-
AS ESCRITURAS
O Livro de Mrmon
Doutrina e Convnios
A Prola de Grande Valor
A Igreja de Jesus Cristo
dos Santos dos ltimos Dias
2001 Intellectual Reserve, Inc., All r ights reserved.
OLIVRO DE MRMON
OUTRO TESTAMENTODE JESUS CRISTO
Os Nomes e a Ordem dos Livros do Livro de MrmonPrefcio1 Nfi (1
N.)2 Nfi (2 N.)JacEnos (En.)Jarom (Jar.)mniPalavras de Mrmon (Pal.
Mrm)Mosias (Mos.)Alma (Al.)Helam (Hel.)3 Nfi (3 N.)4 Nfi (4
N.)Mrmon (Mrm.)ter (t.)Morni (Mor.)
OLIVRO DE MRMON
-
RELATO ESCRITO PELAMO DE MRMON
EM PLACASEXTRADO DAS PLACAS DE NFI
1 , portanto, um resumo do registro do povo de Nfi e tambm
doslamanitasEscrito aos lamanitas, que so um remanescente da casa
de Israel; e tambm aosjudeus e aos gentiosEscrito por mandamento e
tambm pelo esprito de profecia e derevelaoEscrito e selado e
escondido para o Senhor, a fim de que no fossedestrudoPara ser
revelado pelo dom e poder de Deus, a fim de ser
interpretadoSeladopela mo de Morni e escondido para o Senhor a fim
de ser apresentado, no devido tempo,por intermdio dos gentiosPara
ser interpretado pelo dom de Deus.2 Contm ainda um resumo extrado
do Livro de ter, que um registro do povo deJarede, disperso na
ocasio em que o Senhor confundiu a lngua do povo, quando
esteconstrua uma torre para chegar ao cuDestina-se a mostrar aos
remanescentes da casa deIsrael as grandes coisas que o Senhor fez
por seus antepassados; e para que possamconhecer os convnios do
Senhor e saibam que no foram rejeitados para sempreEtambm para
convencer os judeus e os gentios de que JESUS o CRISTO, o
DEUSETERNO, que se manifesta a todas as naesE agora, se h falhas,
so erros dos homens;no condeneis portanto as coisas de Deus, para
que sejais declarados sem mancha notribunal de Cristo.
Traduo original das placas, para o ingls, feitapor Joseph Smith,
Jr.
Primeira edio em ingls publicada emPalmyra, Nova York, EUA, em
1830
INTRODUO
1 O Livro de Mrmon um volume de escrituras sagradas comparvel
Bblia. umregistro da comunicao de Deus com os antigos habitantes
das Amricas e contm aplenitude do evangelho eterno.2 O livro foi
escrito por muitos profetas antigos, pelo esprito de profecia e
revelao. Suas palavras, escritas em placas de ouro, foram citadas e
resumidas por umprofeta-historiador chamado Mrmon. O registro contm
um relato de duas grandescivilizaes. Uma veio de Jerusalm no ano
600 a.C. e posteriormente se dividiu em duasnaes, conhecidas como
nefitas e lamanitas. A outra veio muito antes, quando o
Senhorconfundiu as lnguas na Torre de Babel. Este grupo conhecido
como jareditas. Milhares
-
de anos depois, foram todos destrudos, exceto os lamanitas, que
so os principaisantepassados dos ndios americanos.3 O acontecimento
de maior relevncia registrado no Livro de Mrmon o ministriopessoal
do Senhor Jesus Cristo entre os nefitas, logo aps sua ressurreio. O
livro expeas doutrinas do evangelho, delineia o plano de salvao e
explica aos homens o que devemfazer para ganhar paz nesta vida e
salvao eterna no mundo vindouro.4 Depois de terminar seus escritos,
Mrmon entregou o relato a seu filho Morni, queacrescentou algumas
palavras suas e ocultou as placas no Monte Cumora. A 21 desetembro
de 1823, o mesmo Morni, ento um ser ressurreto e glorificado,
apareceu aoProfeta Joseph Smith e instruiu-o a respeito do antigo
registro e da traduo que seria feitapara o ingls.5 No devido tempo
as placas foram entregues a Joseph Smith, que as traduziu pelodom e
poder de Deus. Hoje o registro se acha publicado em diversas
lnguas, comotestemunho novo e adicional de que Jesus Cristo o Filho
do Deus vivente e de que todosos que se achegarem a ele e
obedecerem s leis e ordenanas do seu evangelho podero sersalvos.6
Com respeito a este registro o Profeta Joseph Smith declarou: "Eu
disse aos irmosque o Livro de Mrmon era o mais correto de todos os
livros da Terra e a pedrafundamental de nossa religio; e que
seguindo seus preceitos o homem se aproximaria maisde Deus do que
seguindo os de qualquer outro livro."7 O Senhor providenciou para
que, alm de Joseph Smith, mais onze pessoas vissem asplacas de ouro
e fossem testemunhas especiais da veracidade e divindade do Livro
deMrmon. Seus testemunhos escritos esto aqui includos como
"Depoimento de TrsTestemunhas" e "Depoimento de Oito Testemunhas".8
Convidamos todos os homens de toda parte a lerem o Livro de
Mrmon,ponderarem no corao a mensagem que ele contm e depois
perguntarem a Deus, o PaiEterno, em nome de Cristo, se o livro
verdadeiro. Os que assim fizerem e perguntaremcom f obtero, pelo
poder do Esprito Santo, um testemunho de sua veracidade edivindade.
(Ver Morni 10:35.)9 Os que obtiverem do Santo Esprito esse divino
testemunho sabero, pelo mesmopoder, que Jesus Cristo o Salvador do
mundo, que Joseph Smith o seu revelador eprofeta nestes ltimos dias
e que A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos ltimos Dias oreino do
Senhor restabelecido na Terra, em preparao para a segunda vinda do
Messias.
DEPOIMENTO DE TRS TESTEMUNHAS
1 Saibam todas as naes, tribos, lnguas e povos a quem esta obra
chegar, que ns, pelagraa de Deus, o Pai, e de nosso Senhor Jesus
Cristo, vimos as placas que contm esteregistro, que um registro do
povo de Nfi e tambm dos lamanitas, seus irmos, e tambmdo povo de
Jarede, que veio da torre da qual se tem falado. E sabemos tambm
que foramtraduzidas pelo dom e poder de Deus, porque assim nos foi
declarado por sua voz; sabemos,portanto, com certeza, que a obra
verdadeira. E tambm testificamos que vimos asgravaes feitas nas
placas; e que elas nos foram mostradas pelo poder de Deus e no
dohomem. E declaramos solenemente que um anjo de Deus desceu dos
cus, trouxe-as e
-
colocou-as diante de nossos olhos, de maneira que vimos as
placas e as gravaes nelasfeitas e sabemos que pela graa de Deus, o
Pai, e de nosso Senhor Jesus Cristo que vimose testificamos que
estas coisas so verdadeiras. E isto maravilhoso aos nossos olhos. E
avoz do Senhor ordenou-nos que prestssemos testemunho disto;
portanto, para obedeceraos mandamentos de Deus, prestamos
testemunho destas coisas. E sabemos que, se formosfiis a Cristo,
livraremos nossas vestes do sangue de todos os homens e seremos
declaradossem mancha diante do tribunal de Cristo e habitaremos
eternamente com ele nos cus. Ehonra seja ao Pai e ao Filho e ao
Esprito Santo, que so um Deus. Amm.
OLIVER COWDERY DAVID WHITMER MARTIN HARRIS
DEPOIMENTO DE OITO TESTEMUNHAS
1 Saibam todas as naes, tribos, lnguas e povos a quem esta obra
chegar, que JosephSmith, Jr., o tradutor desta obra, mostrou-nos as
placas mencionadas, que tm a aparnciade ouro; e que manuseamos
tantas pginas quantas o dito Smith traduziu; e que tambmvimos as
gravaes que elas contm, as quais nos parecem ser uma obra antiga e
deexecuo esmerada. E isto testemunhamos solenemente: que o dito
Smith nos mostrou asplacas, pois ns as vimos e seguramos; e sabemos
com certeza que o dito Smith possui asplacas de que falamos. E
damos nossos nomes ao mundo para testificarmos ao mundo oque vimos.
E no mentimos, Deus sendo testemunha disto.
CHRISTIAN WHITMER HIRAM PAGE JACOB WHITMER JOSEPH SMITH, SNIOR
PETER WHITMER, JR. HYRUM SMITH JOHN WHITMER SAMUEL H. SMITH
TESTEMUNHO DO PROFETA JOSEPH SMITH
1 As palavras do prprio Profeta Joseph Smith sobre o
aparecimento do Livro de Mrmonso:2 "Na noite de...vinte e um de
setembro...(1823)...recorri orao e splica ao
DeusTodo-Poderoso...
-
3 Enquanto estava assim suplicando a Deus, descobri uma luz
surgindo em meuquarto, a qual continuou a aumentar at o aposento
ficar mais iluminado do que aomeio-dia; imediatamente apareceu ao
lado de minha cama um personagem em p, no ar, poisseus ps no
tocavam o solo.4 Ele vestia uma tnica solta, da mais rara brancura.
Era uma brancura que excedia aqualquer coisa terrena que eu j vira;
nem acredito que qualquer coisa terrena possa parecerto
extraordinariamente branca e brilhante. Tinha as mos desnudas e os
braos tambm,um pouco acima dos pulsos; os ps tambm estavam
desnudos, bem como as pernas, umpouco acima dos tornozelos. A cabea
e o pescoo tambm estavam nus. Verifiquei queno usava outra roupa
alm dessa tnica, pois estava aberta, de modo que lhe podia ver
opeito.5 No somente sua tnica era muito branca, mas toda a sua
pessoa eraindescritivelmente gloriosa e seu semblante era
verdadeiramente como o relmpago. Oquarto estava muito claro, mas no
to luminoso como ao redor de sua pessoa. Nomomento em que o vi,
tive medo; mas o medo logo desapareceu.6 Chamou-me pelo nome e
disse-me que era um mensageiro enviado a mim dapresena de Deus e
que seu nome era Morni; que Deus tinha uma obra a ser executada
pormim; e que o meu nome seria considerado bom e mau entre todas as
naes, tribos e lnguas,ou que entre todos os povos se falaria bem e
mal de meu nome.7 Disse-me que havia um livro escondido, escrito em
placas de ouro, que continha umrelato dos antigos habitantes deste
continente, assim como de sua origem e procedncia. Disse tambm que
o livro continha a plenitude do evangelho eterno, tal como fora
entreguepelo Salvador aos antigos habitantes.8 Disse tambm que
havia duas pedras em aros de pratae essas pedras, presas a
umpeitoral, constituam o que chamado Urim e Tumimdepositadas com as
placas; e que aposse e uso dessas pedras era o que constitua os
Videntes nos tempos antigos; e que Deusas tinha preparado para
serem usadas na traduo do livro.
* * * * * * *
9 Disse-me que quando eu recebesse as placas sobre as quais
havia faladoporquantoo momento em que elas deveriam ser obtidas
ainda no chegaraa ningum deveriamostr-las; nem o peitoral com o
Urim e Tumim, salvo queles a quem me fosse ordenadomostr-los; e se
eu o fizesse, seria destrudo. Enquanto falava comigo a respeito das
placas,minha mente abriu-se de tal modo que visualizei o lugar em
que estavam depositadas, e istoto clara e nitidamente que reconheci
o local quando o visitei.10 Aps esta comunicao vi a luz do quarto
comear a concentrar-se imediatamenteao redor do personagem que
estivera falando comigo e assim continuou at o quarto voltar
escurido, exceto ao redor dele; e imediatamente vi como se fora um
conduto, que levavaat o cu, pelo qual ele ascendeu at desaparecer
completamente; o quarto voltou, ento, aoestado em que estava antes
de essa luz celestial aparecer.11 Fiquei meditando sobre a
singularidade da cena, grandemente maravilhado com oque me dissera
o extraordinrio mensageiro, quando, em meio a minha meditao,
descobrisubitamente que meu quarto comeava novamente a ser
iluminado e imediatamente vi omesmo mensageiro celestial outra vez
ao lado de minha cama.
-
12 Relatou-me novamente, sem a mnima alterao, as mesmas coisas
que me dissera naprimeira visita; a seguir me informou de grandes
julgamentos que recairiam sobre a Terra,com grandes desolaes
causadas pela fome, espada e peste; e que esses
dolorososjulgamentos recairiam sobre a Terra nesta gerao. Tendo-me
comunicado estas coisas,novamente ascendeu, como fizera antes.13 To
profundas eram, ento, as impresses causadas em minha mente, que
perdi osono por completo, atnito com o que havia visto e ouvido.
