Centering: A Framework for Modeling the Local Coherence of Discourse Barbara J . Grosz* Harvard University Scott W einstein ~ University of Pennsylvania Aravind K . J o s h i t University of Pennsylvania This paper concerns relationships among focus of attention, choice of referring expression, and perceived coherence of utterances within a discourse segment. It presents a framework and ini- tial theory of centering intended to model the local component of attentional state. The paper examines interactions between local coherence and choice of referring expressions; it argues that differences in coherence correspond in part to the inference demands made by different types of referring expressions, given a particular attentional state. It demonstrates that the attentional state properties modeled by centering can account for these differences. Preface Our original paper (Grosz, Joshi, and Weinstein 1983) on centering claimed that certain entities mentioned in an utterance were more central than others and that this property imposed constraints on a speaker's use of different types of referring expressions. Centering was proposed as a model that accounted for this phenomenon. We argued that the coherence of discourse was affected by the compatibility between centering properties of an utterance and choice of referring expression. Subsequently, we revised and expanded the ideas presented therein. We defined various centering constructs and proposed two centering rules in terms of these constructs. A draft manuscript describing this elaborated centering framework and presenting some initial theoretical claims has been in wide circulation since 1986. This draft (Grosz, Joshi, and Weinstein 1986) has led to a number of papers by others on this topic and has been extensively cited, but has never been published. 1 We have been urged to publish the more detailed description of the centering framework and theory proposed in Grosz, Joshi, and Weinstein (1986) so that an of- ficial version would be archivally available. The task of completing and revising this draft became more daunting as time passed and more and more papers appeared on centering. Many of these papers proposed extensions to or revisions of the theory and attempted to answer questions posed in Grosz, Joshi, and Weinstein (1986). It has become ever more clear that it would be useful to have a "definitive" statement of * D ivision of Applied Sciences, Harva rd University, Cam bridge, MA. E -mail: [email protected]. Com puter an d Information Science, University of Pennsylvania, Philadelphia, PA. E-mail: [email protected]. : ~ Dep artment of Philosoph y, University o f Pennsylvania, Philadelphia, PA. E-mail: [email protected]. 1 Early drafts of Grosz, Joshi, and W einstein (1986) were in circulation from 1983. So m e citations to other work have dates between 1983 and 1986. This work utilized these earlier drafts.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
C e n te r in g : A F r a m e w o r k f or M o d e l i n g th e
L o c a l C o h e r e n c e o f D i s c o u r s e
B a r b a r a J . G r o s z *
H a r v a r d U n i v e r s i t y
S c o tt W e i n s t e i n ~
U n i v e r s i t y o f P e n n s y l v a n i a
A r a v i n d K . J o s h i t
U n i v e r s i t y o f P e n n s y l v a n i a
This pa per concerns relationships a m on g focus of attention, choice of referring expression, an d
perceived coherence of ut terances wi th in a discourse segment . I t presents a fram ew ork and ini-
tial theory of centering intended to model the local com ponent of attentional state. The paper
exam ines interactions between local coherence an d ch oice of referring expressions; i t argues tha t
differences in coherence correspond in part to the inference dem ands ma de by different types o f
referring expressions, given a particular attentional state. I t demonstrates that the attentional
state properties modeled by cen tering can account for these differences.
P r e f a c e
O u r o r i g i n a l p a p e r ( G r o s z , J o s hi , a n d W e i n s t e i n 1 98 3) o n c e n t e r i n g c l a i m e d t h a t c e r t a i n
e n t it ie s m e n t i o n e d i n a n u t t e r a n c e w e r e m o r e c e n t r a l t h a n o t h e r s a n d t h a t th is p r o p e r t y
i m p o s e d c o n s t r a in t s o n a s p e a k e r ' s u s e o f d i ff e r e n t t y p e s o f r e fe r r i n g e x p r e s si o n s .
C e n t e r in g w a s p r o p o s e d a s a m o d e l t h a t a c c o u n t e d fo r t hi s p h e n o m e n o n . W e a r g u e d
t h a t t h e c o h e r e n c e o f d i s c o u r s e w a s a f f ec t e d b y t h e c o m p a t i b i l i ty b e t w e e n c e n t e r i n g
p r o p e r t i e s o f a n u t t e r a n c e a n d c h o i c e o f r e fe r r i n g e x p r e s s io n . S u b s e q u e n t ly , w e r e v i s e d
a n d e x p a n d e d t h e i d e a s p r e s e n t e d t h e re i n . W e d e f i n e d v a r i o u s c e n t e r i n g c o n s tr u c t s
a n d p r o p o s e d t w o c e n t e r i n g ru l e s in t e r m s o f t h e s e c o n st ru c t s . A d r a f t m a n u s c r i p t
d e s c r i b in g t h i s e la b o r a t e d c e n t e r i n g f r a m e w o r k a n d p r e s e n t i n g s o m e i n it ia l t h eo r e t i c a l
c l a i m s h a s b e e n i n w i d e c i r c u l a t io n s i n c e 1 98 6. T h i s d r a f t ( G r o s z , J o s h i, a n d W e i n s t e in
1 98 6) h a s l e d t o a n u m b e r o f p a p e r s b y o t h e r s o n t h is t o p i c a n d h a s b e e n e x t e n s i v e l yc i t ed , b u t h a s n e v e r b e e n p u b l i s h e d . 1
W e h a v e b e e n u r g e d t o p u b l i s h t h e m o r e d e t a i l e d d e s c r i p t io n o f t h e c e n t e r i n g
f r a m e w o r k a n d t h e o r y p r o p o s e d i n G r o s z , J o sh i, a n d W e i n s te i n ( 19 86 ) s o t h a t a n o f-
f ic ia l v e r s i o n w o u l d b e a r c h i v a l l y a v a il a b le . T h e t a s k o f c o m p l e t i n g a n d r e v i s i n g t h i s
d r a f t b e c a m e m o r e d a u n t i n g a s t im e p a s s e d a n d m o r e a n d m o r e p a p e r s a p p e a r e d o n
c e n t e ri n g . M a n y o f t h e s e p a p e r s p r o p o s e d e x t e n s io n s t o o r re v i s io n s o f t h e t h e o r y
a n d a t t e m p t e d t o a n s w e r q u e s t i o n s p o s e d i n G r o s z , J o sh i, a n d W e i n s t e i n (1 98 6). I t h a s
b e c o m e e v e r m o r e c l e a r t h a t i t w o u l d b e u s e f u l t o h a v e a " d e f i n i t i v e " s t a t e m e n t o f
* D ivision of A pplied Sciences, Harva rd University, Cam bridge, MA. E -mail: grosz@ das.harvard.edu.t Com puter an d Information Science, Un iversity of Penn sylvania, Philadelphia, PA. E-mail:
[email protected].:~ Dep artment of Philosoph y, University o f Pen nsylvania, Philadelphia, PA. E-mail:
[email protected] Ea rly drafts o f Grosz, Joshi, and W einstein (1986) were in circulation from 1983. So m e citations to other
work have dates betw een 1983 and 1986. T his wo rk utilized these earlier drafts.
Co mp utational Linguist ics Volume 21, N um ber 2
t h e o r i g i n a l m o t i v a t i o n s f o r c e n t e r i n g , t h e b a s i c d e f i n i t i o n s u n d e r l y i n g t h e c e n t e r i n g
f r a m e w o r k , a n d t h e o ri g in a l t h e o r e t ic a l c la im s . T h i s p a p e r a t t e m p t s t o m e e t t h a t n e e d .
T o a c c o m p l i s h t h is g o a l, w e h a v e c h o s e n t o r e m o v e d e s c r i p t io n s o f m a n y o p e n r e s e a r c h
q u e s t i o n s p o se d i n Gr o sz , Jo sh i , a n d W e i n s t e i n ( 1 9 8 6 ) a s we l l a s so l u t i o n s t h a t we r e
o n l y p a r t i a l ly d e v e l o p e d . W e h a v e a l s o g r e a tl y s h o r t e n e d t h e d i s c u s s i o n o f c r it e ri a f o r
a n d c o n s t r a i n t s o n a p o s s i b l e s e m a n t i c t h e o r y a s a f o u n d a t i o n f o r t h i s w o r k .
1 . I n t r o d u c t i o n
T h i s p a p e r p r e s e n t s a n i n it ia l a t t e m p t t o d e v e l o p a t h e o r y t h a t r e la t e s f o c u s o f a t te n -
t io n , c h o i c e o f r e f e rr i n g e x p r e s s i o n , a n d p e r c e i v e d c o h e r e n c e o f u t t e r a n c e s w i t h i n a
d i s c o u r s e s e g m e n t . T h e r e s e a rc h d e s c r i b e d h e r e i s a fu r t h e r d e v e l o p m e n t o f s e v e r a l
s t r a n d s o f p r e v i o u s r e s ea r c h . I t f it s w i t h i n a l ar g e r e f f o r t t o p r o v i d e a n o v e r a l l t h e o r y
o f d i s c o u r s e s t r u c t u r e a n d m e a n i n g . I n th i s s e c t io n w e d e s c r i b e t h e la r g e r r e s e a r c h
c o n t e x t o f t h is w o r k a n d t h e n b r i e f ly d i s c u s s t h e p r e v i o u s w o r k t h a t l e d t o it.
C e n t e r i n g f it s w i t h i n t h e t h e o r y o f d i s c o u rs e s t r u c tu r e d e v e l o p e d b y G r o s z a n d
S i d n e r ( 19 86 ). G r o s z a n d S i d n e r d i s t i n g u i s h a m o n g t h r e e c o m p o n e n t s o f d i s c o u r s e
s t r u c t u r e : a l i n g u i s t i c s t r u c t u r e , a n i n t e n t i o n a l s t r u c t u r e , a n d a n a t t e n t i o n a l s t a t e . A t
t h e l e v e l o f l in g u i s ti c s t r u c tu r e , d i s c o u r s e s d i v i d e i n t o c o n s t i t u e n t discourse segments;
a n e m b e d d i n g r e la t io n s h ip m a y h o l d b e t w e e n t w o s e g m e n t s . T h e in t en t io n a l s t ru c -
t u r e c o m p r i s e s i n t e n t i o n s a n d r e l a t i o n s a m o n g t h e m . T h e i n t e n t i o n s p r o v i d e t h e b a s i c
r a t io n a l e f o r th e d i s c o u r s e , a n d t h e r el a ti o n s r e p r e s e n t t h e c o n n e c t i o n s a m o n g t h e s e in -
t e n ti o n s . A t t e n t i o n a l s t a t e m o d e l s t h e d i s c o u r s e p a r t i c i p a n t s ' f o c u s o f a t t e n ti o n a t a n y
g i v e n p o i n t i n t h e d i s c o u r s e . C h a n g e s i n a t t e n t i o n a l s t a t e d e p e n d o n t h e i n t e n t i o n a l
s t r u c t u r e a n d o n p r o p e r t i e s o f th e u t t e r a n c e s i n t h e li n g u is t ic s t r u c tu r e .E a c h d i s c o u r s e s e g m e n t e x h i b i t s b o t h local coherence--i.e., c o h e r e n c e a m o n g t h e
u t t e r a n c e s i n t h a t s e g m e n t - - a n d global coherence--i .e., c o h e r e n c e w i t h o t h e r s e g m e n t s
i n th e d i s c o u r se . C o r r e s p o n d i n g t o th e s e t w o l e v el s o f c o h e r e n c e a r e t w o c o m p o n e n t s o f
a t t e n t i o n a l s t a t e ; t h e l o c a l l e v e l m o d e l s c h a n g e s i n a t t e n t i o n a l s t a t e w i t h i n a d i s c o u r se
s e g m e n t , a n d t h e g l o b a l l e v e l m o d e l s a t t e n ti o n a l s t a te p r o p e r t i e s a t t h e in t e r s e g m e n t a l
l eve l .
G r o s z a n d S i d n e r a r g u e t h a t g l o b a l c o h e r e n c e d e p e n d s o n t h e i n t e n ti o n a l s t r u c t u r e.
T h e y p r o p o s e t h a t e a c h d is c o u r s e h a s a n o v e r a ll c o m m u n i c a t i v e p u r p o s e , t h e d i s c o u r s e
p u r p o s e ( D P ) ; a n d e a c h d i s c o u r s e s e g m e n t h a s a n a s s o c i a t e d i n t e n t i o n , i t s d i s c o u r s e
s e g m e n t p u r p o s e ( D S P) . T h e D P a n d D S P a r e s p e a k e r i n t e n ti o n s ; t h e y a r e c o rr e la t e s a tt h e d i s c o u r s e l e v e l o f t h e in t e n t i o n s G r i c e a r g u e d u n d e r l a y u t t e r a n c e m e a n i n g ( G r ic e
1 96 9) . I f a d i s c o u r se i s m u l t i - p a r t y ( e.g ., a d i a l o g u e ) , t h e n t h e D SP f o r a g i v e n s e g m e n t
i s a n i n t e n t io n o f t h e c o n v e r s a t i o n a l p a r t i c ip a n t w h o i n it ia t es t h a t s e g m e n t . L o c h b a u m
( 1 9 9 4 ) e m p l o y s c o l l a b o r a t i v e p l a n s ( Gr o sz a n d Kr a u s 1 9 9 3 ) t o m o d e l i n t e n t i o n a l s t r u c -
t u r e , a n d i s t h u s a b l e t o in t e g r a t e i n t e n t i o n s o f d i f f e r e n t p a r t ic i p a n t s . Sa t i s f a c ti o n o f t h e
D S P s c o n t r i b u t e s t o t h e s a ti s fa c t io n o f t h e D P. R e l a t i o n s h i p s b e t w e e n D S P s p r o v i d e t h e
b a s i c s t r u c t u r a l r e l a t io n s h i p s f o r t h e d i s c o u r s e ; e m b e d d i n g s i n t h e li n g u is t ic s t r u c t u r e
a r e d e r i v e d f r o m t h e s e r e la t io n s h i p s . T h e g l o b a l c o h e r e n c e o f a d i s c o u r s e d e p e n d s o n
r e l a t io n s h i p s a m o n g i t s D P a n d D S P s . G r o s z a n d S i d n e r m o d e l t h e g l o b a l- l e v e l c o m -
p o n e n t o f th e a t te n t i o n a l s t a t e w i t h a st ac k ; p u s h e s a n d p o p s o f f o c u s s p a c e s o n t h es t a c k d e p e n d o n i n t e n t i o n a l r e l a t i o n s h i p s .
