реструктури-зации долгов, потуже затянули пояса ипринялись за работу. Часто не хваталознаний – но порой мне помогал простойздравый смысл.Первая задача, которую я перед собойпоставил, состояла в том, чтобы обеспе-

чить хозяйству финансовую стабиль-ность. Вы не можете работать, когдапочва уходит из-под ног. На это ушлодва с половиной года. Вторая задача –найти лучших людей. И здесь нам по-везло – многие из тех, кто начинал с на-ми, до сих пор работают в компании.Один из таких людей, Карло Феррини,сегодня один из самых уважаемых извездных энологов Италии.

Когда вы впервые встретились с КарлоФеррини, какую цель вы поставили пе-ред ним? Какое вино хотели получить?

Сначала самую простую цель. Я попро-сил его сделать хорошее вино из того,что было. Только потом, шаг за шагом,мы стали модернизировать технологиюи пересаживать виноградники. И верну-лись к идее нашего терруара, стали раз-вивать потенциал Бролио.

Пытались ли вы как-то определить бу-дущий стиль вина, привести его в со-ответствие, например, с собственнымвкусом?

Нет, только не с моим вкусом! Вкус дол-жен быть предопределен виноградни-ком. Понимаете, если Бролио считалосьтаким серьезным вином на протяжениитакого долгого времени, значит, земляважнее людей, которые управляли хо-зяйством. Мы стремимся найти лучшеевыражение этого терруара и вовсе нестараемся следовать модным трендам.

Пожалуй, я бы согласился с вами вэтом по поводу Castello di Brolio, норазве можно то же самое сказать проваше «супертосканское» Casalfero?

Casalfero действительно сделано в бо-лее интернациональном стиле. Рынкунужно и такое вино. Но оно все жеочень крепко привязано к терруару. Ед-ва ли где-нибудь в Чили или Калифор-нии вы сможете воспроизвести в такомвиде смесь санджовезе и мерло.У Castello di Brolio другая идеология.Это долгосрочный проект, имеющийцель создать вино уровня гран-крю.

Вам кажется, вы его еще не достигли?

Пожалуй что нет. Качество вина ещеможет расти. Успех Castello di Brolioуже очевиден, но к нему надо относить-ся смиренно.

А как бы вы определили, что такоегран-крю?

Наверное, это вино, которое не похожена многие другие, то есть имеющеесвой узнаваемый характер. Как прави-ло, это вино из тех, что мы называемэлегантными. Но это еще и вино, прино-сящее тому, кто его пьет, настоящую ра-дость, искреннее удовольствие. И однобез другого не создаст гран-крю. Есливы простите мне аналогию с женщиной,то истинное счастье вы сможете испы-тать с ней, только если постигнете еехарактер, а не только насладитесь еефизической красотой. Возвращаясь кнашим винам, у Casalfero меньше сво-его индивидуального характера, онобольше похоже на других…

…но оно, кажется, чуть сексуальнее,чем Castello di Brolio?

Пожалуй, вы правы. Зато в Castello diBrolio больше элегантности и индивиду-альности. И оно ближе к гран-крю.Можно сказать, что вино уровня гран-крю рождает мечту. Но мечта ведь невозникает за одну ночь. Надо пройтибольшой путь, прежде чем вино будутузнавать и выбирать среди тысяч дру-гих этикеток.

Когда ваше вино достигнет того уров-ня, который вы признаете достойнымнастоящего гран-крю, вы выпуститеего под какой-то новой этикеткой илиэто будет Castello di Brolio?

Не знаю. Современная история подска-зывает, что надо регулярно придумыватьи предлагать что-то новое – чтобы бытьинтересным для потребителей и для вас,журналистов, чтобы быть в моде. С дру-гой стороны, это опасно. Все, что когда-то становится модным, рано или поздновыходит из моды. Мне бы не хотелось. Уменя великое и благородное поместье,которое достойно большего, чем мода.Есть еще один важный аспект. Нам бы-ло бы легко выпустить микрообъемфантастического вина. Сейчас наши ви-ноградники позволяют это сделать.Только мы не сторонники гаражного ви-ноделия и смысла в этом не видим. Мнев таком подходе постоянно чудится теньобмана.

А в чем именно обман?

Как будто гаражные вина делаютсялишь для того, чтобы ублажить оченьузкую группу, например самых извест-ных винных критиков.

Вам интересно было бы создать вино вкакой-то другой области Тосканы, как

Page 38: Magnum №02

ИНТЕРВЬЮ__РИКАЗОЛИ

Барон ФранческоРиказоли провел вМоскве несколькодегустаций и далобед

это сейчас делают многие ваши колле-ги-виноделы?

Вы имеете в виду, например, областьБолгери? Честно говоря, нет. Мне ка-жется настолько захватывающей мояистория с Бролио, что я не вижу смыслаискать счастья на стороне. Зачем рас-пылять ресурсы и тратить время, когдаздесь столько еще предстоит сделать?

В последнее время оживленные дис-куссии идут по поводу типичностиChianti Classico. Какова ваша позицияв этом споре?

Да, это такая тема, что мы могли бы с ва-ми спорить всю ночь. В первую очередь,скажите мне, что такое типичность?

Простите, но это мой вопрос.

Я никогда не использую слово «типич-ность».

Увы, его используют те, кто контроли-рует производство вин Chianti Classico.И вы выпускаете свои вина в соответ-ствии с правилами этого DOCG.

Хорошо, давайте зайдем с другой сто-

роны. Посмотрим на Бордо – можетбыть, самый известный во всем миререгион с контролируемым наименова-нием по происхождению. У бордо естьтипичность?

Хороший вопрос. Я думаю, что внутрибордо все же есть несколько вполнеразличаемых типов.

Да, и такие же различаемые типы есть взоне кьянти классико. Теперь посмот-рим, изменилась ли типичность бордоза последние 15 лет?

Безусловно.

Конечно. И в кьянти классико – тоже. Мойпрапрадед более 150 лет назад усовер-шенствовал то, что когда-то называлоськьянти. Этот тип вина сохранялся в каче-стве определенной модели в течение до-вольно долгого времени. А 30 лет назаднесколько тосканских виноделов произ-вели революцию, и «типичность» сноваизменилась. Но и сто лет назад, и сейчасразрыв по качеству между разными вина-ми, производимыми вроде бы на однойтерритории и выпускаемыми вроде бы водном стиле, был и остается очень значи-тельным. И это даже нормально.

Да, но войдите в положение оченьбольшого количества моих читателей,которым кто-то когда-то должен объ-яснить, что же такое кьянти классико.Боюсь, если мы скажем, что это про-сто территория, мы будем не вполнекорректны.

Верно. Хорошо, давайте попробуем.Только оговорюсь, что для меня во-площением кьянти классико являетсяCastello di Brolio. Итак, кьянти класси-ко – это, в первую очередь, сорт санд-жовезе (понять, что такое санджове-зе, тоже трудно, так как санджовезе –это целый океан). Кроме того, кьянтиклассико – это приятная кислотность,мягкие танины, средняя способность квыдержке, но абсолютная сочетае-мость с едой. Самое большое удоволь-ствие, которое вы можете получить откьянти классико, – это удовольствие,которое вы испытаете во время еды.Наверное, это общее. Дальше начина-ются различия между стилями… Пос-тойте, я забыл еще один очень важныйотличительный признак настоящегокьянти классико. Если вы пьете его,как надо, вместе с едой, то вы точноне заметите, как откроете вторую бу-тылку!

ФО

ТО

:ДМ

ИТ

РИ

ЙП

ЛИ

СО

В

Page 39: Magnum №02
Page 40: Magnum №02

ИНТЕРВЬЮ__КАПРАЙ

Сагрантинои его наместник на земле

По рейтингу основных итальянских профессиональных справочников вино MontefalcoSagrantino «25 anni» 1999 от хозяйства Arnaldo Caprai входит в десятку лучших вин Ита-лии, опережая многих бывших фаворитов, к примеру Sassicaia 1999. Хью Джонсон, человек-атлас, также включил это вино в свою топовую десятку лучших вин Италии. В 2001 годуМарко Капрай получил от Итальянской ассоциации сомелье свой «Оскар» и звание лучше-го производителя года, обойдя таких номинантов, как Джорджио Риветти (La Spinetta) инациональный чемпион по количеству наград Джованни Дзонина. Sagrantino Капрая былозаказано на свадьбу голливудской звездной пары Кэтрин Зеты-Джонс и Майкла Дугласа, аШерон Стоун хвасталась прессе своим купленным на аукционе магнумом «25 anni» 1998,оформленным стилистом Роберто Кавалли… Между тем в России Сагрантино ди Мон-тефалко пока не заняло подобающего ему места. По словам одного импортера, сагранти-но порой отпугивает покупателя жесткими, откровенно дубовыми танинами и горькова-тым послевкусием. Чтобы разобраться в феномене сагрантино, автор статьи отправил-ся к человеку, который и создал этот феномен, – к Марко Капраю. Михаил Умнов Ф

ОТ

О:A

LAM

Y/P

HO

TA

S

Page 41: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 39

Я попал на винодельню Arnaldo Capraiв момент сбора урожая, когда трактор,груженный пластмассовыми ящиками столько что собранным виноградом,взбирался по дороге, ведущей на зад-ний двор усадьбы, где двое крепкихпарней тут же высыпали отборныегрозди на конвейерную ленту, бегущуюв стальное чрево гребнеотделителя.Сам Марко Капрай появился внезапно,как это часто бывает среди циклопиче-ских размеров современных цехов. Впервую минуту он не был похож на се-бя с рекламного буклета, выглядел ус-талым, словно не спал ночь. Кажется,он и направился в сторону эксперимен-тального виноградника, чтобы прийти всебя и перестроиться на другую волну.Надо отдать ему должное: как толькоон, отстранив листву, обменялся взора-ми с темно-синими гроздями сагранти-но, дожидающимися своего часа, в еголице что-то изменилось, и в следую-щую минуту и до конца нашей встречипередо мной был не человек, оторван-ный от дел, а сама любезность, вдохно-венный оратор, у которого порой на ли-це застывала по-детски смущеннаяулыбка, словно то, что он говорил, былодля него самого чем-то новым и увлека-тельным.

Г-н Капрай, позвольте начать с тради-ционного вопроса: как вы пришли ввиноделие? Ведь вы, кажется, не изсемьи виноделов?

Верно. Мой отец, Арнальдо Капрай, всюжизнь занимался текстилем. В 1971 годуон купил 42 га земли близ Монтефалко,чтобы воплотить свою старую мечту – де-лать собственное вино. В то время сортсагрантино был на грани уничтожения,его вытеснял санджовезе и другие сорта.Отец был одним из немногих, кто, напро-тив, восхищался древним сортом и наса-ждал его на лучших виноградниках, кото-рые он постоянно докупал. Но отец не могразрываться между делом и хобби, и по-тому в 1988 году на семейном совете бы-ло решено, что управление поместьем пе-реходит ко мне. К тому времени я уже за-кончил университет по специальности«политолог». Впрочем, вряд ли у меня по-лучилось бы что-то, если бы я не испыты-вал к виноделию живого интереса и еслибы, конечно, не поддержка отца. Крупныйбизнесмен, он умел экономически гра-мотно организовать любое дело. Кстатисказать, он не вмешивался в то, как я ве-ду дела, даже когда однажды обнаружил,что более половины гроздей лежало наземле… Это мы с энологом Аттильо Пальипровели наш первый «зеленый сбор». Этамера в числе других радикальных ново-введений, которые мы осуществили порезультатам селекционной работы с са-грантино, может считаться началом но-вого этапа в развитии компании и, какпоказала жизнь, всей зоны Монтефалкоди Сагрантино. В 1993 году к 25-летнейгодовщине поместья мы сделали сагран-тино особой селекции, и это вино сразуже завоевало «три бокала» и стало зна-менитым.

Вы вместе с отцом, по сути, возродилисорт сагрантино. Расскажите, пожалуй-ста, о результатах ваших исследований.

Начну с того, что сагрантино – сорт уни-кальный даже для Италии. Дело в том,что он нигде больше, кроме Монтефалко,не встречается и, главное, не имеет ника-ких родственных связей со своими сосе-дями санджовезе и монтепульчано. Воз-можно, именно о нем под именем «итри-

Богатые и знамени-тые: у сагрантинонет недостатка вименитых поклон-никах, средикоторых ШеронСтоун, Кэтрин Зета-Джонс, МайклДуглас, РобертоКавалли. И этодалеко не полныйсписок

ФО

ТО

:МИ

ХА

ИЛ

УМ

НО

В

Page 42: Magnum №02

ИНТЕРВЬЮ__КАПРАЙ

ола» говорит Плиний Старший в своей«Натуральной истории», но документаль-но название «сагрантино» зафиксирова-но в одном из церковных документов1598 года, ныне хранящемся в архиве Ас-сизи. Возможно, появление лозы сагран-тино в этих местах было связано с куль-том св. Франциска. Паломники из Закав-казья или с Балкан принесли лозы ссобой. Монахи использовали сладкое ви-но из этого сорта в сакральных целях, чтои закрепилось в названии. Да, это святоевино, как и винсанто, только красное. Су-хая версия, скорее всего, появилась поз-же, но сагрантино всегда оставалось ви-ном для особых случаев, поэтому его поч-ти не продавали, а за порубку лозы в XVIIвеке полагалась смертная казнь.Генетические исследования и клоновуюселекцию мы проводили совместно с ко-мандой профессора Валенти из Милан-ского университета. На маленьких семей-ных или заброшенных виноградниках мыискали так называемые материнские ло-зы, которые чем-то выделяются на фонедругих – как правило, либо размерами,либо продуктивностью, либо формой ли-стьев или строением грозди. Нами былонайдено около 60 клонов cагрантино, всеони были привиты к пяти различным под-воям на экспериментальном виноградни-

ке площадью 25 га, где мы также испыты-ваем разные системы формирования ку-ста – от традиционных palmetto и alberel-lo до «гийо» и Cordon de Royat. Кстати,использование последнего позволилопримерно на месяц сократить срок со-зревания сагрантино, что снизило рискпотери части урожая из-за непогоды вконце октября. Мы также изучаем раз-личные виды травяного покрова между-рядья, природные методы борьбы с вре-дителями и т. д. Плотность посадки варь-ируется – от 1700 до 8000 лоз на гектар,урожайность – менее одного килограммас куста. С виноградом от каждого клонабыла проведена детальная микровини-фикация. Здесь нам помогали ученыеинститута сельского хозяйства SanMichele all`Adige. По результатам ис-следований будет разбит поликлоновыйвиноградник. Таким образом мы наде-емся приблизиться к нашей цели – най-ти наилучшее соотношение клонов са-грантино, подвоев и плотности посадки,чтобы и закрепить его в конечном про-дукте, в вине.На сегодняшний день готово описаниетрех доминирующих клонов сагранти-но, они внесены в национальный ре-гистр клонов, скоро появится детальноеописание еще одного.

Справочник Gambero Rosso

присуждал Sagrantino «три бо-

кала» восемь раз подряд (!)

(1997–1998–1999–2000–2001

–2002–2003–2004),

Duemilavini – «пять гроздей»

четыре раза

(2001–2002–2003–2004),

Vironelli 2000 одарил его зна-

ком высшего признания – сим-

волом качества «Солнце», а в

следующие четыре года

(2001–2002–2003–2004) при-

суждал по «три суперзвезды»

(Super Three Star)

Марко Капрай заря-жается энергиейна своих виноград-никах

ФО

ТО

:МИ

ХА

ИЛ

УМ

НО

В

Page 43: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 41

Ваши исследования сагрантино дос-тупны другим виноделам?

Да, конечно. В том числе и для этой целисейчас строится здание информационно-го центра, или архива, хотя мы называемего библиотекой. Уверен, у всех виноделовМонтефалко есть наши клоны. Но здесьвозникает другая проблема, уже выходя-щая за пределы региона, да и страны в це-лом. Ежегодно в Италии продается околомиллиона саженцев сагрантино, что на-много превышает потребности нашей ма-ленькой зоны. Часть саженцев уходит зарубеж, где нет законов, контролирующихправо на наименование. К примеру, в Ав-стралии Sagrantino может называтьсябленд, содержащий не менее 34% этогосорта. Таким образом размываются поня-тия подлинности, типичности и происхо-дит дискредитация сорта, вина, бренда.Это недопустимо. Моей личной инициати-вой в борьбе за подлинность вина сталоофициальное тестирование продукции наоснове анализа ДНК клонов сагрантино.Для этого было разработано сочетаниедвух технических приемов, которые неоп-ровержимо подтверждают подлинностьвина: это как отпечаток пальца, то есть пе-речень веществ, присутствующих в вине,характерном для данной лозы, и иденти-

фикация генетического клеточного мате-риала, разного у каждой лозы. Сертифи-кат подлинности мне вручили в министер-стве сельского хозяйства, и теперь он при-лагается к каждой партии сагрантино,выходящей из моего погреба.

Уверен, не многие известные деятеливинного рынка последуют вашему при-меру, опасаясь разоблачения. Но вер-немся к сагрантино. Вы сказали, этотсорт – чемпион по количеству полифе-нолов. Не могли бы вы, не углубляясь вхимию, сказать, что, собственно, даютполимерные фенолы вину?

Если вкратце, то полифенолы дают окра-ску, аромат и, благодаря дубильным веще-ствам, полноту, терпкость. Для человекаважно то, что некоторые полифенолы яв-ляются эффективными антиоксидантами,способными подавлять деятельность сво-бодных радикалов, обладают антибакте-риальным действием. Вообще, полифено-лы – это вещества, обеспечивающие за-щитную функцию винограда. У сортасагрантино толстая кожица и вытянутаякисть, сорт наделен естественной способ-ностью, защищаясь от ботритиса, подвя-ливаться, благодаря чему, кстати, сагран-тино и использовали для получения слад-

ких вин, и понятно, что если в этом сортезаложена огромная защитная сила, тоона переходит в вино и, соответственно, вкакой-то степени достается человеку.

Какие сорта могут сравниться с са-грантино по количеству полифенолов?

Следом идут альянико, кроатина, пино-неро, ламбруско, теролдего, лагрейн,примитиво.

Тогда возникает вопрос, зачем усили-вать сагрантино полифенолами от но-вых барриков? Насколько я понимаю, усагрантино своего лигнина в избытке.

В случае с сагрантино баррик как разсмягчает его танины и несколько со-кращает срок созревания.

Ваши исследования ограничены толь-ко сортом сагрантино?

Конечно, нет. Санджовезе очень важендля нас, ведь вино Россо ди Монтефалкосоставляет не менее 40% объема произ-водства. Кстати, иногда мне приходитсячитать, что Россо ди Монтефалко – этоякобы второе вино, наподобие Россо диМонтальчино или Россо ди Монтепульча-но. Это принципиально не так. Сагрантиноди Монтефалко – сепажное вино, сделан-ное исключительно из сорта сагрантино, аРоссо ди Монтефалко – это обязательно60–70% санджовезе и добавка сагранти-но (от 10 до 15%) и/или других разрешен-ных сортов, чаще всего мерло или кабер-не (от 15 до 30%). Россо ди Монтефалко –это вино, которое я пью за столом каждыйдень. Две бутылки сагрантино в день, по-жалуй, будет чересчур. Что же касаетсяисследования других сортов, то помимогрекетто, шардоне, каберне, мерло и пи-но-неро, занятых в производстве, у меняесть экспериментальный виноградник смножеством средиземноморских сортов.Мне все интересно!

Для выдержкилучших вин исполь-зуются новые бочкииз французскогодуба

ФО

ТО

:МИ

ХА

ИЛ

УМ

НО

В

ФО

ТО

:МИ

ХА

ИЛ

УМ

НО

В

Page 44: Magnum №02

ОЧЕРК__РИОХА

Куда идет Риоха?Вина Риохи обладают значительным репутационным капиталом, поскольку этот ре-гион как наименование, контролируемое по происхождению, является самым престиж-ным в Испании и его ведущие представители широко известны как в самой Испании,так и за ее пределами. Тем не менее за этим образом скрывается реальность, о котороймногие даже не задумываются. Хосе Пенин

ФО

ТО

:A

LAM

Y/P

HO

TA

S

Page 45: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 43

Престиж многих риоханских марок сего-дня намного выше, чем престиж самойРиохи. Прогресс традиционных марок истремительное развитие новых ведут кповышению качественных требований квину и появлению нового стиля – все этовыходит за рамки постулатов, в соответ-ствии с которыми регулируется виноде-лие Риохи. Коллективный образ региона,который продвигает Регулирующийcовет Риохи (Consejo Regulador), не от-ражает истинного положения дел. А самсовет, как структура, контролирующаядеятельность виноделов и винограда-рей, вынужден балансировать междуобъективными требованиями к качествувин и личными экономическими интере-сами отдельных производителей.

Немного истории

Риоха является контролируемым наиме-нованием по происхождению уже на про-тяжении почти 80 лет, но в действитель-ности это ровным счетом ничего не значи-ло вплоть до 70-х годов прошлого века.Более того, до 1970 года вынесенное наэтикетку название местности, где былопроизведено конкретное вино, значилобольше, чем название региона. Микрозо-ны, такие, как Харо, Фуэнмайор или Эль-сиего, оказывались важнее, чем Риоха.Слово «Риоха» использовалось для того,чтобы определить регион, где произво-дятся наиболее дорогие после хересавина. Риоха была противоположностьюВальдепеньяса, где тогда производилосьгораздо больше массовых и дешевыхвин, чем сейчас.Серьезное воздействие, которое в 70-хгодах прошлого века начала оказыватьна международный рынок французскаясистема классификации, способствова-ло популяризации и коммерциализациинаименования «Риоха». Оно стало узна-ваемым за пределами Испании – и этопри подавляющем объеме небутилиро-ванных вин! На внутреннем рынке стра-ны доминировали старые бодеги, чьиофисы по традиции располагались в Ма-дриде, а не в регионах производства, каксейчас. К концу 70-х годов продажи винана внутреннем рынке пошли вверх ввидуразвития дистрибуторских сетей внутристраны, которые сыграли решающуюроль в жизни сектора HoReCa.Название «Риоха» стало своеобразной

гарантией качества – это особенно хоро-шо ощущалось на фоне полного отсутст-вия у этого региона каких-либо конку-рентов в среднем и высоком ценовомсегментах. Тогда не существовало ни од-ной из престижных ныне зон (Рибера-дель-Дуэро, Приорат, Сомонтано, Торо идр.), а Вальдепеньяс был лидером в ниж-нем ценовом сегменте.В 70-е годы редкие хорошие урожаи че-редовались с весьма посредственнымилибо совсем отвратительными, самымиплохими за все столетие, такими, как1972-й или 1977-й. Исключением сталлишь замечательный урожай 1970 года. Кконцу 70-х годов производители Риохиосознали значение своей региональнойпринадлежности, а регулирующий советначал предпринимать первые шаги в сфе-ре контроля за производством – и, когдабыл собран очень хороший урожай 1978года, цены на виноград вдруг взлетели нанеобычайно высокий уровень. Так фор-мировался нынешний имидж Риохи. Сего-дня Риоха является брендом, который мо-жет обеспечить хозяйству продажи объе-мом в 2000 коробов в первый же годсуществования при условии, что сам про-изводитель будет стоять у дверей бодегии ждать клиентов, ничего не делая.

Излишний регламент

Наиболее уверенные в себе бодеги Рио-хи не очень-то сходятся во мнениях с ре-гулирующим советом. Как и в остальныхстранах Европы, где в отношении вино-делия действуют системы контроля, во-прос регламента и правил стоит оченькритично. Идеалы свободного рынка, ин-дивидуализм и стремление защитить ин-тересы собственного бизнеса приводят ктому, что испанцы слишком превозносятсвои права и забывают об обязанностях.Защищаясь от постоянных нападок, со-вет Риохи позиционирует себя как некийвинодельческий парламент, призванныйисполнять все, что требуют его члены.В последнее время эти сложные отноше-ния стали еще более напряженными. С од-ной стороны, классические и неокласси-ческие хозяйства Риохи постоянно улуч-шают качество своих вин и престижа радивыпускают элитные «творческие» линей-ки. С другой стороны, цены на продукциюснижаются ввиду условий рынка, увеличе-ния площади виноградников и повышения

Если раньше бодегабыла, скорее, скла-дом виноторговца,то сегодня это на-стоящее винодель-ческое хозяйство

ФО

ТО

:A

LAM

Y/P

HO

TA

S

Page 46: Magnum №02

ОЧЕРК__РИОХА

урожайности самих лоз. Историки сетуют,что из-за низкой экспортной стоимостиразбазаривается репутационный капиталрегиона и упускаются новые возможностидля его накопления. А новое поколениеуспешных виноделов критикует политикуминимальных сроков бочковой выдержкии «авторитаризм», который совет прояв-ляет в требованиях к контрэтикеткам.«Совет предъявляет слишком много тре-бований к этикеткам. Мы хотим, чтобывремя выдержки было адаптировано кконкретному вину, а не наоборот. Но мыне можем указывать время бочковой вы-держки и месторасположение виноград-ника на этикетке», – говорит Маркос Эгу-рен из Bodegas Sierra Cantabria.

Крупные группы и бодеги

Среди традиционалистов и ренегатов об-разуются крупные группы, ортодоксаль-ные и верные наименованиям по проис-хождению. Такие бодеги, как El Coto,Marques de Caceres, Berberana, Faustino,Marques de Riscal, Martinez Bujanda,Domecq, Vina Alcorta, Montecillo и другие,представляют значительную часть всегопроизводства Риохи.Виктор Редондо, президент Межпрофес-сионального комитета Риохи, говорит:«Аутентичность происхождения – этоединственное, чего следует требовать отвин из Риохи. По нашему мнению, типич-ность, о которой так много говорят, – этоне совсем верный аргумент в отношениинаименования, которое производит 220миллионов литров вина и всячески по-ощряет посредственность, утверждая:это хорошо, потому что это Риоха!» Онрассказывает и о внешнеполитической,экспортной стороне вопроса: «Риоха –это наиболее известные вина Испании.Но не стоит забывать про общее воспри-ятие испанских вин, которые считаютсясредне- либо низкокачественными, – этоне совсем верно и является следствиемнашей агрессивной ценовой политики.Фирменная риоханская контрэтикеткастановится проблемой, когда хочешьпродавать вина высокого уровня – такие,о которых мы и думать не могли 10 леттому назад. Стремление к стандартиза-ции вин и массовости напоминает мнеситуацию, в которой когда-то находилосьКьянти – до того, как этот регион обно-вил сам себя введением супертоскан-ской категории. Риоха должна сделать тоже самое. Не надо отказываться от про-изводства в больших объемах молодыхвин – просто следует отделить их науровне понятий от вин качественных».Роберто Ортис, коммерческий директорОбъединения виноградарей Лабастиды

(Union de Cosecheros de Labastida), коопе-ратива, который производит около 3 мил-лионов бутылок, говорит о том же самом:«Контроль хорош для поддержания мини-мального качественного уровня продук-ции, но гораздо важнее, чтобы потреби-тель не запутывался, встречая под одними тем же названием – «Риоха» – вина за30 евро и вина чуть дороже 1 евро».Карлос Эстреча, технический директорBodegas Paternina y Franco Espanolas, от-мечает, что продажа молодых вин по поч-ти демпинговым ценам спровоцироваладисбаланс между спросом и предложе-нием дешевых вин, которые являются ли-дерами в общем объеме потребления.

Бодеги-ренегаты

Это бодеги последнего поколения, пре-имущественно небольшие, оборудован-ные по последнему слову техники и руко-водимые очень хорошо подготовленнымиэнологами. В основе их философии ле-жит желание найти собственный терру-ар, раскрыть его и особенности конкрет-ного сорта винограда, снизив урожай-ность каждой отдельно взятой лозы.Другой важный для них фактор – исполь-зование новых бочек, но это идет вразрезс правилами относительно минимальныхсроков выдержки и общей диктаторскойи социоэкономической политикой регу-лирующего совета, которая превалируетнад политикой повышения качества.Эти виноделы предпочитают, чтобы на ихбутылках не было слов Crianza, Reserva иGran Reserva, чтобы не быть привязанны-ми к минимальным срокам выдержки,которые не соответствуют объективнымхарактеристикам конкретных урожаев, –некоторые из них просто не выдержива-ют такого времени в дубе. Они против то-го, чтобы их вина находились в той жекачественной категории.«Объемы производства каждой из такихбодег очень маленькие, и регулирующийсовет просто не считается с нами в отно-шении политических вопросов, – расска-зывает Мигель Анхель де Грегорио, владе-лец Finca Allende. – Несмотря на то что на-ши вина дегустируют как испанские, так иведущие мировые критики и ставят их впервые строчки своих рейтингов, регули-рующий совет даже не считает нужнымставить наши бодеги в программы своихпресс-туров. Они вынуждены делать этотолько тогда, когда об этом их просят самижурналисты». О винах низшей ценовойкатегории он говорит: «Меня не интересу-ет дешевое риоханское вино. Такие винаничем не отличаются от вин той же катего-рии, которые производятся в других реги-онах, – они ничем не лучше и не хуже. Но

Улучшилось ли качество

риоханских вин?

Дистанция между качествен-

ными дорогими винами и ви-

нами низкой ценовой катего-

рии увеличилась. Классиче-

ские бодеги улучшили гигиену

своих погребов, сделав вы-

держку более гармоничной и

надежной. «Неоклассические»

бодеги (Marques de Riscal,

Bilbainas, Marques de

Murrieta) удачно сформулиро-

вали свою концепцию и свой

имидж исторически значимых

марок. Бодеги с высокими

объемами производства под-

держали однородность каче-

ства своей продукции при по-

мощи весьма умеренных цен.

Сделать это удалось благода-

ря их огромным стокам, благо-

даря тому, что они не подда-

лись соблазну распродать все

и вышли в средний и высокий

ценовые сегменты вин катего-

рии крианца (crianza). Новые

компании, производители

культовых вин, сдержали на-

тиск своих прямых конкурен-

тов из таких регионов, как

Приорат, Рибера-дель-Дуэро и

Сомонтано. Таким образом,

Риоха не проспала ни один из

своих фронтов.

Улучшились и вина низкой це-

новой категории, но произош-

ло это только благодаря эволю-

ции и прогрессу всей испан-

ской энологии, а не вследствие

законодательных мер, пред-

принимаемых на уровне кон-

кретного региона. Вина боль-

шинства испанских регионов

вышли на уровень популярных

риоханских марок, чего не бы-

ло еще 20 лет тому назад.

Согласно отчету Nielsen по

винному рынку Испании,

средняя цена риоханского ви-

на составляет 4,25 евро. Это

шестой показатель, перед Ри-

охой идут вина из регионов

Rias Baixas, Ribera del Duero,

Costers del Segre, Somontano и

Alella (регион Priorato счита-

ется частью Каталонии – если

бы его выделили в отдельную

статью, он также оказался бы

впереди Риохи).

Но если мы возьмем в расчет

только вина категорий crianza,

reserva и gran reserva и оста-

вим в стороне дешевые невы-

держанные вина, средняя сто-

имость бутылки составит чуть

более 6 евро и тогда Риоха

поднимется на второе место

(на первом останется регион

Rias Baixas благодаря своим

белым винам). Но даже эта це-

на будет ниже по отношению к

австралийским винам (9 евро),

которые сегодня завоевывают

рынки ЕС и Великобритании.

К несчастью, продажи попу-

лярных массовых вин на внеш-

них рынках медленно, но все-

таки снижаются, в то время как

продажи выдержанных в дубе

вин с такой же скоростью уве-

личиваются.

ФО

ТО

:A

LAM

Y/P

HO

TA

S

Page 47: Magnum №02

27-28 ОКТЯБРЯПЕРВЫЙ МОСКОВСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ

водажизни

КОМПАНИЯ «ВЕЛЬД-21», ЖУРНАЛ WHISKY, ВИНОТЕКА PARADIS ПРЕДСТАВЛЯЮТ: ВЕДУЩИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛИКАЧЕСТВЕННОГО АЛКОГОЛЯ СО ВСЕГО МИРА I ПОПУЛЯРНЫЕ БРЕНДЫ И РЕДКИЕ МАРКИ I МАСТЕР-КЛАССЫ,СЕМИНАРЫ, ДЕГУСТАЦИИ ПРОВОДЯТ: ЛУЧШИЙ СОМЕЛЬЕ МИРА-2004 ЭНРИКО БЕРНАРДО I ЛУЧШИЙ СОМЕ-ЛЬЕ ФРАНЦИИ 2002 ДАВИД БИРО I ЛУЧШИЕ ВИСКИ-ЖУРНАЛИСТЫ – ЧАРЛЬЗ МАКЛИН И ДЭВИД БРУМ

ГОСТИНИЦА«RENAISSANCE MOSCOW»

журнал123022 Москва,

Звенигородское шоссе,3Тел. (095) 727-39-29

e-mail: [email protected]

Москва, Тверскойбульвар,7/2

Тел. (095) 203-74-45т/ф: 290-22-08

119992 Москва,ул.Усачева,11

Тел. (095) 755-87-88e-mail: [email protected]

Page 48: Magnum №02

ОЧЕРК__РИОХА

Новое лицо испан-ского виноделия –бодеги, оформлен-ные прогрессивны-ми архитекторами(Bodegas Ysios)

Риоха сегодня

В 2005 году продажи вина на националь-ном рынке немного упали (впрочем, ли-дерство сохранилось). Продажи вина запределами Испании, наоборот, немноговыросли. Среднестатистическое качест-во бутилированных вин выросло. В Испа-нии Риоха сдает позиции в сегменте мо-лодых красных вин – предполагается, чтоэто происходит из-за конкуренции состороны новых винодельческих регионовстраны и из-за ценовой политики.В отношении экспорта, несмотря на точто средняя цена на вино стала на не-сколько центов меньше, больший объемпозволил сохранить баланс и дал боде-гам повод для радости. Интересныйфакт: среди всех категорий риоханскихвин на иностранных рынках наметиласьтенденция к популяризации категорииgran reserva – ее доля выросла на39,54%.Если брать в расчет все урожаи начинаяс 1980 года (тогда в регионе была введе-на строгая система классификации уро-жаев на основе исследования всех про-изведенных вин), урожай 2004 года явля-ется одним из лучших. Он дажепревосходит по качеству легендарныймиллезим 1994 года. Еще одна новостьэтого года – это введенная регулирую-щим советом система разделения регио-нов на более мелкие локации (по анало-гии с французскими cru classe). Согласноновому постановлению по всей странебудут выделены сельские местности сосвоими особенными характеристиками,названия которых начнут использоватьсяна рынке в течение как минимум пятилет. Риоха является одним из наиболеепоказательных в этом отношении регио-нов, с такими названиями, как Ygay(Marques de Murrieta), Valpiedra (MartinezBujanda), Vina Tondonia (Lopez deHeredia), Pagos de la Sonsierra (BodegasSonsierra), Remelluri, Contino или FincaAllende. Отлично, риоханский регулирую-щий совет классифицирует эти местнос-ти – их качество действительно очень вы-соко и в любом случае выходит за рамкисуществующей системы, где все зависитот срока бочковой выдержки вина. Но кпроизводителям будут, без сомнения,предъявлены самые строгие требования.Урожай 2004 года стал отличным для то-го, чтобы представить в лучшем виде ви-на второго и третьего эшелонов, особен-но в отношении пропорции фруктов и ду-ба. Из 772 вин, оцененных для гида Penin2006, 357 получили больше 85 баллов.Кроме того, региону повезло в том, чтоон был представлен на страницах этогоиздания гида великолепным урожаем2001 года в лице вин crianza.

в Риохе есть исключительные условия дляпроизводства высококачественных, экс-траординарных вин – именно они и явля-ются залогом престижа всего региона вцелом. Уровень цен на наш виноград дол-жен соответствовать исторической репу-тации зоны – на том уровне, на которомона находилась лет двадцать тому назад».По словам Августина Сантаолальи, техни-ческого директора хозяйства Roda, «рене-гаты» Риохи предлагают широкий спектрвин различного качества и различных це-новых категорий. Но все это разнообразиеоказывается перечеркнуто одинаковымиконтрэтикетками и консервативной систе-мой контроля. Другие компании, обладаю-щие репутацией лучших производителей,– это Artadi и Benjamin Romeo.

Исторические бодеги

Классический риоханский стиль характе-ризуется тем, что бочковая выдержка игра-ет в вине большую роль, нежели особенно-сти терруара. Как правило, срок выдержкипревышает минимально допустимый – де-лать это позволяют эксперименты с бочка-ми различного возраста. Приверженцыэтого стиля, традиционалисты, которые всвое время обеспечили Риохе ее нынеш-нюю индивидуальность, считают себя час-тью единого D.O. И все же они соглашают-ся с представителями новых, молодых ли-

бо «авторских» бодег, в том, что они моглибы прожить и без наименования «Риоха»на этикетке. Тем не менее обе группы неделают первого шага и предпочитают идальше жить в существующих условиях.Главный резон такого поведения в том, чтоих политика позволяет преодолеть пробле-мы имиджа зоны и поддержать солидар-ность внутри коллектива.Для Марии Хосе Лопеса-Эредии изBodegas Lopez-Heredia самым главнымявляется защита стиля длительной вы-держки, который был главной отличи-тельной чертой риоханских вин на протя-жении довольно долгого времени.Его отец, Педро, в 80-х годах отстаивал пе-ред регулирующим советом практику со-здания купажей. Она применялась неког-да в Риохе для не очень хороших урожаев.Существовала система (2, 3, 4 и 5-го года),и урожаи разных лет смешивались. Послетого как по миру распространилась фран-цузская мода на миллезимы, регулирую-щий совет стал требовать отражения этихданных на этикетке. Несколько лет спустякупажи из вин различных урожаев сталиобозначать буквами CVC (conjunto devarias cosechas) (СРУ – смесь различныхурожаев или СНУ – смесь несколькихурожаев). Сейчас такая система большене применяется. Такие бодеги, как RiojaAlta, Riojanas, Martinez Lacuesta, Muga,Lopez Heredia и Bilbainas, защищают клас-сические стили так рьяно, как никогда.Они защищают свои качественные стан-дарты, поскольку боятся, что вина Риохистанут похожи на вина международные, вкоторых преобладают позднее созрева-ние, концентрация, новая бочка, содержа-ние алкоголя.

