Top Banner
ВЕСНА 2013 16 W SINGAPORE: ЧТО ВАМ УГОДНО? 23 КИТАЙСКИЙ ГОРОСКОП ДЛЯ MANDARIN ORIENTAL HOTEL GROUP 26 МОРЕ ПОДАНО 27 «САМЫЕ ИТАЛЬЯНСКИЕ» ОТЕЛИ 44 У ПОДНОЖЬЯ АТЛАССКИХ ГОР 46 БУДЕМ КАК ФУДДИ! 16+
52

luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

May 20, 2018

Download

Documents

phungthien
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

ВЕСНА 2013

16 W SINGAPORE: ЧТО ВАМ УГОДНО?

23 КИТАЙСКИЙ ГОРОСКОП ДЛЯ MANDARIN ORIENTAL HOTEL GROUP

26 МОРЕ ПОДАНО

27 «САМЫЕ ИТАЛЬЯНСКИЕ»ОТЕЛИ

44 У ПОДНОЖЬЯ АТЛАССКИХ ГОР

46 БУДЕМ КАК ФУДДИ!

16+

Page 2: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,
Page 3: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,
Page 4: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

2

20

4010

26ОГЛАВЛЕНИЕ

16 ЖИЗНЬ В РОСКОШИ. W Singapore: что вам угодно?

23 В&О. Китайский гороскоп для Mandarin Oriental Hotel Group

27 В&О. «Самые итальянские» отели

34 ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Три способа познакомиться с Исландией

40 ПОКУПКИ. Аутлет — это модно

46 ВКУС. Будем как фудди!

t t g l u x u r y r u s s i a в е с н а 2 0 1 3

43

Page 5: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,
Page 6: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

Долго вы можете испытывать жажду? Известно, чточеловек может прожить без воды три;пять дней, —и это опасный предел. А сколько можновыдерживать жажду эмоциональную? Не исключено,что всю жизнь. Но постепенно она изматывает нервыи приводит к полному ментальному истощению…Помочь здесь могут только новые впечатленияи яркие эмоции, за которыми люди обычнои отправляются в путешествие. В русском языкедаже есть соответствующее выражение — «охотак перемене мест». То есть в какой;то критическиймомент жизни у нас возникает остраянеобходимость сменить обстановку — и неважно,куда ехать, главное вовремя, в новых странахи городах, позабыв на время о бытовыхпроблемах, получать удовольствие от нежных лучейсолнца, солоноватого бриза, аутентичнойархитектуры, природы, вкусных и необычныхместных блюд и всевозможных приятныхи незамысловатых мелочей. Тут невозможнопереусердствовать… Наслаждайтесь каждыммгновеньем!

Мария Шанкина, главный редактор

«Когда я долго на

одном месте,

я себя чувствую,

как блоха на

зеркале».

Василий Шукшин

ttg luxury

Специализированное периодическоеиздание туристской национальной имеждународной информации

Выходит два раза в год

Издатель: ООО Travel Media International

Директор Елена ВЕТРОВАГлавный редактор Мария ШАНКИНА shankina@ttg/russia.ruЗам. главного редактора Полина НАЗАРКИНА polina@ttg/russia.ruРедакторы: Татьяна СТАРЧЕНКОВА,Ирина ГОРБАТОВА, Ольга МЕДВЕДСКАЯМенеджеры по рекламе Жанна САФОНОВА safonova@ttg/russia.ruАнастасия МИХАЙЛОВА reclama@ttg/russia.ruАнтон СУРКОВ аnton@ttg/russia.ru

Адрес редакции: Москва, 127051, ул. Трубная, 21/11, 4/й подъездТел.: (495) 645/0423, Е/mail: ttg@ttg/russia.ruwww.ttg/russia.ru

Тираж 5 000 экземпляров

Верстка «Триада/График/Медиа».

Отпечатано в России

Распространяется бесплатноpost@ttg/russia.ru

ttg luxury является приложением к газете Travel Trade Gazette Russia,зарегистрированной в Министерствепечати и информации РФ.Свидетельство о регистрацииПИ №ФС77/18928 от 22.11.2004

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных объявленийи не всегда разделяет мнение авторовпубликуемых в газете материалов

При перепечатке материалов ссылкана газету ttg luxury обязательнаttg luxury Russia входит в международную сеть газет TTGWorldwide: TTG UK & Ireland, TTG Asia,TTG Italia, TTG Poland, TTG Hungary,TTG Czech Republic, TTG China, TTGMiddle East & North Africa

Director Elena VETROVAEditor/in/СhiefMaria SHANKINA shankina@ttg/russia.ruAdvertisement managersJanna SAFONOVA safonova@ttg/russia.ruAnastasia MIKHAILOVAreclama@ttg/russia.ruAnton SURKOVanton@ttg/russia.ru

Address: 21/11, Trubnaya st. Moscow127051 RussiaTel.: (495) 645/0423, Fax: (495) 645/0419Е/mail: ttg@ttg/russia.ruInternet: www.ttg/russia.ru

Circulation 5 000 copies

Published by Travel Media International in Russia under license from Travel TradeGazette UK (published by CMPInformation Limited)

The Editorial Board is not responsible forthe contents of the advertising ads

© «ttg luxury» 2013

Над номером работали:Мария Желиховская, Лиза Гилле, Алла Аликперова, Влад Васюхин

На обложке: Taj Palace, Marrakech

Page 7: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,
Page 8: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

Этой весной в отелях сети Four Seasons Hotels &Resorts по всему миру начинается масштабная кампа/ния Imagination, в рамках которой действуют специаль/ные предложения. Руководство сети обещает, что вооб/ражению туристов не будет преград. Потенциальныегости могут представить себе автомобильную прогулкупо Парижу в роскошном Rolls/Royce Phantom, катаниена слонах вдоль реки Меконг, снорклинг среди скатови рифовых акул, круиз на яхте на необитаемый островили свежевыловленного лобстера на обед в лучшемКарибском ресторане…

Предложение Experience More представляет собойсистему подарочных сертификатов, позволяющую наспециальных условиях насладиться высококласснымиресторанами, spa/процедурами и другими услугамив отелях и на курортах сети по всему миру, а бесплат/ные ночи в подарок по акции Stay Longer позволят про/длить отдых при бронировании минимального количест/ва ночей.

В рамках акции Four Seasons запускают дополни/тельные интернет/ресурсы, где можно найти лучшиепредложения, действительные до 30 апреля 2013 годав отелях и на курортах сети: на сайте www.foursea�sons.com появился полный список специальных пред/ложений, действительных в отелях и курортах сети;в on/line/журнале http://magazine.fourseasons.com естьстраница Imagination; стартовал новый сайт https://pin�terest.com, рассказывающий о том, как развить своевоображение в Four Seasons.

В рамках акции в парижском Four Seasons HotelGeorge V гостей ждет эксклюзивный Rolls/RoycePhantom, салон которого отделан фирменной кожейзнаменитого модного дома Hermes. Собранный вруч/ную, уникальный автомобиль может быть забронировангостями Four Seasons как для прогулки по городу, таки для поездки в аэропорт или по магазинам.

Four Seasons Tented CampGolden Triangle предлагает отпра/виться в путешествие на слонахпо джунглям, покрывающим горыСеверного Таиланда, а познако/миться с подводным миром турис/ты могут в Four Seasons ResortsMaldives: удаленные островаи атоллы Мальдивской Республи/ки являются одними из лучшихв мире мест для дайвинга и снор/клинга, и в их чистейших водахможно наблюдать за скатамии другими удивительными обита/телями Индийского океана.

После насыщенного дня афри/канских приключений гости FourSeasons Safari Lodge Serengetiв Танзании могут отдохнуть в бас/сейне с видом на водопой слонов,который расположен так близко,что гостей не покидает ощущение,будто они плавают рядом с живот/ными. А вечером благодаря ус/лужливым официантам бассейнтрансформируется в идеальноеместо для наслаждения закатом.

В стенах отеля Four SeasonsHotel Florence, расположенногов здании монастыря XV века,можно ощутить настоящую ро/мантику Флоренции. Жемчужинаотеля — Президентский люксde’Medici площадью 205 м2, из ко/торого открывается панорамапарка Giardino del Borgo и вид нароскошный внутренний сад отеля.Из огромных окон номеров FourSeasons Hotel Pudong в Шанхаевидна великолепная панорама го/рода, но особенно остро ощутитьритм и энергию мегаполиса мож/но в контрасте с умиротворяющейобстановкой spa/центра отеляFlare Spa.

С удивительной тропическойприродой в окрестностях мекси/канского курорта Four SeasonsResort Punta Mita стоит знако/миться во время прогулки на рос/кошной яхте. Можно начать с путешествия вдоль береговойлинии и продолжить прогулкой поблизлежащим островам, а можноотправиться в открытый океани полюбоваться закатом.

Самый большой гостиничный номерв Абу/Даби появится в отеле EasternMangroves Hotel & Spa by Anantara —им станет Президентский номер RoyalMangrove Residence, предназначенныйдля проживания высоких особ и зна/менитостей.

Роскошная даже по арабским мер/кам резиденция, в которую ведет от/дельный лифт, занимает два верхнихэтажа отеля, с которых открываетсяпанорама города и зеленые прибреж/ные пространства с заповедными ман/гровыми зарослями. В зависимости отпредпочтения гостей Royal MangroveResidence может включать от 3 до 10 спален, в каждой из которых естьванная комната и балкон, и предлага/ет площадь от 1355 м2 до 2455 м2.К услугам гостей будут частный бас/сейн размером 60 м2 с собственнымбаром, тропический сад на крыше зда/ния отеля с шезлонгами и зоной длябарбекю, просторная гостиная, каби/нет, кухня, общая зона отдыха, гарде/робные комнаты и джакузи с панорам/ным видом. Услуги дворецкого, совре/менная мультимедийная система раз/влечений и бесплатный Wi/Fi прилага/ются. Помимо этого, гости RoyalMangrove Residence будут иметь нео/граниченный доступ в гостиную пред/ставительского класса Kasara и осна/щенный по последнему слову техникиспортзал, а также смогут пользоватьсялимузином с встроенным Wi/Fi, услу/гами шофера, повара, миксологаи spa/терапевта.

Внутреннее убранство резиденцииотражает богатство арабской культу/ры, например, решетчатые балконымашрабия, изысканные мозаичныепанно и отделку 18/каратным золотом. Начальная цена на номер составляет$15 тысяч за ночь без учета налогов.

Сеть Grecotel Hotels & Resorts объ/явила о начале акции раннего брони/рования. Теперь, забронировав про/живание в любом отеле цепочки налюбые даты летнего сезона 2013и получив подтверждение от отелядо 31 марта, можно рассчитывать на скидку в размере 15%.

В акции участвуют отели CapeSounio, Mykonos Blu, Creta Palace, El Greco, Plaza Spa Apartments, ClubMarine Palace, Marine Palace Suites,Meli Palace, Corfu Imperial, EvaPalace, Daphnila Bay Thalasso,Olympia Riviera Thalasso, MandolaRosa, Olympia Oasis, Ilia Palms,Lakopetra Beach, Kos Imperial

Thalasso, Royal Park, Pella Beachи Rhodos Royal.

Отель Amirandes, помимо скидки15% на все бронирования, подтверж/денные до 31 марта, предоставляетдисконт в размере 30% на брониро/вание вилл. Предложение распрост/раняется на виллы категорий Royal,Junior Presidential и Presidential.

Кроме того, в течение нынешнеголетнего сезона все отели GrecotelHotels & Resorts предоставляют до/полнительную скидку 5% за длитель/ное проживание. Этот бонус получатте, кто забронирует проживаниев номерах любой категории не менеечем на 22 ночи.6

Размер имеетзначение!

Воображариум Four Seasons

Grecotel: гостите дольше!

Page 9: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,
Page 10: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

Абу/Даби: десерт из чистого золота

Эмират Абу/Даби уже давно никого не удивляетсвоими изысками, но вот теперь его роскошь добра/лась и до гастрономии: в городе появилось лакомст/во ценой в $1000. Знаменитый британский издатель/ский дом Bloomsbury недавно открыл свой бутик/ка/фе в элитных торговых центрах Al Wahda Mallи Mushriff Mall, где можно отведать съедобный десертиз чистого золота под названием Golden PhoenixCupcake.

Для самого дорогого в мире кекса нужны, разуме/ется, и лучшие продукты, которые доставляют дляего приготовления из разных концов света. Так, сли/вочное масло прилетает из Великобритании, какаосорта Premium Amedei Porcelena — из Италии, струч/ки ванили — из Уганды. Кроме того, Bloomsbury за/купает элитный сорт муки, клубнику класса «люкс»,а также ту самую съедобную золотую фольгу, в кото/рую заворачивают кекс, и золотые пищевые хлопьядля украшения десерта.

В сервировке блюда не обошлось и без «золотой»начинки: кекс украшают клубникой, облитой съедоб/ным золотом, дополняют золотой ложечкой с шоко/

ладной глазурью и золотой корзиночкойсо взбитыми сливками. Кекс «ЗолотойФеникс» готовят на заказ в течение двухсуток и подают на дизайнерском подносеиз фарфора итальянской фабрики Villari.

Москва: итальянские гастроли

Гастроли трех известных итальянских шеф/поваровгостиничной сети Orient/Express Hotels, Trains & Cruisesпрошли в московском ресторане «Vаниль». Специальнодля гостей ресторана Коррадо Корти (отель Splendido &Splendido Mare), Сальваторе Гамбузза (Villa Sant’Andrea)и Аттилио Ди Фабрицио (Villa San Michele) разработалиуникальное меню, которое сочетает в себе традицион/ные кухни трех регионов Италии — Лигурии, Сицилиии Тосканы.

Шеф/повар Коррадо Корти по натуре заядлый путе/шественник. Он родился на севере Италии, посетилмного стран, но остался верен итальянской кухне. Каж/дый месяц он проводит мастер/классы для всех желаю/щих и готов поделиться секретами приготовления тра/диционных лигурийских блюд из местных ингредиентов.

Сальваторе Гамбузза родился в Агридженто и с дет/ства был увлечен кулинарией. На протяжении многихлет он работал с одними из лучших итальянских и меж/дународных шеф/поваров. Сальваторе является регио/нальным президентом Сицилийской ассоциации пова/ров, а также консультантом и преподавателем FIC (Фе/дерация итальянских шеф/поваров). Аттилио Ди Фабри/цио обучался поварскому искусству в одной из самыхизвестных школ Италии Villa Santa Maria. Развивая своикулинарные навыки в Италии, Франции, Великобрита/нии и Швейцарии, в 30 лет он возглавил кухню в ресто/ране Enoteca Pinchiorri во Флоренции.

Отель Majestic Barriere, расположенныйна знаменитой набережной Круазетт, в те/чение всего 2013 года предлагает специ/альную акцию для ценителей изысканныхблюд. Деликатесы можно попробоватьв двух ресторанах, каждый из которых неуступает другому в элегантности, уважениик традициям и этикету, при этом сохраняясобственную атмосферу. Высокой кухнейздесь заведует шеф/повар Бертран Шмитт,который некогда работал рука об руку со знаменитым Роже Верже в Le Moulin de Mougins.

Первый ресторан отеля — Fouquet’sCannes, «младший брат» знаменитой парижской брассерии, где подаются тради/ционные блюда в новом исполнении отшеф/повара Бертрана Шмита. Второй рес/торан, La Petite Maison de Nicolе, очень по/хож на оригинальный ресторан La PetiteMaison в Ницце, созданный Николь Рубии олицетворяющий гламур средиземномор/ской кухни.

У туристов, приехавших в MajesticBarriere, всегда есть возможность «потра/фить» своему гурманству. Специальное гас/трономическое предложение отеля включа/ет проживание в номере категории ClassicDouble (минимум одна ночь); VIP/приветст/вие при заезде с шампанским и наборомкондитерских изделий в номере; завтрак —шведский стол с шампанским в брассерииFouquet’s Cannes или в номере; один кок/тейль на гостя перед ужином в баре BarGalerie; ужин на двоих в брассерииFouquet’s Cannes, состоящий из трех блюд,набора сыров и вина, специально подобран/ного под каждое блюдо; а также, на выбор,один колпак и фартук шеф/повара с надпи/сью Fouquet’s Cannes или книгу рецептови фартук от ресторана La Petite Maison deNicole. Предложение действует по 31 декабря 2013 года.

В историческом отеле LeMeurice Dorchester Collectionс момента его основанияв 1835 году предлагаюторигинальный способ отме/тить католическую Пасху.В нынешнем году главныйкондитер гостиницы Се/дрик Гроле решилпорадовать детейи создал необыч/ный десерт, пред/ставляющий со/бой ярко раскра/шенную пасхаль/ную корзинку, на/полненную сладкимиискушениями. Корзинкуможно спрятать на территорииотеля — например, в траве в саду,

и «намекнуть» на ее местонахож/дение цветами — маргаритками,изготовленными из белого шо/колада, которые будут напоми/нать ребятишкам, что вместес Пасхой, приходит и настоя/щая весна.

Кроме яиц из белого шо/колада, посыпанных съе/

добной серебристой пу/дрой, в корзинке мож/

но найти конфетыи нежные кокосо/вые трюфели из

темного шоколадаManjari Grand Cru. Пасхальные корзинки бу/

дут доступны в ресторане Le Dali с 25 марта по 1 апреля по цене ˆ60.

Ресторан отеля Hotel Des TroisCouronnes, расположенного на Же/невском озере, был удостоен первойзвезды в швейцарском гиде Michelin2013 года. Этим ресторан обязан та/ланту и фантазии шеф/повара Лио/

нела Родригеса, а также его слажен/ной команде, создающей блюда ис/ключительно из местных сезонныхпродуктов высшего качества в гас/трономическом исполнении.

Элегантный зал ресторанас фресками на стенах и огромнымипанорамными окнами позволяетпосетителям насладиться изуми/тельным видом на Женевское озе/ро. Здесь гостям предлагают дваменю: гастрономическое, в которомакцент делается на классическуюфранцузскую кухню, а также сба/лансированное и легкое, подходя/щее для тех, кто проходит в отелеspa/лечение или просто предпочи/тает правильное питание.

8

В отеле/замке Castello di Vicarello, затерян/ном в зелени тосканских холмов, туристы те/перь могут научиться готовить традиционныеблюда местной кухни. Для синьоры Авроры,владелицы Castello di Vicarello и по совмести/тельству кулинарной феи, хозяйничать накухне и колдовать над новыми блюдами поч/ти также необходимо, как дышать. Кулина/рия здесь — не просто страсть, а стиль жиз/ни. На приусадебном участке отеля выращи/вают овощи, производят экологически чис/тое оливковое масло и красные вина, а гос/

тям подают домашние блюда, приготовлен/ные из лучших сезонных продуктов.

Владелица замка совсем не против при/сутствия еще нескольких хозяек на кухне.Вместе с шеф/поваром ресторана она про/водит кулинарные мастер/классы, предла/гая рецепты из своей кулинарной книги MyTuscan Kitchen. Книгу тоже можно приобре/сти в отеле.

Стоимость кулинарного класса на двеперсоны — ˆ390, индивидуального мастер/класса — от ˆ290.

Вкус

ные

ново

сти

Бали: новый ресторанна берегу океана

В конце 2012 года балийский курорт FourSeasons Resort Bali at Jimbaran Bay объявилоб открытии нового ресторана Sundara,в котором парадоксальным образом соче/таются роскошь и демократичность. ДизайнSundara был создан по проекту архитекто/ра Коичи Такада из знаменитой токийскойстудии Design Studio SPIN. На нижнем яру/се расположено два зала: Sundara Bar с ог/ромными окнами и Sundara Patio, место дляизысканных обедов в тени больших зонти/ков. Прямо напротив, уровнем ниже, нахо/дится еще одна открытая терраса с лежа/ками, где можно расслабиться в течениедня. На верхнем ярусе расположены барпод открытым небом Sundara Mezzanineи собственно Sundara Restaurant, из/под со/ломенной крыши которого открываетсяодин из лучших видов на всем курорте.Весь верхний ярус прекрасно подходит дляпроведения частных обедов или вечеринок.В эклектичном меню от шеф/повара ГрегаБанта представлены блюда интернацио/нальной кухни. Винная карта включает луч/шие столовые и игристые вина со всего ми/ра, которые подобраны специально подблюда из меню ресторана.

Тоскана: секреты местной кухни

Канны: фестиваль вкуса

Веве: первая звезда Michelin

Париж: охота за пасхальными яйцами

Page 11: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,
Page 12: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

После реставрации открыва/ется один из самых культовыхотелей Варшавы — HotelBristol. Теперь гостиница явля/ется частью The LuxuryCollection Hotels & Resortsи первым отелем этого брендав Польше.

Расположенный рядомс президентским дворцом,на историческом и фешене/бельном Королевском тракте,отель Bristol являлся местомвстречи светского обществаВаршавы со времени своегооснования в 1901 году Игнати/ем Падеревским — бывшимпремьер/министром Польши,известным композитором и пи/анистом/виртуозом. Сегодняотель продолжает гостеприим/но встречать путешественни/ков. Аккуратно отполирован/ный никель, богатая древеси/на, скошенные зеркала и глян/цевый лак в сочетании с атла/сом и качественной шерстьюподчеркивают декаданс 20/хгодов XX века и приглашаютокунуться в Варшаву временBelle Epoque.

Интерьеры отеля созданыизвестным лондонским гости/ничным дизайнером АнитойРозато. Во время реставраци/онных работ Анита тесно со/трудничала с организацией поохране архитектуры города.

Стойку регистрации вернулина первоначальное место —рядом с главным входом и рас/ширенной зоной ожидания.Глубокие кресла, мраморныестены с антикварными зерка/лами в латунных рамах, отрес/таврированные люстры прида/ют лобби современный види одновременно переосмысля/ют идеи первого декоратораинтерьеров отеля Отто Вагне/ра/младшего.

Влияние ар/нуво и югендсти/ля можно проследить во всехдеталях дизайна, выполненныхна заказ: от сложного монтажа600 латунных листьев ручнойработы на reception, вдохновлен/ного органическими формамиСепаратистской броши, до ков/ра, сотканного вручную изстаринной ткани в стиле ар/ну/во, стен, украшенных стеклянно/никелированными элементами,штор и панелей, обитых белойкожей в духе Вагнера.

Помимо исторических инте/рьеров, новая гостиница пред/лагает туристам интересныйкулинарный опыт. В новомвинном баре отеля Advеntureможно почувствовать себя эно/логом, дегустируя вина с изве/стных виноградников, а такжеотведать изысканные блюда,созданные шеф/поваром Ми/халем Ткачиком.

Фотосессии в формате Trash theDress! («Уничтожьте свадебное платье!»)завоевывают мир. Они предполагают не/стандартную свадебную съемку невестыи жениха на фоне окружающих пейза/жей или индустриальных объектов, со/знательно портящих свадебные наряды.

Курорт Hilton Maldives Iru Fushi Resort& Spa не остался в стороне от модноготренда и предлагает туристам/молодо/женам потрясающие фотосессии, в про/цессе которых будет уничтожено свадеб/ное платье, а по желанию — и свадеб/ный костюм жениха.

Фотосессии в Hilton Maldives сочетаютв себе красоту свадебного наряда с рос/кошными мальдивскими пейзажами —ярко/бирюзовыми водами лагуны и бе/лопесчаными пляжами, изумруднымипальмами и голубым небом. Молодоже/ны могут насладиться необычной и вре/

менами экстремальной фотосъемкой,прогуляться по пляжу, поплескаться намелководье, искупаться прямо в свадеб/ном наряде в бассейне, побездельни/чать в шезлонге, устроить водную «пе/репалку» друг с другом, отправитьсяв море на каяке с прозрачным дном,«закатить» грандиозное сражение в соб/ственном бассейне на вилле.

Новоиспеченные супруги сами вольнывыбирать, как уничтожить свой свадеб/ный наряд, главное — получить от про/цесса максимум удовольствия. Фотосес/сия зависит только от фантазии турис/тов. Результаты могут получиться нео/жиданными и волнующими. Возможно,такая съемка станет лучшим моментоммедового месяца или годовщины свадь/бы… или же просто хорошим и нескуч/ным поводом избавиться от свадебноготуалета.

Признание в любви… Каким оно можетбыть? Отель Hyatt Regency Cologne пред/лагает оригинальное решение — специаль/ный пакет услуг Lock Your Love. Воспользо/вавшись этим предложением, туристы смо/гут принять участие в популярном местномобычае — повесить замок любви на мостуГогенцоллернов и бросить ключи в Рейн.

Предложение включает двухместноеразмещение в отеле на одну ночь, завтракдля двоих в номере, комплименты от гости/ницы, замочек с индивидуальной гравиров/кой, скидку 20% на ужин в ресторанеGlashaus и бесплатный доступ в Puls

10

Варшава времен Belle Epoque

Наслаждайтесьромантикой… рвите платья!

Любовь «под ключ»Fitness Club & Spa. Бронировать пакет Lock YourLove необходимо за 48 часов до прибытия в HyattRegency Cologne.

Из номеров Hyatt Regency Cologne и фирмен/ного ресторана Glashaus открывается великолеп/ный вид на Старый город, Кёльнский собори знаменитый мост Гогенцоллернов, украшенныйсамым большим количеством замков любвив мире. Романтическая традиция делать грави/ровку на замках, вывешивать их на мосту и бро/сать ключи в реку является одной из самых попу/лярных в мире. Первый замок любви появился намосту Гогенцоллернов летом 2008 года, и с техпор их количество ежедневно увеличивается.

ВПЕЧ

АТЛ

ЕНИ

Я

Page 13: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,
Page 14: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

Отель Canyon Ranch Hotel & Spa Miami Beach, распо/ложенный вдоль 230/метрового пляжа на берегу Атлан/тического океана, предлагает совместить приятное с по/лезным и использовать время отдыха, чтобы изменитьжизнь к лучшему. Следуя философии здорового образажизни, отель разработал ряд уникальных программ, ко/торые не только настроят туристов на позитивный лад,но и помогут избавиться от стресса и побороть вредныепривычки.