Mas qual no foi minhasurpresa quando vi novamente o mesmo
mensageiro ao lado de minha cama e ouvi-o repetiras mesmas coisas
que me dissera antes; e tambm advertiu-me, informando-me que
Satansprocuraria tentar-me (em conseqncia da pobreza da famlia de
meu pai) a obter as placascom o fim de enriquecer-me. Proibiu-me
isto, dizendo que eu no deveria ter qualqueroutro objetivo em
vista, ao receber as placas, a no ser o de glorificar a Deus; e que
eu nodeveria ser influenciado por qualquer outro motivo, seno o de
edificar o seu reino; casocontrrio, no as poderia obter.14 Aps esta
terceira visita ele ascendeu ao cu, como antes; e outra vez
fiqueimeditando sobre a estranheza do que acabara de acontecer;
quase imediatamente aps omensageiro celestial ter ascendido pela
terceira vez, o galo cantou e vi que o dia seaproximava, de modo
que as entrevistas deviam ter durado toda aquela noite.15 Pouco
depois me levantei e, como de costume, fui cuidar dos afazeres do
dia; mas aotentar trabalhar como normalmente fazia, senti-me to
exausto que no consegui. Meu pai,que trabalhava perto de mim,
percebeu que eu no estava bem e disse-me que fosse paracasa. Sa com
essa inteno, mas ao tentar atravessar a cerca do campo onde
estvamos,faltaram-me as foras por completo e ca inerte ao solo,
ficando completamente inconscientedurante algum tempo.16 A primeira
coisa de que me lembro uma voz chamando-me pelo nome. Olhei
paracima e vi o mesmo mensageiro acima de minha cabea, cercado de
luz como antes.Repetiu-me tudo o que havia relatado na noite
anterior e ordenou-me que fosse contar ameu pai a viso e os
mandamentos que havia recebido.17 Obedeci, voltando para onde
estava meu pai, no campo, e relatei-lhe todo oocorrido. Ele
respondeu-me que aquilo era obra de Deus e disse-me que fizesse o
que omensageiro ordenara. Deixei o campo e fui at o local onde o
mensageiro dissera estaremdepositadas as placas; e, devido nitidez
da viso que tivera, referente ao local, reconheci-ono instante em
que l cheguei.18 Prximo vila de Manchester, no Condado de Ontrio,
Estado de Nova York, existeuma colina de considervel tamanho, sendo
a mais alta da redondeza. No lado oeste dessacolina, no muito
distante do cume, sob uma pedra de considervel tamanho, estavam
asplacas, depositadas em uma caixa de pedra. No meio, na parte
superior, essa pedra eragrossa e arredondada; era, porm, mais fina
na direo das extremidades, de modo que aparte central ficava visvel
acima do solo, mas as bordas em toda a volta estavam cobertasde
terra.19 Tendo removido a terra, arranjei uma alavanca, introduzi-a
sob a borda da pedra econsegui levant-la com um pequeno esforo.
Olhei e l realmente vi as placas, o Urim eTumim e o peitoral, como
afirmara o mensageiro. A caixa na qual se encontravam eraformada de
pedras unidas por uma espcie de cimento. No fundo da caixa havia
duas pedrascolocadas transversalmente e sobre estas estavam as
placas e as outras coisas.
-
20 Fiz uma tentativa de retir-las, mas fui proibido pelo
mensageiro, que outra vez meinformou ainda no haver chegado o
momento de retir-las, dizendo que esse momento nochegaria a no ser
quatro anos aps aquela data. Disse-me que eu deveria voltar
quelelocal precisamente um ano mais tarde e que l ele se
encontraria comigo, devendo eucontinuar a assim proceder at que
chegasse o tempo de receber as placas.21 De acordo com o que me
fora ordenado, voltei l ao fim de cada ano e todas asvezes
encontrei o mesmo mensageiro. Em cada uma das entrevistas recebi
dele instrues econhecimento com respeito ao que o Senhor ia fazer e
maneira pela qual o seu reinodeveria ser conduzido nos ltimos
dias.
* * * * * * *
22 Finalmente chegou a poca de receber as placas, o Urim e Tumim
e o peitoral. Nodia vinte e dois de setembro de mil oitocentos e
vinte e sete, tendo ido, como de costume,ao fim de mais um ano, ao
local onde estavam depositados, o mesmo mensageiro
celestialentregou-os a mim, com a advertncia de que eu seria
responsvel por eles; que se eu osdeixasse extraviar por algum
descuido ou negligncia, seria cortado; mas que se euempregasse
todos os esforos para preserv-los at que ele, o mensageiro, os
reclamasse,eles seriam protegidos.23 Logo verifiquei a razo de to
severas recomendaes para que os guardasse emsegurana e por que o
mensageiro dissera que, quando eu tivesse realizado o que me
foraordenado, ele viria busc-los. Pois to logo se soube que estavam
em meu poder, foramempregados os mais tenazes esforos para tir-los
de mim. Todos os estratagemas possveisforam usados com esse
propsito. A perseguio tornou-se mais amarga e severa que antese
multides mantinham-se continuamente alertas para tir-los de mim, se
possvel. Mas pelasabedoria de Deus eles continuaram seguros em
minhas mos at que cumpri, por meiodeles, o que me fora requerido.
Quando o mensageiro os reclamou, de acordo com ocombinado,
entreguei-os a ele, que os tem sob sua guarda at esta data, dois de
maio de miloitocentos e trinta e oito."24 Para a histria completa,
ver Joseph SmithHistria, em Prola de Grande Valor, eHistory of the
Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (Histria da Igreja de
JesusCristo dos Santos dos ltimos Dias), primeiro volume, captulos
de 1 a 6.25 O registro antigo, assim sado da terra como a voz de um
povo falando do p etraduzido para linguagem moderna pelo dom e
poder de Deus, conforme atestado porafirmao divina, foi publicado
pela primeira vez, em ingls, em 1830, como The Book ofMormon.
BREVE EXPLICAO SOBREO LIVRO DE MRMON
-
1 O Livro de Mrmon um registro sagrado de povos da Amrica antiga
e foi gravado emlminas de metal. Quatro tipos de placas de metal so
mencionados no prprio livro:2 1. Placas de Nfi, que eram de dois
tipos: as Placas Menores e as Placas Maiores. As primeiras eram
mais particularmente dedicadas aos assuntos espirituais e ao
ministrio eensinamentos dos profetas, enquanto as ltimas continham,
em sua maior parte, a histriasecular dos povos em questo (1 Nfi
9:24). Desde o tempo de Mosias, entretanto, asplacas maiores
passaram tambm a incluir assuntos de grande importncia espiritual.3
2. Placas de Mrmon, que contm um resumo das Placas Maiores de Nfi,
feito porMrmon, com diversos comentrios. Estas placas tambm contm a
continuao da histriaescrita por Mrmon e adies feitas por seu filho
Morni.4 3. Placas de ter, que contm a histria dos jareditas. Este
registro foi resumidopor Morni, que inseriu comentrios prprios e
incorporou o registro histria geral, sob ottulo de "Livro de ter".5
4. Placas de Lato, trazidas de Jerusalm pelo povo de Le em 600 a.C.
Estasplacas continham "os cinco livros de Moiss... E tambm o
registro dos judeus, desde oprincpio at o comeo do reinado de
Zedequias, rei de Jud. E tambm as profecias dossantos profetas" (1
Nfi 5:1113). Muitas citaes de Isaas e de outros profetas bblicos
eno-bblicos, que se encontram nestas placas, aparecem no Livro de
Mrmon.6 O Livro de Mrmon contm quinze partes ou divises principais
que, com exceode uma, so chamadas livros, cada qual designado pelo
nome de seu autor principal. Aprimeira parte (os primeiros seis
livros, terminando em mni) uma traduo das PlacasMenores de Nfi.
Entre os livros de mni e Mosias h uma insero chamada As Palavrasde
Mrmon. Esta insero liga o registro gravado nas Placas Menores ao
resumo das PlacasMaiores, feito por Mrmon.7 A parte mais longa, de
Mosias at o fim do captulo 7 de Mrmon, a traduo doresumo das Placas
Maiores de Nfi, feito por Mrmon. A parte final, do captulo 8
deMrmon ao fim do volume, foi gravada por Morni, filho de Mrmon, o
qual, aps terminaro registro da vida de seu pai, fez um resumo do
registro jaredita (chamado Livro de ter) eposteriormente adicionou
as partes conhecidas como Livro de Morni.8 Por volta do ano 421
d.C., Morni, o ltimo dos profetas-historiadores nefitas, selouo
registro sagrado e ocultou-o para o Senhor, para ser trazido luz
nos ltimos dias, comofoi predito pela voz de Deus por meio de seus
profetas antigos. Em 1823 d.C., este mesmoMorni, ento um personagem
ressurreto, visitou o Profeta Joseph Smith esubseqentemente lhe
entregou as placas gravadas.9 Com respeito a esta edio: Nas edies
anteriores do Livro de Mrmon publicadasem ingls perpetuaram-se
alguns pequenos erros que se refletiram na traduo para oportugus.
Esta edio contm as correes consideradas convenientes para que a
obra seharmonize com os manuscritos originais, assim como com as
primeiras edies revistas peloProfeta Joseph Smith.
OS NOMES E A ORDEM DOS LIVROS DO
Livro de Mrmon
-
Nome
Primeiro Livro de NfiSegundo Livro de NfiLivro de JacLivro de
EnosLivro de JaromLivro de mniAs Palavras de MrmonLivro de
MosiasLivro de AlmaLivro de HelamTerceiro NfiQuarto NfiLivro de
MrmonLivro de terLivro de Morni
PRIMEIRO LIVRO DE
NFISEU GOVERNO E MINISTRIO
Captulos:1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 13 14 15 16 17 18 19 2021
22
Relato sobre Le, sua mulher Saria e seus quatro filhos, que se
chamavam (a comear pelomais velho) Lam, Lemuel, Sam e Nfi. O Senhor
avisa a Le que saia da terra de Jerusalm,porque ele profetiza ao
povo acerca de sua iniqidade e eles procuram tirar-lhe a vida.
Eleviaja durante trs dias atravs do deserto, com sua famlia. Nfi
toma seus irmos e volta terra de Jerusalm, em busca do registro dos
judeus. O relato de seus sofrimentos. Tomamas filhas de Ismael para
esposas. Tomam suas famlias e vo para o deserto. Seussofrimentos e
aflies no deserto. Rota de suas viagens. Chegam s grandes guas.
Rebeliodos irmos contra Nfi. Ele confunde-os e constri um barco. Do
ao lugar o nome deAbundncia. Atravessam as grandes guas, indo para
a terra da promisso, e assim pordiante. Isto, segundo o relato de
Nfi; ou, em outras palavras, eu, Nfi, escrevi este registro.
CAPTULO 1
-
Nfi inicia o registro de seu povoEm viso, Le v uma coluna de
fogo e l um livro deprofeciasLouva a Deus, prediz a vinda do
Messias e profetiza a destruio deJerusalm perseguido pelos judeus.
Aproximadamente 600 a.C.
