Mar 21, 2016
MACROLUX MACROLUX LIGHTING EXPERIENCE 2012
vistalight www.vistalight.net [email protected]
vistalight www.vistalight.net [email protected]
2 MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
3MACROLUX
206
334324342
349
393
406
456
179182
432
144147
154
282
306302307308
224254
6568
498490
320
427
440444450437
355361362366372376
288292
381384388
414418422
294
7682
200
142
214
151
223240258268
466468471
190195
410
478482
488489
166171
218
316
208
399
58
141
100110123
127132
SMARTSmart Microsmart
SNAP FAMILYSiliaSnap 11, 28, 51, 65Snap IP54
SMASHSmash rectaSmash quadra
STRIPStrip recta sospesa
STOOLStool
STILLAStilla
T45, T150T45T150
THREEThree terra
VARIANTIVarianti 35, 50 Varianti 160
VENTUNO, CENTOUNOVentuno Centouno
VERTICALVertical 3Vertical 6
WHITE SYSTEMWhite AR / LED111/ CDMR111White CDMTWhite MR / LED50 / CDMR-MiniBinari trifase
ZERO SYSTEMZero struttura / structureZero spot lightsZero fluorescente / fluorescent
ZERO AL QUADRATOZero al quadrato fluorescenteZero al quadrato Spot lights
ACCESSORIAlimentatori / BallastsSorgenti / Lighting sources
BUCKLEBuckle
BLACK TIEBlack tie
CARTOOLCartool terraCartool sospesaCartool coneCartool parete
COVERCover quadra plafoneCover quadra sospesaCover recta sospesaCover terra HCCover parete HCCover rectra sospesa HC
CUBE MRCubeCube-duo
DELIGHTDelight terraDelight pareteDelight incasso
DRINKDrink terraDrink tavoloDrink sospesa
EASYEasy
FREE SYSTEMFree 80 Free 160
FLATFlatMicro-flat
FOCUSFocus 35Focus 50
FLOORFloor
GLOSS ROUNDGloss round
HORTO SYSTEMHorto 160Horto 160 SystemHorto 80Horto 80 system
HANG UPHang up appendinoHang up plafone Hang up sospeso
INKInkMicro-ink
LISEUSELiseuse
LED MODULESLED 50LED 111
LED CON RIFLETTORELED 50LED 111
MASTERMasterMaster filo
MATMat
MILDMild
OUTBOXOutboxMicro-outbox
PUNTOPunto
POLIGLETTEPoliglette
R_35, R_50R_35R_50
SIMPLY SYSTEMSimply MRSimply ARSimply fluorescente
SQUADRONSquadronSquadron filo
SOMMARIO / CONTENTSIn ordine alfabetico / in alphabetical order
vistalight www.vistalight.net [email protected]
4 MACROLUX
Questo libro vuole essere un
contenitore al quale attingere per
progettare la luce, un libro capace
di fornire risposte e strumenti nel
processo di creazione del disegno
illuminotecnico.
Esso rivela, fin dalle sue prime pagi-
ne, un DNA intriso di una cultura del
design che si vuole ricollegare alla
grande tradizione italiana, coniugan-
dola con una volontà di ricerca sia in
termini di finiture che di tecnologie.
Una collezione destinata ad un
pubblico attento ai dettagli e alle
tendenze, capace di concepire e
interpretare ogni ambiente in rela-
zione alla luce e agli effetti che essa
produce sui materiali, sulle forme
e sui colori, attraverso una ricerca
continua di equilibrio e armonia
d’insieme.
Dietro ad ogni prodotto, la volontà
forte di due fratelli, Alessandro e
Francesco Bettiol, di creare un segno
e un inconfondibile sapore nella luce
architettonica.
This book is intended to be a
container to draw from in order to
design light, a book that can provide
answers and tools in the creating
process of lighting engineering.
From its very first pages It discloses a
DNA infused with a culture of design
whose wish is to reconnect to the
great Italian tradition, by combining
it with a willingness to research, both
in terms of finishes and technologies.
A collection intended for the custo-
mers who have a keen eye for details
and trends, able to understand
and interpret every environment in
relation to light and to the effects it
produces on materials, shapes and
colors through a continuous search
for balance and harmony of the
whole .
Behind every product, the strong
will of two brothers, Alessandro and
Francesco Bettiol, who wanted to
create a sign, an unrivaled taste in
architectural lighting.
Dieses Buch soll ein Behälter für die
Planung von Lichteffekten sein: ein
Buch, das Antworten und Lösungen
für die Vorgehensweisen bei der Kre-
ation eines beleuchtungstechnischen
Projekts bieten kann.
Es zeigt schon auf den ersten Seiten
sein designerkulturträchtiges DNS,
das an die klassische italienische
Einrichtungstradition anknüpft
und zugleich Willenskraft auf der
Suche nach perfektem Finish und
modernsten Technologien an den
Tag legt.
Eine Kollektion, die dem besonders
anspruchsvollen Kundenpublikum
mit einer Vorliebe für Details und
Modetrends gewidmet ist. Für jedes
Ambiente ein passendes Konzept der
Beleuchtung und der harmonisch-
sten Lichteffekte auf den verschie-
denen Einrichtungsmaterialien, den
Formen und den Farben, dank einer
minutiösen, kontinuierlichen und be-
sonders ausgeglichenen Detailstudie.
Hinter jedem einzelnen Produktarti-
kel lässt sich eindeutig die tatkräftige
Entschiedenheit der zwei Brüder
Alessandro und Francesco Bettiol
ein Stilzeichen zu setzen und den
unverkennbaren Touch der archi-
tektonischen Lichtspiele zu kreieren
verspüren.
Ce livre veut être un récipient
dans lequel puiser pour projeter la
lumière, un livre capable de fournir
des réponses et des instruments au
cours du procédé créatif d’un projet
d’éclairagisme. Dès les premières
pages, il révèle son ADN, imprégné
d’une culture du design qui réclame
son appartenance à la grande tradi-
tion italienne, et se conjugue avec la
volonté de recherche, tant pour les
finitions que pour les technologies.
Une collection destinée à un public
attentif aux détails et aux tendances,
permettant de concevoir et d’inter-
préter n’importe quel espace en
rapport avec la lumière et les effets
qu’elle produit sur les matériaux,
vistalight www.vistalight.net [email protected]
5MACROLUX
los materiales, en las formas y en los
colores, a través de una búsqueda
continua del equilibrio y la armonía
del conjunto.
Detrás de cada producto está la
fuerte voluntad de dos hermanos,
Alessandro y Francesco Bettiol, de
crear una marca y un gusto incon-
fundible en la luz arquitectónica.
les formes et les couleurs, dans une
recherche constante d’équilibre et
d’harmonie d’ensemble.
Derrière chaque produit, on lit la
forte volonté des deux frères, Ales-
sandro et Francesco Bettiol, de créer
un signe et un goût inimitable pour la
lumière architecturale.
Este libro tiene la intención de ser
un contenedor al cual acudir para
proyectar la luz, un libro capaz de
brindar respuestas y herramientas
durante el proceso de creación del
diseño iluminotécnico.
Revela, desde las primeras páginas,
un ADN impregnado de una cultura
del diseño que desea conectarse con
la gran tradición italiana, conjugán-
dola con una voluntad de búsqueda
de acabados y tecnologías.
Una colección destinada a un
público atento a los detalles y a las
tendencias, capaz de crear e inter-
pretar cada ambiente de acuerdo a
la luz y a los efectos que produce en
vistalight www.vistalight.net [email protected]
6 MACROLUX
Macrolux viene fondata nel 2002 con
l’obiettivo di soddisfare le esigenze
specifiche di designer, architetti e
clienti finali riferite a progetti concreti
e mirati.
Nel corso degli anni la gamma viene
ampliata nell’intento di organizzare
un’offerta di prodotto completa
mantenendo come segno distintivo
lo stretto legame con le necessità
progettuali.
Per questo, uno degli elementi
fondamentali che hanno caratteriz-
zato la crescita e l’affermazione di
Macrolux è la flessibilità di concepire
e sviluppare prodotti custom-made
interpretando la propria visione di
vivere la luce contraddistinta da
qualità ed estetica, affiancate da
un’attenzione particolare alla facilità
di installazione.
Un impegno che si manifesta tutt’og-
gi attraverso una sezione interna pre-
posta allo sviluppo di prodotti speciali
che contribuisce ad un continuo
arricchimento del know-how.
Macrolux was founded in 2002 with
the aim of meeting the specific ne-
eds of designers, architects and end
users related to specific and targeted
projects. Over the years the range
was extended in order to put together
a complete product range maintai-
ning as a hallmark the same close
ties with the project requirements.
Because of this, one of the key
elements that have characterized
the growth and success of Macrolux
is the flexibility in designing and
developing custom-made products
by interpreting the personal vision of
living light with quality and aesthe-
tics, and paying special attention to
make installation easy.
A commitment that is visible today
through an inhouse department for
the development of special products
that contributes to an ongoing
enrichment of our know-how.
Macrolux wird im Jahre 2002 mit
dem Zielstreben gegründet den
spezifischen Anforderungen der
Designer, Architekten und Endver-
braucher in Bezug auf konkrete
und individuell gestaltete Projekte
entgegenzukommen.
Im Laufe der Jahre wird die Produ-
ktpalette implementiert, um stets
komplette und in jedes Ambiente
passende Produktartikel mit ihrem
unverkennbaren Stil, der die ganz
spezifischen Planungsbedingungen
niemals aus dem Auge verliert anbie-
ten zu können.
Aus diesem Grund ist einer der
ausschlagebensten Meilensteine des
Erfolgs und der Expansion des Un-
ternehmens Macrolux die Flexibilität
bei der Planung und dem Entwurf
ihrer „customer-made“ – Produktar-
tikel, wobei der ganz individuelle
Lebensstil und Geschmack für die
Innenbeleuchtung mit Qualität und
Ästhetik vereint interpretiert wird. Die
besonders einfache Montage ist ein
„Must“ unserer Kollektionen.
Unser Arbeitseinsatz stützt sich
wie jeher auch heute noch auf eine
eigens eingerichtete Firmenabteilung
für die Recherche und Entwicklung
von Spezialprodukten, die sich dem
kontinuierlichen Update und der
Bereicherung unseres soliden Know-
hows widmet.
Fondée en 2002, Macrolux a pour
objectif de satisfaire les exigences
particulières des designers, des
architectes et du client final sur des
projets concrets et bien définis. Au
fil des ans, la gamme s’est élargie
et s’articule en une offre complète
de produits qui ont toujours pour
trait distinctif leur lien étroit avec les
exigences conceptuelles.
C’est pourquoi la flexibilité dans la
conception et le développement de
produits sur mesure, qui traduisent
une façon personnelle de vivre la
lumière, caractérisée par la qualité
et l’aspect esthétique, accompagnée
d’une attention particulière à la facili-
té d’installation, est un des éléments
vistalight www.vistalight.net [email protected]
7MACROLUX
por la calidad y la estética, junto con
una atención especial en la facilidad
de instalación.
Un compromiso que se manifiesta
hoy a través de una sección interna
dirigida al desarrollo de productos
especiales que contribuye a un con-
tinuo enriquecimiento del know-how.
fondamentaux qui a marqué la crois-
sance et l’affirmation de Macrolux.
Un engagement manifeste, aujou-
rd’hui encore, au sein de la division
interne chargée du développement
des produits spéciaux, qui contribue
à l’enrichissement continu de notre
savoir-faire.
Macrolux fue fundada en el año
2002 con el objetivo de satisfacer las
exigencias específicas de diseñado-
res, arquitectos y clientes finales en
proyectos concretos y específicos.
En el transcurso de los años la línea
es ampliada con la intención de
organizar una oferta completa de
productos manteniendo como signo
distintivo la estrecha relación con las
necesidades de diseño.
Por ello, uno de los elementos fun-
damentales que han caracterizado el
crecimiento y el éxito de Macrolux es
la flexibilidad de crear y desarrollar
productos custom-made interpretan-
do la visión de vivir la luz marcada
vistalight www.vistalight.net [email protected]
8 MACROLUX
La collezione Macrolux è il risultato
di un impegno costante nel proporre
soluzioni che sappiano esprimere un
sapore unico, inconfondibile.
Ogni prodotto, ogni sistema, possiede
caratterisiche funzionali differenziate:
per esempio i sistemi ad incasso a
scomparsa totale hanno una elevata
facilità di installazione, gli spot hanno
l’innovativo aggancio magnetico,
l’accoppiamento dell’acciaio inox
tramite biadesivo strutturale.
Ogni proposta Macrolux contiene
delle doti evidenti che si affiancano
a qualità spesso invisibili, ma de-
terminanti per assaporare al meglio
la luce.
Tutti i prodotti Macrolux vengono
realizzati interamente in Italia con
un attento controllo sul processo
produttivo attraverso severi collaudi e
grazie a partnership distrettuali con
fornitori selezionati che garantiscono
l’affidabilità nel tempo.
Un made in Italy autentico, fatto in
Italia al 100%.
The Macrolux collection is the result
of an ongoing commitment offering
solutions that can provide a unique
and distinct taste.
Every product, every system has
different functional features: for
example the totally fold away built in
systems provide a complete ease of
installation, the spot lights are pro-
vided with the innovative magnetic
fastener, the coupling of stainless
steel through a double sided struc-
tural tape.
Each Macrolux proposal contains
obvious advantages that are com-
pleted by invisible qualities yet often
crucial to get the best out of lighting.
All Macrolux products are entirely
manufactured in Italy with accurate
checks performed over the produc-
tion process through strict tests and
thanks to district partnerships with
selected suppliers to ensure reliabili-
ty over the time.
An authentic made in Italy ,100%
made right in Italy.
Die Kollektion Macrolux ist das
Ergebnis unseres konstanten
Engagements für die Anwendung-
svorschläge, mit denen wir unseren
einzigartigen, unverkennbaren Stil
vermitteln.
Jeder Produktartikel, jedes System
hat ganz unterschiedliche funktionel-
le Eigenschaften: die voll eingesenkt
montierten Einbausysteme bei-
spielsweise sind besonders einfach
zu installieren, die Strahler haben
einen innovativen Magnethaken,
die Kombination mit Edelstahl greift
auf den Einsatz eines strukturellen
beidseitigen Klebers zurück.
Jeder Anwendungsvorschlag
Macrolux beinhaltet ganz deutliche
Vorteile, die sich oft mit qualitativen
Eigenschaften, die fast unsichtbar
und dennoch für den Genuss einer
effektvollen Beleuchtung ausschlag-
gebend sind vereinen.
Alle Produktartikel Macrolux werden
komplett in Italien gefertigt, wobei auf
eine besonders minutiöse Kontrolle
der Produktionsverfahren mit Hilfe
von strengsten Abnahmeprüfungen,
einer intensiven Zusammenarbeit
der einzelnen Abteilungen und einer
gewissenhaften Auswahl der besten
und zuverlässigsten Lieferanten ge-
achtet wird. Ein authentisches Made
in Italy, garantiert zu 100% in Italien
hergestellt.
La collection Macrolux est le résultat
d’un engagement constant afin de
proposer des solutions qui savent
exprimer un goût unique, inimitable.
Chaque produit, chaque systè-
me, possède des caractéristiques
fonctionnelles différenciées : les
systèmes encastrables à disparition
totale, par exemple, sont très faciles
à installer, les spots sont munis d’un
système de fixation magnétique
innovant permettant l’assemblage de
l’inox au moyen d’un collant double-
face structurel.
Chacune des propositions Macrolux
possède des qualités évidentes, qui
vistalight www.vistalight.net [email protected]
9MACROLUX
acoplamiento del acero inoxidable
mediante biadhesivo estructural.
Cada propuesta Macrolux presenta
cualidades notables que se unen a
la calidad que a menudo es invisible,
pero determinante para disfrutar
mejor la luz. Todos los productos
Macrolux son realizados completa-
mente en Italia con un atento control
del proceso productivo mediante
severos ensayos y gracias a alianzas
distritales con proveedores seleccio-
nados que garantizan la fiabilidad en
el tiempo.
Un made in Italy auténtico, hecho en
Italia al 100%.
s’accompagnent de vertus souvent
invisibles mais déterminantes pour
mieux savourer la lumière.
Tous les produits Macrolux sont
entièrement fabriqués en Italie, le
procédé de production fait l’objet
d’un contrôle minutieux et d’essais
rigoureux grâce aux partenariats
locaux avec des fournisseurs sélec-
tionnés capables de garantir une
fiabilité durable.
Une production véritablement made
in Italy, 100% fabriquée en Italie.
La colección Macrolux es el resul-
tado de un compromiso constante
en propuestas de soluciones que
logren expresar un gusto único,
inconfundible. Cada producto,
cada sistema, posee características
funcionales diferentes. Por ejemplo,
los sistemas de empotrar totalmen-
te escamoteables se caracterizan
por tener una elevada facilidad de
instalación, los spot cuentan con
el innovador gancho magnético, el
vistalight www.vistalight.net [email protected]
10 MACROLUX
VENTUNO, CENTOUNO
ZERO SYSTEM FREE SYSTEM
ZERO FLUO
70 171
54
22
132
65 154
TYPOLOGICAL INDEX
incassi a scomparsa totaletotal hide recessed fixtures (trimless)
pag. pag. pag.
pag. pag.
pag. pag.
MASTER FILO
ZERO AL QUADRATO
SQUADRON FILO
vistalight www.vistalight.net [email protected]
11MACROLUX
R35, R50 MASTER
FOCUS-VARIANTISIMPLY SYSTEM
SIMPLY FLUO
T45
VARIANTI 160
SQUADRON
T150
STILLA
98
166
142 179
182
151
456
388
147123
127
141
TYPOLOGICAL INDEX
recessed fixtures (with frame)incassi in battuta (con cornice)
pag.
pag.
pag. pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag. pag.
pag.
pag.
GLOSS ROUND DELIGHT INCASSO
vistalight www.vistalight.net [email protected]
12 MACROLUX
LISEUSE BLACK TIE418427410
TYPOLOGICAL INDEX
lampade da tavolotable lamps
pag. pag. pag. DRINK TAVOLO
vistalight www.vistalight.net [email protected]
13MACROLUX
STOOL366
440381
406
414
432
TYPOLOGICAL INDEX
lampade da terrafloor lamps
pag.
pag. pag.
pag.
pag.
pag. DRINK TAVOLO COVER TERRA
CARTOOL TERRADELIGHT TERRA DRINK TERRA
THREE TERRA
vistalight www.vistalight.net [email protected]
14 MACROLUX
BUCKLE
PUNTO
SILIA
MILD316
320
324
334
372
384
399
437
TYPOLOGICAL INDEX
lampade da paretewall lamps
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
DELIGHT PARETE
SNAP FAMILY
CARTOOL PARETE
COVER PARETE HC
vistalight www.vistalight.net [email protected]
15MACROLUX
CUBE CUBE-DUO HANG-UP288 292 460
TYPOLOGICAL INDEX
lampade a plafonesurface mounting lamps
pag. pag. pag.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
16 MACROLUX
COVER LUMINOREASYHORTO 160
HORTO 80
SMASHVERTICALPOLIGLETTE
223
282 349
258
294 355
58
TYPOLOGICAL INDEX
lampade da parete / soffittowall / ceiling lamp
pag.
pag. pag.
pag.
pag. pag.
pag.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
17MACROLUX
COVER QUADRA
DRINK SOSPESA
CARTOOL CYLINDER
CARTOOL CONE
COVER RECTA
COVER RECTA HC
STRIP361 393 450
362 422
376 444
TYPOLOGICAL INDEX
lampade sospesehanging lamps
pag. pag. pag.
pag. pag.
pag. pag.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
18 MACROLUX
WHITE SYSTEM
HORTO 160 SYSTEM HORTO 80 SYSTEM240 268
298 308
TYPOLOGICAL INDEX
sistemi a plafonesurface mounted systems
proiettori e binariprojectors and tracks
pag. pag.
pag. pag. TRACKS + ACCESSORIES
vistalight www.vistalight.net [email protected]
19MACROLUX
INK
FLAT
SMART
OUTBOX
FLOOR
MAT 130
MAT
SNAP IP54
MICRO-INK195
206
220
218 190
208
342 200 214
TYPOLOGICAL INDEX
lampade protette (IPxx)protected fixtures (IPxx)
pag.
pag.
pag.
pag. pag.
pag.
pag. pag. pag.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
20 MACROLUX
LED 50
LED 111
478 490
492
494
495
482
488
489
TYPOLOGICAL INDEX
sorgenti luminose e LEDlighting sources and LEDs
pag. pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
SCARICA
FLUORESCENTI
ALOGENE 230V
ALOGENE 12V
LED 50CON RIFLETTORE
LED 111CON RIFLETTORE
vistalight www.vistalight.net [email protected]
21MACROLUX
498
500
502
TYPOLOGICAL INDEX
ballasts, drivers and transformersalimentatori, driver e trasformatori
pag.
pag.
pag. DRIVER PER LED
TRASFORMATORI 12VPER LAMPADE ALOGENE
BALLASTPER LAMPADE A SCARICA
vistalight www.vistalight.net [email protected]
22 MACROLUXZERO SYSTEM
ZERO SYSTEM
Sistema ad incasso.Finiture:Verniciato opaco nei colori bianco e nero.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Alogeni, fluorescenza, ioduri metallici, LED.Installabile solo su cartongesso, sia a parete che a soffitto.Modulo flurescente installabile solo a soffitto.
Recessed lighting system.Finishings:Painted mat in two colours: white and black.Materials:Steel.Lighting sources:Halogen, fluorescent, metal halide, LED.Installable only with plasterboard, both in ceiling and wall.Fluorescent kit installable only in the ceiling.
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2008
Struttura priva di cornice, Zero, è un sistema integrato nell’architettura, che si presta ad essere progettato grazie alla sua particolare flessibilità. La versatilità del sistema permette il cablaggio di diverse sorgenti luminose: lampade alo-gene, ad alogenuri metallici, fluorescenti e sistemi per la luce di emergenza.Capace di suggerire nuove concezioni dell’ambiente, integra esigenze di illumi-nazione con altri sistemi impiantistici e tecnologici come ad esempio la filodiffu-sione e la diffusione di fragranze.
Zero is a system without frame perfectly integrated in the style around it, so flexible as to be fitted in any situation. The versatility of the system enables the connection with different light sources: halogen, metal halides and fluorescent lamps as well as systems for the emergency lighting. Can suggest new ideas on the environment and combine requirements of lighting with other installations and technological sy-stems, like for example the wired radio speakers and the fragrance diffuser.
Das Beleuchtungssystem Zero ist rah-menlos: ein in die Innenarchitektonik komplett versenkt eingebautes System, das dank seiner besonderen Flexibilität für den individuellen Gebrauch ein-satztechnisch geplant werden kann. Die Vielseitigkeit dieses Beleuchtung-ssystems ermöglicht die Verkabelung unterschiedlicher Lichtquellen: Halogenlampen, Metall-Haloid-Lampen, Leuchtstofflampen und Notleuchtensy-steme. Zero suggeriert neue Raumkon-zepte, integriert die Beleuchtungsbe-dürfnisse mit anderen bautechnischen und technologischen Anlagensystemen, wie zum Beispiel den Drahtfunk und die Duftzerstäubung.
Structure privée de cadre, Zero, est un système intégré à l’architecture, qui se prête à être projeté grâce à sa flexibilité particulière. L’éclectisme du système permet un câblage de diverses sources de lumière : lampes allogènes, HQI métalliques, fluorescents et systèmes de lumière d’urgence. Capable de sug-gérer de nouvelles concessions de l’en-
vironnement, intégrant des illuminations avec d’autres systèmes d’implantation et technologiques comme par exemple la télédiffusion et la diffusion de parfum.
Estructura sin marco, Zero, es un sistema integrado en la arquitectura, que se ofrece a los proyectos gracias a si particular flexibilidad. La versatilidad del sistema permite electrizar diferentes fuentes luminosas: bombillas incan-descentes, halógenas, de alogenuros metálicos y sistema de emergencia. Capaz de sugerir nuevas concepciones del ambiente, integra exigencias de iluminación con otras instalaciones tec-nológicas como por ejemplo la difusión de sonido por cable y la difusión de fragancias.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
23MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
24 MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
25MACROLUX ZERO SYSTEM
ZERO sistema ad incasso, recessed system
vistalight www.vistalight.net [email protected]
26 MACROLUXZERO SYSTEM
vistalight www.vistalight.net [email protected]
27MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
28 MACROLUX
160 mm-
140 mm
80 mm-
70 mm
ZERO SYSTEM apparecchio ad incasso modulare, recessed modular system versioni da 70mm a 160mm, from 70mm to 160mm version bianco o nero, black or white
vistalight www.vistalight.net [email protected]
29MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
30 MACROLUXZERO SYSTEM
ATTENZIONE: tutte le versioni qui elencate, 160-80, SCOMPARSA TOTALE 140 e 70, TRACK 1 e 2, sono applicabili solo con cartongesso standard spessore 12mm. Su richiesta fornibili per spessori diversi.Per una miglior resa estetica si consiglia di scegliere le versioni track quando si intende utilizzare il canale nella finitura bianco.
ATTENTION: any version listed below, 160-80, SHARP PROFILE 140 & 70, TRACK 1 & 2, are applicable only with standard 12mm plasterbo-ard. On request they can be supplied for different thicknesses.For an hestetical reason, it is suggested to use the track versions when the white finishing is requested for the channel.
ZERO SHARP PROFILE 70mm ZERO SHARP PROFILE 140mm
ZERO STEP PROFILE 80mm ZERO STEP PROFILE 160mm
vistalight www.vistalight.net [email protected]
31MACROLUX ZERO SYSTEM
VERSIONI A SCOMPARSA TOTALE E BINARIO / SHAP PROFILE AND TRACK VERSIONS
Oltre alla versione standard con profilo a “step” sono disponibili le versioni con profilo di finitura tra soffitto ed incasso a 45° e ribassato “sharp profile” per ottenere un effetto a scomparsa totale
In addition to the standard “step” profile there are also available a model with an hide and low profile (“sharp profile”) to obtain a fully recessed fixture, and a model with a space inside for one or two
e con involucro interno con uno o due vani per l’alloggiamento di uno o due binari elettrificati (versione “track”). In quest’ultimo caso è necessario utilizzare i “proiettori track”.
rooms to host one or two tracks (version “track”). In the latest case you must use the “track projectors.”
ZERO TRACK 1 SHARP PROFILE 140mm ZERO TRACK 2 SHARP PROFILE 140mm
ZERO TRACK 1 STEP PROFILE 160mm ZERO TRACK 2 STEP PROFILE 160mm
vistalight www.vistalight.net [email protected]
32 MACROLUX
16
8
ZERO80/TC-..
17880
17
0
500/1000
18
0
80
210
50
0
32
0
18
0
17
0
ZERO80/GL-.. ZERO80/GT-..
80
820
50
0
80
80
ZERO SYSTEM
ZERO 80, MODULO STRUTTURALE - STRUCTURAL MODULE
ZERO 80, MODULI ANGOLO 90° E TRE VIE - 90° CORNER AND THREE LINES
code fi nishing equipment
265.0030.-- 2 4 Zero 80 struttura / structure Modulo L = 500 mm
265.0031.-- 2 4 Zero 80 struttura / structure Modulo L = 1000 mm
Modulo angolare 90° / 90° corner
Modulo congiunzione a T / T junction
code fi nishing equipment
265.0034.-- 2 4 Zero 80 Testata di chiusura / end cap ( 1 pcs. )
265.0032.-- 2 4 Zero 80 struttura / structure
265.0038.-- 2 4 Zero 80 struttura / structure
STEP PROFILE
STEP PROFILE
vistalight www.vistalight.net [email protected]
33MACROLUX
160
17
0
500/1000
29
0
288
16
8
ZERO160/TC-..
160
290
50
0
21
0 29
0
50
0
17
0
160
710
ZERO160/GL-.. ZERO160/GT-..
160
160
ZERO SYSTEM
ZERO 160, MODULO STRUTTURALE - STRUCTURAL MODULE
ZERO 160, MODULI ANGOLO 90° E TRE VIE - 90° CORNER AND THREE LINES
code fi nishing equipment
265.0001.-- 2 4 Zero 160 struttura / structure Modulo L = 500 mm
265.0002.-- 2 4 Zero 160 struttura / structure Modulo L = 1000 mm
265.0005.-- 2 4 Zero 160 Testata di chiusura / end cap ( 1 pcs. )
code fi nishing equipment
265.0003.-- 2 4 Zero 160 struttura / structure Modulo angolare 90° / 90° corner
265.0018.-- 2 4 Zero 160 struttura / structure Modulo congiunzione a T/T junction
STEP PROFILE
STEP PROFILE
vistalight www.vistalight.net [email protected]
34 MACROLUX
500/1000
22
0
70
17
0
178
16
8
ZERO70/TC-..
70
180
50
0
32
0
18
0
17
0
ZERO70/GL-.. ZERO70/GT-..
70
50
0
820
70
70
ZERO SYSTEM
Modulo angolare 90° / 90° corner
Modulo congiunzione a T / T junction
code fi nishing equipment
265.1032.-- 2 4 Zero 70 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure
265.1038.-- 2 4 Zero 70 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure
code fi nishing equipment
265.1030.-- 2 4 Zero 70 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo L = 500 mm
265.1031.-- 2 4 Zero 70 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo L = 1000 mm
265.1034.-- 2 4 Zero 70 SCOMPARSA TOTALE testata di chiusura / SHARP PROFILE end cap ( 1 pcs. )
ZERO 70, MODULI ANGOLO 90° E TRE VIE - 90° CORNER AND THREE LINES
ZERO 70, MODULO STRUTTURALE - ZERO 70, STRUCTURAL MODULE
SHARP PROFILE
SHARP PROFILE
vistalight www.vistalight.net [email protected]
35MACROLUX
140
17
0
160
290
50
0
21
0 29
0
50
0
160
710
ZERO140/GL-.. ZERO140/GT-..
17
0500/1000
29
0
288
16
8
ZERO140/TC-..
140
140
ZERO SYSTEM
code fi nishing equipment
265.1003.-- 2 4 Zero 140 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo angolare 90° / 90° corner
265.1018.-- 2 4 Zero 140 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo congiunzione a T/T junction
code fi nishing equipment
265.1001.-- 2 4 Zero 140 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo L = 500 mm
265.1002.-- 2 4 Zero 140 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo L = 1000 mm
265.1005.-- 2 4 Zero 140 SCOMPARSA TOTALE testata di chiusura / SHARP PROFILE end cap ( 1 pcs. )
ZERO 140, MODULO STRUTTURALE - ZERO 140, STRUCTURAL MODULE
ZERO 140, MODULI ANGOLO 90° E TRE VIE - 90° CORNER AND THREE LINES
SHARP PROFILE
SHARP PROFILE
vistalight www.vistalight.net [email protected]
36 MACROLUX
344
20
2
500/1000
34
8
ZERO160/TC-..