Курению — бой!Специально для тех, кто хочет бросить курить, специа/

листы отеля предлагают программу по борьбе с курени/ем ($1800 за пять дней). На первом этапе турист прохо/дит несколько подробных консультаций с врачом, а так/же исследование состояния легких и сердца, сдает ана/лизы крови и другие необходимые анализы. Далее ме/дики предложат курильщику ряд оздоровительных про/цедур, включающих иглоукалывание, работу с энергети/ческим полем и сеансы релаксации. Программа рассчи/тана на 5 дней, и специалисты отеля утверждают, чтопосле нее даже у заядлого курильщика желание куритьпропадет раз и навсегда.

Мы ждем перемен…Консультация «Управление жизненными переменами»

помогает туристам эффективно справляться с пробле/мами и научиться управлять периодом перемен, сохра/няя при этом четкость мыслей и концентрацию внима/ния ($175 за 50 минут). С помощью диалога, постановкицелей и визуализации специалисты научат отпускатьстарые страхи и ограничивающие убеждения, а такжесмотреть на вещи шире. Тем, кто хочет поставить но/вые цели и добиться их, а также удивляется, почему са/ми же постоянно саботируют свои задачи, подойдет ди/намичная сессия под названием «Освоение процессаизменений» ($175 за 50 минут). Занятие поможет опре/делить главные составляющие правильно поставленнойцели, узнать о важной связи между изменениями в по/ведении, мыслями и убеждениями и научиться разраба/тывать стратегии, которые помогут оставаться на пра/вильном пути.

Идеальные отношения«Построение лучших отношений» — так называется

программа, призванная улучшить коммуникативные на/выки, достичь близости в отношениях в паре ($175–265за 50–80 минут). Это практическое занятие поможет оп/ределить индивидуальные потребности партнеров и осо/бенности их отношений между собой. Среди тем кон/сультации — приобретение навыков активного внима/ния, преодоление барьеров в отношениях, определениеосновных эмоциональных потребностей, обучение конст/руктивной коммуникации, приобретение навыков пре/одоления конфликтных ситуаций, поддержание страстив отношениях и другие. Программа «Интимные отноше/ния, сексуальность и страсть» поможет улучшить сексу/альную жизнь ($175–265 за 50–100 минут).

Туристам, предпочитающим спокой/ный, уединенный отдых на природе, наверняка понравится в отеле Le MasCandille на Французской Ривьере.

История этой пятизвездной гостини/цы, принадлежащей цепочке LuxuryRelais & Chateaux, началась в XVIII веке.Тогда здесь располагалось небольшоезагородное поместье, превратившеесяв начале 60/х годов ХХ века в роскош/ную гостиницу. Свое название, котороепереводится с французского как «све/ча», отель получил благодаря высокимстройным кипарисам, издавна украшаю/щим его территорию. Le Mas Candilleрасполагается в трех зданиях, окружен/ных зеленым парком и садом камней.Каждое из зданий имеет свое имя —Mas, Bastide и Villa Candille.

12

Canyon Ranch Miami Beach: полный антистресс

В основном здании Mas постройкиXVIII века 19 уютных номеров. К ус/лугам гостей в Mas — расположен/ный в лобби гурме/ресторан Le Candille с террасой, выходящейк садам у подножия гор, открытыйбассейн и автомобильная парковкавозле главного входа.

Корпус La Bastide появился в 2002 году. Это здание вмещает 20 номеров. Рядом расположенылетний ресторан Pergola с открытымбассейном и джакузи, а также центрShiseido Spa.

Villa Candille — самая новая частьотеля. В этом здании расположились6 современных односпальных люк/сов с террасами, выходящими в сад.

Гурманов на территории отеля по/радуют два ресторана и два бара.Ресторан Le Candille, которым руко/водит шеф Серж Гулум, удостоензвезды Michelin, он предлагает гас/трономические ланчи и ужины с фик/сированным меню и a la carte в тече/ние всего года. Ресторан La Pergola,специализирующийся на блюдах сре/диземноморской кухни, работаетс мая до середины сентября на ланчи с июля по август на ужин.

Для туристов, заботящихся о своейвнешности, на территории отеля от/крыт первый в Европе и единствен/ный во Франции центр Shiseido Spa.Spa/меню предлагает различныепроцедуры для лица и тела, а такжекомплексные spa/программы. На тер/ритории spa/центра есть салон кра/соты, подогреваемый гидротерапев/тический бассейн для взрослых с те/чением и массажными струями; по/догреваемое джакузи, сауна, фит/нес/зал с велотренажерами.

В Le Mas Candille можно отдохнутьдушой и телом с настоящим фран/цузским шиком.

«Свеча» на Французской Ривьере

ЖИ

ЗНЬ

В Р

ОСК

ОШ

И

Page 15: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,
Page 16: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

Отелям Alfonso XIII в Севилье, Maria Cristinaв Сан/Себастьяне, The Gritti Palace в Венециии Prince de Galles в Париже вернут былую роскошь.

Сеть отелей The Luxury Collection Hotels &Resorts инвестирует $200 миллионов в восста/новление и модернизацию ряда культовых евро/пейских отелей. Процесс начался с открытияв прошлом году двух знаковых отелей в Испании:Alfonso XIII в Севилье и Maria Cristina в Сан/Себа/стьяне. В 2013 году открываются после реставра/ции еще два отеля — Gritti Palace в Венециии Prince de Galles в Париже.

Отель Alfonso XIII, расположенный в историчес/кой местности Calle San Fernando, в самом серд/це Севильи, считается одним из самых роскош/ных в Европе. Он был построен по приказу коро/ля Альфонсо XIII для Испано/Американской вы/ставки в 1929 году. Реставрация гостиницы, за/нявшая десять месяцев, проводилась известнымсевильским архитектором Демополисом, интерь/еры были созданы лондонским бюро HBA Design.Названный недавно «Лучшей исторической ре/конструкцией» на ежегодной премии Gold KeyDesign Award, отель Alfonso XIII является велико/лепным образцом мавританской архитектурыи местного андалузского дизайна.

Модернизация Maria Cristina была завершенак 100/летнему юбилею гостиницы, который онапраздновала в июле. Располагаясь в историческомцентре Сан/Себастьяна, кулинарной столице Испа/нии, отель является классическим образцом BelleEpoque. Он был построен по проекту прославлен/ного французского архитектора Шарля Мевесаи в 1912 году назван в честь испанской королевыМарии/Кристины.

Отель Gritti Palace, расположенный на берегуГранд/Канала, открыл свои двери после полутора/годовой реставрации 31 января 2013 года, когдав городе проходил ежегодный карнавал и Венеци/анская биеннале современного искусства. Благо/даря тесному сотрудничеству со знаменитой вене/цианской фабрикой тканей Rubelli и ведущей ди/зайнерской студией Donghia, отель вернул своюбылую славу, представив в обстановке редкиеткани, великолепные светильники и посуду из му/ранского стекла. Идея дизайна отеля навеяна егоисторией, восходящей к 1475 году, когда дом при/надлежал дворянской семье Писани, а потом пе/решел во владение венецианского дожа АндреаГритти, который принимал знатных гостей со все/го света. К услугам гостей 61 номер и 21 люкс,а также отреставрированный ресторан Club delDoge и бар Longhi. Вскоре в Gritti Palace произой/дет торжественное открытие восстановленной ис/торической кулинарной академии The GrittiEpicurean School, spa/салона с новой концепциейAcqua di Parma Blu Mediterraneo SPA и библиотекиExplorer’s Library.

Возведенный в 1928 году на авеню Жорж VPrince de Galles является одним из самых утон/ченных отелей во французской столице. Очаро/вание стиля ар/деко вновь откроется взору гос/тей во II квартале 2013 года, после полной двух/летней реконструкции. При участии знаменитогодизайнера Пьера/Ива Рошона культовый отельбудет возрожден в своем былом великолепии.Знаковый ресторан под руководством известно/го шеф/повара Стефани Ле/Кайек сможет удов/летворить вкусы самой искушенной парижскойпублики.

Туристам, желающим провести свадьбу в сти/ле «шик», оригинальную вечеринку или выход/ные в романтическом уединении, можно смелорекомендовать сделать это в Словакии, в Высо/ких Татрах, в Grand Hotel Kempinski High Tatras.Воспользовавшись программой «Владелец зам/

ка», турист может пригласить друзей, коллегили деловых партнеров провести незабываемыйотдых на берегу горного озера: весь отель будетпредоставлен в его полное распоряжение.Grand Hotel Kempinski может принять до 196 гос/тей. Стоимость программы — ˆ25555 в сутки.

В распоряжение «владельца замка» будут от/даны ресторан Grand, лобби/бар с живой музы/кой, бильярдная комната, комплекс Zion Spa пло/щадью 1300 м2 и 98 номеров, включая два дизай/нерских люкса.

О гастрономических удовольствиях позабо/тится шеф/повар, который приготовит завтракиз разнообразных деликатесов и блюда по ори/гинальным рецептам на обед и ужин.

Отель Grand Hotel Kempinski High Tatras имеетбогатую историю: он построен в 1893 году, в мае2009 года предстал обновленным после реконст/рукции. Гостиница расположена на высоте 1351метр над уровнем моря, на берегу высокогорногоозера Штрбске/Плесо — одного из самых живо/писных в Словакии. Уникальная местная геоло/гия способствовала созданию в этом месте spa/курорта. Отель принимает гостей круглый год.

Специалисты испанской SHA Wellness Clinic,расположенной в Аликанте, разработали но/вую «Программу успешной репродукции».Программа стала результатом сотрудничестваклиники с Отделением репродукции Клиниче/ской больницы Vista Hermosa и сочетает в се/бе знания Востока и Запада, позволяющиедостичь успешного преодоления проблемыбесплодия.

Программа включает два этапа: первый со/стоит из семи дней подготовки, после которогоразрабатывается план оздоровления — его не/обходимо придерживаться в течение двух меся/цев. За ними следует заключительный этап ле/чения, в ходе которого за неделю пребыванияв клинике пациентке подсаживают эмбрион.

На первом этапе женщина проходит общееобследование, консультации специалистов,специализирующихся на проблемах репродук/ции, УЗИ, проверку возможности подсадки эм/бриона. При необходимости исследование мо/жет быть дополнено клиническими анализамигормонов, серологии, кариотипа и другими.Женщине прописывают специальную диетуSHA с целью создания оптимальных условийдля оплодотворения, проводятся лечебные ван/ны, питьевой курс натуральных травяных чаев,9 лечебных процедур с компрессами из имби/ря, ароматерапией болгарской розой и прогре/ванием моксами (специальными цилиндрамииз хлопчатобумажной массы, используемымив традиционной тибетской медицине), три сеан/

са массажа шиацу, а также два сеанса игло/укалывания и по одному — лимфодренажаи глубокого кругового дыхания, консультациис экспертом по генетике. Второй этап леченияподразумевает общее обследование, медицин/скую консультацию эксперта в области репро/дукции, в ходе которой мужчина сдает образецспермы для проведения спермограммы и даль/нейшего использования при оплодотворениияйцеклеток, а также полный пансион на базеиндивидуально разработанной макробиотичес/кой диеты; питьевой курс натуральных травя/ных чаев, три сеанса массажа SHA Detox, двасеанса гидроэнергетического детокс/восста/новления, подготовительные занятия йогой,по два сеанса иглоукалывания и прессотера/пии, по одному — лимфатического дренажа,водорослевого обертывания, психологическиеконсультации и другие. Примерно через 5 днейпосле сдачи образца пациентка возвращаетсяв Отделение репродукции Клинической больни/цы Vista Hermosa для подсадки эмбриона.

Оба этапа включают не только лечение,но и занятия в учебном центре SHA йогойи гимнастикой тай/чи, а также пешие прогул/ки, кулинарные мастер/классы, экскурсии, гид/ротерапию в spa/центре клиники и прочие при/ятные занятия. Стоимость программы —ˆ12900; дополнительно можно забронироватьпроживание на курорте SHA, являющемся, на/ряду с клиникой, частью единого одноименно/го курортно/медицинского комплекса.

14

Владелец замка

SHA Wellness для счастливых мам

«Коллекция» на реставрации

Gritti Palace

Page 17: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

Один из самых модных отелей Парижа MandarinOriental приготовил специальные предложения дляпутешественников, неравнодушных к стилю. Новин/кой сезона стал эксклюзивный подарок гостям оте/ля — сумка Chloe из лимитированной коллекции

бренда, открывшего свой первыйфлагманский бутик по соседствус гостиницей. При заселении до31 марта нынешнего года отельдарит сумку из коллекции Alice,выполненную в теплой цветовойгамме — нежный имбирный отте/нок и «золото саванны» состав/ляют цветовую основу этой моде/ли. Серия ограничена 13 экземп/лярами.

Сделать супермодной собст/венную свадьбу туристам предла/гает лондонский отель MandarinOriental Hyde Park. Отель славит/ся умением продумать всё до ме/лочей. К услугам гостей бальныйзал, который считается одним изсамых престижных свадебных ад/ресов британской столицы. В те/чение всего года гостиница будетсотрудничать с известным хорео/графом и по совместительствудиректором свадебного агентстваWeddingFD Изабеллой Рай,и первый танец новобрачных бу/дет красивым и незабываемым.Гостям предстоит окунутьсяв особый антураж и в буквальномсмысле пройти по стопам Ее Ве/личества королевы Елизаветы II,которая много лет назад разучи/вала свои первые па с принцес/сой Маргарет в этом историчес/ком зале.

Гостиничная цепочкаSofitel Luxury Hotels под/писала договор о со/трудничестве с КарломЛагерфельдом. Знаме/нитый французский ку/тюрье, фотограф, ил/люстратор и издательразработает логотипдля нового отеля SofitelSo Singapore. Логотипбудет символизироватьоригинальный стильсингапурского отеляи подчеркнет его уни/кальность, а также ук/расит ряд эксклюзив/ных дизайнерских объ/ектов на территориигостиницы.

Концепция дизай/нерских отелей SofitelSo в первую очередьоснована на вниманиик актуальным направ/лениям мировой архи/тектуры и дизайнав сочетании с фран/цузским принципом Artde Vivre. Это не пер/вый случай сотрудни/чества молодого брен/да с выдающимися ди/

зайнерами из мира мо/ды и искусства. Напри/мер, Кензо Такада раз/рабатывал дизайн длякурорта Sofitel SoMauritius, а интерьерыSofitel So Bangkok бы/ли исполнены Кристиа/ном Лакруа.

Sofitel So Singaporерасположился в леген/дарном здании наRobinson Road, кото/рое до 1992 года ис/пользовали в качестветелекоммуникационно/го и почтового центра.Пятизвездный отельсохранил неоклассиче/ские фасады и некото/рые архитектурныеэлементы, а в процес/се реконструкции до/бавилось пятиэтажноекрыло во внутреннемдворе. Отель предла/гает 134 номера. Ди/зайн каждого номераподчеркивает дух со/временного Сингапураи при этом сохраняетисторическую ценностьздания.

Mandarin Oriental, Chloe и чудеса хореографии Sofitel плюс

Лагерфельд

Page 18: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

шлось и без национального символаСингапура: цветки орхидеи присутству/ют в деталях интерьера практически по/всеместно, украшая номера и другиепомещения.

Отель предлагает туристам комнатысамых разных категорий: номернойфонд включает 97 комнат категорииFabulous Rooms, 6 Away Rooms, дваAway Fabulous Rooms, 21 сьют катего/рии Marvelous, два сьюта Wow, одинсьют Away Wow, два сьюта FabulousWow и один сьют наивысшей катего/рии — Extreme Wow Suite. Названия го/ворят сами за себя.

Все комнаты W Singapore обставленыкомфортными фирменными кроватямиW. В номерах есть плоские телевизорыдиагональю 101 см, MP3/плееры и му/зыкальные центры, доступ к высокоско/ростному Wi/Fi. В ванных комнатах гос/ти могут пользоваться косметикой попу/лярной американской марки Bliss.

Теперь о гастрономии. Ресторан Skirtуже радует любителей авторской кух/ни — здесь широкий выбор приготовлен/ных на гриле блюд из мяса и морепродук/тов, а также можно откушать уникальныхсупов по оригинальным рецептам от

Отель был спроектирован кали/форнийским архитектурным бюроWATG и дизайнерской компаниейRockwell Group. Комплекс безупречновписан в окружающие его идилличес/кие пейзажи острова. К отелю на 240номеров примыкают 228 резиденций,которые также находятся в управле/нии компании W. Кроме того, на тер/ритории гостиницы есть два фирмен/ных ресторана, оригинальный бар,лаундж, бар в бассейне, салон AwaySpa, а также более 1500 м2 выставоч/ных площадей.

Дизайн отеля олицетворяет собойочарование тропического островаСентоза в современной и креатив/ной интерпретации. На входев отель, например, создан водопадс проекцией — на водную гладь про/ецируются завораживающие графи/ческие орнаменты. Трава на лужай/ках вокруг гостиницы очень эффект/но подсвечивается. Диваны на от/крытой террасе по форме напомина/ют камни, дополняя сад камней. Да/же диджейский пульт, установлен/ный в лаундже, выполнен из нату/рального камня. Разумеется, не обо/

шеф/повара. Любители сладкого най/дут здесь множество разнообразныхдесертов. В ресторане The KitchenTable гости могут стать свидетелямиувлекательного кулинарного шоу; кро/ме того, в ресторане устраиваютсяимпровизированные дегустации. Ноч/ной клуб Woobar предлагает иннова/ционные коктейли от штатного миксо/лога отеля, зажигательные музыкаль/ные сеты от диджея/резидента и вы/ступления заезжих звезд. Поутру ох/ладиться после бурной вечеринкиможно в баре, расположенном прямов бассейне.

В фирменном spa/центре W AwaySpa, как и положено в городском оа/зисе, особое внимание уделяют де/токсикации и восстановлению энер/гии. На создание интерьеров spa/центра дизайнеров вдохновила уни/кальная природа Сингапура — егоджунгли и экзотические городскиесады. В spa/центре гостей ждут 9 процедурных комнат и сьютов, ос/нащенных небольшими бассейнами.Здесь есть высокотехнологичныйфитнес/центр, крытый бассейни большой открытый бассейн площа/дью 1300 м2, оснащенный 24 подвод/ными динамиками.

Для деловых мероприятий в отелепредусмотрены 1500 м2 помещений,включая 732/метровый Большой зал,7 переговорных комнат и event/зонуна открытом воздухе. Все помещенияоснащены необходимой аппаратурой.Кроме того, W Singapore являетсяпервым отелем в стране, располага/ющим собственными причаламис прямым доступом к главному входуи Большому залу — это дает возмож/ность устраивать в гостинице самыекрасивые и богатые вечеринки и тор/жества.

Отель обладает и «нематериаль/ными ценностями». Таковой, в част/ности, является уникальная концеп/16

W Singapore: что вам угодно?

ция сети W под названиемWhatever/Whenever («Что угод/но/Когда угодно»). Частная вече/ринка на яхте, персональный по/каз мод, гастрономический мас/тер/класс от именитого шеф/по/вара — для команды отеля нетничего невозможного. Ее девизгласит: Anything you need, just ask(«Что бы вам ни понадобилось,просто попросите»).

Не будут обделены роскошьюи гости резиденций WSingapore — Sentosa Cove. Жи/лой комплекс представляет собойроскошный кондоминиум с собст/венным причалом для яхт. Обита/телям резиденций предоставля/ется консьерж/сервис отеляW. На территории комплекса рас/положен центр Quayside Isleс многочисленными магазинамии ресторанами, так что, владель/цы резиденций класса «люкс»и туристы, решившие снять рези/денцию на время отпуска, могутв полной мере насладиться фир/менным стилем жизни W.

В конце 2012 года на карте Сингапура появилось новое гламурное место: W Singapore — Sentosa Cove. Этот отель, расположенный в самом центрестраны, на острове Сентоза, в нескольких минутах езды от делового центраСингапура, быстро окрестили «оазисом посреди мегаполиса».

ЖИ

ЗНЬ

В Р

ОСК

ОШ

И

Page 19: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

Так, пасхальное предложение Easter Specialдает дополнительную скидку 10% от цены для но/меров Junior Suites и Ocean Suites. Предложениедействует с 30 марта по 13 апреля при брониро/вании номера на двоих и отдельного номераJunior Suite для детей до 12 лет. Программа StayPay предоставляет возможность бронировать 7ночей и при этом платить за 4 или бронировать10 ночей и платить за 6. Предложение действи/тельно с 28 апреля по 15 октября при бронирова/нии номера на двоих (размещение третьеговзрослого или детей в том же номере) и отдель/ного номера Junior Suite для детей до 12 лет.

Те, кто забронирует виллу на любые даты с 13 мая по 15 октября, получат скидку 40% отконтрактной цены. Предложение также включаетдополнительные привилегии: ранний заезд и по/

здний выезд, один ужин из трех блюд на пляжедля всех гостей виллы, не включая напитки,а также одну двухчасовую spa/процедурув Chakra Spa by ESPA для двоих взрослых. Мини/мальный период проживания — 5 ночей.

Discount Offer включает скидку 25% на JuniorSuite и Ocean Suite с минимальным периодомпроживания 7 ночей и скидку 30% с минималь/ным периодом проживания 10 ночей. Предложе/ние действует на протяжении всего года, кромепериодов с 16 по 31 октября и с 22 декабря по 4 января 2014/го.

Предложение для детей предоставляет воз/можность двум детям до 12 лет проживать в од/ном номере с родителями бесплатно и действи/тельно для номеров Junior Suite и Ocean Suite напротяжении всего года, кроме 22 декабря —

4 января 2014/го. При бронировании Ocean Suite длявзрослых на период с 28 апреля по 27 сентября пре/доставляется бесплатный номер Junior Suite для тро/их детей до 12 лет.

Молодожены могут воспользоваться скидкой 35%на поездки в мае, июне и сентябре, а также бесплат/но повысить категорию номера до Ocean Suite.В числе дополнительных привилегий для молодоже/нов: бутылка шампанского по приезде, персональ/ная поздравительная открытка от генерального ме/неджера отеля, кепка и пляжная сумка с логотипомв подарок, ежедневные фрукты в номер, подароч/ный шоколад в форме сердца, романтическая проце/дура и ужин из трех блюд в ресторане Rasoi,не включая напитки. Предложение действительнодля номеров Junior Suite и Ocean Suite с минималь/ным периодом проживания 5 ночей. Для того чтобыим воспользоваться, туристам необходимо предоста/вить свидетельство о регистрации брака, выданноене более чем за 9 месяцев до поездки.

Островной микс из специальных предложенийМаврикийский отель One&Only Le Saint Ge’ ran выпустил серию специальных предложений на 2013 год

Page 20: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

Компания Orient/Express объяви/ла о планах по открытию отеля ElEncanto в Санта/Барбаре, США,штат Калифорния. Отель, историякоторого насчитывает уже 95 лет,вновь откроет свои двери для тури/стов в марте 2013 года. Отнынегостиница будет работать по кон/цепции eco/friendly — то есть забо/титься об экологии и экономии при/родных ресурсов.

El Encanto, один из старейшихотелей одного из самых престиж/ных курортов американской Кали/форнии Санта/Барбары, был за/крыт восемь лет назад на капиталь/ную реконструкцию. В своем ны/нешнем облике гостиница состоитиз 92 бунгало, которые после ре/конструкции полностью соответст/вуют запросам самой искушеннойпублики. Из окон бунгало открыва/ются замечательные виды на Тихийокеан. За процессом реновации

тщательно следил присоединив/шийся в команде Orient/Expressв прошлом году Али Касикчи, кото/рый, до того, как стать управляю/щим El Encanto, работал генераль/ным менеджером Peninsula BeverlyHills и исполнительным директоромMontage Hotels.

В Orient/Express не разглашаютинформацию о том, сколько стоилареставрация El Encanto, но охотноговорят об экологическом аспектеработы нового отеля. Так, на тер/ритории отеля расположатся двестанции для подзарядки электро/мобилей, в ресторанах отеля будутподавать экологически чистое, сва/ренное на местной пивоварне пи/во. Кроме того, в El Encanto по/явится фирменный, брендирован/ный сыр, который будут выпускатьиз молока специально заведеннойдля этого на территории отеля ко/ровы Элли.

В конце XIX века англичане ре/шили соединить африканские ко/лонии единым железнодорожнымсообщением. Так родился проектКейптаун — Каир. Рельсы долж/ны были пролегать через всюАфрику, с юга на север. Но поме/шали сначала распри с колониза/торами из соседних стран Евро/пы, затем Первая и Вторая миро/вые войны. Британцы так и несмогли до конца реализоватьсвой план — удалось построитьлишь участок дороги. Но мечтао большом африканском путеше/ствии на поезде осталась, при/чем захватила многих европей/цев. И вот, спустя годы, ее уда/лось воплотить в жизнь…

Автор идеи — компания RovosRail, принадлежащая семье Вос,которая собрала целую коллек/цию старинных локомотивови переделала их в luxury/отели наколесах. На них/то и состоятсядва железнодорожных путешест/вия Кейптаун — Каир и Каир —Кейптаун, каждое продолжитель/ностью месяц. Первая программастартует 17 января и заканчива/ется 13 февраля 2014/го; втораяпродлится с 3 февраля по 4 мар/та 2014/го. Конечно, частичнопуть будет проходить в воздуш/ном пространстве, ведь дорогатак и не достроена.

Итак, 17 января следующегогода любители туров по рель/сам соберутся в Кейптауне. Тамим предстоит пробыть три дня.Времени вполне хватит, чтобыподняться по канатной дорогена Столовую гору, пройтись поНациональному ботаническомусаду Кирстенбош, отведать ме/стных вин в древнейшей вино/дельне региона GrootConstantia, основанной в 1685году. На 4/й день группа сядетв фирменный поезд Rovos Railи отправится в Преторию, вто/рую из трех официальных сто/лиц ЮАР. По пути локомотивостановится в местечке под на/званием Matjiesfontein — исто/рической деревне, затем в Ким/берли — алмазной столицестраны, где все желающие по/бывают на алмазной шахте. Но/чевать туристы будут прямов поезде: вагоны больше напо/минают роскошно обставлен/ные комнаты, нежели средствопередвижения, стены обиты до/рогим деревом, повсюду кожа/ные диванчики и роскошныегардины. Есть здесь отдельныйресторан, клуб, гостиная,спальни, специальный зал с ок/нами от пола до потолка длясозерцания фантастических,то пустынных, то сочно/зеле/ных, африканских пейзажей.