1 EU, Nfi, tendo nascido de bons pais, recebi, portanto, alguma
instruo em todo oconhecimento de meu pai; e tendo passado muitas
aflies no decurso de meus dias, fui, noobstante, altamente
favorecido pelo Senhor em todos os meus dias; sim, havendo
adquiridoum grande conhecimento da bondade e dos mistrios de Deus,
fao, por isso, um registro demeus feitos durante minha vida.2 Sim,
fao um registro na lngua de meu pai, que consiste no conhecimento
dos judeus e nalngua dos egpcios.3 E sei que o registro que fao
verdadeiro; e fao-o com minhas prprias mos e fao-o deacordo com o
meu conhecimento.4 Pois aconteceu no comeo do primeiro ano do
reinado de Zedequias, rei de Jud (tendomeu pai, Le, morado todos os
seus dias em Jerusalm); e apareceram muitos profetas, nessemesmo
ano, profetizando ao povo que todos deveriam arrepender-se ou a
grande cidade deJerusalm precisaria ser destruda.5 Portanto
aconteceu que meu pai, Le, enquanto seguia seu caminho, orou ao
Senhor, sim,de todo o corao, em favor de seu povo.6 E aconteceu que
enquanto ele orava ao Senhor, apareceu uma coluna de fogo
quepermaneceu sobre uma rocha, diante dele; e foi muito o que ele
viu e ouviu; e tremeu eestremeceu intensamente por causa das coisas
que viu e ouviu.7 E aconteceu que ele retornou para sua casa em
Jerusalm e jogou-se sobre a cama,dominado pelo Esprito e pelas
coisas que vira.8 E estando desta maneira dominado pelo Esprito,
foi arrebatado em uma viso e viu oscus abertos e pensou ter visto
Deus sentado em seu trono, rodeado de inumerveismultides de anjos,
na atitude de cantar e louvar a seu Deus.9 E aconteceu que ele viu
Um que descia do meio do cu; e viu que o seu resplendor eramaior
que o do sol ao meio-dia.10 E viu tambm doze outros que o seguiam;
e seu brilho excedia ao das estrelas nofirmamento.11 E eles
desceram e andaram pela face da Terra; e o primeiro veio e
colocou-se diante demeu pai; e deu-lhe um livro e ordenou-lhe que o
lesse.12 E aconteceu que, enquanto lia, ele ficou cheio do Esprito
do Senhor.13 E ele leu, dizendo: Ai, ai de Jerusalm, pois vi tuas
abominaes! Sim, e meu pai leumuitas coisas concernentes a
Jerusalmque ela seria destruda, assim como seushabitantes; muitos
morreriam pela espada e muitos seriam levados cativos para a
Babilnia.14 E aconteceu que depois de ter lido e visto muitas
coisas grandes e maravilhosas, meu paiprorrompeu em exclamaes ao
Senhor, tais como: Grandes e maravilhosas so as tuasobras, Senhor
Deus Todo-Poderoso! Alto nos cus est o teu trono; e teu poder
ebondade e misericrdia estendem-se sobre todos os habitantes da
Terra; e porque smisericordioso, no permitirs que peream aqueles
que vierem a ti.
-
15 E era desta maneira que meu pai falava, ao louvar seu Deus;
pois sua alma regozijava-see todo o seu corao estava cheio por
causa das coisas que vira, sim, que o Senhor lhe haviamostrado.16 E
agora eu, Nfi, no fao um relato completo das coisas que meu pai
escreveu, pois eleescreveu muitas coisas que viu em vises e em
sonhos; e tambm escreveu muitas coisas queprofetizou e disse a seus
filhos, das quais no farei um relato completo.17 Farei, porm, um
relato dos meus feitos em meus dias. Eis que escrevo um resumo
doregistro de meu pai nas placas que fiz com minhas prprias mos;
ento, depois de haverresumido o registro de meu pai, farei um
relato de minha prpria vida.18 Portanto quero que saibais que,
depois de o Senhor ter mostrado a meu pai, Le, tantascoisas
maravilhosas, sim, referentes destruio de Jerusalm, eis que este se
dirigiu aopovo e comeou a profetizar e a declarar as coisas que
vira e ouvira.19 E aconteceu que os judeus escarneceram dele pelas
coisas que testificava a respeitodeles; pois verdadeiramente
testificava a respeito de suas iniqidades e abominaes; etestificava
que as coisas que vira e ouvira e tambm as coisas que havia lido no
livromanifestavam claramente a vinda de um Messias e tambm a redeno
do mundo.20 E quando ouviram estas coisas, os judeus iraram-se
contra ele; sim, como haviam feitocom os profetas antigos, a quem
tinham expulsado e apedrejado e matado; e procuraramtambm tirar-lhe
a vida. E eis, porm, que eu, Nfi, vos mostrarei que as
ternasmisericrdias do Senhor esto sobre todos aqueles que ele
escolheu por causa de sua f,para torn-los fortes com o poder de
libertao.
CAPTULO 2
Le leva a famlia para o deserto junto ao Mar VermelhoAbandonam
seus bensLeoferece um sacrifcio ao Senhor e ensina os filhos a
guardarem os mandamentosLam eLemuel murmuram contra o paiNfi
obediente e ora com f; o Senhor fala com ele eescolhe-o para
governar os irmos. Aproximadamente 600 a.C.
1 POIS eis que aconteceu ter o Senhor falado a meu pai, sim, num
sonho, dizendo: Benditos tu, Le, pelas coisas que fizeste; e porque
foste fiel e declaraste a este povo as coisas quete ordenei, eis
que procuram tirar-te a vida.2 E aconteceu que o Senhor ordenou a
meu pai, num sonho, que partisse com a famlia parao deserto.3 E
aconteceu que ele foi obediente palavra do Senhor; fez, portanto, o
que o Senhor lheordenara.4 E aconteceu que ele partiu para o
deserto. E deixou sua casa e a terra de sua herana e seuouro e sua
prata e suas coisas preciosas; e nada levou consigo, a no ser sua
famlia eprovises e tendas; e partiu para o deserto.5 E desceu pelos
limites perto da costa do Mar Vermelho; e viajou pelo deserto, do
ladomais prximo do Mar Vermelho; e viajou pelo deserto com sua
famlia, que consistia emminha me, Saria, e meus irmos mais velhos,
Lam, Lemuel e Sam.6 E aconteceu que depois de haver viajado trs
dias pelo deserto, ele armou sua tenda numvale, margem de um rio de
guas.
-
7 E aconteceu que construiu um altar de pedras e fez uma oferta
ao Senhor e rendeu graasao Senhor nosso Deus.8 E aconteceu que deu
ao rio, que desaguava no Mar Vermelho, o nome de Lam; e o
valeficava nas margens, perto de sua desembocadura.9 E quando meu
pai viu que as guas do rio desaguavam na fonte do Mar Vermelho,
falou aLam, dizendo: Oh! Tu poderias ser como este rio,
continuamente correndo para a fonte detoda retido!10 E tambm disse
a Lemuel: Oh! Tu poderias ser como este vale, firme, constante
eimutvel em guardar os mandamentos do Senhor!11 Ora, isto ele disse
por causa da obstinao de Lam e Lemuel; porque eis quemurmuravam a
respeito de muitas coisas contra seu pai, que ele era um visionrio
e os haviatirado da terra de Jerusalm, fazendo-os deixar a terra de
sua herana e seu ouro e sua pratae suas coisas preciosas, para
morrerem no deserto. E diziam que ele havia feito isso porcausa das
loucas fantasias de seu corao.12 E assim Lam e Lemuel, sendo os
mais velhos, murmuravam contra o pai. Emurmuravam por desconhecerem
os procedimentos daquele Deus que os havia criado.13 Nem
acreditavam que Jerusalm, aquela grande cidade, pudesse ser
destruda conformeas palavras dos profetas. E assemelhavam-se aos
judeus que estavam em Jerusalm, queprocuravam tirar a vida de meu
pai.14 E aconteceu que meu pai lhes falou no vale de Lemuel, com
poder, estando cheio doEsprito, at tremerem diante dele; e
confundiu-os, de modo que no ousaram falar contraele; portanto
fizeram o que ele lhes ordenou.15 E habitou meu pai numa tenda.16 E
aconteceu que eu, Nfi, sendo muito jovem, embora de grande
estatura, e tendotambm grande desejo de saber dos mistrios de Deus,
clamei, portanto, ao Senhor; e eisque ele me visitou e enterneceu
meu corao, de maneira que acreditei em todas as palavrasque meu pai
dissera; por esta razo no me revoltei contra ele, como meus
irmos.17 E falei a Sam, contando-lhe as coisas que o Senhor me
havia manifestado por meio deseu Santo Esprito. E aconteceu que ele
acreditou em minhas palavras.18 Mas eis que Lam e Lemuel no
quiseram dar ouvidos a minhas palavras; e aflito peladureza de seu
corao, roguei ao Senhor por eles.19 E aconteceu que o Senhor me
falou, dizendo: Bendito s tu, Nfi, por causa de tua f,porque me
procuraste diligentemente, com humildade de corao.20 E se guardares
meus mandamentos, prosperars e sers conduzido a uma terra
depromisso; sim, uma terra que preparei para ti; sim, uma terra
escolhida acima de todas asoutras terras.21 E se teus irmos se
rebelarem contra ti, sero afastados da presena do Senhor.22 E se
guardares meus mandamentos, sers feito governante e mestre de teus
irmos.23 Pois eis que no dia em que se rebelarem contra mim, eu os
amaldioarei com dolorosamaldio e no tero poder sobre a tua semente,
a menos que ela tambm se rebele contramim.24 E se acontecer que ela
se rebele contra mim, eles sero um flagelo para teusdescendentes, a
fim de lev-los aos caminhos da lembrana.
CAPTULO 3
-
Os filhos de Le retornam a Jerusalm para obter as placas de
latoLabo recusa-se aentregar as placasNfi exorta e encoraja seus
irmosLabo rouba-lhes os bens e tentamat-losLam e Lemuel agridem Nfi
e Sam e so reprovados por um anjo.Aproximadamente 600592 a.C.
1 E ACONTECEU que eu, Nfi, depois de haver falado com o Senhor,
voltei tenda demeu pai.2 E aconteceu que ele me falou, dizendo: Eis
que sonhei um sonho, no qual o Senhor meordenou que tu e teus irmos
voltsseis a Jerusalm.3 Pois eis que Labo possui o registro dos
judeus e tambm uma genealogia de meusantepassados; e eles esto
gravados em placas de lato.4 Ordenou-me o Senhor, portanto, que tu
e teus irmos fsseis casa de Labo buscar osregistros e os trouxsseis
aqui para o deserto.5 E agora, eis que teus irmos murmuram, dizendo
que lhes pedi uma coisa difcil; eis,porm, que no sou eu quem o
pede, mas uma ordem do Senhor.6 Vai, portanto, meu filho, e sers
abenoado pelo Senhor, porque no murmuraste.7 E aconteceu que eu,
Nfi, disse a meu pai: Eu irei e cumprirei as ordens do
Senhor,porque sei que o Senhor nunca d ordens aos filhos dos homens
sem antes preparar umcaminho pelo qual suas ordens possam ser
cumpridas.8 E aconteceu que quando meu pai ouviu estas palavras,
rejubilou-se, porque compreendeuque o Senhor me havia abenoado.9 E
eu, Nfi, e meus irmos empreendemos a viagem pelo deserto com nossas
tendas, parasubirmos terra de Jerusalm.10 E aconteceu que, tendo
subido terra de Jerusalm, eu e meus irmos pusemo-nos adeliberar.11
E lanamos sortes, para ver qual de ns iria casa de Labo. E
aconteceu que a sortecaiu sobre Lam; e Lam foi casa de Labo e falou
com ele, enquanto estava sentado emsua casa.12 E pediu a Labo os
registros que estavam gravados nas placas de lato, que continham
agenealogia de meu pai.13 E eis que Labo se irou e expulsou-o de
sua presena; e recusou-se a dar-lhe os registros.Portanto,
disse-lhe: Eis que tu s um ladro e vou matar-te.14 Lam, porm, fugiu
de sua presena e contou-nos o que Labo havia feito. E comeamosa
afligir-nos grandemente e meus irmos estavam prestes a voltar para
junto de meu pai nodeserto.15 Mas eis que eu lhes disse: Assim como
vive o Senhor e vivemos ns, no desceremospara o deserto onde est
nosso pai at havermos cumprido o que o Senhor nos ordenou.16
Sejamos, portanto, fiis aos mandamentos do Senhor; desamos, pois,
terra da heranade nosso pai, porque ele deixou ouro e prata e toda
espcie de riquezas. E tudo isso ele fezpor causa dos mandamentos do
Senhor.17 Porque ele sabia que Jerusalm deveria ser destruda por
causa da iniqidade do povo. 18 Pois eis que rejeitaram as palavras
dos profetas. Portanto, se meu pai permanecesse naterra depois de
haver recebido ordem de fugir, eis que pereceria tambm. Assim,
foinecessrio que fugisse da terra.