344
20
2
500/1000
34
8
ZERO140/TC-..
160
20
3
140
20
3
160
140
ZERO SYSTEM
ZERO 160 TRACK 1
code fi nishing equipment
265.2001.-- 2 4 Zero 160 struttura TRACK 1 / TRACK 1 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 500 mm
265.2002.-- 2 4 Zero 160 struttura TRACK 1 / TRACK 1 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 1000 mm
265.2005.-- 2 4 Zero 160 testata di chiusura TRACK 1
265.4005.-- 2 4 Zero 160 testata di chiusura COMBINATA 1
/ TRACK 1 end cap (coppia 2 pcs.)
/ COMBO 1 end cap (coppia 2 pcs.)
ZERO 140 COMBINATO 1 (TRACK 1 + SCOMPARSA TOTALE) - ZERO 140 COMBO 1 (TRACK 1 + SHARP PROFILE)
code fi nishing equipment
265.4001.-- 2 4 Zero 140 struttura COMBINATA 1 / COMBO 1 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 500 mm
265.4002.-- 2 4 Zero 140 struttura COMBINATA 1 / COMBO 1 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 1000 mm
ATTENZIONE: binario elettrifi cato escluso. Per i binari vedi pag. 308ATTENTION: electrical track excluded.For tracks see pag. 308
ATTENZIONE: binario elettrifi cato escluso. Per i binari vedi pag. 308ATTENTION: electrical track excluded.For tracks see pag. 308
SINGLE TRACK
SINGLE TRACK
STEP PROFILE
SHARP PROFILE
vistalight www.vistalight.net [email protected]
37MACROLUX
400
400
20
22
02
500/1000
500/1000
40
54
04
ZERO160/TC-..
ZERO140/TC-..
160
140
20
52
05
160
140
ZERO SYSTEM
ZERO 140 COMBINATO 2 (TRACK 2 + SCOMPARSA TOTALE) - ZERO 140 COMBO 2 (TRACK 2 + SHARP PROFILE)
ZERO 160 TRACK 2
code fi nishing equipment
code fi nishing equipment
265.3001.-- 2 4 Zero 160 struttura TRACK 2 / TRACK 2 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 500 mm
265.3002.-- 2 4 Zero 160 struttura TRACK 2 / TRACK 2 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 1000 mm
265.3005.-- 2 4 Zero 160 testata di chiusura TRACK 2
265.5005.-- 2 4 Zero 160 testata di chiusura COMBINATA 2
/ TRACK 2 end cap (1 pcs.)
/ COMBO 2 end cap (1 pcs.)
265.5001.-- 2 4 Zero 140 struttura COMBINATA 2 / COMBO 2 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 500 mm
265.5002.-- 2 4 Zero 140 struttura COMBINATA 2 / COMBO 2 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 1000 mm
ATTENZIONE: binario elettrifi cato escluso. Per i binari vedi pag. 308ATTENTION: electrical track excluded.For tracks see pag. 308
ATTENZIONE: binario elettrifi cato escluso. Per i binari vedi pag. 308ATTENTION: electrical track excluded.For tracks see pag. 308
DOUBLE TRACK
DOUBLE TRACK
STEP PROFILE
SHARP PROFILE
vistalight www.vistalight.net [email protected]
38 MACROLUX
500
500
1000
ZERO(80/160)/1000.--
ZERO(80/160)/500.--
ZERO(80/160)/1000.--
ZERO(80/160)/500.--
min
250
mm
L L
ZERO SYSTEM
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA ZERO - THE INSTALLATION OF ZERO SYSTEM
Canale strutturale in lamiera d’acciaio verniciata a polveri bianco seta e nero opaco. Disponibile in due lunghezze (500 mm e 1000 mm) è componibile attraverso gli appositi elementi di giun-zione e di chiusura.
Is a powder painted silky white or mat black steel sheet structural channel. Available in two lengths (500 mm and 1000 mm) it is modular through provi-ded junction’s and closing elements.
Per le distanze minime da rispettare vedi pagina seguente.For minimum distances to be respec-ted, please, see the follower page.
ATTENZIONE: applicabile solo con cartongesso standard spessore 12mm. Su richiesta fornibile per spessori diversi. ATTENTION: applicable only with standard 12mm plasterboard.On request can be supplied for different thicknesses.
Guarda le istruzioni video.Look at the video instruction.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
39MACROLUX
L
Y
X
Z
X
Y
L
LX
X
Y
X
X
X
ZERO SYSTEM
COME REALIZZARE IL FORO NEL CARTONGESSO - HOW TO MAKE THE HOLE IN THE PLASTERBOARD
Il sistema prevede la costruzione di angoli a 90° e di connessioni a “T”. E’ possibile quindi disegnare delle sem-plici linee, delle figure ad “L”, oppure delle diramazioni più complicate, anche
con la chiusura del sistema stesso senza inizio e senza fine. E’ importante rispettare la modularità indicata nel disegno sopra esposto.
The system allows you to built it up with 90° corners and “T” connections.It is possible therefore to draw up sim-ple lines as well as “L” figures, either
distributions more complicated, also close in itself without start and end.It is important to rispect the measures showed in the above drawing.
FORO/HOLE MOD. ZERO/80:
L = 82 mmX = 370 mmY = 450 mmZ = 820 mm
FORO/HOLEMOD. ZERO/160:
L = 162 mmX = 275 mmY = 435 mmZ = 710 mm
FORO/HOLE MOD. ZERO/70:
L = 112 mmX = 355 mmY = 465 mmZ = 820 mm
FORO/HOLEMOD. ZERO/140:
L = 182 mmX = 265 mmY = 445 mmZ = 710 mm
foro / hole: modularità / modularity 500 / 1000 mm
foro / hole: modularità / modularity 500 / 1000 mm
foro / hole: Y
for
o / h
ole:
mod
ular
ità 5
00 /
1000
mm
vistalight www.vistalight.net [email protected]
40 MACROLUX
140mm 140mm80mm
180mm
170m
m
140mm
35 3515 15
32,5 32,5
140mm 140mm160mm
290mm
47,5 47,5
35 3530 30
140mm17
0mm
140mm 140mm
220mm
170m
m
70mm
35 3515 1520 20
52,5 52,5
140mm
140mm 140mm140mm
290mm
52,5 52,5
3535 15 1520 20
170m
m
140mm
ZERO SYSTEM
ZERO 70 VERSIONE SCOMPARSA TOTALE / SHARP PROFILE ZERO 140 VERSIONE SCOMPARSA TOTALE / SHARP PROFILE
foro / hole 82mm
ZERO 80 VERSIONE STEP PROFILE
foro / hole 162mm
ZERO 160 VERSIONE STEP PROFILE
MISURE DEGLI SPAZI DA TENERE PER L’INSTALLAZIONE DEL SISTEMA - MEASURES TO BE KEPT TO INSTALL THE SYSTEM.
foro / hole 112mm foro / hole 142mm
vistalight www.vistalight.net [email protected]
41MACROLUX
150mm 160mm 140mm
348mm
47,5 47,5
204mm
35 3530 30
150mm 160mm
47,5
35 3530 30
47,5
140mm
405mm
204mm
170mm 140mm
348mm
140mm
204mm
35 3530 30
67,5 67,5
20 20
150mm 140mm
67,5
35 353030 2020
67,5
140mm
405mm
204mm
ZERO SYSTEM
foro / hole 182mm
ZERO 140 TRACK 1 VERSIONE SCOMPARSA TOTALE / SHARP PROFILE
foro / hole 182mm
ZERO 140 TRACK 2 VERSIONE SCOMPARSA TOTALE / SHARP PROFILE
foro / hole 162mm foro / hole 162mm
ZERO 160 TRACK 1 VERSIONE STEP PROFILE ZERO 160 TRACK 2 VERSIONE STEP PROFILE
vistalight www.vistalight.net [email protected]
42 MACROLUXZERO SYSTEM
ZERO SPOT
Kit faretto per sistema Zero.Finiture:Verniciato opaco nei colori bianco e nero.Materiali:Lamiera di acciaio e policarbonato.Sorgenti luminose:Alogeni, ioduri metallici, LED.Brevetto di utilità:Brevetto di utilità per il sistema di aggan-cio mediante magnetenumero: 0000271326
Spot kit for the Zero system.Finishings:Painted mat in two colours: white and black.Materials:Steel and polycarbonate.Lighting sources:Halogen, metal halide, LED.Patent pending:Magnetic coupler system with utility patent number: 0000271326
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2008
Proiettore da interni multi-funzione ad ampia versatilità grazie al sistema di posizionamento magnetico integrabile nel sistema Zero, disponibile nelle versioni per lampade alogene GU5,3 1x max 50W, G53 1x max 100W e lampade ad alogenuri metallici 1x 20/35W GX10, 1x 35/70W GX8.5 e G12 oppure sorgenti LED. Gruppo luce orientabile di +/- 90° nero opaco o bianco seta e struttura telescopica mediante bracci snodabili.
Multi-function indoor high versatility projector, thanks to a magnetic positio-ning system that can be integrated in the Zero system, coming in the version for the halogen lamps GU5,3 1x max 50W, G53 1x max 100W and metal hali-de lamps 1x 20/35W GX10, 1x 35/70W GX8.5 and G12 or LED sources. +/- 90° adjustable light group matt black or silky white and telescopic frame with articulated arms.
Besonders vielseitiger multifunktionel-ler Innenprojektor, der dank seinem magnetischen Positionierungssystem in die Beleuchtungsanlage Zero integriert werden kann. Dieses System ist in der Ausführung für Halogenlampen mit Reflektor GU5,3 1x maximal 50W, G53 1x maximal 100W, für Metall-Haloid-Lampen 1x 20/35W GX10, 1x 35/70W GX8.5 und G12 oder für LED- Leuchten erhältlich. Die Beleuchtungsgruppe ist +/- 60° schwenkbar, in matt Schwarz oder Seidenweiß und mit über Gelen-karme ausziehbarem Gestell erhältlich.
Projecteur d’intérieur multi fonctions et à amples changements grâce au système de positionnement magnétique intégrable dans le système Zero, dispo-nible dans les versions pour lampes allogènes avec réflecteurs GU 5,3 1x max 50W, G53 1x max 100W et lampes à HQI 1x20/35W GX10, 1x35/70W
GX8.5 et G12 ou sources LED. Groupe de lumières orientables de plus ou moins 90° noir opaque ou blanc soie avec structure télescopique moyennant des bras articulés.
Proyectos de interior multifunción de gran versatilidad gracias al sistema de posicionamiento magnético integra-ble en el sistema Zero, disponible en versiones para bombillas halógenas con reflector GU5,3 1x max 50W, G53 1x max 100W y bombillas de alogenuros metálicos 1x 20/35W GX10, 1x 35/70W GX8,5 o G12 y también con LED. Grupo de luz orientable de +/- 90° negro opaco o blanco seta y estructura telescópica con brazos articulados.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
43MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
44 MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
45MACROLUX
LED 111 FLUO
ZERO/AUDIO
CDMTMR BS LED 50 AR 111 CDMR 111
CLIMA
ZERO SYSTEM
INSERIMENTO DEGLI ELEMENTI LUCE - INSERTION OF LIGHTING EQUIPMENT
Il canale è a scomparsa totale, si integra nell’architettura e permette di dare maggiore linearità ed ordine al soffi tto.All’interno dello stesso possono essere
Ideato per molteplici soluzioni archi-tettoniche re-inventa un nuovo modo di progettare lo spazio, non solo con la
A total hide canal, it integrates itself in the architecture and it allows to make linearity and order in the ceiling.A wide variety of lighting sources can be
Designed for multiple architectures re-invents a new way of designing the space, not only with lights, however
alloggiate sorgenti luminose alogene, ad alogenuri metallici, fl uorescenti T5 oppure LED.
luce, ma anche integrando sistemi au-dio, di emergenza e di climatizzazione.
installed inside it: halogen, metal halide, T5 fl uorescent, LED.
integrating audio systems, emergency kits and air conditioning.
INSERIMENTO SISTEMI AUDIO, CLIMATIZZAZIONE E KIT LUCE DI EMERGENZA - INSERTION ARRANGES AUDIO, AIR CONDITIONING AND EMERGENCY KIT
EMERGENCY KIT
vistalight www.vistalight.net [email protected]
46 MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
47MACROLUX
PATENT / PATENTNo 0000271326
ZERO SYSTEMMACROLUX
SISTEMA DI AGGANCIO MAGNETICO, GRADO DI ROTAZIONE E ORIENTAMENTO - MAGNETIC COUPLER, DEGREE OF SPIN AND GUIDELINE
Gruppo luce orientabile di +/- 90°, realizzato in policarbonato verniciato a liquidi nero opaco o bianco seta con struttura telescopica mediante bracci meccanici snodabili.
Il posizionamento degli spot all’interno del canale avviene mediante l’uso di un magnete che permette il cambio della posizione e/o l’integrazione in qualsiasi momento lo si desideri.
Light spots orientable +/- 90°, made up with polycarbonate liquid painted in mat black or silky white, with telescopic structure with movable arms.They can be installed inside the canal
by the magnetic system that allows to change the position of light spots and / or add new spots whenever you need.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
48 MACROLUX
23
0
65
23
0
130
ZERO SYSTEM MACROLUX
FIP20 A
FIP20 III A
III FIP20 A
FIP20 A
FIP20 III A
code finishing equipment simbols
265.0036.-- 2 4 Zero 80 faretto/spotlight MR16 GU5.3 12V 1 x max 50W
265.0037.-- 2 4 Zero 80 faretto/spotlight CDM-RMini GX10 230V 1 x 20/35W
265.0008.-- 2 4 Zero 160 faretto/spotlight CDMR111 GX8,5 230V 1 x 35/70W
code finishing equipment simbols
265.0007.-- 2 4 Zero 160 faretto/spotlight AR111 G53 12V 1x max 100W
ZERO 160, SPOT 111
Orientabilità - Adjustability +/-90°
Orientabilità - Adjustability +/-90°
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
265.0060.-- 2 4 Zero 80 faretto/spotlight LED*
ZERO 80, SPOT 50
vistalight www.vistalight.net [email protected]
49MACROLUX
22
0
130
130
14
023
0ZERO SYSTEMMACROLUX
FIP20 III A
FIP40 A
code finishing equipment simbols
code finishing equipment simbols
265.0009.-- 2 4 Zero 160 faretto/spotlight CDMT G12 230V 1 x 35/70W*
*ATTENZIONE: all’ordine aggiungere l’ottica sotto riportata scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo).*ATTENTION: at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).
code equipment
23.0014 Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°
23.0013 Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°
23.0015 Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°
23.0016 Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°
OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T
ZERO 160, SPOT LED111Orientabilità - Adjustability +/-90°
Orientabilità - Adjustability +/-90°
265.0061.-- 2 4 Zero 160 faretto/spotlight LED111*
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
ZERO 160, SPOT CDM-T
vistalight www.vistalight.net [email protected]
50 MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
51MACROLUX ZERO SYSTEMMACROLUX
PROIETTORI PER SISTEMA CON ALLOGGIAMENTO BINARIO / PROJECTORS FOR TRACK SYSTEM
For versions “track 1 and track 2” are not present lateral holes in the internal shell since a track gives electrical connections. It is therefore necessary to use the “track projectors” provided with adaptor and ballast inside.
Per le versioni “track 1 e track 2” non sono presenti fori laterali alla struttura per l’elettrificazione in quanto sostituiti dal binario trifase. E’ quindi necessario utilizzare i “proiettori track” provvisti di adattatore e ballast incorporato.
SISTEMA DI AGGANCIO MAGNETICO, GRADO DI ROTAZIONE E ORIENTAMENTO - MAGNETIC COUPLER, DEGREE OF SPIN AND GUIDELINE
Electronic ballast inside Magnetic system
Magnetic system
Track adaptor
ZERO 140 TRACK 1
ZERO 160 TRACK 1
ZERO 140 TRACK 2
ZERO 160 TRACK 2
Adaptor Adaptor
Adaptor Adaptor
Track Track
Track Track
Solo per versioni “track 1” e “track 2” / Only for the “track 1” and “track 2” versions.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
52 MACROLUX
130
11
5
6535
160
11
5
16035
FIP20 A
FIP20 A
FIP20 A
FIP A20
FIP20 A
FIP20 A
FIP20 A
ZERO SYSTEM
ZERO 80, SPOT TRACK 50
code finishing equipment simbols
265.2036.-- 2 4 Zero 80 track faretto/spotlight MR16 GU5.3 12V 1 x max 50W
265.2037.-- 2 4 Zero 80 track faretto/spotlight CDM-RMini
265.2038.-- 2 4 Zero 80 track faretto/spotlight CDM-RMini
GX10 230V 1 x 20W
GX10 230V 1 x 35W
265.2060.-- 2 4 Zero 80 track faretto/spotlight LED*
265.2008.-- 2 4 Zero 160 track faretto/spotlight CDMR111
265.2009.-- 2 4 Zero 160 track faretto/spotlight CDMR111
GX8,5 230V 1 x 35W
GX8,5 230V 1 x 70W
code finishing equipment simbols
265.2007.-- 2 4 Zero 160 track faretto/spotlight AR111 G53 12V 1x max 100W
ZERO 160, SPOT TRACK 111
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
Orientabilità - Adjustability +/-90°
Orientabilità - Adjustability +/-90°
vistalight www.vistalight.net [email protected]
53MACROLUX1
15
35
22
0
130
130
11
5
16035
FIP20 A
FIP40 A
FIP40 A
ZERO SYSTEM
ZERO 160, SPOT TRACK LED 111
code finishing equipment simbols
code equipment
23.0014 Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°
23.0013 Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°
23.0015 Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°
23.0016 Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°
OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T
ZERO 160, SPOT TRACK CDM-T
code finishing equipment simbols
265.2010.-- 2 4 Zero 160 track faretto/spotlight CDMT
265.2011.-- 2 4 Zero 160 track faretto/spotlight CDMT
G12 230V 1 x 70W*
G12 230V 1 x 35W*
*ATTENZIONE: all’ordine aggiungere l’ottica sotto riportata scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo).*ATTENTION: at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
Orientabilità - Adjustability +/-90°
Orientabilità - Adjustability +/-90°
265.2061.-- 2 4 Zero 160 track faretto/spotlight LED111*
vistalight www.vistalight.net [email protected]
54 MACROLUXZERO SYSTEM
ZERO FLUO
Kit fluorescente per il sistema Zero.Finiture:Verniciato opaco bianco.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Fluorescenza, LED.Brevetto di utilità:Brevetto di utilità per il sistema di aggan-cio mediante magnetenumero: 0000271326Installabile solo su cartongesso e solo a soffitto.
Fluorescent kit for the Zero system.Finishings:Painted mat in white.Materials:Steel.Lighting sources:Fluorescent, LED.Patent pending:Magnetic coupler systemwith utility patentnumber: 0000271326Installable only with plasterboard, only in the ceiling.
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2008
Modulo fluorescente da interni multi-funzione ad ampia versatilità grazie al sistema di posizionamento magnetico integrabile nel sistema Zero ed installa-bile solo a soffitto.I moduli sono elettrificati e completi di alimentatore elettronico per tubi fluore-scenti, variano la propria lunghezza in base alla potenza (1000 mm 2X39W G5 e1500 mm 2X35/49/80W G5); su richie-sta è possibile elettrificare il modulo con sorgente LED ad alta potenza sia a luce bianca che in RGB.Per il sistema Zero è previsto un diffuso-re in metacrilato “luminor” da posiziona-re in appoggio all’interno del canale.
Multi-function interior fluorescent module with a wide range of solutions thanks to the magnetic positioning that can be integrated in the Zero system. Can be mounted only on ceilings.Modules are wired and come with electronic feeders for fluorescent tubes. They change their length according to power (1000 mm 2X39W G5 and 1500 mm 2X35/49/80W G5). On request, it is possible to power the module with high power LED sources, with white and/or RGB (red-green-blue) light.
For the Zero system, a methacrylate “lu-minor” diffuser is provided to be placed as a support inside the channel.
Multifunktionelles und vielseitig einsetz-bares Leuchtstoffmodul für Innenberei-che, mit Magnet für den Einbau in das Beleuchtungssystem Zero, nur für die Deckenmontage geeignet. Die Module sind elektrifiziert und mit einem elektronischen Vorschaltgerät für Leuchtstoffröhren ausgestattet, die Län-ge richtet sich nach der entsprechen-den Leistung (1000 mm 2X39W G5 und1500 mm 2X35/49/80W G5); auf Anfrage kann das Modul auch mit einer höchstleistungsfähigen LED- Weißlicht- oder RGB- Leuchte elektrifiziert werden. Das Beleuchtungssystem Zero wird mit einem Lichtschirm aus Methacrylat “luminor” geliefert, der im Inneren des Leuchtrohrs zu montieren ist.
Module fluorescent d’intérieur multi fonctions à variations changeantes grâce au système de positionnement magnétique intégrable dans le système Zero et à installer au plafond.Les modules sont électrifiés et fourni avec une alimentation électronique par
tubes fluorescents, la longueur varie selon la puissance (1000m 2x39W G5 et 1500mm 2x35/49/80 W G5) ; sur demande il est possible d’électrifier le module avec une source LED à haute puissance tant en lumière blanche que par RGB.Pour le système Zero il est prévu un diffuseur en méthacrylate «luminor » a positionner en soutien à l’intérieur du canal.
Módulo fluorescente de interior multi-función de gran versatilidad gracias al sistema de posicionamiento magnético integrable en el sistema Zero e instala-ble solo en el techo.Los módulos están electrificados e incluyen alimentador electrónico para tubos fluorescentes, variando la longitud en función de la potencia (1000 mm 2x39W G5 y 1500 mm 2x35/49/80W G5); se puede también electrificar el módulo con LED a alta potencia, tanto en luz blanca como en RGB, bajo pedido.Para el sistema Zero está previsto un difusor en metacrilato “luminor” que se coloca con apoyo en el interior del perfil.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
55MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
56 MACROLUX
50
35
85
1000 / 1500 75
FIP*20 A
FIP*20 A
FIP*20 A
AAFIP*20
ZERO SYSTEM
MODULO FLUO PER ZERO 80 / 160 - FLUORESCENT MODULE FOR ZERO 80 / 160 ATTENZIONE: Compatibile solo per le versioni Zero 80 e 160 step profile.Installabile solo a soffitto.ATTENTION: Compatible only for the Zero 80 and 160 step profile versions.Installable only on the ceiling.
265.0063 L=1500 Zero modulo fluorescente/fluorescent module L1500
265.0062 L=1500 Zero modulo fluorescente/fluorescent module L1500
265.0011 L=1500 Zero modulo fluorescente/fluorescent module L1500 G5 230V 2x 35W
513.0003 Emergency kit 3 hours
4913.0002 Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%
4913.0001 Dimmable version with digital ballast 1-100%
4913.0003 Dimmable version with digital ballast 1-10v
code equipment
513.0001 Emergency kit 1 hour
*ATTENZIONE: Il kit fluorescente installato (completo di testate di chiusura e diffuso-re) raggiunge un indice di protezione IP40.*ATTENTION: The fluorescent kit when installed (with end caps and diffuser) reaches the protection ratio of IP40.
ACESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES
G5 230V 2x 80W
G5 230V 2x 49W
265.0010 L=1000 Zero modulo fluorescente/fluorescent module L1000 G5 230V 2x 39W
code module equipment simbols
vistalight www.vistalight.net [email protected]
57MACROLUX
21
0
1000/1500
10
5
1000/1500
78
178
16
8
ZERO80/TCFL-..
158
288
16
8
ZERO160/TCFL-..
ZERO SYSTEM
265.0045-.. 2 4 Testate di chiusura modulo fluo ZERO80 / ZERO80 fluo end caps (2 pcs.)
265.0046-.. 2 4 Testate di chiusura modulo fluo ZERO160 / ZERO160 fluo end caps (2 pcs.)
code finishing equipment
265.0013 L=1500 Zero 160 diffusore fluorescente/fluorescent diffuser L1500
code module equipment
265.0012 L=1000 Zero 160 diffusore fluorescente/fluorescent diffuser L1000
ZERO 160 DIFFUSORE FLUORESCENTE - ZERO 160 FLUORESCENT DIFFUSER
ZERO 80 DIFFUSORE FLUORESCENTE - ZERO 80 FLUORESCENT DIFFUSER
265.0044 L=1500 Zero 80 diffusore fluorescente/fluorescent diffuser L=1500
code module equipment
265.0039 L=1000 Zero 80 diffusore fluorescente/fluorescent diffuser L=1000
ATTENZIONE: Utilizzare le testate solo quando il kit fluorescente è di lunghezza parziale rispetto alla lunghezza totale del sistema.ATTENTION: Endcap has to be used only when the fluorescent kit is in length lower than the total length of the system.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
58 MACROLUXPOLIGLETTE
POLIGLETTE
Reglette fluorescente.Finiture:Verniciato bianco.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Fluorescenza T5.Installabile si a parete che a soffitto.
Fluorescent reglette.Finishings:Painted in white.Materials:Steel.Lighting sources:Fluorescent.Installable both in ceiling and wall.
PROGETTO MAD DESIGNER 2011
Poliglette è una reglette polivalente, un apparecchio pensato per essere integra-to in contesti architettonici per ottenere luce diretta o indiretta nascondendo il corpo lampada e lasciando trapelare solo l’effetto luce.Realizzata in lamiera di acciaio di colo-re bianco, utilizza sorgenti fluorescenti T5 in alimentazione elettronica.Molto utile l’accessorio “magneti” per l’installazione su superfici ferrose.
Poliglette is a multipurpose reglette, a fitting designed to be insert in architec-tural contexts in order to get a direct or indirect light, hiding the body of the lamp and let filter through only the light effect.Made of steel sheet in white colour, it uses flourescent lighting sources T5 with electronic supply.Very useful the accessory “magnet” for the installation on ferrous surfaces.
Poliglette ist eine vielseitige Reglette, ein Gerät geplant, um in architektoni-sche Umgebungen eingefügt werden sein und ein direktes oder indirektes Licht zu erlangen, indem den Körper der Leuchte verbirgt wird und nur das Lichteffekt durchsickert.Gemacht aus Stahlblech in der Farbe weiß, sie benutzt elektronisch geschal-teten Leuchtstofflampen T5.Sehr nützlich ist das Zubehör “Magnet” für Einbau auf Eisenoberflächen
Poliglette est une reglette polyvalente, un appareil créé pour être inséré dans des environnements architecturaux pour obtenir une lumière directe ou in-directe, cachant le corps de la lampe et laissant filtrer seulement l’effet lumière.Réalisée en tôle d’acier de couleur blanc, elle utilise des sources lumineu-ses fluorescentes T5 à alimentation électronique.
Très utile l’accessoire “aimant” pour l’installation sur des surfaces ferreuses.
Poliglette es una regleta polivalente, un dispositivo pensado para ser integrado en contextos arquitectónicospara conseguir una luz directa o indi-recta ocultando el cuerpo de la lámpara y así crear sólo el efecto de luz.Está fabricada en chapa de acero de color blanco y utiliza como fuente de luz el fluorescente T5. Alimentador electrónico. Incorpora un accesorio muy útil “el imán” para su instalación en superficies ferro magnéticas.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
59MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
60 MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
61MACROLUX
POLIGLETTE apparecchio a plafone, surface mounted unit versioni da 14W a 80W, from 14W to 80W versions
vistalight www.vistalight.net [email protected]
62 MACROLUX
FIP20
FIP20
FIP20 A
A
A
20
15
FIP20 A
L
H=40H1=65
POLIGLETTE
POLIGLETTE
185.1500 L=1480 Reglette polivalente 35-49-80w T5 G5 230V 1x multipower 35-49-80w
185.1200 L=1180 Reglette polivalente 28-54w T5 G5 230V 1x multipower 28-54w
185.900 L=880 Reglette polivalente 21-39w T5 G5 230V 1x multipower 21-39W
code module equipment simbols
185.600 L=580 Reglette polivalente 14-24w T5 G5 230V 1x multipower 14-24W
185.0001 6 Kit magneti per reglette (2 pezzi / 2pieces)
code finishing equipment
code equipment
513.0001 Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour
513.0003 Kit emergenza 3 ore / Emergency kit 3 hours
4913.0001 Versione dimmerabile con reattore digitale 1-100% Dimmable version with digital ballast 1-100%
4913.0002 Versione dimmerabile con reattore digitale DALI 1-100% Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%
4913.0003 Versione dimmerabile con reattore analogico 1/10v Dimmable version with analogic ballast 1/10v
ACCESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES
MAGNETI (optional)
P=50
vistalight www.vistalight.net [email protected]
63MACROLUX REGLETTE
POLIGLETTE: LA REGLETTE POLIVALENTE - A POLYVALENT REGLETTE
INSERIMENTO DELLA POLIGLETTE NEL SISTEMA ZERO - POLIGLETTE INSTALLATION INSIDE THE ZERO SYSTEM
Poliglette è una reglette polivalente, equipaggiata con ballast elettronico per tubi fl uorescenti T5, puo’ essere utilizzata come apparecchio a plafone
Poliglette reglettes is a polyvalent, equipped with electronic ballast for T5 fl uorescent tubes, can ‘be used as
/ parete, per l’illuminazione di nicchie o velette perimetrali per ottenere luce indiretta.
aceiling fi xture / wall lighting in niches, perimeter veils to get indirect light.
L’accessorio magneti, richiedibile in aggiunta come optional, rende Poliglette utilizzabile all’interno del sistema Zero
The accessory magnet, that can be request in addition as optional, makes Poliglette usable inside the Zero system
per ottenere luce continua accavallando i tubi, oppure in qualsiasi situazione con appoggio ferroso.
to obtain a continous light, overlapping the tubes, or in any situation with ferrous support.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
64 MACROLUX
ZERO AL QUADRATO FLUO apparecchio ad incasso fluorescente, recessed fluorescent unit diffusore filo soffitto, ceiling level diffuser bianco, white
vistalight www.vistalight.net [email protected]
65MACROLUX ZERO
ZERO AL QUADRATO
Apparecchio ad incasso.Finiture:Verniciato opaco nei colori bianco e nero.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Alogeni, fluorescenza, ioduri metallici, LED.Installabile solo su cartongesso, sia a parete che a soffitto.Versione fluorescente solo a soffitto.
Recessed lighting fixture.Finishings:Painted mat in two colours: white and black.Materials:Steel.Lighting sources:Halogen, fluorescent, metal halide, LED.Installable only with plasterboard, both in ceiling and wall.Fluorescent version installable only in the ceiling.
die Deckenmontage geeignet.Die Scheinwerfer werden innen mit einem Magnetsystem, das es dem Benutzer ermöglicht die Beleuchtung je nach Bedarf auszurichten befestigt.