ФО

ТО

:A

LAM

Y/P

HO

TA

S

Page 49: Magnum №02
Page 50: Magnum №02

ОЧЕРК__МАРИИНО

Правило, согласно которому все дороги ведут в Рим, не действует в первое воскресенье ок-тября. В этот день все они берут направление на Мариино, старинный городок в предме-стье Рима, где по давно установившейся традиции в первое воскресенье октября проходитпраздник вина. В этот день благородный напиток бьет из старинных фонтанов города ипопробовать его могут все желающие. Улицы, дома и, конечно, фонтаны Мариино утопаютв виноградных гроздях, а по городу проходят костюмированные шествия, которые заверша-ет красочный и шумный карнавал во славу бога виноделия Диониса. Елена Пушкарская

Чтобы как следует насладиться празд-ником, в этот день надо встать порань-ше и отправиться в путь по стариннойАппиевой дороге, прорубленной ещево времена Древнего Рима. МиновавМарсово поле, где сохранились разва-лины древних римских катакомб и мав-золеев, и проехав под античным акве-дуком, нужно взять направление в сто-рону Альбанских холмов (ColleAlbane). Если вы, конечно, не застряне-те в пробке, так как в этот день желаю-щих причаститься у бога виноделияпруд пруди. Самое сложное – найти наподъезде к Мариино парковку, а воз-

вращаясь с праздника жизни – оты-скать свой автомобиль и довезти егодо дома в целости и сохранности.Обычно итальянская полиция не при-дирается к водителям, пропустившимстаканчик-другой, но тех, кто превысилдопустимую дозу, карает сурово.Мариино относится к драгоценномуожерелью городков-замков, окружаю-щих живописным кольцом вулканиче-ское озеро Альбано. Итальянцы называ-ют эти городки Римскими замками(Castelli Romani). Каждый из них хорошпо-своему и имеет свою славную исто-рию. В одном из этих городков, Кастель-

Гондольфо, находится летняя резиден-ция Папы Римского.Римские замки расположены в гористойместности, носящей название Альбан-ские холмы. На ее склонах выращивает-ся виноград, из которого и производит-ся белое столовое вино Fontana Candia,очень популярное в Риме, столичной об-ласти, да и в остальной Италии. На егоизготовление идут сорта Malvasia rossaили Malvasia bianca di Candia (не более60%), Trebbiano toscano (от 25 до 55%),Malvasia del Lazio (от 15 до 45%),Bonvino и Cacchione (10%). Этот легкийи ароматный напиток, имеющий золоти-

Праздникнепослушанияв Мариино

ФО

ТО

:ЕЛ

ИЗ

АВ

ЕТ

АП

УШ

КА

РС

КА

Я

Page 51: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 49

стый цвет и крепость 8 градусов, хоро-шо сочетается с любыми блюдами. Вы-пускаются также его разновидностиSuperiore или Spumante.Среди других марок этого региона сла-вятся Colle Picchioni Marino D.O.C., CollePicchioni Rosso, Colle Picchioni, VignaVassallo, Due Santi.Именно эти вина предпочитают упот-реблять жители Римских замков. Их су-венирные упаковки выставлены во всехместных лавках. Особенным спросомпользуются наполненные вином емко-сти в виде виноградных гроздей – фир-менный знак Римских замков.Старинный городок Мариино, по сутидела, состоит из двух параллельныхулиц, замыкающихся на площадях, где иустановлены те самые фонтаны, из кото-рых в первое воскресенье октября вме-сто воды бьет вино. Статус города, кото-рым его удостоил Папа Григорий XVI,

Мариино получил относительно недавно– всего в 1835 году. А ранее это был за-мок, переходивший от одного знатногосеньора к другому, пока в 1419 году егоне приобрел Витторио Колонна, главаодного из богатейших и влиятельнейшихв те времена римских кланов. Семья Ко-лонна владела цитаделью 600 лет,вплоть до 1914 года. Не менее славныелюди владели замком и в наши дни. Егохозяином был известный итальянскийписатель Альберто Моравиа, а впослед-ствии не менее известный скульптор Ум-берто Мастрояни. Умерший в 1988 году,Мастрояни похоронен в Мариино, и сей-час в бывшей резиденции скульптораустроен музей его творчества.Однако вернемся к истории. В 1571 годуПапа Пий V доверил Маркантонио Ко-лонна, сеньору замка Мариино, коман-дование папским флотом в крестовомпоходе против турок. Седьмого октября

1571 года союзные войска понтифика,Испании и Венеции разбили турецкийфлот в битве при Лепанто (Греция). Этапобеда, первый реванш европейских со-юзников в борьбе с Османской импери-ей, рассматривается европейской исто-рией как одна из героических и славныхее страниц. По возвращении в Мариинопобедителю была устроена встреча,сравнимая по пышности с античнымитриумфами римских императоров. Исто-рическое костюмированное шествие наулицах Мариино в день праздника винавоспроизводит это действо, привнося ввакхические настроения элемент истори-ческой строгости.Представьте себе чудесное теплое ок-тябрьское утро в старинном городке впредчувствии праздника. Заваленныевиноградом фонтаны пока только гото-вятся забить живительными струями.Ожидающий веселья народ из Рима и

его предместий все прибывает и прибы-вает. На ура раскупаются местные уго-щения, среди которых особое место за-нимает поркетта – запеченный целикомпоросенок, начиненный травами. Не до-жидаясь открытия фонтанов, ее запива-ют местным вином, которое наливаютпрямо из бочек. Самые хозяйственныетащат к своим машинам виноград, кото-рый продается ящиками за бесценок.Винные ягоды повсюду – зеленымигроздями украшены лавки и бары, ониживописно свисают из окон и с балко-нов домов. Сами же балконы, оккупиро-ванные охочими до зрелищ мариинцамии их гостями, напоминают в этот деньтеатральные ложи. Многие сдают их лю-бопытным приезжим, предпочитающимэти вип-места уличному партеру.И вот раздаются звуки горна. На площадьвыезжает конный парад. Впереди герцоги его свита. За ними торжественно следу-

ет городская знать. Бьют барабаны, свер-кают штандарты. Шествие замыкает тол-па крестьян и босоногих ребятишек. Этотспектакль из года в год с удовольствиемисполняют жители Мариино, наряжаясь висторические костюмы и заплетая воло-сы в старинные прически. По окончаниишествия они смешиваются с гуляющейтолпой, с удовольствием фотографируют-ся с туристами и не отстают по части про-пустить стаканчик-другой.Бой городских курантов, сопровождаю-щийся звуками фанфар, оповещает оприближающейся кульминации праздни-ка. Еще мгновение, и из фонтанов начи-нают бить живительные струи. Их ловят вбутылки, графины, пластмассовые ста-канчики. Емкости передаются из рук в ру-ки, чтобы утолить жажду могли все жела-ющие. Никто не обижается, если вдругграфин перевернется и обольет стражду-щих – белое вино пятен не оставляет.

Повсюду смех, шутки, кто-то уже танцует.Бесплатная раздача вина продолжаетсяровно час – итальянцы знают меру.Вечереет. Зажигаются огни. Начинает-ся вечерний карнавал. Он не столь чи-нен, как утреннее историческое шест-вие. Его герои – бог виноделия Дионис,нимфы и прочие персонажи вакхана-лии, включая чертей и ведьм. Все вок-руг пляшет, поет и кидается виноград-ными гроздями. На щитах везут бочкис вином, и важно не попасть под них,так как к этому времени многие ужепод хорошим градусом. К какому-томоменту все приходят к согласию, чтотолько in vino veritas. Однако каждыйзавершает праздник по-своему. Боль-шинство – в пробках на Аппиевой до-роге, которая теперь снова подчиняет-ся правилу и ведет в Рим. Праздник ви-на и непослушания закончился. Доследующего года.

Историческое кос-тюмированное ше-ствие на улицах Ма-риино в день празд-ника вина

Жители Мариино судовольствием ис-полняют этот спек-такль из года в год,наряжаясь в исто-рические костюмы

По окончании шест-вия участники кар-навала не забываютпропустить стакан-чик-другой

ФО

ТО

:ЕЛ

ИЗ

АВ

ЕТ

АП

УШ

КА

РС

КА

Я

Page 52: Magnum №02

ДОСЬЕ__ЭЛЬЗАС

Эльзас:свой среди чужих, чужой среди своих

Бывая в разных частях Франции, с удивлением замечаешь, как не похожи они друг на дру-га. Несмотря на ощутимые повсюду последствия глобализации, порой кажется, что Бре-тань, Гасконь, Прованс, не говоря уже о Корсике, заселены разными народами. Однако дажена подобном фоне Эльзас отличается выраженной самобытностью. И хотя прошло ужебольше трех с половиной веков с тех пор, как он стал частью французской территории,следы германского прошлого видны здесь на каждом шагу – в архитектуре, в культуре, вязыке, в особенности топонимике и антропонимике. Александр Купцов

«Инородные» приметы без труда можнообнаружить и в виноделии: недаром го-ворят, что в Эльзасе производят самыенемецкие из французских вин. Это ненужно понимать буквально: эльзасскиевина весьма мало походят по своему ти-пу на те, что производятся по другую сто-рону совсем недалекой отсюда восточ-ной границы. Но черты сходства все женаблюдаются: в форме бутылки, стран-новато для французского уха звучащихназваниях виноградников, именах про-изводителей, в высокой – зачастую чрез-мерно – урожайности, в сходстве приме-няемых технологий, наконец, в использу-емых сортах винограда.Культивируемые в Эльзасе сорта (основ-ных насчитывается 12, но заметное рас-пространение получили всего семь) при-нято разделять на две группы: благород-ные, из которых производятся наиболеетонкие вина, и базовые. Своей репутаци-ей Эльзас обязан благородным сортам.

РИСЛИНГ (Riesling) – старинный рейн-ский сорт, искони пользующийся в Эльза-се особой любовью. Сейчас он занимаетздесь 3370 га, что соответствует 22,1%площади виноградника. Рислинг, наряду ссильванером, самый поздний из культи-вируемых в регионе сортов, однако обла-дает редким свойством: даже грозди, недостигшие полной зрелости, могут даватьвина хорошего качества. В удачные же го-ды эти вина бывают поистине потрясаю-щими – необыкновенно изысканными, сподчеркнутой нервностью и редким бо-гатством аромата, где наиболее частовстречаются оттенки цветов, прежде все-го розы, липы и нарцисса, дополняемыетонами персиков, зеленых яблок, плодовпассифлоры, лимона, мяты, дрока и крем-ня. В зрелом (5–10-летнем) рислинге мо-гут появляться животные оттенки, фрук-товые ноты – «засахариваться», а мине-ральные – трансформироваться в весьмаспецифический тон сырой нефти, кото-

рый придает вину особую прелесть. Этовино чаще бывает сухим. Его обычно ре-комендуют к моллюскам, ракообразным,жареной рыбе, домашней птице под неслишком жирным соусом, к свежим икозьим сырам. Оно удачно сочетается сблюдами, в которых ощущается избытоксоли, например с соленой рыбой. В Эль-засе его охотно подают к шукруту – мест-ному блюду из тушеной квашеной капус-ты со свиными колбасками.

ГЕВЮРЦТРАМИНЕР (Gewurztraminer) –это ароматическая форма давно извест-ного в Эльзасе траминера, который при-шел сюда из Тироля. Данный сорт с хара-ктерным пряным «носом» (gewurz в пе-реводе с немецкого и означает«пряный») появился в регионе в концеХIХ века и практически вытеснил «клас-сический» траминер, который сейчаскультивируется на территории всего пя-ти коммун и известен здесь как клеве-

Page 53: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 51

нер-де-эйлигенштейн (Klevener de Heili-genstein), а в других частях Франции –как саваньен (Savagnin). Гевюрцтрами-нер занимает 2750 га (18% виноградни-ка) и является третьим по распростра-ненности эльзасским сортом. Вино изнего, как правило, полусухое или полу-сладкое, хотя может быть и сухим, имеетодежду красивого золотистого цвета, нопрельщает прежде всего редким по силеароматом c доминантой личи, розы, цве-тов шиповника и ананаса и целым обла-ком обертонов, среди которых чаще все-го встречаются абрикос (курага), персик,заизюмленный виноград, плод пассиф-лоры, манго, грейпфрут, пион, герань, ко-рица, белый перец, лакрица, сахарнаяглазурь и мед. Во рту оно проявляетмощь, прочность структуры, щедрость, атакже, несмотря на выраженную пря-ность, шелковистость текстуры и мяг-кость. Высокое содержание спирта исладость уравновешиваются заметной

кислотностью и пикантной горчинкой,особенно заметной в финале. Некоторыхэто вино покоряет после первой же дегу-стации, другими с той же решительно-стью отвергается, поскольку кажется имизлишне ярким и лишенным изысканно-сти, но равнодушным оно не оставляетникого. Гевюрцтраминер хорош в 2–3-летнем возрасте, однако хорошие мил-лезимы переносят и 15-летнюю выдерж-ку. Его можно подать в качестве апери-тива, сопровождения фуа-гра, а такжегорячих блюд из рыбы или свинины, вособенности пряных либо под кисло-сладкими соусами – это делает его необ-ходимым в ресторанах экзотической кух-ни. К этому вину лучше выбирать зрелыесильные сыры, в первую очередь голу-бые либо мягкие с чистой коркой.

ПИНО-ГРИ (Pinot gris) происходит изБургундии, где его называют беро(Beurot), и пришел в Эльзас в конце ХVII

Каретный ряд, д. 8тел. (095) 299-1690, (095) 769-2484

8-916-176-9577www.eurocave-russia.com

e-mail: [email protected]

тов

ар

сер

тиф

иц

ир

ов

ан

Новая серия

83

Page 54: Magnum №02

на этикетке. Для сусла установ-

лены очень высокие показатели

минимального потенциального

спирта: для VT из рислинга и

муската – 12,9% (соответствует

содержанию сахара в сусле 220

г/л), из пино-гри и гевюрцтра-

минера – 14,3% (243 г/л); для

SGN – 15,1% (256 г/л) и 16,4%

(279 г/л). О своем желании из-

готовить подобные вина вино-

делы заранее оповещают конт-

ролирующие органы, предста-

вители которых впоследствии

присутствуют при сборе вино-

града. Шаптализация – что во

Франции крайне редко – запре-

щается. Разрешение на прода-

жу VT и SGN выдается по ре-

зультатам обязательных анали-

тического и органолептического

анализов, которые проводятся

не ранее чем через 18 месяцев

после сбора урожая.

Виноград для VT (обычно это ге-

вюрцтраминер, реже пино-гри)

собирается через несколько не-

дель после официального нача-

ла уборочной кампании и, как

следствие, перезревает, но не

обязательно поражается благо-

родной плесенью. Вина из него

обычно бывают полусладкими;

встречаются полусухие и даже

сухие, но из-за высокого содер-

жания спирта у них случаются

проблемы с балансом. Содер-

жание сахара на этикетке не

указывается, что создает опре-

деленные трудности для потре-

бителей. VT – это мощные, хоро-

шо структурированные и слож-

ные вина, которые могут

выдерживаться до 20 лет и

дольше. Обычно их подают к

плотным мясным блюдам или

десертам.

Эдельцвикер (Edelzwicker, бук-

вально «благородная смесь»)

производят на основе пино-

блан, сильванера или шасла с

добавлением хотя бы одного

благородного белого сорта.

Жантий (Gentil) представляет

собой ассамбляж, не менее чем

на 50% состоящий из рислинга,

гевюрцтраминера, пино-гри или

муската.

В Эльзасе традиционно практи-

ковалось производство вина из

перезрелого и/или пораженно-

го благородной плесенью вино-

града. Однако официально соот-

ветствующие технологии были

узаконены лишь в марте 1984

года под названиями Vendanges

tardives (VT) и Selection de

grains nobles (SGN); буквально

это переводится как «позднего

сбора» и «из отборных благо-

родных ягод», соответствуя не-

мецкому Auslese и

Trockenbeerenauslese.

VT и SGN могут производиться в

апелласьонах Альзас и Альзас-

Гран-Крю исключительно из ви-

нограда благородных белых

сортов одного года урожая, ко-

торый обязательно указывается

ДОСЬЕ__ЭЛЬЗАС

века. Однако глубокие корни пустила ле-генда, что этот сорт был завезен сюда ба-роном Лазарем Швенди около 1565 годаиз венгерского Токая (где он, кстати, ни-когда не культивировался), поэтому в те-чение длительного времени его называ-ли не иначе как токай-пино-гри. В соот-ветствии с договором, подписанным в1993 году между ЕЭС и Венгрией и каса-ющимся, в частности, защиты географи-ческих наименований, с 1 апреля 2007 го-да использование термина «токай»(Tokay) в названии как этого сорта, так ивина из него запрещается – теперь этопросто пино-гри. За последние десятиле-тия площади под ним существенно уве-личились и достигли 1270 га (8,3% эль-засского виноградника). У вина из этогосорта сильный характер. Его одежда, какправило, глубокого золотистого цвета.Аромат умеренной силы, но очень выра-зительный, с обширной гаммой фрукто-вых оттенков (айва, манго, абрикосы, ин-жир, персики, яблоки, фундук), которыесопровождаются нотами мха, подлеска,грибов, меда, пчелиного воска, а иногдаподжаренного хлеба и дымка. Вкус насы-щенный, щедрый; немалое содержаниеостаточного сахара и маслянистость при-дают ему бархатистость и округлость.Эльзасский пино-гри достигает своегомаксимума в два-четыре года, однако мо-жет выдерживаться и существенно доль-ше. Обычно его подают к подкопченнойлососине, терринам, жареной или туше-ной домашней птице, эскалопу из фуа-гра, бланкету из телятины и телячьимпочкам. Также его можно рекомендоватьк жареному красному мясу и даже дичи,что весьма необычно для белого вина.

На виноградниках региона культивиру-ется три мускатных сорта – белый и ро-зовый мускат мелкозернистый (Muscat apetits grains), который здесь называютэльзасским (Muscat d’Alsace), и мускат-оттонель (Muscat Ottonel). Первые двапринадлежат к числу наиболее старыхсортов, известных человеку, и, судя повсему, происходят из Древней Греции,третий – более ранний, а потому распро-страненный более широко – был выве-ден в середине XIX века. Они занимаютвсего 350 га, что соответствует 2,3%площади виноградников региона и сви-детельствует о прискорбной недооценкеэтих сортов. В Эльзасе мускат мелкозер-нистый и мускат-оттонель принято ас-самблировать, а на этикетке соответст-вующих бутылок фигурирует надпись«Muscat». Эти сухие вина обладают ха-рактерным сильным ароматом, воспро-изводящим оттенки винограда, из кото-рого они изготовлены. Более тщатель-ный анализ позволяет распознать в немнотки полевых цветов, цветущих липы илимонного дерева, апельсиновой корки,меда, смолы и поджаренного хлеба. Ворту эльзасский мускат удивляет и радуетсвоими свежестью и относительной лег-костью, разительно отличающими его открепленых, а потому сладких и тяжело-ватых южных мускатов. Это очень прият-ное душистое вино не стоит хранить бо-лее двух-трех лет. Оно является превос-ходным аперитивом и в большинствеслучаев предлагается к блюдам из сы-рых или приготовленных на пару ово-щей, в особенности к спарже. Хорошоподходит оно и к острой, пряной кухнестран Юго-Восточной Азии.

Крутые склоны иразнообразие почв– предпосылки длятерруарного вино-делия

Page 55: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 53

ПИНО-НУАР (Pinot noir) – единствен-ный в Эльзасе черный сорт, еще в неза-памятные времена завезенный сюда изБургундии. Делали из него главным об-разом легкие и не слишком вырази-тельные розовые вина, а также крас-ные, которые цветом одежды и сложно-стью аромата не слишком отличалисьот розовых. Они получали невысокиеоценки экспертов (Роберт Паркер, кпримеру, писал: «Эльзас производиттакже красные вина, но я никогда непонимал зачем») и не пользовалисьспросом у потребителей, так что не уди-вительно, что к середине прошлого сто-летия пино-нуар в регионе почти исчез:в 1969 году его доля на эльзасском ви-нограднике едва дотягивала до 2%.Впоследствии ситуация изменилась:виноград стали собирать более зрелым,увеличили время мацерации, а винастали выдерживать в дубовых бочках. Врезультате этих мер, а также некоторо-

го изменения вкусов потребителей пи-но-нуар стал более популярным, и сей-час площади под ним достигают почти1300 га (8,5% эльзасского виноградни-ка). Красные вина из него довольнолегки, свежи и малотанинны, если толь-ко производители не злоупотребляютновым дубом; в них преобладают аро-маты вишни, малины, ежевики, экзоти-ческих пряностей. Лучше употребить ихв возрасте двух-четырех лет. Оборотнойстороной отсутствия у этих вин яркойиндивидуальности является их гастро-номическая универсальность. Они мо-гут подаваться к самым разнообраз-ным блюдам: холодным и горячим мяс-ным закускам, тушеной и варенойговядине, мясному рагу, зажаренномугусю, дичи; из сыров предпочтительнымягкие с чистой коркой. Наиболее лег-кие и мягкие из этих вин, если их по-сильнее охладить, могут предлагатьсядаже к рыбным блюдам.Площади под базовыми сортами посте-пенно сокращаются, однако их присут-ствие на эльзасском винограднике ос-тается более чем заметным.

ПИНО-БЛАН (Pinot blanc) появился вЭльзасе еще в ХVI веке и представляетсобой белую разновидность пино-нуар.За последние 10 лет площадь под этимсортом удвоилась и составляет 3180 га(20,9% виноградников Эльзаса). Изго-тавливаемое из него вино бывает сухими, реже, полусухим. У него бледный зо-лотисто-зеленоватый цвет одежды. В неслишком сильном и сложном ароматеощущаются оттенки зеленого яблока,персика, груши, апельсина, цветов-ме-доносов, а порой и минералов. Неж-ный, изящный и довольно легкий вкусприятно сочетает свежесть и мягкость.Вино из пино-блан может выдержи-ваться до четырех лет, однако более ин-тересно в 1–2-летнем возрасте. Оноочень удачно сочетается с морскимимоллюсками, мелкими ракообразными,запеченной рыбой, лягушачьими лапка-ми, фрикасе из домашней птицы и бе-лым мясом под сливочным соусом. Ес-ли пино-блан ассамблируется с оссе-руа, такое вино выигрывает в полноте иаромате; оно поступает в продажу какпино (Pinot) либо клевнер (Klevner илиClevner).

СИЛЬВАНЕР (Sylvaner) происходит изАвстрии, откуда он распространился повсей Европе, в том числе был завезен вЭльзас, где является одним из традици-онных сортов. Судя по всему, первона-чально он назывался по своей родине –транссильванер. Несмотря на посред-ственное качество производимых изнего вин, в Эльзасе он долго был однимиз главных сортов, и лишь в последниегоды площади под ним существенно со-кратились, так что теперь он занимаетздесь около 1680 га (11% виноградни-ка). Вино из этого сорта обычно имеет

Виноград для SGN должен быть

по крайней мере частично пора-

жен благородной плесенью, ус-

ловия для развития которой соз-

даются в Эльзасе далеко не ка-

ждый год. Собирают его, как в

бордоском Сотернэ, в несколько

проходов. SGN отличаются осо-

бой концентрированностью и

редким богатством, а прочность

структуры зачастую обеспечи-

вает им потенциал для 30-лет-

ней выдержки. Они на равных

соперничают с лучшими ликери-

стыми винами мира, так что не

следует удивляться их весьма

высоким ценам. Эти «вина на-

слаждения» обычно завершают

торжественную трапезу.

В своем лучшем выражении VT

и в особенности SGN – настоя-

щие шедевры, тем более полно

раскрывающие огромный аро-

матический потенциал эльзас-

ских сортов, что их букет не за-

теняется чрезмерной лесисто-

стью, поскольку виноделы

региона предпочитают не рабо-

тать с новым дубом.

Апелласьон Креман-д’Альзас

(Cremant d'Alsace) был создан

в 1976 году и занимает в настоя-

щее время около 1700 га. По

объему производства он опере-

жает все прочие французские

креманы: ежегодно здесь изго-

тавливается в среднем 165 000

гектолитров, то есть 13,5% вин

региона, а в 2004 году – 215

000 гектолитров (17%).

Белый креман-д’альзас делают,

как правило, на основе пино-

блан с добавлением оссеруа, пи-

но-гри, пино-нуар, шардоне и

рислинга, розовый же – из пино-

нуар; сорта винограда на этикет-

ке не указываются. Виноград со-

бирают только вручную, причем

на одну-две недели раньше, чем

в прочих эльзасских апелласьо-

нах, чтобы сохранить высокий

уровень кислотности. При произ-

водстве используется традици-

онный метод, однако давление в

бутылках креман-д’альзас ниже,

чем у шампанского (при 20 гра-

дусах оно составляет около 4 ат-

мосфер), поэтому игра его ме-

нее активна.

У этого вина деликатный, преи-

мущественно фруктовый аромат

с оттенками лимона, грейпфру-

та, айвы, яблок, миндаля, мяты,

меда и бриоши; вкус элегант-

ный, легкий, довольно нервный.

Подают его при 5–6 градусах как

аперитив, дополняемый тостами

с красной икрой и мюнстером,

либо как сопровождение море-

продуктов, запеченной рыбы и

белого мяса под легким соусом,

козьих сыров. Подобно многим

игристым винам, креман-д’аль-

зас довольно универсален в гас-

трономических сочетаниях и при

необходимости может предла-

гаться в течение всей трапезы.

AutrementBourgogne

Каретный ряд, д. 8тел. (095) 299-1690, (095) 769-2484

www.eurocave-russia.comwww.kluchvina.ru

e-mail: [email protected]

А к с е с с у а р ыо т

тов

ар

сер

тиф

иц

ир

ов

ан

Авторские модели

Декоративная плитка ручной работы

Page 56: Magnum №02

ДОСЬЕ__ЭЛЬЗАС

Эльзас – гастроно-мическая Мекка.Здесь больше всегово Франции ресто-ранов с мишленов-скими звездами

предполагается, что окончательное ре-шение будет принимать синдикат за-щиты апелласьона с учетом местныхтрадиций и особенностей каждого из50 гран-крю.Имеется еще одна серьезная пробле-ма, которую приходится решать вино-делам Эльзаса. Дело в том, что макси-мальная урожайность, установленнаяв апелласьоне Alsace, выше, чем налюбом другом французском вино-граднике категории АОС, – 100 гл/га,причем так называемый предельныйклассификационный потолок (plafondlimite de classement – PLC) позволяетим в отдельные годы и при наличииофициального разрешения увеличи-вать урожайность еще на 20%. Дляапелласьона Alsace Grand Cru этот по-казатель несколько раз снижался и внастоящее время составляет 55 гл/га,а с учетом PLC – 66 гл/га (заметим,что в ориентированных на производ-ство белых вин бургундских гран-крю,с которыми нередко сравнивают эль-засские, максимальная урожайностьни при каких условиях не может пре-вышать 40 гл/га).Совершенно очевидно, что при стольвысокой урожайности качество про-изводимых вин не может не страдать,что не идет на пользу их маркетинго-вому имиджу. Разумеется, лучшиепроизводители добровольно снижаютурожайность на своих виноградни-ках, однако было бы наивным наде-яться, что это станет общепринятойпрактикой.И все же нынешнее положение в вино-дельческом Эльзасе внушает опти-мизм. Положительные тенденцииздесь явно преобладают. Об этом сви-детельствует, в частности, увеличениеплощади виноградников с 9440 гекта-ров в 1969 году до 15 230 (прогнозиру-ется, что в ближайшее время они воз-растут еще на 10%). Объем производ-ства, хотя и демонстрирует сильныеколебания по миллезимам (в 2003 году– 1 004 000 гектолитров, в 2004-м – 1270 000), увеличивается значительномедленнее и составляет в среднем 1215 000 гектолитров, а это говорит оснижении средней урожайности и обориентации все большего числа произ-водителей на качественное виноделие.Базовые сорта постепенно вытесняют-ся благородными. Происходит посте-пенное укрупнение хозяйств: в 1985 го-ду свой урожай декларировали 8163компании, а в 2004-м – всего 5450, чтосоздает дополнительные возможностидля инвестиций и совершенствованиятехнологии; более 1000 сами разлива-ют свои вина.Наконец, падение продаж здесь ощу-щается в меньшей степени, чем вомногих других винодельческих регио-нах Франции, причем доля экспортаустойчиво держится на уровне четвер-ти производства.

бледный с зеленоватым отливом цветодежды. Аромат часто практически от-сутствует либо бывает зеленым с оттен-ками не слишком спелых плодов, ака-ции, свежескошенной травы, белых цве-тов и минералов. Легкий вкус привычногрешит излишней нервностью, а свойст-венная ему горчинка порой становитсянавязчивой. Сильванер лучше выпить ввозрасте одного-двух лет, подав его кмелким морским моллюскам, ракооб-разным, виноградным улиткам, пригото-вленной на гриле некрупной рыбе илирыбному пирогу. Как и рислинг, он пре-красно сочетается с шукрутом.Из прочих сортов, культивируемых вЭльзасе, следует упомянуть клевенер-де-эйлигенштейн (Klevener deHeiligenstein), оссеруа (Auxerrois), бе-лый и розовый шасла (Chasselas), атакже шардоне, используемый здесьдля производства игристых вин.В настоящее время в регионе, за ред-ким исключением, производятся толькосепажные вина, причем название сортавыносится на этикетку, но так было да-леко не всегда. Подобная практика ста-ла преобладающей лишь в начале ХХвека, после нашествия филлоксеры, от-части как результат навязанных властя-ми (в то время Эльзас был частью Гер-мании) мер по борьбе с нею, отчастивследствие перехода на работу с приви-тыми лозами. В немногочисленных эль-засских ассамбляжах есть нечто нос-тальгически печальное: даже наиболееинтересные из них – эдельцвикер ижантий – уступают лучшим сортовымвинам, так что большинство производи-телей продает их довольно дешево.

Осуществленная в два приема (в 1982 и1992 годах) делимитация апелласьонаAlsace Grand Cru лишь в малой степениисправила положение, поскольку охва-тила всего 47 из 119 винодельческихкоммун региона и, имея площадь 806 га(5,2% виноградников Эльзаса), дает всреднем всего 45 000 гектолитров вина(3,7%). Тем более что сама делимитациябыла проведена далеко не идеально,что сегодня признается едва ли не все-ми: в частности, в число 50 гран-крю невошли многие превосходные виноград-ники, прежде всего монополии. Постро-енная в результате иерархия оказаласьне только слишком узкой, двухступен-чатой, но и не вполне корректной, а по-тому отвергается некоторыми из числаавторитетнейших виноделов и негоци-антов региона.Хотя сейчас становится все более мод-

ным объявлять само понятие терруараустаревшим и изжившим себя, в Эльзасепоявляется все больше сторонников но-вой, основанной на более широком под-ходе делимитации. Предлагаются раз-личные ее варианты. Наиболее перспек-тивным из них представляется введениев регионе целого ряда коммунальныхапелласьонов, что позволит создать сис-тему АОС, отчасти напоминающую бур-гундскую.В правительственном декрете от 21 мар-та 2005 года предусмотрена принципи-альная возможность производства вапелласьоне Alsace Grand Cru ассамб-ляжных вин с использованием, помиморазрешенных ранее рислинга, гевюрцт-раминера и трех мускатов, некоторыхбазовых сортов и пино-нуар. При этом

Page 57: Magnum №02
Page 58: Magnum №02

Вода жизниИзумрудного острова

СПИРТОМЕР__ИРЛАНДИЯ

Page 59: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 57

Жители невероятно красивого, наполненного легендами и преданиями Изумрудногоострова – Ирландии постоянно спорят с шотландцами, кто первый изобрел виски. Ир-ландцы утверждают, что именно они. И называют конкретного изобретателя – мол,виски подарил миру святой Патрик, покровитель, ангел-хранитель и сам практическиирландец. Эркин Тузмухамедов

ФО

ТО

:RO

YA

LTY

FRE

E/C

OR

BIS

/RP

G

Page 60: Magnum №02

СПИРТОМЕР__ИРЛАНДИЯ

Из глубины веков до hi-tech

Современные исследователи почтиединодушны во мнении, что дистилляциястала известна европейцам лишь в XII ве-ке благодаря арабам-алхимикам. Боль-шая часть исследователей даже указыва-ет конкретного человека, подарившегоЕвропе этот божественный дар, – Арно деВилла Нова, алхимик-мавр, живший, тво-ривший и преподававший во Франции, вгородах Монпелье и Авиньоне. Правда,жил Арно де Вилла Нова на несколько ве-ков позже, чем св. Патрик. Святой Патрикжил и работал в середине V века. Так чтоздесь есть серьезная неувязка. Причемродом св. Патрик из Шотландии…

Но никто не оспаривает факта, чтоирландский виски – один из старейшихкрепких спиртных напитков мира.

Сейчас в это сложно поверить, но100 лет назад именно ирландский вискибыл самым популярным виски мира. НаИзумрудном острове было около сотникрупных заводов, производящих виски.Потом последовала череда неудачныхобстоятельств, которые привели практи-

чески к исчезновению ирландского вис-ки во всем мире: борьба за независи-мость и отделение от Соединенного Ко-ролевства (а с этим закрылись и основ-ные рынки сбыта); сухой закон в США,продолжавшийся 13 лет и закрывшийкрупнейший мировой рынок виски; вто-рая мировая война; изоляционистскаяполитика правительства Ирландии. Мно-гочисленные производства не выдержи-вали – умирали… Сейчас производствосталось лишь три. Из 33 брендов виски,входящих в сотню самых популярныхкрепких спиртных напитков мира, толькоодин – ирландец! Из этих 33 позиций по-ловина – шотландцы, остальное почтиравномерно поделили между собой вис-ки Японии, США и Канады. Но все равноирландский виски гордо поднимает голо-ву и все больше людей во всем мире от-крывают для себя этот вкус. Технологияпродвижения ирландского виски в миребыла аналогична технологии продвиже-ния текилы – сначала всем понравилсякоктейль «Маргарита», а потом люди ста-ли интересоваться, из чего же его дела-ют и что это за таинственный кактус, изкоторого готовят это пойло? И хотя агававовсе не кактус, многие до сих пор убеж-дены, что текила – это кактусовая водка.

Надо сказать, что в современном ро-сте интереса к ирландскому виски сыг-

рали роль два обстоятельства: во-пер-вых, невероятная популярность IrishCoffe, популярного коктейля на основеирландского виски; во-вторых, еще бо-лее невероятная популярность ликераBailey’s, сделанного на основе ирланд-ского виски. Коктейль был впервые при-готовлен в 1955 году, а Bailey’s, первыйсливочный ликер, произведенный в ми-ре, – в 1974 году. Сейчас Bailey’s в миро-вом рейтинге продаж крепких спиртныхнапитков стоит на шестом месте!

Чем отличается ирландскийвиски от ближайшего родст-венника?

От ближайшего родственника, шот-ландского виски, ирландский виски от-личают два момента – один сырьевой,другой технологический.

Традиционно виски кельты – шот-ландцы и ирландцы – делали из ячменя.И то, что мы сейчас называем maltwhisky, – это стопроцентный продукт изячменного солода. А в Ирландии болеераспространен и более типичен виски,именуемый pot still. Что это такое? Это

Завод Bushmills, чтонеподалеку от Бел-фаста,– лучшийпроизводитель вис-ки Ирландии

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

Если говорить о тех-нологии, то в Ирлан-дии более широкоераспространениеприобрела тройнаядистилляция, а недвойная, как в Шот-ландии

Page 61: Magnum №02

виски, выгнанный в традиционных мед-ных кубах из браги, сделанной пополамиз солода (проросшего ячменя) и цель-ного ячменя. Эта странная и нетипичнаядля других стран традиция возникла какнародная противомера еще в началеXVIII века, когда правительство обложи-ло налогом солод. Ведь сейчас налогисобираются с готовой бутылки – в видеакцизных марок. А тогда в основномгосподствовал натуральный обмен и ви-ски продавался только в розлив, в бу-тылки в те времена напитки не разлива-ли. Поэтому решили обложить налогомсырье для производства и пива, и виски.А народ нашел способ с этим налогомбороться: стал добавлять не облагаемыйналогом цельный ячмень, чем снизилналогооблагаемую базу. Такой виски –pot still – делают только в Ирландии.

Если говорить о технологии, то в Ир-ландии более широкое распростране-ние приобрела тройная дистилляция, ане двойная, как в Шотландии. Это поз-воляет сделать спирт более высокойочистки, но как следствие более нейт-ральный и легкий. В Шотландии сегод-ня только одно производство из 107применяет тройную дистилляцию, в товремя как в Ирландии этот метод пере-гонки применяет две трети всех произ-водителей. Их тут, правда, всего три…

Кто делает ирландскийвиски?

Последняя сенсация в мире алкого-ля – в августе была завершена сделкапо продаже второго по величине произ-водителя алкоголя в мире, AlliedDomecq. Одним из результатов этойсделки на 7,6 миллиарда фунтов стер-лингов (в ней приняли участие четыреалкогольных гиганта) стало то, что ос-новному покупателю активов и брендовAllied Domecq – французской компанииPernod Ricard пришлось расстаться с,может быть, лучшим производителемвиски Ирландии, заводом Bushmills, чтонеподалеку от Белфаста. Этот завод те-перь принадлежит Diageo, алкогольнойкомпании номер один мира. Почти 10лет прошлого века французы были фа-ктическими монополистами ирландско-го виски – они за бесценок купили пе-реживавшую кризис «индустрию ир-ландского виски», состоявшую из двухзаводов – Midleton на юге острова иBushmills на самом севере. В концепрошлого века у французов появилсяконкурент. Он пришел из совершенно

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 59

неожиданной сферы. Ирландскийпредприниматель (имеющий к тому жестепень доктора) Джон Телинг решилкупить государственный завод по про-изводству технического спирта CemiciTeoranta, который в основном делалспиртовую присадку к бензину из кар-тофельного спирта, и построить на егооснове производство виски. До этого квиски он имел отношение только какпотребитель. Основной его бизнес былв бюстгальтерах. О производстве вискидоктор Телинг знал мало: «Я ничего незнал о дистилляции, но это не быловажно. У меня была фабрика GlenAbbey, которая производила 12 500 бю-стгальтеров в неделю, но я ни разу неносил бюстгальтеров – по крайней ме-ре, на публике». Новое производствобыло названо Cooley Distillery.

Для респектабельности были купле-ны права на ряд старых брендов ир-ландского виски, восстановлена стараяирландская традиция производства –двойная дистилляция и использованиесмеси солода и цельного ячменя, а так-же использование солода, копченногона торфе. Так что теперь виски в Ир-ландии делают три компании, а не од-на, как это было еще 15 лет назад. У нихпо одному заводику, и на каждом вискиделается по отличной технологии.

Невероятная попу-лярность Irish Coffeоказалась на рукупроизводителямвиски

Технология продви-жения ирландскоговиски в мире былааналогична техно-логии продвижениятекилы

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

Page 62: Magnum №02

СПИРТОМЕР__БОЧКА

Без бондарей и без их продукции – бочек мир не знал бы самых интересных вариантовкрепкого алкоголя: виски, коньяка, арманьяка, кавказских «коньяков», старого рома итекилы. Бондарь – одна из старейших профессий мира раньше была очень широко рас-пространена: мало было селений, где бы не было своего бондаря. Это нашло свое отраже-ние в популярных фамилиях – Смит в англоязычных странах, Тонелье во франкоязыч-ных, Бондарев в России и Бондарчук на Украине. Эркин Тузмухамедов

Как рождается бочка

В бочках хранили все жидкости, а такжесоленья, маринады и квашенья. Сейчасэто довольно редкое ремесло, специали-стов в этой области немного, они востре-бованы и в общем довольно неплохо зара-батывают – ведь спрос на элитный алко-голь в мире очень высок, а его без бочкине сделаешь. В России это ремесло прак-тически вымерло; в районе Москвы, послухам, есть всего один хороший бондарь.

Где и кто их делает?