-
19 E eis que sbio para Deus que obtenhamos esses registros, para
que preservemos paranossos filhos o idioma de nossos pais.20 E
tambm para que lhes preservemos as palavras que foram proferidas
pela boca detodos os santos profetas, as quais lhes foram dadas
pelo Esprito e poder de Deus desde ocomeo do mundo at o tempo
presente.21 E aconteceu que, com essas palavras, persuadi meus
irmos a permanecerem fiis aosmandamentos de Deus.22 E aconteceu que
descemos terra de nossa herana e recolhemos nosso ouro e nossaprata
e nossas coisas preciosas.23 E depois de havermos reunido essas
coisas, subimos novamente casa de Labo.24 E aconteceu que entramos
na casa de Labo e pedimos-lhe que nos entregasse osregistros que
estavam gravados nas placas de lato, pelos quais lhe daramos nosso
ouro enossa prata e todas as nossas coisas preciosas.25 E aconteceu
que quando Labo viu que nossos bens eram muitos, cobiou-os, de
modoque nos ps para fora e enviou seus servos para nos matarem, a
fim de apoderar-se denossos bens.26 E aconteceu que fugimos dos
servos de Labo e fomos obrigados a abandonar nossosbens; e eles
caram nas mos de Labo.27 E aconteceu que fugimos para o deserto e
os servos de Labo no nos alcanaram; eescondemo-nos na cavidade de
uma rocha.28 E aconteceu que Lam se enfureceu comigo e tambm com
meu pai; e tambm Lemuel,porque deu ouvidos s palavras de Lam. Lam e
Lemuel usaram, portanto, de expressesrudes para conosco, seus irmos
mais jovens; e aoitaram-nos com uma vara.29 E aconteceu que
enquanto nos aoitavam com uma vara, apareceu um anjo do Senhorque,
pondo-se frente deles, lhes disse: Por que aoitais vosso irmo mais
jovem com umavara? No sabeis que o Senhor o escolheu para ser vosso
governante, devido a vossainiqidade? Eis que tornareis a subir a
Jerusalm e o Senhor entregar Labo em vossasmos.30 E depois de nos
haver falado, o anjo partiu.31 E depois que o anjo partiu, Lam e
Lemuel comearam novamente a murmurar, dizendo:Como possvel que o
Senhor entregue Labo em nossas mos? Eis que ele um homempoderoso e
pode comandar cinqenta, sim, ele pode mesmo matar cinqenta; por que
no ans?
CAPTULO 4
Nfi mata Labo por ordem do Senhor e depois se apodera das placas
de lato por meio deum estratagemaZor decide unir-se famlia de Le no
deserto. Aproximadamente600592 a.C.
1 E ACONTECEU que falei a meus irmos, dizendo: Subamos novamente
a Jerusalm esejamos fiis aos mandamentos do Senhor; pois eis que
ele mais poderoso que toda a terra.Por que, ento, no h de ser mais
poderoso que Labo e seus cinqenta, sim, ou mesmosuas dezenas de
milhares?
-
2 Subamos, portanto; sejamos fortes como Moiss; porque ele por
certo falou s guas doMar Vermelho e elas dividiram-se para um e
outro lado; e nossos pais saram do cativeiropassando sobre terra
seca; e foram seguidos pelos exrcitos de Fara, que se afogaram
nasguas do Mar Vermelho.3 Agora, eis que sabeis que isso verdade; e
sabeis tambm que um anjo vos falou; como,pois, podeis duvidar?
Subamos; o Senhor tem poder para livrar-nos, como livrou
nossospais; e para destruir Labo, como destruiu os egpcios.4 Ora,
depois de haver eu dito estas palavras, ainda estavam irritados e
continuaram amurmurar; no obstante, seguiram-me at chegarmos s
muralhas de Jerusalm.5 E era noite; e eu fiz com que se escondessem
fora das muralhas. E depois de se haveremeles escondido, eu, Nfi,
penetrei sorrateiramente na cidade e dirigi-me casa de Labo.6 E fui
conduzido pelo Esprito, no sabendo de antemo o que deveria fazer.7
No obstante, segui em frente e, chegando perto da casa de Labo, vi
um homem quehavia cado no cho, diante de mim, porque estava bbado
de vinho.8 E aproximando-me dele, vi que era Labo.9 E vi a sua
espada e tirei-a da bainha; e o punho era de ouro puro, trabalhado
de modoadmirvel; e vi que sua lmina era do mais precioso ao.10 E
aconteceu que fui compelido pelo Esprito a matar Labo; mas disse em
meu corao:Nunca fiz correr sangue humano. E contive-me; e desejei
no ter de mat-lo.11 E o Esprito disse-me outra vez: Eis que o
Senhor o entregou em tuas mos. Sim, e eusabia tambm que ele
procurara tirar-me a vida e que no daria ouvidos aos mandamentosdo
Senhor; e tambm se apoderara de nossos bens.12 E aconteceu que o
Esprito me disse outra vez: Mata-o, pois o Senhor entregou-o emtuas
mos.13 Eis que o Senhor mata os inquos, para que sejam cumpridos
seus justos desgnios.Melhor que perea um homem do que uma nao
degenere e perea na incredulidade.14 E ento quando eu, Nfi, ouvi
estas palavras, lembrei-me das palavras que o Senhor medissera no
deserto: Se a tua semente guardar os meus mandamentos, prosperar na
terra dapromisso.15 Sim, e pensei tambm que eles no poderiam
guardar os mandamentos do Senhor,segundo a lei de Moiss, a menos
que tivessem a lei.16 Sabia tambm que a lei estava gravada nas
placas de lato.17 E tambm sabia que o Senhor havia entregue Labo em
minhas mos por estemotivopara que eu pudesse obter os registros, de
acordo com os seus mandamentos.18 Obedeci, portanto, voz do Esprito
e peguei Labo pelos cabelos e cortei-lhe a cabeacom sua prpria
espada.19 E depois de ter-lhe cortado a cabea com sua prpria
espada, tirei-lhe as vestimentas ecoloquei-as sobre o meu prprio
corpo; sim, cada uma delas; e cingi meus lombos com a
suaarmadura.20 E depois de haver feito isso, dirigi-me ao tesouro
de Labo. E quando me dirigia aotesouro de Labo, eis que vi o servo
de Labo que guardava as chaves do tesouro. E, com avoz de Labo,
ordenei-lhe que me seguisse ao tesouro.21 E ele sups que eu fosse
seu amo Labo, porque viu as vestimentas e tambm a espadaque eu
levava cintura.
-
22 E falou-me a respeito dos ancios dos judeus, pois sabia que
seu amo, Labo, haviaestado com eles durante a noite.23 E eu
falei-lhe como se fora Labo.24 E disse-lhe tambm que eu levaria as
gravaes que estavam nas placas de lato a meusirmos mais velhos, que
estavam fora das muralhas.25 E tambm ordenei-lhe que me seguisse.26
E supondo ele que eu me referisse aos irmos da igreja e que eu
verdadeiramente fosseLabo, a quem eu havia matado, seguiu-me.27 E
falou-me muitas vezes sobre os ancios dos judeus, enquanto eu me
dirigia para meusirmos que estavam fora das muralhas.28 E aconteceu
que quando me viu, Lam ficou com muito medo e tambm Lemuel e Sam.E
fugiram de mim, porque pensaram que eu fosse Labo e que ele me
houvesse matado; eque procurasse tambm tirar-lhes a vida.29 E
aconteceu que os chamei e eles me ouviram; portanto pararam de
fugir de mim.30 E aconteceu que quando o servo de Labo viu meus
irmos, ps-se a tremer e estavapara fugir de mim e voltar para a
cidade de Jerusalm.31 E agora eu, Nfi, sendo um homem de grande
estatura e havendo tambm recebido muitafora do Senhor, lancei-me
sobre o servo de Labo e segurei-o, para que no fugisse.32 E
aconteceu que eu lhe disse que, se ouvisse minhas palavras, assim
como o Senhor vivee vivo eu, se ouvisse minhas palavras,
poupar-lhe-amos a vida.33 E disse-lhe, sob juramento, que no
precisava temer; que seria um homem livre comons, se descesse
conosco ao deserto.34 E tambm lhe disse: Certamente o Senhor nos
ordenou que procedssemos assim; e noseremos diligentes em guardar
os mandamentos do Senhor? Se quiseres, portanto, descer aodeserto,
ao encontro de meu pai, ters lugar conosco.35 E aconteceu que Zor
criou coragem com minhas palavras. Ora, Zor era o nome doservo; e
ele prometeu que desceria para o deserto at o lugar onde estava
nosso pai. Sim, ejurou tambm que permaneceria conosco daquele
momento em diante.36 Ora, desejvamos que ele permanecesse conosco
para que os judeus no soubessem denossa fuga para o deserto, com
receio de que nos perseguissem para destruir-nos.37 E aconteceu que
quando Zor nos fez o juramento, nossos temores cessaram a
seurespeito.38 E aconteceu que tomamos as placas de lato e o servo
de Labo e partimos para odeserto; e viajamos at a tenda de nosso
pai.
CAPTULO 5
Saria queixa-se de LeAmbos se regozijam com o retorno de seus
filhosEles oferecemsacrifciosAs placas de lato contm escritos de
Moiss e dos profetasAs placasidentificam Le como descendente de
JosLe profetiza a respeito de sua semente e dapreservao das placas.
Aproximadamente 600592 a.C.
1 E ACONTECEU que depois de havermos descido para o deserto at
nosso pai, eis que elese encheu de alegria; e minha me, Saria,
tambm se alegrou muito, pois verdadeiramentehavia pranteado por
nossa causa.
-
2 Pois ela pensara que havamos perecido no deserto e queixara-se
tambm de meu pai,acusando-o de visionrio, dizendo: Eis que tu nos
tiraste da terra de nossa herana e meusfilhos j no existem; e ns
pereceremos no deserto.3 E era desse modo que minha me se queixava
de meu pai.4 E aconteceu que meu pai lhe respondeu, dizendo: Sei
que sou um visionrio, pois se nohouvesse visto as coisas de Deus
numa viso no teria conhecido a bondade de Deus, masteria
permanecido em Jerusalm e perecido com meus irmos.5 Eis que obtive,
porm, uma terra de promisso, pelo que me regozijo; sim, e sei que
oSenhor livrar meus filhos das mos de Labo e no-los devolver no
deserto.6 E com essas palavras meu pai, Le, confortava minha me,
Saria, a nosso respeito,enquanto viajvamos pelo deserto para a
terra de Jerusalm a fim de obtermos o registro dosjudeus.7 E quando
voltamos tenda de meu pai, eis que sua alegria foi completa e minha
me ficouconfortada.8 E ela falou, dizendo: Agora sei com certeza
que o Senhor ordenou a meu marido quefugisse para o deserto; sim, e
tenho tambm certeza de que o Senhor protegeu meus filhos elivrou-os
das mos de Labo; e deu-lhes o poder de executarem o que o Senhor
lhes haviaordenado. E desse modo ela falou.9 E aconteceu que se
regozijaram muito e ofereceram sacrifcios e holocaustos ao Senhor;
erenderam graas ao Deus de Israel.10 E depois de haverem rendido
graas ao Deus de Israel, meu pai, Le, tomou os registrosque estavam
gravados nas placas de lato e examinou-os desde o princpio.11 E viu
que continham os cinco livros de Moiss, que faziam um relato da
criao domundo e tambm de Ado e Eva, que foram os nossos primeiros
pais.12 E tambm um registro dos judeus, desde o princpio at o comeo
do reinado deZedequias, rei de Jud.13 E tambm as profecias dos
santos profetas, desde o princpio at o comeo do reinado
deZedequias; e tambm muitas profecias que foram proferidas pela
boca de Jeremias.14 E aconteceu que meu pai, Le, tambm descobriu
nas placas de lato uma genealogia deseus pais; soube, portanto, que
ele descendia de Jos, sim, aquele mesmo Jos que era filhode Jac e
que fora vendido no Egito e que fora preservado pela mo do Senhor
para quepudesse preservar seu pai, Jac, e toda a sua casa, evitando
que morressem de fome.15 E foram tambm tirados do cativeiro e da
terra do Egito pelo mesmo Deus que os haviapreservado.16 E assim
meu pai, Le, descobriu a genealogia de seus pais. Labo tambm
eradescendente de Jos, razo por que ele e seus antepassados haviam
mantido os registros.17 E ento, quando meu pai viu todas essas
coisas, encheu-se do Esprito e comeou aprofetizar sobre seus
descendentes18 Que essas placas de lato iriam a todas as naes,
tribos, lnguas e povos que fossem desua descendncia.19 Disse tambm
que as placas de lato jamais seriam destrudas ou escurecidas pelo
tempo.E profetizou muitas coisas sobre sua semente.20 E aconteceu
que at ento meu pai e eu havamos guardado os mandamentos que
oSenhor nos dera.
-
21 E havamos obtido os registros que o Senhor nos ordenara e os
havamos examinado evisto que eram de grande valor; sim, de to
grande valor que poderamos preservar osmandamentos do Senhor para
nossos filhos.22 Era, pois, sbio para o Senhor que os levssemos
conosco enquanto viajvamos pelodeserto rumo terra da promisso.
CAPTULO 6
Nfi escreve sobre as coisas de DeusO propsito de Nfi persuadir
os homens a viremao Deus de Abrao e serem salvos. Aproximadamente
600592 a.C.