T h i s p a p e r i s c o n c e r n e d w i t h l o c a l c o h e r e n c e a n d i t s r e l a t i o n s h i p t o a t t e n t i o n a l
s t a te a t t h e l o c al le v e l. C e n t e r i n g i s p r o p o s e d a s a m o d e l o f th e l o c a l- le v e l c o m p o n e n t
o f a tt e n t io n a l s ta t e. W e e x a m i n e t h e i n t e r a c ti o n s b e t w e e n l o ca l c o h e r e n c e a n d c h o i c e s
o f r e f e rr i n g e x p r e s s i o n s , a n d a r g u e t h a t d i f f e re n c e s i n c o h e r e n c e c o r r e s p o n d i n p a r t t o
t h e d i f f e re n t d e m a n d s f o r in f e r e n c e m a d e b y d i f f e r en t t y p e s o f r e f e rr i n g e x p r e s s i o n s ,
g i v e n a p a r t i c u l a r a t t e n t i o n a l s t a te . W e d e sc r i b e h o w t h e a t t e n t i o n a l s t a t e p r o p e r t i e s
m o d e l e d b y c e n t e r i n g c a n a c c o u n t f o r t h e s e d i f f e r e n c e s .
T h r e e p i e c e s o f p r e v i o u s r e s e a r c h p r o v i d e t h e b a c k g r o u n d f o r t h is w o r k . G r o s z
( 19 77 ) d e f i n e d t w o l e v e l s o f f o c u s i n g i n d i s c o u r se : g l o b a l a n d i m m e d i a t e . Pa r t i c i p a n t s
w e r e s a i d t o b e g l o b a l l y f o c u s e d o n a s e t o f e n ti ti e s r e l e v a n t t o t h e o v e r a l l d i s c o u r s e .
T h e s e e n t i t i e s m a y e i t h e r h a v e b e e n e x p l i c i t l y i n t r o d u c e d i n t o t h e d i s c o u r s e o r s u f f i -c i e n t l y c l o se l y r e l a t e d t o s u c h e n t i t ie s t o b e c o n s i d e r e d i m p l i c i t l y i n f o c u s ( Gr o sz 1 98 1).
I n c o n t r a s t , i m m e d i a t e f o c u s i n g r e f e r r e d t o a m o r e l o c a l f o c u s i n g p r o c e s s - - o n e t h a t
r e la t e s t o i d e n t i f y i n g t h e e n t i t y t h a t a n i n d i v i d u a l u t t e r a n c e m o s t c e n t r a l ly c o n c e r n s .
S i d n e r ( 19 79 ) p r o v i d e d a d e t a i le d a n a l y s i s o f i m m e d i a t e f o c u s i n g , i n c l u d i n g a
d i s t in c t i o n b e t w e e n t h e c u r r e n t d i s c o u r s e f o c u s a n d p o t e n t i a l f oc i. S h e g a v e a l g o r i t h m s
f o r t r a ck i n g i m m e d i a t e f o c u s a n d r u l e s th a t s t at e d h o w t h e im m e d i a t e f o c u s c o u l d b e
u s e d t o id e n t i f y th e r e fe r e n ts o f p r o n o u n s a n d d e m o n s t r a t i v e n o u n p h r a s e s ( e.g ., " t h is
p a r t y , . . . . t h a t p a r t y " ) .
Jo sh i a n d Ku h n ( 1 9 7 9 ) a n d Jo sh i a n d W e i n s t e i n ( 1 9 8 1 ) p r o v i d e d i n i t i a l r e su l t s o n
t h e c o n n e c t i o n b e t w e e n c h a n g e s i n i m m e d i a t e f o c u s a n d t h e c o m p l e x i t y o f i n f e re n c e s
r e q u i r e d t o i n t e g ra t e a r e p r e s e n t a t i o n o f t h e m e a n i n g o f a n i n d i v i d u a l u t t e r a n c e i n t o
a r e p r e s e n t a t io n o f th e m e a n i n g o f t h e d i s c o u r s e o f w h i c h i t w a s a p a rt . T o a v o i d
c o n f u s i o n w i t h p r e v i o u s u s e s o f t h e t e rm " f o c u s " i n l in g u i st ic s , t h e y i n t r o d u c e d t h e
c e n t e r in g t e rm i n o l o g y . T h e ir n o t io n s o f " f o r w a r d - l o o k i n g " a n d " b a c k w a r d - l o o k i n g "
c e n t e r s c o r r e s p o n d a p p r o x i m a t e l y t o S i d n e r ' s p o t e n t i a l fo c i a n d d i s c o u r s e f o c u s.
I n al l o f th i s w o r k , f o c u s i n g , w h e t h e r g l o b a l o r i m m e d i a t e , w a s s e e n t o f u n c t i o n t o
l im i t t h e in f e r e n c e s r e q u i r e d f o r u n d e r s t a n d i n g u t t e r a n c e s i n a d i s c o u r s e . G r o s z a n d
S i d n e r w e r e c o n c e r n e d w i t h t h e i n f e r e n c e s n e e d e d t o i n t e r p r e t a n a p h o r i c e x p r e s s i o n s
o f v a r i o u s so r t s (e .g . p r o n o u n s , d e f i n i t e d e sc r i p t i o n s , e l l ip s i s) . T h e y u s e d f o c u s i n g t oo r d e r c a n d i d a t e s ; a s a r e s u l t t h e n e e d f o r s e a r c h w a s g r e a t l y r e d u c e d a n d t h e u s e
o f i n f e re n c e c o u l d b e r e st r ic t e d t o d e t e r m i n i n g w h e t h e r a p a r t ic u l a r c a n d i d a t e w a s
a p p r o p r i a t e g i v e n t h e e m b e d d i n g u t t e r a n c e i n t e r p r e t a t i o n . J o s h i , K u h n , a n d W e i n s t e i n
w e r e c o n c e r n e d w i t h r e d u c i n g t h e i n f e r e n c e s r e q u i r e d t o i n t e g r a t e u t t e r a n c e m e a n i n g
i n to d i s c o u r s e m e a n i n g . T h e y u s e d c e n t e r i n g t o d e t e r m i n e a n almost m o n a d i c p r e d i c a te
r e p r e s e n t a t i o n o f a n u t t e r a n c e i n d i s c o u r s e ; th e y t h e n u s e d t h is r e p r e s e n t a t i o n t o r e d u c e
t h e c o m p l e x i t y o f i n f e re n c e .
I n th i s p a p e r , we g e n e r a l i z e a n d c l a r if y c e r t a in o f S i d n e r ' s r e su l t s , b u t a d o p t t h e
" c e n t e r in g " t e r m i n o lo g y . W e a l so a b s t ra c t f r o m S i d n e r ' s f o c u s i n g a l g o r i t h m t o s p e c i f y
c o n s t r a i n ts o n t h e c e n t e r in g p r o c e s s . W e c o n s i d e r t h e r e l a ti o n s h i p b e t w e e n c o h e r e n c ea n d i n f e r e n c e l o a d a n d e x a m i n e h o w b o t h i n t e r a c t w i t h a t t e n t i o n a l s t a t e a n d c h o i c e s
i n l i n g u i s t i c e x p r e s s i o n .
T h e r e m a i n d e r o f th i s p a p e r is o r g a n i z e d a s f o ll o w s : i n S e c ti o n 2, w e b r i e f l y d e -
s c ri be th e p h e n o m e n a m o t i v a t i n g t h e d e v e l o p m e n t o f ce n te r in g t h at t h is p a p e r a i m s
t o e x p l a i n . Se c t i o n 3 p r o v i d e s t h e b a s i c d e f i n i t io n s o f c e n t e r s a n d r e l a t e d d e f i n i t i o n s
n e e d e d t o p r e se n t t h e t h e o r e t i c a l c la i m s o f t h e p a p e r . I n Se c t i o n 4 , w e s t a t e t h e m a i n
p r o p e r t i e s o f t h e c e n t e r in g f r a m e w o r k a n d t h e m a j o r c l a im s o f c e n t e r i n g t h e o ry . In
Se c t i o n 5 , w e d i s c u s s s e v e r a l f a c t o r s t h a t a f f e c t c e n t e r i n g c o n s t r a i n t s a n d g o v e r n t h e
c e n t e r i n g r u l e s g i v e n i n Se c t i o n 6 . I n Se c t i o n 7 , we d i s c u s s a p p l i c a t i o n s o f t h e r u l e s
a n d t h e i r a b i l i t y t o e x p l a i n s e v e r a l d i s c o u r s e c o h e r e n c e p h e n o m e n a . I n S e c t i o n 8 , w eb r i e f ly o u t l i n e t h e p r o p e r t i e s o f a n u n d e r l y i n g s e m a n t i c f r a m e w o r k t h a t a re r e q u i r e d
b y c e n t e r i n g . F i n al ly , in Se c t i o n 9 w e c o n c l u d e w i t h a b r i e f c o m p a r i so n o f c e n t e r -
i n g w i t h t h e r es e a r c h t h a t p r e c e d e d i t a n d a s u m m a r y o f r e s e a rc h t h a t e x p a n d s o n
Gr o sz , Jo sh i , a n d W e i n s t e i n ( 1 9 8 6 ) . I n p a r t i c u l a r , Se c t i o n 9 p r o v i d e s r e f e r e n c e s t o su b -
s e q u e n t i n v e s t i g a t i o n s o f a d d i t i o n a l f a c to r s th a t c o n t r o l c e n t e r in g a n d e x a m i n a t i o n s o f
i t s c r o s sq i n g u i s t i c a p p l i c a b i l i t y a n d e m p i r i c a l v a l i d i t y .
Discourses are more than mere sequences of utterances. For a sequence of utterances
to be a discourse, it must exhibit coherence. In this paper, we investigate linguistic
and attentional state factors that contribute to coherence among utterances within a
discourse segment. These factors contribute to the difference in coherence between the
following two discourse segments: 2
(1) a. John wen t to his favorite music store to buy a piano.
b. He had frequented the store for man y years.
c. He was excited that he could finally buy a piano.
d. He arrived just as the store was closing for the day.
(2) a. John went to his favorite music store to buy a piano.
b. It was a store John had frequented for many years.
c. He was excited that he could finally buy a piano.
d. It was closing just as John arrived.
Discourse (1) is intuit ively more coherent than Discourse (2). This difference may
be seen to arise from different degrees of continuity in what the discourse is about.Discourse (1) centers around a single individual, describing various actions he took
and his reactions to them. In contrast, Discourse (2) seems to flip back and forth amo ng
several different entities.
More specifically, the initial utterance (a) in each segment could begin a segment
about an individual named 'John' or one about John's favorite music store or one
about the fact that John wants to buy a piano.
Whereas Discourse (1) is clearly about John, Discourse (2) has no single clear
center of attention. Utterance (2b) seems to be about the store. If a reader inferred
that utterance (2a) was about John, then that reader would perceive a change in the
entity which the discourse seems to be about in going from (2a) to (2b); on the otherhand, if the reader took (2a) to be about the store then in going to (2b), there is no
change. In either case, in utterance (2c) John seems to be central, requiring a shift from
utterance (2b), while the store becomes central again in utterance (2d), requiring yet
another shift. This changing of 'aboutness' (in fact, flipping it back and forth) makes
discourse (2) less coherent than discourse (1).
Discourses (1) and (2) convey the same information, but in different ways. They
differ not in content or wha t is said, but in expression or how it is said. The variation in
'aboutness' they exhibit arises from different choices of the wa y in wh ich they express
the same propositional content. The differences can only be explained, however, by
looking beyond the surface form of the utterances in the discourse; different types ofreferring expressions and different syntactic forms make different inference demands
on a hearer or reader. These differences in inference load underlie certain differences
2 T h i s e x a m p l e a n d t h e o t h e r s i n t h i s p a p e r a r e s i n g l e - s p e a k e r t e x t s . H o w e v e r , c e n t e r i n g a l s o a p p l i e s t o
d i a l o g u e a n d m u l t i - p a r t y c o n v e r s a t i o n s . I s s u es o f th e i n t e r a c t io n b e t w e e n t u r n - t a k i n g a n d c h a n g e s i nc e n t e r i n g s t a t u s r e m a i n t o b e i n v e s t i g a t ed .
i n c o h e r e n c e . T h e m o d e l o f l oc a l a t t e n ti o n a l s t at e d e s c r i b e d i n t h is p a p e r p r o v i d e s a
b a s is f o r e x p l a i n i n g t h e s e d i f f e re n c e s .
T h u s , t h e f o c u s o f o u r i n v e s t i g a t io n is o n i n t e ra c t io n s a m o n g c h o i c e o f re f e r r in g
e x p r e s s i o n , a t t e n t i o n a l s t a te , th e i n f e r e n c e s r e q u i r e d t o d e t e r m i n e t h e i n t e r p r e t a t i o n o f
a n u t t e r a n c e i n a d i s c o u r s e s e g m e n t , a n d c o h e r e n c e . P r o n o u n s a n d d e f in i te d e s c r ip t i o n s
a r e n o t e q u i v a l e n t w i t h r e s p e c t t o t h e i r e f fe c t o n c o h e r e n c e . W e c o n j e c t u r e t h a t t h i s iss o b e c a u s e t h e y e n g e n d e r d i f fe r e n t i n f e re n c e s o n t h e p a r t o f a h e a r e r o r r e ad e r . In t h e
m o s t p r o n o u n c e d c a s es , t h e w r o n g c h o i c e w i ll m i s l e a d a h e a r e r a n d f o r ce b a c k t r a c k i n g
t o a c o r r e c t i n t e r p r e t a t i o n . 3 T h e f o l l o w i n g v a r i a t i o n s o f a d i s c o u r s e s e q u e n c e i l lu s t r a te
t h is p r o b l e m a n d p r o v i d e a d d i t i o n a l e v i d e n c e fo r o u r c o n j e c tu r e .
(3 ) a . T e r r y r e a l l y g o o f s s o m e t i m e s .
b . Y e s t e r d a y w a s a b e a u t i f u l d a y a n d h e w a s e x c i te d a b o u t t r y i n g o u t
h i s n e w s a i l b o a t .
c . H e w a n t e d T o n y to j o in h i m o n a sa i li n g e x p e d i t i o n .
d . H e c a l le d h i m a t 6 A M .
e . H e w a s s i c k a n d f u r i o u s a t b e i n g w o k e n u p s o e ar ly .
B y u s i n g a p r o n o u n t o r ef e r t o T o n y i n u t te r a n c e (e ) t h e s p e a k e r m a y c o n f u s e t h e
h e a re r . T h r o u g h u t t e r a n c e ( d) T e r r y h a s b e e n t h e c e n t e r o f a t te n t io n , a n d h e n c e i s t h e
m o s t l i k e ly r e f e r e n t o f " h e " i n u t t e r a n c e (e ). I t i s o n l y w h e n o n e g e t s t o t h e w o r d
" s i c k " t h a t i t i s c l e a r t h a t i t m u s t b e T o n y a n d n o t T e r r y w h o i s s ic k , a n d h e n c e t h a t
t h e p r o n o u n i n u t t e ra n c e (e ) r e fe r s t o T o n y n o t T e rr y. A m u c h m o r e n a t u r a l s e q u e n c er e s u l t s i f " T o n y " is u s e d , a s t h e s e q u e n c e ( 4 a ) - ( 4 e ) il l u s tr a t e s .