Утро 7/го дня путешественни/ки встретят в Ботсване, средисаванн, тростника и баобабов.Снова стук колес, и на 9/й деньгруппа прибывает к водопадуВиктория. Туристам предстоятполет на вертолете над знамени/

тым водопадом, прыжки на «тар/занке», круиз по реке Замбезина закате солнца. В этом пре/красном месте участники экспе/диции задержатся на четыредня, оставив полюбившийся по/езд, затем, уже самолетом, от/правятся в Килиманджаро,а прямо оттуда — к кратеру Нго/ронгоро, возникшему на краюсаванны Серенгети 2,5 млн летназад. Там, совершив круиз че/рез заповедное озеро Маньяра,гости разместятся в лоджеNgorongoro. Следующие два дняпутешественники проведут в са/ванне Серенгети, наблюдая зажизнью «большой пятерки».

На 16/й день участники экспе/диции приземлятся в Уганде, гдев следующие двое суток, раз/бившись на две группы, пооче/редно исследуют Нгамбау — ос/тров шимпанзе, настоящую«планету обезьян», и исток рекиНил — озеро Виктория. 18/йдень будет посвящен Судану, ку/да группа также доберется повоздуху. В Судане туристы уви/дят, на выбор, руины древнегохрама Masawwarat es/Sufra, су/ществовавшего во времена ме/роитского царства, или колорит/ный арабский город Хартум, сто/лицу страны, стоящую на местеслияния Голубого Нила и БелогоНила. На 21/й день путешествен/ники прилетят в египетский Абу/Симбел, к скале с двумя высе/ченными храмами времен Рам/зеса II. Осмотрев это древнеесвятилище, группа вернется наборт корабля и направится отозера Нассер в сторону Луксора.Далее, три ночи пройдут на во/де, перемежающиеся остановка/ми возле крепости Каср/Ибрим,храмов Амада и Дерр, где покло/нялись богам приверженцы ре/лигии Куша, храма Вади Эль Се/буа — еще одного произведенияэпохи Рамзеса II, а также храмовДакка в честь Богини/Львицыи Махарака, построенного рим/лянами. На 23/й день туристыпричалят в Луксоре, а через двадня, осмотрев Луксорский храмв честь бога Амона, храм на гореЭдфу 51 года до н.э., Долину Ца/рей и Долину Цариц с захороне/ниями фараонов и их семей, вы/летят в Каир.

В столице Египта путешест/венники остановятся на три дняв отеле Four Seasons FirstResidence с видом на Нил и Пи/рамиды. За это время они успе/ют посетить Пирамиды, Сфинк/са, Египетский музей древнос/тей и город Мемфис, жители ко/торого поклонялись богу Птаху.

Тур Каир — Кейптаун будетпроходить по тому же маршруту,только в обратном порядке.Каждый выберет, кому что бли/же: прилететь в Кейптаун, а народину вернуться из Каира,или наоборот. Стартовая ценаза такое путешествие — $48500.Впрочем, оно того стоит.

Курорт Shangri/La’s VillingiliResort and Spa, Maldives офици/ально стал первым и единствен/ным пятизвездным курортом наМальдивах, располагающим собст/венным терминалом в аэропорту,который находится от курорта все/го в 5 минутах езды на катере. Этодовольно рискованное, но успеш/ное предприятие стало результа/том четкого взаимодействия меж/ду курортом и аэропортом GanInternational Airport, который нахо/дится на острове Ган атолла Адду.

Торжественное открытие терми/нала состоялось 31 января. В це/ремонии принял участие министробороны и национальной безопас/ности Мохамед Назим, которыйтакже исполняет обязанности ми/нистра транспорта, связи и массо/вых коммуникаций. На открытии

присутствовал министр финансовАбдулла Джихаад, генеральныйменеджер курорта Рене Эгле,представители ведущих мальдив/ских туроператоров и средствмассовой информации.

Терминал был построен в 2011году для саммита Южно/Азиат/ской ассоциации по регионально/му сотрудничеству (ЮААРС). Ку/рорт Shangri/La’s Villingili Resortand Spa приватизировал этот тер/минал, чтобы гости курорта смог/ли с особым комфортом прибы/вать на остров и покидать его. По/сле реконструкции в терминалепоявились два отдельных простор/ных зала ожидания и специальнаяVIP/комната, располагающие всемнеобходимым оборудованием пре/миум/класса, которое может пона/добиться гостям по прибытии. 18

Африка под стук колес

Отель плюс аэропорт

Санта/Барбара, экосыр и Элли

Page 21: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

В 1863 году с легкой руки ФрансуаБлана и по инициативе принца МонакоШарля III на свет появилась компанияSociete des Bains de Mer et du Cercle desEtrangers a Monaco, известная сегодняпод названием Monte/Carlo SBM.

Именно благодаря успешному разви/тию Societe des Bains de Mer, на платоСпелюг появился новый квартал, с 1866года носящий название Монте/Карло.В 1863 году состоялось открытие первогоказино и был подписан акт о созданииSociete des Bains de Mer. Рядом с казиноФрансуа Блан строит Hotel de Paris, CafeDivan (будущее Cafe de Paris) и термаль/ный spa/комплекс Les Thermes Marins.Преемники Блана расширяют его детище:позже в Монте/Карло появятся известныена весь мир Place du Casino, Golf Clubи Monte/Carlo Country Club, удовольствияморского побережья откроются туристамв Monte/Carlo Beach, а в летнем театреSporting будут ставить спектакли. В горо/де построят новые палас/отели HermitageHotel и Monte/Carlo Bay Hotel & Resortи известные на весь мир ночные клубыJimmy’z и Buddha/Bar, всегда остающиесяна пике самых модных тенденций.

Франсуа Блан и его последователипревратили Монте/Карло не простов популярнейшее туристическое направ/ление, но в оплот настоящей роско/

ши — так буквально воплотиласьв жизнь знаменитая фраза Блана:«Здесь мы должны построить мечту».

Сегодня компания Monte/Carlo SBM яв/ляется лидером игорного бизнеса в Ев/ропе и основным игроком туристическойотрасли в Монако, выступая партнеромкрупнейших спортивных и культурныхмероприятий княжества. В нынешнем го/ду Monte/Carlo SBM празднует свое150/летие. В честь юбилея весь 2013 годбудет насыщен уникальными празднич/ными событиями.

По инициативе нового Национальногомузея Монако (NMNM), год открываетсявыставкой Monacopolis, которая отражаетразличные этапы урбанизации и разви/тия легендарного города, посвященногоудовольствиям и развлечениям. Важнымэкспонатом выставки станут 600 истори/ческих карт из архивов Monte/Carlo SBM,по которым можно отследить историюстроительства города.

23 марта состоится «Бал Розы соСкалы» — вечеринка, посвященнаяпрошлому и настоящему. В этом годуона пройдет под руководством КарлаЛагерфельда. В торжествах приметучастие известный шеф Ален Дюкасс,создатель кухни ресторана Louis XV.

2 апреля, в день создания Monte/CarloSBM, выйдет книга «Мечты — от Societe

des Bains de Mer к Monte/Carlo SBM»,которая расскажет об истории компа/нии и представит сокровища из ее ар/хивов. Книга повествует о великихлюдях Монте/Карло, прославившихсяв искусстве, архитектуре, музыкеи кино, а в главе «Руки Мастера»можно будет узнать интересные фак/ты о сотрудниках компании и ее заку/лисной жизни. Книга иллюстрированасерией оригинальных фотографий из/вестного итальянского фотохудожни/ка Джеа Касоларо.

5, 6 и 7 июля «Исключительныйуикенд» откроет летний фестивальМонте/Карло. В этом году Monte/Carlo Sporting Summer Festival обе/щает быть самым звездным за всюсвою историю: среди его гостей РодСтюарт и другие знаменитости миро/вой сцены.

150 лет роскошиMonte;Carlo SBM отмечает свой юбилей

5 июля в Opera Garnier состоитсяконцерт Филармонического оркестраМонте/Карло. Кроме того, в програм/ме уикенда — выставка DangerousLuxury с участием знаменитых бра/зильских дизайнеров Фернандо и Ум/берто Кампанья.

Летом на террасах казино будет ра/ботать кинотеатр. Каждый день здесьбудут демонстрировать документаль/ное кино, состоящее из сцен фильмов,в разное время снятых в Монте/Карло.Фильм был создан студентами Лион/ской кинематографической школыFactory при поддержке Аудиовизуаль/ного архива Монако.

Грейс Келли, Саша Гитри, ОдриХепберн, Жанна Моро, Пирс Брос/нан, Ванесса Паради будут сменятьдруг друга на экране в невероятномсмешении разных эпох и стилей.

Philippe Fitte/relis

Page 22: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

круиз или на двухчасовую прогулку по Столовойбухте. Морские котики «загорают» прямо напирсах, повсюду слышны крики чаек, и всё во/круг наполнено соленым воздухом Атлантики —такова удивительная атмосфера Вотефранта.

Что может быть лучше, чем начать свой деньв Кейптауне со знаменитого завтрака в отелеTable Bay. Без сомнения, он лучший в Кейптау/не: вам предложат великолепные суши и рол/лы, экзотические свежевыжатые соки, аромат/ные булочки; свежайшие устрицы, выловлен/ные в водах Атлантики, прекрасно гармониру/ют с бокалом освежающего шампанского —и это лишь немногое из невероятного многооб/разия блюд.

Затем можно отправляться в путешествие погороду. Сегодня для этого совсем не обязатель/но заказывать экскурсию — отель Table Bayпредоставляет услуги бесплатного шаттла, ко/торый курсирует по городу, останавливаясьв самых интересных местах: рядом со знамени/тым университетом, у музея Южной Африки,подножья Столовой горы.

учший адрес в Кейптауне — именнотак говорят про знаменитый отель

Table Bay 5*. Действительно, отель расположилсяв лучшей части самого популярного района горо/да — на Вотефранте.

Когда/то на месте Вотефранта был порт, и до80/х годов ХХ века никто не назвал бы этот районлучшим в городе. Но талантливые архитекторыи художники превратили его в фешенебельнуюнабережную — центр ночной жизни города. Сего/дня на Вотефранте десятки ресторанов и кафе,респектабельных магазинов и сувенирных лавок.Здесь можно услышать уличный джаз и африкан/ские барабаны. Тут красуются роскошные яхты,на которых можно отправиться в однодневный

Поднимитесь на Столовую гору — главнуюдостопримечательность и символ Кейптауна.Горы, как правило, всегда венчают остроко/нечные верхушки, но у этой горы она будтосрезаны гигантским ножом, и вершина плос/кая, похожая на стол — отсюда и название.Ветер и время отполировали глыбу из кварци/та и песчаника. Большую часть года Столовуюгору покрывают пушистые облака, и местныежители говорят, что «на Столовой горе лежитскатерть».

Считается, что гора обладает очень сильнойэнергетикой, и вы несомненно это почувствуе/те, а также получите удовольствие от велико/лепных городских ландшафтов, которые от/кроются с вершины. Столовая гора считаетсякрасивейшей смотровой площадкой и входитв десятку самых посещаемых туристическихмест мира. Изумительные виды открываютсяс горы на закате солнца, когда горизонт сли/вается с океаном, и утесы рядом со Столовойгорой — Пик Дьявола и Львиная голова, вы/глядят мистически.

Стоит посетить Вотефрант и вечером, поси/деть в одном из многочисленных местных рес/торанов с видом на Столовую гору и океан.Непременно закажите замечательную рыбукингклип, которую ловят именно здесь, в хо/лодных водах Атлантики, и к ней прекрасноеюжноафриканское вино, которое делают тожездесь, неподалеку — на винодельнях Запад/ного Кейпа.

Вернувшись в свой номер, обязательно ос/тавьте окна открытыми, чтобы всю ночь вды/хать соленый запах Атлантического океана,наслаждаться великолепными видами из оконTable Bay — лучшими в Кейптауне…

20

Лучший в Кейптауне

Л

честь начала празднования юби/лея менеджмент отеля организо/вал уникальный день: очень зре/лищный и, несомненно, соответст/

вующий значимости события. Частью празд/нования стали пресс/конференция и коктейльна 150 гостей. На торжестве присутствовалимэр Канн, президент Каннского кинофести/валя и президент Дворца кинофестивалей.

День начался с пресс/конференции, гдебыла озвучена история отеля с момента егооткрытия. Первым сюрпризом дня для участ/вующих в пресс/конференции журналистовстало присутствие леди Баттер — британ/ской аристократки и внучки великого князяМихаила Михайловича Романова, которыйфинансировал строительство отеля Carltonв 1913 году. За пресс/конференцией после/довал коктейль.

Когда великий князь прибыл на Фран/цузскую Ривьеру в 1891 году, он построилполе для гольфа в Манделье/ла/Напуль.Обладая креативным талантом, он подарилгороду Канны лозунг, который остается ак/туальным по сей день: «Канны — столицаэлегантных видов спорта». ОтельInterContinental Carlton хотел отдать даньуважения этому исключительному челове/ку. В честь знаменитого лозунга декора/тивными украшениями коктейля стали тен/нисные ракетки и клюшки для гольфа на/чала прошлого века.

Празднование достигло своего апогеяв середине дня, когда был подан роскош/ный обед. Шеф/повар отеля Лоран Бунельвоздал должное кухне ХХ века, предложив12 блюд, которые подавались по/француз/ски, по/русски и по/английски.

Сто лет элегантности

Сто лет истории, столет изысканности...Яркий символнабережнойКруазетт —InterContinental CarltonCannes —отпраздновал своестолетие!

В

Page 23: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

Каждый турист, который остано/вится в нем на две ночи и более,получит: подарок/сюрприз, которыйподготовит его к шопингу; вкусныйи здоровый завтрак на двоих(в лобби/салоне The Lounge илис доставкой в номер — по выборугостя); приветственный коктейльи 20/минутную консультацию со спе/циалистом, превосходно ориентиру/ющимся в бутиках и торговых цент/рах Цюриха; лимузин с персональ/ным водителем, который доставитпокупателя на Банхофштрассе и по/может донести все покупки; 30/ми/нутный массаж в оздоровительномцентре Club Olympus после походапо магазинам.

Респектабельный швейцарскийЦюрих занимает одно из первыхмест в списке городов с высочай/шим уровнем жизни. Его историчес/кая часть привлекает туристов живо/писными историческими зданиями,изысканными ресторанами, модны/ми кафе и барами. Именно здесь,в самом сердце города, в несколькихшагах от фешенебельной «улицы бу/тиков» Банхофштрассе и Цюрихско/

го озера, расположен пятизвездныйотель Park Hyatt Zurich.

К услугам гостей 142 номера. В spa/центре гостиницы проводятся оздоро/вительные процедуры с использовани/ем косметических продуктов извест/ных брендов, а wellness/центр осна/щен самыми современными тренаже/рами. Оборудованные конференц/за/лы Park Hyatt Zurich приглашают про/вести форум, семинар и любое другоеделовое мероприятие.

Обед в главном ресторане отеляParkhuus превращен в настоящее ку/линарное шоу: в центре столовогозала, за стеклянными стенами нахо/дится открытая кухня, и гости могутнаблюдать за процессом приготовле/ния блюд под руководством шеф/по/вара. В ресторане Parkhuus в теп/лое время года дополнительные сто/лики сервируются на террасе. При/ватные ужины и дегустация вин про/водятся в элегантно оформленномВинном зале, который украшает лю/стра Porca Miseria из осколков фар/фора. Это оригинальное творениепринадлежит немецкому дизайнеруИнго Мауэру — «маэстро света», ко/

торый создает удивительные по кра/соте светильники уже более 40 лет.

В уютном и комфортабельном лоб/би/салоне приятно посидеть в мяг/ком кресле, выпить кофе со свежейвыпечкой или заказать натуральные,простые и свежие местные блюда.

По вечерам постояльцы отеля со/бираются у камина, наслаждаютсяизысканными винами, лучшими сор/тами виски, кубинскими и домини/канскими сигарами.

Рядом с рестораном Parkhuus рас/положен бар Onyx — популярное ме/сто отдыха, где гостей ждут экзоти/ческие коктейли, шампанское, мар/

тини и другие напитки из широчай/шей барной карты. По вечерам барOnyx радует оживленной атмосфе/рой, здесь играет музыка.

Большинство туристов, приезжаю/щих в Цюрих, посвящают определен/ное время шопингу. Здесь можнонайти элегантные бутики, представ/ляющие одежду и обувь всемирноизвестных марок, магазины меховыхизделий, фарфора, часов, ювелир/ных украшений. Основными торго/выми улицами в центре являютсяБанхофштрассе и район Старого го/рода, рядом с которыми и располо/жен Park Hyatt Zurich.

Сюрприз для любителей шопинга от Park Hyatt ZurichЭтой весной отель подготовилсенсационное предложение для всехлюбителей шопинга.

Page 24: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

22

тдых в The Romanos Resort ста/нет для вас незабываемым: кило/

метровый пляж на берегу Ионического моря;виноградники Navarino, расположенные непо/далеку, которые рождают прекрасные местныевина; уникальная мессенийская архитектуракурорта, мастерски вписанного в окружающуюсреду; разнообразие ресторанов и возмож/ность поиграть в гольф в The Dunes Courseили The Bay Course; роскошный центр AnazoeSpa; близость к историческим достопримеча/тельностям — Древней Олимпии и Мессении,замкам в г. Каламата, Корони и Метони, церк/ви Преображения Христа, Микенским гробни/цам и многим другим сокровищам древности.

Для тех, кто привык отдыхать в стиле luxury,The Romanos Resort предлагает люксы и виллыразличных категорий. В Grand Suite к услугамгостей просторная спальня с джакузи, отдельнаягостиная с обеденной зоной, меблированнаятерраса с камином, с которой можно любоватьсязавораживающим контрастом оттенков морскойсиневы и яркой зелени садов. В Grand Infinityспальня сообщается с элегантной и изящнойванной комнатой, отдельная гостиная предлага/ет обеденную зону и зону отдыха, ведущую набольшую террасу с камином и бассейном/инфи/нити. Из окон люксов Premium Grand Infinity от/крывается превосходный панорамный вид напросторы Ионического моря.

Каждая из шести вилл категории Master Infinityзанимает площадь 142 м2 и находится рядомс пляжем. Гостиные с камином и обеденной зо/ной декорированы в светло/голубых тонах с до/бавлением белого и цвета слоновой кости, харак/терных для архитектурного стиля Мессенийскогокрая. Каждая вилла располагает собственнымплавательным бассейном, окруженным террасойс настилом из палубной доски и частной песча/ной зоной. Виллы Ithomi & Sapientza площадью192 м2 предлагают две спальни, к каждой из ко/торых примыкает своя ванная комната; частнуюпесчаную зону; место отдыха на открытом возду/хе оборудовано летней мебелью, расставленнойвокруг бассейна/инфинити площадью 70 м2.Royal Villa Koroni площадью 660 м2 — самое рос/кошное размещение в отеле The Romanos Resort.Она является идеальным вариантом для макси/мально комфортного уединенного отдыха в окру/жении идиллического пейзажа. Royal Villa Koroniпредлагает три спальни с ванными комнатами,гостиную и столовую на 14 персон, spa/комнатус хаммамом, тренажерный зал, помещение дляобслуживающего персонала, лифт, барбекю, про/сторные террасы с частным бассейном (72,5 м2)и элегантной летней мебелью, частную песчануюзону и индивидуальный шатер на пляже. В 2010 году вилла получила приз European Hotel Design Awards за «Лучший Suite/дизайн интерьеров года». Гостям вилл предоставляютсяуслуги дворецкого.

Для гостей, предпочитающих проводить отдыхс пользой для здоровья, в The Romanos Resort от/крыт центр Anazoe Spa. Специалисты центра пред/лагают большой спектр процедур, созданных наоснове античных способов поддержания красотыи здоровья: в частности, процедуры, основанныена знаниях Гиппократа. В ритуалах используют ме/стные уникальные продукты. Основной элементв Anazoe Spa — оливковое масло. Оздоровляющие

процедуры с его использованием Oleotherapy созданына основе древнейших местных традиций, которые бы/ли описаны на глиняных табличках, найденных воДворце Нестора, расположенном недалеко от курорта.В Anazoe Spa также предлагается кинезитерапия (ле/чение движением), талассотерапия, водные процеду/ры и гидро/, свето/ и термотерапия. Проходить проце/дуры можно в помещении или на открытом воздухе.Кроме того, к услугам гостей ледяной грот, туманныйдуш и травяные сауны.

Но не только тело можно порадовать в TheRomanos Resort — здесь есть занятия и для души.Гостям предоставляется возможность познакомитьсяс красотой, историей и культурой Мессении и статьчастью тысячелетнего культурного наследия этогоуникального региона в рамках программы МеssinianAuthenticity. Например, во время «Философских про/гулок» туристы следуют по стопам античных гречес/ких мыслителей по мессенийской сельской местнос/ти. Во время этих прогулок можно обсудить важныежизненные вопросы и взглянуть на проблемы черезпризму древнегреческого философского мышления.Можно в сопровождении гида отправиться в местнуюхудожественную галерею, чтобы увидеть мессений/ские артефакты XVII/XIX веков: карты, гравюры, книгии оружие времен греческой войны за независимость,а также произведения современного искусства: со/здание многих из них было вдохновлено местной при/родой и проектами, которые проводит Costa Navarinoдля защиты и сохранения местной флоры и фауны.

Уникальные возможности для отдыха в TheRomanos Resort были по достоинству оценены —английское издание авторитетного туристическогожурнала Conde Nast Traveller в минувшем годувключило отель в свой ежегодный «Золотой спи/сок» лучших отелей мира. Отель был отнесен к ка/тегории «Лучшие отели по условиям для отдыха» —это еще раз подтверждает факт: Costa Navarinoи регион Мессeния являются одними из лучшихмест отдыха в мире.

Сокровище МессенииThe Romanos, a Luxury Collection Resortявляющийся частью курортного комплексаNavarino Dunes, Costa Navarino, — это не тольконовый курорт в греческой Мессении,расположенный на берегу Ионического моряи окруженный роскошными гольф;полями. TheRomanos Resort — это жизненная философия,вобравшая в себя всю мудрость древних греков.

О

Page 25: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

— Какие акции, стимулирующие прода�жи, вы планируете в 2013 году? — Нынешний год для нашей сети особен/ный: ровно 50 лет назад группа MandarinOriental открыла свой первый отель в Гон/конге — The Mandarin, который вскоре за/дал тон нашей гостиничной сети. В тече/ние всего 2013 года мы будем праздно/вать этот юбилей, а отель MandarinOriental Гонконг предлагает по этому слу/чаю специальный пакет GoldenCelebration. Наша ежегодная встречас партнерами в Москве также будет по/священа этому событию, но, пожалуйста,не спрашивайте меня сейчас о деталях —это не разглашается, ведь все любят при/ятные сюрпризы, правда?.. В настоящеевремя во всех наших отелях действуетсезонная промоакция под названиемLuxury Breaks, цель которой — предоста/вить гостям возможность получить боль/ше удовольствия от наших отелей: напри/мер, в знаменитых ресторанах и spa/цен/трах. В течение года туристам, заброни/ровавшим номера люкс более чем на двеночи, мы предоставляем в качестве ком/плимента трансферы. Важно то, что всеэти пакеты можно забронировать черезтуристические агентства — мы всегдаподдерживаем наших партнеров.

— Планируются ли новые открытияв 2013 году?— Группа только что открыла отель в Гу/анчжоу — для нас это очень важный шаг,поскольку это первый отель группы в ма/териковом Китае. Следующим открытиемстанет прекрасный китайский город Шан/хай, а летом Mandarin Oriental появитсяв Пудонге. Помимо открытия новых, мыобновляем уже существующие отели. Так,в Mandarin Oriental Женева недавно закон/чилась капитальная реновация всех ком/нат — был полностью переделан целыйэтаж, и теперь в отеле появились дополни/тельные номера люкс.

— Когда же Mandarin Oriental откроется в Москве? — Я ждал этого вопроса. Пока мы не гото/вы сообщить детали, но гостиница на Твер/ской стоит у нас в плане, и этот объект длянас по/прежнему очень важен… Обещаю,что аудитория TTG Luxury одной из первыхузнает о дате его открытия.

— Каким вы видите глобальный рынокгостиничных продаж в 2013 году? — На мой взгляд, те, кто выстроил проч/ные партнерские отношения в прошлом го/ду, в 2013/м продолжит пожинать их пло/ды. Как вы знаете, наша компания имеетазиатские корни, а 2013 год по Китайскомукалендарю — год Змеи. Змея символизи/рует комфорт, уделяет внимание деталями любит окружать себя роскошью. Так что,даже Китайский календарь пророчит намзамечательный год!