Luminaires escamotables à encastrer dans l’architecture Disponible en blanc ou noir.Prédisposé pour y loger des petits spots AR111, CDMR 111, LED ou avec dou-ble spots pour ampoules dichroïques MR, Bright spot, LED.Réalisé en tôle d’acier et à installer uniquement sur faux plafonds en carton plâtre ou en paroi.La version fluorescente prédisposée avec diffuseur en méthacrylate blanc à applique ou rentrant de 10mm pouvant être installé uniquement au plafond.Les spots sont fixés à l’intérieur à l’aide d’un système magnétique qui permet à l’utilisateur de modifier la position en fonction du besoin de projection.
Empotrable de interior integrado en la arquitectura completamente sin bordes.Disponibles en cabado blanco o negro.Preparado para la colocación de un foco individual para bombillas AR111, CDMR 11, LED o también con doble foco para bombillas dicroicas MR, Bright spot, LED.Fabricado en lámina de acero e insta-lable sólo en falso techo en cartón yeso tanto en pared como en el techo.La versión fluorescente preparada con difusor en metacrilato blanco a ras o incrustado de 10 mm puede instalarse sólo en el techo.Los focos se fijan en el interior con un sistema magnético que permite al usuario modificar la posición en función de las necesidades del proyecto.
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009
only on plasterboard false ceilings or walls.The fluorescent version, coming with a white methacrylate diffuser, built flush or recessed by 10 mm, can be fitted on ceilings only.The spot lights are fastened through a magnetic system, allowing the user to modify their positions according to project requirements.
Einbauelement, das komplett in der Innenarchitektur versenkt ist. Mit schwarzem oder weißem Finish erhältlich.Für den Einbau eines einzelnen Schein-werfers für die Lampen AR111, CDMR 111, LED oder eines doppelten Schein-werfers für Kaltlichtspiegellampen MR, Bright Spot, LED voreingestellt. Aus Edelstahlblech gefertigt, nur für die Deckenmontage geeignet, in einer Gipskartonwand sowohl als Wand-, als auch als Deckenbeleuchtung zu instal-lieren.Die Ausführung als Leuchtstof-flampe wir mit einem Lichtschirm aus weißem Methacrylat entweder bündig oder mit einem 10mm- Hohlboden geliefert, und ist ausschließlich für
Incasso da interni integrato nell’architet-tura completamente a scomparsa.Disponibile nella finitura bianco o nero.Predisposto per l’allogiamento di un singolo faretto per lampade AR111, CDMR 111, CDM-T G12, LED oppure con doppio faretto per lampade dicroiche MR, Bright spot, LED. Realizzato in lamiera di acciaio è installabile solo su controsoffitto in cartongesso sia a parete che a soffitto.La versione fluorescente predisposta con diffusore in metacrilato bianco a filo o ri-entrante di 10 mm può essere installata solo a soffitto.I faretti vengono fissati all’interno tramite sistema magnetico che per-mette all’utilizzatore di modificarne la posizione in funzione delle necessità progettuali.
Interior integrated built-in recess, totally folding away.Available in white or black finish.Made for the housing of a single spot-light, for lamps, for AR111, CDMR 111, LED lamps or with double spot lights for dichroic MR, Bright spot, LED lamps. Made from steel sheets, can be fitted
vistalight www.vistalight.net [email protected]
66 MACROLUX
164
164
forohole
160 164
292
173
200200
7030
160 160
150
150
FIP40 A
ZERO
ZERO AL QUADRATO, SCATOLA - BOX
KIT FLUORESCENTE- FLUORESCENT KIT
code equipment simbols
265.0021 Zero 160 al quadrato kit fl uo 2x26W G24q-3 230V 2x 26W ballast elettronico
265.0023 Zero 160 al quadrato diffusore rientrante / Groove diffuser
265.0024 Zero 160 al quadrato diffusore a fi lo muro / Ceiling level diffuser
code fi nishing equipment
265.0022.-- 2 4 Scatola Zero 160 al quadrato / Zero 160 box
(265.0024) diffusore fi lo muro / ceiling level diffuser
(265.0023) diffusore rientrante /groove diffuser
vistalight www.vistalight.net [email protected]
67MACROLUXm
in 2
50
mm
L L
1
4
2
5
3
6
ZERO
Inserire come da foto le testate di chiusura fi ssandole con le viti in plastica in dotazione.
Enter the end caps in the box fi xing them with the plastic clips supplied.
Predisporre il foro nel cartongesso per l’allogiamento della cassa a perdere ed inserire la cassa come da disegno.
Arrange the hole in the plasterboard in order to house the box inside as showed in the picture.
INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTER BOARD INSTALLATION
min
25
0 m
m
foro/hole 164 x 164
L = min 100 mm
Installare tramite fi ssaggio a fi lo con viti autoperforanti.
Fix the box through the self-drilling screws supplied.
Stuccare e rasare, compensando lo spessore di 1 mm, mantenendo pulito l’interno della scatola.
Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.
Dopo la pittura effettuare i collegamenti elettrici e inserire la presa fast nell’ap-posito alloggiamento.
After having painted make electrical connections and insert the fast socket in the provided hole.
Inserire il faretto all’interno della scatola fi ssando la posizione desiderata tramite l’apposita calamita.
Put the spot inside the box using the magnetic system and modify the posi-tion in the way you prefer.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
68 MACROLUX
23
0
65
FIP20 III
F
F
IP20
A
A
A
FIP20
23
0
130
265.0007 / 265.008 265.0009 265.0061
FIP20
130
14
0
23
0
III A
A
FIP20
III A
22
0
130
ZERO
FIP40 A
IP20 III
code finishing equipment simbols
265.0036.-- 2 4 Zero 80 faretto/spotlight MR16 GU5.3 12V 1 x max 50W
265.0037.-- 2 4 Zero 80 faretto/spotlight CDM-RMini GX10 230V 1 x 20/35W
265.0008.-- 2 4 Zero 160 faretto/spotlight CDMR111 GX8,5 230V 1 x 35/70W
code finishing equipment simbols
265.0007.-- 2 4 Zero 160 faretto/spotlight AR111 G53 12V 1x max 100W
265.0009.-- 2 4 Zero 160 faretto/spotlight CDM-T G12 230V 1 x 35/70W**
IP20 III
code equipment
23.0014 Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°
23.0013 Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°
23.0015 Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°
23.0016 Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°
OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T
Orientabilità - Adjustability +/-90°
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
265.0060.-- 2 4 Zero 80 faretto/spotlight LED MR*
265.0061.-- 2 4 Zero 160 faretto/spotlight LED 111*
ZERO 80, SPOT 50
vistalight www.vistalight.net [email protected]
69MACROLUX
A
E
D
B
F
C
ZERO
265.0022.--
265.0008-..
265.0022.--
265.0037.--
265.0022.--
265.0009-..
265.0022.--
2x 265.0037.--
265.0022.--
265.0021
265.0024
265.0022.--
265.0021
265.0023
Groove diffuser Ceiling level diffuser
CONFIGURAZIONI DI ZERO AL QUADRATO - CONFIGURATION OF ZERO SQUARED
EQUIPAGGIAMENTO CON SPOT 80, SINGOLO O DOPPIO (MR / BS) - SPOT 80 (MR / BS) EQUIPMENT, SINGLE OR DOUBLE
EQUIPAGGIAMENTO CON SPOT 160 (AR111 / CDM-R111 / CDM-T) - SPOT 160 (AR / CDM-R111 / CDM-T) EQUIPMENT
EQUIPAGGIAMENTO CON KIT FLUORESCENTE - FLUORESCENT KIT EQUIPMENT
Diffusore rientrante Diffusore a filo
vistalight www.vistalight.net [email protected]
70 MACROLUX FREE SYSTEM
FREE SYSTEM
Apparecchio ad incasso.Finiture:Verniciato opaco nei colori bianco e nero.Finitura cromo su richiesta; quantità e tempi di consegna da definire.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Alogeni, ioduri metallici, LED.Installabile su cartongesso, laterizio e calcestruzzo sia a parete che a soffitto.
Recessed lighting fixture.Finishings:Painted mat in two colours: white, black.Crome finishing on request; quantity and delivery time to be defined.Materials:Steel.Lighting sources:Halogen, metal halide, LED.Installable in plasterboard, mansory and concrete both in ceiling and wall.
plafond, et d’un autre côté de jouer en binôme chromatique en continue ou en opposition, donnant ainsi vie à des situations de blanc total ou noir total ainsi qu’en opposition blanc/noir ou noir/blanc.
Aparatos empotrables sin marcos.La peculiaridad del producto consiste en la existencia de dos elementos, la caja externa que se instala a ras del cartón yeso y la estructura interna que contiene los spot. Las dos partes distintas determinan un plus de fun-cionalidad y de diseño, ofreciendo la posibilidad, por una parte de colocar los elementos luminosos en el interior, a ras de pared, o fuera respecto al techo, por otra parte se puede jugar con el binomio cromático en continuidad o en oposición, creando situaciones de blanco total o negro total así como la contraposición blanco/negro o negro/blanco.
Apparecchi ad incasso a scomparsa senza cornice.La pecularietà del prodotto consiste nell’esistenza di due elementi, la cassa esterna che va installata a filo carton-gesso e la struttura interna che alloggia gli spot. Le due parti così distinte determinano un plus di funzionalità e di design, dando la possibilità, rispet-tivamente, da un lato di posizionare l’elemento luce all’interno, a filo muro, o estratto rispetto al soffitto, dall’altro di giocare sul binomio cromatico in continuità o in opposizione, dando vita a situazioni bianco totale o nero totale così come a contrapposizioni bianco/nero o nero/bianco.
Recessed built-in folding away units without frame.The peculiarity of this product consists in two elements: the outer box built flush with plasterboard and the inner structure housing the spot lights. These two elements provide more as far as design and easy operation, giving the possibility to place the interior light element flush with respect to the wall or protruding from the ceiling, and to play on the dual color choice in tone or in contrast, for total white or total black as well as white/black or black/white solutions.
Komplett versenkte, rahmenlose Einbaugeräte.Die Besonderheit des Produktartikels zeigt sich in seiner zweigliedrigen Bauweise: das äußere Gehäuse wird bündig am Gipskarton montiert und die Innenstruktur dient als Halterung für die Scheinwerfer. Beide, auf diese Weise getrennt gebaute Teile verleihen dem Produktartikel einen Mehrwert an Funktionalität und Design, wobei die Möglichkeit besteht das Beleuchtungse-lement entweder wandbündig im Inne-ren oder aus der Decke hervorstehend zu montieren. So wird ein Farbspiel, das sich entweder im Totallook oder in Kon-trasttönen zeigt kreiert: komplett Weiß, komplett Schwarz oder Weiß/Schwarz bzw. Schwarz/Weiß kombiniert.
Appareils escamotables à encastrer sans cadre.La particularité du produit réside en l’existence de deux éléments, l’installa-tion en applique d’une caisse externe en carton plâtre, et la structure interne dans laquelle se trouve les spots. Ces deux éléments déterminent un plus de fonctionnalité et de design, donnant respectivement la possibilité d’un côté de positionner l’élément avec la lumière vers l’intérieur, en utilisant des appliques, ou en retrait par rapport au
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009
vistalight www.vistalight.net [email protected]
71MACROLUX
FREE 160, 1 AR apparecchio ad incasso, recessed unit versione interno nero esterno bianco, white outside and black inside version
vistalight www.vistalight.net [email protected]
72 MACROLUX
FREE 1, 2, 3 apparecchi ad incasso filo muro, recessed trimless lighting fixtures cassa esterna nera + struttura interna bianca, black external box + white internal structure
vistalight www.vistalight.net [email protected]
73MACROLUX
FREE 1, 2, 3 apparecchi ad incasso filo muro, recessed trimless lighting fixtures cassa esterna nera + struttura interna bianca, black external box + white internal structure
vistalight www.vistalight.net [email protected]
74 MACROLUXFREE SYSTEM
FREE nella foto apparecchi equipaggiati con moduli LED111, in picture lighting fixtures equipped with LED 111 modules
vistalight www.vistalight.net [email protected]
75MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
76 MACROLUX
83 75
75
100
92
80
150
78
88
164
75
75
100
F
78
170
150
IIIIP20
FIIIIP20
172
78
60
175
80
90
60
78
FREE SYSTEM
A
A
code finishing equipment simbols
618.0009.-- 2 4 Free 80, 2 spot GU5.3 12V 2x max 50W
618.0028.-- 2 4 Telaio per cartongesso
618.0022.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo
code finishing equipment simbols
618.0000.-- 2 4 Free 80, 1 spot GU5.3 12V 1x 50W
618.0027.-- 2 4 Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
Frame for plasterboard
618.0021.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete
Frame for mansory/concrete
FREE 80, 1 SPOTOrientabilità - Adjustability +/-30°
Orientabilità - Adjustability +/-30°
618.0027 (cartongesso/plasterboard)
618.0022 (calcestruzzo/concrete -
618.0021 (calcestruzzo/concrete -
618.0028 (cartongesso/plasterboard)laterizio/mansory)
laterizio/mansory)
FREE 80, 2 SPOT
forohole
forohole
vistalight www.vistalight.net [email protected]
77MACROLUX FREE SYSTEM
24575
75
100
78
251
150
FIIIIP20
253
78
60
255
80
A
83 75
75
140
FIP20
78
60
90
80
92
A
code finishing equipment simbols
618.0017.-- 2 4 Free 80, 3 spot GU5.3 12V 3x max 50W
618.0029.-- 2 4 Telaio per cartongesso
618.0023.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo
FREE 80, 3 SPOT
Frame for plasterboard
code finishing equipment simbols
618.0033.-- 2 4 Free 80 CDM, 1 spot GX10 230V 1x 20/35w
618.0027.-- 2 4 Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
Frame for mansory/concrete
Orientabilità - Adjustability +/-30°
Orientabilità - Adjustability +/-30°
618.0023 (calcestruzzo/concrete -laterizio/mansory)
618.0029 (cartongesso/plasterboard)
618.0027 (cartongesso/plasterboard)
FREE 80 CDM, 1 SPOT
forohole
forohole
vistalight www.vistalight.net [email protected]
78 MACROLUX
164
75
75
140
FIIIIP20
FIP20
172
78
60
174
80
A
A
75
140
245
75
F
F
F
IP20
IIIIP20
IIIIP20
253
78
60
255
80
A
A
A
FREE SYSTEM
618.0028.-- 2 4 Telaio per cartongesso
618.0034.-- 2 4 Free 80 CDM, 2 spot GX10 230V 2x 20/35W
GX10 230V 1x 20/35W +618.0035.-- 2 4 Free 80 CDM Mixed, 2 spot
GU5.3 12V 1x max 50W
code finishing equipment simbols
FREE 80 CDM, 2 SPOT
Frame for plasterboard
code finishing equipment simbols
618.0036.-- 2 4 Free 80 CDM, 3 spot GX10 230V 3x 20/35W
GX10 230V 1x 20/35W +618.0037.-- 2 4 Free 80 CDM Mixed, 3 spot
GU5.3 12V 2x max 50W
GX10 230V 2x 20/35W + 618.0038.-- 2 4 Free 80 2xCDM Mixed, 3 spot
GU5.3 12V 1x max 50W
618.0029.-- 2 4 Telaio per cartongesso
FREE 80 CDM, 3 SPOT
Frame for plasterboard
Orientabilità - Adjustability +/-30°
Orientabilità - Adjustability +/-30°
618.0028 (cartongesso/plasterboard)
618.0029 (cartongesso/plasterboard)
forohole
forohole
vistalight www.vistalight.net [email protected]
79MACROLUX
FREE 80, 2 MR apparecchio ad incasso, recessed unit edizione speciale nero&cromo, special edition black&crome
vistalight www.vistalight.net [email protected]
80 MACROLUX
FIP20 AIII
83 75
75
100
92
80
150
78
8890
60
78
164 75
75
100
78
170
150172
78
60
175
80
FREE SYSTEM
FIP20
AIII
FREE 80 LED, 1 SPOT
code finishing equipment simbols
618.0027.-- 2 4 Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
618.0028.-- 2 4 Telaio per cartongesso
code finishing equipment simbols
FREE 80 LED, 2 SPOT
Frame for plasterboard
618.0021.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete
618.0022.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete
Orientabilità - Adjustability +/-30°
Orientabilità - Adjustability +/-30°
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
618.0050.-- 2 4 Free 80 LED, 1 spot*
618.0051.-- 2 4 Free 80 LED, 2 spot*
618.0027 (cartongesso/plasterboard) 618.0021 (calcestruzzo/concrete -laterizio/mansory)
618.0022 (calcestruzzo/concrete -618.0028 (cartongesso/plasterboard)laterizio/mansory)
vistalight www.vistalight.net [email protected]
81MACROLUX
FIP20 A
FREE SYSTEM
III
24575
75
100
78
251
150
253
78
60
255
80
code finishing equipment simbols
618.0029.-- 2 4 Telaio per cartongesso
FREE 80 LED, 3 SPOT
Frame for plasterboard
618.0023.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete
Orientabilità - Adjustability +/-30°
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
618.0052.-- 2 4 Free 80 LED, 3 spot*
618.0023 (calcestruzzo/concrete -laterizio/mansory)
618.0029 (cartongesso/plasterboard)
vistalight www.vistalight.net [email protected]
82 MACROLUX
145
III FIP20
100
160
150
170
A
FREE SYSTEM
148
165
148
167
100150
FREE 160, 1 SPOT
code finishing equipment simbols
618.0001.-- 2 4 Free 160, 1 spot G53 12V 1x max 100W
618.0030.-- 2 4 Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
Frame for mansory/concrete618.0024.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo
Orientabilità - Adjustability +/-30°
618.0030 (cartongesso/plasterboard) 618.0024 (calcestruzzo/concrete - laterizio/mansory)
forohole
vistalight www.vistalight.net [email protected]
83MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
84 MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
85MACROLUX
145
III FIP20
100
312
319
148
100
148
317
150
150
321
A
FREE SYSTEM
618.0005.-- 2 4 Free 160, 2 spot G53 12V 2x max 100W
618.0031.-- 2 4 Telaio per cartongesso
618.0025.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo
618.0031 (cartongesso/plasterboard) 618.0025 (calcestruzzo/concrete - laterizio/mansory)
Frame for plasterboard
Frame for mansory/concrete
Orientabilità - Adjustability +/-30°
code finishing equipment simbols
FREE 160, 2 SPOT
forohole
vistalight www.vistalight.net [email protected]
86 MACROLUXFREE SYSTEM
vistalight www.vistalight.net [email protected]
87MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
88 MACROLUX FREE SYSTEM
2
1
Modello / Model Fori / Holes Altezza / High95 x 85 mm175 x 85 mm260 x 85 mm170 x 155 mm325 x 155 mm475 x 155 mm
150 mm150 mm150 mm150 mm150 mm150 mm
Free 80, 1 spotFree 80, 2 spotFree 80, 3 spotFree 160, 1 spotFree 160, 2 spotFree 160, 3 spot
3
COME FUNZIONA NEL LATERIZIO / CALCESTRUZZO - HOW IT WORKS IN THE CONCRETE OR MANSORY
La scatola esterna va fi ssata alla parete in battuta con delle viti.La cornice sporge circa 7 mm, spazio che verrà colmato con l’intonaco per ot-tenere una fi nitura a scomparsa totale.
The outer box has to be fi x in the surfa-ce by screws.The frame sticks out about 7 mm, the space will be fi lled with plaster fi nish to achieve a total hide effect.
Per l’installazione nel calcestruzzo o nel laterizio è necessario prevedere un foro delle dimensioni a lato.
For the installation in the concrete or in the brick it is necessary to provide a hole with the beside measures.
Scegliere Free +telaio laterizio / calcestruzzo
Choose Free +frame for mansory / concrete
Le unità di alimentazione (trasforma-tore, driver per LED, alimentatore) rimangono alloggiati tra la schiena dell’apparecchio “Free” e il fondo della scatola a perdere. Installare max 35W 12V per GU5,3 MR16 o max 50W 12V G53 AR111.
The power supply unit (transformer, LED driver, ballast) are fi tted between the back of the “Free” fi xture and the bottom of the frame box. Install max 35W 12V for GU5,3 MR16 or max 50W 12V G53 AR111.
Trasformatore / AlimentatoreTransformer / Driver / Ballast
Intonaco di fi nituraFinishing plaster
ESTRAZIONE DEL PROIETTORE ED ESTENSIONE MASSIMA - MAXIMUM EXTRACTION AND EXTENSION OF THE UNIT
L’estensione massima per l’estrazione dell’apparecchio “Free” all’esterno del soffi tto / parete è di 40 mm.
The maximum extension to move out the “Free” unit outside the ceiling / wall is 40 mm.
Estrazione max. 40 mmMaximum extention 40 mm
Tubo con cavi elettriciElectric wires
Calcestruzzo o laterizioConcrete or mansory
vistalight www.vistalight.net [email protected]
89MACROLUX
471
148
100
145
100
464
148
469
150
150
475
FREE SYSTEM
III FIP20 A
618.0032 (cartongesso/plasterboard)
Frame for plasterboard
Frame for mansory/concrete618.0026.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo
code finishing equipment simbols
618.0013.-- 2 4 Free 160, 3 spot G53 12V 3x max 100W
618.0032.-- 2 4 Telaio per cartongesso
618.0026 (calcestruzzo/concrete - laterizio/mansory)
Orientabilità - Adjustability +/-30°FREE 160, 3 SPOT
forohole
vistalight www.vistalight.net [email protected]
90 MACROLUX
156
160
167
148
100
150
170
145
FREE SYSTEM
FIP40
FIP20
A
A
618.0030 (cartongesso/plasterboard)
code finishing equipment simbols
618.0002.-- 2 4 Free 160 CDM-T, 1 spot G12 230V 1x CDM-T 35/70W*
618.0030.-- 2 4 Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
618.0004.-- 2 4 Free 160 CDM-R111, 1 spot GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70W
*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riporta-ta scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo).*ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).
code equipment
23.0014 Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°
23.0013 Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°
23.0015 Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°
23.0016 Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°
OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T
Orientabilità - Adjustability +/-30°FREE 160 CDM, 1 SPOT
forohole
vistalight www.vistalight.net [email protected]
91MACROLUX
156
312
319
148
100
150
320
145
FREE SYSTEM
FIP40
FIP20
III
III
FIP20
FIP20
A
A
A
A
*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riporta-ta scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo).*ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).
618.0031 (cartongesso/plasterboard)
code finishing equipment simbols
618.0006.-- 2 4 Free 160 CDM-T, 2 spot G12 230V 2x CDM-T 35/70W*
618.0008.-- 2 4 Free 160 CDM-R111, 2 spot GX8,5 230V 2x CDM-R111 35/70W
G12 230V 1x CDM-T 35/70W* +618.0010.-- 2 4 Free 160 Mixed 1xCDM-T, 2 spot
G53 12V 1x max 100 W
G53 12V 1x max 100 W
GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70W +618.0012.-- 2 4 Free 160 Mixed 1xCDM-R111, 2 spot
618.0031.-- 2 4 Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
code equipment
23.0014 Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°
23.0013 Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°
23.0015 Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°
23.0016 Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°
OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T
Orientabilità - Adjustability +/-30°FREE 160 CDM, 2 SPOT
foroholeforohole
vistalight www.vistalight.net [email protected]
92 MACROLUX FREE SYSTEM
IP40
IP20
IP20
IP20
145
156
464
471
148
100
150
475
F
F
III
III
F
F
A
A
A
A
code finishing equipment simbols
618.0014.-- 2 4 Free 160 CDM-T, 3 spot G12 230V 3x CDM-T 35/70W*
G53 12V 2x max 100 W
G53 12V 2x max 100 W
G12 230V 1x CDM-T 35/70W* +618.0018.-- 2 4 Free 160 Mixed 1xCDM-T, 3 spot
GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70W +618.0020.-- 2 4 Free 160 Mixed 1xCDM-R111, 3 spot
618.0032.-- 2 4 telaio per cartongesso
618.0016.-- 2 4 Free 160 CDM-R111, 3 spot GX8,5 230V 3x CDM-R111 35/70W
frame for plasterboard
*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riporta-ta scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo).*ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).
code equipment
23.0014 Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°
23.0013 Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°
23.0015 Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°
23.0016 Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°
OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T
618.0032 (cartongesso/plasterboard)
forohole
Orientabilità - Adjustability +/-30°FREE 160 CDM, 3 SPOT
vistalight www.vistalight.net [email protected]
93MACROLUX
FIP20 AIII
145
100
160
150
170
148
165
148
167
100150
145
100
312
319
148
100
148
317
150
150
321
FREE SYSTEM
IP20 AIII
code finishing equipment simbols
618.0031.-- 2 4 Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
code finishing equipment simbols
618.0030.-- 2 4 Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
618.0030 (cartongesso/plasterboard) 618.0024 (calcestruzzo/concrete - laterizio/mansory)
618.0031 (cartongesso/plasterboard) 618.0025 (calcestruzzo/concrete - laterizio/mansory)
forohole
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
618.0025.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete
Frame for mansory/concrete618.0024.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete
Orientabilità - Adjustability +/-30°
Orientabilità - Adjustability +/-30°
618.0061.-- 2 4 Free 160 LED, 1 spot*
618.0062.-- 2 4 Free 160 LED, 2 spot*
FREE 160 LED, 2 SPOT
FREE 160 LED, 1 SPOT
forohole
vistalight www.vistalight.net [email protected]
94 MACROLUX
FREE 160 LED, 2 SPOT apparecchio ad incasso a scomparsa totale tutto bianco, hide recessed fixture fully white.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
95MACROLUX FREE SYSTEM
FIP40 A
471
148
100
145
100
464
148
469
150
150
475
code finishing equipment simbols
618.0032.-- 2 4 Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
618.0032 (cartongesso/plasterboard) 618.0026 (calcestruzzo/concrete - laterizio/mansory)
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
Frame for mansory/concrete618.0026.-- 2 4 Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete
Orientabilità - Adjustability +/-30°
618.0063.-- 2 4 Free 160 LED, 3 spot*
FREE 160 LED, 3 SPOT
forohole
vistalight www.vistalight.net [email protected]
96 MACROLUX
1
2
3
L = min 50 mm
FREE 80 H. min. 140 mmFREE 80 H.140 H. min. 180 mmFREE 160 H. min. 140 mmFREE 160 H.156 H. min. 208 mm
H m
im*
L L
FREE SYSTEM
INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTERBOARD INSTALLATION
Installare tramite fi ssaggio a fi lo con viti autoperforanti in dotazione.
Predisporre il foro nel cartongesso per l’allogiamento della cassa a perdere ed inserire la cassa come da disegno.
Stuccare e rasare, compensando lo spessore di 1 mm, mantenendo pulito l’interno della scatola. Dopo la pittura effettuare i collegamenti elettrici e inserire la struttura all’interno della scatola.
Arrange the hole in the plasterboard in order to house the box inside as showed in the picture.
Fix the box through the self-drilling screws supplied.
Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.After having painted make electrical connections and insert the structure inside the box.
*H min (Distanze minime da rispettare / minimal distances to be respected)
Scegliere Free + telaio per cartongesso / Choose Free + frame for plasterboard
ATTENZIONE: applicabile solo con cartongesso standard spessore 12mm. Su richiesta fornibili per spessori diversi. ATTENTION: applicable only with standard 12mm plasterboard. On request they can be supplied for different thicknesses.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
97MACROLUX
1
2
3
FREE SYSTEM
Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante mante-nendo pulito l’interno della scatola.
Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.
Predisporre il foro nel caso di laterizio e/o alloggiare la cassa a perdere nel cascestruzzo facendo attenzione agli spessori necessari per l’intonaco di fi ni-tura. Coprire l’interno della scatola per non compromettere il suo utilizzo.
Arrange the hole in the mansory, and/or house the concrete box in the concrete, paying attention at thikness in order to make the fi nal coat.
Dopo la pittura effettuare i collegamenti elettrici e inserire il faretto all’interno della scatola fi ssando la posizione desiderata tramite gli appositi dadi di fi ssaggio.
After having painted make electrical connections and insert the structure in-side the box fi xing the position throught the supplied nuts.
INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO - MASONRY INSTALLATION INSTALLAZIONE NEL CALCESTRUZZO - CONCRETE INSTALLATION
Scegliere Free + telaio per calcestruzzo-laterizioChoose Free + frame for concrete or mansory
vistalight www.vistalight.net [email protected]
98 MACROLUXSIMPLY SYSTEM
SIMPLY SYSTEM
Lampada ad incasso.Finiture:Bianco, grigio alluminio e neroMateriali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Alogeni, ioduri metallici, LED.
Ceiling lamp.Finishings:Silky white, aluminium grey or black.Materials:Steel.Lighting sources:Halogen, metal halide, LED.
ampoules à halogénures métalliques,CDM-R, CDM-T, CDM-R111 avec orien-tation réglable jusqu’à 45°. Il existe également une version à ampoules fluorescentes compactes PL-L pour l’éclairage d’ambiance.
Aparatos empotrados para la iluminación de acento realizados en chapa de acero pintado negro opaco/ blanco con marco de apoyo en el techo/pared en los colo-res blanco, gris aluminio, o acero negro. Versiones para lámparas halógenas, dicroicas o halospot, paralámparas de halogenuros metálicos, CDM-R, CDM-T, CDM-R111, con posibi-lidad de orientación hasta 45°.
Apparecchi ad incasso per l’illuminazione d’accento realizzati in lamiera d’acciaio verniciato nero opaco/bianco con cornice d’appoggio al soffitto/parete nei coloribianco, grigio alluminio oppure nero. Versioni per lampade alogene, dicroiche oppure halospot, per lampade ad aloge-nuri metallici,CDM-R, CDM-T, CDM-R111, con possibilità di orientamento fino a 45°.
Recessed unit for accent lighting made of steel sheet painted matt black/white with ceiling/wall support frame in white, aluminium grey or black. Versions availa-ble for use with halogen lamps, dichotic or halospot lights, metal halogen lamps, CDM-R, CDM-T, CDM-R111.The lamps can be oriented up to 45°.
Einbaustrahler für die Akzentbe euchtung aus mattschwarz/Weiß lackier-tem Stahlblech mit Rahmen zur Auflage an der Decke/Wand in den Farben weiß,aluminiumgrau oder schwarz. Versionen für Halogenlampen, dichroitische Lampen oder Halospot,für Metallhaloge-nidlampen, CDM-R, CDM-T, CDM-R111, bis auf 45° schwenkbar.