(4 ) a . T e r r y r e a l l y g o o f s s o m e t i m e s .
b . Y e s t e r d a y w a s a b e a u t i f u l d a y a n d h e w a s e x c i t e d a b o u t t r y i n g o u t
h i s n e w s a i l b o a t .
c . H e w a n t e d T o n y t o j o i n h i m o n a sa i li n g e x p e d i t i o n .
d . H e c a l le d h i m a t 6 A M .
e . T o n y w a s s ic k a n d f u r i o u s a t b e i n g w o k e n u p s o e a rl y.
f. H e t o l d T e r r y t o g e t lo s t a n d h u n g u p .
g . O f c o u rs e , h e h a d n ' t i n t e n d e d t o u p s e t T on y .
I n D i s c o u r s e ( 4 ), u t t e r a n c e s (f ) a n d ( g) e x h i b i t th e s a m e k i n d o f m i s d i r e c t i o n a s d o
u t t e r a n c e s ( 3d ) a n d ( 3e ) i n D i s c o u r s e ( 3). T h e f o c u s h a s s h i f t e d f r o m T e r r y to T o n y in
t h e s h o r t s u b s e g m e n t o f u t t e r a n c e s ( e )- (f ) s o t h a t u s e o f " h e " i n ( g) is c o n f u s i n g . T h i s
c o n f u s i o n is a v o i d e d i n t h e s e q u e n c e o f D i s c o u r s e ( 5).
(5 ) a . T e r r y r e a l l y g o o f s s o m e t i m e s .
b . Y e s t e r d ay w a s a b e a u t if u l d a y a n d h e w a s e x c i te d a b o u t t r y i n g o u t
h i s n e w s a i l b o a t .
3 We presume utterances are processe d in left-to-right order, and that spe akers make initial assignm entsof referent and mea ning that m ay hav e to be retracted if ma terial com ing later in the sentence conflicts.
c. He wanted Tony to join him on a sailing expedition.
d. He called him at 6 AM.
e. Tony was sick and furious at being woken up so early.
f. He told Terry to get lost and hung up.
g. Of course, Terry hadn 't inten ded to upset Tony.
We conjecture that the form of expression in a discourse substantially affects the re-
source demands made upon a hearer in discourse processing and through this influ-
ences the perceived coherence of the discourse. It is well known from the study of
complexity theory that the manner in which a class of problems is represented can
significantly affect the time or space resources required by any procedure that solves
the problem. Here too we conjecture that the manner, i.e., linguistic form, in which
a discourse represents a particular propositional content can affect the resources re-
quired by any procedure that processes that discourse. We use the phrase inference load
placed upon the hearer to refer to the resources required to extract information from a
discourse because of particular choices of linguistic expression used in the discourse.
We conjecture that one psychological reflex of this inference load is a difference in
perceived coherence among discourses that express the same propositional content
using different linguistic forms.
One of the tasks a hearer must perform in processing a discourse is to identify
the referents of noun phrases in the discourse. It is commonly accepted, and is a hy-
pothesis under which our work on centering proceeds, that a hearer's determination
of noun phrase reference involves some process of inference. Hence a particular claim
of centering theory is that the resource demands of this inference process are affected
by the form of express ion of the noun phrase. In Section 7, we discuss the effect on per-
ceived coherence of the use of pronouns and definite descriptions by relating different
choices to the inferences they require the hearer or reader to make.
3 . B a s ic C e n t e r D e f i n i t i o n s
We use the term centers of an utterance to refer to those entities serving to link that
utterance to other utterances in the discourse segment that contains it. It is an utterance(i.e., the uttering of a sequence of words at a certain point in the discourse) and
not a sentence in isolation that has centers. The same sentence uttered in different
discourse situations may have different centers. Centers are thus discourse constructs.
Furthermore, centers are semantic objects, not words, phrases, or syntactic forms.
Each utterance U in a discourse segment (DS) is assigned a set of forward-looking
centers, Cf(U, DS); each utterance o ther than the segmen t initial utterance is assigned
a single backward-looking center, Cb(U, DS). To simplify nota tion , when the relevant
discourse segment is clear, we will drop the associated DS and use CB(U) and Cf(U).
The backward-looking center of utterance Un+l connects with one of the forward-
looking centers of utterance Un. The connection between the backward -looking centerof utterance Un+ 1 and the forward-looking centers of utterance Un may be of several
types. To describe these types, we need to introduce two new relations, realizes and
directly realizes, that relate centers to linguistic expressions.
B a r b a r a J . G r o s z e t a l. C e n te r i n g
i f U i s a n u t t e r a n c e o f s o m e p h r a s e 4 f o r w h i c h c i s t h e s e m a n t i c i n t e r p r e t a t i o n . R e a l i z e s
i s a g e n e r a l i z a t i o n o f d i r e c t l y r e a l i z e s . T h i s g e n e r a l i z a t i o n i s i m p o r t a n t f o r c a p t u r i n g
c e r ta i n r e g u l a r i t i e s i n th e u s e o f d e fi n i t e d e s c r i p t i o n s a n d p r o n o u n s .
T h e p r e c i s e d e f i n i t i o n o f
U r e a l i z e s c
d e p e n d s o n t h e s e m a n t i c t h e o r y o n e a d o p t s , s O n e f e a t u r e t h a t d i s t i n g u i s h e s c e n t e r i n g
f r o m o t h e r t r e a t m e n t s o f r e l a te d d i s c o u r s e p h e n o m e n a is t h a t th e r e a l i z a t io n r e l a t io n
c o m b i n e s s y n t a c t i c , s e m a n t i c , d i s c o u r s e , a n d i n t e n t i o n a l f a c to r s . T h a t i s, t h e c e n t e r s o f
a n u t t e r a n c e i n g e n e r a l , a n d t h e b a c k w a r d - l o o k i n g c e n t e r sp e ci fi ca l l y , a re d e t e r m i n e d
o n t h e b a s is o f a c o m b i n a t i o n o f p r o p e r t i e s o f t h e u t te r a n c e , t h e d i s c o u r s e s e g m e n t i n
w h i c h i t o c c u r s , a n d v a r i o u s a s p e c t s o f t h e c o g n i t i v e s t a t e o f t h e p a r t i c i p a n t s o f t h a t
d i s c o u r s e .T h u s , f o r a s e m a n t i c t h e o r y t o s u p p o r t c e n t e r i n g , it m u s t p r o v i d e a n a d e q u a t e
b a s is f o r c o m p u t i n g t h e r e a l i z a t io n r e la t i o n . F o r e x a m p l e , N P d i r e c t l y r e a li z e s c m a y
h o l d i n c a se s w h e r e N P i s a d e f i n i t e d e s c r i p t i o n a n d c i s i ts d e n o t a t i o n , i ts v a l u e - f r e e
i n t e r p r e t a t i o n ( d i s c u s s e d i n S e c t io n 8 ), o r a n o b j e c t r e l a t e d t o i t b y " s p e a k e r ' s r e f e r e n c e "
( K r i p k e 1 9 77 ). M o r e i m p o r t a n t l y , w h e n N P i s a p r o n o u n , t h e p r i n c ip l e s t h a t d e t e r m i n e
t h e c ' s f o r w h i c h i t i s t h e c a s e t h a t N P d i r e c t l y r e a li z e s c d o n o t d e r i v e e x c l u s i v e ly f r o m
s y n t a c t i c , s e m a n t i c , o r p r a g m a t i c f a c to r s . T h e y a r e p r i n c i p l e s t h a t m u s t b e e l ic i te d f r o m
t h e s t u d y o f d i s c o u r s e i ts el f. A n i n i t ia l f o r m u l a t i o n o f s o m e s u c h p r i n c i p l e s i s g i v e n
i n S e c t i o n 8 . 6
T h e f o r w a r d - l o o k i n g c e n t e r s o f U n d e p e n d o n l y o n t h e e x p r e s s i o n s t h a t c o n s t i t u t et h a t u t te r a n c e ; t h e y a r e n o t c o n s t r a i n e d b y f e a t u re s o f a n y p r e v i o u s u t t e r a n c e i n t h e
s e g m e n t . T h e e l e m e n t s o f C d U n ) a r e p a r t ia l l y o r d e r e d t o r e f le c t r e la t iv e p r o m i n e n c e
i n U n . I n S e c t i o n 5, w e d i s c u s s a n u m b e r o f f a c t o r s th a t m a y a f fe c t t h e o r d e r i n g o n t h e
e l e m e n t s o f Ct. T h e m o r e h i g h l y r a n k e d a n e l e m e n t o f C d U n ) , t h e m o r e l i k e ly i t i s to
b e Cb(Un+l).T h e m o s t h i g h l y r a n k e d e l e m e n t o f C f ( U ~ ) t h a t is r e a l i z e d i n U n + I is t h e
CB ( U ~ + l ) . B e c a u s e C t ( U ~ ) i s o n l y p a r t i a l l y o r d e r e d , s o m e e l e m e n t s m a y , f r o m C f ( U n )
i n f o r m a t i o n a l o n e , b e e q u a l l y l i k e l y t o b e C B ( U n + l ) . I n s u c h c a s es , a d d i t i o n a l c r i t e r ia a r e
n e e d e d f o r d e c i d i n g w h i c h s i n g le e n t i t y is t h e Cb(Un+l).S o m e r e c e n t p s y c h o l i n g u i s t i c
e v i d e n c e s u g g e s t s t h a t th e s y n t a c t i c ro l e i n U n + I m a y d e t e r m i n e t h i s c ho i c e ( G o r d o n ,
G r o s z , a n d G i l l i o m 1 99 3) .
I n t h e r e m a i n d e r o f t h e p a p e r w e w i l l u s e a n o t a t i o n s u c h t h a t t h e e l e m e n t s o f
C t a r e r a n k e d i n t h e o r d e r i n w h i c h t h e y a r e l i s te d . 7 I n p a r ti c u l a r , f o r p r e s e n t a t i o n a l
4 U need not be a full clause. We use U here to stress again th at it is the utterance, not the string o fwords.
5 In the original manuscript, w e defined realize in terms of situation semantics (Barwise and P erry 1983)and said the relation held "if either c is an element of the situation described by the utterance U or c isdirectly realized by some subpart of U." We discuss this further in Section 7.
6 In the examples in this paper, w e will be concerned w ith the realization relationship that holdsbetween a center and a singular definite noun phrase; i.e., cases where an NP direc tly realizes a center c.Several extensions to the theory presented here are needed to handle plural, quantified noun phrasesand indefinites. It is also impo rtant to note tha t not all noun phrases in an utterance contribute centersto Cf(U) and not only nou n ph rases do so. More general ly , events and other entit ies tha t are moreoften directly realized by verb phrases can also be centers, whereas negated noun phrases typically dono t contribute centers; the stu dy o f these issues is, however, b eyo nd the scope of this paper.
7 To simplify the presentation in the rem ainde r of this paper, we w ill assume in mos t of the discussionthat there is a total order with strict ordering between any two elements; at those places where thepartial ordering makes a significant difference we will discuss that.
purposes, we will use the following schematic to refer to the centers of utterances in
a sequence:
For Un: Cb(Un) = a, Cf(Un) -- (el, e2, . . . ep ) , a = ek, for some k.
For Un+t: Cb(Unq-1) realizes ern and, for all j, j < m, e} is not real-
ized in Un+l; i.e., em is realized in Un+l, and no higher ranked ej is
realized in U~+I.
Finally, we also define three types of transition relations across pairs of utterances.
.
.
.
CENTER CONTINUATION: Cb(Un+l)= Cb(Un), and this entity is the most
highly ranked element of Cf(Un+l). In this case, Cb(Un+t) is the most
likely candidate for Cb(Un+2)) it continues to be Cb in Un+l, and
continues to be likely to fill that role in Un+2.CENTER RETAINING: Cb(Un+l) ~- Cb(Un), but this entity is not the most
highly ranked element in Cf(Un+l)- In this case, Cb(Un+l) is not the most
likely candidat e for Cb(Un+2); although it is retained as Cb in Un+t, it is
not likely to fill that role in Un+2.
CENTER SHIFTING: Cb (U n+ l) ~ Cb(Un) .
The coherence of a segment is affected by the kinds of centering transitions engen-
dered by a speaker's choices of linguistic realizations in the utterances constituting
the segment. Of particular concern are choices among (1) CONTINUATION of the centerfrom one utterance not only to the next, but also to subsequent utterances; (2) RE-
TENTION of the center from one utterance to the next; (3) SHIFTING the center, if it is
neither retained nor continued,s
4 . C l a i m s o f C e n t e r i n g T h e o r y
The centering framework described above provides the basis for stating a num ber of
specific claims about the relat ionship between discourse coherence, inference load, and
choice of referring expression. Under lying these claims is the most fundam ental claim
of centering theory, that to the extent a discourse adheres to centering constraints, itscoherence will increase and the inference load placed upon the hearer will decrease.
We briefly list several major claims in this section, and elaborate on the evidence or
motivation for each in subsequent sections.
• A u n i q u e Cb: Each Un has exactly one backward-looking center. It might
be tho ugh t that a more general definition woul d allow for multiple
backward-looking centers as well as multiple forward-looking centers.
However, this is not the case, as we show in Section 5.
• Rank ing of Ct: The Cf elements are partially ordered according to anumbe r of factors. Several of the factors posited to affect this ordering
are discussed in Section 5, but the full set of factors remains to be
determined. Ranking of elements in Cf(Un) guides determination of
8 Shifting of the center does not in itself mark a discourse segment boundary. The center may shiftwithin a single segment.
Cb(Un+l),because Cf(Un) is only partially ordered, additional factors
may constrain the choice.9
• C e n t e r i n g c o n s t r a i n s r e a l i z a t io n p o s s i b i l i t ie s : R u l e 1 , discussed in
Section 6, stipulates one constraint cen tering imposes on realization. We
expect that other such constraints exist.
• P r e f e r e n c e s a m o n g s e q u e n c e s o f c e n t e r t r a n s it i o n s: R u l e 2 , discussed in
Section 6, hypothesizes a preference amon g types of transitions.
• P r i m a c y o f p a r ti a l i n f o r m a t i o n : The information needed to compute a
complete unique interpretation for an utterance may not be available
until subsequent utterances are produced. Thus, as discussed in
Section 8, to support centering, a semantic theory must support the
construction of partial interpretations, in particular for elements of Cf.