1 E AGORA eu, Nfi, no menciono a genealogia de meus pais nesta
parte de meu registro;nem a mencionarei uma vez sequer nas placas
que estou escrevendo, porque est no registroque foi feito por meu
pai; no a escreverei, portanto, nesta obra.2 Basta-me dizer que
somos descendentes de Jos.3 E no importante que eu seja meticuloso,
fazendo um relato completo de todas as coisasde meu pai, pois elas
no podem ser escritas nestas placas, porque necessito do espao
paraescrever as coisas de Deus.4 Pois tudo o que desejo persuadir
os homens a virem ao Deus de Abrao e o Deus deIsaque e o Deus de
Jac e serem salvos.5 No escrevo, portanto, as coisas que agradam ao
mundo, mas as que agradam a Deus eaos que no so do mundo.6
Ordenarei, portanto, a meus descendentes que no ocupem estas placas
com as coisas queno so de valor para os filhos dos homens.
CAPTULO 7
Os filhos de Le retornam a Jerusalm e pedem a Ismael e sua
famlia que os acompanhemem sua viagemLam e outros rebelam-seNfi
exorta seus irmos a terem f noSenhorEles amarram-no com cordas e
planejam sua destruioEle libertado pelopoder da fSeus irmos pedem
perdoLe e seu grupo oferecem sacrifcio eholocaustos.
Aproximadamente 600592 a.C.
1 E AGORA quisera que soubsseis que depois de meu pai, Le, haver
terminado deprofetizar acerca de seus descendentes, aconteceu que o
Senhor lhe falou outra vez, dizendoque ele, Le, no deveria levar
sua famlia sozinha para o deserto; mas que seus filhosdeveriam
tomar filhas para esposas, a fim de suscitarem descendncia para o
Senhor na terrada promisso.2 E aconteceu que o Senhor lhe ordenou
que eu, Nfi, e meus irmos retornssemos terrade Jerusalm e
trouxssemos Ismael e sua famlia para o deserto.3 E aconteceu que
eu, Nfi, viajei novamente com meus irmos pelo deserto, para
subirmosa Jerusalm.4 E aconteceu que subimos casa de Ismael e
obtivemos favor aos olhos de Ismael, demaneira que lhe transmitimos
as palavras do Senhor.
-
5 E aconteceu que o Senhor enterneceu o corao de Ismael e tambm
de sua casa de talmaneira que eles desceram conosco ao deserto,
tenda de nosso pai.6 E aconteceu que durante a viagem pelo deserto,
eis que Lam e Lemuel e duas das filhasde Ismael e os dois filhos de
Ismael e suas famlias se revoltaram contra ns; sim, contramim, Nfi,
e Sam; e contra o pai deles, Ismael, e sua mulher e suas trs outras
filhas.7 E aconteceu que durante essa revolta, quiseram eles voltar
para a terra de Jerusalm.8 E agora eu, Nfi, aflito com a dureza de
seu corao, falei portanto a Lam e Lemuel,dizendo: Eis que sois meus
irmos mais velhos; e como que sois to duros de corao eto cegos de
entendimento que necessitais que eu, vosso irmo mais novo, vos
fale, sim, eseja um exemplo para vs?9 Como que no haveis dado
ouvidos palavra do Senhor?10 Como que esquecestes que vistes um
anjo do Senhor?11 Sim, e como que haveis esquecido as grandes
coisas que o Senhor fez por ns,livrando-nos das mos de Labo e
permitindo tambm que obtivssemos o registro?12 Sim, e como que vos
haveis esquecido de que o Senhor capaz de fazer todas as
coisassegundo sua vontade, para os filhos dos homens, se nele
exercerem f? Sejamos-lhe,portanto, fiis.13 E se a ele formos fiis,
obteremos a terra da promisso; e sabereis, em alguma pocafutura,
que a palavra do Senhor quanto destruio de Jerusalm ser cumprida;
porquetodas as coisas que o Senhor disse, quanto destruio de
Jerusalm, devem ser cumpridas.14 Pois eis que o Esprito do Senhor
logo cessar de lutar com eles; pois eis que elesrejeitaram os
profetas e lanaram Jeremias na priso. E procuraram tirar a vida de
meu pai, aponto de fazerem-no sair da terra.15 Agora, eis que vos
digo que, se voltardes a Jerusalm, tambm perecereis com eles.
Eagora, se for vossa escolha, subi terra e lembrai-vos das palavras
que vos digo: Se fordes,tambm perecereis; pois assim o Esprito do
Senhor me compele a falar-vos.16 E aconteceu que quando eu, Nfi,
disse essas palavras a meus irmos, eles se zangaramcomigo. E
aconteceu que eles me agarraram, pois eis que estavam muito irados,
eataram-me com cordas, pois pretendiam tirar-me a vida, deixando-me
no deserto para queeu fosse devorado por animais selvagens.17 Mas
aconteceu que eu orei ao Senhor, dizendo: Senhor, de acordo com
minha f em ti,livra-me das mos de meus irmos; sim, d-me foras para
romper estas cordas com queestou amarrado.18 E aconteceu que quando
eu disse estas palavras, eis que as cordas se soltaram de minhasmos
e ps; e pus-me de p diante de meus irmos e tornei a falar-lhes.19 E
aconteceu que eles se zangaram comigo novamente e procuraram
agarrar-me; mas eisque uma das filhas de Ismael, sim, e tambm sua
me e um dos filhos de Ismael implorarama meus irmos de tal modo que
lhes abrandaram o corao; e eles no mais tentaramtirar-me a vida.20
E aconteceu que ficaram to pesarosos por causa de sua maldade que
se curvaram diantede mim e suplicaram que eu lhes perdoasse o que
haviam feito contra mim.21 E aconteceu que eu lhes perdoei
sinceramente tudo o que haviam feito e exortei-os apedirem ao
Senhor seu Deus que os perdoasse. E aconteceu que eles assim o
fizeram. Edepois de haverem orado ao Senhor, reiniciamos a viagem
para a tenda de nosso pai.
-
22 E aconteceu que chegamos tenda de nosso pai. E quando eu e
meus irmos e toda acasa de Ismael chegamos tenda de meu pai, eles
renderam graas ao Senhor seu Deus; eofereceram-lhe sacrifcios e
holocaustos.
CAPTULO 8
Le tem uma viso da rvore da vidaCome de seu fruto e deseja que
sua famlia faa omesmoV uma barra de ferro, um caminho estreito e
apertado e a nvoa de escuridoque encobre os homensSaria, Nfi e Sam
comem do fruto, porm Lam e Lemuelrecusam-no. Aproximadamente 600592
a.C.
1 E ACONTECEU que havamos juntado todo tipo de sementes de toda
espcie, tanto degros de toda espcie quanto de sementes de frutas de
toda espcie.2 E aconteceu que durante a permanncia de meu pai no
deserto, ele nos falou, dizendo: Eisque sonhei um sonho ou, em
outras palavras, tive uma viso.3 E eis que, pelas coisas que vi,
tenho motivo para alegrar-me no Senhor por causa de Nfie tambm de
Sam, pois tenho motivos para acreditar que eles e tambm muitos de
seusdescendentes sero salvos.4 Mas eis, Lam e Lemuel, que eu temo
excessivamente por vs; pois eis que em meu sonhojulguei ver um
deserto escuro e triste.5 E aconteceu que vi um homem e ele estava
vestido com um manto branco; e ele ps-se naminha frente.6 E
aconteceu que me falou e ordenou-me que o seguisse.7 E aconteceu
que enquanto o seguia, vi que eu estava num escuro e triste
deserto.8 E depois de haver caminhado pelo espao de muitas horas na
escurido, comecei a orar aoSenhor para que tivesse compaixo de mim
segundo sua terna e infinita misericrdia.9 E aconteceu que depois
de orar ao Senhor, vi um campo largo e espaoso.10 E aconteceu que
vi uma rvore cujo fruto era desejvel para fazer uma pessoa feliz.11
E aconteceu que me aproximei e comi de seu fruto; e vi que era o
mais doce de todos osque j havia provado. Sim, e vi que o fruto era
branco, excedendo toda brancura que eu jvira.12 E enquanto eu comia
do fruto, ele encheu-me a alma de imensa alegria; portanto comeceia
desejar que dele tambm comesse minha famlia; porque sabia que era
mais desejvel quequalquer outro fruto.13 E ao olhar em redor para
ver se acaso descobriria tambm minha famlia, vi um rio degua; e ele
passava perto da rvore cujo fruto eu estava comendo.14 E olhei para
ver de onde vinha; e vi que sua nascente estava prxima; e junto a
elaestavam vossa me, Saria, Sam e Nfi; eles permaneciam ali, como
se no soubessem paraonde ir.15 E aconteceu que eu lhes acenei e
tambm lhes disse, em alta voz, que fossem ter comigoe comessem do
fruto, que era mais desejvel que qualquer outro fruto.16 E
aconteceu que indo eles ter comigo, comeram tambm do fruto.17 E
aconteceu que eu desejava que Lam e Lemuel tambm comessem do fruto;
portantoolhei em direo nascente do rio, a fim de ver se acaso os
encontraria.18 E aconteceu que eu os vi, mas eles no quiseram ir
ter comigo e comer do fruto.
-
19 E vi uma barra de ferro que se estendia pela barranca do rio
e ia at a rvore onde euestava.20 E vi tambm um caminho estreito e
apertado, que acompanhava a barra de ferro at arvore onde eu
estava; e passava tambm pela nascente do rio, indo at um campo
grande eespaoso que parecia um mundo.21 E vi inumerveis multides de
pessoas, muitas delas se empurrando para alcanar ocaminho que
conduzia rvore junto qual eu me achava.22 E aconteceu que elas
comearam a andar pelo caminho que conduzia rvore.23 E aconteceu que
se levantou uma nvoa de escurido, sim, uma nvoa de escurido todensa
que os que haviam iniciado o caminho se extraviaram dele e, sem
rumo, perderam-se.24 E aconteceu que vi outros avanando com esforo;
e chegaram e conseguiram segurar aextremidade da barra de ferro; e
empurraram-se atravs da nvoa de escurido, apegados barra de ferro,
at que chegaram e comeram do fruto da rvore.25 E depois de haverem
comido do fruto da rvore, olharam em redor como se
estivessemenvergonhados.26 E eu tambm olhei em redor e vi, na outra
margem do rio de gua, um grande e espaosoedifcio; e ele parecia
estar no ar, bem acima da terra.27 E estava cheio de gente, tanto
velhos como jovens, tanto homens como mulheres; e suasvestimentas
eram muito finas; e sua atitude era de escrnio e apontavam o dedo
para aquelesque haviam chegado e comiam do fruto.28 E os que haviam
experimentado do fruto ficaram envergonhados, por causa dos
quezombavam deles, e desviaram-se por caminhos proibidos e
perderam-se.29 E agora eu, Nfi, no menciono todas as palavras de
meu pai.30 Para escrever sucintamente, porm, eis que viu ele outras
multides que avanavam comesforo; e chegavam e agarravam-se
extremidade da barra de ferro; e avanavam,continuamente agarradas
barra de ferro, at que chegaram; e prostraram-se e comeram dofruto
da rvore.31 E tambm viu outras multides tateando em direo quele
grande e espaoso edifcio.32 E aconteceu que muitos se afogaram nas
profundezas do rio; e muitos outrosdesapareceram de sua vista,
vagando por caminhos desconhecidos.33 E grande era a multido que
entrou naquele estranho edifcio. E depois de haverementrado no
edifcio, apontavam-me com o dedo, zombando de mim e dos que
tambmcomiam do fruto; ns, porm, no lhes demos ateno.34 Estas so as
palavras de meu pai: Todos os que deram ateno a eles se haviam
perdido.35 E Lam e Lemuel no comeram do fruto, disse meu pai.36 E
aconteceu que depois de haver proferido todas as palavras de seu
sonho ou viso, queforam muitas, ele nos disse que, por causa dessas
coisas que vira numa viso, temia muitopor Lam e Lemuel; sim, temia
que fossem expulsos da presena do Senhor.37 E exortou-os ento, com
todo o sentimento de um terno pai, a darem ouvidos a suaspalavras,
para que talvez o Senhor tivesse misericrdia deles e no os
expulsasse; sim, meupai pregou a eles.38 E depois de haver-lhes
pregado e profetizado muitas coisas, ordenou-lhes que seguissemos
mandamentos do Senhor; e cessou de falar-lhes.
CAPTULO 9
-
Nfi faz dois conjuntos de registrosCada um chamado de placas de
NfiAs placasmaiores contm uma histria secular; as menores tratam
principalmente de coisassagradas. Aproximadamente 600592 a.C.