Бондарные производства сегодня естьво многих странах мира, причем у мно-гих производителей виски и бренди есть

собственные небольшие бондарные ма-стерские, которые, впрочем, в основномобслуживают бочки, а не производят но-вые. Сейчас бочки делают крупные – не-редко мультинациональные – компании.Самые большие бондарные производст-ва – в США. Этому есть ряд объяснений:1) когда началась нефтяная лихорадка,нефть нужно было куда-то девать и аме-риканцы быстро наладили мощную ин-дустрию бочек, 2) американский белыйдуб Quercus Alba более эргономичен(если так можно выразиться примени-тельно к бочкам), нежели другие подви-ды рода Quercus, распространенные вЕвропе, 3) по законам США для выдерж-ки американского виски и бренди бочкаиспользуется только один раз, в то вре-мя как во всех других странах допуска-ется неоднократное использование боч-ки для выдержки напитка, поэтому аме-риканские бочки продолжают своюжизнь в разных частях света.

ФО

ТО

:ДМ

ИТ

РИ

ЙП

ЛИ

СО

В

Page 63: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 61

Крупнейшая компания мира, произво-дящая бочки, – это семейная компанияIndependent Stave Company (Незави-симая компания клепок), имеющая,кроме США, ряд бондарных произ-водств в разных странах мира: воФранции, Австралии, Болгарии, Испа-нии. Вторая по размерам компаниятакже американская – это BluegrassCooperage (Бондарная фабрика Штатаголубой травы, как называют штатКентукки), находящаяся в Луисвилле.Кроме этого в США много более мел-ких производств новых бочек – CantonCooperage, East Bernstadt Cooperage,Kelvin Cooperage, McGinnis WoodProducts и ряд других. Во Францииесть два крупных бондарных произ-водства (в отличие от США, где компа-нии частные, обе крупнейшие евро-пейские компании – акционерные об-щества открытого типа) – это Sabate-Diosos и Tonnellerie Francois Freres.Первой компании принадлежат такиебондарные фабрики, как SeguinMoreau, Radoux, Victoria и несколькодругих, а компании «Братья Франсуа»принадлежат такие производства, какDemptos, Francois Freres и др. Эти ком-пании в основном делают винные боч-ки из красного французского дуба, бе-лого американского и других вариан-тов европейского дуба.

Красный и белый

Бред Босуэлл, глава крупнейшей бон-дарной фирмы мира Independent StaveCompany, так описывает разницу междуевропейским «красным» и американ-ским «белым» дубом: «По общей между-народной классификации различают триосновных типа дерева – европейский,французский и американский дуб. Пер-вые два обладают примерно одинаковы-ми характеристиками. Разница междуними и американским дубом следую-щая: процент образований, именуемыхtyloses, в волокнах американского бело-го дуба значительно больше, нежели вевропейских сортах дуба. Американскийбелый дуб можно резать пилой и делатьнепротекающие бочки, так как в его во-локнах очень много tyloses – эти образо-вания выглядят примерно как солома,которая проявляется в волокнах дерева.Большая часть разновидностей дубаэтой субстанции не имеет илиимеет очень малый процент.Во французском дереве та-лосис тоже есть, но егозначительно меньше, по-этому жидкость можетлегче путешествовать

вдоль по волокнам дерева, покане наткнется на талосис, которыйпреградит ей путь. Поэтому нужноколоть французский дуб строговдоль волокон, а не пилить его – ес-ли распилить, то жидкость можетпросто вытечь по волокнам, не встре-тив преграду из талосиса. То есть клеп-ки бочки должны быть строго расколотывдоль волокон, а не так, чтобы волокнаобрывались. В американском дубе жид-кости нелегко пройти сквозь дерево –она натыкается на талосис. Поэтомуфранцузские бочки намного дороже –их приходится колоть по волокну, а этоочень большой расход дерева, в то вре-мя как американский дуб гораздо болееэкономичен. Посмотрите на форму клеп-ки – ее нужно обтачивать по краям, а этозначит, что французский дуб еще болеерасходен: нужно выбрать части дереваидеально ровные, без сучков, узлов идругих дефектов. В американском дубеможно использовать гораздо большийпроцент дерева. Примерно то же самоеможно сказать и о других типах евро-пейского дуба. Можно предположить,что процедура подготовки дерева здесьдругая, чем в Европе, – не так долго нуж-но дерево сушить…»В Шотландии очень влажный климат, по-этому процент влажности дерева там16–17 в готовой бочке, а в Кентуккивлажность дерева будет 14%, в Кали-форнии и Южной Америке – 12%. Этавлажность называется equilibrium mois-ture content – дерево впитывает влагу дотех пор, пока не достигнет равновесия.Это очень важно для выдержки дерева –оно должно подсохнуть и содержаниевлаги должно прийти в равновесие с ок-ружающей средой. Если дерево будетсухим, то дерево не будет взрослеть так,как надо: в дереве имеет место микро-биологическая активность, там развива-ются необходимые грибки и микроорга-низмы, которым нужна влага, – если вы,например, будете сушить дерево в пус-тыне, ничего хорошего не получится, хо-тя дерево подсохнет быстрее, чем вобычном климате. Результат будет со-вершенно другим! Например, если высушите дерево в Южной Калифорнии,микробиологическая активность в дере-ве будет совершенно другой и свойствабочки в результате будут совершеннодругими! Для того чтобы сделать амери-канскую бочку, с момента, когда клепкауже поступает на фабрику, требуется15–16 минут. За это время древесина пе-реживает ряд операций: обточка, эква-лизация, профилирование, разогрев,придание формы, сборка и насаживание

колец, обработка изнутри, обжиг,поставка на дно, поставка

крышки, сверление сливно-го отверстия, проверка на

течь – всего 20 опера-ций. И через четвертьчаса бочка уже собра-на и практически гото-

ва к отправке. В производстве амери-канских бочек много механизированно-го труда, а европейская бочка рождаетсяв гораздо больших муках, и для нее нуж-но значительно больше ручного труда.Для европейской бочки нужно в двараза больше бревен, потом еще в двараза больше потери при обработке.Французская бочка для крепкого алкого-ля стоит 500–600 долларов, а американ-ская – чуть меньше 100. Стоимость аме-риканской винной бочки около 250 дол-ларов, а европейской – 800–1000.В США бочки обжигают. В промышлен-ности принято четыре степени обжига. Восновном заказывают бочки со второй итретьей степенью обжига. Обжиг, во-пер-вых, дает возможность бочке «усесться»,а во-вторых, углеводы дерева при обжигепереходят в сахара и карамелизуются.Алкоголь берет от этого верхнего слоядерева цвет, вкус и аромат. Обугливший-ся верхний слой обожженного дерева по-зволяет алкоголю легче добираться допор дерева, а также работает как фильтр,убирая часть нежелательных вторичныхкомпонентов дистилляции.

Сколько в мире бочек?

По самым скромным подсчетам – не ме-нее 100 миллионов. Парк бочек, исполь-зуемых для выдержки виски, в однойШотландии 17 миллионов. США ежегоднопроизводят 750 000 бочек. Примерностолько же – все остальные страны мира.Сотню лет назад человечество не моглопрожить без дубовой бочки – она былапредметом первой необходимости. Се-годня дубовая бочка формально не яв-ляется предметом первой необходимо-сти. Прожить без нее человечество мо-жет. Но это будет не жизнь – это будетсуществование. Без нее человечествобудет лишено своих любимых вин, брен-ди и конечно же виски. Жизнь станетскучной, пропадет поэзия, литература,тяга к творчеству и женщинам. Жизньдля многих миллионов людей планетыбез дубовой бочки будет не в радость.

Page 64: Magnum №02

НОВЫЕ ПОСТУПЛЕНИЯ

КО

МП

АН

ИЯ

«К

АЗ

УМ

ЯН

»

КО

МП

АН

ИЯ

«P

ER

NO

DR

IC

AR

КО

МП

АН

ИЯ

«М

БГ

»

КО

МП

АН

ИЯ

«Л

УД

ИН

Г»

КО

МП

АН

ИЯ

«В

ИН

ТА

Ж-

М»

КО

МП

АН

ИЯ

«В

ИН

ИК

ОМ

»

Olmeca TEZONтекила супер-премиум

Компания Pernod Ricardвпервые в России представилаэксклюзивную мексиканскуютекилу класса суперпремиум– Olmeca TEZON.Olmeca TEZON – это единст-венная сегодня текила, произ-водимая исключительно ста-ринным способом с использо-ванием каменногоколеса-пресса «Тахона», кото-рый изготавливают из вулка-нического минерала Tezontle(откуда и название текилы).Olmeca TEZON готовится изстопроцентного сока голубойагавы, которая отбирается иобрабатывается вручную.Olmeca TEZON разливается вбутылки ручной работы с ин-дивидуальным номером.Пробка для бутылки стилизо-вана под колесо-пресс «Тахо-на». Представлены три вида:Olmeca TEZON Blanco,Olmeca TEZON Reposado иOlmeca TEZON Anejo. Первойв продажу поступит OlmecaTEZON Blanco кристально чи-стого цвета, со свежим и чис-тым ароматом с нотками бело-го перца, свежескошеннойтравы и пряностей.

ШампанскоеLaurent-PerrierGrand Siecle

Компания «Казумян» пред-ставляет великолепное шам-панское Laurent-PerrierGrand Siecle. Для созданияданного шампанского г-н Бер-нар де Нонанкур сделал ак-цент на двух главных принци-пах производства высоко-классных кюве: только лучшиевиноградники и лучшие уро-жаи.Laurent-Perrier Grand Siecle– элегантное шампанское, ко-торое производится только изспециально отобранного вино-града сортов Pinot Noir иChardonnay, причемChardonnay является домини-рующим, что отражается настиле шампанского и привно-сит особую утонченность.Laurent-Perrier Grand Siecleимеет цвет желтого бриллиан-та с проблесками, тонкий аро-мат меда, лесных орехов, мин-даля, свежеиспеченной сдо-бы, богатый, хорошосбалансированный вкус. Шам-панское рекомендуется к по-даче при температуре 10–11градусов и прекрасно сочета-ется с домашней птицей, теля-тиной, трюфелями.

CasalferroToscanaIGT

Компания «Виником» пред-ставляет на российском рынкевино от Barone RicasoliCasalferro (Казальферо). Зонапроизводства – Бролио, Гай-оле-ин-Кьянти. Сортовой со-став: санджовезе и мерло.Урожай: начало сентября –середина октября. Фермен-тация: с мацерацией на кожи-це в течение 18 дней для санд-жовезе, 16 дней для мерло вемкостях из нержавеющейстали при 33 градусах. Созре-вание: 18 месяцев в барриках.Аффинаж: четыре месяца.Объем производства: при-мерно 120 000 бутылок. Фор-маты: 0,75/1,5 л. Описание:цвет красный рубиновый на-сыщенный. Дегустация: букетбогатый и сложный, типичныетона санджовезе дополняютсянотами дыма, практически ми-неральными. Вкус мощный иконцентрированный.

Mount NelsonSauvignonBlanc 2004

Компания «МБГ» начала по-ставки вина из Новой Зелан-дии Mount Nelson SauvignonBlanc 2004 года. Это толькотретий урожай, сделанный насовместном предприятии ме-стного винодела г-на Шустераи маркиза Людовико Антино-ри, брата знаменитого тоскан-ца Пьеро Антинори.Сделанное в лучших тради-циях Старого Света, виноSauvignon Blanc от MountNelson не растеряло экзоти-ческие ароматы совиньона изМальборо (Marlborough).Описание: букет ароматовзрелого крыжовника и экзо-тических фруктов.Дегустация: экспансивное иисточающее запахи специй,шелковистое, четко текстури-рованное вино имеет вкус ро-зового грейпфрута и оканчи-вается потрясающим длин-ным наполненнымфруктовыми нюансамипослевкусием.

DomaineCheval-BlancSigne

Компания «Лудинг» предста-вляет на российском рынкекрасное сухое вино DomaineCheval-Blanc Signe (ДомэнШеваль-Блан Синье) от ви-нодельческой компании SCEAVignobles Signes («Винь-обль Синье»), одной из ста-рейших винодельческих се-мейных компаний Франции,владеющей собственными ви-ноградниками в Бордо с 1713года. Вино Domaine Cheval-Blanc Signe полностью оправ-дывает свою причастность крегиону Бордо. Сортовойсостав: вино произведено изтрадиционных бордоских сор-тов винограда: мерло – 60%,каберне-совиньон – 20% и ка-берне-фран – 20%, собранныхс виноградных лоз, среднийвозраст которых составляет 35лет. Описание: обладает яр-ким цветом с рубиновыми от-блесками. Дегустация: в егобогатом вкусе вина ощущают-ся оттенки спелых красныхфруктов с доминантой нотзрелого мерло, дополненныхмягким и длительным послев-кусием.

Ром«Сантьягоде Куба»

Компания «Винтаж-М» экс-клюзивно представляет вРоссии легендарный кубин-ский ром Сантьяго де Куба,который разливается толькокорпорацией Cuba Ron Corp.S.A. – владельцем лучшихплантаций сахарного тростни-ка в провинции Сантьяго-де-Куба и заводов, где сейчас вы-пускаются и «Гавана клаб» иром Сантьяго де Куба какэксклюзивный премиум-бренд. Марка представленачетырьмя разновидностями.Карта Бланка: светлый ромнежно-янтарного оттенка изспиртов, выдержанных вдубовых бочках в течениетрех лет. Обладает легким имягким вкусом. Аньехо: вы-держанный семилетний ромярко-янтарного цвета с тонкойтекстурой, мягким вкусом иароматом. Аньехо Суперьор:супервыдержанный 11-летнийром темно-янтарного цвета стонким насыщенным вкусом иэкспрессивным ароматом.Экстра Аньехо: экстравыдер-жанный 20-летний ром. Выпу-скается раз в пять лет в лими-тированном объеме.

Page 65: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 63

КО

МП

АН

ИЯ

«А

ЛИ

АН

ТА

ГР

УП

П»

КО

МП

АН

ИЯ

«В

АГ

Р-

ВИ

НА

ВИ

ТА

»

КО

МП

АН

ИЯ

«М

ИР

АД

ОР

»

КО

МП

АН

ИЯ

«Л

УД

ИН

Г»

КО

МП

АН

ИЯ

«В

ИН

ИК

ОМ

»

Коллекциявин CapeLegens

Винная карта компании«Вагр-Вина Вита» пополни-лась уникальной коллекциейлучших вин из ЮАР CapeLegens. В коллекции предста-влены легендарные поместья,располагающиеся на террито-рии Golden Triangle (ЗолотогоТреугольника), такие, как Alto,Le Bonheur Estate, Neethling-shof Estate, AllesverlorenEstate, Stellenzicht Estate,Tukuly, Plaisir de Merle. Всепоместья были основаны200–300 лет назад, и многиесохраняют древние традициивиноделия. Le BonheurEstate отличает сбор и сорти-ровка винограда вручную, чтои позволило винам le Bonheurполучить признание на роди-не и далеко за ее пределами.Neethlingshof Estate послеперехода во владение лордаМартинуса Нитлинга, которыйи заложил основы виноделиявысокого класса этого поме-стья, является флагманомкачества в ЮАР. Allesver-loren Estate, основанноев 1696 году, производитуникальные красные вина.

(Exposicion) – X

Компания «Мирадор» пред-ставляет вина (Exposicion) – X(Экспозисьон - Х) от чилий-ского производителя Vinedosdel Maule (Виньедос дельМауле): Совиньон-Блан,Шардоне, Карменер, Мерлои Каберне-Совиньон. Произ-веденные под девизомeXperimenta, eXpresa, eXiste(«Эксперимент, скорость,жизнь»), эти новые, яркие,привлекательные, свежие винас непревзойденным сочетани-ем цены и качества предназна-чены для ежедневного насла-ждения. Ягоды бережно соби-раются вручную. Белые винанастаиваются на осадке дляполучения лучшей структуры ибаланса, красные вина выдер-живаются в бочках из фран-цузского дуба и подвергаютсянатуральной малолактическойферментации. Дегустация:Совиньон-Блан отличаетсвежий цитрусовый аромат ивкус лайма. Шардоне выделя-ется насыщенным ароматомтропических фруктов и цитру-совых. Мерло отличает ароматчерной сливы и вкус специй.

OntanonGran Reserva1994

Компания «Лудинг» пред-ставляет на российском рынкесухое красное вино из Риохиот Bodegas Ontanon (БодегасОнтаньон, Испания) —Ontanon Gran Reserva 1994.Вино изготовлено в 1994 году.Сортовой состав: темпрани-льо (95%) и грасиано (5%).Выдержка: 24 месяца в но-вых дубовых бочках и 36 меся-цев в бутылках. Ontanon GranReserva 1994 обладает насы-щенным рубиновым цветом,приятным ароматом с оттенка-ми вишни, специй и листьевтабака.Вино Ontanon Gran Reserva1994, охлажденное до темпе-ратуры + 16–18 градусов, хо-рошо сочетается с блюдами изжаренного на гриле или туше-нного с овощами мяса подкрасным соусом.

DomainesOtt

Chateau de Selle Cotesde Provence Rose Coeurde GrainChateau RamassanBandol Rouge

Компания «Виником» пред-ставляет вина от DomainesOtt, которые отличаются не-обычайной свежестью и фру-ктовостью и в то же время уди-

вительной силой.

Chateau de Selle Cotes deProvence Rose Coeur deGrain. Сортовой состав:Cabernet Sauvignon, Grenache,Cinsault, Syrah. Описание идегустация: аромат одновре-менно растительный, фрукто-вый и пряный, во вкусе при-сутствуют оттенки абрикоса имякоти грейпфрута.Chateau Ramassan BandolRouge. Сортовой состав:Mourvedre Cinsalt, Granache,Syra. Описание и дегустация:преобладание мурведра при-дает вину пряный и животныйхарактер, с богатым букетомчерной смородины и кислойвишни. Вино очень танинное,теплое и хорошо сбалансиро-ванное.

КоньякСтарый городКВВК

Московский винно-коньячный завод КиНпредставляет коньяк Старыйгород КВВК, который созда-ется строго по классическойтехнологии путем купажиро-вания выдержанных коньяч-ных спиртов, произведенныхв регионе Cognac (субрегионGrand-Champagne), что сог-ласно принятым междуна-родным нормам является од-ним из необходимых условийпроизводства настоящегоконьяка. В купаже от 10 до 14спиртов разной выдержки,младший из которых восьмилет. После купажированияконьяк около одного года от-дыхает в дубовых бочках.Коньяк Старый город КВВКразливается во французскуюклассическую коньячную бу-тылку «Ариана», украшен-ную золотой шелкографией.Срок выдержки – восемь лет.Цвет темно-янтарный. Ароматглубокий, пряный. Вкус насы-щенный, хорошо чувствуютсяфруктовые тона и легкие то-на шоколада.

Крем-ликерEl DoradoDemerara

Компания «Алианта групп»эксклюзивно представляет вРоссии крем-ликер El DoradoDemerara (Эльдорадо Деме-рара), который изготовленкомпанией Demerara DistillersLimited на основе лучших вы-держанных ромов компании ивысококачественных сливок.Золотой Ром Демерара пяти-летней выдержки усиливаетароматы ликера и обеспечива-ет его крепость на уровне16,5%. Этикетка выполнена визысканных цветовых оттенкахс традиционным изображени-ем корабля. Эльдорадо Деме-рара разливается в янтарногоцвета бутылки емкостью 700мл. Описание: цвет насыщен-ный бежево-коричневый. Дегу-стация: привлекательный аро-мат – сладкой ванили, нуги икокосового крема. Во рту ликерпоказывает бархатную тексту-ру, сладость, полноту вкуса –жареных орехов, кокоса, све-жих сливок и темных специй. Впослевкусии остается нежныйкремовый вкус и вкус прекрас-ного рома. Сильный, прекрас-ный баланс богатых ореховыхароматов и кремовой текстуры.

МО

СК

ОВ

СК

ИЙ

ВИ

НН

О-К

ОН

ЬЯ

ЧН

ЫЙ

ЗА

ВО

Д«

КИ

Н»

Page 66: Magnum №02

ПОТРЕБИТЕЛЬСКИЙГИД

ПОА ЛКОГОЛЬНОМУ РЫНК У

СЯНВАРЯ

2000

Трезвый взгляд на алкоголь

Page 67: Magnum №02

Винный гидЗаметкидегустатораБольшое российскоеприключение итальянцев:Col d’Orcia, Michele Chiarlo,Cusumano, Umberto Cesari,Argiolas, Berta

PeninЛучшие вина Риохипо версии испанского винногосправочника №1

Bettane & DesseauveЭльзасские миллезимы:из чего должны выбиратьценители «самого немецкогосреди французских вин».

Сент-Эмильон-2003:холодный взгляд на винасамого жаркого года

66

68

69

74

Page 68: Magnum №02

Пьемонтская традиция в лице молодого красавца Аль-берто Кьярло (сына Микеле Кьярло) имела очень нагляд-ный успех – к моменту, когда мы добрались до стола сего образцами, там почти ничего не осталось. Ничего –это ни душистого Moscato d’Asti Nivole, одного из двухлучших представленных сегодня в России, ни бодрогоRoero Arneis, ни вызывающего слюноотделение Gavi, никлассических Barolo Cannubi и Cerequio. По счастью,представитель дома откликнулся на нашу просьбу и из-влек из-под стола недопитую бутылку моего любимогоBarbera d’Asti Superiore «La Court» 2001 – вина, котороепоказывает, каким прекрасным и отзывчивым можетбыть сорт барбера при надлежащем к нему отношении.В вечернее меню входил еще один образец – топовое ви-но дома Barolo Riserva Triumviratum 1997. Отдавая долж-ное мощи его структуры и ароматической экспрессии,скажем все же, что оно породило среди дегустаторов не-мало споров. Впрочем, дискуссия на тему типичности иобщего стремления к гармонии всегда возникает, когдана суд выносится новаторский образец.

Ответственность выступать от имени Тосканы легла надом Col d’Orcia, принадлежащий, как известно, одной изветвей аристократической семьи Чинзано. Вина Cold’Orcia отличаются своим элегантным стилем и аромати-ческой тонкостью – что делает их отличным гастроно-мическим сопровождением и обеспечивает ресторанныйуспех. Стиль этот можно проследить уже на уровне Rossodegli Spezieri 2004, которое было составлено из сортовсанджовезе, канайоло, каберне и мерло и, может быть, попричине молодости еще не избавилось от легкой «нер-возности». Rosso di Montalcino 2003 проводит ту же ли-нию нежного гастрономического вина спокойнее и уве-реннее, а Brunello di Montalcino 1999, поражая сдержан-ной силой своего отлично сложенного и еще оченьмолодого тела, возносится к представлению о классикежанра. Действительно глубокий и сложный аромат его, вкотором угадывается интересная цветочная гамма, тонсвежей вишни, дразнящий оттенок парного мяса и лег-кая «перчинка», проявляется пока только на полутонах ивполсилы. Чтобы ощутить его более рельефно, надо бы-ло попробовать великолепное Brunello di MontalcinoRiserva 1980, предложенное гостям вечернего мероприя-тия и оставшееся одним из двух самых сильных впечат-лений от всей акции. Отметим также стильное виноOlmaia 2000 – очень приятное, с романтическими вариа-циями на тему каберне, а также более экспрессивное ияркое чилийское вино от Col d’Orcia – Erasmo 2001.

ЗАМЕТКИ ДЕГУСТАТОРА__ИТАЛИЯ

Приключениеитальянцев

Вина дегустации (оценка Magnum) год оценка

Rosso degli Spezieri Toscana IGT 2004 +(-)Rosso di Montalcino DOC 2003 +Brunello di Montalcino DOCG 1999 ++(+)Brunello di Montalcino Riserva DOCG 1980 +++Olmaia Cabernet di Toscana IGT 2000 ++(-)Erasmo 2001 ++(-)

Компания МБГ организовала впечатляющее турне по России группы своих итальянских поставщиков.

В команду итальянцев, ищущих приключения в России, вошли главы и представители таких винных

домов, как Argiolas (Сардиния), Col d’Orcia (Тоскана), Cusumano (Сицилия), Michele Chiarlo (Пьемонт),

Umberto Cesari (Эмилия), а также винокурни Distilleria Berta (Пьемонт). Завершающий этап акции со-

стоялся в Москве: в гостинице Sheraton Palace была развернута круговая профессиональная дегустация,

а в ресторане «Сыр» дан званый обед для прессы. Дегустация позволяла не только посмотреть на инте-

ресный географический срез современного итальянского виноделия, где кроме «столбовых» тосканских и

пьемонтских производителей блистали сравнительно недавно открытые имена, но и изучить ценовой

диапазон рынка, сравнив откровенно дешевые позиции с лидерами рейтингов и прайс-листов.

COL D’ORCIA

Вина дегустации (оценка Magnum) год оценка

Barolo Riserva DOCG Triumviratum 1997 ++Barbera d’Asti Superiore DOC La Court 2001 +++

MICHELE CHIARLO

Паола Теальди

Экспорт-менеджер

дома Col d’Orcia

Альберто Кьярло

Сын Микеле Кьярло,

наследник семейного

бизнеса

Page 69: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Винный гид 2005___ 67

Сицилийский дом Cusumano показал удивительное мас-терство винификации на примере пяти своих образцовкрасного и белого вина разных ценовых категорий. Всеони имели высокое алкогольное содержание (13,5–15%),но свежесть, фруктовое наполнение и качество таниновпридавали им какую-то необъяснимую легкость, а такженеожиданную широту для гастрономических сочетаний.Inzolia Chardonnay Angimbe 2003 с теми самыми 15% ал-коголя просто таяло вместе с филе барабульки, а не менеевроде бы мощное Nero d’Avola Sagana 2003, поданное кризотто со шпинатом и куриной печенью, звучало тре-петно, как объяснение в любви.

Винодельческая область Эмилия вообще и дом UmbertoCesari в частности представляют собой отличное соотно-шение цены и качества. Pignoletto Chardonnay Malise иAlbana di Romagna Colle del Re – отличная пара белыхвин, предназначенных для потребления за столом, первое– к более простой, второе – к более тонкой, желательнорыбной, кухне. Лучшее вино дома называется Polvere diStelle (Emilia IGT) и разливается в великолепно оформ-ленные бутылки со стразами. Образец 2003 года состоитна 70% из санджовезе и на 30% из каберне-совиньона.Если не знать, его можно принять за какое-нибудь оченьмодное тосканское вино.

Франко Арджиолас, глава дома Argiolas, может быть, по-ступил опрометчиво, отправив в Россию двух красавицдочерей. Но цели добился – вина были встречены на ура.Образцы базовой линии – белое Costamolino Vermentinodi Sardegna 2004 с цветочно-луговой гаммой ароматов инежное «земляничное» розовое Serra Lori Isola deiNuraghi 2004 суть очаровательные в своей простоте лет-

ние вина. Perdera Monica di Sardegna 2004 и CosteraCannonau di Sardegna 2004 отличаются сортовыми при-знаками: первое в аромате сразу взрывается свежей мали-ной (хотя и отдает легкой зеленью), а второе тонко ба-лансирует между свежими ягодными и мясными оттен-ками. Korem Isola dei Nuraghi 1999 – уже гораздо болееглубокое вино, в котором органично соединились досто-инства двух местных сортов: бовале (65%) и каннонау (снебольшой добавкой кариньяна, сардо, сира и мерло).Ягодные тона здесь не легковесны, а танины, хотя и име-ют шелковистую структуру, все же еще требуют несколь-ких лет бутылочной выдержки. Наконец, флагманскоевино дома Turriga Isola dei Nuraghi, представленное уро-жаем 1998 года. Московская премьера этого вина, конеч-но, главное событие дегустации. Мы вообще редко пьемтакие классные вина, но когда они представляют аутен-тичный сорт (в данном случае 85% каннонау), это стано-вится настоящим открытием. Turriga – сверхновая, но аб-солютно заслуженная звезда всех гидов и справочников.Вино структурное, мощное, цельное, с отчетливым хара-ктером и отличным потенциалом. Уже дорогое – но чтоже поделать?

Дистилляты от винокурни Berta призваны были послу-жить дижестивом, но оттянули на себя значительнуючасть внимания публики. Выставлялись два образца:Acquavite Primagioia MCMXLVII Aquardens Composita, бу-тылку которого почему-то украшала русская буква Ю, имиллезимная Grappa Magia 1994. Образцы эти всех запу-тали. Не говоря уже о букве Ю, никто не понял сложногосочетания слов, букв и цифр в названии AcquavitePrimagioia MCMXLVII Aquardens Composita. Состав этогодистиллята заявлен как смесь спирта граппы, винного ифруктового спиртов, взятых в равных пропорциях.Смесь, надо сказать, получилась интересная, интригую-щая и довольно гармоничная. Следующий образец,Magia, заявленный просто как граппа, своей мягкостьюподозрительно напоминал винный спирт, а фруктовымиоттенками – даже сладкую настойку. Единственное пред-положение – что спирт выдерживался в бочках из-подсладкого вина, мускатного пассито, – оказалось верным.Отличные образцы для тех, кто любит играть с друзьямив винную угадайку.

Образцы дегустации (оценка Magnum) год оценка

Acquavite PrimagioiaMCMXLVII Aquardens Composita +(+)Grappa Magia 1994 ++(+)

DISTILLERIA BERTA

Вина дегустации (оценка Magnum) год оценка

Costamolino Vermentino diSardegna DOC 2004 +Serra Lori Rosato Isola dei Nuraghi IGT 2004 +Perdera Monica di Sardegna DOC 2004 +Costera Cannonau di Sardegna DOC 2004 +(+)Korem Isola dei Nuraghi IGT 1999 ++Turriga Isola dei Nuraghi IGT 1998 +++

ARGIOLAS

Вина дегустации (оценка Magnum) год оценка

Malise Pignoletto Chardonnay Emilia IGT 2003 (+)Colle del Re Albana di Romagna DOCG 2003 +Polvere di Stelle Emilia IGT 2003 ++

UMBERTO CESARI

Вина дегустации (оценка Magnum) год оценка

Inzolia Chardonnay Angimbe Sicilia IGT 2003 +(-)Chardonnay Jale Sicilia IGT 2003 ++Nero d’Avola Sicilia IGT 2003 +Nero d’Avola Syrah Benuara Sicilia IGT 2003 +(+)Nero d’Avola Sagana Sicilia IGT 2003 ++

CUSUMANO

Диего Кузумано

Представитель семьи

владельцев

Франческа

Арджиолас

Одна из двух сестер,

приехавших в Москву

Энрико Берта

Единственный вино-

кур среди виноделов

– участников турне

Джанмария Чезари

Молодой посол свое-

го винного дома

Page 70: Magnum №02

PENIN__РИОХА

Хосе Пенин

Самый уважаемый

винный критик Испа-

нии, автор одноимен-

ного винного спра-

вочника и многих

других публикаций

Remelluri Coleccion93Jaime Rodriguez 2001Barrica Tinto Granja Nuestra Senora de RemelluriНасыщенный вишневый цвет. Мощный аромат с тонамиспеций и дыма, дуба и фруктов и благородными оттен-ками табака и кожи. Насыщенный вкус, очень полный, вкотором наряду с фруктами чувствуется пряность –следствие выдержки. Танины этого вина достаточносладкие, но все-таки заметные. За последний год все со-ставляющие этого вина очень гармонично переплелисьдруг с другом – оно готово к употреблению.

Remelluri 2003 Blanco93Granja Nuestra Senora de RemelluriСветло-золотистый цвет. Мощный и сложный, но оченьчистый аромат, с тонами сладких фруктов и горных трав,с дымными оттенками. Вино полное во вкусе, очень зре-лое, фруктовое и горячее. Легкая сладость во вкусе отлич-но сочетается с травянистыми оттенками. 14,5 градусаэтого вина едва замечаются – настолько оно приятно.

Calvario 2003 Barrica Tinto94Finca AllendeОчень глубокий вишневый цвет. Насыщенный аромат сдымными тонами дуба не мешает вину оставаться мине-ральным и фруктовым одновременно – в букете такжечувствуются тона какао, кофе и сливочной карамели. Ротвина очень «мясистый» и полный. В нем чувствуется бо-гатый вкус темных спелых фруктов с легкими прянымиоттенками и заметными, но очень приятными танинами.

Baron de Chirel 2001 Barrica Tinto93Herederos del Marques de RiscalНасыщенный вишневый цвет. Сложный аромат с чистымифруктовыми, минеральными и «жареными» тонами, с от-тенками сливового конфитюра и какао, кофе и шоколада.Во рту вино оказывается жирным и насыщенным, пряными фруктовым. Это лучший образец Chirel за все время.

Remirez de Ganuza 2001 Barrica Tinto93Fernando Remirez de GanuzaНасыщенный вишневый цвет. Сильный сортовой, фрук-товый аромат. В нем также чувствуются очень чистыесливочные и минеральные тона сухой земли, камней, ка-као и кофе. Во рту это вино полное и насыщенное, с су-хими, но зрелыми танинами. Послевкусие дает «жаре-ные» тона, тона темных фруктов, а также сливочные ду-бовые оттенки.

Marques de Murrieta 2001 Tinto93Marques de MurrietaНасыщенный вишневый цвет. В аромате доминируют«жареные» тона и оттенки специй, однако он сохраняетчистоту. Вкус яркий и мощный, «мясистый», с тонамиспелых фруктов и специй. Вино этого года кажется чутьболее сладким, чем предыдущего, в нем чувствуются зре-лые, насыщенные и приятные танины.

Dalmau 2001 Tinto95Marques de MurrietaНасыщенный вишневый цвет. Мощный и красивый аро-мат кофе и шоколада, специй и очень зрелых фруктов, внем чувствуется легкая приятная спиртуозность. Пол-ный и насыщенный сложный вкус, с тонами специй идолгим послевкусием.

Artadi Pagos Viejos 2003 Barrica Tinto94Artadi-Cosecheros AlavesesНасыщенный вишневый цвет. Глубокий аромат с доми-нирующим тоном спелой виноградной кожицы, сливоч-ным тоном дуба и «жареными» оттенками. В мощном,слегка конфитюрном вкусе этого вина чувствуются сор-товые тона и минеральные оттенки наряду со зрелыми игармоничными танинами.

Roda I 2001 Tinto95RodaНасыщенный вишневый цвет. В аромате доминирующи-ми являются благородные тона какао, кофе и сливочнойкарамели. Насыщенный и «мясистый» вкус, сложный иочень полный, со зрелыми танинами и легкой сладчин-кой, сливочными и дубовыми тонами.

Avrvs 2001 Barrica Tinto96Finca AllendeНасыщенный вишневый цвет с живой гранатовой кром-кой. Чистый и деликатный аромат раскрывается сливоч-ными и «жареными» тонами какао и кофе. Очень жир-ный и округлый вкус, с прекрасными танинами и отлич-ным балансом между фруктами и дубом. В послевкусии– «жареные» тона и все еще свежие, яркие фрукты.

Amancio 2001 Barrica Tinto97Sierra CantabriaНасыщенный вишневый цвет. Вино отличается слож-ным, насыщенным, ярким и одновременно элегантным,почти сливочным букетом. В нем гармонично сочетают-ся изящный дубовый тон и яркие тона фруктов. Крометого, в вине чувствуются тонкие минеральные оттенки.

Лучшие винаРиохи

Page 71: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Винный гид 2005___ 69

Эльзас: последниемиллезимы

Мишель Беттан и Тьерри Дессов – лучшие среди пишущих винных экспертов Франции, авторы

электронного бюллетеня TAST – ведут в Magnum эксклюзивный дегустационный раздел. В этом

номере вы сможете познакомиться с их отчетами о недавних миллезимах в Эльзасе и о самом

противоречивом из недавних урожаев в Сент-Эмильоне.

Никогда еще разнообразие сортов винограда, произра-стающего в Эльзасе, и эльзасских терруаров не порожда-ло такого количества разностилевых вин, как за три пос-ледних года. Искушенные клиенты откликнулись на ин-тересное предложение эльзасских виноделов.Как ни парадоксально, эльзасские вина все еще недоста-точно хорошо известны у себя на родине. Конечно, ог-ромный объем этих вин прекрасно продается в сетях су-пермаркетов, однако это относится лишь к винам нижнейчасти гаммы, которые не могут серьезно заинтересоватьистинных любителей. Последние, сбитые с толку слиш-ком многочисленными различиями в стиле вин, сменяю-щемся от винодела к виноделу, и сложными для запоми-нания названиями, лишают себя возможности получить

доступ к абсолютно уникальным по своему качеству ибогатству вкуса винам, которые нашли особо удачное вы-ражение в урожаях последних лет. Впрочем, к винам 2003года, с их вкусом, карамелизированным летним солнцем,следует относиться с определенной осторожностью –спрогнозировать их поведение при старении представля-ется делом весьма затруднительным. Тем не менее самыелучшие из них, бесспорно, могут достигнуть большихвысот и стать достойным украшением эклектичного вин-ного погреба. Для любителей рислинга особо укажем, чтов 2004 году эти вина достигли исключительной сбаланси-рованности и качество их, без сомнения, превзойдет все,что было произведено из данного сорта винограда за пос-ледние пять лет.

Page 72: Magnum №02

BETTANE & DESSEAUVE__ЭЛЬЗАС

J.P. ET J.F. BECKER

Riesling Kronenbourg 200214/20Приятное вино с фруктовым ароматом, но без сложно-сти вкуса и, в особенности, без прозрачности.

Riesling Schlosberg 200215/20Аромат с ноткой горького апельсина, вино более питкоеи чистое, чем кроненбур, более соответствует духу вино-града, из которого оно сделано.

LOUIS SIPP

Tokay Kirchberg 200215/20Дымный аромат, мощное вино со сложной вкусовой гам-мой, легкий остаточный сахар, которому еще предстоитраствориться, много индивидуальности. Подождать пятьлет.

Riesling Kirchberg 200116/20Благородное, элегантное, замечательное вино с оченьпродолжительным вкусом, уникальное вино в терруаре.Приближается к своей зрелости.

Gewurztaminer Osterberg 200015,5/20Мощное вино с хорошим телом, ровное, долгое, с про-должительным вкусом, однако оно не отражает всего бо-гатства терруара.

DOMAINE SCHOFFIT

Chasselas Vieilles Vignes 200416/20Лучшее шасла в Эльзасе, вино фруктового совершенства иобразцовой чистоты, с долгим вкусом, подлинное наслаж-дение! Ему не хватает лишь энергии великого рислинга.

Gewurztraminer Rangen GC clos Saint-Theobald 200315/20Мощное вино, богатое остаточным сахаром, жирное, сдолгим вкусом, но пока еще недостаточно зрелое. Арома-тические нюансы придут со временем! 15/20

Pinot Gris Rangen GC V.T. Clos Saint-Theobald 200317/20Ярко-золотистый цвет, широкое вино с богатым ликер-ным вкусом, однако полное энергии, силы, с удивитель-ной для данного миллезима кислотностью, котораядолжна обеспечить вину счастливое и успешное старе-ние. Вино достигнет своего апогея минимум черезпять лет.