• L o c a l i t y o f Cb(Un): The choice of a backward-looking center for anutterance Un is from the set of forward-looking centers of the previous
utterance Un-> In this sense the Cb is strictly local. Cb(Un) cannot be
from Cf(U,_2) or other prior sets of forward-look ing centers. 1°
• C e n t e r i n g i s c o n t r o l l e d b y a c o m b i n a t i o n o f d i s c o u r s e f ac to r s: Center
dete rmination is not solely a syntactic, semantic, or pragmatic process.
5 . F a c t o r s G o v e r n i n g C e n t e r i n g
Before we can examine the linguistic features that contribute to an entity's being the
backward-looking center of an utterance, it is necessary to provide support for the
claim that there is only a single backward-looking center. In the definitions in Section 3,
there is a basic asymmetry between the Cf, which is a set, and the Cb, which is a
singleton. Sequences like those in (6) seem to suggest that there might be multiple
Cb's, analogous to the part ially ordered set of Cf's. A priori there is no reason to think
that either Susan or Betsy alone is the Cb of utterance (6b).
(6) a. Susan gave Betsy a pet hamster.
b. She remi nded her that such hamsters were quite shy.
However, if we consider different subsequent utterances, it becomes clear that Susan
and Betsy do not have an equivalent status in the second utterance. The ranking of
the Cr's matters. The variants (7)-(10) differ only in their choice of realization of Susan
and Betsy, in particular in which is pronominalized and which is in subject position.
(7 ) a. Susan gave Betsy a pet hamster.
b. She reminded her that such hamsters were quite shy.
c. She asked Betsy whe ther she liked the gift.
(8) a. Susan gave Betsy a pet hamster.
9 T h i s p o i n t i s c o n n e c t e d w i t h t h e d i s c u s s i o n o f p a r ti a l o r d e r i n g i n S e c ti o n 3.1 0 I t m a y a p p e a r t h a t C b ( U n ) c o m e s f r o m C f ( U n - 2 ) o r p r i o r s e t s o f fo r w a r d - l o o k i n g c e n t e rs , b u t t h e n i t is
o n l y b e c a u s e i t i s i n C f ( U n - 1 ) a l s o .
Co m putation al Linguist ics Volume 21, N um be r 2
(9 )
b . S h e r e m i n d e d h e r th a t s u c h h a m s t e r s w e r e q u i t e sh y .
c . B e t sy to l d h e r t h a t sh e r e a l l y li k e d t h e g i ft .
a . S u s a n g a v e B e t s y a p e t h a m s t e r.
b . S h e r e m i n d e d h e r t h a t s u c h h a m s t e r s w e r e q u i te s h y.
c . S u s a n a s k e d h e r w h e t h e r s h e l i k e d t h e g i f t .
( 10 ) a . Su sa n g a v e B e t sy a p e t h a m s t e r .
b . S h e r e m i n d e d h e r t ha t s u c h h a m s t e r s w e r e q u i t e sh y .
c . Sh e t o l d Su sa n t h a t sh e r e a l l y l i k e d t h e g i f t .
I f b o t h S u s a n a n d B e t s y w e r e e q u a l l y l ik e ly b a c k w a r d - l o o k i n g c e n t er s i n t h e s e c o n d
u t t e r a n c e o f t h e s e s e q u e n c e s , t h e n a l l o f t h e s e v a r i a n t s w o u l d b e e q u a l l y g o o d o r ,
p e r h a p s , t h e r e w o u l d b e a p r e f e re n c e f o r v a r i a n t s (7 ) a n d (9 ), w h i c h e x h i b i t c o n t i n u i t y
o f g r a m m a t i c a l s u b j e c t a n d o b j ec t . H o w e v e r , t h is i s n o t t h e c a s e. T h e r e is a m a r k e d
d e c r e a s e i n a c c e p t a b i li t y f r o m v e r s i o n (7 ) t o v e r s i o n (1 0), a n d f o r m a n y p e o p l e v e r s i o n
( 1 0 ) i s c o m p l e t e l y u n a c c e p t a b l e .
T h e p r o b l e m i s n o t m e r e l y a c h a n g e f r o m a p r o n o u n b a c k t o a p r o p e r n a m e , a s
t h is h a p p e n s t o th e s a m e e x t e n t in a ll f o u r v a ri a n ts . I t a l s o c a n n o t b e a t t r i b u t e d s o l e l y
t o a c h a n g e f r o m g r a m m a t i c a l s u b j e c t t o g r a m m a t i c a l o b j e c t p o s i t i o n , a s v a r i a n t (8 )
i n v o l v e s s u c h a c h a n g e a n d y e t i s b e t t e r t h a n v a r i a n t ( 9 ) , w h i c h d o e s n o t . R a t h e r , i t
m u s t b e t h e c a se t h a t Su sa n i s t h e C B a t u t t e r a n c e ( b) a t e a c h o f t h e v a r i a n t s . V a r i an t s (9 )
a n d (1 0) ca n b e s h o w n t o b e w o r s e t h a n (7 ) a n d (8 ) b e c a u s e t h e y v i o l a te t h e c e n t e r i n g
r u l e s p r e s e n t e d i n t h e n e x t s e c t i o n .
T h i s e x a m p l e s u g g e s t s th a t p r o n o m i n a l i z a t i o n a n d s u b j e c t p o s i t i o n a re p o s s i b l e
l in g u i s ti c m e c h a n i s m s f o r e s ta b l i s h in g a n d c o n t i n u i n g s o m e e n t i t y a s th e CB . I n t h e
s e c o n d u t t e r a n c e o f t h e s e s e q u e n c e s , S u s a n i s r e a l iz e d b y a p r o n o u n i n s u b j e c t p o s i ti o n ;
' sh e ' i s th e C B o f t h i s u t t e r a n c e . U t t e r a n c e ( 7c ) c o n t i n u e s Su sa n a s C b , w h e r e a s u t t e r a n c e
( 8 c ) m e r e l y r e t a i n s h e r . U t t e r a n c e s l i k e ( 8 c ) m a y b e u se d t o p r o v i d e a b a s i s f o r a sh i f t
in Cb .11 H o w e v e r , t hi s l e a v e s o p e n q u e s t i o n s o f t h e i n d e p e n d e n c e o f s y nt a ct ic r o le a n d
p r o n o m i n a l i z a ti o n , a n d t h e p r e d o m i n a n c e o f e it h er , f o r c o n t r o l li n g c e n t e ri n g .
T h e f a c t t h a t b e i n g i n su b j e c t p o s i t i o n c o n t r i b u t e s i n a n d o f i t s e l f t o t h e l i k e l i h o o d
a n e n t i t y w i l l b e t h e h i g h e s t - r a n k e d C f (i.e . l i k e l y to b e t h e n e x t C B ) c a n b e s e e n b y
c o n t r a s t i n g t h e f o l l o w i n g t w o s e q u e n c e s , w h i c h d i f fe r o n l y i n th e i r f in a l u tt e r an c e s :
(11) a . S us an i s a f ine f r ien d.
,b . S h e g i v e s p e o p l e t h e m o s t w o n d e r f u l p r e s e n t s.
c . S h e j u s t g a v e B e t s y a w o n d e r f u l b o t t le o f w i n e .
d . Sh e t o l d h e r it w a s q u i t e r ar e . ( Su sa n t o l d B e t sy )
e . S h e k n o w s a l o t a b o u t w i n e . ( S u sa n k n o w s . . . )
11 T h e e ff ec t of v a r i o u s l i n g u i s t ic c o n s t r u c t i o n s o n c e n t e r m o v e m e n t a n d t h e i n t e r a c t io n s o f c e n t e r i n g
s h i f t s w i t h g l o b a l d i s c o u r s e s t r u c t u r e a r e a c t iv e a r e a s o f r e s e a r ch . S e c t i o n 9 p r o v i d e s r e f e r e n c e s t o s u c h
b . S h e g i v e s p e o p l e th e m o s t w o n d e r f u l p r e s e n t s .
c . S h e j u s t g a v e B e t s y a w o n d e r f u l b o t t le o f w i n e .
d . S h e t o l d h e r it w a s q u i t e r a r e . ( S u s a n t o l d B e t sy )e . W i n e c o l l e c t in g g i v e s h e r e x p e r t i s e t h a t ' s f u n t o s h a r e . ( S u s a n ' s e x -
p e r t i s e )
I n t h e ( c) u t t e r a n c e o f e a c h s e q u e n c e , S u s a n i s t h e C b . E i t h e r S u s a n o r B e t s y m i g h t b e
t h e r e fe r e n t o f t h e s u b je c t p r o n o u n i n t h e f o u r t h u t t e ra n c e ; h o w e v e r , t h e r e a p p e a r s t o
b e a s t r o n g p r e f e r e n c e f o r S u s a n ( i.e ., f o r t h e r e a d i n g " S u s a n t o l d B e t s y " ) . 12 B e c a u s e
t h is p r e f e r e n c e m i g h t b e a t t r i b u t a b l e t o p a ra l l e l i s m , t h e l a s t u t t e r a n c e i n ( 12 ) p r o v i d e s
a c ru c i a l t es t. If t h e C f r a n k i n g d e p e n d e d o n p r o n o m i n a l i z a t i o n a l o n e , t h e f o u r t h
u t t e r a n c e w o u l d a l l o w e i t h e r S u s a n o r B e t sy to b e th e h i g h e s t - r a n k e d C f. P a r a l l e l is m
w o u l d s u g g e s t d i f f er e n t p r e f e r e n c e s f o r t h e C b( 1 2e ) in th e t w o s e q u e n c e s . H o w e v e r ,
t h e p r e f e r r e d r e a d i n g o f t h e p r o n o u n ( r es p e c ti v e ly , " s h e " a n d " h e r " ) i n u t t e r a n c e (e ) o f
b o t h s e q u e n c e s i s S u s a n , w h o i s r e a l i z e d i n th e s u b j e c t p o s i t i o n o f t h e ( d ) u t t e r a n c e s .
T h i s p r e f e r e n c e h o l d s r e g a r d l e s s o f s y n t a c ti c p o s i t i o n i n t h e ( e) u t t e r a n c e s . T h u s , w e
c a n e s t a b l i s h a p r e f e r e n c e f o r s u b j e ct p o s i ti o n . I n o t h e r c i r c u m s t a n c e s , h o w e v e r , a s t h e
e x a m p l e s b e l o w i l l u s tr a te , t h e C b m a y b e r e a l i z e d i n o t h e r g r a m m a t i c a l ro le s .
I n t h e f ir s t c l a u s e o f b o t h u t t e r a n c e s ( 1 3d ) a n d ( 14 d ), t h e d i r e c t o b j e c t i s p r o n o m i -
n a l i z e d ; t h e p r o n o u n " i t" r e fe r s to t h e g r e e n p l a s t i c t u g b o a t . I n (1 3) t a k i n g t h e b o a t t o
b e t h e h i g h e s t r a n k e d C f a n d h e n c e t h e m o s t l i k e ly r e fe r e n t fo r " t h e s il ly t h in g " i n th e
s e c o n d c l a u s e o f u t t e r a n c e ( d) y i e ld s a c o h e r e n t a n d e a s i ly c o m p r e h e n s i b l e d i s c o u r s e . 13I n (1 4), h o w e v e r , p r a g m a t i c i n f o r m a t i o n l e a d s t o a p r e f e r e n c e f o r t h e b e a r, n o t t h e b o a t ,
t o b e t h e r e f e r e n t o f " t h e s i l l y t h i n g " i n t h e l a s t u t t e r a n c e ; t h i s p r e f e r e n c e i s i n c o n f l i c t
w i t h t h e b o a t ' s b e i n g t h e m o s t l i k e ly C b. T h a t ( 13 ) is a m o r e c o h e r e n t d i s c o u r s e t h a n
(1 4) c a n b e e x p l a i n e d o n t h e b a s i s o f th i s d i f fe r e n c e . TM
(1 3) a . H a v e y o u s e e n t h e n e w t o y s th e k i d s g o t t h is w e e k e n d ?
b . S t u f fe d a n i m a l s m u s t r e a l ly b e o u t o f f a s h io n .
c . S u s i e p r e f e r s t h e g r e e n p l a s t i c t u g b o a t t o th e t e d d y b e ar .
d . T o m m y li k e s i t b e t t e r t h a n t h e b e a r to o , b u t o n l y b e c a u s e t h e si ll y
t h i n g i s b i g g e r .
12 Sequences in which a similar pronominalization pattern is used but in which the fourth utteranceimplies report o f a dialogue (e.g., "Sh e thanked her and told her she appreciated that the wine w asquite rare.") may lead to interpretations in which the subject pronoun is taken as referring to Betsy;accentuation of the subject may also be used to achieve this result. The first of these suggests a stronginteraction between dialogue verbs and centering, which is also apparen t in direct-speech dialogueexamples. The relationship between this kind of lexical-semantic influence ove r centering and that ofso-called 'e m pa thy ' verbs, e.g., Kameyam a (1985), Walker, Iida, and Cote (1994), remains to be
determined. T he second would app ear to provide add itional evidence for subject preference incentering, based on results o f Hirschberg an d W ard (1991) showing that accenting served to flippreferences (in their study from either strict-to-sloppy or sloppy-to-strict readings for anaphors in theantecedent clause in VP-ellipsis constructions).
13 For the sake of this argument, assume that children like bigger things more than smaller things. If thisis not the case , then the argument merely flips which variants are mo re acceptable.
14 The discrepancy is even greater if "it" is used in the last utterance clause. However, one mightattribute this to repetition of the use o f "it" and so we ha ve avoided the repeated use of a pronoun. Wealso note that "the silly thing" conv eys additional inform ation--roughly, the sp ea ke r's attitude towardthe bear or tug boat (cf. Section 8).
Co m putation al Linguist ics Volume 21, N um be r 2
(14) a . H a v e y o u s e e n th e n e w t o y s t h e k id s g o t t hi s w e e k e n d ?
b . S t u f f e d a n i m a l s m u s t r e a ll y b e o u t o f f a s h io n .
c . S u s i e p r e f e r s t h e g r e e n p l a s ti c t u g b o a t t o t h e t e d d y b e a r.
d . T o m m y l ik e s it b e t t e r t h a n t h e b e a r t o o , a l th o u g h t h e s i ll y t h i n g i sb i g g e r .