Luminaires encastrés pour l’éclairage d’accent, construits en tôle d’acier, re-vêtus d’un laquage mat noir/Blanc, aveccorniche permettant la pose murale ou au plafond, disponibles en blanc, gris aluminium ou noir.Existe en versions pour lampes à halo-gènes, dichroïques ou halospot, pour
PROGETTO MAD DESIGNER 2003
vistalight www.vistalight.net [email protected]
99MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
100 MACROLUX
FIP20
FIP20
III
III
11
01
00
110 95
95
SIMPLY SYSTEM
A
A
FIP20
III
11
01
00
188 173
95
FIP20
III
A
A
code finishing equipment simbols
1925.0008.-- 24 216 22 Simply 80 1 spot GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring black
1925.0008.-- 44 42 Simply 80 1 spot GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring white
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
code finishing equipment simbols
1925.0013.-- 24 216 22 Simply 80 2 spot GU5.3 12V 2x max 50W Box and ring black
1925.0013.-- 44 42 Simply 80 2 spot GU5.3 12V 2x max 50W Box and ring white
Orientabilità - Adjustability +/-30°
Orientabilità - Adjustability +/-30°
SIMPLY 80, 1 SPOT
SIMPLY 80, 2 SPOT
vistalight www.vistalight.net [email protected]
101MACROLUX
FIP20 III
11
01
00 95
266 250
SIMPLY SYSTEM
FIP20 III
A
A
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
code finishing equipment simbols
1925.0021.-- 24 216 22 Simply 80 3 spot GU5.3 12V 3x max 50W Box and ring black
1925.0021.-- 44 42 Simply 80 3 spot GU5.3 12V 3x max 50W Box and ring white
Orientabilità - Adjustability +/-30°SIMPLY 80, 3 SPOT
vistalight www.vistalight.net [email protected]
102 MACROLUX
SIMPLY 1, 2, 3 apparecchi ad incasso con cornice, recessed lighting fixtures with frame scatola e anelli neri + cornice nera, black box and rings + black frame
vistalight www.vistalight.net [email protected]
103MACROLUX
SIMPLY 1, 2, 3 apparecchi ad incasso con cornice, recessed lighting fixtures with frame scatola e anelli neri + cornice nera, black box and rings + black frame
vistalight www.vistalight.net [email protected]
104 MACROLUX
F
F
F
F
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
11
01
40
188 173
95
III
III
III
III
11
01
40
110 95
95
SIMPLY SYSTEM
A
A
A
A
F
F
A
A
code finishing equipment simbols
1925.0031.-- 24 216 22 Simply MR CDM 2 spot
1925.0032.-- 24 216 22 Simply MR MIXED CDM 2 spot GX10 230V 1x20/35W + GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring black
1925.0032.-- 44 42 Simply MR MIXED CDM 2 spot GX10 230V 1x20/35W + GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring white
GX10 230V 2x 20/35W Box and ring white
GX10 230V 2x 20/35W Box and ring black
1925.0031.-- 44 42 Simply MR CDM 2 spot
code finishing equipment simbols
1925.0030.-- 24 216 22 Simply MR CDM 1 spot GX10 230V 1x20/35W Box and ring black
1925.0030.-- 44 42 Simply MR CDM 1 spot GX10 230V 1x20/35W Box and ring white
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
Orientabilità - Adjustability +/-30°
Orientabilità - Adjustability +/-30°SIMPLY 80 CDM, 2 SPOT
SIMPLY 80 CDM, 1 SPOT
vistalight www.vistalight.net [email protected]
105MACROLUX
F
F
IP20
IP20
F
F
F
F
IP20
IP20
IP20
IP20
III
III
III
III
III
III
11
01
40
266 250
95
SIMPLY SYSTEM
A
A
A
A
A
A
code finishing equipment simbols
1925.0033.-- 24 216 22 Simply MR CDM 3 spot GX10 230V 3x 20/35W Box and ring black
1925.0034.-- 44 42 Simply MR MIXED 1 CDM 3 spot
1925.0035.-- 44 42 Simply MR MIXED 2 CDM 3 spot
1925.0033.-- 44 42 Simply MR CDM 3 spot GX10 230V 3x 20/35W Box and ring white
1925.0034.-- 24 216 22 Simply MR MIXED 1 CDM 3 spot
1925.0035.-- 24 216 22 Simply MR MIXED 2 CDM 3 spot
GX10 230V 1x 20/35W +
GX10 230V 2x 20/35W +
GU5.3 12V 2x max 50W Box and ring black
GX10 230V 1x 20/35W +
GX10 230V 2x 20/35W +
GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring black
GU5.3 12V 2x max 50W Box and ring white
GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring white
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
Orientabilità - Adjustability +/-30°SIMPLY 80 CDM, 3 SPOT
vistalight www.vistalight.net [email protected]
106 MACROLUX
FIP20
FIP20 III
III
FIP20
FIP20 III
III
SIMPLY SYSTEM
A
A
A
A
11
01
00
110 95
95
11
01
00
188 173
95
code finishing equipment simbols
1925.0042.-- 24 216 22 Simply 80 LED, 2 spot *
1925.0042.-- 44 42 Simply 80 LED, 2 spot *
code finishing equipment simbols
1925.0041.-- 24 216 22 Simply 80 LED, 1 spot *
1925.0041.-- 44 42 Simply 80 LED, 1 spot *
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
Orientabilità - Adjustability +/-30°
Orientabilità - Adjustability +/-30°
Orientabilità - Adjustability +/-30°
Orientabilità - Adjustability +/-30°
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
SIMPLY 80 LED, 2 SPOT
SIMPLY 80 LED, 1 SPOT
vistalight www.vistalight.net [email protected]
107MACROLUX
FIP20
FIP20 III
III
SIMPLY SYSTEM
A
A
11
01
00
266 250
code finishing equipment simbols
1925.0043.-- 24 216 22 Simply 80 LED, 3 spot *
1925.0043.-- 44 42 Simply 80 LED, 3 spot *
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
Orientabilità - Adjustability +/-30°Orientabilità - Adjustability +/-30°
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
SIMPLY 80 LED, 3 SPOT
vistalight www.vistalight.net [email protected]
108 MACROLUX SIMPLY SYSTEM
UNA PERMUTAZIONE DI FINITURE - A PERMUTATION OF FINISHES
L’esistenza di una superficie interna, separata dal supporto esterno, permette di giocare sul binomio cromatico in continuità o in opposizione, dando vita a situazioni:
- bianco / bianco 44- bianco / nero 42- nero / grigio 216- nero / nero 22- nero / bianco 24
The inner surface separated from the outer support makes possible to play on the dual color selection, in tone or in contrast, giving way:
- white / white 44- white / black 42- black / grey 216- black / black 22- black / white 24
Unter dem rein ästhetischen Aspekt ermöglicht die vom Außengestell ge-trennte Innenfläche ein faszinierendes Farbspiel, entweder im einfarbigen Look oder in Kontrasttönen:
- Weiß / Weiß 44- Weiß / Schwarz 42- Schwarz / Grau 216- Schwarz / Schwarz 22- Schwarz / Weiß 24
La présence d’une surface interne, distinct du support extérieur, permet de jouer d’un binôme chromatique en continuité ou en opposition, donnant vie à des situations:
- blanc / blanc 44- blanc / noir 42- noir / gris 216- noir / noir 22- noir / blanc 24
La existencia de una superficie interna, separada del soporte externo, permite jugar sobre con el binomio cromático en continuidad o en oposición, dando vida a situaciones:
- blanco / blanco 44- blanco / negro 42- negro / gris 216- negro / negro 22- negro / blanco 24
vistalight www.vistalight.net [email protected]
109MACROLUX SIMPLY SYSTEM
IL CONCETTO DI COMFORT - THE COMFORT CONCEPT
Man is not only a physical being but also an emotional, social being that suffers from psychological fatigue andsensorial irritation. Thus the integration between design and psychology proves necessary, even essential, andaesthetic-functional sensitivity can help. The question not so much to “dress” what technology has created, butrather to delineate the most appropriate form for a dialogue between man and machine. This observation takes into consideration some recent trends in comfort where the sphere of pleasure of a given product is as important as its performance. This orientation showsthat, if an object or environment is really to be adapted to the person/s who use it, it must meet all the more specifi-cally subjective aspects that affect our perception.
Der Mensch ist nicht nur eine physi-sche Größe, sondern trägt Emotivität und Gesellschaftlichkeit in sich, einIndividuum, das physische Ermüdung und Sinnesirritation wahrnimmt. Daher ist die Integration von Design undPsychologie zwingend erforderlich und eine optischfunktionale Sensibilität kann hilfreich sein, und zwar nicht nur um das zu “verhüllen”, was die Techno-logie programmiert hat, sondern vor allem um die geeignetste Form für den Dialog zwischen System-Mensch und System-Maschine zu finden. Letztere Betrachtung erklärt einige der jüngsten Orientierungen des Komforts, bei denen die angenehme Beschaffenheit des Pro-dukts ebenso ausschlaggebend ist wie seine Leistungsmerkmale. Diese Orien-tierungen belegen, dass ein Gegenstand oder ein Raum, der seinem Benutzer angepasst werden soll, ihm ganz und gar entsprechen muss, auch aufgrund der ausgesprochen subjektivenAspekte, die unsere Wahrnehmung betreffen.
L’uomo non è solo quantità fisica ma anche emotività, socialità, soggetto che soffre l’affaticamento psichico o l’irritazione sensoriale. Ecco che l’integrazione fra design e psicologia risulta necessaria e determinante ed una sensibilità estetico-funzionale può aiutare, e non tanto per “vestire” ciò che la tecnologia ha programmato, quanto piuttosto per delineare la forma più ap-propriata al dialogo fra il sistema-uomo e il sistema-macchina. Quest’ultima os-servazione rende conto di alcuni recenti orientamenti del comfort, dove la sfera della gradevolezza del prodotto èaltrettanto determinante rispetto a quella delle sue prestazioni. Questi orientamen-ti dimostrano che, se un oggetto o un ambiente devono essere realmenteadatti a chi li utilizza, non possono non rispondergli in tutto anche per gli aspetti più specificamente soggettivi che interessano la nostra percezione.
L’homme n’est pas seulement une quantité physique, il est aussi émotivité et sociabilité, c’est un sujet qui souffre de fatigue psychique ou d’irritation sensorielle. Voilà pourquoi il s’avère nécessaire et déterminant d’intégrer le design à la psychologie; une sensibilité esthétique et fonctionnelle peut aider, non seulement a “revêtir” ce que la technologie a programmé, mais surtout à définir la forme la plus appropriée pour le dialogue entre le système homme et le système machine. Cette dernière observation rend compte de certaines orientations récentes du confort, où la sphère de l’agrément du produit est tout aussi déterminante que ses performances. Ces orientations prouvent que, lorsqu’un objet ou un environnement doit être réellement adapté à son utilisateur, il ne peut ne pas répondre en tout et pour tout aux aspects plus spécifiquement subjectifs qui concernent notre perception.
El hombre no es tan sólo cantidad física sino también emotividad, sociabili-dad, sujeto que sufre el agotamiento psíquico o la irritación sensorial. He aquí que la integración entre diseño y psicología es necesaria y determinante y una sensibilidad estético-funcional puede ayudar, no tan sólo para “vestir” lo que la tecnología ha programado, sino más bien para delinear la forma más adecuada para el diálogo entre el sistema-hombre y el sistemamáquina.Esta última observación toma en cuenta algunas tendencias recientes del confort, donde la esfera del gusto del producto es igualmente determinante con respecto a la de sus prestaciones. Estas tendencias demuestran, que si un objeto o un ambiente deben ser real-mente adecuados para quien los utiliza, no pueden dejar de satisfacer todas sus exigencias también en los aspectos más subjetivos que conciernen nuestra percepción.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
110 MACROLUX
FIP20
FIP20 III
III
19
01
00 1
70
170190
SIMPLY SYSTEM
A
A
A
AFIP20
FIP20 III
III
19
01
00
17
0
320340
code finishing equipment simbols
1925.0004.-- 24 216 22 Symply 160 1 spot AR 111 G53 12V 1x max 100W Box and ring black
1925.0004.-- 44 42 Symply 160 1 spot AR 111 G53 12V 1x max 100W Box and ring white
code finishing equipment simbols
1925.0009.-- 24 216 22 Symply 160 2 spot AR 111 G53 12V 2x max 100W Box and ring black
1925.0009.-- 44 42 Symply 160 2 spot AR 111 G53 12V 2x max 100W Box and ring white
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
Orientabilità - Adjustability +/-30°
Orientabilità - Adjustability +/-30°
SIMPLY 160, 1 SPOT
SIMPLY 160, 2 SPOT
vistalight www.vistalight.net [email protected]
111MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
112 MACROLUX
FIP20
FIP20 III
III
19
01
00
490
17
0
470
SIMPLY SYSTEM
A
A
code finishing equipment simbols
1925.0017.-- 24 216 22 Symply 160 3 spot AR 111 G53 12V 3x max 100W Box and ring black
1925.0017.-- 44 42 Symply 160 3 spot AR 111 G53 12V 3x max 100W Box and ring white
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour +RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
Orientabilità - Adjustability +/-30°SIMPLY 160, 3 SPOT
vistalight www.vistalight.net [email protected]
113MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
114 MACROLUX
19
01
82
17
0
170190
SIMPLY SYSTEM
FIP40 A
FIP40 A
FIP20 A
FIP20 A
FIP20 A
FIP20 A
code finishing equipment simbols
1925.0007.-- 24 216 22 Symply 160 1 spot CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 Box and ring black
1925.0007.-- 44 42 Symply 160 1 spot CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 Box and ring white
1925.0006.-- 24 216 22 Symply 160 1 spot CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 Box and ring black
1925.0005.-- 24 216 22 Symply 160 1 spot CDMR111 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 Box and ring black
1925.0006.-- 44 42 Symply 160 1 spot CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 Box and ring white
1925.0005.-- 44 42 Symply 160 1 spot CDMR111 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 Box and ring white
*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riporta-ta scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo).*ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).
code equipment
23.0014 Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°
23.0013 Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°
23.0015 Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°
23.0016 Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°
OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
Orientabilità - Adjustability +/-30°SIMPLY 160 CDM, 1 SPOT
vistalight www.vistalight.net [email protected]
115MACROLUX
F
F
F
F
F
IP40
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
19
01
82
17
0
320340
SIMPLY SYSTEM
FIP40 A
A
A
A
A
A
F
F
F
F
F
F
A
A
A
A
A
A
III
III
III
III
III
III
code finishing equipment simbols
1925.0012.-- 24 216 22 Symply 160 2 spot CDMT G12 230V 2x CDM-T 35/70 Box and ring black
1925.0016.-- 24 216 22 Symply 160 2 spot MIXED CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 Box and ring black +G53 12V 1X max 100W
1925.0012.-- 44 42 Symply 160 2 spot CDMT G12 230V 2x CDM-T 35/70 Box and ring white
1925.0016.-- 44 42 Symply 160 2 spot MIXED CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 Box and ring white +G53 12V 1X max 100W
1925.0011.-- 24 216 22 Symply 160 2 spot CDMR E27 230V 2x CDM-R 35/70 Box and ring black
1925.0015.-- 24 216 22 Symply 160 2 spot MIXED CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 Box and ring black +G53 12V 1X max 100W
1925.0010.-- 24 216 22 Symply 160 2 spot CDMR 111 GX8,5 230V 2x CDM-R111 35/70 Box and ring black
1925.0014.-- 24 216 22 Symply 160 2 spot MIXED CDMR 111 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 Box and ring black +G53 12V 1X max 100W
1925.0011.-- 44 42 Symply 160 2 spot CDMR E27 230V 2x CDM-R 35/70 Box and ring white
1925.0015.-- 44 42 Symply 160 2 spot MIXED CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 Box and ring white +G53 12V 1X max 100W
1925.0010.-- 44 42 Symply 160 2 spot CDMR 111 GX8,5 230V 2x CDM-R111 35/70 Box and ring white
1925.0014.-- 44 42 Symply 160 2 spot MIXED CDMR 111 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 Box and ring white +G53 12V 1X max 100W
*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica riportata nel-la tabella a fianco scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo).*ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find aside choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
Orientabilità - Adjustability +/-30°SIMPLY 160 CDM, 2 SPOT
vistalight www.vistalight.net [email protected]
116 MACROLUX
19
01
82
17
0
470490
SIMPLY SYSTEM
FIP40 A
FIP40 A
FIP20 A
FIP20 A
FIP20 A
FIP20 A
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
F
F
F
F
F
A
A
A
A
A
F A
III
III
III
III
III
III
code finishing equipment simbols
1925.0020.-- 24 216 22 Simply 3 CDMT G12 230V 3x CDM-T 35/70W Box and ring black
1925.0020.-- 44 42 Simply 3 CDMT G12 230V 3x CDM-T 35/70W Box and ring white
1925.0019.-- 24 216 22 Simply 3 CDMR E27 230V 3x CDM-R 35/70W Box and ring black
1925.0018.-- 24 216 22 Simply 3 CDMR 111 GX8,5 230V 3x CDM-R111 35/70W Box and ring black
GX8,5 230V 3x CDM-R111 35/70W Box and ring white
1925.0019.-- 44 42 Simply 3 CDMR E27 230V 3x CDM-R 35/70W Box and ring white
1925.0018.-- 44 42 Simply 3 CDMR111
1925.0024.-- 24 216 22 Simply 3 MIXED CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring black
1925.0024.-- 44 42 Simply 3 MIXED CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring white
1925.0023.-- 44 42 Simply 3 CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring white
1925.0022.-- 24 216 22 Simply 3 CDMR111 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring black
1925.0022.-- 44 42 Simply 3 CDMR111 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring white
1925.0023.-- 24 216 22 Simply 3 CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring black
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
Orientabilità - Adjustability +/-30°SIMPLY 160 CDM, 3 SPOT
vistalight www.vistalight.net [email protected]
117MACROLUX SIMPLY SYSTEM
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
F A
F A
F A
F A
F A
F A
III
III
III
III
III
III
code finishing equipment simbols
1925.0036.-- 24 216 22 Simply 3 MIXED CDMT
1925.0036.-- 44 42 Simply 3 MIXED CDMT
G12 230V 2 x CDM-T 35/70 +G53 12V 1x max 100W Box and ring black
G12 230V 2 x CDM-T 35/70 +G53 12V 1x max 100W Box and ring white
1925.0037.-- 44 42 Simply 3 MIXED 2 CDMR
1925.0038.-- 24 216 22 Simply 3 MIXED 2 CDMR 111
E27 230V 2x CDM-R 35/70W +G53 12V 1x max 100W Box and ring white
GX8,5 230V 2x CDM-R111 35/70W +G53 12V 1x max 100W Box and ring black1925.0038.-- 44 42 Simply 3 MIXED 2 CDMR 111 GX8,5 230V 2x CDM-R111 35/70W +G53 12V 1x max 100W Box and ring white
1925.0037.-- 24 216 22 Simply 3 MIXED 2 CDMR E27 230V 2x CDM-R 35/70W +G53 12V 1x max 100W Box and ring black
*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riporta-ta scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo).*ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).
code equipment
23.0014 Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°
23.0013 Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°
23.0015 Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°
23.0016 Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°
OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T
Orientabilità - Adjustability +/-30°SIMPLY 160 CDM, 3 SPOT
vistalight www.vistalight.net [email protected]
118 MACROLUX
FIP20 A
19
01
00 1
70
170190
SIMPLY SYSTEM
F
F
IP20
IP20
A
A
FIP20 A
19
01
00 1
70
320340
III
III
III
III
code finishing equipment simbols
code finishing equipment simbols
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
Orientabilità - Adjustability +/-30°
Orientabilità - Adjustability +/-30°
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
1925.0051.-- 24 216 22 Simply 160 LED, 1 spot. Box and ring black*
1925.0052.-- 24 216 22 Simply 160 LED, 2 spot. Box and ring black*
1925.0052.-- 44 42 Simply 160 LED, 2 spot. Box and ring white*
1925.0051.-- 44 42 Simply 160 LED, 1 spot. Box and ring white*
SIMPLY 160 LED, 1 SPOT
SIMPLY 160 LED, 2 SPOT
vistalight www.vistalight.net [email protected]
119MACROLUX SIMPLY SYSTEM
FIP20 A
FIP20 A
19
01
00
17
0
470490
III
III
code finishing equipment simbols
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
Orientabilità - Adjustability +/-30°
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
1925.0053.-- 24 216 22 Simply 160 LED, 3 spot. Box and ring black*
1925.0053.-- 44 42 Simply 160 LED, 3 spot. Box and ring white*
SIMPLY 160 LED, 3 SPOT
vistalight www.vistalight.net [email protected]
120 MACROLUX
SIMPLY 80 MR / LED H. min. 110 mm
SIMPLY 80 CDM H. min. 150 mm
SIMPLY SYSTEMH
mim
* H
mim
*
SIMPLY 160 AR / LED H. min. 110 mm
H m
im*
95
95 95
250173
95
SIMPLY 160 CDM H. min. 190 mm
H m
im*
17
0
170
17
0
320
17
0
470
INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTERBOARD INSTALLATION
Le versioni a scarica e a LED hanno al-tezze superiori rispetto a quelle alogene. Verificare le profondità disponibili all’in-terno del soffitto prima di fare l’ordine.
The metal halide and LED versions have higher hight compared to halogen ones.Verify depth inside the ceiling before making the order.
*H min (Distanze minime da rispettare / minimal distances to be respected)
FORO - HOLE
VERSIONE BASSA - LOW VERSION
VERSIONE ALTA - HIGH VERSION
I gruppi di alimentazione (trasformatori, ballast, driver) devono essere per mon-taggio indipendente e vanno appoggiati a lato dell’apparecchio.
The power units (transformers, ballasts, driver) must be for independent use and should be mounted beside the fixture.
*H min (Distanze minime da rispettare / minimal distances to be respected)
VERSIONE BASSA - LOW VERSION
FORO - HOLE
VERSIONE ALTA - HIGH VERSION
vistalight www.vistalight.net [email protected]
121MACROLUX
1 1
2 2
3
SIMPLY SYSTEM
95
95
SIMPLY - INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTERBOARD INSTALLATION
Inserire l’apparecchio appoggiando la cornice in battuta aderente al soffi tto.
Inserire le apposite staffe in dotazione nelle feritoie laterali dall’interno della scatola. Abbassare le staffe fi no ad aderire al soffi tto e chudere con forza la vite di fi ssaggio.
Solo per la versione 80, 1 spot il sistema di fi ssaggio è tramite molle a trazione laterali. Eseguire un foro di 95 x 95 mm.
Predisporre il foro nel cartongesso attenendosi alle misure elencate nella pagina a fi anco e collegare l’apparec-chio all’alimentatore remoto.
Collegare ed inserire l’apparecchio lasciando che le molle lo portino in aderenza al soffi tto.
Make the hole in the plasterboard by following the measures listed on the left hand side page and connect the unit to the remote ballast.
Connect and insert the fi xture leaving that springs make it close to the ceiling.
Insert the unit laying the frame close to the ceiling.
Insert the brackets into the slots provi-ded inside the box. Lower the brackets down to adhere to the ceiling and close strongly screw.
Only for the 80, 1 spot version, the mounting system is through springs.Make a hole of 95 x 95 mm
SIMPLY 1 MR - INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTERBOARD INSTALLATION
vistalight www.vistalight.net [email protected]
122 MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
123MACROLUX SIMPLY FLUO
SIMPLY FLUORESCENTE
Lampada ad incasso.Finiture:Bianco, grigio alluminio, nero.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Fluorescente.
Ceiling lamp.Finishings:Silky white, silver grey, black.Materials:Steel.Lighting sources:Fluorescent.
en version éclairage de sécuritéou avec un gradateur.
Lámpara empotrada para la iluminación de ambientes realizada en chapa de acero pintada enmarcado blanco en blanco/negro, gris.Electrificada para lámparas fluorecsentes 2x36W 2G11 está disponible también en la versión regulable y de emergencia.
Lampada da incasso a soffitto per l’illumi-nazione d’ambiente realizzata in lamiera d’acciaio verniciato bianco con cornice nei colori bianco/nero, grigio alluminio. Cablata per lampade fluorescenti 2x36W 2G11 è disponibile anche nelle versioni dimmerabili ed emergenza.
Recessed ceiling lamp for ambient lighting made up of white varnished steel sheet with white/black, aluminium grey.Wired for fluorescent lamps (2 x 36W 2G11), it is available also in dimmable and emergency versions.
Deckeneinbaulampe für die Raumbe-leuchtung, aus weiß lackiertem Stahl-blech mit Rahmen in Weiß/schwarz,Aluminiumgrau.Verkabelung für Leuchtstofflampen 2x36W 2G11, auch mit Dimmer und als Notbeleuchtungssystem erhältlich.
Plafonnier pour l’éclairage d’ambiance construit en tôle d’acier laqué blanc avec châssis disponible en blanc/noir, gris aluminium.Câblage pour ampoules fluorescentes 2 x 36W 2G11, il est également disponible
PROGETTO MAD DESIGNERS 2004
vistalight www.vistalight.net [email protected]
124 MACROLUX
FIP40 A
10
01
90
475493
17
0
SIMPLY FLUO
code finishing equipment simbols
1925.0003.-- 2 4 16 Simply fluorescente 2G11 230V 2x 36W
code equipment
513.0001 Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour
513.0003 Kit emergenza 3 ore / Emergency kit 3 hours
4913.0001 Versione dimmerabile con reattore digitale 1-100% Dimmable version with digital ballast 1-100%
4913.0002 Versione dimmerabile con reattore digitale DALI 1-100% Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%
4913.0003 Versione dimmerabile con reattore analogico 1/10v Dimmable version with analogic ballast 1/10v
ACCESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES
SIMPLY FLUORESCENTE
vistalight www.vistalight.net [email protected]
125MACROLUX SIMPLY FLUO
1 2
3 4
5
Inserire le apposite staffe in dotazione nelle feritoie laterali dall’interno della scatola. Abbassare le staffe fi no ad aderire al soffi tto e chiuderne con forza la vite di fi ssaggio.
Completare l’installazione appoggiando il diffusore in metacrilato dall’interno della cornice.
Collegare il cavo di alimentazione nel morsetto ed inserire l’apparecchio portando la cornice in battuta aderente al soffi tto.
Predisporre il foro nel soffi tto (475 x 170mm) tenendo conto della profondità minima necessaria per l’installazione.
Inserire le 2 lampade fl uorescenti com-patte con attacco 2G11 da 36W.
Prepare the hole no ceilings (475 x 170mm) taking into account the mini-mum depth required for installation.
Insert the 2 compact fl uorescent lamps with 2G11 36W.
Insert the brackets into the slots provided in the side from inside the box. Lower brackets up to adhere to the ceiling and close with the force screw.
Complete the installation by placing the acrylic diffuser inside the frame.
Connect the power supply to the termi-nal and insert the device carrying the frame bar close to the ceiling.
SIMPLY FLUORESCENTE - INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTERBOARD INSTALLATION
475 x 170 mm foro/hole
min. 100 mm(il ballast è già incorporato / the ballast is already incorporated).
vistalight www.vistalight.net [email protected]
126 MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
127MACROLUX SQUADRON
SQUADRON
Apparecchio ad incasso.Finiture:Verniciato opaco nei colori bianco, grigio alluminio, acciaio inox satinato, acciaio inox lucido.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Alogeni, ioduri metallici, LED.Installabile su cartongesso, laterizio, calcestruzzo sia a parete che a soffitto.
Recessed lighting fixture.Finishings:Matte painted in white, gray aluminum, stainless steel, polished stainless steel.Materials:Steel.Lighting sources:Halogen, metal halide, LED.Installable in plasterboard, concrete and also in mansory, both in ceiling and wall.
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2004
Incasso per interni dalla forma quadrata, realizzato in lamiera d’acciaio con siste-ma reggilampada indipendente rispetto alla struttura per consentire una facilità di montaggio e manutenzione. Grandeversatilità d’uso, unitamente al fatto che la lampada resta incassata di circa 1 cm all’interno di un vano nero opaco per abbattere le luminanze, consente diavere un’illuminazione di una notevole qualità integrata a qualsiasi tipo di architettura. Disponibile nelle finiture bianco seta, grigio alluminio e acciaioinox satinato o lucido, può alloggiare lampade dicroiche max 50w nelle ver-sioni a basso voltaggio 12V e a tensionedi rete 230V.
Square recesses made of steel sheet for indoor lighting with a lamp-holder system that is independent of thestructure, thus making installation and maintenance easy.These are highly versatile units where the lamp is set approximately 1 cm below the matt black recess thusreducing glare and providing high qua-lity lighting that integrates well with any type of architecture. Available insilky white, aluminium grey and bru-shed stainless steel finishes. They can be used with dichotic lamps, 50w
max, in the low voltage (12V) and line voltage (230V) models.
Quadratischer Einbaustrahler aus Stahlblech für Innenräume, mit von der Konstruktion unabhängiger Lampenfas-sung zur einfachen Montage und War-tung. Vielseitig verwendbar, die Lampe ist ca. 1 cm in einer mattschwarzen Einbauöffnung zurückversetzt, um die Leuchtdichte zu verringern, wodurch eine hochwertige Beleuchtung entsteht, die sich in jedes architektonischeUmfeld einfügt. Erhältlich in den Au-sführungen seidenweiß, aluminiumgrau und satinierter Edelstahl, Sie werden mit dichroitischen Lampen max. 50W bei 12V Niederspannung und 230V Netzspannung bestückt.
Elément encastré d’intérieur de forme carrée, construit en tôle d’acier avec système de support d’ampouleindépendant de la structure pour per-mettre un montage et une maintenance aisée. La grande variété d’emploi,et le fait que l’ampoule est encaissée d’environ 1 cm à l’intérieur d’un creux noir mat qui en abat la luminance,permet d’obtenir un éclairage d’une qualité remarquable qui s’intègre à tous les types d’architecture. Disponibleen blanc satiné, en gris aluminium et en inox satiné.Pour ampoules dichroïques 50w max. dans les versions à bas voltage 12V et à tension réseau 230V.