CAVE VINICOLE DE HUNAWIHR

Cremant d’Alsace Calixte Brut14/20Маленькие тонкие пузырьки, чистое без примесей вино,не очень сбалансированное, однако соответствует под-

линному духу брюта, откровенное, открытое вино, кото-рое нужно выпить довольно быстро.

Riesling Rosacker GC 200314,5/20Светлый цвет, аромат слишком перечный и пряный, ви-но мягкое, отмеченное условиями своего миллезима, ко-торый лишил его кислотности, зато придал удивитель-ные экзотические нотки. Пить через два года.

Riesling Rosacker GC 200215/20Отличное мягкое, однако, может быть, слишком уравно-вешенное вино, с тонкой перечной ароматической нот-кой, являющейся характерной для данного виноградника.Винифицировано в стиле сухого вина, но без жесткости.

DOMAINE AGATHE BURSIN

Sylvaner Eminence 200417/20Самый лучший сильванер в Эльзасе! Потрясающая тексту-ра, исключительный фруктовый аромат и вкус, восхити-тельная чистота винификации. Настоящая ключевая вода.

Riesling Zinnkoepflе 200416/20Восхитительное, очень плотное и сильное вино с длин-ным вкусом из прекрасного материала, хорошая кислот-ность без агрессивности, вкус менее продолжительныйпо сравнению с сильванером.

Pinot Gris Zinnkoepfle 200316/20Карамельный аромат, длинный вкус, прекрасная тексту-ра, остаточный сахар, которому еще предстоит раство-риться в вине, подлинная чистота (сильная сторона дан-ного производителя), необходимо подождать пять лет.

Gewurztraminer Zinnkoepfle 200416,5/20Исключительная длина вкуса и впечатляющая чистота.Настоящая ключевая вода, несмотря на алкогольнуюмощь и силу, терруар прекрасно соответствует сорту ви-нограда.

LEON BEYER

Riesling les Escaliers 200216/20Вино с сильным ароматом пряностей, изготовлено в со-ответствии с древней традицией, мощное, ровное, безу-пречно сухое вино, можно прогнозировать хорошее ста-рение и длительное хранение. Легкая горечь, котораядолжна исчезнуть со временем.

Pinot Gris SGN 199718,5/20Роскошное вино, аромат меда акации, сверхдлинныйвкус, невероятно сухое, никакой тяжеловесности и пере-грузки, у вина большое будущее. Достигнет своего апо-гея через пять лет. Перелить вино в графин не менее чемза два часа до употребления.

Мишель Беттан

Единственный фран-

цузский винный кри-

тик и независимый

дегустатор, вошед-

ший в список 50 са-

мых влиятельных лю-

дей винного мира

Тьерри Дессов

Соавтор Мишеля

Беттана по гиду

Bettane & Desseauve,

автор нескольких

книг, бывший редак-

ционный директор La

Revue du Vin de

France

Page 73: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Винный гид 2005___ 71

Gewurztraminer V.T. 199816/20Отличный аромат, достаточно чистый вкус в середине де-густации с очень породистыми нотками вымоченных цве-точных лепестков, однако слишком много горечи в пос-левкусии. В результате длительного старения вино, без со-мнения, приобретет лучшую сбалансированность вкуса.

DOMAINE OSTERTAG

Riesling Muenchberg 200315/20Прекрасный экспрессивный и свежий для данного милле-зима аромат, однако нотки солодки во вкусовых ощущени-ях отражают избыток летнего солнца в этом году. Финалслишком короткий в связи с недостатком кислоты и силы.

Gewurztraminer Fronholz V.T. 200318/20Восхитительный розовый аромат, вино утонченное, изы-сканное, с долгим вкусом, кристально чистое и прозрач-ное, с чудесной почти мускатной фруктовостью (ноткафлердоранжа), невероятная длина вкуса и аромата. Нако-нец-то чувствуется рука опытного винодела. Вино можнопить прямо сейчас!

RENE MURE

Pinot Gris Vorbourg Clos Saint-Landelin V.T. 200115/20Очень мощное вино, насыщенное молочной кислотой,тяжелое, слишком карамелизированное. Однако вкусо-вые ощущения в финале открывают все достоинстватерруара. Подождать не менее пяти лет.

DOMAINE ZIND UMBRECHT

Riesling Clos Windsbuhl 200117,5/20Отличный жирный рислинг с длинным вкусом, прянымиароматами, невероятно сложная вкусо-ароматическаягамма, чистый, мастерски исполненный.

Pinot Gris Rangen Clos Saint-Urbain 200119/20Само совершенство или почти совершенство – ароматдымка и нежной карамели, невероятная чистота, телоудивительной мощи и силы, повторное ощущение нотокдыма, связанное с вулканической природой почв терруа-ра. Гениальное вино, представляющее собой выдающий-ся образец искусства великого винодела.

Gewurztraminer Hengst 200319,5/20Неслыханная чистота и изящество пряных розовых но-ток, неповторимая точность винификации, восхититель-ная скользящая бархатистость и чистота долгого вкуса.Подлинный шедевр.

DOMAINE MARCEL DEISS

Altenberg de Bgheim GC 200217/20

Ассамбляж в соответствии с формулой, столь дорогойсердцу этого винодела, дает вино глубокого золотистогоцвета с мощным ароматом цитрусовых, ананаса, экзо-тических фруктов; великолепное тело этого вина отно-сит его к самым благородным образцам тщательной се-лекции. Необходимо подождать еще пять лет или более,чтобы напиток приобрел более сложный и богатыйвкус.

Schoenenburg GC 200218/20Гран-крю с преобладанием рислинга и с очень богатымвкусом, объясняющимся поздним сбором урожая вино-града. Восхитительная сбалансированность и ароматиче-ская чистота, а также совершенное соответствие терруа-ру. Еще бы совсем немного кислотности, и можно былобы говорить о приближении к совершенству.

Mamburg GC Blanс 200318/20Ассамбляж сортов винограда семейства пино; винифика-ция в бочках в соответствии с сухим типом вин. Пряныйи дымовой аромат, богатый и очень стойкий вкус, под-держиваемый лесистыми, хорошо адаптированными нот-ками и, конечно, ноткой солодки, дающей уникальностьвкуса этому насыщенному солнцем миллезиму. Это виновряд ли понравится всем, но это, безусловно, прекрасноевино. Достигнет своего апогея через три-четыре года.

DOMAINE LOEW

Muscat les Marnes Vertes 200415/20Тонкий растительный аромат эльзасского муската, утон-ченное, изысканное вино, без тяжеловесности, прекраснопьется в качестве аперитива, подавать в охлажденномвиде (максимум 10 градусов).

Riesling Bruderbach Clos des Freres 200415/20Чудесные пряные ароматы, очень точная винификация,передающая всю экспрессию терруара, немного горечи всвязи с тем, что вино было разлито в бутылки совсем не-давно. Вино будет превосходным через два года.

Pinot Gris Cormier 200415,5/20Вино очень светлого цвета, тонкое, с хорошо выстроен-ной структурой и мощью, необходимой, чтобы помочьвыдержать натиск жирной гусиной печени. Однако посвоему духу вино достаточно сухое, поэтому через три-четыре года сможет прекрасно сопровождать любыеблюда из белого мяса.

DOMAINE HERING

Riesling Cotes de Barre 200414/20Сухое, мягкое, прозрачное вино, прекрасно подходит длясопровождения холодных рыбных закусок (вводныхблюд), гребешков. Однако это вино лишено породисто-сти, присущей винам известных терруаров. Готово к упо-треблению.

Page 74: Magnum №02

Riesling Kirchberg de Barr 200216/20Явно ощущаемый лимонно-аперитивный аромат, теку-чее, но не водянистое вино, очень тонкий вкус, совсемнемного остаточного сахара. Через три-четыре годаоно станет божественным сопровождением блюд изкрупной речной рыбы, приготовленной на сливочноммасле.

DOMAINES SCHLUMBERGER

Riesling Princes Abbees 200217/20Прекрасный минеральный аромат, восхитительное выра-жение достоинств, тонкости, вкусовой сложности и бо-гатства данного сорта винограда, длинный вкус. Это за-мечательный сухой рислинг, который в Эльзасе почтичто разучились делать. Стоит попробовать.

Riesling Kitterle GC 199915/20Вино светлого цвета, сильные и интенсивные минераль-ный и пряный ароматы указывают на вино с хорошейперспективой старения и на отличный терруар, которыйявно ощутим на вкус, но имеет небольшую танинную го-речь, что лишает вино очарования, свойственногоПрэнс-Аббе.

Gewurztraminer Kessler GC 200217/20Тонкий аромат пряностей, утонченно-изысканное ви-но, при этом насыщенное, поддержанное достаточнойкислотностью, которая отлично уравновешивает сахар.Вино имеет долгий вкус и находится в самом началесвоего длинного и многообещающего пути.

DOMAINE MEYER FONNE

Pinot Vieilles Vignes 200415/20Вино бледного цвета с открытым ясным вкусом, хорошосбалансировано, может сопровождать уже сейчас любыевводные блюда (закуски), более тонкое, чем рислинг 2002года. Прекрасный пример универсальности этого сортавинограда.

Pinot Gris Reserve Particuliere 200415,5/20Доброе жирное вино, сделанное в том же стиле, что ипино-блан, но с лучшей структурой и более продолжи-тельным вкусом, умело винифицировано и способноулучшать свои качества в течение пяти-шести лет.

Pinot Gris SGN 200115/20Красивый золотистый цвет, вино ликерного типа, с бо-гатым букетом, без дымовых или минеральных ноток,искажающих характер данного сорта винограда осо-бенно в том, что касается его богатой насыщенностисахаром! Через пять лет это вино станет более уравно-вешенным, однако так и не приобретет силу и мощь са-мых лучших.

JOSMEYER

Riesling le Kottabe 200416/20Сухой рислинг с хорошо развитой ароматической гам-мой, может подаваться в качестве аперитива, прозрачный,со взрывным вкусом. Рекомендуется пить через три года.

Pinot Gris le Fromenteau 200416/20Еще одно сухое прозрачное вино с элегантностью арома-тов, которая встречается все реже и реже в данном сортевинограда, немного более плотное, чем рислинг. Образецвина, который должен заставить задуматься тех, кто утя-желяет этот очень модный сорт винограда, выращиваяего на незначительных терруарах.

Riesling Hengst GC 200216,5/20Сильная минеральность в аромате, довольно сухие пря-ные нотки, что является характерным для этого теплоготерруара, в котором виноград редко приобретает благо-родную гнилость. Это вино еще слишком молодо.

Gewurztraminer GC 200217/20Прекрасное мощное жирное вино с сильным прянымароматом и вкусом, высоким содержанием алкоголя, по-дается к пряным блюдам с ярко выраженным вкусом, чтообеспечивает его безупречную сбалансированность. Дли-тельное хранение гарантируется.

DOMAINE ALBERT MANNE

Riesling Schlossberg GC 200416,5/20Очень тонкий чистый аромат, высокая прозрачность, сколь-зящая бархатистая текстура, вкусовые и ароматические ка-чества вина обусловлены качеством почвы с высоким содер-жанием гранита. Вино почти готово к употреблению.

Pinot Gris Cuvee Albert 200416/20Вино светлого цвета для своего сорта винограда, дымовыеи пряные ароматические нотки, соответствующие древ-ним традиционным ароматам, у вина уместный сухой(или почти сухой) характер. Оно понравится тем, комупретит пресный и сладковатый стиль многих нынешнихкюве, изготовленных на основе данного сорта винограда.

Rielisling Altenburg V.T. 200117/20Замечательная ароматическая чистота, являющаяся при-знаком очень тщательного отбора винограда. Мощное,но достаточно кислое вино, чтобы сохраняться молодым,удивительная (и слегка горькая) хининовая нотка, отлич-но уравновешивающая сахар. Прекрасное вино, почтиготовое к употреблению.

Pinot Noir Grand P Rouge 200318/20Настоящий гигант среди черных эльзасских пино! Глубо-кий насыщенный цвет, плотное тело, неагрессивная сила

BETTANE & DESSEAUVE__ЭЛЬЗАС

Page 75: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Винный гид 2005___ 73

танинов – все это позволяет увидеть в данном вине каче-ственный напиток длительного хранения и подлинногосоперника бургундских вин этого миллезима!

TRIMBACH

Riesling Cuvee Frederic Emile 200017/20Сухой, очень щедрый и породистый рислинг в начале сво-его длинного пути. В настоящее время вкусовой финал не-много закрыт, что ограничивает удовольствие от дегуста-ции. Вино достигнет своего апогея через четыре-пять лет.

Riesling Clos Saint-Hune 200018/20Это очень дорогое кюве достойно своей легенды: труднопредставить себе более сложный по своей вкусовой гам-ме, более породистый и, в особенности, более сбаланси-рованный для длительного старения сухой рислинг. Это-му вину требуется устранить небольшую горчинку в фи-нале. Достигнет своего апогея через шесть-семь лет.

Pinot Gris Reserve Personnelle 200016/20Сдержанное вино с отлично выстроенной структурой всухом стиле. Обязательно подождать шесть-семь лет, длятого чтобы раскрылось все ароматическое богатство это-го вина, скрытое на данной стадии его развития.

DOMAINE WEINBACH

Riesling Schlossberg GC Sainte-Catherine 200317/20Отличное сухое вино, чистое и прозрачное, с небольшойноткой солодки и аниса в послевкусии, что является харак-терной чертой данного миллезима. Вино полностью раскро-ет свои вкусовые и ароматические качества через два года.

Pinot Gris Cuvee Laurence 200316/20Совершенно удивительный розово-золотой цвет, вино сбогатой вкусовой палитрой, полной жизненной силы, хо-рошо сбалансированное, мягкое, отмеченное своим мил-лезимом.

Gewurztraminer Cuvee Laurence 200416/20Прекрасные ароматы розы и пряностей, вино мягкое,элегантное, чистое, без излишка остаточного сахара,очень скоро раскроется в бутылке.

Gewurztraminer Furstentum GC Cuvee Laurence 200318/20Прекрасное вино с ароматом коринфского изюма на ма-нер венгерского токайского, отлично характеризующимданный миллезим и придающим вину его ликерныйстиль и уникальность.

HUGEL

Riesling Jubilee 200116,5/20Сильный характер терруара подчеркивается ароматом

вина (горький апельсин). Вино очень сухое, напряжен-ное, с долгим, богатым и сложным вкусом, но и с горе-чью, свойственной молодому вину. Подождать три годаили более.

Pinot Noir Jubilee Rouge 200316,5/20Прекрасная бархатистость текстуры и богатство вкусаотличного солнечного года. Образцовое вино из этогообновленного в Эльзасе сорта винограда.

Gewurztraminer V.T. 200118/20Благородный аромат розы, невероятная ароматическаястойкость этого монументального вина с более тонким ичистым послевкусием, чем у рислинга. Гарантированные25 лет хранения, если не подведет пробка.

Pinot Gris Jubilee 200117/20Прекрасный дымный аромат, вино щедро насыщено рас-творенным остаточным сахаром, гармоничный балансподдерживается элегантной кислотностью. Это вино пре-красно ложится на фуа-гра уже сейчас, но через семь-во-семь лет его вкус станет еще богаче.

DOMAINE SEPPI LANDMANN

Riesling Zinnkoepfle GC 200215/20В аромате нотка меда акации, сухое, богатое на вкус вино,в котором терруар важнее сорта винограда, должно под-ходить ко многим сырам из-за своей молочности.

Pinot Gris Vallee Noble Hospices de Strasbourg 199915/20Приятное мягкое вино также с нотками акации в арома-те, что часто встречается в этом южном районе Эльзаса.Вино можно пить уже сейчас.

Gewurztraminer Zinnkoepfle 200215/20Аромат с классическими цветочными и пряными нотка-ми, мягкое приятное вино, которому недостает силы ха-рактера и чистоты, чтобы подняться на более высокийуровень. Вино можно пить уже сейчас, оно чудесно соче-тается с сыром мюнстер.

CAVE COOPERATIVE DE TURCKHEIM

Sylvaner Sylvacello 200414/20Приятное аперитивное свежее радостное вино, отдающеедолжное этому малоизвестному сорту винограда. Питьсейчас, без промедления, пока вино находится на пикесвоей формы.

Gewurztraminer Brand GC 200115,5/20Приятные розовые нотки в аромате, тонкое вино соскользящей текстурой, долгий стойкий вкус, чистота вфинале и очень «гранитный» стиль. Вину не хватает не-много тела, чтобы быть настоящим гран-крю.

Page 76: Magnum №02

BETTANE & DESSEAUVE__СЕНТ-ЭМИЛЬОН

Сент-Эмильон2003

Во всей Франции 2003 год выдался, бесспорно, годом ис-ключительным, аномальным и уж конечно не простым.Невероятная летняя жара придала большинству вино-градников ярко выраженный «южный» характер. Винаприобрели насыщенные, хорошо оформленные ароматычерных ягод и пряностей, алкогольную мощь и оченьнизкую кислотность, которую нередко приходилось кор-ректировать в ходе винификации. Эти общие характери-стики можно отнести ко многим апелласьонам и сортамвинограда, однако они представляются особенно харак-терными для мерло и для Сент-Эмильона. Необычность,а порой и волнующая привлекательность этих характер-ных особенностей несколько умеряется господствующейфенольной зрелостью вин. Часто, несмотря на повышен-ное содержание сахара, именно его не было совершеннодостаточно на момент сбора винограда. Два года спустяэтот недостаток слишком драматично проявился в значи-

тельном количестве вин из Сент-Эмильона: излишне же-сткие, терпкие, а порой и откровенно грубоватые тани-ны, сухость послевкусия лишают эти столь много обе-щавшие вина большей части их вкусовых достоинств. Ксожалению, танинная сухость является неисправимымнедостатком, который не только не устраняется при ста-рении вина, а скорее, наоборот, усугубляется с возрастом.Однако самым лучшим виноделам удалось блестяще уст-ранить это препятствие. В их винах к удивительному вку-совому богатству года добавляется утонченность и барха-тистость текстуры подлинно великого бордо. В результа-те полученное вино можно смело отнести к самымпрекрасным образцам в истории данного крю с 1990-гопо 2000 год, включая и 1998-й. При этом лучшие винаурожая 2003 года сохраняют свою уникальную индивиду-альность и, судя по всему, сохранят ее и в будущем в те-чение длительного времени...

Две тысячи третий год, сверхраскрученный средствами массовой информации, оказался совсем не про-

стым для виноделов Сент-Эмильона. Хотя большинство вин этого миллезима получились весьма

тельными, со щедрой и богатой вкусовой и ароматической палитрой, что, безусловно, является дос-

тоинством данного года, лишь немногим из них удалось избежать танинной сухости, существенно

ограничивающей способность вина к старению.

ФО

ТО

:A

LAM

Y/P

HO

TA

S

Page 77: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Винный гид 2005___ 75

PREMIER CRU CLASSE

Chateau Ausone19/20Прекрасное вино с замечательной маслянистостью и, вособенности, с восхитительной по своей утонченноститекстурой, с изысканной продолжительностью вкусовыхощущений, с тонким и сложным ароматом. Свежесть инежная бархатистость этого вина особенно поразитель-ны, если вспомнить контекст этого года, и в частностиего танинную сухость, ставшую дефектом очень многихвин данного миллезима.

Chateau Angelus18,5/20Глубокий насыщенный цвет, ароматы черных фруктов,богатство и щедрость структуры. Нежное, бархатистое,насыщенное вино с мощными танинами и продолжи-тельным фруктовым послевкусием. Очень сдержанное ибезупречное по стилю вино.

Chateau Cheval Blanc18,5/20В этом вине с несравненным очарованием сочетаютсясвежесть и цельность крю, обладающего богатой и зре-лой ароматической гаммой миллезима. Совершенно бле-стящее вино, округлое, широкое, с продолжительнымвкусом, без какой бы то ни было тяжеловесности. Обла-дает безусловно более высокими достоинствами, чем ви-но урожая предыдущего года.

Chateau Pavie17,5/20«Скандальное» вино этого аномального года с блескомдемонстрирует свое отличие от прочих вин сверхглубо-ким ультранасыщенным цветом и в первую очередьсильной, буйной и безудержной ароматической палит-рой, насыщенной солнцем, с акцентированнымиароматами черных фруктов. Первые вкусовые ощуще-ния подтверждают непревзойденное богатство структу-ры этого вина с сильным телом и мощной алкогольнойсоставляющей. При этом утонченные танины и фи-нальная свежесть своевременно напоминают о том,что мы имеем дело с отличным бордо, которомуможно спокойно дать еще некоторое время длястарения.

Chateau Trottevieille17,5/20Это первый большой успех данного крю за довольнодлительный период и, вне всякого сомнения, первыйрезультат предпринятых усилий: вино с глубоким на-сыщенным цветом, с древесными и очень явственны-ми нотками поджаренных тостов, жирное, с тонкимвкусом, богатой структурой, явно выраженной непо-средственной индивидуальностью, доставляющее ог-ромное удовольствие! Сочетание мягкой тельности исвежести.

Chateau Beausejour Becot17/20Глубокий насыщенный цвет, тонкие фруктовые нотки,породистое цельное вино, свежее, элегантное, с тонкими

танинами, продолжительным фруктовым послевкусием.Вино является результатом прекрасной работы, сочетает всебе утонченность вкуса, округлость формы, свежесть ипороду.

Chateau Figeac16,5/20На данной стадии зрелости это вино кажется почти су-ровым и строгим, что не соответствует репутации мил-лезима. Вино ровное, с нотками аромата зрелого слад-кого перца (овоща), которые могут шокировать неочень искушенных дегустаторов. В вине присутствуетразвитая оригинальная структурированность долгоговкуса, аристократичная утонченность танинов с едвазаметной небольшой сухостью.

Clos Fourtet16/20Глубокий насыщенный гранатовый цвет, лесисто-фрук-товый аромат, богатый вкус, создающий ощущение объе-ма. Танины не самые тонкие, присутствие алкоголя выра-жено достаточно сильно, но в целом создается ощущениещедрости и изысканности вкуса, вино оказывается дья-вольски соблазнительным.

Chateau la Gaffeliere16/20Прекрасный, ничем не отягощенный цвет, тонкий аро-мат и элегантный вкус, очень ровное и одновременноизысканно-глубокое, стройное, подтянутое вино, кото-рому все-таки слегка недостает для достижения совер-шенства дополнительной глубины, однако породи-стость и утонченность стиля узнаются моментально.

Chateau Beausejour Dufau Lagarosse15,5/20Хороший, но недостаточно выраженный цвет, преоблада-ние лесисто-ванильных и цветочных ноток, нежное, сред-ней силы, благородное, хорошее созревшее вино с оченьтонкими танинами, с продолжительным вкусом и дли-тельным ощущением свежести, очень элегантное, выдер-жанное в сдержанном зрелом стиле.

Chateau Magdelaine15/20Достаточно хороший, но не вполне выраженный цвет,нежный вкус, создающий ощущение объемности, преоб-ладание аромата и вкуса красных фруктов, сочетаниефруктовых оттенков и алкогольной силы миллезима. Та-нины очень тонкие и бархатистые, однако в целом созда-ется впечатление недостаточной интенсивности и дли-тельности вкуса.

Chateau Canon14,5/20Недостаточно глубокий и насыщенный цвет, мягкиефруктовые ароматы, нежный вкус, тонкие танины. Вцелом ощущение живости, ароматической стойкости.Тем не менее вино грешит недостаточным богатствомструктуры.

GRAND CRU CLASSE

Page 78: Magnum №02

BETTANE & DESSEAUVE__СЕНТ-ЭМИЛЬОН

Chateau Pavie Macquin17,5/20Несомненно, одно из самых лучших вин этого миллези-ма. Фруктовый аромат в сочетании с тончайшей свеже-стью, прекрасно развитое тело благодаря исключитель-ной зернисто-шелковистой текстуре. Вино, в котороммного породы и бесконечно долгого вкуса.

Chateau Canon la Gaffeliere17/20Это большой успех шато Канон-ла-Гаффельер в данноммиллезиме. Вино с пряными и лесистыми нотками рас-крывает во рту свою прекрасную бархатистую тель-ность, сложная богатая вкусовая гамма, но при этомсвежесть, шелковистая текстура, долгий и наполненныйвкус.

Chateau de Bellevue17/20Вино с развитым амбициозным стилем, очень богатойвкусовой гаммой. Маслянистое, удивительно плотное,мягкое и бархатистое вино прекрасно уравновешено исвежо, о чем свидетельствуют исключительно естест-венные финальные вкусовые ощущения с перечнойноткой.

Chateau Corbin16/20Очень удачное вино прекрасного цвета, с элегантностьюи свежестью выражает вкус сочного фрукта, обладаетпрекрасно развитым глубоким телом и длинным вкусом.

Chateau Grand Pontet16/20Вино с удивительно богатым и сложным вкусом, черногоцвета, с экспрессивными ароматами зрелых фруктов, собъемным богатым вкусом во рту. Действительно ано-мально объемное вино, удивительно сбалансированное игармоничное. Тем не менее отметим его довольно посред-ственную свежесть.

Chateau Laniotte16/20Этот сент-эмильон с глубоким насыщенным цветомполон энергии и жизненной силы. Мощное и сильноевино, стойкое и выдержанное, но, увы, немногосуховатое.

Clos Saint-Martin16/20Средний по интенсивности цвет, мягкий фруктовыйвкус, жирное тело, нежность, элегантность, никакой же-сткости, ни нахрапистой обманчивости во вкусе, во ртупостепенно и безмятежно разливается прекрасная вкусо-вая глубина.

Chateau Chauvin15,5/20Очень удачное вино с ароматами зрелых красных и чер-ных фруктов, обладает богатым объемным вкусом, жир-ное и маслянистое.Clos des Jacobins

15,5/20Вино с богатым и впечатляющим стилем, черное, какчернила, плотное и густое, с очень зрелым, почти дурма-нящим ароматическим характером, слегка шелковистойтекстурой и глубоким объемным вкусом.

Chateau les Grandes Murailles15/20Мощное вино с яркими, выразительными ароматамичерной черешни, стиль зрелый, приятный и ласковый,полное, длинное, хорошо и богато структурированное те-ло без сухости.

Chateau Bergat15/20Хорошее жирное и цельное вино, нежное и приятное навкус. Текстура довольно тонкая, однако в целом вину не-много не хватает глубины; особо отметим свежесть этоговина.

Chateau Berliquet15/20Вино с ярким красивым цветом, довольно тонким фрук-товым ароматом, плотным телом, жирное, зрелое, мягкое,нежное, свежее, со сложным и очень богатым вкусом.

Chateau la Clotte15/20Отличный округлый и мягкий сент-эмильон с хорошоуравновешенным телом. Это тонкое и элегантное вино нестремится произвести на вас сильное впечатление, одна-ко запоминается своим продолжительным вкусом.

Chateau la Tour Figeac15/20Основательное и мощное вино с могучим и щедрым те-лом, яркое по своей силе и пьянящему, несколько навяз-чивому аромату, обладающее соблазнительной вырази-тельностью и силой.

Chateau l’Arrose15/20Глубокий насыщенный цвет, точный и типичный качест-венный аромат, сочетающий фруктовые и лесистые нот-ки; на вкус приятное широкое и зрелое вино с достаточнотонко выраженными танинами. Для совершенства винуне хватает самой малости, совсем немного вкусовой про-должительности и бархатистости. Однако уже в следую-щем году вино приобретет эти недостающие качества.

Clos de l’Oratoire15/20Мощное внушительное вино с ярко выраженным арома-тическим характером, сочетающим в себе сильные леси-стые нотки и аромат очень пряных фруктов. Вино с ши-роким телом, жирное и зрелое, опирающееся на богатуюи плотную структуру. В финале вкусовые ощущения не-сколько однообразны.

Chateau Saint-Georges Cote Pavie15/20Глубокое, нежное и хорошо уравновешенное вино, выра-

Page 79: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Винный гид 2005___ 77

жающее прекрасную утонченность ароматов, в гамме ко-торых удачно сочетаются цветочные нотки с ноткамисвежих фруктов.

Faurie de Souchard14,5/20Вино с отчетливым ароматом черной черешни. Вкусовыеощущения: вино объемное с богатым и сложным вкусомвплоть до некоторой тяжеловесности. Подкупает неж-ность и мягкость тела этого вина.

Chateau Fonroque14,5/20Вино с ярким глубоким цветом, выразительный ароматчерешни бигарро-бюрлат, довольно тяжелые шоколадныенотки. Вино объемное при первых вкусовых ощущениях,с явно выраженным присутствием алкоголя, с мощными,однако немного сухими танинами.

Chateau Laroque14,5/20Хорошее ровное округлое и вполне зрелое вино без тяже-ловесности, грубости и сухости. Ему бы чуть большежизненной силы и живости, и оно было бы просто пре-восходным.

Chateau Ripeau 200314,5/20По сравнению с вином этого шато 2002 года, которое бы-ло мягким и достаточно сухим в финале, вино 2003 годаявляется более богатым по вкусу и более тельным, дажеесли его танины так и не приобрели всю необходимую истоль желательную тонкость.

Chateau la Dominique14/20Основательное, плотное и зрелое вино с богатым леси-стым ароматом. В целом в вине достаточно объема, нотанины в финале оказываются суховатыми.

Chateau le Prieure14/20Мощное, плотное по структуре и богатое алкоголем ви-но, достоинства которого опираются на мощные, но су-хие в заключительной стадии дегустации танины. Тем неменее вино имеет определенный объем.

Chateau Moulin du Cadet14/20Ровное, мощное, серьезно выстроенное вино, в заключи-тельной стадии дегустации излишне сухое. Пить его сле-дует довольно рано, не затягивая.

Chateau Cadet Bon13/20Мощное, наполненное жизненной силой вино, но, к со-жалению, с сухими танинами. С возрастом рискует статьеще более сухим.

Chateau Laroze12,5/20Это вино в целом разочаровало, особенно в контекстеданного миллезима. Фруктовый аромат резок, вкусовые

качества вина представляются плоско-линейными и про-стоватыми.

Chateau Guadet Saint-Julien12/20Вино разочаровало: ароматические ощущения развива-ются на уровне первого регистра аромата черных фрук-тов, на котором весьма быстро проявляются раститель-ные нотки; вкус ровный и мощный в начале дегустации,осушающий в конце.

GRAND CRU

Chateau Fleur Cardinale17,5/20Нежное, глубокое вино с продолжительным вкусом, пре-красными тонкими танинами, фруктовым послевкусием,подлинным стилем, по-настоящему большое вино!

Chateau la Gomerie17/20Глубокий красивый цвет, изысканный, богатый и продол-жительный вкус. Породистое, насыщенное, полнозвучноеи очень соблазнительное вино.

Chateau Faugeres16,5/20Очень красивый цвет, аромат обжаренных кофейных зе-рен, тонкий вкус, маслянистая текстура, богатые сильныетанины без лишней терпкости и грубости, тельность ифруктовость, много свежести в завершающей части дегу-стации. Прекрасное, весьма удачное вино.

Peby Faugeres16,5/20Широкое и богатое в своей вкусовой гамме вино, преоб-ладание ароматов черных фруктов, сила и мощь, впечат-ление сахаристости с сильными и богатыми вкусовымиощущениями. Не хватает совсем чуть-чуть утонченно-сти, чтобы поравняться с самыми великими винами вданной категории.

Chateau la Gomerie 200216,5/20Жирное аппетитное вино, прекрасный аромат чернойчерешни и изысканных пряностей, довольно тонкиевкусовые ощущения в финале. Отличное насыщенноевино.

Chateau Moulin Saint-Georges16,5/20Мягкость и бархатистость текстуры, которая сразу же на-поминает Алена Вотье, в то же время богатство структу-ры и прекрасное крепкое тело, делающие из этого винасамую большую удачу данного крю.

Chateau Bellefont Belcier16/20Элегантное вино с едва уловимым дымовым ароматом,тонким и весьма продолжительным вкусом. В этом винебесспорно чувствуется порода. Приятное ощущение све-жести с тонкими перечными нотками.Chateau Fombrauge

Page 80: Magnum №02

BETTANE & DESSEAUVE__СЕНТ-ЭМИЛЬОН

16/20Темный цвет, аромат обжаренных кофейных зерен и трю-фелей, вино жирное и мощное, длинный изысканный иочень богатый вкус, сложное, щедрое и приятное послевку-сие, вино прекрасно пьется, даже при том что в целом емунедостает немного тонкости в структуре, чтобы порав-няться с самыми великими винами в данной категории.

Chateau Haut-Segottes16/20Вино удачное без явных недостатков, ровное и аппетит-ное без тяжеловесности, зрелые и мощные танины,длинный сильный вкус. Вино излишне импозантно,слегка ошеломляет своим напором, но выполнено безу-пречно.

Chateau Rolland-Maillet16/20Очень жирное, полное жизненной силы, прекрасное винодля гурманов, с богатыми и зрелыми танинами, без тяже-ловесности, с продолжительным вкусом.

Chateau Trianon16/20Глубокий насыщенный цвет, тонкие и чистые фруктовыеароматы, мягкий округлый вкус, элегантное, утонченное,породистое вино, к сожалению лишенное глубины вин свиноградников, расположенных на склонах и косогорах,однако имеющее свое неповторимое очарование и многонежности.

Chateau la Commanderie15,5/20Производство вина в этом шато взяло на себя семействоДекостер (Флер-Кардиналь). В представленном миллези-ме чувствуется стремление к утонченности, присутству-ющее во всех винах, создаваемых этой семьей. Элегант-ное, тонкое вино, которому совсем немного недостаетглубины, однако танины в нем очень породисты, а самовино прекрасно сбалансировано и уравновешено.

Chateau Rol de Fombrauge15,5/20Вино с прекрасным цветом, жирное, насыщенное арома-том трюфелей и черных фруктов, обладает сложным бо-гатым и изысканным вкусом, полное жизненной силы.Танины не очень тонки, но без сухости. Щедрое доброевино в духе настоящих сент-эмильонов.

Sanctus15,5/20Вино того же мягкого и маслянистого стиля, что и виноиз шато Ла-Бьенфезанс, но, бесспорно, с большей плот-ностью и силой. Приятные тонкие танины, однако неочень продолжительный вкус.

Aurelius (Cave des Producteurs de Saint-Emilion)15/20Элегантный цвет, тонкие ароматы фруктов и обжарен-ных кофейных зерен, свежий продолжительный вкус, до-статочная утонченность, небольшой вкусовой пробел всередине дегустации, однако вино бесспорно породистое.Chateau Cote de Baleau

15/20Элегантное вино с добротной структурой и очарователь-ной сбалансированностью. Тонкие танины, не менее тон-кие фруктовые и лесистые ароматы, хорошая тельность,продолжительность вкуса и свежесть.

Chateau du Pressac15/20Красивый цвет, ароматы леса и красных фруктов, танинысредней тонкости, но вино получилось открытым, ис-кренним, с продолжительным вкусом и изысканным пос-левкусием, которое оценят гурманы.

Chateau les Gravieres15/20Вино с достаточно тонкой структурой, способное соблаз-нить своей свежестью и тонким вкусом. Прекрасныйаромат красных фруктов.

Chateau Rocher Bellevue Figeac15/20Мягкое, тонкое и элегантное вино, долгий нежный вкус.Вину немного недостает силы и яркости, чтобы занятьболее высокое место.

Le Fer15/20Жирное и ровное вино с приятным, длительным фрукто-вым вкусом, свежестью и некоторой исключительностью.

Chateau de Candale14,5/20Глубокий насыщенный цвет, аромат черных фруктов илеса с тонкой ноткой ванили, богатый, но свежий вкус,вино современное, открытое, с фруктовой продолжитель-ностью вкуса и совсем небольшой сахаристостью.

Chateau Grabd Corbin Despagne14/20Жирное, мощное, но довольно простое вино, богатыйвкус зрелых плодов, жирные танины.

Chateau Haut-Villet14/20Жирное и мощное вино с неплохой структурой и доволь-но плоским линейным стилем.

Chateau Haut-Villet Cuvee Pomone14/20Вино с богатым лесным ароматом, жирное и плотное, од-нако в нем меньше свежести, чем в обычном кюве, и ненамного более продолжительный вкус.

Chateau Moulin Galhaud14/20Легкое и нежное, откровенное вино с хорошо выстро-енной структурой. Это вино можно пить прямо сейчас,его танины достаточно тонки, и в целом оно представ-ляется вполне аппетитным, с приятным трюфельнымароматом.

Chateau Sansonnet

Page 81: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Винный гид 2005___ 79

14/20Вино с красивым цветом, жирное, мощное, с богатым и ли-нейным вкусом. Вино объемное, но достаточное простое.

Galius (Cave des Producteurs de Saint-Emilion)13,5/20Мягкое, гибкое вино, достаточно тонкие танины, арома-ты фруктов и обжаренных кофейных зерен, ограничен-ная вкусовая продолжительность.

Chateau Carteau Cotes Daugay13,5/20Довольно жирное, богатое по вкусовой гамме вино стрюфельным ароматом, мощными, но сухими танинами.Несмотря на этот недостаток, который будет залогомпродолжительного старения этого вина, в целом этовполне традиционный сент-эмильон.

Chateau du Rocher13,5/20Хороший цвет, аромат, в котором сочетаются красныефрукты и трюфели, ровный и весьма щедрый вкус безизысков, танины несколько грубоваты, но вино получи-лось вполне открытым и откровенным.

Chateau Gravet Renaissance13,5/20Округлое приятное вино, не очень яркое, но питкое, с до-вольно элегантными танинами.

Chateau Roylland13,5/20Мощное, плотное вино с пряными ароматами, еще неприобрело всех своих лучших качеств, танины еще могутсозревать и утончаться.

Chateau la Bienfaisance13/20Мягкое и гибкое вино хорошего созревания. К сожале-нию, ему явно не хватает характера.

Chateau Rosier13/20Жирное вино с достаточно щедрым вкусом, но танинысуховаты. Обращаем внимание на изысканный фрукто-вый вкус.

Chateau Villhardy13/20Цвет средней глубины и насыщенности, ароматы леса иобжаренных кофейных зерен доминируют и слегка по-давляют фруктовую гамму. Вкус довольно непродолжи-тельный.

Ausage (Chateau du Vieux Guinot)13/20Цвет средней насыщенности, очень лесистый аромат,мягкое и несложное вино.

Chateau Mauvezin12,5/20Вино простое с вполне хорошей структурой, округлоеи мягкое. Продолжительность вкуса слишком ограни-

чена.

Chateau Petit Gravet Marie-Louise12,5/20Характерное вино с ароматом дыма, достаточно мягкое игибкое, но с сухими танинами.

Chateau Bernateau12/20Мягкое вино с хорошим телом, ароматы недостаточнотонкие.

Chateau Darius12/20Мягкое вино с нежным фруктовым и лесным ароматом,но с ограниченным вкусом. Короткий финал.

Chateau Grand Corbin12/20Мягкий приятный цвет с янтарными оттенками, аро-мат вишни в сиропе и подлеска, гибкое, мягкое и пит-кое вино, вкусовые достоинства все-таки ограничены.

Chateau Mangot12/20Мягкое, тельное и пряное вино, которому не хватает све-жести в финале из-за слишком сухих танинов.