T h u s , t h e d i s c o u r s e s i n ( 1 1) -( 14 ) s u g g e s t t h a t g r a m m a t i c a l r o le is a m a j o r d e t e r m i n a n t
o f t h e r a n k i n g o n t h e Cf, wi t h SUB JE C T > O B J E C T ( S ) > OTHER. Th e e f fec t o f f ac to r s
s u c h a s w o r d o r d e r ( e s p e c ia l ly f ro n t in g ) , c l a u s a l s u b o r d i n a t i o n , a n d l ex i ca l s em a n t i c s ,
a s we l l a s t h e i n t e r a c t i o n a m o n g t h e se f a c t o r s a r e a r e a s o f a c t i v e i n v e s t i g a t i o n ; Se c t i o n
9 a g a i n p r o v i d e s r e f e r e n c e s t o s u c h w o r k .
I n s u m m a r y , t h e s e e x a m p l e s p r o v i d e s u p p o r t f o r t h e c l a i m t h a t t h e r e i s o n l y a s i n -
g l e C b , t h a t g r a m m a t i c a l r o l e a f f e c t s a n e n t i t y ' s b e i n g m o r e h i g h l y r a n k e d i n C f , a n d
t h at l o w e r - r a n k e d e l e m e n t s o f th e C f c a n n o t b e p r o n o m i n a l i z e d u n l e s s h i g h e r -r a n k e do n e s a r e. K a m e y a m a (1 98 5) w a s t h e f i rs t t o a r g u e t h a t g r a m m a t i c a l r o le , r a t h e r t h a n t h e -
m a t i c r o le , w h i c h S i d n e r u s e d , a f f e c t e d t h e C f r a n k i n g . P s y c h o l i n g u i s t i c r e s e a r c h s i n c e
1 9 8 6 ( H u d s o n - D ' Z m u r a 1 9 8 8 ; G o r d o n , G r o s z , a n d G i l l i o m 1 9 9 3 ) s u p p o r t s t h e c l a i m s
t h a t t h e r e i s a s i n g l e C b a n d t h a t g r a m m a t i c a l r o l e p l a y s a d e t e r m i n i n g r o l e i n i d e n t i -
f y i n g t h e CB . I t f u r t h e r m o r e s u g g e s t s t h a t n e i t h e r t h e m a t i c r o le n o r s u r f a c e p o s i t i o n i s
a d e t e r m i n a n t o f t h e C b. I n c o n tr a s t, b o t h g r a m m a t i c a l r o l e a n d s u r f a c e p o s i t i o n w e r e
s h o w n t o a ff e c t t h e C f o r d e r i n g . A l t h o u g h t h e r e a r e a s y e t n o p s y c h o l i n g u i s t i c r e s u lt s
r e l a te d t o t h e e f f ec t o f p r o n o m i n a l i z a t i o n o n d e t e r m i n i n g C b ( U n _ l ) , c ro s s - li n g u is t ic
wo r k ( Ka m e y a m a 1 9 8 5 ; P r i n c e a n d W a l k e r 1 9 9 5 ; W a l k e r , I i d a , a n d C o t e 1 9 9 4 ) a r g u e s
t h a t i t p l a y s su c h a r o l e . Se c t i o n 9 l i s t s s e v e r a l p a p e r s a p p e a r i n g a f t e r Gr o sz , Jo sh i ,
a n d W e i n s t e i n ( 19 86 ) t h a t i n v e s t i g a t e f a c t o r s a f f e c ti n g t h e C f o r d e r i n g .
6 . C o n s t r a i n t s o n C e n t e r M o v e m e n t a n d R e a l iz a t i o n
T h e b a s i c c o n s t r a i n t o n c e n t e r r e a l i z a t i o n i s g i v e n b y R u l e 1 , w h i c h i s s t a t e d i n t e r m s
o f t h e d e f in i t io n s a n d s c h e m a t i c i n S e c ti o n 3.
R u l e 1
I f a n y e l e m e n t o f C f ( U n ) i s r e a l iz e d b y a p r o n o u n i n Unq-1, t h e n t h e Cb(Un+l) mus t b er e a l i z e d b y a p r o n o u n a l s o .
I n p a r t i c u la r , t h i s c o n s t r a i n t s t i p u l a t e s t h a t n o e l e m e n t i n a n u t t e r a n c e c a n b e r e a l i z e d a s
a p r o n o u n u n l e s s t h e b a c k w a r d - l o o k i n g c e n te r o f t h e u t te r a n c e is r ea l iz e d a s a p r o n o u n
a ls o . is R u l e 1 r e p r e s e n t s o n e f u n c t i o n o f p r o n o m i n a l r e fe r e n ce : t h e u s e o f a p r o n o u n t o
r e a li z e t h e CB s i g n a l s t h e h e a r e r t h a t t h e s p e a k e r i s c o n t i n u i n g t o ta l k a b o u t t h e s a m e
t h in g . N o t e t h a t R u l e 1 d o e s n o t p r e c l u d e u s i n g p r o n o u n s f o r o t h e r e n t it ie s s o l o n g a s
t h e C b i s r e a l i z e d w i t h a p r o n o u n . ( T h i s i s i l l u s t r a t e d i n e x a m p l e s 7 - 1 0 i n Se c t i o n 5 . )
P s y c h o l o g i c a l r e s e a r c h ( G o r d o n , G r o s z , a n d G i l l io m 1 9 93 ; H u d s o n - D ' Z m u r a 1 98 8) a n d
c ross - l ingu i s t i c r e sea rch (Di Eugen io 1990 ; Kameyama 1985 , 1986 , 1988 ; Walke r , I i da ,a n d C o t e 1 99 0, 19 94 ) h a v e v a l i d a t e d t h a t t h e C B i s p r e f e r e n t i a l l y r e a l i z e d b y a p r o n o u n
i n E n g li s h a n d b y e q u i v a l e n t f o r m s ( i.e ., z e r o p r o n o u n s ) i n o t h e r la n g u a g e s .
T h e b a s ic c o n s t ra i n t o n c e n t e r m o v e m e n t i s g i v e n b y R u l e 2.
1 5 R u l e 1 i g n o r e s c e r t a i n c o m p l i c a t i o n s t h a t m a y a r i s e i f o n e o f t h e f o r w a r d - l o o k i n g c e n t e r s o f U n + l i sr e a l i z e d b y a d e i c t i c p r o n o u n .
Sequences of continuation are preferred over sequences of retaining; and sequences of
retaining are to be preferred over sequences of shifting.
In particular, a pair continuations across Un and across Un+l, represented as
Cont(Un,U~+0 and Cont(Un+t,U~+2) respectively, is preferred over a pair of reten-
tions, Ret(Un,U~+0 and Ret(U,+t,Un+2). The case is analogous for pair of retentionsand a pair of shifts.
Rule 2 reflects our intuition that continuation of the center and the use of retentions
when possible to produce smooth transitions to a new center provides a basis for local
coherence. In a locally coherent discourse segment, shifts are followed by a sequence
of continuat ions characterizing another stretch of locally coherent discourse. Frequent
shifting leads to a lack of local coherence, as was illustrated by the contrast between
Discourse (1) and Discourse (2) in Section 2. Thus, Rule 2 provides a constraint on
speakers, and on natural-language generation systems. They should plan ahead to
minimize the nu mber of shifts. This rule does not have the same direct implementation
for interpretation systems; rather it predicts that certain sequences produce a higher
inference load than others. To empirically test the claim made by Rule 2 requires
examination of differences in inference load of alternative multi-utterance sequences
that differentially realize the same content.
Although several cross-linguistic studies have investiga ted Rule 2 (see Section 9),
there are as yet no psycholinguistic results empirically validating it.
7 . A p p l i c a t i o n s o f t h e R u l e s
The two centering rules along with the partial ordering on the forward-looking centers
described in Section 5 constitute the basic framework of center management. These
rules can explain a range of variations in local coherence.TM
A violation of Rule 1 occurs if a pronoun is not used for the backward-looking
center and some other entity is realized by a pronoun. Such a violation occurs in the
following sequence pres umed to be in a longer segment that is currently centered on
John (cf. also examples (9) and (10) in Section 5):
(15) a. He has been acting quite odd. [ C b = John = referent("he')]
b. He cal led up Mike yesterday. [CB = John = referent("he' )]
c. John wanted to meet him urgently. [CB = John; referent("him') =
Mike]
The violation of Rule 1 leads to the incoherence of the sequence. The only possible
interpretation is that the "John" referred to in (15c) is a second person named "John,"
not the one referred to in the preceding utterances in (15); however, even under this
interpretation the sequence is very odd. The next example illustrates that this effect is
16 These rules and constraints have also been used by others as the basis for pronou n resolutionalgorithms based on centering. The earliest such at tempt (Brennen, Friedman, and Pollard 1987) usedthe uniquenes s and locality of Cb constraints and ranked the Cf by grammatical role; it employed avariant of Rule 2 in whic h the stat ed preferences on t ransitions were restricted to transitions betwe eni n d i v i d u a l p a i r s of utterances (rather than the longer se qu e n c e s in the original formulation) and use d todecide be tween possible interpretations of pronouns. Section 9 provides references to other work oncentering algorithms.
independent of the grammatical position of the C b and also demonstrates that Rule 1
operates independ ently of the type of centering transition.
(16) a. John has been acting quite odd.
b. He called up Mike yesterday. [C b = John = referent("he")]
c. Mike was s tud yin g for his driver' s test. [CB = Mike = referent("his')]
d. He was an noyed by John's call.
Without utterance (16c), this sequence, like the sequence in (15), is unacceptable unless
it is possible to consider the introduction of a second person named "John." The
intervening utter ance (c) here provides for a shift in center from John to Mike, making
the full sequence coherent. 17
It is important to notice that Rule 1 constrains the realization of the most highly
ranked element of the Cf(Un) that is real ized in Un+t give n that pronominal i za t ion i s used .
Obviously any entities realized in Un that are not realized in Un+t, including the Cb(Un)
as well as the highest ranked element of CdUn), do not affect the applicability of Rule 1.
Likewise, if no pronouns are used, then Rule 1 is not applicable. Two particular ways
in which such situations may hold have been noticed in previous research. Each leads
to a different type of inference load on the hearer, both of which we believe relate to
Rule 1; however, neither constitutes a violation of Rule 1. The result ing discourses are
coherent, but the determination of local coherence (in the first case) or the detection
of a global shift (in the second case) requires additional inferences.
The first case concerns realization of the Cb by a nonpr onominal expression. Rule 1does not preclude using a proper name or definite description for the Cb if there are
no pronouns in an utterance. However, it appears that such uses are best when the full
definite noun phrases that realize the centers do more than just refer. They convey some
additional information, i.e., lead the hearer or reader to draw additional inferences.
The hearer or reader not only infers that the CB has not changed even though no
pronoun has been used, but also recognizes that the description holds of the old Cb.
Sequences (17) and (18) are typical cases.TM
(17) a. My dog is gett ing quite obstreperous.
b. I took him to the vet the other day.
c. The m angy old beast always hates these visits.
(18) a. I'm reading T h e F re n ch L i e u t e n a n t 's W o m a n .
b. The book, which is Fowles 's best, was a bestseller last year.
The second case concerns the use of a pronoun to realize an entity not in the CdUn);
such uses are strongly constrained. The particular cases that have been identified
involve instances where attention is shifted globally back to a previously centeredent ity (e.g. Grosz [1977], Reichman [1985]). In such cases add itiona l inferences are
1 7 E m p i r i c a l i n v e s t i g a t i o n s o f t h e s e c l a i m s o f G r o s z , J o sh i , a n d W e i n s t e i n ( 19 86 ) s u g g e s t t h e y a r e t o os t r o n g . I n p a r t ic u l a r , th e r e s u l t s o f G o r d o n , G r o s z , a n d G i l l i o m ( 19 93 ) s u g g e s t t h a t ( 1 6 d ) w i t h o u t t h e
i n t e r v e n i n g ( c) u t t e r a n c e i s n o t a s b a d a s ( 15 c).1 8 S e q u e n c e ( 1 7) is a n a d a p t a t i o n o f o n e o f S i d n e r ' s e x a m p l e s ( S i d n e r 1 97 9) .
r e q u i r ed t o d e t e r m i n e t h a t th e p r o n o u n d o e s n o t r e fe r t o a m e m b e r o f t h e c u r re n t
f o r w a r d - l o o k i n g c e n t e r s a n d t o id e n t i f y t h e c o n t e x t b a c k t o w h i c h a t t e n t i o n i s s h if t i n g .
F u r t h e r i n v e s t i g a t i o n i s re q u i r e d t o d e t e r m i n e t h e l in g u i s ti c c u e s ( e.g ., i n t o n a t i o n o r c u e
p h r a s e s [ G r o s z a n d H i r s c h b e r g 1 99 2]) a n d i n t e n t io n a l i n f o r m a t i o n t h a t ar e r e q u i r e d t o
e n a b l e s u c h s h i ft s w h i l e p r e s e r v i n g c o h e r e n c e , a s w e l l a s t h e e f fe c t o n i n f e r e n c e l o a d .
A t h i r d c o m p l i c a t i o n a r i s e s i n t h e a p p l i c a t i o n o f R u l e 1 i n s e q u e n c e s i n w h i c h t h eC B o f a n u t t e r a n c e i s r e a l i z e d b u t n o t d i r e c t l y r e a l i z e d i n t h a t u t t e r a n c e . T h i s s i t u a t i o n
t y p i c a l l y h o l d s w h e n a n u t t e r a n c e d i r e c t ly r e al i ze s a n e n t i t y im p l i c i t l y f o c u s e d b y a n
e l e m e n t o f t h e C f o f th e p r e v i o u s u t t e r a n c e . F o r i n s ta n c e , i t a r is e s in u t t e r a n c e s c o n -
t a i n in g n o u n p h r a s e s t h a t e x p r e s s f u n c t i o n a l r e l a t i o n s ( e.g ., " t h e d o o r , . . . . t h e o w n e r " )
w h o s e a r g u m e n t s h a v e b e e n d i r e c t ly re a l i z e d in p r e v i o u s u t t e r a n c e s ( e.g ., a h o u s e ) a s
o c c u r s i n t h e s e q u e n c e ,
(19) a . T h e h o u s e a p p e a r e d t o h a v e b e e n b u r g l e d .
b . T h e d o o r w a s a ja r.
c. T h e f u r n i t u r e w a s i n d i s a r r a y .