Empotramiento para interiores de forma cuadrada, realizado en chapa de acero con sistema portalámpara independien-te con respecto a la estructura para per-mitir un montaje y un mantenimiento fáciles. Gran versatilidad de utilización, junto con el hecho de que la lámparaqueda empotrada de 1 cm aprox. en el interior de un hueco negro opaco para reducir las luminancias, permitetener una iluminación de mucha calidad integrada en cualquier tipo de arquitectura. Disponible en los acabados blanco seda, gris aluminio y acero inoxidable satinado, puede alojar lámparas dicroicas de máx.50w en lasversiones de bajo voltaje de 12V y de tensión de la red de 230V.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
128 MACROLUX SQUADRON
UNA PERMUTAZIONE DI FINITURE - A PERMUTATION OF FINISHES
L’esistenza di una superficie interna, separata dal supporto esterno, permette di giocare sul binomio cromatico in continuità o in opposizione, dando vita a situazioni:
- bianco / bianco 44- bianco / nero 42- nero / grigio 142- acciaio / bianco 254 - 264- acciaio / nero 252 - 262
The inner surface separated from the outer support makes possible to play on the dual color selection, in tone or in contrast, giving way:
- white / white 44- white / black 24- black / grey 142- stainless steel / white 254 - 264- stainless steel /black 252 - 262
Unter dem rein ästhetischen Aspekt ermöglicht die vom Außengestell ge-trennte Innenfläche ein faszinierendes Farbspiel, entweder im einfarbigen Look oder in Kontrasttönen:
- Weiß / Weiß 44- Weiß / Schwarz 24- Schwarz / Grau 142- Edelstahl / Weiß 254 - 264- Edelstahl / Schwarz 252 - 262
La présence d’une surface interne, distinct du support extérieur, permet de jouer d’un binôme chromatique en continuité ou en opposition, donnant vie à des situations:
- blanc / blanc 44- blanc / noir 24- noir / gris 142- inox / blanc 254 - 264- inox / noir 252 - 262
La existencia de una superficie interna, separada del soporte externo, permite jugar sobre con el binomio cromático en continuidad o en oposición, dando vida a situaciones:
- blanco / blanco 44- blanco / negro 24- negro / gris 142- acero / blanco 254 - 264- acero / negro 252 - 262
vistalight www.vistalight.net [email protected]
129MACROLUX
75
85
F
FIII
III
III
III
IP20
F
IP20
IP20
F
IP20
F
IP20
90
SQUADRON
A
A
A
IP20
F A
IP20
F
IP20
F
90
A
A
SQUADRON
230Volt
230Volt
150
300
150
150
1917.0002.-- 44 42 142 144 Squadron HQI
1917.0001.-- 44 42 142 144 Squadron 12V GU5,3 12V 1x max 50W
GU5,3 12V 1x max 50W
GU10 230V 1x max 50W High Spot
GX10 230V 1x 20/35W Bright Spot
GU10 230V 1x max 50W High Spot
GX10 230V 1x 20/35W Bright Spot
1917.0001.-- 252 254 262 264 Squadron 12V
1917.0003.-- 44 42 142 144 Squadron 230V
1917.0003.-- 252 254 262 264 Squadron 230V
1917.0002.-- 252 254 262 264 Squadron HQI
1917.0010.-- Vetro di protezione satinato / frosted protection glass
codice di finitura composto / composed finishing code:
4+4 = 44 tutto bianco / all in white4+2 = 42 cornice bianca + interno nero / white frame + black inside14+2 = 142 cornice grigio argento + interno nero / silvery grey frame + black inside 14+4 = 144 cornice grigio argento + interno bianco / silvery grey frame + white inside25+2 = 252 cornice acciaio inox satinato + interno nero / brushed stainless frame + black inside25+4 = 254 cornice acciaio inox satinato + interno bianco / brushed stainless frame + white inside26+2 = 262 cornice acciaio inox lucido + interno nero / polished stainless steel frame + black inside26+4 = 264 cornice acciaio inox lucido + interno bianco / polished stainless steel frame + white inside
code finishing equipment simbols
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
1917.0015.-- 252 254 262 264 Squadron LED*
1917.0015.-- 44 42 142 144 Squadron LED*
Non orientabile - Not orientable
Per l’installazione nel calcestruzzo aggiungere le casse a perdere - vedi pag. seguente.
For the installation in concrete, add theconcrete housing - see at the following page.
1917.0017 Plaster kit 2 luci per laterizio - mansory
1917.0016 Plaster kit 1 luce per laterizio - mansory
code equipment
cod. 1917.0016 cod. 1917.0017
PLASTER KIT
vistalight www.vistalight.net [email protected]
130 MACROLUX
2
1
min. 115 mm
85 mm
SQUADRON
300
78
150150
150
78
INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - INSTALLATION IN PLASTERBOARD
Effettuare il collegamento elettrico ed inserire la lampadina nell’apposita squadretta di sostegno.
Make the electrical connection and insert the bulb in the bracket support. Press the side fl aps and insert the lamp in the ceiling.Premere le alette laterali ed inserire il
faretto nel controsoffi tto.
Predisporre il foro nel cartongesso.Foro tondo diametro 85 mm.
Make the hole in the plasterboard.Round hole diameter 85 mm.
85 mm foro/hole
131.0007 Cassa a perdere 2 luci / concrete housing (150 x 300)
CASSA A PERDERE - PLASTER KIT AND CONCRETE HOUSING
131.0007 (Cassa a perdere / Concrete housing)1917.0018 (Cassa a perdere / Concrete housing)
code equipment
1917.0018 Cassa a perdere 1 luce/ concrete housing (150 x 150)
vistalight www.vistalight.net [email protected]
131MACROLUX
2
1
3
SQUADRON
70 mm
INSTALLAZIONE NEL CALCESTRUZZO - CONCRETE INSTALLATIONINSTALLAZIONE NEL LATERIZIO - MANSORY INSTALLATION
Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante mante-nendo pulito l’interno della scatola.
Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.
Predisporre il foro nel laterizio per l’allogiamento del plaster kit (cod.1917.0016) che verrà fi ssato con tasselli e viti, oppure alloggiare la cassa a perdere completa di plaster kit (cod.1917.0017 + cod.131.0007) per l’installazione nel cascestruzzo facendo attenzione agli spessori necessari per l’intonaco di fi nitura.
Arrange the hole in the mansory in order to fi x the plaster kit through dowels and screws (cod.1917.0016), either house the plaster kit together with the concrete house (cod.1917.0017 + cod.131.0007) if you install it in the concrete, paying attention at thikness in order to make the fi nal coat.
Dopo la pittura effettuare i collegamenti elettrici e inserire il faretto all’interno della scatola.
After having painted make electrical connections and insert the structure inside the box.
Distanza tra gli incassi
Esempio con plaster kit 1 luce - Example with plaster kit 1 light Esempio con plaster kit 2 luci - Example with plaster kit 2 lights
vistalight www.vistalight.net [email protected]
132 MACROLUXMACROLUXSQUADRON
SQUADRON FILO
Apparecchio ad incasso filo muro.Finiture:Verniciato opaco nei colori bianco e nero.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Alogeni, ioduri metallici, LED.Installabile su cartongesso e su laterizio, sia a parete che a soffitto.
Recessed lighting fixture frameless.Finishings:Painted mat in two colours: white and black.Materials:Steel.Lighting sources:Halogen, metal halide, LED.Installable in plasterboard and also in mansory, both in ceiling and wall.
PORGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009
Incasso per interni dalla forma quadrata per l’installazione filo muro, realizzato in lamiera d’acciaio con sistema reggilam-pada indipendente rispetto alla struttura per consentire una facilità di montaggio e di manutenzione.Grande versatilità d’uso, unitamente al fatto che la lampada resta incassata di circa 1 cm per abbattere le luminanze.
Interior square-shaped recess to be made from steel sheets, flush
mounted with a self -supporting lamp holding system, for an easy assembly and maintenance.This unit provides great versatility and its lamp is here recessed for about 1 cm to reduce luminance.
Einbauelement für Innenbereiche, in viereckiger Form für die wandbündige Montage, aus Edelstahlblech gefertigt, mit freistehendem Lampenträger für die vereinfachte Montage und die prakti-
sche Instandhaltung.Vielseitig im Gebrauch. Die Lampe bleibt zirka 1 cm versenkt, um die Leuchtdichte zu dämpfen.
Encastrement d’intérieur en forme carrée pour l’installation en applique, réalisée en tôle d’acier avec système de lustre indépendant de la structure pour accorder une facilité de montage et de manutention. Grande polyvalence, combinée au fait que la lampe est en retrait d’environ 1 cm permettant de réduire ainsi la luminance.
Empotrable de interior de forma cuadrada para la colocación a ras de pared, realizado en lámina de acero con sistema de fijación de la bombilla independiente respecto a la estructura para permitir la facilidad de montaje y de revisión.Gran versatilidad de uso, unido al he-cho que la bombilla queda empotrada cerca casi de 1 cm para reducir las luminiscencias.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
133MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
134 MACROLUX
1 1
2 2
3 3
SQUADRON
INSTALLAZIONE NEL CATONGESSO - INSTALLATION IN PLASTERBOARD
Predisporre il foro nel laterizio per l’alloggiamento del trasformatore e del plaster kit.
Inserire l’incasso e orientarlo come da fi gura.
Insert the fi xture and position it as showed in the picture.
Make the hole in the mansory in order to make room for the ballast and to fi x the plaster kit.
Fissare mediante le viti autoperforanti in dotazione il profi lo a perdere nel cartongesso.
Fissare il plaster kit sul laterizio tramite viti con tasselli. Coprire l’interno della scatola per non compromettere il suo utilizzo.
Fix the plaster kit on the mansory throu-gh screws and dowels.Cover the inside of the box in order to not compromise its use.
Fix the wings of it by using the self-drilling screws supplied.
Stuccare e rasare, installare il kit di illuminazione collegandolo all’alimenta-tore mediante il sistema di connessione rapido in dotazione.Utilizzare alimentatori con ingombro massimo di 40 mm.
Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante. Dopo la pittura installare il kit di illuminazione collegandolo all’alimentatore mediante il sistema di connessione rapido in dotazione. Utilizzare alimentatori con ingombro massimo di 40 mm.
Plaster and trim, install the electrical kit connecting it at the ballast through the fast connector supplied.Use only small ballasts, not more bulky than 40 mm.
Plaster and trim offsetting the metal mesh. After having painted connect the electrical kit by using the fast connector supplied.Use only small ballasts, not more bulky than 40 mm.
INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO - MANSORY INSTALLATION
58 x 58 mm foro/hole
min. 100 mm(con trasforma-tore adiacente / with transformer nearby)
min. 100 mm(con trasforma-tore adiacente / with transformer nearby)
min. 80 mm(con trasfor-matore remoto / with remote transformer)
min. 80 mm(con trasfor-matore remoto / with remote transformer)
Trasformatore65 x 65 mm foro/hole
ATTENZIONE: applicabile solo con cartongesso standard spessore 12mm. Su richiesta fornibili per spessori diversi. ATTENTION: applicable only with standard 12mm plasterboard. On request they can be supplied for different thicknesses.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
135MACROLUX
75
56 58
FIIIIP20
FIP20
FIP20
FIIIIP20
56
50
58forohole 50
A
A
A
SQUADRON
230Volt
code finishing equipment simbols
1917.0005.-- 2 4 Squadron filo muro 12V GU5,3 12V 1x max 50W
1917.0006.-- 2 4 Squadron filo muro 230V GU10 230V 1x max 50W
1917.0008.-- 2 4 Squadron filo muro HQI GX10 230V 1x 20/35W HQI
1917.0009.-- 2 4 Squadron filo muro LED MR
1917.0010.-- AC vetro decorativo satinato / frosted decorative glass
Non orientabile - Not orientable
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
(Vetro decorativo / Decorative glass)
SQUADRON FILO / CARTONGESSO - PLASTERBOARD
vistalight www.vistalight.net [email protected]
136 MACROLUX
75
FIIIIP20
FIP20
FIP20
FIIIIP20
150
150
50
50
A
A
A
65
65forohole
SQUADRON
230Volt
code finishing equipment simbols
1917.0013.-- 2 4 Squadron filo muro per laterizio LED MR
1917.0007.-- 2 4 Squadron filo muro per laterizio - plaster kit
1917.0011.-- 2 4 Squadron filo muro per laterizio - plaster kit
1917.0012.-- 2 4 Squadron filo muro per laterizio - plaster kit
1917.0010.-- AC Vetro decorativo satinato / frosted decorative glass
SQUADRON FILO / LATERIZIO - MANSORY
GU5,3 12V 1x max 50W
GU10 230V 1x max 50W
GX10 230V 1x 20/35W HQI
(Vetro decorativo / Decorative glass)
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
Non orientabile - Not orientable
vistalight www.vistalight.net [email protected]
137MACROLUX
SQUADRON FILO apparecchio ad incasso, recessed unit installazione come segnapasso a parete, step light installation
vistalight www.vistalight.net [email protected]
138 MACROLUXR35, R50
R_35, R_50
Apparecchio ad incasso tondo.Finiture:Verniciato opaco bianco.Materiali:Alluminio.Sorgenti luminose:Alogeni, ioduri metallici, LED.Installabile sia a parete che a soffitto.
Recessed round lighting fixture.Finishings:Painted mat in white.Materials:Aluminium.Lighting sources:Halogen, metal halide, LED.Installable both in ceiling and wall.
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009
Incasso per interni orientabile, vernicia-to bianco opaco.Indicato per l’installazione su cartonges-so, può comunque essere applicato su tutte le superfici con spessore massimo di cm 2.La sorgente luminosa viene installata in un anello conico rientrante che garantisce il perfetto controllo del flusso luminoso garantendo un effetto antiab-bagliamento.Disponibile in due diversi diametri, 55 mm per lampada alogena dicroica max 35w 12v o LED, 70 mm per lampada alogena dicroica max 50w 12v, Bright Spot ad alogenuri metallici da 20/35w GX10 o LED.
Indoor adjustable recessed unit, matt white. Recommended for installation on pla-sterboard, can be applied on surfaces with 2 cm maximum thickness.The light source is installed in a receding cone-shaped ring to guarantee perfect control of the light beam ensu-ring an anti-glare effect.Available in two different diameters: 55 mm for the dichroic halogen lamp max
ISchwenkbares Einbaugerät für Innen-bereiche, matt weiß lackiert.Für die Montage in Gipskarton geei-gnet, kann auch auf allen anderen Oberflächen mit einem maximalen Stärkedurchmesser von 2 cm installiert werden. Die Lichtquelle ist in einem kegelförmi-gen, versenktem Ring, der die perfekte
Kontrolle des Lichtstrahls gewährleistet montiert, wodurch ein Antiblendeffekt erzielt wird. Mit zwei unterschiedlichen Durchmessern erhältlich, 55 mm für Halogen-Kaltlichtspiegellampe mit maximal 35w 12v oder LED, 70 mm für Halogen-Kaltlichtspiegellampe maximal 50w 12v, Metall-Haloid Bright Spot mit 20/35w GX10 oder LED. Encastré d’intérieur orientable, peint en blanc opaque.Indiqué pour l’installation sur carton plâtre, peut tout de même être appliqué sur toutes les surfaces avec suspens maximum de 2cm.La source lumineuse sera installée avec un anneau conique rentrant qui garantit le parfait contrôle du flux de lumière assurant un effet anti-éblouissement.Disponible en deux différents diamètres, 55mm par lampe halogène dichroïque max 35w 12v ou LED, 70mm par lampe halogène dichroïque max 50w 12v, Bright Spot et halogénures métalliques de 20/35w GX10 ou LED.
Empotrable de interior orientable, barni-zado blanco opaco.Indicado para la instalación en cartón yeso, puede también colocarse en todo tipo de superficies con un espesor máximo de 2 cm .La fuente luminosa viene instalada en un aro cónico incrustado que garantiza el perfecto control del haz luminoso garantizando un efecto anti deslumbra-miento.Disponible en dos diámetros, 55 mm para bombilla halógena dicroica max 35w 12v o LED, 70 mm para bombilla halógena dicroica max 50w 12v, Bright Spot de alogenuros metálicos de 20/35w GX10 o LED.
35w 12v or LED, 70 mm for the dichroic halogen lamp max 50w 12v, metal hali-des Bright spots, 20/35w GX10 or LED.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
139MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
140 MACROLUX
Click!Click!
1 2
3 4
R35, R50
Predisporre il foro e cablare inserendo la presa fast in dotazione.
Prepare the hole and make electrical connection through the supplied socket.
Premere le alette laterali ed inserire l’anello a perdere.
Push the side wings and insert the waste ring.
Ruotare e puntare il proiettore del faretto nella direzione preferita.
Rotate and point the spotlight in the direction preferred.
INSTALLAZIONE - INSTALLATION
Connettere il faretto alla spina fast precedentemente cablata.
Connect the plug to the socket previou-sly wired.
ESEMPIO R35/50 INSTALLATO A SOFFITTO - R35/50 CEILING INSTALLATION EXAMPLE
vistalight www.vistalight.net [email protected]
141MACROLUX
FIIIIP20
FIII
III
IP20
F
F
F
IP20
IP20
IP20
80
70 mm
65
R_35
R_50
A
A
A
A
R35, R50
230Volt
code finishing equipment simbols
code finishing equipment simbols
18.0001.-- 4 Faretto ad incasso R35 12V GU4 12V 1x max 35W
18.0005.-- 4 Faretto ad incasso R50 12V
18.0006.-- 4 Faretto ad incasso R50 230V
18.0007.-- 4 Faretto ad incasso R50 HQI
18.0008.-- 4 Faretto ad incasso R50 LED
GU5,3 12V 1x max 50W
GU10 230V 1x max 50W
GX10 230V 1x 20/35W
80 mm (130 mm per cod. 18.0007)
Ø foro/hole 75
Orientabilità - Adjustability +/-25°
Orientabilità - Adjustability +/-25°
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
Ø foro/hole 60
vistalight www.vistalight.net [email protected]
142 MACROLUXFOCUS + VARIANTI
FOCUS + VARIANTI
Apparecchio ad incasso tondo.Finiture:Alluminio satinato e bianco seta.Materiali:Alluminio.Sorgenti luminose:Alogeni, ioduri metallici, LED.Installabile sia a parete che a soffitto.
Recessed round lighting fixture.Finishings:Satin-finished aluminium and silky white.Materials:Aluminium.Lighting sources:Halogen, metal halide, LED.Installable both in ceiling and wall.
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2002
Serie di incassi per interni costituiti da anelli in alluminio tornito, molle d’aggancio in acciaio, caratterizzati da un’estrema facilità di manutenzionegrazie all’anello centrale rimuovibileindipendentemente dalla cornice esterna. Disponibili in versione fissa ed orientabile +/- 30° in inclinazionee girevole a 355° alloggiano lampade dicroiche diametro 35mm oppure 50mm, max 50w 12V o tensione di rete 230V.Varianti 160 è posizionabile con orien-tabilità di 355°e inclinazione di +/- 30° rispetto al piano verticale. Può essere cablato per lampada alogena con riflet-tore in alluminio da max 100W G53, per lampade ad alogenuri metallici 35/70W nelle versioni GX8.5 e G12. Sono adatti all’illuminazione residenziale ed esposi-zioni in genere.
Series of recessed lights for interiors made up of turned aluminium rings, steel connection springs. These unitsare extremely easy to maintain thanks to the central ring which can be removed independently of the outside frame. Available fixed and in versions that can be tilted ±30° and swivelled 355°. They hold dichotic lamps with a diameter of 35mm or 50mm, max 50w and use either a 12V or the line voltage 230V power supply. Varianti 160 is adjustable over 355° horizontaly, with +/- 30° inclination on the vertical plain.It can be wired for h G53 aluminium spot halogen lamps (max 100W), for
GX8.5 lampholder 35/70W metal halidelamps, G12.These units are suitable for residen-tial lighting and for display lighting in general.
Produktreihe mit Einbaustrahlern für Innenräume mit Ringen aus gedrehtem Aluminium, Befestigungsfedernaus Stahl, extrem wartungsfreundlich, da der mittlere Ring unabhängig vom Außenrahmen entfernt werdenkann. Festinstalliert oder um +/- 30° schwenkbar und um 355° drehbar erhältlich. Die Strahler werden mitdichroitischen Lampen, Durchmesser 35mm oder 50mm, max. 50W 12V oder 230V Netzspannung bestückt. Varianti 160 kann bis zu 355° gedreht und bis zu +/- 30° zur Waagrechte geneigt ausgerichtet werden. Kann auch als Ha-logenlampe mit Aluminiumlichtschirm maximal 100W G53 verkabelt werden; für Metallhalogenlampen 35/70W in der Ausführung GX8.5, G12. Geeignet zur Beleuchtung von Wohnräumen und Ausstellungen im Allgemeinen.
Série de luminaires encastrés pour l’intérieur, constitués d’anneaux en aluminium tourné, ressort de fixation enacier, caractérisé par une extrême fa-cilité de maintenance grâce à l’anneau central détachable indépendant de lacorniche extérieure. Disponibles dans la version fixe et avec inclinaison réglable de +/- 30° et tournant à 355°.
Ils reçoivent des ampoules dichroïques de 35mm de diamètre, 50w max. 12V ou tension réseau 230V. Pour son posi-tionnement, Varianti 160 est orientable à 355° et inclinable de +/- 30° par rap-port à la verticale. Possibilité de câblage pour ampoule halogène avec réflecteur en aluminium de 100W max G53, pour ampoules à halogénures métalliques 35/70W dans les versions GX8.5. Con-viennent à l’éclairage résidentiel et aux expositions en général.
Serie de empotramientos para interiores constituidos por anillos de aluminio torneado, resortes de enganchede acero, caracterizados por una extre-ma facilidad de mantenimiento gracias al anillo central removible independien-temente del marco exterior. Disponibles en la versión fija y orientable +/- 30° inclinable y giratoria a 355° alojan lám-paras dicroicas de 35mm de diámetroo de 50mm, máx. 50w 12V o con ten-sión de la red de 230V. Varianti 160 tie-ne la posibilidad de orientación de 355° y de inclinación de +/-30° con respecto al plano vertical. Puede alojar bombilla halógena con reflector en aluminiode max 100W G53, halogenuros metáli-cos 35/70W en la versión GX8.5, G12. Son adecuados para la iluminación residencial y para las exposiciones en general.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
143MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
144 MACROLUX
75
70
87Mod. focus 35
Mod. varianti 35
Mod. focus 50
Mod.varianti 50
75
55
72
75
65
75
92
75
78
FOCUS + VARIANTI
FIIIIP20
FIP20
FIP20
FIIIIP20
A
A
A
A
FIIIIP20
FIIIIP20
A
A
230Volt
FIP20
FIP20
III FIP20 A
A
FIIIIP20 A
code finishing equipment simbols
code finishing equipment simbols
615.0001.-- 4 5 Faretto ad incasso focus 35 12V
615.0002.-- 4 5 Faretto ad incasso focus 50 12V
615.0003.-- 4 5 Faretto ad incasso focus 50 12V
615.0004.-- 4 5 Faretto ad incasso focus 50 12V
615.0005.-- 4 5 Faretto ad incasso focus 50 LED
221.0001.-- 4 5 Faretto ad incasso varianti 35 12V
221.0002.-- 4 5 Faretto ad incasso varianti 35 12V
221.0003.-- 4 5 Faretto ad incasso varianti 35 12V
221.0007.-- 4 5 Faretto ad incasso varianti 35 12V
GU4 12V 1x max 35W
GU5,3 12V 1x max 50W
GU10 230V 1x max 20/35W
GX10 230V 1x max 20/35W
GU4 12V 1x max 35W
GU5,3 12V 1x max 50W
GU10 230V 1x max 50W
GX10 230V 1x max 20/35W
FOCUS 35-50
VARIANTI 35-50
221.0008.-- 4 5 Faretto ad incasso varianti 50 LED
Orientabilità - Adjustability +/-30°
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
Non orientabile - Not orientableNon orientabile - Not orientable
vistalight www.vistalight.net [email protected]
145MACROLUX
VARIANTI FAMILY versioni fisse da 35 e 50mm di diametro, versioni orientabili da 35, 50 e 160mm di diametro.35 and 50mm diameter for the fixed versions, 35, 50 and 160mm for the adjustable versions.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
146 MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
147MACROLUX FOCUS + VARIANTI
150
160
FIP20 A
145
145
145
160
100
FIIIIP20 A
FIP20 AIII
160
55
VARIANTI 160 CDM-R111
code finishing equipment simbols
221.0006.-- 2 4 Faretto ad incasso CDM-R111 GX8,5 230V 1 x max 35/70W
VARIANTI 160 AR111
code finishing equipment simbols
221.0004.-- 2 4 Faretto ad incasso AR111 G53 12V 1 x max 100W
VARIANTI 160 LED 111
code finishing equipment simbols
Orientabilità - Adjustability +/-30°
Orientabilità - Adjustability +/-30°
Orientabilità - Adjustability +/-30°
221.0009.-- 2 4 Faretto ad incasso LED
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
148 MACROLUX
160
190
FIP20 A
FOCUS + VARIANTI
145
VARIANTI 160 CDM-T
code finishing equipment simbols
221.0005.-- 2 4 Faretto ad incasso CDM-T G12 230V 1x max 35/70W
code equipment
23.0014 Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°
23.0013 Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°
23.0015 Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°
23.0016 Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°
OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T
Orientabilità 30° - Adjustability +/-30°
*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riporta-ta scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo).*ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).
vistalight www.vistalight.net [email protected]
149MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
150 MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
151MACROLUX GLOSS ROUND
GLOSS ROUND
Apparecchio ad incasso.Finiture:Bianco seta.Materiali:Lamiera di acciaio e alluminio.Sorgenti luminose:Alogene, ioduri metallici, LED.
Recessed lighting fixture.Finishings:Silky white.Materials:Steel and aluminium.Lighting sources:Halogen, metal halide, LED.
AR 111 et des ampoules à halogénures métalliques.
De considerable efecto plástico, Gloss Round, es capaz de reducir la discontinuidad entre agujero y techo garantizando un extraordinario efecto confort gracias también a la profundidad de los grupos luz con respecto a la línea del techo. El aparato realizado en chapa de aluminio pintado blanco seda puede alojar tanto lámparas halogenas AR111como alogenuros metalicos.
Di notevole effetto plastico, Gloss Round, riduce la discontinuità tra il foro ed il soffitto garantendo un notevole comfort visivo grazie anche al posizionamento arretrato della sorgente.Il corpo realizzato in lamiera di alluminio verniciato bianco seta è predisposto sia per lampade alogene AR 111 che per lampade ad alogenuri metallici.
Gloss Round is a lamp with a remarkable plastic effect which reduces the discon-tinuity between the hole and the ceiling guaranteeing a notable visual comfort also thanks to the recessed placing of the source.The body made of varnished silky white aluminium sheet is predisposed both for AR/111 halogen lamps and metalhalide lamps.
Betont plastischer Effekt für die Lampe Gloss Round. Sie reduziert die Unter-brechung zwischen dem Loch und der Decke, wodurch auch dank der rückge-stellten Positionierung der Lichtquelle ein optimaler Sehkomfort gewährleistet ist.Der aus seideweiß lackiertem Alumi-niumblech gefertigte Beleuchtung-skörper ist sowohl für herkömmliche Halogenleuchten AR 111, als auch fürMetallhalogenleuchten geeignet.
L’effet esthétique de Gloss Round est remarquable. Il réduit la discontinuité entre l’ouverture et le plafond engarantissant un remarquable confort visuel, également dû la position en retrait de la source. Le corps, fabriqué en tôle d’aluminium laqué blanc satiné,est prévu pour des ampoules halogènes
PROGETTO MAD DESIGNER 2004
vistalight www.vistalight.net [email protected]
152 MACROLUX25
5
230
150
230
210
FIP40
FIP20
GLOSS ROUND
FIP20
III
III
A
A
A
GLOSS ROUND
code finishing equipment simbols
712.0021.-- 4 Gloss Round 1 AR111
712.0024.-- 4 Gloss Round 1 CDM-T
712.0023.-- 4 Gloss Round 1 LED 111*
G53 12V 1x max 100W
G12 V230 1x CDM-T 35/70W
code equipment
23.0014 Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°
23.0013 Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°
23.0015 Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°
23.0016 Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°
OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
Orientabilità - Adjustability +/-25°
vistalight www.vistalight.net [email protected]
153MACROLUX
GLOSS ROUND versione a scarica G12, G12 HQI version
vistalight www.vistalight.net [email protected]
154 MACROLUX VENTUNO, CENTOUNO
VENTUNO, CENTOUNO
Apparecchio ad incasso.Finiture:Verniciato opaco bianco.Materiali:Lamiera di acciaio, policarbonato.Sorgenti luminose:LED.Installabile sia a parete che a soffitto.
Recessed lighting fixture.Finishings:Painted mat white.Materials:Steel and polycarbonate.Lighting sources:LED.Installable both in ceiling and wall.
Apparecchio ad incasso in metallo bian-co a scomparsa totale, retratto di circa un centimetro rispetto al livello muro, può essere montato sia su cartongesso, sia su laterizio che calcestruzzo con apposito plaster kit e cassaforma.Cablato con striscia luminosa LED inserita in un diffusore in policarbonato, può vivere all’interno o nella versione IP66 all’esterno.L’alimentatore deve essere remoto
rispetto all’apparecchio, va quindi predisposto il vano di alloggiamento in fase progettuale.
Recessed white metal unit, totally disappearing, recessed for about 1 cm from surface, can be mounted on plasterboard, masonry as well as concrete with the appropriate plaster kit and framework.Connected to a LED luminous strip,
inserted in a polycarbonate diffuser, can be fit indoor or outdoor if in the IP66 (waterproof ) version. The feeder must be set away from the actual unit, therefore a housing space should be provided at project stage.
Einbaugerät aus weißem Metall, komplett versenkt, mit Hohlboden von zirka einem Zentimeter in der Wande-bene vertieft, kann mit dem speziellen „Plaster Kit“ und Verschalung sowohl in Gipskarton, in Ziegel, als auch in Beton montiert werden. Mit einem LED- Leuchtstreifen verka-belt, in einem Lichtschirm aus Polykar-bon integriert, kann in Innenbereichen und in der Ausführung IP66 auch in Außenbereichen installiert werden. Das Vorschaltgerät ist vom Beleuchtung-ssystem entfernt zu installieren und der entsprechende Platz für das Gehäuse ist daher während der Entwurfsphase zu berücksichtigen.
Encastré en métal blanc à disparition totale, rentré d’environ un centimètre du niveau du mur, peut être monté soit sur plaques de plâtre, soit sur briques ou béton avec un kit de plâtre spécial et coffrages. Câblé avec bande lumineuse LED insérée dans un diffuseur en polycar-bonate, pouvant rester à l’intérieur ou l’extérieur avec la version IP66.L’alimentation devra être éloignée de l’appareil, il faudra préparer le com-partiment l’abritant durant la phase de planification.
Aparato empotrable en metal blanco completamente sin bordes, incrustado cerca de un centímetro respecto al nivel de la pared, que puede instalarse tanto en cartón yeso, como en ladrillo u hormigón con el debido plaster kit y caja empotrable.Cableado con tira de LED insertada en un difusor de policarbonatro, puede colocarse en el interior o en la versión IP66 en el exterior.El alimentador se debe montar lejos del aparato, por lo tanto en el momento de hacer el proyecto se debe predisponer un hueco para su colocación.
VENTUNO IP, CENTOUNO IP
Apparecchio ad incasso IP66.Finiture:Verniciato opaco bianco.Materiali:Lamiera di acciaio, policarbonato.Sorgenti luminose:LED resinato.Installabile sia a parete che a soffitto.