23

— Каким выдался 2012 год для MandarinOriental?— Год был успешным, и должен отметить, чторезультаты продаж в России и странах СНГпревзошли наши ожидания. На протяжениидвух последних лет фокус продаж в Россиии СНГ находился в зоне отдыха и корпоратив/ного туризма. Наша стратегия на этом рынкезаключалась в том, чтобы строить крепкие от/ношения с туроператорами, поддерживать ло/яльные по отношению к нам компании, пред/ставлять наши отели важным ключевым игро/кам и увеличивать продажи в агентствах сег/мента «люкс», расширив таким образом грани/цы для признания отелей Mandarin Oriental повсему миру. У нас есть очень популярные оте/ли: среди таковых, например, Mandarin OrientalHyde Park Лондон, Mandarin Oriental Мюнхен,Mandarin Oriental Гонконг. Мы использовалиудачный момент, чтобы представить на россий/ском рынке наши отели в Азии, которые до не/давнего времени были не слишком хорошо из/вестны, а также недавно открытые отели в Ев/ропе — например, в Париже и США. Мы в рос/сийском региональном офисе продаж постави/ли целью развивать продажи конкретных, от/дельно взятых отелей, а не просто выполнятьтрадиционные представительские функциибренда в целом. Туроператоры в прошлом годутоже держались отлично, и это позволило намстать более избирательными — мы стали рабо/тать не просто с компаниями, а с конкретнымиих представителями.Не обошлось и без наград. В прошлом годуMandarin Oriental Париж был назван победите/лем в номинации «Там для меня горит очаг»премии Marusya Cup, а телеканал «Моя пла/нета» назвал Mandarin Oriental в Санья «Луч/шим Spa/отелем для российских туристов».Мы гордимся тем, что можем расширять своеприсутствие на российском рынке и пополнятьсвою команду. В прошлом году в нашем кол/лективе появилась Инна Хош, которую многиенаши партнеры уже хорошо знают. Мы запус/тили новый интернет/сайт…

— Что для сети значит российский рынок?— Даже при таких фантастических результа/тах на этом рынке есть простор для развития.И я рад, что компания не только гордится уве/личением числа русскоговорящих туристовв наших отелях, но и с готовностью принима/ет наши пожелания и предложения. Напри/мер, в Mandarin Oriental Женева недавно былсоздан отдельный департамент Sales & GuestRelations, опекающий туристов из России,и наша новая сотрудница Лана вскоре посе/тит Москву во время выставки LTM.В Mandarin Oriental Мюнхен теперь пекут бли/ны на русскую Масленицу, и, насколько мнеизвестно, другие отели тоже последовали это/му примеру. В целом в Mandarin Oriental HotelGroup мы увеличили количество тренингов,ориентированных на российский рынок,для операционного состава отелей, чтобы ра/ботники понимали и делали то, чего хотяти ждут туристы из России.

Китайский гороскоп для Mandarin Oriental Hotel Group

2013 год — юбилейныйдля Mandarin Oriental. Отом, как группа встречаетсвое 50;летие нароссийском рынке и нетолько, обозревателюTTG Luxury рассказалассоциированныйдиректор продаж по России, СНГ иВосточной ЕвропеMandarin Oriental HotelGroup Вадим Овчаров.

В&O

Page 26: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

24

— Недавно корпорация Hyattопубликовала свои финансовыерезультаты за прошедший год.Насколько успешным он был длякомпании?

— В 2012 году в мире было от/крыто 22 гостиницы под управлени/ем Hyatt. Прибыль без уплаты нало/гов и процентов за последний квар/тал 2012 года составила $147 мил/лионов, что на 2,8% выше, чемв 2011 году.

— Каковы планы Hyatt относи�тельно России? Планируете ли вырасширить присутствие брендав нашей стране?

— Hyatt является крупнейшимоператором пятизвездных отелейв России и странах СНГ. Этот рынокимеет для нас большое значение,и мы надеемся, что количество оте/лей наших брендов в России увели/чится. Сейчас на стадии строитель/ства находятся отели Hyatt Regencyв Москве, Ростове, Сочи и два воВладивостоке — Hyatt RegencyVladivostok, Golden Horn и HyattVladivostok, Burny. У Hyatt нет отеляв Санкт/Петербурге, но мы хотелибы построить гостиницу в этом горо/де. Также нам хотелось бы увидетьбольше отелей таких брендов, какAndaz и Hyatt Place в Москве, а в ре/гионах России представить брендыHyatt Place и Hyatt Regency.

— У Hyatt есть ряд суббрендов.Не могли бы вы уточнить, какойиз них в настоящее время пользу�ется наибольшим спросом?

— Благодаря развивающейся се/ти новых отелей мы можем с гордо/стью констатировать, что Hyatt име/ет репутацию ведущего высоко/классного бренда в России и стра/нах СНГ. В то же время у нас естьмодные современные бренды Andazи Hyatt Place, которые представляютсобой сеть отелей категории SelectService. Корпорация Hyatt такжеанонсировала предстоящее откры/тие отеля Hyatt Place в столице Ар/мении Ереване. Это будет первыйотель данного бренда в СНГ.

— Планируются ли какие�либокадровые изменения в глобаль�ном менеджменте Hyatt?

— В настоящее время состав на/шего портфолио весьма объемный.Наша команда работает над 175 про/ектами. Мы надеемся, что около 20%из них будут завершены уже в этомгоду, а основная часть — в течениеследующих 24 месяцев. У нас сфор/мирована профессиональная коман/да, которая продолжит успешное раз/витие сети отелей Hyatt.

— Какие рынки и регионы яв�ляются наиболее перспективны�ми для открытия новых отелей?

— Корпорация Hyatt заинтересо/вана в своем присутствии в ключе/вых городах мира, таких как Лон/дон, Париж, Берлин и Милан. Этигорода наши клиенты посещают всёчаще. На днях было объявленоо подписании соглашений об управ/лении отелями в Париже, Каннахи Ницце, что более чем в два разаувеличит наше портфолио во Фран/ции. В Европе, Африке и на Ближ/нем Востоке в настоящее время бо/лее 20 отелей Hyatt находятся настадии строительства, в том числеPark Hyatt Vienna — первый отельсети Hyatt в Австрии. Наше внима/ние сфокусировано на увеличениичисла отелей за пределами США.

— Какой регион является ве�дущим относительно глобальныхпродаж?

— Мы видим значительные воз/можности для развития в Европе.В этом регионе наименьшее числокрупных гостиничных компаний, по/этому он представляет для нас осо/бый интерес. Также большим по/тенциалом, по нашему мнению, об/ладает азиатский рынок, и в част/ности, ключевые направления дляшопинга — Сингапур, Гонконги Бангкок.

— Каково ваше мнение о рос�сийском гостиничном рынке?

— Он развивается быстрымитемпами. Наша компания активноработает в вашей стране в течениешести лет, и мы считаем, что пред/стоящие XXII зимние Олимпийскиеигры в Сочи создадут новые пер/спективы для дальнейшего роста.Тот факт, что гостиничные номерав Москве остаются самыми дороги/ми в мире, демонстрирует высокийспрос на данном рынке.

— Планируются ли какие�либоизменения в системе продаж?

— Компания продолжает вво/дить различные новинки. Мы заме/тили, что туристические on/line/агентства становятся всё более по/пулярным средством бронированияотелей.

— Есть ли у вас планы подальнейшему сотрудничествус известными дизайнерамии другими брендами в сегментеlifestyle?

— У нас есть несколько новыхинтересных проектов, но более по/дробная информация появится, ког/да они будут близки к завершению.

Эндрю Эшмор: «Московские отели — самые дорогие в мире»

В 2012 году гостиничная корпорацияHyatt International открыла 22 гостиницы в разных регионахмира. О том, каким стал длякомпании минувший год, и о планахна будущее обозревателю TTGLuxury рассказал вице;президент попродажам и маркетингу HyattInternational в Европе, Африке, Индиии на Ближнем Востоке Эндрю Эшмор.

Досье: Эндрю Эшмор

Присоединился к командеHyatt в ноябре 1984 года в каче/стве менеджера по продажамв Hyatt Regency & Galleria Dubai.Занимает ведущие должностив компании на протяжении поч/ти 30 лет. Имея большой опытработы на различных рынках,с января 2011 года он отвечаетза продажи в Европе, Африке,Индии и на Ближнем Востоке.Владеет арабским, француз/ским, немецким и английскимязыками.

Andaz Amsterdam

Page 27: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

25

На сей раз в мероприятиях приняли участие около 300партнеров Rocco Forte Hotels. Из Европы прибыли менеджерыгостиниц Brown’s (Лондон), Balmoral (Эдинбург), Сharles (Мюн/хен), De Rome (Берлин), Verdura Golf&Spa Resort (Сицилия),Amigo (Брюссель), Augustine (Прага); с российской сторонык делегации присоединились сотрудники «Астории» (Санкт/Петербург), которая также входит в цепочку Rocco ForteHotels. Организационными вопросами занимался региональ/ный офис Rocco Forte Hotels в России, СНГ и странах Балтии:директор Эльвира Тарасенко, менеджер Полина Быкова и ко/ординатор Алсу Абдуллина.

Все отели сети Rocco Forte считаются коллекционными,имеют категорию 5* de luxe, а философия компании уклады/вается в емкую фразу — «искусство простой роскоши». По/этому и мероприятия должны соответствовать статусу.

Так, в один из вечеров Недели в Москве директоров турис/тических агентств, прямых клиентов и высокопоставленныхгостей пригласили на Никольскую улицу, в бутик модного пи/терского дизайнера Алены Ахмадулиной. Там состоялся за/крытый показ новой коллекции модельера, который за бока/лом вина от компании Simple плавно перетек в обсуждениепоследних трендов моды туристической. В конце вечера сча/стливчики выиграли сертификаты, дающие право бесплатноотдохнуть в отелях Rocco Forte, билеты на двоих в салоныбизнес/класса British Airways и «Трансаэро» в Лондон и Рим,а также чайные и кофейные наборы от других спонсоров ме/роприятия: «ООО Геральт» — поставщика в Россию элитногоанглийского чая Newby, и швейцарской компании Jura — про/изводителя эксклюзивных машин для приготовления кофе.

Следующим вечером 100 представителей турагентств и кор/поративных клиентов Rocco Forte Hotels вместе с хотельерамисобрались в Продюсерском центре Игоря Сандлера — богем/ной студии звукозаписи SI Records. Мероприятие получилосьс «винтажным оттенком». Игорь Сандлер, музыкальный про/дюсер и шоумэн со стажем, стоявший у истоков русского рокаеще в советское время, охотно рассказал гостям, как познако/мился с российскими и зарубежными звездами тех лет, пока/зал коллекцию «старинных» клавишных инструментов, многиеиз которых существуют в единственном экземпляре, и пультовзвукозаписи всех времен. Некоторые гости даже смогли по/пробовать свои силы в качестве певца и записать голос напрофессиональном уровне: этот приз был разыгран в лотерее.А кто не пел, слушал песни группы Kirma, выступавшей тут же,в Продюсерском центре. Винтажности происходящему добави/ла компания Bacardi, еще один спонсор Недели, с чьей легкойруки присутствующие дегустировали коньяк Baron Otard, а не/которые выиграли бутылки с напитком 20/летней выдержки.Впрочем, с призами в тот вечер ушли многие: авиакомпанииBrussels Airlines, British Airways и «Трансаэро» поставили «након» авиабилеты, а «ООО Геральт» — чай Newby.

Днем позже участники Недели попро/бовали себя одновременно в роли гур/манов и мастеров приготовления дели/катесов. В кулинарной студии Юлии Вы/соцкой в Москве состоялся мастер/класс для постоянных клиентов RoccoForte Hotels, членов клуба Leaders Club.Это мероприятие было организованнопри содействии ассоциации LeadingHotels of the World, в которую входити сеть отелей Rocco Forte. Секреты изы/сканной кухни раскрыл шеф/повар «Ас/тории» Иэн Миннис. Маэстро кулинариипродемонстрировал гостям лучшие блю/да отеля за 100 лет: знаменитая питер/ская гостиница отметила юбилей, кото/рый так удачно вписался в события Не/дели. Отвлекаться во время мастер/класса не рекомендовалось, посколькусамого внимательного и активного уче/ника ждал ценный приз — уик/энд надвоих в «Астории». Завершился вечердегустацией шоколадных конфет ручнойработы от кондитеров «Астории» и кофеInto Caffe от компании Jura.

Затем действия перенеслись в саму«Асторию», на семинар, в рамках кото/рого сотрудники агентств в неформаль/ной обстановке общались с хотельерамиRocco Forte. Вечером того же дня питер/ский отель еще раз с шумом отпраздно/вал свой юбилей, а директора турфирми корпоративные клиенты выиграли до/рогие призы, среди которых оказалисьторты от кондитеров «Астории», подаркиот центра красоты Carita, ваучеры в оте/ли Rocco Forte, билеты в Берлин и Лон/дон от «Трансаэро» и British Airways.Кроме того, каждый, кто считает себяспециалистом по Rocco Forte Hotels,смог блеснуть знаниями истории гости/ниц на специальной викторине. Победи/телей наградили представители отелейAmigo (Брюссель) и Balmoral (Эдинбург).

Неделя Rocco ForteПредставители сети Rocco ForteHotels побывали в двух российскихстолицах. Этот визит был приуроченк традиционной Неделе встречхотельеров с туроператорами,агентствами, перевозчикамии корпоративными клиентами.

Page 28: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

дин из самых роскошных оте/лей/курортов класса «люкс»

Мальдивских островов Taj Exotica Resort &Spa расположился в Северном Мале Атол/ле, всего в 15 минутах прогулки на скоро/стном катере от аэропорта столицы Маль/див. Этот уединенный романтичный курортзанимает небольшой остров Эмбуду/Фино/лу, лежащий в сердце одной из самыхбольших лагун Мальдивских островов.По версии независимого британскогоисследования Conde Nast Traveller в 2012году Taj Exotica Resort & Spa Maldives былпризнан лучшим отелем Азии и вторымлучшим отелем мира.

Концепция отеля — полное единениес природой. Все виллы, более 30 из кото/рых расположены на сваях над водой, по/строены исключительно из натуральныхматериалов.

Крыши всех вилл сделаны из пальмовыхлистьев, помещения отделаны благородны/ми породами дерева и предлагают гостямвсё самое прогрессивное и необходимоедля максимально комфортного отдыха.

Deluxe Beach Villas площадью почти 90 м2 расположены на пляже, всего в 5 ме/трах от лагуны. Каждая имеет свой част/ный внутренний дворик, большой бассейнс пресной водой, душ в саду и частнуюкомнату для проведения spa/процедур.Deluxe Lagoon Villas сооружены на воде,имеют просторную веранду и бассейнс пресной водой. Две виллы категорииBeach Villa Suites площадью 158 м2 распо/лагают двумя спальнями, просторной гос/тиной, внутренним двориком, большимбассейном с пресной водой, душем в садуи комнатой для spa/процедур. Для любите/лей барбекю на балконах вилл предусмот/рен мангал.

Недавно обновленная роскошная Прези/дентская вилла Rehendi Presidential Suiteплощадью 450 м2 предназначена для са/мых экзальтированных гостей. Она возвы/шается на сваях над водами лагуны. На/полненная мягким белым песком нижняятерраса виллы площадью 160 м2 служитсобственным пляжем, открывающим взорудивные морские пейзажи, приглашаяпогрузиться в прозрачные воды. Пресно/водный бассейн площадью 4,5 м2 и приле/гающая к нему веранда с двумя беседка/ми — достойная альтернатива, чтобы ос/таться нежиться у себя на вилле.

Собственно вилла — отдельный предметвосхищения. Она состоит из гостиной, боль/шой спальни с двумя ванными комнатами,спальни для гостей и ванной комнаты с пано/рамным остеклением на океанские просторы.Над дизайном интерьеров виллы трудиласькоманда консультантов из James ParkAssociates: изваяния в виде скатов, встречаю/щие гостей на входе, абстрактная цапля, пря/чущаяся на нижней песчаной платформе,большая деревянная акула, монументальнозастывшая на бортике бассейна, — каждаядеталь здесь призвана подчеркнуть и продол/жить собой красоты островной природы.

Рестораны острова предлагают гостям от/правиться в увлекательное гастрономическоепутешествие. 24 Degrees — неформальныйресторан предлагает паназиатскую, китайскуюи континентальную кухню. Каждый день в рес/торане проходят тематические ужины. Особен/ность 24 Degrees в том, что здесь устраивает/ся увлекательный «Ужин с тремя поварами»,во время которого можно понаблюдать за ис/кусной работой шефов.

The Deep End — гастрономический ресто/ран, специализирующийся на Средиземно/морской кухне. Он по праву считается однимиз лучших ресторанов высокой кухни наМальдивах.

А в The Equator Bar подают классическиекоктейли и оригинальные изобретения мест/ных барменов; здесь богатейшая винная картаи большой выбор кубинских сигар. Для осо/бых случаев служащие отеля сервируют обедпрямо на пляже или помогут организовать не/забываемый пикник на близлежащем необи/таемом островке.

Местная достопримечательность и musthave пребывания на острове — Jiva GrandeSpa, фирменный spa отелей Taj Hotels &Resorts. Он занимает несколько водных па/вильонов, в которых можно заняться йогойили медитацией с наставником, расслабить/ся во время массажа с использованием аро/матических масел или пройти консультациюи курс лечения у специалиста по аюрведе.Здесь используется косметика французскойлинии Decleor.

Для активного отдыха и нескучного досугав отеле предусмотрены спортивный зал, бас/сейн с пресной водой, центр водных видовспорта: виндсерфинг, плавание с трубкой, ка/ноэ, водные лыжи, парусный спорт; имеетсятакже центр подводного плавания, сертифици/рованный PADI. По желанию гостей отель мо/жет организовать ночную рыбалку, круиз пососедним островам или обзорную прогулку нагидроплане. 26

Море поданоОтель Taj ExoticaResort & SpaMaldives объявил об обновлениисвоейПрезидентскойвиллы — настоящейжемчужины острова.В зависимости отсезона цена на неебудетварьироватьсяв пределах$7500–15000в сутки.

О

ЖИ

ЗНЬ

В Р

ОСК

ОШ

И

Page 29: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

— Алла, расскажите, каким стал 2012 год для коллекции Baglioni?

— В 2012 году сеть Baglioni заметно ут/вердила свои позиции на российском рын/ке, и нам приятно из года в год наблюдатьрост спроса. Гостиницы Baglioni, пожалуй,«самые итальянские» из всех отелей/кон/курентов. И дело тут не столько в артефак/тах и прочих атрибутах, каковыми облада/ют и другие пятизвездные отели, а в какой/то особой магической атмосфере Италии,которой проникаешься, едва ступив на по/рог любого из наших отелей. Русскиеи итальянцы очень похожи: мы всегда гос/теприимные, открытые душой. Может быть,именно с этим и связан успех Baglioni нароссийском рынке.

— Что для сети значит рынок Россиии СНГ?

— Украина, Азербайджан и Казахстан —страны, в которых заинтересованы почтивсе известные мировые цепочки. Если выоткроете календарь гостиничных предста/вителей, то увидите, что каждый планируетпосетить Киев, Баку и Алматы в этом году.Состоятельные туристы из Украины, зачас/тую лучше туристических менеджеров, зна/ют главные особенности лучших отелейМилана или Рима, а вот в Баку и Алматытуризм сегмента «люкс» только в послед/ние годы начал развиваться. Не случайносо следующего года LTM будет также про/водиться в столице Азербайджана, и в на/шем календаре отмечены визиты в эти го/рода в нынешнем году. Что касается осо/бенностей рынка, то, в первую очередь, ябы отметила интерес российских туристовк различным спецпредложениям или вклю/ченным в стоимость номера дополнитель/ным услугам. Ведь всегда приятно получатьподарки! Плюс ко всему россияне предпо/читают бронировать номера более высокихкатегорий и обязательно с хорошим видомиз окна. С уверенностью можно утверж/дать, что искушенный пятизвездными оте/лями российский турист через десять минутпосле заселения вновь окажется на стойкебронирования с претензией, что его номервыходит окном во внутренний двор. Ещеодна особенность наших туристов — это ихщедрость. Они всегда покупают дополни/тельные услуги в отеле, будь то бутылка

вина в номер или ужин в ресторане, и ос/тавляют чаевые.

Самыми популярным среди россиянотелями Baglioni традиционно остаютсямиланский Carlton, Luna Baglioni в Вене/ции и палаццо Regina Baglioni в Риме. Ку/рорт Cala del Porto в Punta Ala в летнеевремя превращается в мекку российскихпоклонников Dolce Vita. Отель действи/тельно очень красивый, рядом пришвар/тованы яхты, ласково светит солнце, ма/нит море, а на столе — вкуснейшая едаиз свежайших тосканских продуктов...В отелях Baglioni разработали приложе/ние для iPad, где наши поклонники могутне только получить всю необходимую ин/формацию об отеле и специальных акци/ях, посмотреть фотографии, но и само/стоятельно сделать бронирование. При/ложение пока доступно только на англий/ском языке, но в планах сделать его и нарусском.

— Что нового ждет отели Baglioniв наступившем году?

— В нескольких отелях проходит час/тичная реновация. В Милане, например,мы создаем дополнительные конференц/залы. В Luna Baglioni также была проведе/на реновация. Но главные измененияждет столичный Regina Baglioni. Помимореновации spa/центра, в отеле заканчива/ются работы над созданием несколькихконференц/комнат. И это далеко не всё:в конце мая публике будет представленRoman Suite — Президентский люкс, кото/рый займет весь шестой этаж отеля и бу/дет иметь террасу с видом на Вечный го/род с обзором 360 градусов. Это действи/тельно уникальный проект — на площади490 м2 будут расположены три спальни,каждая со своей ванной, две гостиные,столовая и кухня. Услуги персональногоповара и дворецкого будут включеныв стоимость номера. Кроме того, номерможно будет соединить отдельной лестни/цей с тремя комнатами на пятом этаже.С террасы площадью 250 м2 открываетсяизумительный вид на город, а учитывая,что отель находится на холме, весь Римвиден как на ладони! В жаркое времяможно будет расслабиться в джакузии позагорать прямо на террасе.

— Есть ли в планах какие�то специ�альные акции для туристическихагентств или прямых клиентов, сти�мулирующие продажи?

— В настоящее время мы работаемнад созданием системы поощрения длялучших продавцов. Что касается work/shops и b2b мероприятий, то мой колле/га Назим Юсифов, менеджер нашейкомпании, непосредственноработающий с Baglioni, находится в по/стоянном контакте с рынком, анализи/рует спрос, ищет новых клиентов, пла/нирует поездки в вышеупомянутые го/рода СНГ. С 24 по 27 марта к нам при/езжают директора всех наших отелей,мы планируем посетить несколькоагентств. Если кто/то после прочтенияэтого интервью заинтересуется, пустьсвяжется с нами для организации встре/чи — будем рады познакомить всех же/лающих с первыми лицами отелей.В октябре мы будем участвовать в пер/вом в истории октябрьском LTM в Моск/ве. Так что, коллеги, welcome!

Компания PRO/MARK Hotels PROmotion &MARKeting и ее генеральный директор АллаБеликова уже более 10 лет предоставляюткачественные услуги по продвижениюи маркетингу высококлассных отелейи национальных офисов по туризму. Такиебренды, как Kempinski, One&Only, Atlantis,сделали свои первые шаги на российскомтуристическом рынке с компанией PRO/MARKи только после убедительных результатовоткрыли свои интернациональные офисы.Сегодня компания работает с Национальнымофисом по туризму Германии в России,Worldhotels, Alrov Luxury Hotels и Baglioni Hotels.

«Самые итальянские» отели Отели Baglioni россияне любят давнои преданно. О новостях гостиничнойцепочки и мероприятиях, которые еепредставители планируют провестив этом году в России и СНГ,рассказывает генеральный директорPRO;MARK Hotels PROmotion &MARKeting Алла Беликова.

27

Page 30: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

ерош окружен белым песчанымпляжем, который протянулся на

14 км. Один из уединенных пляжей облю/бовали морские черепахи. Остров покрытдевственными тропическими лесами, гдеводятся самые крупные на земле сухопут/ные черепахи, — когда/то англичане назы/вали его Лесным островом.

Отель Desroches Island пре/красно гармонирует с природойострова. До недавнего времениединственным типом размещенияздесь были 17 люксов, созданные в уютных коттеджахпрямо на пляже. Desroches неиз/менно пользовался спросому взыскательных клиентов, кото/рые по достоинству оценили уни/кальную природу острова, поэто/му вдоль соседнего пляжа былипостроены роскошные особняки,виллы и резиденции.

Особняки — Beach retreats,следующая по размеру категорияномера — 124 м2. Они прекрасноподходят для размещения моло/доженов. Номер состоит из рос/кошной спальни и огромной ван/ной комнаты, где под открытымнебом, среди богатой тропичес/кой растительности расположил/ся бассейн.

Сегодня наиболее популярнымтипом размещения являются ве/ликолепные виллы, которых наострове 24. Площадь каждойвиллы — 440 м2; в каждой из них4 спальни, столовая, гостиная, от/крытая веранда для отдыха,большой бассейн.

Другой тип размещения — резиденции. Их площадь — от 528 м2 — Dibwa retreat, до776 м2 — Dibwa residence. Гостям резиденций предоставля/ются услуги дворецкого, личногошеф/повара, а в самой богатойрезиденции Madame Zabre

Девственный Дерош

включены также услуги личногоspa/терапевта.

И на территории небольших сью/тов, и в роскошных резиденцияхгости могут наслаждаться полнымуединением. Номера отделеныдруг от друга тропическими зарос/лями; у каждого номера — свойсобственный выход на пляж.

Вместе с новыми типами номе/ров на Дероше построили новыйspa/комплекс Escape. Совсем не/давно открылся детский центрKids’ Heaven, где детям предлага/ют не только интересные игры,но и настоящие исследователь/ские программы по изучению при/роды острова.

Гости Desroches сразу обраща/ют внимание на великолепнуюи изысканную кухня отеля. На ост/рове работает 21 шеф/повар. Всеони прибыли из разных страни радуют гостей курорта удиви/тельными национальными блюда/ми. Если гости желают поужинатьв собственной резиденции илиорганизовать пикник на пляже,они могут пригласить к себе шеф/повара, который будет гото/вить изысканные блюда в присут/ствии гостей.

Отель Desroches прекрасно под/ходит как для романтиков, таки для любителей активного отдыхаи искателей приключений. Одно излюбимых занятий гостей остро/ва — исследовать его на велоси/педе. Тропический лес, покрываю/щий Дерош, таит множество зага/

Остров Дерош расположен в 230 км к юго;западу от островаМаэ,Сейшелы. Дерош входит в состав Амиранского архипелага и являетсяодним из самых чистых и девственных островов в мире. Назван островв честь губернатора Маврикия и Реюньона шевалье де Роша. Каждыйдень из столицы Маэ Виктории на Дерош и обратно вылетает рейс частнойавиакомпании. Перелет занимает около 40 минут.

