Top Banner
L’ORTHOGRAPHE L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011 Janvier 2011
23

LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

Apr 03, 2015

Download

Documents

Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

L’ORTHOGRAPL’ORTHOGRAPHEHE

RECTIFIEERECTIFIEEN Thomas CPC NeufchâteauN Thomas CPC Neufchâteau

Janvier 2011Janvier 2011

Page 2: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEEL’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE

1989: le Conseil supérieur de la Langue 1989: le Conseil supérieur de la Langue Française remet ses propositions de Française remet ses propositions de rectifications au 1rectifications au 1erer ministre ministre

6 décembre 1990: publication au Journal 6 décembre 1990: publication au Journal OfficielOfficiel

De 1990 à 2008: cohabitation des De 1990 à 2008: cohabitation des anciennes règles et des nouvellesanciennes règles et des nouvelles

Programmes de Juin 2008: «  Programmes de Juin 2008: «  L’orthographe révisée est la référence »L’orthographe révisée est la référence »

Page 3: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEEL’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE

Jusqu’en 2010, certains Jusqu’en 2010, certains dictionnaires n’ont intégré que dictionnaires n’ont intégré que partiellement les rectifications. Les partiellement les rectifications. Les « Littré », « Hachette » ont intégré « Littré », « Hachette » ont intégré toutes les rectifications.toutes les rectifications.

Les correcteurs orthographiques Les correcteurs orthographiques reconnaissent la nouvelle reconnaissent la nouvelle orthographe (mais de nombreuses orthographe (mais de nombreuses erreurs ou omissions).erreurs ou omissions).

Page 4: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

les principales rectifications les principales rectifications ou modifications portent sur ou modifications portent sur

Le trait d’unionLe trait d’union

Le pluriel des noms composésLe pluriel des noms composés

L’accent circonflexeL’accent circonflexe

Diverses anomaliesDiverses anomalies

Page 5: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE:L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE: l’accent circonflexel’accent circonflexe

Suppression sur le i et le u, sauf Suppression sur le i et le u, sauf

Quand il permet d’éviter des Quand il permet d’éviter des confusions confusions mûr/murmûr/mur

Dans les terminaisons de Dans les terminaisons de conjugaisons du passé simple conjugaisons du passé simple nous nous finîmesfinîmes, de l’imparfait du subjonctif , de l’imparfait du subjonctif qu’il allâtqu’il allât, plus-que-parfait du , plus-que-parfait du subjonctif subjonctif qu’il eût terminéqu’il eût terminé, , conditionnel passé 2conditionnel passé 2èmeème forme forme il se il se fût enfuifût enfui

Page 6: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEEL’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE

Une ile, une boite, un maitre, Une ile, une boite, un maitre, apparaitre, bruler, une flute, croitre, apparaitre, bruler, une flute, croitre, un croutonun crouton, , etcetc..

Mais Mais «  c’est mon dû », « je suis «  c’est mon dû », « je suis sûr », il est mûr », « l’arbre croît », sûr », il est mûr », « l’arbre croît », « il jeûne »« il jeûne »

Mais Mais « nous finîmes », « vous « nous finîmes », « vous perçûtes », « qu’il eût », « qu’il eût perçûtes », « qu’il eût », « qu’il eût terminé », « il se fût enfui »terminé », « il se fût enfui »

Page 7: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

Déplacement du ¨ sur le « u » dans –Déplacement du ¨ sur le « u » dans –güe, -güi-:güe, -güi-:

aigüe, ambigüité, exigüe, contigüité, aigüe, ambigüité, exigüe, contigüité, exigüité, cigüeexigüité, cigüe

Ajout du ¨pour faciliter la Ajout du ¨pour faciliter la prononciation:prononciation:

argüer, gageüre, vergeüre, égrugeüreargüer, gageüre, vergeüre, égrugeüre

L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE:L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE: le trémale tréma

Page 8: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE: L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE:

les consonnes doublesles consonnes doubles Simplification pour les Simplification pour les verbes en –verbes en –

etereter, -, -elereler et leurs dérivés en -ement et leurs dérivés en -ement se conjuguent comme « geler » et se conjuguent comme « geler » et « acheter »: « acheter »:

l’eau ruissèle, le ruissèlementl’eau ruissèle, le ruissèlement

Sauf pour Sauf pour appeler appeler etet jeter: jeter:

ils appellent, ils jettentils appellent, ils jettent

Page 9: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE: L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE:

les consonnes doubles ( suite)les consonnes doubles ( suite) Simplification en consonne simple Simplification en consonne simple

après « e » sonore pouraprès « e » sonore pour : :

prunelier ( prunelle), dentelière prunelier ( prunelle), dentelière (dentelle), lunetier (lunettier reste (dentelle), lunetier (lunettier reste accepté) accepté)