Recessed lighting fixture IP66.Finishings:Painted mat white.Materials:Steel and polycarbonate.Lighting sources:Resin LED.Installable both in ceiling and wall.
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009
vistalight www.vistalight.net [email protected]
155MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
156 MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
157MACROLUX
VENTUNO installazione a tana di topo, hole house installation.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
158 MACROLUX VENTUNO, CENTOUNO
CENTOUNO installazione verticale su laterizio, Vertical installation in the mansory
vistalight www.vistalight.net [email protected]
159MACROLUX VENTUNO, CENTOUNO
CENTOUNO installazione verticale su laterizio, Vertical installation in the mansory
vistalight www.vistalight.net [email protected]
160 MACROLUX
CENTOUNO installazione in coppia su cartongesso, installation in pairs on the plasterboard.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
161MACROLUX
CENTOUNO
F
F
IP40
IP66
46
18
1010
Mod. centouno
III
III
A
A
VENTUNO, CENTOUNO
140 mm1015
79 60
1015
79
78
code equipment
1.122156 Alimentatore max 10W 24VDC
1.122322 Alimentatore max 20W 24VDC
1.122752 Alimentatore max 50W 24VDC
ALIMENTATORI DA POSIZIONARE IN REMOTO- DRIVER TO PUT IN REMOTE
17W - 400 lm - 24VDC
17W - 400 lm - 24VDC
125.0103.-- 4 Centouno plaster kit
125.0105.-- 4 Centouno kit per cartongesso
125.0104 Centouno Cassa a perdere - concrete housing
*ATTENZIONE: disponibile anche la versione RGB su richiesta.*ATTENTION: RGB version available on request.
code finishing equipment
125.0105 (kit per cartongesso)125.0103 (Plaster kit per laterizio - calcestruzzo /mansory - concrete)
125.0104 (Cassa a perdere / Concrete housing)
CENTOUNO PLASTER KIT, CASSA A PERDERE E KIT PER CARTONGESSO
125.0101.-- 4 Centouno LED bianco caldo
Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo.
To choose togetherto install in concrete.
125.0102.-- 4 Centouno LED bianco caldo - IP66
code finishing equipment simbols
vistalight www.vistalight.net [email protected]
162 MACROLUX
VENTUNO
VENTUNO, CENTOUNO
FIP40
FIP66
46210
18 Mod. ventuno
III
III
A
A
215
79
78
215
79
140 mm
code equipment
1.122156 Alimentatore max 10W 24VDC
1.122322 Alimentatore max 20W 24VDC
1.122752 Alimentatore max 50W 24VDC
ALIMENTATORI DA POSIZIONARE IN REMOTO- DRIVER TO PUT IN REMOTE
code finishing equipment simbols
code finishing equipment
3,4W - 80 lm - 24VDC
3,4W - 80 lm - 24VDC
125.0023.-- 4 Ventuno plaster kit
125.0025.-- 4 Ventuno kit per cartongesso
125.0024.-- Ventuno Cassa a perdere - concrete housing
*ATTENZIONE: disponibile anche la versione RGB su richiesta.*ATTENTION: RGB version available on request.
131.0007 (Cassa a perdere / Concrete housing)
131.0008 (Plaster kit per laterizio - calcestruzzo / mansory - concrete) 131.0008 (kit per cartongesso)
VENTUNO PLASTER KIT, CASSA A PERDERE E KIT PER CARTONGESSO
125.0021.-- 4 Ventuno LED bianco caldo
125.0022.-- 4 Ventuno LED bianco caldo - IP66
Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo.
To choose togetherto install in concrete.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
163MACROLUX VENTUNO, CENTOUNO
ESEMPIO 101 IP66 PER ESTERNO - 101 IP66 OUTDOOR EXAMPLE
INSTALLAZIONE 21 E 101 A TANA DI TOPO - MOUSE HOLE INSTALLATION OF 21 & 101 ESEMPIO 21 SEGNAPASSO IN ORIZZONTALE - HORIZONTAL WALL WASHER EXAMPLE OF 21
Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo.
To choose togetherto install in concrete.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
164 MACROLUX
270°
140 mm
min
60
1 1
2 2
3 3
20
212
/ 101
2
VENTUNO, CENTOUNO
VENTUNO E CENTOUNO, INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - INSTALLATION IN PLASTERBOARD INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO A TANA DI TOPO - INSTALLATION MOUSE HOLE
cod. 125.0025 foro/hole 212 x 20 mmcod. 125.0105 foro/hole 1012 x 20 mm
Inserire il profi lo a perdere e fi ssarlo mediante viti autoperforanti nel carton-gesso. Togliere la chiave in dotazione.
Insert the waste profi le and fi x it through the self-drilling screws supplied. After take away the special key supplied.
Inserire la scatola a fi lo cartongesso e ancorarla ai profi li a perdere.Stuccare le superfi ci in modo da ottenere una superfi cie regolare.Rasare e verniciare.Attenzione: non sporcare l’interno della scatola.
Insert the box in line with the plasterbo-ard and fi x it to the profi les.Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, and paint carefully.Keep clear the interior of the box.
Installare il sistema d’illuminazione LED dopo aver effettuato il collegamento elettrico.
Make electrical connections and insert the LED structure inside the box.
Installare il sistema d’illuminazione LED dopo aver effettuato il collegamento elettrico.
Make electrical connections and insert the LED structure inside the box.
cod. 125.0025 foro/hole 212 x 20 mmcod. 125.0105 foro/hole 1012 x 20 mm
Per la versione tana di topo piegare la linguetta della scatola fi no all’estremità posteriore di circa 270°.
To install the fi xture as a mouse hole, bend the bottom fl ap of the box roughly 270°.
Inserire il profi lo a perdere e fi ssarlo mediante viti autoperforanti nel carton-gesso. Togliere la chiave in dotazione.Inserire la scatola a fi lo cartongesso tenendo la parte inferiore adiacente al pavimento e ancorarla ai profi li a perdere.
Insert the waste profi le and fi x it through the self-drilling screws supplied. After take away the special key supplied.Insert the box in line with the plaster-board, taking the lower part adjacent to the fl oor, and fi x it to the profi les.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
165MACROLUX
1 1
2 2
3 3
215
/ 101
5
60
79
VENTUNO, CENTOUNO
INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO - MANSORY INSTALLATION INSTALLAZIONE NEL CALCESTRUZZO - CONCRETE INSTALLATION
Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante mante-nendo pulito l’interno della scatola.
Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.
cod. 125.0024 + cod. 125.0023cod. 125.0104 + cod. 125.0103
Alloggiare la cassa a perdere completa di plater kit nel calcestruzzo facendo attenzione agli spessori necessari per l’intonaco di fi nitura.Coprire l’interno della scatola per non compromettere il suo utilizzo.
House the plaster kit together with the concrete box in the concrete, pay attention at thikness in order to make the fi nal coat.
Installare il sistema d’illuminazione LED dopo aver effettuato il collegamento elettrico.
Make electrical connections and insert the LED structure inside the box.
cod. 125.0023 foro/hole 215 x 25 mmcod. 125.0103 foro/hole 1015 x 25 mm
Predisporre il foro nel laterizio perl’allogiamento del plaster kit che verrà fi ssato con tasselli e viti.
Arrange the hole in the mansory in order to fi x the plaster kit through dowels and screws.
Stuccare, rasare e verniciare a fi lo scali-no del plaster kit tenendo pulito l’interno della scatola.
Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.
Installare il sistema d’illuminazione LED dopo aver effettuato il collegamento elettrico.
Make electrical connections and insert the LED structure inside the box.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
166 MACROLUXMASTER
PROGETTO MAD DESIGNER 2005MASTER
Apparecchio ad incasso per interniFiniture:Verniciato bianco opaco o nero texturizzato.Materiali:Lamiera di acciaio e alluminio.Sorgenti luminose:Alogeni, LED.Installabile su cartongesso, laterizio, calcestruzzo.
Recessed interior lighting fixtureFinishings:Painted mat in white or texturized black.Materials:Steel and Aluminum.Lighting sources:Halogen, LED.Installable in plasterboard, in mansory and in concrete.
Apparecchio con cornice ad incasso, per interni, composto da un estruso di alluminio basculante verniciato bianco o nero. Può essere installato nel car-tongesso, in superfici di laterizio o con apposita cassaforma nel calcestruzzo. Può ospitare una lampadina alogena a bassissima tensione di rete con attacco GY6,35 standard o nella versione con riflettore incorporato, oppure nella versione LED. Con la chiusura del ba-sculante un microinterruttore spegne automaticamente la lampadina.
Recessed frame units for interiors composed of an extruded aluminium oscillating profile painted black or white. Can be installed in plasterboard, in masonry surfaces or with special concrete formwork. Can hold extremely low line voltage halogen lamps with standard GY6,35 base or lamps with incorporated reflector, or can be used with LEDs. When the oscillating part is closed, a microswitch turns off the lamp automatically.
Einbaustrahler Rahmen für Innenräu-me, bestehend aus weiß oder schwarz lackiertem extrudiertem Aluminium mit Schwingfunktion. Er kann in Gipskarton, Ziegeln oder mit dem entsprechenden Einbaugehäuse in Betoninstalliert werden. Er wird mit einer Niedervolt- Halogenlampe mit Stan-dardsockel GY6,35 in der Version mit eingebautem Reflektor oder in der LED-Version bestückt. Beim Schließen der Schwingklappe schaltet ein Mikroschal-ter die Lampe automatisch aus.
Un luminaire d’intérieur encastré, qui se compose d’un extrudé d’aluminium basculant, avec laquage blanc ounoir. Possibilité d’installation dans le placoplâtre, les surfaces en brique ou dans le béton grâce au coffrage spécial. Peut recevoir une ampoule à halogènes à très basse tension de réseau avec douille GY6.5 standard.Il existe aussi dans la version avec réflecteur incorporé et dans la version à LED. Lors de la fermeture du volet
basculant, un micro-interrupteur éteint automatiquement la lampe.
Aparato empotrado, para interiores, constituido por aluminio extruido ba-sculante pintado blanco o negro. Puede instalarse en el cartón de yeso, en superficies de ladrillos o en el hormigón con un encofrado adecuado.Puede alojar una bombilla halógena de bajísima tensión de la red con casquillo GY6,35 estándar, en la versióncon reflector incorporado, o en la ver-sión LED. Con el cierre del basculante un microinterruptor apaga la bombillaautomáticamente.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
167MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
168 MACROLUX
75
195
90
FIIIIP20
FIIIIP20
FIIIIP20
FIIIIP20
FIIIIP20
300
150
78
150
300
A
A
A
A
A
MASTER
MASTER
code finishing equipment simbols
131.0009.-- 4 8 Master halo GY6,35 12V 1 x max 50W
131.0020.-- 4 8 Master LED bianco/white LED 350mA 1 x 1W 25° 3200°K
131.0021.-- 4 8 Master LED rosso/red LED 350mA 1 x 1W 25°
131.0022.-- 4 8 Master LED verde/green LED 350mA 1 x 1W 25°
LED 350mA 1 x 1W 25°
/ mansory - concrete
131.0023.-- 4 8 Master LED blu/blue
50 x 170 mm (foro per cartongesso / hole for plasterboard)
code equipment
131.0007 Cassa a perdere / concrete housing
131.0008 Plaster kit per laterizio - calcestruzzo
PLASTER KIT E CASSA A PERDERE - PLASTER KIT AND CONCRETE HOUSING
DRIVER PER VERSIONE LED - DRIVER FOR LED VERSION
131.0007 (Cassa a perdere / Concrete housing) 131.0008 (Plaster kit per laterizio - calcestruzzo / mansory - concrete)
Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo.
To choose togetherto install in concrete.
Orientabilità - Adjustability 50°
code equipment
1.122598 Alimentatore LED BULL 350mA (da 1 a 3 LED) Driver LED BULL 350mA (1 to 3 LED)
vistalight www.vistalight.net [email protected]
169MACROLUX
1 3
3
2
2
50°
50°
1
170
50
MASTER
131.0008 (Plaster kit per laterizio - calcestruzzo / mansory - concrete)
Orientate il basculante a piacere (0 - 50°).
Position the light as you prefer between 0 to 50° beam.
Dopo la pittura installare l’apparecchio collegandolo all’alimentatore mediante il sistema di connessione rapido in dotazione.
After having painted connect the fi xting by using the fast connector supplied.
Predisporre il foro nel cartongesso (foro 50 x 170mm).
Arrange the hole in the plasterboard (hole 50 x 170mm).
Collegate il connettore rapido ed inserite l’apparecchio nel foro alloggiandolo con le apposite molle.
Make connections by using the fast connector and fi x the lighting fi xture with springs.
Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante.
Plaster and trim offsetting the metal mesh.
50 x 170 mm foro/hole
min. 90 mm
(con trasformatore remoto)(with remote transformer)
Predisporre il foro nel laterizio o calce-struzzo per l’allogiamento del plasterkit fi ssandolo tramite viti con tasselli.
Arrange the hole in the mansory or con-crete in order to house the box inside as showed in the picture.
Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo.
To choose togetherto install in concrete.
INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTER BOARD INSTALLATION
INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO E CALCESTRUZZO - MANSORY AND CONCRETE INSTALLATION
vistalight www.vistalight.net [email protected]
170 MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
171MACROLUX MASTER
PROGETTO MAD DESIGNERS 2010MASTER FILO
Apparecchio ad incasso per internifilo muro.Finiture:Verniciato bianco opaco o nero texturizzato.Materiali:Lamiera di acciaio e alluminio.Sorgenti luminose:Alogeni, LED.Installabile su cartongesso, laterizio, calcestruzzo.
Interior recessed trimless lighting fixture.Finishings:Painted mat in white or texturized black.Materials:Steel and Aluminum.Lighting sources:Halogen, LED.Installable in plasterboard, in mansory and in concrete.
Ungerahmt Einbaustrahler für Innenräu-me, bestehend aus weiß oder schwarz lackiertem extrudiertem Aluminium mit Schwingfunktion. Er kann in Gipskarton, Ziegeln oder mit dem entsprechenden Einbaugehäuse in Betoninstalliert werden. Er wird mit einer Niedervolt- Halogenlampe mit Stan-dardsockel GY6,35 in der Version mit eingebautem Reflektor oder in der LED-Version bestückt. Beim Schließen der Schwingklappe schaltet ein Mikroschal-ter die Lampe automatisch aus.
Un luminaire d’intérieur encastré non encadrées, qui se compose d’un extrudé d’aluminium basculant, avec laquage blanc ou noir. Possibilité d’installation dans le placoplâtre, les surfaces en brique ou dans le béton grâce au coffrage spécial. Peut recevoir une ampoule à halogènes à très basse tension de réseau avec douille GY6.5 standard.Il existe aussi dans la version avec réflecteur incorporé et dans la version à
Apparecchio ad incasso senza cornice per interni, composto da un estruso di alluminio basculante verniciato bianco o nero. Può essere installato nel car-tongesso, in superfici di laterizio o con apposita cassaforma nel calcestruzzo. Può ospitare una lampadina alogena a bassissima tensione di rete con attacco GY6,35 standard o nella versione con riflettore incorporato, oppure nella versione LED. Con la chiusura del ba-sculante un microinterruttore spegne automaticamente la lampadina.
Recessed frameless units for interiors composed of an extruded aluminium oscillating profile painted black or white. Can be installed in plasterboard, in masonry surfaces or with special concrete formwork. Can hold extremely low line voltage halogen lamps with standard GY6,35 base or lamps with incorporated reflector, or can be used with LEDs. When the oscillating part is closed, a microswitch turns off the lamp automatically.
LED. Lors de la fermeture du voletbasculant, un micro-interrupteur éteint automatiquement la lampe.
Aparato empotrado sin marco, para interiores, constituido por aluminio extruido basculante pintado blanco o negro. Puede instalarse en el cartón de yeso, en superficies de ladrillos o en el hormigón con un encofrado adecuado.Puede alojar una bombilla halógena de bajísima tensión de la red con casquillo GY6,35 estándar, en la versióncon reflector incorporado, o en la ver-sión LED. Con el cierre del basculante un microinterruptor apaga la bombillaautomáticamente.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
172 MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
173MACROLUX MASTER
MASTER FILO versione in finitura nero, black finishing version.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
174 MACROLUXMASTER
IL MOVIMENTO - THE MOVEMENT
Con la chiusura del basculante un interruttore spegne automaticamente la lampadina. Il trasformatore è incluso.
When the oscillating part is closed, a switch turns off the lamp automatically. The transformer is included.
Beim Schließen der Schwingklappe schaltet ein Mikroschalter die Lampe automatisch aus. Der Transformator ist im Lieferumfang enthalten.
Lors de la fermeture du volet basculant, un interrupteur éteint automatiquement la lampe. Le transformateur il est inclus.
Con el cierre del basculante un interrup-tor apaga la bombilla automáticamente. El transformador está incluido en el suministro.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
175MACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUXMACROLUX MASTER
MASTER FILO esempi di applicazione, applications exemples.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
176 MACROLUX
32
36
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
143
148
30
30
84
87
32
36
A
A
A
A
A
MASTER
96
148
30
30
87
36
MASTER FILO
code fi nishing equipment simbols
code fi nishing equipment
131.0010.-- 4 8 Master fi lo halo
131.0030.-- 4 8 Master fi lo LED bianco/white
131.0031.-- 4 8 Master fi lo LED rosso/red
131.0032.-- 4 8 Master fi lo LED verde/green
131.0033.-- 4 8 Master fi lo LED blu/blue
131.0012 4 8 Master fi lo muro kit calcestruzzo - laterizio
131.0011 4 8 Master fi lo muro kit cartongesso / plasterboard kit
131.0011 (Cassa a perdere - cartongesso / plasterboard)
38 x 150 mm (foro / hole)
45 x 155 mm (foro / hole)
GY6,35 12V 1 x max 50W
LED 350mA 1 x 1W 25° 3200°K
LED 350mA 1 x 1W 25°
LED 350mA 1 x 1W 25°
LED 350mA 1 x 1W 25°
131.0012 (Cassa a perdere - laterizio / Concrete housing - mansory)
Orientabilità - Adjustability 50°
vistalight www.vistalight.net [email protected]
177MACROLUX
1 3
3
2
21
MASTER
INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTER BOARD INSTALLATION
Cod. 131.0010 + 131.0011
Inserire come da foto il kit luce fi ssan-dolo con le apposite calamite.
Enter the light kit and fi x it inside.
Dopo la pittura installare il kit di illumi-nazione collegandolo all’alimentatore mediante il sistema di connessione rapido in dotazione.
After having painted connect the electrical kit by using the fast connector supplied.
Predisporre il foro nel cartongesso per l’allogiamento della cassa a perdere ed inserire la cassa come da disegno.
Arrange the hole in the plasterboard in order to house the box inside as showed in the picture.
Installare tramite fi ssaggio a fi lo con viti autoperforanti.
Fix the box through the self-drilling screws supplied.
Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante.
Plaster and trim offsetting the metal mesh.
INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO E CALCESTRUZZO - MANSORY AND CONCRETE INSTALLATION
Cod. 131.0010 + 131.0012
Predisporre il foro nel latrerizio o calce-struzzo per l’allogiamento del plasterkit fi ssandolo tramite viti con tasselli.
Arrange the hole in the plasterboard or concrete in order to house the box inside as showed in the picture.
38 x 150 mm foro/hole
min. 90 mm(il trasformatore è già incor-porato / the transformer is already incorporated).
ATTENZIONE: applicabile solo con cartongesso standard spessore 12mm. Su richiesta fornibili per spessori diversi. ATTENTION: applicable only with standard 12mm plasterboard. On request they can be supplied for different thicknesses.
45 x 155 mm foro/hole
vistalight www.vistalight.net [email protected]
178 MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
179MACROLUX T45
T_45
Apparecchio ad incasso ad emissione asimmetrica 45°.Finiture:Verniciato opaco bianco o grigio.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Alogeni, LED.Installabile su cartongesso, laterizio, calcestruzzo, sia a parete che a soffitto.
Recessed, wall washer 45° lighting fixture.Finishings:Painted mat in white or grey.Materials:Steel.Lighting sources:Halogen, LED.Installable in plasterboard, in mansory and in concrete, both in ceiling and wall.
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009
Apparecchio ad incasso per interni rea-lizzato in lamiera di acciaio verniciato bianco o grigio. Cablaggio con lampa-dina dicroica max 35w 12V GU4 o LED. Installabile nel cartongesso o mediante plaster kit in pareti e soffitti di laterizio o cemento.Utilizzabile come segnapasso o come luce d’ambiente.
Indoor recessed unit made from white or gray painted steel sheets. Wired with dichroic lamp max 35w 12V GU4 or LED.Can be built in on plasterboard or on masonry or concrete walls and ceilings with the plaster kit.Can be used as courtesy light or as room light.
Einbaugerät für Innenbereiche, aus weiß oder grau lackiertem Edelstahl-
blech gefertigt. Verkabelung mit Kaltlichtspiegellampe maximal 35w 12V GU4, oder LED. Für die Montage in Gip-skarton oder mit dem „Plaster Kit“ auch für die Wand- und Deckenmontage in Ziegel- bzw. Betonwänden geeignet. Auch als Durchgangsmelder oder
Raumlicht einsetzbar.
Intérieur encastré en tôle d’acier peint en blanc ou gris. Câblage avec petite lampe dichroïques max 35w 12V GU4, ou LED.Installé dans le carton plâtre ou moyen-nant un kit en plâtre contre une paroi ou au plafonds de briques ou ciment. Utilisable comme « désigne-voie » ou comme lumière d’ambiance.
Aparato empotrable de interior realizado en lámina de cero barnizado blanco o gris. Cableado con bombilla dicroica max 35W 12V GU4 o LED.Instalable en cartón yeso o mediante plaste kit en paredes o techos de ladrillo u hormigón.Utilizable para señalar el camino o como luz ambiente.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
180 MACROLUX
FIIIIP20
FIIIIP20
220
9070 70
220
80
90
55
78
116
80
A
A
90
90
hole100
100
T45
*
code fi nishing equipment simbols
code equipment
20.0001.-- 4 12 GU4 35W 12V diam.35mm
1,2W 350mA 25°
20.0003 T45 Plaster kit
20.0004 T45 Cassa a Perdere - Concrete Housing
20.0003 (Plaster kit per laterizio/mansory) 20.0004 (Cassa a Perdere - Concrete Housing)
T_45
T_45, PLASTER KIT E CASSA A PERDERE - PLASTER KIT AND CONCRETE HOUSING
180 x 180 mm foro/hole
20.0002.-- 4 12 LED bianco caldo*
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere l’alimentatore LED a pag. 502 *ATTENTION: at order time, please, choose the driver for LED at pag. 502
Non orientabile - Not orientable
Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo.
To choose togetherto install in concrete.
Emissione della luce / Light emission
Loch
Light emission
vistalight www.vistalight.net [email protected]
181MACROLUX T45
Gli apparecchi T45 e T150 sono utilizzabili sia verso l’alto che verso il basso come luce ambiente o come segnapasso per corridoi, scale, zone di passaggio.
The T45 and T150 lighting fi xtures can be installed both towards up or down as enviroment light or as wall-washer for corridors, stairs, passage areas.
ESEMPIO T_150 E T_45 LUCE INDIRETTA AMBIENTE - EXAMPLE OF T_150 AND T_45 AS ENVIROMENT INDIRECT LIGHT
ESEMPIO T_45 COME SEGNAPASSO - EXAMPLE OF T_45 AS WALL WASHER
Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo.
To choose togetherto install in concrete.
Emissione della luce / Light emission
vistalight www.vistalight.net [email protected]
182 MACROLUXT150
T_150
Apparecchio ad incasso ad emissione asimmetrica.Finiture:Verniciato opaco bianco o grigio.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Alogeni, LED.Installabile su cartongesso, laterizio, calcestruzzo, sia a parete che a soffitto.
Recessed, wall washer lighting fixture.Finishings:Painted mat in white or grey.Materials:Steel.Lighting sources:Halogen, LED.Installable in plasterboard, in mansory and in concrete, both in ceiling and wall.
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009
Apparecchio da incasso per interni rea-lizzato in lamiera di acciaio verniciato bianco o grigio. Cablaggio con lampada alogena lineare max 150w R7s 117mm 230v e versione LED 24v 3200°K . Emissione di luce indiretta asimmetrica. Installabile nel cartongesso oppure mediante plaster kit in pareti e soffitti di laterizio o cemento. Utilizzabile come segnapasso o come luce d’ambiente, grazie alla sua versatilità è partico-larmente adatto all’illuminazione di ambienti privati e pubblici.
Indoor recessed unit made from white or gray painted steel sheets. Wired with halogen linear lamp max 150w R7s 117mm 230v and version LED 24v 3200°K . Emission of indirect asymmetric light. Can be installed on plasterboard or on masonry or concrete walls and ceilings with the plaster kit. Can be used as courtesy light or as room light. Due to its versatility, it is particularly suitable for the lighting of private and public places.
Einbaugerät für Innenbereiche, aus weiß oder grau lackiertem Edelstahl-blech gefertigt. Verkabelung mit linearer Halogenlampe maximal 150w R7s 117mm 230v und in LED- Ausführung 24v 3200°K. Asymmetrische, indirekte Lichtausstrahlung. Für die Montage in Gipskarton oder mit dem „Plaster Kit“ auch für die Wand- und Deckenmon-tage in Ziegel- bzw. Betonwänden geeignet. Auch als Durchgangsmelder oder Raumlicht einsetzbar, dank seiner Vielseitigkeit ideal für die Beleuchtung von privaten und öffentlichen Räumen.
Appareil a encastré pour l’intérieur réalisé en tôle d’acier vernie blanche ou grise. Câblage lampe halogène linéaire max 150w R7s 117mm 230v e version LED 24v 3200°K. Emission de lumière indirecte asymétrique. A installer dans le carton plâtre ou moyennant un kit en plâtre sur paroi ou plafond de briques ou ciment. A utiliser en tant que «désigne-voie » ou en tant que lumière d’ambiance, grâce à sa flexibilité et
particulièrement adapté à l’illumination d’environnement privé ou public.
Aparato empotrable de interior realizado en lámina de acero barnizado blanco o gris. Cableaje con bombilla halógena lineal max. 150w R/s 117mm 230v y versión LED 24v 3200ºK. Emisión de luz indirecta asimétrica. Instalable en cartón yeso o en paredes de ladrillo u hormigón mediante plaster kit. Uti-lizable como para la señalización del camino o como luz ambiente, gracias a su versatilidad es particularmente ade-cuado para la iluminación de ambientes privados y públicos.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
183MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
184 MACROLUX
T_150
250
255
50
145
250 78
450
T150
185 80
317
270
255
170
FIP20
FIP20
III A
A
code equipment
20.0012 T150 Plaster kit
20.0013 T150 Cassa a Perdere - Concrete Housing
PLASTER KIT E CASSA A PERDERE - PLASTER KIT AND CONCRETE HOUSING
20.0012 (Plaster kit per laterizio / mansory) 20.0013 (Cassa a Perdere - Concrete Housing)
180 x 430 mm foro/hole
code fi nishing equipment simbols
20.0010.-- 4 12 Wall washer ad incasso T150
20.0011.-- 4 12 LED bianco caldo 5,5W - 24VDC
R7s 230V 1x max 150W (117mm)
code equipment
1.122156 Alimentatore max 10W 24VDC
1.122322 Alimentatore max 20W 24VDC
ALIMENTATORI PER LA VERSIONE LED - DRIVER FOR THE LED VERSION
Non orientabile - Not orientable
Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo.
To choose togetherto install in concrete.
Emissione della luce / Light emission
hole
Light emission Light emission
vistalight www.vistalight.net [email protected]
185MACROLUX
T150 apparecchio ad incasso, recessed unit versione bianco con sorgente LED, LED version white in colour
vistalight www.vistalight.net [email protected]
186 MACROLUX
90
255
170
90
T150
Predisporre il foro nel cartongesso per l’allogiamento dell’apparecchio.
Make the hole in the plasterboard to house the lighting fi xture.
Effettuare il collegamento elettrico tramite il connettore rapido ed inserire l’apparecchio come indicato.
Make electrical connections by using the fast connector supplied and insert the fi xture as showed.
Inserire l’apparecchio facendo attenzio-ne al senso di orientamento della luce.
Insert the fi xture paying attention at the light direction.
INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO T_150 - PLASTERBOARD INSTALLATION T_150 INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO T_45 - PLASTERBOARD INSTALLATION T_45
1
2
3
vistalight www.vistalight.net [email protected]
187MACROLUX
1
2
3
430
180
T150
Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante mante-nendo pulito l’interno della scatola.
Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.
Predisporre il foro nel laterizio per l’allogiamento del plaster kit (cod. 20.0012) che verrà fi ssato con tasselli e viti, oppure alloggiare la cassa perdere completa di plaster kit (cod. 20.0012 + cod. 20.0013) per l’installazione nel cascestruzzo facendo attenzione agli spessori necessari per l’intonaco di fi nitura.
Arrange the hole in the mansory in order to fi x the plaster kit through do-wels and screws (cod. 20.0012), either house the plaster kit together with the concrete house (cod. 20.0012 + cod. 20.0013) if you install it in the concrete, paying attention at thikness in order to make the fi nal coat.
Dopo la pittura effettuare i collegamenti elettrici e inserire il faretto all’interno della scatola facendo attenzione al senso di orientamento della luce.
After having painted make electrical connections and insert the structure inside the box, paying attention at the light direction.
INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO T_150 / T_45 - MANSORY INSTALLATION INSTALLAZIONE NEL CALCESTRUZZO T_150 / T_45 - CONCRETE INSTALLATION
profondità foro / hole depth: min. 85 mm
vistalight www.vistalight.net [email protected]
188 MACROLUX INK
PROGETTO MAD DESIGNERS 2010
Incasso a pavimento in alluminio anodizzato brillante o verniciato bianco con elevata resistenza all’ossidazione. Diffusore con chiusura a vite e vetro temprato di spessore 6 mm satinato.Disponibile la cassa a perdere in tubo PVC. Apparecchio fornito con cavo di alimentazione di circa 50 cm già cablato.
Floor-level recess lighting made of shiny anodized aluminium or white which is highly resistant to oxidation. Diffuser with lock and tempered glass 6 mm thick which comes frosted. Hidden PVC piping is also available. Unit provided with pre-wired power supply cable of approximately 50 cm in length.
Bodeneinbauleuchte aus glänzendem eloxiertem Aluminium mit erhöhter Oxidationsbeständigkeit oder weiß. Dif-fusor mit Schraubverschluss und 6 mm starkem gehärtetem Glas, das satiniert erhältlich ist. PVC-Rohr als Einwegge-häuse erhältlich. Die Leuchte wird mit ca. 50 cm langem bereits verkabeltem Anschlusskabel geliefert.