док. Можно остановиться и ис/купаться на любом из уединен/ных островных пляжей, доехатьдо маяка на самой оконечностиострова или посетить черепа/ший заповедник и покормитьчерепах.

Рядом с Desroches находятся14 классифицированных местдля дайвинга. Чистейшая водаи подводные пещеры превра/щают погружение с аквалан/гом в увлекательное приключе/ние. Любителей снорклингаждет богатый подводный миркоралловых рифов и удиви/тельных морских обитателей.

Одним из самых популярныхзанятий на острове являетсярыбалка. Считается, что ры/балка на Дероше — лучшаяв регионе. Здесь ловят желто/перого тунца, уаху, гигантско/го каранкса, дорадо, тропичес/кую золотую макрель, зелено/го и розового априона, окуня,губана и групера.

Соседние острова Сен/Жо/зеф и Пуавр славятся исклю/чительным разнообразиемокеанических и рифовых рыби предоставляют возможностидля увлекательной береговойрыбалки. Основную часть уло/ва отпускают, но все/таки не/которое количество рыбы от/правляют на кухню. Поэтомукурорт ежедневно радует сво/их гостей великолепными блю/дами из свежей рыбы.

Д

28

Page 31: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

— История семьи Бадрутт неразрывносвязана с историей Санкт/Морица. До се/редины XIX века он славился как wellness/курорт, куда гости приезжали летом, чтобыпоправить здоровье. Идея открыть отельна зимний сезон возникла у основателя ди/настии хотельеров Йоханеса Бадрутта.В 1864 году он предложил британским гос/тям, которые отдыхали в принадлежащемему Kulm Hotel, приехать на курорт зимойи обещал оплатить все издержки, если имне понравится. Британцы были в восторгеи провели в Санкт/Морице весь сезон. Онии начали развивать здесь зимние видыспорта — керлинг, бобслей, скелетон.

В 1896 году сын Йоханеса Каспар Бад/рутт открыл Palace Hotel, ставший симво/лом Санкт/Морица и излюбленным местомотдыха европейской элиты. Так семья Бад/рутт и Badrutt’s Palace вошли в историю нетолько курорта, но и всей Швейцарии.

Badrutt’s Palace — это не просто место,где можно есть и спать. Это настоящая до/стопримечательность, часть архитектурногоансамбля Санкт/Морица, пропитанная исто/рией. Несмотря на почтенный по россий/ским меркам возраст, Badrutt’s Palace не от/стает от современной динамичной жизни.В последние годы мы много инвестировалив обновление отеля, у нас есть всё необхо/димое современному человеку: бесплатныйWi/Fi на всей территории, новая телевизи/онная система, позволяющая транслироватьлюбой канал. Badrutt’s Palace гарантируетвысочайший уровень сервиса — в сезон159 номеров обслуживают более 500 со/трудников. В отеле работает 8 рестора/нов — такого вы не найдете нигде в Европе.У каждого номера есть дворецкий, к которо/му можно обратиться с любой просьбой.

Семьи с детьми у нас желанные гости,для малышей на территории отеля работа/ет клуб. Специально для юных отдыхаю/щих организуются развлекательные про/граммы, чтобы родители могли отдохнутьв тишине. Для взрослых гостей мы предла/гаем множество процедур в spa/центре,а поклонников шопинга ждут 30 бутиковсамых известных брендов. Пребываниев Badrutt’s Palace действительно обещаетполноценный отдых. Мы получаем превос/ходные отзывы от наших гостей. А многиесемьи отдыхают в Badrutt’s Palace на про/тяжении нескольких поколений.

Лучший комплимент от гостей — «Мычувствуем себя здесь как дома». Приезжаяк нам, они знают, чего ожидать, а мы зна/ем, чего они хотят, что они любят, какиеномера предпочитают. Многие сотрудникиработают в Badrutt’s Palace не одно десяти/летие. Поэтому гости, приезжая вновь, ви/дят знакомые лица и слышат слова: «Какприятно, что вы вернулись». Именно на та/кой уровень обслуживания мы равняемся.Самое важное для нас — благополучиегостей, если они счастливы, успех гаранти/рован. Господин Бадрутт, который живетв отеле, до сих пор напоминает: «Мы гово/рим гостям «нет» в последнюю очередь».

Конечно, у гостей возникают различныепожелания, и мы всегда стараемся найтирешение. Если мы не можем выполнить же/лание гостя сами, то находим тех, кто можетэто сделать. Безусловно, есть определен/ные ограничения: например, мы можем уст/роить фейерверк, но сначала должны полу/чить необходимое разрешение. Зато вполнеможем устроить вечеринку в горах: устанав/ливаем шатры, доставляем оборудованиеи обслуживающий персонал. Или организу/ем закрытый кинопоказ, когда в зале всегоодин человек. Кроме того, мы проводимэксклюзивные закрытые мероприятия —большие роскошные свадьбы, юбилеи, ве/черинки и другие торжества. Весь вопросв сумме, которую готовы потратить гости.

До сих пор в отеле бывают постояльцы,которые живут по нескольку месяцев, од/нако большинство приезжает на 7–10 днейили на длинный уик/энд. Рядом с Санкт/Морицем находится аэропорт, поэтомумногие прилетают на частных самолетах.

В Санкт/Морице два высоких сезона:зимний — с декабря по апрель, и летний —с середины июля до середины сентября.Летом отдыхающие наслаждаются чистымгорным воздухом, катаются на горных ве/лосипедах, занимаются спортом и прини/мают участие в различных мероприятиях.Например, в конце августа — начале сен/тября проводится регата. Озеро хоть и не/больших размеров, но отлично подходитдля водных видов спорта — кайтсерфинга,прогулок на лодке и других. В отеле естьсобственная лодка с капитаном, которыйнаучит желающих ходить под парусом.

Зимой лишь 30% наших гостей катаютсяна лыжах и для них в течение всего сезона

бесплатный ski/pass. Большинство же при/езжает ради богатой светской жизни.В отеле проходит множество культурныхмероприятий. Например, этот зимний се/зон начался с концерта артистов милан/ского «Ла Скала», затем выступали солис/ты Мариинского театра, которые исполня/ли арии из различных опер. Традиционнов православное Рождество устраиваетсявечеринка с ужином, живой музыкойи фейерверком. В конце января в Санкт/Морице проходит фестиваль гурманов,в рамках которого повара Badrutt’s Palaceи приглашенные шефы готовят гастроно/мические шедевры, а желающие могут да/же заглянуть на кухню. И конечно, не стоитзабывать о ежегодных матчах поло на озе/ре и знаменитых скачках на льду WhiteTurf. Кроме того, Санкт/Мориц неоднократ/но становился местом проведения Чемпио/ната мира по горнолыжному спорту и Чем/пионата мира по бобслею и скелетону,ведь именно здесь находится единствен/ная в мире естественная трасса. Кстати,при желании гости могут совершить поезд/ку по этому треку на «боб/такси».

Badrutt’s Palace — главнаядостопримечательность Санкт)Морица

Санкт;Мориц — пожалуй, один из самыхизвестных курортов мира, воплощениероскоши и элегантности. Своей популярностьюон во многом обязан окружающей природеи комфортному климату . Но есть и другиепричины. О них TTG Luxury рассказалгенеральный менеджер легендарного отеляBadrutt’s Palace Ив Гардиол

29

Page 32: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

30

Результаты наблюдений экс/пертов показывают, что в Топ/5предпочтений российских клиен/тов входят люксовые автомо/бильные марки Mercedes/Benz,BMW, Porsche 911, Audi, Ferrari.Далее идут такие бренды, какAston Martin, Lamborghini,Bugatti. Есть точка зрения, что,арендуя автомобиль за грани/цей, туристы, в первую очередь,выбирают привычные автомоби/ли, на которых ездят в родномгороде. Кто/то, напротив, толькособирается приобрести ту илииную модель и, пользуясь случа/ем, совмещает прокат с тест/драйвом. Что касается интересак более эксклюзивным автомо/билям, то, как правило, это свя/зано с желанием покататься надорогой машине, которую никог/да не купишь. Но действительнороскошное авто в аренду такпросто не возьмешь.

Первый нюанс: в каждой стра/не Европы определенные брен/ды автомобилей присутствуютв большей или меньшей степе/ни. По словам экспертов, в Ита/лии отдается предпочтение мест/ным маркам, например, тому жеLamborghini или Ferrari, а такжеразличным моделям Mercedes/Benz. В Германии заметнасклонность к машинам немецко/го производства — Porsche,Audi, BMW. Во Франции оченьпопулярны BMW. Конечно, в ком/паниях, предоставляющихв аренду эксклюзивные автомо/били представлен полный ассор/тимент брендов.

Второй нюанс: каждая маркадиктует свои условия аренды.Чем дороже и роскошнее авто,тем сложнее его заполучить, да/же на день. Общие правила длявсех дорогих машин следующие.Арендатор должен быть не моло/же 26, а чаще 30 лет. Есть дажетакое деление: редкую модельразрешают брать в прокат с 28лет, кабриолет — с 25 лет, авто/мобили «городского типа» — с 23лет. Если возраст «цензуру» про/ходит, то туристу всё же следуетпроверить свои документы и убе/диться, что водительский стажнасчитывает не менее двух лет,а права — международные. Нако/нец, очень важно обладать со/лидным счетом в банке.

Возьмем, к примеру, Aston/Martin — DB9 Volante. Чтобы в те/чение суток эксплуатировать та/кое авто, надо расстатьсяс ˆ2000 и предоставить компа/нии/арендодателю для «замора/живания» ˆ70000 на кредитке.Похожие правила действуюти при аренде Lamborghini —Gallardo Spyder, только депозитсоставит около ˆ80000. Если этомодель Lamborghini Aventador LP700/4 Roadster, суточный прокатможет превысить ˆ10000, а кре/дитки, на которых меньшеˆ120000, не принимаются. В слу/чае с Bentley Continental GT кре/дитных карт потребуется двештуки с депозитом в ˆ80000; про/кат обойдется от ˆ2000 в день.Аренда Ferrari начинаетсяс ˆ1600 в сутки, а верхняя планкадостигает ˆ8640 (в зависимости

от модели); депозит — от ˆ60000.Porsche 911 стоит приблизитель/но ˆ1600 в день и предоставляет/ся туристам, имеющим на пласти/ковой карте не менее ˆ60000.За Bugatti Veyron предстоит за/платить ˆ19000 в день, на кредит/ке же (лучше двух) должны ле/жать ˆ250000. Тем, кому меньше30, лучше подождать нескольколет. Кстати, автомобиль этоймарки встречается довольно ред/ко даже в самых престижныхагентствах rent a car; главныепункты, где можно его найти, —Монако и Канны. Еще одна де/таль: суточные цены распростра/няются только на 250 км. Каждыйлишний километр оплачиваетсяотдельно — ˆ4–7.

Заметим, что условия предо/ставления машины в аренду раз/личаются в разных странахи агентствах, специализирующих/ся на подобных услугах. Где/товыходит дешевле или, наоборот,дороже, в одних компаниях сдела/ют скидку на возраст, в других —на суточную аренду или берутменьший депозит.

Нюанс номер три: если туристберет машину в одном городе,а сдает в другом, в большинствеслучаев ему придется за это вне/сти дополнительную сумму. Ка/кую именно — нужно уточнятьв каждом конкретном случае. Од/нако, например, на территорииИталии, по словам специалистов,можно, стартовать в Риме, закон/чить тур в Неаполе и, проехав че/рез всю страну, не заплатить заэто ни одного лишнего цента.

Кто не мечтал хотябы раз погонять наFerrari? Не каждыйможет статьобладателем такогоавтомобиля, да ивряд ли эксклюзивнаямашина нужна вповседневнойроссийскойреальности. А вотвзять напрокат, даеще и промчаться похорошимевропейскимдорогам — почемубы и нет! Хотя даже варенду роскошныеавтомобили дают невсем…

Автомобили не для всехR

ed T

rave

l

Page 33: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

— Вы говорили о том, что не собираетесьостанавливаться на двух отелях ChevalBlanc…

— Как я уже говорил, коллекцию ChevalBlanc скоро пополнит La Samaritaine в Париже,в здании бывшего универмага, одном из самыхлюбимых парижанами. La Samaritaine находит/ся вблизи таких известных достопримечатель/ностей, как улица Faubourg Saint Honore, PalaisRoyal, Лувр, Нотр/Дам, музей Помпиду и знаме/нитые художественные и антикварные галереирайона Saint Germain des Pres. Реновация зданияв стиле ар/деко доверена профессионалу высо/кого класса Эдуарду Франсуа, а интерьеры бу/дет оформлять нью/йоркский дизайнер ПитерМариино. Все комнаты и сьюты отеля будутс балконами и видами на Сену, а из ресторанана крыше можно будет любоваться красивей/шей панорамой на реку, мосты и крыши горо/да. Как и в других отелях коллеции, в ChevalBlanc La Samaritaine будет два фирменных рес/торана и Cheval Blanc Spa. Уверен, что отельпредложит гостям совершенно новый париж/ский опыт, созданный лидером в области миро/вой индустрии «люкс».

31

бы различных культур, мест, людей или приключений.В дорогих путешествиях стали искать более глубокийсмысл. Как «примирить» различные представленияо роскоши с запросами на нечто, выходящее за рамкиматериальной красоты, и при этом обеспечить перво/классный сервис?..

В Париже LVMH приобрел здание бывшего парижско/го универмага La Samaritaine, выходящее окнами наСену, с намерением превратить его в сьют/отель с ин/терьерами работы известного дизайнера Питера Мариино.Отель будет работать под брендом Cheval Blanc. Первый отель коллекции Cheval Blanc открылся в 2006 году в престижном районе Куршевеля, располо/женного в Трех Долинах. Так, LVMH создал дискретныйгостиничный бренд — собственно, такой же, как и вседругие бренды в портфолио холдинга: в ресторанахCheval Blanc Courchevel подают самые редкие миллези/мы и гран крю, а в spa/центре предлагают эксклюзив/ные процедуры от Guerlain. Как видите, все наши брен/ды создают синергию. Гостеприимство класса «люкс»является логическим продолжением деятельности груп/пы LVMH. У компании имеется большой опыт созданиякреативных проектов, и благодаря диверсификации на/шего портфолио мы как, возможно, никто другой пони/маем запросы наших клиентов. Добавлю, что все отелиCheval Blanc на сто процентов принадлежат и управля/ются LVMH. Дизайн, сервис, менеджмент — всё это де/лается нами.

— Почему вы решили открыть отель именно наМальдивах? Ведь на этих островах так сильна кон�куренция в сегменте «люкс»…

— Cheval Blanc — это очень интимный и вместе с темсовременный курорт, построенный гениальным архитек/тором Жан/Мишелем Гатти на девственном атолле Нону. Гости отеля начнут свой отпуск с волшебного40/минутного перелета над лазурными водами архипела/га на принадлежащем отелю гидросамолете. Комплекс,состоящий из 45 вилл, наполнен доброжелательнойи расслабляющей атмосферой и находится в полной гар/монии с окружающей средой — богатой местной флоройи живописными лагунами. Spa Guerlain и Hair Spa byLeonor Greyl, сотрудничество со «звездным» поваром Янником Алено, концепция «Команды опытных алхими/ков», способных предугадать и исполнить любое желаниегостя, дайвинг/центр с сертификатом PADI и многое дру/гое делают наш отель уникальным в своем роде.

— Эрик, расскажите немного о холдингеLVMH. Ведь отели — не основной ваш бизнес…

— Портфолио LVMH включает более 70 пре/стижных брендов — это модная одежда, космети/ка и парфюмерия, алкогольные напитки, ювелир/ные изделия и часы, ритейл, курорты. В нашейкомпании работают около 100 тысяч сотрудников,половина из которых находится за пределами Ев/ропы. В 2011 году общий доход компании соста/вил ˆ23,7 миллиарда. У нас более 3000 магази/нов по всему миру. Наибольший доход — 37%,приносит сегмент модной одежды и изделий изкожи; 27% — селективный ритейл и другой биз/нес, в том числе гостиничный, 15% — алкоголь/ные напитки, 13% — косметика и парфюмерия,8% — часы и ювелирные изделия. 22% нашегодохода приходится на США, 12% — на Францию,21% — на остальные страны Европы, 27% — наАзию и 8% — на Японию. В нашем портфолио та/кие известные бренды, как Sephora, Guerlain,Louis Vuitton, Givenchy, Kenzo, Fendi, Make Up ForEver, Zenith, Hublot и другие. Что касается индуст/рии гостеприимства, то она представлена у насколлекцией Cheval Blanc. Гостиничным бизнесомв холдинге занимается подразделение LVMH HotelManagement, которое отвечает за развитие и опе/рационную деятельность отелей. В нашей гости/ничной коллекции — отель класса «люкс» ChevalBlanc Courchevel на 36 номеров, а также ChevalBlanc Randheli, открывающийся в 2013 году наМальдивах. Однако мы не собираемся останавли/ваться на достигнутом и хотим сделать ChevalBlanc Collection глобальным брендом. В ближай/шие годы к открытию запланированы отель LaSamaritaine в Париже и курорт в Омане.

— Почему LVMH решили открыть гостинич�ный бизнес, и более того — основать собст�венный бренд?

– LVMH является лидером в индустрии сег/мента «люкс» и имеет большое портфолио до/рогих брендов. Путешествия сегмента «люкс»претерпели глобальные изменения — если рань/ше люди стремились к роскоши и комфорту,то теперь главный интерес заключается в при/обретении уникального опыта, который касался

Cheval Blanc — новый бренд в роскошном портфолио LVMH

Досье: Эрик БоонстоппельВ 1992 году окончил факультет Индустрии туризма

и гостиничного менеджмента университета Тулузы.Имеет богатый опыт управления гостиницами сегмен/та «люкс». Начал карьеру в 1993 году в Hotel RoyalDeauville, где до 1999/го работал заместителем гене/рального менеджера. Затем работал генеральным ме/неджером в Hotel Majestic Cannes, Hotel Fouquet’sBarriere Paris. В 2010 году назначен главой операцион/ного отдела LVMH Hotel Management и генеральнымменеджером отеля Cheval Blanc Courchevel.

В нынешнем году на Мальдивских островах,на атолле Нону откроется новый отель ChevalBlanc Randheli. Курорт принадлежит известномумеждународному холдингу LVMH, в портфолиокоторого, помимо отелей Cheval Blanc, входятдесятки крупных международных брендовсегмента «люкс»: Guerlain, Moёt & Chandon, LouisVuitton, Givenchy, Christian Dior, Loewe и другие.О том, почему холдинг решил развиватьгостиничный бизнес и в чем особенности этихгостиничных проектов, обозревателю TTG Luxuryрассказал глава операционного отдела компанииLVMH Hotel Management Эрик Боонстоппель.

Page 34: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

отель отличали бассейны на террасах номе/ров. Курорт, открывшийся в 1992 году, не пе/реставал расширяться и совершенствоватьсяна протяжении многих лет. Параллельнос ним в комплексе появился первый spa/са/лон, который был назван Thermais (по/гречес/ки — «термальные источники»).

Со временем в гостинице появилось крылороскошных апартаментов на первой линии,которые в 2002 году стали отдельным отелемпод названием Elounda Peninsula All SuiteHotel — он быстро стал лидером на греческомгостиничном рынке. Отель предлагает люксыи виллы с видом на море и большими индиви/дуальными бассейнами; имеет развитую ин/фраструктуру для самых требовательных кли/ентов: уютный оздоровительный центр с бас/сейном, сауной, турецкой баней и хаммамом,кинотеатр, винный погреб, гастрономическийресторан Calipso, Serenes, расположенныйв скалистом гроте прямо на берегу моря,а также бар, теннисные корты, детскую пло/щадку и водноспортивный комплекс.

стретились и познакомились осно/ватели Elounda на Крите, в конце

1960/х годов, когда туризм на острове толькозарождался. Мечтая создать лучший курорт во всей Греции, пара купила землю в местеч/ке Элунда...

К моменту открытия в 1982 году EloundaMare — первого отеля, полностью принадле/жавшего Кокотосам, у четы было уже трое де/тей. Этот отель стал первым на Средиземномморе, каждое бунгало которого имело собст/венный бассейн. Такая концепция частного от/дыха вскоре стала своего рода нормой дляпервоклассных курортов. Отель Elounda Mareстал и первым греческим отелем, вступившимв престижную ассоциацию Relais &Chateaux — это произошло в 1987 году.Но Кокотосы не остановились на достигну/том — Спирос и Элиана непрерывно стреми/лись улучшить и расширить свой курорт, поку/пая близлежащие земли. Сегодня отельElounda Mare состоит из 92 номеров — пре/имущественно люксов, традиционный, узнава/емый стиль которых побуждает туристов воз/вращаться в Elounda Mare снова и снова.

Вторым отелем в Элунде, принадлежащимсемье Кокотос, стал Porto Elounda De LuxeResort. Его создание было обусловлено по/следними тенденциями в мировой отельнойиндустрии и желанием выйти на международ/ный рынок сегмента luxury, и потому PortoElounda De Luxe Resort строился уже какгольф/курорт, причем первый на Крите. Этот

Одним из наиболее важных дополнений к оте/лям и курортам комплекса Elounda стал создан/ный в 2006 году центр Six Senses Spa. Почти сра/зу же он был признан журналом Sunday TimesTravel «Лучшим SPA в мире». Центр открыт круг/лый год — впрочем, как и все отели Elounda. Се/мья Кокотос гордится тем, что расширила турис/тический сезон на Крите и на период зимних ме/сяцев, когда атмосфера на острове больше всегонапоминает традиционный уклад.

Последний проект Спироса и Элианы Кокотос,который уже пользуется большим успехом у са/мых взыскательных клиентов, — комплексElounda Peninsula Diamond Residences. Он со/стоит из современных коттеджей и вилл с видомна море, построенных по самым высоким стан/дартам на первой и второй линиях от моря. Об/ладатели резиденций могут пользоваться част/ным пляжем.

В 2013 году курорт Elounda SA & Resorts про/должает свою славную историю многочисленнымиприятными новшествами, касающимися как взрос/лых, так и юных туристов. Нынешний год для всех

32

Elounda SA & Resorts: больше, лучше, вкуснее!

История Elounda SA & Resorts очень романтична. Основатели и владельцы сети Спироси Элиана Кокотос — прирожденные хотельеры: Спирос, архитектор по образованию,еще во время учебы в Национальном техническом университете в Афинахспециализировался на проектировании отелей. Элиана все свое детство провелав гостиницах — ее отец Элиас Сотирос владел и управлял несколькими отелями.

В

ЖИ

ЗНЬ

В Р

ОСК

ОШ

И

Page 35: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

отелей Elounda ознаменуется сотрудничест/вом с известным шеф/поваром ФиллипомШеврие, обладателем престижной француз/ской награды «Шеф/повар года» (2002). Зна/менитый шеф будет руководить кухней и со/ставлять меню во всех ресторанах курорта.

Заслуживший признание гостей ресто/ран паназиатской кухни Koh в отелеElounda Peninsula All Suite Hotel поменяетсвой адрес и в новом сезоне будет рабо/тать в расположенном прямо над моремSerenes’ Bar. Это поистине магическое ме/сто в скалистом гроте на самой оконечнос/ти полуострова, где можно обедать и ужи/нать под музыку морских волн.

Ресторан Aglio & Olio, расположенныйоколо главного бассейна, будет в течениевсего дня предлагать легкие закуски и про/хладительные напитки гостям отеляElounda Peninsula All Suites Hotel, а на соб/ственном песчаном пляже отеля организо/вана новая служба пляжного сервиса.Впрочем, это не единственная пляжная но/вость. На частном песчаном пляже отелейElounda Mare и Elounda Peninsula установятновые лежаки. Кроме того, теперь, не уходяс пляжа, можно будет пройти spa/процеду/ры — к услугам туристов специалисты SixSenses Spa. На пляже Elounda Peninsula AllSuite Hotel будет ежедневно дежурить мене/джер, готовый помочь гостям отеля по лю/бым вопросам, а также забронировать лю/бые услуги — например, столик в рестора/не или spa/процедуры.

Приятные нововведения не обойдут сто/роной и юных гостей отелей Elounda. С се/редины июня до конца сентября в детскомклубе будут проходить уроки танцев подруководством Фокаса Еваджелиуса. Этотхореограф получил мировое признаниеблагодаря участию в подготовке церемо/нии открытия Олимпийских игр в Афинах,

а также возглавлял жюри в греческом ана/логе передачи «Танцы со звездами». Фо/кас знаком и российскому шоу/бизнесу:под его руководством проходила постанов/ка номера Димы Билана на конкурса «Ев/ровидение»; мастер был также приглашендля постановки шоу Филиппа Киркороваи Николая Баскова.

После прошлогоднего успеха в нынеш/нем году продолжит свою работу детскаяфутбольная школа клуба «Арсенал». Детиот 5 до 15 лет, прошедшие курс занятийв школе, получат специальные дипломы.Будут работать в этом сезоне и любимыеюными туристами водные горки, располо/женные в аквапарке на территории детско/го клуба Children’s Park. А для тех, кто ре/шит обучить своих чад гольфу, теннису,водным лыжам или парусному спорту, бу/дет действовать специальная цена.

Однако на этом детские новинки не за/канчиваются. Начиная с 2013 года, центрSix Senses Spa запускает программы длядетей. Маленьких туристов будут учитьухаживать за собой: теперь им предлагаютпрограммы «День правильного макияжа»,«Здоровье рук и ног» (для девочек от 13лет), «Йога для мам и малышей».

И самая важная новость: с 2013 года надолжность генерального менеджера отеляElounda Peninsula All Suite Hotel назначенТасос Спиридис, имеющий многолетнийопыт работы в отелях сегмента luxury. Но/вая профессиональная команда отеля бы/ла отобрана лично господином Спириди/сом и соответствует требованиям высочай/шего уровня сервиса.