1 E TODAS estas coisas meu pai viu e ouviu e disse enquanto
vivia numa tenda, no vale deLemuel; e tambm muitas outras mais que
no podem ser escritas nestas placas.2 E agora, conforme falei sobre
estas placas, eis que elas no so as placas nas quais faoum relato
completo da histria de meu povo; pois dei o nome de Nfi s placas
nas quaisfao um relato completo de meu povo; elas so, portanto,
chamadas de placas de Nfi,segundo meu prprio nome; e estas placas
tambm so chamadas de placas de Nfi.3 No obstante, recebi um
mandamento do Senhor para fazer estas placas, com o fimespecial de
deixar gravado um relato do ministrio de meu povo.4 Nas outras
placas deve ser gravado um relato do governo dos reis e das guerras
econtendas de meu povo; estas placas tratam, portanto, na sua maior
parte, do ministrio,enquanto as outras placas tratam principalmente
do governo dos reis e das guerras econtendas de meu povo.5
Ordenou-me portanto o Senhor que fizesse estas placas para um sbio
propsito seu, oqual me desconhecido.6 Mas o Senhor conhece todas as
coisas, desde o comeo; portanto ele prepara um caminhopara realizar
todas as suas obras entre os filhos dos homens; pois eis que ele
tem todo opoder para fazer cumprir todas as suas palavras. E assim
. Amm.
CAPTULO 10
Le prediz o cativeiro na BabilniaFala da vinda, entre os judeus,
de um Messias, umSalvador, um RedentorFala tambm da vinda daquele
que batizaria o Cordeiro deDeusLe fala da morte e ressurreio do
MessiasCompara a disperso e a coligaode Israel a uma oliveiraNfi
fala do Filho de Deus, do dom do Esprito Santo e danecessidade de
retido. Aproximadamente 600592 a.C.
1 E AGORA eu, Nfi, continuo a fazer nestas placas um relato de
meus feitos, de meugoverno e ministrio; portanto, para continuar o
relato, necessito dizer algo sobre as coisasde meu pai e tambm de
meus irmos.2 Pois eis que aconteceu que, tendo meu pai terminado de
relatar o seu sonho e tambm deexort-los a toda diligncia,
falou-lhes sobre os judeus3 Que depois que eles houvessem sido
destrudos, sim, aquela grande cidade de Jerusalm, emuitos levados
cativos para a Babilnia, na poca fixada pelo Senhor eles
retornariam, sim,e seriam at tirados do cativeiro; e que depois que
houvessem voltado do cativeiro,ocupariam novamente a terra de sua
herana.4 Sim, seiscentos anos depois de meu pai ter deixado
Jerusalm, o Senhor Deus levantariaum profeta entre os judeusum
Messias, ou, em outras palavras, um Salvador do mundo.5 E ele tambm
falou, referindo-se aos profetas, do grande nmero que havia
testemunhadoestas coisas concernentes a esse Messias de que ele
havia falado, ou seja, esse Redentor domundo.
-
6 Portanto toda a humanidade se encontrava num estado de perdio
e queda; e assimcontinuaria, a no ser que confiasse nesse
Redentor.7 E falou tambm sobre um profeta que viria antes do
Messias, a fim de preparar o caminhodo Senhor8 Sim, ele iria clamar
no deserto: Preparai o caminho do Senhor e endireitai as suas
veredas,pois h entre vs um que no conheceis e ele mais poderoso do
que eu, a quem no soudigno de desatar a correia das alparcas. E
muito falou meu pai a respeito disto.9 E disse meu pai que ele
batizaria em Betabara, alm do Jordo; e tambm disse que elebatizaria
com gua; que ele batizaria o Messias com gua.10 E depois de haver
batizado o Messias com gua, ele reconheceria e testificaria
haverbatizado o Cordeiro de Deus que iria tirar os pecados do
mundo.11 E aconteceu que aps ter dito essas palavras, meu pai falou
a meus irmos sobre oevangelho que seria pregado aos judeus e tambm
sobre a queda dos judeus naincredulidade. E depois de haverem
matado o Messias que haveria de vir e depois de haversido morto,
ele ressuscitaria dentre os mortos e manifestar-se-ia aos gentios
pelo EspritoSanto.12 Sim, e meu pai falou muito sobre os gentios e
tambm sobre a casa de Israel, que elesseriam comparados oliveira
cujos ramos seriam arrancados e espalhados pela face daTerra.13
Disse, portanto, que era necessrio que fssemos conduzidos todos
juntos terra dapromisso, para que se cumprisse a palavra do Senhor
de que seramos dispersos por toda aface da Terra.14 E depois que a
casa de Israel houvesse sido dispersa, ela seria novamente reunida;
ou, emsuma, depois que os gentios tivessem recebido a plenitude do
evangelho, os ramos naturaisda oliveira, ou melhor, os
remanescentes da casa de Israel, seriam enxertados, ou seja,viriam
a conhecer o verdadeiro Messias, seu Senhor e seu Redentor.15 E com
essas palavras meu pai profetizou e falou a meus irmos; e tambm
muitas coisasmais, as quais no escrevo neste livro, pois escrevi em
meu outro livro todas as coisas quejulguei convenientes.16 E todas
essas coisas das quais falei aconteceram enquanto meu pai vivia em
uma tenda,no vale de Lemuel.17 E aconteceu que eu, Nfi, depois de
ouvir todas as palavras de meu pai referentes scoisas que ele vira
numa viso, como tambm as coisas que dissera com o poder do
EspritoSanto, poder que ele recebeu pela f no Filho de Deuse o
Filho de Deus era o Messias quedeveria vireu, Nfi, tambm desejei
ver e ouvir e conhecer essas coisas pelo poder doEsprito Santo, que
o dom concedido por Deus a todos os que o procuram
diligentemente,tanto em tempos passados como no tempo em que se
manifestar aos filhos dos homens.18 Pois ele o mesmo ontem, hoje e
para sempre; e o caminho est preparado para todos oshomens desde a
fundao do mundo, caso se arrependam e venham a ele.19 Pois aquele
que procurar diligentemente, achar; e os mistrios de Deus
ser-lhe-odesvendados pelo poder do Esprito Santo, tanto agora como
no passado e tanto no passadocomo no futuro; portanto, o curso do
Senhor um crculo eterno.20 Lembra-te, portanto, homem, de que por
todas as tuas obras sers levado a julgamento.
-
21 Portanto, se haveis procurado fazer o mal nos dias de vossa
provao, sereis declaradosimpuros diante do tribunal de Deus; e nada
que impuro pode habitar com Deus; sereis,portanto, afastados para
sempre.22 E o Esprito Santo d-me autoridade para proclamar estas
coisas e no as reter.
CAPTULO 11
Nfi v o Esprito do Senhor e a rvore da vida -lhe mostrada em
visoEle v a me doFilho de Deus e aprende sobre a condescendncia de
DeusV o batismo, ministrio ecrucificao do Cordeiro de DeusV tambm o
chamado e ministrio dos Doze Apstolosdo Cordeiro. Aproximadamente
600592 a.C.
1 POIS aconteceu que depois de haver eu desejado saber as coisas
que meu pai tinha visto eacreditando que o Senhor teria poder de
torn-las conhecidas a mim, enquanto estava eusentado, ponderando em
meu corao, fui arrebatado pelo Esprito do Senhor, sim, a
umamontanha muito alta que eu nunca vira e sobre a qual nunca havia
posto os ps.2 E o Esprito perguntou-me: Que desejas tu?3 E eu
respondi: Desejo ver as coisas que meu pai viu.4 E o Esprito
disse-me: Acreditas que teu pai tenha visto a rvore da qual falou?5
E respondi: Sim, tu sabes que acredito em todas as palavras de meu
pai.6 E quando eu disse estas palavras, o Esprito bradou em alta
voz, dizendo: Hosana aoSenhor, o Deus Altssimo, pois ele Deus sobre
toda a Terra, sim, sobre todas as coisas. Ebendito s tu, Nfi,
porque acreditas no Filho do Deus Altssimo; vers, portanto, as
coisasque tens desejado.7 E eis que isto te ser dado por sinal:
depois de haveres contemplado a rvore que produziuo fruto do qual
teu pai provou, contemplars tambm um homem descendo do cu e tu
overs: e depois de o haveres visto, testificars que ele o Filho de
Deus.8 E aconteceu que o Esprito me disse: Olha! E eu olhei e vi
uma rvore; e era semelhante rvore que meu pai tinha visto; e sua
beleza era to grande, sim, que excedia toda beleza, esua brancura
excedia a brancura da neve.9 E aconteceu que, tendo visto a rvore,
eu disse ao Esprito: Vejo que me tens mostrado arvore que mais
preciosa do que tudo.10 E perguntou-me ele: Que desejas tu?11 E
disse-lhe eu: Saber a interpretao do que vipois falei-lhe como fala
um homem,porque vi que tinha a forma de um homem; sabia, no
obstante, que era o Esprito doSenhor; e ele falou-me como um homem
fala a outro homem.12 E aconteceu que ele me disse: Olha! E olhei,
para v-lo, e no o vi, porque se haviaretirado de minha presena.13 E
aconteceu que olhei e vi a grande cidade de Jerusalm e tambm outras
cidades. E vi acidade de Nazar; e na cidade de Nazar vi uma virgem
que era extremamente formosa ebranca.14 E aconteceu que vi os cus
se abrirem; e um anjo desceu e, pondo-se na minha frente,disse:
Nfi, que vs tu?15 E eu respondi: Uma virgem mais bela e formosa que
todas as outras virgens.16 E disse-me ele: Conheces tu a
condescendncia de Deus?
-
17 E disse-lhe eu: Sei que ele ama seus filhos; no conheo, no
entanto, o significado detodas as coisas.18 E disse-me ele: Eis que
a virgem que vs a me do Filho de Deus, segundo a carne.19 E
aconteceu que eu a vi ser arrebatada no Esprito. E depois de haver
sido ela arrebatadano Esprito por um certo espao de tempo, o anjo
falou-me, dizendo: Olha!20 E eu olhei e tornei a ver a virgem
carregando uma criana nos braos.21 E disse-me o anjo: Eis o
Cordeiro de Deus, sim, o Filho do Pai Eterno! Sabes tu osignificado
da rvore que teu pai viu?22 E respondi-lhe, dizendo: Sim, o amor de
Deus, que se derrama no corao dos filhosdos homens; , portanto, a
mais desejvel de todas as coisas.23 E falou-me, dizendo: Sim, e a
maior alegria para a alma.24 E depois destas palavras, disse-me:
Olha! E olhando, vi o Filho de Deus caminhandoentre os filhos dos
homens; e vi muitos se prostrarem a seus ps e adorarem-no.25 E
aconteceu que vi que a barra de ferro que meu pai tinha visto era a
palavra de Deus,que conduzia fonte de guas vivas, ou seja, rvore da
vida; guas essas que eram umsmbolo do amor de Deus; e tambm vi que
a rvore da vida era um smbolo do amor deDeus.26 E o anjo disse-me
outra vez: Olha e v a condescendncia de Deus!27 E eu olhei e vi o
Redentor do mundo, de quem meu pai falara; e vi tambm o profeta
queprepararia o caminho diante dele. E o Cordeiro de Deus
aproximou-se e foi batizado por ele;e depois que ele foi batizado,
vi os cus se abrirem e o Esprito Santo descer do cu erepousar sobre
ele na forma de uma pomba.28 E vi que ele saa ministrando entre o
povo, em poder e grande glria; e as multidesreuniam-se para
ouvi-lo; e vi que o expulsavam do meio delas.29 E tambm vi doze
outros seguindo-o. E aconteceu que foram arrebatados de
minhapresena, no Esprito, e no os vi.30 E aconteceu que o anjo me
falou novamente, dizendo: Olha! E olhei e tornei a ver oscus se
abrirem e anjos descendo entre os filhos dos homens; e ministraram
entre eles.31 E falou-me novamente, dizendo: Olha! E olhei e vi o
Cordeiro de Deus caminhando entreos filhos dos homens. E vi
multides de pessoas doentes e afligidas com toda espcie demolstias
e com demnios e espritos imundos; e o anjo falou e mostrou-me todas
essascoisas. E foram curadas pelo poder do Cordeiro de Deus e os
demnios e espritos imundosforam expulsos.32 E aconteceu que o anjo
me falou novamente, dizendo: Olha! E olhei e vi o Cordeiro deDeus
ser levado pelo povo; sim, o Filho do Deus Eterno foi julgado pelo
mundo; e vi etestifico.33 E eu, Nfi, vi que ele foi levantado na
cruz e morto pelos pecados do mundo.34 E depois que ele foi morto,
vi as multides da Terra reunidas para combater os apstolosdo
Cordeiro, pois assim eram chamados os doze pelo anjo do Senhor.35 E
a multido da Terra estava reunida; e vi que todos estavam num
grande e espaosoedifcio, parecido com o edifcio visto por meu pai.