Luminaire de sol encastré, en aluminium anodisé brillant o blanc, présentant une grande résistance à l’oxydation. Diffuseur avec fermeture à vis et verre trempé de 6 mm disponibleen transparent et satiné. Une caisse perdue en tube PVC est également disponible. L’appareil est livré câblé
avec un câble d’alimentation de 50 cm environ.
Empotramiento en el suelo de aluminio anodizado brillante con alta resistencia a la oxidación o blanco. Difusor con cierre de tornillo y cristal templado de 6 mm de espesor disponible satinado. Di-sponible el encofrado en tubo de PVC.Aparato suministrado con cable de ali-mentación de 50 cm aprox. ya ableado.
INK + MICRO-INK
IP:Apparecchio ad incasso IP67Finiture:Alluminio anodizzato brillante e bianco.Modelli:Nelle forme tonda e quadrata.Misure:Ink: diametro 80 mmMicro-ink: diametro 50 mm
IP:IP67 Recessed lighting fixtureFinishings:Glossy anodized alluminium, whiteModels:Round and square in shape.Measures:Ink: diameter 80 mmMicro-ink: diameter 50 mm
vistalight www.vistalight.net [email protected]
189MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
190 MACROLUXINK
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL INFORMATION
Le versioni a LED vengono fornite con circuito elettrico funzionante a 230V già collegato al cavo di uscita (neoprene 3x 1 mm di circa 50 cm di lunghezza)per consentire una chiusura ermetica IP67. La versione alogena è cablata con cavo speciale in santoprene con fili in silicone per alte temperature (2x 1,5 mm di circa 50 cm di lunghezza). Il collegamento alla linea viene eseguito esternamente all’apparecchio: per la giunzione viene raccomandato l’utilizzo dei connettori IP67 forniti su richiesta ecomunque reperibili sul mercato. Le temperature superficiali dei diffusori per le versioni a LED risultano molto basse e quindi particolarmente adatte per gliambienti abitativi. Gli apparecchi possono supportare carichi statici fino a max 1000 kg.
The LED versions are supplied with electric circuit operating with 230 V already connected to the outlet wire(neoprene 3x 1 mm – approx. 50 cm in length) so as to ensure IP67 tightness. The halogen version is wired witha special santoprene cable having sili-cone wires rated for high temperatures (2x 1,5 mm – approx. 50 cm in length). The line connection is performed outside the unit: the use of connectors rated IP67 is recommended and can be supplied upon request although such connectors are available on the market. The surface temperature of the diffusers for the LED versions is very low and particularly suited for residential environments. The units can support static loads of a max 1000 kg.
Die LED-Versionen werden mit 230V-Stromkreis geliefert, der bereits am Ausgangskabel angeschlossen ist (Neo-pren 3x 1 mm ca. 50 cm lang), um die hermetische Abdichtung mit Schutzart IP67 zu gewährleisten. Die Version mit Halogenlampe ist mit speziellen Kabeln aus Santopren mit Silikondrähten für hohe Temperaturen verkabelt (2x
1,5 mm mit ca. 50 cm Länge). Der Netzanschluss erfolgt außerhalb der Leuchte: für den Anschluss müssen Verbinder der Schutzart IP67 verwendet werden, die auf Wunsch geliefert wer-den können und auch handelsüblich sind. Die Oberflächentemperaturen der Diffusoren sind bei den LED-Versionen sehr niedrig, wodurch sie sich sehr gut für Wohnräume eignen. Die Leuchten sind auf statische Lasten bis max. 1000 kg zugelassen.
Les versions à LED sont livrées avec un circuit électrique fonctionnant sur le 230V, déjà relié au câble de sortie (néoprène 3 x 0,75mm d’environ 50 cm de longueur) qui permet une fermeture étanche de classe IP67. La version halogène est câblée avec un câble spé-cial en néoprène, avec fils en silicone prévus pour les hautes températures (2 x 1 mm pour environ 50 cm de long). Le raccordement à la ligne se fait à l’ex-térieur de l’appareil : pour la jonction, l’utilisation de connecteurs IP67 est conseillée: ils sont livrés sur demande et se trouvent aussi dans le commerce. Dans les versions à LED, la température superficielle des diffuseurs s’avère très basse ; elles conviennent par con-séquent très bien aux habitations. Les appareils sont en mesure de supporter des charges statiques pouvant aller jusqu’à 1000 kg.
Las versiones LED se suministran con circuito eléctrico funcionante a 230V ya conectado con el cable de salida (neopreno 3x 1 mm de 50 cm de longitud aprox.) para permitir un cierre hermético IP67. La versión halógena se cablea con un cable especial de santopreno con cables de silicona para altas temperaturas (2x 1,5 mm de 50 cm de longitud aprox.). La conexión con la línea se realiza en el exterior del aparato: para el enlace se recomienda la utilización de los conectores IP67 suministrados bajo pedido y en venta. Las temperaturas superficiales de los difusores para las versiones LED están muy bajas y por lo tanto son muy adecuadas para las habitaciones. Los aparatos pueden soportar cargas estáticas hasta máx. 1000 kg.
INK
Apparecchi ad incasso IP67.Finiture:Alluminio anodizzato brillante e bianco.Modelli:Nelle forme tonda e quadrata.Materiali:Alluminio.Sorgenti luminose:Alogeni e LED.Installabile sia a parete che a pavimento.
Surface mounted system (ceiling/wall).Finishings:Glossy anodized alluminium, whiteModels:Round and square in shape.Materials:Alluminium.Lighting sources:Halogen, LED.Installable both on wall and into the floor.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
191MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
192 MACROLUX INK
FIII
III
IP67 A
80
67
115
INK HALO
FIP67
FIP67
FIP67
A
A
INK LED
80
67
115
230Volt
code fi nishing equipment simbols
Ink - halo kit
914.0007.-- 99 Ink halo GU4 12V 1x max 20W
code fi nishing equipment simbols
914.0002.-- 99 Ink 3x Led 25° bianco/white 3200°K * 230V 3x LED 350mA 3,6W - driver included
914.0003.-- 99 Ink 3x Led 25° bianco/white 3200°K * max 350mA 3,6W- driver excluded
914.0004.-- 99 Ink for Led 230V 1x LED GU10 Verifi care la compatibilità del LED GU10 (che si vuole inserire) con le misure interne. Verify the compatibility with the GU10 LED (you want to fi t in) with inside measures.
Ink - led kit
3 x LED 3 x LED 1 x LED GU10driver includedcod. 0002
driver excludedcod. 0003
LED excludedcod. 0004
Non orientabile - Not orientable
Non orientabile - Not orientable
vistalight www.vistalight.net [email protected]
193MACROLUX
80
FORMWORK
120
75
80 80
30
INK
code finishing equipment
Flangia - shape
914.0020.-- 99 4 Flangia rotonda / round shape
914.0021.-- 99 4 Flangia quadrata / square shape
code equipment
914.0001 Cassa a perdere -Housing ink - pvc
Cassa a perdere - formwork
Flangia tonda - Round shapecod. 0020
Flangia quadrata - Square shapecod. 0021
TOP
vistalight www.vistalight.net [email protected]
194 MACROLUX INK
INK esempi di applicazione, applications exemples.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
195MACROLUX INK
La versione micro ink led con il circuito elettrico a bassissima tensione in IP67 adotta led di potenza da 1,2W con tem-peratura di colore 3200°K alimentato a 350mA. Disponibile anche nella versione RGB 350mA adatto all’installazione a soffi tto, parete e pavimento. (Ideale per l’installazione all’interno dei box doccia). Disponibile nelle fi niture: alluminio anodizzato e bianco verniciato.
The micro ink LED version, with a very low voltage electric circuit in IP67, makes use of 1.2W LEDS with a 3200° colour temperature, power supplied at 350 mA. Available also in the, 350mA, RGB version, suitable for ceilings, wall and fl oor. (Ideal for fi tting inside shower cubicles). It comes in two fi nishes: ano-dized aluminium and varnished white.
Das Modell “micro ink led” mit Stromk-reis in Unterspannung in IP67 Ist mit 1,2W- LEDS ausgestattet, Farbtempe-ratur 3200°K, Speisung 350mA. Auch in der Ausführung RGB 350mA für die Decken-, Wand- und Bodenmontage erhältlich. (Ideal für die Montage in
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL INFORMATION
Duschkabinen). Mit folgendem Finish erhältlich: eloxiertes Aluminium und weiß lackiert.
La version micro ink led comprenant un circuit électrique très basse tension en IP67 utilise des leds de puissance de 1,2W avec une température de couleur de 3200°K et une alimentation à 350mA. Egalement disponible dans la version RGB 350mA indiquée pour le montage au plafond, au mur et au sol. (Idéal pour l’intérieur des cabines de douche).
Disponible dans les fi nitions : alumi-nium anodisé et blanc peint.
La versión micro ink led con circuito eléctrico de muy baja tensión en IP67 utiliza led de 1,2W de potencia con temperatura de color de 3200 ºK alimentado a 350mA. Disponible, además, en la versión RGB 350mA, adecuado para instalar en cielo raso, pared y suelo. (Ideal para instalar dentro de cabinas de ducha). Dispo-nible en las terminaciones: aluminio anodizado y blanco pintado.
MICRO INK
Apparecchi ad incasso IP67.Finiture:Alluminio anodizzato brillante e bianco.Modelli:Nelle forme tonda e quadrata.Materiali:Alluminio.Sorgenti luminose:LED.Lenti:Stretta, media, larga.Installabile a parete, a pavimento e a soffi tto.
Uplight recessed fi xture IP67Finishings:Glossy anodized alluminium, white.Models:Round and square in shape.Materials:Alluminium.Lighting sources:LED.Lenses:Narrow, medium, wide.Installable on wall, fl oor and ceiling.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
196 MACROLUX
50 50
85
51
70
50
57
FIP67 A
FIP67 A
III
III
MICRO-INK
INK
code finishing equipment
914.0014.-- 99 4 Flangia rotonda / round shape
914.0013.-- 99 4 Flangia quadrata / square shape
Flangia - shape
code equipment
914.0012.-- Cassa a perdere / Formwork
Cassa a perdere - formwork
code finishing equipment simbols
Microink
914.0010.-- 99 Micro Ink * 350mA 1W LED 3200°K
914.0011.-- 99 Micro Ink RGB * 350mA 3W LED RGB
foro 45 mm per istallazione su cartongesso / hole 45 for plasterboard installation
Lente - Lens
code equipment
914.0016 Riflettore medio - Medium reflector 30°
914.0015 Riflettore stretto - Narrow reflector 10°
914.0017 Riflettore ampio - Wide reflector 45°
Non orientabile - Not orientable
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere l’alimentatore LED a pag. 502. *ATTENTION: at order time, please, choose the driver for LED at pag. 502.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
197MACROLUX INK
++
+++
45°
30°
10°
+ +
+
GU4 LED GU10
25°25°
50°30° 25°
Gli incassi Ink possono essere installati a pavimento o a parete, su cartongesso, laterizio o calcestruzzo. La versione micro-ink puo’ essere installata anche a soffi tto.
The recessed Ink can be installed on the fl oor or wall, plaster, brick or con-crete. The micro-ink version may also be installed on the ceiling.
Seguire le indicazioni esemplifi cate a lato per confi gurare il vostro incasso, sia nel caso di installazione su cartongesso sia di laterizio / calcestruzzo.
Follow the instructions illustrated biside to set up your fi xture, both for plasterbo-ard or concrete /mansory.
Nella versione micro-ink, scegliere l’em-missione desiderata tra 10, 30 e 45°.
For the micro-ink version, choose the spot beam among 10°, 30° and 45°.
ESEMPIO CONFIGURAZIONE MICRO-INK CARTONGESSOmontaggio parete e soffi tto
ESEMPIO CONFIGURAZIONE MICRO-INK LATERIZIO CALCESTRUZZOmontaggio parete,soffi tto e terra (calpestabile)
cod. 914.0010.--cod. 914.0011.--
cod. 914.0014.--cod. 914.0013.--
cod. 914.0015.--cod. 914.0016.--cod. 914.0017.--
cod. 914.0012.--
ESEMPIO MONTAGGIO INK IP 67
ESEMPIO CONFIGURAZIONE INK LEDmontaggio a terra laterizio / calcestruzzo(calpestabile)
ESEMPIO CONFIGURAZIONE INK CARTONGESSOmontaggio parete
cod. 914.0002.--cod. 914.0003.--cod. 914.0004.--
cod. 914.0020.--cod. 914.0021.--
cod. 914.0001.--
ESEMPIO MONTAGGIO MICRO-INK IP 67
cod. 914.0010.--cod. 914.0011.--
cod. 914.0014.--cod. 914.0013.--
cod. 914.0015.--cod. 914.0016.--cod. 914.0017.--
cod. 914.0007.-- cod. 914.0020.--cod. 914.0021.--
vistalight www.vistalight.net [email protected]
198 MACROLUX
22
0
10
01
20
18
5
10
08
5
INK
INSTALLAZIONE INK PAVIMENTO INK FLOOR INSTALLATION
INSTALLAZIONE MICRO-INK PAVIMENTO MICRO-INK FLOOR INSTALLATION
Predisporre il foro nel terreno o nel cal-cestruzzo con un fondo di ghiaia misto sabbia per il drenaggio .Inserire come da fi gura la cassa a perdere nel foro.
Make the hole in the grass or in the concrete with a mixed gravel bottom sand for the water-drainage.Insert the waste case in the hole as showed in the picture
1
2
Effettuare i collegamenti elettrici tramite muffola di collegamento resinata, o tramite l’utilizzo di connettori IP68, quindi inserire il faretto nella cassa a perdere.
Make electrical connections through resin fl ask connection, or through the use of connectors IP68, then place the spot in concrete housing.
3
Stuccare e rasare, compensando lo spessore di 1 mm, mantenendo pulito l’interno della scatola.Rifi nire il bordo della scatola a perdere.
Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box. Finish the edge of the concrete housing.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
199MACROLUX
1
2
3
INK
Predisporre il foro nel cartongesso, dia-metro 45mm per la versione micro-ink, diametro 75mm per la versione ink.
Prepare the hole in the plasterboard, 45mm diameter for micro-ink version, 75mm diameter for the ink version.
Inserire l’apparecchio tenendo premute le molle laterali per lasciarle successiva-mente all’avenuta aderenza con il soffi tto / parete.
Insert the unit into the plasterboard taking the side springs pressed in order to let them after adherence to the ceiling / wall.
Effettuare il cablaggio assicurandosi sempre del tipo di alimentazione richiesta e al tipo di collegamento nel caso di installazione multipla con unico alimentatore.
Connect wiring making sure the power requirements and the type of connec-tion in the case of multiple installations with single feeding unit.
INSTALLAZIONE INK PAVIMENTO INK FLOOR INSTALLATION
INSTALLAZIONE INK CARTONGESSO - SOLO PARETEINK INSTALLATION IN THE PLASTERBOARD - ONLY WALL
INSTALLAZIONE MICRO INK CARTONGESSO - SOFFITTO / PARETE MICRO INK INSTALLATION IN THE PLASTERBOARD - CEILING / WALL
45 mm foro/hole 75 mm foro/hole
vistalight www.vistalight.net [email protected]
200 MACROLUXFLAT
FLAT
Apparecchi ad incasso IP67.Finiture:Alluminio anodizzato brillante.Modelli:Nelle forme tonda e quadrata.Materiali:Alluminio.Sorgenti luminose:Alogeni, fluorescenza e LED.Installabile a pavimento.
IP67 uplight recessed fixture.Finishings:Glossy anodized aluminium.Models:Round and square in shape.Materials:Aluminium.Lighting sources:Halogen, fluorescent and LED.Installable into the floor.
PROGETTO MAD DESIGNER 2002
Versione a filo terreno per l’illuminazio-ne dal basso verso l’alto con possibilità di orientamento del fascio +/- 15° per creare effetti chiaroscurali evidenziandoparticolari della vegetazione, evitando la dispersione di luce nell’ambiente.
Version flush with the ground for lighting from below. The beam can be oriented 15° to create a play of darklightto highlight details of the vegetation and to prevent spreading light in the environment.
Bodenbündige Version für die Be-leuchtung von unten nach oben mit Möglichkeit der Ausrichtung desLichtbündels um +/- 15° für Hell-/Dun-keleffekte, um ohne Lichtdispersion im Raum Besonderheiten der Vegetationhervorzuheben.
Version au niveau du sol pour un éclairage qui va du bas vers le haut et offre la possibilité d’orienter le faisceau de +/- 15° pour créer des effets de pé-nombre qui soulignent des détails de la
végétation tout en évitant la dispersion de la lumière dans le milieu.
Versión a ras del suelo para la luminación de abajo hacia arriba con posibilidad de orientación del haz +/-15° para crear efectos de claroscuro evidenciando detalles de la vegetación, evitando la dispersión de la luz en elambiente.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
201MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
202 MACROLUXFLAT
FLAT esempio di applicazione luce radente, wall washer example.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
203MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
204 MACROLUX
FLAT SQUARE versione alogena, quadrata, vetro trasparentehalogen version, square in shape, transparent glass
FLAT ROUND versione alogena, rotonda, vetro trasparentehalogen version, round in shape, transparent glass
FLAT SQUARE versione alogena, quadrata, vetro satinatohalogen version, square in shape, satin glass
FLAT ROUND versione alogena, rotonda, vetro satinatohalogen version, round in shape, satin glass
vistalight www.vistalight.net [email protected]
205MACROLUX FLAT
110
110
67 80 80
120
120
120
120
120
110
120 120
120120
120
110
158 190 190
F
F
F
F
IP67
IP67
IP67
IP67
FIP67
A
A
III
III
Cod. 612.0021 Cod. 612.0022
Cod. 612.0019 Cod. 612.0020
230Volt
230Volt
230Volt
Micro-flat Cassa a perdere tonda - round housing Cassa a perdere quadrata - square housing
Cassa a perdere tonda - round housingFlat Cassa a perdere quadrata - square housing
code finishing equipment simbols
612.0001.-- 99 Flat con vetro satinato
612.0002.-- 99 Flat con vetro satinato
612.0021.-- 99 Cassa a perdere alta tonda
612.0019.-- 99 Cassa a perdere bassa tonda
612.0060.-- 99 Flat con vetro trasparente
612.0061.-- 99 Flat con vetro trasparente
612.0022.-- 99 Cassa a perdere alta quadrata
612.0020.-- 99 Cassa a perdere bassa quadrata
612.0010.-- 99 Flat con vetro satinato
with satin glass GU5,3 12V 1x max 50W
with satin glass GU10 230V 1x max 50W
High round housing
Low round housing
with trasparent glass GU5,3 12V 1x max 50W
with trasparent glass GU10 230V 1x max 50W
High square housing
Low square housing
with satin glass GX53 230V 1x 6W
FLAT
MICRO-FLAT
code finishing equipment simbols
code finishing equipment
code finishing equipment
Orientabilità - Adjustability +/-15°
Non orientabile - Not orientable
vistalight www.vistalight.net [email protected]
206 MACROLUXSMART
SMART
Apparecchi ad incasso IP67.Finiture:Alluminio anodizzato brillante.Modelli:Nelle forme tonda e quadrata.Materiali:Alluminio.Sorgenti luminose:Alogeni, fluorescenza e LED.Installabile a pavimento.
IP67 uplight recessed fixture.Finishings:Glossy anodized aluminium.Models:Round and square in shape.Materials:Aluminium.Lighting sources:Halogen, fluorescent and LED.Installable into the floor.
PROGETTO MAD DESIGNER 2002
Versione con luce radente, diffusa a 360°, utilizza un cono superiore come riflettore per un basso indice di luminan-za. Adatto all’applicazione lungo vialid’accesso o per creare effetti suggestivi nello spazio verde.
Version with low, skimming light that projects 360°. It uses an upper cone as reflector thus achieving a low luminance index. Suitable for application along driveways and to create a suggestive effect in park areas.
Version mit Streiflicht, um 360° estreut, verwendet einen oberen Kegel als Reflektor für einen geringen Leucht-dichtefaktor. Geeignet zur Anwendung entlang von Zufahrtswegen oder um eindrucksvolle Effekte im Grünen zu erzeugen.
Une version à lumière rasante, diffusion à 360°, un cône supérieur est utilisé comme réflecteur pour un bas indicede luminance. Convient pour une application le long des allées d’accès ou
pour créer des effets suggestifs dansla végétation.
Versión con luz rasante, difusa a 360°, utiliza un cono superior como reflector para un bajo índice de luminancia.Adecuado para la aplicación a lo largo de paseos de acceso o para crear efectos sugestivos en el espacioverde.
PROGETTO MAD DESIGNER 2002
vistalight www.vistalight.net [email protected]
207MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
208 MACROLUXOUTBOX
PROGETTO MAD DESIGNER 2003
Apparecchio da esterno a semi-incasso progettato per illuminare in modo sug-gestivo e scenografico giardini, vialetti, percorsi, aree esterne e verdi in genera-le. L’utilizzo delle lampade fluorescenticompatte G24d-1 230V consente inoltre bassi costi d’esercizio.
Partially recessed outdoor unit designed to create suggestive, scenic lighting for gardens, driveways, paths, outdoor areas and parks and landscaping in general. The use of compact G24d-1 fluorescent lamps 230V ensures low operating costs.
Halbeinbauleuchte für den Außen-bereich, um Gärten, Wege, Straßen, Außenbereiche und Grünflächen imAllgemeinen auf eindrucksvolle und spektakuläre Weise zu beleuchten. Durch den Gebrauch der Kompakt-leuchtstofflampen G24d-1 230V werden die Betriebskosten niedrig gehalten.
Luminaire d’extérieur semi-encastré, conçu pour éclairer de façon suggestive et décorative les jardins, les allées,les parcours, les surfaces extérieures et tous les espaces verts en général. L’utilisation d’ampoules fluorescentes
compactes G24d-3 230V permet de réduire les coûts de fonctionnement.
Aparato para exteriores semiempotrado ideado para iluminar de modo sugestivo y espectacular jardines, paseos, cami-nos, áreas externas y verdes en general.Además la utilización de las lámparas fluorescentes compactas G24d-1 230V permite bajos costos de explotación.
OUTBOX
Apparecchi ad incasso IP67.Finiture:Alluminio anodizzato brillante.Modelli:Nelle forme tonda e quadrata.Materiali:Alluminio.Sorgenti luminose:Fluorescenza e LED.Installabile a pavimento.
IP67 uplight recessed fixture.Finishings:Glossy anodized aluminium.Models:Round and square in shape.Materials:Aluminium.Lighting sources:Fluorescent and LED.Installable into the floor.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
209MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
210 MACROLUX
MICRO-SMART
F
F
IP67
IP67
FIP67
AIII
SMART
190 190
110 120 120
12012068
158 120
105
80 80
110
120 120
120120
68
67
120
105
SMART
Cod. 612.0021
Cod. 612.0019
Cod. 612.0022
Cod. 612.0020
230Volt
230Volt
code finishing equipment simbols
code finishing equipment simbols
612.0014.-- 99 Smart
612.0015.-- 99 Smart
612.0029.-- 99 Micro-smart
GU5,3 12V 1x max 50W
GU10 230V 1x max 50W
GX53 230V 1x 6W
Smart Cassa a perdere tonda - round housing Cassa a perdere quadrata - square housing
Micro-smart Cassa a perdere tonda - round housing Cassa a perdere quadrata - square housing
612.0021.-- 99 Cassa a perdere alta tonda
612.0022.-- 99 Cassa a perdere alta quadrata
High round housing
High square housing
code finishing equipment
612.0019.-- 99 Cassa a perdere bassa tonda
612.0020.-- 99 Cassa a perdere bassa quadrata
Low round housing
Low square housing
code finishing equipment
Orientabilità - Adjustability +/-15°
Non orientabile - Not orientable
vistalight www.vistalight.net [email protected]
211MACROLUX OUTBOX
FIP66 A
OUTBOX
MICRO-OUTBOX
158
105
110 120
190120
190120
120
120
138
80 80
120
138
105
110
67
120
120
120 120
FIP66
Cod. 612.0021
Cod. 612.0019 Cod. 612.0020
Cod. 612.0022
230Volt
code finishing equipment simbols
code finishing equipment simbols
612.0012.-- 99 Outbox
612.0031.-- 99 Outbox
G24d-1 230V 1x 13W
GX53 230V 1x 6W
Outbox
Micro-outbox
Cassa a perdere tonda - round housing
Cassa a perdere tonda - round housing
Cassa a perdere quadrata - square housing
Cassa a perdere quadrata - square housing
612.0021.-- 99 Cassa a perdere alta tonda
612.0022.- 99 Cassa a perdere alta quadrata
High round housing
High square housing
code finishing equipment
612.0019.-- 99 Cassa a perdere bassa tonda
612.0020.-- 99 Cassa a perdere bassa quadrata
Low round housing
Low square housing
code finishing equipment
Non orientabile - Not orientable
Non orientabile - Not orientable
vistalight www.vistalight.net [email protected]
212 MACROLUX
MICRO
STANDARD
MICRO
STANDARD
FLAT SMART OUTBOX
FLAT / SMART / OUTBOX
DISEGNI DESCRITTIVI DI COMBINAZIONE DEI MODELLI FLAT, SMART E OUTBOX - DESCRIPTIVE DRAWINGS OF CONBINATIONS OF MODEL FLAT, SMART AND OUTBOX
cod. 914.0019.--
cod. 914.0021.--
cod. 914.0020.--
cod. 914.0022.--
cod. MICRO FLAT +cod. 914.0019.--
cod. STANDARD FLAT +cod. 914.0021.--
cod. MICRO FLAT +cod. 914.0020.--
cod. STANDARD FLAT +cod. 914.0022.--
cod. MICRO SMART +cod. 914.0019.--
cod. STANDARD SMARTcod. 914.0021.--
cod. MICRO SMART +cod. 914.0020.--
cod. STANDARD SMARTcod. 914.0022.--
cod. MICRO OUTBOX +cod. 914.0019.--
cod. STANDARD OUTBOX +cod. 914.0021.--
cod. MICRO OUTBOX +cod. 914.0020.--
cod. STANDARD OUTBOX +cod. 914.0022.--
vistalight www.vistalight.net [email protected]
213MACROLUX
29
0
10
01
90
18
0
80
10
0
1
2
3
FLAT / SMART / OUTBOX
Predisporre il foro nel terreno o nel cal-cestruzzo con un fondo di ghiaia misto sabbia per il drenaggio .Inserire come da fi gura la cassa a perdere nel foro.
Make the hole in the grass or in the concrete with a mixed gravel bottom sand for the water-drainage.Insert the waste case in the hole as showed in the picture
Effettuare i collegamenti elettrici tramite muffola di collegamento resinata, o tramite l’utilizzo di connettori IP68, quindi inserire il faretto nella cassa a perdere.
Make electrical connections through resin fl ask connection, or through the use of connectors IP68, then place the spot in concrete housing.
Stuccare e rasare, compensando lo spessore di 1 mm, mantenendo pulito l’interno della scatola.Rifi nire il bordo della scatola a perdere.
Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box. Finish the edge of the concrete housing.
INSTALLAZIONE VERSIONE STANDARD A PAVIMENTOSTANDARD VERSIONS INSTALLATION ON THE FLOOR
INSTALLAZIONE VERSIONI MICRO A PAVIMENTO MICRO VERSIONS INSTALLATION ON THE FLOOR
vistalight www.vistalight.net [email protected]
214 MACROLUXFLOOR
PROGETTO MAD DESIGNER 2002FLOOR
Apparecchi a pavimento IP65.Finiture:Grigio antracite, acciaio inox satinato e legno naturale IROKOMateriali:Acciaio inox, metacrilato e alluminio.Sorgenti luminose:Fluorescenza.Installabile a pavimento.
IP65 fixture.Finishings:Anthracite grey, satin finished stainless steel, natural wood IROKO.Materials:Steel, methacrylate and aluminium.Lighting sources:Fluorescent.Installable in the floor.
Colonnine per l’illuminazione d’esterni ingegnerizzate per avere la massima robustezza. Diffusore in policarbonato stabilizzato ai raggi UV, viti a brugolain acciaio inox, struttura in alluminio anodizzato e corpo lampada in acciaio inox AISI 316 oppure in legno IROKO. All’interno del tubo d’acciaio risiedeil vano portacablaggio per una tenuta IP65. L’apparecchio viene integrato a terra mediante una robusta controflangia che deve essere assicurata al pavimento realizzando un plinto di cemento diadeguate dimensioni oppure avvalendosi del picchetto in acciaio inox (GROUND).
Outdoor lighting columns designed for maximum strength. Polycarbonate diffu-ser stabilized against UV light, stainlesssteel Allen screws, anodized aluminium structure and lighting body in AISI 316 stainless steel or IROKO wood. Inside the steel tube, the space to hold the cable has an IP65 tightness rating. The unit is integrated to the ground with a sturdy counter flange that can be secured to the pavement by creating a cement plinth of adequate size or using the stainless steel picket (GROUND).
Säulen für die Beleuchtung von Außen-bereichen, die imHinblick auf maximale Widerstandsfähi-gkeit konzipiert wurden. Diffusor aus UV-stabilisiertem Polycarbonat,Sechskantschrauben aus Edelstahl, Konstruktion aus eloxiertem Aluminium und Lampenkörper aus Edelstahl1.4404 (AISI 316) oder aus IROKO-HOLZ. Im Stahlrohr befindet sich das Kabelfach mit der Schutzart IP65. DieLeuchte wird mit einem robusten Gegenflansch in den Boden eingesetzt, der mit einem ausreichend großenBetonfundament oder mit dem Edelstahlpflock (GROUND) am Boden gesichert werden muss.
Des colonnes pour l’éclairage extérieur conçues pour obtenir la meilleure robu-stesse possible. Diffuseur en polycarbo-nate stabilisé aux UV, vis hexagonale en inox, structure en aluminium anodisé et corps de la lampe en acier inox AISI 316 ou en bois IROKO. A l’intérieur dutube en acier se trouve le compartiment qui contient tout le câblage pour une étanchéité de classe IP65. L’appareilest relié au sol par une robuste contre-
bride qui est ancrée dans un socle en ciment de dimensions suffisantes ou par l’intermédiaire du piquet en inox GROUND.