33

Page 36: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

34

Вариант первый:Исландияс вертолета

Тому, кто не боится высоты и желаетполучить общее впечатление о СтранеЛьдов, компания Nordurflug HelicopterTours (heli.is) предложит выбрать по/нравившуюся модель вертолета: Bell206 Jetranger, рассчитанный на 4 пасса/жиров и развивающий скорость до 180км/час, AS 350 B2 Ecureuil на 5 пасса/жиров, 230 км/час, или самый быстрыйSA 365 N Dauphin на 8 пассажиров, спо/собный разогнаться до 275 км/час, и от/правиться в захватывающее путешест/вие. Исландские лунные пейзажи из ле/дяных глыб, холодных рек, водопадови кратера потухшего вулкана Эсьипредстанут взору во всем величии, сто/лица Рейкьявик с белыми домикамии церквями превратится в игрушечныйгород, а на сумеречном небе, если по/везет, можно увидеть Северное сияние,ведь Полярный круг совсем рядом.

После приземления можно начатьболее плотное знакомство со страной.

Например, устроить «дикую рыбалку».Вертолет высадит туристов у реки,в необитаемом месте, где нет другихживых существ, кроме знаменитойсельди. Можно заняться экстремаль/ным спортом хелиски: машина подни/мет пассажиров в заснеженные горы,а оттуда они «полетят» уже на лыжах,но это развлечение для экстремалов.Недостаточно острых ощущений? Тог/да можно спуститься в кратер уснувше/го Эйяфьядлайёкюдля и пройтись попотрескавшейся земле, под которойощущается мощь грозной стихии. Можно полететь на Южное Побережье,к озеру Клифарватн, в так называе/мую Голубую лагуну с горячими источ/никами, и окунуться в геотермальнуюводу. Можно забраться на ледникЛангьёкюдль в Национальном парке —долине Тингведлир, приблизиться к за/леденелым вершинам гор Снаэфедль/сьёкюдль, к Долине Гейзеров и завора/живающим водопадам Глимури Гюдльфосс.

Вертолет сдается в аренду и подсобственный маршрут, а каким он бу/дет — зависит от фантазии туриста.

Вариант второй: Исландия с яхты

Тому, кто опасается высоты, возможно, по/дойдет море. Яхты от компании Harpa Yachts(www.harpayachts.is) напоминают отели кате/гории luxury: гостиная, обитая дорогим дере/вом, с белоснежными диванчиками и пуфика/ми, просторные каюты/спальни, ресторан, гдеподают блюда из креветок, мидий и лобсте/ров, канапе с черной икрой и прочие делика/тесы. На судне могут поместиться 35 пасса/жиров, но остаться ночевать могут только 6.

Старт происходит обычно в Рейкьявике,далее плавучий отель направляется в любуюсторону, по желанию клиента. Создатели ту/ра подчеркивают: суть не в том, чтобы вый/ти в открытое море, а в том, чтобы увидетьИсландию с воды, насладиться красотой Се/верного сияния, разглядеть в ледяных водахголубых китов, понаблюдать за птицами,среди которых разные виды казарки, черне/ти, гоголя, крохаля, а также турпан, морянкаи синьга.

Вариант третий: в Исландию на рыбалку

Добыча рыбы — главный бизнес Исландиии… отличный способ почувствовать страну.Компания Lax/a (www.lax�a.net) готовасодействовать в организации рыбалки намногочисленных реках Исландии, средиосколков льдин, на скалистых берегах,покрытых мхом. В частности, можно рыбачитьна реках Лаугардальса, Хванадальса,Лангадальса, Кросса, Бланда, Халла, Лаксаи Кьёсум, Сварта, Хольса — всего в спискеLax/a 23 водоема.

В исландских водах, помимо сельди,обитают лосось, форель, треска и пикша.В случае удачного улова незабываемыевпечатления завершатся вкусным ужиноми даже запасами на зиму.

Газета TTG Luxury благодарит компаниюLuxury Adventures (www.lux.is) и личноМарину Сафонову ([email protected]) за организацию ознакомительного тура по Исландии.

Три способа познакомитьсяс Исландией Много ли мы знаем об Исландии? Страна льдов, гейзеров ивулканов, один из которых — Эйяфьядлайёкюдль, три годаназад доставивший немало хлопот авиаперевозчикам всегомира. Вот, пожалуй, и всё. Специалисты исландских турфирмрешили срочно исправить ситуацию и разработали триварианта знакомства с Исландией.

Еле

на В

етро

ва,

изда

тель

TT

G L

uxur

y

ПРИ

КЛЮ

ЧЕН

ИЯ

Page 37: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

35

Хар

па Х

лин

Торд

ардо

ттир

,ди

рект

ор п

о пр

одаж

ам к

омпа

нии

Ang

ling

Clu

b La

x/a

Фотографии: Karl Olafsson (Luxury Adventures),Lax/a, Harpa Yachts, Nordurflug Helicopter Tours

Page 38: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

Отель предлагает гостям размещение в 261элегантном номере и сьюте. Большинство из нихрасполагают частными подогреваемыми бассей/нами с морской водой, а для самых требователь/ных путешественников, ценящих приватностьи высочайший сервис, здесь построены 39 экс/клюзивных вилл с одной, двумя и тремя спальня/ми, в которых имеются частные подогреваемыебассейны с морской водой; 11 вилл предлагаютгостям роскошный spa/комплекс у себя в номере.

Частный пляж отеля Daios Cove с белым пес/ком предлагает комфортабельные лежаки с мат/рацами, зонтиками и пляжными полотенцами.Пологий вход в кристально чистые воды Эгейско/го моря создан специально для безопасного ку/пания юных гостей. На пляже дежурят спасатели.

Крит славится на весь мир своей здоровойи вкусной кухней. Повара отеля Daios CoveLuxury Resort & Villas используют только свежиеместные продукты для создания своих кулинар/ных шедевров. В отеле 6 ресторанов и баровс изумительными видами на бухту Дайос и Эгей/ское море; по вечерам там выступает ди/джейили звучит живая музыка. После захватывающе/го путешествия по развалинам Античной Греции,процедур в spa/комплексе или купания в крис/

лавный козырь курорта Daios CoveLuxury Resort & Villas — его местона/

хождение. Отель находится в 75 км от между/народного аэропорта Ираклиона, он уютнорасположился у самого основания уединеннойживописной бухты, на склоне холма на север/ном побережье Крита, неподалеку от одногоиз самых престижных районов Средиземномо/рья — Элунда. Здесь отовсюду открываетсязахватывающая панорама: безмятежное би/рюзовое море, изумрудно/зеленые склоны,роскошные висячие сады, песчаный пляжи просторы лазурного неба. Побывав однаждыв Daios Cove, его невозможно забыть.

Daios Cove Luxury Resort & Villas — это нетолько один из самых уединенных и роскош/ных отелей в Греции, но и новый ультрасовре/менный курорт, открывший свои двери в 2010году и сочетающий эксклюзивную обстановкубутик/отеля с высочайшим уровнем сервиса.Впечатляет он и своими масштабами: этоодин из самых больших курортов на Крите,расположенный на площади 35 га в собствен/ной бухте с частным песчаным пляжем.

тально чистых водах бухты гости могут поужи/нать в ресторане Ocean Club, выполненном в со/временном стиле, с великолепным видом на бас/сейн/инфинити и бухту. Шеф/повар ФедерикоДела/Векья, прославившийся своими вкуснымиблюдами итальянской кухни, ранее работалв лучших заведениях Италии и Греции. В его по/служном списке — «мишленовский» ресторанL’altro Mastai в Риме и ресторан Roof Garden признаменитом отеле Grande Bretagne в Афинах.В ресторане также накрывают завтраки — ис/ключительно для гостей вилл.

Для тех, кто желает отведать средиземномор/скую кухню, открыты двери ресторана греческой

36

Оазис роскоши у Эгейского моря

В 2013 году Daios Cove Luxury Resort & Villasобъявил о программе раннего бронирова;ния. Так, при бронировании до 31 мартапроживания в период с 1 мая по 3 ноября2013 года действует скидка 22%; при брони;ровании до 15 мая проживания в период с 1 мая по 3 ноября 2013 года действуетскидка 12%. Скидки действительны на брони;рование номеров всех категорий.

Г

Page 39: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

кухни Taverna у самого моря. Здесь блюда грече/ской и критской кухни готовит шеф/повар Васси/лис Димитриу, также работавший в лучших рес/торанах мира. В ресторане Taverna гости могутпобаловать себя свежими и легкими блюдамигреческой кухни по меню a la carte. В ресторанеPangea открыт шведский стол с американскойкухней, предлагающий разнообразные деликате/сы со всего мира, здесь проводятся тематичес/кие вечера.

Для гостей, пожелавших отметить за ужиномважное событие или просто проникнуться роман/тикой, в Daios Cove сервируют романтическийужин при свечах под звездным критским небом.Если гости пожелают не выходить из своего но/мера, они всегда могут заказать ужин у себя на

балконе или у бассейна. Для этого достаточнолишь позвонить на рецепцию отеля — круглосу/точное обслуживание номеров всегда к услугамтуристов. Специально для гостей, выбравшихпроживание с полупансионом, действует про/грамма Dine Around, которая позволяет использо/вать свой ужин в ресторанах a la carte: при за/крытии счета из общей суммы вычитается ˆ20 завзрослого и ˆ10 за ребенка.

Насладиться разнообразными алкогольнымии безалкогольными напитками гости отеля могутв одном из трех баров. В баре Ocean напиткии закуски сервируют у бассейна; Beach Bar пред/лагает широкий выбор напитков и легких заку/сок, которые подадут прямо на пляже; бар CrystalBox предлагает по вечерам эксклюзивные кок/

тейли и приятную музыку chill/out. Кроме того,для туристов в отеле устраивают мастер/классыпо кулинарии или приготовлению коктейлей,а также дегустацию вин.

На территории отеля расположены ультрасов/ременный конференц/центр вместимостью 530человек, тренажерный зал с оборудованиемTechnogym Selection, эксклюзивные бутики, вер/толетная площадка и уникальный spa/комплексплощадью 2500 м2, процедуры в котором прово/дят с использованием косметики престижного ис/панского косметического дома Germaine deCapuccini. Бренд, созданный в 1964 году КарменВидаль, в настоящее время присутствует болеечем в 80 странах мира и является лидером в об/ласти косметического ухода за кожей лица и те/ла. В spa/комплексе есть 8 процедурных кабине/тов для персонального ухода за лицом и телом,два spa/сьюта для пар и один термальный сьют,финская сауна, колдариум и Mediterraneo, студиятайского массажа, крытый бассейн с панорамны/ми окнами и spa/бассейн с гидромассажем.

Для детей в отеле открыты детские ясли, дет/ский клуб и клуб для подростков под управлени/ем элитной британской компании Worldwide KidsCompany. Здесь трудятся квалифицированные,владеющие разными языками воспитатели, кото/рые работают в соответствии с британскимистандартами детской безопасности.

Daios Cove Luxury Resort & Villas предлагаетбольшое количество спортивных мероприятийдля развлечения гостей всех возрастов. Здесьработает центр водных видов спорта, предлага/ется аренда частных яхт, моторных лодок и ката/маранов, есть центр подводного плавания с сер/тификатом PADI с необходимым оборудованиемдля снорклинга и дайвинга, два теннисных кортас искусственным травяным покрытием и ночнымосвещением.

Daios Cove Luxury Resort & Villas — один из не/многих новых отелей Греции, который уделяетбольшое внимание защите окружающей среды.Экологические параметры были учтены при про/ектировании и строительстве отеля. Бухта Дай/ос, рядом с которой расположен отель, являетсяуникальным природным заповедником, и для со/здателей курорта было важно сохранить перво/зданность природы. Благодаря внимательномуи трепетному отношению к окружающей средегости Daios Cove Luxury Resort & Villas могут на/слаждаться цветущими круглый год садами, уто/пающими в зелени горными склонами и чистей/шими водами Эгейского моря.

37

В нынешнем году гостям вилл предоставляются кофе;машины Nespresso с различными вкусами и крепостьюэтого популярного во всем мире напитка. Теперьпробуждение от бодрящего аромата не зависит отрасписания ресторанов — прямо на вилле можноустроить кофе;паузу, наслаждаясь видом живописнойбухты с собственного балкона.

В 2013 году открылось представительствоDaios Cove Luxury Resort & Villas в Москве. Ге/неральным представителем в России и Восточ/ной Европе назначена Виктория Зволинская.Виктория окончила Московский гуманитарныйуниверситет, факультет Международных отно/шений и туризма; деятельность в гостиничномбизнесе начала в 2004 году в международнойсети Marriott, пройдя путь от линейного сотруд/ника до руководителя отдела телемаркетинга.В 2009/2012 годах она работала в московскомпредставительстве греческих отелей Sani. Те/перь Виктория займется развитием и продви/жением нового гостиничного бренда, а такжеформированием прогрессивной маркетинговойстратегии Daios Cove Luxury Resort & Villas нароссийском рынке. Подробную информацию оботеле можно получить в московском предста/вительстве по тел: +7 (495) 997/8889, e/mail: [email protected], и на сайтахwww.daioscove.com,www.facebook.com/daioshotels.

Page 40: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

38

кухня и spa мирового уровня, а так/же огромный выбор мероприятий:от захватывающих приключенийв пустыне до курсов игры в гольф,от водных развлечений до незабыва/емых экскурсий «с высоты птичьегополета» — всё это и многое другоетуристы непременно найдут в Рас/эль/Хайме, причем в идеальном со/отношении цена/качество. Рас/эль/Хайма работает над разви/тием инфраструктуры воздушныхэкскурсий, которые гости эмиратамогут совершать на одном из 50 раз/личных бортов легкой авиации. AlJazira Aviation Club приглашает осмо/треть достопримечательности надвухместном самолете, испытать се/бя в парашютном спорте или сде/лать «мертвую петлю» на одномест/ном вертолете. Другая возможностьвзмыть в поднебесье — воспользо/ваться 45/минутным обзорным туромSeawings. На пути из Рас/эль/Хаймыв Дубай или наоборот туристы смо/гут насладиться в полете красотамирегиона, в числе которых величест/венные хребты Аджарских гор, бес/конечная длинная и белая песчанаялиния побережья, а также соседниеэмираты Умм/эль/Кувейн и Аджман. Недавно мы запустили еще два ту/ристических продукта. Первый —прогулки на роскошной 30/метровойяхте «Принц моря» вдоль побережьяРас/эль/Хаймы. На бору туристампредложена богатая развлекатель/ная программа, которую можно сов/мещать с водными развлечениямив открытом море. Мы полагаем, чтоэто предложение будет востребо/вано у туристов в 2013 году. Другойпродукт, которому мы тоже прочимуспех, — посещение лагеря бедуи/нов Бассата, где туристов будут раз/влекать хозяева поселения, приоб/щая их к арабской культуре. В про/грамме визита к бедуинам, помимотанца живота и барбекю под звезд/ным небом, гости станут свидетеля/ми шоу соколиной охоты, которое са/мо по себе — одна из главных до/стопримечательностей эмирата. Также в числе наших последних от/крытий — загородный клуб Ras AlKhaimah Country Club, который пред/лагает услуги по обучению верховойезде, а также лунные прогулки налошадях и верблюдах. Здесь гостиэмирата откроют для себя прекрас/ные условия для отдыха и релакса/ции, рестораны, бары, бассейн и ре/креацию для конных прогулок, гдевзрослые и дети от семи лет смогутобучаться верховой езде у профес/сиональных инструкторов региона.Клуб расположен рядом со знамени/тым отелем Banyan Tree Al Wadi, со/оруженным в пустыне.

— Какие маркетинговые програм�мы вы провели или планируетеосуществить вместе с российски�ми туроператорами?— Департамент по развитию туриз/ма Рас/эль/Хаймы плотно работаетс крупнейшими российским туропе/раторами, в числе которых «Библио/

— Каким был минувший год длятуристической отрасли эмиратаРас�эль�Хайма? — За последний год наблюдалсязначительный рост по всем основ/ным показателям. На рынке появи/лось несколько новых отелей, что неповлияло на продолжающийся росттарифов на проживание. Во многомэтому способствовало стратегичес/кое расположение эмирата междуЕвропой и Индией, а также непо/средственно внутри одного из самыхвостребованных в мире регионов.С января по декабрь 2012 года об/щее число въехавших в наш эмираттуристов составило более 1 млн 100тысяч человек, что позволило полу/чить совокупный доход 585066 AED,или $159,9 млн. В 2012 году доходыотелей увеличились на 23% по срав/нению с 2011 годом. Всё это делаетРас/эль/Хайму исключительно при/влекательным местом долгосрочныхинвестиций. Свидетельство тому —единогласные оценки одних из са/мых авторитетных в глобальном мас/штабе экспертов — агентств FitchRatings и Standard & Poor’s, которыеприсвоили Рас/эль/Хайме рейтинг A,что соответствует «устойчивому раз/витию экономики, ориентированнойна строительство и расширениесфер влияния».

— Сколько туристов из РФ посе�тили эмират в ушедшем году? — Россия для Рас/эль/Хаймы —один из трех ключевых рынков,«принесших» в прошлом году165600 гостей. При этом общийприрост составил 45% по сравнениюс 2011 годом. В 2012 году русскиетуристы провели у нас в общейсложности 88731 ночь, что позволи/ло нам получить доход в $11,25 млн.Эти цифры дают возможность ут/верждать, что Рас/эль/Хайма сталадля российских туристов желаннымнаправлением — как самостоятель/ным, так и в комбинации с другимиэмиратами. Россияне посещают нашэмират как в индивидуальном поряд/ке, так и семьями с детьми и пара/ми. Согласно статистике, лишь 12%российских туристов самостоятельнопланируют свое путешествие, брони/руя через Интернет. Большинствороссиян прибегают к помощи турис/тических агентств и туроператоров.

— Чем эмират привлекает турис�тов? В чем его сильные стороныи конкурентные преимущества посравнению с другими эмиратамиОАЭ?— Дорога из Дубая в Рас/эль/Хаймузанимает не более 45 минут. Бли/зость между эмиратами позволяетрасширить возможности для шопин/га и развлечений. Рас/эль/Хаймапривлекает русских туристов мягкимклиматом и солнечной погодой напротяжении всего года. Приятныйклимат, лазурные воды Персидскогозалива и белые пляжи протяженнос/тью 64 километра, эксклюзивныеотели и курорты, интернациональная

глобус», «Русский Экспресс», «Ната/ли Турс», Coral Travel, Pegas Touristikи другие. Мы всегда открыты для но/вого сотрудничества и рассматрива/ем любые предложения. В прошломгоду мы реализовали несколько по/летных программ совместно с рос/сийскими партнерами. Так, в Рас/эль/Хайму летал чартер из Москвыот «Натали Турс»; из Кемероваи Сыктывкара прямой перелет былорганизован Pegas Touristik. Депар/тамент по развитию туризма Рас/эль/Хаймы принимает участие вовсех значительных туристическихвыставках России, постоянно рабо/тая над новыми ознакомительнымипоездками в эмират для ведущихпредставителей российского турис/тического бизнеса. В этом году япланирую посетить московскую вы/ставку MITT, в рамках которой за/планировано много рабочих встреч.

— Каковы ваши прогнозы на се�зон�2013? Какие открытия ожида�ются в эмирате в этом году?— В настоящее время мы плотноработаем над множеством гостинич/ных проектов, реализуемых в рам/ках инвестиционного плана эмира/та, который оцениваетсяв $500 млн. Правительство Рас/эль/Хаймы направило эти средства навозведение новых объектов турин/дустрии, в частности, отелей и рес/торанов, а также на обновление ужесуществующих. Мы ожидаем, чтодоли зарубежных рынков, обеспечи/вающих приток туристов в Рас/эль/Хайму, сохранятся и в этом году,а общее количество гостей, посе/тивших эмират, достигнет к концу2013 года 1,2 млн человек. Этоодин из пунктов нашей стратегииразвития, предусматривающей ростдо отметки в 10 тысяч гостиничныхномеров в 2016 году — против 2500номеров в 2011/м.Мы продолжаем активно работатьнад возведением первого рукотвор/ного острова на территории Рас/эль/Хаймы — Аль/Марджана, которыйсформирован из пяти острововв форме коралла. Этот проект пло/щадью 2,7 млн м2 оценивается в бо/лее чем $1,8 млрд — в настоящиймомент это самый крупный инвести/ционный проект эмирата.В числе громких открытий 2013 годав гостиничном секторе мы ожидаемRixos Bab Al Bahr Resort на 632 но/мера, который возводится на терри/тории искусственных островов Аль/Марджан; Waldorf Astoria Ras AlKhaimah на 349 номеров, выход ко/торого на рынок будет ознаменованприходом в ОАЭ люксового брендаHilton Worldwide; Al Hamra Fort Hotel& Beach Resort, который будет вновьоткрыт после ремонта уже под брен/дом Hilton Hotels & Resorts. В численаших далеко идущих планов — от/крытие на острове МарджанDoubleTree by Hilton Resort на 385 но/меров в 2014 году и Crowne PlazaRas Al Khaimah на 442 номерав 2015/м.

Звезда пленительного счастья

На туристическомнебосклоне странперсидского заливавзошла новаязвезда — эмират Рас;эль;Хайма. Год за годом онустанавливает рекордыпосещаемости,решительноотвоевывая долю нарынке у таких,казалось бы,непоколебимых егоучастников, как Дубай,Шарджа и Абу;Даби.В чем секретыпривлекательностиновой арабской мечты,TTG Luxury рассказалглава департамента поразвитию туризма Рас;эль;Хаймы Виктор Луи.

НА

ПРА

ВЛЕН

ИЕ

Page 41: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

— Сколько российских тури�стов побывало в отелях DusitInternational Hotels and Resortsв 2012 году? Какие направле�ния пользуются у россиян наи�большим спросом?

— Россия и страны СНГ —ключевые рынки DusitInternational Hotels and Resortsв общеевропейском масштабе.Наши отели в Таиланде, на Маль/дивах, Филиппинах, в ОАЭи Египте пользуются исключи/тельной популярностью именноу российских туристов. Таиландостается для Dusit самым силь/ным направлением — наши ку/рорты в Паттайе и на Пхукетесамые популярные у россиян.Спрос на наш мальдивский ку/рорт Dusit Thani Maldives тоже не/уклонно растет, всё больше тури/стов из России и СНГ выбираютэтот отель для тропического от/дыха. Кстати, недавно решениемавторитетной международнойпремии в области туризма TheBudgies & Travel Awards отельDusit Thani Maldives был признанлучшим в Азиатско/Тихоокеан/ском регионе.

— Что привлекает туристовв ваши отели? Каковы их ос�новные конкурентные преиму�щества?

— От других гостиничныхбрендов Dusit отличает извест/ное всему миру тайское госте/приимство. Наше трепетное от/ношение к гостю черпает своевдохновение в богатой тайскойкультуре и традициях. Тем са/мым мы выполняем обещаниебренда Dusit: «Опыт, который во/одушевляет, независимо от целипутешествия». В большинствеотелей Dusit гость может вос/пользоваться услугами нашегофирменного spa/центра DevaranaSpa, а также ближе познакомить/ся с тайскими кулинарными тра/

дициями в ресторанахBenjarong. Наши отели пре/красно расположены, практи/чески все они имеют прямойдоступ к роскошным пляжам;городские отели находятся ря/дом с лучшими развлекатель/ными и торговыми центрами.

— По каким флагманскимотелям вы хотели бы теснеесотрудничать с российскимитуроператорами?

— У россиян востребованылетние или пляжные направ/ления, такие как Паттайя,Пхукет, Дубай и всё большеМальдивы. Мы активно разра/батываем и менее известныенаправления в Таиланде —Хуахин, Чианг/Май и Чианг/Рай. Они популярны у повтор/ных туристов, которые про/длевают свое пребываниев Таиланде, чтобы исследо/вать эти интересные и покамалоизвестные места.

Dusit International — зеркалотайского гостеприимства

Тайский брендпремиальных отелейDusit International вэтом году объявил орешительнойэкспансии на рынокКитая. В числе егопервостепенныхзадач и желаниепокорить сердцароссийских туристов,ведь географияотелей Dusit включаетнаиболееизлюбленныенаправления отдыханашихсоотечественников —Таиланд, Эмираты,Мальдивы иФилиппины. Оперспективах брендаи делах насущных мыпобеседовали спрезидентом иуправляющимдиректором DusitInternational Hotelsand Resorts ЧаниномДонаваником.

— Есть ли в ваших отеляхроссийские сотрудники?

— Каждый наш отель принима/ет самостоятельное решение, в ка/кой мере усилить национальныйподход к русским гостям. Многиеотели привлекают русскоговоря/щих сотрудников на ресепшн, осу/ществляют перевод на русскийязык информационных материа/лов, подключают русскоязычныетелеканалы. Если говорить в кор/поративном аспекте, то с октябряпрошлого года в нашем головномофисе работает директор по про/дажам и маркетингу, ответствен/ный за рынки России и стран СНГ.Его главная задача — укреплятьнашу репутацию на этом ключе/вом для нас направлении.

— Каковы дальнейшие пла�ны развития? Не думаете ли выо приобретении новых отелейв России и СНГ?

— 2013/й обещает стать дляDusit International ярким и насы/щенным — на этот год заплани/ровано открытие шести новыхотелей. Конечно, мы с радостьюпродолжили бы экспансию в Рос/сию, заключая соглашения об уп/равлении отелями, ведь рынкиМосквы и Санкт/Петербурга сей/час исключительно привлекатель/ны с точки зрения гостиничныхинвестиций. Между Таиландоми Россией всегда были добрыеотношения. Россияне полюбилинаш бренд, и было бы интереснопредставлять его в вашей стране.А пока мы приглашаем гостей изРоссии и стран СНГ продолжитьзнакомство с нашими существую/щими отелями.