Lynsolence12/20Вино с хорошим цветом, очень концентрированное,мощное до горечи. Создано Дени Барро (Ле-Гравьер)как весьма престижное кюве, но в нем явно недостаетсвежести, чтобы стать подлинно соблазнительным.

Chateau Haut-Brisson11/20Жирное вино с непродолжительным вкусом, ароматыраздавленных фруктов, лишенные элегантности и тон-кости.

Chateau Laplagnotte Bellevue11/20Аромат черешни с кислинкой, мягкое вино с не вполнезрелым ограниченным характером.

Chateau Baladoz11/20Невеликое вино, мягкие, но сухие танины, ограниченныйвкус.

Clos Junet11/20Неглубокий легкий цвет, мягкое и нежное вино с непро-должительным вкусом, заканчивающимся шоколадныминотками.

Chateau Pontet Fumet9/20Это вино стоит далеко от того уровня, которого обычноожидают от сент-эмильона. Легкое, очень мягкое и окси-дативное.

Page 82: Magnum №02

Название компании и сфера бизнеса

Производитель вин

Производитель крепких спиртных напитков

Импортер

Дистрибьютор

Бутик

Супермаркет

Ресторан

Бар, клуб

Можно выбрать более одного варианта ответа

Вина какой ценовой категории составляют предмет вашего бизнеса(отпускная цена в прайс-листе дистрибьютора)

до 10 у.е.

10-20 у.е.

20-50 у.е.

от 50 у.е.

Можно выбрать более одного варианта ответа

Фамилия Имя Отчество

Дата рождения

Должность

Телефон

Факс

Е-mail

Адрес доставки

Заполните эту часть анкеты, если вы – руководитель компании

Сколько человек в вашей компании должныполучать журнал Magnum?

Впишите данные сотрудников вашей компании для бесплатной подписки:

Фамилия Имя Отчество

Дата рождения

Должность

Телефон

Факс

Е-mail

Адрес доставки

Фамилия Имя Отчество

Дата рождения

Должность

Телефон

Факс

Е-mail

Адрес доставки

Фамилия Имя Отчество

Дата рождения

Должность

Телефон

Факс

Е-mail

Адрес доставки

на вашем рабочем столе

Журнал Magnum задуман как обращение профессионалов к целевым группам потребителей вин и

спиртных напитков. Считая первоочередной задачу распространения в профессиональной среде,

редакция открывает бесплатную подписку для участников алкогольного рынка. Если вы хотите раз в

месяц получать на своем рабочем месте журнал Magnum, пожалуйста, заполните прилагаемую заявку

и вышлите ее по факсу (7095) 755 87 88 на имя Натальи Шустовой.

Журнал Magnum необходим для моей профессиональной деятельности!

Page 83: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 81

Остаточный сахар улавлива-ется уже в аромате. Узнавае-мый сортовой характер, ми-неральные тона и в аромате,и в послевкусии. Аромат так-же обнаруживает цветочные,медовые оттенки, но вкусунедостает живой игры. Винодружелюбное, но неглубокое.

86

Klein Constantia2003

«ДП-Трейд»

Аромат кристально чистый, авкус – дружелюбный. Оста-точный сахар и кислотность впрекрасном равновесии, чтодает ощущение мягкой све-жести. Вино сразу располага-ет к себе. Идеальный полу-денный аперитив, отличноевино к азиатской кухне.

89

Яркий, сладкий аромат с то-нами айвового варенья, заса-харенных фруктов. Кислот-ность замечательно уравно-вешивает сладость. Лакомое,подкупающее десертное ви-но. Наверное, ему недостаетструктуры, но об этом дажене успеваешь вспомнить!

89

Egon Muller

SharzhofbergerRiesling Kabinett 2003

«ДП-Трейд»

Gramona

Riesling Vi de GelPenedes 2003

«ЮнайтедДистрибьюторс»

Рислинг – вино для людей, склонных к наркозависимости. При всем многообразииотношений человека к вину, трудно объяснить, почему некоторые люди не могут житьбез вина, которое пахнет нефтью, гудроном или бензином. И считают сорт, из которогоэто вино производится, самым великим за всю историю виноделия.

Рислинг как наркотик:попытка объективной оценки

Рислинг многим похож на пино-нуар – сорт, ко-торый стал предметом нашего рассмотрения впервом номере. Рислинг так же чувствителен ктерруару и не менее требователен к виноделу.Сравните рислинг с известковых почв Рейнгау ирислинг со сланцевых почв Саара, попробуйтерислинг сухой и рислинг сладкий – и вы пойме-те, какая тонкая материя перед вами. В эпохуглобального расселения европейских сортов поНовому Свету нашлось не так много искусныхмастеров, готовых «настроить» рислинг на за-океанское звучание. Поэтому рислинг получилгораздо меньшее распространение, чем шардо-не или даже совиньон-блан. Однако и в Австра-лии, и в Новой Зеландии, и в Америке из него

иногда получаются элегантные вина с вырази-тельным плодовым характером и минеральнос-тью. Рислинг – загадочный сорт. Хью Джонсоноднажды заметил, что в жизни рислинга бываетдва расцвета. Один – в молодости, когда он ис-крится цветочными и фруктовыми (почти все-гда – цитрусовыми) оттенками, и еще один – взрелом возрасте, когда он начинает источатьудивительные «нефтяные» тона. Между этимидвумя периодами в жизни рислинга случаетсяпауза, когда его чистое дыхание замирает и оча-рование прячется. Если вы любите рислинг, то кэтому надо быть готовым. Увы, все прекрасноезаставляет нас ждать и надеяться. Тем болеесильным бывает потом счастье.

Дегустация проводилась Иго-рем Сердюком и АндреемГригорьевым слепым мето-дом. Все вина были предоста-влены виноторговыми компа-ниями. Ограничение – опто-вая цена от 20 до 60 евро.Специальным гостемдегустации стал ВалерийФилатов, глава компании«Юнайтед Дистрибьюторс».

Page 84: Magnum №02

ТЕСТ__РИСЛИНГ

Очень характерный гудрон-ный тон в аромате, на заднемплане – цветочные тона. Вкуснаполнен минеральными от-тенками, но имеет прекрас-ную фруктовую свежесть ияблочный тон в послевкусии.К рукколе с пармезаном, ры-бе горячего копчения.

DomaineWeinbach

Riesling Cuvee SanteCatherine Alsace 2003

«ФОРТ»

Тонко выраженная мине-ральность с характерным длярислинга, но очень легкимнефтяным тоном, а также сцитрусовыми оттенками. Вку-су немного недостает полно-ты, а вину – четкости харак-тера. К салату из креветокили кальмару на гриле.

87

San MicheleAppiano Montiggl

Riesling Sudtirol –Alto Adige 2003

«ЮнайтедДистрибьюторс»

Удивительно тонкий аромат сминеральными и цветочно-медовыми тонами. Сахар исвежесть находятся видеальном равновесии.Нежное вино, приносящеерадость. Хочется только,чтобы это ощущение длилосьчуть дольше.

89

Dr. LoosenErdener Trepphen

Riesling Spatlese 2003

«Tropex»

Очень серьезное, «взрослое»вино: нефтяные ноты в аро-мате, прекрасная структура идолгое послевкусие с тономспелых яблок. Отличная бу-тылка для закладки в погреб– терпеливого коллекционе-ра ждет интересная дегуста-ция лет через десять.

93

DomaineWeinbach

Riesling Grand CruShlossberg Cuvee SanteCatherine «L’Inedit»Alsace 2002

«ФОРТ»

Сдержанный, но интересныйдля анализа аромат. Вкусо-вой баланс смещен в сторонукислотности. Дегустаторы по-спорили по поводу потенциа-ла этого вина: разовьется лис дальнейшей выдержкой егоаромат и смягчится ли вкус?Время рассудит.

87+

Типичное сортовое выраже-ние эльзасского рислинга,хотя и с более умеренной,чем обычно, кислотностью.Минеральные и фруктовыетона во вкусе смягчены мас-лянистой текстурой. Винопиткое и приятное, «для этойжизни».

88

DomaineWeinbach

Riesling Grand CruShlossberg Cuvee SanteCatherine Alsace 2002

«ФОРТ»

Очень сложный и, как нистранно, уже развитой букет,наполненный ароматами осе-ни – цветочно-медовыми, чутьсолоноватыми, пряными иживотными. Интересное тер-руарное вино, хотя и не гран-крю.

89

DomaineMarcel Deiss

Riesling Saint-HippolyteAlsace 2002

«ЮнайтедДистрибьюторс»

Очень сухой, «осенний» понастроению, но в то же вре-мя свежий и бодрый аромати вкус. Одно из тех вин, кото-рые мы называем «взрослы-ми», но на дальнейшее раз-витие которых мы всерьезрассчитываем. Сложное, тон-кое вино.

90

Rene Mure

Grand Cru VorbourgAlsace 2002

«Планета вин»

DomaineShlumberger

Riesling Grand CruSaering Alsace 2002

«Виником»

89-90

Page 85: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 83

Тонкий аромат с теплыми то-нами медоносных цветов ипрелой осенней листвы, при-ятной минеральностью. При-ятное, комплексное, струк-турное вино, хотя и утратив-шее фруктовую яркость. Спо-койный и достойный образец.

87

Doppf De NosDomainesde Riquewihr

Riesling Grand CruShoenenbourg Alsace2001

«ДП-Трейд»

Предположив, что «это негран-крю», дегустаторы всеже не смогли устоять передочарованием минеральных ифруктовых ароматов, а такжечудным спелым фруктово-медовым послевкусием. Ин-тересный вариант сочетания– с копченым угрем.

89

Schoffit Rangen

De Than Clos Saint-Theobald Alsace 2001

«Винтаж-М»

Живое и свежее вино, демон-стрирующее мощь и расцветсил, прекрасный вкусовойбаланс и аристократическуюсдержанность в оттенках.Минеральность – для знато-ков терруара, фрукты – длялюбителей свежести, бензин– для токсикоманов.

94

Domaine Zind-Humbrecht

Herrenweg de TurkheimAlsace 2001

«ДП-Трейд»

Прощай, молодость! Виноочаровательное, без изъянов,но как бы вступившее в порусозерцательности. Еще однонапоминание, что населениенаше стареет.

89

Dr. LoosenBernkasteler Lay

Riesling Auslese Mosel-Saar-Ruwer 1999

«Tropex»

91

Hugel & Fils

Riesling Jubilee Alsace1989

МБГ

93

Hugel & Fils

Riesling Alsace 1989

МБГ

DomainesShlumberger

Riesling Grand CruKitterle Alsace 1986

«Виником»

Гудронный тон не помешаетчуткому дегустатору ощутитьв этом вине удивительный,чувственный аромат женскойкожи. Интригующее вино, ос-тавляющее на губах нежно-соленое воспоминание вку-са. К устрицам или мидиям врокфоре.

Удивительный второй рас-цвет, на который способно некаждое вино, достигшее сво-ей осени. Может быть, проис-ходящее и не с великого ви-ноградника, но сделанное взамечательный год очарова-тельное вино. Великолепиеэльзасского терруара.

В аромате этого вина дегу-статоры отметили приятныйтон прелых листьев и тонкуюминеральность. Но ставшийот возраста немного «желез-ным» вкус помешал дегуста-торам дать вину оценку, аде-кватную его статусу.

Сухой, чистый, сдержанный,но глубокий аромат со «спря-танными» оттенками тропи-ческих спелых фруктов и вы-раженным минеральным то-ном. Вкус свежий, баланс не-много смещен в сторону кис-лотности. Великолепный бод-рящий аперитив.

90

Grosset

Polish Hill 2003

«ЮнайтедДистрибьюторс»

Page 86: Magnum №02

Тунина – так звали первую владелицу виноградника, с которого происходит JermanVintage Tunina. И так же звали самую бедную из любовниц Казановы, которой это винобыло посвящено (она была простой экономкой в богатой венецианской семье). К дегуста-ции мы приступили в романтическом настроении.

МАГНУМ НОМЕРА

ДЕГУСТАЦИЯ

Красивый бледно-золотистый свежийцвет – видно, чтовино молодое и жи-вое. Ножки строй-ные, четко прорисо-ванные, выпуклые.Аромат подкупаетсвоей свежестью,но и отзываетсяглубиной. Он оченьбогат оттенками:белый виноград,спелое белое ябло-ко, тропическиефрукты (папайя),леденцовый тон,сладкая сдоба, све-жескошенная зе-лень, легкий белыйперец.Вкус очень сочныйи мягкий, почти вущерб характеру.Однако немного су-шащее ощущение впослевкусии, про-

ДЕКАНТАЦИЯ

Декантировать этовино, пожалуй, нестоит. Аромат егобыстро раскрывает-ся в бокале, да и бу-тылка с наряднойэтикеткой послу-жит украшениемстола.

исходящее от срав-нительно высокогосодержания алко-голя, как бы ком-пенсирует эту изне-женную фрукто-вость. Получается,что недостатки это-го вина продолжа-ют и дополняют егоже достоинства.Вино получилосьудивительно цель-ным при, прямоскажем, пестромсортовом составе.И замечательно, чтоприметы разныхсортов здесь узна-ются: зелень – отсовиньона, сливоч-ность – от шардоне,сладость – от пико-лита.

Jerman VintageTunina 2003

ПОТЕНЦИАЛ

Производителипредписывают Ту-нине 7–8-летнюювыдержку (10 летдля лучших урожа-ев), но наша компа-ния дегустатороврешила, что лучшеэто вино выпитьсейчас. Нам показа-лось, что главное –не потерять описан-ную выше очарова-тельную свежесть иеще года два мож-но без опасения еюнаслаждаться. По-зднее мы нашлиподтверждение длянашего вывода. В1976 году ЛуиджиВеронелли назвалТунину «Меннеаитальянских вин»,сравнив это вино случшим спринте-ром мира.

ЦЕНА –КАЧЕСТВО

Отпускная цена мо-сковского дист-рибьютора – 125 ев-ро. Мы решили, чтоVintage Tunina 2003– хороший магнумза эту цену.

ФО

ТО

:ИГО

РЬ

МИ

ХА

ЛЕ

В,Д

МИ

ТР

ИЙ

ПЛ

ИС

ОВ

Page 87: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 85

ЭТИКЕТКА

Открытка дляпраздника

ДЕГУСТАТОРЫ

В дегустацииприняли участиеиздатель журналаMagnum АндрейГригорьев, главныйредактор ИгорьСердюк, а такжечлены московскогоВинного пресс-клу-ба Александр Куп-цов и Елена Ситни-кова.

С ЧЕМ, С КЕМИ КАК ПИТЬ

Для непринужден-ного и, наверное,нересторанного об-щения с друзьями всопровождениилегких, необязыва-ющих закусок. Ви-но самодостаточ-ное и не требующеек себе чего-то еще.Интересный эф-фект: вкус остаетсяво рту и заставляетвас задержаться застолом – вино од-новременно питкоеи цепкое. К разго-ворам о любовныхпохождениях и про-чих веселых при-ключениях. Вино –иллюстрация кПушкину: «Люблю ядружеские враки идружеский бокалвина порою той, что

названа пора межволка и собаки...»Отличная бутылкана четверых…Однако не откажи-те себе в удовольст-вии поэксперимен-тировать с ним и вресторане. Италь-янский эксперт Да-ниэле Чернилли ре-комендует Тунину ксвежему лососю,фаршированномупармезаном и арти-шоками. Наша аль-тернатива – равио-ли с мягким све-жим сыром рикотаи соусом песто. Ин-тересно было быподать это вино кмясистой, упругойрыбе (морскойчерт), к бакалау илик ризотто со сморч-ками. Из мяса – кзапеченной свинойшейке.

АППЕЛЛАСЬОН Venezia Giulia IGT (Италия)ГОД УРОЖАЯ 2003СОРТОВОЙ СОСТАВ Риболла-джалла, мальвазия,

шардоне, совиньон, пиколитСРЕДНИЙ ОБЪЕМ ПРОИЗВОДСТВА 30 000 бутылокПЕРВЫЙ УРОЖАЙ 1973НАША ОЦЕНКА (ИЗ 100 ВОЗМОЖНЫХ) 89ТЕМПЕРАТУРА ПОДАЧИ 10–11 градусов

Page 88: Magnum №02

TRAVEL__КУБА

В поисках вудуКрай сакральных сигар и кофе из чулка

Известно, жизнь наша во многом определяется стереотипами. Это ни плохо ни хорошо,но так зачастую спокойнее. Вот и путешествия. Если Куба, то что мы назовем помимоГаваны? Варадеро, Плайя-Коко, Плайя-Ларга... «А в моих ботинках до сих пор кубинскийпесок...» Великолепные пляжи, чудесная вода и – как везде – массовики-затейники по ве-черам, ставшие аниматорами. Устаешь, однако, и от комфорта. Вот почему однажды втвоем кармане оказывается билет Гавана – Гуантанамо. Олег Чечилов

Page 89: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 87

***Путь неблизкий, перелет обходится вчетверть цены билета Москва – Гавана.Почти тысяча километров от столицы,кубинский восток – Орьенте, и в то жевремя юг, Гуантанамо – самая южнаяпровинция Кубы. Туристов немного, впутеводителях всего один абзац.Здесь, неподалеку от одноименного го-рода, американская военно-морскаябаза; отсюда славная девчушка-пейзан-ка, вдохновившая Хосе Марти на краси-вые строчки и ставшая позже всемирноизвестной песней, которая уже в нашидни преобразовалась в сигару, Guanta-namera. Не за тем, однако, направлялсяя в эти края.На базу, может, и любопытно было бывзглянуть, но к ней не подступиться.Колючка кубинская уже за нескольковерст, за ней сельские домики, и можноувидеть крестьян, которые, говорят, насамом деле пограничники, американ-ская колючка где-то за холмами, подкоторыми, говорят, скрываются кубин-ские танки. Местные жители, мечтаю-щие перебраться в США, бывает, про-никают на запретную территорию, кто-то подрывается на минах, а тех, кточудом добирается до базы, янки воз-вращают обратно. Не туристическиймаршрут, даже для тех, кто любит сво-рачивать с нахоженных троп.Гуантанамеры тоже не были предметоммоего интереса. Можно было не сомне-ваться, что девушки, пленившей рево-люционера-поэта, я здесь уже не найду.Сколько времени прошло с тех пор... Впоисках лучшей жизни многие обитате-ли затрапезного Гуантанамо подались вболее динамичные города, такие, какСантьяго или Сьенфуэгос, и город на ли-цо стал блеклым, выцветшим. Лишь однагорожанка привлекла мое внимание, вночной кафешке с кубинскими танцами,где, увы, я точно не мог быть партнером:чуть смуглая женщина средних лет стат-ной породы, с красивыми чертами лица,величавостью и в то же время грацией,из тех дам, которые в других краях в ма-шину рангом ниже «мерседеса» не ся-дут просто по своему природному стату-су, – вечер закончился, и я увидел, какдонна усаживается на багажник велоси-педа своего кавалера.Ф

ОТ

О:R

OB

ER

TV

AN

DE

RH

ILS

T/C

OR

BIS

/RP

G

Page 90: Magnum №02

TRAVEL__КУБА

Что же потянуло меня сюда? Индейцы.Потомки аборигенов, таинов и сибонеев,кроме которых когда-то на острове ни-кого и не было – ни белых, ни черных. Ксегодняшнему дню уцелевшие после ко-лонизации индейцы растворились в ку-бинском народе, сложившемся главнымобразом из двух потоков – испанцев иафриканцев, хотя приезжали сюда и ки-тайцы, и немцы, и французы, но это всев меньшей степени. Но и индейцы инте-ресовали меня не сами по себе.

***Года два или три назад на сигарном фе-стивале в Гаване, который и праздник, ипросвещение, я оказался на семинаре,речь шла об использовании табака виндейских обрядах. Здесь, на Карибах,сигары – дело древнее и сакральное. Иоказывается, отличие между нами «раз-витыми» и «неотесанными» аборигена-ми в том, что мы курим сигары для усла-ды, а они при этом думают о тех, благо-даря которым плывут величаво облака,течет равномерно вода, пробивается изземли зернышко, рождаются дети. Естьи такие, там, в вышине, что сеют ссоры,насылают хвори, чинят недород, порож-дают ураганы. Со всеми нужно управ-ляться. Носители древней культуры по-казали на семинаре: дым посылается внебо, во все четыре стороны, а мыслямив это время обращаешься к семи стихи-ям – земле, солнцу, луне, звездам, пла-нетам, ветру и воде. Это вам не простобаловство.То же и у негров. У них тут странная ре-лигия – смесь языческих верований с

католицизмом, поклоняются всем. Чистосвое – сантерия. Ритуалы без сигар необходятся. Дымом окуривают страдаю-щих, tabacos кладут у бокала с чистойводой, в углах жилища и за дверью, при-влекая добрых духов и отгоняя злых.И я, каждый раз приезжая на Кубу, ста-раюсь следовать обычаям этой земли и,откупоривая ром, первым делом проли-ваю несколько капель на пол. Para lossantos. Домовушкам. Один раз забыл, авспомнил, когда лежали за полночь наберегу и нас накрыло разбушевавшей-ся волной – тут как раз пришло времяпочинать новую бутылку. Добрый ста-кан был опрокинут в следующую волну,друг не возражал. Ну, мокрые до нитки,так ведь бывает суровее. Я же помню,как в свое время Гавану заливало. И мыпродолжали свои задушевные разгово-ры с морем.Так вот индейцы. Тогда, на семинаре,они были весьма правдоподобные, ха-рактерные, вождя как будто звали Па-чико. Я вспомнил о них спустя несколь-ко лет, подумав вдруг: мы видели ат-тракцион или все, что нам показывали,сохранилось где-то в повседневнойжизни? В записной книжке осталасьпометка: поселок Мануэль-Тамес, про-винция Гуантанамо. Собираясь в оче-редной раз на Кубу, я уже в Москве ку-пил еще один билет – на юг острова.

***В этой поездке у меня были две спутни-цы, разделявшие в большей или мень-шей степени мой интерес к экзотиче-ской теме: одна из них замужем за ди-

пломатом из Западной Европы (деталь,имеющая значение в этой истории),другая – с приятелем из Гаваны, выход-цем с юга, эзотерическим, как потомвыяснилось, человеком.Я люблю путешествовать с женщинами,привыкшими к пятизвездочным гости-ницам, где даже у столовой воды естьсвой сомелье, но не ноющими, когдаприходится пересаживаться с «мерсе-деса» на багажник велосипеда. Как ска-зал один кубинец, «мы превращаем туттуфли на шпильках в сандалии».В гуантанамской гостинице нам забылисказать, что в стоимость входит завт-рак, а мы забыли спросить и встали, ко-гда все едальное в отеле было закрыто.Поблизости никакого общепита. Галина– Ольге: «Чего-то есть хочется. У тебяничего нет?» – «Только таблетки от гор-ла». – «Дай, что ли».Вскоре выяснилось, что женщина, изба-лованная изысками европейской кули-нарии, вдали от цивилизации вполнеможет быть удовлетворена непритяза-тельной пиццей с уличного лотка за 3песо (в пересчете на наши деньги 3 руб-ля), либо куском булки с начинкой изпорубленной свинины за 5 песо (жаре-ный поросенок с мордой – для колори-та – тут же на прилавке), либо плошкойкальдосы (наваристый бульон из сви-ной головы, с кусочками картошки и мя-са) за 3 песо.А еще тут есть такая штука – тамалес:кукурузная каша с вкраплениями мяса,очень ловко завернутая в пальмовыйлист (3 песо). В Орьенте ее называютayaca (аяка). Бывает, маисовую кашу

Сигара – это«круто» везде, нотолько не на Кубе

Есть место наострове Свободы,где хозяйничаютамериканцы

ФО

ТО

:RO

NS

AC

HS

/CO

RB

IS/R

PG

Page 91: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005___ 89

уснащают кусочками авокадо, и тогдаэто rubia con ojos verdes («блондинка сзелеными глазами»).Все это фаст-фуд, но очень естествен-ный. Мне особенно нравится рубиа-кон-охос-вердес.При желании и в Гуантанамо можно бы-ло найти приличный ресторан с затей-ливыми блюдами, но на это у нас не бы-ло времени. Кормежка могла быть толь-ко подножной и попутной. Да и к чемувысокая кухня там, где на каждом шагуэкзотика.Меня всегда поражали американцы, влюбой части мира утоляющие жаждукока-колой или ее местным замените-лем. Кто-то мне объяснил, что это уко-ренившаяся привычка плюс желаниенадежности и предсказуемости. Веро-ятно, по этим же причинам иностранцына Кубе нередко идут в итальянские ифранцузские рестораны. Но стоит лизабираться так далеко от дома, чтобыпоглощать на ужин ризотто или фуа-гра. Настоящий путешественник выбе-рет местную еду и местные напитки, аторопящийся не пренебрежет и нацио-нальным фаст-фудом с фаст-дринком,отложив на другое время лангусту и ко-ктейль из дюжины компонентов.Кола везде кола, нет с ней проблем и наКубе, в любой дыре. Но зачем лишатьсебя удовольствия попробовать такиевещи, как рефреско, напиток из тама-ринда (1 песо), батида из мамея (3 песо)или гуарапа – чистый сок сахарного тро-стника, который выжимают из палок наваших глазах (полпесо)? Мои спутницыпривыкли и к безымянному рому, кото-

рый предлагают в кафетериях для мест-ных жителей (2 песо порция), и к пивуHatuey, также потребляемому в основ-ном островитянами (20 песо).Там, в этих местных барах, интереснопоговорить со старожилами и сфото-графироваться с барменом (обязатель-но белая рубашка и черная бабочка) нафоне древнего кассового аппарата.Один такой бар назывался Silvia. Надкассой висел слоган: «Si quieres seramado cambiate el nombre». Только ме-стные и могут понять игру слов. Amado– это и «любимый» по-испански, и имясобственное заведующего баром. Полу-чается: «Если хочешь быть любимым(или, собственно, Амадо), поменяйимя». Мы выпили еще по стаканчику ро-ма в честь глубокомысленной вывески.Тут нам – это неизбежно – предложилии сигары из-под прилавка, Montecristo№ 4, коробка – 25 долларов. Я заглянулв коробку – вместо кедровой проклад-ки между двумя слоями картонка – ипопросил местных tabacos, по 1 песо заштуку. Они делаются по всей стране,сырье в них идет не самое лучшее, ре-цептуры может и не быть, соответствен-но, и постоянства вкуса – с валютнымине сравнить. Однако в эти продукты мо-гут попадать и отходы производства ро-скошных «гаван» – по сути, превосход-ный лист, пусть и в виде обрезков. Иног-да стечением обстоятельств в такойсигаре образуется весьма недурной бу-кет (подчас просто восхитительный). Впачке таких может оказаться одна-двештуки, а может и вовсе не быть. Покровобычно весьма грубый (не редкость ря-

бость, чересполосица, обилие пятен,толстые, выпирающие жилки), выглядятони непрезентабельно, хотя случаютсяи благовидные образцы. Так или иначериск грошовый – 25 песо пачка.К чему я везде привожу цены? А эточтобы было понятно: на Кубе не пропа-дешь и без толстого кошелька, еслисвернуть немного в сторону от туристи-ческих троп. Обратите внимание: речьидет о внутренних песо. Еда в рестора-не или супермаркете, батарейки и суве-ниры, услуги официальных контор, будьто Гавана или Гуантанамо, потребуютпесо конвертируемых, на которые выдолжны будете поменять свои долларыили евро (и ужин тогда – 15–20 долла-ров, чашка кофе – 1–2), однако фруктына базаре, снедь на улице и экзотиче-ские напитки доступны за местные пе-со, которые вам вполне легально прода-дут за песо конвертируемые. Причем вглуши вы можете встретить то, чего неувидите в Гаване. Вот почему я люблюзабираться в места, куда не доходятдвухэтажные автобусы.

***С экономической точки зрения поднож-ный наш рацион сберег нам не так уж имного, если учесть, что аренда скром-ненького «пежо» на три дня обошласьболее чем в 200 долларов. Надо ж было,однако, и двигаться. Пометка у меняимелась, но в ходе подготовки к экспе-диции она обросла множеством другихадресов, попутных, соседних, мне, одна-ко, ничего не говорящих. Наш кубин-ский спутник, Энрике, уроженец Гуанта-

Кормежка моглабыть только под-ножной и попутной.На каждом шагу –экзотика

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

Page 92: Magnum №02

ФО

ТО

:GE

TT

YIM

AG

ES

/FO

TO

BA

NK

намо, имел свои представления о том,где обитают настоящие индейцы, и мыдоверились ему.«Энерхия позитива», – время от време-ни подбадривает он нас, это у него по-стоянная присказка, с кем бы он ни об-щался. И обращение ко всем у него од-но: Hermano, Hermana. Брат, сестра.Может, баптист какой. Ночами в холлегостиницы он ведет с Галиной душеспа-сительные разговоры.На каком-то километре по выезде из го-рода Энрике остановил машину и вы-ключил мотор. В чем дело – забеспоко-ились мы. Энрике попросил подождатьнесколько секунд. Вдруг автомобильтронулся и, можно сказать, попятился.«Тут всегда так», – объяснил Энрике.Чудно, конечно, но мне показалось, чтона этом участке был небольшой уклон вту сторону, куда двинулась машина. Вызнаете, у проводников всегда есть в за-пасе розыгрыши-развлечения, чтобыпутники не скучали. Отъехали чуть по-дальше, так что за спиной у нас оста-вался даже небольшой подъем. И автовсе равно двинулось назад. Что за чер-товщина? По словам Энрике, в этом ме-сте магнитная аномалия. Оставалосьповерить и порадоваться за себя: ну гдееще испытаешь такое?..Наш чичероне продолжал управлятьмашиной, мы глазели по сторонам. В зе-леной тропической массе выделялиськроны деревьев, усыпанные оранжевы-ми цветками – фламбойян, пояснил Эн-рике. Они дают стручки, как у акации,только огромные, когда высохнут – на-туральная погремушка, хоть в оркестр

вплетай. У редких домиков по обочинедороги ограды из кактусов – можносказать, визитная карточка этих мест. Авот, видим, мужик со скобками на ногахкарабкается к верхушке пальмы. Чегоон там ищет, спрашиваем Энрике, коко-сов, вроде, не видно. А нужна пальмо-лазу, выясняется, мохнатая фигня подлистьями – palmito. То, что внутри ее,идет в еду, другие части используются вмедицинских и прочих целях. А кокосырастут на других пальмах, их тут, на Ку-бе, 60 пород. Эта – palma real.Тут и я вспомнил. Из коры «королевскойпальмы» делают обшивку тюков, в кото-рых выдерживается покровный табакдля кубинских сигар, а из листьев паль-мы guano, рассказывал мне АлехандроРобайна, в свое время, когда не быломарли, сооружали навесы над плантаци-ями того же покровного табака.Взаимному ботаническому ликбезу небыло бы конца, но машина наша уткну-лась в шлагбаум, слева – фламбойян,справа – изгородь из кактусов. Вышлидва полицейских: куда путь держим?Сказать, что индейцев ищем, смешно.Энрике назвал какую-то местность. Про-пуск есть? Нет. Будьте добры обратно.Мы и так, и сяк, и про индейцев вспом-нили – увы, не поняли нас. Пропуск, ивсе. Пришлось разворачиваться.Проехали с десяток километров молча.Куда он, Энрике, нас везет? Наверное,что-то было у него на уме, но пока мыостановились у невзрачного холма. Чтотут? Оказалось, вполне себе достопри-мечательность. Zoological de Piedra.Парк со скульптурами, вырезанными из

камня умельцем-самоучкой. Тьма самыхразных сюжетов, открывающихся по ме-ре восхождения по террасам, скрытым взарослях. И вроде как камни ниоткудане притаскивали – как они лежали, такмастер и отесывал их, извлекая из глыбвидевшихся ему зверушек и охотивших-ся на них индейцев. Между тем с какого-то цветка вспорхнула колибри, а тутящерица прыгнула, как лягушка. Эдем.Земля эта принадлежит конкретномучеловеку, мы с ним познакомились. Уча-сток, сказал он, купили его родители в1937-м у местного богатея – одна «кава-лерия». Я, озаботившись вопросом о ча-стной собственности на Кубе, попросилперевести кавалерию в нашу метриче-скую систему, старик долго считал, сби-ваясь и пересчитывая, так что и не дос-читал. Но и без того было видно – нема-ло. Однако выглядит хозяин земли этойкак простой крестьянин, да он таков иесть. Живет своим трудом, поддержи-вая парк и выращивая в его отрогах тода се. В свое время помогал скульптору.Для нас он сбил длинным шестом с де-рева несколько плодов гуанабана (пу-пырчатые снаружи, кисло-сладкая во-локнистая мякоть внутри) – нам, азиа-там, они были в диковинку.Спросили про индейцев. Да кто их знает,ответил старик, все тут перемешалось:красные, белые, черные... Впрочем, на-звал какой-то адрес. Мы поехали.

***Поселок назывался Фелисидад. По пыль-ной дороге буйвол волок бревно; на обо-чине ребятишки гонялись за кроликом.

TRAVEL__КУБА

Гуантанамо – этогород и залив

Мы и про индейцеввспомнили, но насне поняли

Page 93: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005___

Оставив машину, мы долго взбирались поуказанной улице, миновав хижину-школус бюстом Хосе Марти перед входом, покане выбрели к нужному дому.Люди, вышедшие нам навстречу, в са-мом деле были похожи на индейцевили, скажем так, имели характерныедля них черты, которые все-таки скорееугадывались, нежели бросались в глаза.Пожилая хозяйка рассказала: кто-то изее родителей был индейских кровей,другой – пришелец с Канарских остро-вов. Что-то передалось детям и внукам,но так, неявно, хотя и ощутимо – мы ви-дели всех. Живут, однако, как все вок-руг – и белые, и черные, и цветные: дымв небо не пускают.Прошлись по двору. Тут и там апельси-ны, гуаява, папайя, гуанабана и еще ка-кой-то фрукт – я не запомнил. Кофе ктому ж, в смысле дерево, и не одно:зерна продают государству. Под наве-сом, над каменным очагом, кофеварка:подобие чулка, укрепленного на под-ставке, в который засыпают порошок ипропускают через него кипяток – в чаш-ку стекает уже кофе. Мы попробовали:вкусный.Добрые, радушные люди, но про обрядымы ничего не узнали. Или не сказалинам. Энрике по дороге обратно молвил:«Во мне, наверное, нет индейской кро-ви». Мы пригляделись: а вроде и естьчто-то похожее. «Хотя бы потому, – про-должал Энрике, – что они не такиеболтливые, как я: сидят себе молча».На обочине возникла табличка: Pru. Пру– это и я не пробовал. Из путеводителяпо Орьенте знал: освежающий безалко-

гольный напиток, «в состав котороговходят листья мяты, ваниль, сосновыеиголки». Осушил два стакана кряду. Ус-тавшие барышни позлорадствовали:«Амебу подхватишь». Я спохватился: ив самом деле – глушь. В машине былафляжка рома. Я приложился. Энрикезавистливо поглядел на меня. «Анти-пру», – сказал я. Так у нас ром потом иименовался.А голова просветлела. Мануэль-Тамес,вспомнил я. Где это? Энрике что-то по-считал в уме. «К вечеру будем».

***Так и вышло. Сначала проехали сент-раль – завод, где перерабатывают са-харный тростник, еще издали давший осебе знать слегка приторным запахом,напомнившим мне вареную кукурузу.На подходах к нему стояла вереница ва-гонов – сетчатых, наполненных палка-ми: в предзакатном освещении, контра-жур, обрисовалась просто художест-венная графика. Ольга досталафотокамеру. Кто-то из сторожки махнулнам рукой, мы помахали вослед.Въехали в поселок. И тут я понял, что яне на Кубе. Непривычная планировкаулиц, что-то странное в самих улицах,домах, атмосфере. «Тут много выходцевс Гаити», – сказала Ольга, тоже готовив-шаяся к путешествию. Мы остановилисьу продуктовой лавки, из тех, где все покарточкам. И лавок таких я на Кубе невидал: высоченный дощатый сарай. Заприлавком стояли несколько мужчин иженщина, черная. Они молчаливо смот-рели на нас, мы молчаливо изучали пол-

ки. Что-то мешало контакту. Женщинабыла колдовской красоты, совершенноне вязавшейся с пачками соли и кулька-ми муки за ее спиной; дивная красота иполное равнодушие к пришельцам – стакой боязно было бы заговорить. Явспомнил «Сердце ангела» и как режуткурицу... Вуду в этих краях, чувствуется,не шутка. Мистика просто раствореназдесь в воздухе.В поселок, где, по нашим сведениям,должен жить Пачико, мы прибыли, когдауже смеркалось. Остановились передречкой – широкой и с непонятной глуби-ной. На машине перебираться не риск-нули. Приготовились уже разуваться,как подъехал фургон-автобус с рабочи-ми, возвращавшимися с работы к своимдомам. Попросились в него, протисну-лись в битком набитый салон, перепра-вились на другой берег, сошли на глав-ной площади, побродили с полчаса поулочкам, расспрашивая селян, пока непоняли, что Пачико искать здесь беспо-лезно. Никто его тут не знал.На нас смотрели как на пришельцев сдругой планеты. Я сначала подумал, чтоэто из-за наших смешных вопросов, а по-том сообразил, что мы первые иностран-цы, которых эти люди видят в своей жиз-ни. Не бывает здесь иностранцев. Так чтои впрямь с другой планеты. Вышли изгрузовика, потолкались немного, запол-нив воздух непонятным наречием, и ис-чезли. Возможно, мы единственнымииностранцами и останемся в их жизни.До машины добирались вброд. Тут и во-все стемнело. Дорога шла через тростни-ковые поля. Я вспомнил «Детей кукуру-

ФО

ТО

:ALA

MY

/PH

OT

AS

На Кубе многодиковинного

91

ФО

ТО

:EA

ST

NE

WS

Page 94: Magnum №02

TRAVEL__КУБА

зы», американский ужастик. В свете фарстебли, стебли, стебли. Вдруг женщина, склеткой для птиц, идет нам навстречу.Откуда, непонятно. Вокруг вкрадчивыешепоты, потрескиванья… Веселее стало,когда потянуло вареной кукурузой и нагоризонте появились огни. А вот и трубысентраля. Цивилизация.На перекрестке нас остановили люди вформе.