Simplification en consonne simpleSimplification en consonne simple : :

mots en -ole sauf colle, folle, molle et mots en -ole sauf colle, folle, molle et leurs composés ( encoller, leurs composés ( encoller, mollement,…)mollement,…)

Page 10: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE: L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE:

les consonnes doubles ( suite les consonnes doubles ( suite et fin)et fin)

Simplification des Simplification des verbes en -verbes en -oteroter /- /-otterotter (et leurs composés): (et leurs composés):

Pour les verbes construits à partir du Pour les verbes construits à partir du suffixe diminutif [ote],suffixe diminutif [ote], on écrit -oter on écrit -oter

Ex: mangeoter, bougeoterEx: mangeoter, bougeoter

Pour les autres, on respecte Pour les autres, on respecte la base de la base de départ: départ:

Ex: grelot > greloter, ballot > Ex: grelot > greloter, ballot > balloter, flotte> flotterballoter, flotte> flotter

Page 11: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE:L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE: les mots étrangersles mots étrangers

Les mots étrangers se fondent le plus Les mots étrangers se fondent le plus possible dans l’orthographe françaisepossible dans l’orthographe française: : Cacahouète, iglou, squatteur, supporteurCacahouète, iglou, squatteur, supporteur

On ajoute un accent grave ou aigu chaque On ajoute un accent grave ou aigu chaque fois que nécessaire pour la prononciation fois que nécessaire pour la prononciation (ou pour harmoniser): (ou pour harmoniser):

diésel, vadémécum, à priori, à minima, facièsdiésel, vadémécum, à priori, à minima, faciès Règles françaises habituelles: Règles françaises habituelles: un/des stimulus, un/des minimumsun/des stimulus, un/des minimums

Les mots se terminant en [Les mots se terminant en [œr] sont œr] sont francisés en « eur » ( à la place de « er »): francisés en « eur » ( à la place de « er »):

babyboumeur, cutteurbabyboumeur, cutteur

Page 12: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE:L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE: les mots étrangersles mots étrangers

On francise l’orthographeOn francise l’orthographe pour pour respecter la prononciationrespecter la prononciation

Ponch, acuponcture, goulache, Ponch, acuponcture, goulache, poudingpouding

Sauf quand la graphie étrangère est Sauf quand la graphie étrangère est devenue très familièredevenue très familière

Foot, avoir du punchFoot, avoir du punch

Page 13: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE:L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE: le trait d’unionle trait d’union

Règle N°1: les nombres sont Règle N°1: les nombres sont systématiquement écrits avec un (ou systématiquement écrits avec un (ou des ) tiret(s): des ) tiret(s):

quarante-et-un quarante-et-un tiers (41 1/3 )≠ quarante et tiers (41 1/3 )≠ quarante et un tiers ( 40 et (+) 1/3)un tiers ( 40 et (+) 1/3)

Règle n°2: les mots composés de deux Règle n°2: les mots composés de deux mots avec « contre » et «  entre » mots avec « contre » et «  entre » s’écrivent en un seul mots’écrivent en un seul mot

(ex: (ex: Contreplaqué, entredeux)Contreplaqué, entredeux)

saufsaufcontre-amiralcontre-amiral

Page 14: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE:L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE: le trait d’union (suite)le trait d’union (suite)

Rappel de la règle n°2: les mots composés de deux mots avec Rappel de la règle n°2: les mots composés de deux mots avec « contre » et «  entre » s’écrivent en un seul mot« contre » et «  entre » s’écrivent en un seul mot

Contreplaqué, entredeuxContreplaqué, entredeux

Mais le « e » disparait si le 2Mais le « e » disparait si le 2èmeème mot mot commence par une voyellecommence par une voyelle

Contrattaque, entrouvrirContrattaque, entrouvrir Les mots composés de trois mots Les mots composés de trois mots

gardent les traits d’union gardent les traits d’union

Contre-la-montre, entre-deux-mersContre-la-montre, entre-deux-mers

Page 15: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE:L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE: le trait d’union (suite)le trait d’union (suite)

Règle n° 3: les mots composés avec les Règle n° 3: les mots composés avec les préfixes « extra », « infra », « intra », préfixes « extra », « infra », « intra », « ultra » s’écrivent en un seul mot sauf « ultra » s’écrivent en un seul mot sauf intra-utérinintra-utérin

Règle n°4: les mots composés d’éléments Règle n°4: les mots composés d’éléments savants ( savants ( otorhinolaringologisteotorhinolaringologiste) s’écrivent ) s’écrivent en un seul mot en un seul mot

Sauf en cas de prononciation défectueuse Sauf en cas de prononciation défectueuse ( hiatus entre deux voyelles )( hiatus entre deux voyelles )

Sauf pour marquer une relation entre deux Sauf pour marquer une relation entre deux termes géographiques (mythes termes géographiques (mythes gréco-latins)gréco-latins)

Page 16: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE:L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE: le trait d’union (suite)le trait d’union (suite)