I n t h is s e g m e n t , t h e h o u s e r e f e r r e d t o i n ( 19 a ) i s a n e l e m e n t o f t h e C f( 1 9a ). T h i s h o u s e i s
t h e C b ( 1 9 b ); it i s r e a l i z e d b u t n o t d i r e c t l y r e a l i z e d i n ( 1 9b ). B e c a u s e t h e h o u s e i s t h e C B,
t h e C f (1 9 b) in c l u d e s i t a s w e l l a s t h e d o o r t h a t i s d i r e c t l y r e a l i z e d i n t h e u t t e r a n c e . T h e
C B (1 9c) is t h u s a g a i n " h o u s e . " W e a s s u m e h e r e t h a t t h e d o o r r a n k s a b o v e t h e h o u s e i n
C f (1 9 b) . F o r e x a m p l e , i f ( 19 b ) i s f o l l o w e d b y a s e n t e n c e w i t h ' it ' i n t h e s u b j e c t p o s i t i o n ,
t h e n ' i t' is m o r e l i k e l y to r e f e r to t h e d o o r J 9 T h i s i s c o n s i s t e n t w i t h t h e r a n k i n g o f th e
d o o r a h e a d o f t h e h o u s e i n C f ( 19 b). H o w e v e r , c o n t i n u i t y o f th e h o u s e a s a p o t e n t i a l
C B f o r ( 19 c) i s r e f l e c t e d in t h e d i s c o u r s e s e g m e n t b e i n g i n t e r p r e t e d t o b e " a b o u t " t h e
h o u s e a n d ( 1 9 c ) b e i n g i n t e r p r e t e d i n t h e s a m e w a y a s ( 1 9 b ) w i t h r e s p e c t t o t h e h o u s e .
I n G r o s z , J o s h i, a n d W e i n s t e i n ( 1 98 6) w e d i d n o t e x p l o r e t h is i s s u e fu r t h e r ; t h e g e n e r a l
i s s u e o f t h e r o le s o f f u n c t i o n a l d e p e n d e n c e a n d i m p l i c i t f o c u s in c e n t e r i n g r e m a i n
o p e n . 2°
T h e u s e o f d i f f e re n t t y p e s o f t r a n s i t i o n s f o l l o w i n g t h e r a n k i n g s i n R u l e 2 a re
i l l u s t r a t e d b y t h e d i s c o u r s e b e l o w .
( 2 0 ) a . J o h n h a s b e e n h a v i n g a lo t o f t r o u b l e a r r a n g i n g h i s v a c a t i o n .
b . H e c a n n o t f i n d a n y o n e t o t a k e o v e r h i s r e s p o n s i b i l i ti e s . ( h e = J o h n )
C B = J o h n ; C f = { J o h n }
c . H e c a l le d u p M i k e y e s t e r d a y t o w o r k o u t a p la n . ( h e = J o h n )
C 6 -- J o h n ; C f = { Jo h n , M i k e } ( C O N T I N U E )
d . M i k e h a s a n n o y e d h i m a lo t r e ce n tl y .
C B -- J o h n ; C f = { M i k e , J o h n } ( R E T A I N )
e . H e c a l l ed J o h n a t 5 A M o n F r i d a y l a s t w e e k . ( h e = M i k e )
C b = M i k e ; C f = { M i k e , J o h n } ( S H I F T )
19 However, it can refer to the ho use. For example if (b) were followed by "Otherwise from the outside itappeared quite normal. Inside was a different story." A pronoun could also be used in othergramm atical roles to refer to the doo r. We use subject position as the test, because there is no priorsentential context to bias the interpretation.
20 See Section 9 for some rec ent references related to this issue.
Co mp utational Linguist ics Volume 21, N um be r 2
U t t e r a n c e ( 2 0 b ) e s t a b l i s h e s J o h n b o t h a s t h e C b a n d a s t h e m o s t h i g h l y r a n k e d C f . I n
u t t e r a n c e (2 0c ) Jo h n c o n t i n u e s a s t h e C B , b u t i n u t t e r a n c e ( 2 0 d ) h e i s o n l y r e t a i n e d ;
M i k e h a s b e c o m e t h e m o s t h i g h l y r a n k e d e l e m e n t o f th e C f. F i na ll y, in u t t e r a n c e ( 20 e)
t h e b a c k w a r d - l o o k i n g c e n t e r s h if ts t o b e i n g M i k e . R u l e 1 i s s a t is f ie d t h r o u g h o u t (2 0).
R u l e 1 d e p e n d s o n l y o n t h e o r d e r in g o f e le m e n t s o f C f, a n d n o t o n t h e n o t i o n s o f
r e t a i n i n g a n d c o n t i n u a t i o n .
8 . R equ is i te Properties o f U nd erly ing Semant ic Theory
D i f f e r e n t s e m a n t i c t h e o r i e s m a k e d i f f e r e n t c o m m i t m e n t s w i t h r e s p e c t t o t h e c o m p l e t e -
n e s s o r d e fi n i te n e s s r e q u i r e d o f a n i n t e rp r e t a ti o n . B e c a u s e t h e i n f o r m a t i o n n e e d e d t o
c o m p u t e a u n i q u e i n t e r p r e ta t i o n f o r a n u t t e r a n c e i s n o t a l w a y s a v a i l a b l e a t t h e ti m e t h e
u t t e r a n c e o c c u r s in t h e d i s c o u r s e , t h e w a y s i n w h i c h a t h e o r y t re a t s p a r ti a l i n f o r m a t i o n
a f f e c t s i t s c o m p u t a t i o n a l t r a c t a b i l i t y a s t h e b a s i s f o r d i s c o u r se i n t e r p r e t a t i o n . I t i s n o t
m e r e l y t h a t u t t e r a n c e s t h e m s e l v e s c o n t a i n o n l y p a r t ia l i n f o r m a t i o n , b u t t h a t it m a y
o n l y b e s u b s e q u e n t t o a n u t t e r a n c e t h a t s u f fi c ie n t i n f o r m a t i o n i s a v a i l a b le f o r c o m p u t -
i n g a u n i q u e i n t e rp r e t a ti o n . N o m a t t e r h o w r i c h a m o d e l o f c o n t e x t o n e h a s , it w i l l n o t
b e p o s s i b l e to f u l l y c o n s t r a i n t h e i n t e r p r e t a t io n o f a n u t t e r a n c e w h e n i t o c c u r s . T h i s is
e s p e c i a ll y tr u e f o r d e f i n it e n o u n p h r a s e i n t e rp r e t a ti o n . F o r e x a m p l e , s e v e r a l i n t er p r e -
t a ti o n s a r e p o s s i b l e f o r t h e n o u n p h r a s e " t h e V i c e - P r es i d e n t o f t h e U n i t e d S t a te s , " i n
t h e u t t e r a n c e
( 21 ) T h e V i c e - P r e s i d e n t o f t h e Un i t e d S t a t e s i s a l so P r e s i d e n t o f t h e Se n a t e .
O n e i n t e r p r e t a t i o n , n a m e l y t h e i n d i v i d u a l w h o i s c u r r e n t l y V i c e - P r e s i d e n t , p r o v i d e s
t h e a p p r o p r i a t e b a s i s f o r t h e i n t e r p r e t a t i o n o f " h e " i n t h e s u b s e q u e n t u t t e r a n c e g i v e n
in (22):
(2 2) R i g h t n o w , h e is t h e P r e s i d e n t ' s k e y p e r s o n i n n e g o t i a t i o n s w i t h C o n g r e s s .
H o w e v e r , a d i ff e r e n t i n t e rp r e t a t io n , o n e w h i c h r e t a i n s s o m e d e s c r i p t i v e c o n t e n t , p r o -
v i d e s t h e a p p r o p r i a t e b a s i s f o r a n i n t e r p r e t a ti o n o f t h e p r o n o u n " h e " i n t h e s li g h tl y
d i ff e r en t s u b s e q u e n t u t t e ra n c e
(2 3) H i s t o ri c al ly , h e is th e P r e s i d e n t ' s k e y p e r s o n i n n e g o t i a t io n s w i t h C o n g r e s s .
A se m a n t i c t h e o r y t h a t f o r c e s a u n i q u e i n t e r p r e t a t i o n o f u t t e r a n c e ( 21 ) w i l l re q u i r e t h a t
a c o m p u t a t i o n a l t h e o r y o r s y s t e m e i th e r m a n a g e s e v e r a l a l te r n a ti v e s s i m u l t a n e o u s l y
o r p r o v i d e s o m e m e c h a n i s m f o r r e t ra c t in g o n e c h o i c e a n d t r y i n g a n o t h e r l at er . O n t h e
o t h e r h a n d , a t h e o r y t h a t a l lo w s f o r a p a rt i a ll y s p e c i f ie d i n te r p r e t a t io n m u s t p r o v i d e f o r
r e f in i n g t h a t in t e r p r e t a t io n o n t h e b a s is o f s u b s e q u e n t u tt e r a n c e s . A d d i t i o n a l u t t e r a n c e s
m a y p r o v i d e f u r t h e r c o n s t r a in t s o n a n i n te r p r e t a ti o n , a n d s e q u e n c e s o f u t t e r a n c e s
m a y n o t b e c o h e r e n t , i f t h e y d o n o t a l l o w f o r a c o n s i s t e n t c h o i c e o f i n t e r p r e t a t i o n .Fo r e x a m p l e , t h e u t t e r a n c e i n ( 2 4 ) i s p e r f e c t l y f i n e a f t e r ( 2 2 ) , b u t y i e l d s a n i n c o h e r e n t
se qu en ce a f t e r (23). 21
2 1 T h e s e e x a m p l e s w e r e f i rs t w r i t t e n i n 1 98 6 w h e n G e o r g e B u s h w a s V i c e - P r es i d e n t . T h e y r e m a i n u s e f u l
f o r i ll u s t r at i n g t h e o r i g i n a l p o i n t s i f t h e t i m e o f o r i g in a l w r i t i n g i s t a k e n i n t o a c c o u n t . A s w e d i s c u s s
l a t e r , t a k e n a s s p o k e n n o w t h e y i l l u s t r a t e n e w p o i n t s .
(2 4) A s A m b a s s a d o r t o C h i n a , h e h a n d l e d m a n y t r ic k y n e g o t i a ti o n s , s o h e
d o e s we l l i n t h i s j o b .
T o s u m m a r i z e , g i v e n t h a t o n e p u r p o s e o f d i s c o u r s e i s to i n c re a s e th e i n f o r m a t i o n
s h a r e d b y s p e a k e r a n d h e a re r , i t i s n o t s u r p r i s i n g t h a t i n d i v i d u a l u t t e r a n c e s c o n v e y
o n l y p a r t ia l i n f o r m a t i o n . H o w e v e r , t h e la c k o f c o m p l e t e i n f o r m a t i o n a t t h e t im e o f
p r o c e s s i n g a n u t t e r a n c e m e a n s t h a t a u n i q u e i n t e r p r e t a t io n c a n n o t b e d e f i n it e l y d e -
t e r m i n e d . I n c o n s t r u c ti n g a c o m p u t a t i o n a l m o d e l , w e a r e t h e n l e ft w i t h t h r e e c h oi ce s :
c o m p u t e a l l p o s s i b l e i n t e r p re t a t io n s a n d f il te r o u t p o s s i b il it ie s a s m o r e i n f o r m a t i o n i s
r e c e i v e d ; c h o o s e ( o n s o m e b a s i s ) a m o s t l i k e l y i n t e r p r e t a t i o n a n d p r o v i d e f o r " b a c k -
t r a c k in g " a n d c o m p u t i n g o t h e r s l at er ; c o m p u t e a p a rt ia l i n t e r p re t a ti o n . W e c o n j e c t u r e
t h a t t h is t h i r d c h o i c e is th e a p p r o p r i a t e o n e f o r n o u n p h r a s e i n t er p r e ta t io n .
C e n t e r i n g t h e o r y a n d t h e c e n t e ri n g f r a m e w o r k r e l y o n a c e r ta i n p i c t u r e o f t h e
w a y s i n w h i c h u t t e ra n c e s f u n c t io n t o c o n v e y i n f o rm a t i o n a b o u t t h e w o r l d . O n e r o le
o f a s e m a n t i c t h e o r y i s t o g i v e su b s t a n c e t o su c h a p ic t u r e . A t t h e t i m e G r o sz , Jo sh i ,a n d W e i n s t e i n (1 98 6) wa s w r i t t e n , it s t r u c k u s t h a t s i t u a t i o n s e m a n t i c s ( B a r wi se a n d
P e r r y 1 9 8 3 ) p r o v i d e d a p a r t i c u l a r l y c o n v e n i e n t s e t t i n g i n w h i c h t o f r a m e o u r o w n
t h e o r y o f d i s c o u r s e p h e n o m e n a , t h o u g h o u r a c c o u n t r e li ed o n l y o n g e n e r a l f ea t u re s
o f th i s a p p r o a c h a n d n o t o n d e t a i ls o f th e t h e o r y a s t h e n a r t i c u la t e d . T h e t w o m o s t
i m p o r t a n t f e a t u r e s o f s i t u a ti o n s e m a n t i c s f r o m t h e s t a n d p o i n t o f t h e t h e o r y o f d i s c o u r s e
i n t e r p r e ta t i o n w e w i s h e d t o d e v e l o p w e r e ( 1) t h a t i t a l l o w s f o r t h e p a rt ia l i n t e r p r e t a t io n
o f u t t e r a n c e s a s t h e y o c c u r in d i s c o u r s e , a n d (2 ) t h a t it p r o v i d e s a f r a m e w o r k i n w h i c h
a r ic h t h e o r y o f t h e d e p e n d e n c e o f i n t e r p r e ta t i o n o n a b s t r a c t f e a t u r e s o f c o n t e x t m a y
b e e l a b o r a t e d . T h e r e i s n o w a l a r g e s i t u a t i o n s e m a n t i c s l i t e r a t u r e t h a t c o n t a i n s m a n y
e x t e n s i o n s a n d r e f i n e m e n t s o f th e t h e o r y t o w h i c h w e r e f e r t h e i n t e r e st e d r e a d e r.T h e o r i g i n a l b o o k ( B a r w i s e a n d P e r r y 1 9 8 3 ) m a y b e c o n s u l t e d f o r a n a c c o u n t o f t h e
d i s t in c t i o n b e t w e e n v a l u e - f r e e a n d v a l u e - l o a d e d i n t e r p r e t a ti o n s u s e d b e l o w .
I n t h e d i s c u s s i o n a n d e x a m p l e s i n p r e v i o u s s e c t i o n s , t h e C b a n d t h e e l e m e n t s
o f C f h a v e a ll b e e n t h e d e n o t a t i o n s o f v a r i o u s n o u n p h r a s e s i n a n u tt e r a n c e . T h e
a c t u a l s it u a t i o n i s m o r e c o m p l i c a t e d e v e n i f w e i g n o r e f o r t h e m o m e n t q u a n t i f ie r s a n d
o t h e r sy n t a c t i c c o m p l e x i t i e s ( c f . W e b b e r 1 9 7 8 ) a s we l l a s c a se s i n wh i c h t h e c e n t e r
i s f u n c t i o n a l l y d e p e n d e n t o n , o r o t h e r w i s e i m p l i c it ly f o c u s e d b y , a n e l e m e n t o f t h e
C f o f th e p r e v i o u s u t t e r a n c e (c f. S e ct io n 7 ). A s i n g u l a r d e f i n it e n o u n p h r a s e m a y
c o n t r i b u t e a n u m b e r o f d i ff e r e n t in t e r p r e t a t i o n s t o C f. I n p a r t i c u la r , n o t o n l y t h e v a l u e -
f r e e i n t e r p r e t a t i o n , b u t a l s o v a r i o u s l o a d i n g s m a y b e c o n t r i b u t e d .