***«Не стоило вагоны фотографировать, –догадался я. – Теперь еще пленки всезасветят». Обидно: там фламбойяны, ка-менные зверушки, кофеварка из чулка– никакого криминала. Ольга поверну-лась к Галине: «У тебя неприкосновен-ность? Давай быстро прячь в трусы всекатушки». «Не хватало еще междуна-родного скандала, – буркнул я. – Покане спросят, и не заикайся, что жена ди-пломата».Спрятать пленки Галина не успела. Наспопросили, не трогая вещей, выйти измашины. Энрике сразу увели куда-то навторой этаж, нам было предложено по-дождать в дежурной части. Ожиданиерастянулось часа на два. Подъехала ма-шина, мимо нас прошел офицер – мырешили, что из Гуантанамо. Я вспомнилпро фляжку «антипру» в кармане, мыприложились. Тут появился Энрике –лица на нем не было. Вызвали нас, к то-му офицеру.Тут все и прояснилось. Таины, которыхмы искали, оказались в своеобразнойрезервации, имя которой – zona militar.Судя по всему, мы были под колпаком

уже с того момента, когда нас останови-ли полицейские перед шлагбаумом, иобо всех наших передвижениях сообща-лось куда надо. Вагоны тоже снимать неследовало, потому нам и махали там. Авообще, чтобы раскатывать по этим ме-стам, мы должны были за несколько ме-сяцев до поездки получить разрешенияиз соответствующих ведомств и, прибывсюда, зарегистрироваться.Разъяснение было вежливым, офицер –доброжелательным. Нам всего-навсегонапомнили, что есть правила, которыхмы должны придерживаться. О чем го-ворили с Энрике, он нам не сказал, номы чувствовали себя неловко, предпо-лагая, что самые неприятные последст-вия из этой истории могли быть у него.Пленки, кстати, остались в целости и со-хранности.В Гуантанамо, уже далеко за полночь,мы возвращались молча.

***У нас оставался еще день, и мы решилисъездить в Баракоа – без какой-либо це-ли кроме как расширение кругозора.Часть пути: по правую руку – море, Ка-рибское, по левую – пустыня. Где-тоздесь в 1895-м высадились Максимо Го-мес и Хосе Марти, прибывшие отвоевы-вать у испанцев независимость.Всю дорогу было солнце – как неожи-данно, мы проезжали через какой-топоселок, полил дождь. За спиной у насбыло солнце и впереди – солнце, а наднами – дождь. Минуту-другую мы ехалив тумане. И снова сухое шоссе. Энрикесказал: всякий раз, когда проезжаешь

это место, идет дождь. Вообразите: по-всюду вокруг – солнце, а тут – дождь. Итак всю жизнь. Люди, которые в странесолнца живут под постоянным дождем.Это как машина, которая пятится наровном месте с выключенным мото-ром...Потом мы приблизились к горам, и всевокруг стало зеленым. Теперь справанад нами нависали скалы, а слева от до-роги простиралась пропасть, заполнен-ная буйной растительностью. Глаз неоторвать. И горный воздух, настоянныйна соснах, кедрах, каоба – воображениемогло бы привнести сюда еще кофе икакао, плантации которых раскиданы вэтих местах там и сям. Казалось бы, ве-лика ли страна, а вот поди ж ты: такиеландшафты только здесь. И дорогу изГуантанамо в Баракоа – La Farola – я ре-комендовал бы как самоценное удо-вольствие.В прошлые дни меня, по правде говоря,раздражало, когда Энрике вдруг остана-вливал машину и, подведя к какому-ни-будь росточку, начинал подробно рас-сказывать о его свойствах. Не за этиммы здесь – мы приехали искать индей-цев, посылающих дым сигар в небо, и насчету каждая минута. Но после того, каквыяснилось, что с индейцами в этот разничего не получится, я смирился и по-чувствовал даже интерес к травкам ицветочкам.Время от времени на обочине дорогивозникали женщины – они предлагалифрукты. Огромная палка с живописнонанизанными зелеными, но сладкимимандаринами – доллар. В ту же цену ку-

Чистых индейцевсегодня можнонайти разве чтов музеях

Нам разъяснили,что мы находимсяв военной зоне

ФО

ТО

:ОЛ

ЕГ

ЧЕ

ЧИ

ЛО

В

Page 95: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005___ 93

ча бананов. Мешок манго (в Гаване их вэто время не найти) – 3 доллара. Даздесь только этим можно питаться... Эн-рике попутно просвещал: самые вкус-ные манго на Кубе зовутся biscochuelo(бискочуэло), то, что в Гаване – мамей,здесь – zapote (сапоте), папайю в Орь-енте так и называют – папайя, а в Гаванеэто слово неприличное, там ее кличутфрутобомбой.А вот и вовсе невидаль – cucuruche (куку-руче): кулек, виртуозно свернутый из вы-сушенного пальмового или банановоголиста – так, что сам по себе произведе-ние искусства, – а внутри сладкая смесьиз патоки, кокосового молока, фруктов ипротертого миндального ореха.Фрукты мы не мыли – нечем было. Эн-рике остановился, сорвал какой-то ло-пушок, предложил пожевать: для де-зинфекции. А порошковый кофе и ка-као – их тоже предлагали по дороге, всамодельных пакетиках, – он посовето-вал не покупать, даром что цены грошо-вые: тут могут намешать все, что угод-но, а самого кофе и какао может приэтом не быть вовсе.Навязывали нам, как и везде, и Cohiba,и Montecristo, но быстро отставали,увидев, что мы курим сигары «для ме-стных».

***Баракоа. Опущу то, о чем вы можетепрочесть в путеводителях. Расскажу ободном из жителей этого города – нас по-знакомил с ним Энрике.У Рафаэля экзотическая по нашим по-нятиям профессия. Рафаэль – коколаз.

Ему под восемьдесят, и всю жизнь онзанимается тем, что залезает на паль-мы, срубает кокосы, а на земле разде-лывает: волокнистую оболочку – в од-ну сторону, мохнатые ядра – в другую.Для этого во дворе его дома стоит спе-циальное устройство: мощное лезвие,зафиксированное на станине, о кото-рое он несколькими быстрыми и лов-кими движениями отесывает орех. Гораподсохших, покоричневевших кокосо-вых скорлупок у забора – заворажива-ющее зрелище, фактурный материалдля фотосъемки.Земля с пальмами, на которые лазаетРафаэль, принадлежит ему – прилич-ные, надо сказать, угодья. Передвигает-ся он по своим владениям всегда боси-ком, чтобы не тратить время на разува-ние-обувание. На поясе постоянно –мачете. Во рту – трубка, в нее он встав-ляет обрубки сигар: для экономии – та-бак тогда прогорает полностью.Для лазания Рафаэль использует оп-летку, скрученную из пальмовых листь-ев. Надевает ее поверх щиколоток, приподъеме упор приходится на оплетку.На высоченную пальму взбирается лег-ко, как мальчишка. Ступни его от мно-голетнего лазания на деревья стали во-гнутыми. Невысокий, жилистый («Пот-рогай мускулы» – как железо),сильный (одной рукой обхватил взрос-лого племянника и приподнял). Жена –кадушка.Дом его прямо у моря, на взгорке. С дру-гой стороны через полоску, усаженнуюпальмами, река Тоа, на каком-то отрезкеона идет параллельно морю. Тут у Рафа-

эля причал. Он усадил нас всех в дере-вянную лодку, а сам взялся за весла.Прошли по спокойной воде несколькокилометров вверх. Еще один эдем.Тишь, благодать в предзакатных лучах,птицы неимоверных расцветок, дико-винные деревья.Из дежурных достопримечательностейБаракоа – кстати, первая столица Ку-бы, город основан Веласкесом – мы ус-пели посмотреть лишь собор, где хра-нится крест, который будто бы держалпредшественник Веласкеса, Колумб,высаживаясь на остров (представьтесебе, одно время эта христианская свя-тыня стояла, увитая виноградом, в ка-ком-то саду), да памятник Атуэю, пер-вому индейскому смутьяну, поднявше-му соплеменников на борьбу сиспанскими колонизаторами (пивоHatuey – в его честь, хотя, будь моя во-ля, я назвал бы славным именем ром).Все это на одной площади: мореплава-тель, открывший Европе новые земли,и вождь аборигенов, восставший про-тив печальных последствий эпохально-го открытия.

***И вновь горный серпантин, но уже в те-мени. Огни на покрытых туманом хол-мах сливались со звездами на облач-ном небе. Утром самолет в Гавану. Вер-нусь в нее, можно сказать, с пустымируками. Индейцев, которые курят сига-ры, обращаясь к семи стихиям, мы ненашли. Хотя, кто знает, может, это тотслучай, когда дорога к цели интерес-нее, чем сама цель.

Мы предпочиталисигары «дляместных»

Здесь музыкарождается подсолнцем и звездами

ФО

ТО

:AN

DR

EW

LIC

HT

EN

ST

EIN

/CO

RB

IS/R

PG

ФО

ТО

:RE

XFE

AT

UR

ES

/FO

TO

BA

NK

ФО

ТО

:RO

BE

RT

VA

ND

ER

HIL

ST

/CO

RB

IS/R

PG

Page 96: Magnum №02

ТОЧКА НА КАРТЕ__ШИРАЗ

ИРАК

КУВЕЙТ

ОАЭ

ОМАН

АФГАНИСТАН

ТУРМЕНИСТАН

АЗЕРБАЙДЖАН

ТУРЦИЯ

АРМЕНИЯ

КАСПИЙСКОЕМОРЕ

ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ

ПАКИСТАН

САУДОВСКАЯ АРАВИЯ

ИРАН

ШИРАЗ

Нет ширазав своемотечествеРодина популярного сорта

1

4 5

Page 97: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 95

Право называться родиной сорта, изве-стного как сира или шираз, оспариваютнесколько географических точек. Наи-более вероятной считается теория, покоторой этот сорт винограда произошелиз окрестностей персидского городаШираз, расположенного на территориисовременного Ирана.Мы совсем немного знаем об этой точкена карте. Вспоминаются, пожалуй, толь-ко строки из Есенина: «Как бы ни былкрасив Шираз, он не лучше рязанскихраздолий». Иран – закрытая мусульман-ская страна, и побывать там (а тем бо-лее привезти оттуда интересную съем-ку) удается не каждому. Нашему старо-

му другу и замечательному фотографуСергею Каптилкину повезло большедругих. Он побывал в местах, где давноне ступала нога фотокорреспондента, иснял то, что снять сегодня в Иране не-возможно в принципе, – вино. Алкогользапрещен исламом, и даже виноградили изюм на местных рынках – ред-кость. И тем не менее нам удалось найтидревнее свидетельство того, что когда-то здесь рос виноград и пили вино. Сре-ди развалин города Персеполя (40 км отШираза) на стенах одного из храмов бы-ла высечена сцена жертвоприношенияязыческому богу. И один из жрецов несв руках чашу с вином!

Недалеко отсюда расположено захороне-ние Кира Великого. Есть историческоесвидетельство, что, когда Александр Ма-кедонский обнаружил эту гробницу и за-хотел разорить ее, он прочел на входенадпись: «О великий воин! Я знаю, что тыпридешь сюда победителем. Отнесись жес почтением к моему праху». Умениедревнего царя видеть на несколько вековвперед поразило Александра, и он оста-вил гробницу нетронутой. Мы не знаем,вернется ли шираз – сорт винограда иливино – на свою историческую родину. Ноэто не мешает нам преклонить голову пе-ред прахом тех, кто когда-то принес его вжертву богам и потом подарил миру.

1. Древнее жертво-приношение: жре-цы несут агнца, ку-бок с вином и чашус зерном

2. Роскошь персид-ских дворцов вШиразе напомина-ет строки проШаганэ СергеяЕсенина

3. Захоронениецаря Кира Велико-го, около 80километров отгорода Шираза

4–5. Современныеобитатели Ширазаживут будничнымизаботами иожиданиемпраздника

6. На местныхрынках не удалосьнайти нивинограда, ниизюма

6

2

3

ФО

ТО

ЕР

ГЕЙ

КО

ПТ

ЕЛ

КИ

Н

Page 98: Magnum №02

ТОЧКА, КОТОРУЮ ПОСТАВИЛ «БЕКС». МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙТРАНСФОРМЕР. ОТЕЛЬ В ВИДЕ СВЕТЯЩЕГОСЯ КУБА С ТЕКУЧИМПРОСТРАНСТВОМ. ГОРОД-ПЕЙЗАЖ С ВЫВЕТРЕННОЙ ПОЧВОЙ.

СТИЛЬ__НОВОСТИ

Здесь нет – указателей, привычных гости-ничных звезд и даже вывески. Вместо это-го – светящийся куб с текучим ландшаф-том. Эстетика частных самолетов и быст-роходных лайнеров – стена превращаетсяв пол, пол в стул, стул перетекает в ванну.При таком подходе к дизайну наличиеплазмы в каждом номере и разлитого ввоздухе Wi -Fi само собой разумеется.В гостинице 72 номера, из них четыреформата «студио», пентхаус, ресторан сосветящимися кочками вместо сидений,спа и лаунж-бар, переходящий в Sandraum– комнату для релаксаций с песчаным по-лом и ароматом эфирных масел.Буква «кью» с восклицательным знакомстала синонимом нового поколения оте-лей категории люкс. Отель с таким назва-нием расположился на Knesebeckstrasse,67, недалеко от Кудама, центральной ули-цы Западного Берлина, аналога нашейТверской. Идея отеля предложена моло-дой германо-американской студиейGRAFT, практиковавшейся ранее в дизай-не гоночных болидов. Может быть, поэто-му Q! – это не отель с привычным набо-ром атрибутов (мебель, ресепшн и швей-цар на входе), а ковер-самолет,скатерть-самобранка – словом, динами-ческий объект, не подчиняющийся архите-ктурным канонам и законам гравитации.Это просто другая архитектура, когда го-родское пространство – как пейзаж с да-лекой линией горизонта и эффектом вы-ветренной почвы. Ванная комна-

та, перетекаю-щая в спальню,в одном из но-меров Q!-отеля

Beck’s поставил точку Отель Q!

Пивной гигант Beck’s каждый год проводитдизайнерский конкурс. Призом считается нестолько денежный эквивалент выигрыша,сколько реализация самых фантастическихпроектов на средства компании. В междуна-родное жюри входят только скандальныеархитекторы и дизайнеры, включая итальян-ского фотографа Оливьеро Тоскани, бывше-го креативного директора Benetton, заме-ченного также за работой над другим пив-ным брендом – «Тинькофф».Темой конкурса 2005 года стало созданиемультифункционального пространства –Point of Beck’s. Трансформер, способныйпревращаться из ночного клуба в выставоч-ную площадь, лаунж-бар, магазин и простоместо встречи, и есть та самая «Точка Бекс».Из 2000 участвовавших в конкурсе проек-тов был выбран самый позитивный – «Буты-лочный бар» Кена Куроды из Германии.Зеленая бутылка, а точнее, панели, напо-

минающие советские ящики с пивом по20 штук в каждом, свисают с потолка,торчат из стен и вмонтированы в прозрач-ный пол. Бар – контейнер, набитый бутыл-ками, – можно с легкостью вписать в ин-терьер шопинг-мола, а можно поставитьна рельсы и возить как вагон-ресторан.Основные действующие лица контейнера– ингредиенты напитка: прозрачная вось-миметровая барная стойка наполнена пи-вом, столы – водой, а мягкие подушки –хмелем. Жидкокристаллические экраныпоказывают пивоваренный процесс в ре-жиме нон-стоп. Еще капля – и посетительможет стать жертвой пивной клаустрофо-бии. Пиф-паф – вы окружены!

Больше всего«Точка Бекс»напоминаетмногофункцио-нальный пере-движной кон-тейнер с пивны-ми бутылками

ФО

ТО

:D

PA

/PH

OT

AS

Page 99: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 97

ЛЕД КАК МАТЕРИАЛ ДЛЯ ТАЙНОЙ ВЕЧЕРИ. ТАЛЬЯ-ТЕЛЛИ КАК СЮЖЕТ ДЛЯ МЕБЕЛИ. МИШКА КОСОЛА-ПЫЙ КАК ПОВОД ДЛЯ ВЕЧНОСТИ. КСЕНИЯ ДЕМИЧЕВА

Дизайнер Арне Квинзе заметил, что на та-релке порция его любимых макарон таль-ятелли неизменно принимает одну и ту жеформу. Однажды он решил воспроизве-сти эту форму из пенорезины, покрытойсинтетической оболочкой. На последнеммиланском салоне макаронное креслоTag’liatelli было не единственным гастро-номическим объектом. Секретер-бульон,кресло-яйцо с вынимающимся желтком,диван из листьев салата, стол из кофей-ных зерен – такова новая волна гастроно-мического дизайна.В девяностые было модно делать печеньев виде тракторов и Винни-Пухов, а спустя10 лет наметилась обратная тенденция.Сегодняшний интерес к гипертрофиро-ванным продуктам питания – привет аме-риканским рекламным кампаниям вось-мидесятых: дорожным скульптурам трех-метровых бигмаков и хотдогов. Тогдаразмер объяснялся возможностями чело-веческой оптики запомнить хоть что-то изокна проносящегося на скорости авто.Коммерческий фактор сменился на эсте-тически-культурный, и яркие объекты нагастрономическую тему сейчас заказыва-ются в основном для интерьеров банков истраховых компаний.На этом фоне проходящая в Третьяков-ской галерее на Крымском Валу выстав-ка «Русский поп-арт» выглядит болеечем актуально. Пакет молока литров напятьдесят и гигантская деревянная кон-фета «Мишка Косолапый» с водкой«Столичная» из раздела «дефицитныетовары» теперь частица вечности.

В очереди на от-крытие следую-щего Ice-барастоят Токио иНью-Йорк.Владелец сетиТown @ House 12Александро Рос-со работает надтем, чтобы архи-тектуру егоотелей можнобыло рассказы-вать как анекдотВнизу:Семиметроваябарная стойка,диван и люстрысделаны изкристальночистого льда

Аbsolut: второй барглубокой заморозки

Гастрономия: искус-ство и наука о дизайне

Милан стал вторым городом, где открылсяAbsolut Icebar. Созданный по аналогии сАйс-отелем (Юккасярви, север Швеции) иIce-баром в гостинице Nordic Sea (Сток-гольм), миланский вариант отличается тем,что активизировал культурный контекст са-мого города. Здесь также пар изо рта, минус5 по Цельсию, ледяные стаканы и коктейлина основе «Абсолюта». Плюс семиметроваябарная стойка, диван и люстры, сделанныецеликом из кристально чистого льда, но са-мое главное – здесь покоится трехмернаяледяная копия «Тайной вечери» Леонардода Винчи.Облупившийся оригинал находится не такдалеко (см. путеводители) и является самойбольшой музейной ценностью города. Всредние века фреска на этот сюжет имеласьв каждой уважающей себя трапезной, и ле-дяной бар является как бы продолжениемтрадиции. На протяжении нескольких меся-цев в специальных контейнерах лед кубомет-рами свозился с заполярной реки Торне намиланскую Пьяцца-Джерусалема в отельТown @ House 12, где обрабатывался дизай-нерами-технологами и проходил антитер-мальную обработку. Прозрачность и мерцаю-щий блеск потребовали более чем музейныхусловий хранения: от малейшего колебаниятемператур бар защитили 20-метровой сте-ной из закаленного стекла.Из всех существующих на сегодняшнийдень копий Ultima Cela, так называется са-мый важный момент Тайной вечери, ледоказался самым адекватным материаломдля перевода библейского сюжета из живо-писной плоскости в более близкое челове-ку состояние – трехмерное.

ФО

ТО

:ИГО

РЬ

МИ

ХА

ЛЕ

В

Теперь на про-дуктах питанияможно посидетьи даже поле-жатьВверху:ИгорьШелковский.Пакет молока(1976–2005)Внизу:Леонид Соков.Дефицитныетовары(1978–2005)

Page 100: Magnum №02

Про городТипичная гэдээровская провинция с се-рыми блоками социального жилья, пус-тырями и большим количеством панков.Полтора часа езды от Берлина на вос-ток, и география становится плоской,пространство – шире, застройка – ни-же. В масс-медиа город Коттбус засве-тился дважды: проходящим там между-народным фестивалем фильмов моло-дых режиссеров и чемпионатом пофутболу, который проводился на стади-оне, названном в лучших советских тра-дициях – «Энергия». Особым предме-том местной гордости считается техни-ческий университет с примыкающим кнему полигоном в виде выбеленногохолма – наследия оборонной промыш-ленности. Обнесенный колючей прово-локой, на протяжении десятилетий холмполивался химикатами (не спрашивай-те зачем) и использовался для военныхучений. Именно здесь на муниципаль-ные средства решено было построить

летающий объект размером около 8000квадратных метров – новую универси-тетскую медиатеку.

Про медиатекуПроисходящий от латинского «посред-ник», термин «медиум» в последнеевремя используется как синоним футу-ристического. Голливуд называет такглавных героев, а объявления в прессегласят: «Узнать про будущее – обра-щаться к медиуму». Пришедшие на сме-ну библиотекам, медиатеки более необозначают конкретный носитель ин-формации – книги, но состояние «меж-ду». По статистике, в библиотеках совре-менных европейских городов всего 32%приходится на печатные издания, а ос-тальное – это диски, кассеты, блокикомпьютерной памяти. Километры плен-ки, мегабайты цифры свозятся к местухранения. Хранилища информации, каки винные погреба для длительной вы-

держки, изначально планируются какполупустые пространства, в развитие.Гибкость является основным критериемдля оценки развития. Может быть, по-этому проект медиатеки шел под кодо-вым латинским названием, которое обо-значает особый род примитивных светя-щихся морских микроорганизмов.Архитекторы коттбусовской медиатеки– Жак Херцог и Пьер де Мерон, швей-царцы по паспорту. На их счету строи-тельство лондонской галереи «Тэйт Мо-дерн», бутика «Прада» в Токио и при-надлежащей Муэксам, владельцам«Петрюса», винодельни Доминус в Ка-лифорнии. Основная задача архитекто-ров состояла в организации движениявнутри здания, предельно простой на-вигации и облегчении системы поиска.Процесс, активизирующийся на дисп-лее нажатием на клавишу find, в реаль-ной жизни нуждается в наборе услов-ностей – таких, как, например, разметкана дорогах или специальные указатели.

СТИЛЬ__НОВОСТИ

В НЕМЕЦКОМ ГОРОДЕ КОТТБУС ЗАКОНЧИЛОСЬ СТРОИТЕЛЬСТ-ВО ГИГАНТСКОЙ МЕДИАТЕКИ. ПРОЕКТ ОБОШЕЛСЯ ГОСУДАРСТ-ВУ В 28,6 МИЛЛИОНА ЕВРО, ГОТОВИЛСЯ СЕМЬ ЛЕТ, И ТОЛЬКО

Архитектура

Page 101: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 99 99

В коттбусовском варианте была выбра-на идентификация цветом. Зоны актив-ного движения – лестницы, холлы, пере-ходы – выкрашены в яркие цвета кис-лотных оттенков и контрастируют ссерыми читальнями.Для пущей ясности на помощь привле-кли звук: в зонах промежуточного пре-бывания из динамиков доносится лег-кий лаунж, а в святая святых – тишина.

Про секретыГлавный секрет Херцога и де Мерона –оболочки, вторая кожа сооружений,иными словами, фасад. Когда КристианМуэкс заказывал им проект своей вино-дельни в долине Напа, на вопрос архи-текторов «Каким бы вы хотели видетьздание» винодел не задумываясь отве-тил: «Невидимым». В результате в Доми-нусе оказалась максимально функцио-нальная оболочка – сетка, набитая бу-лыжниками. Днем камни поглощают

тепло, ночью его отдают. Но главное, чтосвет, проходящий сквозь щели, вибриру-ет так, что новый проект действительнорастворяется в ландшафте.В университетской медиатеке стеклян-ный фасад сплошь изрезан переверну-тыми и слипшимися буквами, образуянескончаемый орнамент, похожий надревнюю вязь. Под зимним солнцемэтот шифр моментально покрываетсяинеем и начинает бешено искриться.Процесс этот изначально заложен всмету проекта: стекла пропитаны специ-альным раствором, на который кристал-лы снега прилипают быстрее.Для внутренних пространств у швейцар-цев припасены свои хитрости. Идет ус-талый читатель по коридору, вокруг –дизайн, и тут появляются они – белыеперила, на вид и ощупь мягкие, проре-зиненные, оставляющие ощущение су-перкомфорта с легким эффектом так-тильного счастья. Применение теплоиз-лучающего материала в интерьерах

общественных зданий – шок, позволяю-щий время от времени удерживать кон-центрацию внимания посетителей.

Про кино, вино и доминоВ пространстве 11-этажного здания по-иск нужного объекта, как и в сети, мож-но вести как по алфавиту, так и по инте-ресам. Здесь все строго, конкретно, завсем следит электроника. «Sex», напри-мер, разложен по полочкам, пылится взапасниках, зажат на СD. Миллионы ме-диа-единиц, включая самые древниефолианты на эту тему, и все – толькодля игры воображения. В медиатекеКоттбуса раздел «Sex» соседствует сгастрономией и энологией, наукой о ви-ноделии, – их постигла та же участь.Хроники, рецепты, интервью, но ни од-ного пробника. Интерактив, как и интим,не предусмотрен. Впрочем, может быть,не случайно периодика по этим позици-ям находится рядом с кафе.

СЕЙЧАС ОТКРЫЛИ ВСЕ ОСНОВНЫЕ БЛОКИ, ВКЛЮЧАЯ РАЗДЕЛПО ГАСТРОНОМИИ И ВИНОДЕЛИЮ – ОДИН ИЗ САМЫХ БОЛЬ-ШИХ В ЕВРОПЕ. КСЕНИЯ ДЕМИЧЕВА

Хранения

Прототипомздания медиате-ки послужилабактерия, излу-чающая свет надне океана

ФО

ТО

:D

PA

/PH

OT

AS

ФО

ТО

:D

PA

/PH

OT

AS

Page 102: Magnum №02

РЕЗИНОВЫЕСАПОГИHUNTER

КУРТКАICEBERG

СВИСТОКMANDARINADUCK

КОБУРАKENZO

КУЛОНЫ НА ШНУРКЕPOMELLATOСЕРИЯ DODO

ПЕРЧАТКИETRO

БРЕЛОКMANDARINADUCK

ОЧКИMANDARINADUCK

ИДЕЯ, СТИЛЬ:КСЕНИЯДЕМИЧЕВА

ДИЗАЙН:ЕКАТЕРИНАСОШНИКОВА

ФОТО:ДМИТРИЙПЛИСОВ

ПЛЕДETRO

Page 103: Magnum №02

Я снова и снова перематывал кассету к началу. Преимуществоhome video. На экране телевизора мелькали детали: прожженныйплед приятеля, потерянный позже желтый свисток... Той осеньюмы несколько раз ездили на охоту. Слякоть, глушь, иней в ботинкахпо утрам. Утешались старым красным бургундским, Шарм-Шам-бертен девяностого года, с его ароматами холодного осеннего ле-са: прелых листьев, мха, мокрой коры... кто-то включил радио-приемник, анекдот, неприличный, смешно обрыв пленки.Джип застрял, егерь перепил, куропатки улетели. Это была самаявеселая охота. Но приехать домой без пойманной дичи – это грозилопоследствиями, поэтому трофей с розовой шерстью и шелковойподкладкой оказался моим гламурным спасением

FORWARDBOSCOPROJECT

ОХОТНИЧИЙПИДЖАКFRANCESCOFMALTO

КОКОСОВОЕМЫЛО ДЛЯБРИТЬЯBOSCO CLINICA ГОРЖЕТКА

(ЛИСА)MARIELLABURANI

ТОЛСТОВКАICEBERG

ВИНОCHARMESCHAMBERTIN

Page 104: Magnum №02

1 Хьюмидор, ELIE BLUE

2 Сумка с футлярамидля бутылки и аксессуаров,PIQUADRO (Италия)коллекция Going

3 Ведерко для льда,ROBBE & BERKING

4 Фляжка, DUNHILL

5 Пробка для бутылок,ROBBE & BERKING

6 Штопор,ROBBE & BERKING

ПИТЬ ВИНО СЕГОДНЯ – КРАСИВО И МОДНО, В ЧЕМ НАС ЛИШНИЙРАЗ УБЕЖДАЮТ ДИЗАЙНЕРСКИЕ АКСЕССУАРЫ СЕЗОНА ОСЕНЬ-ЗИМА 2005–2006 ГОДА.

АКСЕССУАРЫ__ОСЕНЬ – ЗИМА

1122 33

44 55

66

Page 105: Magnum №02

103

7 Бокалы, SAINT-LOUIS

8 Платки, HERMES

9 Нож для трюфелей,ROBBE & BERKING

10 Кофр для бутылок, SCHEDONI

11 «Походный» набор рюмок, DUNHILL

НА ДЕ ЕМ СЯ, ЧТО ДАН НАЯ ПОД БОР КА ПО КА ЖЕТ СЯ ВАМ ПО ЛЕЗ НОЙИ ИНТЕРЕСНОЙ НА КА НУ НЕ НАД ВИ ГА Ю ЩИХ СЯ ПРАЗД НИ КОВ.

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____

9977

11001111

88

Page 106: Magnum №02

В большинстве своем увлажнители,предназначенные для сигарных хьюми-доров, представляют собой разного ви-да пористый материал, быстро впитыва-ющий воду и медленно ее отдающий.Задача – поддерживать в герметичномпространстве относительную влаж-ность на уровне, комфортном для таба-ка. По-хорошему это около 70%, кому-то по душе чуть больше, кому-то – чутьменьше. Какова обстановка на самомделе, фиксирует гигрометр, обычно со-седствующий с увлажнителем. В связис этим возникает две закавыки.

Во-первых, наиболее распространен-ные гигрометры, аналоговые (со стрел-кой), не обещают идеальной точности.Даже в лучших моделях отклонение отистины составляет 5% и больше, а в уст-ройствах попроще – до 20%. Цифровые(с дисплеем, как на электронных часах)надежнее – грешат на 2–3%. Кто-то, од-нако, убежден, что самое верное – пери-одически ощупывать сигары.

Но если и можно положиться на гиг-рометр или собственные руки, владелецхьюмидора должен постоянно надзи-рать за ним. Сегодня тут рай для сигар, азавтра – не углядел – пустыня либо бо-лото. В зависимости от показаний гигро-метра или тактильных ощущений то идело приходится предпринимать те илииные действия: слишком сухо – подлитьводы, слишком влажно – уснастить ин-терьер кедровыми щепками.

Есть модели, которые избавляют хо-зяина сигар от неусыпного контроля загигрометром и сопутствующей морокис жидкостью или лесоматериалом.

Это могут быть шкафы или шкафчи-ки, работающие от электрической сетии обеспечивающие заданный уровеньвлажности и температуры автоматиче-ски. Их недостаток – громоздкость, са-мый компактный из известных мне ве-сит 36 кг, а также цена самого продуктаи его использования. Для рачительных

европейцев в характеристиках подоб-ных моделей порой приводятся энерго-затраты.

Свое решение в духе хай-тек пред-ложила недавно немецкая компанияSLL Trading. Оно стало итогом пятилет-ней работы команды физиков, материа-ловедов и электронщиков. Маркетологикомпании дали ему звучное и удачноеназвание – CigarSpa.

В основе резервуар, наполняемыйводой (разумеется, дистиллированной)и покрытый мембраной из особого ма-териала.

Устройство помещается на дно хью-мидора. Кнопкой на панели рядом с дис-плеем задается желаемый уровень влаж-ности в диапазоне 65–75%. Требуемаявеличина отражается на дисплее. Он по-казывает также средний уровень влаж-ности за прошедшие три дня, уровеньвлажности и температуры в данный мо-мент, а также сигнализирует об опусто-шении резервуара и батареек (запаса по-следних хватает по крайней мере на год).

Чуткие сенсоры, зафиксировав па-дение уровня влажности ниже требуе-мого, подают команду микронасосу, ко-торый активизирует подачу воды из ре-зервуара для достижения необходимогоуровня. Площадь мембраны – гораздообширнее, чем в традиционных увлаж-нителях, – позволяет достичь этогоуровня очень быстро. Погрешность дат-чика влажности – плюс-минус 2%.

Таким образом, обещает производи-тель, вы можете забыть про увлажнительмаксимум на четыре месяца. Он будетсам делать все как надо. Разумеется, ре-альный срок зависит от объема хьюмидо-ра, его герметичности и наполненностисигарами, как и от состояния последних.

Стоит CigarSpa недешево – как инойхьюмидор с увлажнителем и гигромет-ром. Наверное, это плата за немецкуюпедантичность и надежность и обеща-ние бесхлопотной жизни.

ХЬЮМИДОР__СIGARSPA__PARTAGAS

Баден-Бадендля сигар

Олег Чечилов

+ –Возможность запрограммиро-

вать желаемый уровень влаж-

ности и его автоматическое

обеспечение на протяжении до-

статочно длительного времени.

Дисплей, на котором отражает-

ся жизненно важная для сигар

информация. Всего одна кнопка

при дисплее.

Хотя производитель уверяет,

что увлажнитель подходит едва

ли не для любого хьюмидора,

его единственно возможное

расположение – на дне – накла-

дывает все-таки ряд ограниче-

ний. Он не годится для верти-

кально вытянутых ларцов. В

случае с горизонтально вытяну-

тыми, но при этом достаточно

высокими коробками желатель-

но, чтобы их пространство было

разделено на два уровня, иначе

много места будет пропадать.

Вес 330 г

Размеры 6 х 6,7 х 17 см

Емкость резервуара 230 куб. см

Источник энергии 4 батарейки АА

Производитель SLL Trading (Германия)

Цена около 300 евро (Германия, Австрия)

УВЛАЖНИТЕЛЬ CIGARSPA

Page 107: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 105

Partagas 8–9–8 – то же самое в миресигар, что 90–60–90 в мире подиумныхграций.

В ларчике с выгнутыми боками и зо-лоченой застежкой три ряда – 8, 9 и 8штук, отсюда и название. Впервые та-кое стал практиковать Рамон Альонес(еще одно славное кубинское имя, в1837-м ставшее сигарной маркой).

8–9–8 в семействе «Партагас», с ко-торым Ramon Allones соседствует наодной фабрике с 1927-го, появилисьеще до революции, тогда они выходилив коробках из «голого» дерева. Этот ва-риант упаковки сохранялся до недавне-го времени, в 2002-м он был снят спроизводства. Вместе с тем с 1970-х вы-пускаются Partagas 8–9–8 в лакирован-ной коробке (varnished).

На первый взгляд вопрос лишь эсте-тики: коробка с лаком или без оного.Стоит, однако, послушать сигарных гу-ру, и вы убедитесь: не так-то все просто.

Пуристы, в чьем лексиконе – такиевыражения, как «лишенные воздуха,сигары умирают, подобно любой другойживой материи», советуют избегать ла-кированных коробок либо еженедель-но их открывать.

Умирают не умирают – вилами по во-де написано. Однако в плане выдержи-вания сигар этот вариант нежелателендля тех, чье терпение ограничиваетсянесколькими годами, – как отмечают не-которые менее радикально настроенныеэксперты, лакировка всего лишь препят-ствует благородному старению сигар.Другие знатоки уточняют: в лакирован-ной коробке сигары созревают медлен-нее, но с более интересным результатом.

Те, кому достало времени и денегпроверять вкус одних и тех же сигар (изодной упаковки) на протяжении дли-тельного времени, утверждают: Partagas8–9–8 в коробке без лака, изначальноменее крепкие и выразительные, неже-ли сестрицы в лакированной коробке

8–9–8. Объяснение столь смелого реше-ния заключается, на мой взгляд, в том,что покупатели привыкли воспринимать8–9–8 прежде всего как сигары опреде-ленных габаритов и с определенной сме-сью, может быть даже не догадываясь,откуда проистекает такое необычное ихнаименование. Иначе говоря, цифры ста-ли нарицательным обозначением фор-мата, не имея отношения к точному по-рядку расположения сигар в коробке.

+ –Полное, яркое выражение ку-

бинского духа.

Необходимость выдержки, что

способно вызвать досаду у поку-

пателя, рассчитывающего полу-

чить удовольствие здесь и сей-

час, хотя считается в порядке ве-

щей серьезными поклонниками

«гаван». Шелковая лента, кото-

рой достаточно туго перехвачено

содержимое коробки, может

слегка деформировать крайние

сигары (впрочем, истинные це-

нители вряд ли обращают на это

внимание).

(есть и различия в размерах: первые –несколько длиннее, чем corona, вторые– типичные lonsdale), выгодны тем, чтоспособны доставить удовольствие уже вюном возрасте, примерно спустя два го-да после выхода с фабрики. Будучивполне в духе Partagas, они – даже приминимальной выдержке – лишены рез-кости, свойственной многим другим не-зрелым сигарам. «Лакированные»8–9–8 требуют по меньшей мере пятилет для обретения кондиции.

Имейте в виду, дата упаковки и фаб-ричный код здесь обозначаются не насамой коробке, но на картонном футля-ре, в котором она продается.

Может показаться парадоксальным,но, как показывают наблюдения внима-тельных дегустаторов, 8–9–8 varnishedс течением времени становятся ещекрепче. Если тут нет аберрации вкуса,это замечание крайне любопытно: вооб-ще считается, что с возрастом степенькрепости сигар снижается.

Споря по поводу вкусовых досто-инств 8–9–8 unvarnished, эксперты еди-нодушны в оценке 8–9–8 lonsdale: клас-сика кубинских сигар. Новичку за нихбраться не стоит, куритель и сам долженсозреть для этих «гаван». Это 90–60–90,не только элегантные в конфигурации,но с глубоким взглядом и богатым внут-ренним миром. Вы можете распознать вовкусе землистые и перечные тона, я все-гда улавливаю на этом фоне цветочные,почти парфюмные нотки, но любое са-мое детальное описание будет лишь сла-бым отражением многосложного букета,который в процессе курения восприни-мается не только рецепторами, но и, про-стите за пафосность, душой. Тут едва лине метафизика.

Курьезная модификация, появившая-ся не так давно, – коробка Partagas8–9–8, содержащая только 10 сигар (впорядке 3–4–3). По строгости, они в та-ком случае и не должны бы называться

Сигары в стиле90 х 60 х 90

Место производства Куба

Начинка, связующий лист, покров Куба

Vitola de galera Dalias

Длина 6 3/4” (17 см)

Диаметр RG 43 (1,7 см)

Вес 11,86 г

Цена Куба – 5,6 евро, Франция – 11,5 евро,Испания – 7,8 евро, Франкфурт,

duty-free – 7 евро, Андорра – 6,25 евро,Швейцария – 14,8 франка,

Англия – 12,8 фунта, Россия – $11–12

PARTAGAS 8–9–8 (VARNISHED)

ФО

ТО

ЛЕ

ГЧ

ЕЧ

ИЛ

ОВ

Page 108: Magnum №02

Несмотря на давний год выпуска, книгадо сих пор в обороте: приятельница при-везла мне ее из Лондона, купив в одномиз тамошних сигарных бутиков. В выход-ных данных указывается, что она являет-ся частью более объемистого издания –The Ultimate Cigar Encyclopedia, вышед-шего еще раньше.Должно быть, одновременно с The Worldof Cigars появилась другая часть «Энцик-лопедии», потому как в 2002-м россий-ские любители сигар получили перевод санглийского, названный «Сигары. Все олучших сигарах мира. Энциклопедия»(это издание также по сей день в прода-же), того же автора и со ссылкой на копи-райт того же издательства, помеченный1999-м. Русскоязычная версия частичносовпадает с The World of Cigars, причемне с самой содержательной и полезнойчастью альбома, а в преобладающем объ-еме представляет собой поверхностноеописание сигарных марок, взятое, судя повсему, из другого отсека The UltimateCigar Encyclopedia, вышедшего отдель-ным изданием на английском.Все упомянутые издания могут рассмат-риваться как допустимое введение в темудля человека, только начавшего интересо-ваться сигарами. Сам автор, как видится,сигар не курит, тем не менее он достаточ-но корректно – я имею в виду The World ofCigars, основной корпус, – излагает базо-вые сведения по такому сложному, неод-нозначному предмету, как сигары.Пунктирно обозначена история табака исигар, схематически описано производст-во табака для сигарной индустрии, изго-товление собственно сигар – вручную имашинным способом, кратко представле-но разнообразие сигарных форм, разме-ров и упаковок, даны более или менее по-лезные советы по покупке сигар и разли-чению фальшивых «гаван», обращению ссигарами, в общих чертах рассказано обосновных табако- и сигаропроизводящихстранах.