Columnitas para la iluminación de exte-riores producidas mediante ingeniería genética para tener la máxima solidez. Difusor de policarbonato estabilizado a los rayos UV, tornillos Allen de acero inoxidable, estructura de aluminio ano-dizado y cuerpo de la lámpara de aceroinoxidable AISI 316 o de madera IRO-KO. En el interior del tubo de acero se encuentra el hueco portacableadopara una estanqueidad IP65. El aparato se integra en el suelo mediante una contrabrida resistente que debefijarse en el suelo realizando un plinto de hormigón de dimensiones adecua-das o mediante la estaca de aceroinoxidable (GROUND).
vistalight www.vistalight.net [email protected]
215MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
216 MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
217MACROLUX INK
370
90
F
F
IP54
IP54
F
F
IP54
IP54
230Volt
230Volt
230Volt
230Volt
380
90
Floor 380
630
90
Floor 630
FLOOR
612.0001.-- 99 Picchetto / picket
Picchetto / picket
code finishing equipment
code finishing equipment simbols
612.0007.-- 15 25 Floor 630
612.0008 L Floor 630
E27 PLE-C 230V 1x max 11W
E27 PLE-C 230V 1x max 11W
code finishing equipment simbols
612.0005.-- 15 25 Floor 380
612.0006 L Floor 380
E27 PLE-C 230V 1x max 11W
E27 PLE-C 230V 1x max 11W
vistalight www.vistalight.net [email protected]
218 MACROLUXMAT
PROGETTO MAD DESIGNER 2002
Apparecchi per esterni IP54 realizzati in alluminio tornito e verniciati a polveri poliestere. Si integrano perfettamente nell’ambiente grazie al design minimali-sta con effetti molto marcati che rendonola luce protagonista. Disponibili nella versione alogena per lampade dicroiche 230V GU10 oppure nella versione LED con circuito integrato per tensionedi rete.
Units for outdoor lighting, IP54 made of turned aluminium painted with a polye-ster powder. They integrate perfectlyin the environment thanks to the mini-mal design with a highly stylized effect where the light plays the starring role. Available in versions for 230V GU10 dichotic halogen lams or for LED with
integrated circuit for network powersupply.
Leuchten für den Außenbereich IP54 aus gedrehtem und polyesterpulverbe-schichtetem Aluminium. Ihr minima-listisches Design fügt sich perfekt in den Raum ein, mit stark ausgeprägten Effekten, die das Licht in den Vorder-grund rücken. Erhältlich in der Version mit dichroitischer Halogenlampe 230V GU10 oder in der LED-Version mit inte-griertem Stromkreis für Netzspannung.
Des appareils IP54 pour l’extérieur construits en aluminium tourné, revêtu d’un laquage polyester. Leur designminimaliste s’intègre parfaitement à l’environnement, avec des effets parti-
culièrement marqués dont la lumièreest protagoniste. Disponibles dans la version halogène pour ampoules dichroïques 230V GU10 ou dans laversion LED avec circuit intégré pour la tension réseau.
Aparatos para exteriores IP54 realizados en aluminio torneado y pintados con polvos poliéster. Se integran perfecta-mente en el ambiente gracias al diseño minimalista con efectos muy marcados que convierten la luz en protagonista. Disponibles en la versión halógena para lámparas dicroicas de 230V GU10 o en la versión LED con circuito integrado para la tensión de la red.
MAT
Apparecchio da soffitto IP54.Finiture:Grigio alluminio e biancoMateriali:Alluminio.Sorgenti luminose:Alogeno e LED.Installabile a plafone.
IP54 ceiling fixture.Finishings:Aluminium grey and whiteMaterials:Aluminium.Lighting sources:Halogen and LED.Installable on the ceiling.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
219MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
221MACROLUX MAT
F
F
IP54
IP54
100
130
79
79
230Volt
230Volt
MAT 100
MAT 130
131.0001.-- 4 14 Mat 100
131.0130.-- 4 14 Mat 130*
GU10 230V 1x max 50W
GU10 230V 1x max 50W
code finishing equipment simbols
code finishing equipment simbols
Non orientabile - Not orientable
Non orientabile - Not orientable
*ATTENZIONE: Utilizzabile LED retrofit con attacco GU10 a tensione di rete. Vedi LED a pag. 488*ATTENTION: Usable with retrofit LED with GU10 cap in 230V.See LED at pag. 488
vistalight www.vistalight.net [email protected]
222 MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
223MACROLUX HORTO 160
HORTO
Apparecchi a plafone (soffitto/parete).Finiture:Verniciato opaco nei colori bianco e nero.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Alogeni, fluorescenza, ioduri metallici, LED.Installabile sia a parete che a soffitto.Versione fluorescente solo a soffitto.
Surface mounted fixtures (ceiling/wall).Finishings:Painted mat in two colours: white and black.Materials:Steel.Lighting sources:Halogen, fluorescent, metal halide, LED.Installable both in ceiling and wall.Fluorescent version installable only in the ceiling.
PROGETTO HANGAR DESIGN GROUP 2009
Horto è un sistema di illuminazione ar-chitetturale, che introduce nell’offerta di sistemi illuminanti elementi di assoluta innovazione, apportando alla soluzione tecnica contenuti estetico e funzionali decisamente inediti.Costruito intorno ad una struttura in lamiera piegata nella semplice forma di una C, Horto è un sistema partico-larmente versatile che si presta ad essere utilizzato in una grande varietà di soluzioni.
Horto is an architectural lighting system launching the latest innovative elements in the lighting world by offering techni-cal solutions with some quite original aesthetical and functional contents.Created around a simple C-shaped bent sheet, Horto is an especially adaptable system that can be used in a wide range of different solutions.
Horto ist ein architektonisches Be-leuchtungssystem, mit dem absolut innovative Elemente in das aktuelle Marktangebot dieser Produktarti-kel eingebracht werden, wobei die beleuchtungstechnische Lösung nun ganz neue ästhetische und funktionelle Valenzen erhält. Das Beleuchtungssystem Horto ist um ein in C-Form gebogenes Blechteil kon-struiert. Dank seiner sehr vielseitigen Struktur kommt es in den unterschie-dlichsten Anwendungslösungen zum Einsatz.
Horto est un système d’éclairage archi-tectural, qui présente dans l’offre des systèmes d’illumination des éléments d’une innovation absolue, apportant aux solutions techniques des contenus esthétiques et fonctionnels inédits.Construit autour d’une structure de tôle
pliée en simple forme de « C », Horto est un système particulièrement mobile et prêt à être utilisé pour quantité de solutions.
Horto es un sistema de iluminación arquitectónica, ofreciendo sistemas de iluminación que introduce elementos de novedad absoluta, ofreciendo solucio-nes técnicas que estéticas y funciona-les, decididamente inusual. Construido alrededor de una estructura de placa doblada por la simple forma de una C, Horto es un excepcionalmente versátil sistema que sea adecuado para su uso en una variedad de opciones.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
224 MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
225MACROLUX HORTO 160
HORTO 2 applicazione a parete, luce diretta / indiretta, wall installation, direct / indirect light bianco&nero, black&white
vistalight www.vistalight.net [email protected]
226 MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
227MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
228 MACROLUX
HORTO 1, 2, 3 apparecchio a plafone, surface mounted fixture bianco&nero, black&white
vistalight www.vistalight.net [email protected]
229MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
230 MACROLUX
145
214
178
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
A
A
A
HORTO 160
A
code finishing equipment simbols
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+2 = 22 tutto nero / all in black2+4 = 24 involucro nero + interno luce bianco / black shell + white light inside4+4 = 44 tutto bianco / all in white4+2 = 42 involucro bianco + interno luce nero / white shell + black light inside
815.0100.-- 22 24 42 44 Horto 1 a plafone AR111
815.0101.-- 22 24 42 44 Horto 1 a plafone CDM-R111 35W
815.0102.-- 22 24 42 44 Horto 1 a plafone CDM-R111 70W
G53 12V 1x max 100W
GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W
GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W
Orientabilità - Adjustability +/-30°
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
815.0145.-- 22 24 42 44 Horto 1 a plafone LED111*
HORTO 160, 1 SPOT
vistalight www.vistalight.net [email protected]
231MACROLUX
90°45°
H3
H1 H2
H4*
90°
HORTO 160
MONTAGGIO PARETE / SOFFITTO - SURFACE MOUNTED INSTALLATION
HORTO SPOT HORTO FLUORESCENTE E MESCOLATO CON SPOT - HORTO FLUORESCENT AND MIXED WITH SPOT
GRADO DI ROTAZIONE ED INCLINAZIONE - DEGREE OF SPIN AND INCLINATION
* I canali da L. 500 mm e 1000 mm sono personalizzabili in sistemi singoli con fonti d’illuminazione fl uorescenti, oppure mescolate con alogenuri metalli-ci, alogene e led.
Sistema d’illuminazione per interni nella versione a plafone (parete / soffi tto).Disponibile con fi niture tutto bianco, tutto nero o in contrapposizione bianco/nero, nero/bianco.
La struttura a “C” permette maggiore fl essibilità e polivalenza nell’uso della luce, con la possibilità d’orientamento ortogonale del fascio da +/- 45° fi no a +/- 90°.
* The channels L. 500 mm and L. 1000 mm can be personalized in single fi xtures both with fl uorescent sources, or mixed with metal halide, halogen and led.
Indoor lighting system to be used sur-face mounted (wall / ceiling). Available in total white or total black fi nishing or in opposition white & black or black & white fi nishing.
The “C” structure affords greater fl exi-bility and polyvalency in the use of the light, with the possibility of orthogonal guideline from the bundle from a +/- 45° until +/- 90 °.
Horto Spot è disponibile in confi gurazio-ni standard a 1, 2, 3 luci, integrato degli alimentatori per il funzionamento a rete elettrica 230V.
Horto Spot is available with standard confi gurations with 1, 2, 3 lights, with ballast inside to work with 230V feeding.
H4 FLUO 1000
H3 FLUO 500
H4 MIXED*
vistalight www.vistalight.net [email protected]
232 MACROLUX
HORTO 2 apparecchio a plafone, surface mounted fixture involucro bianco + interno nero, white shell + black inside
vistalight www.vistalight.net [email protected]
233MACROLUX
145
214
338
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
F
F
IP20
FIP20
IP20
A
A
A
A
A
HORTO 160
A
A
code finishing equipment simbols
815.0103.-- 22 24 42 44 Horto 2 a plafone AR111
815.0104.-- 22 24 42 44 Horto 2 a plafone CDM-R111 35W
815.0105.-- 22 24 42 44 Horto 2 a plafone CDM-R111 70W
815.0106.-- 22 24 42 44 Horto 2 a plafone mix CDM-R111 35W
G53 12V 2x max 100W
GX8.5 230V 2x CDM-R111 35W
GX8.5 230V 2x CDM-R111 70W
GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W G53 12V 1x max 100W
815.0107.-- 22 24 42 44 Horto 2 a plafone mix CDM-R111 70W
G53 12V 1x max 100W GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W
GX8.5 230V 1x CDM-R111 35/70W
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+2 = 22 tutto nero / all in black2+4 = 24 involucro nero + interno luci bianco / black shell + white lights inside4+4 = 44 tutto bianco / all in white4+2 = 42 involucro bianco + interno luci nero / white shell + black lights inside
Orientabilità - Adjustability +/-30°
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
815.0146.-- 22 24 42 44 Horto 2 a plafone 2x LED111*
815.0147.-- 22 24 42 44 Horto 2 a plafone Mixed 1x LED111 + *
HORTO 160, 2 SPOT
vistalight www.vistalight.net [email protected]
234 MACROLUX
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
145 514
214
FIP20
A
A
A
A
A
A
A
HORTO 160
FIP20
A
A
A
HORTO 160, 3 SPOT
815.0113.-- 22 24 42 44 Horto 3 a plafone mix 2 CDMR111 35W
815.0114.-- 22 24 42 44 Horto 3 a plafone mix 2 CDMR111 70W
G53 12V 1x max 100W
G53 12V 1x max 100W
GX8.5 230V 2x CDM-R111 35W
GX8.5 230V 2x CDM-R111 70W
+ GX8.5 230V 1x CDM-R111 35/70W
code finishing equipment simbols
815.0108.-- 22 24 42 44 Horto 3 a plafone AR111
815.0109.-- 22 24 42 44 Horto 3 a plafone CDM-R111 35W
815.0110.-- 22 24 42 44 Horto 3 a plafone CDM-R111 70W
815.0111.-- 22 24 42 44 Horto 3 a plafone mix1 CDM-R111 35W
815.0112.-- 22 24 42 44 Horto 3 a plafone mix1 CDM-R111 70W
G53 12V 3x max 100W
GX8.5 230V 3x CDM-R111 35W
GX8.5 230V 3x CDM-R111 70W
GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W G53 12V 2x max 100W
G53 12V 2x max 100W GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W
+ GX8.5 230V 2x CDM-R111 35/70W
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+2 = 22 tutto nero / all in black2+4 = 24 involucro nero + interno luci bianco / black shell + white lights inside4+4 = 44 tutto bianco / all in white4+2 = 42 involucro bianco + interno luci nero / white shell + black lights inside
Orientabilità 30° - orientability 30°
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
815.0150.-- 22 24 42 44 Horto 3 a plafone mix 1 LED111*
815.0149.-- 22 24 42 44 Horto 3 a plafone mix 2 LED111*
815.0148.-- 22 24 42 44 Horto 3 a plafone 3x LED111*
vistalight www.vistalight.net [email protected]
235MACROLUX HORTO 160
FIP40
1008
214
145
A
HORTO 160, FL 1000
513.0003 Emergency kit 3 hours
4913.0002 Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%
4913.0001 Dimmable version with digital ballast 1-100%
4913.0003 Dimmable version with digital ballast 1-10v
code equipment
513.0001 Emergency kit 1 hour
815.0152.-- 22 24 42 44 Horto 1000 a plafone fluorescente G5 230V 2x 39W
code finishing equipment simbols
Completo di diffusore opale / opal diffuser included
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+2 = 22 tutto nero / all in black2+4 = 24 involucro nero + interno luci bianco / black shell + white lights inside4+4 = 44 tutto bianco / all in white4+2 = 42 involucro bianco + interno luci nero / white shell + black lights inside
Non orientabile - Not orientable
ACCESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES
vistalight www.vistalight.net [email protected]
236 MACROLUX
FIP40
514
214
145
A
HORTO 160
815.0151.-- 22 24 42 44 Horto 500 a plafone fluorescente 2G11 230V 2x 36W Completo di diffusore opale / opal diffuser included
code finishing equipment simbols
codice di finitura composto / composed finishing code:
2+2 = 22 tutto nero / all in black2+4 = 24 involucro nero + interno luci bianco / black shell + white lights inside4+4 = 44 tutto bianco / all in white4+2 = 42 involucro bianco + interno luci nero / white shell + black lights inside
513.0003 Emergency kit 3 hours
4913.0002 Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%
4913.0001 Dimmable version with digital ballast 1-100%
4913.0003 Dimmable version with digital ballast 1-10v
code equipment
513.0001 Emergency kit 1 hour
HORTO 160, FL 500 Non orientabile - Not orientableNon orientabile - Not orientable
ACCESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES
vistalight www.vistalight.net [email protected]
237MACROLUX
HORTO 160 versione fluorescente 2 x 36W fluorescent version 2 x 36W
vistalight www.vistalight.net [email protected]
238 MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
239MACROLUX
514
180
180
165
165
HORTO 160
1008
HORTO 160_500 SUPPORTO PARETE
HORTO 160_1000 SUPPORTO PARETE
815.0018.-- 2 4 Horto 500 supporto parete
815.0019.-- 2 4 Horto 1000 supporto parete
code finishing equipment
code finishing equipment
*ATTENZIONE: Compatibile per Horto 160 3 spot oppure FL500 *ATTENTION: Compatible for Horto 160 3 spot or FL500
*ATTENZIONE: Compatibile per Horto 160 FL1000 o modulo da 1000 con diversa configurazione*ATTENTION: Compatible for Horto 160 FL1000 or module 1000 with different configuration
vistalight www.vistalight.net [email protected]
240 MACROLUXHORTO 160 SYSTEM
HORTO SYSTEM
Sistema a plafone.Finiture:Verniciato opaco nei colori bianco e nero.Materiali:Lamiera di acciaio.Sorgenti luminose:Alogeni, fluorescenza, ioduri metallici, LED.Installabile sia a parete che a soffitto.Modulo flurescente installabile solo a soffitto.
Surface mounted system.Finishings:Painted mat in two colours: white and black.Materials:Steel.Lighting sources:Halogen, fluorescent, metal halide, LED.Installable both in ceiling and wall.Fluorescent kit installable only in the ceiling.
PROGETTO HANGAR DESIGN GROUP 2009
La struttura vive una doppia pelle – bian-ca o nera - che conferisce al sistema un duplice vantaggio. Sul fronte puramente estetico l’esistenza di una superficie interna, separata dal supporto esterno, permette di giocare sul binomio cromati-co in continuità o in opposizione, dando vita a situazioni total white o total black così come a contrapposizioni bianco/nero o nero/bianco.La pelle esterna è pensata per essere eventualmente impiegata con le finiture più diverse in funzione del contesto, dal RAL speciale alla cromatura.Coniugata a una struttura leggera e aperta, la doppia struttura permette inol-tre maggiore flessibilità e polivalenza nell’uso della luce, con possibilità di orientamento ortogonale del fascio fino a +/- 90° per massimizzare la versatilità del sistema.
This shape comes in two skins – black or white – providing a double advan-tage. As far as the look is concerned, the inner surface separated from the outer support makes possible to play on the dual color selection, in tone or in contrast, giving way to total white or total black as well as white/black or black/white solutions.The outer skin is conceived to be ultimately used with the most diverse finishing depending on the situation, from chromium plating to special RAL.The dual solution, combined with an open and light shape, enables more flexibility and versatility in the use of the light, with room for the orthogonal adjustment of the beam up to +/- 90° to maximize the versatility of the system.
Das Gestell kleidet sich in einem zwei-farbigen und beliebig kombinierbarem Leder – weiß oder schwarz. Dies bietet dem Beleuchtungssystem zwei Vorteile: unter dem rein ästhetischen Aspekt ermöglicht die vom Außengestell ge-trennte Innenfläche ein faszinierendes Farbspiel, entweder im einfarbigen Look oder in Kontrasttönen. Ganz Weiß, ganz Schwarz oder auch Weiß/Schwarz bzw. Schwarz/Weiß kombiniert. Die äußere Lederverkleidung wurde so konzipiert, dass sie je nach Ambiente perfekt zu den unterschiedlichsten Bearbeitungen und Stilen passt: ver-chromt, RAL. Vereint mit einer offenen und leichten Struktur bietet das doppelte Gefüge zudem mehr Flexibilität und vielseiti-ge Einsatzmöglichkeiten des Lichts, wobei der Lichtstrahl bis zu +/- 90° rechtwinklig ausgerichtet werden kann - für eine optimale Leistungsfähigkeit des Beleuchtungssystems.
La structure revêt une double peau– blanche ou noire – qui confère au sy-stème un double avantage. Sur l’aspect purement esthétique, la présence d’une surface interne, distinct du support extérieur, permet de jouer d’un binôme chromatique en continuité ou en opposition, donnant vie à des situations total white ou total black ainsi qu’en opposition blanc/noir ou noir/blanc.La peau externe est pensé pour être éventuellement utilisé avec les décora-tions les plus diverses en fonction du contexte.Conjuguée à une structure légère et ouverte, la double structure permet en
outre une plus grande flexibilité et po-lyvalence dans l’utilisation de la lumière, avec possibilité d’orientation octogonale du faisceau à plus ou moins 90°C pour maximiser la mobilité du système.
La estructura vive una doble piel - blanca o negra - que confiere al sistema una doble ventaja. En es aspecto puramente estético la existencia de una superficie interna, separada del soporte externo, permite jugar sobre con el binomio cromático en continuidad o en oposición, dando vida a situaciones “total white” o “ total black” así como la contraposición blanco/negro o negro/blanco.La piel externa está pensada para ser eventualmente utilizada con los acabados más diversos en función del contexto, del cromado y del RAL.Conjugada a una estructura ligera y abierta, la doble estructura permite además mayor flexibilidad y polivalencia en el uso de la luz, con posibilidad de orientación ortogonal del haz de luz hasta +/- 90º para maximizar la versatili-dad del sistema.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
241MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
242 MACROLUX
HORTO SYSTEM apparecchio a plafone modulare, surface mounted modular system involucro bianco + luci interne nere, white shell + black lights.
vistalight www.vistalight.net [email protected]
243MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]
244 MACROLUXHORTO 160 SYSTEM
E’ possibile unire e comporre il sistema modulare tramite gli accessori: giunti lineari, tappi di chiusura, carter di copertura, ecc. I moduli elettrifi cati completi di alimentatore per tubi
Pensato per molteplici soluzioni architetturali suggerisce nuove idee di progettare lo spazio con la luce, permet-tendo d’integrare sia il kit audio, sia il kit d’emergenza, interpretando le necessità tecnologiche degli impianti.
It is possible to join and make up the modular system through accessories: linear joints, end caps, covers, etc. The electrifi ed moduls, fl uorescent T5, metal halide, halogen and LED are integrated
fl uorescenti T5, per lampade a ioduri metallici, per lampade alogene e per LED, si inseriscono tramite un sistema di fi ssaggio meccanico all’interno del canale.
Designed for a variety of architectural solutions suggests new ideas to design the space with lights, giving the ability to integrate both audio kits, or emergency kits, interpreting the technological plan requirements.
with ballasts and have to be installed inside the channel through a mechani-cal system.
INSERIMENTO DEGLI ELEMENTI LUCE - INSERTION OF LIGHT ELEMENTS
INSERIMENTO DEI SISTEMI AUDIO E KIT DI EMERGENZA - INSERTION OF AUDIO SYSTEM AND EMERGENCY KIT
H160/FL500
HORTO 3
H160/L1
PELLICOLA ADESIVA
PELLICOLA ADESIVA
HORTO 1
H160/L2
HORTO 2
H160/L3
HORTO 3
H160/G H160/S4
H160/T
TESTATA
H160/P4
INVOLUCRO
GIUNTO STRUTTURA
DIFFUSORE
AUDIO
H160/A
KIT EMERGENZA
H160/FL1000
PELLICOLA ADESIVA PELLICOLA ADESIVA
vistalight www.vistalight.net [email protected]
245MACROLUX HORTO 160 SYSTEM
HORTO 160 esempio di configurazione in fila continua con spot singoli example of in row configuration with single spots
vistalight www.vistalight.net [email protected]
246 MACROLUXHORTO 160 SYSTEM
ESEMPIO DI COMPOSIZIONE DEL SISTEMA HORTO - HOW TO MAKE UP THE HORTO SYSTEM
Horto è un sistema di illuminazione a plafone che consente lo sviluppo in linea continua potendo prolungare il collegamento elettrico da un qualsiasi punto di alimentazione intersecante. E’ dotato infatti di un distanziatore
Horto is a sourface mounted lighting system that allows to develop itself in a countinuous line giving the possibility to make longer the electric wires from any feeding point. Infact it has a spacer between the structure skin and the
adiacente alla superfi cie di installazione che funge da canala per il passaggio dei cavi elettrici da dimensionare in funzione delle potenze che si decide installare.
mounting surface that it acts as an electrical channel for feeding wires to be dimensioned in relation to powers you want to install in the system.
(T)ESTATA DI CHIUSURA - END CAP
(G)IUNZIONE - JUNCTION
(S)TRUTTURA - STRUCTURE
PELLICOLA ADESIVA - ADHESIVE FILM
(P) - INVOLUCRO - CASING
(L)UCI - LIGHT
ELEMENTI NECESSARI PER LA COMPOSIZIONE DEL SISTEMA - COMPULSERY ELEMENTS IN ORDER TO MAKE UP THE SYSTEM
(S) STRUTTURA - STRUCTURE Canala per l’ancoraggio al soffi tto e per il passaggio dei cavi di alimentazione Channel to be anchored in the ceiling and for the passage of power cables(G) ELEMENTO DI GIUNZIONE - JUNCTION ELEMENT Elemento per il collegamento delle strutture di ancoraggio Element connecting the anchor structures(T) TESTATE DI CHIUSURA - END CAPS Terminali per la chiusura della struttura End caps to close the structure
(P) INVOLUCRO - SHELL Carrozzeria esterna in lamiera di acciaio a forma di “C” External steel body with a “C” shape(L) LUCI INTERNE - INTERNAL LIGHTS Elementi luminosi completi di kit elettrico Lights elements with electrical kit includedPELLICOLA ADESIVA - ADHESIVE FILM Elementi adesivi per la copertura fori dell’involucro Elements stickers to cover holes in the casing
vistalight www.vistalight.net [email protected]
247MACROLUX
1 12 23 34 45 56 6
A
B
C
D
E
F
G
HORTO 160 SYSTEM
ESEMPI DI MODULARITA’ DEL SISTEMA HORTO - HORTO SYSTEM MODULARITY EXAMPLES
(P)INVOLUCRO
(L)UCI
SHELL
LIGHTS
vistalight www.vistalight.net [email protected]
248 MACROLUX
20
105
968
106
40
20
106
HORTO 160 SYSTEM
HORTO 160, MODULO STRUTTURA - STRUCTURE MODULE
code finishing equipment
815.0006.-- 2 4 Horto testata di chiusura / end cap
HORTO 160, TESTATA DI CHIUSURA - END CAP
1 pezzo / 1 pc.
code finishing equipment
L = 968815.0004.-- 2 4 Horto struttura 1mt / 1mt structure
HORTO 160, ELEMENTO DI GIUNZIONE - JUNCTION KIT
code finishing equipment
L = 40815.0005.-- 2 4 Horto elemento di giunzione / junction kit
vistalight www.vistalight.net [email protected]
249MACROLUX
1006
145
212
HORTO 160 SYSTEM
code finishing equipment
815.0016.-- 2 4 Horto involucro modulo 1mt / 1mt shell
HORTO 160, INVOLUCRO - SHELL
L=1006
vistalight www.vistalight.net [email protected]
250 MACROLUX
179
142 318
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
142 158
179
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
A
A
A
A
A
A
A
A
HORTO 160 SYSTEM
A
A
A
code finishing equipment simbols
+ GX8.5 230V 1x CDM-R111 35/70W
815.0025.-- 2 4 Horto elemento faro 2 AR111
815.0026.-- 2 4 Horto elemento faro 2 CDM-R111 35W
815.0027.-- 2 4 Horto elemento faro 2 CDM-R111 70W
815.0028.-- 2 4 Horto elemento faro 2 Mix CDM-R111 35W
G53 12V 2x max 100W
GX8.5 230V 2x CDM-R111 35W
GX8.5 230V 2x CDM-R111 70W
GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W+ G53 12V 1x max 100W
815.0029.-- 2 4 Horto elemento faro 2 Mix CDM-R111 70W GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W+ G53 12V 1x max 100W
code finishing equipment simbols
815.0022.-- 2 4 Horto elemento faro 1 AR111 G53 12V 1x max 100W
GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W
GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W
815.0023.-- 2 4 Horto elemento faro 1 CDM-R111 35W
815.0024.-- 2 4 Horto elemento faro 1 CDM-R111 70W
HORTO 160, LUCE 2- LIGHT 2
HORTO 160, LUCE 1 - LIGHT 1
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
815.0037.-- 2 4 Horto elemento faro 1 LED111*
815.0039.-- 2 4 Horto elemento faro 2 Mix LED111*
815.0038.-- 2 4 Horto elemento faro 2 LED111*
Orientabilità - Adjustability +/-30°
Orientabilità - Adjustability +/-30°
vistalight www.vistalight.net [email protected]
251MACROLUX
142
179
494
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
FIP20
A
A
A
A
A
A
A
HORTO 160 SYSTEM
A
A
A
815.0030.-- 2 4 Horto elemento faro 3 AR111
815.0031.-- 2 4 Horto elemento faro 3 CDM-R111 35W
815.0032.-- 2 4 Horto elemento faro 3 CDM-R111 70W
G53 12V 3x max 100W
GX8.5 230V 3x CDM-R111 35W
GX8.5 230V 3x CDM-R111 70W
GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W+ G53 12V 2x max 100W
815.0034.-- 2 4 Horto elemento faro 3 Mix 1 CDM-R111 70W
815.0035.-- 2 4 Horto elemento faro 3 Mix 2 CDM-R111 35W
GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W+ G53 12V 2x max 100W
GX8.5 230V 2x CDM-R111 35W+ G53 12V 1x max 100W
815.0036.-- 2 4 Horto elemento faro 3 Mix 2 CDM-R111 70W GX8.5 230V 2x CDM-R111 70W+
+ GX8.5 230V 1x CDM-R111 35/70W
+ GX8.5 230V 2x CDM-R111 35/70W
G53 12V 1x max 100W
815.0033.-- 2 4 Horto elemento faro 3 Mix 1 CDM-R111 35W
code finishing equipment simbols
HORTO 160, LUCE 3 - LIGHT 3
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482.*ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
815.0041.-- 2 4 Horto elemento faro 3 Mix 2 LED111*
815.0042.-- 2 4 Horto elemento faro 3 Mix 1 LED111*
815.0040.-- 2 4 Horto elemento faro 3 LED111*
Orientabilità - Adjustability +/-30°
vistalight www.vistalight.net [email protected]
252 MACROLUX
179
494142
FIP40 A
HORTO 160 SYSTEM
HORTO 160, LUCE FL 500 - LIGHT BODY FL 500
518.0043.-- 2 4 Horto elemento 500 fluorescente 2G11 230V 2x 36W
code finishing equipment simbols
Completo di diffusore opale / opal diffuser included
Non orientabile - Not orientable
vistalight www.vistalight.net [email protected]
253MACROLUX
179
988142
FIP40 A
HORTO 160 SYSTEM
815.0044.-- 2 4 Horto elemento 1000 fluorescente G5 230V 2x 39W
HORTO 160, LUCE FL 1000 - LIGHT BODY FL 1000
code finishing equipment simbols
513.0003 Emergency kit 3 hours
4913.0002 Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%
4913.0001 Dimmable version with digital ballast 1-100%
4913.0003 Dimmable version with digital ballast 1-10v
code equipment
513.0001 Emergency kit 1 hour
Completo di diffusore opale / opal diffuser included
Non orientabile - Not orientable
ACCESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES
vistalight www.vistalight.net [email protected]
254 MACROLUX
180°
HORTO 160 SYSTEM
Il modulo estratto con possibilità di orientamento a 180° permette maggior fl essibilità nella direzione della luce in verticale ed orizzontale.Particolarmente adatto per illuminare la comunicazione posta sopra gli espo-sitori nei negozi, zone quasi sempre non raggiungibili dagli apparecchi convenzionali.
The extracted module with possibility of guideline to 180° affords greater fl exibility in the direction for the vertical and horizontal light.Particolary indicated to light the communication over the shops’ shelves, areas that, almost always, are not reached by conventional spots.
H160/L1/OUT
HORTO ESTRATTO 180°
MODULO ESTRATTO 180° - EXTRACTED MODULE 180°
vistalight www.vistalight.net [email protected]
255MACROLUX
vistalight www.vistalight.net [email protected]