39

Page 42: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

40Аутлет — это модно

ПО

КУП

КИO

utle

t C

ity M

etzi

ngen

Page 43: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

41

На Западе аутлеты феноменально популярны. Жители Европы и США, знающие ценубрендам, терпеливо выжидают несколько месяцев и приобретают желанную вещицу изпрошлой коллекции с 70%;ной скидкой в аутлетах — центрах распродаж, расположенных,по традиции, в пригороде. Не модно? Отнюдь. Одежда и аксессуары от именитыхмодельеров быстро не устаревают. Более того, есть мода на сами аутлеты, особенно еслиони брендовые. Заглянем сегодня в те, что достойны называться luxury.

ИталияВ главной стране шопинга насчитывается не ме/

нее сотни аутлетов, столько, пожалуй, нет большенигде. Это неудивительно, ведь самые знаменитыедизайнеры родились именно здесь.

Один из самых крупных центров распродаж, в ко/торых можно приобрести вещи от элитных брен/дов, — Luxury Outlet Mall. Первый магазин сети от/крылся в Олбии (Сардиния), затем появились точкина Сицилии, в пригороде Рима и Милана. Главнаяособенность этих аутлетов в том, что туда завозятколлекции максимум через полгода после офици/ального выхода. То есть самые расторопные модни/ки имеют шанс пощеголять в новинках дизайнеров.В римском филиале, например, — 110 бутиков, ихвывески манят названиями: Calvin Klein,Dolce&Gabbana, Mandarina Duck, Roberto Cavalli,Salvatore Ferragamo, Valentino.

Второй итальянский аутлет класса «люкс» — TheMall в окрестностях Флоренции. Он отличается, во/первых, своим расположением: недалеко от главногогорода искусств Тосканы, среди захватывающих духхолмистых пейзажей; во/вторых, классическая дляаутлетов скидка 70% в этом торговом центре — непредел. В феврале, например, там случаются рас/продажи, во время которых цена падает еще на30–50% от уже сниженной стоимости. Среди брен/дов — Alexander McQueen, Armani Jeans, Burberry,Dior, Fendi, Giorgio Armani, Gucci, Pucci, RobertoCavalli, Salvatore Ferragamo, Sergio Rossi, StellaMcCartney, Yves Saint Laurent.

Культовое место для любителей шопинга в Ита/лии — Veneto Designer Outlet — Noventa di Piave.Этот аутлет находится между Венецией, Вероной,Падуей и Тревизо. Даже внешне он излучает рос/кошь: оформлен в стиле венецианских палаццо и ук/рашен фресками, а внутри приковывает взгляд таки/ми брендами, как Prada, Fendi, Giorgio Armani, CalvinKlein, Burberry, Sergio Rossi, Valentino. Кстати, VenetoDesigner Outlet примечателен еще и тем, что он самбренд, входит в знаменитую цепочку аутлетовMcArthurGlen. Под этой маркой существует 21 торго/вый центр (2600 бутиков) в 8 странах Европы.

В Италии есть и другие аутлеты сети: например,Castel Romano в 30 км от Рима, построенный в ба/рочном стиле и четко вписывающийся в архитектуруитальянской столицы. Каждый бутик этого торговогоцентра посвящен одному из 110 брендов, в том чис/ле, Baldinini, Mandarina Duck, Patrizia Pepe, RobertoCavalli, La Perla. Аутлет La Reggia в районе Неаполятоже принадлежит McArthurGlen. Это коллекция из200 брендов, среди которых Antony Morato,Caractere, Trussardi, Roberto Cavalli, Luisa Spagnoli.В предместье Флоренции не миновать BarberinoMcArthurGlen — торговый городок с бутиками, стили/зованными под виллы эпохи Ренессанса, и типичноитальянскими мостиками притягивает как магнит.Barberino постоянно пополняется модными вещица/ми от 100 марок класса «люкс», например, CalvinKlein, Roberto Cavalli, Furla, Prada, Timberland. Ещеодин аутлет McArthurGlen расположился в пригородеМилана — центра моды. Он называется Serravalle,там собрано 180 брендов, включая Baldinini, Bvlgari,Burberry, Hugo Boss, Lacoste, Salvatore Ferragamo.

В окрестностях Милана, а если точнее — между Ми/ланом и Болоньей, находится Fidenza Village сети ChicOutlet Shopping. Все торговые центры этой именитойцепочки представляют собой городки в национальномстиле из многочисленных домиков/бутиков. В FidenzaVillage их больше 100. Не случайно основатели ChicOutlet Shopping называют поход по магазинам сети«розничной терапией». Среди брендов — Armani,Coccinelle, Escada, Furla, Missoni, Pinko, Desigual.

Шопинг в аутлетах «с именем» хорош еще и тем,что, как правило, в таких центрах tax free оформля/ется прямо на месте, не отходя от кассы. Пример то/му — McArthurGlen и Chic Outlet Shopping. Сэконо/мить можно до 20% от стоимости покупки. Крометого, брендовые аутлеты организуют трансфер отцентральных вокзалов и некоторых отелей в своибутики. Точное расписание шаттлов — на сайтахцентров распродаж.

Германия Outlet City Metzingen расположен в городе Метцин/

ген, в 35 км от Штутгарта. Здесь находится штаб/квартира известного германского производителяодежды — компании Hugo Boss AG, с которой и нача/лась в 1970/е годы история аутлета. Компания откры/ла неподалеку от фабрики магазин, в котором прода/вались костюмы со скидкой. Чуть позже на террито/рии аутлета появились стоки Bally, Escada, Burrbery,Marc O’Polo, Tommi Hilfiger, Esprit. Сегодня в OutletCity Metzingen можно найти более 60 всемирно изве/стных брендов, которые круглый год предоставляютдизайнерские коллекции со скидкой от 30% до 70%.

Автобус Shopping Shuttle отправляется из Штут/гарта в Outlet City Metzingen каждый четверг, пятни/цу и субботу. Благодаря прямому соединению соскоростными дорогами B 27, B 28, B 312, B 313 иблизости к автострадам A8 и A81 до аутлета можнобыстро доехать на автомобиле.

ФранцияФранцузская земля заметно уступает по количест/

ву аутлетов Италии, тем не менее именно отсюдаведут происхождение дома мод и термин «от ку/тюр», поэтому здесь стоит задержаться и пройтисьпо местным центрам распродаж.

В первую очередь, это Le Vallee Village, один изкрупнейших аутлетов Франции рядом с Диснейлен/дом, в пригороде Парижа. Городок, как нетрудно до/гадаться из его названия, входит в цепочку ChicOutlet Shopping. Там собрано более 75 дизайнерскихбрендов с французским акцентом, среди которых —Kenzo, Cacharel, Celine, CK, Christian Lacroix, Diesel,Givenchy, Max Mara, Burberry, Ralph Lauren.

Конечно, не обошлась Франция и без аутлетовв исполнении McArthurGlen. Одна из точек находитсявблизи Лилля и недалеко от Брюсселя, в городе Ру/бе — Roubaix Designer Outlet. Центр распродаж вы/держан в стиле старинных построек Рубе, поэтомуничуть не контрастирует с колоритной архитектурой.Там 75 магазинов и 130 брендов, в частности,Cerruti, Calvin Klein, Desigual, Etam, Lacoste, MEXX,Salamander, Tom Tailor.

Второй французский аутлет McArthurGlen —Troyes, расположенный в 130 км от Парижа (2 часаезды), в поселении Труа живописной провинцииШампань. Здесь представлены коллекции 110 ма/рок, среди которых Cerruti, Kenzo, Escada, Mango,Naf Naf, MEXX, Quiksilver, Zadig & Voltaire.

ИспанияШопинг в Мадриде и Барселоне — тренд послед/

них лет. Приобретать дизайнерские штучки в Испа/нии не менее престижно, чем в Италии и Франции.

№1 среди испанских аутлетов luxury — Las RozasVillage, что в 30 минутах езды от центра Мадрида.Las Rozas Village принадлежит сети Chic OutletShopping, и вряд ли кто удивится, узнав, что именноэтот центр распродаж является партнером проведе/ния Недели моды в Мадриде. Там более 100 бути/ков, посвященных творчеству Adolfo Dominguez,Armani, Bally, Bvlgari, Camper, Castaner, Desigual,Lacoste, Swarovski.

Аутлет №2 — La Roca Village, также входящийв Chic Outlet Shopping, он расположен в 40 мину/тах от Барселоны. Antonio Miro, Armand Basi,Custo Barcelona, Desigual, La Perla — лишь не/большая часть того, что можно найти в 100 бути/ках этого аутлета.

Великобритания«Английская мода» — это безусловный бренд.

Британцы — известные ценители элегантности,поэтому аутлеты в этой стране — нечто само со/бой разумеющееся.

Лидеры здесь, как и в других странах Евро/пы, — Chic Outlet Shopping и McArthurGlen. Пер/вой цепочке принадлежит Bicester Village в Окс/фордшире, что в часе езды от Лондона. Дере/вушка Бистер — ближайший к Лондону аутентич/ный пункт, куда часто наведываются туристыв поиске английских пейзажей и архитектурыв стиле Агаты Кристи. Bicester Village — это «го/родок в городке», аутлет состоит из 130 домиков,полностью посвященных дизайнерским брендам,таким как Alexander McQueen, Brooks Brothers,Polo Ralph Lauren, Gieves & Hawkes, Jack Wills,Temperley London, Yves Saint Laurent, Paul Smith.

McArthurGlen объединяет на территории Вели/кобритании 5 аутлетов (кстати, именно эта ком/пания впервые ввела в стране понятие «дизай/нерский центр распродаж» в 1995 году): Ashford(Кент), Bridgend (Кардифф), Cheshire Oaks (Ли/верпуль), East Midlands (Ноттингем), Livingston(Ливерпуль), York (Йорк). Ashford наиболее попу/лярен, поскольку находится ближе всего к Лондо/ну — в получасе езды; кроме того, аутлет отлича/ют белые остроконечные крыши над бутиками.На витринах — стильные вещи от Animal, CalvinKlein, Ecco, Guess, Lacoste, Moss, Tommy Hilfiger.

Обратите внимание и на аутлет, расположен/ный в 2,5 часа езды от Лондона, — Kilver CourtDesigner Outlet. Центр распродаж знаменит рос/кошными коллекциями от Nicole Farhi, Orla Kiely,Margaret Howell, Isabella Oliver, Crumpet, JoshuaEllis, Mackintosh, Fragrant Earth, Hawick и других,и пышным садом, который официально сдаетсядля проведения торжеств.

ШвейцарияСюда редко едут специально за шопингом, од/

нако если вдруг захочется приобрести что/нибудьдизайнерское именно в Швейцарии, нужно до/браться до итальянской части страны. Там междуЛугано и Миланом находится аутлет Fox Town.Это ультрасовременный торговый центр, оформ/ленный в стиле минимализма: просторные свет/ло/серые коридоры, застекленные бутики и ука/затели.

Там 160 магазинов, 250 брендов (Desigual,Bally, Boggi, Burberry, Calzedonia, Dior, Espirit,Escada, Fendi, Geox, Miss Sixty, Prada и другие), 7баров и ресторанов. Есть даже казино, ведь Лу/гано — известная на всю Европу мекка азартныхигр. Впрочем, главное в Fox Town — скидки.И без того низкие цены на сезонных распрода/жах зачастую падают еще на 70%. Подобная ак/ция, кстати, проходила уже в 2013/м до 3 марта.

Page 44: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

42

1 деньПрибытие в Гонконг, встреча представителями

компании, которые сопровождают туристов в знаме/нитый Ritz/Carlton Hong Kong — самый высокийотель в мире. Регистрация в отеле, отдых. Затемтрансфер в Langham Place Hotel, в spa/центре кото/рого вы сможете насладиться традиционными китай/скими процедурами, помогающими расслабитьсяи укрепить здоровье. Вечерний ужин в изысканномресторане отеля Langham Place — Ming Court,на счету которого две звезды Мишлена. К блюдамподаются вина, отобранные лично шеф/поваром.

2 деньЗавтрак в отеле, затем свободное время. Днем

трансфер в отель Peninsula Hotel, откуда можно со/вершить полет на вертолете над городом, насладив/шись потрясающими видами Гонконга. Ланч в ресто/ране французской кухне Gaddi’s. После ланча —свободное время и шопинг в районе Tsim Sha Tsui.Здесь расположено множество магазинов — от ог/ромных торговых центров и дизайнерских бутиковдо небольших лавочек с антиквариатом.

После вас ждет двухчасовая прогулка на яхте,во время которой вы насладитесь освежающими на/питками и увидите «Симфонию огней» / красочноесветовое и лазерное шоу под музыку. Ежедневнооколо 40 небоскребов на побережье гавани Викто/рия подсвечиваются разноцветными огнями и отра/жаются в воде, а с их крыш в ночное небо взлетаютразноцветные фейерверки. Хлеб после зрелищ:ужин в Lung King Heen — ресторане отеля FourSeasons (это первый в мире китайский ресторан, получивший три звезды Мишлена) с картой вин от шеф/повара.

3 деньЗавтрак в отеле, затем трансфер на Пик Вик/

тория — самую высокую точку острова Гонконг,откуда открывается захватывающий вид на городи гавань. Возвращение в центр, ланч в баре/рес/торане Sevva. Здесь вы тоже сможете оценитьвпечатляющую панораму Гонконга — роскошныйресторан расположен на 25 этаже небоскребаPrince’s Building. Шопинг в торговых центрах IFCMall и Landmark Shopping Mall, в которых пред/ставлена одежда и обувь известных мировых ма/рок, ювелирные украшения, аксессуары и многиедругие товары. Джентльмены могут посетить рас/положенную рядом знаменитую мужскую парик/махерскую Mandarin Barber на третьем этаже оте/ля Mandarin Oriental Hotel. Вечером — возвраще/ние в The Ritz/Carlton и ужин в приватной комна/те ресторана (удобные мягкие диваны, изыскан/ные интерьеры и вид на ночной Гонконг).

4 день Завтрак в отеле, затем трансфер на пристань,

откуда комфортный скоростной лайнер доставитвас в Макао (водное путешествие займет не бо/лее 45 минут). Встреча представителем компа/нии, сопровождение в отель Banyan Tree MacauResort. Отдых и spa/процедуры в центре BanyanTree Spa, гарантирующие полный релакс и пре/красное самочувствие. Ужин в ресторанеYamazato в отеле Okura Hotel. В меню включенытрадиционные блюда японской кухни в соответст/вующем национальном оформлении. После ужи/на — тур с шампанским по ночному Макао нашикарном лимузине.

5 деньОбзорный тур по городу после завтрака. Туристы

увидят Guia Circuit — трассу, где проходит Гран/приМакао (гонка, которая неизменно привлекает множе/ство туристов, в этом году отмечает свой 60/й юби/лей), посетите построенный 400 лет назад храм бо/гини моря А/Ма, в честь которой полуостров получилсвое название, и резиденцию Mandarin’s House —бывший дом выдающегося китайского литератораЧжэн Гуаньиня. Затем у туристов будет возможностьувидеть старейшее христианской здание в Макао —вернее, его руины. Это Собор Святого Павла, строи/тельство которого датируется 1602 годом. Храм былразрушен во время пожара два века спустя, удалосьсохранить лишь его живописный фасад, который се/годня является одной из главных туристических до/стопримечательностей города. Во время ланча в ре/сторане Guincho a Galera (отель Lisboa Hotel) вы от/ведаете искусно приготовленные блюда традицион/ной португальской кухни, а затем — посетите уни/кальное шоу «Дом танцующей воды» — это захваты/вающее дух водное шоу, которое является самойэкстравагантной и технически сложной живой поста/новкой, когда/либо организованной в Азии. Прогули/ваясь по вечернему Макао, советуем насладитьсябесплатным незабываемым представлением наозере, расположенным на открытой площадкепрямо перед гостиницей Wynn Макао. Высокиестолбы огня и воды мерцают и танцуют в воздухепод классическую и популярную музыку, а такжепод мелодии бродвейских шоу. Не оставят равно/душными и представления «Дерево процветания»и «Дракон Счастья», проходящие каждые 30 минв том же отеле. Вечером — ужин в ресторане с Ми/шленовской звездой The Tasting Room, расположен/ном в комплексе City of Dreams. Трансфер в отель.Вечер можно провести в клубе Cubic, который раду/ет даже самых искушенных посетителей стильнымдизайном и профессиональным звуком. На его про/странстве в 3 тыс. м2 расположены танцпол, бары,VIP/комнаты для частных вечеринок, и несколькоплощадок для выступлений известных ди/джееви музыкантов.

6 деньЗавтрак, свободное время. Можно посетить шо/

пинг/центр в отеле, или насладиться купанием в бас/сейне Skytop Wave Pool с искусственными волнамии огромным пляжем из белоснежного песка. Транс/фер в аэропорт Гонконга, вылет.

За турами в Гонконг и Макао можно обращатьсяк туроператору «Арт/Тур» — компанию с 20/летнимопытом работы, которая предлагает профессиональ/ные пакеты по лучшим ценам (www.arttour.ru).

Идеальная комбинация

В последние годы все более популярными становятся комбинированные поездки,позволяющие за одно путешествие увидеть несколько направлений. Поэтому все большимспросом пользуются вояжи по маршруту Гонконг — Макао, которые многие экспертыназывают идеальной комбинацией. О том, как проходят такие путешествия корреспондентTTG Luxury поспросил рассказать Наргуль Буржуеву, директора департамента Азиикомпании «Арт;Тур». Она подробно описала программу путешествия.

Размещение: В Гонконге: отель Ritz Carlton Hotel Hong KongНомер Harbour Island Room (50 м2), вид на гавань Виктория и острова;В номере: двуспальная кровать king/size или две односпальных (на выбор)с ортопедическим матрасом, LCD/телевизор с диагональю экрана 42», DVD/плеерBlu/Ray, док/станцией Ipod, кофемашина Nespresso, ванная комна с мраморнойотделкой и телевизором с 17/дюймовым экраном.В Макао: отель Banyan Tree MacauSpa Suite (130 м2). Состоит из спальни, гостиной, персональной зоны для SPA/процедур, ванной комнаты с круглой ванной, террасы с бассейном.Pool villa (45 м2). Шикарная вилла, включает спальню (кровать king/size), гостиную,обеденную зону, большую ванную комнату, террасу с зоной отдыха, садоми персональным бассейном. Данный тур возможен с размещением в любых роскошных отелях Гонконга и Макао.

Page 45: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

Как Тарзан Настоящий искатель приключений ни

в коем случае не минует Амазонию! Гене/ральный директор компании «Евробизнес/тур» Ирина Гутара рассказала, что был слу/чай, когда туристы отправились по стандарт/ному экскурсионному маршруту в Бразилию и Венесуэлу, а потом, томимыежаждой адреналина, «завернули»в амазонские джунгли, где получили уже нис чем не сравнимые ощущения. Ведь в этойюжноамериканской стране можно переноче/вать практически на дереве! Прямо в джунг/лях, на берегу ручья Ариау находится эко/отель Ariau Amazaon Towers Lodge. Помеще/ния сооружены на сваях, на уровне вершиндеревьев, и называются «Домики Тарзана»,а передвигаются между ними по дорожкам,висящим над землей. Говорят, в поисках эк/зотики здесь останавливались Билл Гейтси члены шведской королевской семьи.

Разумеется, ночевкой в стиле Тарзанаприключения не ограничиваются. ГостиAriau Amazaon Towers Lodge гуляют по дре/мучим джунглям, учатся ловить пиранийи сплавляются на каноэ по реке Риу/Негров деревню Акаджатуба, где живут туземцы.

Недостаточно захватывающих эмоций?Тогда стоит подумать о маршруте, предло/женном «ТурБюро Ренессанс»: по амазон/ской реке Напо на каноэ туристов везутв птичий заповедник в джунглях, где оби/тают 600 видов пернатых и всевозможныеобезьяны. Без опытного гида/натуралистане пройти сквозь плотные заросли лиан…Затем, уже на моторных лодках, путешест/венники поплывут в другую часть леса —наблюдать за разноцветными попугаями.Ночью спать не придется: проводник пока/жет особое место в джунглях, куда с на/ступлением тьмы слетаются совы и лету/чие мыши. Пять дней такой поездки обой/дутся минимум в $2500 на человека безучета перелетов, а верхняя планка можетподниматься до бесконечности.

По широкой ЛимпопоЭксперты отмечают, что по количеству запро/

сов лидируют приключенческие туры в Африке.Кто/то может возразить: Кения и Танзания — ужене экзотика. Но Африка — большой континент,есть и другие земли, которые до сих пор счита/ются неизведанными. К примеру, эксклюзивныйтур, продолжительностью месяц, Лилонгве — Ли/вонде — Мангочи — Казанка — Рукоменчи —Содвана Бей/Крюгер от UTS Exotic. Это вовсе ненабор бессмысленных слов, а названия городови национальных парков Восточной Африки, до/ступных пока лишь узкому кругу россиян. Ли/лонгве — столица африканской республики Ма/лави на границе с Мозамбиком, туда доберутсялишь самые смелые путешественники. Ливон/де — озерный парк, где водятся гиппопотамы,крокодилы и слоны, а в период с апреля по ок/тябрь там так сыро, что путь от туристическоголагеря до пункта наблюдения за животными при/ходится преодолевать на лодке.

Туристов размещают в VIP/лоджах типа Еvuuwilderness lodge 5* или отеля Club Makokola в ок/руге Мангочи, но само путешествие проходитв стиле шоу «Последний герой»: перелет до Зам/бии (можно на частном самолете) и размещениев лагере Kafunta lodge на острове длиною 1 км.Там, в лучших традициях дикой Африки, гостейселят в тенты под соломенными крышами, а зав/трак накрывают прямо под деревьями. Сближе/ние с природой в палатках среди прудов и зали/вов продолжается и в Национальном парке Ка/занка, после чего туристам предстоит очереднойперелет в Зимбабве, край акаций, красных дере/вьев махогани, из которых делают гитары, гор,львов и гепардов в заповеднике Рукоменчи. Не/большая передышка на пляжах Индийского океа/на в Содване Бей, и — снова в путь, на сей разв Национальный парк Крюгер, что в Нельспру/те — административном центре провинции Мпу/маланга (ЮАР). Кстати, недалеко от этого местапротекает крокодиловая река Лимпопо, извест/ная нам из детских книжек. Стоит такое путеше/ствие от $15000, не включая перелет из Москвыи обратно.

По следам КукаЭкспедиции в Австралию и Новую Зеландию пока не

стали хитами продаж, однако настоящие ценители экс/клюзивных приключенческих туров, конечно, не про/едут мимо этих стран. Кто/нибудь обязательноотправится по следам великого путешественникаДжеймса Кука!

Шестидневную программу разработали специалистыкомпании «Содис». Члены экспедиции, прибыв в Австра/лию, отправляются покорять Снежные горы в Новом Юж/ном Уэльсе. Там до сих пор живут потомки ЗигмундаСтрелжецкого, который в XIX веке открыл самую высо/кую гору Австралии — Косцюшко. Прежде чем взойти наКосцюшко, туристы слушают захватывающий рассказпраправнука первооткрывателя. Идя через горные хреб/ты и ночуя в охотничьих домиках, путешественники не/редко сами испытывают желание взять в руки ружье:здесь разрешено охотиться на оленей и даже на кенгуру.А тот, кто не приемлет охоту, может просто наблюдатьза животными на тихоокеанском пляже в парке Мимозаили половить желтого тунца и марлина. Заканчиваетсятур в районе города Бермагуй, недалеко от которогопроживают коренные племена страны. Аборигены учаттуристов строить хижины, метать бумеранг и играть надревнем музыкальном духовом инструменте диджериду.

Кое/кто предпочитает совмещать подобную поездкус посещением Новой Зеландии, хотя на острова Север/ный и Южный этой страны следует ехать отдельно,за острыми ощущениями. Среди вариантов «Содис»есть 17/дневный тур на джипах. Начинается он в Оклен/де, откуда, сначала по качественным дорогам, членыэкспедиции едут к шикарной гостинице на ночлег. Да/лее участникам предстоит покорить песчаные дюны, вы/сота некоторых достигает 100 м. За смелость им будетдарован отдых на частной вилле в компании повара/профи, который приготовит что/нибудь из национальнойкухни, например, сладкий картофель/батат с жаренойсвининой или бараниной. Следующий пункт — Каикохе,местечко в глубине Новой Зеландии, дом коренногоплемени маори. Туда всю группу доставит вождь маоричерез леса и реки. После этого туристам предстоитпреодолеть горный перевал, ведущий на юг, очередноебездорожье длиной в 30 км, еще одно поселение маоривысоко в горах, где аборигены научат добывать едув диких условиях, а затем готовить ее под землей на го/рячих камнях. Далее, на острове Южный ждут новые пе/ревалы, перекрестки, ущелья и реки… Чем больше при/ключений, тем дороже программа. Стартовая цена —$4000 без международного перелета; стоимость комби/нированного тура, включающего Австралию и НовуюЗеландию, может превышать $25 тысяч.

Но и это не предел фантазии. Генеральный директоркомпании «Ван Борк» Виктор Леонтьев рассказал, чтооднажды туристка захотела «приключение с сюрпри/зом». Туроператору удалось выполнить эту «прихоть»:«Над Большой Песчаной пустыней Австралии пилот вы/прыгнул из самолета с парашютом, и клиентке при/шлось самой сажать машину. Надо отдать должное де/вушке — не растерялась, надела наушники и по коман/де с земли посадила самолет. Правда, в нем был ещеодин пилот, но девушка/то этого не знала!». А стоит та/кой сюрприз от $30 тысяч.

Что еще можно придумать? Всё что угодно. Надолишь намекнуть создателям туров, и они разработаютсамый невероятный сценарий. Чего не сделаешь длялюбимых клиентов!

Невероятные приключения россиян Сплав по озеру в Африке, ночь на дереве в Амазонии, исчезающий из самолета пилотв Австралии… Россияне жаждут адреналина и всё больше стремятся походить напутешественников;первооткрывателей, а туроператоры не ленятся воплощать в жизнь самыедерзкие фантазии.