ХЬЮМИДОР__КНИГА

Неоткомментированность самых

интригующих картинок. На раз-

вороте – страница из магазинно-

го гроссбуха, где отмечены по-

купки сигар Уинстоном Черчил-

лем. Можно разобрать даты –

1900, 1901... Все мы знаем, что

Черчилль предпочитал Romeo y

Julieta и что именно под этой

маркой впервые появился фор-

мат churchill. В гроссбухе они, од-

нако, не усматриваются, зато час-

то повторяются Bock и Intimidad,

тоже славные гаванские бренды,

но сегодня на Кубе не используе-

мые. Тут – интрига, которой, каза-

лось бы, автор должен был ув-

лечься, прояснив пристрастия сэ-

ра Уинстона, но, увы...

Да и та же шапочка, диковинка

для наших современников. Но-

вички в сигарах нуждаются в

пояснении, что эта экзотическая

разновидность головного убора

была распространена в викто-

рианскую эру, в годы гонений на

сигары, когда их любители объ-

единялись чуть ли не в тайные

общества. И забавный мунд-

штук минувшей эпохи: в подпи-

си к картинке сказано, что он

для черуты, а что такое черута,

нигде не говорится.

Предметно-именной указатель

– это удобно, но что-то важное

из книги в него не попало: на-

пример, Gustave Bock, гаван-

ский предприниматель голланд-

ского происхождения, с кото-

рым связывают изобретение

сигарного банта.

Несколько нелепостей. Кубин-

ские Trinidad преподносятся как

винтажные сигары (сделанные

из табаков одного урожая), чем

они не являлись и не являются.

Кубинские же Montecristo по-

явились не после революции, а

в 1935 году.

Цветовая категория candela да-

ется как синоним colorado claro,

покровного листа с тональнос-

тью между светло-коричневым

и коричневым или средне-ко-

ричневым. В действительности

candela – синоним double claro,

покровного листа светло-зеле-

ного цвета.

Формату churchill приписывают-

ся не только характерные разме-

ры, но и высокая степень крепос-

ти, тогда как на самом деле с кре-

постью он абсолютно не связан.

Так же не связан с крепостью си-

гары и цвет покровного листа, ут-

верждая обратное, автор воспро-

изводит давний и ложный стерео-

тип. Забавно, что в другом месте

автор высказывается на эту тему

правильно. Складывается ощу-

щение, что он пользовался раз-

ными источниками, но не позабо-

тился о последовательности. Диа-

метр double corona на одной

странице указан как ring gauge

49, что верно, но на другой – как

ring gauge 47, что уже привилегия

формата churchill. Читателя такое

запутывает.

Вряд ли ему поможет и реко-

мендация выждать минуту-дру-

гую, пока тепло закуренной си-

гары не растопит клей на бу-

мажном колечке, дабы

освободиться от него без по-

вреждения покрова (это по-

британски – не бравировать

этикеткой). Нередко сигару при-

ходится выкурить почти до бан-

та, чтобы он снялся безболез-

ненно. Совет насчет минуты-

другой кочует из книги в книгу,

авторы которых, подозреваю, не

курят сигары.

Julian Holland

The Worldof CigarsHermes House,London, 1999Альбом. 96 стр.

Обилие иллюстраций: минимум

две на развороте, а может быть

и шесть, и семь. Встречаются

весьма любопытные. Например,

открытка, выпущенная Крас-

ным Крестом во время первой

мировой войны, с изображени-

ем истинной torpedo (сигары,

не снаряда). Купив ее, доброхот

оплачивал доставку на фронт

одной сигары. С лупой можно

разобрать, что надписи на от-

крытке – на немецком, вероят-

но, поэтому ее изображение да-

но в микроскопическом виде.

Или вот – выкройка шапочки

для курителя сигар из женского

журнала, а рядом изображение

другой, уже в готовом виде.

Предметно-именной указатель.

Список сигарных магазинов.

+

Зачем курителю сигарособая шапочка?

Page 109: Magnum №02

По вопросам подписки, распространения и сотрудничества обращайтесь �: [email protected]

�будет по-русски?

подробная и качественнаяинформация о мире виски

A

«Whisky»-как это

Page 110: Magnum №02

ГАСТРОНОМИЯ__ТЕЛЕВИДЕНИЕ

Варит ипоказывает

ФО

ТО

:G

ET

TY

IMA

GE

S/F

OT

OB

AN

K

Page 111: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 109

Уровень гастрономической культуры держится не только на подвижничестве крестьян,мозолях винокуров и запачканных телячьей кровью куртках поваров. Он зависит и оттого, что в кулинарном плане показывают по «ящику». Алексей Зимин о силе и славегастрономического ТВ

Говорить сегодня о колоссальных про-пагандистских возможностях телевиде-ния как-то даже неловко. Какие тут мо-гут быть возражения, если о существо-вании института демократии две третинаселения планеты узнали из новостейCNN. Несмотря на такую в общем-то не-малую и вполне позитивную историче-скую заслугу, в интеллигентской средек мощи голубых экранов принято отно-ситься с почтительной брезгливостью.ТВ – зеркало народного вкуса, а у наро-да вкусы понятно какие: в лучшем слу-чае это баня, водка, гармонь и лосось, ав худшем что-то вообще нецензурное.Меж тем временами на телевидении – восновном, конечно, за пределами наше-го отечества – по-прежнему происходятвещи достойные не только удивленияили презрения, но и уважения.Гастрономическая эволюция, приклю-чившаяся в англо-саксонском мире запоследние 30 лет, во многом детищеанодов, катодов, триодов и бог весть изчего еще там лепят эти голубые, какхвосты канадских лобстеров, экраны.

Не однажды в Америке

В США телевизионные кулинарные кур-сы начались практически одновремен-но с тем судьбоносным моментом, ко-гда в толстом кристаллике плексиглазо-вой линзы замелькали говорящиерожи. Американская домохозяйка – че-ловек, в сущности, ведомый. И большевсего она доверяет мнению своей со-седки и подруги. И вот уже 50 лет с эк-ранов США не сходят образы соседок

или подруг, с глубокомысленно-востор-женным видом обучающих американокювелирному искусству фаршированияиндейки в День благодарения и карто-фельному салату на каждый божийдень. По архивам этих передач можноизучать диалектику национального вку-са. Вот шестидесятые – и дама в розо-вой кофточке учит соплеменниц ковар-ной науке тушения свинины в литре то-пленого жира. А вот восьмидесятые – иуже другая, но точно такая же дама сужасом обдирает кожицу с худосочнойкурицы, предупреждая землячек, что вкожице-то как раз и скрыт самый зло-козненный холестерин.Кульминацией всей этой истории сталопоявление Марты Стюарт, которая воз-несла образ соседки, она же подруга,на недосягаемую коммерческую высо-ту. Передачи Марты смотрели сотнимиллионов зрителей, она стала законо-дательницей мод и могла себе позво-лить буквально в рамках одной переда-чи жарить свинину в сале и тут же об-дирать кожу с суповой курицы. Став од-ной из самых богатых и влиятельныхженщин США, Марта угодила в тюрьмуза неуплату налогов. Но, кажется, этообстоятельство совсем не помешает еебудущей карьере. Еще даже не отсидевположенное, она уже затеяла какое-тотюремное телешоу, а выйдя на волю,она с новой силой начала учить граж-дан США парить, резать и жарить.Марта Стюарт сделала то, что до нее ни-кому не удавалось. Она превратиласвой личный опыт в бесконечный садрасходящихся троп. Обычная судьба те-левизионного кулинарного мыла состо-ит в том, что у его ведущей просто кон-чаются рецепты, характер и шутки ис-черпаны. И в общем, уже нечего пока-зывать по телевизору.Марта превратила себя из женщины внеисчерпаемый и постоянно пополняе-

мый кладезь бытовых знаний. Она самастала даже не столько уже их содержи-мым, сколько символом, товарным зна-ком. И от ее имени заговорили крупныепродовольственные корпорации, встро-ив свой продукт в бесконечно изменяю-щийся Мартин вкус.Считается, что Марта Стюарт оказалавлияние на гастрономическую культуруАмерики куда большее, чем рейтингиWine Spectator и проповеди журналаGourmet. Своими передачами она до-вольно высоко подняла планку средне-го вкуса и сделала возможным появле-ние на телевидении настоящих гастро-номических художников, которые в ми-ре до Марты Стюарт просто не моглибыть понятыми широкими массами.Теперь на американских экранах совер-шенно естественно выглядят эстетскиекамлания Жан-Жоржа Вонгерихтена,одного из самых тонких кулинарныхмыслителей современности, и панков-ские мемуары Энтони Бурдена, шеф-повара нью-йоркского кафе Les Halles,культового гастрономического писателяи путешественника, автора бестселле-ров Kitchen Confidentional и Cooks Tour.Его кулинарные шоу, нафарширован-ные грязно-тонким юмором и снабжен-ные брутальной физиономией ведуще-го, заставляют головы зрителей совер-шенно по-новому думать о самых обыч-ных вещах. После Бурдена ни один че-ловек уже не будет просто так бездумнобросать в тележку супермаркета замо-роженную говядину. Он будет знать, чтоза каждым куском мяса стоит отдель-ная увлекательная история и что каж-дый обед можно превратить в захваты-вающее путешествие.Появление на американском ТВ реаль-ных творцов гастрономической револю-ции – это одновременно и ее следствие,и катализатор. Телевидение транслиру-ет норму. И как же это прекрасно, когда

Page 112: Magnum №02

ГАСТРОНОМИЯ__ТЕЛЕВИДЕНИЕ

Найджела Ло-усон – англий-ская Марта Стю-арт – создаласовершенно но-вый для Туман-ного Альбионатип домохозяйки

нормой становятся Жан-Жорж Вонге-рихтен и Энтони Бурден. Благодаря имзрители начинают выбирать в магази-нах только качественные продукты, по-долгу задерживаться у стеллажей соливковым маслом и винными бутылка-ми, делая выбор не только из сообра-жений экономии, но и по законам кули-нарного искусства. Как искусство поэ-зии требует слов, точно так же гастро-номия требует продуктов. ФормулаБродского «стихи – это наилучшие сло-ва в наилучшем порядке» действует ина кухне. Гастрономия – это лучшиепродукты в наилучших сочетаниях. Од-нако у плиты, как и за письменным сто-лом, лучшее – это не совсем обязатель-но эпитет, отражающий качество. Выра-жение «гоп-стоп» в парадном контекстепроигрывает, например, слову «реми-нисценция», но, употребленное к месту,оно ни в чем «реминисценции» не усту-пает. То же и с продуктами. Фуа-гра, без

всякого сомнения, даст сто очков впе-ред суховатой куриной печенке. Но за-маринуйте куриную печенку в дагестан-ском коньяке, обваляйте в сухарях, под-жарьте на сливочном масле и подайте скартофельным пюре, смешанным с ли-стьями шпината, – и вы вряд ли будетезадаваться вопросом, из какого, собст-венно, сора все это возникло.Гастрономия, как и поэзия, искусствоформы. Здесь тоже есть свои внутрен-ние рифмы, аллитерации, неожиданныеритмические ходы, электрические ис-кры, проскакивающие от столкновениячужеродных смыслов. Здесь есть своиклише, вроде «любовь – кровь»: «крас-ное вино – к мясу, белое – к рыбе». Естьи элементы авангарда – треска с шоко-ладом и беконом. Но основа всегда не-изменна. В литературе, как писал Бор-хес, есть только четыре сюжета. В кули-нарии всего четыре приема – жарение,варение и запекание, кроме того, во

многих случаях можно обойтись вооб-ще без огня. И лучше, когда эти сюжетырассказаны большими мастерами: в ли-тературе, например, Борхесом. В гас-трономии – тем же Бурденом.

Англия сдалась

Британская гастрономическая револю-ция тоже была сделана при активномсодействии телевидения, причем госу-дарственного – BBC. Именно там появи-лись передачи симпатяги Джеми Оли-вера, молодого нахального паренька,рассуждающего об итальянской пасте ияпонском тунце с таким рок-н-ролль-

ФО

ТО

:G

ET

TY

IMA

GE

S/F

OT

OB

AN

K

Page 113: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 111

Благодаря Энто-ни Бурденузрители началивыбирать в ма-газинах толькокачественныепродукты, по-долгу задержи-ваться у стелла-жей с оливко-вым маслом ивинными бутыл-ками, делая вы-бор не только изсоображенийэкономии, но ипо законам ку-линарного ис-кусства

ным нахрапом и одновременно трога-тельностью, что не влюбиться в негобыло невозможно, а влюбившись, не-возможно ему не подражать. Все анг-лийские леди от пятнадцати до семиде-сяти увлеклись Оливером просто каккурсистки. Но это было бы еще полде-ла. Самое поразительное, что Оливе-ром заболели и мужики – от двадцатидо сорока. Те самые английские джент-льмены, которые на кухне общалисьисключительно с холодильником, гдехранится пиво, и микроволновкой, гдеможно разогреть какой-то зловещийполуфабрикат.Оливер справился с этим британскимобычаем очень наглядно. Он сделалцикл передач с общей идеей «войнамикроволновке». Взяв дюжину самыхпродаваемых блюд быстрого приготов-ления, он предложил им альтернативу,которая практически так же проста поисполнению, быстра по времени готов-

ФО

ТО

:S

IPA

/FO

TO

BA

NK

ФО

ТО

:R

EX

FEA

TU

RE

S/F

OT

OB

AN

K

ки и тысячекратно вкуснее. Зрелищеэто действительно достойное, на уровнефильма «Беги, Лола, беги». А главное –в отличие от фильма Тыквера – все ма-нипуляции Оливера может повторитьлюбой человек. Что, собственно, и про-исходит. Рейтинги Оливера зашкалива-ют за самые оптимистичные прогнозы.Все книжки, которые он выпускает поитогам своих телевизионных циклов,разлетаются как горячие пирожки. И се-годня «Голый повар» (так называласьпервая серия кулинарных опусов Дже-ми) едва ли не самый влиятельный пер-

сонаж в британской гастрономическойиндустрии. Благодаря ему англичане по-купают правильное оливковое масло,умеют готовить домашнюю пасту, а еслии не умеют, то по крайней мере знают,что такое возможно. А знание – ценнаяштука. Как говорится, кто предупреж-ден, тот вооружен. После передач Оли-вера люди иначе реагируют на то, каквыглядит то, что подают на стол у нихдома, в ресторанах или кафе. И реаги-руют правильным образом.Еще одна влиятельная фигура британ-ского ТВ и британского гастрономиз-

Page 114: Magnum №02

ГАСТРОНОМИЯ__ТЕЛЕВИДЕНИЕ

ма – Гордон Рамзи. То ли шесть, то лисемь мишленовских звезд в общейсложности (Гордон Рамзи контролиру-ет сразу несколько лондонских ресто-ранов), зверская шотландская рожа,не вылезающая из телевизора и начем свет стоит матерящая в этом са-мом телевизоре английскую брюкву.Пять лет практически непрерывнойистерики вокруг имени Рамзи и всего,что он делает, не испортили главного– крепкого телячьего бульона с чер-ным трюфелем и шотландской бара-нины в дымчатой карамельной глазу-ри. Чтобы назначить свидание этимсущностям в ресторане GordonRamsey (три звезды Michelin), надооборвать телефон за месяц до пред-полагаемой встречи и приготовить ми-нимум 150 единиц британской услов-ности. А чтобы увидеть Рамзи, надопросто включить телевизор – и он тут

как тут. Рамзи привнес в кулинариюБритании и вообще Европы то, что вней всегда было, но то, что как-то невылезало на поверхность: отточенный,французского разлива профессиона-лизм и из Франции же взятую рабле-зианскую непосредственность (прав-да, шотландцы считают, что у них этойнепосредственности тоже с избытком,а Рамзи – шотландец).Три мишленовские звезды сделали Гор-дона одновременно главным объектомресторанной критики и в то же времяпрактически неуязвимым для критики.Он может позволить себе все: мат, по-литические филиппики, он может дол-го и пространно рассуждать в своих пе-редачах о нудности британского харак-тера, но миллионы, собравшиеся у те-левизора, готовы терпеть любые выход-ки, чтобы только узнать, как же на са-мом деле варится знаменитый гордо-

новский бульон. Другие миллионы гото-вы терпеть тему бульона, чтобы толькопосмотреть на то, как здоровый детинаведет себя на экране центральных ка-налов, будто в эдинбургском кабаке. Иему не только ничего за это не бывает –более того, все заходятся в аплодис-ментах.Которые смолкают только тогда, когдана британских экранах появляетсяНайджела Лоусон – английская МартаСтюарт, создавшая совершенно новыйдля Туманного Альбиона тип домохо-зяйки. Красивой, как Моника Беллучи,умной, как Сьюзен Зонтаг, и снорови-стой, как сто тысяч Гордонов Рамзисразу. Аплодисменты смолкают, чтобыударить с новой силой. Потому чтоНайджела Лоусон – это совершенней-шее воплощение той объединеннойЕвропы, в которой британцы хотелибы жить и ради которой могли бы да-

Джеми Оливеррассуждает обитальянской па-сте и японскомтунце с такимрок-н-ролльнымнахрапом и од-новременнотрогательно-стью, что невлюбиться в не-го невозможно

Каталонскийшеф-повар Фер-нан Адриа(слева) стал дляИспании иконойновой гастроно-мии, а для всегомира – лицомсовременной ис-панской кухни

ФО

ТО

:S

IPA

/FO

TO

BA

NK

ФО

ТО

:R

EX

FEA

TU

RE

S/F

OT

OB

AN

K

Page 115: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 113

же расстаться с фунтами и перейти наевро. Это та самая Европа, где знают,как обратиться с тайским супом, зна-ют, откуда растут ноги у магрибскойстряпни, и так умело собирают завт-рак детям в школу, что с этим завтра-ком не то чтобы просто в школу, а всамое светлое будущее не стыдно по-слать.

Россия, которую мы ещене потеряли

Все вышеописанное, надо сказать, тво-рится в странах, которых еще позавчеране было на гастрономической карте.

Про которые французские президентыразговаривали отнюдь не дипломатиче-скими шутками и где соусов было три:кетчуп, горчица и ворчестер.Прошло несколько десятилетий, и вгастрономическом мире, включая туже самую Францию, все делается соглядкой на англо-саксов. Понятно,что это тоже следствие экономиче-ской и политической силы, но почему-то несколько веков, пока Англия былавладычицей морей, никто не знал, какпо-английски будет «спагетти болонь-езе».Нет ничего феноменального, если и сРоссией однажды все получится точнотак же, как с Англией. Тем более что те-левидение здесь обладает куда боль-шим влиянием. Но вот только гастроно-мическая его компонента ужас как бед-на. Не в количественном (с количест-вом как раз все нормально), а в качест-

венном отношении. Как это ни смешно,единственной кулинарной передачей завсю историю нашего ТВ так и остаетсяпровинциальный макаревичевский«СМАК». Там люди толком не понимали,что творили, но у них хотя бы было ка-кое-то подобие страсти в глазах. То, чтоМакаревич и компания не знали, напри-мер, про баранину, они как-то умели до-мыслить, что ли.А все остальное – это скука, морок ипропаганда соуса «Кальве». То есть,конечно, г-жа Высоцкая и иже с нейиграют свою роль в гастрономическойэволюции, худо-бедно они поднимаютуровень отношения к еде. Но рано илипоздно это изменится. Ведь для того,чтобы делать нормальные вещи, нуж-на совесть и вкус. И хочется верить,что два эти качества все-таки не кон-чатся в наших палестинах вместе снефтью.

Рамзи привнесв кулинариюБритании и во-обще Европыотточенный,французскогоразлива про-фессионализм ифранцузскуюже раблезиан-скую непосред-ственность

ФО

ТО

:G

ET

TY

IMA

GE

S/F

OT

OB

AN

K

Page 116: Magnum №02

ГАСТРОНОМИЯ__ИНТЕРВЬЮ

Северный вкуси рецепты итальянскихбабушек

Валерио Мариано, новый шеф-повар ресторанов Altro Bosco, Bosco Cafe и Bosco Bar, прие-хал в Москву этим летом. Итальянец по происхождению, он сделал карьеру в Швейца-рии, где работал в известных гастрономических заведениях – клубе Adler, отелях Baerenи La Margna. В Москве он продолжил эксперименты по соединению северных гастрономи-ческих традиций с южными. Игорь Сердюк

Как бы вы определили стиль той кух-ни, которую вы представляли в Швей-царии?

База этой кухни была классической,французской. Однако я постарался при-внести в нее ароматы Италии, а такжесделать ее менее жирной, использоватьбольше растительного масла. Какие-тоэлементы мне захотелось позаимство-вать из немецкой и австрийской кухни.Но я брал только то, что не могло утяже-лить блюда. Мне казалось интереснымсоединять вкус блюд и продуктов, харак-терных для холодного климата северныхстран, с дарами юга. И фрукты облегчалитрадиционный вкус мяса или рыбы.

Это ваше личное, авторское видение то-го, какой должна быть современная кух-ня, или следование модной тенденции?

Да, это мой взгляд на современную гас-трономию, и это тот подход, который мо-жет сделать заведение модным. Ресто-ран Adler, в котором я работал в Швейца-рии, изначально был, скорее, пиццерией.Но мы превратили его в место, куда ста-ли регулярно приходить люди с такимифамилиями, как Ниаркос и Аньелли…

А существует ли понятие швейцарскойкухни как таковой? Или это синтетиче-ское явление?

У швейцарской кухни нет серьезной на-циональной базы, хотя есть интересныемоменты – например, использованиедичи. Гораздо важнее тот микс, то пере-

сечение гастрономических тенденций,которое можно найти только там. И таместь из чего готовить! Свежие и качест-венные продукты всегда под рукой.

Какие итальянские мотивы вы при-внесли в эту полифонию?

Например, вместо использования гриляя применил наш старый способ приготов-ления блюд на камнях. Это очень здоро-вый способ приготовления, так как он нетребует добавления жира. И еще этоочень удобный способ – камень долгоудерживает тепло и дает возможность го-товить при постоянной температуре. ВИталии так делают уже многие.

А в Москве вы его тоже применяете?

Пока нет. Дело в том, что для него требу-ются особые, слоистые, камни. Они по-другому абсорбируют тепло.

Кухня вступает в новый каменный век?

Европа возвращается к забытым тради-циям и методам. Мы будто вернулисьлет на двадцать назад. Может быть, по-тому, что на протяжении этих лет мыочень спешили и у нас не хватало вре-мени просто вкусно готовить. Конечно,чтобы освежить бабушкины рецепты,мы добавляем к ним что-то новое.

А что из бабушкиного наследия могутоценить гости ресторанов Bosco?Передо мной стоит задача соединить тра-диции итальянской и европейской кухни

Валерио Мариа-но считает рус-скую гастроно-мическую пуб-лику очень тре-бовательной ккачеству

ФО

ТО

ГОР

ЬМ

ИХ

АЛ

ЕВ

Page 117: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 115

с русским духом, с русским вкусом. (Ого-воримся только, что Altro Bosco, BoscoCafe и Bosco Bar – это три ресторана сразной концепцией.) Вот, например, суп,который делают в Эмилии-Романье, –очень простое крестьянское блюдо измясного бульона, пармезана, яиц и про-тертых сухарей. Мы решили добавить кнему свежих овощей, зелени – и всемочень понравилось.

Какие сочетания вин с блюдами, кото-рые вы предлагаете, можно назватьклассическими?

Одно из моих любимых рыбных блюд,«Бранзино кон Фиги» – морской окунь синжиром и виноградным соусом, пре-красно сочетается с белым вином Ри-болла Джалла из района Коллио. А оле-нина с полентой и по аромату, и по текс-туре идеально подходит к красномуКорте делла Меридиана с севера Ита-лии, из сорта неббьоло.

В Швейцарии всегда под рукой быликачественные и свежие продукты. Какэту проблему удается решать в Москве?

Тяжело. Расстояния большие, поставкимедленные. Но за четыре месяца, что яв Москве, мне с помощью других италь-янских шеф-поваров, которые тут рабо-тают, удалось найти надежных постав-щиков. Становится лучше.

Что вы берете из местных продуктов?

Что необходимо для блюд русской кух-ни. Вообще, когда что-то не можем най-ти среди импорта, ищем на местномрынке. Русская кухня, как и итальян-ская, довольно простая и основана напродуктах земли. Картошка, морковка,крупа, мука – много похожего.

Удалось ли вам в результате первогознакомства с русской гастрономичес-кой традицией найти что-то интерес-ное, достойное интерпретации?

У русской кухни много общего с кухнейСеверной Европы: копченые рыба, мя-со или колбасы. Но меня очень заинте-ресовала ваша традиция засаливатьовощи. Такого способа я не знал – в Ев-ропе все это есть только в маринован-ном виде. И самое интересное, что ва-ши соленья не разваливаются – напро-тив, они хрустят! Правда, у них, на мойвзгляд, очень насыщенный вкус и еготрудно внедрить в итальянскую кухню.Если нам удастся как-то его смягчить,то, может быть, появится новое блюдо.

А как вам показалась русская гастроно-мическая публика? Похожи ли русскиев Сент-Морице на русских в Москве?

Может быть, они здесь более внима-тельны и требовательны к качеству.Ф

ОТ

О:

ИГО

РЬ

МИ

ХА

ЛЕ

В

Page 118: Magnum №02

Есть такая фраза в Московском метрополитене – «курить, распивать спиртные на-питки и мешать проходу пассажиров запрещается». Когда я слышу ее, мне всегда не посебе. Поскольку каждое из правил я нарушил, причем неоднократно. Глеб Шульпяков

РЕМЕСЛО__МЕТРО

Лоза в метро

ФО

ТО

ГОР

ЬМ

ИХ

АЛ

ЕВ

Page 119: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 117

В былые годы я пренебрегал в основ-ном первыми двумя. Но кто из нас непил вино, ожидая последний поезд?Или не курил в пустом вагоне, вина вы-пив? Однако время прошло, и теперь яперешел к третьему пункту. То есть сталактивно мешать «проходу пассажиров».Я люблю московское метро. Поэтомухожу по его станциям медленно и зиг-загообразно. Непредсказуемо. Просто яхочу лучше разглядеть разные красоты,устроенные архитекторами и каменщи-ками на стенах станции. А пассажирамэто, само собой, не нравится.Меня толкают и ругают плохими слова-ми. Люди не любят, когда мешают их«потоку». В последнее время они вооб-ще не любят непредсказуемости в мес-тах своего скопления.И можно их понять. Особенно – «в пос-леднее время». Но все же. По моим под-счетам, средний москвич за жизнь про-водит под землей около двух лет. Вду-

майтесь в эту цифру. Партизаны вкатакомбах сидели меньше (и не такглубоко). А тут миллионы граждан. Икаждый по два года.Вдумайтесь – и хотя бы из уважения ксроку посмотрите на то, что вас окружает.«Битва под Москвой» – так я называюстроительство метрополитена – началасьв 1932 году. А уже 15 мая 1935 года былаоткрыта первая очередь (ныне Сокольни-ческая). То есть строительство велось вчудовищно сжатые сроки. Из-за нехваткивремени станции распределили по веду-щим архитекторам – Щусев, Душкин, Че-чулин и др. Каждый из них решал проб-лему художественного оформления насвой страх и риск. И – как мы теперь зна-ем – сделал это блестяще.Московское метро и есть каталог таких«решений». По той же причине интерь-еры – в центральной его части – не на-доедают. Все они разные.Но московское метро – это еще и ката-лог тоталитарных идей, целая подзем-ная библиотека. Путешествуя, можнозаметить, как с течением времени ме-нялась идеология партии в отношениинарода. И как эта идеология застывалав камне. За 15 минут ты проезжаешьдовоенные «дворцы для победившегопролетариата». Военные «мемориалы

павшим». И послевоенные «храмы по-бедивших».Безыдейные станции наших дней мы,само собой, пропускаем.Дальше. Станции метрополитена – этоеще и каталог стилей мирового искусст-ва, обыгранных нашими архитекторамипод землей: от античности до модерна иар-деко. Так что, путешествуя на метро,житель столицы невольно проходитшколу искусствознания. Его вкус, пустьи подспудно, воспитывается. Потому чтоиллюминаторы в переходе на «Чистыхпрудах» цитируют мавзолей Эврисака вРиме. А неоклассика «Театральной» от-сылает к вестибюлю дома Абамелек-Ла-зарева на Мойке. Вот наземный павиль-он «Октябрьской-кольцевой» – это одинв один храм Януса. А пропорции «Доб-рынинской», между прочим, повторяютхрам Покрова-на-Нерли.Говорить о влияниях и стилях москов-ского метро можно бесконечно. Нам,однако, любопытно другое. Что москов-ское метро есть памятник ремеслам.Без которых оно никогда бы не состоя-лось.Причем памятник в буквальном и пере-носном смыслах сразу. Ведь что такоеметро? Это подземный город, то естьединство ремесел. Один рубит камень,другой этот камень укладывает, черте-жи для строительства делает третий,четвертый проводит в дом свет, пятый –тепло, воду – шестой, ну и так далее.Само собой, нет такого ремесла, кото-рое не внесло бы в строительство мет-ро своего вклада. Парадокс нашей под-земки состоит в другом. В том, что ре-месла художественно отыграны винтерьерах станций. То есть мы трогаеммрамор грузинского месторожденияСалиэти, который отшлифован камен-щиками, изображенными на панно: какраз на стене напротив.Такая вот «книга отражений».Количество ремесел, запечатленных вметро, поразительно. Тут есть узнавае-мые персонажи. Кузнец, хлебороб, шах-тер, крановщик, тракторист, сварщик,животновод и т. д. Но. Встречаются тути совершенно забубенные мастера про-изводственного процесса. Вот что мне,например, удалось обнаружить:1) девушки, изготавливающиелампочки;2) рабочие, монтирующие изоляторыдля ЛЭП;3) специалист по установке пропелле-ров на самолеты;4) асфальтоукладчик;5) ветеринар;6) селекционер-зерновод (не путатьс селекционером-овощеводом!);7) чабан;8) керамистки;9) рыбак на Азовском море с огромнымосетром (который в наше время в моревымер).Предлагаю конкурс – кто быстрее на-ших героев под землей отыщет. Рабочее

Ведь что такое метро? Это подземный город, то естьединство ремесел. Один рубит камень, другой этот ка-мень укладывает, чертежи для строительства делаеттретий, четвертый проводит в дом свет, пятый –тепло, воду – шестой, ну и так далее. Само собой, неттакого ремесла, которое не внесло бы в строительствометро своего вклада. Парадокс нашей подземки состо-ит в другом. В том, что ремесла художественно отыг-раны в интерьерах станций.

Станция «Новосло-бодская». В пере-плете витража –ягоды винограда

Элемент декорастанции «Теат-ральная». И тутбез винограда необошлось

Page 120: Magnum №02

название «Орфей и Эвридика». Приз –в редакции.Однако особое внимание нужно уде-лить теме виноделия. Как ни странно,она представлена в нашем метро до-вольно неплохо. Ненавязчиво, нообильно, я бы сказал.Главный парад «виноградарей», как ихназывали в советские времена, прохо-дит на «Добрынинской»: см. мраморныеминиатюры в нишах пилонов со сторо-ны центрального зала. Среди погранич-ников и моряков я нашел целых трипредставителя этой благородной про-фессии. Странное предпочтение! Одна-ко именно так.Это, во-первых, дядька в шляпе типасомбреро, недоуменно разглядываю-щий грозди винограда в руках. Во-вто-рых, это усатый тип (молдаванин?), то-же с виноградом, но почему-то в зарос-лях кукурузы (!). И третье – этозамечательная девушка в косынке, ко-

торая собирает виноград в своем дво-рике, воздев руки к гроздям, которыесвисают с деревянных перекрытий. Са-мая лирическая сцена.Ко всему прочему я обнаружил вино-градные листья в переплете витража на«Новослободской», а также девушку ивиноград на медальоне вестибюля«Проспекта Мира». Хороший, но слиш-ком «толстомясый» орнамент из вино-градных листьев увивает арки «Киев-ской-кольцевой».На выходе из «Киевской», под куполом,в направлении советского герба с про-дуктами своего труда маршируют рабо-чие и крестьяне. Из крестьянских кор-зин, в которые навалены щедрые дарыУкраины, свисают, между прочим, и ви-ноградные грозди.Однако самый замечательный орна-мент из виноградной лозы – на станции«Новокузнецкая». Лоза опоясываетвертикальные стойки мраморных дива-

Путеводители ут-верждают, что наодной из картин на«Киевской» изобра-жены виноделы. Таки будем считать

Девушки и лампоч-ки. Название стан-ции непосредствен-но связано с элект-ричеством

РЕМЕСЛО__МЕТРО

Page 121: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 119

нов (чередуясь с иными растениями).Говорят, эти диваны когда-то окружалипаперть храма Христа Спасителя. И вовремя разрушения храма кто-то из лю-дей искусства просто спас их таким об-разом. Не знаю. Во всяком случае, ор-намент на этих самых стойках выглядитне по-советски благоговейно. Так вдох-новенно относились к лозе только вхристианских культах.Ну а самое удивительное изображениена тему вина расположено на станции«Киевская-радиальная» Арбатско-Пок-ровской линии. Про себя эту сцену ятак и называю: «На двоих». Это третьяслева, если стоять спиной к глухой сте-не, картина. На ней изображен мужчи-на с длинным штырем (пробиркой?), атакже некий агрегат, напоминающийзмеевик, или емкость. Судя по всему,мужчина набирает в пробирку винома-териал. Рядом с виноделом стоит жен-щина в фартуке и с нетерпением ждет

результатов. На заднем плане видныпробирки, из которых, судя по всему,они и выпьют. Поскольку картина «Хи-мики» на «Киевской» уже имеется, сом-нений не остается.Перед нами самые настоящие виноделы.Скажем, в «Массандре».Станция-то – «Киевская»!…Когда я проезжаю мимо «Новокузнец-кой», то всякий раз пытаюсь разглядетьв толчее лозу на стойке дивана от хра-ма. Если лоза успевает отпечататься насетчатке, день будет удачным. Если нет– обычным.В вагонах метро мне нравятся старыелавки с пухлыми подушками на пружи-нах. Лучшие мысли – в том числе и поповоду лозы в метро – приходили мне вголову именно там.Надеюсь, что некоторые из них мне уда-лось выразить.Впрочем, вагоны с такими подушкамивстречаются все реже и реже.

Собиратели вино-града на станции«Добрынинская».Сооружение за спи-ной человека в сом-бреро идентифици-ровать не удалось

Лоза на стойке состанции «Новокуз-нецкая». Предполо-жительно с папертихрама Христа Спа-сителя

ФО

ТО

ГОР

ЬМ

ИХ

АЛ

ЕВ

ФО

ТО

ГОР

ЬМ

ИХ

АЛ

ЕВ

ФО

ТО

ГОР

ЬМ

ИХ

АЛ

ЕВ

Page 122: Magnum №02

ВАШЕ ЗДОРОВЬЕ__О ПОЛЬЗЕ ВИНА

Белоеили красноевот в чем вопрос

Page 123: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 121

Очень часто люди задают вопрос: «Какое вино лучше – красное или белое?» Это все рав-но что спросить, кто лучше – блондины или брюнеты. У любого вина есть свои почита-тели, не говоря уже о гастрономических сочетаниях. Однако при этом вполне уместноговорить о пользе вина. Карина Согоян

О биологической пользе вин известносо времен образования самых древ-нейших государств (Греции, Рима, Пер-сии). В раннем средневековье враче-вание вином дошло до Западной Евро-пы. Безусловно, зачастую винуприписывались чудодейственные и да-же исцеляющие свойства. Современ-ная медицина считает, что виноград-ные вина обладают диетической и те-рапевтической ценностью.Общепризнанной является положи-тельная роль вина в качестве средстваборьбы с алкоголизмом. Медицинскиеисследования, проведенные во Фран-ции, США, Австралии, Италии, Япониии других странах, установили, чтосмертность и риск сердечно-сосуди-стых заболеваний среди потребляю-щих ежедневно до 0,5 литра красногосухого вина значительно меньше, чем утех, кто предпочитал пить воду, и на-много ниже, чем у тех, кто ежедневнопьет крепкий алкоголь. Все долгожите-ли (люди старше 100 лет) на вопрос,что способствовало их долгожительст-ву, отвечали, что ежедневно выпивалистакан красного вина.Химический состав красных сортов ви-нограда обладает рядом особенностей.Прежде всего это касается фенольныхсоединений. Они есть и в белом, и вкрасном винограде, однако отличаютсядруг от друга. В красном винограде, авпоследствии и в вине, их значительнобольше, и они играют гораздо болеезначительную роль в формированиицвета и вкуса вина. Содержание фе-нольных веществ в вине зависит отсорта винограда, терруара, климатиче-ских условий года, ориентации вино-градника, агротехники, степени зрело-сти на момент сбора, технологии вина иеще ряда факторов. Красные вина в от-личие от белых содержат так называе-мые полимеры флавоноидов и проциа-нидолы (особенно с очень насыщеннойокраской).

Профессор факультета фармацевтикиУниверситета Бордо Жан Максельевпервые выявил способность этих со-единений связывать тяжелые металлыи свободные радикалы, избыток кото-рых в организме возникает под воз-действием различных неблагоприят-ных факторов окружающей среды. Кнаиболее известным поглотителямсвободных радикалов относят витами-ны С и В. Кроме этого они укрепляютстенки кровеносных сосудов, а в от-дельных случаях стабилизируют дав-ление. Позже это было подтвержденоучеными из других стран. Красные ви-на обладают еще рядом полезныхсвойств: их тысячелетиями использо-вали для лечения желудочно-кишеч-ных заболеваний, на их основе реко-мендуют готовить составы для лече-ния верхних дыхательных путей, онитормозят развитие атеросклероза.Всем известны целебные свойства на-гретых красных крепких (например,красный порто) или сладких вин (оте-чественные кагоры).Как красное, так и белое вино благо-творно влияет на обмен веществ, спо-собствует лучшему выведению лишнейжидкости из организма, помогает прибессоннице, депрессиях и неврозах, об-ладает антибактериальными свойства-ми (при контакте с вином в течение не-скольких минут погибают все кишечныебактерии и другие болезнетворные мик-роорганизмы), поэтому их всегда добав-ляют в питьевую воду при неблагопри-ятной обстановке.Еще Луи Пастер писал: «Вино – это мо-локо для стариков».Однако не следует забывать, что в боль-ших количествах оно может оказыватьразрушающее действие. Поэтому, гово-ря о пользе вина, необходимо обяза-тельно соблюдать два условия: потреб-ление вина должно быть умеренным (неболее одного-двух бокалов в день) и ра-зумным (только в сочетании с едой).