Fo r e x a m p l e , i n t h e u t t e r a n c e , " T h e V i c e - P r e s i d e n t o f th e Un i t e d S t a t e s i s a l so
P r e s i d e n t o f th e S e n a t e, " t h e n o u n p h r a s e " t h e V i c e -P r e s id e n t " c o n t r i b u t e s b o t h a
v a l u e - l o a d e d a n d a v a lu e - f r e e i n t e rp r e t a ti o n . T h e v a l u e - f r e e i n t e r p r e ta t i o n i s n e e d e d
i n t h e s e q u e n c e ( 2 5 a - c ) , w h e r e a s t h e v a l u e - l o a d e d i n t e r p r e t a t i o n i s n e e d e d i n ( 2 6 a - c ) .
(25) a.
b .
C,
T h e V i c e - P r e s i d e n t o f t h e U n i t e d S t a t e s is a lso P r e s i d e n t o f th e Se n a t e .
H i s to r ic a ll y , h e is t h e P r e s i d e n t ' s k e y m a n i n n e g o t i a ti o n s w i t h C o n g r e s s .
H e i s r e q u i r e d t o b e 3 5 y e a r s o l d.
(26) a.
b .
C.
T h e V i c e - P r e s i d e n t o f t h e U n i t e d S t a t e s i s a l so P r e s i d e n t o f t h e Se n a t e.
R i g h t n o w , h e ' s t h e p r e s i d e n t ' s k e y p e r s o n i n n e g o t i a t io n s w i t h C o n g r e s s .
A s A m b a s s a d o r t o C h in a , h e h a n d l e d m a n y t ri c ky n e g o ti a ti o n s , s o
h e i s w e l l p r e p a r e d f o r th i s jo b .
The Cb(25b) and the Cb(26b) are both directly realized by the anaphoric element "he."
But Cb(25b) is the value-free interpretation of the noun phrase, "the Vice-President" (as
in, "The Vice-President of the United States is the President's key man in negotiations
with Congress"), whereas Cb(26b) is the value-loaded interpretation (as in "the p e r s o n
w h o n o w is Vice-President of the United States"). That this is so is demonstrated by
the fact that (25c) is true in 1994, whereas (26c) is not. Centering accommodates thesedifferences by allowing the noun phrase "the Vice-President of the United States"
potentially to contribute both its value-free interpretation and its value-loading at
the world type to Cf(25a). Cb(25b) is then the value-flee interpretation, and Cb(26b)
is the value-loaded one (at the time of the writing of Grosz, Joshi, and Weinstein
(1986), George Bush, but now [1995] A1 Gore). In each sequence, the (a) utterance
underdetermines what element to add to Cf. This underdetermination may continue
in a subsequent utterance with the pronoun. For example, that would be the case if
the in troductory adverbials were left off the (b) utterances.
We conjecture that the correct approach to take in these cases is to add the value-
free interpretation to Cf and then load it for the interpretation of subsequent utterances
if this is necessary. This conjecture derives from a belief that this app roach will most
effectively limit the inferences required. These loading situations thus constitute a
component of the centering constituent of the discourse situation. It remains an open
question how long to retain these loading situations, although those corresponding to
elements of Cf that are not carried forwa rd (either as the Cb or as Cfs of the subsequent
utterance) can, obviously, be dropped.
It is possible for an utterance to prefer either a value-free (VF) or value-loaded
(VL) interpretation but not force it. For example, the second ut terance in the following
sequence prefers a VF interpretation but allows for the VL interpretation that is neededin the third utterance.
(27) a. A: The Vice-President of the U.S. is also President of the Senate.
b. B: I tho ugh t he played some important role in the House.
c. A: He did, but that was before he was the Vice-President.
In a similar way the second utterance in the following sequence22 prefers the VL
interpretation, but allows for the VF. The third utterance requires the VF interpretation.
(28) a. John thinks tha t the telephone is a nuisance.
b. He curses it every day.
c. He doesn 't realize that it is an invention that changed the world.
In these examples, both value-free and value-loaded interpretations are shown to stem
from the same full definite noun phrase.
There appear to be strong constraints on the kinds of transitions that are allowed,
however. In particular, if a g iven ut terance forces either the VF or the VL interpreta-tion, then only this interpretation is possible in the immedia tely subsequent utterance.
However, if some utterance only prefers one interpretation (in a given context), but
allows the other, then the subsequent utterance m ay pick up on either one.
22 Christine Nakatani provided this example, which is far more compel ling than the one originally in
(29) a. The Vice-President of the United States is also President of the Senate.
b. He's the President's key man in negotiations with Congress.
in which "he" may be interpreted either VF, or VL, may be followed by either (30) or
(31):
(30) As Ambass ador to China, he handled ma ny tricky negotiations. (VL)
(31) He is requi red to be at least 35 years old. (VF)
However, if we change (29b) to force the value-loaded inte rpretation, as in (26), then
only the value-loaded interpretation (30) is possible. Similarly, if (29b) is changed to
force the value-free interpretation, as in (25b), then only the value-free interpretation
(31) is possible.
Speaker intentions may also enter into the determination of which entities are in
the Cf. The referential uses of descriptions, of which Donnel lan (1966) gives examples,
demonstrate cases in which the "referential intentions" of the speaker in his use of
the desc ription play a role in dete rmining CB(U). For example, consider the fol lowing
sequence:
(32) a. Her husb and is kind to her.
b. No, he isn't. The man you 're referring to isn't her husband.
(33) a. Her husb and is kind to her.
b. He is kind to her but he isn't her husband .
In these examples, 23 the speaker uses a descript ion to refer to something other
than the semantic denotation of that description, i.e. the unique thing that satisfies
the description (if there is one). There are several alternative explanations of suchexamples, involving various accounts of speaker's intentions, mutual belief, and the
like. A complete d iscussion of these issues is bey ond the scope of this paper.
The importance of these cases resides in showing that Cf(U) may include more
than one entity that is realized by a single NP in U. In this case, the noun phrase
"her husband" contributes two individuals, the husband and the lover, to Cf(32a) and
Cf(33a). This can be seen by observing that both discourses seem equal ly appropria te
and that the backward-looking centers of (32b) and (33b) are respectively the husband
and the lover, which are realized by their anaphoric elements.
These examples introduce a number of research issues concerning the represen-
tation and management of the Cb and Cf discourse entities. The account given here
depends on a semantic theory that permits minimal commitment in interpretations.
The open question is which constraints on centers are introduced at which points
during processing. We must leave this as a topic for future work.
This theory can be contrasted with two previous research efforts that spurred this
work: Sidner's (1979) original work on immediate focusing and pronouns, and Joshi
and Weinstein's (1981) subsequent work on centering and inferences.
The centering theory discussed here is quite close to Sidner's original theory, bothin attacking local discourse issues and in the general outline of approach. However,
it differs in several details. In Sidner's theory, each utterance provides an immediate
discourse focus, an actor focus, and a set of potential foci. The discourse and actor
foci may coincide, but need not. Her potential foci are roughly analogous to our Cf.
The Cb for an utterance sometimes coincides with her actor focus and sometimes with
her discourse focus. She distinguishes these two to handle various cases of multiple
pronouns. However, as we have shown, utterances do not have multiple Cbs. Further-
more, utterances can have more t han two pronouns, so merely adding a second kind
of immediate focus is of limited use. The difference between these two theories can
be seen from the following example (from Sidner [1979]):
(34) a. I haven' t seen Jeff for several days.
b. Carl thinks he's study ing for his exams,
c. but I think he went to the Cape with Linda.
On Sidner's account, Carl is the actor focus after (34b) and Jeff is the di scourse focus.
Because the actor focus is preferred as the referent of pronominal expressions, Carl is
the leading candidate for the ent ity referred to byhe
in (34c). It is difficult to rule thiscase out w ithout invoking fairly special domain-specific rules. On our account, Jeff is
the CB at (34b) and there is no problem. The type of example Sidner was concerned
about w ould occur if utterance (34c) were replaced by "He thinks he studies too
much." However, the centering rules would still hold in this case. They provide no
constraints on additional pronouns so long as the highest ranked Cf is realized by a
pronoun. However, the rules are incomplete; in particular, as given they do not specify
which p ronoun in a multi pronoun utterance refers to the Cb. The center manag emen t
rules are based solely on the Cb and the highest ranked member of the Cf. As a result,
while there are cases of multiple pronouns for which the theory makes incomplete
predictions, having both an actor and a discourse focus will not handle these cases ingeneral.
Joshi and Kuhn (1979) and Joshi and Weinstein (1981) presented a prel iminary re-
port on their research regarding the connection between the computati onal complexity
of the inferences required to process a discourse and the coherence of that discourse
as assessed by measures that invoke centering phenomena. However, their basic defi-
nitions conflate the centers of an utterance with the linguistic expressions that realize
those centers. In some of their examples it is unclear whether the shift in center or
the particular expression used to realize the center is responsible for differences in
coherence and inference load. Our present work has clarified these differences while
maintaining Joshi and Weinstein's basic focus on the interaction between inferenceload and center management.
Since Grosz, Joshi, and Weinstein (1986) was first circulated a number of re-
searchers have tested and developed aspects of the theo ry presen ted here. 24 This
2 4 O u r l i s t i n g i n t h i s s e c t i o n i s b a s e d o n t h e b e s t i n f o r m a t i o n a v a i l a b l e t o u s . I t i s q u i t e p o s s i b l e t h a t w e
h a v e m i s s e d s o m e r e fe r en c e s . W e w i ll b e g r a t e f u l i f r e a d e r s c o u l d s e n d u s m i s s i n g r e fe r e n ce s .
f o l lo w - o n r e s e a r c h c a n b e r o u g h l y g r o u p e d i n a f e w m a i n a r e a s:
• C r o s s - l in g u i s t ic w o r k o n c e n t e ri n g : 25 ( G e r m a n , H e b r e w , I ta l ia n , J a p a n e s e ,
K o r e a n , a n d T u r k is h ): D i E u g e n i o (1 99 0); H o f f m a n a n d T u r a n (1 99 3);
K a m e y a m a ( 19 85 , 19 86 , 1 98 8) ; R a m b o w ( 19 93 ); W a l k e r , I i d a , a n d C o t e
( 1 99 0 , 1 9 94 ); Y o n g k y o o n ( 19 9 1 ); Z i v a n d G r o s z ( 1 99 4 ).
• C e n t e r i n g a l g o r i t h m s : B a l d w i n (1 99 3); B r e n n a n , F r i e d m a n , a n d P o l la r d
( 1 9 8 7 ) ; K e h l e r ( 1 9 9 3 ) ; W a l k e r ( 1 9 8 9 ) ; W a l k e r , I i d a , a n d C o t e ( 1 9 9 4 ) .
• E m p i r i c a l a n d p s y c h o l i n g u i s t i c e v a l u a t i o n o f c e n t e r i n g p r e d i c t io n s :
B r e n n a n (1 99 5); G o r d o n a n d C h a n ( in p r e s s) ; G o r d o n , G r o s z , a n d G i l l i o m
( 1 9 9 3 ) ; G o r d o n a n d S c e a r c e ( 1 9 9 5 ) ; H u d s o n - D ' Z m u r a ( 1 9 8 8 ) ; H u d s o n ,
T a n e n h a u s , a n d D e l l ( 1 9 8 6 ) ; W a l k e r ( 1 9 8 9 ) .
• C e n t e r i n g a n d l i n g u i s t i c re a l i z a ti o n s : 26 C o t e (1 9 92 , 1 99 3) ; H u r e w i t z a n d
L i n s o n (1 99 3); K a m e y a m a ( 19 93 ); N a k a t a n i (1 99 3); P a s s o n n e a u ( in p r e s s,
1 9 9 1 ) ; P r i n c e ( 1 9 9 4 ) ; P r i n c e a n d W a l k e r ( 1 9 9 5 ) ; S u r i a n d M c C o y ( 1 9 9 3 ) ;
T u r a n ( 1 9 9 5 ) ; W a l k e r ( 1 9 8 9 ) .
• C e n t e r i n g , d i a l o g u e , a n d g l o b a l d i s c o u r s e s t ru c t u r e : B r e n n a n '( 1 9 9 5 ) ;
H u r e w i t z a n d L i n s o n ( 1 9 93 ); R o b e r t s ( 1 99 3) ; S p a r c k J o n e s ( 19 93 ); W a l k e r
( 1 9 9 3 ) ; W a l k e r a n d W h i t t a k e r ( 1 9 9 0 ) .
A c k n o w l e d g m e n t s
W e wan t t o t hank Breck Ba ldwin , Fe l i c i aH u r e w i t z , A n d y K e h le r, K a r en L o c h b a u m ,Chr i s t i ne Naka tan i , E l l en P r ince , and LynW a l k e r f o r th e i r v a l u a b l e c o m m e n t s , w h i c hh e l p e d u s i m p r o v e b o t h t h e c o n te n t a n d t h ep r e s e n t a t i o n o f o u r p a p e r . W e a r e a l s og r a t e f u l t o C a r o l y n E l k e n f o r h e l p i n g u sk e e p t r a c k o f t h e v a r i o u s d r a f t s o f t h is p a p e ra n d f o r p r o v i d i n g v a l u a b l e e d i to r i a l h e lp .
P a r t ia l s u p p o r t f o r t h e f ir s t a u t h o r w a sp rov ided by g ran t s NSF IRI -90 -09018 and
IRI-93-08173; the second author wasp a r ti a ll y s u p p o r t e d b y t h e A R O G r a n tDAAL03-89-0031 and ARPA G ran tN00014-90-J-1863.
R e f e r e n c e s
Baldwin , Breck (1993) . " Anaphorare so lu t ion wi th cen te r ing . " In Workshop onCentering Theory in Naturally-OccurringDiscourse. Phi l ade lph ia , PA, M ay 1993 .
Barwise, J . , and Perry, J . (1983). Situationsand A t t itudes . M IT Pres s.
Brennan , Susan E . ( In p re s s ) . " Cen te r inga t t en t ion in d i scour se . " Language andCogn itive Processes.
Brennan , Susan E . ; F r i edman ,M ar i lyn W alke r ; and Po l l a rd , Ca r l J .( 1987) . " A cen te r ing approach top r o n o u n s . " I n Proceedings, 25th An nua lM ee t ing o f the AC L. Stanford , CA. 155-162.