43

Австралия

Page 46: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

44

Серж Див и Сара Болл славятся в туризмекак новаторы. Именно они несколько лет на/зад поняли, что потребители роскошных путе/шествий уже не хотят просто отдыхать в ши/карных отелях на самых эксклюзивных курор/тах. Эти туристы во время отпуска надеютсяполучить необычные впечатления, побыватьв путешествии, которое их изменит и позволитбыть ближе к природе и любимым людям.Именно таким необычным программам и про/дукту посвящена выставка PURE LifeExperiences, впервые проведенная в Марраке/ше четыре года назад.

В 2012 году PURE вновь «зажгла» Марра/кеш и стала лучшей за всю ее историю. Пред/ставители индустрии, специализирующиеся натуризме, гарантирующем незабываемые эмо/ции и благотворное влияние на окружающуюсреду, считают PURE единственной выстав/кой, которую стоит посетить. В этот раз в Мар/ракеш съехались 1150 первооткрывателей вы/сококлассного эмпирического туризма со все/го мира — продавцы уникальных услуг и про/дукта, создатели индивидуальных путешест/вий, представители ведущих изданий.

Организаторы очень внимательно относятсяк расширению выставки — ежегодно пригла/шаются новые компании, ежегодно обсужда/ется список гостей. В то же время они не стре/мятся «раздувать» список участников непод/ходящими поставщиками и покупателями —в результате в 2012 году 238 заявителей полу/чили вежливый отказ. Отзывы посетителейсвидетельствуют о том, что высочайшим уров/нем и продуктивностью PURE обязана именнотщательному отбору поставщиков и создате/лей путешествий, ставящих во главу угла ка/чество, а не количество.

После завершения выставки организаторыполучили массу откликов от экспонентовPURE, индивидуальных создателей уникаль/ных путешествий и журналистов. Вот некото/рые из них:

«И вновь команда PURE усилила бренд, кото/рый изменил концепцию профессиональных вы/ставок. Мы хотим похвалить шоу, создавшееуникальную площадку для налаживания связей,где наши поставщики могут лично пообщатьсяс покупателями африканского туризма со всегомира. Это непревзойденная «феерия» установ/ления контактов высочайшего качества». (Найджел Вере Николи, ATTA African Travel &Tourism Association)

«Великолепная выставка с отличными уча/стниками и компаниями, здесь можно многоеузнать и увидеть! Я уверена, что благодаря ейнаши продукты станут еще более интересны/ми». (Надин О’Брайен, Limelight AccessLifestyle)

«Я в восторге — нашел для наших гостейогромное количество новых и интересныхприключений. Особенно мне понравилось кол/лективное стремление изменить устоявшиесянормы, а также качество представленных навыставке операторов и поставщиков, генери/рующие новые идеи». (Маркус Поттер, ScottDunn)

«Думаю, PURE стала лучшей выставкой,посвященной роскошному туризму, которую якогда/либо посещала. Качество профессио/нальных покупателей исключительное. Былоочень приятно разговаривать с туроператора/ми, которые действительно понимают тот типроскоши, который мы предлагаем». (МорагРичи, Emirates Wolgan Valley Resort & Spa)

Помимо многочисленных заранее назна/ченных встреч (всего за 4 дня работы вы/ставки прошло 18144 встречи), участникиPURE имели возможность пообщаться вовремя перерывов за кофе, за обедами подмарокканским солнцем и, конечно, на рос/кошных вечерних приемах.

Не отставая от технического прогресса, ор/ганизаторы запустили собственное приложе/ние PURE 2012 App, где были представленывсе назначенные встречи каждого участникаи другая важная информация о шоу. Прило/жение помогало сориентироваться на месте,оценивать встречи, делать заметки во времяназначенных встреч и отправлять их на своюпочту, и многое другое. Также уже второй годPURE сотрудничал с Poken — новаторскойтехнологией, функционирующей как цифро/вая визитная карточка.

Не забывая о представленных на PUREуникальных продуктах эмпирического туриз/ма, организаторы выставки поддержали ма/рокканскую благотворительную организацию«Образование для всех». Благодаря пожерт/вованиям участников PURE, на счет фондабыли перечислены средства на девять летобучения стипендиатов.

У подножья Атласских гор

В конце февраля состоялся дебют TajPalace, Marrakech. Этот роскошный отельразместился у подножья величественныхАтласских гор в одном из самых престиж/ных районов Марракеша. Из окон дворцаоткрывается чарующая перспектива назаснеженные вершины. На их фоне TajPalace смотрится особенно живописнои монументально, притягивая взглядысвоей уникальной архитектурой, котораяявляет собой сплав мавританского, ин/дийского и венецианского стилей.

Во внутреннем убранстве дворца чита/ются традиции марокканского и индий/ского культурного наследия. Роскошнообставленные комнаты и люксы в самомдворце, а также в четырех виллах со вну/тренними двориками, дарят восхититель/ные и умиротворяющие виды на горы,пустынные пейзажи и сады.

Ценителям высокой гастрономии при/дутся по вкусу блюда марокканской, сре/диземноморской, индийской и паназиат/ской кухни от именитых дворцовых кули/наров. Растворится в блаженной негеи побаловать себя лучшими spa/процеду/рами гости смогут в фирменном JivaSpa, который помимо четырнадцати про/цедурных кабинетов располагает двумягигантскими хаммамами в традиционноммарокканском стиле.

Очередной триумф PURE Life Experiences

Page 47: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

В Каннах подвели итоги ежегодной выставки ILTM(International Luxury Travel Market). В 2012 году она прохо/дила с 3 по 6 декабря, как обычно, во Дворце фестива/лей и конгрессов на бульваре Круазетт. Главное отличиеILTM от других профильных выставок/ярмарок в том, чтотуда попадают строго по приглашению, и посетителиприходят целенаправленно на «встречи по интересам».На сей раз за 4 дня представители индустрии роскошныхпутешествий провели 51 тысячу переговоров; 1350 VIP/покупателей успешно встретились с крупнейшими по/ставщиками туров luxury — эта цифра превышает про/шлогоднюю на 10%. В перерывах между общением гос/ти и экспоненты повышали свой уровень знаний на по/знавательно/образовательных мероприятиях.

Так, 3 декабря, в день открытия, состоялся семинар,во время которого своим опытом поделились корифеи от/расли, в частности, первые лица отельных цепочек ShangriLa, Rocco Forte и Sofitel. На повестке дня была тема быст/рорастущих рынков — поставщиков клиентуры luxury,в числе которых, наряду с Индией, Китаем и Бразилией,была и Россия. Обсудили роль детей в планировании тур/поездки, отметили, что клиенты роскошных туров всё ча/ще едут семьями. Также поговорили о влиянии гастроно/мических предпочтений туристов на выбор маршрута.Не забыли и о всеобщем «озеленении»: серьезно обсуж/дался вопрос строительства гостиниц без причинения вре/да для окружающей среды. 4 декабря о будущем бутик/ку/рортов на Мальдивских островах рассуждали представите/ли бренда Coco Collection в рамках специальной презента/ции. 5 декабря о своем видении отдыха в стиле luxury рас/сказали сотрудники гостиничной сети The Ritz/Carlton.

На ILTM/2012 было немало и «восходящих звезд» —компаний, которые только приступают к работе в сег/менте роскошных туров. Некоторые впервые оказалисьна выставке. По словам консультанта по путешествиямкомпании Valerie Wilson Travel, Inc. Эмили Прентисс,«ILTM представляет собой мир творчества и энтузиаз/ма», где можно получить детальную информацию о про/дукте luxury — новом и уже давно существующем. Хор�хе Васкес Родригес отметил, что именно на ILTM он на/шел актуальные предложения для своих клиентов, по/скольку здесь собрались «люди, которые действительнопонимают специфику требований туристов luxury».

К их высказываниям присоединились и старожилы ILTM,которые назвали выставку «единственным профильныммероприятием» и «местом, где собираются все, кто имеетотношение к рынку luxury». «Дни проведения ILTM — са/мый подходящий момент, чтобы показать агентствам, чтои как мы делаем. Кроме того, это уникальный шанс выст/роить отношения с потенциальными клиентами», — сказа/ла директор по маркетингу Columbia’s Hotel Charleston Ка�ролина Ортис. «Я здесь 11/й год подряд и с нетерпениемжду ILTM 2013!» — подытожил Руперт Стефенсон, пред/ставитель британской компании Kestrel Travel.

Следующая выставка ILTM пройдет в Каннах с 2 по 5 декабря 2013 года.

45

ILTM в лицах

В рамках выставки прошла традиционная «Русскаявечеринка», организованная компанией Travel Media —координатором делегации из России и стран СНГ наканнской выставке. В последний вечер выставки более500 гостей смогли наконец/то отдохнуть от трех напря/женных дней ILTM под зажигательные хиты русского DJГриши. Спонсором диджея стала компания Intelico Travel& Lifestyle Management. Не остались в стороне и гости/ничные цепочки — Forte Village, Sardinia; HyattInternational; Mandarin Oriental Hotel Group; Orient/Express;Rocco Forte Hotels; Sofitel Luxury Hotels, а также индиви/дуальные отели D/Hotel Maris и Hotel Martinez, Cannes.

Оливье Деватр, региональный директор по продажам MandarinOriental Hotel Group, Франция; Йонас Шюрман, генеральныйдиректор Mandarin Oriental Гонконг; Вадим Овчаров,ассоциированный директор продаж Mandarin Oriental HotelGroup по России, СНГ и Восточной Европе

Аксель Мангез, вице/президент по торговой деятельностиSofitel Luxury Hotels; Лоранс Барре, директор по продажамSofitel Luxury Hotels Europe c коллегами

Наталья Павлова, представитель Concorde Hotels & Resorts вРоссии и СНГ; Сабин Реннер, коммерческий директор отеляMartinez (Канны); Кристоф Альдунате, генеральный директоротеля Palais de la Mediterranee (Ницца)

Кристиан Ренц, директор по продажам Rocco Forte Hotels;Фелипе Эспиноза, генеральный директор Rocco Forte VerduraGolf and Spa Resort

Жан/Филипп Логье, бренд/директор по продажам LVMH HotelManagement; Каролин Доманж, директор по развитию имаркетингу LVMH HM; Филипп Кавори, генеральный директорCheval Blanc Randheli; Оливье Лефебвр, генеральный директорLVMH Hotel Management; Нина Флейшманн, директор попродажам Cheval Blanc Randheli LVMH HM; Эрик Боонстоппель,глава операционного отдела LVMH Hotel Management

Ольга Плешакова, директор по продажам Orient/Express,Россия и СНГ; Джованни Настаси, генеральный директор VillaSant’Andrea Sicily; Шон Кларк, региональный директор попродажам Orient/Express, Африка; Кристина Дини,региональный директор по продажам Orient/Express, Европа иБлижний Восток; Андреа Натал, генеральный директорCopacabana Palace; Даррик Эман, региональный директор попродажам и маркетингу Orient/Express, страны Карибскогобассейна и Мексика; Родриго Ловатти, региональный директорпо продажам и маркетингу Orient/Express Hotels, Бразилия

Анастасия Белякова, директор The Leading Hotels of the World,Россия, Украина и СНГ; Тед Тенг, генеральный директор TheLeading Hotels of the World; Анджело Виньола, международныйдиректор по продажам Elaganzia Hotels&Spas.

Елена Ким Регельман,директор по продажам имаркетингу D/Hotel MarisДмитрий Панюшкин, Intelico и DJ Grisha

Page 48: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

ою коллегу Гелию Делеринсчитающая публика знает

как гастрономического колумниста «Огонь/ка» и Robb Report, а также соавтора книги«Мировая кухня: кулинарные хиты со всегосвета из наших продуктов». Уже давно про/живающая в Париже Гелия занимается ещеи туристическим бизнесом, ее агентствоспециализируется на гастрономических ту/рах по авторским маршрутам. Как правило,в качестве гастрогида она выступает сама,но в команде есть французские повараи сомелье, искусствоведы и экскурсоводы.

Специально для TTG Luxury Гелия рас/сказала следующее: «Дело в том, что сна/чала я организовывала только частные по/ездки, то есть в группе было два/три чело/века, как правило, родственники, но это,как вы понимаете, довольно дорого. Я неочень хорошо себя чувствовала, когда от/казывала людям, у которых таких денегнет, поэтому теперь решила собиратьгруппы по 10–12 человек, чтобы расходыразделились на несколько кошельков,и сейчас как раз этим занимаюсь. У меняв этом году запланированы Бургундия,Прованс, Нормандия и Страна Басковс Гасконью и Беарном — то есть четыретура, еще готовлю Овернь — это горнаяпровинция в Центральной Франции».

Программа тура составляется индивиду/ально, отправиться во вкусное и запоми/нающееся путешествие можно даже натри/четыре дня. На вопрос: «Когда?» Ге/

лия отвечает: «Всегда!» И это касается нетолько Парижа, «вкусного и опьяняюще/го» в любое время года. При этом она со/ветует Бретань и Нормандию посещатьвесной и летом, Лазурный берег и Корси/ку — в июне или сентябре, а Корсику ещеи зимой, Верхний Прованс — зимой, что/бы собирать трюфели, Бургундию — осе/нью, на сбор винограда, Савойю — летом,чтобы дегустировать козьи сыры на аль/пийском лугу, и зимой — спустившись сосклонов на лыжах, пробовать тартиф/лет — традиционную картофельную запе/канку с сыром.

Гастрономические путешествия вофранцузские провинции включают в себякулинарные мастер/классы со знамениты/ми поварами. Еще Гелия показывает лю/бознательным фудди (именно так называ/ют людей, страстно интересующихся гас/трономией и готовых ради хорошего обедапреодолеть сотню/другую километров) сы/роварни, фермы и винные погреба, о кото/рых обычные туристы даже не подозрева/ют. С ней можно отправиться на рыбал/ку — за омарами, морскими гребешками,тунцом или устрицами, на охоту за трюфе/лями или просто по грибы.

«Опытным гурманам я предлагаю высо/котехнологичную, экспериментаторскуюкухню, новаторские кулинарные лаборато/рии, — говорит Гелия. — Для тех, кто хо/чет вкусно кушать и при этом не полнеть,есть гастрономический тур с потерей веса,включающий мастер/классы легкой еды,программа упражнений и система питания,46

Будем как фудди!Узнать, что такое«чрево Парижа»,убедиться, чтоКорсика — этогастрономическийрай, а скандинавскаякухня — этонастоящийтрендсеттер, можно,отправившисьв специальный турс кулинарнымуклоном.

М

ВКУ

С

Гели

я Д

елер

инс

Page 49: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

персонально разработанные на ос/нове анализов и консультаций».

Помимо того что мадам Делеринсустраивает и сопровождает гастро/номические туры, она еще и кон/сультирует всех желающих при по/ступлении в кулинарные школы,в частности в Le Cordon Bleu Parisи в школу Lenotre: «Судя по пись/мам, которые я получаю, кулинарныешколы очень многих интересуют.Обычно отвечаю: если вы хотитестать учеником лучшей в мире кули/нарной школы Cordon Bleu или от/править туда учиться ваших детей, япомогу связаться со школой, органи/зовать ее предварительное посеще/ние, дам совет, как заполнить досье.Если вы станете абитуриентом,то с удовольствием помогу по всемпрактическим вопросам устройствав Париже: как искать жилье, как от/крыть счет и так далее. Кроме того,могу связать с адвокатом, осуществ/ляющим визовую поддержку.Для абитуриентов я делаю это бес/платно, поскольку хорошо знаю шко/лу, люблю ее и хочу, чтобы там учи/лось больше моих соотечественни/ков. Жаль, что пока российских уче/ников немного… Поступать можнов любом возрасте — там прекрасносебя чувствуют и восемнадцатилет/ние, и сорокалетние студенты, ре/шившие изменить жизнь и посвятитьсебя новой профессии».

Настоящим фудди можно назватьи Сергея Иванова, совладельца «Бю/ро ресторанных инициатив»: он нетолько сам охотно ездит в различныетуры и на мастер/классы и потом де/лится в социальных сетях или на сво/их лекциях «приятным эмоциональ/ным послевкусием», но порой высту/пает и в качестве их организатора.Среди любимых мест — Португалия,Испания и страны Северной Европы.Он регулярно бывает с гастрономи/ческими визитами в Таллиннеи Хельсинки: «Я посетил там немалоинтересных ресторанов, использую/щих фермерские региональные про/дукты — мне близка эта идеология».Последнее по времени яркое впечат/ление — тур в Страну Басков: «Дляменя он стал во многом поводом для

переоценки ценностей и сти/мулом для генерирования но/вых бизнес/идей». В рамкахпоездки было посещение нетолько знаменитых виноделен,рынков и ресторанов,но и Баскского кулинарногоцентра, расположенного в Сан/Себастьяне. Там преподают«живые легенды баскской кух/ни», а центр с момента основа/ния поставил перед собой за/дачу «стать лучшим в мире об/разовательным и исследова/тельским центром в областивысокой гастрономии». Сергейсообщил, что, помимо полнойчетырехлетней программывысшего образования, в этомцентре существует несколькократкосрочных программ, се/минаров и специальных мас/тер/классов со стажировкойв лучших ресторанах.

Если вы решите проложитьпуть к «сердцу» другой странычерез желудок, то найти пра/вильные адреса и правильныхлюдей совсем нетрудно. Глав/ное — чтобы вы оказалисьс этими гидами «одной группыкрови».

Возможно, многие читателизнают про гастрономическиешколы, которые открывалив Италии и во Франции попу/лярные авторы гастрономиче/ских книг Вероника Белоцер/ковская, Юлия Высоцкая, ЭллаМартино. Я побывал на пер/вых курсах, которые Юлия Вы/соцкая организовала в Тоска/не, выбрав в качестве основ/ной площадки поместье Кон/чаловских.

«Сначала мы собиралисьразместить всех в отеле, —рассказывала мне Юлия. —Потом я подумала: везти лю/дей в чужой отель и беспоко/иться, как это будет?.. Нет,привезу/ка я их домой — илипан, или пропал!.. Я недавноузнала, что в Европе и в Шта/тах появилось новое модноетечение: известные дизайне/

ры, писатели, философы, артисты открывают двери сво/их домов незнакомым людям. Идею можно сформулиро/вать так: «Я хочу найти людей, которых могу пригласитьк себе домой, и, возможно, они станут моими друзья/ми». Друзей много не бывает, но вдруг появятся люди,близкие по духу. Я прочла статью в британском Vogue,где говорилось о том, как важно дать в своей жизни ме/сто случайности. Каждому из нас необходим обмен све/жей энергией, свежими мыслями и информацией. И япригласила к себе людей незнакомых, но неравнодуш/ных, как и я, к приготовлению еды, тех, кому интересендомашний, любительский подход к кулинарии...»

Под руководством тосканского шеф/повара СусанныДел Чипполы, которую Юлия переводила и комментиро/вала, мы целую неделю учились готовить традиционнуюитальянскую еду с современным взглядом на нее. А ещесобирали оливки, искали в лесу белые трюфели, знако/мились с производством оливкового масла, вина и сыра,учились у пиццайоло из Неаполя секретам приготовле/ния настоящей пиццы. Осматривали близлежащие горо/да. Выбирали, готовили, дегустировали. Заряжалисьэнергией. Наслаждались жизнью... Всё это происходило«под прицелами» двух телекамер — подробный отчето тосканском кулинарном марафоне был показан в эфи/ре украинского ТВ, с которым сотрудничает Юлия.

Признаюсь, это был довольно увлекательный опыт —конечно, не первый в моей жизни, но, уверен, и не по/следний. К примеру, не так давно, во время поездкив Финскую Карелию ваш покорный слуга на специаль/ном мастер/классе научился делать традиционные ка/рельские пирожки — калитки, и это было не менее ин/тересно, чем катание на лыжах, лошадях и прогулкав снегоступах по зимнему лесу.

В Интернете много информации, касающейся гастро/туров, непосредственно от их организаторов. Другоедело, что далеко не каждый любитель вкусной и здоро/вой пищи, кулинар/энтузиаст или сумасшедший (в хо/рошем смысле этого слова) фудди сможет финансовопозволить себе подобный вояж за хлебом и зрелища/ми. Однако всегда можно найти золотую середину. Осо/бенно, если вы хорошо владеете иностранными языка/ми и сможете обойтись на зарубежных кулинарных кур/сах без посредников.

47

Page 50: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,

48

ставщика, не спешите бронировать у негодорогое размещение. Случается, чтов официальном описании и на картинкев Интернете или буклете рассказано и по/казано нечто, не существующее в реаль/ности. Например, изображен балкон с ви/дом на море, а в действительности оказы/вается, что до побережья предстоит идтиполчаса пешком через весь город. И ужтем более могут быть иными некоторыедетали, к примеру, марка фарфоровой по/суды или периодичность чистки бассейна.

«В идеале нужно предоставить возмож/ность самому заказчику осмотреть виллудо подписания договора аренды, либо бро/нировать только у самых надежных парт/неров», — отмечает генеральный директоркомпании «Ван Борк» Виктор Леонтьев.

Это главная причина, почему не стоитискать виллы самостоятельно, или,по крайней мере, не проконсультировав/шись со специалистом. Особенно, если«на кону» — месячный отдых за ˆ30 тысяч.

Плюсы и минусы Специалисты по турам luxury называют, как

минимум, три причины аренды вилл. Первая —они стоят не дороже номеров в роскошных оте/лях (приблизительно от ˆ1000 в сутки). Однакоза эти деньги туристы получают в персональноепользование целый дом из 4–5 комнат, с кухней,садом, бассейном и общей площадью до 1000 м2.Вторая — на вилле можно остановиться вместес семьей или компанией друзей — в этом случаерасходы делятся поровну между соседями. Тре/тья — в стоимость виллы, входящей в один ком/плекс с отелем, нередко включены дополнитель/ные услуги, «например, игра в гольф или верхо/вая езда». Проживая в гостиничных номерах,за подобные развлечения, как правило, прихо/дится доплачивать.

Что касается минусов, то их, пожалуй, тожетри. Первый — виллы не бывают «категории эко/ном/класс», то есть они ориентированы исключи/тельно на клиентов, способных оценить отдыхв стиле luxury. Второй — достойных вилл в Евро/пе не так уж много, поэтому если вдруг все со/стоятельные туристы разом решат отказаться отбронирования отелей в пользучастных домов, никто не смо/жет удовлетворить такое ко/личество запросов. Третий —вилла вилле рознь. Экспертыпредупреждают: не зная по/

Для самых капризных

Проверенный экспертами вариант — брониро/вать виллу, входящую в известную цепочку и рас/положенную на территории брендового отеля: этои гарантия качества, и доступ к разным услугамгостиницы, например, к spa/центру. По статистикетуроператоров, роскошные дома чаще всего за/прашивают в Италии, Франции, Испании, Греции,при этом клиенты требуют вид на море, наличиебассейна, не менее двух спален, а кому/то непре/менно нужен эксклюзивный дизайн. Подобные же/лания вполне осуществимы.

Один из вариантов — Villa Forte (St. Margherita diPula) на курорте Forte Village Resort, Сардиния. Этодвухэтажная вилла на берегу моря с террасой, гос/тиной, двумя спальнями, двумя ванными комнатамии полностью оборудованной кухней, выходящаяв сад в европейском стиле с секцией для пикникаи барбекю и располагающая собственным бассей/ном с гидромассажем. Кстати, гидромассаж можносделать прямо в ванной — она оснащена всей необ/ходимой техникой для подобных процедур.

Другой пример — La Reserve Ramatuelle Hotel,Spa & Villas на Лазурном берегу Франции, недале/ко от Сен/Тропе. В цепочку входят 11 вилл, со/зданных модным французским архитектором Жа/ном/Мишелем Вильмотта в прованском стиле: сте/ны из белого камня, плетеная мебель, террасы,«смотрящие» на море. Площадь каждого дома —от 260 до 540 м2, рядом расположены сады — пло/щадь некоторых из них составляет 4860 м2, и дво/рики/патио с бассейнами. Внутри — 4–6 спаленс ванными комнатами, одна/две гостиные, гарде/робная и отдельный туалет для гостей, имеютсясвои гараж и парковка. Сутки в такой роскошистоят от ˆ3500.

Творение другого архитектора — Фернандо Хи/гераса, находится в Испании, на острове Лансаро/те. Это 10 роскошных вилл Gran Melia Salinas &Villas в окружении настоящего ботанического са/да — здесь собрано 300 растений со всего мира;у каждого из домов тоже есть свой сад. Виллы ка/тегории Garden Villa имеют площадь 750 м2, выхо/дят во дворики/патио с обеденной зоной и бассей/ном, а в распоряжении Presidential Villa (1200 м2),помимо всего перечисленного, есть терраса. В до/полнение к классическому набору услуг гости полу/чают в неограниченное пользование CD/плеер, ра/диотелефон, оборудование для приготовления чаяи кофе, Wi/Fi и персонального камердинера. Ценаначинается от ˆ1120 в сутки, но речь идет о низкомсезоне — феврале/марте.

На Крите следует отметить Villa Emerald, при/надлежащую Out of the Blue Capsis Elite Resort.Это дом площадью 535 м2 с двумя спальнями, соб/ственными фитнес/залом, хаммамом, бильярдной,верандой, садом и бассейном. В отличие от мно/гих других вилл, в Emerald можно завтракать, обе/дать и ужинать на кухне, в столовой или гостиной.Есть тут и небольшой флигель для прислуги (ком/ната + ванная): очень важная деталь, посколькумногие клиенты туров luxury едут на отдых со сво/им поваром. В этом и суть размещения на вил/ле — всё должно быть, как дома: уютно, комфорт/но, привычно. И конечно, роскошно.

Вилла вместо отеляНесколько лет назад туроператоры добавили в свой ассортимент услугу по аренде виллв Европе. Правда, подведя первые итоги, они признаются: в России этот сервис пока недостиг пика популярности. Многие клиенты не видят реальную выгоду такого предприятия,а кто видит — зачастую пытается действовать самостоятельно, что, к сожалению, не всегдаполучается успешно.

Black Pearl Residence

Black Pearl Residence

Page 51: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,
Page 52: luxury 2013-1”олго вы можете испытывать жажду? Известно, что человек может прожить без воды трипять дней,