E o anjo do Senhor falou-me novamente,dizendo: Eis o mundo e sua
sabedoria; sim, eis a casa de Israel, que se congregou paracombater
os doze apstolos do Cordeiro.36 E aconteceu que vi e testifico que
o grande e espaoso edifcio era o orgulho do mundo;e ele caiu e sua
queda foi muito grande. E o anjo do Senhor falou-me novamente,
dizendo:
-
Assim ser a destruio de todas as naes, tribos, lnguas e povos
que combaterem os dozeapstolos do Cordeiro.
CAPTULO 12
Nfi v em viso a terra prometida; a retido, iniqidade e queda de
seus habitantes; avinda do Cordeiro de Deus no meio deles; como os
Doze Discpulos e os Doze Apstolosjulgaro Israel; o estado
repugnante e imundo daqueles que degeneram, caindo naincredulidade.
Aproximadamente 600592 a.C.
1 E ACONTECEU que o anjo me disse: Olha e v tua semente e tambm
a semente de teusirmos. E olhei e vi a terra da promisso; e vi
multides de pessoas, sim, e pareciam tonumerosas quanto as areias
do mar.2 E aconteceu que vi multides reunidas para batalhar umas
contra as outras; e vi guerras erumores de guerras e grandes
matanas pela espada entre meu povo.3 E aconteceu que vi muitas
geraes morrerem em guerras e contendas na terra; e vi
muitascidades, sim, tantas que no as contei.4. E aconteceu que vi
uma nvoa de trevas sobre a face da terra da promisso; e virelmpagos
e ouvi troves e terremotos e toda espcie de rudos tumultuosos; e vi
que aterra e as rochas se fenderam; e vi montanhas desmoronando; e
vi que as plancies da terraestavam rachadas e vi que muitas cidades
afundaram; e vi que muitas foram queimadas pelofogo e vi muitas que
desmoronaram devido a terremotos.5 E aconteceu que depois de ver
essas coisas, notei que o vapor de escurido desaparecia daface da
terra; e eis que vi multides que no haviam cado por causa dos
grandes e terrveisjulgamentos do Senhor.6 E vi os cus abrirem-se e
o Cordeiro de Deus descendo do cu; e desceu e mostrou-se aeles.7 E
tambm vi e testifico que o Esprito Santo desceu sobre doze outros e
eles foramordenados por Deus e escolhidos.8 E o anjo falou-me,
dizendo: Eis os doze discpulos do Cordeiro, que foram
escolhidospara ministrar entre tua semente.9 E disse-me:
Recordas-te dos doze apstolos do Cordeiro? Eis que eles so os que
julgaroas doze tribos de Israel; portanto os doze ministros de tua
semente sero julgados por eles,pois sois da casa de Israel.10 E
estes doze ministros que tu vs julgaro a tua semente. E eis que so
justos parasempre, pois por sua f no Cordeiro de Deus suas
vestimentas so branqueadas em seusangue.11 E disse-me o anjo: Olha!
E olhei e vi trs geraes morrerem em retido; e suasvestimentas eram
brancas como o Cordeiro de Deus. E disse-me o anjo: Estes so os
queforam branqueados no sangue do Cordeiro, por causa de sua f
nele.12 E eu, Nfi, vi tambm muitos da quarta gerao que morreram em
retido.13 E aconteceu que vi as multides da Terra reunidas.14 E
disse-me o anjo: Eis a tua semente e tambm a semente de teus
irmos.15 E aconteceu que olhei e vi o povo de minha semente reunido
em multides contra asemente de meus irmos; e estavam reunidos para
batalhar.
-
16 E o anjo falou-me, dizendo: Eis a fonte de gua suja que teu
pai viu; sim, o rio do qualele falou; e suas profundezas so as
profundezas do inferno.17 E as nvoas de escurido so as tentaes do
diabo que cegam os olhos e endurecem ocorao dos filhos dos homens,
conduzindo-os a caminhos espaosos para que peream e sepercam.18 E o
grande e espaoso edifcio que teu pai viu so as fantasias vs e o
orgulho dos filhosdos homens. E um grande e terrvel abismo
separa-os; sim, a palavra da justia do DeusEterno e do Messias, que
o Cordeiro de Deus, de quem o Esprito Santo testifica desde
oprincpio do mundo at agora e de agora para sempre.19 E enquanto o
anjo dizia estas palavras, olhei e vi que a semente de meus irmos
combatiaa minha semente, de acordo com a palavra do anjo; e devido
ao orgulho de minha semente es tentaes do diabo, vi que a semente
de meus irmos venceu o povo da minha semente.20 E aconteceu que
olhei e vi que a semente de meus irmos havia vencido a minha
semente;e espalharam-se em multides pela face da terra.21 E vi-os
reunidos em multides; e vi guerras e rumores de guerras entre eles;
e em guerrase rumores de guerras, vi muitas geraes morrerem.22 E
disse-me o anjo: Eis que estes degeneraro, caindo na
incredulidade.23 E aconteceu que vi que depois de haverem
degenerado, caindo na incredulidade,tornaram-se um povo escuro,
sujo e repulsivo, cheio de preguia e todo tipo deabominaes.
CAPTULO 13
Nfi v em viso: A igreja do diabo estabelecida entre os gentios,
a descoberta ecolonizao da Amrica, a perda de muitas partes claras
e preciosas da Bblia, o estadoresultante da apostasia dos gentios,
a restaurao do evangelho, o aparecimento deescrituras dos ltimos
dias e a edificao de Sio. Aproximadamente 600592 a.C.
1 E ACONTECEU que o anjo me falou, dizendo: Olha! E olhei e vi
muitas naes e reinos.2 E disse-me o anjo: Que vs tu? E eu respondi:
Vejo muitas naes e reinos.3 E disse-me o anjo: Estas so as naes e
os reinos dos gentios.4 E aconteceu que vi entre as naes dos
gentios a formao de uma grande igreja.5 E disse-me o anjo: V a
formao de uma igreja que a mais abominvel de todas asigrejas, que
mata os santos de Deus, sim, tortura-os e oprime-os e subjuga-os
com um jugode ferro e leva-os ao cativeiro.6 E aconteceu que vi
essa grande e abominvel igreja; e vi que o diabo era o seu
fundador.7 E vi tambm ouro e prata e sedas e escarlatas e linho
finamente tecido e toda espcie devestimentas preciosas; e vi muitas
meretrizes.8 E falou-me o anjo, dizendo: Eis que o ouro e a prata e
as sedas e as escarlatas e o linhofinamente tecido e as vestimentas
preciosas e as meretrizes so os desejos dessa grande eabominvel
igreja.9 E tambm, pelo louvor do mundo, destroem os santos de Deus
e tambm os escravizam.10 E aconteceu que olhei e vi muitas guas; e
elas separavam os gentios da semente de meusirmos.
-
11 E aconteceu que o anjo me disse: Eis que a ira de Deus est
sobre a semente de teusirmos.12 E olhei e vi entre os gentios um
homem que estava separado da semente de meus irmospelas muitas
guas; e vi que o Esprito de Deus desceu e inspirou o homem; e indo
essehomem pelas muitas guas, chegou at a semente de meus irmos que
estava na terra dapromisso.13 E aconteceu que vi o Esprito de Deus
inspirar outros gentios; e eles saram do cativeiro,atravessando as
muitas guas.14 E aconteceu que vi muitas multides de gentios na
terra da promisso e vi que a ira deDeus estava sobre a semente de
meus irmos; e eles foram dispersos pelos gentios e foramferidos.15
E vi que o Esprito do Senhor estava sobre os gentios e eles
prosperaram e receberam aterra por herana; e vi que eram brancos,
muito belos e formosos, como era meu povo antesde ser
exterminado.16 E aconteceu que eu, Nfi, vi que os gentios que
haviam sado do cativeirohumilharam-se diante do Senhor; e o poder
do Senhor estava com eles.17 E eu vi que as ptrias-mes dos gentios
estavam reunidas sobre as guas e tambm sobrea terra, para batalhar
contra eles.18 E vi que o poder de Deus estava com eles e tambm que
a ira de Deus estava sobre todosos que se achavam reunidos para
batalhar contra eles.19 E eu, Nfi, vi que os gentios que haviam
sado do cativeiro foram libertados das mos detodas as outras naes,
pelo poder de Deus.20 E aconteceu que eu, Nfi, vi que eles
prosperaram na terra; e vi um livro que era levadoentre eles.21 E
perguntou-me o anjo: Sabes o significado do livro?22 E eu respondi:
No sei.23 E ele disse: Eis que provm da boca de um judeu. E eu,
Nfi, vi o livro. E disse-me oanjo: O livro que vs um registro dos
judeus, que contm os convnios feitos pelo Senhorcom a casa de
Israel; e contm tambm muitas das profecias dos santos profetas; e
umregistro semelhante s gravaes encontradas nas placas de lato, s
que em menor nmero;no obstante, contm os convnios do Senhor com a
casa de Israel, sendo, portanto, degrande valor para os gentios.24
E disse-me o anjo do Senhor: Viste que o livro procedeu da boca de
um judeu; e aoproceder da boca de um judeu, continha a plenitude do
evangelho do Senhor, de quem osdoze apstolos testificam; e eles
testificam de acordo com a verdade que est no Cordeirode Deus.25
Estas coisas, portanto, so transmitidas dos judeus aos gentios, em
pureza, segundo averdade que est em Deus.26 E depois de
transmitidas dos judeus aos gentios pela mo dos doze apstolos
doCordeiro, vs a formao daquela grande e abominvel igreja que mais
abominvel quetodas as outras igrejas; pois eis que tiraram do
evangelho do Cordeiro muitas partes que soclaras e sumamente
preciosas; e tambm muitos convnios do Senhor foram tirados.27 E
fizeram tudo isso a fim de perverterem os caminhos retos do Senhor,
a fim de cegaremos olhos e endurecerem o corao dos filhos dos
homens.
-
28 Vs, portanto, que depois de haver o livro passado pelas mos
da grande e abominveligreja, foram suprimidas muitas coisas claras
e preciosas do livro, que o livro do Cordeirode Deus.29 E depois
que essas coisas claras e preciosas foram suprimidas, ele
propagou-se por todasas naes dos gentios; e depois de ter-se
propagado por todas as naes dos gentios, sim,mesmo do outro lado
das muitas guas que viste com os gentios que saram do cativeiro,vs
quepor causa das muitas coisas claras e preciosas que foram
suprimidas do livro, queeram claras ao entendimento dos filhos dos
homens segundo a clareza que existe noCordeiro de Deuspor causa
dessas coisas que foram suprimidas do evangelho doCordeiro, um
grande nmero tropea, sim, de tal maneira que Satans tem grande
podersobre eles.30 Vs, no obstante, os gentios que saram do
cativeiro e que foram elevados pelo poderde Deus acima de todas as
outras naes, na face da terra, que uma terra escolhida acimade
todas as outras terras, que a terra que o Senhor Deus prometeu a
teu pai, por convnio,que seria a terra de herana de seus
descendentes; vs, portanto, que o Senhor Deus nopermitir que os
gentios destruam completamente a mescla de tua semente que est
entre osteus irmos.31 Nem permitir ele que os gentios destruam a
semente de teus irmos.32 Tampouco permitir o Senhor Deus que os
gentios permaneam para sempre naquelehorrvel estado de cegueira, no
qual tu vs que esto, devido s passagens claras e preciosasdo
evangelho do Cordeiro que foram suprimidas por aquela igreja
abominvel, cujaformao tu viste.33 Diz, portanto, o Cordeiro de
Deus: Serei misericordioso para com os gentios, visitandoos
remanescentes da casa de Israel com grande julgamento.34 E
aconteceu que o anjo do Senhor me falou, dizendo: Eis que, diz o
Cordeiro de Deus,depois de visitar os remanescentes da casa de
Israele esses remanescentes de quem faloso a semente de teu
paiportanto, depois de visit-los com julgamento e feri-los pela
modos gentios; e depois que os gentios tropearem muito por causa
das partes claras epreciosas do evangelho do Cordeiro, as quais
foram retidas por aquela igreja abominvelque a me das meretrizes,
diz o Cordeiroserei misericordioso para com os gentios,naquele dia,
tanto que lhes trarei pelo meu prprio poder muito do meu evangelho,
que serclaro e precioso, diz o Cordeiro.35 Pois eis que, diz o
Cordeiro: Eu me manifestarei a tua semente, de modo que elaescrever
muitas coisas que lhe ensinarei, as quais sero claras e preciosas;
e depois que tuasemente for destruda e degenerar, caindo na
incredulidade, assim como a semente de teusirmos, eis que estas
coisas sero escondidas, para serem reveladas aos gentios pelo dom
epoder do Cordeiro.36 E nelas ser escrito o meu evangelho, diz o
Cordeiro, e minha rocha e minha salvao.37 E abenoados os que
procurarem estabelecer a minha Sio naquele dia, pois tero o dome o
poder do Esprito Santo; e se perseverarem at o fim, sero levantados
no ltimo dia esero salvos no reino eterno do Cordeiro; e aqueles
que proclamarem a paz, sim, novas degrande alegria, quo belos sero
sobre os montes!38 E aconteceu que vi o remanescente da semente de
meus irmos; e tambm o livro doCordeiro de Deus que procedera da
boca do judeu e que veio dos gentios para oremanescente da semente
de meus irmos.