Co te , Sha ron (1992). " Di scou r se func t ions o ftwo types o f nu l l ob j ec t s i n Eng l i sh . " In
Linguistic Society of Am erica An nu alMeeting, 12 .Co te , Sha ron (1993) . " Rank ing and
f o r w a r d - l o o k i n g c e n t e r s. " I n Workshop onCentering T heory in Naturally-OccurringDiscourse. Phi l ade lph ia , PA, M ay 1993 .
Di Eugen io , Ba rba ra . ( 1990). " Ce n te r ingt h e o r y a n d t h e I t a l i a n p r o n o m i n a ls y s t e m . " I n Proceedings, 13th InternationalConference on Com putational Linguistics
26 K am eya m a's dissertation research (K ameyam a 1985) wa s carried o ut contemporaneously with theextensions from our 1983 pa pe r to Grosz, Joshi, and Weinstein (1986). Th is wo rk w as the first toestablish a correspondence between pronouns in English and zero anaphors in Japanese with respect tointeractions with centering.
26 Turan's recent w ork (Turan 1995) is abou t the realization o f subjects in Turkish and not centers inparticular. She has studied the distribution of full NP, overt pronoun, and zero pronoun subjects inTurkish and shows that speakers choose one ov er the other wh en all are allowed by the g ram m ar inaccordance with the salience of the discourse entity represented following a centering theory accountof salience.
C o m p u t a t i o n a l L i n g u is t ic s V o l u m e 2 1, N u m b e r 2
(COLING-90) . He ls inki , 270-275.
Donnel lan , K. S . (1966) . "Reference andde f in i te d esc r ip t i on . " The P hilosophicalReview, 75.
G o r d o n , P e t e r C ., a n d C h a n , D a v i n a ( i np res s ) . " The e f f ec ts o f r e f e r r ing
e x p r e s s i o n s a n d p a s s i v i s a ti o n o np r o c e s s i n g s e n t e n c e s i n c o h e r e n td i scour se . " In C U N Y Sen tence Process ingConference. A m h e r s t , M A .
Gordon , Pe t e r C . , and Chan , Dav ina (1995) ." P r o n o u n s , p a s s i v e s a n d d i s c o u r s ecohe rence . " Journa l o f M emory andLanguage, 34, to appear .
Go rdon , Pe t e r C ., and Scea rce , K im ber ly A .(1995) . " P ronomina l i za t i on and d i scour sec o h e r e n c e , d i s c o u r s e s t r u c t u r e a n d
p r o n o u n i n t e r p r e t a t i o n . " Journa l o f Mem oryand Language, 34, to appear .Go rdon , Pe t e r C .; Grosz , Ba rb a ra J .; and
Gi l l i om, Laura A . (1993) . " P ronouns ,n a m e s a n d t h e c e n t e ri n g o f a t t e n t io n i nd i scour se . " Cognitive Science, 17(3),311-348.
Gr i ce , H .P . (1969) . " Ut t e r e r ' s mean ing andin t en t ions . " Philosophical Review, 68(2),147-177.
Grosz , Ba rba ra J . (1977). " Th e r ep re sen ta t i o na n d u s e o f f o c u s in d i a l o g u e
u n d e r s t a n d i n g . " T e c h n ic a l R e p o r t 1 5 1 , S R II n t e r n a t i o n a l , 3 3 3 R a v e n s w o o d A v e ,M en lo Pa rk , CA 94025 .
Grosz , Ba rba ra J. (1981). " Foc us ing andd e s c r i p t i o n i n n a t u r a l l a n g u a g ed ia logues . " In Elements o f DiscourseUnderstanding, ed i t ed by A . Josh i ,B. Webber , and I . Sag, 85-105. CambridgeUnive r s i t y P res s .
Grosz , Ba rba ra J ., and Hi r schb e rg , Ju l ia(1992). " S om e in tona t ion a l cha rac t e r i s ti c so f d i scour se s t ruc tu re . " In Proceedings,
International Con ference on Spoken LanguageProcessing, Volume 1 . Banff , Alber ta ,Ca nad a , Oc tobe r 1992 , 429-432 .
Grosz , Ba rba ra J .; Jo sh i, A rav ind K .; andWeins te in , Scot t (1983) . "Providing au n i f ie d a c c o u n t o f d e f in i t e n o u n p h r a s e sin d i scour se . " In Proceedings, 21st A nnu alM eeting of the Association of Com putationalLinguistics. 44-50.
Grosz , Ba rba ra J .; Jo sh i, Ar av in d K .; andWeins te in , Scot t (1986) . "Towards ac o m p u t a t i o n a l t h e o r y o f d i s c o u r s ei n t e r p r e t a t i o n . " U n p u b l i s h e d m s .
Grosz , Barbara J . , and Kraus , Sar i t (1993) ." Co l l abora t ive p l ans fo r g roup ac t iv i t i e s . "In Proceedings, IJCA I-93, V o l u m e 1.C h a m b e r y , F r an c e , S e p t e m b e r 1 9 93 ,367-373.
Grosz , Ba rba ra J . , and S idne r , Candace L .(1986) . " At t en t ions , i n t en t ions and the
s t ruc tu re o f d i scour se . " Computat ionalLinguistics, 12, 175-204.
Hi r schb e rg , Ju li a , and W ard , G rego ry (1991)." A c c e nt a n d b o u n d a n a p h o r a . " CognitiveLinguistics, 2(2), 101-121.
Hof fman , Be ry l , and Turan , Umi t (1993) .
" Z e r o a n d o v e r t p r o n o u n s i n T u r k i s h . " I nWorkshop on Centering Theory inNaturally-Occurring Discourse.Phi l ade lph ia , PA, M ay 1993 .
H ud son , Susan B .; Tanen haus , M ichae l K . ;an d Del l , Ga ry S . (1986) . "The ef fec t oft h e D i s c o u r s e C e n t e r o n t h e l o c a lcohe rence o f a d i scour se . " In Proceedings,Eighth A nnu al Conference of the CognitiveSociety. 9 6 -1 0 1 . L a w r e n c e E r l b a u m .
H u d s o n - D ' Z m u r a , S u s a n B . ( 1 9 8 8 ) . The
structure of discourse and anaphor resolution:The discourse center and the roles of nouns andpronouns. Docto ra l d i s se r t a t i on , Un ive r s i t y
of Roches ter , Roches ter , NY.Hurewi tz , Fel ic ia , and Linson, Br ian (1993) .
" A d i scour se ana lys i s o f r a i s ingc o n s t r u c ti o n s w i t h t o s e e m . " I n Workshopon Centering Theory in Naturally-OccurringDiscourse. Phi l ade lph ia , PA, M ay 1993 .
Josh i , Arav ind K . , and Kuhn , S t eve (1979) ." Ce n te red log ic : The ro l e o f en t i t yc e n t e r e d s e n t e n c e r e p r e s e n t a t i o n i n
n a t u r a l l a n g u a g e i n f er e n c in g . " I nProceedings, International Joint Con ference onArtificial Intelligence. 435-439.
Josh i , Arav ind K . , and W eins t e in , Sco t t(1981) . "Contro l of inference: Role ofs o m e a s p e c t s o f d i sc o u r s es t r u c t u r e - - c e n t e r i n g . " I n Proceedings,International Joint Con ference on ArtificialIntelligence. 385-387.
K a m e y a m a , M e g u m i (1 98 5). Zero anaphora:The case of Japanese. Docto ra l d i s se r t a t i on ,S t an fo rd Un ive r s i t y , L ingu i s ti c s
D e p a r t m e n t , S t a n f o r d , C A .K a m e y a m a , M e g u m i (1 98 6). " A
p r o p e r t y - s h a r i n g c o n s t r a in t i n c e n t e r i n g ."In Proceedings, 24th A nnu al M eet ing of theAssociation for Com putational Linguistics.New York, NY, 200-206.
K a m e y a m a , M e g u m i ( 19 88 ). " J a p a n e s e z e r op r o n o m i n a l b in d i n g , w h e r e s y n t a x a n dd i s c o u r s e m e e t . " I n Papers from the SecondInternational Workshop on Japanese Synta x,ed i t ed by W i l l i am Pose r . CSLI . A l soa v a i l a b le a s U n i v e r s i t y o f P e n n s y l v a n i aTechnica l Repor t MS-CIS-86-60.
K a m e y a m a , M e g u m i (1 99 3). " I n te r s e n t e n t ia lcen t e r ing . " In Workshop on Cen teringTheory in Naturally-Occurring Discourse.Phi l ade lph ia , PA, M ay 1993 .
Keh le r , A nd rew (1993) . " The e f f ec t o fe s t ab l i sh ing cohe rence in e l l i p s i s anda n a p h o r a r e s o l u t i o n . " I n Proceedings, 31 st
An nu al M eet ing o f the Associat ion forCom putational Linguistics. C o l u m b u s , O H ,June, 1993 , 62-69.
Kr ipke , S. (1977) . "S pea ker ' s referenc e an dseman t i c r e f e r ence . " In ContemporaryPerspectives in the Philosophy of Language,edi ted by P. French, T. Uehl ing, andH. W et t ste in , 255-276. U nive rs i ty ofM i nneso t a P res s.
Lo chb aum , K. E. (1994) . Using collaborativeplans to m ode l the intentional structure ofdiscourse. D oct o ra l d i s se rt a t ion , H arv a rdU ni ve r s it y , C am br i dge , M A . A l sopub l i shed a s Techn ica l R ep or t N o .TR-25-94, Center for R esearch inC o m p u t i n g T e c h no l og y .
Nakatani , Chr i s t ine (1993) . "Accent ing on
p r o n o u n s a n d p r o p e r n a m e s inspon t aneous na r r a t i ve . " I n EuropeanSpeech Com mun ication A ssociation Wo rkshopon Prosody. L u n d , S w e d e n , S e p t e m b e r1993, 164-167.
Passo nnea u, R ebecca J. (1991). "Som e fac t sabo u t cen t e rs , i ndex ica l s anddemons t r a t i ves . " I n Proceedings, 29thAn nu al Meet ing of the Associat ion forCom putational Linguistics, Berkeley, 63-70.
Passo nnea u, Rebecca J. (in press) . "G et t ingand keep i n g t he cen t e r o f a tt en t i on . " I n
Challenges in Natu ral Langu age Processing,edi ted by R. Weischedel and M. Bates .C am br i dge U ni ve r s i t y P res s . A l soavai lable as Technica l Repor tCUCS-060-90, Dept . o f Co m pu ter Science,Columbia Univers i ty , New York, NY.
Pr ince , El len E (1994). "Su bjec t -p rodro p inYiddish . " In In Focus and Na tural LanguageProcessing, V ol ume 1: I n t ona t i on an dSyntax, edi ted by P. Bosch, 159-174.W ork i ng Pape r s o f t he IB M Ins t it u t e f o rLogic and Linguis t ics 6 .
Pr ince , El len E, and Walker , Mar i lyn A.(1995) . "A bi la tera l approach tog i venness : a hea r e r - s t a tus a l go r i t hm and acen t e r i ng a l go r i t hm. " In Proceedings, 4thIn ternational Pragm atics C onference.Benjamins , to appear .
R am bow , O w e n (1993) . "Pragm at i c a spec tso f s c r ambl i ng an d t op i ca li za t ion i nG e r m a n . " I n Workshop on Centering Theoryin Naturally-Occurring Discourse.Phi ladelphia , PA, May 1993.
Reichm an, Rach el (1985). Getting Computersto Talk Like You a nd M e. MIT Press .
Rober t s , Cra ige (1993) . "Center ing andanaphora r e so l u t i on i n d i s cour ser ep resen t a t i on t heory . " I n Workshop onCentering Theory in Naturally-OccurringDiscourse. Phi ladelphia , PA, May 1993.
Sidner , Can dac e L. (1979) . Towards acompu tational theory of definite anaphoracomprehension in Eng lish discourse. D oct o ra ld i sser ta t ion , Ar t i fi c ial In te l l igenceLabora t o ry , M assachuse t ts I ns t it u t e o fTechno l ogy , C am br i dge , M A . June 1979 .Technica l Repo r t 537.
Spa rck Jones , K aren (1993). "H ow do Icenter l a rge-sca le t ext s t ruc ture . " InWorkshop on Centering Theory inNaturally-Occurring Discourse.Phi ladelphia , PA, May 1993.
Sur i , Linda , a nd McCoy, Ka thleen (1993) ." C o m p a r i n g f o c u s in g a n d c e n t e ri n g a n dprob l ems w i t h compl ex sen t ences . " I nWorkshop on Centering Th eory inNaturally-Occurring Discourse.
Phi ladelphia , PA, May 1993.Turan , Um i t (1995). N ull vs. overt subjects inTurkish: A centering approach. D oct o ra ld i s se r ta t i on , U n i ve r s i ty o f Pen nsy l van i a ,Phi ladelphia , PA.
Walker , Ma r i lyn A. (1989). "Evalu at ingd i scour se p roces s i ng a l go r i t hms . " I nProceedings, 27th A nnu al Meet ing of theAssociation for Com putational Linguistics,251-261.
Walker , Mari lyn A. (1993). "Ini t ial contextsand shi f t ing centers . " In Workshop on
Centering Theory in Naturally-OccurringDiscourse. Phi ladelphia , PA, May 1993.
Walker , Mar i lyn A. , and Whi t taker , Steve(1990). "Mix ed in i t i a t ive in d ia logue: Ani nves t i ga t ion i n t o d i s cour sesegment a t i on . " I n Proceedings, 28th An nua lM eeting of the Association for Co mputationalLinguistics, 70-79.
Walker , Mar i lyn A. , I ida , Masayo, and Cote ,Sharon (1990) . "Center ing in Japanesed i scour se . " I n Proceedings, 13thInternational Conference on C ompu tational
Linguistics (COLING-90), Helsinki , 1.Walker , Mar i lyn A. ; I ida , Masayo; and Cote ,
Sharon (1994) . "Japanese d i scourse andt he p roces s o f cen t e r i ng ." Computat ionalLinguistics, 20(2), 193-232.
Webber, Bonn ie Lyn n (1978) . A formalapproach to d iscourse anaphora. D oct o ra ld i s se rt a t ion , H arva rd U ni ve r s it y ,C ambr i dge , MA . G ar l and Pres s .
Yon gkyo on, N. (1991). "A c enter ingapproach to the *[case][topic] restr ict ioni n K orean . " Linguistics, 29, 653-668.
Ziv, Yael , an d Gro sz, Ba rbara J . (1994)."Right d i s locat ion and a t tent ional s ta te . "In Papers from the Israel Association ofTheoretical Linguistics Meetings, e d i t e d b yR. Buchal la and A. Mi t twoch, 184-199.A k a d e m o n P re ss .