Attention: les verbes, noms, adjectifs, Attention: les verbes, noms, adjectifs, adverbes ou prépositions servant de préfixe adverbes ou prépositions servant de préfixe ne sont pas concernés : ne sont pas concernés : appuie-tête, brise-appuie-tête, brise-glace, cache-nez, pèse-personne, glace, cache-nez, pèse-personne, sauf sauf quelques casquelques cas

Basfond, bassecontre, hautparleur, Basfond, bassecontre, hautparleur, parebrise, parechoc, porteclé, parebrise, parechoc, porteclé, portemanteau, portemonnaie, porteplume, portemanteau, portemonnaie, porteplume, passepartout, passetemps, tirebouchon, à passepartout, passetemps, tirebouchon, à tirelarigot, fairepart, entête, rondpoint, tirelarigot, fairepart, entête, rondpoint, sagefemmesagefemme

Page 17: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE:L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE: le trait d’union (suite et le trait d’union (suite et

fin)fin) Règle n°5: les mots composés avec un Règle n°5: les mots composés avec un verbe et « tout » s’écrivent en un seul motverbe et « tout » s’écrivent en un seul mot

fourretout, mangetoutfourretout, mangetout Règle n°6: les mots composés à partir Règle n°6: les mots composés à partir

d’onomatopées ou similaires s’écrivent en d’onomatopées ou similaires s’écrivent en un seul motun seul mot

tohubohu, tictac, piquenique, tamtamtohubohu, tictac, piquenique, tamtam Règle n°7: les mots étrangers devenus Règle n°7: les mots étrangers devenus

courants s’écrivent en un seul mot courants s’écrivent en un seul mot baseball, cowboybaseball, cowboy sauf si la soudure entraîne une sauf si la soudure entraîne une

prononciation défectueuse prononciation défectueuse

Page 18: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE:L’ORTHOGRAPHE RECTIFIEE: le pluriel des mots le pluriel des mots

composéscomposés Les mots nouvellement soudés suivent la Les mots nouvellement soudés suivent la

règle habituelle du pluriel: des millepattesrègle habituelle du pluriel: des millepattes

Tous les mots composés prennent un « s » Tous les mots composés prennent un « s » uniquement au second mot pour marquer uniquement au second mot pour marquer le pluriel: le pluriel: des garde-barrières, des pèse-des garde-barrières, des pèse-lettres, des grille-pains, des sans-culottes, lettres, des grille-pains, des sans-culottes, de cure-dentsde cure-dents

Mais Mais Des prie-Dieu, des trompe-l’-oeilDes prie-Dieu, des trompe-l’-oeil

Page 19: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

On écrit « è » et non « é »On écrit « è » et non « é »

Avant un syllabe écrite comportant Avant un syllabe écrite comportant un « e » muet : un « e » muet : un évènun évèneement, du ment, du cèlcèleeriri

Dans les formes du futur et du Dans les formes du futur et du conditionnel des verbes comme conditionnel des verbes comme céder: céder: il cèdera, il règleraitil cèdera, il règlerait

La forme interrogative inversée à la La forme interrogative inversée à la 11èreère personne: personne: aimè-je?aimè-je?

Page 20: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

Certaines familles de mots Certaines familles de mots sont harmoniséessont harmonisées

charriot (charriot (charrette), charrette), imbécilité (imbécilité ( imbécile) imbécile) boursouffler (boursouffler ( souffler), souffler), combattivité (combattivité ( combattre) combattre) Persiffler (Persiffler ( siffler) siffler)

Page 21: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

Certaines anomalies sont Certaines anomalies sont suppriméessupprimées

On écritOn écrit assoir assoir (idem pour ses(idem pour ses composés) au lieu de « asseoir »composés) au lieu de « asseoir »

On écritOn écrit levreau, cuisseau levreau, cuisseau ( et non ( et non levrot ou cuissot), ognon, nénufar, levrot ou cuissot), ognon, nénufar, pagaille, relai ( comme balai, essai)pagaille, relai ( comme balai, essai)

Page 22: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

Certaines anomalies sont Certaines anomalies sont supprimées (suite e fin)supprimées (suite e fin)

Ajout d’un accent sur certains mots, Ajout d’un accent sur certains mots, ajout exigé par la prononciation ajout exigé par la prononciation ( ( québécois, féérique,…)québécois, féérique,…)

Les finales « illier » et « illière » sont Les finales « illier » et « illière » sont remplacées par «  iller » et « illère » remplacées par «  iller » et « illère » lorsque le 2lorsque le 2èmeème « i » ne s’entend pas: « i » ne s’entend pas: une serpillère, un joaillerune serpillère, un joailler, ,

sauf en botanique:sauf en botanique:un groseillier un groseillier

Page 23: LORTHOGRAPHE RECTIFIEE N Thomas CPC Neufchâteau Janvier 2011.

ListeListe des mots modifiés des mots modifiés