UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO MAESTRÍA EN EDUCACION ESCUELA DE POST GRADO PLANIFICION Y GESTIÓN DE EDUCACION INTERCULTURAL BILINGUE CUENTO AL ZORRO Imillanakaruw utar mantir sika, arama imillanaka qapkiri, sika “Tulux tulux » sas, “Kullaka, lakay lakay lakay lakay » imillanaka “tulux » sayatäwi, “tulux » qap(u) si, q’ala lakay lakay lakay yasta urjtankiw, Si, pacha q”anani, “tiw tiw tiw »8 urux q”anani “tiw tiw tiw » . “anir munat!antis parlaqt’astti, alala way!a, alala way!a, yast alala way!a, p”istism p”istism, alala way!a, p”istism p”istism, "lala way!a, "pur apur, alala way!a, p’ut p’ut p’ut » tasin, t” uquntk si. #kat maynaka wintanat llupakipasji si, kuna t”ant” allanakanti, kawkinakanti q ”anantanirämäki sik, män t $uqkim mayni ch $a. #kat, % kullaka $ % Kunata wich’inkamt kun takxätsma $ % aniw $ % Kunat kunakij shi $ % #kakiskip&, kullaka, alala way!a, parlaqt’asiki!ani, kullaka apur apuray parlaqt’asi!ani, kullaka, alala way!a, alala way!a $ sas, t”uquntkiriw sika. Donde las jóvenes a la casa suelen en dice, en la noche mientras las jóvenes hila dice, “Tulux tulux», diciendo “Hermana, charla, charla, charla, cha las jóvenes habían hecho sonar “tulux “tuluk», hilaron, dice, todos, charla, charla, charla, ya está de día dice, ya está aclareciendo, “tiw tiw tiw» el día está aclareciendo “tiw tiw tiw» “o he hablado a!n con mi amor, "#y $ue %río& "#y $ue %río& "'a está hay, $u( %río& ")estite, vestite& "#y $ue %río& ")estite, vestite& "#y $ue %río& "#*urate, a*urate& "#y $ue %río& *+ut *+ut *+ut, sonando, se *one a ba dice -ue.o otras se ta*aron las ventanas, dice, con al.unas ro*as viejas, *or donde *arece entrar la claridad, Dice /n un momento el otro bailaría -ue.o, 0Hermana», 012or $u(, te he *isado la cola3 » 0"o& » 01De $u(3 14u( sería3 » 0/so nomás es *ues, hermana, "#y $ue %río& hablaremos nomás, hermana, #*!rate, a hablaremos, hermana, "#y $ue %río, ay $ue %río& » diciendo, suelen bailar,