СвойстваЗначение рН желудочного сока

близко к рН вина, поэтому вино

облегчает работу желудка, осо-

бенно при недостаточной кис-

лотности желудочного сока.

Белое вино имеет, как правило,

более высокую кислотность, и

именно поэтому его чаще

предлагают на аперитив, чтобы

заставить наш организм выде-

лять желудочный сок и возбу-

дить аппетит.

Page 124: Magnum №02

ОЧЕВИДНОЕ-НЕВЕРОЯТНОЕ__ИЗОБРЕТЕНИЕ

Двое российских ученых, Олег Вытулев и Георгий Коломейцев, приехали к нам в редакцию,чтобы рассказать о невероятном изобретении, которое может совершить революцию ввиноделии. Лучшие виноделы мира и крупнейшие алкогольные корпорации об этом изо-бретении пока не знают, поэтому наши Кулибины испытывают свой прибор на бес-крайних просторах России и ближнего зарубежья, когда там что-нибудь начинает мерз-нуть, гнить или киснуть. Возможно, автор этих строк Игорь Сердюк тоже не всемуповерил бы в этой истории, если бы лично не знал Олега Вытулева как человека вменяе-мого и обычно трезвого.

Вино на низкихчастотах

Page 125: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 123

Ученый Олег Вытулев закончил Бауман-ский университет, потом работал в от-раслевом институте и занимался воз-действием высоких потоков энергии –то есть лазерного излучения – на раз-личные материалы. Затем он разраба-тывал способы медицинского примене-ния металлических сплавов с памятьюформы. А потом однажды он встретилсяс ученым Георгием Коломейцевым, ко-торый на протяжении почти 30 лет ис-следовал воздействие различных формизлучения на живые организмы.То, что Георгий Коломейцев рассказалОлегу Вытулеву о результатах своих ис-следований, потрясло последнего.– Я сначала не верил, что все это суще-ствует на самом деле, – настолько фан-тастический получается эффект, – вспо-минает Олег Алексеевич. – Но это былаправда. Мы действительно достаточнодолго изучали эту технологию, преждечем предложить ее для хозяйственногоиспользования.Технология основана на применениидвух элементов: излучателя низкочас-тотных волн, который сами ученыепредпочитают называть «преобразую-щим устройством», и биологически ак-тивной питательной смеси.

Преобразующееустройство (ПУ)

Приборы различных модификаций, ра-ботающие от обычной сети или от акку-мулятора, в зависимости от назначения.Размер приборов – примерно как авто-магнитола или, если хотите, толстаякнижка. На гибком шнуре к устройствуприсоединяется излучатель, которыйможно направить в нужную сторону.Поскольку излучение ПУ низкочастот-ное, оно не может влиять на ДНК и аб-солютно безвредно для человека.Олег Вытулев любит показывать чудес-ные свойства ПУ на вполне бытовомпримере.Однажды летом ученые решили помес-тить под воздействие излучателя не-сколько разных продуктов: яблоки, по-мидоры, лук, морковь, картофель, рыбуи мясо. Все это нарезали на кусочки иразделили на две части: одну положилина открытые лотки, другую упаковали вполиэтиленовые пакеты. Жара – 25 гра-дусов. Проходит первый день. Запаханет. Мясо – сохнет, фрукты и овощи –не чернеют. Проходит второй. Запаханет. С продуктами на лотках по-прежне-му все хорошо. Решились открыть паке-ты. Там – лишь легкий оттенок немногозадохнувшегося мяса, который вскореисчез. Так прошло несколько дней, иэкспериментаторы решили включить

обогреватель. Температура подняласьпримерно до 40 градусов. Что, вы дума-ете, стало с мясом? Оно завялилось.ПУ может высушить все, что может со-хнуть. В частности, древесину. Совре-менная сушильная камера стоимостьюоколо 100 000 евро за два-три дня вы-сушивает трехсантиметровую сосновуюдоску до 10% влажности. А с помощьюПУ и обычного масляного нагревателя(процесс идет лучше при повышеннойтемпературе) того же результата с тойже доской можно добиться на обычномбалконе, при влажности воздуха 92%!Дубовая заготовка для клепки такжеподдается обработке ПУ, причем качест-во клепки, если верить ученым, останет-ся таким же, как при длительной, трех-летней сушке. В зависимости от темпе-ратуры, влажности воздуха и толщиныдубовой клепки этот срок возможно со-кратить до двух-четырех месяцев. Какиеперспективы для бондарного производ-ства!Для виноделия возможности этой техно-логии еще более обширны – она позво-ляет ускорять созревание винограда,улучшать его санитарное состояние, уп-равлять процессом брожения и вы-держки.В разное время и при разных обстоя-тельствах ПУ было испытано в Крыму –на винзаводах в Солнечном, Ливадии иЕвпатории, – а также на Кубани.Георгий Коломейцев вспоминает, какего позвали спасать виноградник, вы-мерзший после очень дождливой осении наступившей сразу за ней морознойзимы. Ближе к весне стало ясно, что ло-за не оживет, и, так как восстановлениевиноградников – удовольствие дорогое,колхозники решили рискнуть и позватьученых. Ученые провели обработку по-гибшего виноградника своим устройст-вом, и с наступлением тепла у лозы ста-ла образовываться вторичная корневаясистема. Стали набухать почки, пошлипобеги, и виноградник восстановился.Уже на второй год с него собирали уро-жай. Контрольный участок, не обрабо-танный излучателем, пришлось выкор-чевать.Еще одна драматическая история связа-на со спасением многовагонной партиишипучего красного вина с романтиче-ским названием «Бахчисарайский фон-тан» (кто пил в советские времена, тотвспомнит). «Фонтан» этот был щедроразлит по бутылкам на одном из крым-ских винзаводов. Сейчас уже не восста-новить, в какой момент нарушили тех-нологию, только партия зловонного ви-на с обильным осадком вскоре былавозвращена производителю. Испортитьдавальческое сырье – дело подсудное,и директор завода обратился за помо-щью.Скорая низкочастотная помощь прибы-ла вовремя. Вино было слито, бутылкивымыты, операция началась. Проблем-ное вино обработали ПУ, пропустили че-И

ЛЛ

ЮС

ТРА

ЦИ

Я:Н

АТА

ЛЬ

ЯД

АН

БЕ

РГ

Page 126: Magnum №02

ОЧЕВИДНОЕ-НЕВЕРОЯТНОЕ__ИЗОБРЕТЕНИЕ

рез фильтр, добавили 10% свежего ви-номатериала и снова разлили в обрабо-танные этим же прибором бутылки. Ис-пытания в лаборатории показали, чтовино стабильно, дегустация подтверди-ла улучшение органолептики, и шипуч-ку вновь отправили потребителю – те-перь уже вполне счастливому.По словам Георгия Коломейцева, обра-ботка закисшего и мутного вина не раздавала поразительный результат, воз-вращая вину нормальные вкусовые ка-чества.– Понимаете, речь идет не об одной илидвух бочках – обработке подвергалисьдесятки и сотни тонн, – добавляет ОлегВытулев. – Объем для излучателя прак-тически не имеет значения.Трудно поверить, что обработка винома-териалов с помощью ПУ позволяет уве-личивать в них содержание сахара.– Не верите, да? – переспрашивает Ге-оргий Коломейцев. – Мне все говорят,что это бред сумасшедшего.Однако у него есть документальное под-тверждение, что, обработав излучателемвиноматериал после фильтрации, онсмог почти на две единицы увеличитьсодержание сахара в крымской мадере.Еще не вполне исследованная тема –ускорение срока выдержки вина и упра-вление с помощью ПУ процессом поли-меризации фенольных соединений. Иуж совсем фантастично звучит объяс-нение ученых, что с помощью их устрой-ства, в принципе, можно воспроизвестипочти любой вкус.Когда этот метод испытывался на сахар-ном комбинате в Башкирии, директор

которого попросил создать для него са-хар со вкусом горного меда, в производ-ственных помещениях пахло цветами ина завод напало полчище пчел!Использование ПУ на виноградникахоткрывает новые возможности дляборьбы с патогенной микрофлорой.Есть свидетельства о том, что им можноубить самого злого врага лозы – филло-ксеру. Более тщательно проработано изадокументировано воздействие ПУ навредного клопа-черепашку и хлебногожука в период их полового созревания.– Они начинают активно спариваться,висят в воздухе длинными гирляндами ив этом состоянии погибают, – описываеттрагический конец вредителей ГеоргийКоломейцев.Однако наибольший эффект в примене-нии на виноградниках ПУ имеет, еслиего использовать вместе со вторым эле-ментом технологии – биологически ак-тивной питательной смесью.

Биологически активная пита-тельная смесь (БАПС)

БАПС – это разработка одной из со-ветских космических программ, на-правленная в мирное русло. По своейсути это биологический препарат, по-лученный из различных видов расте-ний.

Срок приготовления матричного рас-твора для БАПСа составляет пять лет.Сам препарат готовится «в автоматиче-ском режиме», в подземелье, на глуби-не шесть метров, при постоянной тем-пературе и влажности.Свойства его не менее удивительны,чем у ПУ, и столь же широка сфера ис-пользования. Это и медицина, и синте-зирование клетчатки для кормов, и об-работка самых различных сельскохо-зяйственных культур.При распылении БАПСа на плантацияхрезко сокращается необходимый объемхимических средств защиты и макро-элементов. Препарат стимулирует клет-ки растения, и у того появляются мощ-ные защитные функции.Обработка виноградников БАПСомпроводится туманообразующими опры-скивателями. Эффект заметен почтисразу, но в полной мере он дает о себезнать на второй год («Ни на гроздях, нина листьях ни одного пятнышка!»).Здоровые грозди гарантируют виноде-лу и здоровый виноматериал – без про-блем окисления и бактериального за-ражения.Статистика комплексной обработкивиноградников БАПСом и ПУ показы-вает, что рост урожайности составляеткак минимум 50% (в каждой гроздивдвое увеличивается количество ягод),а качество виноматериала при этом нетолько не падает, но, наоборот, подни-мается. Содержание сахара увеличи-вается минимум на две единицы. И ин-тересно, что ускоряется как алкоголь-ное, так и фенольное созреваниевинограда.Использование химикатов сокращаетсяна 50% в первый год, на 80% – во вто-рой, а далее от них можно и вовсе отка-заться. Анализы показали, что содер-жание нитратов и нитритов в ягодах,обработанных БАПСом, меньше, чем вокружающем воздухе!

Эмпирический опыт

Представляя свою разработку, нашиученые постоянно оговариваются, чтопонимают, как трудно поверить во всевышеописанное. (Хотя в материал во-шли далеко не все приведенные имифантастические и смешные примерыиспользования ПУ и БАПСа.) Они при-знают, что не для каждого вывода имхватает опыта наблюдений. Однако ониготовы доказывать свои выводы, и этозаставляет даже незаинтересованногонаблюдателя относиться к ним с симпа-тией. А заинтересованного – с серьез-ной надеждой.

Объединив усилия,двое ученых почтипревратилисьв волшебников

ФО

ТО

ГОР

ЬМ

ИХ

АЛ

ЕВ

Page 127: Magnum №02

Винный мир бесконечно разнообразен.Мы поможем вам найти свое место

WINE INTELLIGENCE –ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЦЕНТРАЛКОГОЛЬНОГО РЫНКА

WINE INTELLIGENCE – ЭТОКОНСАЛТИНГ ПО СЛЕДУЮЩИМВОПРОСАМ:I поиск партнеров по бизнесу I подборлучших вин и спиртных напитков длявинных карт и частных коллекций Iсоздание концепции нового бренда Iразработка рыночных стратегий Iпроработка решений по маркетингу,PR, рекламе и BTL I проведение дегу-стаций и семинаров I составлениевинных карт и ассортиментных лис-тов I креативный подход для успешно-го бизнеса

WINE INTELLIGENCE – это служба дос-тавки вашего бизнеса в новое качество

119992 МОСКВА УЛ.УСАЧЕВА,11, ЗАО КУРЬЕР-МЕДИА, 967 34 55, E-MAIL: [email protected]

Wine Intelligence

Page 128: Magnum №02

Главная загадка ночного неба – это егомолчание, то есть отсутствие каких-либопризнаков других цивилизаций. Раньшебыло не так: когда европейцы открыва-ли мир в эпоху великих географическихоткрытий, они находили людей всюду,куда они приплывали, – даже на отда-ленных островах Тихого океана. Но в ко-смосе не удается обнаружить никакихпризнаков разумной жизни: только шу-мы приносят направленные в космосрадиотелескопы. Почему это так? Оди-ноки ли мы во Вселенной, или цивили-зации, хотя бы отдаленно похожие на

нашу, встречаются очень редко?Тот, кто играл в стратегические игры,знает, что если не развивать свою импе-рию быстро, то вдруг издалека припрут-ся какие-нибудь твари с очень совер-шенными технологиями и империю за-воюют. Однако Землю, судя по всему,никто не завоевал – если, конечно, мыне живем в неком заповеднике, – чтоговорит об отсутствии в космосе каких-либо завоевателей.Простые подсчеты показывают, что, од-нажды возникнув, техническая цивили-зация могла бы быстро по астрономиче-

Пенящееся шампанское в бокале движется по тем же законам, что и облака в атмосфе-ре Юпитера, и гранулы раскаленного газа в фотосфере Солнца. Вся Вселенная едина иуправляется одними и теми же законами; тем не менее есть большая разница между на-шим миром и космосом: внизу живут люди, а наверху мы обнаружить никого не можем.Алексей Турчин

ОЧЕВИДНОЕ-НЕВЕРОЯТНОЕ__КОСМОС

Ближайшие к Земле звездыи поиск обитаемых планет

ИЛ

ЛЮ

СТ

РА

ЦИ

Я:Н

АТ

АЛ

ЬЯ

ДА

НБ

ЕР

Г

Page 129: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 127

ским меркам покорить всю Галактику.Это могло бы занять от 40 до 200 мил-лионов лет, если использовать для засе-ления Галактики колонии самовоспро-изводящихся роботов, которые, долетаядо одной звезды, могли бы строить тамкорабли для полета к следующей звез-де. Поскольку цивилизации могли воз-никнуть в нашей Галактике уже не-сколько миллиардов лет назад, онадолжна была быть давно заселена.Но ничего подобного в Солнечной систе-ме мы не видим. Это означает одно издвух – или космические цивилизации ов-ладели некими бесконечно более слож-ными, чем наша, технологиями, делаю-щими их невидимыми, и буквально ки-шат вокруг нас, или их нет совсем внашей Галактике. Более того, их нет и вгруппе ближайших галактик, а возмож-но, даже и в сотнях тысяч окрестных га-лактик – откуда чужие цивилизации мог-ли бы долететь за прошедшее время.Вопрос в том, зачем некой цивилизациизапускать процесс заполнения Вселен-ной саморазмножающимися роботами –наиболее быстрый способ заселения Га-лактики? Тут могут быть две причины –во-первых, это произойдет случайно, какв фильмах вроде «Матрицы» или «Терми-натора». Во-вторых, это может защититьсаму цивилизацию от волны такого жезаселения, созданного гипотетическойдругой цивилизацией. Создать самовос-производящихся роботов и отправить ихк ближайшим звездам человечество смо-жет уже через несколько сотен лет.Истории про НЛО и околосмертныйопыт намекают нам на то, что мы можембыть частью некой сверхцивилизации,по отношению к которой являемся запо-ведником или полигоном. Однако дру-гой вариант развития событий заключа-ется в том, что наша цивилизация можетявляться единственной на несколькомиллионов соседних галактик, откуда кнам можно было успеть добраться. Тоесть жизнь на Земле – явление уни-кальное. Вероятность наличия цивили-заций в Галактике зависит от числазвезд в Галактике, доли звезд, которыеимеют планеты, доли планет, где естьвода и жизнь, доли планет с жизнью, ко-торая создала разумную цивилизацию,и времени жизни цивилизации. Числозвезд в Галактике огромно – на каждогожителя Земли приходится несколько де-сятков звезд. Однако только одна сотаяих доля похожа на Солнце. При этоммногие звезды имеют планетные систе-мы, что следует из наличия у большин-ства молодых звезд протопланетныхдисков, из которых формируются плане-ты, а также из непосредственных на-блюдений экзопланет по колебаниямположения звезды и другими способа-ми. Очевидно, что в нашей Галактикепланет еще больше, чем звезд.Но большинство планет не годится длятакой жизни, из которой может возник-нуть техническая цивилизация. Не го-

дятся планеты, находящиеся в центреГалактики, в шаровых скоплениях и врукавах Галактики, потому что тамслишком часто взрываются сверхновыезвезды, убивающие все живое, не годят-ся планеты у слишком молодых звезд,потому что там еще ничего не успелосформироваться. Не годятся планеты улюбых звезд с нестабильным излучени-ем. Не годятся планеты, у которых нетмагнитного поля и естественного круп-ного спутника, быстрого суточного вра-щения, запаса воды и т. д. Не годятсяпланеты в системах, где газовые гиган-ты вроде Юпитера движутся по эллипти-

ческим наклонным орбитам, распугиваямалые планеты, – а таких много, судя понаблюдениям и вычислениям. Не годят-ся планеты, которые разлетелись на ку-ски от столкновения с крупными астеро-идами. Не годятся планеты без вулкани-ческой активности, которая можетпробудить планету от вечной зимы лед-ника, как это однажды, сотни миллио-нов лет назад, было, возможно, на Зем-ле. И вероятно, есть еще много факто-ров, которые делают развитиецивилизаций, подобных человеческой,очень редким событием.Но если это такое редкое событие, топочему оно вообще произошло? На этотвопрос отвечает краеугольный постулатастрофизики, называемый «антропнымпринципом». Он гласит: наша Вселеннаядолжна быть устроена так, чтобы в неймог возникнуть наблюдатель. Напри-мер: почему Солнце не стало сверхно-вой звездой? Потому что, если бы оностало, мы бы здесь уже не сидели. Или:почему наш мир трехмерный? Потому,что в двухмерном живые существа раз-валиваются пополам по линии пищево-да, а в четырехмерном невозможны ус-тойчивые орбиты планет вокруг звезд иэлектронов в атомах. Иначе говоря, на-ша Вселенная устроена так, чтобы в неймогла зародиться разумная жизнь. Поэ-тому человек оказывается не случайнойветвью эволюции, а телеологическойпричиной, определившей природу Все-ленной в самые ранние мгновения еесуществования. Из антропного принци-па происходит два важных следствия:наша Вселенная не единственная – естьи другие вселенные с другими физиче-скими законами, в которых жизнь не-возможна; и антропный принцип требу-ет возникновения по крайней мере од-ной разумной цивилизации – но нетребует того, чтобы их было много. И хо-тя природа все делает с запасом, разум-ные цивилизации не должны находиться

впритык друг к другу, а могут быть раз-бросаны очень далеко. Кроме того, ан-тропный принцип защищал нас всюпрошлую историю – благодаря ему наЗемлю не падали гигантские метеориты,на Солнце не происходило сверхболь-ших вспышек, соседние звезды не пре-вращались в сверхновые, – но теперь онперестал действовать, поскольку мыуже возникли. Иначе говоря, в силу ан-тропного принципа прошлое не похожена будущее. Это можно описать так: разчеловек родился, то его родители долж-ны были встретиться и полюбить другдруга, и его бабушка с дедушкой должны

были встретиться и полюбить друг друга,и так далее миллионы поколений назад.Но из этого вовсе не следует, что у негобудут миллионы поколений потомков.С 1995 года открыто уже около 150 эк-зопланет – то есть планет, обращаю-щихся вокруг других звезд. Например,благодаря росту точности аппаратурыстало возможным измерять мельчай-шие колебания яркости звезды, когдапланета проходит по ее диску. Это поз-волило открыть так называемые «горя-чие юпитеры» – планеты, совершающиеоборот вокруг своих звезд по оченьблизким орбитам всего за несколькодней (быстрее, чем Меркурий – ближай-шая к Солнцу планета Солнечной систе-мы), а по массе превосходящие самуюкрупную планету нашей системы – Юпи-тер. Их атмосфера нагрета до 1000 гра-дусов. Самая маленькая открытая пла-нета имеет массу в одну пятую Плутона– то есть много меньше нашей Луны.Она вращается вокруг пульсара – чрез-вычайно плотной, компактной и быстровращающейся нейтронной звезды.С каждым годом наши возможности на-блюдать экзопланеты расширяются.Современные телескопы уже могли быих разглядеть, если бы не отблеск со-седних звезд, который затмевает туск-лые объекты рядом. Выход здесь – стро-ительство специальных космических об-серваторий, которые будут отрезатьсвет звезд разными способами. Это поз-волит видеть планеты других звезд какточки и измерять спектр их излучения, азначит, и химический состав. То есть по-явится возможность обнаружить линииводы и свободного кислорода, которыеявляются признаками жизни. В 2007 го-ду НАСА собирается запустить специ-альную космическую обсерваториюKepler для поиска жизни у других звезд.

www.livejournal.com/users/turchin

Тот, кто играл в стратегические игры, знает, чтоесли не развивать свою империю быстро, то вдругиздалека припрутся какие-нибудь твари с очень со-вершенными технологиями и империю завоюют.

Page 130: Magnum №02

Вся жизнь и деятельность Л.С. Голицына полноправно является основопола-гающей вехой в зарождении и развитии российского промышленного виногра-дарства и виноделия. Он изначально определил для себя цель своей жизни –«создать русское виноградарство и виноделие». И вся его сложная многогран-ная деятельность – пример служения этой великой цели. Н.А. Мехузла

Князь Лев ГолицынПодвижникиз Нового Света

ИСТОРИЯ__ГОЛИЦЫН

Page 131: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 129

За много лет до Голицына были попытки развитьвиноградарство и виноделие в России. Здесь сле-дует привести выдержку из письма князя Л.С. Го-лицына императору Николаю II от 13 апреля 1912года: «В 1613 году Михаил Федорович засадил пер-вый виноградник в России. Затем Петр Великий,Потемкин и князь Воронцов завезли множествосуществовавших сортов винограда для производ-ства вин в стране. Но настоящая наука, техноло-гии, придающие качество некоторым винам, не бы-ли тогда еще раскрыты. Плохо себе отдавали отчет,что, кроме сортов винограда, нужна была еще поч-ва, нужен был еще климат. Почти все попытки, вы-званные желанием, но не здравым смыслом, неприводили к желаемому результату».Глубоки корни рода Голицыных, представители кото-рого играли заметную роль в истории государствароссийского на протяжении почти пяти веков. Всег-да представители этого древнейшего и широкоизве-стного рода были на виду в высшем обществе Рос-сии. Исторический опыт показывает, какую великуюроль в становлении личности играет среда и корничеловека. Ко всему этому необходимо добавить иприродную любознательность Льва Сергеевича, ивысокий уровень полученного им образования: вдомашних условиях, в Бельгии, в Сорбоннском уни-верситете во Франции, в Германии, Италии, Москов-ском университете. Все это в совокупности явилосьблагодатной основой для формирования личности.В нем столько было заложено от природы, среды,условий воспитания и образования, что в любой де-ятельности, за которую он мог бы взяться, везде он,безусловно, достиг бы высокого положения, во всембы играл ведущую роль, предначертанную ему судь-бой. К счастью для себя и для отрасли, он избралвиноградарство и виноделие…Итак, судьбе было угодно поселить князя Голицынав той части Крымского полуострова, которая носи-ла название Парадиз – Новый Свет, в имении, ко-торое им было приобретено (около 250 гектаров).С 8 сентября 1878 года начинается новая историяНового Света.Русское виноградарство и виноделие к этому вре-мени были в зачаточном состоянии. Лозы насаж-дались без всякого соответствия их свойств усло-виям почвы и климата, не было понятия о типахвин, отсутствовала техника, не было подвалов, небыло подготовленных и знающих людей, в торгов-ле русское вино существовало почти только какпредмет для фальсификации…В этих условиях Лев Сергеевич взялся за созданиерусского виноградарства и виноделия, избрав в ка-честве точки опоры свое имение Новый Свет. Длятого чтобы за весьма короткий период, измеряемыйгодами жизни человека, создать отечественное про-мышленное виноградарство на базе современныхдостижений, передовых знаний, определить перспе-ктивные направления в развитии производства винс учетом особенностей природных условий регио-нов, нужно было обладать талантом организатора,иметь разносторонние глубокие знания, владетьвозможностью подвергнуть объективному анализуполучаемые результаты, уметь делать правильныевыводы, обладать сильным характером борца дляпреодоления трудностей в течение многих, многихлет. Все эти свойства проявил Л.С. Голицын.Первое, что он сделал, – создал питомник для сор-тоизучения, затем стал прорабатывать агротехни-ческие приемы для культивирования лоз на разныхпочвах в зависимости от их влажности, сорта, егопроисхождения. Было высажено более 600 сортов.

И этим он впервые в России заложил основу дляразвития отечественной науки о виноградарстве.На основе многолетних исследований князь Голицынвпервые экспериментально определил, что для усло-вий Крыма наиболее перспективным является на-правление производства десертных и крепких вин.Он не замыкался только в рамках Нового Света, асоздавал виноградники в различных регионах Кав-каза, Крыма, на юге России. Увлекал других свои-ми идеями и всячески помогал разводить виногради производить вино таким известным деятелямРоссии, как князья П.Н. Трубецкой и А.К. Горчаков,граф М.С. Воронцов-Дашков и др.Весьма поучительны и актуальны высказываниякнязя Голицына: «Виноградарство есть искусство,находящееся в самой связи с местными условиями.Оно находится в зависимости и от климата, и отсвойств, присущих сортам, и приемы его должны из-меняться каждый раз, как изменяются эти условия.Одни и те же приемы при различных условиях могутпривести к совершенно различным результатам. Но,если раз себе выяснить общие причины, обусловли-вающие успех правильного виноградарства и вино-делия, если овладеть предметом настолько глубоко,чтобы подвести его под общие правила, тогда дела-ется легко, зная условия данной местности, приме-ниться к ним и видоизменить приемы культуры ивиноделия в том или другом направлении». В этихсловах отражены выводы, сделанные им на основемноголетних экспериментов, в результате кропотли-вых исследований и обобщения полученных знаний.Многогранны интересы князя Голицына. Невольнопоражаешься неуемной энергии этой незауряднойличности. Виноградарство и виноделие, археоло-гия, архитектура и строительство, общественнаяработа, продвижение на рынок российских вин, ог-ромная организаторская работа, воспитание специ-алистов и активное участие в общественной жизнироссийского государства – все эти грани одного че-ловека, Льва Сергеевича Голицына. И во всех на-правлениях он добивался блистательных успехов.Стоит только привести пример с его шампанским.Он занимался, естественно, всеми типами вин: сто-ловыми, крепкими, десертными, в том числе и цер-ковными. Полученные им образцы вин могли кон-курировать с лучшими винами Западной Европы,но при этом производство шампанского его осо-бенно привлекало. Наверное, потому, что он не могсмириться с существовавшим общим мнением, чтопроизводство шампанского – это всегда прерога-тива только французских виноделов.После глубокого изучения особенностей техноло-гии игристых вин во Франции, выявления наибо-лее подходящих сортов и их испытания в различ-ных условиях Крыма князь Голицын в 1883 году ор-

В нем столькобыло заложеноот природы,среды, условийвоспитания иобразования,что в любой де-ятельности, закоторую он могбы взяться, вез-де он, безуслов-но, достиг бывысокого поло-жения

Судьбе былоугодно поселитькнязя Голицынав той частиКрымского полу-острова, котораяносила названиеПарадиз – Но-вый Свет.Вид на Новос-ветскую бухту иСудакские горы

Page 132: Magnum №02

ганизовал в своем имении производство шампан-ских вин «Парадиз», «Новый Свет», «Коронацион-ное» и др. И в 1900 году представил их на Всемир-ной выставке в Париже.Об этом событии вспоминает А.А. Иванов, долгоевремя работавший секретарем князя: «По оконча-нии экспертизы вин (участником которой был икнязь Голицын, в роли вице-президента комиссии)был дан обед в честь председателя экспертной ко-миссии графа Шандона, совладельца известнойфирмы «Моэт и Шандон» («Моэт» с 1758 года, а с1816 года «Моэт и Шандон»). На этом обеде в ресто-ране Эйфелевой башни было решено подавать ви-на, получившие на выставке высшие награды (этообычно принятая практика в работе экспертных ко-миссий). Так как в числе их было и Новосветскоешампанское (1899 года), то и оно было подано. Кконцу обеда принесены были бокалы с шампан-ским и начались тосты, до которых французы боль-шие любители и мастера. Конечно, первый тост былпроизнесен за графа Шандона. Восхваляя графа,оратор указывал, между прочим, и на значительнуюзаслугу руководителя фирмы, выпускающей шам-панское вино, составляющее гордость Франции.В ответной речи граф Шандон сказал: «Отличномукачеству вина, которое мы пьем, мы, прежде всего,обязаны рабочим, которые из поколения в поколе-ние уже более 100 лет работают в нашей фирме.За них поднимаю бокал».Поднялся князь Голицын. «Я давно мечтал, – ска-зал он, – найти во Франции хорошего представите-

ля для распространения моего шампанского. Се-годня я его нашел. Вы, граф, сделали мне отличнуюрекламу, так как в настоящую минуту вы пьете моевино, удостоенное высшей награды «Гран-при»…»Парижская выставка была вершиной славы Л.С.Голицына. Он решил одну из своих важнейших за-дач – вывел на мировой рынок высококачествен-ные русские вина. А до этого были выставки в Мо-скве (1882), Ялте (1884), Нью-Орлеане и Луисвилле(1885), Нижнем Новгороде (1886), Париже (1889) идр. И везде его вина отмечались золотыми медаля-ми, удостаивались высоких званий. В те годыфранцузские газеты писали: «Из всех стран мыменьше всего знали Россию. Новостью, пришед-шей в винодельческую конкуренцию, было то, чтоРоссия вошла сюда огромными шагами, и шагамихозяина!»; «Впервые можно было увидеть в 1889году в Париже русского не только председательст-вующего в жюри на винодельческой дегустации, нои очаровавшего всех как утонченной своей осведо-мленностью, так и известностью своих предков.Его называли королем экспертов».Примечательна история, рассказанная А.А. Ивано-вым, ставшая легендой в кругу виноделов. ЛевСергеевич имел привычку периодически обходитьподвалы, где хранились бочки с винами, и наблю-дать за развитием вин, дегустируя их. Однажды,попробовав вино одной из таких бочек, он обнару-жил в нем посторонние тона – металлические исыромятной кожи – и отругал рабочих за неради-вость. Те молча выслушали упреки хозяина, не по-нимая в душе, за что их ругают. Им было приказа-но перелить вино из этой бочки. И каково было ихпотрясение, когда из бочки выпал медный ключ сремешком, очевидно оброненный в свое времярабочим.В 1890 году, учитывая достижения Л.С. Голицына ввиноградарстве и виноделии и его непререкаемыйавторитет, его пригласили на должность главного

ИСТОРИЯ__ГОЛИЦЫН

Новосветскаябухта. Погрузкавина на пароход

Переноскашампанскогоиз бродильнив тоннели

Князь Л.С. Голицын положил начало проведениюсистематических дегустаций. Как отмечалисовременники, дегустации с его участием быливеликолепной школой для виноделов.

Page 133: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 131

винодела всех имений государя в Удельное ведом-ство. И в это время он определил для себя основныенаправления деятельности – поднять качество вина,технически переоснастить производство, обеспе-чить виноделие кадрами, способными к творческо-му труду, и ознакомить самым широким образом по-тенциальных покупателей с русским вином, чтобыобеспечить ему завоевание рынка сбыта.Отчетливо себе представляя, что добиться высоко-го качества вина невозможно без жесткой борьбыс массовой фальсификацией вин, имевшей место вРоссии в те годы, князь Л.С. Голицын повел непри-миримую борьбу за запрет различного рода доба-вок в вина. Он, для регламентации приемов, разре-шенных при производстве вин, явился инициато-ром и одним из разработчиков первого в России«Закона о вине».Он провел огромную работу по реконструкцииимеющихся виноградников и по посадкам наибо-лее перспективных сортов винограда. Его детищемявляется головной завод «Массандра»: в выбореместа строительства и самом строительстве и осо-бенно в разработке технологических основ про-цесса производства и обеспечении оптимальногорежима хранения вин он принимал самое актив-ное участие. И сегодня это предприятие являетсяодним из лучших, образцовых в винодельческойпромышленности. Он положил начало созданиюзнаменитой массандровской энотеки, вина кото-рой и сегодня продаются на аукционах Sotheby‘s вЛондоне.Он положил начало проведению систематическихдегустаций. Как отмечали современники, дегустациис его участием были великолепной школой для вино-делов. Его всесторонний, тонкий и глубокий анализвин, яркие и образные характеристики производилинеизгладимое впечатление на слушателей.Лев Сергеевич с огромной ответственностью под-ходил к созданию школы российских виноделов,много личных средств направлял на поддержку та-лантливой молодежи, понимая, что без достойныхпродолжателей начатого им дела, без системыподготовки кадров дело всей его жизни, имеющеестоль важное значение для России, обречено напостепенное забвение.Среди молодых и талантливых специалистов, кото-рым он оказывал постоянную материальную под-держку, был М.А. Ховренко, автор первых в Россиифундаментальных трудов, посвященных виноде-лию, – «Общего виноделия» и «Частного виноде-лия». Лев Сергеевич не только заботился о нем вовремя учебы, но и после получения диплома опла-тил его трехлетнюю ознакомительную поездку повинодельческим странам Европы. Князь Л.С. Голи-цын любил повторять: «Сколько будет стоить чело-век, столько будет стоить и вино». Для поощрениялучших виноградарей и виноделов, молодых уче-ных он учредил из собственных средств шестьпремий имени Александра III. При этом одна пре-мия присуждалась за оригинальные сочинения нарусском языке по виноградарству и виноделию.Л.С. Голицын воспитал и оставил после себя когор-ту высококвалифицированных виноделов – уче-ных и практиков, преумноживших дела своего учи-теля. Среди них М.А. Ховренко, А.М. Фролов-Баг-реев, М.Ф. Щербаков, Г.И. Гоголь-Яновский, В.В.Келлер, И.М. Андрущенко, А.А. Егоров, М.А. Гераси-мов и др.Примечательно, что в начале XX века им был созданМосковский комитет виноградарства и виноделия,бессменным председателем которого он являлся.

По инициативе Л.С. Голицына в 1902 году был орга-низован Первый всероссийский съезд винограда-рей и виноделов. Сегодня в Москве воссоздана Мо-сковская лига виноделов имени Л.С. Голицына.Эти воспоминания о человеке, посвятившемсвою жизнь созданию российского виноградар-ства и виноделия и так много сделавшем для дос-тижения этой благородной цели, считаю необхо-димым закончить его словами, произнесенными8 сентября 1903 года на юбилейном заседании вчесть 25-летия его деятельности и наполненнымискромностью, оптимизмом и верой в будущее:«Если я что-нибудь сделал для русского виноде-лия, то уж это время прошло и нужно вспоминатьрусскую пословицу «кто о старом вспомянет – то-му глаз вон». Давайте все вместе работать без от-дыха, без передышки, насколько у нас хватит сил,и при создании нового виноградарства будем какАнтей, который, прикасаясь к своей матери-зем-ле, всегда черпал от нее новые силы».От себя же мне хочется добавить вторую частьэтой же пословицы: «…а кто старое забудет, томуоба глаза вон».

Вверху:Виноделие вНовом Свете

Сокол-гора.Взвешиваниевина на берегуперед отправкой

Page 134: Magnum №02

ВИНО ДЛЯ ЧАЙНИКОВ

Забирая своюдолю, ангелыпозволяют уве-личить стои-мость напитка

ОТВЕТ___Angel’s share, la part desanges, «доля ангелов» – так романтич-но производители выдержанных спирт-ных напитков называют ту часть напит-ка, которая покидает стены дубовых бо-чек через тончайшие поры дерева.В зависимости от климата – а точнее,от влажности и температуры, типичныхдля конкретной географической зоны,где производится конкретный алко-гольный напиток, и даже от места вконкретном хранилище – эта доля мо-жет составлять от 1,5 до 6% ежегодно.Эмпирически были определены опти-мальные сроки выдержки алкоголя вразных климатах. Так, производителитекилы пришли к выводу, что не имеетсмысла выдерживать напиток в бочках

более семи-восьми лет: во-первых, те-ряется значительная часть объема(здесь как раз доля ангелов может до-ходить до 6% – посчитайте, сколько ос-танется в бочке через 10 лет!), во-вто-рых, и это главное, напиток приобрета-ет очень сильные, доминирующие дре-весные тона. Поэтому бурбоны и теки-лы – напитки, рождающиеся в жаркихи сухих климатах, – редко выдержива-ют в бочках более 10 лет. В прохладноми влажном климате Шотландии, Япо-нии, Новой Зеландии виски может житьв бочках по 20, 30 и даже 60 лет. Но то,что долгий срок жизни в бочках можетдать хорошие качества этим напиткам,скорее исключение, нежели правило.Но совершенно точно старые спиртыстоят очень дорого и они очень редки.Обычно очень старые спирты, долгоживущие в бочках, в значительной сте-пени теряют свое «я», где начинают до-минировать древесные тона. И естест-венно, каждый год выдержки значи-тельно увеличивает стоимость напитка– нужно не только отдавать дань анге-лам, но и рассчитывать стоимость хра-нения бочек.Доля ангелов зависит от климата, при-чем структура испарений может бытьразличной: посмотрите на молекулу во-ды – H2O и молекулу этилового спирта– С2Н5ОН. Первая значительно меньшевторой. Так как спирт гигроскопичен,во влажном климате – несмотря на то,что молекула этилового спирта значи-тельно больше – она будет стремитьсяпокинуть бочку, в то время как в сухомклимате из бочки будет испарятьсябольше воды. Поэтому в сухом и жар-ком климате нередко даже после дли-тельной выдержки падает общий объембочки, но крепость напитка не умень-шается, а порой даже увеличивается;во влажном климате больше происхо-дит потерь алкоголя, а не воды. В Шот-ландии очень маленькая потеря воды –1%, а иногда, в особо влажные годы, ви-ски вообще воды не теряет. Там стопро-центная влажность – воде просто неку-да идти!

ВОПРОС___ПОЧЕМУЕМКОСТЬ БУТЫЛКИСОСТАВЛЯЕТ 0,75 ЛИТРА?

ОТВЕТ ___Емкость стандартнойбутылки, используемой сегодня валкогольной промышленности, неслучайно составляет 0,75 литра.Традиция эта восходит к истокамстеклодувного ремесла, когда бутылкивыдувались вручную. Дело в том, чтообъема легких мастера-стеклодувахватало в среднем как раз на то, чтобыизготовить бутылку именно такойемкости.

ВОПРОС___ЧТО ТАКОЕ ДОЛЯ АНГЕЛОВ?

ФО

ТО

:RO

NN

IEK

AU

FMA

N/C

OR

BIS

/RP

G

Page 135: Magnum №02

MAGNUM №2 [02] Октябрь 2005____ 15

Page 136: Magnum №02