-
39 E depois de haver chegado a eles, vi outros livros surgirem
pelo poder do Cordeiro,trazidos a eles pelos gentios, para
convencer os gentios e os remanescentes da semente demeus irmos e
tambm os judeus que estavam dispersos por toda a face da Terra, de
que osregistros dos profetas e dos doze apstolos do Cordeiro so
verdadeiros.40 E falou-me o anjo, dizendo: Estes ltimos registros
que viste entre os gentiosconfirmaro a verdade dos primeiros, que
so dos doze apstolos do Cordeiro, e divulgaroas coisas claras e
preciosas que deles foram suprimidas; e mostraro a todas as
tribos,lnguas e povos que o Cordeiro de Deus o Filho do Pai Eterno
e o Salvador do mundo; eque todos os homens devem vir a ele, pois
do contrrio no podero ser salvos.41 E devem vir de acordo com as
palavras proferidas pela boca do Cordeiro; e as palavrasdo Cordeiro
tornar-se-o conhecidas nos registros de tua semente, assim como nos
registrosdos doze apstolos do Cordeiro; portanto ambos sero
reunidos num s; porque h umDeus e um Pastor sobre toda a Terra.42 E
chegar o tempo em que ele se manifestar a todas as naes, tanto aos
judeus comoaos gentios; e depois de haver-se manifestado aos judeus
e tambm aos gentios, elemanifestar-se- aos gentios e tambm aos
judeus; e os ltimos sero os primeiros e osprimeiros sero os
ltimos.
CAPTULO 14
Um anjo fala a Nfi das bnos e maldies que cairo sobre os
gentiosExistem apenasduas igrejas: a Igreja do Cordeiro de Deus e a
igreja do diaboOs santos de Deus emtodas as naes so perseguidos
pela grande e abominvel igrejaO Apstolo Jooescrever sobre o fim do
mundo. Aproximadamente 600592 a.C.
1 E ACONTECER que se os gentios derem ouvidos ao Cordeiro de
Deus no dia em queele se manifestar a eles em palavras e tambm em
poder, verdadeiramente, pararemover-lhes as pedras de tropeo2 E no
endurecerem o corao contra o Cordeiro de Deus, sero contados com a
sementede teu pai; sim, sero contados com a casa de Israel; e sero
um povo abenoado parasempre na terra da promisso; no mais sero
escravizados. E a casa de Israel no ser maisconfundida.3 E aquele
grande abismo que foi cavado para eles por aquela grande e
abominvel igreja,fundada pelo diabo e seus filhos a fim de que ele
pudesse levar para o inferno as almas doshomenssim, o grande abismo
que foi cavado para a destruio dos homens encher-se-com aqueles que
o cavaram, para sua completa destruio, diz o Cordeiro de Deus; no
adestruio da alma, a menos que isso signifique ser lanada naquele
inferno que no tem fim.4 Pois eis que isto segundo o cativeiro do
diabo e tambm segundo a justia de Deus paracom todos os que
cometerem iniqidades e abominaes perante ele.5 E aconteceu que o
anjo falou a mim, Nfi, dizendo: Viste que, se os gentios
searrependerem, ser bom para eles; e conheces tambm os convnios do
Senhor com a casade Israel; e ouviste tambm que aquele que no se
arrepender perecer.6 Portanto, ai dos gentios, se endurecerem o
corao contra o Cordeiro de Deus!7 Pois vem o tempo, diz o Cordeiro
de Deus, em que farei uma obra grande e maravilhosaentre os filhos
dos homens, uma obra que ser eterna, seja para um fim ou para
outroseja
-
para convert-los paz e vida eterna ou para entreg-los dureza de
seu corao e cegueira de sua mente, at serem levados ao cativeiro e
tambm destruio, tanto fsicacomo espiritual, segundo o cativeiro do
diabo do qual tenho falado.8 E aconteceu que aps ter dito estas
coisas, o anjo disse-me: Lembras-te dos convnios doPai com a casa
de Israel? Respondi: Sim.9 E aconteceu que me disse: Olha e v
aquela grande e abominvel igreja, que a me deabominaes, cujo
fundador o diabo.10 E disse-me ele: Eis que no h mais do que duas
igrejas; uma a igreja do Cordeiro deDeus e a outra, a igreja do
diabo; portanto, quem no pertence igreja do Cordeiro de Deusfaz
parte daquela grande igreja, que a me de abominaes; e ela a
prostituta de toda aTerra.11 E aconteceu que olhei e vi a
prostituta de toda a Terra, que se assentava sobre muitasguas; e
tinha domnio sobre toda a Terra, entre todas as naes, tribos,
lnguas e povos.12 E aconteceu que vi a igreja do Cordeiro de Deus e
seu nmero era pequeno, por causadas iniqidades e abominaes da
prostituta que se assentava sobre muitas guas; noobstante, vi que a
igreja do Cordeiro, que eram os santos de Deus, estava tambm
sobretoda a face da Terra; e seu domnio sobre a face da Terra era
pequeno, devido iniqidadeda grande prostituta que eu vi.13 E
aconteceu ter eu visto que a grande me de abominaes congregou
multides na facede toda a Terra, entre todas as naes dos gentios,
para guerrear o Cordeiro de Deus.14 E aconteceu que eu, Nfi, vi o
poder do Cordeiro de Deus que descia sobre os santos daigreja do
Cordeiro e sobre o povo do convnio do Senhor, que estava disperso
sobre toda aface da Terra; e estavam armados com retido e com o
poder de Deus, em grande glria.15 E aconteceu ter eu visto que a
ira de Deus se havia derramado sobre aquela grande eabominvel
igreja, de modo que havia guerras e rumores de guerras entre todas
as naes etribos da Terra.16 E quando comearam as guerras e rumores
de guerras em todas as naes quepertenciam me de abominaes, o anjo
falou-me, dizendo: Eis que a ira de Deus estsobre a me de
meretrizes; e eis que vs todas estas coisas17 E quando chegar o dia
em que a ira de Deus for derramada sobre a me de meretrizes,que a
grande e abominvel igreja de toda a Terra, cujo fundador o diabo,
ento, naqueledia, a obra do Pai comear, preparando o caminho para o
cumprimento dos convniosfeitos com seu povo, que da casa de
Israel.18 E aconteceu que o anjo me falou, dizendo: Olha!19 E olhei
e vi um homem que estava vestido com um manto branco.20 E disse-me
o anjo: Eis um dos doze apstolos do Cordeiro.21 Eis que ele ver e
escrever o restante destas coisas; sim, e tambm muitas coisas
jpassadas.22 E ele escrever tambm sobre o fim do mundo.23 Portanto
as coisas que ele escrever so justas e verdadeiras; e eis que esto
escritas nolivro que viste saindo da boca do judeu; e quando saram
da boca do judeu, ou quando olivro saiu da boca do judeu, as coisas
nele escritas eram claras e puras e muito preciosas e defcil
compreenso para todos os homens.24 E eis que as coisas que este
apstolo do Cordeiro escrever so muitas coisas que viste; eeis que
vers as restantes.
-
25 Mas as coisas que vires de agora em diante, no escrevers;
pois o Senhor Deus ordenouao apstolo do Cordeiro de Deus que as
escrevesse.26 E tem havido tambm outros a quem o Senhor mostrou
todas as coisas e elesescreveram-nas; e elas esto seladas para
serem reveladas em sua pureza casa de Israel, nodevido tempo do
Senhor, de acordo com a verdade que est no Cordeiro.27 E eu, Nfi,
ouvi e testifico que o nome do apstolo do Cordeiro era Joo, segundo
apalavra do anjo.28 E eis que eu, Nfi, fui proibido de escrever o
restante das coisas que vi e ouvi; porconseguinte, o que escrevi me
suficiente; e eu escrevi apenas uma pequena parte das coisasque
vi.29 E testifico que vi as coisas que meu pai viu; e o anjo do
Senhor deu-mas a conhecer.30 E agora termino de falar sobre as
coisas que vi enquanto estava arrebatado no esprito; ese todas as
coisas que vi no esto escritas, as que escrevi so verdadeiras. E
assim .Amm.
CAPTULO 15
A semente de Le receber dos gentios o evangelho nos ltimos diasA
coligao de Israel comparada a uma oliveira cujos ramos naturais
sero enxertados novamenteNfiinterpreta a viso da rvore da vida e
fala da justia de Deus em separar os inquos dosjustos.
Aproximadamente 600592 a.C.
1 E ACONTECEU que depois de haver sido arrebatado no esprito e
visto todas essascoisas, eu, Nfi, voltei tenda de meu pai.2 E
aconteceu que vi meus irmos e eles discutiam entre si quanto s
coisas que meu pai lhesdissera.3 Pois ele verdadeiramente lhes
dissera muitas coisas grandiosas que eram de difcilcompreenso, a
menos que se perguntasse ao Senhor; e como eram duros de corao,
noprocuravam o Senhor como deviam.4 E ento eu, Nfi, fiquei pesaroso
com a dureza de seu corao e tambm por causa dascoisas que tinha
visto e sabia que haviam de acontecer inevitavelmente, por causa da
grandeiniqidade dos filhos dos homens.5 E aconteceu que fiquei
abatido por causa de minhas aflies, pois considerava-as maioresque
quaisquer outras, por causa da destruio de meu povo; pois eu vira a
sua queda.6 E aconteceu que depois de haver recuperado as foras,
falei a meus irmos,perguntando-lhes o motivo das discusses.7 E eles
responderam: Eis que no podemos compreender as palavras de nosso
paiconcernentes aos ramos naturais da oliveira e tambm aos
gentios.8 E disse-lhes eu: Haveis perguntado ao Senhor?9 E eles
responderam: No perguntamos, porque o Senhor no nos d a conhecer
essascoisas.10 Eis que eu lhes disse: Por que no guardais os
mandamentos do Senhor? Quereis perecerpor causa da dureza de vosso
corao?
-
11 No vos lembrais das coisas que o Senhor disse?Se no
endurecerdes vosso corao eme pedirdes com f, acreditando que
recebereis, guardando diligentemente os meusmandamentos, certamente
estas coisas vos sero dadas a conhecer.12 Eis que vos digo que a
casa de Israel foi comparada a uma oliveira pelo Esprito doSenhor
que estava em nosso pai; e eis que no fomos ns desmembrados da casa
de Israel eno somos ns um ramo da casa de Israel?13 E agora, o que
nosso pai quer dizer sobre o enxerto dos ramos naturais por meio
daplenitude dos gentios que, nos ltimos dias, quando nossos
descendentes tiveremdegenerado, caindo na incredulidade, sim, pelo
espao de muitos anos e por muitas geraesdepois que o Messias se
manifestar em pessoa aos filhos dos homens, ento a plenitude
doevangelho do Messias chegar aos gentios; e dos gentios, aos
remanescentes de nossosdescendentes14 E naquele dia viro os nossos
descendentes a saber que so da casa de Israel e que so opovo do
convnio do Senhor; e sabero, da, quem eram seus antepassados e tero
tambmconhecimento do Redentor e do evangelho que foi por ele
ministrado a seus pais. Portantoviro a conhecer seu Redentor e os
pontos essenciais de sua doutrina, para que saibam comochegar a ele
e ser salvos.15 E a, naquele dia, no se regozijaro e no daro graas
ao seu eterno Deus, sua rocha esua salvao? Sim, naquele dia no
recebero vigor e alimento da verdadeira videira? Sim,no viro eles
para o verdadeiro rebanho de Deus?16 Eis que vos digo: Sim; eles
sero lembrados outra vez pela casa de Israel; seroenxertados, sendo
um ramo natural da oliveira, na oliveira verdadeira.17 E isto o que
nosso pai quer dizer; e ele quer dizer que isto no acontecer seno
dep